]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
bd244a44b9ec660c23ed148234dd4cdf63953da2
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--help Show program help"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--hold Hold new jobs"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid ""
1402 "--include-schemes scheme-list\n"
1403 " Include only the specified URI schemes"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--local True if service is local"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "--ls List attributes"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid ""
1419 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "--print Print URI if true"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "--print-name Print service name if true"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid ""
1444 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "--release Release previously held jobs"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "--remote True if service is remote"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid ""
1457 "--stop-after-include-error\n"
1458 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1463 "devices"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "--true Always true"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "--version Show program version"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "--version Show version"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "-1"
1485 msgstr "-1"
1486
1487 msgid "-10"
1488 msgstr "-10"
1489
1490 msgid "-100"
1491 msgstr "-100"
1492
1493 msgid "-105"
1494 msgstr "-105"
1495
1496 msgid "-11"
1497 msgstr "-11"
1498
1499 msgid "-110"
1500 msgstr "-110"
1501
1502 msgid "-115"
1503 msgstr "-115"
1504
1505 msgid "-12"
1506 msgstr "-12"
1507
1508 msgid "-120"
1509 msgstr "-120"
1510
1511 msgid "-13"
1512 msgstr "-13"
1513
1514 msgid "-14"
1515 msgstr "-14"
1516
1517 msgid "-15"
1518 msgstr "-15"
1519
1520 msgid "-2"
1521 msgstr "-2"
1522
1523 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "-20"
1527 msgstr "-20"
1528
1529 msgid "-25"
1530 msgstr "-25"
1531
1532 msgid "-3"
1533 msgstr "-3"
1534
1535 msgid "-30"
1536 msgstr "-30"
1537
1538 msgid "-35"
1539 msgstr "-35"
1540
1541 msgid "-4"
1542 msgstr "-4"
1543
1544 msgid "-4 Connect using IPv4"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "-40"
1548 msgstr "-40"
1549
1550 msgid "-45"
1551 msgstr "-45"
1552
1553 msgid "-5"
1554 msgstr "-5"
1555
1556 msgid "-50"
1557 msgstr "-50"
1558
1559 msgid "-55"
1560 msgstr "-55"
1561
1562 msgid "-6"
1563 msgstr "-6"
1564
1565 msgid "-6 Connect using IPv6"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "-60"
1569 msgstr "-60"
1570
1571 msgid "-65"
1572 msgstr "-65"
1573
1574 msgid "-7"
1575 msgstr "-7"
1576
1577 msgid "-70"
1578 msgstr "-70"
1579
1580 msgid "-75"
1581 msgstr "-75"
1582
1583 msgid "-8"
1584 msgstr "-8"
1585
1586 msgid "-80"
1587 msgstr "-80"
1588
1589 msgid "-85"
1590 msgstr "-85"
1591
1592 msgid "-9"
1593 msgstr "-9"
1594
1595 msgid "-90"
1596 msgstr "-90"
1597
1598 msgid "-95"
1599 msgstr "-95"
1600
1601 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid ""
1611 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-H Show the default server and port"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "-H restart Reprint the job"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "-H resume Resume a held job"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "-I Ignore errors"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid ""
1651 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1652 " Ignore specific warnings"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid ""
1656 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "-L Send requests using content-length"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "-P destination Specify the destination"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid ""
1675 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1676 "standard output"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "-T title Specify the job title"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "-V version Set default IPP version"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "-W completed Show completed jobs"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid ""
1725 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1726 "translations}\n"
1727 " Issue warnings instead of errors"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "-a Cancel all jobs"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "-c Produce CSV output"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "-c command Set print command"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "-d Show the default destination"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "-d destination Set default destination"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-e Show available destinations on the network"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-f Run in the foreground."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-f filename Set default request filename"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "-h Show this usage message."
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid ""
1815 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "-k Keep job spool files"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "-l List attributes"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "-l Produce plain text output"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "-l Run cupsd on demand."
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "-l Show supported options and values"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "-l Show verbose (long) output"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "-l location Set location of printer"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid ""
1840 "-m Send an email notification when the job completes"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "-m Show models"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid ""
1847 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid ""
1854 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid ""
1870 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid ""
1877 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1878 " Disable supply level reporting via IPP"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid ""
1882 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1883 " Disable supply level reporting via SNMP"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid ""
1908 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1909 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid ""
1916 "-o orientation-requested=N\n"
1917 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid ""
1921 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1922 "or best (5)"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid ""
1926 "-o printer-error-policy=name\n"
1927 " Specify the printer error policy"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid ""
1931 "-o printer-is-shared=true\n"
1932 " Share the printer"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid ""
1936 "-o printer-op-policy=name\n"
1937 " Specify the printer operation policy"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid ""
1944 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1945 " Specify 2-sided portrait printing"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid ""
1949 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1950 " Specify 2-sided landscape printing"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "-p Print URI if true"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "-p destination Specify a destination"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "-p port Set port number for printer"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "-q Run silently"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "-r True if service is remote"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "-s Be silent"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "-s Print service name if true"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "-s Show a status summary"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "-t Produce a test report"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "-t Show all status information"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "-t Test the configuration file."
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "-t title Specify the job title"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid ""
2032 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid ""
2039 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid ""
2043 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "-v Be verbose"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "-v Show devices"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "-vv Be very verbose"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "-x destination Remove the named destination"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid ""
2077 "-x utility [argument ...] ;\n"
2078 " Execute program if true"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "0"
2085 msgstr "0"
2086
2087 msgid "1"
2088 msgstr "1"
2089
2090 msgid "1 inch/sec."
2091 msgstr "1 palec/sek."
2092
2093 msgid "1.25x0.25\""
2094 msgstr "1.25x0.25\""
2095
2096 msgid "1.25x2.25\""
2097 msgstr "1.25x2.25\""
2098
2099 msgid "1.5 inch/sec."
2100 msgstr "1.5 palce/sek."
2101
2102 msgid "1.50x0.25\""
2103 msgstr "1.50x0.25\""
2104
2105 msgid "1.50x0.50\""
2106 msgstr "1.50x0.50\""
2107
2108 msgid "1.50x1.00\""
2109 msgstr "1.50x1.00\""
2110
2111 msgid "1.50x2.00\""
2112 msgstr "1.50x2.00\""
2113
2114 msgid "10"
2115 msgstr "10"
2116
2117 msgid "10 inches/sec."
2118 msgstr "10 palců/sek."
2119
2120 msgid "10 x 11"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "10 x 13"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "10 x 14"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "100"
2130 msgstr "100"
2131
2132 msgid "100 mm/sec."
2133 msgstr "100 mm/sek."
2134
2135 msgid "105"
2136 msgstr "105"
2137
2138 msgid "11"
2139 msgstr "11"
2140
2141 msgid "11 inches/sec."
2142 msgstr "11 palců/sek."
2143
2144 msgid "110"
2145 msgstr "110"
2146
2147 msgid "115"
2148 msgstr "115"
2149
2150 msgid "12"
2151 msgstr "12"
2152
2153 msgid "12 inches/sec."
2154 msgstr "12 palců/sek."
2155
2156 msgid "12 x 11"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "120"
2160 msgstr "120"
2161
2162 msgid "120 mm/sec."
2163 msgstr "120 mm/sek."
2164
2165 msgid "120x60dpi"
2166 msgstr "120x60 dpi"
2167
2168 msgid "120x72dpi"
2169 msgstr "120x72 dpi"
2170
2171 msgid "13"
2172 msgstr "13"
2173
2174 msgid "136dpi"
2175 msgstr "136 dpi"
2176
2177 msgid "14"
2178 msgstr "14"
2179
2180 msgid "15"
2181 msgstr "15"
2182
2183 msgid "15 mm/sec."
2184 msgstr "15 mm/sek."
2185
2186 msgid "15 x 11"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "150 mm/sec."
2190 msgstr "150 mm/sek."
2191
2192 msgid "150dpi"
2193 msgstr "150 dpi"
2194
2195 msgid "16"
2196 msgstr "16"
2197
2198 msgid "17"
2199 msgstr "17"
2200
2201 msgid "18"
2202 msgstr "18"
2203
2204 msgid "180dpi"
2205 msgstr "180 dpi"
2206
2207 msgid "19"
2208 msgstr "19"
2209
2210 msgid "2"
2211 msgstr "2"
2212
2213 msgid "2 inches/sec."
2214 msgstr "2 palce/sek."
2215
2216 msgid "2-Sided Printing"
2217 msgstr "oboustranný tisk"
2218
2219 msgid "2.00x0.37\""
2220 msgstr "2.00x0.37\""
2221
2222 msgid "2.00x0.50\""
2223 msgstr "2.00x0.50\""
2224
2225 msgid "2.00x1.00\""
2226 msgstr "2.00x1.00\""
2227
2228 msgid "2.00x1.25\""
2229 msgstr "2.00x1.25\""
2230
2231 msgid "2.00x2.00\""
2232 msgstr "2.00x2.00\""
2233
2234 msgid "2.00x3.00\""
2235 msgstr "2.00x3.00\""
2236
2237 msgid "2.00x4.00\""
2238 msgstr "2.00x4.00\""
2239
2240 msgid "2.00x5.50\""
2241 msgstr "2.00x5.50\""
2242
2243 msgid "2.25x0.50\""
2244 msgstr "2.25x0.50\""
2245
2246 msgid "2.25x1.25\""
2247 msgstr "2.25x1.25\""
2248
2249 msgid "2.25x4.00\""
2250 msgstr "2.25x4.00\""
2251
2252 msgid "2.25x5.50\""
2253 msgstr "2.25x5.50\""
2254
2255 msgid "2.38x5.50\""
2256 msgstr "2.38x5.50\""
2257
2258 msgid "2.5 inches/sec."
2259 msgstr "2.5 palce/sek."
2260
2261 msgid "2.50x1.00\""
2262 msgstr "2.50x1.00\""
2263
2264 msgid "2.50x2.00\""
2265 msgstr "2.50x2.00\""
2266
2267 msgid "2.75x1.25\""
2268 msgstr "2.75x1.25\""
2269
2270 msgid "2.9 x 1\""
2271 msgstr "2.9 x 1\""
2272
2273 msgid "20"
2274 msgstr "20"
2275
2276 msgid "20 mm/sec."
2277 msgstr "20 mm/sek."
2278
2279 msgid "200 mm/sec."
2280 msgstr "200 mm/sek."
2281
2282 msgid "203dpi"
2283 msgstr "203 dpi"
2284
2285 msgid "21"
2286 msgstr "21"
2287
2288 msgid "22"
2289 msgstr "22"
2290
2291 msgid "23"
2292 msgstr "23"
2293
2294 msgid "24"
2295 msgstr "24"
2296
2297 msgid "24-Pin Series"
2298 msgstr "24 jehličková"
2299
2300 msgid "240x72dpi"
2301 msgstr "240x72 dpi"
2302
2303 msgid "25"
2304 msgstr "25"
2305
2306 msgid "250 mm/sec."
2307 msgstr "250 mm/sek."
2308
2309 msgid "26"
2310 msgstr "26"
2311
2312 msgid "27"
2313 msgstr "27"
2314
2315 msgid "28"
2316 msgstr "28"
2317
2318 msgid "29"
2319 msgstr "29"
2320
2321 msgid "3"
2322 msgstr "3"
2323
2324 msgid "3 inches/sec."
2325 msgstr "3 palce/sek."
2326
2327 msgid "3 x 5"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "3.00x1.00\""
2331 msgstr "3.00x1.00\""
2332
2333 msgid "3.00x1.25\""
2334 msgstr "3.00x1.25\""
2335
2336 msgid "3.00x2.00\""
2337 msgstr "3.00x2.00\""
2338
2339 msgid "3.00x3.00\""
2340 msgstr "3.00x3.00\""
2341
2342 msgid "3.00x5.00\""
2343 msgstr "3.00x5.00\""
2344
2345 msgid "3.25x2.00\""
2346 msgstr "3.25x2.00\""
2347
2348 msgid "3.25x5.00\""
2349 msgstr "3.25x5.00\""
2350
2351 msgid "3.25x5.50\""
2352 msgstr "3.25x5.50\""
2353
2354 msgid "3.25x5.83\""
2355 msgstr "3.25x5.83\""
2356
2357 msgid "3.25x7.83\""
2358 msgstr "3.25x7.83\""
2359
2360 msgid "3.5 x 5"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "3.5\" Disk"
2364 msgstr "3.5\" Disk"
2365
2366 msgid "3.50x1.00\""
2367 msgstr "3.50x1.00\""
2368
2369 msgid "30"
2370 msgstr "30"
2371
2372 msgid "30 mm/sec."
2373 msgstr "30 mm/sek."
2374
2375 msgid "300 mm/sec."
2376 msgstr "300 mm/sek."
2377
2378 msgid "300dpi"
2379 msgstr "300 dpi"
2380
2381 msgid "35"
2382 msgstr "35"
2383
2384 msgid "360dpi"
2385 msgstr "360 dpi"
2386
2387 msgid "360x180dpi"
2388 msgstr "360x180 dpi"
2389
2390 msgid "4"
2391 msgstr "4"
2392
2393 msgid "4 inches/sec."
2394 msgstr "4 palce/sek."
2395
2396 msgid "4.00x1.00\""
2397 msgstr "4.00x1.00\""
2398
2399 msgid "4.00x13.00\""
2400 msgstr "4.00x13.00\""
2401
2402 msgid "4.00x2.00\""
2403 msgstr "4.00x2.00\""
2404
2405 msgid "4.00x2.50\""
2406 msgstr "4.00x2.50\""
2407
2408 msgid "4.00x3.00\""
2409 msgstr "4.00x3.00\""
2410
2411 msgid "4.00x4.00\""
2412 msgstr "4.00x4.00\""
2413
2414 msgid "4.00x5.00\""
2415 msgstr "4.00x5.00\""
2416
2417 msgid "4.00x6.00\""
2418 msgstr "4.00x6.00\""
2419
2420 msgid "4.00x6.50\""
2421 msgstr "4.00x6.50\""
2422
2423 msgid "40"
2424 msgstr "40"
2425
2426 msgid "40 mm/sec."
2427 msgstr "40 mm/sek."
2428
2429 msgid "45"
2430 msgstr "45"
2431
2432 msgid "5"
2433 msgstr "5"
2434
2435 msgid "5 inches/sec."
2436 msgstr "5 palců/sek."
2437
2438 msgid "5 x 7"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "50"
2442 msgstr "50"
2443
2444 msgid "55"
2445 msgstr "55"
2446
2447 msgid "6"
2448 msgstr "6"
2449
2450 msgid "6 inches/sec."
2451 msgstr "6 palců/sek."
2452
2453 msgid "6.00x1.00\""
2454 msgstr "6.00x1.00\""
2455
2456 msgid "6.00x2.00\""
2457 msgstr "6.00x2.00\""
2458
2459 msgid "6.00x3.00\""
2460 msgstr "6.00x3.00\""
2461
2462 msgid "6.00x4.00\""
2463 msgstr "6.00x4.00\""
2464
2465 msgid "6.00x5.00\""
2466 msgstr "6.00x5.00\""
2467
2468 msgid "6.00x6.00\""
2469 msgstr "6.00x6.00\""
2470
2471 msgid "6.00x6.50\""
2472 msgstr "6.00x6.50\""
2473
2474 msgid "60"
2475 msgstr "60"
2476
2477 msgid "60 mm/sec."
2478 msgstr "60 mm/sek."
2479
2480 msgid "600dpi"
2481 msgstr "600 dpi"
2482
2483 msgid "60dpi"
2484 msgstr "60 dpi"
2485
2486 msgid "60x72dpi"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "65"
2490 msgstr "65"
2491
2492 msgid "7"
2493 msgstr "7"
2494
2495 msgid "7 inches/sec."
2496 msgstr "7 palců/sek."
2497
2498 msgid "7 x 9"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "70"
2502 msgstr "70"
2503
2504 msgid "75"
2505 msgstr "75"
2506
2507 msgid "8"
2508 msgstr "8"
2509
2510 msgid "8 inches/sec."
2511 msgstr "8 palců/sek."
2512
2513 msgid "8 x 10"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "8.00x1.00\""
2517 msgstr "8.00x1.00\""
2518
2519 msgid "8.00x2.00\""
2520 msgstr "8.00x2.00\""
2521
2522 msgid "8.00x3.00\""
2523 msgstr "8.00x3.00\""
2524
2525 msgid "8.00x4.00\""
2526 msgstr "8.00x4.00\""
2527
2528 msgid "8.00x5.00\""
2529 msgstr "8.00x5.00\""
2530
2531 msgid "8.00x6.00\""
2532 msgstr "8.00x6.00\""
2533
2534 msgid "8.00x6.50\""
2535 msgstr "8.00x6.50\""
2536
2537 msgid "80"
2538 msgstr "80"
2539
2540 msgid "80 mm/sec."
2541 msgstr "80 mm/sek."
2542
2543 msgid "85"
2544 msgstr "85"
2545
2546 msgid "9"
2547 msgstr "9"
2548
2549 msgid "9 inches/sec."
2550 msgstr "9 palců/sek."
2551
2552 msgid "9 x 11"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "9 x 12"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "9-Pin Series"
2559 msgstr "9 jehličková"
2560
2561 msgid "90"
2562 msgstr "90"
2563
2564 msgid "95"
2565 msgstr "95"
2566
2567 msgid "?Invalid help command unknown."
