]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fr.po
Load cups into easysw/current.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
CommitLineData
b86bc4cf 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
b86bc4cf 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
b86bc4cf 8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
b86bc4cf 14#
15#
16# NDT: I did not translate the messages used in conformance, DSC and PPD tests,
17# because they are destined to developers only, as far as I understand.
18#
b86bc4cf 19msgid ""
20msgstr ""
21"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
22"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
bc44d920 23"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
b86bc4cf 24"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:55+0200\n"
25"Last-Translator: Philippe Combes <Philippe.Combes@ens-lyon.fr>\n"
26"Language-Team: Français\n"
c0e1af83 27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b86bc4cf 28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
c0e1af83 30msgid "\t\t(all)\n"
31msgstr "\t\t( tous )\n"
b86bc4cf 32
c0e1af83 33msgid "\t\t(none)\n"
34msgstr "\t\t( aucun )\n"
b86bc4cf 35
c0e1af83 36#, c-format
37msgid "\t%d entries\n"
38msgstr "\t%d entrées\n"
b86bc4cf 39
c0e1af83 40msgid "\tAfter fault: continue\n"
41msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n"
b86bc4cf 42
c0e1af83 43msgid "\tAlerts:"
44msgstr "\tAlertes :"
b86bc4cf 45
c0e1af83 46msgid "\tBanner required\n"
47msgstr "\tBannière requise\n"
b86bc4cf 48
c0e1af83 49msgid "\tCharset sets:\n"
50msgstr "\tJeux de caractères :\n"
b86bc4cf 51
c0e1af83 52msgid "\tConnection: direct\n"
53msgstr "\tConnexion : directe\n"
b86bc4cf 54
c0e1af83 55msgid "\tConnection: remote\n"
56msgstr "\tConnexion : distante\n"
b86bc4cf 57
c0e1af83 58msgid "\tDefault page size:\n"
59msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n"
b86bc4cf 60
c0e1af83 61msgid "\tDefault pitch:\n"
62msgstr "\t« pitch » par défaut :\n"
b86bc4cf 63
c0e1af83 64msgid "\tDefault port settings:\n"
65msgstr "\tParamètres par défaut du port :\n"
b86bc4cf 66
c0e1af83 67#, c-format
68msgid "\tDescription: %s\n"
69msgstr "\tDescription : %s\n"
b86bc4cf 70
c0e1af83 71msgid ""
72"\tForm mounted:\n"
73"\tContent types: any\n"
74"\tPrinter types: unknown\n"
75msgstr ""
76"\tFormat monté :\n"
77"\tTypes de contenu : any\n"
78"\tTypes d'imprimante : unknown\n"
b86bc4cf 79
c0e1af83 80msgid "\tForms allowed:\n"
81msgstr "\tFormats autorisés :\n"
b86bc4cf 82
83#, c-format
c0e1af83 84msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
85msgstr "\tInterface : %s.ppd\n"
b86bc4cf 86
87#, c-format
c0e1af83 88msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
89msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n"
b86bc4cf 90
91#, c-format
c0e1af83 92msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
93msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n"
b86bc4cf 94
95#, c-format
c0e1af83 96msgid "\tLocation: %s\n"
97msgstr "\tLieu : %s\n"
b86bc4cf 98
c0e1af83 99msgid "\tOn fault: no alert\n"
100msgstr "\tEn cas d'erreur : pas d'alerte\n"
b86bc4cf 101
c0e1af83 102msgid "\tUsers allowed:\n"
103msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n"
b86bc4cf 104
c0e1af83 105msgid "\tUsers denied:\n"
106msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n"
b86bc4cf 107
c0e1af83 108msgid "\tdaemon present\n"
109msgstr "\tdémon présent\n"
b86bc4cf 110
c0e1af83 111msgid "\tno entries\n"
112msgstr "\taucune entrée\n"
b86bc4cf 113
114#, c-format
c0e1af83 115msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
116msgstr "\tl'imprimante est sur le périphérique '%s', vitesse -1\n"
b86bc4cf 117
c0e1af83 118msgid "\tprinting is disabled\n"
119msgstr "\tl'impression est refusée\n"
120
121msgid "\tprinting is enabled\n"
122msgstr "\tl'impression est permise\n"
b86bc4cf 123
124#, c-format
c0e1af83 125msgid "\tqueued for %s\n"
126msgstr "\tmis en file d'attente pour %s\n"
b86bc4cf 127
c0e1af83 128msgid "\tqueuing is disabled\n"
129msgstr "\tla mise en file d'attente est refusée\n"
b86bc4cf 130
c0e1af83 131msgid "\tqueuing is enabled\n"
132msgstr "\tla mise en file d'attente est permise\n"
b86bc4cf 133
c0e1af83 134msgid "\treason unknown\n"
135msgstr "\traison inconnue\n"
b86bc4cf 136
c0e1af83 137msgid ""
138"\n"
139" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
140msgstr ""
141"\n"
142" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 143
c0e1af83 144msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
145msgstr " REF: Page 15, section 3.1.\n"
b86bc4cf 146
c0e1af83 147msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
148msgstr " REF: Page 15, section 3.2.\n"
b86bc4cf 149
c0e1af83 150msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
151msgstr " REF: Page 19, section 3.3.\n"
b86bc4cf 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
154msgstr " REF: Page 20, section 3.4.\n"
b86bc4cf 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
157msgstr " REF: Page 27, section 3.5.\n"
b86bc4cf 158
c0e1af83 159msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
160msgstr " REF: Page 42, section 5.2.\n"
b86bc4cf 161
c0e1af83 162msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
163msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
b86bc4cf 164
c0e1af83 165msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
166msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
b86bc4cf 167
c0e1af83 168msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
169msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
b86bc4cf 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
172msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
b86bc4cf 173
c0e1af83 174msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
175msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
b86bc4cf 176
177#, c-format
c0e1af83 178msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
179msgstr " %-39.39s %.0f octets\n"
b86bc4cf 180
181#, c-format
c0e1af83 182msgid " PASS Default%s\n"
183msgstr " PASS Default%s\n"
b86bc4cf 184
c0e1af83 185msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
186msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
b86bc4cf 187
c0e1af83 188msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
189msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
b86bc4cf 190
c0e1af83 191msgid " PASS FileVersion\n"
192msgstr " PASS FileVersion\n"
b86bc4cf 193
c0e1af83 194msgid " PASS FormatVersion\n"
195msgstr " PASS FormatVersion\n"
b86bc4cf 196
c0e1af83 197msgid " PASS LanguageEncoding\n"
198msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
b86bc4cf 199
c0e1af83 200msgid " PASS LanguageVersion\n"
201msgstr " PASS LanguageVersion\n"
b86bc4cf 202
c0e1af83 203msgid " PASS Manufacturer\n"
204msgstr " PASS Manufacturer\n"
b86bc4cf 205
c0e1af83 206msgid " PASS ModelName\n"
207msgstr " PASS ModelName\n"
b86bc4cf 208
c0e1af83 209msgid " PASS NickName\n"
210msgstr " PASS NickName\n"
b86bc4cf 211
c0e1af83 212msgid " PASS PCFileName\n"
213msgstr " PASS PCFileName\n"
b86bc4cf 214
c0e1af83 215msgid " PASS PSVersion\n"
216msgstr " PASS PSVersion\n"
b86bc4cf 217
c0e1af83 218msgid " PASS PageRegion\n"
219msgstr " PASS PageRegion\n"
b86bc4cf 220
c0e1af83 221msgid " PASS PageSize\n"
222msgstr " PASS PageSize\n"
b86bc4cf 223
c0e1af83 224msgid " PASS Product\n"
225msgstr " PASS Product\n"
b86bc4cf 226
c0e1af83 227msgid " PASS ShortNickName\n"
228msgstr " PASS ShortNickName\n"
b86bc4cf 229
230#, c-format
c0e1af83 231msgid ""
232" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
233" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
234msgstr ""
235" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
236" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
237
238#, c-format
239msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
240msgstr " WARN %s has no corresponding options!\n"
241
242#, c-format
243msgid ""
244" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
245" REF: Page 15, section 3.2.\n"
246msgstr ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2.\n"
249
250msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
251msgstr ""
252
253#, c-format
254msgid ""
255" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
256"JCLDuplex!\n"
257" REF: Page 122, section 5.17\n"
258msgstr ""
259" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
260"JCLDuplex!\n"
261" REF: Page 122, section 5.17\n"
262
263msgid ""
264" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
265msgstr ""
266" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
267
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
271msgstr ""
272" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
274
275#, c-format
276msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
277msgstr " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
278
279msgid ""
280" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
282msgstr ""
283" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
284" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
285
bc44d920 286#, c-format
287msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
288msgstr ""
289
290#, c-format
291msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
292msgstr ""
293
294#, c-format
295msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
296msgstr ""
297
c0e1af83 298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF!\n"
301msgstr ""
302" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
303"not CR LF!\n"
304
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
308" REF: Page 42, section 5.2.\n"
309msgstr ""
310" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
311" REF: Page 42, section 5.2.\n"
312
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
316msgstr ""
317" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
318" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
323msgstr ""
324" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
326
327msgid ""
328" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
330msgstr ""
331" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
333
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
337msgstr ""
338" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s %s %s does not exist!\n"
c0e1af83 343msgstr " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
347msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
348
349#, fuzzy, c-format
350msgid ""
351" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
352msgstr ""
353" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
354
355#, fuzzy, c-format
356msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
357msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
358
359#, fuzzy, c-format
360msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
361msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
362
363#, fuzzy, c-format
364msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
365msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
366
367#, fuzzy, c-format
368msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
369msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
370
371#, fuzzy, c-format
372msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
373msgstr ""
374" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
375
376#, c-format
377msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
378msgstr ""
379
380#, fuzzy, c-format
381msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
382msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
383
384#, fuzzy, c-format
385msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
386msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
387
388#, c-format
389msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
394msgstr ""
395
c0e1af83 396#, fuzzy, c-format
397msgid ""
398" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
399" REF: Page 72, section 5.5\n"
400msgstr ""
401" **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
402" REF: Page 72, section 5.5\n"
403
404#, c-format
405msgid ""
406" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
407" REF: Page 40, section 4.5.\n"
408msgstr ""
409" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
410" REF: Page 40, section 4.5.\n"
411
412#, c-format
413msgid ""
414" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
415" REF: Page 102, section 5.15.\n"
416msgstr ""
417" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
418" REF: Page 102, section 5.15.\n"
419
420#, c-format
421msgid ""
422" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
423" REF: Page 103, section 5.15.\n"
424msgstr ""
425" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
426" REF: Page 103, section 5.15.\n"
427
428msgid ""
429" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
430" REF: Page 24, section 3.4.\n"
431msgstr ""
432" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
433" REF: Page 24, section 3.4.\n"
434
435msgid ""
436" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
437" REF: Page 211, table D.1.\n"
438msgstr ""
439" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
440" REF: Page 211, table D.1.\n"
441
bc44d920 442#, fuzzy
443msgid ""
444" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
445" REF: Page 211, table D.1.\n"
446msgstr ""
447" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
448" REF: Page 211, table D.1.\n"
449
c0e1af83 450#, c-format
451msgid ""
452" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
453" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
454msgstr ""
455" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
456" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
457
458msgid ""
459" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
460" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
461msgstr ""
462" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
463" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
464
465msgid ""
466" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
467" REF: Page 62, section 5.3.\n"
468msgstr ""
469" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
470" REF: Page 62, section 5.3.\n"
471
472msgid ""
473" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
474" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
475msgstr ""
476" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
477" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
478
479#, c-format
480msgid ""
481" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
482" REF: Page 122, section 5.17\n"
483msgstr ""
484" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
485" REF: Page 122, section 5.17\n"
486
487#, c-format
488msgid ""
489" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
490" REF: Page 84, section 5.9\n"
491msgstr ""
492" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
493" REF: Page 84, section 5.9\n"
494
495#, fuzzy, c-format
bc44d920 496msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
497msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
c0e1af83 498
499#, fuzzy, c-format
bc44d920 500msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
c0e1af83 501msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
502
bc44d920 503#, fuzzy, c-format
504msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
505msgstr ""
506" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
507"characters!\n"
508
c0e1af83 509#, c-format
510msgid ""
511" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
512"8-bit characters!\n"
513msgstr ""
514" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
515"8-bit characters!\n"
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
520"characters!\n"
521msgstr ""
522" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
523"characters!\n"
524
c0e1af83 525#, c-format
526msgid ""
527" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
528" REF: Page 122, section 5.17\n"
529msgstr ""
530" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
531" REF: Page 122, section 5.17\n"
532
533#, c-format
534msgid ""
535" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
536" REF: Page 40, section 4.5.\n"
537msgstr ""
538" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
539" REF: Page 40, section 4.5.\n"
540
541msgid ""
542" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
543" REF: Page 102, section 5.15.\n"
544msgstr ""
545" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
546" REF: Page 102, section 5.15.\n"
547
548msgid ""
549" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
550" REF: Page 103, section 5.15.\n"
551msgstr ""
552" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
553" REF: Page 103, section 5.15.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
557" REF: Page 56, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
560" REF: Page 56, section 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
564" REF: Page 56, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
567" REF: Page 56, section 5.3.\n"
568
569#, c-format
570msgid ""
571" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
572" REF: Page 41, section 5.\n"
573" REF: Page 102, section 5.15.\n"
574msgstr ""
575" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
576" REF: Page 41, section 5.\n"
577" REF: Page 102, section 5.15.\n"
578
579msgid ""
580" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
581" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
582msgstr ""
583" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
584" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
585
586msgid ""
587" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
588" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
589msgstr ""
590" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
591" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
592
593msgid ""
594" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
595" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
598" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
599
600msgid ""
601" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
602" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
603msgstr ""
604" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
606
607msgid ""
608" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
609" REF: Page 60, section 5.3.\n"
610msgstr ""
611" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
612" REF: Page 60, section 5.3.\n"
613
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
616" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
617msgstr ""
618" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
619" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
620
621msgid ""
622" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
623" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
624msgstr ""
625" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
626" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
b86bc4cf 627
c0e1af83 628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
630" REF: Page 100, section 5.14.\n"
631msgstr ""
632" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
633" REF: Page 100, section 5.14.\n"
b86bc4cf 634
c0e1af83 635msgid ""
636" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
637" REF: Page 41, section 5.\n"
638" REF: Page 99, section 5.14.\n"
639msgstr ""
640" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
641" REF: Page 41, section 5.\n"
642" REF: Page 99, section 5.14.\n"
b86bc4cf 643
c0e1af83 644msgid ""
645" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
647msgstr ""
648" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
649" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
650
651#, c-format
652msgid ""
653" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
654" REF: Page 41, section 5.\n"
655" REF: Page 103, section 5.15.\n"
656msgstr ""
657" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
658" REF: Page 41, section 5.\n"
659" REF: Page 103, section 5.15.\n"
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED Product\n"
663" REF: Page 62, section 5.3.\n"
664msgstr ""
665" **FAIL** REQUIRED Product\n"
666" REF: Page 62, section 5.3.\n"
667
668msgid ""
669" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
670" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
671msgstr ""
672" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
673" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
674
675#, fuzzy, c-format
676msgid " %d ERRORS FOUND\n"
677msgstr " %d ERROR%s FOUND\n"
678
679#, c-format
680msgid ""
681" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
682" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
683msgstr ""
684" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
685" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
686
687#, c-format
688msgid ""
689" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
690" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
691msgstr ""
692" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
693" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
694
695#, c-format
696msgid ""
697" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
698" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
699msgstr ""
700" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
701" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
702
703#, c-format
704msgid ""
705" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
706" REF: Page 25, Line Length\n"
707msgstr ""
708" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
709" REF: Page 25, Line Length\n"
710
711msgid ""
712" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
713" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
714msgstr ""
715" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
716" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
717
718#, c-format
719msgid ""
720" Missing %%EndComments comment!\n"
721" REF: Page 41, %%EndComments\n"
722msgstr ""
723" Missing %%EndComments comment!\n"
724" REF: Page 41, %%EndComments\n"
725
726#, c-format
727msgid ""
728" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
729" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
730msgstr ""
731" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
732" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
733
734#, c-format
735msgid ""
736" Missing or bad %%Page: comments!\n"
737" REF: Page 53, %%Page:\n"
738msgstr ""
739" Missing or bad %%Page: comments!\n"
740" REF: Page 53, %%Page:\n"
741
742#, c-format
743msgid ""
744" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
745" REF: Page 43, %%Pages:\n"
746msgstr ""
747" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
748" REF: Page 43, %%Pages:\n"
749
750msgid " NO ERRORS FOUND\n"
751msgstr " NO ERRORS FOUND\n"
752
753#, c-format
754msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
755msgstr " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
756
757#, c-format
758msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
759msgstr " Too many %%BeginDocument comments!\n"
760
761#, c-format
762msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
763msgstr " Too many %%EndDocument comments!\n"
764
765msgid " Warning: file contains binary data!\n"
766msgstr " Warning: file contains binary data!\n"
767
768#, c-format
769msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
770msgstr " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
771
772#, c-format
773msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
774msgstr " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
775
776msgid " FAIL\n"
777msgstr " FAIL\n"
778
779#, c-format
780msgid ""
781" FAIL\n"
782" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
783msgstr ""
784" FAIL\n"
785" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
786
787#, c-format
788msgid ""
789" FAIL\n"
790" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
791msgstr ""
792" FAIL\n"
793" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
794
795msgid " PASS\n"
796msgstr " PASS\n"
797
798#, c-format
799msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
800msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n"
801
802#, c-format
803msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
804msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n"
805
806#, c-format
807msgid "%s accepting requests since %s\n"
808msgstr "%s accepte les requêtes depuis le %s\n"
809
810#, c-format
811msgid "%s cannot be changed."
