2 # English message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2019 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
11 # Notes for Translators:
13 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
14 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
18 # ./checkpo cups_LL.po
20 # where "LL" is your locale.
25 "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n"
26 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
27 "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
28 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
29 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
30 "Language-Team: English\n"
33 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 msgid "\tAfter fault: continue"
51 msgstr "\tAfter fault: continue"
57 msgid "\tBanner required"
58 msgstr "\tBanner required"
60 msgid "\tCharset sets:"
61 msgstr "\tCharset sets:"
63 msgid "\tConnection: direct"
64 msgstr "\tConnection: direct"
66 msgid "\tConnection: remote"
67 msgstr "\tConnection: remote"
69 msgid "\tContent types: any"
70 msgstr "\tContent types: any"
72 msgid "\tDefault page size:"
73 msgstr "\tDefault page size:"
75 msgid "\tDefault pitch:"
76 msgstr "\tDefault pitch:"
78 msgid "\tDefault port settings:"
79 msgstr "\tDefault port settings:"
82 msgid "\tDescription: %s"
83 msgstr "\tDescription: %s"
85 msgid "\tForm mounted:"
86 msgstr "\tForm mounted:"
88 msgid "\tForms allowed:"
89 msgstr "\tForms allowed:"
92 msgid "\tInterface: %s.ppd"
93 msgstr "\tInterface: %s.ppd"
96 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
97 msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
100 msgid "\tLocation: %s"
101 msgstr "\tLocation: %s"
103 msgid "\tOn fault: no alert"
104 msgstr "\tOn fault: no alert"
106 msgid "\tPrinter types: unknown"
107 msgstr "\tPrinter types: unknown"
111 msgstr "\tStatus: %s"
113 msgid "\tUsers allowed:"
114 msgstr "\tUsers allowed:"
116 msgid "\tUsers denied:"
117 msgstr "\tUsers denied:"
119 msgid "\tdaemon present"
120 msgstr "\tdaemon present"
123 msgstr "\tno entries"
126 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
127 msgstr "\tprinter is on device '%s' speed -1"
129 msgid "\tprinting is disabled"
130 msgstr "\tprinting is disabled"
132 msgid "\tprinting is enabled"
133 msgstr "\tprinting is enabled"
136 msgid "\tqueued for %s"
137 msgstr "\tqueued for %s"
139 msgid "\tqueuing is disabled"
140 msgstr "\tqueuing is disabled"
142 msgid "\tqueuing is enabled"
143 msgstr "\tqueuing is enabled"
145 msgid "\treason unknown"
146 msgstr "\treason unknown"
150 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
153 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
155 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
158 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
161 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
164 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
167 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
170 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
173 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
176 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
179 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
182 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
185 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
189 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190 msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
193 msgid " PASS Default%s"
194 msgstr " PASS Default%s"
196 msgid " PASS DefaultImageableArea"
197 msgstr " PASS DefaultImageableArea"
199 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200 msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
202 msgid " PASS FileVersion"
203 msgstr " PASS FileVersion"
205 msgid " PASS FormatVersion"
206 msgstr " PASS FormatVersion"
208 msgid " PASS LanguageEncoding"
209 msgstr " PASS LanguageEncoding"
211 msgid " PASS LanguageVersion"
212 msgstr " PASS LanguageVersion"
214 msgid " PASS Manufacturer"
215 msgstr " PASS Manufacturer"
217 msgid " PASS ModelName"
218 msgstr " PASS ModelName"
220 msgid " PASS NickName"
221 msgstr " PASS NickName"
223 msgid " PASS PCFileName"
224 msgstr " PASS PCFileName"
226 msgid " PASS PSVersion"
227 msgstr " PASS PSVersion"
229 msgid " PASS PageRegion"
230 msgstr " PASS PageRegion"
232 msgid " PASS PageSize"
233 msgstr " PASS PageSize"
235 msgid " PASS Product"
236 msgstr " PASS Product"
238 msgid " PASS ShortNickName"
239 msgstr " PASS ShortNickName"
242 msgid " WARN %s has no corresponding options."
243 msgstr " WARN %s has no corresponding options."
247 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248 " REF: Page 15, section 3.2."
250 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
251 " REF: Page 15, section 3.2."
255 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
257 " REF: Page 122, section 5.17"
259 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
261 " REF: Page 122, section 5.17"
263 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
264 msgstr " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
267 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
270 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
271 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
274 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
275 msgstr " WARN Line %d only contains whitespace."
278 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
279 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
281 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
288 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
293 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
294 " REF: Page 42, section 5.2."
296 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
297 " REF: Page 42, section 5.2."
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
304 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
307 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
308 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
310 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
311 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
314 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
318 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
324 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
325 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
328 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
329 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
331 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
332 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
336 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
337 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
339 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
340 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343 msgid " %s %s %s does not exist."
344 msgstr " %s %s %s does not exist."
347 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
348 msgstr " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
352 " %s Bad %s choice %s.\n"
353 " REF: Page 122, section 5.17"
355 " %s Bad %s choice %s.\n"
356 " REF: Page 122, section 5.17"
359 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
361 " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
365 msgstr " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
368 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
369 msgstr " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
372 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
373 msgstr " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
376 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
377 msgstr " %s Bad cupsICCProfile %s."
380 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
381 msgstr " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
384 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
385 msgstr " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
388 msgid " %s Bad language \"%s\"."
389 msgstr " %s Bad language \"%s\"."
392 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
393 msgstr " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
396 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
397 msgstr " %s Bad spelling of %s - should be %s."
400 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
401 msgstr " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
404 msgid " %s Default choices conflicting."
405 msgstr " %s Default choices conflicting."
408 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
409 msgstr " %s Empty cupsUIConstraints %s"
412 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
413 msgstr " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
416 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
417 msgstr " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
420 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
421 msgstr " %s Missing %s file \"%s\"."
425 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
426 " REF: Page 100, section 5.14."
428 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
429 " REF: Page 100, section 5.14."
433 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
434 " REF: Page 99, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
440 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
441 msgstr " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
444 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
445 msgstr " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
448 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
449 msgstr " %s Missing cupsUIResolver %s"
452 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453 msgstr " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
456 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457 msgstr " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
460 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
461 msgstr " %s No base translation \"%s\" is included in file."
465 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
466 " REF: Page 122, section 5.17"
468 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
469 " REF: Page 122, section 5.17"
472 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
473 msgstr " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
476 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
477 msgstr " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
480 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
481 msgstr " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
484 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
485 msgstr " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
488 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
489 msgstr " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
492 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
493 msgstr " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
497 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
499 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
503 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
504 " REF: Page 72, section 5.5"
506 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
507 " REF: Page 72, section 5.5"
511 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
512 " REF: Page 40, section 4.5."
514 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
515 " REF: Page 40, section 4.5."
519 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
520 " REF: Page 102, section 5.15."
522 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
523 " REF: Page 102, section 5.15."
527 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
528 " REF: Page 103, section 5.15."
530 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
531 " REF: Page 103, section 5.15."
535 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
536 " REF: Page 56, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
539 " REF: Page 56, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
544 " REF: Page 56, section 5.3."
546 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
547 " REF: Page 56, section 5.3."
550 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
551 " REF: Page 24, section 3.4."
553 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
554 " REF: Page 24, section 3.4."
557 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 msgstr " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
562 msgstr " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
566 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
567 " REF: Page 211, table D.1."
569 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
570 " REF: Page 211, table D.1."
574 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
575 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
578 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
581 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
582 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
584 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
585 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
588 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
589 " REF: Page 62, section 5.3."
591 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
592 " REF: Page 62, section 5.3."
595 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
596 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
598 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
599 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
603 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
604 " REF: Page 84, section 5.9"
606 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
607 " REF: Page 84, section 5.9"
610 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
611 msgstr " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
615 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
623 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
626 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
630 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
631 msgstr " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
634 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
635 msgstr " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
638 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
639 msgstr " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
642 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
643 msgstr " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
647 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
648 " REF: Page 40, section 4.5."
650 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
651 " REF: Page 40, section 4.5."
654 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
655 " REF: Page 102, section 5.15."
657 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
658 " REF: Page 102, section 5.15."
661 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
662 " REF: Page 103, section 5.15."
664 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665 " REF: Page 103, section 5.15."
668 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
669 " REF: Page 56, section 5.3."
671 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
672 " REF: Page 56, section 5.3."
675 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
676 " REF: Page 56, section 5.3."
678 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
679 " REF: Page 56, section 5.3."
683 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
684 " REF: Page 41, section 5.\n"
685 " REF: Page 102, section 5.15."
687 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 102, section 5.15."
692 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
693 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
695 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
696 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
699 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
700 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
702 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
703 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
706 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
707 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
709 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
710 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
713 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
714 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
716 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
717 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
720 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
721 " REF: Page 60, section 5.3."
723 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
724 " REF: Page 60, section 5.3."
727 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
728 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
730 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
731 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
734 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
735 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
737 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
738 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
741 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
742 " REF: Page 100, section 5.14."
744 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
745 " REF: Page 100, section 5.14."
748 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
749 " REF: Page 41, section 5.\n"
750 " REF: Page 99, section 5.14."
752 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
753 " REF: Page 41, section 5.\n"
754 " REF: Page 99, section 5.14."
757 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
758 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
760 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
761 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
765 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
766 " REF: Page 41, section 5.\n"
767 " REF: Page 103, section 5.15."
769 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
770 " REF: Page 41, section 5.\n"
771 " REF: Page 103, section 5.15."
774 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
775 " REF: Page 62, section 5.3."
777 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
778 " REF: Page 62, section 5.3."
781 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
782 " REF: Page 64-65, section 5.3."
784 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
785 " REF: Page 64-65, section 5.3."
788 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
789 msgstr " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
792 msgid " %d ERRORS FOUND"
793 msgstr " %d ERRORS FOUND"
795 msgid " NO ERRORS FOUND"
796 msgstr " NO ERRORS FOUND"
798 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
799 msgstr " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
801 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
802 msgstr " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
804 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
805 msgstr " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
807 msgid " --list-filters List filters that will be used."
808 msgstr " --list-filters List filters that will be used."
810 msgid " -D Remove the input file when finished."
811 msgstr " -D Remove the input file when finished."
813 msgid " -D name=value Set named variable to value."
814 msgstr " -D name=value Set named variable to value."
816 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
817 msgstr " -I include-dir Add include directory to search path."
819 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
820 msgstr " -P filename.ppd Set PPD file."
822 msgid " -U username Specify username."
823 msgstr " -U username Specify username."
825 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
826 msgstr " -c catalog.po Load the specified message catalog."
828 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
829 msgstr " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
831 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
832 msgstr " -d output-dir Specify the output directory."
834 msgid " -d printer Use the named printer."
835 msgstr " -d printer Use the named printer."
837 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
838 msgstr " -e Use every filter from the PPD file."
840 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
841 msgstr " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
844 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
847 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
850 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
851 msgstr " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
853 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
854 msgstr " -m Use the ModelName value as the filename."
857 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
859 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
861 msgid " -n copies Set number of copies."
862 msgstr " -n copies Set number of copies."
865 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
867 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
869 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
870 msgstr " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
872 msgid " -o name=value Set option(s)."
873 msgstr " -o name=value Set option(s)."
875 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
876 msgstr " -p filename.ppd Set PPD file."
878 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
879 msgstr " -t Test PPDs instead of generating them."
881 msgid " -t title Set title."
882 msgstr " -t title Set title."
884 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
885 msgstr " -u Remove the PPD file when finished."
887 msgid " -v Be verbose."
888 msgstr " -v Be verbose."
890 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
891 msgstr " -z Compress PPD files using GNU zip."
899 msgid "! expression Unary NOT of expression"
900 msgstr "! expression Unary NOT of expression"
903 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
904 msgstr "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
907 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
908 msgstr "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
911 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
912 msgstr "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
916 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
918 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
921 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
922 msgstr "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
926 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
928 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
932 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
934 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
949 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgstr "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
953 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgstr "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
957 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgstr "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
961 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgstr "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
965 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgstr "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
969 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgstr "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
973 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
974 msgstr "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
978 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
980 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
984 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
992 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1000 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1003 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1008 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1014 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1017 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1021 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1023 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1027 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1030 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1035 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1038 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1043 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1045 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1049 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1052 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1057 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1065 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1066 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1068 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1069 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1073 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1074 "8011 section 5.1.16)."
1076 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1077 "8011 section 5.1.16)."
1081 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1083 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1087 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1090 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1094 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1096 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1100 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1102 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1106 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1108 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1110 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1111 msgstr "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1113 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1114 msgstr "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1117 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1118 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1134 msgstr "%s (%s, %s)"
1137 msgid "%s (Borderless)"
1138 msgstr "%s (Borderless)"
1141 msgid "%s (Borderless, %s)"
1142 msgstr "%s (Borderless, %s)"
1145 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1146 msgstr "%s (Borderless, %s, %s)"
1149 msgid "%s accepting requests since %s"
1150 msgstr "%s accepting requests since %s"
1153 msgid "%s cannot be changed."
1154 msgstr "%s cannot be changed."
1157 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1158 msgstr "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1161 msgid "%s is not ready"
1162 msgstr "%s is not ready"
1166 msgstr "%s is ready"
1169 msgid "%s is ready and printing"
1170 msgstr "%s is ready and printing"
1173 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1174 msgstr "%s job-id user title copies options [file]"
1177 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1178 msgstr "%s not accepting requests since %s -"
1181 msgid "%s not supported."
1182 msgstr "%s not supported."
1185 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1186 msgstr "%s/%s accepting requests since %s"
1189 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1190 msgstr "%s/%s not accepting requests since %s -"
1193 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1194 msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1196 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1202 msgid "%s: %s failed: %s"
1203 msgstr "%s: %s failed: %s"
1206 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1207 msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1210 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1211 msgstr "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1214 msgid "%s: Don't know what to do."
1215 msgstr "%s: Don't know what to do."
1218 msgid "%s: Error - %s"
1219 msgstr "%s: Error - %s"
1223 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1225 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1228 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1229 msgstr "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1232 msgid "%s: Error - bad job ID."
1233 msgstr "%s: Error - bad job ID."
1236 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1237 msgstr "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1240 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1241 msgstr "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1244 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1245 msgstr "%s: Error - copies must be 1 or more."
1248 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1249 msgstr "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1252 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1253 msgstr "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1256 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1257 msgstr "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1260 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1261 msgstr "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1264 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1265 msgstr "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1268 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1269 msgstr "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1272 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1273 msgstr "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1276 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1277 msgstr "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1280 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1281 msgstr "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1284 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1285 msgstr "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1288 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1289 msgstr "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1292 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1293 msgstr "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1296 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1297 msgstr "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1300 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1301 msgstr "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1304 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1305 msgstr "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1308 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1309 msgstr "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1312 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1313 msgstr "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1316 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1317 msgstr "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1320 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1321 msgstr "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1324 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1325 msgstr "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1329 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1332 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1336 msgid "%s: Error - no default destination available."
1337 msgstr "%s: Error - no default destination available."
1340 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1341 msgstr "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1344 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1345 msgstr "%s: Error - scheduler not responding."
1348 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1349 msgstr "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1352 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1353 msgstr "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1356 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1357 msgstr "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1360 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1361 msgstr "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1364 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1365 msgstr "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1368 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1369 msgstr "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1372 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1373 msgstr "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1376 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1377 msgstr "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1380 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1381 msgstr "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1384 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1385 msgstr "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1388 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1389 msgstr "%s: Missing filename for \"-P\"."
1392 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1393 msgstr "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1396 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1397 msgstr "%s: Missing version for \"-V\"."
1400 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1401 msgstr "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1404 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1405 msgstr "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1408 msgid "%s: Operation failed: %s"
1409 msgstr "%s: Operation failed: %s"
1412 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1413 msgstr "%s: Sorry, no encryption support."
1416 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1417 msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1420 msgid "%s: Unable to connect to server."
1421 msgstr "%s: Unable to connect to server."
1424 msgid "%s: Unable to contact server."
1425 msgstr "%s: Unable to contact server."
1428 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1429 msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s"
1432 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1433 msgstr "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1436 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1437 msgstr "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1440 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1441 msgstr "%s: Unable to open %s: %s"
1444 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1445 msgstr "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1448 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1449 msgstr "%s: Unable to query printer: %s"
1452 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1453 msgstr "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1456 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1457 msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1460 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1461 msgstr "%s: Unknown argument \"%s\"."
1464 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1465 msgstr "%s: Unknown destination \"%s\"."
1468 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1469 msgstr "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1472 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1473 msgstr "%s: Unknown option \"%c\"."
1476 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1477 msgstr "%s: Unknown option \"%s\"."
1480 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1481 msgstr "%s: Unknown option \"-%c\"."
1484 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1485 msgstr "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1489 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1492 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1496 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1497 msgstr "%s: Warning - character set option ignored."
1500 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1501 msgstr "%s: Warning - content type option ignored."
1504 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1505 msgstr "%s: Warning - form option ignored."
1508 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1509 msgstr "%s: Warning - mode option ignored."
1511 msgid "( expressions ) Group expressions"
1512 msgstr "( expressions ) Group expressions"
1514 msgid "- Cancel all jobs"
1515 msgstr "- Cancel all jobs"
1517 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1518 msgstr "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1520 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1521 msgstr "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1523 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1524 msgstr "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1526 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1527 msgstr "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1529 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1530 msgstr "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1532 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1533 msgstr "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1536 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1538 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1540 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1541 msgstr "--domain regex Match domain to regular expression"
1544 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1545 " Exclude the specified URI schemes"
1547 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1548 " Exclude the specified URI schemes"
1551 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1552 " Execute program if true"
1554 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1555 " Execute program if true"
1557 msgid "--false Always false"
1558 msgstr "--false Always false"
1560 msgid "--help Show program help"
1561 msgstr "--help Show program help"
1563 msgid "--hold Hold new jobs"
1564 msgstr "--hold Hold new jobs"
1566 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1567 msgstr "--host regex Match hostname to regular expression"
1570 "--include-schemes scheme-list\n"
1571 " Include only the specified URI schemes"
1573 "--include-schemes scheme-list\n"
1574 " Include only the specified URI schemes"
1576 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1577 msgstr "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1579 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1580 msgstr "--language locale Show models matching the given locale"
1582 msgid "--local True if service is local"
1583 msgstr "--local True if service is local"
1585 msgid "--ls List attributes"
1586 msgstr "--ls List attributes"
1589 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1591 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1593 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1594 msgstr "--name regex Match service name to regular expression"
1596 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1597 msgstr "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1599 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1600 msgstr "--not expression Unary NOT of expression"
1602 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1603 msgstr "--path regex Match resource path to regular expression"
1605 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1606 msgstr "--port number[-number] Match port to number or range"
1608 msgid "--print Print URI if true"
1609 msgstr "--print Print URI if true"
1611 msgid "--print-name Print service name if true"
1612 msgstr "--print-name Print service name if true"
1615 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1617 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1619 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1620 msgstr "--quiet Quietly report match via exit code"
1622 msgid "--release Release previously held jobs"
1623 msgstr "--release Release previously held jobs"
1625 msgid "--remote True if service is remote"
1626 msgstr "--remote True if service is remote"
1629 "--stop-after-include-error\n"
1630 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1632 "--stop-after-include-error\n"
1633 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1636 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1639 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1642 msgid "--true Always true"
1643 msgstr "--true Always true"
1645 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1646 msgstr "--txt key True if the TXT record contains the key"
1648 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1649 msgstr "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1651 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1652 msgstr "--uri regex Match URI to regular expression"
1654 msgid "--version Show program version"
1655 msgstr "--version Show program version"
1657 msgid "--version Show version"
1658 msgstr "--version Show version"
1699 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1700 msgstr "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1720 msgid "-4 Connect using IPv4"
1721 msgstr "-4 Connect using IPv4"
1741 msgid "-6 Connect using IPv6"
1742 msgstr "-6 Connect using IPv6"
1777 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1778 msgstr "-C Send requests using chunking (default)"
1780 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1781 msgstr "-D description Specify the textual description of the printer"
1783 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1784 msgstr "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1787 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1789 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1791 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1792 msgstr "-E Encrypt the connection to the server"
1794 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1795 msgstr "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1797 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1798 msgstr "-F Run in the foreground but detach from console."
1800 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1801 msgstr "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1803 msgid "-H Show the default server and port"
1804 msgstr "-H Show the default server and port"
1806 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1807 msgstr "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1809 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1810 msgstr "-H hold Hold the job until released/resumed"
1812 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1813 msgstr "-H immediate Print the job as soon as possible"
1815 msgid "-H restart Reprint the job"
1816 msgstr "-H restart Reprint the job"
1818 msgid "-H resume Resume a held job"
1819 msgstr "-H resume Resume a held job"
1821 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1822 msgstr "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1824 msgid "-I Ignore errors"
1825 msgstr "-I Ignore errors"
1828 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1829 " Ignore specific warnings"
1831 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1832 " Ignore specific warnings"
1835 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1837 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1839 msgid "-L Send requests using content-length"
1840 msgstr "-L Send requests using content-length"
1842 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1843 msgstr "-L location Specify the textual location of the printer"
1845 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1846 msgstr "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1848 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1849 msgstr "-P destination Show status for the specified destination"
1851 msgid "-P destination Specify the destination"
1852 msgstr "-P destination Specify the destination"
1855 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1858 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1861 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1862 msgstr "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1864 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1865 msgstr "-P number[-number] Match port to number or range"
1867 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1868 msgstr "-P page-list Specify a list of pages to print"
1870 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1871 msgstr "-R Show the ranking of jobs"
1873 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1874 msgstr "-R name-default Remove the default value for the named option"
1876 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1877 msgstr "-R root-directory Set alternate root"
1879 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1880 msgstr "-S Test with encryption using HTTPS"
1882 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1883 msgstr "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1885 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1886 msgstr "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1888 msgid "-T title Specify the job title"
1889 msgstr "-T title Specify the job title"
1891 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1892 msgstr "-U username Specify the username to use for authentication"
1894 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1895 msgstr "-U username Specify username to use for authentication"
1897 msgid "-V version Set default IPP version"
1898 msgstr "-V version Set default IPP version"
1900 msgid "-W completed Show completed jobs"
1901 msgstr "-W completed Show completed jobs"
1903 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1904 msgstr "-W not-completed Show pending jobs"
1907 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1909 " Issue warnings instead of errors"
1911 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1913 " Issue warnings instead of errors"
1915 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1916 msgstr "-X Produce XML plist instead of plain text"
1918 msgid "-a Cancel all jobs"
1919 msgstr "-a Cancel all jobs"
1921 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1922 msgstr "-a Show jobs on all destinations"
1924 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1925 msgstr "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1927 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1928 msgstr "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1930 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1931 msgstr "-c Make a copy of the print file(s)"
1933 msgid "-c Produce CSV output"
1934 msgstr "-c Produce CSV output"
1936 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1937 msgstr "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1939 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1940 msgstr "-c class Add the named destination to a class"
1942 msgid "-c command Set print command"
1943 msgstr "-c command Set print command"
1945 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1946 msgstr "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1948 msgid "-d Show the default destination"
1949 msgstr "-d Show the default destination"
1951 msgid "-d destination Set default destination"
1952 msgstr "-d destination Set default destination"
1954 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1956 "-d destination Set the named destination as the server default"
1958 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1959 msgstr "-d name=value Set named variable to value"
1961 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1962 msgstr "-d regex Match domain to regular expression"
1964 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1965 msgstr "-d spool-directory Set spool directory"
1967 msgid "-e Show available destinations on the network"
1968 msgstr "-e Show available destinations on the network"
1970 msgid "-f Run in the foreground."
1971 msgstr "-f Run in the foreground."
1973 msgid "-f filename Set default request filename"
1974 msgstr "-f filename Set default request filename"
1976 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1977 msgstr "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1979 msgid "-h Show this usage message."
1980 msgstr "-h Show this usage message."
1982 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1983 msgstr "-h Validate HTTP response headers"
1985 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1986 msgstr "-h regex Match hostname to regular expression"
1988 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1989 msgstr "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1991 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1992 msgstr "-i iconfile.png Set icon file"
1994 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1995 msgstr "-i id Specify an existing job ID to modify"
1997 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1998 msgstr "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
2001 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
2003 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
2005 msgid "-k Keep job spool files"
2006 msgstr "-k Keep job spool files"
2008 msgid "-l List attributes"
2009 msgstr "-l List attributes"
2011 msgid "-l Produce plain text output"
2012 msgstr "-l Produce plain text output"
2014 msgid "-l Run cupsd on demand."
2015 msgstr "-l Run cupsd on demand."
2017 msgid "-l Show supported options and values"
2018 msgstr "-l Show supported options and values"
2020 msgid "-l Show verbose (long) output"
2021 msgstr "-l Show verbose (long) output"
2023 msgid "-l location Set location of printer"
2024 msgstr "-l location Set location of printer"
2027 "-m Send an email notification when the job completes"
2029 "-m Send an email notification when the job completes"
2031 msgid "-m Show models"
2032 msgstr "-m Show models"
2035 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
2037 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
2039 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
2040 msgstr "-m model Set model name (default=Printer)"
2043 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2045 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2047 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2048 msgstr "-n count Repeat the last file the given number of times"
2050 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2051 msgstr "-n hostname Set hostname for printer"
2053 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2054 msgstr "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2056 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2057 msgstr "-n regex Match service name to regular expression"
2060 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2062 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2064 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2065 msgstr "-o [destination(s)] Show jobs"
2068 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2069 " Disable supply level reporting via IPP"
2071 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2072 " Disable supply level reporting via IPP"
2075 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2076 " Disable supply level reporting via SNMP"
2078 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2079 " Disable supply level reporting via SNMP"
2081 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2082 msgstr "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2084 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2085 msgstr "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2087 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2088 msgstr "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2090 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2091 msgstr "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2093 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2094 msgstr "-o media=size Specify the media size to use"
2096 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2097 msgstr "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2099 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2100 msgstr "-o name[=value] Set default option and value"
2103 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2104 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2106 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2107 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2109 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2110 msgstr "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2113 "-o orientation-requested=N\n"
2114 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2116 "-o orientation-requested=N\n"
2117 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2120 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2123 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2127 "-o printer-error-policy=name\n"
2128 " Specify the printer error policy"
2130 "-o printer-error-policy=name\n"
2131 " Specify the printer error policy"
2134 "-o printer-is-shared=true\n"
2135 " Share the printer"
2137 "-o printer-is-shared=true\n"
2138 " Share the printer"
2141 "-o printer-op-policy=name\n"
2142 " Specify the printer operation policy"
2144 "-o printer-op-policy=name\n"
2145 " Specify the printer operation policy"
2147 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2148 msgstr "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2151 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2152 " Specify 2-sided portrait printing"
2154 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2155 " Specify 2-sided portrait printing"
2158 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2159 " Specify 2-sided landscape printing"
2161 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2162 " Specify 2-sided landscape printing"
2164 msgid "-p Print URI if true"
2165 msgstr "-p Print URI if true"
2167 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2168 msgstr "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2170 msgid "-p destination Specify a destination"
2171 msgstr "-p destination Specify a destination"
2173 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2174 msgstr "-p destination Specify/add the named destination"
2176 msgid "-p port Set port number for printer"
2177 msgstr "-p port Set port number for printer"
2179 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2180 msgstr "-q Quietly report match via exit code"
2182 msgid "-q Run silently"
2183 msgstr "-q Run silently"
2185 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2186 msgstr "-q Specify the job should be held for printing"
2188 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2190 "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2192 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2193 msgstr "-r Remove the file(s) after submission"
2195 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2196 msgstr "-r Show whether the CUPS server is running"
2198 msgid "-r True if service is remote"
2199 msgstr "-r True if service is remote"
2201 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2202 msgstr "-r Use 'relaxed' open mode"
2204 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2205 msgstr "-r class Remove the named destination from a class"
2207 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2208 msgstr "-r reason Specify a reason message that others can see"
2210 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2211 msgstr "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2213 msgid "-s Be silent"
2214 msgstr "-s Be silent"
2216 msgid "-s Print service name if true"
2217 msgstr "-s Print service name if true"
2219 msgid "-s Show a status summary"
2220 msgstr "-s Show a status summary"
2222 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2223 msgstr "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2225 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2226 msgstr "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2228 msgid "-t Produce a test report"
2229 msgstr "-t Produce a test report"
2231 msgid "-t Show all status information"
2232 msgstr "-t Show all status information"
2234 msgid "-t Test the configuration file."
2235 msgstr "-t Test the configuration file."
2237 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2238 msgstr "-t key True if the TXT record contains the key"
2240 msgid "-t title Specify the job title"
2241 msgstr "-t title Specify the job title"
2244 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2246 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2248 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2249 msgstr "-u allow:all Allow all users to print"
2252 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2254 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2257 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2259 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2261 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2262 msgstr "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2264 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2265 msgstr "-u regex Match URI to regular expression"
2267 msgid "-v Be verbose"
2268 msgstr "-v Be verbose"
2270 msgid "-v Show devices"
2271 msgstr "-v Show devices"
2273 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2274 msgstr "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2276 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2277 msgstr "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2279 msgid "-vv Be very verbose"
2280 msgstr "-vv Be very verbose"
2282 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2283 msgstr "-x Purge jobs rather than just canceling"
2285 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2286 msgstr "-x destination Remove default options for destination"
2288 msgid "-x destination Remove the named destination"
2289 msgstr "-x destination Remove the named destination"
2292 "-x utility [argument ...] ;\n"
2293 " Execute program if true"
2295 "-x utility [argument ...] ;\n"
2296 " Execute program if true"
2298 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2300 "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2309 msgstr "1 inch/sec."