2568 msgstr ""
2569
2570 #, c-format
2571 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2572 msgstr ""
2573
2574 #, c-format
2575 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "A0"
2579 msgstr "A0"
2580
2581 msgid "A0 Long Edge"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "A1"
2585 msgstr "A1"
2586
2587 msgid "A1 Long Edge"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "A10"
2591 msgstr "A10"
2592
2593 msgid "A2"
2594 msgstr "A2"
2595
2596 msgid "A2 Long Edge"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "A3"
2600 msgstr "A3"
2601
2602 msgid "A3 Long Edge"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "A3 Oversize"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "A4"
2612 msgstr "A4"
2613
2614 msgid "A4 Long Edge"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "A4 Oversize"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "A4 Small"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "A5"
2624 msgstr "A5"
2625
2626 msgid "A5 Long Edge"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "A5 Oversize"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "A6"
2633 msgstr "A6"
2634
2635 msgid "A6 Long Edge"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "A7"
2639 msgstr "A7"
2640
2641 msgid "A8"
2642 msgstr "A8"
2643
2644 msgid "A9"
2645 msgstr "A9"
2646
2647 msgid "ANSI A"
2648 msgstr "ANSI A"
2649
2650 msgid "ANSI B"
2651 msgstr "ANSI B"
2652
2653 msgid "ANSI C"
2654 msgstr "ANSI C"
2655
2656 msgid "ANSI D"
2657 msgstr "ANSI D"
2658
2659 msgid "ANSI E"
2660 msgstr "ANSI E"
2661
2662 msgid "ARCH C"
2663 msgstr "ARCH C"
2664
2665 msgid "ARCH C Long Edge"
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "ARCH D"
2669 msgstr "ARCH D"
2670
2671 msgid "ARCH D Long Edge"
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "ARCH E"
2675 msgstr "ARCH E"
2676
2677 msgid "ARCH E Long Edge"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "Accept Jobs"
2681 msgstr "Příjem úloh"
2682
2683 msgid "Accepted"
2684 msgstr "Přijatý"
2685
2686 msgid "Add Class"
2687 msgstr "Přidat třídu"
2688
2689 msgid "Add Printer"
2690 msgstr "Přidat tiskárnu"
2691
2692 msgid "Address"
2693 msgstr "Adresa"
2694
2695 msgid "Administration"
2696 msgstr "Administrace"
2697
2698 msgid "Always"
2699 msgstr "Vždy"
2700
2701 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2702 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2703
2704 msgid "Applicator"
2705 msgstr "Aplikátor"
2706
2707 #, c-format
2708 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2709 msgstr ""
2710
2711 #, c-format
2712 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2713 msgstr ""
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "B0"
2724 msgstr "B0"
2725
2726 msgid "B1"
2727 msgstr "B1"
2728
2729 msgid "B10"
2730 msgstr "B10"
2731
2732 msgid "B2"
2733 msgstr "B2"
2734
2735 msgid "B3"
2736 msgstr "B3"
2737
2738 msgid "B4"
2739 msgstr "B4"
2740
2741 msgid "B5"
2742 msgstr "B5"
2743
2744 msgid "B5 Oversize"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "B6"
2748 msgstr "B6"
2749
2750 msgid "B7"
2751 msgstr "B7"
2752
2753 msgid "B8"
2754 msgstr "B8"
2755
2756 msgid "B9"
2757 msgstr "B9"
2758
2759 #, c-format
2760 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2761 msgstr ""
2762
2763 #, c-format
2764 msgid "Bad '%s' value."
2765 msgstr ""
2766
2767 #, c-format
2768 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Bad NULL dests pointer"
2775 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2776
2777 msgid "Bad OpenGroup"
2778 msgstr "Chybný OpenGroup"
2779
2780 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2781 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2782
2783 msgid "Bad OrderDependency"
2784 msgstr "Chybný OrderDependency"
2785
2786 msgid "Bad PPD cache file."
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Bad PPD file."
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Bad Request"
2793 msgstr "Chybný požadavek"
2794
2795 msgid "Bad SNMP version number"
2796 msgstr "Chybná verze SNMP"
2797
2798 msgid "Bad UIConstraints"
2799 msgstr "Chybný UIConstraints"
2800
2801 msgid "Bad URI."
2802 msgstr ""
2803
2804 msgid "Bad arguments to function"
2805 msgstr ""
2806
2807 #, c-format
2808 msgid "Bad copies value %d."
2809 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2810
2811 msgid "Bad custom parameter"
2812 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2813
2814 #, c-format
2815 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2816 msgstr ""
2817
2818 #, c-format
2819 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2820 msgstr ""
2821
2822 #, c-format
2823 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2824 msgstr ""
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Bad filename buffer"
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Bad hostname/address in URI"
2834 msgstr ""
2835
2836 #, c-format
2837 msgid "Bad job-name value: %s"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Bad job-priority value."
2844 msgstr ""
2845
2846 #, c-format
2847 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Bad job-sheets value type."
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Bad job-state value."
2854 msgstr ""
2855
2856 #, c-format
2857 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2858 msgstr ""
2859
2860 #, c-format
2861 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2862 msgstr ""
2863
2864 #, c-format
2865 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2866 msgstr ""
2867
2868 #, c-format
2869 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2870 msgstr ""
2871
2872 #, c-format
2873 msgid "Bad number-up value %d."
2874 msgstr "Chybná hodnota %d."
2875
2876 #, c-format
2877 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2878 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2879
2880 msgid "Bad port number in URI"
2881 msgstr ""
2882
2883 #, c-format
2884 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2885 msgstr ""
2886
2887 #, c-format
2888 msgid "Bad printer-state value %d."
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Bad printer-uri."
2892 msgstr ""
2893
2894 #, c-format
2895 msgid "Bad request ID %d."
2896 msgstr ""
2897
2898 #, c-format
2899 msgid "Bad request version number %d.%d."
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Bad resource in URI"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Bad scheme in URI"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Bad username in URI"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Bad value string"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Bad/empty URI"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Banners"
2918 msgstr "Banery"
2919
2920 msgid "Bond Paper"
2921 msgstr "Kancelářský papír"
2922
2923 msgid "Booklet"
2924 msgstr ""
2925
2926 #, c-format
2927 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "CMYK"
2934 msgstr "CMYK"
2935
2936 msgid "CPCL Label Printer"
2937 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2938
2939 msgid "Cancel Jobs"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Canceling print job."
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Cassette"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Change Settings"
2955 msgstr "Změna nastavení"
2956
2957 #, c-format
2958 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "Classes"
2962 msgstr "Třídy"
2963
2964 msgid "Clean Print Heads"
2965 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2966
2967 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Color"
2971 msgstr "Barva"
2972
2973 msgid "Color Mode"
2974 msgstr "Barevný režim"
2975
2976 msgid ""
2977 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2978 "\n"
2979 "exit help quit status ?"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Community name uses indefinite length"
2983 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2984
2985 msgid "Connected to printer."
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Connecting to printer."
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Continue"
2992 msgstr "Pokračovat"
2993
2994 msgid "Continuous"
2995 msgstr "Souvislý"
2996
2997 msgid "Control file sent successfully."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Copying print data."
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Created"
3004 msgstr "Vytvořeno"
3005
3006 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Credentials have expired."
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Custom"
3013 msgstr "Uživatelský"
3014
3015 msgid "CustominCutInterval"
3016 msgstr "CustominCutInterval"
3017
3018 msgid "CustominTearInterval"
3019 msgstr "CustominTearInterval"
3020
3021 msgid "Cut"
3022 msgstr "Snížit"
3023
3024 msgid "Cutter"
3025 msgstr "Výstřižek"
3026
3027 msgid "Dark"
3028 msgstr "Tmavý"
3029
3030 msgid "Darkness"
3031 msgstr "Tma"
3032
3033 msgid "Data file sent successfully."
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Deep Color"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Deep Gray"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Delete Class"
3043 msgstr "Výmaz třídy"
3044
3045 msgid "Delete Printer"
3046 msgstr "Výmaz tiskárny"
3047
3048 msgid "DeskJet Series"
3049 msgstr "Řada DeskJet"
3050
3051 #, c-format
3052 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3053 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
3054
3055 msgid "Device CMYK"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Device Gray"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Device RGB"
3062 msgstr ""
3063
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "Device: uri = %s\n"
3067 " class = %s\n"
3068 " info = %s\n"
3069 " make-and-model = %s\n"
3070 " device-id = %s\n"
3071 " location = %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Direct Thermal Media"
3075 msgstr "Termální médium"
3076
3077 #, c-format
3078 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3079 msgstr ""
3080
3081 #, c-format
3082 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3083 msgstr ""
3084
3085 #, c-format
3086 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3087 msgstr ""
3088
3089 #, c-format
3090 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #, c-format
3094 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Disabled"
3098 msgstr "Zakázaný"
3099
3100 #, c-format
3101 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Draft"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Duplexer"
3108 msgstr "Duplexní jednotka"
3109
3110 msgid "Dymo"
3111 msgstr "Dymo"
3112
3113 msgid "EPL1 Label Printer"
3114 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3115
3116 msgid "EPL2 Label Printer"
3117 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3118
3119 msgid "Edit Configuration File"
3120 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3121
3122 msgid "Encryption is not supported."
3123 msgstr ""
3124
3125 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3126 msgid "Ending Banner"
3127 msgstr "Ukončení baneru"
3128
3129 msgid "English"
3130 msgstr "Čeština"
3131
3132 msgid ""
3133 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3134 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3135 "valid Kerberos ticket."
3136 msgstr ""
3137 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3138 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3139 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3140
3141 msgid "Envelope #10"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Envelope #11"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Envelope #12"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Envelope #14"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Envelope #9"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope B4"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope B5"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Envelope B6"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope C0"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Envelope C1"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope C2"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Envelope C3"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope C4"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope C5"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope C6"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope C65"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope C7"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope Choukei 3"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope Choukei 4"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope DL"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Envelope Feed"
3208 msgstr "Podavač obálek"
3209
3210 msgid "Envelope Invite"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope Italian"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope Kaku2"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Envelope Kaku3"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope Monarch"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope PRC1"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope PRC10"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope PRC2"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope PRC3"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Envelope PRC4"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Envelope PRC6"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Envelope PRC7"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Envelope PRC8"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Envelope PRC9"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Envelope Personal"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Envelope You4"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Environment Variables:"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Epson"
3304 msgstr "Epson"
3305
3306 msgid "Error Policy"
3307 msgstr "Chování při chybě"
3308
3309 msgid "Error reading raster data."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Error sending raster data."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "European Fanfold"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "European Fanfold Legal"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Every 10 Labels"
3325 msgstr "Každých 10 štítků"
3326
3327 msgid "Every 2 Labels"
3328 msgstr "Každé 2 štítky"
3329
3330 msgid "Every 3 Labels"
3331 msgstr "Každé 3 štítky"
3332
3333 msgid "Every 4 Labels"
3334 msgstr "Každé 4 štítky"
3335
3336 msgid "Every 5 Labels"
3337 msgstr "Každých 5 štítků"
3338
3339 msgid "Every 6 Labels"
3340 msgstr "Každých 6 štítků"
3341
3342 msgid "Every 7 Labels"
3343 msgstr "Každých 7 štítků"
3344
3345 msgid "Every 8 Labels"
3346 msgstr "Každých 8 štítků"
3347
3348 msgid "Every 9 Labels"
3349 msgstr "Každých 9 štítků"
3350
3351 msgid "Every Label"
3352 msgstr "Každý štítek"
3353
3354 msgid "Executive"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Expectation Failed"
3358 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3359
3360 msgid "Expressions:"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Fast Grayscale"
3364 msgstr ""
3365
3366 #, c-format
3367 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3368 msgstr ""
3369
3370 #, c-format
3371 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3372 msgstr ""
3373
3374 #, c-format
3375 msgid "File \"%s\" is a directory."
3376 msgstr ""
3377
3378 #, c-format
3379 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #, c-format
3383 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "File Folder"
3387 msgstr ""
3388
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3392 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3393 msgstr ""
3394
3395 #, c-format
3396 msgid "Finished page %d."
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Finishing Preset"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Fold"
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "Folio"
3406 msgstr "Fólie"
3407
3408 msgid "Forbidden"
3409 msgstr "Zakázaný"
3410
3411 msgid "Found"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "General"
3415 msgstr "Obecný"
3416
3417 msgid "Generic"
3418 msgstr "Obecný"
3419
3420 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3421 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3422
3423 msgid "Glossy Paper"
3424 msgstr "Lesklý papír"
3425
3426 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "Grayscale"
3430 msgstr "Stupně šedi"
3431
3432 msgid "HP"
3433 msgstr "HP"
3434
3435 msgid "Hanging Folder"
3436 msgstr "Závěsná složka"
3437
3438 msgid "Hash buffer too small."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Help file not in index."
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "High"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "IPP attribute has no name."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "IPP language length overflows value."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "IPP language length too large."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "IPP member name is not empty."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "IPP memberName value is empty."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "IPP memberName with no attribute."
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "IPP octetString length too large."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "IPP string length overflows value."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid ""
3520 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3521 " Fully-qualified domain name"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "ISOLatin1"
3543 msgstr "ISOLatin1"
3544
3545 msgid "Illegal control character"
3546 msgstr "Neplatný řídící znak"
3547
3548 msgid "Illegal main keyword string"
3549 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3550
3551 msgid "Illegal option keyword string"
3552 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3553
3554 msgid "Illegal translation string"
3555 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3556
3557 msgid "Illegal whitespace character"
3558 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3559
3560 msgid "Installable Options"
3561 msgstr "Možnosti instalace"
3562
3563 msgid "Installed"
3564 msgstr "Instalovaný"
3565
3566 msgid "IntelliBar Label Printer"
3567 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3568
3569 msgid "Intellitech"
3570 msgstr "Intellitech"
3571
3572 msgid "Internal Server Error"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "Internal error"
3576 msgstr "Vniřní chyba"
3577
3578 msgid "Internet Postage 2-Part"
3579 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3580
3581 msgid "Internet Postage 3-Part"
3582 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3583
3584 msgid "Internet Printing Protocol"
3585 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3586
3587 msgid "Invalid group tag."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Invalid media name arguments."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Invalid media size."
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "Invalid ppd-name value."
3600 msgstr ""
3601
3602 #, c-format
3603 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "JCL"
3607 msgstr "JCL"
3608
3609 msgid "JIS B0"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "JIS B1"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "JIS B10"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "JIS B2"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "JIS B3"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "JIS B4"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "JIS B4 Long Edge"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "JIS B5"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "JIS B5 Long Edge"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "JIS B6"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "JIS B6 Long Edge"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "JIS B7"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "JIS B8"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "JIS B9"
3649 msgstr ""
3650
3651 #, c-format
3652 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3653 msgstr ""
3654
3655 #, c-format
3656 msgid "Job #%d does not exist."
3657 msgstr ""
3658
3659 #, c-format
3660 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3661 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3662
3663 #, c-format
3664 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3665 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3666
3667 #, c-format
3668 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3669 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3670
3671 #, c-format
3672 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3673 msgstr ""
3674
3675 #, c-format
3676 msgid "Job #%d is not complete."
3677 msgstr ""
3678
3679 #, c-format
3680 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3681 msgstr ""
3682
3683 #, c-format
3684 msgid "Job #%d is not held."
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "Job Completed"
3688 msgstr "Úloha dokončena"
3689
3690 msgid "Job Created"
3691 msgstr "Úloha vytvořena"
3692
3693 msgid "Job Options Changed"
3694 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3695
3696 msgid "Job Stopped"
3697 msgstr "Úloha zastavena"
3698
3699 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3700 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3701
3702 msgid "Job operation failed"
3703 msgstr "Úloha se nezdařila"
3704
3705 msgid "Job state cannot be changed."
3706 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3707
3708 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3709 msgstr ""
3710
3711 msgid "Jobs"
3712 msgstr "Úlohy"
3713
3714 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3715 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3716
3717 msgid ""
3718 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Label Printer"
3722 msgstr "Tiskárna štítků"
3723
3724 msgid "Label Top"
3725 msgstr "Horní štítek"
3726
3727 #, c-format
3728 msgid "Language \"%s\" not supported."
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "Large Address"
3732 msgstr "Plná adresa"
3733
3734 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3735 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3736
3737 msgid "Letter Oversize"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Light"
3744 msgstr "Světlý"
3745
3746 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3747 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3748
3749 msgid "List Available Printers"
3750 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3751
3752 #, c-format
3753 msgid "Listening on port %d."
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Local printer created."
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3760 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3761
3762 msgid "Looking for printer."
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Manual Feed"
3766 msgstr "Ruční podávání"
3767
3768 msgid "Media Size"
3769 msgstr "Velikost média"
3770
3771 msgid "Media Source"
3772 msgstr "Zdroj média"
3773
3774 msgid "Media Tracking"
3775 msgstr "Sledování média"
3776
3777 msgid "Media Type"
3778 msgstr "Typ média"
3779
3780 msgid "Medium"
3781 msgstr "Střední"
3782
3783 msgid "Memory allocation error"
3784 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3785
3786 msgid "Missing CloseGroup"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3793 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3794
3795 msgid "Missing asterisk in column 1"
3796 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3797
3798 msgid "Missing document-number attribute."
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Missing form variable"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Missing last-document attribute in request."
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Missing media or media-col."
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Missing media-size in media-col."
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "Missing option keyword"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3820 msgstr ""
3821
3822 #, c-format
3823 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing required attributes."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing resource in URI"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "Missing scheme in URI"
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "Missing value string"
3836 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3837
3838 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3842 msgstr ""
3843
3844 #, c-format
3845 msgid ""
3846 "Model: name = %s\n"
3847 " natural_language = %s\n"
3848 " make-and-model = %s\n"
3849 " device-id = %s"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "Modifiers:"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "Modify Class"
3856 msgstr "Úprava třídy"
3857
3858 msgid "Modify Printer"
3859 msgstr "Úprava tiskárny"
3860
3861 msgid "Move All Jobs"
3862 msgstr "Přesun všech úloh"
3863
3864 msgid "Move Job"
3865 msgstr "Přesun úlohy"
3866
3867 msgid "Moved Permanently"
3868 msgstr "Trvale přesunuto"
3869
3870 msgid "NULL PPD file pointer"
3871 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3872
3873 msgid "Name OID uses indefinite length"
3874 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3875
3876 msgid "Nested classes are not allowed."
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "Never"
3880 msgstr "Nikdy"
3881
3882 msgid "New credentials are not valid for name."
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "No"
3889 msgstr "Ne"
3890
3891 msgid "No Content"
3892 msgstr "Žádný obsah"
3893
3894 msgid "No IPP attributes."
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "No PPD name"
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3901 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3902
3903 msgid "No active connection"
3904 msgstr "Není aktivní spojení"
3905
3906 msgid "No active connection."
3907 msgstr ""
3908
3909 #, c-format
3910 msgid "No active jobs on %s."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "No attributes in request."
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "No authentication information provided."
3917 msgstr ""
3918
3919 msgid "No common name specified."
3920 msgstr ""
3921
3922 msgid "No community name"
3923 msgstr "Žádný název komunity"
3924
3925 msgid "No default destination."
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid "No default printer."
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid "No destinations added."
3932 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3933
3934 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3935 msgstr ""
3936
3937 msgid "No error-index"
3938 msgstr "Žádný \"error-index\""
3939
3940 msgid "No error-status"
3941 msgstr "Žádný \"error-status\""
3942
3943 msgid "No file in print request."
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "No modification time"
3947 msgstr ""
3948
3949 msgid "No name OID"
3950 msgstr "Žádný název OID"
3951
3952 msgid "No pages were found."
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "No printer name"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "No printer-uri found"
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "No printer-uri found for class"
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "No printer-uri in request."
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "No request URI."
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "No request protocol version."
3971 msgstr ""
3972
3973 msgid "No request sent."
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "No request-id"
3977 msgstr "Žádný ID požadavek"
3978
3979 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "No subscription attributes in request."
3983 msgstr ""
3984
3985 msgid "No subscriptions found."
3986 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3987
3988 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3989 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3990
3991 msgid "No version number"
3992 msgstr "Není číslo verze"
3993
3994 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3995 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3996
3997 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3998 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3999
4000 msgid "None"
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "Normal"
4004 msgstr "Normální"
4005
4006 msgid "Not Found"
4007 msgstr "Nebyl nalezen"
4008
4009 msgid "Not Implemented"
4010 msgstr "Nerealizováno"
4011
4012 msgid "Not Installed"
4013 msgstr "Nenainstalováno"
4014
4015 msgid "Not Modified"
4016 msgstr "Nezměněno"
4017
4018 msgid "Not Supported"
4019 msgstr "Nepodporováno"
4020
4021 msgid "Not allowed to print."