812msgstr "Impossible de modifier « %s »"
813
814#, c-format
815msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
816msgstr "« %s » n'est pas implanté dans la version CUPS de lpc.\n"
817
818#, c-format
819msgid "%s is not ready\n"
820msgstr "%s n'est pas prête\n"
821
822#, c-format
823msgid "%s is ready\n"
824msgstr "%s est prête\n"
825
826#, c-format
827msgid "%s is ready and printing\n"
828msgstr "%s est prête et en cours d'impression\n"
829
830#, c-format
831msgid ""
832"%s not accepting requests since %s -\n"
833"\t%s\n"
834msgstr ""
835"%s n'accepte pas les requêtes depuis le %s -\n"
836"\t%s\n"
837
838#, c-format
839msgid "%s not supported!"
840msgstr "%s: opération non gérée !"
841
842#, c-format
843msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
844msgstr "%s/%s accepte les requêtes depuis le %s\n"
845
846#, c-format
847msgid ""
848"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
849"\t%s\n"
850msgstr ""
851"%s/%s n'accepte pas les requêtes depuis le %s -\n"
852"\t%s\n"
853
854#, c-format
855msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
856msgstr "%s: %-33.33s [tâche %d localhost]\n"
857
858#, c-format
859msgid "%s: %s failed: %s\n"
860msgstr "%s: %s a échoué : %s"
861
862#, c-format
863msgid "%s: Don't know what to do!\n"
864msgstr "%s: Je ne sais que faire !"
865
866#, c-format
867msgid ""
868"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
869msgstr ""
870"%s: Erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
871"inexistente « %s » !\n"
872
873#, c-format
874msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
875msgstr "%s: Erreur - numéro de tâche incorrect !\n"
876
877#, c-format
878msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
879msgstr ""
880"%s: Erreur - impossible d'imprimer et modifier les tâches en même temps !\n"
881
882#, c-format
883msgid ""
884"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
885msgstr ""
886"%s: Erreur - impossible d'imprimer depuis l'entrée standard si un fichier\n"
887" ou un numéro de tâche est spécifié !\n"
b86bc4cf 888
889#, c-format
c0e1af83 890msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
891msgstr "%s: Erreur - il faut un jeu de caractères après l'option '-S' !\n"
b86bc4cf 892
893#, c-format
c0e1af83 894msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
895msgstr "%s: Erreur - il faut un type de contenu après l'option '-T' !\n"
b86bc4cf 896
897#, c-format
c0e1af83 898msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
899msgstr "%s: Erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-n' !\n"
b86bc4cf 900
901#, c-format
c0e1af83 902msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
903msgstr "%s: Erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-#' !\n"
b86bc4cf 904
905#, c-format
c0e1af83 906msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
907msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 908
909#, c-format
c0e1af83 910msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
911msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-b' !\n"
b86bc4cf 912
c0e1af83 913#, c-format
914msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
915msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 916
917#, c-format
c0e1af83 918msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
919msgstr "%s: Erreur - il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 920
c0e1af83 921#, c-format
922msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
923msgstr "%s: Erreur - il faut un code de retenue après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 924
925#, c-format
c0e1af83 926msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
927msgstr "%s: Erreur - il faut un nom de machine après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 928
929#, c-format
c0e1af83 930msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
931msgstr "%s: Erreur - il faut un nom de machine après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 932
c0e1af83 933#, c-format
934msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
935msgstr "%s: Erreur - il faut une liste de modes après l'option '-y' !\n"
b86bc4cf 936
937#, c-format
c0e1af83 938msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
939msgstr "%s: Erreur - il faut un nom après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 940
941#, c-format
c0e1af83 942msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
943msgstr ""
944"%s: Erreur - il faut une chaîne d'option \"nom=valeur\" après l'option '-"
945"o' !\n"
b86bc4cf 946
947#, c-format
c0e1af83 948msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
949msgstr "%s: Erreur - il faut une liste de pages après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 950
951#, c-format
c0e1af83 952msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
953msgstr "%s: Erreur - il faut une priorité après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 954
955#, c-format
c0e1af83 956msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
957msgstr "%s: Erreur - il faut le texte de la raison après l'option '-r' !\n"
b86bc4cf 958
959#, c-format
c0e1af83 960msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
961msgstr "%s: Erreur - il faut un titre après l'option '-t' !\n"
b86bc4cf 962
963#, c-format
c0e1af83 964msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
965msgstr "%s: Erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-U' !\n"
b86bc4cf 966
967#, c-format
c0e1af83 968msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
969msgstr "%s: Erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-u' !\n"
b86bc4cf 970
971#, c-format
c0e1af83 972msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
973msgstr "%s: Erreur - il faut une valeur après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 974
975#, c-format
c0e1af83 976msgid ""
977"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
978"option!\n"
979msgstr ""
980"%s: Erreur - il faut « completed », « not-completed », ou « all » après "
981"l'option -W !\n"
b86bc4cf 982
c0e1af83 983#, c-format
984msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
985msgstr "%s: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 986
c0e1af83 987#, c-format
988msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
989msgstr "%s: Erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
b86bc4cf 990
c0e1af83 991#, c-format
992msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
993msgstr "%s: Erreur - l'ordonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 994
c0e1af83 995#, c-format
996msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
997msgstr "%s: Erreur - stdin est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 998
999#, c-format
c0e1af83 1000msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1001msgstr "%s: Erreur - trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 1002
1003#, c-format
c0e1af83 1004msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1005msgstr "%s: Erreur - impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1006
1007#, c-format
c0e1af83 1008msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
1009msgstr "%s: Erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1010
c0e1af83 1011#, c-format
1012msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
b86bc4cf 1013msgstr ""
c0e1af83 1014"%s: Erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1015
c0e1af83 1016#, c-format
1017msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1018msgstr "%s: Erreur - destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1019
c0e1af83 1020#, c-format
1021msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1022msgstr "%s: Erreur - destination « %s/%s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1023
c0e1af83 1024#, c-format
1025msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1026msgstr "%s: Erreur - option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 1027
1028#, c-format
c0e1af83 1029msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1030msgstr "%s: Il faut un numéro de tâche après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 1031
c0e1af83 1032#, c-format
1033msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1034msgstr "%s: Erreur - nom de destination incorrect dans la liste « %s » !\n"
b86bc4cf 1035
c0e1af83 1036#, c-format
1037msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1038msgstr "%s: Il faut un numéro de tâche ( '-i' ) avant '-H restart' !\n"
b86bc4cf 1039
c0e1af83 1040#, c-format
1041msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1042msgstr "%s: L'opération a échoué : %s\n"
b86bc4cf 1043
c0e1af83 1044#, c-format
1045msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1046msgstr "%s: Désolé, la gestion du cryptage n'a pas été compilée !\n"
b86bc4cf 1047
c0e1af83 1048#, c-format
1049msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1050msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur !\n"
b86bc4cf 1051
1052#, c-format
c0e1af83 1053msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1054msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 1055
c0e1af83 1056#, c-format
1057msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1058msgstr "%s: Impossible de contacter le serveur !\n"
1059
1060#, c-format
1061msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1062msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1063
bc44d920 1064#, c-format
1065msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1066msgstr "%s: Option '%c' inconnue !\n"
1067
c0e1af83 1068#, c-format
1069msgid ""
1070"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1071"correct!\n"
1072msgstr ""
1073"%s: Attention - le modificateur de format '%c' n'est pas géré - l'affichage "
1074"pourrait être incorrect !\n"
b86bc4cf 1075
1076#, c-format
c0e1af83 1077msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1078msgstr "%s: Attention - l'option « jeu de caractères » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1079
1080#, c-format
c0e1af83 1081msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1082msgstr "%s: Attention - l'option « type de contenu » est ignorée !\n"
1083
1084#, c-format
1085msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1086msgstr "%s: Attention - l'option « format » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1087
1088#, c-format
c0e1af83 1089msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1090msgstr "%s: Attention - l'option « mode » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1091
1092#, c-format
c0e1af83 1093msgid ""
1094"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1095msgstr ""
1096"%s: Erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
1097"inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 1098
c0e1af83 1099#, c-format
1100msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1101msgstr ""
1102"%s: Erreur - il faut un argument du type option=valeur après l'option '-"
1103"o' !\n"
b86bc4cf 1104
1105#, c-format
c0e1af83 1106msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1107msgstr "%s: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
1108
1109msgid "?Invalid help command unknown\n"
1110msgstr "?Commande d'aide inconnue\n"
b86bc4cf 1111
c0e1af83 1112msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1113msgstr "Il faut un mot de passe SAMBA pour exporter les pilotes d'imprimante !"
b86bc4cf 1114
c0e1af83 1115msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1116msgstr ""
1117"Il faut un nom d'utilisateur SAMBA pour exporter les pilotes d'imprimante !"
b86bc4cf 1118
1119#, c-format
c0e1af83 1120msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1121msgstr "Il existe déjà une classe appelée « %s » !"
b86bc4cf 1122
1123#, c-format
c0e1af83 1124msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1125msgstr "Il existe déjà une imprimante appelée « %s » !"
1126
1127msgid "Accept Jobs"
1128msgstr "Accepter les tâches"
1129
1130msgid "Add Class"
1131msgstr "Ajouter une classe"
1132
1133msgid "Add Printer"
1134msgstr "Ajouter une imprimante"
1135
1136msgid "Add RSS Subscription"
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Administration"
1140msgstr "Administration"
b86bc4cf 1141
1142#, c-format
c0e1af83 1143msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1144msgstr ""
1145"Tentative de donner une valeur erronée au paramètre « printer-state » : %d !"
b86bc4cf 1146
1147#, c-format
c0e1af83 1148msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1149msgstr "Les groupes d'attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x) !"
b86bc4cf 1150
c0e1af83 1151msgid "Bad OpenGroup"
1152msgstr "OpenGroup erroné"
b86bc4cf 1153
c0e1af83 1154msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1155msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
1156
1157msgid "Bad OrderDependency"
1158msgstr "OrderDependency erroné"
1159
1160msgid "Bad UIConstraints"
1161msgstr "UIConstraints erroné"
b86bc4cf 1162
1163#, c-format
c0e1af83 1164msgid "Bad copies value %d."
