2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschließlich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--help Show program help"
1462 msgid "--hold Hold new jobs"
1465 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1469 "--include-schemes scheme-list\n"
1470 " Include only the specified URI schemes"
1473 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1476 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1479 msgid "--local True if service is local"
1482 msgid "--ls List attributes"
1486 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1489 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1492 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1495 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1498 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1501 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1504 msgid "--print Print URI if true"
1507 msgid "--print-name Print service name if true"
1511 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1514 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1517 msgid "--release Release previously held jobs"
1520 msgid "--remote True if service is remote"
1524 "--stop-after-include-error\n"
1525 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1529 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1533 msgid "--true Always true"
1536 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1539 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1542 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1545 msgid "--version Show program version"
1548 msgid "--version Show version"
1590 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1611 msgid "-4 Connect using IPv4"
1632 msgid "-6 Connect using IPv6"
1668 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1671 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1674 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1678 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1681 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1684 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1687 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1690 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1693 msgid "-H Show the default server and port"
1696 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1699 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1702 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1705 msgid "-H restart Reprint the job"
1708 msgid "-H resume Resume a held job"
1711 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1714 msgid "-I Ignore errors"
1718 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1719 " Ignore specific warnings"
1723 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1726 msgid "-L Send requests using content-length"
1729 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1732 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1735 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1738 msgid "-P destination Specify the destination"
1742 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1746 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1749 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1752 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1755 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1758 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1761 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1764 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1767 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1770 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1773 msgid "-T title Specify the job title"
1776 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1779 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1782 msgid "-V version Set default IPP version"
1785 msgid "-W completed Show completed jobs"
1788 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1792 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1794 " Issue warnings instead of errors"
1797 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1800 msgid "-a Cancel all jobs"
1803 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1806 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1809 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1812 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1815 msgid "-c Produce CSV output"
1818 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1821 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1824 msgid "-c command Set print command"
1827 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1830 msgid "-d Show the default destination"
1833 msgid "-d destination Set default destination"
1836 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1839 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1842 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1845 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1848 msgid "-e Show available destinations on the network"
1851 msgid "-f Run in the foreground."
1854 msgid "-f filename Set default request filename"
1857 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1860 msgid "-h Show this usage message."
1863 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1866 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1869 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1872 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1875 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1878 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1882 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1885 msgid "-k Keep job spool files"
1888 msgid "-l List attributes"
1891 msgid "-l Produce plain text output"
1894 msgid "-l Run cupsd on demand."
1897 msgid "-l Show supported options and values"
1900 msgid "-l Show verbose (long) output"
1903 msgid "-l location Set location of printer"
1907 "-m Send an email notification when the job completes"
1910 msgid "-m Show models"
1914 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1917 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1921 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1924 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1927 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1930 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1933 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1937 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1940 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1944 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1945 " Disable supply level reporting via IPP"
1949 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1950 " Disable supply level reporting via SNMP"
1953 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1956 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1959 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1962 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1965 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1968 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1971 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1975 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1976 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1979 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1983 "-o orientation-requested=N\n"
1984 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1988 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1993 "-o printer-error-policy=name\n"
1994 " Specify the printer error policy"
1998 "-o printer-is-shared=true\n"
1999 " Share the printer"
2003 "-o printer-op-policy=name\n"
2004 " Specify the printer operation policy"
2007 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2011 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2012 " Specify 2-sided portrait printing"
2016 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2017 " Specify 2-sided landscape printing"
2020 msgid "-p Print URI if true"
2023 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2026 msgid "-p destination Specify a destination"
2029 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2032 msgid "-p port Set port number for printer"
2035 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2038 msgid "-q Run silently"
2041 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2044 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2047 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2050 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2053 msgid "-r True if service is remote"
2056 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2059 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2062 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2065 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2068 msgid "-s Be silent"
2071 msgid "-s Print service name if true"
2074 msgid "-s Show a status summary"
2077 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2080 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2083 msgid "-t Produce a test report"
2086 msgid "-t Show all status information"
2089 msgid "-t Test the configuration file."
2092 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2095 msgid "-t title Specify the job title"
2099 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2102 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2106 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2110 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2113 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2116 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2119 msgid "-v Be verbose"
2122 msgid "-v Show devices"
2125 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2128 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2131 msgid "-vv Be very verbose"
2134 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2137 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2140 msgid "-x destination Remove the named destination"
2144 "-x utility [argument ...] ;\n"
2145 " Execute program if true"
2148 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2160 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2161 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2162 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2163 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2165 msgstr "1,25×0,25 inch"
2168 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2170 msgid "1.5 inch/sec."
2174 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2177 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2180 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2183 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2188 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2189 msgid "10 inches/sec."
2193 msgstr "10 × 11 inch"
2196 msgstr "10 × 13 inch"
2199 msgstr "10 × 14 inch"
2213 msgid "11 inches/sec."
2225 msgid "12 inches/sec."
2229 msgstr "12 × 11 inch"
2238 msgstr "120 × 60 dpi"
2241 msgstr "120 × 72 dpi"
2285 msgid "2 inches/sec."
2288 msgid "2-Sided Printing"
2289 msgstr "Doppelseitig drucken"
2292 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2295 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2298 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2301 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2304 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2307 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2310 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2313 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2316 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2319 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2322 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2325 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2328 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2330 msgid "2.5 inches/sec."
2334 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2337 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2340 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2343 msgstr "2.9 × 1 inch"
2369 msgid "24-Pin Series"
2370 msgstr "24-Pin Serie"
2373 msgstr "240 × 72 dpi"
2396 msgid "3 inches/sec."
2403 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2406 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2409 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2412 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2415 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2418 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2421 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2424 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2427 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2430 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2433 msgstr "3,5 × 5 inch"
2436 msgstr "3,5 inch Disk"
2439 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2460 msgstr "360 × 180 dpi"
2465 msgid "4 inches/sec."
2469 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2471 msgid "4.00x13.00\""
2472 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2475 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2478 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2481 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2484 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2487 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2490 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2493 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2507 msgid "5 inches/sec."
2522 msgid "6 inches/sec."
2526 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2529 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2532 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2535 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2538 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2541 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2544 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2559 msgstr "60 × 72 dpi"
2567 msgid "7 inches/sec."
2582 msgid "8 inches/sec."
2586 msgstr "8 × 10 inch"
2589 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2592 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2595 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2598 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2601 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2604 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2607 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2621 msgid "9 inches/sec."
2630 msgid "9-Pin Series"
2631 msgstr "9-Pin Serie"
2639 msgid "?Invalid help command unknown."
2640 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2643 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2644 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2647 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2648 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2653 msgid "A0 Long Edge"
2654 msgstr "A0 lange Kante"
2659 msgid "A1 Long Edge"
2660 msgstr "A1 lange Kante"
2668 msgid "A2 Long Edge"
2669 msgstr "A2 lange Kante"
2674 msgid "A3 Long Edge"
2675 msgstr "A3 lange Kante"
2678 msgstr "A3 Übergröße"
2680 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2681 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2686 msgid "A4 Long Edge"
2687 msgstr "A4 lange Kante"
2690 msgstr "A4 Übergröße"
2698 msgid "A5 Long Edge"
2699 msgstr "A5 lange Kante"
2702 msgstr "A5 Übergröße"
2707 msgid "A6 Long Edge"
2708 msgstr "A6 lange Kante"
2737 msgid "ARCH C Long Edge"
2738 msgstr "ARCH C lange Kante"
2743 msgid "ARCH D Long Edge"
2744 msgstr "ARCH D lange Kante"
2749 msgid "ARCH E Long Edge"
2750 msgstr "ARCH E lange Kante"
2753 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2759 msgstr "Klasse hinzufügen"
2762 msgstr "Drucker hinzufügen"
2767 msgid "Administration"
2773 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2774 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2780 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2781 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2784 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2785 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2788 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2789 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2792 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2793 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2817 msgstr "B5 Übergröße"
2832 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2833 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2836 msgid "Bad '%s' value."
2840 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2841 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2843 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2846 msgid "Bad NULL dests pointer"
2847 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2849 msgid "Bad OpenGroup"
2850 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2852 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2853 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2855 msgid "Bad OrderDependency"
2856 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2858 msgid "Bad PPD cache file."
2859 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2861 msgid "Bad PPD file."
2862 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2865 msgstr "Ungültige Anfrage"
2867 msgid "Bad SNMP version number"
2868 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2870 msgid "Bad UIConstraints"
2871 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2876 msgid "Bad arguments to function"
2877 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2880 msgid "Bad copies value %d."
2881 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2883 msgid "Bad custom parameter"
2884 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2887 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2888 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2891 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2892 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2895 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2896 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2899 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2900 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2902 msgid "Bad filename buffer"
2903 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2905 msgid "Bad hostname/address in URI"
2906 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2909 msgid "Bad job-name value: %s"
2910 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2912 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2913 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2915 msgid "Bad job-priority value."
2916 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2919 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2920 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2922 msgid "Bad job-sheets value type."
2923 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2925 msgid "Bad job-state value."
2926 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2929 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2930 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2933 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2934 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2937 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2938 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2941 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2945 msgid "Bad number-up value %d."
2946 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2949 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2950 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2952 msgid "Bad port number in URI"
2953 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2956 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2957 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2960 msgid "Bad printer-state value %d."
2961 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2963 msgid "Bad printer-uri."
2964 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2967 msgid "Bad request ID %d."
2968 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2971 msgid "Bad request version number %d.%d."
2972 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2974 msgid "Bad resource in URI"
2975 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2977 msgid "Bad scheme in URI"
2978 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2980 msgid "Bad username in URI"
2981 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2983 msgid "Bad value string"
2984 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2986 msgid "Bad/empty URI"
2987 msgstr "Ungültige/leere URI"
2993 msgstr "Papier bündeln"
2999 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3000 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
3002 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3003 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3008 msgid "CPCL Label Printer"
3009 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3012 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3014 msgid "Canceling print job."
3015 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3017 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3020 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3021 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3026 msgid "Change Settings"
3027 msgstr "Einstellungen ändern"
3030 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3031 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3036 msgid "Clean Print Heads"
3037 msgstr "Saubere Druckköpfe"
3039 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3040 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3049 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3051 "exit help quit status ?"
3053 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3055 "exit help quit status ?"
3057 msgid "Community name uses indefinite length"
3058 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3060 msgid "Connected to printer."
3061 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3063 msgid "Connecting to printer."
3064 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3070 msgstr "Kontinuierlich"
3072 msgid "Control file sent successfully."
3073 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3075 msgid "Copying print data."
3076 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3081 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3082 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3084 msgid "Credentials have expired."
3085 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3090 msgid "CustominCutInterval"
3091 msgstr "CustominCutInterval"
3093 msgid "CustominTearInterval"
3094 msgstr "CustominTearInterval"
3097 msgstr "Abschneiden"
3100 msgstr "Abschneider"
3108 msgid "Data file sent successfully."
3109 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3112 msgstr "Tiefe Farbe"
3117 msgid "Delete Class"
3118 msgstr "Klasse löschen"
3120 msgid "Delete Printer"
3121 msgstr "Drucker löschen"
3123 msgid "DeskJet Series"
3124 msgstr "DeskJet Serie"
3127 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3128 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3141 "Device: uri = %s\n"
3144 " make-and-model = %s\n"
3151 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3155 msgid "Direct Thermal Media"
3156 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3159 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3160 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3163 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3164 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3167 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3168 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3171 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3172 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3175 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3176 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3179 msgstr "Deaktiviert"
3182 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3183 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3194 msgid "EPL1 Label Printer"
3195 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3197 msgid "EPL2 Label Printer"
3198 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3200 msgid "Edit Configuration File"
3201 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3203 msgid "Encryption is not supported."
3204 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3206 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3207 msgid "Ending Banner"
3208 msgstr "Banner beenden"
3214 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3215 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3216 "valid Kerberos ticket."
3218 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3219 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3220 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3221 "Kerberos-Ticket haben."
3223 msgid "Envelope #10"
3224 msgstr "US Umschlag 10"
3226 msgid "Envelope #11"
3227 msgstr "US Umschlag 11"
3229 msgid "Envelope #12"
3230 msgstr "US Umschlag 12"
3232 msgid "Envelope #14"
3233 msgstr "US Umschlag 14"
3236 msgstr "US Umschlag 9"
3239 msgstr "Umschlag B4"
3242 msgstr "Umschlag B5"
3245 msgstr "Umschlag B6"
3248 msgstr "Umschlag C0"
3251 msgstr "Umschlag C1"
3254 msgstr "Umschlag C2"
3257 msgstr "Umschlag C3"
3260 msgstr "Umschlag C4"
3263 msgstr "Umschlag C5"
3266 msgstr "Umschlag C6"
3268 msgid "Envelope C65"
3269 msgstr "Umschlag C65"
3272 msgstr "Umschlag C7"
3274 msgid "Envelope Choukei 3"
3275 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3277 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3278 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3280 msgid "Envelope Choukei 4"
3281 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3283 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3284 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3287 msgstr "Umschlag DL"
3289 msgid "Envelope Feed"
3290 msgstr "Umschlagzuführung"
3292 msgid "Envelope Invite"
3293 msgstr "Umschlag Invite"
3295 msgid "Envelope Italian"
3296 msgstr "Umschlag italienisch"
3298 msgid "Envelope Kaku2"
3299 msgstr "Umschlag Kaku2"
3301 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3302 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3304 msgid "Envelope Kaku3"
3305 msgstr "Umschlag Kaku3"
3307 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3308 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3310 msgid "Envelope Monarch"
3311 msgstr "Umschlag Monarch"
3313 msgid "Envelope PRC1"
3314 msgstr "Umschlag PRC1"
3316 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3317 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3319 msgid "Envelope PRC10"
3320 msgstr "Umschlag PRC10"
3322 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3323 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3325 msgid "Envelope PRC2"
3326 msgstr "Umschlag PRC2"
3328 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3329 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3331 msgid "Envelope PRC3"
3332 msgstr "Umschlag PRC3"
3334 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3335 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3337 msgid "Envelope PRC4"
3338 msgstr "Umschlag PRC4"
3340 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3341 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3343 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3344 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3346 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3347 msgstr "Umschlag PRC"
3349 msgid "Envelope PRC6"
3350 msgstr "Umschlag PRC6"
3352 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3353 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3355 msgid "Envelope PRC7"
3356 msgstr "Umschlag PRC7"
3358 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3359 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3361 msgid "Envelope PRC8"
3362 msgstr "Umschlag PRC8"
3364 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3365 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3367 msgid "Envelope PRC9"
3368 msgstr "Umschlag PRC"
3370 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3371 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3373 msgid "Envelope Personal"
3374 msgstr "Umschlag Personal"
3376 msgid "Envelope You4"
3377 msgstr "Umschlag You4"
3379 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3380 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3382 msgid "Environment Variables:"
3383 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3388 msgid "Error Policy"
3389 msgstr "Fehlerbehandlung"
3391 msgid "Error reading raster data."
3392 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3394 msgid "Error sending raster data."
3395 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3397 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3398 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3400 msgid "European Fanfold"
3401 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3403 msgid "European Fanfold Legal"
3404 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3406 msgid "Every 10 Labels"
3407 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3409 msgid "Every 2 Labels"
3410 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3412 msgid "Every 3 Labels"
3413 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3415 msgid "Every 4 Labels"
3416 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3418 msgid "Every 5 Labels"
3419 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3421 msgid "Every 6 Labels"
3422 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3424 msgid "Every 7 Labels"
3425 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3427 msgid "Every 8 Labels"
3428 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3430 msgid "Every 9 Labels"
3431 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3434 msgstr "Bei jedem Etikett"
3437 msgstr "184×267 (Imp)"
3439 msgid "Expectation Failed"
3440 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3442 msgid "Expressions:"
3445 msgid "Fast Grayscale"
3446 msgstr "Grautöne schnell"
3449 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3450 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3453 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3454 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3457 msgid "File \"%s\" is a directory."
3458 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3461 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3462 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3465 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3469 msgstr "Dateiverzeichnis"
3473 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3474 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3478 msgid "Finished page %d."
3479 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3481 msgid "Finishing Preset"
3482 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3502 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3503 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3505 msgid "Glossy Paper"
3506 msgstr "Glanzpapier"
3508 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3509 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3517 msgid "Hanging Folder"
3518 msgstr "Hängeordner"
3520 msgid "Hash buffer too small."