4022 msgstr "Není povoleno tisknout."
4023
4024 msgid "Note"
4025 msgstr "Poznámka"
4026
4027 msgid "OK"
4028 msgstr "OK"
4029
4030 msgid "Off (1-Sided)"
4031 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4032
4033 msgid "Oki"
4034 msgstr "Oki"
4035
4036 msgid "Online Help"
4037 msgstr "Nápověda"
4038
4039 msgid "Only local users can create a local printer."
4040 msgstr ""
4041
4042 #, c-format
4043 msgid "Open of %s failed: %s"
4044 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4045
4046 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4047 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4048
4049 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4050 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4051
4052 msgid "Operation Policy"
4053 msgstr "Způsob ověření"
4054
4055 #, c-format
4056 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Options Installed"
4060 msgstr "Instalované možnosti"
4061
4062 msgid "Options:"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "Other Media"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Other Tray"
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Out of date PPD cache file."
4072 msgstr ""
4073
4074 msgid "Out of memory."
4075 msgstr ""
4076
4077 msgid "Output Mode"
4078 msgstr "Výstupní režim"
4079
4080 msgid "PCL Laser Printer"
4081 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4082
4083 msgid "PRC16K"
4084 msgstr "PRC16K"
4085
4086 msgid "PRC16K Long Edge"
4087 msgstr ""
4088
4089 msgid "PRC32K"
4090 msgstr "PRC32K"
4091
4092 msgid "PRC32K Long Edge"
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid "PRC32K Oversize"
4096 msgstr ""
4097
4098 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid ""
4102 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4106 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4107
4108 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4109 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4110
4111 msgid "ParamCustominCutInterval"
4112 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4113
4114 msgid "ParamCustominTearInterval"
4115 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4116
4117 #, c-format
4118 msgid "Password for %s on %s? "
4119 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4120
4121 msgid "Pause Class"
4122 msgstr "Pozastavení třídy"
4123
4124 msgid "Pause Printer"
4125 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4126
4127 msgid "Peel-Off"
4128 msgstr "Peel-Off"
4129
4130 msgid "Photo"
4131 msgstr "Fotografie"
4132
4133 msgid "Photo Labels"
4134 msgstr "Foto-samolepky"
4135
4136 msgid "Plain Paper"
4137 msgstr "Obyčejný papír"
4138
4139 msgid "Policies"
4140 msgstr "Pravidla"
4141
4142 msgid "Port Monitor"
4143 msgstr "Monitorování portu"
4144
4145 msgid "PostScript Printer"
4146 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4147
4148 msgid "Postcard"
4149 msgstr "Pohlednice"
4150
4151 msgid "Postcard Double"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Postcard Double Long Edge"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "Postcard Long Edge"
4158 msgstr ""
4159
4160 msgid "Preparing to print."
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "Print Density"
4164 msgstr "Hustota tisku"
4165
4166 msgid "Print Job:"
4167 msgstr "Tisk úlohy:"
4168
4169 msgid "Print Mode"
4170 msgstr "Režim tisku"
4171
4172 msgid "Print Quality"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "Print Rate"
4176 msgstr "Kvalita tisku"
4177
4178 msgid "Print Self-Test Page"
4179 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4180
4181 msgid "Print Speed"
4182 msgstr "Rychlost tisku"
4183
4184 msgid "Print Test Page"
4185 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4186
4187 msgid "Print and Cut"
4188 msgstr "Tisk a vyjmout"
4189
4190 msgid "Print and Tear"
4191 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4192
4193 msgid "Print file sent."
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Print job canceled at printer."
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "Print job too large."
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "Print job was not accepted."
4203 msgstr ""
4204
4205 #, c-format
4206 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Printer Added"
4210 msgstr "Tiskárna přidána"
4211
4212 msgid "Printer Default"
4213 msgstr "Výchozí tiskárna"
4214
4215 msgid "Printer Deleted"
4216 msgstr "Tiskárna vymazána"
4217
4218 msgid "Printer Modified"
4219 msgstr "Tiskárna upravena"
4220
4221 msgid "Printer Paused"
4222 msgstr "Tiskárna zastavena"
4223
4224 msgid "Printer Settings"
4225 msgstr "Nastavení tiskárny"
4226
4227 msgid "Printer cannot print supplied content."
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Printer:"
4237 msgstr "Tiskárna:"
4238
4239 msgid "Printers"
4240 msgstr "Tiskárny"
4241
4242 #, c-format
4243 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "Punch"
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "Quarto"
4250 msgstr "Quarto"
4251
4252 msgid "Quota limit reached."
4253 msgstr "Kvóta byla překročena."
4254
4255 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "Reject Jobs"
4259 msgstr "Odmítnutí úloh"
4260
4261 #, c-format
4262 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4263 msgstr ""
4264
4265 #, c-format
4266 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Reprint After Error"
4270 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4271
4272 msgid "Request Entity Too Large"
4273 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4274
4275 msgid "Resolution"
4276 msgstr "Rozlišení"
4277
4278 msgid "Resume Class"
4279 msgstr "Obnovení třídy"
4280
4281 msgid "Resume Printer"
4282 msgstr "Obnovení tiskárny"
4283
4284 msgid "Return Address"
4285 msgstr "Návrat adresy"
4286
4287 msgid "Rewind"
4288 msgstr "Přetočit"
4289
4290 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4291 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4292
4293 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4294 msgstr ""
4295
4296 msgid "See Other"
4297 msgstr "Viz další"
4298
4299 msgid "See remote printer."
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Sending data to printer."
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Server Restarted"
4309 msgstr "Restart serveru"
4310
4311 msgid "Server Security Auditing"
4312 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4313
4314 msgid "Server Started"
4315 msgstr "Start serveru"
4316
4317 msgid "Server Stopped"
4318 msgstr "Zastavení serveru"
4319
4320 msgid "Server credentials not set."
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "Service Unavailable"
4324 msgstr "Služba je nedostupná"
4325
4326 msgid "Set Allowed Users"
4327 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4328
4329 msgid "Set As Server Default"
4330 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4331
4332 msgid "Set Class Options"
4333 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4334
4335 msgid "Set Printer Options"
4336 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4337
4338 msgid "Set Publishing"
4339 msgstr "Nastavení vydávání"
4340
4341 msgid "Shipping Address"
4342 msgstr "Doručovací adresa"
4343
4344 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4345 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4346
4347 msgid "Special Paper"
4348 msgstr "Speciální papír"
4349
4350 #, c-format
4351 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid "Standard"
4355 msgstr "Standardní"
4356
4357 msgid "Staple"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4361 msgid "Starting Banner"
4362 msgstr "Spuštění baneru"
4363
4364 #, c-format
4365 msgid "Starting page %d."
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "Statement"
4369 msgstr "Prohlášení"
4370
4371 #, c-format
4372 msgid "Subscription #%d does not exist."
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Substitutions:"
4376 msgstr ""
4377
4378 msgid "Super A"
4379 msgstr "Super A"
4380
4381 msgid "Super B"
4382 msgstr "Super B"
4383
4384 msgid "Super B/A3"
4385 msgstr "Super B/A3"
4386
4387 msgid "Switching Protocols"
4388 msgstr "Protokol výměny"
4389
4390 msgid "Tabloid"
4391 msgstr "Tabloid"
4392
4393 msgid "Tabloid Oversize"
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "Tear"
4400 msgstr "Odtrhnout"
4401
4402 msgid "Tear-Off"
4403 msgstr "Odtrhnout"
4404
4405 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4406 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4407
4408 #, c-format
4409 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4410 msgstr ""
4411
4412 #, c-format
4413 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4414 msgstr ""
4415
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4419 msgstr ""
4420
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4424 msgstr ""
4425
4426 #, c-format
4427 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4428 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4429
4430 #, c-format
4431 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4432 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4433
4434 msgid "The PPD file could not be opened."
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid ""
4438 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4439 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4440 msgstr ""
4441 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4442 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4443
4444 msgid ""
4445 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4446 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4447
4448 #, c-format
4449 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "The printer did not respond."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "The printer is in use."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer is not connected."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer is not responding."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is now connected."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is now online."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is offline."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is unreachable at this time."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid ""
4483 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4484 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4485 "pound sign (#)."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer or class does not exist."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "The printer or class is not shared."
4492 msgstr ""
4493
4494 #, c-format
4495 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4496 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4497
4498 msgid "The printer-uri attribute is required."
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid ""
4502 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4503 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4504
4505 msgid ""
4506 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4507 msgstr ""
4508 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4509
4510 msgid ""
4511 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4512 "enable it."
4513 msgstr ""
4514
4515 #, c-format
4516 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "There are too many subscriptions."
4520 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4521
4522 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Thermal Transfer Media"
4526 msgstr "Termální tisková média"
4527
4528 msgid "Too many active jobs."
4529 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4530
4531 #, c-format
4532 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4533 msgstr ""
4534
4535 #, c-format
4536 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4537 msgstr ""
4538
4539 msgid "Transparency"
4540 msgstr "Průhlednost"
4541
4542 msgid "Tray"
4543 msgstr "Podavač"
4544
4545 msgid "Tray 1"
4546 msgstr "Podavač 1"
4547
4548 msgid "Tray 2"
4549 msgstr "Podavač 2"
4550
4551 msgid "Tray 3"
4552 msgstr "Podavač 3"
4553
4554 msgid "Tray 4"
4555 msgstr "Podavač 4"
4556
4557 msgid "Trust on first use is disabled."
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "URI Too Long"
4561 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4562
4563 msgid "URI too large"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "US Fanfold"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "US Ledger"
4570 msgstr "US Ledger"
4571
4572 msgid "US Legal"
4573 msgstr "US Legal"
4574
4575 msgid "US Legal Oversize"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "US Letter"
4579 msgstr "US Letter"
4580
4581 msgid "US Letter Long Edge"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Letter Oversize"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "US Letter Small"
4591 msgstr ""
4592
4593 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4594 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4595
4596 msgid "Unable to access help file."
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid "Unable to add class"
4600 msgstr "Nelze přidat třídu"
4601
4602 msgid "Unable to add document to print job."
4603 msgstr ""
4604
4605 #, c-format
4606 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Unable to add printer"
4610 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4611
4612 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "Unable to cancel print job."
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Unable to change printer"
4628 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4629
4630 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4631 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4632
4633 msgid "Unable to change server settings"
4634 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4635
4636 #, c-format
4637 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4638 msgstr ""
4639
4640 #, c-format
4641 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "Unable to configure printer options."
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "Unable to connect to host."
4648 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4649
4650 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4651 msgstr ""
4652
4653 #, c-format
4654 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "Unable to copy PPD file."
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Unable to create credentials from array."
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Unable to create printer-uri"
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "Unable to create printer."
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "Unable to create server credentials."
4670 msgstr ""
4671
4672 #, c-format
4673 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "Unable to create temporary file"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "Unable to delete class"
4680 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4681
4682 msgid "Unable to delete printer"
4683 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4684
4685 msgid "Unable to do maintenance command"
4686 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4687
4688 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4689 msgstr ""
4690
4691 #, c-format
4692 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4693 msgstr ""
4694
4695 msgid ""
4696 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid ""
4700 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4707 msgstr ""
4708
4709 msgid ""
4710 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4711 "before responding)."
4712 msgstr ""
4713
4714 msgid ""
4715 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid ""
4719 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4723 msgstr ""
4724
4725 #, c-format
4726 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "Unable to find destination for job"
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid "Unable to find printer."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "Unable to find server credentials."
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "Unable to get backend exit status."
4739 msgstr ""
4740
4741 msgid "Unable to get class list"
4742 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4743
4744 msgid "Unable to get class status"
4745 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4746
4747 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4748 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4749
4750 msgid "Unable to get printer attributes"
4751 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4752
4753 msgid "Unable to get printer list"
4754 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4755
4756 msgid "Unable to get printer status"
4757 msgstr ""
4758
4759 msgid "Unable to get printer status."
4760 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4761
4762 msgid "Unable to load help index."
4763 msgstr ""
4764
4765 #, c-format
4766 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "Unable to locate printer."
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "Unable to modify class"
4773 msgstr "Nelze změnit třídu"
4774
4775 msgid "Unable to modify printer"
4776 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4777
4778 msgid "Unable to move job"
4779 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4780
4781 msgid "Unable to move jobs"
4782 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4783
4784 msgid "Unable to open PPD file"
4785 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4786
4787 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4788 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4789
4790 msgid "Unable to open device file"
4791 msgstr ""
4792
4793 #, c-format
4794 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Unable to open help file."
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "Unable to open print file"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "Unable to open raster file"
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "Unable to print test page"
4807 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4808
4809 msgid "Unable to read print data."
4810 msgstr ""
4811
4812 #, c-format
4813 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Unable to rename job document file."
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Unable to see in file"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Unable to send command to printer driver"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Unable to send data to printer."
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "Unable to set options"
4832 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4833
4834 msgid "Unable to set server default"
4835 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4836
4837 msgid "Unable to start backend process."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4841 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4842
4843 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Unable to write print data"
4847 msgstr ""
4848
4849 #, c-format
4850 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4851 msgstr ""
4852
4853 msgid "Unauthorized"
4854 msgstr "Nepovolený"
4855
4856 msgid "Units"
4857 msgstr "Jednotky"
4858
4859 msgid "Unknown"
4860 msgstr "Neznámý"
4861
4862 #, c-format
4863 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4864 msgstr ""
4865
4866 #, c-format
4867 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4868 msgstr ""
4869
4870 #, c-format
4871 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4872 msgstr ""
4873
4874 #, c-format
4875 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4876 msgstr ""
4877
4878 #, c-format
4879 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "Unknown hash algorithm."
4883 msgstr ""
4884
4885 msgid "Unknown media size name."
4886 msgstr ""
4887
4888 #, c-format
4889 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4890 msgstr ""
4891
4892 #, c-format
4893 msgid "Unknown option \"%s\"."
4894 msgstr ""
4895
4896 #, c-format
4897 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4898 msgstr ""
4899
4900 #, c-format
4901 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4902 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4903
4904 #, c-format
4905 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4906 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4907
4908 msgid "Unknown request method."
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "Unknown request version."
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "Unknown scheme in URI"
4915 msgstr ""
4916
4917 msgid "Unknown service name."
4918 msgstr ""
4919
4920 #, c-format
4921 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4922 msgstr ""
4923
4924 #, c-format
4925 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4926 msgstr ""
4927
4928 #, c-format
4929 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4936 msgstr ""
4937
4938 #, c-format
4939 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4940 msgstr ""
4941
4942 #, c-format
4943 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4944 msgstr ""
4945
4946 #, c-format
4947 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4948 msgstr ""
4949
4950 #, c-format
4951 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4952 msgstr ""
4953
4954 #, c-format
4955 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "Unsupported margins."
4959 msgstr ""
4960
4961 msgid "Unsupported media value."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, c-format
4965 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4966 msgstr ""
4967
4968 #, c-format
4969 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4970 msgstr ""
4971
4972 #, c-format
4973 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Unsupported raster data."
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "Unsupported value type"
4980 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4981
4982 msgid "Upgrade Required"
4983 msgstr "Povinné aktualizace"
4984
4985 #, c-format
4986 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #, c-format
4990 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid ""
4994 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4995 " cancel [options] [destination]\n"
4996 " cancel [options] [destination-id]"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "Usage: cupsd [options]"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid ""
5009 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5010 " program | cupstestppd [options] -"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid ""
5017 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5018 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5019 " ippfind --help\n"
5020 " ippfind --version"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid ""
5027 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5028 " lp [options] -i id"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid ""
5032 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5033 " lpadmin [options] -p destination\n"
5034 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5035 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5036 " lpadmin [options] -x destination"
5037 msgstr ""
5038
5039 msgid ""
5040 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5041 " lpinfo [options] -v"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid ""
5045 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5046 " lpmove [options] source-destination destination"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid ""
5050 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5051 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5052 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5053 " lpoptions [options] -x destination"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid ""
5063 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5064 " lprm [options] -"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "Usage: lpstat [options]"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid ""
5083 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5087 msgstr ""
5088
5089 #, c-format
5090 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5091 msgstr ""
5092
5093 msgid "Value uses indefinite length"
5094 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5095
5096 msgid "VarBind uses indefinite length"
5097 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5098
5099 msgid "Version uses indefinite length"
5100 msgstr "Version má neomezenou délku"
5101
5102 msgid "Waiting for job to complete."
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Waiting for printer to become available."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Waiting for printer to finish."
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "Web Interface is Disabled"
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "Yes"
5118 msgstr "Ano"
5119
5120 msgid "You cannot access this page."