2312 msgstr "1.25x0.25\""
2315 msgstr "1.25x2.25\""
2317 msgid "1.5 inch/sec."
2318 msgstr "1.5 inch/sec."
2321 msgstr "1.50x0.25\""
2324 msgstr "1.50x0.50\""
2327 msgstr "1.50x1.00\""
2330 msgstr "1.50x2.00\""
2335 msgid "10 inches/sec."
2336 msgstr "10 inches/sec."
2351 msgstr "100 mm/sec."
2359 msgid "11 inches/sec."
2360 msgstr "11 inches/sec."
2371 msgid "12 inches/sec."
2372 msgstr "12 inches/sec."
2381 msgstr "120 mm/sec."
2408 msgstr "150 mm/sec."
2431 msgid "2 inches/sec."
2432 msgstr "2 inches/sec."
2434 msgid "2-Sided Printing"
2435 msgstr "2-Sided Printing"
2438 msgstr "2.00x0.37\""
2441 msgstr "2.00x0.50\""
2444 msgstr "2.00x1.00\""
2447 msgstr "2.00x1.25\""
2450 msgstr "2.00x2.00\""
2453 msgstr "2.00x3.00\""
2456 msgstr "2.00x4.00\""
2459 msgstr "2.00x5.50\""
2462 msgstr "2.25x0.50\""
2465 msgstr "2.25x1.25\""
2468 msgstr "2.25x4.00\""
2471 msgstr "2.25x5.50\""
2474 msgstr "2.38x5.50\""
2476 msgid "2.5 inches/sec."
2477 msgstr "2.5 inches/sec."
2480 msgstr "2.50x1.00\""
2483 msgstr "2.50x2.00\""
2486 msgstr "2.75x1.25\""
2498 msgstr "200 mm/sec."
2515 msgid "24-Pin Series"
2516 msgstr "24-Pin Series"
2525 msgstr "250 mm/sec."
2542 msgid "3 inches/sec."
2543 msgstr "3 inches/sec."
2549 msgstr "3.00x1.00\""
2552 msgstr "3.00x1.25\""
2555 msgstr "3.00x2.00\""
2558 msgstr "3.00x3.00\""
2561 msgstr "3.00x5.00\""
2564 msgstr "3.25x2.00\""
2567 msgstr "3.25x5.00\""
2570 msgstr "3.25x5.50\""
2573 msgstr "3.25x5.83\""
2576 msgstr "3.25x7.83\""
2585 msgstr "3.50x1.00\""
2594 msgstr "300 mm/sec."
2611 msgid "4 inches/sec."
2612 msgstr "4 inches/sec."
2615 msgstr "4.00x1.00\""
2617 msgid "4.00x13.00\""
2618 msgstr "4.00x13.00\""
2621 msgstr "4.00x2.00\""
2624 msgstr "4.00x2.50\""
2627 msgstr "4.00x3.00\""
2630 msgstr "4.00x4.00\""
2633 msgstr "4.00x5.00\""
2636 msgstr "4.00x6.00\""
2639 msgstr "4.00x6.50\""
2653 msgid "5 inches/sec."
2654 msgstr "5 inches/sec."
2668 msgid "6 inches/sec."
2669 msgstr "6 inches/sec."
2672 msgstr "6.00x1.00\""
2675 msgstr "6.00x2.00\""
2678 msgstr "6.00x3.00\""
2681 msgstr "6.00x4.00\""
2684 msgstr "6.00x5.00\""
2687 msgstr "6.00x6.00\""
2690 msgstr "6.00x6.50\""
2713 msgid "7 inches/sec."
2714 msgstr "7 inches/sec."
2728 msgid "8 inches/sec."
2729 msgstr "8 inches/sec."
2735 msgstr "8.00x1.00\""
2738 msgstr "8.00x2.00\""
2741 msgstr "8.00x3.00\""
2744 msgstr "8.00x4.00\""
2747 msgstr "8.00x5.00\""
2750 msgstr "8.00x6.00\""
2753 msgstr "8.00x6.50\""
2767 msgid "9 inches/sec."
2768 msgstr "9 inches/sec."
2776 msgid "9-Pin Series"
2777 msgstr "9-Pin Series"
2785 msgid "?Invalid help command unknown."
2786 msgstr "?Invalid help command unknown."
2789 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2790 msgstr "A class named \"%s\" already exists."
2793 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2794 msgstr "A printer named \"%s\" already exists."
2799 msgid "A0 Long Edge"
2800 msgstr "A0 Long Edge"
2805 msgid "A1 Long Edge"
2806 msgstr "A1 Long Edge"
2814 msgid "A2 Long Edge"
2815 msgstr "A2 Long Edge"
2820 msgid "A3 Long Edge"
2821 msgstr "A3 Long Edge"
2824 msgstr "A3 Oversize"
2826 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2827 msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2832 msgid "A4 Long Edge"
2833 msgstr "A4 Long Edge"
2836 msgstr "A4 Oversize"
2844 msgid "A5 Long Edge"
2845 msgstr "A5 Long Edge"
2848 msgstr "A5 Oversize"
2853 msgid "A6 Long Edge"
2854 msgstr "A6 Long Edge"
2883 msgid "ARCH C Long Edge"
2884 msgstr "ARCH C Long Edge"
2889 msgid "ARCH D Long Edge"
2890 msgstr "ARCH D Long Edge"
2895 msgid "ARCH E Long Edge"
2896 msgstr "ARCH E Long Edge"
2899 msgstr "Accept Jobs"
2908 msgstr "Add Printer"
2913 msgid "Administration"
2914 msgstr "Administration"
2919 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2920 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2926 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2927 msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2930 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2931 msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2934 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2935 msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2938 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2939 msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2963 msgstr "B5 Oversize"
2978 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2979 msgstr "Bad \"printer-id\" value %d."
2982 msgid "Bad '%s' value."
2983 msgstr "Bad '%s' value."
2986 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2987 msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2989 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2990 msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2992 msgid "Bad NULL dests pointer"
2993 msgstr "Bad NULL dests pointer"
2995 msgid "Bad OpenGroup"
2996 msgstr "Bad OpenGroup"
2998 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2999 msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
3001 msgid "Bad OrderDependency"
3002 msgstr "Bad OrderDependency"
3004 msgid "Bad PPD cache file."
3005 msgstr "Bad PPD cache file."
3007 msgid "Bad PPD file."
3008 msgstr "Bad PPD file."
3011 msgstr "Bad Request"
3013 msgid "Bad SNMP version number"
3014 msgstr "Bad SNMP version number"
3016 msgid "Bad UIConstraints"
3017 msgstr "Bad UIConstraints"
3022 msgid "Bad arguments to function"
3023 msgstr "Bad arguments to function"
3026 msgid "Bad copies value %d."
3027 msgstr "Bad copies value %d."
3029 msgid "Bad custom parameter"
3030 msgstr "Bad custom parameter"
3033 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
3034 msgstr "Bad device-uri \"%s\"."
3037 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
3038 msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"."
3041 msgid "Bad document-format \"%s\"."
3042 msgstr "Bad document-format \"%s\"."
3045 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
3046 msgstr "Bad document-format-default \"%s\"."
3048 msgid "Bad filename buffer"
3049 msgstr "Bad filename buffer"
3051 msgid "Bad hostname/address in URI"
3052 msgstr "Bad hostname/address in URI"
3055 msgid "Bad job-name value: %s"
3056 msgstr "Bad job-name value: %s"
3058 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
3059 msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count."
3061 msgid "Bad job-priority value."
3062 msgstr "Bad job-priority value."
3065 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
3066 msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"."
3068 msgid "Bad job-sheets value type."
3069 msgstr "Bad job-sheets value type."
3071 msgid "Bad job-state value."
3072 msgstr "Bad job-state value."
3075 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3076 msgstr "Bad job-uri \"%s\"."
3079 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3080 msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3083 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3084 msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3087 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3088 msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"."
3091 msgid "Bad number-up value %d."
3092 msgstr "Bad number-up value %d."
3095 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3096 msgstr "Bad page-ranges values %d-%d."
3098 msgid "Bad port number in URI"
3099 msgstr "Bad port number in URI"
3102 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3103 msgstr "Bad port-monitor \"%s\"."
3106 msgid "Bad printer-state value %d."
3107 msgstr "Bad printer-state value %d."
3109 msgid "Bad printer-uri."
3110 msgstr "Bad printer-uri."
3113 msgid "Bad request ID %d."
3114 msgstr "Bad request ID %d."
3117 msgid "Bad request version number %d.%d."
3118 msgstr "Bad request version number %d.%d."
3120 msgid "Bad resource in URI"
3121 msgstr "Bad resource in URI"
3123 msgid "Bad scheme in URI"
3124 msgstr "Bad scheme in URI"
3126 msgid "Bad username in URI"
3127 msgstr "Bad username in URI"
3129 msgid "Bad value string"
3130 msgstr "Bad value string"
3132 msgid "Bad/empty URI"
3133 msgstr "Bad/empty URI"
3145 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3146 msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3148 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3149 msgstr "Buffer overflow detected, aborting."
3154 msgid "CPCL Label Printer"
3155 msgstr "CPCL Label Printer"
3158 msgstr "Cancel Jobs"
3160 msgid "Canceling print job."
3161 msgstr "Canceling print job."
3163 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3164 msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3166 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3167 msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer."
3172 msgid "Change Settings"
3173 msgstr "Change Settings"
3176 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3177 msgstr "Character set \"%s\" not supported."
3182 msgid "Clean Print Heads"
3183 msgstr "Clean Print Heads"
3185 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3186 msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3195 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3197 "exit help quit status ?"
3199 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3201 "exit help quit status ?"
3203 msgid "Community name uses indefinite length"
3204 msgstr "Community name uses indefinite length"
3206 msgid "Connected to printer."
3207 msgstr "Connected to printer."
3209 msgid "Connecting to printer."
3210 msgstr "Connecting to printer."
3218 msgid "Control file sent successfully."
3219 msgstr "Control file sent successfully."
3221 msgid "Copying print data."
3222 msgstr "Copying print data."
3227 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3228 msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate."
3230 msgid "Credentials have expired."
3231 msgstr "Credentials have expired."
3236 msgid "CustominCutInterval"
3237 msgstr "CustominCutInterval"
3239 msgid "CustominTearInterval"
3240 msgstr "CustominTearInterval"
3254 msgid "Data file sent successfully."
3255 msgstr "Data file sent successfully."
3263 msgid "Delete Class"
3264 msgstr "Delete Class"
3266 msgid "Delete Printer"
3267 msgstr "Delete Printer"
3269 msgid "DeskJet Series"
3270 msgstr "DeskJet Series"
3273 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3274 msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3277 msgstr "Device CMYK"
3280 msgstr "Device Gray"
3287 "Device: uri = %s\n"
3290 " make-and-model = %s\n"
3294 "Device: uri = %s\n"
3297 " make-and-model = %s\n"
3301 msgid "Direct Thermal Media"
3302 msgstr "Direct Thermal Media"
3305 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3306 msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path."
3309 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3310 msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3313 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3314 msgstr "Directory \"%s\" is a file."
3317 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3318 msgstr "Directory \"%s\" not available: %s"
3321 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3322 msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3328 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3329 msgstr "Document #%d does not exist in job #%d."
3340 msgid "EPL1 Label Printer"
3341 msgstr "EPL1 Label Printer"
3343 msgid "EPL2 Label Printer"
3344 msgstr "EPL2 Label Printer"
3346 msgid "Edit Configuration File"
3347 msgstr "Edit Configuration File"
3349 msgid "Encryption is not supported."
3350 msgstr "Encryption is not supported."
3352 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3353 msgid "Ending Banner"
3354 msgstr "Ending Banner"
3360 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3361 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3362 "valid Kerberos ticket."
3364 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3365 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3366 "valid Kerberos ticket."
3368 msgid "Envelope #10"
3369 msgstr "Envelope #10"
3371 msgid "Envelope #11"
3372 msgstr "Envelope #11"
3374 msgid "Envelope #12"
3375 msgstr "Envelope #12"
3377 msgid "Envelope #14"
3378 msgstr "Envelope #14"
3381 msgstr "Envelope #9"
3384 msgstr "Envelope B4"
3387 msgstr "Envelope B5"
3390 msgstr "Envelope B6"
3393 msgstr "Envelope C0"
3396 msgstr "Envelope C1"
3399 msgstr "Envelope C2"
3402 msgstr "Envelope C3"
3405 msgstr "Envelope C4"
3408 msgstr "Envelope C5"
3411 msgstr "Envelope C6"
3413 msgid "Envelope C65"
3414 msgstr "Envelope C65"
3417 msgstr "Envelope C7"
3419 msgid "Envelope Choukei 3"
3420 msgstr "Envelope Choukei 3"
3422 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3423 msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3425 msgid "Envelope Choukei 4"
3426 msgstr "Envelope Choukei 4"
3428 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3429 msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3432 msgstr "Envelope DL"
3434 msgid "Envelope Feed"
3435 msgstr "Envelope Feed"
3437 msgid "Envelope Invite"
3438 msgstr "Envelope Invite"
3440 msgid "Envelope Italian"
3441 msgstr "Envelope Italian"
3443 msgid "Envelope Kaku2"
3444 msgstr "Envelope Kaku2"
3446 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3447 msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3449 msgid "Envelope Kaku3"
3450 msgstr "Envelope Kaku3"
3452 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3453 msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3455 msgid "Envelope Monarch"
3456 msgstr "Envelope Monarch"
3458 msgid "Envelope PRC1"
3459 msgstr "Envelope PRC1"
3461 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3462 msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3464 msgid "Envelope PRC10"
3465 msgstr "Envelope PRC10"
3467 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3468 msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3470 msgid "Envelope PRC2"
3471 msgstr "Envelope PRC2"
3473 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3474 msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3476 msgid "Envelope PRC3"
3477 msgstr "Envelope PRC3"
3479 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3480 msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3482 msgid "Envelope PRC4"
3483 msgstr "Envelope PRC4"
3485 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3486 msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3488 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3489 msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3491 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3492 msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3494 msgid "Envelope PRC6"
3495 msgstr "Envelope PRC6"
3497 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3498 msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3500 msgid "Envelope PRC7"
3501 msgstr "Envelope PRC7"
3503 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3504 msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3506 msgid "Envelope PRC8"
3507 msgstr "Envelope PRC8"
3509 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3510 msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3512 msgid "Envelope PRC9"
3513 msgstr "Envelope PRC9"
3515 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3516 msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3518 msgid "Envelope Personal"
3519 msgstr "Envelope Personal"
3521 msgid "Envelope You4"
3522 msgstr "Envelope You4"
3524 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3525 msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3527 msgid "Environment Variables:"
3528 msgstr "Environment Variables:"
3533 msgid "Error Policy"
3534 msgstr "Error Policy"
3536 msgid "Error reading raster data."
3537 msgstr "Error reading raster data."
3539 msgid "Error sending raster data."
3540 msgstr "Error sending raster data."
3542 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3543 msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option."
3545 msgid "European Fanfold"
3546 msgstr "European Fanfold"
3548 msgid "European Fanfold Legal"
3549 msgstr "European Fanfold Legal"
3551 msgid "Every 10 Labels"
3552 msgstr "Every 10 Labels"
3554 msgid "Every 2 Labels"
3555 msgstr "Every 2 Labels"
3557 msgid "Every 3 Labels"
3558 msgstr "Every 3 Labels"
3560 msgid "Every 4 Labels"
3561 msgstr "Every 4 Labels"
3563 msgid "Every 5 Labels"
3564 msgstr "Every 5 Labels"
3566 msgid "Every 6 Labels"
3567 msgstr "Every 6 Labels"
3569 msgid "Every 7 Labels"
3570 msgstr "Every 7 Labels"
3572 msgid "Every 8 Labels"
3573 msgstr "Every 8 Labels"
3575 msgid "Every 9 Labels"
3576 msgstr "Every 9 Labels"
3579 msgstr "Every Label"
3584 msgid "Expectation Failed"
3585 msgstr "Expectation Failed"
3587 msgid "Expressions:"
3588 msgstr "Expressions:"
3590 msgid "Fast Grayscale"
3591 msgstr "Fast Grayscale"
3594 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3595 msgstr "File \"%s\" contains a relative path."
3598 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3599 msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3602 msgid "File \"%s\" is a directory."
3603 msgstr "File \"%s\" is a directory."
3606 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3607 msgstr "File \"%s\" not available: %s"
3610 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3611 msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3614 msgstr "File Folder"
3618 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3619 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3621 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3622 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3625 msgid "Finished page %d."
3626 msgstr "Finished page %d."
3628 msgid "Finishing Preset"
3629 msgstr "Finishing Preset"
3649 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3650 msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3652 msgid "Glossy Paper"
3653 msgstr "Glossy Paper"
3655 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3656 msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3664 msgid "Hanging Folder"
3665 msgstr "Hanging Folder"
3667 msgid "Hash buffer too small."
3668 msgstr "Hash buffer too small."
3670 msgid "Help file not in index."
3671 msgstr "Help file not in index."
3676 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3677 msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3679 msgid "IPP attribute has no name."
3680 msgstr "IPP attribute has no name."
3682 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3683 msgstr "IPP attribute is not a member of the message."
3685 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3686 msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes."
3688 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3689 msgstr "IPP boolean value not 1 byte."
3691 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3692 msgstr "IPP date value not 11 bytes."
3694 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3695 msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes."
3697 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3698 msgstr "IPP enum value not 4 bytes."
3700 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3701 msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3703 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3704 msgstr "IPP integer value not 4 bytes."
3706 msgid "IPP language length overflows value."
3707 msgstr "IPP language length overflows value."
3709 msgid "IPP language length too large."
3710 msgstr "IPP language length too large."
3712 msgid "IPP member name is not empty."
3713 msgstr "IPP member name is not empty."
3715 msgid "IPP memberName value is empty."
3716 msgstr "IPP memberName value is empty."
3718 msgid "IPP memberName with no attribute."
3719 msgstr "IPP memberName with no attribute."
3721 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3722 msgstr "IPP name larger than 32767 bytes."
3724 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3725 msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3727 msgid "IPP octetString length too large."
3728 msgstr "IPP octetString length too large."
3730 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3731 msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3733 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3734 msgstr "IPP resolution value not 9 bytes."
3736 msgid "IPP string length overflows value."
3737 msgstr "IPP string length overflows value."
3739 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3740 msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3742 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3743 msgstr "IPP value larger than 32767 bytes."
3745 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3746 msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3749 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3750 " Fully-qualified domain name"
3752 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3753 " Fully-qualified domain name"
3755 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3756 msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3758 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3759 msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3761 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3762 msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3764 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3765 msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3767 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3768 msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3770 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3771 msgstr "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3776 msgid "Illegal control character"
3777 msgstr "Illegal control character"
3779 msgid "Illegal main keyword string"
3780 msgstr "Illegal main keyword string"
3782 msgid "Illegal option keyword string"
3783 msgstr "Illegal option keyword string"
3785 msgid "Illegal translation string"
3786 msgstr "Illegal translation string"
3788 msgid "Illegal whitespace character"
3789 msgstr "Illegal whitespace character"
3791 msgid "Installable Options"
3792 msgstr "Installable Options"
3797 msgid "IntelliBar Label Printer"
3798 msgstr "IntelliBar Label Printer"
3801 msgstr "Intellitech"
3803 msgid "Internal Server Error"
3804 msgstr "Internal Server Error"
3806 msgid "Internal error"
3807 msgstr "Internal error"
3809 msgid "Internet Postage 2-Part"
3810 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3812 msgid "Internet Postage 3-Part"
3813 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3815 msgid "Internet Printing Protocol"
3816 msgstr "Internet Printing Protocol"
3818 msgid "Invalid group tag."
3819 msgstr "Invalid group tag."
3821 msgid "Invalid media name arguments."
3822 msgstr "Invalid media name arguments."
3824 msgid "Invalid media size."
3825 msgstr "Invalid media size."
3827 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3828 msgstr "Invalid named IPP attribute in collection."
3830 msgid "Invalid ppd-name value."
3831 msgstr "Invalid ppd-name value."
3834 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3835 msgstr "Invalid printer command \"%s\"."
3858 msgid "JIS B4 Long Edge"
3859 msgstr "JIS B4 Long Edge"
3864 msgid "JIS B5 Long Edge"
3865 msgstr "JIS B5 Long Edge"
3870 msgid "JIS B6 Long Edge"
3871 msgstr "JIS B6 Long Edge"
3883 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3884 msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files."
3887 msgid "Job #%d does not exist."
3888 msgstr "Job #%d does not exist."
3891 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3892 msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3895 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3896 msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3899 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3900 msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel."
3903 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3904 msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered."
3907 msgid "Job #%d is not complete."
3908 msgstr "Job #%d is not complete."
3911 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3912 msgstr "Job #%d is not held for authentication."
3915 msgid "Job #%d is not held."
3916 msgstr "Job #%d is not held."
3918 msgid "Job Completed"
3919 msgstr "Job Completed"
3922 msgstr "Job Created"
3924 msgid "Job Options Changed"
3925 msgstr "Job Options Changed"
3928 msgstr "Job Stopped"
3930 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3931 msgstr "Job is completed and cannot be changed."
3933 msgid "Job operation failed"
3934 msgstr "Job operation failed"
3936 msgid "Job state cannot be changed."
3937 msgstr "Job state cannot be changed."
3939 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3940 msgstr "Job subscriptions cannot be renewed."
3945 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3946 msgstr "LPD/LPR Host or Printer"
3949 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3951 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3953 msgid "Label Printer"
3954 msgstr "Label Printer"
3960 msgid "Language \"%s\" not supported."
3961 msgstr "Language \"%s\" not supported."
3963 msgid "Large Address"
3964 msgstr "Large Address"
3966 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3967 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3969 msgid "Letter Oversize"
3970 msgstr "Letter Oversize"
3972 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3973 msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3978 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3979 msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3981 msgid "List Available Printers"
3982 msgstr "List Available Printers"
3985 msgid "Listening on port %d."
3986 msgstr "Listening on port %d."
3988 msgid "Local printer created."
3989 msgstr "Local printer created."
3991 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3992 msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3994 msgid "Looking for printer."
3995 msgstr "Looking for printer."
3998 msgstr "Manual Feed"
4003 msgid "Media Source"
4004 msgstr "Media Source"
4006 msgid "Media Tracking"
4007 msgstr "Media Tracking"
4015 msgid "Memory allocation error"
4016 msgstr "Memory allocation error"
4018 msgid "Missing CloseGroup"
4019 msgstr "Missing CloseGroup"
4021 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4022 msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4024 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4025 msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4027 msgid "Missing asterisk in column 1"
4028 msgstr "Missing asterisk in column 1"
4030 msgid "Missing document-number attribute."
4031 msgstr "Missing document-number attribute."
4033 msgid "Missing form variable"
4034 msgstr "Missing form variable"
4036 msgid "Missing last-document attribute in request."
4037 msgstr "Missing last-document attribute in request."
4039 msgid "Missing media or media-col."
4040 msgstr "Missing media or media-col."
4042 msgid "Missing media-size in media-col."
4043 msgstr "Missing media-size in media-col."
4045 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4046 msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute."
4048 msgid "Missing option keyword"
4049 msgstr "Missing option keyword"
4051 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4052 msgstr "Missing requesting-user-name attribute."
4055 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4056 msgstr "Missing required attribute \"%s\"."
4058 msgid "Missing required attributes."
4059 msgstr "Missing required attributes."
4061 msgid "Missing resource in URI"
4062 msgstr "Missing resource in URI"
4064 msgid "Missing scheme in URI"
4065 msgstr "Missing scheme in URI"
4067 msgid "Missing value string"
4068 msgstr "Missing value string"
4070 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4071 msgstr "Missing x-dimension in media-size."
4073 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4074 msgstr "Missing y-dimension in media-size."
4078 "Model: name = %s\n"
4079 " natural_language = %s\n"
4080 " make-and-model = %s\n"
4083 "Model: name = %s\n"
4084 " natural_language = %s\n"
4085 " make-and-model = %s\n"
4091 msgid "Modify Class"
4092 msgstr "Modify Class"
4094 msgid "Modify Printer"
4095 msgstr "Modify Printer"
4097 msgid "Move All Jobs"
4098 msgstr "Move All Jobs"
4103 msgid "Moved Permanently"
4104 msgstr "Moved Permanently"
4106 msgid "NULL PPD file pointer"
4107 msgstr "NULL PPD file pointer"
4109 msgid "Name OID uses indefinite length"
4110 msgstr "Name OID uses indefinite length"
4112 msgid "Nested classes are not allowed."
4113 msgstr "Nested classes are not allowed."
4118 msgid "New credentials are not valid for name."
4119 msgstr "New credentials are not valid for name."
4121 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4122 msgstr "New credentials are older than stored credentials."
4130 msgid "No IPP attributes."
4131 msgstr "No IPP attributes."
4134 msgstr "No PPD name"
4136 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4137 msgstr "No VarBind SEQUENCE"
4139 msgid "No active connection"
4140 msgstr "No active connection"
4142 msgid "No active connection."
4143 msgstr "No active connection."
4146 msgid "No active jobs on %s."
4147 msgstr "No active jobs on %s."
4149 msgid "No attributes in request."
4150 msgstr "No attributes in request."
4152 msgid "No authentication information provided."
4153 msgstr "No authentication information provided."
4155 msgid "No common name specified."
4156 msgstr "No common name specified."
4158 msgid "No community name"
4159 msgstr "No community name"
4161 msgid "No default destination."
4162 msgstr "No default destination."
4164 msgid "No default printer."
4165 msgstr "No default printer."
4167 msgid "No destinations added."
4168 msgstr "No destinations added."
4170 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4171 msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4173 msgid "No error-index"
4174 msgstr "No error-index"
4176 msgid "No error-status"
4177 msgstr "No error-status"
4179 msgid "No file in print request."
4180 msgstr "No file in print request."
4182 msgid "No modification time"
4183 msgstr "No modification time"
4186 msgstr "No name OID"
4188 msgid "No pages were found."
4189 msgstr "No pages were found."
4191 msgid "No printer name"
4192 msgstr "No printer name"
4194 msgid "No printer-uri found"
4195 msgstr "No printer-uri found"
4197 msgid "No printer-uri found for class"
4198 msgstr "No printer-uri found for class"
4200 msgid "No printer-uri in request."
4201 msgstr "No printer-uri in request."
4203 msgid "No request URI."
4204 msgstr "No request URI."
4206 msgid "No request protocol version."
4207 msgstr "No request protocol version."
4209 msgid "No request sent."
4210 msgstr "No request sent."
4212 msgid "No request-id"
4213 msgstr "No request-id"
4215 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4216 msgstr "No stored credentials, not valid for name."
4218 msgid "No subscription attributes in request."
4219 msgstr "No subscription attributes in request."
4221 msgid "No subscriptions found."
4222 msgstr "No subscriptions found."
4224 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4225 msgstr "No variable-bindings SEQUENCE"
4227 msgid "No version number"
4228 msgstr "No version number"
4230 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4231 msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4233 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4234 msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4245 msgid "Not Implemented"
4246 msgstr "Not Implemented"
4248 msgid "Not Installed"
4249 msgstr "Not Installed"
4251 msgid "Not Modified"
4252 msgstr "Not Modified"
4254 msgid "Not Supported"
4255 msgstr "Not Supported"
4257 msgid "Not allowed to print."
4258 msgstr "Not allowed to print."
4266 msgid "Off (1-Sided)"
4267 msgstr "Off (1-Sided)"
4273 msgstr "Online Help"
4275 msgid "Only local users can create a local printer."
4276 msgstr "Only local users can create a local printer."
4279 msgid "Open of %s failed: %s"
4280 msgstr "Open of %s failed: %s"
4282 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4283 msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first"
4285 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4286 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4288 msgid "Operation Policy"
4289 msgstr "Operation Policy"
4292 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4293 msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4295 msgid "Options Installed"
4296 msgstr "Options Installed"
4302 msgstr "Other Media"
4307 msgid "Out of date PPD cache file."
4308 msgstr "Out of date PPD cache file."
4310 msgid "Out of memory."
4311 msgstr "Out of memory."