3521 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3523 msgid "Help file not in index."
3524 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3529 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3530 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3532 msgid "IPP attribute has no name."
3533 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3535 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3536 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3538 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3539 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3541 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3542 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3544 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3545 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3547 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3548 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3550 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3551 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3553 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3554 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3556 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3557 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3559 msgid "IPP language length overflows value."
3560 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3562 msgid "IPP language length too large."
3563 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3565 msgid "IPP member name is not empty."
3566 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3568 msgid "IPP memberName value is empty."
3569 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3571 msgid "IPP memberName with no attribute."
3572 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3574 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3575 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3577 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3578 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3580 msgid "IPP octetString length too large."
3581 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß."
3583 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3584 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3586 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3587 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3589 msgid "IPP string length overflows value."
3590 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3592 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3593 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3595 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3596 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3598 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3602 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3603 " Fully-qualified domain name"
3606 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3609 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3612 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3615 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3618 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3621 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3627 msgid "Illegal control character"
3628 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3630 msgid "Illegal main keyword string"
3631 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3633 msgid "Illegal option keyword string"
3634 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3636 msgid "Illegal translation string"
3637 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3639 msgid "Illegal whitespace character"
3640 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3642 msgid "Installable Options"
3643 msgstr "Installationsoptionen"
3646 msgstr "Installiert"
3648 msgid "IntelliBar Label Printer"
3649 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3652 msgstr "Intellitech"
3654 msgid "Internal Server Error"
3655 msgstr "Interner Serverfehler"
3657 msgid "Internal error"
3658 msgstr "Interner Fehler"
3660 msgid "Internet Postage 2-Part"
3661 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3663 msgid "Internet Postage 3-Part"
3664 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3666 msgid "Internet Printing Protocol"
3667 msgstr "Internet Printing Protocol"
3669 msgid "Invalid group tag."
3672 msgid "Invalid media name arguments."
3673 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3675 msgid "Invalid media size."
3676 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3678 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3681 msgid "Invalid ppd-name value."
3682 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3685 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3686 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3709 msgid "JIS B4 Long Edge"
3710 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3715 msgid "JIS B5 Long Edge"
3716 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3721 msgid "JIS B6 Long Edge"
3722 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3734 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3735 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3738 msgid "Job #%d does not exist."
3739 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3742 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3743 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3746 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3747 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3750 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3751 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3754 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3755 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3758 msgid "Job #%d is not complete."
3759 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3762 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3763 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3766 msgid "Job #%d is not held."
3767 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3769 msgid "Job Completed"
3770 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3773 msgstr "Auftrag erstellt"
3775 msgid "Job Options Changed"
3776 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3779 msgstr "Auftrag gestoppt"
3781 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3782 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3784 msgid "Job operation failed"
3785 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3787 msgid "Job state cannot be changed."
3788 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3790 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3791 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3796 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3797 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3800 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3802 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3804 msgid "Label Printer"
3805 msgstr "Etikettendrucker"
3808 msgstr "Etikett oben"
3811 msgid "Language \"%s\" not supported."
3812 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3814 msgid "Large Address"
3815 msgstr "Große Adresse"
3817 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3818 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3820 msgid "Letter Oversize"
3821 msgstr "Letter Übergröße"
3823 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3824 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3829 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3830 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3832 msgid "List Available Printers"
3833 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3836 msgid "Listening on port %d."
3839 msgid "Local printer created."
3840 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3842 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3843 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3845 msgid "Looking for printer."
3846 msgstr "Suche nach Drucker."
3849 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3852 msgstr "Mediengröße"
3854 msgid "Media Source"
3855 msgstr "Medienquelle"
3857 msgid "Media Tracking"
3858 msgstr "Medienführung"
3866 msgid "Memory allocation error"
3867 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3869 msgid "Missing CloseGroup"
3870 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3872 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3875 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3876 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3878 msgid "Missing asterisk in column 1"
3879 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3881 msgid "Missing document-number attribute."
3882 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3884 msgid "Missing form variable"
3885 msgstr "Fehlende form Variable"
3887 msgid "Missing last-document attribute in request."
3888 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3890 msgid "Missing media or media-col."
3893 msgid "Missing media-size in media-col."
3896 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3899 msgid "Missing option keyword"
3900 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3902 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3903 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3906 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3907 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3909 msgid "Missing required attributes."
3910 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3912 msgid "Missing resource in URI"
3913 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3915 msgid "Missing scheme in URI"
3916 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3918 msgid "Missing value string"
3919 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3921 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3922 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3924 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3925 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3929 "Model: name = %s\n"
3930 " natural_language = %s\n"
3931 " make-and-model = %s\n"
3934 "Modell: Name = %s\n"
3935 " natürliche_Sprache = %s\n"
3936 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3940 msgstr "Modifikatoren:"
3942 msgid "Modify Class"
3943 msgstr "Klasse verändern"
3945 msgid "Modify Printer"
3946 msgstr "Drucker verändern"
3948 msgid "Move All Jobs"
3949 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3952 msgstr "Auftrag verschieben"
3954 msgid "Moved Permanently"
3955 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3957 msgid "NULL PPD file pointer"
3958 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3960 msgid "Name OID uses indefinite length"
3961 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3963 msgid "Nested classes are not allowed."
3964 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3969 msgid "New credentials are not valid for name."
3970 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3972 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3973 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3979 msgstr "Kein Inhalt"
3981 msgid "No IPP attributes."
3982 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3985 msgstr "Kein PPD-Name"
3987 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3988 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3990 msgid "No active connection"
3991 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3993 msgid "No active connection."
3994 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3997 msgid "No active jobs on %s."
3998 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4000 msgid "No attributes in request."
4001 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4003 msgid "No authentication information provided."
4004 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4006 msgid "No common name specified."
4007 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4009 msgid "No community name"
4010 msgstr "Kein Community-Name"
4012 msgid "No default destination."
4013 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4015 msgid "No default printer."
4016 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4018 msgid "No destinations added."
4019 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4021 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4023 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4025 msgid "No error-index"
4026 msgstr "Kein Fehlerindex"
4028 msgid "No error-status"
4029 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4031 msgid "No file in print request."
4032 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4034 msgid "No modification time"
4035 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4038 msgstr "Kein Name-OID"
4040 msgid "No pages were found."
4041 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4043 msgid "No printer name"
4044 msgstr "Kein Druckername"
4046 msgid "No printer-uri found"
4047 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4049 msgid "No printer-uri found for class"
4050 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4052 msgid "No printer-uri in request."
4055 msgid "No request URI."
4056 msgstr "Keine Anfrage-URI."
4058 msgid "No request protocol version."
4059 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4061 msgid "No request sent."
4062 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4064 msgid "No request-id"
4065 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4067 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4068 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4070 msgid "No subscription attributes in request."
4071 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4073 msgid "No subscriptions found."
4074 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4076 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4077 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4079 msgid "No version number"
4080 msgstr "Keine Versionsnummer"
4082 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4083 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4085 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4086 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4095 msgstr "Nicht gefunden"
4097 msgid "Not Implemented"
4098 msgstr "Nicht implementiert"
4100 msgid "Not Installed"
4101 msgstr "Nicht installiert"
4103 msgid "Not Modified"
4104 msgstr "Nicht verändert"
4106 msgid "Not Supported"
4107 msgstr "Nicht unterstützt"
4109 msgid "Not allowed to print."
4110 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4118 msgid "Off (1-Sided)"
4119 msgstr "Aus (Einseitig)"
4125 msgstr "Online-Hilfe"
4127 msgid "Only local users can create a local printer."
4128 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4131 msgid "Open of %s failed: %s"
4132 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4134 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4135 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4137 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4138 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4140 msgid "Operation Policy"
4141 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4144 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4145 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4147 msgid "Options Installed"
4148 msgstr "Installierte Optionen"
4154 msgstr "Andere Medien"
4157 msgstr "Anderes Fach"
4159 msgid "Out of date PPD cache file."
4160 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4162 msgid "Out of memory."
4163 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4166 msgstr "Ausgabemodus"
4168 msgid "PCL Laser Printer"
4169 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4174 msgid "PRC16K Long Edge"
4175 msgstr "PRC16K lange Kante"
4180 msgid "PRC32K Long Edge"
4181 msgstr "PRC32K lange Kante"
4183 msgid "PRC32K Oversize"
4184 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4186 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4187 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4190 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4193 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4194 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4196 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4197 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4199 msgid "ParamCustominCutInterval"
4200 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4202 msgid "ParamCustominTearInterval"
4203 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4206 msgid "Password for %s on %s? "
4207 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4210 msgstr "Klasse anhalten"
4212 msgid "Pause Printer"
4213 msgstr "Drucker anhalten"
4221 msgid "Photo Labels"
4222 msgstr "Foto-Etiketten"
4225 msgstr "Standardpapier"
4228 msgstr "Richtlinien "
4230 msgid "Port Monitor"
4231 msgstr "Port-Monitor"
4233 msgid "PostScript Printer"
4234 msgstr "PostScript-Drucker"
4239 msgid "Postcard Double"
4240 msgstr "Doppelpostkarte"
4242 msgid "Postcard Double Long Edge"
4243 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4245 msgid "Postcard Long Edge"
4246 msgstr "Postkarte lange Seite"
4248 msgid "Preparing to print."
4249 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4251 msgid "Print Density"
4252 msgstr "Druckdichte"
4255 msgstr "Druckauftrag:"
4260 msgid "Print Quality"
4261 msgstr "Druckqualität"
4266 msgid "Print Self-Test Page"
4267 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4270 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4272 msgid "Print Test Page"
4273 msgstr "Testseite drucken"
4275 msgid "Print and Cut"
4276 msgstr "Drucken und abschneiden"
4278 msgid "Print and Tear"
4279 msgstr "Drucken und abreißen"
4281 msgid "Print file sent."
4282 msgstr "Druckdatei gesendet."
4284 msgid "Print job canceled at printer."
4285 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4287 msgid "Print job too large."
4288 msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß."
4290 msgid "Print job was not accepted."
4291 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4294 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4295 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4297 msgid "Printer Added"
4298 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4300 msgid "Printer Default"
4301 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4303 msgid "Printer Deleted"
4304 msgstr "Drucker gelöscht"
4306 msgid "Printer Modified"
4307 msgstr "Drucker geändert"
4309 msgid "Printer Paused"
4310 msgstr "Drucker angehalten"
4312 msgid "Printer Settings"
4313 msgstr "Druckereinstellungen"
4315 msgid "Printer cannot print supplied content."
4316 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4318 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4319 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4321 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4331 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4332 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4340 msgid "Quota limit reached."
4341 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4343 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4344 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4347 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4350 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4351 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4354 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4355 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4357 msgid "Reprint After Error"
4358 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4360 msgid "Request Entity Too Large"
4361 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4366 msgid "Resume Class"
4367 msgstr "Klasse fortsetzen"
4369 msgid "Resume Printer"
4370 msgstr "Drucken fortsetzen"
4372 msgid "Return Address"
4373 msgstr "Rückgabeadresse"
4376 msgstr "Zurückdrehen"
4378 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4379 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4381 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4382 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4387 msgid "See remote printer."
4388 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4390 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4391 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4393 msgid "Sending data to printer."
4394 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4396 msgid "Server Restarted"
4397 msgstr "Server neu gestartet"
4399 msgid "Server Security Auditing"
4400 msgstr "Server Security Auditing"
4402 msgid "Server Started"
4403 msgstr "Server gestartet"
4405 msgid "Server Stopped"
4406 msgstr "Server ist angehalten"
4408 msgid "Server credentials not set."
4409 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4411 msgid "Service Unavailable"
4412 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4414 msgid "Set Allowed Users"
4415 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4417 msgid "Set As Server Default"
4418 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4420 msgid "Set Class Options"
4421 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4423 msgid "Set Printer Options"
4424 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4426 msgid "Set Publishing"
4427 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4429 msgid "Shipping Address"
4430 msgstr "Lieferadresse"
4432 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4433 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4435 msgid "Special Paper"
4436 msgstr "Spezialpapier"
4439 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4440 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4448 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4449 msgid "Starting Banner"
4450 msgstr "Startbanner"
4453 msgid "Starting page %d."
4454 msgstr "Beginne Seite %d."
4457 msgstr "US Statement"
4460 msgid "Subscription #%d does not exist."
4461 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4463 msgid "Substitutions:"
4475 msgid "Switching Protocols"
4476 msgstr "Protokolle wechseln"
4481 msgid "Tabloid Oversize"
4482 msgstr "US Tabloid übergroß"
4484 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4485 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4493 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4494 msgstr "Abriss-Justierposition"
4497 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4498 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4501 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4502 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4506 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4508 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4513 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4515 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4516 "Auftragserstellung angegeben werden."
4519 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4520 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4523 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4524 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4526 msgid "The PPD file could not be opened."
4527 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4530 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4531 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4533 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4534 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4537 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4539 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4540 "Subskriptionen verwendet werden."
4543 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4544 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)."
4546 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4548 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4551 msgid "The printer did not respond."
4552 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4554 msgid "The printer is in use."
4555 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4557 msgid "The printer is not connected."
4558 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4560 msgid "The printer is not responding."
4561 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4563 msgid "The printer is now connected."
4564 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4566 msgid "The printer is now online."
4567 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4569 msgid "The printer is offline."
4570 msgstr "Der Drucker ist offline."
4572 msgid "The printer is unreachable at this time."
4573 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4575 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4576 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4579 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4580 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4584 msgid "The printer or class does not exist."
4585 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4587 msgid "The printer or class is not shared."
4588 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4591 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4592 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4594 msgid "The printer-uri attribute is required."
4595 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4598 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4600 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4604 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4606 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4607 "printers/PRINTERNAME"
4610 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4613 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4614 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4617 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4618 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4620 msgid "There are too many subscriptions."
4621 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4623 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4624 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4626 msgid "Thermal Transfer Media"
4627 msgstr "Thermotransferpapier"
4629 msgid "Too many active jobs."
4630 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4633 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4634 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4637 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4638 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4640 msgid "Transparency"
4641 msgstr "Transparenz"
4658 msgid "Trust on first use is disabled."
4659 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4661 msgid "URI Too Long"
4662 msgstr "URI zu lang"
4664 msgid "URI too large"
4665 msgstr "URI zu groß"
4676 msgid "US Legal Oversize"
4677 msgstr "US Legal übergroß"
4682 msgid "US Letter Long Edge"
4683 msgstr "US Letter lange Seite"
4685 msgid "US Letter Oversize"
4686 msgstr "US Letter übergroß"
4688 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4689 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4691 msgid "US Letter Small"
4692 msgstr "US Letter klein"
4694 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4695 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4697 msgid "Unable to access help file."
4698 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4700 msgid "Unable to add class"
4701 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4703 msgid "Unable to add document to print job."
4704 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4707 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4708 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4710 msgid "Unable to add printer"
4711 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4713 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4714 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4716 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4717 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4719 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4720 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4722 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4725 msgid "Unable to cancel print job."
4726 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4728 msgid "Unable to change printer"
4729 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4731 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4732 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4734 msgid "Unable to change server settings"
4735 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4738 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4740 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4743 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4745 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4747 msgid "Unable to configure printer options."
4748 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4750 msgid "Unable to connect to host."
4751 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4753 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4755 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4759 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4760 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4762 msgid "Unable to copy PPD file."
4763 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4765 msgid "Unable to create credentials from array."
4766 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4768 msgid "Unable to create printer-uri"
4769 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4771 msgid "Unable to create printer."
4772 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4774 msgid "Unable to create server credentials."
4775 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4778 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4781 msgid "Unable to create temporary file"
4782 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4784 msgid "Unable to delete class"
4785 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4787 msgid "Unable to delete printer"
4788 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4790 msgid "Unable to do maintenance command"
4791 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4793 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4794 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4797 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4801 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4802 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4805 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4807 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4810 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4811 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4813 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4814 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4817 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4818 "before responding)."
4820 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4821 "einer Antwort beendet)."
4824 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4826 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4829 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4831 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4834 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4835 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4838 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4841 msgid "Unable to find destination for job"
4842 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4844 msgid "Unable to find printer."
4845 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4847 msgid "Unable to find server credentials."
4848 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4850 msgid "Unable to get backend exit status."