5121 msgstr ""
5122
5123 #, c-format
5124 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5125 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5126
5127 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "ZPL Label Printer"
5131 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5132
5133 msgid "Zebra"
5134 msgstr "Zebra"
5135
5136 msgid "aborted"
5137 msgstr "zrušeno"
5138
5139 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5140 msgid "accuracy-units"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. TRANSLATORS: Millimeters
5144 msgid "accuracy-units.mm"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANSLATORS: Nanometers
5148 msgid "accuracy-units.nm"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. TRANSLATORS: Micrometers
5152 msgid "accuracy-units.um"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. TRANSLATORS: Bale Output
5156 msgid "baling"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. TRANSLATORS: Bale Using
5160 msgid "baling-type"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. TRANSLATORS: Band
5164 msgid "baling-type.band"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5168 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. TRANSLATORS: Wrap
5172 msgid "baling-type.wrap"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. TRANSLATORS: Bale After
5176 msgid "baling-when"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANSLATORS: Job
5180 msgid "baling-when.after-job"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANSLATORS: Sets
5184 msgid "baling-when.after-sets"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. TRANSLATORS: Bind Output
5188 msgid "binding"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5192 msgid "binding-reference-edge"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANSLATORS: Bottom
5196 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. TRANSLATORS: Left
5200 msgid "binding-reference-edge.left"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. TRANSLATORS: Right
5204 msgid "binding-reference-edge.right"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. TRANSLATORS: Top
5208 msgid "binding-reference-edge.top"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. TRANSLATORS: Binder Type
5212 msgid "binding-type"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANSLATORS: Adhesive
5216 msgid "binding-type.adhesive"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. TRANSLATORS: Comb
5220 msgid "binding-type.comb"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. TRANSLATORS: Flat
5224 msgid "binding-type.flat"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. TRANSLATORS: Padding
5228 msgid "binding-type.padding"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. TRANSLATORS: Perfect
5232 msgid "binding-type.perfect"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. TRANSLATORS: Spiral
5236 msgid "binding-type.spiral"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. TRANSLATORS: Tape
5240 msgid "binding-type.tape"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. TRANSLATORS: Velo
5244 msgid "binding-type.velo"
5245 msgstr ""
5246
5247 msgid "canceled"
5248 msgstr "zrušeno"
5249
5250 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5251 msgid "chamber-humidity"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5255 msgid "chamber-temperature"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5259 msgid "charge-info-message"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5263 msgid "coating"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5267 msgid "coating-sides"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. TRANSLATORS: Back
5271 msgid "coating-sides.back"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. TRANSLATORS: Front and Back
5275 msgid "coating-sides.both"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. TRANSLATORS: Front
5279 msgid "coating-sides.front"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5283 msgid "coating-type"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANSLATORS: Archival
5287 msgid "coating-type.archival"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5291 msgid "coating-type.archival-glossy"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5295 msgid "coating-type.archival-matte"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5299 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. TRANSLATORS: Glossy
5303 msgid "coating-type.glossy"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANSLATORS: High Gloss
5307 msgid "coating-type.high-gloss"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANSLATORS: Matte
5311 msgid "coating-type.matte"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5315 msgid "coating-type.semi-gloss"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. TRANSLATORS: Silicone
5319 msgid "coating-type.silicone"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. TRANSLATORS: Translucent
5323 msgid "coating-type.translucent"
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "completed"
5327 msgstr "dokončeno"
5328
5329 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5330 msgid "confirmation-sheet-print"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. TRANSLATORS: Copies
5334 msgid "copies"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. TRANSLATORS: Back Cover
5338 msgid "cover-back"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. TRANSLATORS: Front Cover
5342 msgid "cover-front"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5346 msgid "cover-sheet-info"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. TRANSLATORS: Date Time
5350 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. TRANSLATORS: From Name
5354 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5355 msgstr ""
5356
5357 #. TRANSLATORS: Logo
5358 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. TRANSLATORS: Message
5362 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. TRANSLATORS: Organization
5366 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. TRANSLATORS: Subject
5370 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5371 msgstr ""
5372
5373 #. TRANSLATORS: To Name
5374 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5378 msgid "cover-type"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. TRANSLATORS: No Cover
5382 msgid "cover-type.no-cover"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. TRANSLATORS: Back Only
5386 msgid "cover-type.print-back"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. TRANSLATORS: Front and Back
5390 msgid "cover-type.print-both"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. TRANSLATORS: Front Only
5394 msgid "cover-type.print-front"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. TRANSLATORS: None
5398 msgid "cover-type.print-none"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. TRANSLATORS: Cover Output
5402 msgid "covering"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. TRANSLATORS: Add Cover
5406 msgid "covering-name"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. TRANSLATORS: Plain
5410 msgid "covering-name.plain"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5414 msgid "covering-name.pre-cut"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5418 msgid "covering-name.pre-printed"
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "cups-deviced failed to execute."
5422 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5423
5424 msgid "cups-driverd failed to execute."
5425 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5426
5427 #, c-format
5428 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5429 msgstr ""
5430
5431 #, c-format
5432 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5433 msgstr ""
5434
5435 #, c-format
5436 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5437 msgstr ""
5438
5439 #, c-format
5440 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5459 msgstr ""
5460
5461 #, c-format
5462 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5463 msgstr ""
5464
5465 #, c-format
5466 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5467 msgstr ""
5468
5469 #, c-format
5470 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5471 msgstr ""
5472
5473 #, c-format
5474 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5478 msgstr ""
5479
5480 #, c-format
5481 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5482 msgstr ""
5483
5484 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5485 msgstr ""
5486
5487 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5488 msgstr ""
5489
5490 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5491 msgid "detailed-status-message"
5492 msgstr ""
5493
5494 #, c-format
5495 msgid "device for %s/%s: %s"
5496 msgstr ""
5497
5498 #, c-format
5499 msgid "device for %s: %s"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. TRANSLATORS: Copies
5503 msgid "document-copies"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5507 msgid "document-privacy-attributes"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. TRANSLATORS: All
5511 msgid "document-privacy-attributes.all"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. TRANSLATORS: Default
5515 msgid "document-privacy-attributes.default"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. TRANSLATORS: Document Description
5519 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. TRANSLATORS: Document Template
5523 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. TRANSLATORS: None
5527 msgid "document-privacy-attributes.none"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5531 msgid "document-privacy-scope"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. TRANSLATORS: All
5535 msgid "document-privacy-scope.all"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. TRANSLATORS: Default
5539 msgid "document-privacy-scope.default"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. TRANSLATORS: None
5543 msgid "document-privacy-scope.none"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. TRANSLATORS: Owner
5547 msgid "document-privacy-scope.owner"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. TRANSLATORS: Document State
5551 msgid "document-state"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5555 msgid "document-state-reasons"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5559 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5563 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5567 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5571 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5575 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5579 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5583 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. TRANSLATORS: Compression Error
5587 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5591 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5595 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5599 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5603 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5607 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5611 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5615 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5619 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5623 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5627 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5631 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5635 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. TRANSLATORS: Incoming
5639 msgid "document-state-reasons.incoming"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. TRANSLATORS: Interpreting
5643 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. TRANSLATORS: None
5647 msgid "document-state-reasons.none"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. TRANSLATORS: Outgoing
5651 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. TRANSLATORS: Printing
5655 msgid "document-state-reasons.printing"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5659 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. TRANSLATORS: Queued
5663 msgid "document-state-reasons.queued"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5667 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5671 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5675 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5679 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5683 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. TRANSLATORS: Transforming
5687 msgid "document-state-reasons.transforming"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5691 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5695 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5699 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. TRANSLATORS: Pending
5703 msgid "document-state.3"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. TRANSLATORS: Processing
5707 msgid "document-state.5"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. TRANSLATORS: Stopped
5711 msgid "document-state.6"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. TRANSLATORS: Canceled
5715 msgid "document-state.7"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. TRANSLATORS: Aborted
5719 msgid "document-state.8"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. TRANSLATORS: Completed
5723 msgid "document-state.9"
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "error-index uses indefinite length"
5727 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5728
5729 msgid "error-status uses indefinite length"
5730 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5731
5732 msgid ""
5733 "expression --and expression\n"
5734 " Logical AND"
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid ""
5738 "expression --or expression\n"
5739 " Logical OR"
5740 msgstr ""
5741
5742 msgid "expression expression Logical AND"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5746 msgid "feed-orientation"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5750 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5754 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5758 msgid "fetch-status-code"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5762 msgid "finishing-template"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. TRANSLATORS: Bale
5766 msgid "finishing-template.bale"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. TRANSLATORS: Bind
5770 msgid "finishing-template.bind"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5774 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. TRANSLATORS: Bind Left
5778 msgid "finishing-template.bind-left"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. TRANSLATORS: Bind Right
5782 msgid "finishing-template.bind-right"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. TRANSLATORS: Bind Top
5786 msgid "finishing-template.bind-top"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5790 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. TRANSLATORS: Coat
5794 msgid "finishing-template.coat"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. TRANSLATORS: Cover
5798 msgid "finishing-template.cover"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5802 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5806 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5810 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5814 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5818 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. TRANSLATORS: Fold
5822 msgid "finishing-template.fold"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5826 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5830 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5834 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5838 msgid "finishing-template.fold-gate"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. TRANSLATORS: Half Fold
5842 msgid "finishing-template.fold-half"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5846 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5850 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5854 msgid "finishing-template.fold-letter"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5858 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5862 msgid "finishing-template.fold-poster"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5866 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. TRANSLATORS: Z Fold
5870 msgid "finishing-template.fold-z"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5874 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5878 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5882 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5886 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5890 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5894 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5898 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5902 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5906 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5910 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5914 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5918 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5922 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5926 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5930 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5934 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5938 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5942 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5946 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5950 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5954 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5958 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5962 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5966 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5970 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5974 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5978 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5982 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5986 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5990 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5994 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5998 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6002 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6006 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6010 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6014 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6018 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6022 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6026 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6030 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6034 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6038 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6042 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6046 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6050 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6054 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6058 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6062 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6066 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6070 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6074 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6078 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6082 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6086 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6090 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6094 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6098 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6102 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6106 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6110 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6114 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6118 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6122 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6126 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6130 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6134 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6138 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6142 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6146 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6150 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6154 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6158 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6162 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6166 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6170 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6174 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6178 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6182 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6186 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6190 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6194 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6198 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6202 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6206 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6210 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6214 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6218 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6222 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6226 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6230 msgid "finishing-template.jog-offset"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. TRANSLATORS: Laminate
6234 msgid "finishing-template.laminate"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. TRANSLATORS: Punch
6238 msgid "finishing-template.punch"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6242 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6246 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6250 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6254 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6258 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6262 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6266 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6270 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6274 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6278 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6282 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6286 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6290 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6294 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6298 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6302 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6306 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6310 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6314 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6318 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6322 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. TRANSLATORS: Staple
6326 msgid "finishing-template.staple"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6330 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6334 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6338 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6342 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6346 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6350 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6354 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6358 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6362 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6366 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6370 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6374 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. TRANSLATORS: Trim
6378 msgid "finishing-template.trim"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6382 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6386 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6390 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6394 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. TRANSLATORS: Finishings
6398 msgid "finishings"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. TRANSLATORS: Finishings
6402 msgid "finishings-col"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. TRANSLATORS: Fold
6406 msgid "finishings.10"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. TRANSLATORS: Z Fold
6410 msgid "finishings.100"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6414 msgid "finishings.101"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. TRANSLATORS: Trim
6418 msgid "finishings.11"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. TRANSLATORS: Bale
6422 msgid "finishings.12"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6426 msgid "finishings.13"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6430 msgid "finishings.14"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. TRANSLATORS: Coat
6434 msgid "finishings.15"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. TRANSLATORS: Laminate
6438 msgid "finishings.16"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6442 msgid "finishings.20"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6446 msgid "finishings.21"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6450 msgid "finishings.22"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6454 msgid "finishings.23"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6458 msgid "finishings.24"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6462 msgid "finishings.25"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6466 msgid "finishings.26"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6470 msgid "finishings.27"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6474 msgid "finishings.28"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6478 msgid "finishings.29"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. TRANSLATORS: None
6482 msgid "finishings.3"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6486 msgid "finishings.30"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6490 msgid "finishings.31"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6494 msgid "finishings.32"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6498 msgid "finishings.33"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6502 msgid "finishings.34"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6506 msgid "finishings.35"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. TRANSLATORS: Staple
6510 msgid "finishings.4"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. TRANSLATORS: Punch
6514 msgid "finishings.5"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. TRANSLATORS: Bind Left
6518 msgid "finishings.50"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. TRANSLATORS: Bind Top
6522 msgid "finishings.51"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. TRANSLATORS: Bind Right
6526 msgid "finishings.52"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6530 msgid "finishings.53"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. TRANSLATORS: Cover
6534 msgid "finishings.6"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6538 msgid "finishings.60"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6542 msgid "finishings.61"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6546 msgid "finishings.62"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. TRANSLATORS: Trim Job
6550 msgid "finishings.63"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. TRANSLATORS: Bind
6554 msgid "finishings.7"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6558 msgid "finishings.70"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6562 msgid "finishings.71"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6566 msgid "finishings.72"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6570 msgid "finishings.73"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6574 msgid "finishings.74"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6578 msgid "finishings.75"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6582 msgid "finishings.76"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6586 msgid "finishings.77"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6590 msgid "finishings.78"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6594 msgid "finishings.79"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6598 msgid "finishings.8"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6602 msgid "finishings.80"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6606 msgid "finishings.81"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6610 msgid "finishings.82"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6614 msgid "finishings.83"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6618 msgid "finishings.84"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6622 msgid "finishings.85"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6626 msgid "finishings.86"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6630 msgid "finishings.87"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6634 msgid "finishings.88"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6638 msgid "finishings.89"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6642 msgid "finishings.9"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6646 msgid "finishings.90"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6650 msgid "finishings.91"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6654 msgid "finishings.92"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. TRANSLATORS: Half Fold
6658 msgid "finishings.93"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6662 msgid "finishings.94"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6666 msgid "finishings.95"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6670 msgid "finishings.96"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6674 msgid "finishings.97"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6678 msgid "finishings.98"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6682 msgid "finishings.99"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. TRANSLATORS: Fold
6686 msgid "folding"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6690 msgid "folding-direction"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. TRANSLATORS: Inward
6694 msgid "folding-direction.inward"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. TRANSLATORS: Outward
6698 msgid "folding-direction.outward"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. TRANSLATORS: Fold Position
6702 msgid "folding-offset"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6706 msgid "folding-reference-edge"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. TRANSLATORS: Bottom
6710 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. TRANSLATORS: Left
6714 msgid "folding-reference-edge.left"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. TRANSLATORS: Right
6718 msgid "folding-reference-edge.right"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. TRANSLATORS: Top
6722 msgid "folding-reference-edge.top"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. TRANSLATORS: Font Name
6726 msgid "font-name-requested"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. TRANSLATORS: Font Size
6730 msgid "font-size-requested"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6734 msgid "force-front-side"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. TRANSLATORS: From Name
6738 msgid "from-name"
6739 msgstr ""
6740
6741 msgid "held"
6742 msgstr "pozastaveno"
6743
6744 msgid "help\t\tGet help on commands."
6745 msgstr ""
6746
6747 msgid "idle"
6748 msgstr "čeká"
6749
6750 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6751 msgid "imposition-template"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. TRANSLATORS: None
6755 msgid "imposition-template.none"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. TRANSLATORS: Signature
6759 msgid "imposition-template.signature"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6763 msgid "insert-after-page-number"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. TRANSLATORS: Insert Count
6767 msgid "insert-count"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6771 msgid "insert-sheet"
6772 msgstr ""
6773
6774 #, c-format
6775 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6776 msgstr ""
6777
6778 #, c-format
6779 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6780 msgstr ""
6781
6782 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6783 msgstr ""
6784
6785 #, c-format
6786 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6787 msgstr ""
6788
6789 #, c-format
6790 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6791 msgstr ""
6792
6793 #, c-format
6794 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6795 msgstr ""
6796
6797 #, c-format
6798 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6799 msgstr ""
6800
6801 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6802 msgstr ""
6803
6804 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6805 msgstr ""
6806
6807 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6808 msgstr ""
6809
6810 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6811 msgstr ""
6812
6813 #, c-format
6814 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6815 msgstr ""
6816
6817 #, c-format
6818 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6819 msgstr ""
6820
6821 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6822 msgstr ""
6823
6824 #, c-format
6825 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6826 msgstr ""
6827
6828 #, c-format
6829 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6830 msgstr ""
6831
6832 #, c-format
6833 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6834 msgstr ""
6835
6836 msgid "ippfind: Out of memory."
6837 msgstr ""
6838
6839 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6840 msgstr ""
6841
6842 #, c-format
6843 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6844 msgstr ""
6845
6846 #, c-format
6847 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6848 msgstr ""
6849
6850 #, c-format
6851 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6852 msgstr ""
6853
6854 #, c-format
6855 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6856 msgstr ""
6857
6858 msgid ""
6859 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6860 "and \"-X\"."
6861 msgstr ""
6862
6863 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6864 msgstr ""
6865
6866 #, c-format
6867 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6868 msgstr ""
6869
6870 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6871 msgstr ""
6872
6873 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6874 msgstr ""
6875
6876 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6877 msgstr ""
6878
6879 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6880 msgstr ""
6881
6882 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6883 msgstr ""
6884
6885 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6886 msgstr ""
6887
6888 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6889 msgstr ""
6890
6891 msgid "ipptool: URI required before test file."