1165msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
1166
1167msgid "Bad custom parameter"
1168msgstr "Paramètre de personnalisation incorrect"
b86bc4cf 1169
1170#, c-format
c0e1af83 1171msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1172msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1173
1174#, c-format
c0e1af83 1175msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1176msgstr "Format de document erroné : « %s » !"
b86bc4cf 1177
c0e1af83 1178msgid "Bad job-priority value!"
1179msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-priority » !"
b86bc4cf 1180
c0e1af83 1181msgid "Bad job-state value!"
1182msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-state » !"
b86bc4cf 1183
1184#, c-format
c0e1af83 1185msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1186msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1187
c0e1af83 1188#, fuzzy, c-format
1189msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1190msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « port-monitor » : « %s » !"
b86bc4cf 1191
c0e1af83 1192#, fuzzy, c-format
1193msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1194msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1195
c0e1af83 1196#, fuzzy, c-format
1197msgid "Bad number-up value %d."
1198msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
b86bc4cf 1199
c0e1af83 1200#, fuzzy, c-format
1201msgid "Bad option + choice on line %d!"
1202msgstr "Couple option + choix incorrect à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1203
1204#, c-format
c0e1af83 1205msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1206msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
b86bc4cf 1207
1208#, c-format
c0e1af83 1209msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1210msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « port-monitor » : « %s » !"
b86bc4cf 1211
1212#, c-format
c0e1af83 1213msgid "Bad printer-state value %d!"
1214msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « printer-state » : « %s » !"
b86bc4cf 1215
1216#, c-format
c0e1af83 1217msgid "Bad request version number %d.%d!"
1218msgstr "La requête a un numéro de version erroné : %d.%d !"
b86bc4cf 1219
c0e1af83 1220#, fuzzy
1221msgid "Bad subscription ID!"
1222msgstr "Aucune souscription trouvée."
1223
1224msgid "Banners"
1225msgstr "Bannières"
b86bc4cf 1226
c0e1af83 1227msgid "Cancel RSS Subscription"
1228msgstr ""
b86bc4cf 1229
c0e1af83 1230msgid "Change Settings"
1231msgstr "Modifier les paramètres"
b86bc4cf 1232
1233#, c-format
c0e1af83 1234msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1235msgstr "Jeu de caractères « %s » non géré !"
b86bc4cf 1236
c0e1af83 1237msgid "Classes"
1238msgstr "Classes"
b86bc4cf 1239
c0e1af83 1240msgid ""
1241"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1242"\n"
1243"exit help quit status ?\n"
1244msgstr ""
1245"Les commandes peuvent être abrégée. Elles sont:\n"
1246"\n"
1247"exit help quit status ?\n"
b86bc4cf 1248
1249#, c-format
c0e1af83 1250msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1251msgstr "Impossible de comprendre le format « %s » !"
b86bc4cf 1252
c0e1af83 1253msgid "Cover open."
1254msgstr ""
b86bc4cf 1255
c0e1af83 1256msgid "Custom"
1257msgstr "Personnalisation"
b86bc4cf 1258
c0e1af83 1259msgid "Delete Class"
1260msgstr "Supprimer la classe"
b86bc4cf 1261
c0e1af83 1262msgid "Delete Printer"
1263msgstr "Supprimer l'imprimante"
b86bc4cf 1264
1265#, c-format
c0e1af83 1266msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1267msgstr "La destination « %s » n'accepte aucune tâche."
b86bc4cf 1268
c0e1af83 1269msgid "Developer almost empty."
1270msgstr ""
b86bc4cf 1271
c0e1af83 1272msgid "Developer empty!"
1273msgstr ""
b86bc4cf 1274
1275#, c-format
c0e1af83 1276msgid ""
1277"Device: uri = %s\n"
1278" class = %s\n"
1279" info = %s\n"
1280" make-and-model = %s\n"
1281" device-id = %s\n"
1282msgstr ""
1283"Matériel : URI = %s\n"
1284" classe = %s\n"
1285" info = %s\n"
1286" marque/modèle = %s\n"
1287" ID matériel = %s\n"
b86bc4cf 1288
c0e1af83 1289msgid "Door open."
1290msgstr ""
b86bc4cf 1291
c0e1af83 1292#, fuzzy, c-format
1293msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1294msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 1295
c0e1af83 1296#, fuzzy, c-format
1297msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1298msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 1299
c0e1af83 1300#, fuzzy, c-format
bc44d920 1301msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1302msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 1303
1304#, c-format
c0e1af83 1305msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1306msgstr ""
b86bc4cf 1307
1308#, c-format
c0e1af83 1309msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1310msgstr ""
b86bc4cf 1311
1312#, c-format
c0e1af83 1313msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1314msgstr ""
b86bc4cf 1315
1316#, c-format
c0e1af83 1317msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1318msgstr ""
b86bc4cf 1319
c0e1af83 1320#, fuzzy, c-format
1321msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1322msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1323
1324#, c-format
c0e1af83 1325msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1326msgstr ""
b86bc4cf 1327
1328#, c-format
c0e1af83 1329msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1330msgstr ""
b86bc4cf 1331
1332#, c-format
c0e1af83 1333msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1334msgstr ""
1335
1336msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1337msgstr ""
b86bc4cf 1338
1339#, c-format
c0e1af83 1340msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1341msgstr ""
b86bc4cf 1342
1343#, c-format
c0e1af83 1344msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1345msgstr ""
1346
1347msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1348msgstr ""
b86bc4cf 1349
1350#, c-format
c0e1af83 1351msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1352msgstr ""
b86bc4cf 1353
1354#, c-format
c0e1af83 1355msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1356msgstr ""
1357
1358msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1359msgstr ""
1360
1361msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1362msgstr ""
b86bc4cf 1363
1364#, c-format
c0e1af83 1365msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1366msgstr ""
b86bc4cf 1367
1368#, c-format
c0e1af83 1369msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1370msgstr ""
1371
1372msgid ""
1373"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1374"variable!\n"
1375msgstr ""
b86bc4cf 1376
1377#, c-format
c0e1af83 1378msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1379msgstr ""
b86bc4cf 1380
1381#, c-format
c0e1af83 1382msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1383msgstr ""
b86bc4cf 1384
1385msgid ""
c0e1af83 1386"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1387"variable!\n"
b86bc4cf 1388msgstr ""
b86bc4cf 1389
c0e1af83 1390msgid "ERROR: No pages found!\n"
1391msgstr ""
b86bc4cf 1392
c0e1af83 1393msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1394msgstr ""
b86bc4cf 1395
c0e1af83 1396msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
b86bc4cf 1397msgstr ""
b86bc4cf 1398
1399#, c-format
c0e1af83 1400msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
b86bc4cf 1401msgstr ""
b86bc4cf 1402
c0e1af83 1403#, fuzzy
1404msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1405msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 1406
c0e1af83 1407#, c-format
1408msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1409msgstr ""
b86bc4cf 1410
c0e1af83 1411#, c-format
1412msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1413msgstr ""
b86bc4cf 1414
c0e1af83 1415#, fuzzy, c-format
1416msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1417msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1418
c0e1af83 1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1421msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 1422
c0e1af83 1423#, fuzzy, c-format
1424msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1425msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1426
c0e1af83 1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1429msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1430
c0e1af83 1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1433msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1434
c0e1af83 1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1437msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 1438
c0e1af83 1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1441msgstr "Impossible de faire un « fork » !"
b86bc4cf 1442
c0e1af83 1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1445msgstr "cupsaddsmb: Pas de fichier PPD pour l'imprimante « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1446
c0e1af83 1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1449msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
b86bc4cf 1450
c0e1af83 1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1453msgstr "Impossible d'obtenir l'état de l'imprimante :"
b86bc4cf 1454
c0e1af83 1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1457msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 1458
c0e1af83 1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1461msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1462
c0e1af83 1463#, fuzzy, c-format
1464msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1465msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1466
c0e1af83 1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1469msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1470
c0e1af83 1471#, fuzzy, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1473msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1474
c0e1af83 1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1477msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1478
c0e1af83 1479#, fuzzy
1480msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1481msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 1482
c0e1af83 1483#, fuzzy, c-format
1484msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1485msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
1486
1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1489msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier PPD « %s » : %s\n"
1490
1491#, fuzzy, c-format
1492msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1493msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
1494
1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1497msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1498
1499#, c-format
c0e1af83 1500msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1501msgstr ""
b86bc4cf 1502
1503#, c-format
c0e1af83 1504msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
b86bc4cf 1505msgstr ""
b86bc4cf 1506
c0e1af83 1507#, fuzzy, c-format
1508msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1509msgstr ""
1510"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows ( %"
1511"d ) !\n"
b86bc4cf 1512
c0e1af83 1513#, c-format
1514msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
b86bc4cf 1515msgstr ""
b86bc4cf 1516
c0e1af83 1517#, fuzzy, c-format
1518msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1519msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1520
c0e1af83 1521#, fuzzy, c-format
1522msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1523msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
b86bc4cf 1524
c0e1af83 1525#, fuzzy
1526msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1527msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
b86bc4cf 1528
c0e1af83 1529#, c-format
1530msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
b86bc4cf 1531msgstr ""
b86bc4cf 1532
c0e1af83 1533#, fuzzy, c-format
1534msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1535msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1536
c0e1af83 1537#, c-format
1538msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
b86bc4cf 1539msgstr ""
b86bc4cf 1540
c0e1af83 1541#, c-format
1542msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b86bc4cf 1543msgstr ""
b86bc4cf 1544
c0e1af83 1545#, fuzzy, c-format
1546msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1547msgstr "cupsd: Option « %c » inconnue - abandon !\n"
b86bc4cf 1548
c0e1af83 1549#, fuzzy, c-format
1550msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1551msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
1552
1553#, fuzzy, c-format
1554msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1555msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1556
1557#, c-format
c0e1af83 1558msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b86bc4cf 1559msgstr ""
b86bc4cf 1560
c0e1af83 1561#, c-format
1562msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b86bc4cf 1563msgstr ""
b86bc4cf 1564
c0e1af83 1565#, c-format
1566msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1567msgstr ""
b86bc4cf 1568
c0e1af83 1569#, c-format
b86bc4cf 1570msgid ""
c0e1af83 1571"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
b86bc4cf 1572msgstr ""
b86bc4cf 1573
c0e1af83 1574#, c-format
1575msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b86bc4cf 1576msgstr ""
b86bc4cf 1577
c0e1af83 1578#, c-format
1579msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1580msgstr ""
b86bc4cf 1581
c0e1af83 1582#, c-format
1583msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
b86bc4cf 1584msgstr ""
b86bc4cf 1585
c0e1af83 1586#, fuzzy, c-format
1587msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1588msgstr "cupsaddsmb a échoué avec le statut %d"
b86bc4cf 1589
1590msgid ""
c0e1af83 1591"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1592"seconds...\n"
b86bc4cf 1593msgstr ""
b86bc4cf 1594
bc44d920 1595#, c-format
1596msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1597msgstr ""
1598
c0e1af83 1599msgid "Edit Configuration File"
1600msgstr "Éditer le fichier de configuration"
b86bc4cf 1601
c0e1af83 1602#, fuzzy
1603msgid "Empty PPD file!"
1604msgstr "Impossible de copier le fichier PPD !"
b86bc4cf 1605
c0e1af83 1606msgid "Ending Banner"
1607msgstr "Fin de la bannière"
b86bc4cf 1608
c0e1af83 1609msgid "Enter old password:"
1610msgstr "Ancien mot de passe :"
b86bc4cf 1611
c0e1af83 1612msgid "Enter password again:"
1613msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
b86bc4cf 1614
c0e1af83 1615msgid "Enter password:"
1616msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
b86bc4cf 1617
c0e1af83 1618#, fuzzy
b86bc4cf 1619msgid ""
c0e1af83 1620"Enter your username and password or the root username and password to access "
1621"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1622"valid Kerberos ticket."
b86bc4cf 1623msgstr ""
c0e1af83 1624"Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe UNIX ou bien identifiez-"
1625"vous en tant que « root » pour accéder à cette page."
b86bc4cf 1626
c0e1af83 1627msgid "Error Policy"
1628msgstr "Politique d'erreur"
b86bc4cf 1629
c0e1af83 1630msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1631msgstr "Erreur : Il faut un nom d'hôte après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 1632
c0e1af83 1633msgid "Export Printers to Samba"
1634msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
b86bc4cf 1635
c0e1af83 1636msgid "FAIL\n"
1637msgstr "ÉCHEC"
b86bc4cf 1638
1639#, c-format
c0e1af83 1640msgid "FATAL: Could not load %s\n"
b86bc4cf 1641msgstr ""
b86bc4cf 1642
1643#, c-format
1644msgid ""
c0e1af83 1645"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1646"in \"%s/cupsd.conf\"."
b86bc4cf 1647msgstr ""
c0e1af83 1648"L'impression dans un fichier a été désactivée ! Pour l'activer, cf. la "
1649"directive « FileDevice » dans « %s/cupsd.conf »."
b86bc4cf 1650
c0e1af83 1651msgid "Fuser temperature high!"
b86bc4cf 1652msgstr ""
b86bc4cf 1653
c0e1af83 1654msgid "Fuser temperature low!"