4851 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4853 msgid "Unable to get class list"
4854 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4856 msgid "Unable to get class status"
4857 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4859 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4860 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4862 msgid "Unable to get printer attributes"
4863 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4865 msgid "Unable to get printer list"
4866 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4868 msgid "Unable to get printer status"
4869 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4871 msgid "Unable to get printer status."
4872 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4874 msgid "Unable to load help index."
4875 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4878 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4879 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4881 msgid "Unable to locate printer."
4882 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4884 msgid "Unable to modify class"
4885 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4887 msgid "Unable to modify printer"
4888 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4890 msgid "Unable to move job"
4891 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4893 msgid "Unable to move jobs"
4894 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4896 msgid "Unable to open PPD file"
4897 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4899 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4900 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4902 msgid "Unable to open device file"
4903 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4906 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4907 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4909 msgid "Unable to open help file."
4910 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4912 msgid "Unable to open print file"
4913 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4915 msgid "Unable to open raster file"
4916 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4918 msgid "Unable to print test page"
4919 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4921 msgid "Unable to read print data."
4922 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4925 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4928 msgid "Unable to rename job document file."
4929 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4931 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4932 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4934 msgid "Unable to see in file"
4935 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4937 msgid "Unable to send command to printer driver"
4938 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4940 msgid "Unable to send data to printer."
4941 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4943 msgid "Unable to set options"
4944 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4946 msgid "Unable to set server default"
4947 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4949 msgid "Unable to start backend process."
4950 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4952 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4953 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4955 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4956 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4958 msgid "Unable to write print data"
4959 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4962 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4963 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4965 msgid "Unauthorized"
4966 msgstr "Nicht berechtigt"
4975 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4976 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4979 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4983 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4984 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4987 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4988 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4991 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4992 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4994 msgid "Unknown hash algorithm."
4995 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4997 msgid "Unknown media size name."
4998 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
5001 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5002 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
5005 msgid "Unknown option \"%s\"."
5006 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5009 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5010 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5013 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5014 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5017 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5018 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5020 msgid "Unknown request method."
5021 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5023 msgid "Unknown request version."
5024 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5026 msgid "Unknown scheme in URI"
5027 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5029 msgid "Unknown service name."
5030 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5033 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5034 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5037 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5038 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5041 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5042 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5044 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5047 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5048 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5051 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5052 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5055 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5056 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5059 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5060 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5063 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5064 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5067 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5068 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5070 msgid "Unsupported margins."
5071 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5073 msgid "Unsupported media value."
5074 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5077 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5078 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5081 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5083 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5086 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5088 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5090 msgid "Unsupported raster data."
5091 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5093 msgid "Unsupported value type"
5094 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5096 msgid "Upgrade Required"
5097 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5100 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5104 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5105 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5108 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5109 " cancel [options] [destination]\n"
5110 " cancel [options] [destination-id]"
5113 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5114 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5116 msgid "Usage: cupsd [options]"
5117 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5119 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5120 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5123 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5124 " program | cupstestppd [options] -"
5127 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5131 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5132 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5134 " ippfind --version"
5137 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5138 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5141 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5142 " lp [options] -i id"
5146 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5147 " lpadmin [options] -p destination\n"
5148 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5149 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5150 " lpadmin [options] -x destination"
5154 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5155 " lpinfo [options] -v"
5159 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5160 " lpmove [options] source-destination destination"
5164 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5165 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5166 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5167 " lpoptions [options] -x destination"
5170 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5173 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5177 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5181 msgid "Usage: lpstat [options]"
5184 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5185 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5187 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5188 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5190 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5191 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5193 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5194 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5197 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5199 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5201 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5202 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5205 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5208 msgid "Value uses indefinite length"
5209 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5211 msgid "VarBind uses indefinite length"
5212 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5214 msgid "Version uses indefinite length"
5215 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5217 msgid "Waiting for job to complete."
5218 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5220 msgid "Waiting for printer to become available."
5221 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5223 msgid "Waiting for printer to finish."
5224 msgstr "Warte auf Abschluss."
5226 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5229 msgid "Web Interface is Disabled"
5230 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5235 msgid "You cannot access this page."
5239 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5240 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5242 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5245 msgid "ZPL Label Printer"
5246 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5252 msgstr "abgebrochen"
5254 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5255 msgid "accuracy-units"
5258 #. TRANSLATORS: Millimeters
5259 msgid "accuracy-units.mm"
5262 #. TRANSLATORS: Nanometers
5263 msgid "accuracy-units.nm"
5266 #. TRANSLATORS: Micrometers
5267 msgid "accuracy-units.um"
5270 #. TRANSLATORS: Bale Output
5274 #. TRANSLATORS: Bale Using
5278 #. TRANSLATORS: Band
5279 msgid "baling-type.band"
5282 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5283 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5286 #. TRANSLATORS: Wrap
5287 msgid "baling-type.wrap"
5290 #. TRANSLATORS: Bale After
5295 msgid "baling-when.after-job"
5298 #. TRANSLATORS: Sets
5299 msgid "baling-when.after-sets"
5302 #. TRANSLATORS: Bind Output
5306 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5307 msgid "binding-reference-edge"
5310 #. TRANSLATORS: Bottom
5311 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5314 #. TRANSLATORS: Left
5315 msgid "binding-reference-edge.left"
5318 #. TRANSLATORS: Right
5319 msgid "binding-reference-edge.right"
5323 msgid "binding-reference-edge.top"
5326 #. TRANSLATORS: Binder Type
5327 msgid "binding-type"
5330 #. TRANSLATORS: Adhesive
5331 msgid "binding-type.adhesive"
5334 #. TRANSLATORS: Comb
5335 msgid "binding-type.comb"
5338 #. TRANSLATORS: Flat
5339 msgid "binding-type.flat"
5342 #. TRANSLATORS: Padding
5343 msgid "binding-type.padding"
5346 #. TRANSLATORS: Perfect
5347 msgid "binding-type.perfect"
5350 #. TRANSLATORS: Spiral
5351 msgid "binding-type.spiral"
5354 #. TRANSLATORS: Tape
5355 msgid "binding-type.tape"
5358 #. TRANSLATORS: Velo
5359 msgid "binding-type.velo"
5363 msgstr "abgebrochen"
5365 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5366 msgid "chamber-humidity"
5369 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5370 msgid "chamber-temperature"
5373 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5374 msgid "charge-info-message"
5377 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5381 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5382 msgid "coating-sides"
5385 #. TRANSLATORS: Back
5386 msgid "coating-sides.back"
5389 #. TRANSLATORS: Front and Back
5390 msgid "coating-sides.both"
5393 #. TRANSLATORS: Front
5394 msgid "coating-sides.front"
5397 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5398 msgid "coating-type"
5401 #. TRANSLATORS: Archival
5402 msgid "coating-type.archival"
5405 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5406 msgid "coating-type.archival-glossy"
5409 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5410 msgid "coating-type.archival-matte"
5413 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5414 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5417 #. TRANSLATORS: Glossy
5418 msgid "coating-type.glossy"
5421 #. TRANSLATORS: High Gloss
5422 msgid "coating-type.high-gloss"
5425 #. TRANSLATORS: Matte
5426 msgid "coating-type.matte"
5429 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5430 msgid "coating-type.semi-gloss"
5433 #. TRANSLATORS: Silicone
5434 msgid "coating-type.silicone"
5437 #. TRANSLATORS: Translucent
5438 msgid "coating-type.translucent"
5442 msgstr "abgeschlossen"
5444 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5445 msgid "confirmation-sheet-print"
5448 #. TRANSLATORS: Copies
5452 #. TRANSLATORS: Back Cover
5456 #. TRANSLATORS: Front Cover
5460 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5461 msgid "cover-sheet-info"
5464 #. TRANSLATORS: Date Time
5465 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5468 #. TRANSLATORS: From Name
5469 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5472 #. TRANSLATORS: Logo
5473 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5476 #. TRANSLATORS: Message
5477 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5480 #. TRANSLATORS: Organization
5481 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5484 #. TRANSLATORS: Subject
5485 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5488 #. TRANSLATORS: To Name
5489 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5492 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5496 #. TRANSLATORS: No Cover
5497 msgid "cover-type.no-cover"
5500 #. TRANSLATORS: Back Only
5501 msgid "cover-type.print-back"
5504 #. TRANSLATORS: Front and Back
5505 msgid "cover-type.print-both"
5508 #. TRANSLATORS: Front Only
5509 msgid "cover-type.print-front"
5512 #. TRANSLATORS: None
5513 msgid "cover-type.print-none"
5516 #. TRANSLATORS: Cover Output
5520 #. TRANSLATORS: Add Cover
5521 msgid "covering-name"
5524 #. TRANSLATORS: Plain
5525 msgid "covering-name.plain"
5528 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5529 msgid "covering-name.pre-cut"
5532 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5533 msgid "covering-name.pre-printed"
5536 msgid "cups-deviced failed to execute."
5537 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5539 msgid "cups-driverd failed to execute."
5540 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5543 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5547 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5548 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5551 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5552 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5555 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5556 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5558 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5559 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5561 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5562 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5564 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5566 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5568 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5569 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5571 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5572 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5574 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5575 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5578 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5579 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5582 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5583 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5586 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5587 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5590 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5591 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5593 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5594 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5597 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5598 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5600 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5601 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5603 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5604 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5606 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5607 msgid "detailed-status-message"
5611 msgid "device for %s/%s: %s"
5612 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5615 msgid "device for %s: %s"
5616 msgstr "Gerät für %s: %s"
5618 #. TRANSLATORS: Copies
5619 msgid "document-copies"
5622 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5623 msgid "document-privacy-attributes"
5627 msgid "document-privacy-attributes.all"
5630 #. TRANSLATORS: Default
5631 msgid "document-privacy-attributes.default"
5634 #. TRANSLATORS: Document Description
5635 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5638 #. TRANSLATORS: Document Template
5639 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5642 #. TRANSLATORS: None
5643 msgid "document-privacy-attributes.none"
5646 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5647 msgid "document-privacy-scope"
5651 msgid "document-privacy-scope.all"
5654 #. TRANSLATORS: Default
5655 msgid "document-privacy-scope.default"
5658 #. TRANSLATORS: None
5659 msgid "document-privacy-scope.none"
5662 #. TRANSLATORS: Owner
5663 msgid "document-privacy-scope.owner"
5666 #. TRANSLATORS: Document State
5667 msgid "document-state"
5670 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5671 msgid "document-state-reasons"
5674 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5675 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5678 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5679 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5682 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5683 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5686 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5687 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5690 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5691 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5694 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5695 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5698 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5699 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5702 #. TRANSLATORS: Compression Error
5703 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5706 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5707 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5710 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5711 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5714 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5715 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5718 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5719 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5722 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5723 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5726 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5727 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5730 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5731 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5734 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5735 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5738 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5739 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5742 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5743 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5746 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5747 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5750 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5751 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5754 #. TRANSLATORS: Incoming
5755 msgid "document-state-reasons.incoming"
5758 #. TRANSLATORS: Interpreting
5759 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5762 #. TRANSLATORS: None
5763 msgid "document-state-reasons.none"
5766 #. TRANSLATORS: Outgoing
5767 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5770 #. TRANSLATORS: Printing
5771 msgid "document-state-reasons.printing"
5774 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5775 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5778 #. TRANSLATORS: Queued
5779 msgid "document-state-reasons.queued"
5782 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5783 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5786 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5787 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5790 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5791 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5794 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5795 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5798 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5799 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5802 #. TRANSLATORS: Transforming
5803 msgid "document-state-reasons.transforming"
5806 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5807 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5810 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5811 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5814 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5815 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5818 #. TRANSLATORS: Pending
5819 msgid "document-state.3"
5822 #. TRANSLATORS: Processing
5823 msgid "document-state.5"
5826 #. TRANSLATORS: Stopped
5827 msgid "document-state.6"
5830 #. TRANSLATORS: Canceled
5831 msgid "document-state.7"
5834 #. TRANSLATORS: Aborted
5835 msgid "document-state.8"
5838 #. TRANSLATORS: Completed
5839 msgid "document-state.9"
5842 msgid "error-index uses indefinite length"
5843 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5845 msgid "error-status uses indefinite length"
5846 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5849 "expression --and expression\n"
5854 "expression --or expression\n"
5858 msgid "expression expression Logical AND"
5861 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5862 msgid "feed-orientation"
5865 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5866 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5869 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5870 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5873 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5874 msgid "fetch-status-code"
5877 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5878 msgid "finishing-template"
5881 #. TRANSLATORS: Bale
5882 msgid "finishing-template.bale"
5885 #. TRANSLATORS: Bind
5886 msgid "finishing-template.bind"
5889 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5890 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5893 #. TRANSLATORS: Bind Left
5894 msgid "finishing-template.bind-left"
5897 #. TRANSLATORS: Bind Right
5898 msgid "finishing-template.bind-right"
5901 #. TRANSLATORS: Bind Top
5902 msgid "finishing-template.bind-top"
5905 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5906 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5909 #. TRANSLATORS: Coat
5910 msgid "finishing-template.coat"
5913 #. TRANSLATORS: Cover
5914 msgid "finishing-template.cover"
5917 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5918 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5921 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5922 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5925 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5926 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5929 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5930 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5933 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5934 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5937 #. TRANSLATORS: Fold
5938 msgid "finishing-template.fold"
5941 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5942 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5945 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5946 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5949 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5950 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5953 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5954 msgid "finishing-template.fold-gate"
5957 #. TRANSLATORS: Half Fold
5958 msgid "finishing-template.fold-half"
5961 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5962 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5965 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5966 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5969 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5970 msgid "finishing-template.fold-letter"
5973 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5974 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5977 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5978 msgid "finishing-template.fold-poster"
5981 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5982 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5985 #. TRANSLATORS: Z Fold
5986 msgid "finishing-template.fold-z"
5989 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5990 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5993 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5994 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5997 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5998 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6001 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6002 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6005 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6006 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6009 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6010 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6013 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6014 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6017 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6018 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6021 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6022 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6025 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6026 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6029 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6030 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6033 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6034 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6037 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6038 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6041 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6042 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6045 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6046 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6049 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6050 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6053 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6054 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6057 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6058 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6061 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6062 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6065 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6066 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6069 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6070 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6073 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6074 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6077 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6078 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6081 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6082 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6085 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6086 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6089 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6090 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6093 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6094 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6097 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6098 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6101 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6102 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6105 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6106 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6109 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6110 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6113 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6114 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6117 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6118 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6121 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6122 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6125 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6126 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6129 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6130 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6133 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6134 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6137 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6138 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6141 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6142 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6145 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6146 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6149 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6150 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6153 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6154 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6157 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6158 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6161 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6162 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6165 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6166 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6169 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6170 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6173 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6174 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6177 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6178 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6181 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6182 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6185 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6186 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6189 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6190 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6193 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6194 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6197 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6198 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6201 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6202 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6205 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6206 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6209 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6210 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6213 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6214 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6217 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6218 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6221 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6222 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6225 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6226 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6229 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6230 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6233 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6234 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6237 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6238 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6241 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6242 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6245 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6246 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6249 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6250 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6253 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6254 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6257 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6258 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6261 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6262 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6265 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6266 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6269 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6270 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6273 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6274 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6277 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6278 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6281 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6282 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6285 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6286 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6289 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6290 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6293 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6294 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6297 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6298 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6301 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6302 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6305 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6306 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6309 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6310 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6313 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6314 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6317 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6318 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6321 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6322 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6325 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6326 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6329 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6330 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6333 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6334 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6337 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6338 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6341 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6342 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6345 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6346 msgid "finishing-template.jog-offset"
