]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
319a0bacaac7e4599efae371c89e3a7931109482
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-12-18 19:46-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--help Show program help"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--hold Hold new jobs"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid ""
1413 "--include-schemes scheme-list\n"
1414 " Include only the specified URI schemes"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--local True if service is local"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "--ls List attributes"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid ""
1430 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "--print Print URI if true"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "--print-name Print service name if true"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid ""
1458 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "--release Release previously held jobs"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "--remote True if service is remote"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid ""
1471 "--stop-after-include-error\n"
1472 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid ""
1476 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1477 "devices"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--true Always true"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "--version Show program version"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "--version Show version"
1496 msgstr ""
1497
1498 msgid "-1"
1499 msgstr "-1"
1500
1501 msgid "-10"
1502 msgstr "-10"
1503
1504 msgid "-100"
1505 msgstr "-100"
1506
1507 msgid "-105"
1508 msgstr "-105"
1509
1510 msgid "-11"
1511 msgstr "-11"
1512
1513 msgid "-110"
1514 msgstr "-110"
1515
1516 msgid "-115"
1517 msgstr "-115"
1518
1519 msgid "-12"
1520 msgstr "-12"
1521
1522 msgid "-120"
1523 msgstr "-120"
1524
1525 msgid "-13"
1526 msgstr "-13"
1527
1528 msgid "-14"
1529 msgstr "-14"
1530
1531 msgid "-15"
1532 msgstr "-15"
1533
1534 msgid "-2"
1535 msgstr "-2"
1536
1537 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "-20"
1541 msgstr "-20"
1542
1543 msgid "-25"
1544 msgstr "-25"
1545
1546 msgid "-3"
1547 msgstr "-3"
1548
1549 msgid "-30"
1550 msgstr "-30"
1551
1552 msgid "-35"
1553 msgstr "-35"
1554
1555 msgid "-4"
1556 msgstr "-4"
1557
1558 msgid "-4 Connect using IPv4"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "-40"
1562 msgstr "-40"
1563
1564 msgid "-45"
1565 msgstr "-45"
1566
1567 msgid "-5"
1568 msgstr "-5"
1569
1570 msgid "-50"
1571 msgstr "-50"
1572
1573 msgid "-55"
1574 msgstr "-55"
1575
1576 msgid "-6"
1577 msgstr "-6"
1578
1579 msgid "-6 Connect using IPv6"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "-60"
1583 msgstr "-60"
1584
1585 msgid "-65"
1586 msgstr "-65"
1587
1588 msgid "-7"
1589 msgstr "-7"
1590
1591 msgid "-70"
1592 msgstr "-70"
1593
1594 msgid "-75"
1595 msgstr "-75"
1596
1597 msgid "-8"
1598 msgstr "-8"
1599
1600 msgid "-80"
1601 msgstr "-80"
1602
1603 msgid "-85"
1604 msgstr "-85"
1605
1606 msgid "-9"
1607 msgstr "-9"
1608
1609 msgid "-90"
1610 msgstr "-90"
1611
1612 msgid "-95"
1613 msgstr "-95"
1614
1615 msgid "-A Enable authentication"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid ""
1628 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-H Show the default server and port"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "-H restart Reprint the job"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "-H resume Resume a held job"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "-I Ignore errors"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid ""
1668 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1669 " Ignore specific warnings"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid ""
1673 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-L Send requests using content-length"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "-P destination Specify the destination"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid ""
1692 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1693 "standard output"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-T title Specify the job title"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "-V version Set default IPP version"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "-W completed Show completed jobs"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid ""
1742 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1743 "translations}\n"
1744 " Issue warnings instead of errors"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-a Cancel all jobs"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-c Produce CSV output"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "-c command Set print command"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "-d Show the default destination"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "-d destination Set default destination"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-d destination Specify the destination"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-e Show available destinations on the network"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "-f Run in the foreground."