b86bc4cf 1655msgstr ""
b86bc4cf 1656
c0e1af83 1657msgid "General"
1658msgstr "Généralités"
b86bc4cf 1659
c0e1af83 1660msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1661msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais pas de « job-id »"
1662
1663msgid "Help"
1664msgstr "Aide"
b86bc4cf 1665
1666#, c-format
c0e1af83 1667msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
b86bc4cf 1668msgstr ""
b86bc4cf 1669
c0e1af83 1670#, fuzzy, c-format
1671msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
b86bc4cf 1672msgstr ""
c0e1af83 1673"lpstat: Impossible de se connecter au serveur « %s » sur le port %d : %s\n"
b86bc4cf 1674
c0e1af83 1675msgid "INFO: Canceling print job...\n"
b86bc4cf 1676msgstr ""
b86bc4cf 1677
c0e1af83 1678#, c-format
1679msgid "INFO: Connected to %s...\n"
b86bc4cf 1680msgstr ""
b86bc4cf 1681
c0e1af83 1682#, c-format
1683msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
b86bc4cf 1684msgstr ""
b86bc4cf 1685
c0e1af83 1686msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
b86bc4cf 1690msgstr ""
b86bc4cf 1691
c0e1af83 1692#, c-format
1693msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
b86bc4cf 1694msgstr ""
b86bc4cf 1695
c0e1af83 1696msgid "INFO: Loading image file...\n"
b86bc4cf 1697msgstr ""
b86bc4cf 1698
c0e1af83 1699msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
b86bc4cf 1700msgstr ""
b86bc4cf 1701
1702#, c-format
c0e1af83 1703msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
b86bc4cf 1704msgstr ""
b86bc4cf 1705
c0e1af83 1706msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
1707msgstr ""
b86bc4cf 1708
c0e1af83 1709msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
1710msgstr ""
b86bc4cf 1711
c0e1af83 1712msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
b86bc4cf 1713msgstr ""
c0e1af83 1714
1715msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
b86bc4cf 1716msgstr ""
b86bc4cf 1717
c0e1af83 1718msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
1719msgstr ""
b86bc4cf 1720
c0e1af83 1721msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1722msgstr ""
b86bc4cf 1723
c0e1af83 1724msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
1725msgstr ""
b86bc4cf 1726
c0e1af83 1727msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1728msgstr ""
b86bc4cf 1729
1730#, c-format
c0e1af83 1731msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
1732msgstr ""
b86bc4cf 1733
1734#, c-format
c0e1af83 1735msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1736msgstr ""
b86bc4cf 1737
c0e1af83 1738msgid "INFO: Ready to print.\n"
1739msgstr ""
b86bc4cf 1740
1741#, c-format
c0e1af83 1742msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1743msgstr ""
b86bc4cf 1744
1745#, c-format
c0e1af83 1746msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
1747msgstr ""
b86bc4cf 1748
c0e1af83 1749msgid "INFO: Sending data\n"
b86bc4cf 1750msgstr ""
b86bc4cf 1751
1752#, c-format
c0e1af83 1753msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
1754msgstr ""
b86bc4cf 1755
1756#, c-format
c0e1af83 1757msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
b86bc4cf 1758msgstr ""
b86bc4cf 1759
1760#, c-format
c0e1af83 1761msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1762msgstr ""
b86bc4cf 1763
1764#, c-format
c0e1af83 1765msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
1766msgstr ""
b86bc4cf 1767
1768#, c-format
c0e1af83 1769msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
1770msgstr ""
b86bc4cf 1771
c0e1af83 1772msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1773msgstr ""
b86bc4cf 1774
c0e1af83 1775msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
b86bc4cf 1776msgstr ""
b86bc4cf 1777
c0e1af83 1778msgid "Illegal control character"
1779msgstr "Caractère de contrôle incorrect"
b86bc4cf 1780
c0e1af83 1781msgid "Illegal main keyword string"
1782msgstr "Mot-clé essentiel incorrect"
1783
1784msgid "Illegal option keyword string"
1785msgstr "Mot-clé d'option incorrect"
1786
1787msgid "Illegal translation string"
1788msgstr "Traduction incorrecte"
1789
1790msgid "Illegal whitespace character"
1791msgstr "Caractère « espace blanc » incorrect"
1792
1793msgid "Ink/toner almost empty."
b86bc4cf 1794msgstr ""
b86bc4cf 1795
c0e1af83 1796msgid "Ink/toner empty!"
1797msgstr ""
b86bc4cf 1798
c0e1af83 1799msgid "Ink/toner waste bin almost full."
b86bc4cf 1800msgstr ""
b86bc4cf 1801
c0e1af83 1802msgid "Ink/toner waste bin full!"
1803msgstr ""
b86bc4cf 1804
c0e1af83 1805msgid "Interlock open."
1806msgstr ""
b86bc4cf 1807
c0e1af83 1808msgid "Internal error"
1809msgstr "Erreur interne"
b86bc4cf 1810
c0e1af83 1811msgid "JCL"
1812msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
b86bc4cf 1813
1814#, c-format
c0e1af83 1815msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1816msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier !"
b86bc4cf 1817
1818#, c-format
c0e1af83 1819msgid "Job #%d does not exist!"
1820msgstr "La tâche n°%d n'existe pas !"
b86bc4cf 1821
1822#, c-format
c0e1af83 1823msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1824msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1825
c0e1af83 1826#, fuzzy, c-format
1827msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1828msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1829
c0e1af83 1830#, c-format
1831msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1832msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1833
c0e1af83 1834#, c-format
1835msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1836msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée !"
b86bc4cf 1837
1838#, c-format
c0e1af83 1839msgid "Job #%d is not complete!"
1840msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée !"
b86bc4cf 1841
c0e1af83 1842#, c-format
1843msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1844msgstr "La tâche n°%d n'est pas en attente d'authentification !"
b86bc4cf 1845
1846#, c-format
c0e1af83 1847msgid "Job #%d is not held!"
1848msgstr "La tâche n°%d n'est pas retenue !"
b86bc4cf 1849
c0e1af83 1850#, c-format
1851msgid "Job #%s does not exist!"
1852msgstr "La tâche n°%s n'existe pas !"
b86bc4cf 1853
1854#, c-format
c0e1af83 1855msgid "Job %d not found!"
1856msgstr "La tâche n°%d n'a pas été trouvée !"
b86bc4cf 1857
c0e1af83 1858#, fuzzy
1859msgid "Job Completed"
1860msgstr "terminée"
b86bc4cf 1861
c0e1af83 1862msgid "Job Created"
1863msgstr ""
b86bc4cf 1864
c0e1af83 1865#, fuzzy
1866msgid "Job Options Changed"
1867msgstr "L'opération sur la tâche a échoué :"
b86bc4cf 1868
c0e1af83 1869#, fuzzy
1870msgid "Job Stopped"
1871msgstr "arrêtée"
b86bc4cf 1872
c0e1af83 1873msgid "Job is completed and cannot be changed."
1874msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
b86bc4cf 1875
c0e1af83 1876msgid "Job operation failed:"
1877msgstr "L'opération sur la tâche a échoué :"
b86bc4cf 1878
c0e1af83 1879msgid "Job state cannot be changed."
1880msgstr "L'état de la tâche ne peut être modifié."
b86bc4cf 1881
c0e1af83 1882msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1883msgstr "Les souscriptions de tâche ne peuvent être renouvelées !"
b86bc4cf 1884
c0e1af83 1885msgid "Jobs"
1886msgstr "Tâches"
b86bc4cf 1887
c0e1af83 1888#, c-format
1889msgid "Language \"%s\" not supported!"
1890msgstr "Langue « %s » non gérée !"
b86bc4cf 1891
c0e1af83 1892msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1893msgstr "Ligne plus longue que les 255 caractères autorisés"
b86bc4cf 1894
bc44d920 1895msgid "List Available Printers"
1896msgstr ""
1897
c0e1af83 1898msgid "Media Size"
1899msgstr "Taille du support"
b86bc4cf 1900
c0e1af83 1901msgid "Media Source"
1902msgstr "Source du support"
b86bc4cf 1903
c0e1af83 1904msgid "Media Type"
1905msgstr "Type de support"
b86bc4cf 1906
c0e1af83 1907#, fuzzy
1908msgid "Media jam!"
1909msgstr "Type de support"
b86bc4cf 1910
c0e1af83 1911msgid "Media tray almost empty."
1912msgstr ""
b86bc4cf 1913
c0e1af83 1914msgid "Media tray empty!"
1915msgstr ""
b86bc4cf 1916
c0e1af83 1917msgid "Media tray missing!"
1918msgstr ""
b86bc4cf 1919
c0e1af83 1920msgid "Media tray needs to be filled."
1921msgstr ""
b86bc4cf 1922
c0e1af83 1923msgid "Memory allocation error"
1924msgstr "Problème d'allocation de mémoire"
b86bc4cf 1925
c0e1af83 1926msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1927msgstr "Il manque l'entête PPD-Adobe-4.x"
1928
1929msgid "Missing asterisk in column 1"
1930msgstr "Il manque un astérisque à la colonne 1"
b86bc4cf 1931
c0e1af83 1932#, fuzzy, c-format
1933msgid "Missing double quote on line %d!"
1934msgstr "Il manque un \" à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1935
c0e1af83 1936msgid "Missing form variable!"
1937msgstr "Un champ du formulaire HTML n'a pas été rempli !"
b86bc4cf 1938
c0e1af83 1939msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1940msgstr "Il manque l'attibut notify-subscription-ids"
b86bc4cf 1941
c0e1af83 1942msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1943msgstr "Il manque l'attribut « requesting-user-name » !"
b86bc4cf 1944
c0e1af83 1945msgid "Missing required attributes!"
1946msgstr "Il manque des attributs indispensables !"
b86bc4cf 1947
c0e1af83 1948#, fuzzy, c-format
1949msgid "Missing value on line %d!"
1950msgstr "Il manque une valeur à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1951
c0e1af83 1952msgid "Missing value string"
1953msgstr "Il manque la valeur"
1954
1955#, c-format
b86bc4cf 1956msgid ""
c0e1af83 1957"Model: name = %s\n"
1958" natural_language = %s\n"
1959" make-and-model = %s\n"
1960" device-id = %s\n"
b86bc4cf 1961msgstr ""
c0e1af83 1962"Modèle : nom = %s\n"
1963" langue naturelle = %s\n"
1964" marque/modèle = %s\n"
1965" ID matériel = %s\n"
b86bc4cf 1966
c0e1af83 1967msgid "Modify Class"
1968msgstr "Modifier la classe"
b86bc4cf 1969
c0e1af83 1970msgid "Modify Printer"
1971msgstr "Modifier l'imprimante"
b86bc4cf 1972
c0e1af83 1973msgid "Move All Jobs"
1974msgstr "Transférer toutes les tâches"
b86bc4cf 1975
c0e1af83 1976msgid "Move Job"
1977msgstr "Transférer la tâche"
b86bc4cf 1978
c0e1af83 1979#, c-format
1980msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
1981msgstr ""
b86bc4cf 1982
c0e1af83 1983msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
b86bc4cf 1984msgstr ""
b86bc4cf 1985
c0e1af83 1986msgid "NULL PPD file pointer"
1987msgstr "Pointeur de fichier PPD NUL !"
b86bc4cf 1988
c0e1af83 1989msgid "No"
1990msgstr "Non"
1991
1992msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1993msgstr "Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !"
b86bc4cf 1994
1995#, c-format
c0e1af83 1996msgid "No active jobs on %s!"
1997msgstr "Il n'y a pas de tâche en cours sur « %s » !"
b86bc4cf 1998
c0e1af83 1999msgid "No attributes in request!"
2000msgstr "Aucun attribut dans la requête !"
b86bc4cf 2001
c0e1af83 2002msgid "No authentication information provided!"
2003msgstr "Pas d'information d'authentification !"
b86bc4cf 2004
c0e1af83 2005msgid "No default printer"
2006msgstr "Pas d'imprimante par défaut"
b86bc4cf 2007
c0e1af83 2008msgid "No destinations added."
2009msgstr "Aucune destination ajoutée."
b86bc4cf 2010
c0e1af83 2011msgid "No file!?!"
2012msgstr "Pas de fichier !?!"
b86bc4cf 2013
c0e1af83 2014msgid "No subscription attributes in request!"
2015msgstr "Pas d'attribut de souscription dans la requête !"
b86bc4cf 2016
c0e1af83 2017msgid "No subscriptions found."
2018msgstr "Aucune souscription trouvée."
b86bc4cf 2019
c0e1af83 2020msgid "None"
2021msgstr "Auncun(e)"
b86bc4cf 2022
bc44d920 2023#, fuzzy
2024msgid "Not allowed to print."
2025msgstr "Pas d'imprimante par défaut"
2026
c0e1af83 2027msgid "OK"
2028msgstr "OK"
b86bc4cf 2029
c0e1af83 2030msgid "OPC almost at end-of-life."
b86bc4cf 2031msgstr ""
b86bc4cf 2032
c0e1af83 2033msgid "OPC at end-of-life!"
2034msgstr ""
b86bc4cf 2035
c0e1af83 2036msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2037msgstr "OpenGroup sans de CloseGroup d'abord"
b86bc4cf 2038
c0e1af83 2039msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2040msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans de CloseUI/JCLCloseUI d'abord"
b86bc4cf 2041
c0e1af83 2042msgid "Operation Policy"
2043msgstr "Politique des opérations"
b86bc4cf 2044
c0e1af83 2045msgid "Options Installed"
2046msgstr "Options Installées"
b86bc4cf 2047
c0e1af83 2048msgid "Out of toner!"
2049msgstr ""
b86bc4cf 2050
c0e1af83 2051msgid "Output Mode"
2052msgstr "Mode de sortie"
b86bc4cf 2053
c0e1af83 2054msgid "Output bin almost full."
2055msgstr ""
b86bc4cf 2056
c0e1af83 2057msgid "Output bin full!"
2058msgstr ""
b86bc4cf 2059
2060#, c-format
c0e1af83 2061msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2062msgstr "Ce qui est envoyé à l'imprimante %s est redirigé vers %s\n"
b86bc4cf 2063
2064#, c-format
c0e1af83 2065msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2066msgstr ""
2067"Ce qui est envoyé à l'imprimante %s est redirigé vers l'imprimante\n"
2068"distante %s sur %s\n"
b86bc4cf 2069
2070#, c-format
c0e1af83 2071msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2072msgstr "Ce qui est envoyé à l'imprimante %s/%s est redirigé vers %s\n"
b86bc4cf 2073
2074#, c-format
c0e1af83 2075msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2076msgstr ""
2077"Ce qui est envoyé à l'imprimante %s/%s est redirigé vers l'imprimante\n"
2078"distante %s sur %s\n"
b86bc4cf 2079
c0e1af83 2080msgid "Output tray missing!"