4314 msgstr "Output Mode"
4316 msgid "PCL Laser Printer"
4317 msgstr "PCL Laser Printer"
4322 msgid "PRC16K Long Edge"
4323 msgstr "PRC16K Long Edge"
4328 msgid "PRC32K Long Edge"
4329 msgstr "PRC32K Long Edge"
4331 msgid "PRC32K Oversize"
4332 msgstr "PRC32K Oversize"
4334 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4335 msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4338 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4340 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4342 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4343 msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4345 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4346 msgstr "Packet does not start with SEQUENCE"
4348 msgid "ParamCustominCutInterval"
4349 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4351 msgid "ParamCustominTearInterval"
4352 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4355 msgid "Password for %s on %s? "
4356 msgstr "Password for %s on %s? "
4359 msgstr "Pause Class"
4361 msgid "Pause Printer"
4362 msgstr "Pause Printer"
4370 msgid "Photo Labels"
4371 msgstr "Photo Labels"
4374 msgstr "Plain Paper"
4379 msgid "Port Monitor"
4380 msgstr "Port Monitor"
4382 msgid "PostScript Printer"
4383 msgstr "PostScript Printer"
4388 msgid "Postcard Double"
4389 msgstr "Postcard Double"
4391 msgid "Postcard Double Long Edge"
4392 msgstr "Postcard Double Long Edge"
4394 msgid "Postcard Long Edge"
4395 msgstr "Postcard Long Edge"
4397 msgid "Preparing to print."
4398 msgstr "Preparing to print."
4400 msgid "Print Density"
4401 msgstr "Print Density"
4409 msgid "Print Quality"
4410 msgstr "Print Quality"
4415 msgid "Print Self-Test Page"
4416 msgstr "Print Self-Test Page"
4419 msgstr "Print Speed"
4421 msgid "Print Test Page"
4422 msgstr "Print Test Page"
4424 msgid "Print and Cut"
4425 msgstr "Print and Cut"
4427 msgid "Print and Tear"
4428 msgstr "Print and Tear"
4430 msgid "Print file sent."
4431 msgstr "Print file sent."
4433 msgid "Print job canceled at printer."
4434 msgstr "Print job canceled at printer."
4436 msgid "Print job too large."
4437 msgstr "Print job too large."
4439 msgid "Print job was not accepted."
4440 msgstr "Print job was not accepted."
4443 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4444 msgstr "Printer \"%s\" already exists."
4446 msgid "Printer Added"
4447 msgstr "Printer Added"
4449 msgid "Printer Default"
4450 msgstr "Printer Default"
4452 msgid "Printer Deleted"
4453 msgstr "Printer Deleted"
4455 msgid "Printer Modified"
4456 msgstr "Printer Modified"
4458 msgid "Printer Paused"
4459 msgstr "Printer Paused"
4461 msgid "Printer Settings"
4462 msgstr "Printer Settings"
4464 msgid "Printer cannot print supplied content."
4465 msgstr "Printer cannot print supplied content."
4467 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4468 msgstr "Printer cannot print with supplied options."
4470 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4471 msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4480 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4481 msgstr "Printing page %d, %u%% complete."
4489 msgid "Quota limit reached."
4490 msgstr "Quota limit reached."
4492 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4493 msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4496 msgstr "Reject Jobs"
4499 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4500 msgstr "Remote host did not accept control file (%d)."
4503 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4504 msgstr "Remote host did not accept data file (%d)."
4506 msgid "Reprint After Error"
4507 msgstr "Reprint After Error"
4509 msgid "Request Entity Too Large"
4510 msgstr "Request Entity Too Large"
4515 msgid "Resume Class"
4516 msgstr "Resume Class"
4518 msgid "Resume Printer"
4519 msgstr "Resume Printer"
4521 msgid "Return Address"
4522 msgstr "Return Address"
4527 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4528 msgstr "SEQUENCE uses indefinite length"
4530 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4531 msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
4536 msgid "See remote printer."
4537 msgstr "See remote printer."
4539 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4540 msgstr "Self-signed credentials are blocked."
4542 msgid "Sending data to printer."
4543 msgstr "Sending data to printer."
4545 msgid "Server Restarted"
4546 msgstr "Server Restarted"
4548 msgid "Server Security Auditing"
4549 msgstr "Server Security Auditing"
4551 msgid "Server Started"
4552 msgstr "Server Started"
4554 msgid "Server Stopped"
4555 msgstr "Server Stopped"
4557 msgid "Server credentials not set."
4558 msgstr "Server credentials not set."
4560 msgid "Service Unavailable"
4561 msgstr "Service Unavailable"
4563 msgid "Set Allowed Users"
4564 msgstr "Set Allowed Users"
4566 msgid "Set As Server Default"
4567 msgstr "Set As Server Default"
4569 msgid "Set Class Options"
4570 msgstr "Set Class Options"
4572 msgid "Set Printer Options"
4573 msgstr "Set Printer Options"
4575 msgid "Set Publishing"
4576 msgstr "Set Publishing"
4578 msgid "Shipping Address"
4579 msgstr "Shipping Address"
4581 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4582 msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4584 msgid "Special Paper"
4585 msgstr "Special Paper"
4588 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4589 msgstr "Spooling job, %.0f%% complete."
4597 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4598 msgid "Starting Banner"
4599 msgstr "Starting Banner"
4602 msgid "Starting page %d."
4603 msgstr "Starting page %d."
4609 msgid "Subscription #%d does not exist."
4610 msgstr "Subscription #%d does not exist."
4612 msgid "Substitutions:"
4613 msgstr "Substitutions:"
4624 msgid "Switching Protocols"
4625 msgstr "Switching Protocols"
4630 msgid "Tabloid Oversize"
4631 msgstr "Tabloid Oversize"
4633 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4634 msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4642 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4643 msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4646 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4647 msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4650 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4651 msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4655 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4657 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4661 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4663 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4666 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4667 msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found."
4670 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4671 msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4673 msgid "The PPD file could not be opened."
4674 msgstr "The PPD file could not be opened."
4677 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4678 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4680 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4681 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4684 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4686 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4689 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4690 msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4692 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4694 "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4696 msgid "The printer did not respond."
4697 msgstr "The printer did not respond."
4699 msgid "The printer is in use."
4700 msgstr "The printer is in use."
4702 msgid "The printer is not connected."
4703 msgstr "The printer is not connected."
4705 msgid "The printer is not responding."
4706 msgstr "The printer is not responding."
4708 msgid "The printer is now connected."
4709 msgstr "The printer is now connected."
4711 msgid "The printer is now online."
4712 msgstr "The printer is now online."
4714 msgid "The printer is offline."
4715 msgstr "The printer is offline."
4717 msgid "The printer is unreachable at this time."
4718 msgstr "The printer is unreachable at this time."
4720 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4721 msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4724 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4725 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4728 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4729 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4732 msgid "The printer or class does not exist."
4733 msgstr "The printer or class does not exist."
4735 msgid "The printer or class is not shared."
4736 msgstr "The printer or class is not shared."
4739 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4740 msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4742 msgid "The printer-uri attribute is required."
4743 msgstr "The printer-uri attribute is required."
4746 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4748 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4751 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4753 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4756 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4759 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4763 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4764 msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4766 msgid "There are too many subscriptions."
4767 msgstr "There are too many subscriptions."
4769 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4770 msgstr "There was an unrecoverable USB error."
4772 msgid "Thermal Transfer Media"
4773 msgstr "Thermal Transfer Media"
4775 msgid "Too many active jobs."
4776 msgstr "Too many active jobs."
4779 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4780 msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4783 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4784 msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4786 msgid "Transparency"
4787 msgstr "Transparency"
4804 msgid "Trust on first use is disabled."
4805 msgstr "Trust on first use is disabled."
4807 msgid "URI Too Long"
4808 msgstr "URI Too Long"
4810 msgid "URI too large"
4811 msgstr "URI too large"
4822 msgid "US Legal Oversize"
4823 msgstr "US Legal Oversize"
4828 msgid "US Letter Long Edge"
4829 msgstr "US Letter Long Edge"
4831 msgid "US Letter Oversize"
4832 msgstr "US Letter Oversize"
4834 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4835 msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4837 msgid "US Letter Small"
4838 msgstr "US Letter Small"
4840 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4841 msgstr "Unable to access cupsd.conf file"
4843 msgid "Unable to access help file."
4844 msgstr "Unable to access help file."
4846 msgid "Unable to add class"
4847 msgstr "Unable to add class"
4849 msgid "Unable to add document to print job."
4850 msgstr "Unable to add document to print job."
4853 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4854 msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"."
4856 msgid "Unable to add printer"
4857 msgstr "Unable to add printer"
4859 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4860 msgstr "Unable to allocate memory for file types."
4862 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4863 msgstr "Unable to allocate memory for page info"
4865 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4866 msgstr "Unable to allocate memory for pages array"
4868 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4869 msgstr "Unable to allocate memory for printer"
4871 msgid "Unable to cancel print job."
4872 msgstr "Unable to cancel print job."
4874 msgid "Unable to change printer"
4875 msgstr "Unable to change printer"
4877 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4878 msgstr "Unable to change printer-is-shared attribute"
4880 msgid "Unable to change server settings"
4881 msgstr "Unable to change server settings"
4884 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4885 msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4888 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4889 msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4891 msgid "Unable to configure printer options."
4892 msgstr "Unable to configure printer options."
4894 msgid "Unable to connect to host."
4895 msgstr "Unable to connect to host."
4897 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4898 msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4901 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4902 msgstr "Unable to copy PPD file - %s"
4904 msgid "Unable to copy PPD file."
4905 msgstr "Unable to copy PPD file."
4907 msgid "Unable to create credentials from array."
4908 msgstr "Unable to create credentials from array."
4910 msgid "Unable to create printer-uri"
4911 msgstr "Unable to create printer-uri"
4913 msgid "Unable to create printer."
4914 msgstr "Unable to create printer."
4916 msgid "Unable to create server credentials."
4917 msgstr "Unable to create server credentials."
4920 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4921 msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4923 msgid "Unable to create temporary file"
4924 msgstr "Unable to create temporary file"
4926 msgid "Unable to delete class"
4927 msgstr "Unable to delete class"
4929 msgid "Unable to delete printer"
4930 msgstr "Unable to delete printer"
4932 msgid "Unable to do maintenance command"
4933 msgstr "Unable to do maintenance command"
4935 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4936 msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4939 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4940 msgstr "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4943 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4945 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4948 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4950 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4952 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4953 msgstr "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4955 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4956 msgstr "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4959 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4960 "before responding)."
4962 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4963 "before responding)."
4966 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4968 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4971 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4973 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4975 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4976 msgstr "Unable to establish a secure connection to host."
4979 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4980 msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s"
4982 msgid "Unable to find destination for job"
4983 msgstr "Unable to find destination for job"
4985 msgid "Unable to find printer."
4986 msgstr "Unable to find printer."
4988 msgid "Unable to find server credentials."
4989 msgstr "Unable to find server credentials."
4991 msgid "Unable to get backend exit status."
4992 msgstr "Unable to get backend exit status."
4994 msgid "Unable to get class list"
4995 msgstr "Unable to get class list"
4997 msgid "Unable to get class status"
4998 msgstr "Unable to get class status"
5000 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5001 msgstr "Unable to get list of printer drivers"
5003 msgid "Unable to get printer attributes"
5004 msgstr "Unable to get printer attributes"
5006 msgid "Unable to get printer list"
5007 msgstr "Unable to get printer list"
5009 msgid "Unable to get printer status"
5010 msgstr "Unable to get printer status"
5012 msgid "Unable to get printer status."
5013 msgstr "Unable to get printer status."
5015 msgid "Unable to load help index."
5016 msgstr "Unable to load help index."
5019 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5020 msgstr "Unable to locate printer \"%s\"."
5022 msgid "Unable to locate printer."
5023 msgstr "Unable to locate printer."
5025 msgid "Unable to modify class"
5026 msgstr "Unable to modify class"
5028 msgid "Unable to modify printer"
5029 msgstr "Unable to modify printer"
5031 msgid "Unable to move job"
5032 msgstr "Unable to move job"
5034 msgid "Unable to move jobs"
5035 msgstr "Unable to move jobs"
5037 msgid "Unable to open PPD file"
5038 msgstr "Unable to open PPD file"
5040 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5041 msgstr "Unable to open cupsd.conf file:"
5043 msgid "Unable to open device file"
5044 msgstr "Unable to open device file"
5047 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5048 msgstr "Unable to open document #%d in job #%d."
5050 msgid "Unable to open help file."
5051 msgstr "Unable to open help file."
5053 msgid "Unable to open print file"
5054 msgstr "Unable to open print file"
5056 msgid "Unable to open raster file"
5057 msgstr "Unable to open raster file"
5059 msgid "Unable to print test page"
5060 msgstr "Unable to print test page"
5062 msgid "Unable to read print data."
5063 msgstr "Unable to read print data."
5066 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
5067 msgstr "Unable to register \"%s.%s\": %d"
5069 msgid "Unable to rename job document file."
5070 msgstr "Unable to rename job document file."
5072 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5073 msgstr "Unable to resolve printer-uri."
5075 msgid "Unable to see in file"
5076 msgstr "Unable to see in file"
5078 msgid "Unable to send command to printer driver"
5079 msgstr "Unable to send command to printer driver"
5081 msgid "Unable to send data to printer."
5082 msgstr "Unable to send data to printer."
5084 msgid "Unable to set options"
5085 msgstr "Unable to set options"
5087 msgid "Unable to set server default"
5088 msgstr "Unable to set server default"
5090 msgid "Unable to start backend process."
5091 msgstr "Unable to start backend process."
5093 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5094 msgstr "Unable to upload cupsd.conf file"
5096 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5097 msgstr "Unable to use legacy USB class driver."
5099 msgid "Unable to write print data"
5100 msgstr "Unable to write print data"
5103 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5104 msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s"
5106 msgid "Unauthorized"
5107 msgstr "Unauthorized"
5116 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5117 msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5120 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5121 msgstr "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5124 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5125 msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5128 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5129 msgstr "Unknown file order: \"%s\"."
5132 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5133 msgstr "Unknown format character: \"%c\"."
5135 msgid "Unknown hash algorithm."
5136 msgstr "Unknown hash algorithm."
5138 msgid "Unknown media size name."
5139 msgstr "Unknown media size name."
5142 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5143 msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5146 msgid "Unknown option \"%s\"."
5147 msgstr "Unknown option \"%s\"."
5150 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5151 msgstr "Unknown print mode: \"%s\"."
5154 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5155 msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5158 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5159 msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5161 msgid "Unknown request method."
5162 msgstr "Unknown request method."
5164 msgid "Unknown request version."
5165 msgstr "Unknown request version."
5167 msgid "Unknown scheme in URI"
5168 msgstr "Unknown scheme in URI"
5170 msgid "Unknown service name."
5171 msgstr "Unknown service name."
5174 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5175 msgstr "Unknown version option value: \"%s\"."
5178 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5179 msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5182 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5183 msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5185 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5186 msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value."
5188 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5189 msgstr "Unsupported 'job-name' value."
5192 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5193 msgstr "Unsupported character set \"%s\"."
5196 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5197 msgstr "Unsupported compression \"%s\"."
5200 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5201 msgstr "Unsupported document-format \"%s\"."
5204 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5205 msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5208 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5209 msgstr "Unsupported format \"%s\"."
5211 msgid "Unsupported margins."
5212 msgstr "Unsupported margins."
5214 msgid "Unsupported media value."
5215 msgstr "Unsupported media value."
5218 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5219 msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5222 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5223 msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5226 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5227 msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5229 msgid "Unsupported raster data."
5230 msgstr "Unsupported raster data."
5232 msgid "Unsupported value type"
5233 msgstr "Unsupported value type"
5235 msgid "Upgrade Required"
5236 msgstr "Upgrade Required"
5239 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5240 msgstr "Usage: %s [options] destination(s)"
5243 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5244 msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5247 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5248 " cancel [options] [destination]\n"
5249 " cancel [options] [destination-id]"
5251 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5252 " cancel [options] [destination]\n"
5253 " cancel [options] [destination-id]"
5255 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5256 msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5258 msgid "Usage: cupsd [options]"
5259 msgstr "Usage: cupsd [options]"
5261 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5262 msgstr "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5265 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5266 " program | cupstestppd [options] -"
5268 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5269 " program | cupstestppd [options] -"
5271 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5272 msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5275 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5276 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5278 " ippfind --version"
5280 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5281 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5283 " ippfind --version"
5285 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5286 msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5289 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5290 " lp [options] -i id"
5292 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5293 " lp [options] -i id"
5296 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5297 " lpadmin [options] -p destination\n"
5298 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5299 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5300 " lpadmin [options] -x destination"
5302 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5303 " lpadmin [options] -p destination\n"
5304 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5305 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5306 " lpadmin [options] -x destination"
5309 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5310 " lpinfo [options] -v"
5312 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5313 " lpinfo [options] -v"
5316 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5317 " lpmove [options] source-destination destination"
5319 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5320 " lpmove [options] source-destination destination"
5323 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5324 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5325 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5326 " lpoptions [options] -x destination"
5328 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5329 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5330 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5331 " lpoptions [options] -x destination"
5333 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5334 msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]"
5336 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5337 msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5340 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5343 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5346 msgid "Usage: lpstat [options]"
5347 msgstr "Usage: lpstat [options]"
5349 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5350 msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5352 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5353 msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5355 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5356 msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5358 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5359 msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5362 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5364 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5366 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5367 msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5370 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5371 msgstr "Using spool directory \"%s\"."
5373 msgid "Value uses indefinite length"
5374 msgstr "Value uses indefinite length"
5376 msgid "VarBind uses indefinite length"
5377 msgstr "VarBind uses indefinite length"
5379 msgid "Version uses indefinite length"
5380 msgstr "Version uses indefinite length"
5382 msgid "Waiting for job to complete."
5383 msgstr "Waiting for job to complete."
5385 msgid "Waiting for printer to become available."
5386 msgstr "Waiting for printer to become available."
5388 msgid "Waiting for printer to finish."
5389 msgstr "Waiting for printer to finish."
5391 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5392 msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5394 msgid "Web Interface is Disabled"
5395 msgstr "Web Interface is Disabled"
5400 msgid "You cannot access this page."
5401 msgstr "You cannot access this page."
5404 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5405 msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5407 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5408 msgstr "Your account does not have the necessary privileges."
5410 msgid "ZPL Label Printer"
5411 msgstr "ZPL Label Printer"
5419 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5420 msgid "accuracy-units"
5421 msgstr "Accuracy Units"
5423 #. TRANSLATORS: Millimeters
5424 msgid "accuracy-units.mm"
5425 msgstr "Millimeters"
5427 #. TRANSLATORS: Nanometers
5428 msgid "accuracy-units.nm"
5431 #. TRANSLATORS: Micrometers
5432 msgid "accuracy-units.um"
5433 msgstr "Micrometers"
5435 #. TRANSLATORS: Bale Output
5437 msgstr "Bale Output"
5439 #. TRANSLATORS: Bale Using
5443 #. TRANSLATORS: Band
5444 msgid "baling-type.band"
5447 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5448 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5449 msgstr "Shrink Wrap"
5451 #. TRANSLATORS: Wrap
5452 msgid "baling-type.wrap"
5455 #. TRANSLATORS: Bale After
5460 msgid "baling-when.after-job"
5463 #. TRANSLATORS: Sets
5464 msgid "baling-when.after-sets"
5467 #. TRANSLATORS: Bind Output
5469 msgstr "Bind Output"
5471 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5472 msgid "binding-reference-edge"
5475 #. TRANSLATORS: Bottom
5476 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5479 #. TRANSLATORS: Left
5480 msgid "binding-reference-edge.left"
5483 #. TRANSLATORS: Right
5484 msgid "binding-reference-edge.right"
5488 msgid "binding-reference-edge.top"
5491 #. TRANSLATORS: Binder Type
5492 msgid "binding-type"
5493 msgstr "Binder Type"
5495 #. TRANSLATORS: Adhesive
5496 msgid "binding-type.adhesive"
5499 #. TRANSLATORS: Comb
5500 msgid "binding-type.comb"
5503 #. TRANSLATORS: Flat
5504 msgid "binding-type.flat"
5507 #. TRANSLATORS: Padding
5508 msgid "binding-type.padding"
5511 #. TRANSLATORS: Perfect
5512 msgid "binding-type.perfect"
5515 #. TRANSLATORS: Spiral
5516 msgid "binding-type.spiral"
5519 #. TRANSLATORS: Tape
5520 msgid "binding-type.tape"
5523 #. TRANSLATORS: Velo
5524 msgid "binding-type.velo"
5530 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5531 msgid "chamber-humidity"
5532 msgstr "Chamber Humidity"
5534 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5535 msgid "chamber-temperature"
5536 msgstr "Chamber Temperature"
5538 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5539 msgid "charge-info-message"
5540 msgstr "Print Job Cost"
5542 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5544 msgstr "Coat Sheets"
5546 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5547 msgid "coating-sides"
5548 msgstr "Add Coating To"
5550 #. TRANSLATORS: Back
5551 msgid "coating-sides.back"
5554 #. TRANSLATORS: Front and Back
5555 msgid "coating-sides.both"
5556 msgstr "Front and Back"
5558 #. TRANSLATORS: Front
5559 msgid "coating-sides.front"
5562 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5563 msgid "coating-type"
5564 msgstr "Type of Coating"
5566 #. TRANSLATORS: Archival
5567 msgid "coating-type.archival"
5570 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5571 msgid "coating-type.archival-glossy"
5572 msgstr "Archival Glossy"
5574 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5575 msgid "coating-type.archival-matte"
5576 msgstr "Archival Matte"
5578 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5579 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5580 msgstr "Archival Semi Gloss"
5582 #. TRANSLATORS: Glossy
5583 msgid "coating-type.glossy"
5586 #. TRANSLATORS: High Gloss
5587 msgid "coating-type.high-gloss"
5590 #. TRANSLATORS: Matte
5591 msgid "coating-type.matte"
5594 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5595 msgid "coating-type.semi-gloss"
5598 #. TRANSLATORS: Silicone
5599 msgid "coating-type.silicone"
5602 #. TRANSLATORS: Translucent
5603 msgid "coating-type.translucent"
5604 msgstr "Translucent"
5609 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5610 msgid "confirmation-sheet-print"
5611 msgstr "Print Confirmation Sheet"
5613 #. TRANSLATORS: Copies
5617 #. TRANSLATORS: Back Cover
5621 #. TRANSLATORS: Front Cover
5623 msgstr "Front Cover"
5625 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5626 msgid "cover-sheet-info"
5627 msgstr "Cover Sheet Info"
5629 #. TRANSLATORS: Date Time
5630 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5633 #. TRANSLATORS: From Name
5634 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5637 #. TRANSLATORS: Logo
5638 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5641 #. TRANSLATORS: Message
5642 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5645 #. TRANSLATORS: Organization
5646 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5647 msgstr "Organization"
5649 #. TRANSLATORS: Subject
5650 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5653 #. TRANSLATORS: To Name
5654 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5657 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5659 msgstr "Printed Cover"
5661 #. TRANSLATORS: No Cover
5662 msgid "cover-type.no-cover"
5665 #. TRANSLATORS: Back Only
5666 msgid "cover-type.print-back"
5669 #. TRANSLATORS: Front and Back
5670 msgid "cover-type.print-both"
5671 msgstr "Front and Back"
5673 #. TRANSLATORS: Front Only
5674 msgid "cover-type.print-front"
5677 #. TRANSLATORS: None
5678 msgid "cover-type.print-none"
5681 #. TRANSLATORS: Cover Output
5683 msgstr "Cover Output"
5685 #. TRANSLATORS: Add Cover
5686 msgid "covering-name"
5689 #. TRANSLATORS: Plain
5690 msgid "covering-name.plain"
5693 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5694 msgid "covering-name.pre-cut"
5697 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5698 msgid "covering-name.pre-printed"
5699 msgstr "Pre-printed"
5701 msgid "cups-deviced failed to execute."
5702 msgstr "cups-deviced failed to execute."
5704 msgid "cups-driverd failed to execute."
5705 msgstr "cups-driverd failed to execute."
5708 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5709 msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly."
5712 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5713 msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5716 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5717 msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5720 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5721 msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5723 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5724 msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5726 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5727 msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5729 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5730 msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5732 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5733 msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5735 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5736 msgstr "cupsd: Unable to get current directory."
5738 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5739 msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5742 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5743 msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5746 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5747 msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5750 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5751 msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d."