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "-f filename Set default request filename"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "-h Show this usage message."
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1829 msgstr ""
1830
1831 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid ""
1835 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "-k Keep job spool files"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "-l List attributes"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "-l Produce plain text output"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "-l Run cupsd on demand."
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "-l Show supported options and values"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "-l Show verbose (long) output"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "-l location Set location of printer"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid ""
1860 "-m Send an email notification when the job completes"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-m Show models"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid ""
1867 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid ""
1874 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid ""
1890 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid ""
1897 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1898 " Disable supply level reporting via IPP"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid ""
1902 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1903 " Disable supply level reporting via SNMP"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid ""
1928 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1929 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid ""
1936 "-o orientation-requested=N\n"
1937 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid ""
1941 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1942 "or best (5)"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid ""
1946 "-o printer-error-policy=name\n"
1947 " Specify the printer error policy"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid ""
1951 "-o printer-is-shared=true\n"
1952 " Share the printer"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid ""
1956 "-o printer-op-policy=name\n"
1957 " Specify the printer operation policy"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid ""
1964 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1965 " Specify 2-sided portrait printing"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid ""
1969 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1970 " Specify 2-sided landscape printing"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "-p Print URI if true"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "-p destination Specify a destination"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-p port Set port number for printer"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-q Run silently"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-r True if service is remote"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "-s Be silent"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "-s Print service name if true"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "-s Show a status summary"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "-t Produce a test report"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "-t Show all status information"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "-t Test the configuration file."
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "-t title Specify the job title"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid ""
2052 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid ""
2059 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid ""
2063 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "-v Be verbose"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "-v Show devices"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "-vv Be very verbose"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "-x destination Remove the named destination"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid ""
2097 "-x utility [argument ...] ;\n"
2098 " Execute program if true"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "0"
2105 msgstr "0"
2106
2107 msgid "1"
2108 msgstr "1"
2109
2110 msgid "1 inch/sec."
2111 msgstr "1 po/s"
2112
2113 msgid "1.25x0.25\""
2114 msgstr "1,25 x 0,25\""
2115
2116 msgid "1.25x2.25\""
2117 msgstr "1,25 x 2,25\""
2118
2119 msgid "1.5 inch/sec."
2120 msgstr "1,5 po/s"
2121
2122 msgid "1.50x0.25\""
2123 msgstr "1,50 x 0,25\""
2124
2125 msgid "1.50x0.50\""
2126 msgstr "1,50 x 0,50\""
2127
2128 msgid "1.50x1.00\""
2129 msgstr "1,50 x 1,00\""
2130
2131 msgid "1.50x2.00\""
2132 msgstr "1,50 x 2,00\""
2133
2134 msgid "10"
2135 msgstr "10"
2136
2137 msgid "10 inches/sec."
2138 msgstr "10 po/s"
2139
2140 msgid "10 x 11"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "10 x 13"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "10 x 14"
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid "100"
2150 msgstr "100"
2151
2152 msgid "100 mm/sec."
2153 msgstr "100 mm/s"
2154
2155 msgid "105"
2156 msgstr "105"
2157
2158 msgid "11"
2159 msgstr "11"
2160
2161 msgid "11 inches/sec."
2162 msgstr "11 po/s"
2163
2164 msgid "110"
2165 msgstr "110"
2166
2167 msgid "115"
2168 msgstr "115"
2169
2170 msgid "12"
2171 msgstr "12"
2172
2173 msgid "12 inches/sec."
2174 msgstr "12 po/s"
2175
2176 msgid "12 x 11"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid "120"
2180 msgstr "120"
2181
2182 msgid "120 mm/sec."
2183 msgstr "120 mm/s"
2184
2185 msgid "120x60dpi"
2186 msgstr "120 x 60 ppp"
2187
2188 msgid "120x72dpi"
2189 msgstr "120 x 72 ppp"
2190
2191 msgid "13"
2192 msgstr "13"
2193
2194 msgid "136dpi"
2195 msgstr "136 ppp"
2196
2197 msgid "14"
2198 msgstr "14"
2199
2200 msgid "15"
2201 msgstr "15"
2202
2203 msgid "15 mm/sec."