2081msgstr ""
b86bc4cf 2082
c0e1af83 2083msgid "PASS\n"
2084msgstr "OK"
b86bc4cf 2085
c0e1af83 2086msgid "PS Binary Protocol"
2087msgstr "Protocole binaire PS"
b86bc4cf 2088
c0e1af83 2089#, c-format
2090msgid "Password for %s on %s? "
2091msgstr "Mot de passe pour %s sur %s? "
b86bc4cf 2092
c0e1af83 2093#, c-format
2094msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2095msgstr "Il faut un mot de passe à %s pour accéder à %s via SAMBA : "
b86bc4cf 2096
c0e1af83 2097msgid "Policies"
2098msgstr "Politiques"
b86bc4cf 2099
c0e1af83 2100msgid "Print Job:"
2101msgstr "Imprimer la tâche :"
b86bc4cf 2102
c0e1af83 2103msgid "Print Test Page"
2104msgstr "Imprimer la page de test"
b86bc4cf 2105
c0e1af83 2106#, fuzzy
2107msgid "Printer Added"
2108msgstr "Imprimante"
b86bc4cf 2109
c0e1af83 2110#, fuzzy
2111msgid "Printer Deleted"
2112msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2113
c0e1af83 2114msgid "Printer Maintenance"
2115msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2116
c0e1af83 2117#, fuzzy
2118msgid "Printer Modified"
2119msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2120
c0e1af83 2121#, fuzzy
2122msgid "Printer Stopped"
2123msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2124
c0e1af83 2125#, fuzzy
2126msgid "Printer off-line."
2127msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2128
c0e1af83 2129msgid "Printer:"
2130msgstr "Imprimante :"
b86bc4cf 2131
c0e1af83 2132msgid "Printers"
2133msgstr "Imprimantes"
b86bc4cf 2134
c0e1af83 2135msgid "Purge Jobs"
2136msgstr "Effacer les tâches"
b86bc4cf 2137
c0e1af83 2138msgid "Quota limit reached."
2139msgstr "Quota atteint."
b86bc4cf 2140
c0e1af83 2141msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2142msgstr "Rang Propr. Tâche Fichiers Taille totale\n"
b86bc4cf 2143
c0e1af83 2144msgid ""
2145"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
b86bc4cf 2146msgstr ""
c0e1af83 2147"Rang Propr. Prio Tâche Fichiers Taille totale\n"
b86bc4cf 2148
c0e1af83 2149msgid "Reject Jobs"
2150msgstr "Refuser les tâches"
2151
2152msgid "Resolution"
2153msgstr "Résolution"
b86bc4cf 2154
2155#, c-format
c0e1af83 2156msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2157msgstr "Exécution de la commande : %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
b86bc4cf 2158
c0e1af83 2159msgid "Server Restarted"
2160msgstr ""
b86bc4cf 2161
c0e1af83 2162msgid "Server Security Auditing"
2163msgstr ""
b86bc4cf 2164
c0e1af83 2165msgid "Server Started"
2166msgstr ""
b86bc4cf 2167
c0e1af83 2168msgid "Server Stopped"
2169msgstr ""
b86bc4cf 2170
c0e1af83 2171msgid "Set Allowed Users"
2172msgstr "Définir les autorisations"
b86bc4cf 2173
c0e1af83 2174msgid "Set As Default"
2175msgstr "Choisir par défaut"
b86bc4cf 2176
bc44d920 2177#, fuzzy
2178msgid "Set Class Options"
2179msgstr "Définir les options de l'imprimante"
2180
c0e1af83 2181msgid "Set Printer Options"
2182msgstr "Définir les options de l'imprimante"
b86bc4cf 2183
c0e1af83 2184msgid "Set Publishing"
2185msgstr "Publier"
b86bc4cf 2186
c0e1af83 2187msgid "Start Class"
2188msgstr "Démarrer la classe"
b86bc4cf 2189
c0e1af83 2190msgid "Start Printer"
2191msgstr "Démarrer l'imprimante"
b86bc4cf 2192
c0e1af83 2193msgid "Starting Banner"
2194msgstr "Début de la bannière"
b86bc4cf 2195
c0e1af83 2196msgid "Stop Class"
2197msgstr "Arrêter la classe"
b86bc4cf 2198
c0e1af83 2199msgid "Stop Printer"
2200msgstr "Arrêter l'imprimante"
b86bc4cf 2201
bc44d920 2202#, c-format
2203msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2204msgstr ""
2205
2206#, c-format
2207msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2208msgstr ""
2209
b86bc4cf 2210msgid ""
c0e1af83 2211"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2212"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2213msgstr ""
c0e1af83 2214"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2215"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2216
b86bc4cf 2217msgid ""
c0e1af83 2218"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
b86bc4cf 2219msgstr ""
c0e1af83 2220"L'attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans une "
2221"souscription de tâche."
b86bc4cf 2222
2223#, c-format
c0e1af83 2224msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2225msgstr ""
2226"La valeur de l'attribut « notify-user-data » est trop grande ( %d > 63 "
2227"octets ) !"
b86bc4cf 2228
c0e1af83 2229msgid ""
2230"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2231"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2232msgstr ""
2233"Le nom d'imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2234"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2235
c0e1af83 2236msgid "The printer or class is not shared!"
2237msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2238
c0e1af83 2239msgid "The printer or class was not found."
2240msgstr "L'imprimante ou la classe n'a pas été trouvée."
b86bc4cf 2241
2242#, c-format
c0e1af83 2243msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2244msgstr "L'URI de l'imprimante « %s » contient des caractères ."
b86bc4cf 2245
c0e1af83 2246msgid "The printer-uri attribute is required!"
2247msgstr "L'attribut « printer-uri » est indispensable !"
b86bc4cf 2248
c0e1af83 2249msgid ""
2250"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2251msgstr ""
2252"L'URI de l'imprimante doit suivre le format « ipp://NOM_MACHINE/classes/"
2253"NOM_CLASSE »."
b86bc4cf 2254
c0e1af83 2255msgid ""
2256"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
2257msgstr ""
2258"L'URI de l'imprimante doit suivre le format « ipp://NOM_MACHINE/printers/"
2259"NOM_CLASSE »."
b86bc4cf 2260
c0e1af83 2261#, fuzzy
b86bc4cf 2262msgid ""
c0e1af83 2263"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2264"(?), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2265msgstr ""
c0e1af83 2266"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2267"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2268
c0e1af83 2269msgid "Toner low."
2270msgstr ""
b86bc4cf 2271
c0e1af83 2272msgid "Too many active jobs."
2273msgstr "Trop de tâches en cours."
2274
2275msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2276msgstr "Impossible d'accéder au fichier cupsd.conf :"
2277
2278#, fuzzy
2279msgid "Unable to add RSS subscription:"
2280msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante :"
2281
2282msgid "Unable to add class:"
2283msgstr "Impossible d'ajouter la classe :"
b86bc4cf 2284
2285#, c-format
c0e1af83 2286msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2287msgstr "Impossible d'ajouter une tâche pour la destination « %s » !"
b86bc4cf 2288
c0e1af83 2289msgid "Unable to add printer:"
2290msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante :"
b86bc4cf 2291
c0e1af83 2292msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2293msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 2294
c0e1af83 2295#, fuzzy
2296msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2297msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 2298
c0e1af83 2299msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2300msgstr "Impossible de modifier l'attribut « printer-is-shared » :"
b86bc4cf 2301
c0e1af83 2302msgid "Unable to change printer:"
2303msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 2304
c0e1af83 2305msgid "Unable to change server settings:"
2306msgstr "Impossible de modifier les paramètres du serveur :"
b86bc4cf 2307
2308#, c-format
c0e1af83 2309msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2310msgstr ""
2311"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour CUPS ( %d ) !"
b86bc4cf 2312
2313#, c-format
c0e1af83 2314msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2315msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s » !"
b86bc4cf 2316
c0e1af83 2317msgid "Unable to copy PPD file!"
2318msgstr "Impossible de copier le fichier PPD !"
b86bc4cf 2319
c0e1af83 2320#, c-format
2321msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2322msgstr ""
2323"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 2000 "
2324"( %d ) !"
b86bc4cf 2325
2326#, c-format
c0e1af83 2327msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2328msgstr ""
2329"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x ( %"
2330"d ) !"
b86bc4cf 2331
2332#, c-format
c0e1af83 2333msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2334msgstr "Impossible de copier le « script » d'interface - « %s » !"
b86bc4cf 2335
c0e1af83 2336msgid "Unable to create temporary file:"
2337msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
b86bc4cf 2338
c0e1af83 2339msgid "Unable to delete class:"
2340msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
b86bc4cf 2341
c0e1af83 2342msgid "Unable to delete printer:"
2343msgstr "Impossible de supprimer l'imprimante :"
b86bc4cf 2344
c0e1af83 2345msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2346msgstr ""
2347"Impossible d'éditer des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à 1Mo !"
b86bc4cf 2348
c0e1af83 2349msgid "Unable to find destination for job!"
2350msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche !"
b86bc4cf 2351
c0e1af83 2352msgid "Unable to get class list:"
2353msgstr "Impossible d'obtenir la liste des classes :"
b86bc4cf 2354
c0e1af83 2355msgid "Unable to get class status:"
2356msgstr "Impossible d'obtenir l'état de la classe :"
b86bc4cf 2357
c0e1af83 2358msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2359msgstr "Impossible d'obtenir la liste des pilotes pour l'imprimante:"
b86bc4cf 2360
c0e1af83 2361msgid "Unable to get printer attributes:"
2362msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante :"
b86bc4cf 2363
c0e1af83 2364msgid "Unable to get printer list:"
2365msgstr "Impossible d'obtenir la liste des imprimantes :"
b86bc4cf 2366
c0e1af83 2367msgid "Unable to get printer status:"
2368msgstr "Impossible d'obtenir l'état de l'imprimante :"
b86bc4cf 2369
c0e1af83 2370#, c-format
2371msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2372msgstr ""
2373"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows 2000 "
2374"( %d ) !"
b86bc4cf 2375
c0e1af83 2376#, c-format
2377msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2378msgstr ""
2379"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x "
2380"( %d ) !"
b86bc4cf 2381
2382msgid "Unable to modify class:"
2383msgstr "Impossible de modifier la classe :"
2384
b86bc4cf 2385msgid "Unable to modify printer:"
2386msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
2387
c0e1af83 2388msgid "Unable to move job"
2389msgstr "Impossible de transférer la tâche !"
b86bc4cf 2390
c0e1af83 2391msgid "Unable to move jobs"
2392msgstr "Impossible de transférer les tâches !"
2393
2394msgid "Unable to open PPD file"
2395msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD !"
b86bc4cf 2396
2397msgid "Unable to open PPD file:"
2398msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD :"
2399
c0e1af83 2400msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2401msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier cupsd.conf :"
b86bc4cf 2402
c0e1af83 2403msgid "Unable to print test page:"
2404msgstr "Impossible d'imprimer la page de test :"
b86bc4cf 2405
c0e1af83 2406#, fuzzy, c-format
2407msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2408msgstr "cupsaddsmb: Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"
b86bc4cf 2409
c0e1af83 2410msgid "Unable to send maintenance job:"
2411msgstr "Impossible d'envoyer la tâche de maintenance :"
b86bc4cf 2412
c0e1af83 2413#, fuzzy, c-format
2414msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2415msgstr ""
2416"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows ( %"
2417"d ) !\n"
b86bc4cf 2418
c0e1af83 2419msgid "Unable to set options:"
2420msgstr "Impossible de définir les options :"
b86bc4cf 2421
c0e1af83 2422msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2423msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
b86bc4cf 2424
c0e1af83 2425msgid "Unknown"
2426msgstr "Inconnu(e)"
b86bc4cf 2427
c0e1af83 2428#, fuzzy, c-format
2429msgid "Unknown printer error (%s)!"
2430msgstr ""
2431"L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2432
c0e1af83 2433#, c-format
2434msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2435msgstr ""
2436"L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2437
c0e1af83 2438#, c-format
2439msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2440msgstr "L'attribut « printer-op-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2441
c0e1af83 2442#, c-format
2443msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2444msgstr "La compression « %s » n'est pas gérée !"
b86bc4cf 2445
c0e1af83 2446#, c-format
2447msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2448msgstr "L'attribute de compression %s n'est pas géré !"
b86bc4cf 2449
c0e1af83 2450#, c-format
2451msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2452msgstr "Le format « %s » n'est pas géré !"
b86bc4cf 2453
c0e1af83 2454#, c-format
2455msgid "Unsupported format '%s'!"