5754 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5755 msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5757 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5758 msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5761 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5762 msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5764 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5765 msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5767 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5768 msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5770 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5771 msgid "detailed-status-message"
5772 msgstr "Detailed Status Message"
5775 msgid "device for %s/%s: %s"
5776 msgstr "device for %s/%s: %s"
5779 msgid "device for %s: %s"
5780 msgstr "device for %s: %s"
5782 #. TRANSLATORS: Copies
5783 msgid "document-copies"
5786 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5787 msgid "document-privacy-attributes"
5788 msgstr "Document Privacy Attributes"
5791 msgid "document-privacy-attributes.all"
5794 #. TRANSLATORS: Default
5795 msgid "document-privacy-attributes.default"
5798 #. TRANSLATORS: Document Description
5799 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5800 msgstr "Document Description"
5802 #. TRANSLATORS: Document Template
5803 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5804 msgstr "Document Template"
5806 #. TRANSLATORS: None
5807 msgid "document-privacy-attributes.none"
5810 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5811 msgid "document-privacy-scope"
5812 msgstr "Document Privacy Scope"
5815 msgid "document-privacy-scope.all"
5818 #. TRANSLATORS: Default
5819 msgid "document-privacy-scope.default"
5822 #. TRANSLATORS: None
5823 msgid "document-privacy-scope.none"
5826 #. TRANSLATORS: Owner
5827 msgid "document-privacy-scope.owner"
5830 #. TRANSLATORS: Document State
5831 msgid "document-state"
5832 msgstr "Document State"
5834 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5835 msgid "document-state-reasons"
5836 msgstr "Detailed Document State"
5838 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5839 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5840 msgstr "Aborted By System"
5842 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5843 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5844 msgstr "Canceled At Device"
5846 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5847 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5848 msgstr "Canceled By Operator"
5850 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5851 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5852 msgstr "Canceled By User"
5854 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5855 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5856 msgstr "Completed Successfully"
5858 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5859 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5860 msgstr "Completed With Errors"
5862 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5863 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5864 msgstr "Completed With Warnings"
5866 #. TRANSLATORS: Compression Error
5867 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5868 msgstr "Compression Error"
5870 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5871 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5872 msgstr "Data Insufficient"
5874 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5875 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5876 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5878 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5879 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5880 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5882 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5883 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5884 msgstr "Digital Signature Wait"
5886 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5887 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5888 msgstr "Document Access Error"
5890 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5891 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5892 msgstr "Document Fetchable"
5894 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5895 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5896 msgstr "Document Format Error"
5898 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5899 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5900 msgstr "Document Password Error"
5902 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5903 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5904 msgstr "Document Permission Error"
5906 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5907 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5908 msgstr "Document Security Error"
5910 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5911 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5912 msgstr "Document Unprintable Error"
5914 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5915 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5916 msgstr "Errors Detected"
5918 #. TRANSLATORS: Incoming
5919 msgid "document-state-reasons.incoming"
5922 #. TRANSLATORS: Interpreting
5923 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5924 msgstr "Interpreting"
5926 #. TRANSLATORS: None
5927 msgid "document-state-reasons.none"
5930 #. TRANSLATORS: Outgoing
5931 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5934 #. TRANSLATORS: Printing
5935 msgid "document-state-reasons.printing"
5938 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5939 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5940 msgstr "Processing To Stop Point"
5942 #. TRANSLATORS: Queued
5943 msgid "document-state-reasons.queued"
5946 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5947 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5948 msgstr "Queued For Marker"
5950 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5951 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5952 msgstr "Queued In Device"
5954 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5955 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5956 msgstr "Resources Are Not Ready"
5958 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5959 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5960 msgstr "Resources Are Not Supported"
5962 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5963 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5964 msgstr "Submission Interrupted"
5966 #. TRANSLATORS: Transforming
5967 msgid "document-state-reasons.transforming"
5968 msgstr "Transforming"
5970 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5971 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5972 msgstr "Unsupported Compression"
5974 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5975 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5976 msgstr "Unsupported Document Format"
5978 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5979 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5980 msgstr "Warnings Detected"
5982 #. TRANSLATORS: Pending
5983 msgid "document-state.3"
5986 #. TRANSLATORS: Processing
5987 msgid "document-state.5"
5990 #. TRANSLATORS: Stopped
5991 msgid "document-state.6"
5994 #. TRANSLATORS: Canceled
5995 msgid "document-state.7"
5998 #. TRANSLATORS: Aborted
5999 msgid "document-state.8"
6002 #. TRANSLATORS: Completed
6003 msgid "document-state.9"
6006 msgid "error-index uses indefinite length"
6007 msgstr "error-index uses indefinite length"
6009 msgid "error-status uses indefinite length"
6010 msgstr "error-status uses indefinite length"
6013 "expression --and expression\n"
6016 "expression --and expression\n"
6020 "expression --or expression\n"
6023 "expression --or expression\n"
6026 msgid "expression expression Logical AND"
6027 msgstr "expression expression Logical AND"
6029 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
6030 msgid "feed-orientation"
6031 msgstr "Feed Orientation"
6033 #. TRANSLATORS: Long Edge First
6034 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6035 msgstr "Long Edge First"
6037 #. TRANSLATORS: Short Edge First
6038 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6039 msgstr "Short Edge First"
6041 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
6042 msgid "fetch-status-code"
6043 msgstr "Fetch Status Code"
6045 #. TRANSLATORS: Finishing Template
6046 msgid "finishing-template"
6047 msgstr "Finishing Template"
6049 #. TRANSLATORS: Bale
6050 msgid "finishing-template.bale"
6053 #. TRANSLATORS: Bind
6054 msgid "finishing-template.bind"
6057 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6058 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6059 msgstr "Bind Bottom"
6061 #. TRANSLATORS: Bind Left
6062 msgid "finishing-template.bind-left"
6065 #. TRANSLATORS: Bind Right
6066 msgid "finishing-template.bind-right"
6069 #. TRANSLATORS: Bind Top
6070 msgid "finishing-template.bind-top"
6073 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6074 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6075 msgstr "Booklet Maker"
6077 #. TRANSLATORS: Coat
6078 msgid "finishing-template.coat"
6081 #. TRANSLATORS: Cover
6082 msgid "finishing-template.cover"
6085 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6086 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6087 msgstr "Edge Stitch"
6089 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6090 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6091 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6093 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6094 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6095 msgstr "Edge Stitch Left"
6097 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6098 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6099 msgstr "Edge Stitch Right"
6101 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6102 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6103 msgstr "Edge Stitch Top"
6105 #. TRANSLATORS: Fold
6106 msgid "finishing-template.fold"
6109 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6110 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6111 msgstr "Accordion Fold"
6113 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6114 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6115 msgstr "Double Gate Fold"
6117 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6118 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6119 msgstr "Engineering Z Fold"
6121 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6122 msgid "finishing-template.fold-gate"
6125 #. TRANSLATORS: Half Fold
6126 msgid "finishing-template.fold-half"
6129 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6130 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6131 msgstr "Half Z Fold"
6133 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6134 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6135 msgstr "Left Gate Fold"
6137 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6138 msgid "finishing-template.fold-letter"
6139 msgstr "Letter Fold"
6141 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6142 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6143 msgstr "Parallel Fold"
6145 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6146 msgid "finishing-template.fold-poster"
6147 msgstr "Poster Fold"
6149 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6150 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6151 msgstr "Right Gate Fold"
6153 #. TRANSLATORS: Z Fold
6154 msgid "finishing-template.fold-z"
6157 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6158 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6161 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6162 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6165 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6166 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6169 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6170 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6173 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6174 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6177 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6178 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6181 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6182 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6185 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6186 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6189 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6190 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6193 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6194 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6197 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6198 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6201 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6202 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6205 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6206 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6209 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6210 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6213 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6214 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6217 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6218 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6221 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6222 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6225 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6226 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6229 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6230 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6233 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6234 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6237 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6238 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6241 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6242 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6245 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6246 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6249 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6250 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6253 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6254 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6257 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6258 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6261 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6262 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6265 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6266 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6269 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6270 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6273 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6274 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6277 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6278 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6281 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6282 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6285 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6286 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6289 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6290 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6293 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6294 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6297 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6298 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6301 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6302 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6305 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6306 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6309 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6310 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6313 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6314 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6317 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6318 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6321 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6322 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6325 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6326 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6329 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6330 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6333 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6334 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6337 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6338 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6341 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6342 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6345 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6346 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6349 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6350 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6353 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6354 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6357 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6358 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6361 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6362 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6365 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6366 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6369 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6370 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6373 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6374 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6377 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6378 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6381 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6382 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6385 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6386 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6389 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6390 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6393 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6394 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6397 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6398 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6401 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6402 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6405 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6406 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6409 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6410 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6413 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6414 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6417 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6418 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6421 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6422 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6425 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6426 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6429 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6430 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6433 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6434 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6437 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6438 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6441 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6442 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6445 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6446 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6449 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6450 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6453 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6454 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6457 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6458 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6461 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6462 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6465 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6466 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6469 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6470 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6473 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6474 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6477 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6478 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6481 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6482 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6485 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6486 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6489 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6490 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6493 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6494 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6497 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6498 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6501 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6502 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6505 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6506 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6509 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6510 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6513 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6514 msgid "finishing-template.jog-offset"
6517 #. TRANSLATORS: Laminate
6518 msgid "finishing-template.laminate"
6521 #. TRANSLATORS: Punch
6522 msgid "finishing-template.punch"
6525 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6526 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6527 msgstr "Punch Bottom Left"
6529 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6530 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6531 msgstr "Punch Bottom Right"
6533 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6534 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6535 msgstr "2-hole Punch Bottom"
6537 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6538 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6539 msgstr "2-hole Punch Left"
6541 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6542 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6543 msgstr "2-hole Punch Right"
6545 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6546 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6547 msgstr "2-hole Punch Top"
6549 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6550 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6551 msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
6553 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6554 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6555 msgstr "Multi-hole Punch Left"
6557 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6558 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6559 msgstr "Multi-hole Punch Right"
6561 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6562 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6563 msgstr "Multi-hole Punch Top"
6565 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6566 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6567 msgstr "4-hole Punch Bottom"
6569 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6570 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6571 msgstr "4-hole Punch Left"
6573 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6574 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6575 msgstr "4-hole Punch Right"
6577 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6578 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6579 msgstr "4-hole Punch Top"
6581 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6582 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6583 msgstr "Punch Top Left"
6585 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6586 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6587 msgstr "Punch Top Right"
6589 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6590 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6591 msgstr "3-hole Punch Bottom"
6593 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6594 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6595 msgstr "3-hole Punch Left"
6597 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6598 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6599 msgstr "3-hole Punch Right"
6601 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6602 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6603 msgstr "3-hole Punch Top"
6605 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6606 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6607 msgstr "Saddle Stitch"
6609 #. TRANSLATORS: Staple
6610 msgid "finishing-template.staple"
6613 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6614 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6615 msgstr "Staple Bottom Left"
6617 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6618 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6619 msgstr "Staple Bottom Right"
6621 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6622 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6623 msgstr "2 Staples on Bottom"
6625 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6626 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6627 msgstr "2 Staples on Left"
6629 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6630 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6631 msgstr "2 Staples on Right"
6633 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6634 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6635 msgstr "2 Staples on Top"
6637 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6638 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6639 msgstr "Staple Top Left"
6641 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6642 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6643 msgstr "Staple Top Right"
6645 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6646 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6647 msgstr "3 Staples on Bottom"
6649 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6650 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6651 msgstr "3 Staples on Left"
6653 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6654 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6655 msgstr "3 Staples on Right"
6657 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6658 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6659 msgstr "3 Staples on Top"
6661 #. TRANSLATORS: Trim
6662 msgid "finishing-template.trim"
6665 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6666 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6667 msgstr "Trim After Every Set"
6669 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6670 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6671 msgstr "Trim After Every Document"
6673 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6674 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6675 msgstr "Trim After Job"
6677 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6678 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6679 msgstr "Trim After Every Page"
6681 #. TRANSLATORS: Finishings
6685 #. TRANSLATORS: Finishings
6686 msgid "finishings-col"
6689 #. TRANSLATORS: Fold
6690 msgid "finishings.10"
6693 #. TRANSLATORS: Z Fold
6694 msgid "finishings.100"
6697 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6698 msgid "finishings.101"
6699 msgstr "Engineering Z Fold"
6701 #. TRANSLATORS: Trim
6702 msgid "finishings.11"
6705 #. TRANSLATORS: Bale
6706 msgid "finishings.12"
6709 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6710 msgid "finishings.13"
6711 msgstr "Booklet Maker"
6713 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6714 msgid "finishings.14"
6717 #. TRANSLATORS: Coat
6718 msgid "finishings.15"
6721 #. TRANSLATORS: Laminate
6722 msgid "finishings.16"
6725 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6726 msgid "finishings.20"
6727 msgstr "Staple Top Left"
6729 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6730 msgid "finishings.21"
6731 msgstr "Staple Bottom Left"
6733 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6734 msgid "finishings.22"
6735 msgstr "Staple Top Right"
6737 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6738 msgid "finishings.23"
6739 msgstr "Staple Bottom Right"
6741 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6742 msgid "finishings.24"
6743 msgstr "Edge Stitch Left"
6745 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6746 msgid "finishings.25"
6747 msgstr "Edge Stitch Top"
6749 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6750 msgid "finishings.26"
6751 msgstr "Edge Stitch Right"
6753 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6754 msgid "finishings.27"
6755 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6757 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6758 msgid "finishings.28"
6759 msgstr "2 Staples on Left"
6761 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6762 msgid "finishings.29"
6763 msgstr "2 Staples on Top"
6765 #. TRANSLATORS: None
6766 msgid "finishings.3"
6769 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6770 msgid "finishings.30"
6771 msgstr "2 Staples on Right"
6773 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6774 msgid "finishings.31"
6775 msgstr "2 Staples on Bottom"
6777 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6778 msgid "finishings.32"
6779 msgstr "3 Staples on Left"
6781 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6782 msgid "finishings.33"
6783 msgstr "3 Staples on Top"
6785 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6786 msgid "finishings.34"
6787 msgstr "3 Staples on Right"
6789 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6790 msgid "finishings.35"
6791 msgstr "3 Staples on Bottom"
6793 #. TRANSLATORS: Staple
6794 msgid "finishings.4"
6797 #. TRANSLATORS: Punch
6798 msgid "finishings.5"
6801 #. TRANSLATORS: Bind Left
6802 msgid "finishings.50"
6805 #. TRANSLATORS: Bind Top
6806 msgid "finishings.51"
6809 #. TRANSLATORS: Bind Right
6810 msgid "finishings.52"
6813 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6814 msgid "finishings.53"
6815 msgstr "Bind Bottom"
6817 #. TRANSLATORS: Cover
6818 msgid "finishings.6"
6821 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6822 msgid "finishings.60"
6825 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6826 msgid "finishings.61"
6827 msgstr "Trim Documents"
6829 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6830 msgid "finishings.62"
6831 msgstr "Trim Copies"
6833 #. TRANSLATORS: Trim Job
6834 msgid "finishings.63"
6837 #. TRANSLATORS: Bind
6838 msgid "finishings.7"
6841 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6842 msgid "finishings.70"
6843 msgstr "Punch Top Left"
6845 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6846 msgid "finishings.71"
6847 msgstr "Punch Bottom Left"
6849 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6850 msgid "finishings.72"
6851 msgstr "Punch Top Right"
6853 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6854 msgid "finishings.73"
6855 msgstr "Punch Bottom Right"
6857 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6858 msgid "finishings.74"
6859 msgstr "2-hole Punch Left"
6861 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6862 msgid "finishings.75"
6863 msgstr "2-hole Punch Top"
6865 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6866 msgid "finishings.76"
6867 msgstr "2-hole Punch Right"
6869 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6870 msgid "finishings.77"
6871 msgstr "2-hole Punch Bottom"
6873 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6874 msgid "finishings.78"
6875 msgstr "3-hole Punch Left"
6877 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6878 msgid "finishings.79"
6879 msgstr "3-hole Punch Top"
6881 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6882 msgid "finishings.8"
6883 msgstr "Saddle Stitch"
6885 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6886 msgid "finishings.80"
6887 msgstr "3-hole Punch Right"
6889 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6890 msgid "finishings.81"
6891 msgstr "3-hole Punch Bottom"
6893 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6894 msgid "finishings.82"
6895 msgstr "4-hole Punch Left"
6897 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6898 msgid "finishings.83"
6899 msgstr "4-hole Punch Top"
6901 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6902 msgid "finishings.84"
6903 msgstr "4-hole Punch Right"
6905 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6906 msgid "finishings.85"
6907 msgstr "4-hole Punch Bottom"
6909 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6910 msgid "finishings.86"
6911 msgstr "Multi-hole Punch Left"
6913 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6914 msgid "finishings.87"
6915 msgstr "Multi-hole Punch Top"
6917 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6918 msgid "finishings.88"
6919 msgstr "Multi-hole Punch Right"
6921 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6922 msgid "finishings.89"
6923 msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
6925 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6926 msgid "finishings.9"
6927 msgstr "Edge Stitch"
6929 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6930 msgid "finishings.90"
6931 msgstr "Accordion Fold"
6933 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6934 msgid "finishings.91"
6935 msgstr "Double Gate Fold"
6937 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6938 msgid "finishings.92"
6941 #. TRANSLATORS: Half Fold
6942 msgid "finishings.93"
6945 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6946 msgid "finishings.94"
6947 msgstr "Half Z Fold"
6949 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6950 msgid "finishings.95"
6951 msgstr "Left Gate Fold"
6953 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6954 msgid "finishings.96"
6955 msgstr "Letter Fold"
6957 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6958 msgid "finishings.97"
6959 msgstr "Parallel Fold"
6961 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6962 msgid "finishings.98"
6963 msgstr "Poster Fold"
6965 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6966 msgid "finishings.99"
6967 msgstr "Right Gate Fold"
6969 #. TRANSLATORS: Fold
6973 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6974 msgid "folding-direction"
6975 msgstr "Fold Direction"
6977 #. TRANSLATORS: Inward
6978 msgid "folding-direction.inward"
6981 #. TRANSLATORS: Outward
6982 msgid "folding-direction.outward"
6985 #. TRANSLATORS: Fold Position
6986 msgid "folding-offset"
6987 msgstr "Fold Position"
6989 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6990 msgid "folding-reference-edge"
6993 #. TRANSLATORS: Bottom
6994 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6997 #. TRANSLATORS: Left
6998 msgid "folding-reference-edge.left"
7001 #. TRANSLATORS: Right
7002 msgid "folding-reference-edge.right"
7006 msgid "folding-reference-edge.top"
7009 #. TRANSLATORS: Font Name
7010 msgid "font-name-requested"
7013 #. TRANSLATORS: Font Size
7014 msgid "font-size-requested"
7017 #. TRANSLATORS: Force Front Side
7018 msgid "force-front-side"
7019 msgstr "Force Front Side"
7021 #. TRANSLATORS: From Name
7028 msgid "help\t\tGet help on commands."
7029 msgstr "help\t\tGet help on commands."
7034 #. TRANSLATORS: Imposition Template
7035 msgid "imposition-template"
7036 msgstr "Imposition Template"
7038 #. TRANSLATORS: None
7039 msgid "imposition-template.none"
7042 #. TRANSLATORS: Signature
7043 msgid "imposition-template.signature"
7046 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7047 msgid "insert-after-page-number"
7048 msgstr "Insert Page Number"
7050 #. TRANSLATORS: Insert Count
7051 msgid "insert-count"
7052 msgstr "Insert Count"
7054 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7055 msgid "insert-sheet"
7056 msgstr "Insert Sheet"
7059 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7060 msgstr "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7063 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7064 msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s"
7066 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7067 msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or."
7070 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7071 msgstr "ippfind: Expected key name after %s."
7074 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7075 msgstr "ippfind: Expected port range after %s."
7078 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7079 msgstr "ippfind: Expected program after %s."
7082 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7083 msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7085 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7086 msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution."
7088 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7089 msgstr "ippfind: Missing close parenthesis."
7091 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7092 msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7094 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7095 msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7098 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7099 msgstr "ippfind: Missing key name after %s."
7102 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7103 msgstr "ippfind: Missing name after %s."
7105 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7106 msgstr "ippfind: Missing open parenthesis."
7109 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7110 msgstr "ippfind: Missing program after %s."
7113 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7114 msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s."
7117 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7118 msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7120 msgid "ippfind: Out of memory."
7121 msgstr "ippfind: Out of memory."
7123 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7124 msgstr "ippfind: Too many parenthesis."
7127 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7128 msgstr "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7131 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7132 msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7135 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7136 msgstr "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7139 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7140 msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7143 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7146 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7149 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7150 msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7153 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7154 msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7156 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7157 msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7159 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7160 msgstr "ipptool: May only specify a single URI."
7162 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7163 msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7165 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7166 msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7168 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7169 msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7171 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7172 msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7174 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7175 msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7177 msgid "ipptool: URI required before test file."
7178 msgstr "ipptool: URI required before test file."
7180 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7181 msgid "job-account-id"
7182 msgstr "Job Account ID"
7184 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7185 msgid "job-account-type"
7186 msgstr "Job Account Type"
7188 #. TRANSLATORS: General
7189 msgid "job-account-type.general"
7192 #. TRANSLATORS: Group
7193 msgid "job-account-type.group"
7196 #. TRANSLATORS: None
7197 msgid "job-account-type.none"
7200 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7201 msgid "job-accounting-output-bin"
7202 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7204 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7205 msgid "job-accounting-sheets"
7206 msgstr "Job Accounting Sheets"
7208 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7209 msgid "job-accounting-sheets-type"
7210 msgstr "Type of Job Accounting Sheets"
7212 #. TRANSLATORS: None
7213 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7216 #. TRANSLATORS: Standard
7217 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7220 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7221 msgid "job-accounting-user-id"
7222 msgstr "Job Accounting User ID"
7224 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7225 msgid "job-cancel-after"
7226 msgstr "Cancel job after"
7228 #. TRANSLATORS: Copies
7232 #. TRANSLATORS: Back Cover
7233 msgid "job-cover-back"
7236 #. TRANSLATORS: Front Cover
7237 msgid "job-cover-front"
7238 msgstr "Front Cover"
7240 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7241 msgid "job-delay-output-until"
7242 msgstr "Delay Output Until"
7244 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7245 msgid "job-delay-output-until-time"
7246 msgstr "Delay Output Until"
7248 #. TRANSLATORS: Daytime
7249 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7252 #. TRANSLATORS: Evening
7253 msgid "job-delay-output-until.evening"
7256 #. TRANSLATORS: Released
7257 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7260 #. TRANSLATORS: Night
7261 msgid "job-delay-output-until.night"
7264 #. TRANSLATORS: No Delay
7265 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7268 #. TRANSLATORS: Second Shift
7269 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7270 msgstr "Second Shift"
7272 #. TRANSLATORS: Third Shift
7273 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7274 msgstr "Third Shift"
7276 #. TRANSLATORS: Weekend
7277 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7280 #. TRANSLATORS: On Error
7281 msgid "job-error-action"
7284 #. TRANSLATORS: Abort Job
7285 msgid "job-error-action.abort-job"
7288 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7289 msgid "job-error-action.cancel-job"
7292 #. TRANSLATORS: Continue Job
7293 msgid "job-error-action.continue-job"
7294 msgstr "Continue Job"
7296 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7297 msgid "job-error-action.suspend-job"
7298 msgstr "Suspend Job"
7300 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7301 msgid "job-error-sheet"
7302 msgstr "Print Error Sheet"
7304 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7305 msgid "job-error-sheet-type"
7306 msgstr "Type of Error Sheet"
7308 #. TRANSLATORS: None
7309 msgid "job-error-sheet-type.none"
7312 #. TRANSLATORS: Standard
7313 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7316 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7317 msgid "job-error-sheet-when"
7318 msgstr "Print Error Sheet"
7320 #. TRANSLATORS: Always
7321 msgid "job-error-sheet-when.always"
7324 #. TRANSLATORS: On Error
7325 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7328 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7329 msgid "job-finishings"
7330 msgstr "Job Finishings"
7332 #. TRANSLATORS: Hold Until
7333 msgid "job-hold-until"
7336 #. TRANSLATORS: Hold Until
7337 msgid "job-hold-until-time"
7340 #. TRANSLATORS: Daytime
7341 msgid "job-hold-until.day-time"
7344 #. TRANSLATORS: Evening
7345 msgid "job-hold-until.evening"
7348 #. TRANSLATORS: Released
7349 msgid "job-hold-until.indefinite"
7352 #. TRANSLATORS: Night
7353 msgid "job-hold-until.night"
7356 #. TRANSLATORS: No Hold
7357 msgid "job-hold-until.no-hold"
7360 #. TRANSLATORS: Second Shift
7361 msgid "job-hold-until.second-shift"
7362 msgstr "Second Shift"
7364 #. TRANSLATORS: Third Shift
7365 msgid "job-hold-until.third-shift"
7366 msgstr "Third Shift"
7368 #. TRANSLATORS: Weekend
7369 msgid "job-hold-until.weekend"
7372 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7373 msgid "job-mandatory-attributes"
7374 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7376 #. TRANSLATORS: Title
7380 #. TRANSLATORS: Job Pages
7384 #. TRANSLATORS: Job Pages
7385 msgid "job-pages-col"
7388 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7389 msgid "job-phone-number"
7390 msgstr "Job Phone Number"
7392 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7393 msgstr "job-printer-uri attribute missing."
7395 #. TRANSLATORS: Job Priority
7396 msgid "job-priority"
7397 msgstr "Job Priority"
7399 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7400 msgid "job-privacy-attributes"
7401 msgstr "Job Privacy Attributes"
7404 msgid "job-privacy-attributes.all"
7407 #. TRANSLATORS: Default
7408 msgid "job-privacy-attributes.default"
7411 #. TRANSLATORS: Job Description
7412 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7413 msgstr "Job Description"
7415 #. TRANSLATORS: Job Template
7416 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7417 msgstr "Job Template"
7419 #. TRANSLATORS: None
7420 msgid "job-privacy-attributes.none"
7423 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7424 msgid "job-privacy-scope"
7425 msgstr "Job Privacy Scope"
7428 msgid "job-privacy-scope.all"
7431 #. TRANSLATORS: Default
7432 msgid "job-privacy-scope.default"
7435 #. TRANSLATORS: None
7436 msgid "job-privacy-scope.none"
7439 #. TRANSLATORS: Owner
7440 msgid "job-privacy-scope.owner"
7443 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7444 msgid "job-recipient-name"
7445 msgstr "Job Recipient Name"
7447 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7448 msgid "job-retain-until"
7449 msgstr "Retain job until"
7451 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7452 msgid "job-retain-until-interval"
7453 msgstr "Retain job until interval"
7455 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7456 msgid "job-retain-until-time"
7457 msgstr "Retain job until time"
7459 #. TRANSLATORS: End Of Day
7460 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7463 #. TRANSLATORS: End Of Month
7464 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7465 msgstr "End of month"
7467 #. TRANSLATORS: End Of Week
7468 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7469 msgstr "End of week"
7471 #. TRANSLATORS: Indefinite
7472 msgid "job-retain-until.indefinite"
7473 msgstr "Indefinitely"
7475 #. TRANSLATORS: None
7476 msgid "job-retain-until.none"
7479 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7480 msgid "job-save-disposition"
7481 msgstr "Job Save Disposition"
7483 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7484 msgid "job-sheet-message"
7485 msgstr "Job Sheet Message"
7487 #. TRANSLATORS: Banner Page
7489 msgstr "Banner Page"
7491 #. TRANSLATORS: Banner Page
7492 msgid "job-sheets-col"
7493 msgstr "Banner Page"
7495 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7496 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7497 msgstr "First Page in Document"
7499 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7500 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7501 msgstr "Start and End Sheets"
7503 #. TRANSLATORS: End Sheet
7504 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7507 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7508 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7509 msgstr "Start Sheet"
7511 #. TRANSLATORS: None
7512 msgid "job-sheets.none"
7515 #. TRANSLATORS: Standard
7516 msgid "job-sheets.standard"
7519 #. TRANSLATORS: Job State
7523 #. TRANSLATORS: Job State Message
7524 msgid "job-state-message"
7525 msgstr "Job State Message"
7527 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7528 msgid "job-state-reasons"
7529 msgstr "Detailed Job State"
7531 #. TRANSLATORS: Stopping
7532 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7533 msgstr "Aborted By System"
7535 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7536 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7537 msgstr "Account Authorization Failed"
7539 #. TRANSLATORS: Account Closed
7540 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7541 msgstr "Account Closed"
7543 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7544 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7545 msgstr "Account Info Needed"
7547 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7548 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7549 msgstr "Account Limit Reached"
7551 #. TRANSLATORS: Decompression error
7552 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7553 msgstr "Compression Error"
7555 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7556 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7557 msgstr "Conflicting Attributes"
7559 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7560 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7561 msgstr "Connected To Destination"
7563 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7564 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7565 msgstr "Connecting To Destination"
7567 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7568 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7569 msgstr "Destination Uri Failed"
7571 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7572 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7573 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7575 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7576 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7577 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7579 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7580 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7581 msgstr "Document Access Error"
7583 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7584 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7585 msgstr "Document Format Error"
7587 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7588 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7589 msgstr "Document Password Error"
7591 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7592 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7593 msgstr "Document Permission Error"
7595 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7596 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7597 msgstr "Document Security Error"
7599 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7600 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7601 msgstr "Document Unprintable Error"
7603 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7604 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7605 msgstr "Errors Detected"
7607 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7608 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7609 msgstr "Job Canceled At Device"
7611 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7612 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7613 msgstr "Job Canceled By Operator"
7615 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7616 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7617 msgstr "Job Canceled By User"
7620 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7621 msgstr "Job Completed Successfully"
7623 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7624 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7625 msgstr "Job Completed With Errors"
7627 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7628 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7629 msgstr "Job Completed With Warnings"
7631 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7632 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7633 msgstr "Job Data Insufficient"
7635 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7636 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7637 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7639 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7640 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7641 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7643 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7644 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7645 msgstr "Job Fetchable"
7647 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7648 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7649 msgstr "Job Held For Review"
7651 #. TRANSLATORS: Job held
7652 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7653 msgstr "Job Hold Until Specified"
7655 #. TRANSLATORS: Incoming
7656 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7657 msgstr "Job Incoming"
7659 #. TRANSLATORS: Interpreting
7660 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7661 msgstr "Job Interpreting"
7663 #. TRANSLATORS: Outgoing
7664 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7665 msgstr "Job Outgoing"
7667 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7668 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7669 msgstr "Job Password Wait"
7671 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7672 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7673 msgstr "Job Printed Successfully"
7675 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7676 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7677 msgstr "Job Printed With Errors"
7679 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7680 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7681 msgstr "Job Printed With Warnings"
7683 #. TRANSLATORS: Printing
7684 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7685 msgstr "Job Printing"
7687 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7688 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7691 #. TRANSLATORS: Processing document
7692 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7693 msgstr "Job Queued For Marker"
7695 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7696 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7697 msgstr "Job Release Wait"
7699 #. TRANSLATORS: Restartable
7700 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7701 msgstr "Job Restartable"
7703 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7704 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7705 msgstr "Job Resuming"
7707 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7708 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7709 msgstr "Job Saved Successfully"
7711 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7712 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7713 msgstr "Job Saved With Errors"
7715 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7716 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7717 msgstr "Job Saved With Warnings"
7719 #. TRANSLATORS: Job Saving
7720 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7723 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7724 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7725 msgstr "Job Spooling"
7727 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7728 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7729 msgstr "Job Streaming"
7731 #. TRANSLATORS: Suspended
7732 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7733 msgstr "Job Suspended"
7735 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7736 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7737 msgstr "Job Suspended By Operator"
7739 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7740 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7741 msgstr "Job Suspended By System"
7743 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7744 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7745 msgstr "Job Suspended By User"
7747 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7748 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7749 msgstr "Job Suspending"
7751 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7752 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7753 msgstr "Job Transferring"
7755 #. TRANSLATORS: Transforming
7756 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7757 msgstr "Job Transforming"
7759 #. TRANSLATORS: None
7760 msgid "job-state-reasons.none"
7763 #. TRANSLATORS: Printer offline
7764 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7765 msgstr "Printer Stopped"
7767 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7768 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7769 msgstr "Printer Stopped Partly"
7771 #. TRANSLATORS: Stopping
7772 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7773 msgstr "Processing To Stop Point"
7775 #. TRANSLATORS: Ready
7776 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7777 msgstr "Queued In Device"
7779 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7780 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7781 msgstr "Resources Are Not Ready"
7783 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7784 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7785 msgstr "Resources Are Not Supported"
7787 #. TRANSLATORS: Service offline
7788 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7789 msgstr "Service Off Line"
7791 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7792 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7793 msgstr "Submission Interrupted"
7795 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7796 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7797 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7799 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7800 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7801 msgstr "Unsupported Compression"
7803 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7804 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7805 msgstr "Unsupported Document Format"
7807 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7808 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7809 msgstr "Waiting For User Action"
7811 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7812 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7813 msgstr "Warnings Detected"
7815 #. TRANSLATORS: Pending
7819 #. TRANSLATORS: Held
7823 #. TRANSLATORS: Processing
7827 #. TRANSLATORS: Stopped
7831 #. TRANSLATORS: Canceled
7835 #. TRANSLATORS: Aborted
7839 #. TRANSLATORS: Completed
7843 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7845 msgstr "Laminate Pages"
7847 #. TRANSLATORS: Laminate
7848 msgid "laminating-sides"
7851 #. TRANSLATORS: Back Only
7852 msgid "laminating-sides.back"
7855 #. TRANSLATORS: Front and Back
7856 msgid "laminating-sides.both"
7857 msgstr "Front and Back"
7859 #. TRANSLATORS: Front Only
7860 msgid "laminating-sides.front"
7863 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7864 msgid "laminating-type"
7865 msgstr "Type of Lamination"
7867 #. TRANSLATORS: Archival
7868 msgid "laminating-type.archival"
7871 #. TRANSLATORS: Glossy
7872 msgid "laminating-type.glossy"
7875 #. TRANSLATORS: High Gloss
7876 msgid "laminating-type.high-gloss"
7879 #. TRANSLATORS: Matte
7880 msgid "laminating-type.matte"
7883 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7884 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7887 #. TRANSLATORS: Translucent
7888 msgid "laminating-type.translucent"
7889 msgstr "Translucent"
7891 #. TRANSLATORS: Logo
7895 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7896 msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7899 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7900 msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7902 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7903 msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7905 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7906 msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7908 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7909 msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7911 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7912 msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7914 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7915 msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7917 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7918 msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7920 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7921 msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7923 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7924 msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7926 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7927 msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7929 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7930 msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7932 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7933 msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7935 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7936 msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7938 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7939 msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7941 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7942 msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7944 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7945 msgstr "lpadmin: No member names were seen."