2204 msgstr "15 mm/s"
2205
2206 msgid "15 x 11"
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "150 mm/sec."
2210 msgstr "150 mm/s"
2211
2212 msgid "150dpi"
2213 msgstr "150 ppp"
2214
2215 msgid "16"
2216 msgstr "16"
2217
2218 msgid "17"
2219 msgstr "17"
2220
2221 msgid "18"
2222 msgstr "18"
2223
2224 msgid "180dpi"
2225 msgstr "180 ppp"
2226
2227 msgid "19"
2228 msgstr "19"
2229
2230 msgid "2"
2231 msgstr "2"
2232
2233 msgid "2 inches/sec."
2234 msgstr "2 po/s"
2235
2236 msgid "2-Sided Printing"
2237 msgstr "Impression recto-verso"
2238
2239 msgid "2.00x0.37\""
2240 msgstr "2,00 x 0,37\""
2241
2242 msgid "2.00x0.50\""
2243 msgstr "2,00 x 0,50\""
2244
2245 msgid "2.00x1.00\""
2246 msgstr "2,00 x 1,00\""
2247
2248 msgid "2.00x1.25\""
2249 msgstr "2,00 x 1,25\""
2250
2251 msgid "2.00x2.00\""
2252 msgstr "2,00 x 2,00\""
2253
2254 msgid "2.00x3.00\""
2255 msgstr "2,00 x 3,00\""
2256
2257 msgid "2.00x4.00\""
2258 msgstr "2,00 x 4,00\""
2259
2260 msgid "2.00x5.50\""
2261 msgstr "2,00 x 5,50\""
2262
2263 msgid "2.25x0.50\""
2264 msgstr "2,25 x 0,50\""
2265
2266 msgid "2.25x1.25\""
2267 msgstr "2,25 x 1,25\""
2268
2269 msgid "2.25x4.00\""
2270 msgstr "2,25 x 4,00\""
2271
2272 msgid "2.25x5.50\""
2273 msgstr "2,25 x 5,50\""
2274
2275 msgid "2.38x5.50\""
2276 msgstr "2,38 x 5,50\""
2277
2278 msgid "2.5 inches/sec."
2279 msgstr "2,5 po/s"
2280
2281 msgid "2.50x1.00\""
2282 msgstr "2,50 x 1,00\""
2283
2284 msgid "2.50x2.00\""
2285 msgstr "2,50 x 2,00\""
2286
2287 msgid "2.75x1.25\""
2288 msgstr "2,75 x 1,25\""
2289
2290 msgid "2.9 x 1\""
2291 msgstr "2.9 x 1\""
2292
2293 msgid "20"
2294 msgstr "20"
2295
2296 msgid "20 mm/sec."
2297 msgstr "20 mm/s"
2298
2299 msgid "200 mm/sec."
2300 msgstr "200 mm/s"
2301
2302 msgid "203dpi"
2303 msgstr "203 ppp"
2304
2305 msgid "21"
2306 msgstr "21"
2307
2308 msgid "22"
2309 msgstr "22"
2310
2311 msgid "23"
2312 msgstr "23"
2313
2314 msgid "24"
2315 msgstr "24"
2316
2317 msgid "24-Pin Series"
2318 msgstr "Série 24 broches"
2319
2320 msgid "240x72dpi"
2321 msgstr "240 x 72 ppp"
2322
2323 msgid "25"
2324 msgstr "25"
2325
2326 msgid "250 mm/sec."
2327 msgstr "250 mm/s"
2328
2329 msgid "26"
2330 msgstr "26"
2331
2332 msgid "27"
2333 msgstr "27"
2334
2335 msgid "28"
2336 msgstr "28"
2337
2338 msgid "29"
2339 msgstr "29"
2340
2341 msgid "3"
2342 msgstr "3"
2343
2344 msgid "3 inches/sec."