2456msgstr "Format non géré '%s' !"
b86bc4cf 2457
c0e1af83 2458#, c-format
2459msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2460msgstr "Le format « %s » n'est pas géré !"
b86bc4cf 2461
c0e1af83 2462msgid ""
2463"Usage:\n"
2464"\n"
2465" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2466" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2467" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2468" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2469" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2470" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2471"\n"
2472msgstr ""
2473"Utilisation :\n"
2474"\n"
2475" lpadmin [-h serveur] -d destination\n"
2476" lpadmin [-h serveur] -x destination\n"
2477" lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c classe] [-i interface] [-m "
2478"modèle]\n"
2479" [-r classe] [-v URI] [-D description]\n"
2480" [-P fichier-ppd] [-o option=valeur]\n"
2481" [-u allow:util.,util.] [-u deny:util.,util.]\n"
2482"\n"
b86bc4cf 2483
c0e1af83 2484#, c-format
2485msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2486msgstr ""
b86bc4cf 2487
c0e1af83 2488#, c-format
2489msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2490msgstr ""
b86bc4cf 2491
c0e1af83 2492msgid ""
2493"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2494" cupsaddsmb [options] -a\n"
2495"\n"
2496"Options:\n"
2497" -E Encrypt the connection to the server\n"
2498" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2499" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2500" -a Export all printers\n"
2501" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2502" -v Be verbose (show commands)\n"
2503msgstr ""
2504"Utilisation : cupsaddsmb [options] imprimante1 ... imprimanteN\n"
2505" cupsaddsmb [options] -a\n"
2506"\n"
2507"Options:\n"
2508" -E Crypter la connexion au serveur\n"
2509" -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA désigné\n"
2510" -U utilisateur-samba S'authentifier avec l'utilisateur SAMBA désigné\n"
2511" -a Exporter toutes les imprimantes\n"
2512" -h serveur-CUPS Utiliser le serveur CUPS désigné\n"
2513" -v Être locace ( afficher les commandes )\n"
b86bc4cf 2514
bc44d920 2515msgid ""
2516"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2517"\n"
2518"Options:\n"
2519"\n"
2520" -E Enable encryption\n"
2521" -U username Specify username\n"
2522" -h server[:port] Specify server address\n"
2523"\n"
2524" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2525" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2526" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2527" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2528" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2529" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2530msgstr ""
2531
c0e1af83 2532msgid ""
2533"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2534"\n"
2535"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2536"-f Run in the foreground\n"
2537"-F Run in the foreground but detach\n"
2538"-h Show this usage message\n"
2539"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2540msgstr ""
2541"Utilisation : cupsd [-c fichier-config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2542"\n"
2543"-c fichier-config Charge un autre fichier de configuration\n"
2544"-f Exécution au premier plan\n"
2545"-F Exécution au premier plan mais détaché\n"
2546"-h Affiche the message d'aide\n"
2547"-l Exécute cupsd depuis launchd(8)\n"
b86bc4cf 2548
bc44d920 2549msgid ""
2550"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
2551"\n"
2552"Options:\n"
2553"\n"
2554" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2555" -n copies Set number of copies\n"
2556" -o name=value Set option(s)\n"
2557" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2558" -t title Set title\n"
2559msgstr ""
2560
c0e1af83 2561msgid ""
2562"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2563" cupstestdsc [options] -\n"
2564"\n"
2565"Options:\n"
2566"\n"
2567" -h Show program usage\n"
2568"\n"
2569" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2570"itself.\n"
2571msgstr ""
2572"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2573" cupstestdsc [options] -\n"
2574"\n"
2575"Options:\n"
2576"\n"
2577" -h Show program usage\n"
2578"\n"
2579" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2580"itself.\n"
2581
2582msgid ""
bc44d920 2583"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2584" program | cupstestppd [options] -\n"
2585"\n"
2586"Options:\n"
2587"\n"
2588" -R root-directory Set alternate root\n"
2589" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2590" Issue warnings instead of errors\n"
2591" -q Run silently\n"
2592" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2593" -v Be slightly verbose\n"
2594" -vv Be very verbose\n"
c0e1af83 2595msgstr ""
b86bc4cf 2596
c0e1af83 2597msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2598msgstr "Utilisation : lpmove tâche/source destination\n"
b86bc4cf 2599
c0e1af83 2600msgid ""
2601"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2602" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2603" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2604" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2605msgstr ""
2606"Utilisation : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n"
2607" lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n"
2608" lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option"
2609"[=valeur] ...\n"
2610" lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n"
b86bc4cf 2611
c0e1af83 2612msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2613msgstr "Utilisation : lppasswd [-g nom_groupe]\n"
b86bc4cf 2614
c0e1af83 2615msgid ""
2616"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2617" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2618" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2619msgstr ""
2620"Utilisation : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n"
2621" lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n"
2622" lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n"
b86bc4cf 2623
c0e1af83 2624msgid ""
2625"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2626msgstr ""
2627"Utilisation : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_machine[:port]] [-"
2628"l] [+intervalle]\n"
b86bc4cf 2629
c0e1af83 2630msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2631msgstr ""
b86bc4cf 2632
c0e1af83 2633#, fuzzy, c-format
2634msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2635msgstr "lp: Il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 2636
c0e1af83 2637msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2638msgstr ""
b86bc4cf 2639
bc44d920 2640msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
c0e1af83 2641msgstr ""
b86bc4cf 2642
c0e1af83 2643msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2644msgstr ""
b86bc4cf 2645
2646#, c-format
c0e1af83 2647msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2648msgstr ""
b86bc4cf 2649
2650#, c-format
c0e1af83 2651msgid ""
2652"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2653"seconds!\n"
2654msgstr ""
b86bc4cf 2655
c0e1af83 2656#, c-format
2657msgid ""
2658"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2659"seconds!\n"
2660msgstr ""
b86bc4cf 2661
c0e1af83 2662#, c-format
2663msgid ""
2664"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2665"seconds!\n"
2666msgstr ""
b86bc4cf 2667
c0e1af83 2668#, c-format
2669msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2670msgstr ""
b86bc4cf 2671
c0e1af83 2672msgid ""
2673"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2674"Conventions and may not print correctly!\n"
2675msgstr ""
b86bc4cf 2676
c0e1af83 2677#, fuzzy, c-format
2678msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2679msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 2680
c0e1af83 2681#, fuzzy, c-format
2682msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2683msgstr "%s: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 2684
c0e1af83 2685#, fuzzy, c-format
2686msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2687msgstr "Format non géré '%s' !"
b86bc4cf 2688
c0e1af83 2689#, c-format
2690msgid ""
2691"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2692"seconds...\n"
2693msgstr ""
b86bc4cf 2694
c0e1af83 2695msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2696msgstr ""
2697"Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est installé !"
b86bc4cf 2698
c0e1af83 2699msgid "Yes"
2700msgstr "Oui"
b86bc4cf 2701
c0e1af83 2702#, c-format
2703msgid ""
2704"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2705"s:%d%s</A>."
2706msgstr ""
2707"Vous devez accéder à cette page avec l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
2708"\">https://%s:%d%s</A>."
b86bc4cf 2709
c0e1af83 2710msgid "aborted"
2711msgstr "abandonnée"
b86bc4cf 2712
c0e1af83 2713msgid "canceled"
2714msgstr "annulée"
b86bc4cf 2715
c0e1af83 2716msgid "completed"
2717msgstr "terminée"
b86bc4cf 2718
c0e1af83 2719msgid "cups-deviced failed to execute."
2720msgstr "L'exécution de « cups-deviced » a échouée."
b86bc4cf 2721
c0e1af83 2722msgid "cups-driverd failed to execute."
2723msgstr "L'exécution de « cups-driverd » a échouée."
b86bc4cf 2724
c0e1af83 2725#, c-format
2726msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2727msgstr "cupsaddsmb: Pas de fichier PPD pour l'imprimante « %s » - %s\n"
b86bc4cf 2728
bc44d920 2729#, fuzzy, c-format
2730msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2731msgstr "annulation: Option '%c' inconnue !"
2732
2733#, fuzzy, c-format
2734msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2735msgstr "annulation: Option '%c' inconnue !"
2736
c0e1af83 2737msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2738msgstr ""
2739"cupsd: Il faut un nom de fichier de configuration après l'option '-c' !\n"
b86bc4cf 2740
c0e1af83 2741#, c-format
2742msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2743msgstr "cupsd: Argument « %s » inconnu - abandon !\n"
b86bc4cf 2744
c0e1af83 2745#, c-format
2746msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2747msgstr "cupsd: Option « %c » inconnue - abandon !\n"
b86bc4cf 2748
c0e1af83 2749msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2750msgstr ""
2751"cupsd: la gestion de launchd(8) n'a pas été compilée - exécution en mode "
2752"normal.\n"
b86bc4cf 2753
bc44d920 2754#, c-format
2755msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
2756msgstr ""
2757
2758msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2759msgstr ""
2760
2761#, c-format
2762msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
2763msgstr ""
2764
2765#, c-format
2766msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
2767msgstr ""
2768
2769#, fuzzy, c-format
2770msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
2771msgstr "lpq: Destination « %s/%s » inconnue !\n"
2772
c0e1af83 2773msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2774msgstr "cupstestppd: L'option est -q incomptaible avec l'option -v.\n"
b86bc4cf 2775
c0e1af83 2776msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2777msgstr "cupstestppd: L'option est -v incomptaible avec l'option -q.\n"
b86bc4cf 2778
c0e1af83 2779#, c-format
2780msgid "device for %s/%s: %s\n"
2781msgstr "périphérique pour %s/%s : %s \n"
b86bc4cf 2782
c0e1af83 2783#, c-format
2784msgid "device for %s: %s\n"
2785msgstr "périphérique pour %s : %s\n"
b86bc4cf 2786
c0e1af83 2787msgid "held"
2788msgstr "retenue"
b86bc4cf 2789
c0e1af83 2790msgid "help\t\tget help on commands\n"
2791msgstr "help\t\tobtenir de l'aide sur les commandes\n"
b86bc4cf 2792
c0e1af83 2793msgid "idle"
2794msgstr "inactive"
b86bc4cf 2795
c0e1af83 2796msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2797msgstr "Il manque l'attribut « job-printer-uri » !"
b86bc4cf 2798
c0e1af83 2799msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2800msgstr ""
2801"lpadmin: Un nom de classe ne peut comporter que des caractères "
2802"imprimables !\n"
b86bc4cf 2803
c0e1af83 2804msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2805msgstr "lpadmin: Il faut un fichier PPD après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 2806
c0e1af83 2807msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2808msgstr ""
2809"lpadmin: Il faut un argument du type allow/deny:liste_utilisateurs\n"
2810" après l'option '-u' !\n"
b86bc4cf 2811
c0e1af83 2812msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2813msgstr "lpadmin: Il faut une classe après l'option '-r' !\n"
b86bc4cf 2814
c0e1af83 2815msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2816msgstr "lpadmin: Il faut un nom de classe après l'option '-c' !\n"
b86bc4cf 2817
c0e1af83 2818msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2819msgstr "lpadmin: Il faut une description après l'option '-D' !\n"
b86bc4cf 2820
c0e1af83 2821msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2822msgstr "lpadmin: Il faut un URI de périphérique après l'option '-v' !\n"
b86bc4cf 2823
c0e1af83 2824msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2825msgstr ""
2826"lpadmin: Il faut un ou plusieurs types de fichier après l'option '-I' !\n"
b86bc4cf 2827
c0e1af83 2828msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2829msgstr "lpadmin: Il faut un nom d'hôte après l'option 'h' !\n"
b86bc4cf 2830
c0e1af83 2831msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2832msgstr "lpadmin: Il faut une interface après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 2833
c0e1af83 2834msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2835msgstr "lpadmin: Il faut un lieu après l'option '-L' !\n"
b86bc4cf 2836
c0e1af83 2837msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2838msgstr "lpadmin: Il faut un modèle après l'option '-m' !\n"
b86bc4cf 2839
c0e1af83 2840msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2841msgstr ""
2842"lpadmin: Il faut un argument du type option=valeur après l'option '-o' !\n"
b86bc4cf 2843
c0e1af83 2844msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2845msgstr "lpadmin: Il faut une imprimante après l'option '-p' !\n"
b86bc4cf 2846
c0e1af83 2847msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2848msgstr "lpadmin: Il faut un nom d'imprimante après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 2849
c0e1af83 2850msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2851msgstr "lpadmin: Il faut une imprimante ou une classe après l'option '-x' !\n"
b86bc4cf 2852
c0e1af83 2853msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2854msgstr "lpadmin: Aucun nom de membre trouvé !\n"
b86bc4cf 2855
2856#, c-format
c0e1af83 2857msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2858msgstr "lpadmin: L'imprimante %s est déjà membre de la classe %s.\n"
b86bc4cf 2859
2860#, c-format
c0e1af83 2861msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2862msgstr "lpadmin: L'imprimante %s n'est pas membre de la classe %s.\n"
b86bc4cf 2863
c0e1af83 2864msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2865msgstr ""
2866"lpadmin: Un nom d'imprimante ne peut comporter que des caractères "
2867"imprimables !\n"
b86bc4cf 2868
c0e1af83 2869msgid ""
2870"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2871" You must specify a printer name first!\n"
2872msgstr ""
2873"lpadmin: Impossible d'ajouter une imprimante à la classe :\n"
2874" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2875
c0e1af83 2876#, c-format
2877msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2878msgstr "lpadmin: Impossible de se connecter au serveur « %s » !\n"
b86bc4cf 2879
2880#, c-format
c0e1af83 2881msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2882msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 2883
c0e1af83 2884#, c-format
2885msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2886msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 2887
2888#, c-format
c0e1af83 2889msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2890msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier PPD « %s » : %s\n"
b86bc4cf 2891
2892#, c-format
c0e1af83 2893msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2894msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
2895
b86bc4cf 2896msgid ""
c0e1af83 2897"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2898" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2899msgstr ""
c0e1af83 2900"lpadmin: Impossible de supprimer une imprimante de la classe :\n"
2901" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2902
b86bc4cf 2903msgid ""
c0e1af83 2904"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2905" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2906msgstr ""
c0e1af83 2907"lpadmin: Impossible de définir le fichier PPD :\n"
2908" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
2909
2910msgid ""
2911"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2912" You must specify a printer name first!\n"
2913msgstr ""
2914"lpadmin: Impossible de définir l'URI du périphérique :\n"
2915" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2916
c0e1af83 2917msgid ""
2918"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2919" You must specify a printer name first!\n"
2920msgstr ""