7948 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7949 msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7952 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7953 msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7956 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7959 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7962 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7963 msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7966 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7969 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7972 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7973 msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7976 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7979 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7983 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7984 " You must specify a printer name first."
7986 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7987 " You must specify a printer name first."
7990 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7991 msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7993 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7994 msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file"
7997 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7998 " You must specify a printer name first."
8000 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8001 " You must specify a printer name first."
8004 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8005 msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8008 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8009 msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8012 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8013 " You must specify a printer name first."
8015 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8016 " You must specify a printer name first."
8019 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8020 " You must specify a printer name first."
8022 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8023 " You must specify a printer name first."
8026 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8027 msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8030 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8031 msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8034 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8035 msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8037 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8038 msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8040 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8041 msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8046 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8047 msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8049 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8050 msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8052 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8053 msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8055 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8056 msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8058 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8059 msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8061 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8062 msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8064 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8065 msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8068 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8069 msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8072 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8073 msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8075 msgid "lpoptions: No printers."
8076 msgstr "lpoptions: No printers."
8079 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8080 msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8083 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8084 msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8087 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8088 msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8090 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8091 msgstr "lpoptions: Unknown printer or class."
8095 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8098 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8101 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8102 msgid "material-amount"
8103 msgstr "Amount of Material"
8105 #. TRANSLATORS: Amount Units
8106 msgid "material-amount-units"
8107 msgstr "Amount Units"
8109 #. TRANSLATORS: Grams
8110 msgid "material-amount-units.g"
8113 #. TRANSLATORS: Kilograms
8114 msgid "material-amount-units.kg"
8117 #. TRANSLATORS: Liters
8118 msgid "material-amount-units.l"
8121 #. TRANSLATORS: Meters
8122 msgid "material-amount-units.m"
8125 #. TRANSLATORS: Milliliters
8126 msgid "material-amount-units.ml"
8127 msgstr "Milliliters"
8129 #. TRANSLATORS: Millimeters
8130 msgid "material-amount-units.mm"
8131 msgstr "Millimeters"
8133 #. TRANSLATORS: Material Color
8134 msgid "material-color"
8135 msgstr "Material Color"
8137 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8138 msgid "material-diameter"
8139 msgstr "Material Diameter"
8141 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8142 msgid "material-diameter-tolerance"
8143 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8145 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8146 msgid "material-fill-density"
8147 msgstr "Material Fill Density"
8149 #. TRANSLATORS: Material Name
8150 msgid "material-name"
8151 msgstr "Material Name"
8153 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8154 msgid "material-nozzle-diameter"
8155 msgstr "Material Nozzle Diameter"
8157 #. TRANSLATORS: Use Material For
8158 msgid "material-purpose"
8159 msgstr "Use Material For"
8161 #. TRANSLATORS: Everything
8162 msgid "material-purpose.all"
8165 #. TRANSLATORS: Base
8166 msgid "material-purpose.base"
8169 #. TRANSLATORS: In-fill
8170 msgid "material-purpose.in-fill"
8173 #. TRANSLATORS: Shell
8174 msgid "material-purpose.shell"
8177 #. TRANSLATORS: Supports
8178 msgid "material-purpose.support"
8181 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8182 msgid "material-rate"
8185 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8186 msgid "material-rate-units"
8187 msgstr "Feed Rate Units"
8189 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8190 msgid "material-rate-units.mg_second"
8191 msgstr "Milligrams per second"
8193 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8194 msgid "material-rate-units.ml_second"
8195 msgstr "Milliliters per second"
8197 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8198 msgid "material-rate-units.mm_second"
8199 msgstr "Millimeters per second"
8201 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8202 msgid "material-retraction"
8203 msgstr "Material Retraction"
8205 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8206 msgid "material-shell-thickness"
8207 msgstr "Material Shell Thickness"
8209 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8210 msgid "material-temperature"
8211 msgstr "Material Temperature"
8213 #. TRANSLATORS: Material Type
8214 msgid "material-type"
8215 msgstr "Material Type"
8218 msgid "material-type.abs"
8221 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8222 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8223 msgstr "Carbon Fiber ABS"
8225 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8226 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8227 msgstr "Carbon Nanotube ABS"
8229 #. TRANSLATORS: Chocolate
8230 msgid "material-type.chocolate"
8233 #. TRANSLATORS: Gold
8234 msgid "material-type.gold"
8237 #. TRANSLATORS: Nylon
8238 msgid "material-type.nylon"
8242 msgid "material-type.pet"
8245 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8246 msgid "material-type.photopolymer"
8247 msgstr "Photopolymer"
8250 msgid "material-type.pla"
8253 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8254 msgid "material-type.pla-conductive"
8255 msgstr "Conductive PLA"
8257 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8258 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8259 msgstr "Pla Dissolvable"
8261 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8262 msgid "material-type.pla-flexible"
8263 msgstr "Flexible PLA"
8265 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8266 msgid "material-type.pla-magnetic"
8267 msgstr "Magnetic PLA"
8269 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8270 msgid "material-type.pla-steel"
8273 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8274 msgid "material-type.pla-stone"
8277 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8278 msgid "material-type.pla-wood"
8281 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8282 msgid "material-type.polycarbonate"
8283 msgstr "Polycarbonate"
8285 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8286 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8287 msgstr "Dissolvable PVA"
8289 #. TRANSLATORS: Silver
8290 msgid "material-type.silver"
8293 #. TRANSLATORS: Titanium
8294 msgid "material-type.titanium"
8298 msgid "material-type.wax"
8301 #. TRANSLATORS: Materials
8302 msgid "materials-col"
8305 #. TRANSLATORS: Media
8309 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8310 msgid "media-back-coating"
8311 msgstr "Back Coating of Media"
8313 #. TRANSLATORS: Glossy
8314 msgid "media-back-coating.glossy"
8317 #. TRANSLATORS: High Gloss
8318 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8321 #. TRANSLATORS: Matte
8322 msgid "media-back-coating.matte"
8325 #. TRANSLATORS: None
8326 msgid "media-back-coating.none"
8329 #. TRANSLATORS: Satin
8330 msgid "media-back-coating.satin"
8333 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8334 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8337 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8338 msgid "media-bottom-margin"
8339 msgstr "Media Bottom Margin"
8341 #. TRANSLATORS: Media
8345 #. TRANSLATORS: Media Color
8347 msgstr "Media Color"
8349 #. TRANSLATORS: Black
8350 msgid "media-color.black"
8353 #. TRANSLATORS: Blue
8354 msgid "media-color.blue"
8357 #. TRANSLATORS: Brown
8358 msgid "media-color.brown"
8361 #. TRANSLATORS: Buff
8362 msgid "media-color.buff"
8365 #. TRANSLATORS: Clear Black
8366 msgid "media-color.clear-black"
8367 msgstr "Clear Black"
8369 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8370 msgid "media-color.clear-blue"
8373 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8374 msgid "media-color.clear-brown"
8375 msgstr "Clear Brown"
8377 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8378 msgid "media-color.clear-buff"
8381 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8382 msgid "media-color.clear-cyan"
8385 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8386 msgid "media-color.clear-gold"
8389 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8390 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8391 msgstr "Clear Goldenrod"
8393 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8394 msgid "media-color.clear-gray"
8397 #. TRANSLATORS: Clear Green
8398 msgid "media-color.clear-green"
8399 msgstr "Clear Green"
8401 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8402 msgid "media-color.clear-ivory"
8403 msgstr "Clear Ivory"
8405 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8406 msgid "media-color.clear-magenta"
8407 msgstr "Clear Magenta"
8409 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8410 msgid "media-color.clear-multi-color"
8411 msgstr "Clear Multi Color"
8413 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8414 msgid "media-color.clear-mustard"
8415 msgstr "Clear Mustard"
8417 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8418 msgid "media-color.clear-orange"
8419 msgstr "Clear Orange"
8421 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8422 msgid "media-color.clear-pink"
8425 #. TRANSLATORS: Clear Red
8426 msgid "media-color.clear-red"
8429 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8430 msgid "media-color.clear-silver"
8431 msgstr "Clear Silver"
8433 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8434 msgid "media-color.clear-turquoise"
8435 msgstr "Clear Turquoise"
8437 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8438 msgid "media-color.clear-violet"
8439 msgstr "Clear Violet"
8441 #. TRANSLATORS: Clear White
8442 msgid "media-color.clear-white"
8443 msgstr "Clear White"
8445 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8446 msgid "media-color.clear-yellow"
8447 msgstr "Clear Yellow"
8449 #. TRANSLATORS: Cyan
8450 msgid "media-color.cyan"
8453 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8454 msgid "media-color.dark-blue"
8457 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8458 msgid "media-color.dark-brown"
8461 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8462 msgid "media-color.dark-buff"
8465 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8466 msgid "media-color.dark-cyan"
8469 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8470 msgid "media-color.dark-gold"
8473 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8474 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8475 msgstr "Dark Goldenrod"
8477 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8478 msgid "media-color.dark-gray"
8481 #. TRANSLATORS: Dark Green
8482 msgid "media-color.dark-green"
8485 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8486 msgid "media-color.dark-ivory"
8489 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8490 msgid "media-color.dark-magenta"
8491 msgstr "Dark Magenta"
8493 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8494 msgid "media-color.dark-mustard"
8495 msgstr "Dark Mustard"
8497 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8498 msgid "media-color.dark-orange"
8499 msgstr "Dark Orange"
8501 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8502 msgid "media-color.dark-pink"
8505 #. TRANSLATORS: Dark Red
8506 msgid "media-color.dark-red"
8509 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8510 msgid "media-color.dark-silver"
8511 msgstr "Dark Silver"
8513 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8514 msgid "media-color.dark-turquoise"
8515 msgstr "Dark Turquoise"
8517 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8518 msgid "media-color.dark-violet"
8519 msgstr "Dark Violet"
8521 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8522 msgid "media-color.dark-yellow"
8523 msgstr "Dark Yellow"
8525 #. TRANSLATORS: Gold
8526 msgid "media-color.gold"
8529 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8530 msgid "media-color.goldenrod"
8533 #. TRANSLATORS: Gray
8534 msgid "media-color.gray"
8537 #. TRANSLATORS: Green
8538 msgid "media-color.green"
8541 #. TRANSLATORS: Ivory
8542 msgid "media-color.ivory"
8545 #. TRANSLATORS: Light Black
8546 msgid "media-color.light-black"
8547 msgstr "Light Black"
8549 #. TRANSLATORS: Light Blue
8550 msgid "media-color.light-blue"
8553 #. TRANSLATORS: Light Brown
8554 msgid "media-color.light-brown"
8555 msgstr "Light Brown"
8557 #. TRANSLATORS: Light Buff
8558 msgid "media-color.light-buff"
8561 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8562 msgid "media-color.light-cyan"
8565 #. TRANSLATORS: Light Gold
8566 msgid "media-color.light-gold"
8569 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8570 msgid "media-color.light-goldenrod"
8571 msgstr "Light Goldenrod"
8573 #. TRANSLATORS: Light Gray
8574 msgid "media-color.light-gray"
8577 #. TRANSLATORS: Light Green
8578 msgid "media-color.light-green"
8579 msgstr "Light Green"
8581 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8582 msgid "media-color.light-ivory"
8583 msgstr "Light Ivory"
8585 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8586 msgid "media-color.light-magenta"
8587 msgstr "Light Magenta"
8589 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8590 msgid "media-color.light-mustard"
8591 msgstr "Light Mustard"
8593 #. TRANSLATORS: Light Orange
8594 msgid "media-color.light-orange"
8595 msgstr "Light Orange"
8597 #. TRANSLATORS: Light Pink
8598 msgid "media-color.light-pink"
8601 #. TRANSLATORS: Light Red
8602 msgid "media-color.light-red"
8605 #. TRANSLATORS: Light Silver
8606 msgid "media-color.light-silver"
8607 msgstr "Light Silver"
8609 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8610 msgid "media-color.light-turquoise"
8611 msgstr "Light Turquoise"
8613 #. TRANSLATORS: Light Violet
8614 msgid "media-color.light-violet"
8615 msgstr "Light Violet"
8617 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8618 msgid "media-color.light-yellow"
8619 msgstr "Light Yellow"
8621 #. TRANSLATORS: Magenta
8622 msgid "media-color.magenta"
8625 #. TRANSLATORS: Multi-color
8626 msgid "media-color.multi-color"
8627 msgstr "Multi-color"
8629 #. TRANSLATORS: Mustard
8630 msgid "media-color.mustard"
8633 #. TRANSLATORS: No Color
8634 msgid "media-color.no-color"
8637 #. TRANSLATORS: Orange
8638 msgid "media-color.orange"
8641 #. TRANSLATORS: Pink
8642 msgid "media-color.pink"
8646 msgid "media-color.red"
8649 #. TRANSLATORS: Silver
8650 msgid "media-color.silver"
8653 #. TRANSLATORS: Turquoise
8654 msgid "media-color.turquoise"
8657 #. TRANSLATORS: Violet
8658 msgid "media-color.violet"
8661 #. TRANSLATORS: White
8662 msgid "media-color.white"
8665 #. TRANSLATORS: Yellow
8666 msgid "media-color.yellow"
8669 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8670 msgid "media-front-coating"
8671 msgstr "Front Coating of Media"
8673 #. TRANSLATORS: Media Grain
8675 msgstr "Media Grain"
8677 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8678 msgid "media-grain.x-direction"
8679 msgstr "Cross-Feed Direction"
8681 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8682 msgid "media-grain.y-direction"
8683 msgstr "Feed Direction"
8685 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8686 msgid "media-hole-count"
8687 msgstr "Media Hole Count"
8689 #. TRANSLATORS: Media Info
8693 #. TRANSLATORS: Force Media
8694 msgid "media-input-tray-check"
8695 msgstr "Force Media"
8697 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8698 msgid "media-left-margin"
8699 msgstr "Media Left Margin"
8701 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8702 msgid "media-pre-printed"
8703 msgstr "Pre-printed Media"
8705 #. TRANSLATORS: Blank
8706 msgid "media-pre-printed.blank"
8709 #. TRANSLATORS: Letterhead
8710 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8713 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8714 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8715 msgstr "Pre-printed"
8717 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8718 msgid "media-recycled"
8719 msgstr "Recycled Media"
8721 #. TRANSLATORS: None
8722 msgid "media-recycled.none"
8725 #. TRANSLATORS: Standard
8726 msgid "media-recycled.standard"
8729 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8730 msgid "media-right-margin"
8731 msgstr "Media Right Margin"
8733 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8735 msgstr "Media Dimensions"
8737 #. TRANSLATORS: Media Name
8738 msgid "media-size-name"
8741 #. TRANSLATORS: Media Source
8742 msgid "media-source"
8743 msgstr "Media Source"
8745 #. TRANSLATORS: Alternate
8746 msgid "media-source.alternate"
8749 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8750 msgid "media-source.alternate-roll"
8751 msgstr "Alternate Roll"
8753 #. TRANSLATORS: Automatic
8754 msgid "media-source.auto"
8757 #. TRANSLATORS: Bottom
8758 msgid "media-source.bottom"
8761 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8762 msgid "media-source.by-pass-tray"
8763 msgstr "By-pass Tray"
8765 #. TRANSLATORS: Center
8766 msgid "media-source.center"
8769 #. TRANSLATORS: Disc
8770 msgid "media-source.disc"
8773 #. TRANSLATORS: Envelope
8774 msgid "media-source.envelope"
8777 #. TRANSLATORS: Hagaki
8778 msgid "media-source.hagaki"
8781 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8782 msgid "media-source.large-capacity"
8783 msgstr "Large Capacity"
8785 #. TRANSLATORS: Left
8786 msgid "media-source.left"
8789 #. TRANSLATORS: Main
8790 msgid "media-source.main"
8793 #. TRANSLATORS: Main Roll
8794 msgid "media-source.main-roll"
8797 #. TRANSLATORS: Manual
8798 msgid "media-source.manual"
8801 #. TRANSLATORS: Middle
8802 msgid "media-source.middle"
8805 #. TRANSLATORS: Photo
8806 msgid "media-source.photo"
8809 #. TRANSLATORS: Rear
8810 msgid "media-source.rear"
8813 #. TRANSLATORS: Right
8814 msgid "media-source.right"
8817 #. TRANSLATORS: Roll 1
8818 msgid "media-source.roll-1"
8821 #. TRANSLATORS: Roll 10
8822 msgid "media-source.roll-10"
8825 #. TRANSLATORS: Roll 2
8826 msgid "media-source.roll-2"
8829 #. TRANSLATORS: Roll 3
8830 msgid "media-source.roll-3"
8833 #. TRANSLATORS: Roll 4
8834 msgid "media-source.roll-4"
8837 #. TRANSLATORS: Roll 5
8838 msgid "media-source.roll-5"
8841 #. TRANSLATORS: Roll 6
8842 msgid "media-source.roll-6"
8845 #. TRANSLATORS: Roll 7
8846 msgid "media-source.roll-7"
8849 #. TRANSLATORS: Roll 8
8850 msgid "media-source.roll-8"
8853 #. TRANSLATORS: Roll 9
8854 msgid "media-source.roll-9"
8857 #. TRANSLATORS: Side
8858 msgid "media-source.side"
8862 msgid "media-source.top"
8865 #. TRANSLATORS: Tray 1
8866 msgid "media-source.tray-1"
8869 #. TRANSLATORS: Tray 10
8870 msgid "media-source.tray-10"
8873 #. TRANSLATORS: Tray 11
8874 msgid "media-source.tray-11"
8877 #. TRANSLATORS: Tray 12
8878 msgid "media-source.tray-12"
8881 #. TRANSLATORS: Tray 13
8882 msgid "media-source.tray-13"
8885 #. TRANSLATORS: Tray 14
8886 msgid "media-source.tray-14"
8889 #. TRANSLATORS: Tray 15
8890 msgid "media-source.tray-15"
8893 #. TRANSLATORS: Tray 16
8894 msgid "media-source.tray-16"
8897 #. TRANSLATORS: Tray 17
8898 msgid "media-source.tray-17"
8901 #. TRANSLATORS: Tray 18
8902 msgid "media-source.tray-18"
8905 #. TRANSLATORS: Tray 19
8906 msgid "media-source.tray-19"
8909 #. TRANSLATORS: Tray 2
8910 msgid "media-source.tray-2"
8913 #. TRANSLATORS: Tray 20
8914 msgid "media-source.tray-20"
8917 #. TRANSLATORS: Tray 3
8918 msgid "media-source.tray-3"
8921 #. TRANSLATORS: Tray 4
8922 msgid "media-source.tray-4"
8925 #. TRANSLATORS: Tray 5
8926 msgid "media-source.tray-5"
8929 #. TRANSLATORS: Tray 6
8930 msgid "media-source.tray-6"
8933 #. TRANSLATORS: Tray 7
8934 msgid "media-source.tray-7"
8937 #. TRANSLATORS: Tray 8
8938 msgid "media-source.tray-8"
8941 #. TRANSLATORS: Tray 9
8942 msgid "media-source.tray-9"
8945 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8946 msgid "media-thickness"
8947 msgstr "Media Thickness"
8949 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8951 msgstr "Media Tooth (Texture)"
8953 #. TRANSLATORS: Antique
8954 msgid "media-tooth.antique"
8957 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8958 msgid "media-tooth.calendared"
8959 msgstr "Extra Smooth"
8961 #. TRANSLATORS: Coarse
8962 msgid "media-tooth.coarse"
8965 #. TRANSLATORS: Fine
8966 msgid "media-tooth.fine"
8969 #. TRANSLATORS: Linen
8970 msgid "media-tooth.linen"
8973 #. TRANSLATORS: Medium
8974 msgid "media-tooth.medium"
8977 #. TRANSLATORS: Smooth
8978 msgid "media-tooth.smooth"
8981 #. TRANSLATORS: Stipple
8982 msgid "media-tooth.stipple"
8985 #. TRANSLATORS: Rough
8986 msgid "media-tooth.uncalendared"
8989 #. TRANSLATORS: Vellum
8990 msgid "media-tooth.vellum"
8993 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8994 msgid "media-top-margin"
8995 msgstr "Media Top Margin"
8997 #. TRANSLATORS: Media Type
9001 #. TRANSLATORS: Aluminum
9002 msgid "media-type.aluminum"
9005 #. TRANSLATORS: Automatic
9006 msgid "media-type.auto"
9009 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9010 msgid "media-type.back-print-film"
9011 msgstr "Back Print Film"
9013 #. TRANSLATORS: Cardboard
9014 msgid "media-type.cardboard"
9017 #. TRANSLATORS: Cardstock
9018 msgid "media-type.cardstock"
9022 msgid "media-type.cd"
9025 #. TRANSLATORS: Continuous
9026 msgid "media-type.continuous"
9029 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9030 msgid "media-type.continuous-long"
9031 msgstr "Continuous Long"
9033 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9034 msgid "media-type.continuous-short"
9035 msgstr "Continuous Short"
9037 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9038 msgid "media-type.corrugated-board"
9039 msgstr "Corrugated Board"
9041 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9042 msgid "media-type.disc"
9043 msgstr "Optical Disc"
9045 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9046 msgid "media-type.disc-glossy"
9047 msgstr "Glossy Optical Disc"
9049 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9050 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9051 msgstr "High Gloss Optical Disc"
9053 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9054 msgid "media-type.disc-matte"
9055 msgstr "Matte Optical Disc"
9057 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9058 msgid "media-type.disc-satin"
9059 msgstr "Satin Optical Disc"
9061 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9062 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9063 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
9065 #. TRANSLATORS: Double Wall
9066 msgid "media-type.double-wall"
9067 msgstr "Double Wall"
9069 #. TRANSLATORS: Dry Film
9070 msgid "media-type.dry-film"
9074 msgid "media-type.dvd"
9077 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9078 msgid "media-type.embossing-foil"
9079 msgstr "Embossing Foil"
9081 #. TRANSLATORS: End Board
9082 msgid "media-type.end-board"
9085 #. TRANSLATORS: Envelope
9086 msgid "media-type.envelope"
9089 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9090 msgid "media-type.envelope-archival"
9091 msgstr "Archival Envelope"
9093 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9094 msgid "media-type.envelope-bond"
9095 msgstr "Bond Envelope"
9097 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9098 msgid "media-type.envelope-coated"
9099 msgstr "Coated Envelope"
9101 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9102 msgid "media-type.envelope-cotton"
9103 msgstr "Cotton Envelope"
9105 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9106 msgid "media-type.envelope-fine"
9107 msgstr "Fine Envelope"
9109 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9110 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9111 msgstr "Heavyweight Envelope"
9113 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9114 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9115 msgstr "Inkjet Envelope"
9117 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9118 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9119 msgstr "Lightweight Envelope"
9121 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9122 msgid "media-type.envelope-plain"
9123 msgstr "Plain Envelope"
9125 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9126 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9127 msgstr "Preprinted Envelope"
9129 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9130 msgid "media-type.envelope-window"
9131 msgstr "Windowed Envelope"
9133 #. TRANSLATORS: Fabric
9134 msgid "media-type.fabric"
9137 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9138 msgid "media-type.fabric-archival"
9139 msgstr "Archival Fabric"
9141 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9142 msgid "media-type.fabric-glossy"
9143 msgstr "Glossy Fabric"
9145 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9146 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9147 msgstr "High Gloss Fabric"
9149 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9150 msgid "media-type.fabric-matte"
9151 msgstr "Matte Fabric"
9153 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9154 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9155 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
9157 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9158 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9159 msgstr "Waterproof Fabric"
9161 #. TRANSLATORS: Film
9162 msgid "media-type.film"
9165 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9166 msgid "media-type.flexo-base"
9169 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9170 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9171 msgstr "Flexo Photo Polymer"
9173 #. TRANSLATORS: Flute
9174 msgid "media-type.flute"
9177 #. TRANSLATORS: Foil
9178 msgid "media-type.foil"
9181 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9182 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9183 msgstr "Full Cut Tabs"
9185 #. TRANSLATORS: Glass
9186 msgid "media-type.glass"
9189 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9190 msgid "media-type.glass-colored"
9191 msgstr "Glass Colored"
9193 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9194 msgid "media-type.glass-opaque"
9195 msgstr "Glass Opaque"
9197 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9198 msgid "media-type.glass-surfaced"
9199 msgstr "Glass Surfaced"
9201 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9202 msgid "media-type.glass-textured"
9203 msgstr "Glass Textured"
9205 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9206 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9207 msgstr "Gravure Cylinder"
9209 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9210 msgid "media-type.image-setter-paper"
9211 msgstr "Image Setter Paper"
9213 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9214 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9215 msgstr "Imaging Cylinder"
9217 #. TRANSLATORS: Labels
9218 msgid "media-type.labels"
9221 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9222 msgid "media-type.labels-colored"
9223 msgstr "Colored Labels"
9225 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9226 msgid "media-type.labels-glossy"
9227 msgstr "Glossy Labels"
9229 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9230 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9231 msgstr "High Gloss Labels"
9233 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9234 msgid "media-type.labels-inkjet"
9235 msgstr "Inkjet Labels"
9237 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9238 msgid "media-type.labels-matte"
9239 msgstr "Matte Labels"
9241 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9242 msgid "media-type.labels-permanent"
9243 msgstr "Permanent Labels"
9245 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9246 msgid "media-type.labels-satin"
9247 msgstr "Satin Labels"
9249 #. TRANSLATORS: Security Labels
9250 msgid "media-type.labels-security"
9251 msgstr "Security Labels"
9253 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9254 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9255 msgstr "Semi-Gloss Labels"
9257 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9258 msgid "media-type.laminating-foil"
9259 msgstr "Laminating Foil"
9261 #. TRANSLATORS: Letterhead
9262 msgid "media-type.letterhead"
9265 #. TRANSLATORS: Metal
9266 msgid "media-type.metal"
9269 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9270 msgid "media-type.metal-glossy"
9271 msgstr "Metal Glossy"
9273 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9274 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9275 msgstr "Metal High Gloss"
9277 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9278 msgid "media-type.metal-matte"
9279 msgstr "Metal Matte"
9281 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9282 msgid "media-type.metal-satin"
9283 msgstr "Metal Satin"
9285 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9286 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9287 msgstr "Metal Semi Gloss"
9289 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9290 msgid "media-type.mounting-tape"
9291 msgstr "Mounting Tape"
9293 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9294 msgid "media-type.multi-layer"
9295 msgstr "Multi Layer"
9297 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9298 msgid "media-type.multi-part-form"
9299 msgstr "Multi Part Form"
9301 #. TRANSLATORS: Other
9302 msgid "media-type.other"
9305 #. TRANSLATORS: Paper
9306 msgid "media-type.paper"
9309 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9310 msgid "media-type.photographic"
9311 msgstr "Photo Paper"
9313 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9314 msgid "media-type.photographic-archival"
9315 msgstr "Photographic Archival"
9317 #. TRANSLATORS: Photo Film
9318 msgid "media-type.photographic-film"
9321 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9322 msgid "media-type.photographic-glossy"
9323 msgstr "Glossy Photo Paper"
9325 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9326 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9327 msgstr "High Gloss Photo Paper"
9329 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9330 msgid "media-type.photographic-matte"
9331 msgstr "Matte Photo Paper"
9333 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9334 msgid "media-type.photographic-satin"
9335 msgstr "Satin Photo Paper"
9337 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9338 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9339 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9341 #. TRANSLATORS: Plastic
9342 msgid "media-type.plastic"
9345 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9346 msgid "media-type.plastic-archival"
9347 msgstr "Plastic Archival"
9349 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9350 msgid "media-type.plastic-colored"
9351 msgstr "Plastic Colored"
9353 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9354 msgid "media-type.plastic-glossy"
9355 msgstr "Plastic Glossy"
9357 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9358 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9359 msgstr "Plastic High Gloss"
9361 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9362 msgid "media-type.plastic-matte"
9363 msgstr "Plastic Matte"
9365 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9366 msgid "media-type.plastic-satin"
9367 msgstr "Plastic Satin"
9369 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9370 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9371 msgstr "Plastic Semi Gloss"
9373 #. TRANSLATORS: Plate
9374 msgid "media-type.plate"
9377 #. TRANSLATORS: Polyester
9378 msgid "media-type.polyester"
9381 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9382 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9383 msgstr "Pre Cut Tabs"
9385 #. TRANSLATORS: Roll
9386 msgid "media-type.roll"
9389 #. TRANSLATORS: Screen
9390 msgid "media-type.screen"
9393 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9394 msgid "media-type.screen-paged"
9395 msgstr "Screen Paged"
9397 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9398 msgid "media-type.self-adhesive"
9399 msgstr "Self Adhesive"
9401 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9402 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9403 msgstr "Self Adhesive Film"
9405 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9406 msgid "media-type.shrink-foil"
9407 msgstr "Shrink Foil"
9409 #. TRANSLATORS: Single Face
9410 msgid "media-type.single-face"
9411 msgstr "Single Face"
9413 #. TRANSLATORS: Single Wall
9414 msgid "media-type.single-wall"
9415 msgstr "Single Wall"
9417 #. TRANSLATORS: Sleeve
9418 msgid "media-type.sleeve"
9421 #. TRANSLATORS: Stationery
9422 msgid "media-type.stationery"
9425 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9426 msgid "media-type.stationery-archival"
9427 msgstr "Stationery Archival"
9429 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9430 msgid "media-type.stationery-coated"
9431 msgstr "Coated Paper"
9433 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9434 msgid "media-type.stationery-cotton"
9435 msgstr "Stationery Cotton"
9437 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9438 msgid "media-type.stationery-fine"
9439 msgstr "Vellum Paper"
9441 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9442 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9443 msgstr "Heavyweight Paper"
9445 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9446 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9447 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9449 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9450 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9451 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9453 #. TRANSLATORS: Letterhead
9454 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9457 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9458 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9459 msgstr "Lightweight Paper"
9461 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9462 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9463 msgstr "Preprinted Paper"
9465 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9466 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9467 msgstr "Punched Paper"
9469 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9470 msgid "media-type.tab-stock"
9473 #. TRANSLATORS: Tractor
9474 msgid "media-type.tractor"
9477 #. TRANSLATORS: Transfer
9478 msgid "media-type.transfer"
9481 #. TRANSLATORS: Transparency
9482 msgid "media-type.transparency"
9483 msgstr "Transparency"
9485 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9486 msgid "media-type.triple-wall"
9487 msgstr "Triple Wall"
9489 #. TRANSLATORS: Wet Film
9490 msgid "media-type.wet-film"
9493 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9494 msgid "media-weight-metric"
9495 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9497 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9498 msgid "media.asme_f_28x40in"
9501 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9502 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9503 msgstr "A4 or US Letter"
9506 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9510 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9513 #. TRANSLATORS: A0x3
9514 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9518 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9522 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9525 #. TRANSLATORS: A1x3
9526 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9529 #. TRANSLATORS: A1x4
9530 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9534 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9537 #. TRANSLATORS: A2x3
9538 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9541 #. TRANSLATORS: A2x4
9542 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9545 #. TRANSLATORS: A2x5
9546 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9549 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9550 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9554 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9557 #. TRANSLATORS: A3x3
9558 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9561 #. TRANSLATORS: A3x4
9562 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9565 #. TRANSLATORS: A3x5
9566 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9569 #. TRANSLATORS: A3x6
9570 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9573 #. TRANSLATORS: A3x7
9574 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9577 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9578 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9581 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9582 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9586 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9589 #. TRANSLATORS: A4x3
9590 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9593 #. TRANSLATORS: A4x4
9594 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9597 #. TRANSLATORS: A4x5
9598 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9601 #. TRANSLATORS: A4x6
9602 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9605 #. TRANSLATORS: A4x7
9606 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9609 #. TRANSLATORS: A4x8
9610 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9613 #. TRANSLATORS: A4x9
9614 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9617 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9618 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9622 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9626 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9630 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9634 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9638 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9642 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9646 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9650 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9654 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9658 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9662 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9665 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9666 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9669 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9670 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9671 msgstr "Envelope B5"
9674 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9677 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9678 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9679 msgstr "Envelope B6/C4"
9682 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9686 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9690 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9693 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9694 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9695 msgstr "CEnvelope 0"
9697 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9698 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9699 msgstr "CEnvelope 10"
9701 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9702 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9703 msgstr "CEnvelope 1"
9705 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9706 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9707 msgstr "CEnvelope 2"
9709 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9710 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9711 msgstr "CEnvelope 3"
9713 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9714 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9715 msgstr "CEnvelope 4"
9717 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9718 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9719 msgstr "CEnvelope 5"
9721 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9722 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9723 msgstr "CEnvelope 6"
9725 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9726 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9727 msgstr "CEnvelope 6c5"