6349 #. TRANSLATORS: Laminate
6350 msgid "finishing-template.laminate"
6353 #. TRANSLATORS: Punch
6354 msgid "finishing-template.punch"
6357 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6358 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6361 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6362 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6365 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6366 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6369 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6370 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6373 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6374 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6377 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6378 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6381 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6382 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6385 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6386 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6389 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6390 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6393 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6394 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6397 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6398 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6401 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6402 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6405 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6406 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6409 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6410 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6413 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6414 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6417 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6418 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6421 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6422 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6425 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6426 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6429 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6430 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6433 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6434 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6437 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6438 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6441 #. TRANSLATORS: Staple
6442 msgid "finishing-template.staple"
6445 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6446 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6449 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6450 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6453 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6454 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6457 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6458 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6461 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6462 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6465 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6466 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6469 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6470 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6473 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6474 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6477 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6478 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6481 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6482 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6485 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6486 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6489 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6490 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6493 #. TRANSLATORS: Trim
6494 msgid "finishing-template.trim"
6497 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6498 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6501 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6502 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6505 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6506 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6509 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6510 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6513 #. TRANSLATORS: Finishings
6517 #. TRANSLATORS: Finishings
6518 msgid "finishings-col"
6521 #. TRANSLATORS: Fold
6522 msgid "finishings.10"
6525 #. TRANSLATORS: Z Fold
6526 msgid "finishings.100"
6529 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6530 msgid "finishings.101"
6533 #. TRANSLATORS: Trim
6534 msgid "finishings.11"
6537 #. TRANSLATORS: Bale
6538 msgid "finishings.12"
6541 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6542 msgid "finishings.13"
6545 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6546 msgid "finishings.14"
6549 #. TRANSLATORS: Coat
6550 msgid "finishings.15"
6553 #. TRANSLATORS: Laminate
6554 msgid "finishings.16"
6557 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6558 msgid "finishings.20"
6561 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6562 msgid "finishings.21"
6565 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6566 msgid "finishings.22"
6569 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6570 msgid "finishings.23"
6573 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6574 msgid "finishings.24"
6577 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6578 msgid "finishings.25"
6581 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6582 msgid "finishings.26"
6585 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6586 msgid "finishings.27"
6589 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6590 msgid "finishings.28"
6593 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6594 msgid "finishings.29"
6597 #. TRANSLATORS: None
6598 msgid "finishings.3"
6601 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6602 msgid "finishings.30"
6605 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6606 msgid "finishings.31"
6609 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6610 msgid "finishings.32"
6613 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6614 msgid "finishings.33"
6617 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6618 msgid "finishings.34"
6621 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6622 msgid "finishings.35"
6625 #. TRANSLATORS: Staple
6626 msgid "finishings.4"
6629 #. TRANSLATORS: Punch
6630 msgid "finishings.5"
6633 #. TRANSLATORS: Bind Left
6634 msgid "finishings.50"
6637 #. TRANSLATORS: Bind Top
6638 msgid "finishings.51"
6641 #. TRANSLATORS: Bind Right
6642 msgid "finishings.52"
6645 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6646 msgid "finishings.53"
6649 #. TRANSLATORS: Cover
6650 msgid "finishings.6"
6653 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6654 msgid "finishings.60"
6657 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6658 msgid "finishings.61"
6661 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6662 msgid "finishings.62"
6665 #. TRANSLATORS: Trim Job
6666 msgid "finishings.63"
6669 #. TRANSLATORS: Bind
6670 msgid "finishings.7"
6673 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6674 msgid "finishings.70"
6677 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6678 msgid "finishings.71"
6681 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6682 msgid "finishings.72"
6685 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6686 msgid "finishings.73"
6689 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6690 msgid "finishings.74"
6693 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6694 msgid "finishings.75"
6697 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6698 msgid "finishings.76"
6701 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6702 msgid "finishings.77"
6705 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6706 msgid "finishings.78"
6709 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6710 msgid "finishings.79"
6713 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6714 msgid "finishings.8"
6717 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6718 msgid "finishings.80"
6721 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6722 msgid "finishings.81"
6725 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6726 msgid "finishings.82"
6729 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6730 msgid "finishings.83"
6733 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6734 msgid "finishings.84"
6737 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6738 msgid "finishings.85"
6741 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6742 msgid "finishings.86"
6745 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6746 msgid "finishings.87"
6749 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6750 msgid "finishings.88"
6753 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6754 msgid "finishings.89"
6757 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6758 msgid "finishings.9"
6761 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6762 msgid "finishings.90"
6765 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6766 msgid "finishings.91"
6769 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6770 msgid "finishings.92"
6773 #. TRANSLATORS: Half Fold
6774 msgid "finishings.93"
6777 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6778 msgid "finishings.94"
6781 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6782 msgid "finishings.95"
6785 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6786 msgid "finishings.96"
6789 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6790 msgid "finishings.97"
6793 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6794 msgid "finishings.98"
6797 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6798 msgid "finishings.99"
6801 #. TRANSLATORS: Fold
6805 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6806 msgid "folding-direction"
6809 #. TRANSLATORS: Inward
6810 msgid "folding-direction.inward"
6813 #. TRANSLATORS: Outward
6814 msgid "folding-direction.outward"
6817 #. TRANSLATORS: Fold Position
6818 msgid "folding-offset"
6821 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6822 msgid "folding-reference-edge"
6825 #. TRANSLATORS: Bottom
6826 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6829 #. TRANSLATORS: Left
6830 msgid "folding-reference-edge.left"
6833 #. TRANSLATORS: Right
6834 msgid "folding-reference-edge.right"
6838 msgid "folding-reference-edge.top"
6841 #. TRANSLATORS: Font Name
6842 msgid "font-name-requested"
6845 #. TRANSLATORS: Font Size
6846 msgid "font-size-requested"
6849 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6850 msgid "force-front-side"
6853 #. TRANSLATORS: From Name
6860 msgid "help\t\tGet help on commands."
6866 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6867 msgid "imposition-template"
6870 #. TRANSLATORS: None
6871 msgid "imposition-template.none"
6874 #. TRANSLATORS: Signature
6875 msgid "imposition-template.signature"
6878 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6879 msgid "insert-after-page-number"
6882 #. TRANSLATORS: Insert Count
6883 msgid "insert-count"
6886 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6887 msgid "insert-sheet"
6891 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6895 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6896 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
6898 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6899 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6902 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6903 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6906 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6907 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6910 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6911 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6914 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6915 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6917 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6920 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6921 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6923 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6924 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6926 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6927 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6930 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6934 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6937 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6941 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6945 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6949 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6952 msgid "ippfind: Out of memory."
6953 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6955 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6956 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6959 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6960 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6963 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6967 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6971 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6975 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6979 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6983 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6986 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6989 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6992 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6995 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6998 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7001 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7004 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7007 msgid "ipptool: URI required before test file."
7010 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7011 msgid "job-account-id"
7014 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7015 msgid "job-account-type"
7018 #. TRANSLATORS: General
7019 msgid "job-account-type.general"
7022 #. TRANSLATORS: Group
7023 msgid "job-account-type.group"
7026 #. TRANSLATORS: None
7027 msgid "job-account-type.none"
7030 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7031 msgid "job-accounting-output-bin"
7034 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7035 msgid "job-accounting-sheets"
7038 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7039 msgid "job-accounting-sheets-type"
7042 #. TRANSLATORS: None
7043 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7046 #. TRANSLATORS: Standard
7047 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7050 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7051 msgid "job-accounting-user-id"
7054 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7055 msgid "job-cancel-after"
7058 #. TRANSLATORS: Copies
7062 #. TRANSLATORS: Back Cover
7063 msgid "job-cover-back"
7066 #. TRANSLATORS: Front Cover
7067 msgid "job-cover-front"
7070 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7071 msgid "job-delay-output-until"
7074 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7075 msgid "job-delay-output-until-time"
7078 #. TRANSLATORS: Daytime
7079 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7082 #. TRANSLATORS: Evening
7083 msgid "job-delay-output-until.evening"
7086 #. TRANSLATORS: Released
7087 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7090 #. TRANSLATORS: Night
7091 msgid "job-delay-output-until.night"
7094 #. TRANSLATORS: No Delay
7095 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7098 #. TRANSLATORS: Second Shift
7099 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7102 #. TRANSLATORS: Third Shift
7103 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7106 #. TRANSLATORS: Weekend
7107 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7110 #. TRANSLATORS: On Error
7111 msgid "job-error-action"
7114 #. TRANSLATORS: Abort Job
7115 msgid "job-error-action.abort-job"
7118 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7119 msgid "job-error-action.cancel-job"
7122 #. TRANSLATORS: Continue Job
7123 msgid "job-error-action.continue-job"
7126 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7127 msgid "job-error-action.suspend-job"
7130 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7131 msgid "job-error-sheet"
7134 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7135 msgid "job-error-sheet-type"
7138 #. TRANSLATORS: None
7139 msgid "job-error-sheet-type.none"
7142 #. TRANSLATORS: Standard
7143 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7146 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7147 msgid "job-error-sheet-when"
7150 #. TRANSLATORS: Always
7151 msgid "job-error-sheet-when.always"
7154 #. TRANSLATORS: On Error
7155 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7158 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7159 msgid "job-finishings"
7162 #. TRANSLATORS: Hold Until
7163 msgid "job-hold-until"
7166 #. TRANSLATORS: Hold Until
7167 msgid "job-hold-until-time"
7170 #. TRANSLATORS: Daytime
7171 msgid "job-hold-until.day-time"
7174 #. TRANSLATORS: Evening
7175 msgid "job-hold-until.evening"
7178 #. TRANSLATORS: Released
7179 msgid "job-hold-until.indefinite"
7182 #. TRANSLATORS: Night
7183 msgid "job-hold-until.night"
7186 #. TRANSLATORS: No Hold
7187 msgid "job-hold-until.no-hold"
7190 #. TRANSLATORS: Second Shift
7191 msgid "job-hold-until.second-shift"
7194 #. TRANSLATORS: Third Shift
7195 msgid "job-hold-until.third-shift"
7198 #. TRANSLATORS: Weekend
7199 msgid "job-hold-until.weekend"
7202 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7203 msgid "job-mandatory-attributes"
7206 #. TRANSLATORS: Title
7210 #. TRANSLATORS: Job Pages
7214 #. TRANSLATORS: Job Pages
7215 msgid "job-pages-col"
7218 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7219 msgid "job-phone-number"
7222 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7223 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7225 #. TRANSLATORS: Job Priority
7226 msgid "job-priority"
7229 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7230 msgid "job-privacy-attributes"
7234 msgid "job-privacy-attributes.all"
7237 #. TRANSLATORS: Default
7238 msgid "job-privacy-attributes.default"
7241 #. TRANSLATORS: Job Description
7242 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7245 #. TRANSLATORS: Job Template
7246 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7249 #. TRANSLATORS: None
7250 msgid "job-privacy-attributes.none"
7253 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7254 msgid "job-privacy-scope"
7258 msgid "job-privacy-scope.all"
7261 #. TRANSLATORS: Default
7262 msgid "job-privacy-scope.default"
7265 #. TRANSLATORS: None
7266 msgid "job-privacy-scope.none"
7269 #. TRANSLATORS: Owner
7270 msgid "job-privacy-scope.owner"
7273 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7274 msgid "job-recipient-name"
7277 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7278 msgid "job-retain-until"
7281 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7282 msgid "job-retain-until-interval"
7285 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7286 msgid "job-retain-until-time"
7289 #. TRANSLATORS: End Of Day
7290 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7293 #. TRANSLATORS: End Of Month
7294 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7297 #. TRANSLATORS: End Of Week
7298 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7301 #. TRANSLATORS: Indefinite
7302 msgid "job-retain-until.indefinite"
7305 #. TRANSLATORS: None
7306 msgid "job-retain-until.none"
7309 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7310 msgid "job-save-disposition"
7313 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7314 msgid "job-sheet-message"
7317 #. TRANSLATORS: Banner Page
7321 #. TRANSLATORS: Banner Page
7322 msgid "job-sheets-col"
7325 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7326 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7329 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7330 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7333 #. TRANSLATORS: End Sheet
7334 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7337 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7338 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7341 #. TRANSLATORS: None
7342 msgid "job-sheets.none"
7345 #. TRANSLATORS: Standard
7346 msgid "job-sheets.standard"
7349 #. TRANSLATORS: Job State
7353 #. TRANSLATORS: Job State Message
7354 msgid "job-state-message"
7357 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7358 msgid "job-state-reasons"
7361 #. TRANSLATORS: Stopping
7362 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7365 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7366 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7369 #. TRANSLATORS: Account Closed
7370 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7373 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7374 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7377 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7378 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7381 #. TRANSLATORS: Decompression error
7382 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7385 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7386 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7389 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7390 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7393 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7394 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7397 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7398 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7401 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7402 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7405 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7406 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7409 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7410 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7413 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7414 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7417 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7418 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7421 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7422 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7425 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7426 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7429 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7430 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7433 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7434 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7437 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7438 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7441 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7442 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7445 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7446 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7450 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7453 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7454 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7457 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7458 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7461 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7462 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7465 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7466 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7469 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7470 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7473 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7474 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7477 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7478 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7481 #. TRANSLATORS: Job held
7482 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7485 #. TRANSLATORS: Incoming
7486 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7489 #. TRANSLATORS: Interpreting
7490 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7493 #. TRANSLATORS: Outgoing
7494 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7497 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7498 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7501 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7502 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7505 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7506 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7509 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7510 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7513 #. TRANSLATORS: Printing
7514 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7517 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7518 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7521 #. TRANSLATORS: Processing document
7522 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7525 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7526 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7529 #. TRANSLATORS: Restartable
7530 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7533 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7534 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7537 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7538 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7541 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7542 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7545 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7546 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7549 #. TRANSLATORS: Job Saving
7550 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7553 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7554 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7557 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7558 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7561 #. TRANSLATORS: Suspended
7562 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7565 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7566 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7569 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7570 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7573 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7574 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7577 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7578 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7581 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7582 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7585 #. TRANSLATORS: Transforming
7586 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7589 #. TRANSLATORS: None
7590 msgid "job-state-reasons.none"
7593 #. TRANSLATORS: Printer offline
7594 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7597 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7598 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7601 #. TRANSLATORS: Stopping
7602 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7605 #. TRANSLATORS: Ready
7606 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7609 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7610 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7613 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7614 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7617 #. TRANSLATORS: Service offline
7618 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7621 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7622 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7625 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7626 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7629 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7630 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7633 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7634 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7637 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7638 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7641 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7642 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7645 #. TRANSLATORS: Pending
7649 #. TRANSLATORS: Held
7653 #. TRANSLATORS: Processing
7657 #. TRANSLATORS: Stopped
7661 #. TRANSLATORS: Canceled
7665 #. TRANSLATORS: Aborted
7669 #. TRANSLATORS: Completed
7673 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7677 #. TRANSLATORS: Laminate
7678 msgid "laminating-sides"
7681 #. TRANSLATORS: Back Only
7682 msgid "laminating-sides.back"
7685 #. TRANSLATORS: Front and Back
7686 msgid "laminating-sides.both"
7689 #. TRANSLATORS: Front Only
7690 msgid "laminating-sides.front"
7693 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7694 msgid "laminating-type"
7697 #. TRANSLATORS: Archival
7698 msgid "laminating-type.archival"
7701 #. TRANSLATORS: Glossy
7702 msgid "laminating-type.glossy"
7705 #. TRANSLATORS: High Gloss
7706 msgid "laminating-type.high-gloss"
7709 #. TRANSLATORS: Matte
7710 msgid "laminating-type.matte"
7713 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7714 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7717 #. TRANSLATORS: Translucent
7718 msgid "laminating-type.translucent"
7721 #. TRANSLATORS: Logo
7725 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7726 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7729 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7730 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7732 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7734 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7736 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7737 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7739 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7740 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7742 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7743 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7745 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7746 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7748 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7749 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7751 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7752 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7754 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7755 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7757 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7758 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7760 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7761 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7763 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7764 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7766 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7767 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7769 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7770 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7772 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7773 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7775 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7776 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7779 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7780 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7783 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7784 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7787 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7791 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7792 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7795 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7799 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7803 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7808 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7809 " You must specify a printer name first."
7811 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7812 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7815 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7816 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7818 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7819 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7822 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7823 " You must specify a printer name first."
7827 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7831 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7832 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7835 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7836 " You must specify a printer name first."
7838 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7839 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7842 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7843 " You must specify a printer name first."
7845 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7846 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7849 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7850 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7853 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7854 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7857 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7858 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7860 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7863 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7864 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7869 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7872 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7873 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7875 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7878 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7881 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7884 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7887 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7891 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7892 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7895 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7896 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7898 msgid "lpoptions: No printers."