2921"lpadmin: Impossible de définir le script d'interface ou le fichier PPD :\n"
2922" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2923
c0e1af83 2924msgid ""
2925"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2926" You must specify a printer name first!\n"
2927msgstr ""
2928"lpadmin: Impossible de définir le script d'interface :\n"
2929" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2930
c0e1af83 2931msgid ""
2932"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2933" You must specify a printer name first!\n"
2934msgstr ""
2935"lpadmin: Impossible de définir la description de l'imprimante :\n"
2936" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2937
c0e1af83 2938msgid ""
2939"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2940" You must specify a printer name first!\n"
2941msgstr ""
2942"lpadmin: Impossible de définir le lieu de l'imprimante :\n"
2943" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2944
b86bc4cf 2945msgid ""
c0e1af83 2946"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2947" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2948msgstr ""
c0e1af83 2949"lpadmin: Impossible de définir les options de l'imprimante :\n"
2950" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
2951
2952#, c-format
2953msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2954msgstr "lpadmin: Option allow/deny « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 2955
2956#, c-format
c0e1af83 2957msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2958msgstr "lpadmin: Argument « %s » inconnu !\n"
b86bc4cf 2959
2960#, c-format
c0e1af83 2961msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2962msgstr "lpadmin: Option '%c' inconnue !\n"
2963
2964msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2965msgstr "lpadmin: Attention - les types de contenu sont ignorés !\n"
b86bc4cf 2966
2967msgid "lpc> "
2968msgstr "lpc> "
2969
2970#, c-format
c0e1af83 2971msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2972msgstr "lpinfo: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 2973
2974#, c-format
c0e1af83 2975msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2976msgstr "lpinfo: Argument '%s' inconnu !\n"
b86bc4cf 2977
2978#, c-format
c0e1af83 2979msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2980msgstr "lpinfo: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 2981
2982#, c-format
c0e1af83 2983msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2984msgstr "lpmove: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 2985
2986#, c-format
c0e1af83 2987msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2988msgstr "lpmove: Argument '%s' inconnu !\n"
b86bc4cf 2989
2990#, c-format
c0e1af83 2991msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2992msgstr "lpmove: Option '%c' inconnue !\n"
2993
2994msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2995msgstr "lpoptions: Pas d'imprimante !?!\n"
b86bc4cf 2996
2997#, c-format
c0e1af83 2998msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2999msgstr "lpoptions: Impossible d'ajouter l'imprimante ou l'instance : %s\n"
b86bc4cf 3000
c0e1af83 3001#, fuzzy, c-format
3002msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
3003msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 3004
3005#, c-format
c0e1af83 3006msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
3007msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 3008
c0e1af83 3009msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
3010msgstr "lpoptions: Imprimante ou classe inconnue !\n"
b86bc4cf 3011
c0e1af83 3012msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
3013msgstr ""
3014"lppasswd: Seul l'utilisateur « root » peut ajouter ou supprimer des mots de "
3015"passe !\n"
b86bc4cf 3016
c0e1af83 3017msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
3018msgstr "lppasswd: Le fichier des mots de passe exidte déjà !\n"
b86bc4cf 3019
c0e1af83 3020msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
3021msgstr "lppasswd: Le fichier des mots de passe n'a pas été mis-à-jour !\n"
b86bc4cf 3022
c0e1af83 3023msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
3024msgstr "lppasswd: Désolé, le mot de passe est erroné !\n"
b86bc4cf 3025
c0e1af83 3026msgid ""
3027"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
3028"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
3029"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
3030msgstr ""
3031"lppasswd: Désolé, mot de passe refusé.\n"
3032"Votre mot de passe doit comporter au moins 6 caractères, au moins une "
3033"lettre\n"
3034"et un nombre, et ne peut contenir votre nom d'utilisateur.\n"
b86bc4cf 3035
c0e1af83 3036msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
3037msgstr "lppasswd: Désolé, les mots de passe sont différents !\n"
b86bc4cf 3038
3039#, c-format
c0e1af83 3040msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
3041msgstr "lppasswd: Impossible de copier le mot de passe : %s\n"
b86bc4cf 3042
3043#, c-format
c0e1af83 3044msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3045msgstr "lppasswd: Impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe: %s\n"
b86bc4cf 3046
3047#, c-format
c0e1af83 3048msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3049msgstr "lppasswd: Impossible d'écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 3050
3051#, c-format
c0e1af83 3052msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
3053msgstr ""
3054"lppasswd: impossible de sauvegarder l'ancien fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 3055
3056#, c-format
c0e1af83 3057msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3058msgstr "lppasswd: impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 3059
3060#, c-format
c0e1af83 3061msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
3062msgstr ""
3063"lppasswd: l'utilisateur « %s » et/ou le groupe « %s » n'existe(nt) pas !\n"
b86bc4cf 3064
c0e1af83 3065msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3066msgstr "lprm: Impossible de contacter le serveur !\n"
b86bc4cf 3067
3068#, c-format
c0e1af83 3069msgid ""
3070"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3071"\"!\n"
3072msgstr ""
3073"lpstat: erreur - la variable d'environnement désigne une destination\n"
3074" inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3075
3076#, c-format
c0e1af83 3077msgid "members of class %s:\n"
3078msgstr "membres de la classe %s :\n"
b86bc4cf 3079
c0e1af83 3080msgid "no entries\n"
3081msgstr "aucune entrée\n"
b86bc4cf 3082
c0e1af83 3083msgid "no system default destination\n"
3084msgstr "le système n'a pas de destination par défaut\n"
b86bc4cf 3085
c0e1af83 3086msgid "notify-events not specified!"
3087msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné !"
b86bc4cf 3088
3089#, c-format
c0e1af83 3090msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
3091msgstr ""
b86bc4cf 3092
3093#, c-format
c0e1af83 3094msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3095msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « notify-subscription-id » : %d !"
b86bc4cf 3096
3097#, c-format
c0e1af83 3098msgid "open of %s failed: %s"
3099msgstr "l'ouverture de %s a échoué : %s"
b86bc4cf 3100
c0e1af83 3101msgid "pending"
3102msgstr "en attente"
b86bc4cf 3103
3104#, c-format
c0e1af83 3105msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3106msgstr "l'imprimante %s est désactivée depuis le %s -\n"
b86bc4cf 3107
3108#, c-format
c0e1af83 3109msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3110msgstr "l'imprimante %s ne fait rien ; elle est activée depuis le %s\n"
b86bc4cf 3111
3112#, c-format
c0e1af83 3113msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3114msgstr ""
3115"l'imprimante %s est en train d'imprimer %s-%d ; elle est activée depuis le %"
3116"s\n"
b86bc4cf 3117
3118#, c-format
c0e1af83 3119msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3120msgstr "l'imprimante %s/%s est désactivée depuis le %s -\n"
b86bc4cf 3121
3122#, c-format
c0e1af83 3123msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3124msgstr "l'imprimante %s/%s ne fait rien ; elle est activée depuis le %s\n"
b86bc4cf 3125
3126#, c-format
c0e1af83 3127msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3128msgstr ""
3129"l'imprimante %s/%s est en train d'imprimer %s-%d ; elle est activée depuis "
3130"le %s\n"
b86bc4cf 3131
c0e1af83 3132msgid "processing"
3133msgstr "en cours"
b86bc4cf 3134
3135#, c-format
c0e1af83 3136msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3137msgstr "l'identifiant de requête est %s-%d ( %d fichier(s) )\n"
b86bc4cf 3138
c0e1af83 3139msgid "scheduler is not running\n"
3140msgstr "l'ordonnanceur est arrêté\n"
b86bc4cf 3141
c0e1af83 3142msgid "scheduler is running\n"
3143msgstr "l'ordonnanceur tourne\n"
b86bc4cf 3144
3145#, c-format
c0e1af83 3146msgid "stat of %s failed: %s"
3147msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
b86bc4cf 3148
c0e1af83 3149msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3150msgstr "status\t\taffiche l'état du démon et de la file\n"
b86bc4cf 3151
c0e1af83 3152msgid "stopped"
3153msgstr "arrêtée"
b86bc4cf 3154
3155#, c-format
c0e1af83 3156msgid "system default destination: %s\n"
3157msgstr "destination par défaut du système : %s\n"
b86bc4cf 3158
3159#, c-format
c0e1af83 3160msgid "system default destination: %s/%s\n"
3161msgstr "destination par défaut du système : %s/%s\n"
b86bc4cf 3162
c0e1af83 3163msgid "unknown"
3164msgstr "inconnue"
b86bc4cf 3165
c0e1af83 3166msgid "untitled"
3167msgstr "sans titre"
b86bc4cf 3168
bc44d920 3169#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3170#~ msgstr " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3171
c0e1af83 3172#~ msgid ""
3173#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3174#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3175#~ msgstr ""
3176#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3177#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3178
bc44d920 3179#, fuzzy
3180#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3181#~ msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3182
3183#, fuzzy
3184#~ msgid ""
3185#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3186#~ "%s!\n"
3187#~ msgstr ""
3188#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3189#~ "s!\n"
3190
3191#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3192#~ msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3193
3194#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3195#~ msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3196
3197#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3198#~ msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3199
3200#~ msgid ""
3201#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3202#~ "s!\n"
3203#~ msgstr ""
3204#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3205#~ "s!\n"
3206
c0e1af83 3207#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
3208#~ msgstr " %d ERROR%s FOUND\n"
b86bc4cf 3209
c0e1af83 3210#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3211#~ msgstr "%s accepte les requêtes depuis le Jan 01 00:00\n"
b86bc4cf 3212
c0e1af83 3213#~ msgid ""
3214#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3215#~ "\t%s\n"
3216#~ msgstr ""
3217#~ "%s n'accepte pas les requêtes depuis le Jan 01 00:00 -\n"
3218#~ "\t%s\n"
b86bc4cf 3219
c0e1af83 3220#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3221#~ msgstr "%s/%s accepte les requêtes depuis le Jan 01 00:00\n"
b86bc4cf 3222
c0e1af83 3223#~ msgid ""
3224#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3225#~ "\t%s\n"
3226#~ msgstr ""
3227#~ "%s/%s n'accepte pas les requêtes depuis le Jan 01 00:00 -\n"
3228#~ "\t%s\n"
3229
3230#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3231#~ msgstr "%s: Il faut le texte de la raison après l'option '-r' !\n"
3232
3233#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3234#~ msgstr "%s: Il faut un nom de serveur après l'option '-h' !\n"
3235
c0e1af83 3236#~ msgid "Auto"
3237#~ msgstr "Auto"
3238
3239#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3240#~ msgstr "Couple option + choix incorrect à la ligne %d !\n"
3241
3242#~ msgid "Class"
3243#~ msgstr "Classe"
3244
3245#~ msgid ""
3246#~ "Device: uri = %s\n"
3247#~ " class = %s\n"
3248#~ " info = %s\n"
3249#~ " make-and-model = %s\n"
3250#~ msgstr ""
3251#~ "Matériel : URI = %s\n"
3252#~ " classe = %s\n"
3253#~ " info = %s\n"
3254#~ " marque/modèle = %s\n"
3255
bc44d920 3256#, fuzzy
3257#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3258#~ msgstr "lpoptions: Impossible d'ajouter l'imprimante ou l'instance : %s\n"
3259
c0e1af83 3260#~ msgid ""
3261#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3262#~ "access this page."
3263#~ msgstr ""
3264#~ "Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe UNIX ou bien "
3265#~ "identifiez-vous en tant que « root » pour accéder à cette page."
3266
3267#~ msgid "Extra"
3268#~ msgstr "Supplémentaire"
3269
3270#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3271#~ msgstr "La tâche n°%d n'existe pas !"
3272
3273#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3274#~ msgstr "La tâche n°%d est déjà « %s » - impossible de l'annuler."
3275
3276#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3277#~ msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l'annuler."
3278
3279#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3280#~ msgstr "Il manque un \" à la ligne %d !\n"
3281
3282#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3283#~ msgstr "Il manque une valeur à la ligne %d !\n"
3284
3285#~ msgid ""
3286#~ "Model: name = %s\n"
3287#~ " natural_language = %s\n"
3288#~ " make-and-model = %s\n"
3289#~ msgstr ""
3290#~ "Modèle : nom = %s\n"
3291#~ " langue naturelle = %s\n"
3292#~ " marque/modèle = %s\n"
3293
3294#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3295#~ msgstr "Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !\n"
3296
3297#~ msgid "No printer drivers found!"
3298#~ msgstr "Aucun pilote trouvé pour l'imprimante !"
3299
3300#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3301#~ msgstr ""
3302#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de retenir la tâche n°%d appartenant à « %"
3303#~ "s » !"
3304
3305#~ msgid "Printer"
3306#~ msgstr "Imprimante"
3307
3308#~ msgid "Printer not shared!"
3309#~ msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
3310
3311#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3312#~ msgstr "Exécute la commande : %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3313
3314#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3315#~ msgstr "L'attribut « printer-uri » est incorrect : « %s »."
3316
3317#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3318#~ msgstr "Trop de tâches - %d tâches pour un maximum de %d."
3319
3320#~ msgid "Unable to connect to server!"
3321#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur !"
3322
3323#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3324#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier PPD !"
3325
3326#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3327#~ msgstr ""
3328#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour CUPS ( %"
3329#~ "d ) !\n"
3330
3331#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3332#~ msgstr ""
3333#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3334#~ "2000 ( %d ) !\n"
3335
3336#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3337#~ msgstr ""
3338#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3339#~ "2000 !"
3340
3341#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3342#~ msgstr ""
3343#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x "
3344#~ "( %d ) !\n"
3345
3346#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3347#~ msgstr ""
3348#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x !"
3349
3350#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3351#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande cupsaddsmb !"
3352
3353#~ msgid "Unable to fork process!"
3354#~ msgstr "Impossible de faire un « fork » !"
3355
bc44d920 3356#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3357#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier PPD !"
3358
c0e1af83 3359#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3360#~ msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
3361
3362#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3363#~ msgstr ""
3364#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3365#~ "2000 ( %d ) !\n"
3366
3367#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3368#~ msgstr ""
3369#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3370#~ "2000 !"
3371
3372#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3373#~ msgstr ""
3374#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3375#~ "9x ( %d ) !\n"
3376
3377#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3378#~ msgstr ""
3379#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3380#~ "9x !"
3381
3382#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3383#~ msgstr ""
3384#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3385#~ "( %d ) !\n"
3386
3387#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3388#~ msgstr ""
3389#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows !"