6892 msgstr ""
6893
6894 #. TRANSLATORS: Job Account ID
6895 msgid "job-account-id"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. TRANSLATORS: Job Account Type
6899 msgid "job-account-type"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. TRANSLATORS: General
6903 msgid "job-account-type.general"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. TRANSLATORS: Group
6907 msgid "job-account-type.group"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. TRANSLATORS: None
6911 msgid "job-account-type.none"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
6915 msgid "job-accounting-output-bin"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
6919 msgid "job-accounting-sheets"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
6923 msgid "job-accounting-sheets-type"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. TRANSLATORS: None
6927 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. TRANSLATORS: Standard
6931 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
6935 msgid "job-accounting-user-id"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
6939 msgid "job-cancel-after"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. TRANSLATORS: Copies
6943 msgid "job-copies"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. TRANSLATORS: Back Cover
6947 msgid "job-cover-back"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. TRANSLATORS: Front Cover
6951 msgid "job-cover-front"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6955 msgid "job-delay-output-until"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6959 msgid "job-delay-output-until-time"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. TRANSLATORS: Daytime
6963 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. TRANSLATORS: Evening
6967 msgid "job-delay-output-until.evening"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. TRANSLATORS: Released
6971 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. TRANSLATORS: Night
6975 msgid "job-delay-output-until.night"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. TRANSLATORS: No Delay
6979 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. TRANSLATORS: Second Shift
6983 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. TRANSLATORS: Third Shift
6987 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. TRANSLATORS: Weekend
6991 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. TRANSLATORS: On Error
6995 msgid "job-error-action"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. TRANSLATORS: Abort Job
6999 msgid "job-error-action.abort-job"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7003 msgid "job-error-action.cancel-job"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. TRANSLATORS: Continue Job
7007 msgid "job-error-action.continue-job"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7011 msgid "job-error-action.suspend-job"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7015 msgid "job-error-sheet"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7019 msgid "job-error-sheet-type"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. TRANSLATORS: None
7023 msgid "job-error-sheet-type.none"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. TRANSLATORS: Standard
7027 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7031 msgid "job-error-sheet-when"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. TRANSLATORS: Always
7035 msgid "job-error-sheet-when.always"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. TRANSLATORS: On Error
7039 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7043 msgid "job-finishings"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. TRANSLATORS: Hold Until
7047 msgid "job-hold-until"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. TRANSLATORS: Hold Until
7051 msgid "job-hold-until-time"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. TRANSLATORS: Daytime
7055 msgid "job-hold-until.day-time"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. TRANSLATORS: Evening
7059 msgid "job-hold-until.evening"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. TRANSLATORS: Released
7063 msgid "job-hold-until.indefinite"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. TRANSLATORS: Night
7067 msgid "job-hold-until.night"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. TRANSLATORS: No Hold
7071 msgid "job-hold-until.no-hold"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. TRANSLATORS: Second Shift
7075 msgid "job-hold-until.second-shift"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. TRANSLATORS: Third Shift
7079 msgid "job-hold-until.third-shift"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. TRANSLATORS: Weekend
7083 msgid "job-hold-until.weekend"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7087 msgid "job-mandatory-attributes"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. TRANSLATORS: Title
7091 msgid "job-name"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. TRANSLATORS: Job Pages
7095 msgid "job-pages"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. TRANSLATORS: Job Pages
7099 msgid "job-pages-col"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7103 msgid "job-phone-number"
7104 msgstr ""
7105
7106 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7107 msgstr ""
7108
7109 #. TRANSLATORS: Job Priority
7110 msgid "job-priority"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7114 msgid "job-privacy-attributes"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. TRANSLATORS: All
7118 msgid "job-privacy-attributes.all"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. TRANSLATORS: Default
7122 msgid "job-privacy-attributes.default"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. TRANSLATORS: Job Description
7126 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. TRANSLATORS: Job Template
7130 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. TRANSLATORS: None
7134 msgid "job-privacy-attributes.none"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7138 msgid "job-privacy-scope"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. TRANSLATORS: All
7142 msgid "job-privacy-scope.all"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. TRANSLATORS: Default
7146 msgid "job-privacy-scope.default"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. TRANSLATORS: None
7150 msgid "job-privacy-scope.none"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. TRANSLATORS: Owner
7154 msgid "job-privacy-scope.owner"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7158 msgid "job-recipient-name"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7162 msgid "job-retain-until"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7166 msgid "job-retain-until-interval"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7170 msgid "job-retain-until-time"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. TRANSLATORS: End Of Day
7174 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. TRANSLATORS: End Of Month
7178 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. TRANSLATORS: End Of Week
7182 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. TRANSLATORS: Indefinite
7186 msgid "job-retain-until.indefinite"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. TRANSLATORS: None
7190 msgid "job-retain-until.none"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7194 msgid "job-save-disposition"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7198 msgid "job-sheet-message"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANSLATORS: Banner Page
7202 msgid "job-sheets"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. TRANSLATORS: Banner Page
7206 msgid "job-sheets-col"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7210 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7214 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. TRANSLATORS: End Sheet
7218 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7222 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. TRANSLATORS: None
7226 msgid "job-sheets.none"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. TRANSLATORS: Standard
7230 msgid "job-sheets.standard"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. TRANSLATORS: Job State
7234 msgid "job-state"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. TRANSLATORS: Job State Message
7238 msgid "job-state-message"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7242 msgid "job-state-reasons"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. TRANSLATORS: Stopping
7246 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7250 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANSLATORS: Account Closed
7254 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7258 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7262 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. TRANSLATORS: Decompression error
7266 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7270 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7274 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7278 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7282 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7286 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7290 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7294 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7298 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7302 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7306 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7310 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7314 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7318 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7322 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7326 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7330 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. TRANSLATORS:
7334 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7338 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7342 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7346 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7350 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7354 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7358 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7362 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. TRANSLATORS: Job held
7366 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. TRANSLATORS: Incoming
7370 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. TRANSLATORS: Interpreting
7374 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. TRANSLATORS: Outgoing
7378 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7382 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7386 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7390 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7394 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. TRANSLATORS: Printing
7398 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7402 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. TRANSLATORS: Processing document
7406 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7410 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. TRANSLATORS: Restartable
7414 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7418 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7422 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7426 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7430 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. TRANSLATORS: Job Saving
7434 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7438 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7442 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. TRANSLATORS: Suspended
7446 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7450 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7454 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7458 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7462 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7466 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. TRANSLATORS: Transforming
7470 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. TRANSLATORS: None
7474 msgid "job-state-reasons.none"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. TRANSLATORS: Printer offline
7478 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7482 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. TRANSLATORS: Stopping
7486 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. TRANSLATORS: Ready
7490 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7494 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7498 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. TRANSLATORS: Service offline
7502 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7506 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7510 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7514 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7518 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7522 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7526 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. TRANSLATORS: Pending
7530 msgid "job-state.3"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. TRANSLATORS: Held
7534 msgid "job-state.4"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. TRANSLATORS: Processing
7538 msgid "job-state.5"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. TRANSLATORS: Stopped
7542 msgid "job-state.6"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. TRANSLATORS: Canceled
7546 msgid "job-state.7"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. TRANSLATORS: Aborted
7550 msgid "job-state.8"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. TRANSLATORS: Completed
7554 msgid "job-state.9"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7558 msgid "laminating"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. TRANSLATORS: Laminate
7562 msgid "laminating-sides"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. TRANSLATORS: Back Only
7566 msgid "laminating-sides.back"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. TRANSLATORS: Front and Back
7570 msgid "laminating-sides.both"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. TRANSLATORS: Front Only
7574 msgid "laminating-sides.front"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7578 msgid "laminating-type"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. TRANSLATORS: Archival
7582 msgid "laminating-type.archival"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. TRANSLATORS: Glossy
7586 msgid "laminating-type.glossy"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. TRANSLATORS: High Gloss
7590 msgid "laminating-type.high-gloss"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. TRANSLATORS: Matte
7594 msgid "laminating-type.matte"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7598 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. TRANSLATORS: Translucent
7602 msgid "laminating-type.translucent"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. TRANSLATORS: Logo
7606 msgid "logo"
7607 msgstr ""
7608
7609 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7610 msgstr ""
7611
7612 #, c-format
7613 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7614 msgstr ""
7615
7616 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7617 msgstr ""
7618
7619 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7620 msgstr ""
7621
7622 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7623 msgstr ""
7624
7625 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7626 msgstr ""
7627
7628 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7629 msgstr ""
7630
7631 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7632 msgstr ""
7633
7634 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7635 msgstr ""
7636
7637 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7638 msgstr ""
7639
7640 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7641 msgstr ""
7642
7643 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7644 msgstr ""
7645
7646 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7647 msgstr ""
7648
7649 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7650 msgstr ""
7651
7652 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7653 msgstr ""
7654
7655 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7656 msgstr ""
7657
7658 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7659 msgstr ""
7660
7661 #, c-format
7662 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7663 msgstr ""
7664
7665 #, c-format
7666 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7667 msgstr ""
7668
7669 msgid ""
7670 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7671 "version of CUPS."
7672 msgstr ""
7673
7674 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7675 msgstr ""
7676
7677 msgid ""
7678 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7679 "of CUPS."
7680 msgstr ""
7681
7682 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7683 msgstr ""
7684
7685 msgid ""
7686 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7687 "reasons."
7688 msgstr ""
7689
7690 msgid ""
7691 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7692 " You must specify a printer name first."
7693 msgstr ""
7694
7695 #, c-format
7696 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7697 msgstr ""
7698
7699 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7700 msgstr ""
7701
7702 msgid ""
7703 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7704 " You must specify a printer name first."
7705 msgstr ""
7706
7707 #, c-format
7708 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7709 msgstr ""
7710
7711 #, c-format
7712 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7713 msgstr ""
7714
7715 msgid ""
7716 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7717 " You must specify a printer name first."
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid ""
7721 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7722 " You must specify a printer name first."
7723 msgstr ""
7724
7725 #, c-format
7726 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7727 msgstr ""
7728
7729 #, c-format
7730 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7731 msgstr ""
7732
7733 #, c-format
7734 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7735 msgstr ""
7736
7737 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7738 msgstr ""
7739
7740 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7741 msgstr ""
7742
7743 msgid "lpc> "
7744 msgstr "lpc> "
7745
7746 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7747 msgstr ""
7748
7749 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7750 msgstr ""
7751
7752 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7753 msgstr ""
7754
7755 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7756 msgstr ""
7757
7758 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7759 msgstr ""
7760
7761 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7762 msgstr ""
7763
7764 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7765 msgstr ""
7766
7767 #, c-format
7768 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7769 msgstr ""
7770
7771 #, c-format
7772 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7773 msgstr ""
7774
7775 msgid "lpoptions: No printers."
7776 msgstr ""
7777
7778 #, c-format
7779 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7780 msgstr ""
7781
7782 #, c-format
7783 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7784 msgstr ""
7785
7786 #, c-format
7787 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7788 msgstr ""
7789
7790 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7791 msgstr ""
7792
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7796 "\"."
7797 msgstr ""
7798
7799 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7800 msgid "material-amount"
7801 msgstr ""
7802
7803 #. TRANSLATORS: Amount Units
7804 msgid "material-amount-units"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. TRANSLATORS: Grams
7808 msgid "material-amount-units.g"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. TRANSLATORS: Kilograms
7812 msgid "material-amount-units.kg"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. TRANSLATORS: Liters
7816 msgid "material-amount-units.l"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. TRANSLATORS: Meters
7820 msgid "material-amount-units.m"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. TRANSLATORS: Milliliters
7824 msgid "material-amount-units.ml"
7825 msgstr ""
7826
7827 #. TRANSLATORS: Millimeters
7828 msgid "material-amount-units.mm"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. TRANSLATORS: Material Color
7832 msgid "material-color"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7836 msgid "material-diameter"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7840 msgid "material-diameter-tolerance"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7844 msgid "material-fill-density"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. TRANSLATORS: Material Name
7848 msgid "material-name"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7852 msgid "material-nozzle-diameter"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. TRANSLATORS: Use Material For
7856 msgid "material-purpose"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. TRANSLATORS: Everything
7860 msgid "material-purpose.all"
7861 msgstr ""
7862
7863 #. TRANSLATORS: Base
7864 msgid "material-purpose.base"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. TRANSLATORS: In-fill
7868 msgid "material-purpose.in-fill"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. TRANSLATORS: Shell
7872 msgid "material-purpose.shell"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. TRANSLATORS: Supports
7876 msgid "material-purpose.support"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7880 msgid "material-rate"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7884 msgid "material-rate-units"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7888 msgid "material-rate-units.mg_second"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7892 msgid "material-rate-units.ml_second"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7896 msgid "material-rate-units.mm_second"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7900 msgid "material-retraction"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7904 msgid "material-shell-thickness"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7908 msgid "material-temperature"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. TRANSLATORS: Material Type
7912 msgid "material-type"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. TRANSLATORS: ABS
7916 msgid "material-type.abs"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
7920 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
7924 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. TRANSLATORS: Chocolate
7928 msgid "material-type.chocolate"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. TRANSLATORS: Gold
7932 msgid "material-type.gold"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. TRANSLATORS: Nylon
7936 msgid "material-type.nylon"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. TRANSLATORS: Pet
7940 msgid "material-type.pet"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. TRANSLATORS: Photopolymer
7944 msgid "material-type.photopolymer"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. TRANSLATORS: PLA
7948 msgid "material-type.pla"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
7952 msgid "material-type.pla-conductive"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
7956 msgid "material-type.pla-dissolvable"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
7960 msgid "material-type.pla-flexible"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
7964 msgid "material-type.pla-magnetic"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. TRANSLATORS: Steel PLA
7968 msgid "material-type.pla-steel"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. TRANSLATORS: Stone PLA
7972 msgid "material-type.pla-stone"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. TRANSLATORS: Wood PLA
7976 msgid "material-type.pla-wood"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
7980 msgid "material-type.polycarbonate"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
7984 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. TRANSLATORS: Silver
7988 msgid "material-type.silver"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. TRANSLATORS: Titanium
7992 msgid "material-type.titanium"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. TRANSLATORS: Wax
7996 msgid "material-type.wax"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. TRANSLATORS: Materials
8000 msgid "materials-col"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. TRANSLATORS: Media
8004 msgid "media"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8008 msgid "media-back-coating"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. TRANSLATORS: Glossy
8012 msgid "media-back-coating.glossy"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. TRANSLATORS: High Gloss
8016 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. TRANSLATORS: Matte
8020 msgid "media-back-coating.matte"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. TRANSLATORS: None
8024 msgid "media-back-coating.none"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. TRANSLATORS: Satin
8028 msgid "media-back-coating.satin"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8032 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8036 msgid "media-bottom-margin"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. TRANSLATORS: Media
8040 msgid "media-col"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. TRANSLATORS: Media Color
8044 msgid "media-color"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. TRANSLATORS: Black
8048 msgid "media-color.black"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. TRANSLATORS: Blue
8052 msgid "media-color.blue"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. TRANSLATORS: Brown
8056 msgid "media-color.brown"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. TRANSLATORS: Buff
8060 msgid "media-color.buff"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. TRANSLATORS: Clear Black
8064 msgid "media-color.clear-black"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8068 msgid "media-color.clear-blue"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8072 msgid "media-color.clear-brown"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8076 msgid "media-color.clear-buff"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8080 msgid "media-color.clear-cyan"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8084 msgid "media-color.clear-gold"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8088 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8092 msgid "media-color.clear-gray"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. TRANSLATORS: Clear Green
8096 msgid "media-color.clear-green"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8100 msgid "media-color.clear-ivory"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8104 msgid "media-color.clear-magenta"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8108 msgid "media-color.clear-multi-color"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8112 msgid "media-color.clear-mustard"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8116 msgid "media-color.clear-orange"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8120 msgid "media-color.clear-pink"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. TRANSLATORS: Clear Red
8124 msgid "media-color.clear-red"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8128 msgid "media-color.clear-silver"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8132 msgid "media-color.clear-turquoise"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8136 msgid "media-color.clear-violet"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. TRANSLATORS: Clear White
8140 msgid "media-color.clear-white"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8144 msgid "media-color.clear-yellow"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. TRANSLATORS: Cyan
8148 msgid "media-color.cyan"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8152 msgid "media-color.dark-blue"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8156 msgid "media-color.dark-brown"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8160 msgid "media-color.dark-buff"
8161 msgstr ""
8162
8163 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8164 msgid "media-color.dark-cyan"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8168 msgid "media-color.dark-gold"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8172 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8176 msgid "media-color.dark-gray"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. TRANSLATORS: Dark Green
8180 msgid "media-color.dark-green"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8184 msgid "media-color.dark-ivory"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8188 msgid "media-color.dark-magenta"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8192 msgid "media-color.dark-mustard"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8196 msgid "media-color.dark-orange"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8200 msgid "media-color.dark-pink"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. TRANSLATORS: Dark Red
8204 msgid "media-color.dark-red"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8208 msgid "media-color.dark-silver"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8212 msgid "media-color.dark-turquoise"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8216 msgid "media-color.dark-violet"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8220 msgid "media-color.dark-yellow"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. TRANSLATORS: Gold
8224 msgid "media-color.gold"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8228 msgid "media-color.goldenrod"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. TRANSLATORS: Gray
8232 msgid "media-color.gray"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. TRANSLATORS: Green
8236 msgid "media-color.green"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. TRANSLATORS: Ivory
8240 msgid "media-color.ivory"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. TRANSLATORS: Light Black
8244 msgid "media-color.light-black"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. TRANSLATORS: Light Blue
8248 msgid "media-color.light-blue"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. TRANSLATORS: Light Brown
8252 msgid "media-color.light-brown"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. TRANSLATORS: Light Buff
8256 msgid "media-color.light-buff"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8260 msgid "media-color.light-cyan"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. TRANSLATORS: Light Gold
8264 msgid "media-color.light-gold"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8268 msgid "media-color.light-goldenrod"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. TRANSLATORS: Light Gray
8272 msgid "media-color.light-gray"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. TRANSLATORS: Light Green
8276 msgid "media-color.light-green"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8280 msgid "media-color.light-ivory"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8284 msgid "media-color.light-magenta"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8288 msgid "media-color.light-mustard"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. TRANSLATORS: Light Orange
8292 msgid "media-color.light-orange"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. TRANSLATORS: Light Pink
8296 msgid "media-color.light-pink"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. TRANSLATORS: Light Red
8300 msgid "media-color.light-red"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. TRANSLATORS: Light Silver
8304 msgid "media-color.light-silver"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8308 msgid "media-color.light-turquoise"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. TRANSLATORS: Light Violet
8312 msgid "media-color.light-violet"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8316 msgid "media-color.light-yellow"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. TRANSLATORS: Magenta
8320 msgid "media-color.magenta"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. TRANSLATORS: Multi-color
8324 msgid "media-color.multi-color"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. TRANSLATORS: Mustard
8328 msgid "media-color.mustard"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. TRANSLATORS: No Color
8332 msgid "media-color.no-color"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. TRANSLATORS: Orange
8336 msgid "media-color.orange"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. TRANSLATORS: Pink
8340 msgid "media-color.pink"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. TRANSLATORS: Red
8344 msgid "media-color.red"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. TRANSLATORS: Silver
8348 msgid "media-color.silver"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. TRANSLATORS: Turquoise
8352 msgid "media-color.turquoise"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. TRANSLATORS: Violet
8356 msgid "media-color.violet"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. TRANSLATORS: White
8360 msgid "media-color.white"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. TRANSLATORS: Yellow
8364 msgid "media-color.yellow"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8368 msgid "media-front-coating"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. TRANSLATORS: Media Grain
8372 msgid "media-grain"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8376 msgid "media-grain.x-direction"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8380 msgid "media-grain.y-direction"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8384 msgid "media-hole-count"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. TRANSLATORS: Media Info
8388 msgid "media-info"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. TRANSLATORS: Force Media