7899 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7902 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7903 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7906 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7907 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7910 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7911 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7913 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7914 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7918 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7922 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7923 msgid "material-amount"
7926 #. TRANSLATORS: Amount Units
7927 msgid "material-amount-units"
7930 #. TRANSLATORS: Grams
7931 msgid "material-amount-units.g"
7934 #. TRANSLATORS: Kilograms
7935 msgid "material-amount-units.kg"
7938 #. TRANSLATORS: Liters
7939 msgid "material-amount-units.l"
7942 #. TRANSLATORS: Meters
7943 msgid "material-amount-units.m"
7946 #. TRANSLATORS: Milliliters
7947 msgid "material-amount-units.ml"
7950 #. TRANSLATORS: Millimeters
7951 msgid "material-amount-units.mm"
7954 #. TRANSLATORS: Material Color
7955 msgid "material-color"
7958 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7959 msgid "material-diameter"
7962 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7963 msgid "material-diameter-tolerance"
7966 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7967 msgid "material-fill-density"
7970 #. TRANSLATORS: Material Name
7971 msgid "material-name"
7974 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7975 msgid "material-nozzle-diameter"
7978 #. TRANSLATORS: Use Material For
7979 msgid "material-purpose"
7982 #. TRANSLATORS: Everything
7983 msgid "material-purpose.all"
7986 #. TRANSLATORS: Base
7987 msgid "material-purpose.base"
7990 #. TRANSLATORS: In-fill
7991 msgid "material-purpose.in-fill"
7994 #. TRANSLATORS: Shell
7995 msgid "material-purpose.shell"
7998 #. TRANSLATORS: Supports
7999 msgid "material-purpose.support"
8002 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8003 msgid "material-rate"
8006 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8007 msgid "material-rate-units"
8010 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8011 msgid "material-rate-units.mg_second"
8014 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8015 msgid "material-rate-units.ml_second"
8018 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8019 msgid "material-rate-units.mm_second"
8022 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8023 msgid "material-retraction"
8026 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8027 msgid "material-shell-thickness"
8030 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8031 msgid "material-temperature"
8034 #. TRANSLATORS: Material Type
8035 msgid "material-type"
8039 msgid "material-type.abs"
8042 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8043 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8046 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8047 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8050 #. TRANSLATORS: Chocolate
8051 msgid "material-type.chocolate"
8054 #. TRANSLATORS: Gold
8055 msgid "material-type.gold"
8058 #. TRANSLATORS: Nylon
8059 msgid "material-type.nylon"
8063 msgid "material-type.pet"
8066 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8067 msgid "material-type.photopolymer"
8071 msgid "material-type.pla"
8074 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8075 msgid "material-type.pla-conductive"
8078 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8079 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8082 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8083 msgid "material-type.pla-flexible"
8086 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8087 msgid "material-type.pla-magnetic"
8090 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8091 msgid "material-type.pla-steel"
8094 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8095 msgid "material-type.pla-stone"
8098 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8099 msgid "material-type.pla-wood"
8102 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8103 msgid "material-type.polycarbonate"
8106 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8107 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8110 #. TRANSLATORS: Silver
8111 msgid "material-type.silver"
8114 #. TRANSLATORS: Titanium
8115 msgid "material-type.titanium"
8119 msgid "material-type.wax"
8122 #. TRANSLATORS: Materials
8123 msgid "materials-col"
8126 #. TRANSLATORS: Media
8130 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8131 msgid "media-back-coating"
8134 #. TRANSLATORS: Glossy
8135 msgid "media-back-coating.glossy"
8138 #. TRANSLATORS: High Gloss
8139 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8142 #. TRANSLATORS: Matte
8143 msgid "media-back-coating.matte"
8146 #. TRANSLATORS: None
8147 msgid "media-back-coating.none"
8150 #. TRANSLATORS: Satin
8151 msgid "media-back-coating.satin"
8154 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8155 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8158 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8159 msgid "media-bottom-margin"
8162 #. TRANSLATORS: Media
8166 #. TRANSLATORS: Media Color
8170 #. TRANSLATORS: Black
8171 msgid "media-color.black"
8174 #. TRANSLATORS: Blue
8175 msgid "media-color.blue"
8178 #. TRANSLATORS: Brown
8179 msgid "media-color.brown"
8182 #. TRANSLATORS: Buff
8183 msgid "media-color.buff"
8186 #. TRANSLATORS: Clear Black
8187 msgid "media-color.clear-black"
8190 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8191 msgid "media-color.clear-blue"
8194 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8195 msgid "media-color.clear-brown"
8198 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8199 msgid "media-color.clear-buff"
8202 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8203 msgid "media-color.clear-cyan"
8206 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8207 msgid "media-color.clear-gold"
8210 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8211 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8214 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8215 msgid "media-color.clear-gray"
8218 #. TRANSLATORS: Clear Green
8219 msgid "media-color.clear-green"
8222 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8223 msgid "media-color.clear-ivory"
8226 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8227 msgid "media-color.clear-magenta"
8230 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8231 msgid "media-color.clear-multi-color"
8234 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8235 msgid "media-color.clear-mustard"
8238 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8239 msgid "media-color.clear-orange"
8242 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8243 msgid "media-color.clear-pink"
8246 #. TRANSLATORS: Clear Red
8247 msgid "media-color.clear-red"
8250 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8251 msgid "media-color.clear-silver"
8254 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8255 msgid "media-color.clear-turquoise"
8258 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8259 msgid "media-color.clear-violet"
8262 #. TRANSLATORS: Clear White
8263 msgid "media-color.clear-white"
8266 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8267 msgid "media-color.clear-yellow"
8270 #. TRANSLATORS: Cyan
8271 msgid "media-color.cyan"
8274 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8275 msgid "media-color.dark-blue"
8278 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8279 msgid "media-color.dark-brown"
8282 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8283 msgid "media-color.dark-buff"
8286 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8287 msgid "media-color.dark-cyan"
8290 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8291 msgid "media-color.dark-gold"
8294 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8295 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8298 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8299 msgid "media-color.dark-gray"
8302 #. TRANSLATORS: Dark Green
8303 msgid "media-color.dark-green"
8306 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8307 msgid "media-color.dark-ivory"
8310 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8311 msgid "media-color.dark-magenta"
8314 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8315 msgid "media-color.dark-mustard"
8318 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8319 msgid "media-color.dark-orange"
8322 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8323 msgid "media-color.dark-pink"
8326 #. TRANSLATORS: Dark Red
8327 msgid "media-color.dark-red"
8330 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8331 msgid "media-color.dark-silver"
8334 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8335 msgid "media-color.dark-turquoise"
8338 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8339 msgid "media-color.dark-violet"
8342 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8343 msgid "media-color.dark-yellow"
8346 #. TRANSLATORS: Gold
8347 msgid "media-color.gold"
8350 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8351 msgid "media-color.goldenrod"
8354 #. TRANSLATORS: Gray
8355 msgid "media-color.gray"
8358 #. TRANSLATORS: Green
8359 msgid "media-color.green"
8362 #. TRANSLATORS: Ivory
8363 msgid "media-color.ivory"
8366 #. TRANSLATORS: Light Black
8367 msgid "media-color.light-black"
8370 #. TRANSLATORS: Light Blue
8371 msgid "media-color.light-blue"
8374 #. TRANSLATORS: Light Brown
8375 msgid "media-color.light-brown"
8378 #. TRANSLATORS: Light Buff
8379 msgid "media-color.light-buff"
8382 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8383 msgid "media-color.light-cyan"
8386 #. TRANSLATORS: Light Gold
8387 msgid "media-color.light-gold"
8390 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8391 msgid "media-color.light-goldenrod"
8394 #. TRANSLATORS: Light Gray
8395 msgid "media-color.light-gray"
8398 #. TRANSLATORS: Light Green
8399 msgid "media-color.light-green"
8402 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8403 msgid "media-color.light-ivory"
8406 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8407 msgid "media-color.light-magenta"
8410 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8411 msgid "media-color.light-mustard"
8414 #. TRANSLATORS: Light Orange
8415 msgid "media-color.light-orange"
8418 #. TRANSLATORS: Light Pink
8419 msgid "media-color.light-pink"
8422 #. TRANSLATORS: Light Red
8423 msgid "media-color.light-red"
8426 #. TRANSLATORS: Light Silver
8427 msgid "media-color.light-silver"
8430 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8431 msgid "media-color.light-turquoise"
8434 #. TRANSLATORS: Light Violet
8435 msgid "media-color.light-violet"
8438 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8439 msgid "media-color.light-yellow"
8442 #. TRANSLATORS: Magenta
8443 msgid "media-color.magenta"
8446 #. TRANSLATORS: Multi-color
8447 msgid "media-color.multi-color"
8450 #. TRANSLATORS: Mustard
8451 msgid "media-color.mustard"
8454 #. TRANSLATORS: No Color
8455 msgid "media-color.no-color"
8458 #. TRANSLATORS: Orange
8459 msgid "media-color.orange"
8462 #. TRANSLATORS: Pink
8463 msgid "media-color.pink"
8467 msgid "media-color.red"
8470 #. TRANSLATORS: Silver
8471 msgid "media-color.silver"
8474 #. TRANSLATORS: Turquoise
8475 msgid "media-color.turquoise"
8478 #. TRANSLATORS: Violet
8479 msgid "media-color.violet"
8482 #. TRANSLATORS: White
8483 msgid "media-color.white"
8486 #. TRANSLATORS: Yellow
8487 msgid "media-color.yellow"
8490 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8491 msgid "media-front-coating"
8494 #. TRANSLATORS: Media Grain
8498 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8499 msgid "media-grain.x-direction"
8502 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8503 msgid "media-grain.y-direction"
8506 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8507 msgid "media-hole-count"
8510 #. TRANSLATORS: Media Info
8514 #. TRANSLATORS: Force Media
8515 msgid "media-input-tray-check"
8518 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8519 msgid "media-left-margin"
8522 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8523 msgid "media-pre-printed"
8526 #. TRANSLATORS: Blank
8527 msgid "media-pre-printed.blank"
8530 #. TRANSLATORS: Letterhead
8531 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8534 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8535 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8538 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8539 msgid "media-recycled"
8542 #. TRANSLATORS: None
8543 msgid "media-recycled.none"
8546 #. TRANSLATORS: Standard
8547 msgid "media-recycled.standard"
8550 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8551 msgid "media-right-margin"
8554 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8558 #. TRANSLATORS: Media Name
8559 msgid "media-size-name"
8562 #. TRANSLATORS: Media Source
8563 msgid "media-source"
8566 #. TRANSLATORS: Alternate
8567 msgid "media-source.alternate"
8570 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8571 msgid "media-source.alternate-roll"
8574 #. TRANSLATORS: Automatic
8575 msgid "media-source.auto"
8578 #. TRANSLATORS: Bottom
8579 msgid "media-source.bottom"
8582 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8583 msgid "media-source.by-pass-tray"
8586 #. TRANSLATORS: Center
8587 msgid "media-source.center"
8590 #. TRANSLATORS: Disc
8591 msgid "media-source.disc"
8594 #. TRANSLATORS: Envelope
8595 msgid "media-source.envelope"
8598 #. TRANSLATORS: Hagaki
8599 msgid "media-source.hagaki"
8602 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8603 msgid "media-source.large-capacity"
8606 #. TRANSLATORS: Left
8607 msgid "media-source.left"
8610 #. TRANSLATORS: Main
8611 msgid "media-source.main"
8614 #. TRANSLATORS: Main Roll
8615 msgid "media-source.main-roll"
8618 #. TRANSLATORS: Manual
8619 msgid "media-source.manual"
8622 #. TRANSLATORS: Middle
8623 msgid "media-source.middle"
8626 #. TRANSLATORS: Photo
8627 msgid "media-source.photo"
8630 #. TRANSLATORS: Rear
8631 msgid "media-source.rear"
8634 #. TRANSLATORS: Right
8635 msgid "media-source.right"
8638 #. TRANSLATORS: Roll 1
8639 msgid "media-source.roll-1"
8642 #. TRANSLATORS: Roll 10
8643 msgid "media-source.roll-10"
8646 #. TRANSLATORS: Roll 2
8647 msgid "media-source.roll-2"
8650 #. TRANSLATORS: Roll 3
8651 msgid "media-source.roll-3"
8654 #. TRANSLATORS: Roll 4
8655 msgid "media-source.roll-4"
8658 #. TRANSLATORS: Roll 5
8659 msgid "media-source.roll-5"
8662 #. TRANSLATORS: Roll 6
8663 msgid "media-source.roll-6"
8666 #. TRANSLATORS: Roll 7
8667 msgid "media-source.roll-7"
8670 #. TRANSLATORS: Roll 8
8671 msgid "media-source.roll-8"
8674 #. TRANSLATORS: Roll 9
8675 msgid "media-source.roll-9"
8678 #. TRANSLATORS: Side
8679 msgid "media-source.side"
8683 msgid "media-source.top"
8686 #. TRANSLATORS: Tray 1
8687 msgid "media-source.tray-1"
8690 #. TRANSLATORS: Tray 10
8691 msgid "media-source.tray-10"
8694 #. TRANSLATORS: Tray 11
8695 msgid "media-source.tray-11"
8698 #. TRANSLATORS: Tray 12
8699 msgid "media-source.tray-12"
8702 #. TRANSLATORS: Tray 13
8703 msgid "media-source.tray-13"
8706 #. TRANSLATORS: Tray 14
8707 msgid "media-source.tray-14"
8710 #. TRANSLATORS: Tray 15
8711 msgid "media-source.tray-15"
8714 #. TRANSLATORS: Tray 16
8715 msgid "media-source.tray-16"
8718 #. TRANSLATORS: Tray 17
8719 msgid "media-source.tray-17"
8722 #. TRANSLATORS: Tray 18
8723 msgid "media-source.tray-18"
8726 #. TRANSLATORS: Tray 19
8727 msgid "media-source.tray-19"
8730 #. TRANSLATORS: Tray 2
8731 msgid "media-source.tray-2"
8734 #. TRANSLATORS: Tray 20
8735 msgid "media-source.tray-20"
8738 #. TRANSLATORS: Tray 3
8739 msgid "media-source.tray-3"
8742 #. TRANSLATORS: Tray 4
8743 msgid "media-source.tray-4"
8746 #. TRANSLATORS: Tray 5
8747 msgid "media-source.tray-5"
8750 #. TRANSLATORS: Tray 6
8751 msgid "media-source.tray-6"
8754 #. TRANSLATORS: Tray 7
8755 msgid "media-source.tray-7"
8758 #. TRANSLATORS: Tray 8
8759 msgid "media-source.tray-8"
8762 #. TRANSLATORS: Tray 9
8763 msgid "media-source.tray-9"
8766 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8767 msgid "media-thickness"
8770 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8774 #. TRANSLATORS: Antique
8775 msgid "media-tooth.antique"
8778 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8779 msgid "media-tooth.calendared"
8782 #. TRANSLATORS: Coarse
8783 msgid "media-tooth.coarse"
8786 #. TRANSLATORS: Fine
8787 msgid "media-tooth.fine"
8790 #. TRANSLATORS: Linen
8791 msgid "media-tooth.linen"
8794 #. TRANSLATORS: Medium
8795 msgid "media-tooth.medium"
8798 #. TRANSLATORS: Smooth
8799 msgid "media-tooth.smooth"
8802 #. TRANSLATORS: Stipple
8803 msgid "media-tooth.stipple"
8806 #. TRANSLATORS: Rough
8807 msgid "media-tooth.uncalendared"
8810 #. TRANSLATORS: Vellum
8811 msgid "media-tooth.vellum"
8814 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8815 msgid "media-top-margin"
8818 #. TRANSLATORS: Media Type
8822 #. TRANSLATORS: Aluminum
8823 msgid "media-type.aluminum"
8826 #. TRANSLATORS: Automatic
8827 msgid "media-type.auto"
8830 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8831 msgid "media-type.back-print-film"
8834 #. TRANSLATORS: Cardboard
8835 msgid "media-type.cardboard"
8838 #. TRANSLATORS: Cardstock
8839 msgid "media-type.cardstock"
8843 msgid "media-type.cd"
8846 #. TRANSLATORS: Continuous
8847 msgid "media-type.continuous"
8850 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8851 msgid "media-type.continuous-long"
8854 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8855 msgid "media-type.continuous-short"
8858 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8859 msgid "media-type.corrugated-board"
8862 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8863 msgid "media-type.disc"
8866 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8867 msgid "media-type.disc-glossy"
8870 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8871 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8874 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8875 msgid "media-type.disc-matte"
8878 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8879 msgid "media-type.disc-satin"
8882 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8883 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8886 #. TRANSLATORS: Double Wall
8887 msgid "media-type.double-wall"
8890 #. TRANSLATORS: Dry Film
8891 msgid "media-type.dry-film"
8895 msgid "media-type.dvd"
8898 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8899 msgid "media-type.embossing-foil"
8902 #. TRANSLATORS: End Board
8903 msgid "media-type.end-board"
8906 #. TRANSLATORS: Envelope
8907 msgid "media-type.envelope"
8910 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8911 msgid "media-type.envelope-archival"
8914 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8915 msgid "media-type.envelope-bond"
8918 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8919 msgid "media-type.envelope-coated"
8922 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8923 msgid "media-type.envelope-cotton"
8926 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8927 msgid "media-type.envelope-fine"
8930 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8931 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8934 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8935 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8938 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8939 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8942 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8943 msgid "media-type.envelope-plain"
8946 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8947 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8950 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8951 msgid "media-type.envelope-window"
8954 #. TRANSLATORS: Fabric
8955 msgid "media-type.fabric"
8958 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8959 msgid "media-type.fabric-archival"
8962 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8963 msgid "media-type.fabric-glossy"
8966 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8967 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8970 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8971 msgid "media-type.fabric-matte"
8974 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8975 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8978 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8979 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8982 #. TRANSLATORS: Film
8983 msgid "media-type.film"
8986 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8987 msgid "media-type.flexo-base"
8990 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8991 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8994 #. TRANSLATORS: Flute
8995 msgid "media-type.flute"
8998 #. TRANSLATORS: Foil
8999 msgid "media-type.foil"
9002 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9003 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9006 #. TRANSLATORS: Glass
9007 msgid "media-type.glass"
9010 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9011 msgid "media-type.glass-colored"
9014 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9015 msgid "media-type.glass-opaque"
9018 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9019 msgid "media-type.glass-surfaced"
9022 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9023 msgid "media-type.glass-textured"
9026 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9027 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9030 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9031 msgid "media-type.image-setter-paper"
9034 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9035 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9038 #. TRANSLATORS: Labels
9039 msgid "media-type.labels"
9042 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9043 msgid "media-type.labels-colored"
9046 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9047 msgid "media-type.labels-glossy"
9050 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9051 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9054 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9055 msgid "media-type.labels-inkjet"
9058 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9059 msgid "media-type.labels-matte"
9062 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9063 msgid "media-type.labels-permanent"
9066 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9067 msgid "media-type.labels-satin"
9070 #. TRANSLATORS: Security Labels
9071 msgid "media-type.labels-security"
9074 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9075 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9078 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9079 msgid "media-type.laminating-foil"
9082 #. TRANSLATORS: Letterhead
9083 msgid "media-type.letterhead"
9086 #. TRANSLATORS: Metal
9087 msgid "media-type.metal"
9090 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9091 msgid "media-type.metal-glossy"
9094 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9095 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9098 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9099 msgid "media-type.metal-matte"
9102 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9103 msgid "media-type.metal-satin"
9106 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9107 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9110 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9111 msgid "media-type.mounting-tape"
9114 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9115 msgid "media-type.multi-layer"
9118 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9119 msgid "media-type.multi-part-form"
9122 #. TRANSLATORS: Other
9123 msgid "media-type.other"
9126 #. TRANSLATORS: Paper
9127 msgid "media-type.paper"
9130 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9131 msgid "media-type.photographic"
9134 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9135 msgid "media-type.photographic-archival"
9138 #. TRANSLATORS: Photo Film
9139 msgid "media-type.photographic-film"
9142 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9143 msgid "media-type.photographic-glossy"
9146 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9147 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9150 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9151 msgid "media-type.photographic-matte"
9154 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9155 msgid "media-type.photographic-satin"
9158 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9159 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9162 #. TRANSLATORS: Plastic
9163 msgid "media-type.plastic"
9166 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9167 msgid "media-type.plastic-archival"
9170 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9171 msgid "media-type.plastic-colored"
9174 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9175 msgid "media-type.plastic-glossy"
9178 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9179 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9182 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9183 msgid "media-type.plastic-matte"
9186 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9187 msgid "media-type.plastic-satin"
9190 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9191 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9194 #. TRANSLATORS: Plate
9195 msgid "media-type.plate"
9198 #. TRANSLATORS: Polyester
9199 msgid "media-type.polyester"
9202 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9203 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9206 #. TRANSLATORS: Roll
9207 msgid "media-type.roll"
9210 #. TRANSLATORS: Screen
9211 msgid "media-type.screen"
9214 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9215 msgid "media-type.screen-paged"
9218 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9219 msgid "media-type.self-adhesive"
9222 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9223 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9226 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9227 msgid "media-type.shrink-foil"
9230 #. TRANSLATORS: Single Face
9231 msgid "media-type.single-face"
9234 #. TRANSLATORS: Single Wall
9235 msgid "media-type.single-wall"
9238 #. TRANSLATORS: Sleeve
9239 msgid "media-type.sleeve"
9242 #. TRANSLATORS: Stationery
9243 msgid "media-type.stationery"
9246 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9247 msgid "media-type.stationery-archival"
9250 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9251 msgid "media-type.stationery-coated"
9254 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9255 msgid "media-type.stationery-cotton"
9258 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9259 msgid "media-type.stationery-fine"
9262 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9263 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9266 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9267 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9270 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9271 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9274 #. TRANSLATORS: Letterhead
9275 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9278 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9279 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9282 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9283 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9286 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9287 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9290 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9291 msgid "media-type.tab-stock"
9294 #. TRANSLATORS: Tractor
9295 msgid "media-type.tractor"
9298 #. TRANSLATORS: Transfer
9299 msgid "media-type.transfer"
9302 #. TRANSLATORS: Transparency
9303 msgid "media-type.transparency"
9306 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9307 msgid "media-type.triple-wall"
9310 #. TRANSLATORS: Wet Film
9311 msgid "media-type.wet-film"
9314 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9315 msgid "media-weight-metric"
9318 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9319 msgid "media.asme_f_28x40in"
9322 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9323 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9327 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9331 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9334 #. TRANSLATORS: A0x3
9335 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9339 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9343 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9346 #. TRANSLATORS: A1x3
9347 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9350 #. TRANSLATORS: A1x4
9351 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9355 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9358 #. TRANSLATORS: A2x3
9359 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9362 #. TRANSLATORS: A2x4
9363 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9366 #. TRANSLATORS: A2x5
9367 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9370 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9371 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9375 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9378 #. TRANSLATORS: A3x3
9379 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9382 #. TRANSLATORS: A3x4
9383 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9386 #. TRANSLATORS: A3x5
9387 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9390 #. TRANSLATORS: A3x6
9391 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9394 #. TRANSLATORS: A3x7
9395 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9398 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9399 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9402 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9403 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9407 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9410 #. TRANSLATORS: A4x3
9411 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9414 #. TRANSLATORS: A4x4
9415 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9418 #. TRANSLATORS: A4x5
9419 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9422 #. TRANSLATORS: A4x6
9423 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9426 #. TRANSLATORS: A4x7
9427 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9430 #. TRANSLATORS: A4x8
9431 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9434 #. TRANSLATORS: A4x9
9435 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9438 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9439 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9443 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9447 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9451 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9455 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9459 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9463 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9467 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9471 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9475 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9479 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9483 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9486 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9487 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9490 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9491 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9495 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9498 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9499 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9503 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9507 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9511 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9514 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9515 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9518 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9519 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9522 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9523 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9526 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9527 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9530 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9531 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9534 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9535 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9538 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9539 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9542 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9543 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9546 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9547 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9550 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9551 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9554 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9555 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9558 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9559 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9562 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9563 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9566 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9567 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9570 #. TRANSLATORS: Id-1