3390
3391#~ msgid ""
3392#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3393#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3394#~ "\n"
3395#~ "Options:\n"
3396#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3397#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3398#~ " -a Export all printers\n"
3399#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3400#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3401#~ msgstr ""
3402#~ "Utilisation : cupsaddsmb [options] imprimante1 ... imprimanteN\n"
3403#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3404#~ "\n"
3405#~ "Options:\n"
3406#~ " -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA désigné\n"
3407#~ " -U utilisateur-samba S'authentifier avec l'utilisateur SAMBA désigné\n"
3408#~ " -a Exporter toutes les imprimantes\n"
3409#~ " -h serveur-CUPS Utiliser le serveur CUPS désigné\n"
3410#~ " -v Être locace ( afficher les commandes )\n"
3411
bc44d920 3412#~ msgid ""
3413#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3414#~ "[.gz]]\n"
3415#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3416#~ msgstr ""
3417#~ "Utilisation : cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] fichier1.ppd[.gz] [... "
3418#~ "fichierN.ppd[.gz]]\n"
3419#~ " programme | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3420
c0e1af83 3421#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3422#~ msgstr "Utilisation : lpmove tâche destination\n"
3423
3424#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3425#~ msgstr "Utilisation : lpq [-P dest] [-l] [+intervalle]\n"
3426
3427#~ msgid "Variable"
3428#~ msgstr "Variable"
3429
3430#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3431#~ msgstr ""
3432#~ "Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est installé !\n"
3433
3434#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3435#~ msgstr ""
3436#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier la tâche n°%d appartenant à « %"
3437#~ "s » !"
3438
3439#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3440#~ msgstr ""
3441#~ "Vous n'avez pas l'autorisation d'authentifier la tâche n°%d appartenant à "
3442#~ "« %s » !"
3443
3444#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3445#~ msgstr ""
3446#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer la tâche n°%d appartenant à « "
3447#~ "%s » !"
3448
3449#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3450#~ msgstr ""
3451#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de transférer la tâche n°%d appartenant à "
3452#~ "« %s » !"
3453
3454#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3455#~ msgstr ""
3456#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de libérer la tâche n°%d appartenant à « %"
3457#~ "s » !"
3458
3459#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3460#~ msgstr ""
3461#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de redémarrer la tâche n°%d appartenant à "
3462#~ "« %s » !"
3463
3464#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3465#~ msgstr ""
3466#~ "Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer un document pour la tâche n°%d "
3467#~ "appartenant à « %s » !"
3468
3469#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3470#~ msgstr "Vous devez utiliser une URL https: pour accéder à cette page."
3471
3472#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3473#~ msgstr ""
3474#~ "add_class: L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non "
3475#~ "comprise : « %s »."
3476
3477#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3478#~ msgstr ""
3479#~ "add_class: L'attribut « printer-op-policy » a une valeur non comprise : « "
3480#~ "%s »."
3481
3482#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3483#~ msgstr "annulation: %s a échoué :%s\n"
3484
3485#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3486#~ msgstr ""
3487#~ "annulation: erreur - il faut un nom de machine après l'option '-h' !\n"
3488
3489#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3490#~ msgstr ""
3491#~ "annulation: erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-u' !\n"
3492
3493#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3494#~ msgstr "annulation: Impossible de contacter le serveur !\n"
3495
3496#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3497#~ msgstr "annulation: Destination inconnue « %s » !"
3498
c0e1af83 3499#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3500#~ msgstr "cupsaddsmb s'est terminé inopinément sur réception du signal %d"
3501
3502#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3503#~ msgstr "cupsaddsmb a échoué avec le statut %d"
3504
3505#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3506#~ msgstr "cupsaddsmb: Option et choix erronés à la ligne n°%d !\n"
3507
3508#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3509#~ msgstr "cupsaddsmb: Il manque un \" à la ligne n°%d !\n"
3510
3511#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3512#~ msgstr "cupsaddsmb: Il manque une valeur à la ligne n°%d !\n"
3513
3514#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3515#~ msgstr ""
3516#~ "cupsaddsmb: Aucun fichier PPD pour l'imprimante « %s » - ignorée !\n"
3517
3518#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3519#~ msgstr ""
3520#~ "cupsaddsmb: Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !\n"
3521
3522#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3523#~ msgstr ""
3524#~ "cupsaddsmb: Impossible de se connecter au serveur « %s » pour %s - %s\n"
3525
3526#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3527#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossible de convertir le fichier PPD pour %s - %s\n"
3528
3529#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3530#~ msgstr ""
3531#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3532#~ "CUPS (%d) !\n"
3533
3534#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3535#~ msgstr ""
3536#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3537#~ "Windows 2000 (%d) !\n"
3538
3539#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3540#~ msgstr ""
3541#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3542#~ "Windows 9x (%d) !\n"
3543
3544#~ msgid ""
3545#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3546#~ msgstr ""
3547#~ "cupsaddsmb: Impossible d'installer les fichiers du pilote d'impression "
3548#~ "pour Windows 2000 (%d) !\n"
3549
3550#~ msgid ""
3551#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3552#~ msgstr ""
3553#~ "cupsaddsmb: Impossible d'installer les fichiers du pilote d'impression "
3554#~ "pour Windows 9x (%d) !\n"
b86bc4cf 3555
c0e1af83 3556#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3557#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"
b86bc4cf 3558
c0e1af83 3559#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3560#~ msgstr ""
3561#~ "cupsaddsmb: Impossible de paramétrer le pilote d'impression pour Windows "
3562#~ "(%d) !\n"
b86bc4cf 3563
c0e1af83 3564#~ msgid ""
3565#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3566#~ msgstr ""
3567#~ "cupsaddsmb: Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est "
3568#~ "installé !\n"
b86bc4cf 3569
c0e1af83 3570#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3571#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes a échoué pour « %s » : %s\n"
b86bc4cf 3572
c0e1af83 3573#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3574#~ msgstr "lp: Erreur - numéro de tâche incorrect !\n"
b86bc4cf 3575
c0e1af83 3576#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3577#~ msgstr ""
3578#~ "lp: Erreur - impossible d'imprimer et modifier les tâches en même "
3579#~ "temps !\n"
b86bc4cf 3580
c0e1af83 3581#~ msgid ""
3582#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3583#~ msgstr ""
3584#~ "lp: Erreur - impossible d'imprimer depuis l'entrée standard si un "
3585#~ "fichier\n"
3586#~ " ou un numéro de tâche est spécifié !\n"
b86bc4cf 3587
c0e1af83 3588#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3589#~ msgstr "lp: Il faut un jeu de caractères après l'option '-S' !\n"
b86bc4cf 3590
c0e1af83 3591#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3592#~ msgstr "lp: Il faut un type de contenu après l'option '-T' !\n"
b86bc4cf 3593
c0e1af83 3594#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3595#~ msgstr "lp: Il faut un nombre de copies après l'option '-n' !\n"
b86bc4cf 3596
c0e1af83 3597#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3598#~ msgstr "lp: Il faut une destination après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 3599
c0e1af83 3600#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3601#~ msgstr "lp: Il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 3602
c0e1af83 3603#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3604#~ msgstr "lp: Il faut un code de retenue après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 3605
c0e1af83 3606#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3607#~ msgstr "lp: Il faut un nom d'hôte après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 3608
c0e1af83 3609#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3610#~ msgstr "lp: Il faut un numéro de tâche après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 3611
c0e1af83 3612#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3613#~ msgstr "lp: Il faut une liste de modes après l'option '-y' !\n"
b86bc4cf 3614
c0e1af83 3615#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3616#~ msgstr ""
3617#~ "lp: Il faut une chaîne d'option \"nom=valeur\" après l'option '-o' !\n"
b86bc4cf 3618
c0e1af83 3619#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3620#~ msgstr "lp: Il faut une liste de pages après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 3621
c0e1af83 3622#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3623#~ msgstr "lp: Il faut une priorité après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3624
c0e1af83 3625#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3626#~ msgstr "lp: Il faut un titre après l'option '-t' !\n"
b86bc4cf 3627
c0e1af83 3628#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3629#~ msgstr "lp: Il faut un numéro de tâche ( '-i' ) avant '-H restart' !\n"
b86bc4cf 3630
c0e1af83 3631#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3632#~ msgstr "lp: La priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
b86bc4cf 3633
c0e1af83 3634#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3635#~ msgstr "lp: Trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 3636
c0e1af83 3637#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3638#~ msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3639
c0e1af83 3640#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3641#~ msgstr "lp: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3642
c0e1af83 3643#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3644#~ msgstr "lp: Attention - l'option « jeu de caractères » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3645
c0e1af83 3646#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3647#~ msgstr "lp: Attention - l'option « type de contenu » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3648
c0e1af83 3649#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3650#~ msgstr "lp: Attention - l'option « mode » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3651
c0e1af83 3652#~ msgid ""
3653#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3654#~ "\"!\n"
3655#~ msgstr ""
3656#~ "lp: erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
3657#~ "inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3658
c0e1af83 3659#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3660#~ msgstr "lp: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3661
c0e1af83 3662#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3663#~ msgstr "lp: Erreur - l'odonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 3664
c0e1af83 3665#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3666#~ msgstr ""
3667#~ "lp: Erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3668
c0e1af83 3669#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3670#~ msgstr "lp: restart-job a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3671
c0e1af83 3672#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3673#~ msgstr "lp: set-job-attributes a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3674
c0e1af83 3675#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3676#~ msgstr ""
3677#~ "lp: l'entrée standard est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 3678
c0e1af83 3679#, fuzzy
3680#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3681#~ msgstr ""
3682#~ "lp: Erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3683
c0e1af83 3684#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3685#~ msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
b86bc4cf 3686
c0e1af83 3687#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3688#~ msgstr "lpadmin: %s a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3689
c0e1af83 3690#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3691#~ msgstr ""
3692#~ "lpadmin: add-printer ( définition de la description ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3693
c0e1af83 3694#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3695#~ msgstr "lpadmin: add-printer ( définition du lieu ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3696
c0e1af83 3697#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3698#~ msgstr "lpadmin: add-printer ( définition du modèle ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3699
c0e1af83 3700#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3701#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3702
c0e1af83 3703#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3704#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3705
c0e1af83 3706#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3707#~ msgstr "lpmove: move-job a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3708
c0e1af83 3709#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3710#~ msgstr "lpoptions: La destination %s n'a pas de fichier PPD !\n"
b86bc4cf 3711
c0e1af83 3712#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3713#~ msgstr "lpq: Impossible de contacter le serveur !\n"
b86bc4cf 3714
c0e1af83 3715#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3716#~ msgstr "lpq: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3717
c0e1af83 3718#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3719#~ msgstr "lpq: erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3720
c0e1af83 3721#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3722#~ msgstr "lpq: « get-jobs » a échoué: %s\n"
b86bc4cf 3723
c0e1af83 3724#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3725#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3726
c0e1af83 3727#~ msgid ""
3728#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3729#~ "\"!\n"
3730#~ msgstr ""
3731#~ "lpr: erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
3732#~ "inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3733
c0e1af83 3734#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3735#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-#' !\n"
b86bc4cf 3736
c0e1af83 3737#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3738#~ msgstr "lpr: erreur - il faut une destination après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 3739
c0e1af83 3740#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3741#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nom après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3742
c0e1af83 3743#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3744#~ msgstr ""
3745#~ "lpr: erreur - il faut un argument du type option=valeur après l'option '-"
3746#~ "o' !\n"
b86bc4cf 3747
c0e1af83 3748#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3749#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-U' !\n"
b86bc4cf 3750
c0e1af83 3751#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3752#~ msgstr "lpr: erreur - il faut une valeur après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3753
c0e1af83 3754#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3755#~ msgstr "lpr: erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3756
c0e1af83 3757#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3758#~ msgstr "lpr: erreur - l'ordonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 3759
c0e1af83 3760#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3761#~ msgstr "lpr: erreur - stdin est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 3762
c0e1af83 3763#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3764#~ msgstr "lpr: erreur - trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 3765
c0e1af83 3766#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3767#~ msgstr "lpr: erreur - impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3768
c0e1af83 3769#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3770#~ msgstr ""
3771#~ "lpr: erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3772
c0e1af83 3773#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3774#~ msgstr "lpr: erreur - impossible d'imprimer le fichier : %s\n"
b86bc4cf 3775
c0e1af83 3776#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3777#~ msgstr ""
3778#~ "lpr: erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3779
c0e1af83 3780#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3781#~ msgstr "lpr: erreur - option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3782
c0e1af83 3783#~ msgid ""
3784#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3785#~ "correct!\n"
3786#~ msgstr ""
3787#~ "lpr: attention - le modificateur de format '%c' n'est pas géré - "
3788#~ "l'affichage pourrait être incorrect !\n"
b86bc4cf 3789
c0e1af83 3790#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3791#~ msgstr ""
3792#~ "lpr: attention - la notification par courriel n'est pas encore gérée !\n"
b86bc4cf 3793
c0e1af83 3794#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3795#~ msgstr "lprm: La tâche ou l'imprimante n'a pas été trouvée !\n"
b86bc4cf 3796
c0e1af83 3797#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3798#~ msgstr ""
3799#~ "lprm: Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3800
c0e1af83 3801#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3802#~ msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3803
c0e1af83 3804#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3805#~ msgstr "lprm: Impossible de supprimer cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3806
c0e1af83 3807#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3808#~ msgstr "lprm: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3809
c0e1af83 3810#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3811#~ msgstr "lprm: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3812
c0e1af83 3813#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3814#~ msgstr "lprm: La tâche n°%d ne vous appartient pas !\n"
b86bc4cf 3815
c0e1af83 3816#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3817#~ msgstr "lpstat: Nom de destination incorrect dans la liste « %s » !\n"
b86bc4cf 3818
c0e1af83 3819#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3820#~ msgstr ""
3821#~ "lpstat: Il faut « completed » ou « not-completed » après l'option -W !\n"
b86bc4cf 3822
c0e1af83 3823#~ msgid ""
3824#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3825#~ msgstr ""
3826#~ "lpstat: Il faut « completed » ou « not-completed » après l'option -W !\n"
b86bc4cf 3827
c0e1af83 3828#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3829#~ msgstr "lpstat: Il faut une destination après l'option '-b' !\n"
b86bc4cf 3830
c0e1af83 3831#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3832#~ msgstr ""
3833#~ "lpstat: Impossible de se connecter au serveur « %s » sur le port %d : %s\n"
b86bc4cf 3834
c0e1af83 3835#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3836#~ msgstr "lpstat: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3837
c0e1af83 3838#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3839#~ msgstr "lpstat: Option '%c inconnue !\n"
b86bc4cf 3840
c0e1af83 3841#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3842#~ msgstr "lpstat: get-classes a échoué : %s !\n"
b86bc4cf 3843
c0e1af83 3844#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3845#~ msgstr "lpstat: get-jobs a échoué : %s !\n"
3846
3847#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3848#~ msgstr "lpstat: get-printers a échoué: %s\n"