8392 msgid "media-input-tray-check"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8396 msgid "media-left-margin"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8400 msgid "media-pre-printed"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. TRANSLATORS: Blank
8404 msgid "media-pre-printed.blank"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. TRANSLATORS: Letterhead
8408 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8409 msgstr ""
8410
8411 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8412 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8416 msgid "media-recycled"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. TRANSLATORS: None
8420 msgid "media-recycled.none"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. TRANSLATORS: Standard
8424 msgid "media-recycled.standard"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8428 msgid "media-right-margin"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8432 msgid "media-size"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. TRANSLATORS: Media Name
8436 msgid "media-size-name"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. TRANSLATORS: Media Source
8440 msgid "media-source"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. TRANSLATORS: Alternate
8444 msgid "media-source.alternate"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8448 msgid "media-source.alternate-roll"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. TRANSLATORS: Automatic
8452 msgid "media-source.auto"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. TRANSLATORS: Bottom
8456 msgid "media-source.bottom"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8460 msgid "media-source.by-pass-tray"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. TRANSLATORS: Center
8464 msgid "media-source.center"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. TRANSLATORS: Disc
8468 msgid "media-source.disc"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. TRANSLATORS: Envelope
8472 msgid "media-source.envelope"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. TRANSLATORS: Hagaki
8476 msgid "media-source.hagaki"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8480 msgid "media-source.large-capacity"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. TRANSLATORS: Left
8484 msgid "media-source.left"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. TRANSLATORS: Main
8488 msgid "media-source.main"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. TRANSLATORS: Main Roll
8492 msgid "media-source.main-roll"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. TRANSLATORS: Manual
8496 msgid "media-source.manual"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. TRANSLATORS: Middle
8500 msgid "media-source.middle"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. TRANSLATORS: Photo
8504 msgid "media-source.photo"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. TRANSLATORS: Rear
8508 msgid "media-source.rear"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. TRANSLATORS: Right
8512 msgid "media-source.right"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. TRANSLATORS: Roll 1
8516 msgid "media-source.roll-1"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. TRANSLATORS: Roll 10
8520 msgid "media-source.roll-10"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. TRANSLATORS: Roll 2
8524 msgid "media-source.roll-2"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. TRANSLATORS: Roll 3
8528 msgid "media-source.roll-3"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. TRANSLATORS: Roll 4
8532 msgid "media-source.roll-4"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. TRANSLATORS: Roll 5
8536 msgid "media-source.roll-5"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. TRANSLATORS: Roll 6
8540 msgid "media-source.roll-6"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. TRANSLATORS: Roll 7
8544 msgid "media-source.roll-7"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. TRANSLATORS: Roll 8
8548 msgid "media-source.roll-8"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. TRANSLATORS: Roll 9
8552 msgid "media-source.roll-9"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. TRANSLATORS: Side
8556 msgid "media-source.side"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. TRANSLATORS: Top
8560 msgid "media-source.top"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. TRANSLATORS: Tray 1
8564 msgid "media-source.tray-1"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. TRANSLATORS: Tray 10
8568 msgid "media-source.tray-10"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. TRANSLATORS: Tray 11
8572 msgid "media-source.tray-11"
8573 msgstr ""
8574
8575 #. TRANSLATORS: Tray 12
8576 msgid "media-source.tray-12"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. TRANSLATORS: Tray 13
8580 msgid "media-source.tray-13"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. TRANSLATORS: Tray 14
8584 msgid "media-source.tray-14"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. TRANSLATORS: Tray 15
8588 msgid "media-source.tray-15"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. TRANSLATORS: Tray 16
8592 msgid "media-source.tray-16"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. TRANSLATORS: Tray 17
8596 msgid "media-source.tray-17"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. TRANSLATORS: Tray 18
8600 msgid "media-source.tray-18"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. TRANSLATORS: Tray 19
8604 msgid "media-source.tray-19"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. TRANSLATORS: Tray 2
8608 msgid "media-source.tray-2"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. TRANSLATORS: Tray 20
8612 msgid "media-source.tray-20"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. TRANSLATORS: Tray 3
8616 msgid "media-source.tray-3"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. TRANSLATORS: Tray 4
8620 msgid "media-source.tray-4"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. TRANSLATORS: Tray 5
8624 msgid "media-source.tray-5"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. TRANSLATORS: Tray 6
8628 msgid "media-source.tray-6"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. TRANSLATORS: Tray 7
8632 msgid "media-source.tray-7"
8633 msgstr ""
8634
8635 #. TRANSLATORS: Tray 8
8636 msgid "media-source.tray-8"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. TRANSLATORS: Tray 9
8640 msgid "media-source.tray-9"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8644 msgid "media-thickness"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8648 msgid "media-tooth"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. TRANSLATORS: Antique
8652 msgid "media-tooth.antique"
8653 msgstr ""
8654
8655 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8656 msgid "media-tooth.calendared"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. TRANSLATORS: Coarse
8660 msgid "media-tooth.coarse"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. TRANSLATORS: Fine
8664 msgid "media-tooth.fine"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. TRANSLATORS: Linen
8668 msgid "media-tooth.linen"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. TRANSLATORS: Medium
8672 msgid "media-tooth.medium"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. TRANSLATORS: Smooth
8676 msgid "media-tooth.smooth"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. TRANSLATORS: Stipple
8680 msgid "media-tooth.stipple"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. TRANSLATORS: Rough
8684 msgid "media-tooth.uncalendared"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. TRANSLATORS: Vellum
8688 msgid "media-tooth.vellum"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8692 msgid "media-top-margin"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. TRANSLATORS: Media Type
8696 msgid "media-type"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. TRANSLATORS: Aluminum
8700 msgid "media-type.aluminum"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. TRANSLATORS: Automatic
8704 msgid "media-type.auto"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8708 msgid "media-type.back-print-film"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. TRANSLATORS: Cardboard
8712 msgid "media-type.cardboard"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. TRANSLATORS: Cardstock
8716 msgid "media-type.cardstock"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. TRANSLATORS: CD
8720 msgid "media-type.cd"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. TRANSLATORS: Continuous
8724 msgid "media-type.continuous"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8728 msgid "media-type.continuous-long"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8732 msgid "media-type.continuous-short"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8736 msgid "media-type.corrugated-board"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8740 msgid "media-type.disc"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8744 msgid "media-type.disc-glossy"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8748 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8752 msgid "media-type.disc-matte"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8756 msgid "media-type.disc-satin"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8760 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. TRANSLATORS: Double Wall
8764 msgid "media-type.double-wall"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. TRANSLATORS: Dry Film
8768 msgid "media-type.dry-film"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. TRANSLATORS: DVD
8772 msgid "media-type.dvd"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8776 msgid "media-type.embossing-foil"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. TRANSLATORS: End Board
8780 msgid "media-type.end-board"
8781 msgstr ""
8782
8783 #. TRANSLATORS: Envelope
8784 msgid "media-type.envelope"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8788 msgid "media-type.envelope-archival"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8792 msgid "media-type.envelope-bond"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8796 msgid "media-type.envelope-coated"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8800 msgid "media-type.envelope-cotton"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8804 msgid "media-type.envelope-fine"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8808 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8812 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8816 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8820 msgid "media-type.envelope-plain"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8824 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8828 msgid "media-type.envelope-window"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. TRANSLATORS: Fabric
8832 msgid "media-type.fabric"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8836 msgid "media-type.fabric-archival"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8840 msgid "media-type.fabric-glossy"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8844 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8848 msgid "media-type.fabric-matte"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8852 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8856 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. TRANSLATORS: Film
8860 msgid "media-type.film"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8864 msgid "media-type.flexo-base"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8868 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. TRANSLATORS: Flute
8872 msgid "media-type.flute"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. TRANSLATORS: Foil
8876 msgid "media-type.foil"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8880 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. TRANSLATORS: Glass
8884 msgid "media-type.glass"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8888 msgid "media-type.glass-colored"
8889 msgstr ""
8890
8891 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8892 msgid "media-type.glass-opaque"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8896 msgid "media-type.glass-surfaced"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8900 msgid "media-type.glass-textured"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8904 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
8908 msgid "media-type.image-setter-paper"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
8912 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. TRANSLATORS: Labels
8916 msgid "media-type.labels"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. TRANSLATORS: Colored Labels
8920 msgid "media-type.labels-colored"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
8924 msgid "media-type.labels-glossy"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
8928 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
8932 msgid "media-type.labels-inkjet"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. TRANSLATORS: Matte Labels
8936 msgid "media-type.labels-matte"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
8940 msgid "media-type.labels-permanent"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. TRANSLATORS: Satin Labels
8944 msgid "media-type.labels-satin"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. TRANSLATORS: Security Labels
8948 msgid "media-type.labels-security"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
8952 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8953 msgstr ""
8954
8955 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
8956 msgid "media-type.laminating-foil"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. TRANSLATORS: Letterhead
8960 msgid "media-type.letterhead"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. TRANSLATORS: Metal
8964 msgid "media-type.metal"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
8968 msgid "media-type.metal-glossy"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
8972 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. TRANSLATORS: Metal Matte
8976 msgid "media-type.metal-matte"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. TRANSLATORS: Metal Satin
8980 msgid "media-type.metal-satin"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
8984 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
8988 msgid "media-type.mounting-tape"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. TRANSLATORS: Multi Layer
8992 msgid "media-type.multi-layer"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
8996 msgid "media-type.multi-part-form"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. TRANSLATORS: Other
9000 msgid "media-type.other"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. TRANSLATORS: Paper
9004 msgid "media-type.paper"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9008 msgid "media-type.photographic"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9012 msgid "media-type.photographic-archival"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. TRANSLATORS: Photo Film
9016 msgid "media-type.photographic-film"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9020 msgid "media-type.photographic-glossy"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9024 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9028 msgid "media-type.photographic-matte"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9032 msgid "media-type.photographic-satin"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9036 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. TRANSLATORS: Plastic
9040 msgid "media-type.plastic"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9044 msgid "media-type.plastic-archival"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9048 msgid "media-type.plastic-colored"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9052 msgid "media-type.plastic-glossy"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9056 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9060 msgid "media-type.plastic-matte"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9064 msgid "media-type.plastic-satin"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9068 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. TRANSLATORS: Plate
9072 msgid "media-type.plate"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. TRANSLATORS: Polyester
9076 msgid "media-type.polyester"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9080 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. TRANSLATORS: Roll
9084 msgid "media-type.roll"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. TRANSLATORS: Screen
9088 msgid "media-type.screen"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9092 msgid "media-type.screen-paged"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9096 msgid "media-type.self-adhesive"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9100 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9104 msgid "media-type.shrink-foil"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. TRANSLATORS: Single Face
9108 msgid "media-type.single-face"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. TRANSLATORS: Single Wall
9112 msgid "media-type.single-wall"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. TRANSLATORS: Sleeve
9116 msgid "media-type.sleeve"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. TRANSLATORS: Stationery
9120 msgid "media-type.stationery"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9124 msgid "media-type.stationery-archival"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9128 msgid "media-type.stationery-coated"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9132 msgid "media-type.stationery-cotton"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9136 msgid "media-type.stationery-fine"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9140 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9144 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9148 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. TRANSLATORS: Letterhead
9152 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9156 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9160 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9164 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9168 msgid "media-type.tab-stock"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. TRANSLATORS: Tractor
9172 msgid "media-type.tractor"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. TRANSLATORS: Transfer
9176 msgid "media-type.transfer"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. TRANSLATORS: Transparency
9180 msgid "media-type.transparency"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9184 msgid "media-type.triple-wall"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. TRANSLATORS: Wet Film
9188 msgid "media-type.wet-film"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9192 msgid "media-weight-metric"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9196 msgid "media.asme_f_28x40in"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9200 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. TRANSLATORS: 2a0
9204 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. TRANSLATORS: A0
9208 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. TRANSLATORS: A0x3
9212 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. TRANSLATORS: A10
9216 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. TRANSLATORS: A1
9220 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. TRANSLATORS: A1x3
9224 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. TRANSLATORS: A1x4
9228 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. TRANSLATORS: A2
9232 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. TRANSLATORS: A2x3
9236 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. TRANSLATORS: A2x4
9240 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. TRANSLATORS: A2x5
9244 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9248 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. TRANSLATORS: A3
9252 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. TRANSLATORS: A3x3
9256 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. TRANSLATORS: A3x4
9260 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. TRANSLATORS: A3x5
9264 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. TRANSLATORS: A3x6
9268 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. TRANSLATORS: A3x7
9272 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9276 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9280 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. TRANSLATORS: A4
9284 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. TRANSLATORS: A4x3
9288 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. TRANSLATORS: A4x4
9292 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. TRANSLATORS: A4x5
9296 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. TRANSLATORS: A4x6
9300 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. TRANSLATORS: A4x7
9304 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. TRANSLATORS: A4x8
9308 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. TRANSLATORS: A4x9
9312 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9316 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. TRANSLATORS: A5
9320 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. TRANSLATORS: A6
9324 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. TRANSLATORS: A7
9328 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. TRANSLATORS: A8
9332 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. TRANSLATORS: A9
9336 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. TRANSLATORS: B0
9340 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. TRANSLATORS: B10
9344 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. TRANSLATORS: B1
9348 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. TRANSLATORS: B2
9352 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. TRANSLATORS: B3
9356 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. TRANSLATORS: B4
9360 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9364 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9368 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. TRANSLATORS: B6
9372 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9376 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. TRANSLATORS: B7
9380 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. TRANSLATORS: B8
9384 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. TRANSLATORS: B9
9388 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9392 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9396 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9400 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9404 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9408 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9412 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9416 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9420 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9424 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9428 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9432 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9436 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9440 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9444 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. TRANSLATORS: Id-1
9448 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. TRANSLATORS: Id-3
9452 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9456 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9460 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9464 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9468 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9472 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9476 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9480 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9484 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9488 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9492 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. TRANSLATORS: JIS B0
9496 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. TRANSLATORS: JIS B10
9500 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. TRANSLATORS: JIS B1
9504 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. TRANSLATORS: JIS B2
9508 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. TRANSLATORS: JIS B3
9512 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. TRANSLATORS: JIS B4
9516 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. TRANSLATORS: JIS B5
9520 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. TRANSLATORS: JIS B6
9524 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. TRANSLATORS: JIS B7
9528 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. TRANSLATORS: JIS B8
9532 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. TRANSLATORS: JIS B9
9536 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9537 msgstr ""
9538
9539 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9540 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9544 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9548 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9552 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9556 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. TRANSLATORS: Hagaki
9560 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9564 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9568 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9572 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9576 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9580 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9584 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9588 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9592 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9596 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9600 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9604 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9608 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9612 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9616 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9620 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9624 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9628 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9632 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9636 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9640 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9644 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9648 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9652 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9656 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9660 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9664 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9668 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9672 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9676 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9680 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9684 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9688 msgid "media.na_c_17x22in"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9692 msgid "media.na_d_22x34in"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9696 msgid "media.na_e_34x44in"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9700 msgid "media.na_edp_11x14in"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9704 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. TRANSLATORS: Executive
9708 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9712 msgid "media.na_f_44x68in"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9716 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9720 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. TRANSLATORS: Foolscap
9724 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9728 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9732 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9736 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9740 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9744 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9748 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. TRANSLATORS: Statement
9752 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9756 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9760 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. TRANSLATORS: US Legal
9764 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9768 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9772 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. TRANSLATORS: US Letter
9776 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9780 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9784 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9788 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9792 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9796 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9800 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9804 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9808 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. TRANSLATORS: Quarto
9812 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9816 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9820 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9824 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9828 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9829 msgstr ""
9830
9831 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9832 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9836 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9840 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9844 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9848 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9852 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9856 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9860 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9864 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9868 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9872 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9876 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9880 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9884 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9888 msgid "media.om_card_54x86mm"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9892 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9896 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. TRANSLATORS: Folio
9900 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9904 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
9908 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
9912 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
9916 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. TRANSLATORS: 200 x 300
9920 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
9924 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
9928 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
9932 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
9936 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
9940 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
9944 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
9948 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
9952 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
9956 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
9960 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
9964 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
9968 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
9972 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
9976 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
9980 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
9984 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
9988 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. TRANSLATORS: ROC 16k
9992 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. TRANSLATORS: ROC 8k
9996 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9997 msgstr ""
9998
9999 #, c-format
10000 msgid "members of class %s:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10004 msgid "multiple-document-handling"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10008 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10012 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. TRANSLATORS: Single Document
10016 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10020 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10024 msgid "multiple-object-handling"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10028 msgid "multiple-object-handling-actual"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. TRANSLATORS: Automatic
10032 msgid "multiple-object-handling.auto"
10033 msgstr ""
10034
10035 #. TRANSLATORS: Best Fit
10036 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. TRANSLATORS: Best Quality
10040 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. TRANSLATORS: Best Speed
10044 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. TRANSLATORS: One At A Time
10048 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. TRANSLATORS: On Timeout
10052 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. TRANSLATORS: Abort Job
10056 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. TRANSLATORS: Hold Job
10060 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. TRANSLATORS: Process Job
10064 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10065 msgstr ""
10066
10067 msgid "no entries"
10068 msgstr ""
10069
10070 msgid "no system default destination"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10074 msgid "noise-removal"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10078 msgid "notify-attributes"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10082 msgid "notify-charset"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. TRANSLATORS: Notify Events
10086 msgid "notify-events"
10087 msgstr ""
10088
10089 msgid "notify-events not specified."