9571 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9574 #. TRANSLATORS: Id-3
9575 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9578 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9579 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9582 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9583 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9586 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9587 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9590 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9591 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9594 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9595 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9598 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9599 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9602 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9603 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9606 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9607 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9610 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9611 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9614 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9615 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9618 #. TRANSLATORS: JIS B0
9619 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9622 #. TRANSLATORS: JIS B10
9623 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9626 #. TRANSLATORS: JIS B1
9627 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9630 #. TRANSLATORS: JIS B2
9631 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9634 #. TRANSLATORS: JIS B3
9635 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9638 #. TRANSLATORS: JIS B4
9639 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9642 #. TRANSLATORS: JIS B5
9643 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9646 #. TRANSLATORS: JIS B6
9647 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9650 #. TRANSLATORS: JIS B7
9651 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9654 #. TRANSLATORS: JIS B8
9655 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9658 #. TRANSLATORS: JIS B9
9659 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9662 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9663 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9666 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9667 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9670 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9671 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9674 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9675 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9678 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9679 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9682 #. TRANSLATORS: Hagaki
9683 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9686 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9687 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9690 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9691 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9694 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9695 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9698 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9699 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9702 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9703 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9706 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9707 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9710 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9711 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9714 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9715 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9718 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9719 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9722 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9723 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9726 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9727 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9730 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9731 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9734 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9735 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9738 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9739 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9742 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9743 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9746 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9747 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9750 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9751 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9754 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9755 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9758 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9759 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9762 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9763 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9766 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9767 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9770 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9771 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9774 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9775 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9778 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9779 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9782 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9783 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9786 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9787 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9790 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9791 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9794 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9795 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9798 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9799 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9802 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9803 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9806 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9807 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9810 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9811 msgid "media.na_c_17x22in"
9814 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9815 msgid "media.na_d_22x34in"
9818 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9819 msgid "media.na_e_34x44in"
9822 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9823 msgid "media.na_edp_11x14in"
9826 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9827 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9830 #. TRANSLATORS: Executive
9831 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9834 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9835 msgid "media.na_f_44x68in"
9838 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9839 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9842 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9843 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9846 #. TRANSLATORS: Foolscap
9847 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9850 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9851 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9854 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9855 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9858 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9859 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9862 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9863 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9866 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9867 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9870 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9871 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9874 #. TRANSLATORS: Statement
9875 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9878 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9879 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9882 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9883 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9886 #. TRANSLATORS: US Legal
9887 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9890 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9891 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9894 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9895 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9898 #. TRANSLATORS: US Letter
9899 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9902 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9903 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9906 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9907 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9910 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9911 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9914 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9915 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9918 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9919 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9922 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9923 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9926 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9927 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9930 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9931 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9934 #. TRANSLATORS: Quarto
9935 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9938 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9939 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9942 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9943 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9946 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9947 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9950 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9951 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9954 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9955 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9958 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9959 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9962 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9963 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9966 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9967 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9970 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9971 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9974 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9975 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9978 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9979 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9982 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9983 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9986 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9987 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9990 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9991 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9994 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9995 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9998 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9999 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10002 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10003 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10006 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10007 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10010 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10011 msgid "media.om_card_54x86mm"
10014 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10015 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10018 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10019 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10022 #. TRANSLATORS: Folio
10023 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10026 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10027 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10030 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10031 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10034 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10035 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10038 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10039 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10042 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10043 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10046 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10047 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10050 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10051 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10054 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10055 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10058 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10059 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10062 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10063 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10066 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10067 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10070 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10071 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10074 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10075 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10078 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10079 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10082 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10083 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10086 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10087 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10090 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10091 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10094 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10095 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10098 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10099 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10102 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10103 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10106 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10107 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10110 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10111 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10114 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10115 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10118 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10119 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10123 msgid "members of class %s:"
10124 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10126 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10127 msgid "multiple-document-handling"
10130 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10131 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10134 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10135 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10138 #. TRANSLATORS: Single Document
10139 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10142 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10143 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10146 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10147 msgid "multiple-object-handling"
10150 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10151 msgid "multiple-object-handling-actual"
10154 #. TRANSLATORS: Automatic
10155 msgid "multiple-object-handling.auto"
10158 #. TRANSLATORS: Best Fit
10159 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10162 #. TRANSLATORS: Best Quality
10163 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10166 #. TRANSLATORS: Best Speed
10167 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10170 #. TRANSLATORS: One At A Time
10171 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10174 #. TRANSLATORS: On Timeout
10175 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10178 #. TRANSLATORS: Abort Job
10179 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10182 #. TRANSLATORS: Hold Job
10183 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10186 #. TRANSLATORS: Process Job
10187 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10191 msgstr "Keine Einträge"
10193 msgid "no system default destination"
10194 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10196 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10197 msgid "noise-removal"
10200 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10201 msgid "notify-attributes"
10204 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10205 msgid "notify-charset"
10208 #. TRANSLATORS: Notify Events
10209 msgid "notify-events"
10212 msgid "notify-events not specified."
10215 #. TRANSLATORS: Document Completed
10216 msgid "notify-events.document-completed"
10219 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10220 msgid "notify-events.document-config-changed"
10223 #. TRANSLATORS: Document Created
10224 msgid "notify-events.document-created"
10227 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10228 msgid "notify-events.document-fetchable"
10231 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10232 msgid "notify-events.document-state-changed"
10235 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10236 msgid "notify-events.document-stopped"
10239 #. TRANSLATORS: Job Completed
10240 msgid "notify-events.job-completed"
10243 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10244 msgid "notify-events.job-config-changed"
10247 #. TRANSLATORS: Job Created
10248 msgid "notify-events.job-created"
10251 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10252 msgid "notify-events.job-fetchable"
10255 #. TRANSLATORS: Job Progress
10256 msgid "notify-events.job-progress"
10259 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10260 msgid "notify-events.job-state-changed"
10263 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10264 msgid "notify-events.job-stopped"
10267 #. TRANSLATORS: None
10268 msgid "notify-events.none"
10271 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10272 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10275 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10276 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10279 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10280 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10283 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10284 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10287 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10288 msgid "notify-events.printer-restarted"
10291 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10292 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10295 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10296 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10299 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10300 msgid "notify-events.printer-stopped"
10303 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10304 msgid "notify-get-interval"
10307 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10308 msgid "notify-lease-duration"
10311 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10312 msgid "notify-natural-language"
10315 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10316 msgid "notify-pull-method"
10319 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10320 msgid "notify-recipient-uri"
10324 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10328 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10331 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10332 msgid "notify-sequence-numbers"
10335 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10336 msgid "notify-subscription-ids"
10339 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10340 msgid "notify-time-interval"
10343 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10344 msgid "notify-user-data"
10347 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10348 msgid "notify-wait"
10351 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10352 msgid "number-of-retries"
10355 #. TRANSLATORS: Number-Up
10359 #. TRANSLATORS: Object Offset
10360 msgid "object-offset"
10363 #. TRANSLATORS: Object Size
10364 msgid "object-size"
10367 #. TRANSLATORS: Organization Name
10368 msgid "organization-name"
10371 #. TRANSLATORS: Orientation
10372 msgid "orientation-requested"
10375 #. TRANSLATORS: Portrait
10376 msgid "orientation-requested.3"
10379 #. TRANSLATORS: Landscape
10380 msgid "orientation-requested.4"
10383 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10384 msgid "orientation-requested.5"
10387 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10388 msgid "orientation-requested.6"
10391 #. TRANSLATORS: None
10392 msgid "orientation-requested.7"
10395 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10396 msgid "output-attributes"
10399 #. TRANSLATORS: Output Tray
10403 #. TRANSLATORS: Automatic
10404 msgid "output-bin.auto"
10407 #. TRANSLATORS: Bottom
10408 msgid "output-bin.bottom"
10411 #. TRANSLATORS: Center
10412 msgid "output-bin.center"
10415 #. TRANSLATORS: Face Down
10416 msgid "output-bin.face-down"
10419 #. TRANSLATORS: Face Up
10420 msgid "output-bin.face-up"
10423 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10424 msgid "output-bin.large-capacity"
10427 #. TRANSLATORS: Left
10428 msgid "output-bin.left"
10431 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10432 msgid "output-bin.mailbox-1"
10435 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10436 msgid "output-bin.mailbox-10"
10439 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10440 msgid "output-bin.mailbox-2"
10443 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10444 msgid "output-bin.mailbox-3"
10447 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10448 msgid "output-bin.mailbox-4"
10451 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10452 msgid "output-bin.mailbox-5"
10455 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10456 msgid "output-bin.mailbox-6"
10459 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10460 msgid "output-bin.mailbox-7"
10463 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10464 msgid "output-bin.mailbox-8"
10467 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10468 msgid "output-bin.mailbox-9"
10471 #. TRANSLATORS: Middle
10472 msgid "output-bin.middle"
10475 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10476 msgid "output-bin.my-mailbox"
10479 #. TRANSLATORS: Rear
10480 msgid "output-bin.rear"
10483 #. TRANSLATORS: Right
10484 msgid "output-bin.right"
10487 #. TRANSLATORS: Side
10488 msgid "output-bin.side"
10491 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10492 msgid "output-bin.stacker-1"
10495 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10496 msgid "output-bin.stacker-10"
10499 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10500 msgid "output-bin.stacker-2"
10503 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10504 msgid "output-bin.stacker-3"
10507 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10508 msgid "output-bin.stacker-4"
10511 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10512 msgid "output-bin.stacker-5"
10515 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10516 msgid "output-bin.stacker-6"
10519 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10520 msgid "output-bin.stacker-7"
10523 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10524 msgid "output-bin.stacker-8"
10527 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10528 msgid "output-bin.stacker-9"
10531 #. TRANSLATORS: Top
10532 msgid "output-bin.top"
10535 #. TRANSLATORS: Tray 1
10536 msgid "output-bin.tray-1"
10539 #. TRANSLATORS: Tray 10
10540 msgid "output-bin.tray-10"
10543 #. TRANSLATORS: Tray 2
10544 msgid "output-bin.tray-2"
10547 #. TRANSLATORS: Tray 3
10548 msgid "output-bin.tray-3"
10551 #. TRANSLATORS: Tray 4
10552 msgid "output-bin.tray-4"
10555 #. TRANSLATORS: Tray 5
10556 msgid "output-bin.tray-5"
10559 #. TRANSLATORS: Tray 6
10560 msgid "output-bin.tray-6"
10563 #. TRANSLATORS: Tray 7
10564 msgid "output-bin.tray-7"
10567 #. TRANSLATORS: Tray 8
10568 msgid "output-bin.tray-8"
10571 #. TRANSLATORS: Tray 9
10572 msgid "output-bin.tray-9"
10575 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10576 msgid "output-compression-quality-factor"
10579 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10580 msgid "page-delivery"
10583 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10584 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10587 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10588 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10591 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10592 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10595 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10596 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10599 #. TRANSLATORS: System Specified
10600 msgid "page-delivery.system-specified"
10603 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10604 msgid "page-order-received"
10607 #. TRANSLATORS: 1 To N
10608 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10611 #. TRANSLATORS: N To 1
10612 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10615 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10616 msgid "page-ranges"
10619 #. TRANSLATORS: Pages
10623 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10624 msgid "pages-per-subset"
10627 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10628 msgid "pclm-raster-back-side"
10631 #. TRANSLATORS: Flipped
10632 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10635 #. TRANSLATORS: Normal
10636 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10639 #. TRANSLATORS: Rotated
10640 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10643 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10644 msgid "pclm-source-resolution"
10648 msgstr "in Verarbeitung"
10650 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10651 msgid "platform-shape"
10654 #. TRANSLATORS: Round
10655 msgid "platform-shape.ellipse"
10658 #. TRANSLATORS: Rectangle
10659 msgid "platform-shape.rectangle"
10662 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10663 msgid "platform-temperature"
10666 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10667 msgid "post-dial-string"
10671 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10675 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10679 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10683 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10684 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10687 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10691 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10695 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10699 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10703 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10707 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10711 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10715 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10719 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10723 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10727 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10731 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10735 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10739 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10743 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10748 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10752 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10756 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10760 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10764 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10768 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10772 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10776 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10780 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10784 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10788 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10792 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10796 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10800 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10804 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10808 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10812 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10816 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10820 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10824 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10828 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10832 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10836 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10840 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10844 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10849 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10854 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10859 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10863 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10867 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10871 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10875 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10879 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10883 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10887 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10891 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10895 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10899 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10903 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10907 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10911 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10915 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10919 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10923 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10927 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10932 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10936 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10940 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10944 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10948 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10952 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10956 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10960 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10964 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10968 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10972 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10976 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10980 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10984 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10988 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10992 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10996 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11000 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11004 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11008 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11012 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11016 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11021 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11025 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11029 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11033 msgid "ppdc: Writing %s."