9729 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9730 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9731 msgstr "CEnvelope 7"
9733 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9734 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9735 msgstr "CEnvelope 7c6"
9737 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9738 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9739 msgstr "CEnvelope 8"
9741 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9742 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9743 msgstr "CEnvelope 9"
9745 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9746 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9747 msgstr "Envelope DL"
9749 #. TRANSLATORS: Id-1
9750 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9753 #. TRANSLATORS: Id-3
9754 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9757 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9758 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9761 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9762 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9765 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9766 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9769 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9770 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9773 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9774 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9777 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9778 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9781 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9782 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9785 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9786 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9789 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9790 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9793 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9794 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9797 #. TRANSLATORS: JIS B0
9798 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9801 #. TRANSLATORS: JIS B10
9802 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9805 #. TRANSLATORS: JIS B1
9806 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9809 #. TRANSLATORS: JIS B2
9810 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9813 #. TRANSLATORS: JIS B3
9814 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9817 #. TRANSLATORS: JIS B4
9818 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9821 #. TRANSLATORS: JIS B5
9822 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9825 #. TRANSLATORS: JIS B6
9826 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9829 #. TRANSLATORS: JIS B7
9830 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9833 #. TRANSLATORS: JIS B8
9834 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9837 #. TRANSLATORS: JIS B9
9838 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9841 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9842 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9843 msgstr "JIS Executive"
9845 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9846 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9847 msgstr "Envelope Chou 2"
9849 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9850 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9851 msgstr "Envelope Chou 3"
9853 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9854 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9855 msgstr "Envelope Chou 40"
9857 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9858 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9859 msgstr "Envelope Chou 4"
9861 #. TRANSLATORS: Hagaki
9862 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9865 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9866 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9867 msgstr "Envelope Kahu"
9869 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9870 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9871 msgstr "270 x 382mm"
9873 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9874 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9875 msgstr "Envelope Kahu 2"
9877 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9878 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9879 msgstr "216 x 277mm"
9881 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9882 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9883 msgstr "197 x 267mm"
9885 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9886 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9887 msgstr "190 x 240mm"
9889 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9890 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9891 msgstr "142 x 205mm"
9893 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9894 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9895 msgstr "119 x 197mm"
9897 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9898 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9899 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9901 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9902 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9903 msgstr "Envelope You 4"
9905 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9906 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9909 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9910 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9913 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9914 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9917 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9918 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9921 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9922 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9925 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9926 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9929 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9930 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9933 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9934 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9937 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9938 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9941 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9942 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9945 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9946 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9949 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9950 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9951 msgstr "Envelope A2"
9953 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9954 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9957 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9958 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9961 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9962 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9965 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9966 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9969 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9970 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9973 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9974 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9977 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9978 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9981 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9982 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9983 msgstr "12 x 19.17″"
9985 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9986 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9987 msgstr "Envelope C5"
9989 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9990 msgid "media.na_c_17x22in"
9993 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9994 msgid "media.na_d_22x34in"
9997 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9998 msgid "media.na_e_34x44in"
10001 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
10002 msgid "media.na_edp_11x14in"
10005 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
10006 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10009 #. TRANSLATORS: Executive
10010 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10013 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10014 msgid "media.na_f_44x68in"
10017 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10018 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10019 msgstr "European Fanfold"
10021 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10022 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10023 msgstr "US Fanfold"
10025 #. TRANSLATORS: Foolscap
10026 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10029 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10030 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10033 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10034 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10037 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10038 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10041 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10042 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10045 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10046 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10049 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10050 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10053 #. TRANSLATORS: Statement
10054 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10057 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10058 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10061 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10062 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10063 msgstr "US Legal (Extra)"
10065 #. TRANSLATORS: US Legal
10066 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10069 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10070 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10071 msgstr "US Letter (Extra)"
10073 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10074 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10075 msgstr "US Letter (Plus)"
10077 #. TRANSLATORS: US Letter
10078 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10081 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10082 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10083 msgstr "Envelope Monarch"
10085 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10086 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10087 msgstr "Envelope #10"
10089 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10090 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10091 msgstr "Envelope #11"
10093 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10094 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10095 msgstr "Envelope #12"
10097 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10098 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10099 msgstr "Envelope #14"
10101 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10102 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10103 msgstr "Envelope #9"
10105 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10106 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10107 msgstr "8.5 x 13.4″"
10109 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10110 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10111 msgstr "Envelope Personal"
10113 #. TRANSLATORS: Quarto
10114 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10117 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10118 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10119 msgstr "8.94 x 14″"
10121 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10122 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10125 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10126 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10129 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10130 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10133 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10134 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10137 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10138 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10141 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10142 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10145 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10146 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10149 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10150 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10153 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10154 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10157 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10158 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10161 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10162 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10165 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10166 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10169 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10170 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10173 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10174 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10175 msgstr "184 x 260mm"
10177 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10178 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10179 msgstr "195 x 270mm"
10181 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10182 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10185 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10186 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10189 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10190 msgid "media.om_card_54x86mm"
10193 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10194 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10195 msgstr "275 x 395mm"
10197 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10198 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10199 msgstr "89 x 119mm"
10201 #. TRANSLATORS: Folio
10202 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10205 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10206 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10207 msgstr "Folio (Special)"
10209 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10210 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10211 msgstr "Envelope Invitation"
10213 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10214 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10215 msgstr "Envelope Italian"
10217 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10218 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10219 msgstr "198 x 275mm"
10221 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10222 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10225 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10226 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10227 msgstr "130 x 180mm"
10229 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10230 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10231 msgstr "267 x 389mm"
10233 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10234 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10235 msgstr "Envelope Postfix"
10237 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10238 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10239 msgstr "100 x 150mm"
10241 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10242 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10245 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10246 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10247 msgstr "100 x 200mm"
10249 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10250 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10251 msgstr "Envelope Chinese #10"
10253 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10254 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10255 msgstr "Chinese 16k"
10257 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10258 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10259 msgstr "Envelope Chinese #1"
10261 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10262 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10263 msgstr "Envelope Chinese #2"
10265 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10266 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10267 msgstr "Chinese 32k"
10269 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10270 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10271 msgstr "Envelope Chinese #3"
10273 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10274 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10275 msgstr "Envelope Chinese #4"
10277 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10278 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10279 msgstr "Envelope Chinese #5"
10281 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10282 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10283 msgstr "Envelope Chinese #6"
10285 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10286 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10287 msgstr "Envelope Chinese #7"
10289 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10290 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10291 msgstr "Envelope Chinese #8"
10293 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10294 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10297 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10298 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10302 msgid "members of class %s:"
10303 msgstr "members of class %s:"
10305 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10306 msgid "multiple-document-handling"
10307 msgstr "Multiple Document Handling"
10309 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10310 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10311 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
10313 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10314 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10315 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
10317 #. TRANSLATORS: Single Document
10318 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10319 msgstr "Single Document"
10321 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10322 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10323 msgstr "Single Document New Sheet"
10325 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10326 msgid "multiple-object-handling"
10327 msgstr "Multiple Object Handling"
10329 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10330 msgid "multiple-object-handling-actual"
10331 msgstr "Multiple Object Handling Actual"
10333 #. TRANSLATORS: Automatic
10334 msgid "multiple-object-handling.auto"
10337 #. TRANSLATORS: Best Fit
10338 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10341 #. TRANSLATORS: Best Quality
10342 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10343 msgstr "Best Quality"
10345 #. TRANSLATORS: Best Speed
10346 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10347 msgstr "Best Speed"
10349 #. TRANSLATORS: One At A Time
10350 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10351 msgstr "One At A Time"
10353 #. TRANSLATORS: On Timeout
10354 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10355 msgstr "On Timeout"
10357 #. TRANSLATORS: Abort Job
10358 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10361 #. TRANSLATORS: Hold Job
10362 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10365 #. TRANSLATORS: Process Job
10366 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10367 msgstr "Process Job"
10370 msgstr "no entries"
10372 msgid "no system default destination"
10373 msgstr "no system default destination"
10375 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10376 msgid "noise-removal"
10377 msgstr "Noise Removal"
10379 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10380 msgid "notify-attributes"
10381 msgstr "Notify Attributes"
10383 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10384 msgid "notify-charset"
10385 msgstr "Notify Charset"
10387 #. TRANSLATORS: Notify Events
10388 msgid "notify-events"
10389 msgstr "Notify Events"
10391 msgid "notify-events not specified."
10392 msgstr "notify-events not specified."
10394 #. TRANSLATORS: Document Completed
10395 msgid "notify-events.document-completed"
10396 msgstr "Document Completed"
10398 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10399 msgid "notify-events.document-config-changed"
10400 msgstr "Document Config Changed"
10402 #. TRANSLATORS: Document Created
10403 msgid "notify-events.document-created"
10404 msgstr "Document Created"
10406 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10407 msgid "notify-events.document-fetchable"
10408 msgstr "Document Fetchable"
10410 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10411 msgid "notify-events.document-state-changed"
10412 msgstr "Document State Changed"
10414 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10415 msgid "notify-events.document-stopped"
10416 msgstr "Document Stopped"
10418 #. TRANSLATORS: Job Completed
10419 msgid "notify-events.job-completed"
10420 msgstr "Job Completed"
10422 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10423 msgid "notify-events.job-config-changed"
10424 msgstr "Job Config Changed"
10426 #. TRANSLATORS: Job Created
10427 msgid "notify-events.job-created"
10428 msgstr "Job Created"
10430 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10431 msgid "notify-events.job-fetchable"
10432 msgstr "Job Fetchable"
10434 #. TRANSLATORS: Job Progress
10435 msgid "notify-events.job-progress"
10436 msgstr "Job Progress"
10438 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10439 msgid "notify-events.job-state-changed"
10440 msgstr "Job State Changed"
10442 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10443 msgid "notify-events.job-stopped"
10444 msgstr "Job Stopped"
10446 #. TRANSLATORS: None
10447 msgid "notify-events.none"
10450 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10451 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10452 msgstr "Printer Config Changed"
10454 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10455 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10456 msgstr "Printer Finishings Changed"
10458 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10459 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10460 msgstr "Printer Media Changed"
10462 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10463 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10464 msgstr "Printer Queue Order Changed"
10466 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10467 msgid "notify-events.printer-restarted"
10468 msgstr "Printer Restarted"
10470 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10471 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10472 msgstr "Printer Shutdown"
10474 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10475 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10476 msgstr "Printer State Changed"
10478 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10479 msgid "notify-events.printer-stopped"
10480 msgstr "Printer Stopped"
10482 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10483 msgid "notify-get-interval"
10484 msgstr "Notify Get Interval"
10486 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10487 msgid "notify-lease-duration"
10488 msgstr "Notify Lease Duration"
10490 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10491 msgid "notify-natural-language"
10492 msgstr "Notify Natural Language"
10494 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10495 msgid "notify-pull-method"
10496 msgstr "Notify Pull Method"
10498 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10499 msgid "notify-recipient-uri"
10500 msgstr "Notify Recipient"
10503 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10504 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10507 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10508 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10510 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10511 msgid "notify-sequence-numbers"
10512 msgstr "Notify Sequence Numbers"
10514 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10515 msgid "notify-subscription-ids"
10516 msgstr "Notify Subscription Ids"
10518 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10519 msgid "notify-time-interval"
10520 msgstr "Notify Time Interval"
10522 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10523 msgid "notify-user-data"
10524 msgstr "Notify User Data"
10526 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10527 msgid "notify-wait"
10528 msgstr "Notify Wait"
10530 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10531 msgid "number-of-retries"
10532 msgstr "Number Of Retries"
10534 #. TRANSLATORS: Number-Up
10538 #. TRANSLATORS: Object Offset
10539 msgid "object-offset"
10540 msgstr "Object Offset"
10542 #. TRANSLATORS: Object Size
10543 msgid "object-size"
10544 msgstr "Object Size"
10546 #. TRANSLATORS: Organization Name
10547 msgid "organization-name"
10548 msgstr "Organization Name"
10550 #. TRANSLATORS: Orientation
10551 msgid "orientation-requested"
10552 msgstr "Orientation"
10554 #. TRANSLATORS: Portrait
10555 msgid "orientation-requested.3"
10558 #. TRANSLATORS: Landscape
10559 msgid "orientation-requested.4"
10562 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10563 msgid "orientation-requested.5"
10564 msgstr "Reverse Landscape"
10566 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10567 msgid "orientation-requested.6"
10568 msgstr "Reverse Portrait"
10570 #. TRANSLATORS: None
10571 msgid "orientation-requested.7"
10574 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10575 msgid "output-attributes"
10576 msgstr "Scanned Image Options"
10578 #. TRANSLATORS: Output Tray
10580 msgstr "Output Tray"
10582 #. TRANSLATORS: Automatic
10583 msgid "output-bin.auto"
10586 #. TRANSLATORS: Bottom
10587 msgid "output-bin.bottom"
10590 #. TRANSLATORS: Center
10591 msgid "output-bin.center"
10594 #. TRANSLATORS: Face Down
10595 msgid "output-bin.face-down"
10598 #. TRANSLATORS: Face Up
10599 msgid "output-bin.face-up"
10602 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10603 msgid "output-bin.large-capacity"
10604 msgstr "Large Capacity"
10606 #. TRANSLATORS: Left
10607 msgid "output-bin.left"
10610 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10611 msgid "output-bin.mailbox-1"
10614 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10615 msgid "output-bin.mailbox-10"
10616 msgstr "Mailbox 10"
10618 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10619 msgid "output-bin.mailbox-2"
10622 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10623 msgid "output-bin.mailbox-3"
10626 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10627 msgid "output-bin.mailbox-4"
10630 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10631 msgid "output-bin.mailbox-5"
10634 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10635 msgid "output-bin.mailbox-6"
10638 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10639 msgid "output-bin.mailbox-7"
10642 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10643 msgid "output-bin.mailbox-8"
10646 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10647 msgid "output-bin.mailbox-9"
10650 #. TRANSLATORS: Middle
10651 msgid "output-bin.middle"
10654 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10655 msgid "output-bin.my-mailbox"
10656 msgstr "My Mailbox"
10658 #. TRANSLATORS: Rear
10659 msgid "output-bin.rear"
10662 #. TRANSLATORS: Right
10663 msgid "output-bin.right"
10666 #. TRANSLATORS: Side
10667 msgid "output-bin.side"
10670 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10671 msgid "output-bin.stacker-1"
10674 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10675 msgid "output-bin.stacker-10"
10676 msgstr "Stacker 10"
10678 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10679 msgid "output-bin.stacker-2"
10682 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10683 msgid "output-bin.stacker-3"
10686 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10687 msgid "output-bin.stacker-4"
10690 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10691 msgid "output-bin.stacker-5"
10694 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10695 msgid "output-bin.stacker-6"
10698 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10699 msgid "output-bin.stacker-7"
10702 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10703 msgid "output-bin.stacker-8"
10706 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10707 msgid "output-bin.stacker-9"
10710 #. TRANSLATORS: Top
10711 msgid "output-bin.top"
10714 #. TRANSLATORS: Tray 1
10715 msgid "output-bin.tray-1"
10718 #. TRANSLATORS: Tray 10
10719 msgid "output-bin.tray-10"
10722 #. TRANSLATORS: Tray 2
10723 msgid "output-bin.tray-2"
10726 #. TRANSLATORS: Tray 3
10727 msgid "output-bin.tray-3"
10730 #. TRANSLATORS: Tray 4
10731 msgid "output-bin.tray-4"
10734 #. TRANSLATORS: Tray 5
10735 msgid "output-bin.tray-5"
10738 #. TRANSLATORS: Tray 6
10739 msgid "output-bin.tray-6"
10742 #. TRANSLATORS: Tray 7
10743 msgid "output-bin.tray-7"
10746 #. TRANSLATORS: Tray 8
10747 msgid "output-bin.tray-8"
10750 #. TRANSLATORS: Tray 9
10751 msgid "output-bin.tray-9"
10754 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10755 msgid "output-compression-quality-factor"
10756 msgstr "Scanned Image Quality"
10758 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10759 msgid "page-delivery"
10760 msgstr "Page Delivery"
10762 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10763 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10764 msgstr "Reverse Order Face-down"
10766 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10767 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10768 msgstr "Reverse Order Face-up"
10770 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10771 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10772 msgstr "Same Order Face-down"
10774 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10775 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10776 msgstr "Same Order Face-up"
10778 #. TRANSLATORS: System Specified
10779 msgid "page-delivery.system-specified"
10780 msgstr "System Specified"
10782 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10783 msgid "page-order-received"
10784 msgstr "Page Order Received"
10786 #. TRANSLATORS: 1 To N
10787 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10790 #. TRANSLATORS: N To 1
10791 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10794 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10795 msgid "page-ranges"
10796 msgstr "Page Ranges"
10798 #. TRANSLATORS: Pages
10802 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10803 msgid "pages-per-subset"
10804 msgstr "Pages Per Subset"
10806 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10807 msgid "pclm-raster-back-side"
10808 msgstr "Pclm Raster Back Side"
10810 #. TRANSLATORS: Flipped
10811 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10814 #. TRANSLATORS: Normal
10815 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10818 #. TRANSLATORS: Rotated
10819 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10822 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10823 msgid "pclm-source-resolution"
10824 msgstr "Pclm Source Resolution"
10829 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10830 msgid "platform-shape"
10831 msgstr "Platform Shape"
10833 #. TRANSLATORS: Round
10834 msgid "platform-shape.ellipse"
10837 #. TRANSLATORS: Rectangle
10838 msgid "platform-shape.rectangle"
10841 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10842 msgid "platform-temperature"
10843 msgstr "Platform Temperature"
10845 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10846 msgid "post-dial-string"
10847 msgstr "Post-dial String"
10850 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10851 msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10854 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10855 msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10858 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10859 msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10862 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10863 msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s"
10866 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10867 msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10870 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10871 msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10874 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10875 msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10878 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10879 msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10882 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10883 msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10886 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10887 msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10890 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10891 msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10894 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10895 msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10898 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10899 msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10902 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10903 msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10906 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10907 msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10910 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10911 msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10914 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10915 msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10918 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10919 msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10922 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10923 msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10927 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10929 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10932 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10933 msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10936 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10937 msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10940 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10941 msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10944 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10945 msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10948 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10949 msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10952 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10953 msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10956 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10957 msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10960 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10961 msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10964 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10965 msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10968 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10969 msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10972 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10973 msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10976 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10977 msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10980 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10981 msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10984 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10985 msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10988 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10989 msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10992 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10993 msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10996 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10997 msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11000 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11001 msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11004 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11005 msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11008 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11009 msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11012 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11013 msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11016 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11017 msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11020 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11021 msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11024 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11025 msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11029 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11031 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11035 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11038 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11042 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11043 msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11046 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11047 msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11050 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11051 msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11054 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11055 msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11058 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11059 msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11062 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11063 msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11066 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11067 msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11070 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11071 msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11074 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11075 msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11078 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11079 msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11082 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11083 msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11086 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11087 msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11090 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11091 msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11094 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11095 msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11098 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11099 msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11102 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11103 msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11106 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11107 msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11110 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11111 msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11115 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11117 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11120 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11121 msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11124 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11125 msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11128 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11129 msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11132 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11133 msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11136 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11137 msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11140 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11141 msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11144 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11145 msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11148 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11149 msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11152 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11153 msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11156 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11157 msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11160 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11161 msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11164 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11165 msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11168 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11169 msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11172 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11173 msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s"
11176 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11177 msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11180 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11181 msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11184 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11185 msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11188 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11189 msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11192 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11193 msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11196 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11197 msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11200 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11201 msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11205 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11207 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11210 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11211 msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11214 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11215 msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11218 msgid "ppdc: Writing %s."
11219 msgstr "ppdc: Writing %s."