10090 msgstr ""
10091
10092 #. TRANSLATORS: Document Completed
10093 msgid "notify-events.document-completed"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10097 msgid "notify-events.document-config-changed"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. TRANSLATORS: Document Created
10101 msgid "notify-events.document-created"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10105 msgid "notify-events.document-fetchable"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10109 msgid "notify-events.document-state-changed"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10113 msgid "notify-events.document-stopped"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. TRANSLATORS: Job Completed
10117 msgid "notify-events.job-completed"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10121 msgid "notify-events.job-config-changed"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. TRANSLATORS: Job Created
10125 msgid "notify-events.job-created"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10129 msgid "notify-events.job-fetchable"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. TRANSLATORS: Job Progress
10133 msgid "notify-events.job-progress"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10137 msgid "notify-events.job-state-changed"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10141 msgid "notify-events.job-stopped"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. TRANSLATORS: None
10145 msgid "notify-events.none"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10149 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10153 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10157 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10161 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10165 msgid "notify-events.printer-restarted"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10169 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10173 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10177 msgid "notify-events.printer-stopped"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10181 msgid "notify-get-interval"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10185 msgid "notify-lease-duration"
10186 msgstr ""
10187
10188 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10189 msgid "notify-natural-language"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10193 msgid "notify-pull-method"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10197 msgid "notify-recipient-uri"
10198 msgstr ""
10199
10200 #, c-format
10201 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10202 msgstr ""
10203
10204 #, c-format
10205 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10206 msgstr ""
10207
10208 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10209 msgid "notify-sequence-numbers"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10213 msgid "notify-subscription-ids"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10217 msgid "notify-time-interval"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10221 msgid "notify-user-data"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10225 msgid "notify-wait"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10229 msgid "number-of-retries"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. TRANSLATORS: Number-Up
10233 msgid "number-up"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. TRANSLATORS: Object Offset
10237 msgid "object-offset"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. TRANSLATORS: Object Size
10241 msgid "object-size"
10242 msgstr ""
10243
10244 #. TRANSLATORS: Organization Name
10245 msgid "organization-name"
10246 msgstr ""
10247
10248 #. TRANSLATORS: Orientation
10249 msgid "orientation-requested"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. TRANSLATORS: Portrait
10253 msgid "orientation-requested.3"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. TRANSLATORS: Landscape
10257 msgid "orientation-requested.4"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10261 msgid "orientation-requested.5"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10265 msgid "orientation-requested.6"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. TRANSLATORS: None
10269 msgid "orientation-requested.7"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10273 msgid "output-attributes"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. TRANSLATORS: Output Tray
10277 msgid "output-bin"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. TRANSLATORS: Automatic
10281 msgid "output-bin.auto"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. TRANSLATORS: Bottom
10285 msgid "output-bin.bottom"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. TRANSLATORS: Center
10289 msgid "output-bin.center"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. TRANSLATORS: Face Down
10293 msgid "output-bin.face-down"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. TRANSLATORS: Face Up
10297 msgid "output-bin.face-up"
10298 msgstr ""
10299
10300 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10301 msgid "output-bin.large-capacity"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. TRANSLATORS: Left
10305 msgid "output-bin.left"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10309 msgid "output-bin.mailbox-1"
10310 msgstr ""
10311
10312 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10313 msgid "output-bin.mailbox-10"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10317 msgid "output-bin.mailbox-2"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10321 msgid "output-bin.mailbox-3"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10325 msgid "output-bin.mailbox-4"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10329 msgid "output-bin.mailbox-5"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10333 msgid "output-bin.mailbox-6"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10337 msgid "output-bin.mailbox-7"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10341 msgid "output-bin.mailbox-8"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10345 msgid "output-bin.mailbox-9"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. TRANSLATORS: Middle
10349 msgid "output-bin.middle"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10353 msgid "output-bin.my-mailbox"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. TRANSLATORS: Rear
10357 msgid "output-bin.rear"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. TRANSLATORS: Right
10361 msgid "output-bin.right"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. TRANSLATORS: Side
10365 msgid "output-bin.side"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10369 msgid "output-bin.stacker-1"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10373 msgid "output-bin.stacker-10"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10377 msgid "output-bin.stacker-2"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10381 msgid "output-bin.stacker-3"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10385 msgid "output-bin.stacker-4"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10389 msgid "output-bin.stacker-5"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10393 msgid "output-bin.stacker-6"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10397 msgid "output-bin.stacker-7"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10401 msgid "output-bin.stacker-8"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10405 msgid "output-bin.stacker-9"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. TRANSLATORS: Top
10409 msgid "output-bin.top"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. TRANSLATORS: Tray 1
10413 msgid "output-bin.tray-1"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. TRANSLATORS: Tray 10
10417 msgid "output-bin.tray-10"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. TRANSLATORS: Tray 2
10421 msgid "output-bin.tray-2"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. TRANSLATORS: Tray 3
10425 msgid "output-bin.tray-3"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. TRANSLATORS: Tray 4
10429 msgid "output-bin.tray-4"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. TRANSLATORS: Tray 5
10433 msgid "output-bin.tray-5"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. TRANSLATORS: Tray 6
10437 msgid "output-bin.tray-6"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. TRANSLATORS: Tray 7
10441 msgid "output-bin.tray-7"
10442 msgstr ""
10443
10444 #. TRANSLATORS: Tray 8
10445 msgid "output-bin.tray-8"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. TRANSLATORS: Tray 9
10449 msgid "output-bin.tray-9"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10453 msgid "output-compression-quality-factor"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10457 msgid "page-delivery"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10461 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10465 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10469 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10473 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. TRANSLATORS: System Specified
10477 msgid "page-delivery.system-specified"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10481 msgid "page-order-received"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. TRANSLATORS: 1 To N
10485 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10486 msgstr ""
10487
10488 #. TRANSLATORS: N To 1
10489 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10493 msgid "page-ranges"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. TRANSLATORS: Pages
10497 msgid "pages"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10501 msgid "pages-per-subset"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10505 msgid "pclm-raster-back-side"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. TRANSLATORS: Flipped
10509 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. TRANSLATORS: Normal
10513 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. TRANSLATORS: Rotated
10517 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10521 msgid "pclm-source-resolution"
10522 msgstr ""
10523
10524 msgid "pending"
10525 msgstr "nevyřízený"
10526
10527 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10528 msgid "platform-shape"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. TRANSLATORS: Round
10532 msgid "platform-shape.ellipse"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. TRANSLATORS: Rectangle
10536 msgid "platform-shape.rectangle"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10540 msgid "platform-temperature"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10544 msgid "post-dial-string"
10545 msgstr ""
10546
10547 #, c-format
10548 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10549 msgstr ""
10550
10551 #, c-format
10552 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10553 msgstr ""
10554
10555 #, c-format
10556 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10557 msgstr ""
10558
10559 #, c-format
10560 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10561 msgstr ""
10562
10563 #, c-format
10564 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10565 msgstr ""
10566
10567 #, c-format
10568 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10569 msgstr ""
10570
10571 #, c-format
10572 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10573 msgstr ""
10574
10575 #, c-format
10576 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10577 msgstr ""
10578
10579 #, c-format
10580 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10581 msgstr ""
10582
10583 #, c-format
10584 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10585 msgstr ""
10586
10587 #, c-format
10588 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10589 msgstr ""
10590
10591 #, c-format
10592 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10593 msgstr ""
10594
10595 #, c-format
10596 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10597 msgstr ""
10598
10599 #, c-format
10600 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10601 msgstr ""
10602
10603 #, c-format
10604 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10605 msgstr ""
10606
10607 #, c-format
10608 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10609 msgstr ""
10610
10611 #, c-format
10612 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10613 msgstr ""
10614
10615 #, c-format
10616 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10617 msgstr ""
10618
10619 #, c-format
10620 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10621 msgstr ""
10622
10623 #, c-format
10624 msgid ""
10625 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10626 msgstr ""
10627
10628 #, c-format
10629 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10630 msgstr ""
10631
10632 #, c-format
10633 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10634 msgstr ""
10635
10636 #, c-format
10637 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10638 msgstr ""
10639
10640 #, c-format
10641 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10642 msgstr ""
10643
10644 #, c-format
10645 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10646 msgstr ""
10647
10648 #, c-format
10649 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10650 msgstr ""
10651
10652 #, c-format
10653 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10654 msgstr ""
10655
10656 #, c-format
10657 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10658 msgstr ""
10659
10660 #, c-format
10661 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10662 msgstr ""
10663
10664 #, c-format
10665 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10666 msgstr ""
10667
10668 #, c-format
10669 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10670 msgstr ""
10671
10672 #, c-format
10673 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10674 msgstr ""
10675
10676 #, c-format
10677 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10678 msgstr ""
10679
10680 #, c-format
10681 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10682 msgstr ""
10683
10684 #, c-format
10685 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10686 msgstr ""
10687
10688 #, c-format
10689 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10690 msgstr ""
10691
10692 #, c-format
10693 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10694 msgstr ""
10695
10696 #, c-format
10697 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10698 msgstr ""
10699
10700 #, c-format
10701 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10702 msgstr ""
10703
10704 #, c-format
10705 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10706 msgstr ""
10707
10708 #, c-format
10709 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10710 msgstr ""
10711
10712 #, c-format
10713 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10714 msgstr ""
10715
10716 #, c-format
10717 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10718 msgstr ""
10719
10720 #, c-format
10721 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10722 msgstr ""
10723
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10727 msgstr ""
10728
10729 #, c-format
10730 msgid ""
10731 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10732 "of %s."
10733 msgstr ""
10734
10735 #, c-format
10736 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10737 msgstr ""
10738
10739 #, c-format
10740 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10741 msgstr ""
10742
10743 #, c-format
10744 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10745 msgstr ""
10746
10747 #, c-format
10748 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10749 msgstr ""
10750
10751 #, c-format
10752 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10753 msgstr ""
10754
10755 #, c-format
10756 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10757 msgstr ""
10758
10759 #, c-format
10760 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10761 msgstr ""
10762
10763 #, c-format
10764 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10765 msgstr ""
10766
10767 #, c-format
10768 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10769 msgstr ""
10770
10771 #, c-format
10772 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10773 msgstr ""
10774
10775 #, c-format
10776 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10777 msgstr ""
10778
10779 #, c-format
10780 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10781 msgstr ""
10782
10783 #, c-format
10784 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10785 msgstr ""
10786
10787 #, c-format
10788 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10789 msgstr ""
10790
10791 #, c-format
10792 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10793 msgstr ""
10794
10795 #, c-format
10796 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10797 msgstr ""
10798
10799 #, c-format
10800 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10801 msgstr ""
10802
10803 #, c-format
10804 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10805 msgstr ""
10806
10807 #, c-format
10808 msgid ""
10809 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10810 msgstr ""
10811
10812 #, c-format
10813 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10814 msgstr ""
10815
10816 #, c-format
10817 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10818 msgstr ""
10819
10820 #, c-format
10821 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10822 msgstr ""
10823
10824 #, c-format
10825 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10826 msgstr ""
10827
10828 #, c-format
10829 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10830 msgstr ""
10831
10832 #, c-format
10833 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10834 msgstr ""
10835
10836 #, c-format
10837 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10838 msgstr ""
10839
10840 #, c-format
10841 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10842 msgstr ""
10843
10844 #, c-format
10845 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10846 msgstr ""
10847
10848 #, c-format
10849 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10850 msgstr ""
10851
10852 #, c-format
10853 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10854 msgstr ""
10855
10856 #, c-format
10857 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10858 msgstr ""
10859
10860 #, c-format
10861 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10862 msgstr ""
10863
10864 #, c-format
10865 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10866 msgstr ""
10867
10868 #, c-format
10869 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10870 msgstr ""
10871
10872 #, c-format
10873 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10874 msgstr ""
10875
10876 #, c-format
10877 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10878 msgstr ""
10879
10880 #, c-format
10881 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10882 msgstr ""
10883
10884 #, c-format
10885 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10886 msgstr ""
10887
10888 #, c-format
10889 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10890 msgstr ""
10891
10892 #, c-format
10893 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10894 msgstr ""
10895
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10899 msgstr ""
10900
10901 #, c-format
10902 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10903 msgstr ""
10904
10905 #, c-format
10906 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10907 msgstr ""
10908
10909 #, c-format
10910 msgid "ppdc: Writing %s."
10911 msgstr ""
10912
10913 #, c-format
10914 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10915 msgstr ""
10916
10917 #, c-format
10918 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10919 msgstr ""
10920
10921 #, c-format
10922 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10923 msgstr ""
10924
10925 #, c-format
10926 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
10930 msgid "pre-dial-string"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
10934 msgid "presentation-direction-number-up"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
10938 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
10942 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
10946 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
10950 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
10954 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
10958 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
10962 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10963 msgstr ""
10964
10965 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
10966 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
10970 msgid "print-accuracy"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. TRANSLATORS: Print Base
10974 msgid "print-base"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
10978 msgid "print-base-actual"
10979 msgstr ""
10980
10981 #. TRANSLATORS: Brim
10982 msgid "print-base.brim"
10983 msgstr ""
10984
10985 #. TRANSLATORS: None
10986 msgid "print-base.none"
10987 msgstr ""
10988
10989 #. TRANSLATORS: Raft
10990 msgid "print-base.raft"
10991 msgstr ""
10992
10993 #. TRANSLATORS: Skirt
10994 msgid "print-base.skirt"
10995 msgstr ""
10996
10997 #. TRANSLATORS: Standard
10998 msgid "print-base.standard"
10999 msgstr ""
11000
11001 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11002 msgid "print-color-mode"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. TRANSLATORS: Automatic
11006 msgid "print-color-mode.auto"
11007 msgstr ""
11008
11009 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11010 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11011 msgstr ""
11012
11013 #. TRANSLATORS: Text
11014 msgid "print-color-mode.bi-level"
11015 msgstr ""
11016
11017 #. TRANSLATORS: Color
11018 msgid "print-color-mode.color"
11019 msgstr ""
11020
11021 #. TRANSLATORS: Highlight
11022 msgid "print-color-mode.highlight"
11023 msgstr ""
11024
11025 #. TRANSLATORS: Monochrome
11026 msgid "print-color-mode.monochrome"
11027 msgstr ""
11028
11029 #. TRANSLATORS: Process Text
11030 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11031 msgstr ""
11032
11033 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11034 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11038 msgid "print-content-optimize"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11042 msgid "print-content-optimize-actual"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. TRANSLATORS: Automatic
11046 msgid "print-content-optimize.auto"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. TRANSLATORS: Graphics
11050 msgid "print-content-optimize.graphic"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. TRANSLATORS: Graphics
11054 msgid "print-content-optimize.graphics"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. TRANSLATORS: Photo
11058 msgid "print-content-optimize.photo"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. TRANSLATORS: Text
11062 msgid "print-content-optimize.text"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11066 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11070 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. TRANSLATORS: Print Objects
11074 msgid "print-objects"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. TRANSLATORS: Print Quality
11078 msgid "print-quality"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. TRANSLATORS: Draft
11082 msgid "print-quality.3"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. TRANSLATORS: Normal
11086 msgid "print-quality.4"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. TRANSLATORS: High
11090 msgid "print-quality.5"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11094 msgid "print-rendering-intent"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. TRANSLATORS: Absolute
11098 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11099 msgstr ""
11100
11101 #. TRANSLATORS: Automatic
11102 msgid "print-rendering-intent.auto"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. TRANSLATORS: Perceptual
11106 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. TRANSLATORS: Relative
11110 msgid "print-rendering-intent.relative"
11111 msgstr ""
11112
11113 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11114 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. TRANSLATORS: Saturation
11118 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11122 msgid "print-scaling"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. TRANSLATORS: Automatic
11126 msgid "print-scaling.auto"
11127 msgstr ""
11128
11129 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11130 msgid "print-scaling.auto-fit"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. TRANSLATORS: Fill
11134 msgid "print-scaling.fill"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. TRANSLATORS: Fit
11138 msgid "print-scaling.fit"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. TRANSLATORS: None
11142 msgid "print-scaling.none"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. TRANSLATORS: Print Supports
11146 msgid "print-supports"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11150 msgid "print-supports-actual"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11154 msgid "print-supports.material"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. TRANSLATORS: None
11158 msgid "print-supports.none"
11159 msgstr ""
11160
11161 #. TRANSLATORS: Standard
11162 msgid "print-supports.standard"
11163 msgstr ""
11164
11165 #, c-format
11166 msgid "printer %s disabled since %s -"
11167 msgstr ""
11168
11169 #, c-format
11170 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11171 msgstr ""
11172
11173 #, c-format
11174 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11175 msgstr ""
11176
11177 #, c-format
11178 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11179 msgstr ""
11180
11181 #, c-format
11182 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11183 msgstr ""
11184
11185 #, c-format
11186 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11187 msgstr ""
11188
11189 #, c-format
11190 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11194 msgid "printer-kind"
11195 msgstr ""
11196
11197 #. TRANSLATORS: Disc
11198 msgid "printer-kind.disc"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. TRANSLATORS: Document
11202 msgid "printer-kind.document"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. TRANSLATORS: Envelope
11206 msgid "printer-kind.envelope"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. TRANSLATORS: Label
11210 msgid "printer-kind.label"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. TRANSLATORS: Large Format
11214 msgid "printer-kind.large-format"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. TRANSLATORS: Photo
11218 msgid "printer-kind.photo"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. TRANSLATORS: Postcard
11222 msgid "printer-kind.postcard"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. TRANSLATORS: Receipt
11226 msgid "printer-kind.receipt"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. TRANSLATORS: Roll
11230 msgid "printer-kind.roll"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11234 msgid "printer-message-from-operator"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11238 msgid "printer-resolution"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. TRANSLATORS: Printer State
11242 msgid "printer-state"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11246 msgid "printer-state-reasons"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11250 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. TRANSLATORS: Bander Added
11254 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11258 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11262 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11266 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11270 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11274 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11278 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11282 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11283 msgstr ""
11284
11285 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11286 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. TRANSLATORS: Bander Full
11290 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11294 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11298 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11302 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11306 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11310 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11314 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11318 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11322 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11326 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11330 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11334 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11338 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11342 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11343 msgstr ""
11344
11345 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11346 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11350 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11354 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11358 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11362 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11366 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11370 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11374 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11378 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11382 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11386 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11390 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11394 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. TRANSLATORS: Binder Added
11398 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11402 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11406 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11410 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11414 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11418 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11422 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11426 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11430 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. TRANSLATORS: Binder Full
11434 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11438 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11442 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11446 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11450 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11454 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11458 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11462 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11466 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11470 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11474 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11478 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11482 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11486 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11490 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11494 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11498 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11502 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11506 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11510 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11514 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11518 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11522 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11526 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11530 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11534 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11538 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11542 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11546 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11547 msgstr ""
11548
11549 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11550 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11551 msgstr ""
11552
11553 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11554 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11558 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11562 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11566 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11570 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11574 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11578 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. TRANSLATORS: Cover Open
11582 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. TRANSLATORS: Deactivated
11586 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11590 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. TRANSLATORS: Developer Low
11594 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11598 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11602 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11606 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11610 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11614 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11618 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11622 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11626 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11630 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11634 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11638 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11642 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11646 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11650 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11654 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11658 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11662 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11666 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11670 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11674 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11678 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11682 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11686 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11690 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11694 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11698 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11702 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11706 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11710 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11714 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11718 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11722 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11726 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11730 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11731 msgstr ""
11732
11733 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11734 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11738 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. TRANSLATORS: Door Open
11742 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11746 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11750 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11754 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11758 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11762 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11766 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11767 msgstr ""
11768
11769 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11770 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11774 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11778 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11782 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11786 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11790 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. TRANSLATORS: Folder Added
11794 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11798 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11802 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11806 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11810 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11814 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11818 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11822 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. TRANSLATORS: Folder Empty
11826 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. TRANSLATORS: Folder Full
11830 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11834 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11838 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. TRANSLATORS: Folder Jam
11842 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11846 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
11850 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11854 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. TRANSLATORS: Folder Missing
11858 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
11862 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
11866 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. TRANSLATORS: Folder Offline
11870 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. TRANSLATORS: Folder Opened
11874 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
11878 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
11882 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
11886 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
11890 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. TRANSLATORS: Folder Removed
11894 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
11898 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
11902 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
11906 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
11910 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
11914 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
11918 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
11922 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
11926 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
11930 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
11934 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
11938 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
11942 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
11946 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. TRANSLATORS: Identify Printer
11950 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
11954 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11955 msgstr ""
11956
11957 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
11958 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
11962 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
11966 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
11970 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
11974 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
11978 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
11982 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
11986 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
11990 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
11994 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
11998 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12002 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12006 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12010 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12014 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12018 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12022 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12026 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12030 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12034 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12038 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12042 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12046 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12050 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12054 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12058 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12062 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12066 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12070 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12074 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12090 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12094 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12098 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12102 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12106 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12110 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12114 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12118 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12122 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12126 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12130 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12131 msgstr ""
12132
12133 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12134 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12138 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12142 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12146 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12150 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12154 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12158 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12162 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12166 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12167 msgstr ""
12168
12169 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12170 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12174 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12178 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12182 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12183 msgstr ""
12184
12185 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12186 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12190 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12194 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12198 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12202 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12206 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12210 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12214 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12218 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12222 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12226 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12230 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12234 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12238 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12242 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12246 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12250 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12254 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12258 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12262 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12266 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12267 msgstr ""
12268
12269 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12270 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12274 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12275 msgstr ""
12276
12277 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12278 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12279 msgstr ""
12280
12281 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12282 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12286 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12287 msgstr ""
12288
12289 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12290 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12294 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12295 msgstr ""
12296
12297 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12298 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12302 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12306 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12310 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12314 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12318 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12322 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12326 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12327 msgstr ""
12328
12329 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12330 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12334 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12338 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12342 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12346 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12350 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12354 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12358 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12362 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12366 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12370 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12374 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12378 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12382 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12386 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12390 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12394 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12398 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12402 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12406 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12410 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12414 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12418 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12419 msgstr ""
12420
12421 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12422 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12426 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12430 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12434 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12438 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12442 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12446 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12450 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12454 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12458 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12462 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12466 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12470 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12474 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12478 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12482 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12486 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12490 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12494 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12498 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12502 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12506 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12510 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12514 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12518 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12522 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12526 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12530 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12534 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12538 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12542 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12546 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12550 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12554 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12558 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12562 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12566 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12567 msgstr ""