11034 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11037 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11038 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11041 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11045 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11046 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11049 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11052 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11053 msgid "pre-dial-string"
11056 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11057 msgid "presentation-direction-number-up"
11060 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11061 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11064 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11065 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11068 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11069 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11072 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11073 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11076 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11077 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11080 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11081 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11084 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11085 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11088 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11089 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11092 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11093 msgid "print-accuracy"
11096 #. TRANSLATORS: Print Base
11100 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11101 msgid "print-base-actual"
11104 #. TRANSLATORS: Brim
11105 msgid "print-base.brim"
11108 #. TRANSLATORS: None
11109 msgid "print-base.none"
11112 #. TRANSLATORS: Raft
11113 msgid "print-base.raft"
11116 #. TRANSLATORS: Skirt
11117 msgid "print-base.skirt"
11120 #. TRANSLATORS: Standard
11121 msgid "print-base.standard"
11124 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11125 msgid "print-color-mode"
11128 #. TRANSLATORS: Automatic
11129 msgid "print-color-mode.auto"
11132 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11133 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11136 #. TRANSLATORS: Text
11137 msgid "print-color-mode.bi-level"
11140 #. TRANSLATORS: Color
11141 msgid "print-color-mode.color"
11144 #. TRANSLATORS: Highlight
11145 msgid "print-color-mode.highlight"
11148 #. TRANSLATORS: Monochrome
11149 msgid "print-color-mode.monochrome"
11152 #. TRANSLATORS: Process Text
11153 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11156 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11157 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11160 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11161 msgid "print-content-optimize"
11164 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11165 msgid "print-content-optimize-actual"
11168 #. TRANSLATORS: Automatic
11169 msgid "print-content-optimize.auto"
11172 #. TRANSLATORS: Graphics
11173 msgid "print-content-optimize.graphic"
11176 #. TRANSLATORS: Graphics
11177 msgid "print-content-optimize.graphics"
11180 #. TRANSLATORS: Photo
11181 msgid "print-content-optimize.photo"
11184 #. TRANSLATORS: Text
11185 msgid "print-content-optimize.text"
11188 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11189 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11192 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11193 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11196 #. TRANSLATORS: Print Objects
11197 msgid "print-objects"
11200 #. TRANSLATORS: Print Quality
11201 msgid "print-quality"
11204 #. TRANSLATORS: Draft
11205 msgid "print-quality.3"
11208 #. TRANSLATORS: Normal
11209 msgid "print-quality.4"
11212 #. TRANSLATORS: High
11213 msgid "print-quality.5"
11216 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11217 msgid "print-rendering-intent"
11220 #. TRANSLATORS: Absolute
11221 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11224 #. TRANSLATORS: Automatic
11225 msgid "print-rendering-intent.auto"
11228 #. TRANSLATORS: Perceptual
11229 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11232 #. TRANSLATORS: Relative
11233 msgid "print-rendering-intent.relative"
11236 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11237 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11240 #. TRANSLATORS: Saturation
11241 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11244 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11245 msgid "print-scaling"
11248 #. TRANSLATORS: Automatic
11249 msgid "print-scaling.auto"
11252 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11253 msgid "print-scaling.auto-fit"
11256 #. TRANSLATORS: Fill
11257 msgid "print-scaling.fill"
11260 #. TRANSLATORS: Fit
11261 msgid "print-scaling.fit"
11264 #. TRANSLATORS: None
11265 msgid "print-scaling.none"
11268 #. TRANSLATORS: Print Supports
11269 msgid "print-supports"
11272 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11273 msgid "print-supports-actual"
11276 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11277 msgid "print-supports.material"
11280 #. TRANSLATORS: None
11281 msgid "print-supports.none"
11284 #. TRANSLATORS: Standard
11285 msgid "print-supports.standard"
11289 msgid "printer %s disabled since %s -"
11290 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11293 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11297 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11298 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11301 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11302 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11305 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11306 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11309 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11310 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11313 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11314 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11316 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11317 msgid "printer-kind"
11320 #. TRANSLATORS: Disc
11321 msgid "printer-kind.disc"
11324 #. TRANSLATORS: Document
11325 msgid "printer-kind.document"
11328 #. TRANSLATORS: Envelope
11329 msgid "printer-kind.envelope"
11332 #. TRANSLATORS: Label
11333 msgid "printer-kind.label"
11336 #. TRANSLATORS: Large Format
11337 msgid "printer-kind.large-format"
11340 #. TRANSLATORS: Photo
11341 msgid "printer-kind.photo"
11344 #. TRANSLATORS: Postcard
11345 msgid "printer-kind.postcard"
11348 #. TRANSLATORS: Receipt
11349 msgid "printer-kind.receipt"
11352 #. TRANSLATORS: Roll
11353 msgid "printer-kind.roll"
11356 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11357 msgid "printer-message-from-operator"
11360 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11361 msgid "printer-resolution"
11364 #. TRANSLATORS: Printer State
11365 msgid "printer-state"
11368 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11369 msgid "printer-state-reasons"
11372 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11373 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11376 #. TRANSLATORS: Bander Added
11377 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11380 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11381 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11384 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11385 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11388 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11389 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11392 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11393 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11396 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11397 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11400 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11401 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11404 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11405 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11408 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11409 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11412 #. TRANSLATORS: Bander Full
11413 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11416 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11417 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11420 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11421 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11424 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11425 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11428 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11429 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11432 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11433 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11436 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11437 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11440 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11441 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11444 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11445 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11448 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11449 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11452 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11453 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11456 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11457 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11460 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11461 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11464 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11465 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11468 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11469 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11472 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11473 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11476 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11477 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11480 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11481 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11484 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11485 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11488 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11489 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11492 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11493 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11496 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11497 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11500 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11501 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11504 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11505 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11508 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11509 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11512 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11513 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11516 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11517 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11520 #. TRANSLATORS: Binder Added
11521 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11524 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11525 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11528 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11529 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11532 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11533 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11536 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11537 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11540 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11541 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11544 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11545 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11548 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11549 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11552 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11553 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11556 #. TRANSLATORS: Binder Full
11557 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11560 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11561 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11564 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11565 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11568 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11569 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11572 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11573 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11576 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11577 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11580 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11581 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11584 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11585 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11588 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11589 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11592 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11593 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11596 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11597 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11600 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11601 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11604 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11605 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11608 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11609 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11612 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11613 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11616 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11617 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11620 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11621 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11624 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11625 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11628 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11629 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11632 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11633 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11636 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11637 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11640 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11641 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11644 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11645 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11648 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11649 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11652 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11653 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11656 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11657 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11660 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11661 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11664 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11665 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11668 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11669 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11672 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11673 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11676 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11677 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11680 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11681 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11684 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11685 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11688 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11689 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11692 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11693 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11696 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11697 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11700 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11701 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11704 #. TRANSLATORS: Cover Open
11705 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11708 #. TRANSLATORS: Deactivated
11709 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11712 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11713 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11716 #. TRANSLATORS: Developer Low
11717 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11720 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11721 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11724 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11725 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11728 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11729 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11732 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11733 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11736 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11737 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11740 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11741 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11744 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11745 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11748 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11749 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11752 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11753 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11756 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11757 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11760 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11761 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11764 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11765 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11768 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11769 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11772 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11773 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11776 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11777 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11780 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11781 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11784 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11785 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11788 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11789 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11792 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11793 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11796 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11797 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11800 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11801 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11804 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11805 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11808 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11809 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11812 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11813 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11816 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11817 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11820 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11821 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11824 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11825 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11828 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11829 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11832 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11833 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11836 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11837 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11840 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11841 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11844 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11845 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11848 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11849 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11852 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11853 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11856 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11857 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11860 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11861 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11864 #. TRANSLATORS: Door Open
11865 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11868 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11869 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11872 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11873 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11876 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11877 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11880 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11881 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11884 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11885 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11888 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11889 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11892 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11893 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11896 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11897 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11900 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11901 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11904 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11905 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11908 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11909 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11912 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11913 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11916 #. TRANSLATORS: Folder Added
11917 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11920 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11921 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11924 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11925 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11928 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11929 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11932 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11933 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11936 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11937 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11940 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11941 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11944 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11945 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11948 #. TRANSLATORS: Folder Empty
11949 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11952 #. TRANSLATORS: Folder Full
11953 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11956 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11957 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11960 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11961 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11964 #. TRANSLATORS: Folder Jam
11965 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11968 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11969 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11972 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
11973 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11976 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11977 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11980 #. TRANSLATORS: Folder Missing
11981 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11984 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
11985 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11988 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
11989 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11992 #. TRANSLATORS: Folder Offline
11993 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11996 #. TRANSLATORS: Folder Opened
11997 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12000 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12001 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12004 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12005 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12008 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12009 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12012 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12013 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12016 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12017 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12020 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12021 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12024 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12025 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12028 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12029 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12032 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12033 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12036 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12037 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12040 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12041 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12044 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12045 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12048 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12049 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12052 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12053 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12056 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12057 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12060 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12061 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12064 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12065 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12068 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12069 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12072 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12073 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12076 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12077 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12080 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12081 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12084 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12085 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12088 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12089 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12092 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12093 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12096 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12097 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12100 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12101 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12104 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12105 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12108 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12109 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12112 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12113 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12116 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12117 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12120 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12121 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12124 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12125 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12128 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12129 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12132 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12133 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12136 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12137 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12140 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12141 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12144 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12145 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12148 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12149 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12152 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12153 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12156 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12157 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12160 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12161 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12164 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12165 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12168 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12169 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12172 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12173 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12176 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12177 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12180 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12181 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12184 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12185 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12188 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12189 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12192 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12193 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12196 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12197 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12200 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12201 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12204 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12205 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12208 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12209 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12212 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12213 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12216 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12217 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12220 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12221 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12224 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12225 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12228 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12229 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12232 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12233 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12236 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12237 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12240 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12241 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12244 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12245 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12248 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12249 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12252 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12253 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12256 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12257 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12260 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12261 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12264 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12265 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12268 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12269 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12272 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12273 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12276 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12277 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12280 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12281 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12284 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12285 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12288 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12289 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12292 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12293 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12296 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12297 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12300 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12301 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12304 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12305 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12308 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12309 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12312 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12313 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12316 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12317 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12320 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12321 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12324 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12325 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12328 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12329 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12332 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12333 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12336 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12337 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12340 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12341 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12344 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12345 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12348 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12349 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12352 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12353 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12356 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12357 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12360 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12361 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12364 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12365 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12368 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12369 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12372 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12373 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12376 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12377 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12380 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12381 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12384 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12385 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12388 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12389 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12392 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12393 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12396 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12397 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12400 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12401 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12404 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12405 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12408 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12409 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12412 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12413 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12416 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12417 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12420 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12421 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12424 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12425 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12428 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12429 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12432 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12433 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12436 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12437 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12440 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12441 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12444 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12445 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12448 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12449 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12452 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12453 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12456 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12457 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12460 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12461 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12464 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12465 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12468 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12469 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12472 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12473 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12476 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12477 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12480 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12481 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12484 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12485 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12488 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12489 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12492 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12493 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12496 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12497 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12500 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12501 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12504 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12505 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12508 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12509 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12512 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12513 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12516 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12517 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12520 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12521 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12524 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12525 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12528 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12529 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12532 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12533 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12536 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12537 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12540 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12541 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12544 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12545 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12548 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12549 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12552 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12553 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12556 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12557 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12560 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12561 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12564 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12565 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12568 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12569 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12572 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12573 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12576 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12577 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12580 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12581 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12584 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12585 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12588 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12589 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12592 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12593 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12596 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12597 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12600 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12601 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12604 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12605 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12608 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12609 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12612 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12613 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12616 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12617 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12620 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12621 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12624 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12628 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12629 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12632 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12633 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12636 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12640 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12641 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12644 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12645 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12648 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12649 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12652 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12653 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12656 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12657 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12660 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12661 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12664 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12665 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12668 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12669 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12672 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12673 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12676 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12677 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12680 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12681 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12684 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12685 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12688 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12689 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12692 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12693 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12696 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12697 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12700 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12701 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12704 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12705 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12708 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12709 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12712 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12713 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12716 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12717 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12720 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12721 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12724 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12725 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12728 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12729 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12732 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12733 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12736 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12737 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12740 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12741 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12744 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12745 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12748 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12749 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12752 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12753 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12756 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12757 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12760 #. TRANSLATORS: Material Empty
12761 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12764 #. TRANSLATORS: Material Low
12765 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12768 #. TRANSLATORS: Material Needed
12769 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12772 #. TRANSLATORS: Media Drying
12773 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12776 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12777 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12780 #. TRANSLATORS: Paper jam
12781 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12784 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12785 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12788 #. TRANSLATORS: Load paper
12789 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12792 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12793 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12796 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12797 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12800 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12801 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12804 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12805 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12808 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12809 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12812 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12813 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12816 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12817 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12820 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12821 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12824 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12825 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12828 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12829 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12832 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12833 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12836 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12837 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12840 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12841 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12844 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12845 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12848 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12849 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12852 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12853 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12856 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12857 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12860 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12861 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12864 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12865 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12868 #. TRANSLATORS: None
12869 msgid "printer-state-reasons.none"
12872 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12873 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12876 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12877 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12880 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12881 msgid "printer-state-reasons.other"
12884 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12885 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12888 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12889 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12892 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12893 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12896 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12897 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12900 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12901 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12904 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12905 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12908 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12909 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12912 #. TRANSLATORS: Paused
12913 msgid "printer-state-reasons.paused"
12916 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12917 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12920 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12921 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12924 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12925 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12928 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12929 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12932 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12933 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12936 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12937 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12940 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12941 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12944 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12945 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12948 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12949 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12952 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12953 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12956 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12957 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12960 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12961 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12964 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12965 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12968 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12969 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12972 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12973 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12976 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12977 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12980 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12981 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12984 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12985 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12988 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12989 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12992 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
12993 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12996 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