11222 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11223 msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11226 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11227 msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11230 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11231 msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11234 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11235 msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11237 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11238 msgid "pre-dial-string"
11239 msgstr "Pre-dial String"
11241 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11242 msgid "presentation-direction-number-up"
11243 msgstr "Number-Up Layout"
11245 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11246 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11247 msgstr "Top-bottom, Right-left"
11249 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11250 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11251 msgstr "Top-bottom, Left-right"
11253 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11254 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11255 msgstr "Right-left, Top-bottom"
11257 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11258 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11259 msgstr "Right-left, Bottom-top"
11261 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11262 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11263 msgstr "Left-right, Top-bottom"
11265 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11266 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11267 msgstr "Left-right, Bottom-top"
11269 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11270 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11271 msgstr "Bottom-top, Right-left"
11273 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11274 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11275 msgstr "Bottom-top, Left-right"
11277 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11278 msgid "print-accuracy"
11279 msgstr "Print Accuracy"
11281 #. TRANSLATORS: Print Base
11283 msgstr "Print Base"
11285 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11286 msgid "print-base-actual"
11287 msgstr "Print Base Actual"
11289 #. TRANSLATORS: Brim
11290 msgid "print-base.brim"
11293 #. TRANSLATORS: None
11294 msgid "print-base.none"
11297 #. TRANSLATORS: Raft
11298 msgid "print-base.raft"
11301 #. TRANSLATORS: Skirt
11302 msgid "print-base.skirt"
11305 #. TRANSLATORS: Standard
11306 msgid "print-base.standard"
11309 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11310 msgid "print-color-mode"
11311 msgstr "Print Color Mode"
11313 #. TRANSLATORS: Automatic
11314 msgid "print-color-mode.auto"
11317 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11318 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11319 msgstr "Auto Monochrome"
11321 #. TRANSLATORS: Text
11322 msgid "print-color-mode.bi-level"
11325 #. TRANSLATORS: Color
11326 msgid "print-color-mode.color"
11329 #. TRANSLATORS: Highlight
11330 msgid "print-color-mode.highlight"
11333 #. TRANSLATORS: Monochrome
11334 msgid "print-color-mode.monochrome"
11335 msgstr "Monochrome"
11337 #. TRANSLATORS: Process Text
11338 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11339 msgstr "Process Text"
11341 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11342 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11343 msgstr "Process Monochrome"
11345 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11346 msgid "print-content-optimize"
11347 msgstr "Print Optimization"
11349 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11350 msgid "print-content-optimize-actual"
11351 msgstr "Print Optimization"
11353 #. TRANSLATORS: Automatic
11354 msgid "print-content-optimize.auto"
11357 #. TRANSLATORS: Graphics
11358 msgid "print-content-optimize.graphic"
11361 #. TRANSLATORS: Graphics
11362 msgid "print-content-optimize.graphics"
11365 #. TRANSLATORS: Photo
11366 msgid "print-content-optimize.photo"
11369 #. TRANSLATORS: Text
11370 msgid "print-content-optimize.text"
11373 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11374 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11375 msgstr "Text and Graphics"
11377 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11378 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11379 msgstr "Text and Graphics"
11381 #. TRANSLATORS: Print Objects
11382 msgid "print-objects"
11383 msgstr "Print Objects"
11385 #. TRANSLATORS: Print Quality
11386 msgid "print-quality"
11387 msgstr "Print Quality"
11389 #. TRANSLATORS: Draft
11390 msgid "print-quality.3"
11393 #. TRANSLATORS: Normal
11394 msgid "print-quality.4"
11397 #. TRANSLATORS: High
11398 msgid "print-quality.5"
11401 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11402 msgid "print-rendering-intent"
11403 msgstr "Print Rendering Intent"
11405 #. TRANSLATORS: Absolute
11406 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11409 #. TRANSLATORS: Automatic
11410 msgid "print-rendering-intent.auto"
11413 #. TRANSLATORS: Perceptual
11414 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11415 msgstr "Perceptual"
11417 #. TRANSLATORS: Relative
11418 msgid "print-rendering-intent.relative"
11421 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11422 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11423 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
11425 #. TRANSLATORS: Saturation
11426 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11427 msgstr "Saturation"
11429 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11430 msgid "print-scaling"
11431 msgstr "Print Scaling"
11433 #. TRANSLATORS: Automatic
11434 msgid "print-scaling.auto"
11437 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11438 msgid "print-scaling.auto-fit"
11441 #. TRANSLATORS: Fill
11442 msgid "print-scaling.fill"
11445 #. TRANSLATORS: Fit
11446 msgid "print-scaling.fit"
11449 #. TRANSLATORS: None
11450 msgid "print-scaling.none"
11453 #. TRANSLATORS: Print Supports
11454 msgid "print-supports"
11455 msgstr "Print Supports"
11457 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11458 msgid "print-supports-actual"
11459 msgstr "Print Supports Actual"
11461 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11462 msgid "print-supports.material"
11463 msgstr "With Specified Material"
11465 #. TRANSLATORS: None
11466 msgid "print-supports.none"
11469 #. TRANSLATORS: Standard
11470 msgid "print-supports.standard"
11474 msgid "printer %s disabled since %s -"
11475 msgstr "printer %s disabled since %s -"
11478 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11479 msgstr "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11482 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11483 msgstr "printer %s is idle. enabled since %s"
11486 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11487 msgstr "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11490 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11491 msgstr "printer %s/%s disabled since %s -"
11494 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11495 msgstr "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11498 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11499 msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11501 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11502 msgid "printer-kind"
11503 msgstr "Printer Kind"
11505 #. TRANSLATORS: Disc
11506 msgid "printer-kind.disc"
11509 #. TRANSLATORS: Document
11510 msgid "printer-kind.document"
11513 #. TRANSLATORS: Envelope
11514 msgid "printer-kind.envelope"
11517 #. TRANSLATORS: Label
11518 msgid "printer-kind.label"
11521 #. TRANSLATORS: Large Format
11522 msgid "printer-kind.large-format"
11523 msgstr "Large format"
11525 #. TRANSLATORS: Photo
11526 msgid "printer-kind.photo"
11529 #. TRANSLATORS: Postcard
11530 msgid "printer-kind.postcard"
11533 #. TRANSLATORS: Receipt
11534 msgid "printer-kind.receipt"
11537 #. TRANSLATORS: Roll
11538 msgid "printer-kind.roll"
11541 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11542 msgid "printer-message-from-operator"
11543 msgstr "Message From Operator"
11545 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11546 msgid "printer-resolution"
11547 msgstr "Print Resolution"
11549 #. TRANSLATORS: Printer State
11550 msgid "printer-state"
11551 msgstr "Printer State"
11553 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11554 msgid "printer-state-reasons"
11555 msgstr "Detailed Printer State"
11557 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11558 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11559 msgstr "Old Alerts Have Been Removed"
11561 #. TRANSLATORS: Bander Added
11562 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11563 msgstr "Bander Added"
11565 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11566 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11567 msgstr "Bander Almost Empty"
11569 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11570 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11571 msgstr "Bander Almost Full"
11573 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11574 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11575 msgstr "Bander At Limit"
11577 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11578 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11579 msgstr "Bander Closed"
11581 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11582 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11583 msgstr "Bander Configuration Change"
11585 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11586 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11587 msgstr "Bander Cover Closed"
11589 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11590 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11591 msgstr "Bander Cover Open"
11593 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11594 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11595 msgstr "Bander Empty"
11597 #. TRANSLATORS: Bander Full
11598 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11599 msgstr "Bander Full"
11601 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11602 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11603 msgstr "Bander Interlock Closed"
11605 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11606 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11607 msgstr "Bander Interlock Open"
11609 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11610 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11611 msgstr "Bander Jam"
11613 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11614 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11615 msgstr "Bander Life Almost Over"
11617 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11618 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11619 msgstr "Bander Life Over"
11621 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11622 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11623 msgstr "Bander Memory Exhausted"
11625 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11626 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11627 msgstr "Bander Missing"
11629 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11630 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11631 msgstr "Bander Motor Failure"
11633 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11634 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11635 msgstr "Bander Near Limit"
11637 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11638 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11639 msgstr "Bander Offline"
11641 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11642 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11643 msgstr "Bander Opened"
11645 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11646 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11647 msgstr "Bander Over Temperature"
11649 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11650 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11651 msgstr "Bander Power Saver"
11653 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11654 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11655 msgstr "Bander Recoverable Failure"
11657 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11658 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11659 msgstr "Bander Recoverable Storage"
11661 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11662 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11663 msgstr "Bander Removed"
11665 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11666 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11667 msgstr "Bander Resource Added"
11669 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11670 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11671 msgstr "Bander Resource Removed"
11673 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11674 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11675 msgstr "Bander Thermistor Failure"
11677 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11678 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11679 msgstr "Bander Timing Failure"
11681 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11682 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11683 msgstr "Bander Turned Off"
11685 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11686 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11687 msgstr "Bander Turned On"
11689 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11690 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11691 msgstr "Bander Under Temperature"
11693 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11694 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11695 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
11697 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11698 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11699 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
11701 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11702 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11703 msgstr "Bander Warming Up"
11705 #. TRANSLATORS: Binder Added
11706 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11707 msgstr "Binder Added"
11709 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11710 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11711 msgstr "Binder Almost Empty"
11713 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11714 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11715 msgstr "Binder Almost Full"
11717 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11718 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11719 msgstr "Binder At Limit"
11721 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11722 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11723 msgstr "Binder Closed"
11725 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11726 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11727 msgstr "Binder Configuration Change"
11729 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11730 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11731 msgstr "Binder Cover Closed"
11733 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11734 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11735 msgstr "Binder Cover Open"
11737 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11738 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11739 msgstr "Binder Empty"
11741 #. TRANSLATORS: Binder Full
11742 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11743 msgstr "Binder Full"
11745 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11746 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11747 msgstr "Binder Interlock Closed"
11749 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11750 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11751 msgstr "Binder Interlock Open"
11753 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11754 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11755 msgstr "Binder Jam"
11757 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11758 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11759 msgstr "Binder Life Almost Over"
11761 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11762 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11763 msgstr "Binder Life Over"
11765 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11766 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11767 msgstr "Binder Memory Exhausted"
11769 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11770 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11771 msgstr "Binder Missing"
11773 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11774 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11775 msgstr "Binder Motor Failure"
11777 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11778 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11779 msgstr "Binder Near Limit"
11781 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11782 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11783 msgstr "Binder Offline"
11785 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11786 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11787 msgstr "Binder Opened"
11789 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11790 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11791 msgstr "Binder Over Temperature"
11793 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11794 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11795 msgstr "Binder Power Saver"
11797 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11798 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11799 msgstr "Binder Recoverable Failure"
11801 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11802 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11803 msgstr "Binder Recoverable Storage"
11805 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11806 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11807 msgstr "Binder Removed"
11809 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11810 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11811 msgstr "Binder Resource Added"
11813 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11814 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11815 msgstr "Binder Resource Removed"
11817 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11818 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11819 msgstr "Binder Thermistor Failure"
11821 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11822 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11823 msgstr "Binder Timing Failure"
11825 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11826 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11827 msgstr "Binder Turned Off"
11829 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11830 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11831 msgstr "Binder Turned On"
11833 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11834 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11835 msgstr "Binder Under Temperature"
11837 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11838 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11839 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11841 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11842 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11843 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11845 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11846 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11847 msgstr "Binder Warming Up"
11849 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11850 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11851 msgstr "Camera Failure"
11853 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11854 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11855 msgstr "Chamber Cooling"
11857 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11858 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11859 msgstr "Chamber Failure"
11861 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11862 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11863 msgstr "Chamber Heating"
11865 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11866 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11867 msgstr "Chamber Temperature High"
11869 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11870 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11871 msgstr "Chamber Temperature Low"
11873 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11874 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11875 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11877 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11878 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11879 msgstr "Cleaner Life Over"
11881 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11882 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11883 msgstr "Configuration Change"
11885 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11886 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11887 msgstr "Connecting To Device"
11889 #. TRANSLATORS: Cover Open
11890 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11891 msgstr "Cover Open"
11893 #. TRANSLATORS: Deactivated
11894 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11895 msgstr "Deactivated"
11897 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11898 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11899 msgstr "Developer Empty"
11901 #. TRANSLATORS: Developer Low
11902 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11903 msgstr "Developer Low"
11905 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11907 msgstr "Die Cutter Added"
11909 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11911 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11913 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11914 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11915 msgstr "Die Cutter Almost Full"
11917 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11918 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11919 msgstr "Die Cutter At Limit"
11921 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11922 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11923 msgstr "Die Cutter Closed"
11925 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11926 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11927 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11929 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11930 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11931 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11933 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11934 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11935 msgstr "Die Cutter Cover Open"
11937 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11938 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11939 msgstr "Die Cutter Empty"
11941 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11942 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11943 msgstr "Die Cutter Full"
11945 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11946 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11947 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11949 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11950 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11951 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11953 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11954 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11955 msgstr "Die Cutter Jam"
11957 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11958 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11959 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11961 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11962 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11963 msgstr "Die Cutter Life Over"
11965 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11966 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11967 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11969 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11970 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11971 msgstr "Die Cutter Missing"
11973 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11974 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11975 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11977 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11978 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11979 msgstr "Die Cutter Near Limit"
11981 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11982 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11983 msgstr "Die Cutter Offline"
11985 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11986 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11987 msgstr "Die Cutter Opened"
11989 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11990 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11991 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11993 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11994 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11995 msgstr "Die Cutter Power Saver"
11997 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11998 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11999 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
12001 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12002 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12003 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
12005 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12006 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12007 msgstr "Die Cutter Removed"
12009 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12010 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12011 msgstr "Die Cutter Resource Added"
12013 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12014 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12015 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
12017 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12018 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12019 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
12021 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12022 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12023 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
12025 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12026 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12027 msgstr "Die Cutter Turned Off"
12029 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12030 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12031 msgstr "Die Cutter Turned On"
12033 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12034 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12035 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
12037 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12038 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12039 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
12041 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12042 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12043 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
12045 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12046 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12047 msgstr "Die Cutter Warming Up"
12049 #. TRANSLATORS: Door Open
12050 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12053 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12054 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12055 msgstr "Extruder Cooling"
12057 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12058 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12059 msgstr "Extruder Failure"
12061 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12062 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12063 msgstr "Extruder Heating"
12065 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12066 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12067 msgstr "Extruder Jam"
12069 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12070 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12071 msgstr "Extruder Temperature High"
12073 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12074 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12075 msgstr "Extruder Temperature Low"
12077 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12078 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12079 msgstr "Fan Failure"
12081 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
12082 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
12083 msgstr "Fax Modem Life Almost Over"
12085 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
12086 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
12087 msgstr "Fax Modem Life Over"
12089 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
12090 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12091 msgstr "Fax Modem Missing"
12093 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12094 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12095 msgstr "Fax Modem Turned Off"
12097 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12098 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12099 msgstr "Fax Modem Turned On"
12101 #. TRANSLATORS: Folder Added
12102 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12103 msgstr "Folder Added"
12105 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12106 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12107 msgstr "Folder Almost Empty"
12109 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12110 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12111 msgstr "Folder Almost Full"
12113 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12114 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12115 msgstr "Folder At Limit"
12117 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12118 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12119 msgstr "Folder Closed"
12121 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12122 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12123 msgstr "Folder Configuration Change"
12125 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12126 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12127 msgstr "Folder Cover Closed"
12129 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12130 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12131 msgstr "Folder Cover Open"
12133 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12134 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12135 msgstr "Folder Empty"
12137 #. TRANSLATORS: Folder Full
12138 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12139 msgstr "Folder Full"
12141 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12142 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12143 msgstr "Folder Interlock Closed"
12145 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12146 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12147 msgstr "Folder Interlock Open"
12149 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12150 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12151 msgstr "Folder Jam"
12153 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12154 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12155 msgstr "Folder Life Almost Over"
12157 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12158 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12159 msgstr "Folder Life Over"
12161 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12162 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12163 msgstr "Folder Memory Exhausted"
12165 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12166 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12167 msgstr "Folder Missing"
12169 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12170 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12171 msgstr "Folder Motor Failure"
12173 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12174 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12175 msgstr "Folder Near Limit"
12177 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12178 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12179 msgstr "Folder Offline"
12181 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12182 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12183 msgstr "Folder Opened"
12185 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12186 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12187 msgstr "Folder Over Temperature"
12189 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12190 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12191 msgstr "Folder Power Saver"
12193 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12194 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12195 msgstr "Folder Recoverable Failure"
12197 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12198 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12199 msgstr "Folder Recoverable Storage"
12201 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12202 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12203 msgstr "Folder Removed"
12205 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12206 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12207 msgstr "Folder Resource Added"
12209 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12210 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12211 msgstr "Folder Resource Removed"
12213 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12214 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12215 msgstr "Folder Thermistor Failure"
12217 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12218 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12219 msgstr "Folder Timing Failure"
12221 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12222 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12223 msgstr "Folder Turned Off"
12225 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12226 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12227 msgstr "Folder Turned On"
12229 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12230 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12231 msgstr "Folder Under Temperature"
12233 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12234 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12235 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
12237 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12238 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12239 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
12241 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12242 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12243 msgstr "Folder Warming Up"
12245 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12246 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12247 msgstr "Fuser Over Temp"
12249 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12250 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12251 msgstr "Fuser Under Temp"
12253 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12254 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12255 msgstr "Hold New Jobs"
12257 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12258 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12259 msgstr "Identify Printer"
12261 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12262 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12263 msgstr "Imprinter Added"
12265 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12266 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12267 msgstr "Imprinter Almost Empty"
12269 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12270 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12271 msgstr "Imprinter Almost Full"
12273 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12274 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12275 msgstr "Imprinter At Limit"
12277 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12278 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12279 msgstr "Imprinter Closed"
12281 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12282 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12283 msgstr "Imprinter Configuration Change"
12285 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12286 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12287 msgstr "Imprinter Cover Closed"
12289 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12290 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12291 msgstr "Imprinter Cover Open"
12293 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12294 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12295 msgstr "Imprinter Empty"
12297 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12298 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12299 msgstr "Imprinter Full"
12301 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12302 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12303 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
12305 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12306 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12307 msgstr "Imprinter Interlock Open"
12309 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12310 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12311 msgstr "Imprinter Jam"
12313 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12314 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12315 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
12317 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12318 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12319 msgstr "Imprinter Life Over"
12321 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12323 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
12325 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12326 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12327 msgstr "Imprinter Missing"
12329 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12330 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12331 msgstr "Imprinter Motor Failure"
12333 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12335 msgstr "Imprinter Near Limit"
12337 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12339 msgstr "Imprinter Offline"
12341 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12342 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12343 msgstr "Imprinter Opened"
12345 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12347 msgstr "Imprinter Over Temperature"
12349 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12351 msgstr "Imprinter Power Saver"
12353 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12354 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12355 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
12357 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12359 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
12361 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12363 msgstr "Imprinter Removed"
12365 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12366 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12367 msgstr "Imprinter Resource Added"
12369 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12371 msgstr "Imprinter Resource Removed"
12373 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12375 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
12377 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12378 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12379 msgstr "Imprinter Timing Failure"
12381 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12383 msgstr "Imprinter Turned Off"
12385 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12387 msgstr "Imprinter Turned On"
12389 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12390 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12391 msgstr "Imprinter Under Temperature"
12393 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12395 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
12397 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12399 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
12401 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12402 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12403 msgstr "Imprinter Warming Up"
12405 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12406 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12407 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
12409 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12410 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12411 msgstr "Input Manual Input Request"
12413 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12414 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12415 msgstr "Input Media Color Change"
12417 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12418 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12419 msgstr "Input Media Form Parts Change"
12421 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12422 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12423 msgstr "Input Media Size Change"
12425 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12426 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12427 msgstr "Input Media Tray Failure"
12429 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12430 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12431 msgstr "Input Media Tray Feed Error"
12433 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12434 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12435 msgstr "Input Media Tray Jam"
12437 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12438 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12439 msgstr "Input Media Type Change"
12441 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12442 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12443 msgstr "Input Media Weight Change"
12445 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12446 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12447 msgstr "Input Pick Roller Failure"
12449 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12450 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12451 msgstr "Input Pick Roller Life Over"
12453 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12454 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12455 msgstr "Input Pick Roller Life Warn"
12457 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12458 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12459 msgstr "Input Pick Roller Missing"
12461 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12462 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12463 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
12465 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12466 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12467 msgstr "Input Tray Missing"
12469 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12470 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12471 msgstr "Input Tray Position Failure"
12473 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12474 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12475 msgstr "Inserter Added"
12477 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12478 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12479 msgstr "Inserter Almost Empty"
12481 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12482 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12483 msgstr "Inserter Almost Full"
12485 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12486 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12487 msgstr "Inserter At Limit"
12489 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12490 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12491 msgstr "Inserter Closed"
12493 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12494 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12495 msgstr "Inserter Configuration Change"
12497 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12498 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12499 msgstr "Inserter Cover Closed"
12501 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12502 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12503 msgstr "Inserter Cover Open"
12505 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12506 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12507 msgstr "Inserter Empty"
12509 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12510 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12511 msgstr "Inserter Full"
12513 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12514 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12515 msgstr "Inserter Interlock Closed"
12517 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12518 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12519 msgstr "Inserter Interlock Open"
12521 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12522 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12523 msgstr "Inserter Jam"
12525 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12526 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12527 msgstr "Inserter Life Almost Over"
12529 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12530 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12531 msgstr "Inserter Life Over"
12533 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12534 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12535 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
12537 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12538 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12539 msgstr "Inserter Missing"
12541 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12542 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12543 msgstr "Inserter Motor Failure"
12545 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12546 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12547 msgstr "Inserter Near Limit"
12549 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12550 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12551 msgstr "Inserter Offline"
12553 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12554 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12555 msgstr "Inserter Opened"
12557 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12558 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12559 msgstr "Inserter Over Temperature"
12561 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12562 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12563 msgstr "Inserter Power Saver"
12565 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12566 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12567 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
12569 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12570 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12571 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
12573 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12574 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12575 msgstr "Inserter Removed"
12577 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12578 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12579 msgstr "Inserter Resource Added"
12581 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12582 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12583 msgstr "Inserter Resource Removed"
12585 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12586 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12587 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
12589 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12590 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12591 msgstr "Inserter Timing Failure"
12593 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12594 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12595 msgstr "Inserter Turned Off"
12597 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12598 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12599 msgstr "Inserter Turned On"
12601 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12602 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12603 msgstr "Inserter Under Temperature"
12605 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12606 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12607 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
12609 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12610 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12611 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
12613 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12614 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12615 msgstr "Inserter Warming Up"
12617 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12618 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12619 msgstr "Interlock Closed"
12621 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12622 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12623 msgstr "Interlock Open"
12625 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12626 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12627 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
12629 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12630 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12631 msgstr "Interpreter Cartridge Removed"
12633 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12634 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12635 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
12637 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12638 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12639 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
12641 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12642 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12643 msgstr "Interpreter Memory Increase"
12645 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12646 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12647 msgstr "Interpreter Resource Added"
12649 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12650 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12651 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
12653 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12654 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12655 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
12657 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12658 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12659 msgstr "Lamp At End of Life"
12661 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12662 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12663 msgstr "Lamp Failure"
12665 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12666 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12667 msgstr "Lamp Near End of Life"
12669 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12670 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12671 msgstr "Laser At End of Life"
12673 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12674 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12675 msgstr "Laser Failure"
12677 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12678 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12679 msgstr "Laser Near End of Life"
12681 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12683 msgstr "Envelope Maker Added"
12685 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12686 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12687 msgstr "Envelope Maker Almost Empty"
12689 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12690 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12691 msgstr "Envelope Maker Almost Full"
12693 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12695 msgstr "Envelope Maker At Limit"
12697 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12698 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12699 msgstr "Envelope Maker Closed"
12701 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12702 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12703 msgstr "Envelope Maker Configuration Change"
12705 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12707 msgstr "Envelope Maker Cover Closed"
12709 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12710 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12711 msgstr "Envelope Maker Cover Open"
12713 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12714 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12715 msgstr "Envelope Maker Empty"
12717 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12719 msgstr "Envelope Maker Full"
12721 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12722 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12723 msgstr "Envelope Maker Interlock Closed"
12725 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12726 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12727 msgstr "Envelope Maker Interlock Open"
12729 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12730 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12731 msgstr "Envelope Maker Jam"
12733 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12734 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12735 msgstr "Envelope Maker Life Almost Over"
12737 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12738 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12739 msgstr "Envelope Maker Life Over"
12741 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12742 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12743 msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted"
12745 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12746 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12747 msgstr "Envelope Maker Missing"
12749 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12750 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12751 msgstr "Envelope Maker Motor Failure"
12753 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12755 msgstr "Envelope Maker Near Limit"
12757 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12758 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12759 msgstr "Envelope Maker Offline"
12761 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12762 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12763 msgstr "Envelope Maker Opened"
12765 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12766 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12767 msgstr "Envelope Maker Over Temperature"
12769 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12770 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12771 msgstr "Envelope Maker Power Saver"
12773 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12774 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12775 msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure"
12777 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12778 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12779 msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage"
12781 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12782 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12783 msgstr "Envelope Maker Removed"
12785 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12786 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12787 msgstr "Envelope Maker Resource Added"
12789 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12790 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12791 msgstr "Envelope Maker Resource Removed"
12793 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12794 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12795 msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure"
12797 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12798 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12799 msgstr "Envelope Maker Timing Failure"
12801 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12802 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12803 msgstr "Envelope Maker Turned Off"
12805 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12806 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12807 msgstr "Envelope Maker Turned On"
12809 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12810 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12811 msgstr "Envelope Maker Under Temperature"
12813 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12814 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12815 msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure"
12817 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12818 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12819 msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error"
12821 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12822 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12823 msgstr "Envelope Maker Warming Up"
12825 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12826 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12827 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
12829 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12830 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12831 msgstr "Marker Cleaner Missing"
12833 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12834 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12835 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
12837 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12838 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12839 msgstr "Marker Developer Empty"
12841 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12842 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12843 msgstr "Marker Developer Missing"
12845 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12846 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12847 msgstr "Marker Fuser Missing"
12849 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12850 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12851 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
12853 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12854 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12855 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
12857 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12858 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12861 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12862 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12865 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12866 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12867 msgstr "Ink missing"
12869 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12870 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12871 msgstr "OPC missing"
12873 #. TRANSLATORS: Print ribbon Almost Empty
12874 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12875 msgstr "Print ribbon Almost Empty"
12877 #. TRANSLATORS: Print ribbon Empty
12878 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12879 msgstr "Print ribbon Empty"
12881 #. TRANSLATORS: Print ribbon Missing
12882 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12883 msgstr "Print ribbon missing"
12885 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12886 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12887 msgstr "Ink/toner almost empty"
12889 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12890 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12891 msgstr "Ink/toner empty"
12893 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12894 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12895 msgstr "Ink/toner low"
12897 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12898 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12899 msgstr "Ink/toner missing"
12901 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12902 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12903 msgstr "Toner cartridge missing"
12905 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12906 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12907 msgstr "Toner missing"
12909 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12910 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12911 msgstr "Ink/toner waste bin almost full"
12913 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12914 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12915 msgstr "Ink/toner waste bin full"
12917 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12918 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12919 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
12921 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12922 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12923 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
12925 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12926 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12927 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing"
12929 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12930 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12931 msgstr "Ink/toner waste bin missing"
12933 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12934 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12935 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
12937 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12938 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12939 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
12941 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12942 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12943 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing"
12945 #. TRANSLATORS: Material Empty
12946 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12947 msgstr "Material Empty"
12949 #. TRANSLATORS: Material Low
12950 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12951 msgstr "Material Low"
12953 #. TRANSLATORS: Material Needed
12954 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12955 msgstr "Material Needed"
12957 #. TRANSLATORS: Media Drying
12958 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12959 msgstr "Media Drying"
12961 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12962 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12963 msgstr "Media Empty"
12965 #. TRANSLATORS: Paper jam
12966 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12969 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12970 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12971 msgstr "Paper tray is almost empty"
12973 #. TRANSLATORS: Load paper
12974 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12975 msgstr "Load paper"
12977 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12978 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12979 msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing"
12981 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12982 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12983 msgstr "Media Path Failure"
12985 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12986 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12987 msgstr "Media Path Input Empty"
12989 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12990 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12991 msgstr "Media Path Input Feed Error"
12993 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12994 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12995 msgstr "Media Path Input Jam"
12997 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12998 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12999 msgstr "Media Path Input Request"
13001 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
13002 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
13003 msgstr "Media Path Jam"
13005 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13006 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13007 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
13009 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13010 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13011 msgstr "Media Path Media Tray Full"
13013 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13014 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13015 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
13017 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
13018 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
13019 msgstr "Media Path Output Feed Error"
13021 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
13022 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
13023 msgstr "Media Path Output Full"
13025 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
13026 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
13027 msgstr "Media Path Output Jam"
13029 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
13030 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
13031 msgstr "Media Path Pick Roller Failure"
13033 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
13034 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
13035 msgstr "Media Path Pick Roller Life Over"
13037 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
13038 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
13039 msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn"
13041 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
13042 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
13043 msgstr "Media Path Pick Roller Missing"
13045 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13046 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13047 msgstr "Motor Failure"
13049 #. TRANSLATORS: Printer going offline
13050 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13051 msgstr "Moving To Paused"
13053 #. TRANSLATORS: None
13054 msgid "printer-state-reasons.none"
13057 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13058 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13059 msgstr "Optical Photoconductor Life Over"
13061 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
13062 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13063 msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life"
13065 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
13066 msgid "printer-state-reasons.other"
13069 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
13070 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13071 msgstr "Output Area Almost Full"
13073 #. TRANSLATORS: Output bin is full
13074 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13075 msgstr "Output Area Full"
13077 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13078 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13079 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
13081 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
13082 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
13083 msgstr "Output Media Tray Failure"
13085 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
13086 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
13087 msgstr "Output Media Tray Feed Error"
13089 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
13090 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13091 msgstr "Output Media Tray Jam"
13093 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
13094 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13095 msgstr "Output Tray Missing"
13097 #. TRANSLATORS: Paused
13098 msgid "printer-state-reasons.paused"
13101 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13102 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13103 msgstr "Perforater Added"
13105 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13106 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13107 msgstr "Perforater Almost Empty"
13109 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13110 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13111 msgstr "Perforater Almost Full"
13113 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13114 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13115 msgstr "Perforater At Limit"
13117 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13118 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13119 msgstr "Perforater Closed"
13121 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13122 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13123 msgstr "Perforater Configuration Change"
13125 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13126 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13127 msgstr "Perforater Cover Closed"
13129 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13130 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13131 msgstr "Perforater Cover Open"
13133 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13134 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13135 msgstr "Perforater Empty"
13137 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13138 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13139 msgstr "Perforater Full"
13141 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13142 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13143 msgstr "Perforater Interlock Closed"
13145 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13146 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13147 msgstr "Perforater Interlock Open"
13149 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13150 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13151 msgstr "Perforater Jam"
13153 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13154 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13155 msgstr "Perforater Life Almost Over"
13157 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13158 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13159 msgstr "Perforater Life Over"
13161 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13162 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13163 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
13165 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13166 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13167 msgstr "Perforater Missing"
13169 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13170 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13171 msgstr "Perforater Motor Failure"
13173 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13174 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13175 msgstr "Perforater Near Limit"
13177 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13178 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13179 msgstr "Perforater Offline"
13181 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13182 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13183 msgstr "Perforater Opened"
13185 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13186 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13187 msgstr "Perforater Over Temperature"
13189 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13190 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13191 msgstr "Perforater Power Saver"
13193 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13194 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13195 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