12568
12569 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12570 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12574 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12578 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12582 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12586 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12590 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12594 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12598 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12602 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12606 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12610 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12614 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12618 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12622 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12626 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12630 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12634 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. TRANSLATORS: Material Empty
12638 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. TRANSLATORS: Material Low
12642 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. TRANSLATORS: Material Needed
12646 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. TRANSLATORS: Media Drying
12650 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12654 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. TRANSLATORS: Paper jam
12658 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12662 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. TRANSLATORS: Load paper
12666 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12670 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12674 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12678 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12682 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12686 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12690 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12694 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12698 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12702 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12706 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12710 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12714 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12718 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12722 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12726 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12730 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12734 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12738 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12739 msgstr ""
12740
12741 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12742 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. TRANSLATORS: None
12746 msgid "printer-state-reasons.none"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12750 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12754 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12758 msgid "printer-state-reasons.other"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12762 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12766 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12770 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12774 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12778 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12782 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12786 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. TRANSLATORS: Paused
12790 msgid "printer-state-reasons.paused"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12794 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12798 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12802 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12806 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12810 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12814 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12818 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12822 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12826 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12830 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12834 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12838 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12842 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12846 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12850 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12854 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12858 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12862 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12866 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
12870 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12871 msgstr ""
12872
12873 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
12874 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
12878 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
12879 msgstr ""
12880
12881 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
12882 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
12886 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
12890 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
12894 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
12898 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
12902 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
12903 msgstr ""
12904
12905 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
12906 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
12907 msgstr ""
12908
12909 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
12910 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
12911 msgstr ""
12912
12913 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
12914 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
12915 msgstr ""
12916
12917 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
12918 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
12922 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
12926 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
12930 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
12934 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
12938 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. TRANSLATORS: Platform Failure
12942 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. TRANSLATORS: Platform Heating
12946 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
12950 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
12954 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. TRANSLATORS: Power Down
12958 msgid "printer-state-reasons.power-down"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. TRANSLATORS: Power Up
12962 msgid "printer-state-reasons.power-up"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
12966 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
12970 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
12974 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. TRANSLATORS: Puncher Added
12978 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
12982 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12983 msgstr ""
12984
12985 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
12986 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
12990 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
12994 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
12998 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13002 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13006 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13007 msgstr ""
13008
13009 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13010 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13014 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13018 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13022 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13026 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13030 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13034 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13038 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13042 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13046 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13050 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13054 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13055 msgstr ""
13056
13057 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13058 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13062 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13066 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13070 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13074 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13078 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13082 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13086 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13090 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13094 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13098 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13102 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13106 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13110 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13114 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13118 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13122 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13130 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13134 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13142 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13146 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13154 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13158 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13162 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13166 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13170 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13171 msgstr ""
13172
13173 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13174 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13178 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13182 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13186 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13187 msgstr ""
13188
13189 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13190 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13194 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13198 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13202 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13206 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13210 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13211 msgstr ""
13212
13213 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13214 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13218 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13222 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13223 msgstr ""
13224
13225 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13226 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13230 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13234 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13238 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13242 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13246 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13250 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13254 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13258 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13262 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13266 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13270 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13274 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13275 msgstr ""
13276
13277 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13278 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13279 msgstr ""
13280
13281 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13282 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13283 msgstr ""
13284
13285 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13286 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13290 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13294 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13298 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13302 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13306 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13310 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13314 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13315 msgstr ""
13316
13317 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13318 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13322 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13326 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13330 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13334 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13338 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13342 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13346 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13350 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13354 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13358 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13359 msgstr ""
13360
13361 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13362 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13366 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13370 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13374 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13375 msgstr ""
13376
13377 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13378 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13382 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13383 msgstr ""
13384
13385 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13386 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13390 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13394 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13398 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13402 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13403 msgstr ""
13404
13405 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13406 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. TRANSLATORS: Printer offline
13410 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13414 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13418 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13422 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13426 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13427 msgstr ""
13428
13429 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13430 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13431 msgstr ""
13432
13433 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13434 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13438 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13439 msgstr ""
13440
13441 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13442 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13446 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13450 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13454 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13458 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13459 msgstr ""
13460
13461 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13462 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13463 msgstr ""
13464
13465 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13466 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13470 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13471 msgstr ""
13472
13473 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13474 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13475 msgstr ""
13476
13477 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13478 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13479 msgstr ""
13480
13481 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13482 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13486 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13487 msgstr ""
13488
13489 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13490 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13494 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13498 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13502 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13506 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13507 msgstr ""
13508
13509 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13510 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13511 msgstr ""
13512
13513 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13514 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13518 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13522 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13526 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13527 msgstr ""
13528
13529 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13530 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13534 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13535 msgstr ""
13536
13537 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13538 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13542 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13546 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13550 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13551 msgstr ""
13552
13553 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13554 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13558 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13562 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13563 msgstr ""
13564
13565 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13566 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13570 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13571 msgstr ""
13572
13573 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13574 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13575 msgstr ""
13576
13577 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13578 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13582 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13586 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13590 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13594 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13595 msgstr ""
13596
13597 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13598 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13599 msgstr ""
13600
13601 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13602 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13606 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13610 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13614 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13618 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13622 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13626 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13630 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13634 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13638 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13642 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13646 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13650 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13654 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13655 msgstr ""
13656
13657 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13658 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13659 msgstr ""
13660
13661 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13662 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13666 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13670 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13671 msgstr ""
13672
13673 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13674 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13678 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13682 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13683 msgstr ""
13684
13685 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13686 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13687 msgstr ""
13688
13689 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13690 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13691 msgstr ""
13692
13693 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13694 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13698 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13702 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13706 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13707 msgstr ""
13708
13709 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13710 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13714 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13718 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13722 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13726 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13727 msgstr ""
13728
13729 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13730 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13734 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13738 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13742 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13746 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13750 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13754 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13758 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13762 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13766 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13770 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13771 msgstr ""
13772
13773 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13774 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13775 msgstr ""
13776
13777 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13778 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13782 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13786 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13790 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13794 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13795 msgstr ""
13796
13797 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13798 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13799 msgstr ""
13800
13801 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13802 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13806 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13810 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13811 msgstr ""
13812
13813 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13814 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13815 msgstr ""
13816
13817 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13818 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13822 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13826 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13827 msgstr ""
13828
13829 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13830 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13834 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13835 msgstr ""
13836
13837 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13838 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13842 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13843 msgstr ""
13844
13845 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13846 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13847 msgstr ""
13848
13849 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13850 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13851 msgstr ""
13852
13853 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13854 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13858 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13862 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
13866 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
13870 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
13874 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
13878 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
13879 msgstr ""
13880
13881 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
13882 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
13886 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
13887 msgstr ""
13888
13889 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
13890 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
13894 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
13895 msgstr ""
13896
13897 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
13898 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
13902 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
13903 msgstr ""
13904
13905 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
13906 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
13910 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
13911 msgstr ""
13912
13913 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
13914 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
13915 msgstr ""
13916
13917 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
13918 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
13919 msgstr ""
13920
13921 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
13922 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
13923 msgstr ""
13924
13925 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
13926 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
13927 msgstr ""
13928
13929 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
13930 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
13931 msgstr ""
13932
13933 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
13934 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
13938 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
13942 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
13946 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
13950 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
13954 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
13958 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
13962 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
13966 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
13970 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
13974 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
13978 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
13982 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
13986 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
13990 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
13991 msgstr ""
13992
13993 #. TRANSLATORS: Partially stopped
13994 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. TRANSLATORS: Stopping
13998 msgid "printer-state-reasons.stopping"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14002 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14006 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14010 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14011 msgstr ""
14012
14013 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14014 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14018 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14019 msgstr ""
14020
14021 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14022 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14026 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14030 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14034 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14038 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14042 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14046 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14050 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14054 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14058 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14062 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14066 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14070 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14071 msgstr ""
14072
14073 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14074 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14078 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14082 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14086 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14087 msgstr ""
14088
14089 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14090 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14091 msgstr ""
14092
14093 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14094 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14098 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14102 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14106 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14110 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14114 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14118 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14122 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14126 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. TRANSLATORS: Out of toner
14130 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. TRANSLATORS: Toner low
14134 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14138 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14142 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14146 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14147 msgstr ""
14148
14149 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14150 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14154 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14158 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14162 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14166 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14170 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14174 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14175 msgstr ""
14176
14177 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14178 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14182 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14186 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14190 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14194 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14198 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14202 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14206 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14210 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14214 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14218 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14222 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14223 msgstr ""
14224
14225 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14226 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14230 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14234 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14238 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14242 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14243 msgstr ""
14244
14245 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14246 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14247 msgstr ""
14248
14249 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14250 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14251 msgstr ""
14252
14253 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14254 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14255 msgstr ""
14256
14257 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14258 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14262 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14266 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14270 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14274 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14278 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. TRANSLATORS: Unknown
14282 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14286 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14290 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14294 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14295 msgstr ""
14296
14297 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14298 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14299 msgstr ""
14300
14301 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14302 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14306 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14310 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14311 msgstr ""
14312
14313 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14314 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14315 msgstr ""
14316
14317 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14318 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14322 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14323 msgstr ""
14324
14325 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14326 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14330 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14334 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14338 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14339 msgstr ""
14340
14341 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14342 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14343 msgstr ""
14344
14345 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14346 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14350 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14351 msgstr ""
14352
14353 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14354 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14358 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14362 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14366 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14370 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14374 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14378 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14382 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14383 msgstr ""
14384
14385 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14386 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14390 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14394 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14398 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14402 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14403 msgstr ""
14404
14405 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14406 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14407 msgstr ""
14408
14409 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14410 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14414 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14415 msgstr ""
14416
14417 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14418 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14422 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14426 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14427 msgstr ""
14428
14429 #. TRANSLATORS: Idle
14430 msgid "printer-state.3"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. TRANSLATORS: Processing
14434 msgid "printer-state.4"
14435 msgstr ""
14436
14437 #. TRANSLATORS: Stopped
14438 msgid "printer-state.5"
14439 msgstr ""
14440
14441 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14442 msgid "printer-up-time"
14443 msgstr ""
14444
14445 msgid "processing"
14446 msgstr "zpracování"
14447
14448 #. TRANSLATORS: Proof Print
14449 msgid "proof-print"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14453 msgid "proof-print-copies"
14454 msgstr ""
14455
14456 #. TRANSLATORS: Punching
14457 msgid "punching"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14461 msgid "punching-locations"
14462 msgstr ""
14463
14464 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14465 msgid "punching-offset"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14469 msgid "punching-reference-edge"
14470 msgstr ""
14471
14472 #. TRANSLATORS: Bottom
14473 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14474 msgstr ""
14475
14476 #. TRANSLATORS: Left
14477 msgid "punching-reference-edge.left"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. TRANSLATORS: Right
14481 msgid "punching-reference-edge.right"
14482 msgstr ""
14483
14484 #. TRANSLATORS: Top
14485 msgid "punching-reference-edge.top"
14486 msgstr ""
14487
14488 #, c-format
14489 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14490 msgstr ""
14491
14492 msgid "request-id uses indefinite length"
14493 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14494
14495 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14496 msgid "requested-attributes"
14497 msgstr ""
14498
14499 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14500 msgid "retry-interval"
14501 msgstr ""
14502
14503 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14504 msgid "retry-time-out"
14505 msgstr ""
14506
14507 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14508 msgid "save-disposition"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. TRANSLATORS: None
14512 msgid "save-disposition.none"
14513 msgstr ""
14514
14515 #. TRANSLATORS: Print and Save
14516 msgid "save-disposition.print-save"
14517 msgstr ""
14518
14519 #. TRANSLATORS: Save Only
14520 msgid "save-disposition.save-only"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14524 msgid "save-document-format"
14525 msgstr ""
14526
14527 #. TRANSLATORS: Save Info
14528 msgid "save-info"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. TRANSLATORS: Save Location
14532 msgid "save-location"
14533 msgstr ""
14534
14535 #. TRANSLATORS: Save Name
14536 msgid "save-name"
14537 msgstr ""
14538
14539 msgid "scheduler is not running"
14540 msgstr ""
14541
14542 msgid "scheduler is running"
14543 msgstr ""
14544
14545 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14546 msgid "separator-sheets"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14550 msgid "separator-sheets-type"
14551 msgstr ""
14552
14553 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14554 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14555 msgstr ""
14556
14557 #. TRANSLATORS: End Sheet
14558 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14559 msgstr ""
14560
14561 #. TRANSLATORS: None
14562 msgid "separator-sheets-type.none"
14563 msgstr ""
14564
14565 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14566 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14567 msgstr ""
14568
14569 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14570 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14571 msgstr ""
14572
14573 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14574 msgid "sides"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. TRANSLATORS: Off
14578 msgid "sides.one-sided"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14582 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14583 msgstr ""
14584
14585 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14586 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14587 msgstr ""
14588
14589 #, c-format
14590 msgid "stat of %s failed: %s"
14591 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14592
14593 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14594 msgstr ""
14595
14596 #. TRANSLATORS: Status Message
14597 msgid "status-message"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. TRANSLATORS: Staple
14601 msgid "stitching"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14605 msgid "stitching-angle"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14609 msgid "stitching-locations"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. TRANSLATORS: Staple Method
14613 msgid "stitching-method"
14614 msgstr ""
14615
14616 #. TRANSLATORS: Automatic
14617 msgid "stitching-method.auto"
14618 msgstr ""
14619
14620 #. TRANSLATORS: Crimp
14621 msgid "stitching-method.crimp"
14622 msgstr ""
14623
14624 #. TRANSLATORS: Wire
14625 msgid "stitching-method.wire"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14629 msgid "stitching-offset"
14630 msgstr ""
14631
14632 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14633 msgid "stitching-reference-edge"
14634 msgstr ""
14635
14636 #. TRANSLATORS: Bottom
14637 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14638 msgstr ""
14639
14640 #. TRANSLATORS: Left
14641 msgid "stitching-reference-edge.left"
14642 msgstr ""
14643
14644 #. TRANSLATORS: Right
14645 msgid "stitching-reference-edge.right"
14646 msgstr ""
14647
14648 #. TRANSLATORS: Top
14649 msgid "stitching-reference-edge.top"
14650 msgstr ""
14651
14652 msgid "stopped"
14653 msgstr "zastaveno"
14654
14655 #. TRANSLATORS: Subject
14656 msgid "subject"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14660 msgid "subscription-privacy-attributes"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. TRANSLATORS: All
14664 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14665 msgstr ""
14666
14667 #. TRANSLATORS: Default
14668 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. TRANSLATORS: None
14672 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14676 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14680 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14684 msgid "subscription-privacy-scope"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. TRANSLATORS: All
14688 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14689 msgstr ""
14690
14691 #. TRANSLATORS: Default
14692 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. TRANSLATORS: None
14696 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14697 msgstr ""
14698
14699 #. TRANSLATORS: Owner
14700 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14701 msgstr ""
14702
14703 #, c-format
14704 msgid "system default destination: %s"
14705 msgstr ""
14706
14707 #, c-format
14708 msgid "system default destination: %s/%s"
14709 msgstr ""
14710
14711 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14712 msgid "t33-subaddress"
14713 msgstr "T33 Subaddress"
14714
14715 #. TRANSLATORS: To Name
14716 msgid "to-name"
14717 msgstr ""
14718
14719 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14720 msgid "transmission-status"
14721 msgstr ""
14722
14723 #. TRANSLATORS: Pending
14724 msgid "transmission-status.3"
14725 msgstr ""
14726
14727 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14728 msgid "transmission-status.4"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. TRANSLATORS: Processing
14732 msgid "transmission-status.5"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. TRANSLATORS: Canceled
14736 msgid "transmission-status.7"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. TRANSLATORS: Aborted
14740 msgid "transmission-status.8"
14741 msgstr ""
14742
14743 #. TRANSLATORS: Completed
14744 msgid "transmission-status.9"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. TRANSLATORS: Cut
14748 msgid "trimming"
14749 msgstr ""
14750
14751 #. TRANSLATORS: Cut Position
14752 msgid "trimming-offset"
14753 msgstr ""
14754
14755 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14756 msgid "trimming-reference-edge"
14757 msgstr ""
14758
14759 #. TRANSLATORS: Bottom
14760 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14761 msgstr ""
14762
14763 #. TRANSLATORS: Left
14764 msgid "trimming-reference-edge.left"
14765 msgstr ""
14766
14767 #. TRANSLATORS: Right
14768 msgid "trimming-reference-edge.right"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. TRANSLATORS: Top
14772 msgid "trimming-reference-edge.top"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14776 msgid "trimming-type"
14777 msgstr ""
14778
14779 #. TRANSLATORS: Draw Line
14780 msgid "trimming-type.draw-line"
14781 msgstr ""
14782
14783 #. TRANSLATORS: Full
14784 msgid "trimming-type.full"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. TRANSLATORS: Partial
14788 msgid "trimming-type.partial"
14789 msgstr ""
14790
14791 #. TRANSLATORS: Perforate
14792 msgid "trimming-type.perforate"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. TRANSLATORS: Score
14796 msgid "trimming-type.score"
14797 msgstr ""
14798
14799 #. TRANSLATORS: Tab
14800 msgid "trimming-type.tab"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. TRANSLATORS: Cut After
14804 msgid "trimming-when"
14805 msgstr ""
14806
14807 #. TRANSLATORS: Every Document
14808 msgid "trimming-when.after-documents"
14809 msgstr ""
14810
14811 #. TRANSLATORS: Job
14812 msgid "trimming-when.after-job"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. TRANSLATORS: Every Set
14816 msgid "trimming-when.after-sets"
14817 msgstr ""
14818
14819 #. TRANSLATORS: Every Page
14820 msgid "trimming-when.after-sheets"
14821 msgstr ""
14822
14823 msgid "unknown"
14824 msgstr "neznámý"
14825
14826 msgid "untitled"
14827 msgstr "nepojmenovaný"
14828
14829 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14830 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
14831
14832 #. TRANSLATORS: X Accuracy
14833 msgid "x-accuracy"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. TRANSLATORS: X Dimension
14837 msgid "x-dimension"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. TRANSLATORS: X Offset
14841 msgid "x-offset"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. TRANSLATORS: X Origin
14845 msgid "x-origin"
14846 msgstr ""
14847
14848 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
14849 msgid "y-accuracy"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. TRANSLATORS: Y Dimension
14853 msgid "y-dimension"
14854 msgstr ""
14855
14856 #. TRANSLATORS: Y Offset
14857 msgid "y-offset"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. TRANSLATORS: Y Origin
14861 msgid "y-origin"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
14865 msgid "z-accuracy"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. TRANSLATORS: Z Dimension
14869 msgid "z-dimension"
14870 msgstr ""
14871
14872 #. TRANSLATORS: Z Offset
14873 msgid "z-offset"
14874 msgstr ""
14875
14876 msgid "{service_domain} Domain name"
14877 msgstr ""
14878
14879 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
14880 msgstr ""
14881
14882 msgid "{service_name} Service instance name"
14883 msgstr ""
14884
14885 msgid "{service_port} Port number"
14886 msgstr ""
14887
14888 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
14889 msgstr ""
14890
14891 msgid "{service_scheme} URI scheme"
14892 msgstr ""
14893
14894 msgid "{service_uri} URI"
14895 msgstr ""
14896
14897 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
14898 msgstr ""
14899
14900 msgid "{} URI"
14901 msgstr ""
14902
14903 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
14904 msgstr ""
14905
14906 #~ msgid "Export Printers to Samba"
14907 #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"