12997 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13000 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13001 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13004 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13005 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13008 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13009 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13012 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13013 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13016 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13017 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13020 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13021 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13024 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13025 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13028 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13029 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13032 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13033 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13036 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13037 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13040 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13041 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13044 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13045 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13048 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13049 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13052 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13053 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13056 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13057 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13060 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13061 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13064 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13065 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13068 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13069 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13072 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13073 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13076 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13077 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13080 #. TRANSLATORS: Power Down
13081 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13084 #. TRANSLATORS: Power Up
13085 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13088 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13089 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13092 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13093 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13096 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13097 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13100 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13101 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13104 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13105 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13108 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13109 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13112 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13113 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13116 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13117 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13120 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13121 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13124 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13125 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13128 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13129 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13132 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13133 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13136 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13137 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13140 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13141 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13144 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13145 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13148 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13149 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13152 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13153 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13156 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13157 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13160 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13161 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13164 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13165 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13168 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13169 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13172 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13173 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13176 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13177 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13180 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13181 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13184 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13185 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13188 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13189 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13192 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13193 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13196 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13197 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13200 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13201 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13204 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13205 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13208 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13209 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13212 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13213 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13216 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13217 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13220 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13221 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13224 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13225 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13228 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13229 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13232 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13233 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13236 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13237 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13240 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13241 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13244 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13245 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13248 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13249 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13252 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13253 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13256 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13257 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13260 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13261 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13264 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13265 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13268 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13269 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13272 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13273 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13276 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13277 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13280 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13281 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13284 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13285 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13288 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13289 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13292 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13293 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13296 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13297 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13300 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13301 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13304 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13305 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13308 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13309 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13312 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13313 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13316 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13317 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13320 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13321 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13324 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13325 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13328 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13329 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13332 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13333 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13336 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13337 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13340 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13341 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13344 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13345 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13348 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13349 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13352 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13353 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13356 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13357 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13360 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13361 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13364 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13365 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13368 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13369 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13372 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13373 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13376 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13377 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13380 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13381 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13384 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13385 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13388 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13389 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13392 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13393 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13396 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13397 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13400 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13401 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13404 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13405 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13408 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13409 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13412 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13413 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13416 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13417 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13420 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13421 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13424 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13425 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13428 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13429 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13432 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13433 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13436 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13437 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13440 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13441 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13444 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13445 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13448 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13449 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13452 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13453 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13456 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13457 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13460 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13461 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13464 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13465 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13468 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13469 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13472 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13473 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13476 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13477 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13480 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13481 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13484 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13485 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13488 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13489 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13492 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13493 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13496 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13497 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13500 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13501 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13504 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13505 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13508 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13509 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13512 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13513 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13516 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13517 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13520 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13521 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13524 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13525 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13528 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13529 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13532 #. TRANSLATORS: Printer offline
13533 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13536 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13537 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13540 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13541 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13544 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13545 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13548 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13549 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13552 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13553 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13556 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13557 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13560 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13561 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13564 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13565 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13568 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13569 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13572 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13573 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13576 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13577 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13580 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13581 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13584 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13585 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13588 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13589 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13592 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13593 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13596 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13597 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13600 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13601 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13604 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13605 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13608 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13609 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13612 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13613 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13616 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13617 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13620 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13621 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13624 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13625 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13628 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13629 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13632 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13633 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13636 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13637 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13640 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13641 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13644 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13645 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13648 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13649 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13652 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13653 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13656 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13657 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13660 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13661 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13664 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13665 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13668 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13669 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13672 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13673 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13676 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13677 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13680 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13681 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13684 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13685 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13688 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13689 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13692 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13693 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13696 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13697 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13700 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13701 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13704 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13705 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13708 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13709 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13712 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13713 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13716 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13717 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13720 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13721 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13724 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13725 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13728 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13729 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13732 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13733 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13736 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13737 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13740 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13741 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13744 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13745 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13748 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13749 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13752 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13753 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13756 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13757 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13760 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13761 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13764 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13765 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13768 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13769 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13772 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13773 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13776 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13777 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13780 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13781 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13784 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13785 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13788 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13789 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13792 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13793 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13796 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13797 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13800 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13801 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13804 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13805 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13808 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13809 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13812 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13813 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13816 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13817 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13820 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13821 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13824 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13825 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13828 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13829 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13832 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13833 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13836 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13837 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13840 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13841 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13844 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13845 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13848 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13849 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13852 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13853 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13856 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13857 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13860 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13861 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13864 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13865 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13868 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13869 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13872 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13873 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13876 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13877 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13880 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13881 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13884 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13885 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13888 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13889 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13892 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13893 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13896 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13897 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13900 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13901 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13904 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13905 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13908 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13909 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13912 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13913 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13916 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13917 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13920 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13921 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13924 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13925 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13928 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13929 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13932 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13933 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13936 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13937 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13940 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13941 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13944 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13945 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13948 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13949 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13952 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13953 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13956 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13957 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13960 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13961 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13964 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13965 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13968 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13969 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13972 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13973 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13976 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13977 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13980 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13981 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13984 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13985 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13988 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
13989 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
13992 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
13993 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
13996 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
13997 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14000 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14001 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14004 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14005 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14008 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14009 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14012 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14013 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14016 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14017 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14020 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14021 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14024 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14025 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14028 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14029 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14032 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14033 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14036 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14037 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14040 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14041 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14044 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14045 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14048 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14049 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14052 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14053 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14056 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14057 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14060 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14061 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14064 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14065 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14068 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14069 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14072 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14073 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14076 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14077 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14080 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14081 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14084 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14085 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14088 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14089 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14092 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14093 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14096 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14097 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14100 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14101 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14104 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14105 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14108 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14109 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14112 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14113 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14116 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14117 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14120 #. TRANSLATORS: Stopping
14121 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14124 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14125 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14128 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14129 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14132 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14133 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14136 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14137 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14140 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14141 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14144 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14145 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14148 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14149 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14152 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14153 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14156 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14157 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14160 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14161 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14164 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14165 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14168 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14169 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14172 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14173 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14176 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14177 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14180 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14181 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14184 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14185 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14188 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14189 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14192 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14193 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14196 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14197 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14200 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14201 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14204 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14205 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14208 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14209 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14212 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14213 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14216 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14217 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14220 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14221 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14224 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14225 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14228 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14229 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14232 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14233 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14236 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14237 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14240 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14241 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14244 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14245 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14248 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14249 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14252 #. TRANSLATORS: Out of toner
14253 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14256 #. TRANSLATORS: Toner low
14257 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14260 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14261 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14264 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14265 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14268 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14269 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14272 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14273 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14276 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14277 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14280 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14281 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14284 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14285 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14288 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14289 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14292 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14293 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14296 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14297 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14300 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14301 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14304 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14305 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14308 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14309 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14312 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14313 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14316 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14317 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14320 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14321 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14324 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14325 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14328 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14329 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14332 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14333 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14336 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14337 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14340 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14341 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14344 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14345 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14348 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14349 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14352 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14353 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14356 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14357 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14360 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14361 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14364 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14365 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14368 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14369 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14372 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14373 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14376 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14377 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14380 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14381 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14384 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14385 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14388 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14389 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14392 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14393 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14396 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14397 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14400 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14401 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14404 #. TRANSLATORS: Unknown
14405 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14408 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14409 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14412 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14413 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14416 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14417 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14420 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14421 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14424 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14425 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14428 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14429 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14432 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14433 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14436 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14437 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14440 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14441 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14444 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14445 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14448 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14449 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14452 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14453 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14456 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14457 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14460 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14461 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14464 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14465 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14468 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14469 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14472 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14473 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14476 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14477 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14480 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14481 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14484 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14485 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14488 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14489 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14492 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14493 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14496 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14497 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14500 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14501 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14504 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14505 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14508 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14509 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14512 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14513 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14516 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14517 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14520 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14521 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14524 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14525 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14528 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14529 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14532 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14533 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14536 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14537 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14540 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14541 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14544 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14545 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14548 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14549 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14552 #. TRANSLATORS: Idle
14553 msgid "printer-state.3"
14556 #. TRANSLATORS: Processing
14557 msgid "printer-state.4"
14560 #. TRANSLATORS: Stopped
14561 msgid "printer-state.5"
14564 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14565 msgid "printer-up-time"
14569 msgstr "in Verarbeitung"
14571 #. TRANSLATORS: Proof Print
14572 msgid "proof-print"
14575 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14576 msgid "proof-print-copies"
14579 #. TRANSLATORS: Punching
14583 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14584 msgid "punching-locations"
14587 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14588 msgid "punching-offset"
14591 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14592 msgid "punching-reference-edge"
14595 #. TRANSLATORS: Bottom
14596 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14599 #. TRANSLATORS: Left
14600 msgid "punching-reference-edge.left"
14603 #. TRANSLATORS: Right
14604 msgid "punching-reference-edge.right"
14607 #. TRANSLATORS: Top
14608 msgid "punching-reference-edge.top"
14612 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14613 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14615 msgid "request-id uses indefinite length"
14616 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14618 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14619 msgid "requested-attributes"
14622 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14623 msgid "retry-interval"
14626 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14627 msgid "retry-time-out"
14630 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14631 msgid "save-disposition"
14634 #. TRANSLATORS: None
14635 msgid "save-disposition.none"
14638 #. TRANSLATORS: Print and Save
14639 msgid "save-disposition.print-save"
14642 #. TRANSLATORS: Save Only
14643 msgid "save-disposition.save-only"
14646 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14647 msgid "save-document-format"
14650 #. TRANSLATORS: Save Info
14654 #. TRANSLATORS: Save Location
14655 msgid "save-location"
14658 #. TRANSLATORS: Save Name
14662 msgid "scheduler is not running"
14663 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
14665 msgid "scheduler is running"
14666 msgstr "Zeitplandienst läuft"
14668 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14669 msgid "separator-sheets"
14672 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14673 msgid "separator-sheets-type"
14676 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14677 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14680 #. TRANSLATORS: End Sheet
14681 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14684 #. TRANSLATORS: None
14685 msgid "separator-sheets-type.none"
14688 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14689 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14692 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14693 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14696 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14700 #. TRANSLATORS: Off
14701 msgid "sides.one-sided"
14704 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14705 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14708 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14709 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14713 msgid "stat of %s failed: %s"
14714 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
14716 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14717 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
14719 #. TRANSLATORS: Status Message
14720 msgid "status-message"
14723 #. TRANSLATORS: Staple
14727 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14728 msgid "stitching-angle"
14731 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14732 msgid "stitching-locations"
14735 #. TRANSLATORS: Staple Method
14736 msgid "stitching-method"
14739 #. TRANSLATORS: Automatic
14740 msgid "stitching-method.auto"
14743 #. TRANSLATORS: Crimp
14744 msgid "stitching-method.crimp"
14747 #. TRANSLATORS: Wire
14748 msgid "stitching-method.wire"
14751 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14752 msgid "stitching-offset"
14755 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14756 msgid "stitching-reference-edge"
14759 #. TRANSLATORS: Bottom
14760 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14763 #. TRANSLATORS: Left
14764 msgid "stitching-reference-edge.left"
14767 #. TRANSLATORS: Right
14768 msgid "stitching-reference-edge.right"
14771 #. TRANSLATORS: Top
14772 msgid "stitching-reference-edge.top"
14776 msgstr "angehalten"
14778 #. TRANSLATORS: Subject
14782 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14783 msgid "subscription-privacy-attributes"
14786 #. TRANSLATORS: All
14787 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14790 #. TRANSLATORS: Default
14791 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14794 #. TRANSLATORS: None
14795 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14798 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14799 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14802 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14803 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14806 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14807 msgid "subscription-privacy-scope"
14810 #. TRANSLATORS: All
14811 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14814 #. TRANSLATORS: Default
14815 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14818 #. TRANSLATORS: None
14819 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14822 #. TRANSLATORS: Owner
14823 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14827 msgid "system default destination: %s"
14828 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
14831 msgid "system default destination: %s/%s"
14832 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
14834 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14835 msgid "t33-subaddress"
14836 msgstr "T33 Subaddress"
14838 #. TRANSLATORS: To Name
14842 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14843 msgid "transmission-status"
14846 #. TRANSLATORS: Pending
14847 msgid "transmission-status.3"
14850 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14851 msgid "transmission-status.4"
14854 #. TRANSLATORS: Processing
14855 msgid "transmission-status.5"
14858 #. TRANSLATORS: Canceled
14859 msgid "transmission-status.7"
14862 #. TRANSLATORS: Aborted
14863 msgid "transmission-status.8"
14866 #. TRANSLATORS: Completed
14867 msgid "transmission-status.9"
14870 #. TRANSLATORS: Cut
14874 #. TRANSLATORS: Cut Position
14875 msgid "trimming-offset"
14878 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14879 msgid "trimming-reference-edge"
14882 #. TRANSLATORS: Bottom
14883 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14886 #. TRANSLATORS: Left
14887 msgid "trimming-reference-edge.left"
14890 #. TRANSLATORS: Right
14891 msgid "trimming-reference-edge.right"
14894 #. TRANSLATORS: Top
14895 msgid "trimming-reference-edge.top"
14898 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14899 msgid "trimming-type"
14902 #. TRANSLATORS: Draw Line
14903 msgid "trimming-type.draw-line"
14906 #. TRANSLATORS: Full
14907 msgid "trimming-type.full"
14910 #. TRANSLATORS: Partial
14911 msgid "trimming-type.partial"
14914 #. TRANSLATORS: Perforate
14915 msgid "trimming-type.perforate"
14918 #. TRANSLATORS: Score
14919 msgid "trimming-type.score"
14922 #. TRANSLATORS: Tab
14923 msgid "trimming-type.tab"
14926 #. TRANSLATORS: Cut After
14927 msgid "trimming-when"
14930 #. TRANSLATORS: Every Document
14931 msgid "trimming-when.after-documents"
14934 #. TRANSLATORS: Job
14935 msgid "trimming-when.after-job"
14938 #. TRANSLATORS: Every Set
14939 msgid "trimming-when.after-sets"
14942 #. TRANSLATORS: Every Page
14943 msgid "trimming-when.after-sheets"
14950 msgstr "Ohne Titel"
14952 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14953 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
14955 #. TRANSLATORS: X Accuracy
14959 #. TRANSLATORS: X Dimension
14960 msgid "x-dimension"
14963 #. TRANSLATORS: X Offset
14967 #. TRANSLATORS: X Origin
14971 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
14975 #. TRANSLATORS: Y Dimension
14976 msgid "y-dimension"
14979 #. TRANSLATORS: Y Offset
14983 #. TRANSLATORS: Y Origin
14987 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
14991 #. TRANSLATORS: Z Dimension
14992 msgid "z-dimension"
14995 #. TRANSLATORS: Z Offset
14999 msgid "{service_domain} Domain name"
15002 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15005 msgid "{service_name} Service instance name"
15008 msgid "{service_port} Port number"
15011 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15014 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15017 msgid "{service_uri} URI"
15020 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15026 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15029 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15031 #~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15033 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15035 #~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15037 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15038 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15040 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15041 #~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
15043 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15044 #~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"