13197 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13198 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13199 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
13201 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13202 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13203 msgstr "Perforater Removed"
13205 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13206 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13207 msgstr "Perforater Resource Added"
13209 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13210 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13211 msgstr "Perforater Resource Removed"
13213 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13214 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13215 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
13217 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13218 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13219 msgstr "Perforater Timing Failure"
13221 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13222 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13223 msgstr "Perforater Turned Off"
13225 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13226 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13227 msgstr "Perforater Turned On"
13229 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13230 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13231 msgstr "Perforater Under Temperature"
13233 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13234 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13235 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
13237 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13238 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13239 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
13241 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13242 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13243 msgstr "Perforater Warming Up"
13245 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13246 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13247 msgstr "Platform Cooling"
13249 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13250 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13251 msgstr "Platform Failure"
13253 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13254 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13255 msgstr "Platform Heating"
13257 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13258 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13259 msgstr "Platform Temperature High"
13261 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13262 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13263 msgstr "Platform Temperature Low"
13265 #. TRANSLATORS: Power Down
13266 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13267 msgstr "Power Down"
13269 #. TRANSLATORS: Power Up
13270 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13273 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13274 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13275 msgstr "Printer Reset Manually"
13277 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13278 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13279 msgstr "Printer Reset Remotely"
13281 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13282 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13283 msgstr "Printer Ready To Print"
13285 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13286 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13287 msgstr "Puncher Added"
13289 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13290 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13291 msgstr "Puncher Almost Empty"
13293 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13294 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13295 msgstr "Puncher Almost Full"
13297 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13298 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13299 msgstr "Puncher At Limit"
13301 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13302 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13303 msgstr "Puncher Closed"
13305 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13306 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13307 msgstr "Puncher Configuration Change"
13309 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13310 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13311 msgstr "Puncher Cover Closed"
13313 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13314 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13315 msgstr "Puncher Cover Open"
13317 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13318 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13319 msgstr "Puncher Empty"
13321 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13322 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13323 msgstr "Puncher Full"
13325 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13326 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13327 msgstr "Puncher Interlock Closed"
13329 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13330 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13331 msgstr "Puncher Interlock Open"
13333 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13334 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13335 msgstr "Puncher Jam"
13337 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13338 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13339 msgstr "Puncher Life Almost Over"
13341 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13342 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13343 msgstr "Puncher Life Over"
13345 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13346 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13347 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
13349 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13350 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13351 msgstr "Puncher Missing"
13353 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13354 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13355 msgstr "Puncher Motor Failure"
13357 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13358 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13359 msgstr "Puncher Near Limit"
13361 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13362 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13363 msgstr "Puncher Offline"
13365 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13366 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13367 msgstr "Puncher Opened"
13369 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13370 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13371 msgstr "Puncher Over Temperature"
13373 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13374 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13375 msgstr "Puncher Power Saver"
13377 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13378 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13379 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
13381 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13382 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13383 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
13385 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13386 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13387 msgstr "Puncher Removed"
13389 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13390 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13391 msgstr "Puncher Resource Added"
13393 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13394 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13395 msgstr "Puncher Resource Removed"
13397 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13398 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13399 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
13401 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13402 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13403 msgstr "Puncher Timing Failure"
13405 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13406 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13407 msgstr "Puncher Turned Off"
13409 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13410 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13411 msgstr "Puncher Turned On"
13413 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13414 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13415 msgstr "Puncher Under Temperature"
13417 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13418 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13419 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
13421 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13422 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13423 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
13425 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13426 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13427 msgstr "Puncher Warming Up"
13429 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13430 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13431 msgstr "Separation Cutter Added"
13433 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13434 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13435 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
13437 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13438 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13439 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
13441 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13442 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13443 msgstr "Separation Cutter At Limit"
13445 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13446 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13447 msgstr "Separation Cutter Closed"
13449 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13450 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13451 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
13453 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13454 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13455 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
13457 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13458 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13459 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
13461 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13462 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13463 msgstr "Separation Cutter Empty"
13465 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13466 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13467 msgstr "Separation Cutter Full"
13469 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13470 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13471 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
13473 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13474 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13475 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
13477 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13478 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13479 msgstr "Separation Cutter Jam"
13481 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13482 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13483 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
13485 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13486 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13487 msgstr "Separation Cutter Life Over"
13489 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13490 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13491 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
13493 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13494 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13495 msgstr "Separation Cutter Missing"
13497 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13498 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13499 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
13501 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13502 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13503 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
13505 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13506 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13507 msgstr "Separation Cutter Offline"
13509 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13510 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13511 msgstr "Separation Cutter Opened"
13513 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13514 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13515 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
13517 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13518 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13519 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
13521 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13522 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13523 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
13525 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13526 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13527 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
13529 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13530 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13531 msgstr "Separation Cutter Removed"
13533 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13534 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13535 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
13537 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13538 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13539 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
13541 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13542 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13543 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
13545 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13546 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13547 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
13549 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13550 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13551 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
13553 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13554 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13555 msgstr "Separation Cutter Turned On"
13557 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13558 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13559 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
13561 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13562 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13563 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
13565 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13566 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13567 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
13569 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13570 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13571 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
13573 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13574 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13575 msgstr "Sheet Rotator Added"
13577 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13578 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13579 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
13581 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13582 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13583 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
13585 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13586 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13587 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
13589 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13590 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13591 msgstr "Sheet Rotator Closed"
13593 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13594 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13595 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
13597 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13598 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13599 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
13601 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13602 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13603 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
13605 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13606 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13607 msgstr "Sheet Rotator Empty"
13609 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13610 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13611 msgstr "Sheet Rotator Full"
13613 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13614 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13615 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
13617 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13618 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13619 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
13621 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13622 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13623 msgstr "Sheet Rotator Jam"
13625 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13626 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13627 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
13629 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13630 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13631 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
13633 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13634 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13635 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
13637 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13638 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13639 msgstr "Sheet Rotator Missing"
13641 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13642 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13643 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
13645 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13646 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13647 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
13649 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13650 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13651 msgstr "Sheet Rotator Offline"
13653 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13654 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13655 msgstr "Sheet Rotator Opened"
13657 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13658 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13659 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
13661 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13662 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13663 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
13665 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13666 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13667 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
13669 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13670 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13671 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
13673 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13675 msgstr "Sheet Rotator Removed"
13677 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13679 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
13681 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13683 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
13685 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13687 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
13689 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13691 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
13693 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13695 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
13697 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13699 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
13701 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13703 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
13705 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13707 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
13709 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13711 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
13713 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13715 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
13717 #. TRANSLATORS: Printer offline
13718 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13721 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13722 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13723 msgstr "Slitter Added"
13725 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13726 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13727 msgstr "Slitter Almost Empty"
13729 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13730 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13731 msgstr "Slitter Almost Full"
13733 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13734 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13735 msgstr "Slitter At Limit"
13737 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13738 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13739 msgstr "Slitter Closed"
13741 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13742 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13743 msgstr "Slitter Configuration Change"
13745 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13746 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13747 msgstr "Slitter Cover Closed"
13749 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13750 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13751 msgstr "Slitter Cover Open"
13753 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13754 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13755 msgstr "Slitter Empty"
13757 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13758 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13759 msgstr "Slitter Full"
13761 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13762 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13763 msgstr "Slitter Interlock Closed"
13765 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13766 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13767 msgstr "Slitter Interlock Open"
13769 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13770 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13771 msgstr "Slitter Jam"
13773 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13774 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13775 msgstr "Slitter Life Almost Over"
13777 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13778 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13779 msgstr "Slitter Life Over"
13781 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13782 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13783 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
13785 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13786 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13787 msgstr "Slitter Missing"
13789 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13790 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13791 msgstr "Slitter Motor Failure"
13793 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13794 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13795 msgstr "Slitter Near Limit"
13797 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13798 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13799 msgstr "Slitter Offline"
13801 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13802 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13803 msgstr "Slitter Opened"
13805 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13806 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13807 msgstr "Slitter Over Temperature"
13809 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13810 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13811 msgstr "Slitter Power Saver"
13813 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13814 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13815 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
13817 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13818 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13819 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
13821 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13822 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13823 msgstr "Slitter Removed"
13825 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13826 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13827 msgstr "Slitter Resource Added"
13829 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13830 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13831 msgstr "Slitter Resource Removed"
13833 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13834 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13835 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
13837 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13838 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13839 msgstr "Slitter Timing Failure"
13841 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13842 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13843 msgstr "Slitter Turned Off"
13845 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13846 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13847 msgstr "Slitter Turned On"
13849 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13850 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13851 msgstr "Slitter Under Temperature"
13853 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13854 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13855 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
13857 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13858 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13859 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
13861 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13862 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13863 msgstr "Slitter Warming Up"
13865 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13866 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13867 msgstr "Spool Area Full"
13869 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13870 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13871 msgstr "Stacker Added"
13873 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13874 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13875 msgstr "Stacker Almost Empty"
13877 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13878 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13879 msgstr "Stacker Almost Full"
13881 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13882 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13883 msgstr "Stacker At Limit"
13885 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13886 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13887 msgstr "Stacker Closed"
13889 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13890 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13891 msgstr "Stacker Configuration Change"
13893 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13894 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13895 msgstr "Stacker Cover Closed"
13897 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13898 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13899 msgstr "Stacker Cover Open"
13901 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13902 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13903 msgstr "Stacker Empty"
13905 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13906 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13907 msgstr "Stacker Full"
13909 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13910 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13911 msgstr "Stacker Interlock Closed"
13913 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13914 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13915 msgstr "Stacker Interlock Open"
13917 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13918 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13919 msgstr "Stacker Jam"
13921 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13922 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13923 msgstr "Stacker Life Almost Over"
13925 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13926 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13927 msgstr "Stacker Life Over"
13929 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13930 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13931 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
13933 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13934 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13935 msgstr "Stacker Missing"
13937 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13938 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13939 msgstr "Stacker Motor Failure"
13941 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13942 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13943 msgstr "Stacker Near Limit"
13945 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13946 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13947 msgstr "Stacker Offline"
13949 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13950 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13951 msgstr "Stacker Opened"
13953 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13954 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13955 msgstr "Stacker Over Temperature"
13957 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13958 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13959 msgstr "Stacker Power Saver"
13961 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13962 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13963 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
13965 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13966 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13967 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
13969 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13970 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13971 msgstr "Stacker Removed"
13973 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13974 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13975 msgstr "Stacker Resource Added"
13977 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13978 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13979 msgstr "Stacker Resource Removed"
13981 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13982 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13983 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
13985 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13986 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13987 msgstr "Stacker Timing Failure"
13989 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13990 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13991 msgstr "Stacker Turned Off"
13993 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13994 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13995 msgstr "Stacker Turned On"
13997 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13998 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13999 msgstr "Stacker Under Temperature"
14001 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14002 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14003 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
14005 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14006 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14007 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
14009 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14010 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14011 msgstr "Stacker Warming Up"
14013 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14014 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14015 msgstr "Stapler Added"
14017 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14018 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14019 msgstr "Stapler Almost Empty"
14021 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14022 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14023 msgstr "Stapler Almost Full"
14025 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14026 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14027 msgstr "Stapler At Limit"
14029 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14030 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14031 msgstr "Stapler Closed"
14033 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14034 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14035 msgstr "Stapler Configuration Change"
14037 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14038 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14039 msgstr "Stapler Cover Closed"
14041 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14042 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14043 msgstr "Stapler Cover Open"
14045 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14046 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14047 msgstr "Stapler Empty"
14049 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14050 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14051 msgstr "Stapler Full"
14053 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14054 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14055 msgstr "Stapler Interlock Closed"
14057 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14058 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14059 msgstr "Stapler Interlock Open"
14061 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14062 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14063 msgstr "Stapler Jam"
14065 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14066 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14067 msgstr "Stapler Life Almost Over"
14069 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14070 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14071 msgstr "Stapler Life Over"
14073 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14074 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14075 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
14077 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14078 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14079 msgstr "Stapler Missing"
14081 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14082 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14083 msgstr "Stapler Motor Failure"
14085 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14086 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14087 msgstr "Stapler Near Limit"
14089 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14090 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14091 msgstr "Stapler Offline"
14093 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14094 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14095 msgstr "Stapler Opened"
14097 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14098 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14099 msgstr "Stapler Over Temperature"
14101 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14102 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14103 msgstr "Stapler Power Saver"
14105 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14106 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14107 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
14109 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14110 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14111 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
14113 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14114 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14115 msgstr "Stapler Removed"
14117 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14118 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14119 msgstr "Stapler Resource Added"
14121 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14122 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14123 msgstr "Stapler Resource Removed"
14125 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14126 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14127 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
14129 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14130 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14131 msgstr "Stapler Timing Failure"
14133 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14134 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14135 msgstr "Stapler Turned Off"
14137 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14138 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14139 msgstr "Stapler Turned On"
14141 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14142 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14143 msgstr "Stapler Under Temperature"
14145 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14146 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14147 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
14149 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14150 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14151 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
14153 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14154 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14155 msgstr "Stapler Warming Up"
14157 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14158 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14159 msgstr "Stitcher Added"
14161 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14162 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14163 msgstr "Stitcher Almost Empty"
14165 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14166 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14167 msgstr "Stitcher Almost Full"
14169 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14170 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14171 msgstr "Stitcher At Limit"
14173 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14174 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14175 msgstr "Stitcher Closed"
14177 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14178 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14179 msgstr "Stitcher Configuration Change"
14181 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14182 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14183 msgstr "Stitcher Cover Closed"
14185 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14186 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14187 msgstr "Stitcher Cover Open"
14189 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14190 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14191 msgstr "Stitcher Empty"
14193 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14194 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14195 msgstr "Stitcher Full"
14197 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14198 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14199 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
14201 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14202 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14203 msgstr "Stitcher Interlock Open"
14205 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14206 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14207 msgstr "Stitcher Jam"
14209 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14210 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14211 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
14213 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14214 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14215 msgstr "Stitcher Life Over"
14217 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14218 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14219 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
14221 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14222 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14223 msgstr "Stitcher Missing"
14225 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14226 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14227 msgstr "Stitcher Motor Failure"
14229 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14230 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14231 msgstr "Stitcher Near Limit"
14233 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14234 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14235 msgstr "Stitcher Offline"
14237 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14238 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14239 msgstr "Stitcher Opened"
14241 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14242 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14243 msgstr "Stitcher Over Temperature"
14245 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14246 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14247 msgstr "Stitcher Power Saver"
14249 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14250 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14251 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
14253 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14254 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14255 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
14257 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14258 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14259 msgstr "Stitcher Removed"
14261 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14262 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14263 msgstr "Stitcher Resource Added"
14265 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14266 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14267 msgstr "Stitcher Resource Removed"
14269 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14270 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14271 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
14273 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14274 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14275 msgstr "Stitcher Timing Failure"
14277 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14278 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14279 msgstr "Stitcher Turned Off"
14281 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14282 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14283 msgstr "Stitcher Turned On"
14285 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14286 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14287 msgstr "Stitcher Under Temperature"
14289 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14290 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14291 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
14293 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14294 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14295 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
14297 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14298 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14299 msgstr "Stitcher Warming Up"
14301 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14302 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14303 msgstr "Stopped Partly"
14305 #. TRANSLATORS: Stopping
14306 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14309 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14310 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14311 msgstr "Subunit Added"
14313 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14314 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14315 msgstr "Subunit Almost Empty"
14317 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14318 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14319 msgstr "Subunit Almost Full"
14321 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14322 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14323 msgstr "Subunit At Limit"
14325 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14326 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14327 msgstr "Subunit Closed"
14329 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14330 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14331 msgstr "Subunit Cooling Down"
14333 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14334 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14335 msgstr "Subunit Empty"
14337 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14338 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14339 msgstr "Subunit Full"
14341 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14342 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14343 msgstr "Subunit Life Almost Over"
14345 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14346 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14347 msgstr "Subunit Life Over"
14349 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14350 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14351 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
14353 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14354 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14355 msgstr "Subunit Missing"
14357 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14358 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14359 msgstr "Subunit Motor Failure"
14361 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14362 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14363 msgstr "Subunit Near Limit"
14365 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14366 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14367 msgstr "Subunit Offline"
14369 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14370 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14371 msgstr "Subunit Opened"
14373 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14374 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14375 msgstr "Subunit Over Temperature"
14377 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14378 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14379 msgstr "Subunit Power Saver"
14381 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14382 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14383 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
14385 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14386 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14387 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
14389 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14390 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14391 msgstr "Subunit Removed"
14393 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14394 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14395 msgstr "Subunit Resource Added"
14397 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14398 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14399 msgstr "Subunit Resource Removed"
14401 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14402 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14403 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
14405 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14406 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14407 msgstr "Subunit Timing Failure"
14409 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14410 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14411 msgstr "Subunit Turned Off"
14413 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14414 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14415 msgstr "Subunit Turned On"
14417 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14418 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14419 msgstr "Subunit Under Temperature"
14421 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14422 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14423 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
14425 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14426 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14427 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
14429 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14430 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14431 msgstr "Subunit Warming Up"
14433 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14434 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14437 #. TRANSLATORS: Out of toner
14438 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14439 msgstr "Toner Empty"
14441 #. TRANSLATORS: Toner low
14442 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14445 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14446 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14447 msgstr "Trimmer Added"
14449 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14450 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14451 msgstr "Trimmer Almost Empty"
14453 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14454 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14455 msgstr "Trimmer Almost Full"
14457 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14458 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14459 msgstr "Trimmer At Limit"
14461 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14462 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14463 msgstr "Trimmer Closed"
14465 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14466 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14467 msgstr "Trimmer Configuration Change"
14469 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14470 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14471 msgstr "Trimmer Cover Closed"
14473 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14474 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14475 msgstr "Trimmer Cover Open"
14477 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14478 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14479 msgstr "Trimmer Empty"
14481 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14482 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14483 msgstr "Trimmer Full"
14485 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14486 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14487 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
14489 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14490 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14491 msgstr "Trimmer Interlock Open"
14493 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14494 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14495 msgstr "Trimmer Jam"
14497 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14498 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14499 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
14501 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14502 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14503 msgstr "Trimmer Life Over"
14505 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14506 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14507 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
14509 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14510 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14511 msgstr "Trimmer Missing"
14513 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14514 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14515 msgstr "Trimmer Motor Failure"
14517 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14518 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14519 msgstr "Trimmer Near Limit"
14521 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14522 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14523 msgstr "Trimmer Offline"
14525 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14526 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14527 msgstr "Trimmer Opened"
14529 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14530 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14531 msgstr "Trimmer Over Temperature"
14533 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14534 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14535 msgstr "Trimmer Power Saver"
14537 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14538 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14539 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
14541 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14542 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14543 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
14545 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14546 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14547 msgstr "Trimmer Removed"
14549 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14550 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14551 msgstr "Trimmer Resource Added"
14553 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14554 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14555 msgstr "Trimmer Resource Removed"
14557 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14558 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14559 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
14561 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14562 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14563 msgstr "Trimmer Timing Failure"
14565 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14566 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14567 msgstr "Trimmer Turned Off"
14569 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14570 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14571 msgstr "Trimmer Turned On"
14573 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14574 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14575 msgstr "Trimmer Under Temperature"
14577 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14578 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14579 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
14581 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14582 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14583 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
14585 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14586 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14587 msgstr "Trimmer Warming Up"
14589 #. TRANSLATORS: Unknown
14590 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14593 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14594 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14595 msgstr "Wrapper Added"
14597 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14598 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14599 msgstr "Wrapper Almost Empty"
14601 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14602 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14603 msgstr "Wrapper Almost Full"
14605 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14606 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14607 msgstr "Wrapper At Limit"
14609 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14610 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14611 msgstr "Wrapper Closed"
14613 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14614 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14615 msgstr "Wrapper Configuration Change"
14617 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14618 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14619 msgstr "Wrapper Cover Closed"
14621 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14622 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14623 msgstr "Wrapper Cover Open"
14625 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14626 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14627 msgstr "Wrapper Empty"
14629 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14630 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14631 msgstr "Wrapper Full"
14633 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14634 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14635 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
14637 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14638 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14639 msgstr "Wrapper Interlock Open"
14641 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14642 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14643 msgstr "Wrapper Jam"
14645 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14646 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14647 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
14649 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14650 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14651 msgstr "Wrapper Life Over"
14653 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14654 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14655 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
14657 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14658 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14659 msgstr "Wrapper Missing"
14661 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14662 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14663 msgstr "Wrapper Motor Failure"
14665 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14666 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14667 msgstr "Wrapper Near Limit"
14669 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14670 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14671 msgstr "Wrapper Offline"
14673 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14674 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14675 msgstr "Wrapper Opened"
14677 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14678 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14679 msgstr "Wrapper Over Temperature"
14681 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14682 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14683 msgstr "Wrapper Power Saver"
14685 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14686 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14687 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
14689 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14690 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14691 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
14693 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14694 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14695 msgstr "Wrapper Removed"
14697 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14698 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14699 msgstr "Wrapper Resource Added"
14701 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14702 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14703 msgstr "Wrapper Resource Removed"
14705 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14706 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14707 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
14709 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14710 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14711 msgstr "Wrapper Timing Failure"
14713 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14714 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14715 msgstr "Wrapper Turned Off"
14717 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14718 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14719 msgstr "Wrapper Turned On"
14721 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14722 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14723 msgstr "Wrapper Under Temperature"
14725 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14726 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14727 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
14729 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14730 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14731 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
14733 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14734 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14735 msgstr "Wrapper Warming Up"
14737 #. TRANSLATORS: Idle
14738 msgid "printer-state.3"
14741 #. TRANSLATORS: Processing
14742 msgid "printer-state.4"
14743 msgstr "Processing"
14745 #. TRANSLATORS: Stopped
14746 msgid "printer-state.5"
14749 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14750 msgid "printer-up-time"
14751 msgstr "Printer Uptime"
14754 msgstr "processing"
14756 #. TRANSLATORS: Proof Print
14757 msgid "proof-print"
14758 msgstr "Proof Print"
14760 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14761 msgid "proof-print-copies"
14762 msgstr "Proof Print Copies"
14764 #. TRANSLATORS: Punching
14768 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14769 msgid "punching-locations"
14770 msgstr "Punching Locations"
14772 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14773 msgid "punching-offset"
14774 msgstr "Punching Offset"
14776 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14777 msgid "punching-reference-edge"
14778 msgstr "Punch Edge"
14780 #. TRANSLATORS: Bottom
14781 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14784 #. TRANSLATORS: Left
14785 msgid "punching-reference-edge.left"
14788 #. TRANSLATORS: Right
14789 msgid "punching-reference-edge.right"
14792 #. TRANSLATORS: Top
14793 msgid "punching-reference-edge.top"
14797 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14798 msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))"
14800 msgid "request-id uses indefinite length"
14801 msgstr "request-id uses indefinite length"
14803 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14804 msgid "requested-attributes"
14805 msgstr "Requested Attributes"
14807 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14808 msgid "retry-interval"
14809 msgstr "Retry Interval"
14811 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14812 msgid "retry-time-out"
14813 msgstr "Retry Timeout"
14815 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14816 msgid "save-disposition"
14817 msgstr "Save Disposition"
14819 #. TRANSLATORS: None
14820 msgid "save-disposition.none"
14823 #. TRANSLATORS: Print and Save
14824 msgid "save-disposition.print-save"
14825 msgstr "Print and Save"
14827 #. TRANSLATORS: Save Only
14828 msgid "save-disposition.save-only"
14831 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14832 msgid "save-document-format"
14833 msgstr "Save Document Format"
14835 #. TRANSLATORS: Save Info
14839 #. TRANSLATORS: Save Location
14840 msgid "save-location"
14841 msgstr "Save Location"
14843 #. TRANSLATORS: Save Name
14847 msgid "scheduler is not running"
14848 msgstr "scheduler is not running"
14850 msgid "scheduler is running"
14851 msgstr "scheduler is running"
14853 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14854 msgid "separator-sheets"
14855 msgstr "Separator Sheets"
14857 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14858 msgid "separator-sheets-type"
14859 msgstr "Type of Separator Sheets"
14861 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14862 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14863 msgstr "Start and End Sheets"
14865 #. TRANSLATORS: End Sheet
14866 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14869 #. TRANSLATORS: None
14870 msgid "separator-sheets-type.none"
14873 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14874 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14875 msgstr "Slip Sheets"
14877 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14878 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14879 msgstr "Start Sheet"
14881 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14883 msgstr "2-Sided Printing"
14885 #. TRANSLATORS: Off
14886 msgid "sides.one-sided"
14889 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14890 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14891 msgstr "On (Portrait)"
14893 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14894 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14895 msgstr "On (Landscape)"
14898 msgid "stat of %s failed: %s"
14899 msgstr "stat of %s failed: %s"
14901 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14902 msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue."
14904 #. TRANSLATORS: Status Message
14905 msgid "status-message"
14906 msgstr "Status Message"
14908 #. TRANSLATORS: Staple
14912 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14913 msgid "stitching-angle"
14914 msgstr "Stitching Angle"
14916 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14917 msgid "stitching-locations"
14918 msgstr "Stitching Locations"
14920 #. TRANSLATORS: Staple Method
14921 msgid "stitching-method"
14922 msgstr "Staple Method"
14924 #. TRANSLATORS: Automatic
14925 msgid "stitching-method.auto"
14928 #. TRANSLATORS: Crimp
14929 msgid "stitching-method.crimp"
14932 #. TRANSLATORS: Wire
14933 msgid "stitching-method.wire"
14936 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14937 msgid "stitching-offset"
14938 msgstr "Stitching Offset"
14940 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14941 msgid "stitching-reference-edge"
14942 msgstr "Staple Edge"
14944 #. TRANSLATORS: Bottom
14945 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14948 #. TRANSLATORS: Left
14949 msgid "stitching-reference-edge.left"
14952 #. TRANSLATORS: Right
14953 msgid "stitching-reference-edge.right"
14956 #. TRANSLATORS: Top
14957 msgid "stitching-reference-edge.top"
14963 #. TRANSLATORS: Subject
14967 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14968 msgid "subscription-privacy-attributes"
14969 msgstr "Subscription Privacy Attributes"
14971 #. TRANSLATORS: All
14972 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14975 #. TRANSLATORS: Default
14976 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14979 #. TRANSLATORS: None
14980 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14983 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14984 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14985 msgstr "Subscription Description"
14987 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14988 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14989 msgstr "Subscription Template"
14991 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14992 msgid "subscription-privacy-scope"
14993 msgstr "Subscription Privacy Scope"
14995 #. TRANSLATORS: All
14996 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14999 #. TRANSLATORS: Default
15000 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15003 #. TRANSLATORS: None
15004 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15007 #. TRANSLATORS: Owner
15008 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15012 msgid "system default destination: %s"
15013 msgstr "system default destination: %s"
15016 msgid "system default destination: %s/%s"
15017 msgstr "system default destination: %s/%s"
15019 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15020 msgid "t33-subaddress"
15021 msgstr "T33 Subaddress"
15023 #. TRANSLATORS: To Name
15027 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15028 msgid "transmission-status"
15029 msgstr "Transmission Status"
15031 #. TRANSLATORS: Pending
15032 msgid "transmission-status.3"
15035 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15036 msgid "transmission-status.4"
15037 msgstr "Pending Retry"
15039 #. TRANSLATORS: Processing
15040 msgid "transmission-status.5"
15041 msgstr "Processing"
15043 #. TRANSLATORS: Canceled
15044 msgid "transmission-status.7"
15047 #. TRANSLATORS: Aborted
15048 msgid "transmission-status.8"
15051 #. TRANSLATORS: Completed
15052 msgid "transmission-status.9"
15055 #. TRANSLATORS: Cut
15059 #. TRANSLATORS: Cut Position
15060 msgid "trimming-offset"
15061 msgstr "Cut Position"
15063 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15064 msgid "trimming-reference-edge"
15067 #. TRANSLATORS: Bottom
15068 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15071 #. TRANSLATORS: Left
15072 msgid "trimming-reference-edge.left"
15075 #. TRANSLATORS: Right
15076 msgid "trimming-reference-edge.right"
15079 #. TRANSLATORS: Top
15080 msgid "trimming-reference-edge.top"
15083 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15084 msgid "trimming-type"
15085 msgstr "Type of Cut"
15087 #. TRANSLATORS: Draw Line
15088 msgid "trimming-type.draw-line"
15091 #. TRANSLATORS: Full
15092 msgid "trimming-type.full"
15095 #. TRANSLATORS: Partial
15096 msgid "trimming-type.partial"
15099 #. TRANSLATORS: Perforate
15100 msgid "trimming-type.perforate"
15103 #. TRANSLATORS: Score
15104 msgid "trimming-type.score"
15107 #. TRANSLATORS: Tab
15108 msgid "trimming-type.tab"
15111 #. TRANSLATORS: Cut After
15112 msgid "trimming-when"
15115 #. TRANSLATORS: Every Document
15116 msgid "trimming-when.after-documents"
15117 msgstr "Every Document"
15119 #. TRANSLATORS: Job
15120 msgid "trimming-when.after-job"
15123 #. TRANSLATORS: Every Set
15124 msgid "trimming-when.after-sets"
15127 #. TRANSLATORS: Every Page
15128 msgid "trimming-when.after-sheets"
15129 msgstr "Every Page"
15137 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15138 msgstr "variable-bindings uses indefinite length"
15140 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15142 msgstr "X Accuracy"
15144 #. TRANSLATORS: X Dimension
15145 msgid "x-dimension"
15146 msgstr "X Dimension"
15148 #. TRANSLATORS: X Offset
15152 #. TRANSLATORS: X Origin
15156 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15158 msgstr "Y Accuracy"
15160 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15161 msgid "y-dimension"
15162 msgstr "Y Dimension"
15164 #. TRANSLATORS: Y Offset
15168 #. TRANSLATORS: Y Origin
15172 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15174 msgstr "Z Accuracy"
15176 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15177 msgid "z-dimension"
15178 msgstr "Z Dimension"
15180 #. TRANSLATORS: Z Offset
15184 msgid "{service_domain} Domain name"
15185 msgstr "{service_domain} Domain name"
15187 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15188 msgstr "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15190 msgid "{service_name} Service instance name"
15191 msgstr "{service_name} Service instance name"
15193 msgid "{service_port} Port number"
15194 msgstr "{service_port} Port number"
15196 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15197 msgstr "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15199 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15200 msgstr "{service_scheme} URI scheme"
15202 msgid "{service_uri} URI"
15203 msgstr "{service_uri} URI"
15205 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15206 msgstr "{txt_*} Value of TXT record key"
15211 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15212 msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."