2345 msgstr "3 po/s"
2346
2347 msgid "3 x 5"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "3.00x1.00\""
2351 msgstr "3,00 x 1,00\""
2352
2353 msgid "3.00x1.25\""
2354 msgstr "3,00 x 1,25\""
2355
2356 msgid "3.00x2.00\""
2357 msgstr "3,00 x 2,00\""
2358
2359 msgid "3.00x3.00\""
2360 msgstr "3,00 x 3,00\""
2361
2362 msgid "3.00x5.00\""
2363 msgstr "3,00 x 5,00\""
2364
2365 msgid "3.25x2.00\""
2366 msgstr "3,25 x 2,00\""
2367
2368 msgid "3.25x5.00\""
2369 msgstr "3,25 x 5,00\""
2370
2371 msgid "3.25x5.50\""
2372 msgstr "3,25 x 5,50\""
2373
2374 msgid "3.25x5.83\""
2375 msgstr "3,25 x 5,83\""
2376
2377 msgid "3.25x7.83\""
2378 msgstr "3,25 x 7,83\""
2379
2380 msgid "3.5 x 5"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "3.5\" Disk"
2384 msgstr "Disque 3,5\""
2385
2386 msgid "3.50x1.00\""
2387 msgstr "3,50 x 1,00\""
2388
2389 msgid "30"
2390 msgstr "30"
2391
2392 msgid "30 mm/sec."
2393 msgstr "30 mm/s"
2394
2395 msgid "300 mm/sec."
2396 msgstr "300 mm/s"
2397
2398 msgid "300dpi"
2399 msgstr "300 ppp"
2400
2401 msgid "30859 Paint Can Label"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "35"
2405 msgstr "35"
2406
2407 msgid "360dpi"
2408 msgstr "360 ppp"
2409
2410 msgid "360x180dpi"
2411 msgstr "360 x 180 ppp"
2412
2413 msgid "4"
2414 msgstr "4"
2415
2416 msgid "4 inches/sec."
2417 msgstr "4 po/s"
2418
2419 msgid "4.00x1.00\""
2420 msgstr "4,00 x 1,00\""
2421
2422 msgid "4.00x13.00\""
2423 msgstr "4,00 x 13,00\""
2424
2425 msgid "4.00x2.00\""
2426 msgstr "4,00 x 2,00\""
2427
2428 msgid "4.00x2.50\""
2429 msgstr "4,00 x 2,50\""
2430
2431 msgid "4.00x3.00\""
2432 msgstr "4,00 x 3,00\""
2433
2434 msgid "4.00x4.00\""
2435 msgstr "4,00 x 4,00\""
2436
2437 msgid "4.00x5.00\""
2438 msgstr "4,00 x 5,00\""
2439
2440 msgid "4.00x6.00\""
2441 msgstr "4,00 x 6,00\""
2442
2443 msgid "4.00x6.50\""
2444 msgstr "4,00 x 6,50\""
2445
2446 msgid "40"
2447 msgstr "40"
2448
2449 msgid "40 mm/sec."
2450 msgstr "40 mm/s"
2451
2452 msgid "45"
2453 msgstr "45"
2454
2455 msgid "5"
2456 msgstr "5"
2457
2458 msgid "5 inches/sec."
2459 msgstr "5 po/s"
2460
2461 msgid "5 x 7"
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "50"
2465 msgstr "50"
2466
2467 msgid "55"
2468 msgstr "55"
2469
2470 msgid "6"
2471 msgstr "6"
2472
2473 msgid "6 inches/sec."
2474 msgstr "6 po/s"
2475
2476 msgid "6.00x1.00\""
2477 msgstr "6,00 x 1,00\""
2478
2479 msgid "6.00x2.00\""
2480 msgstr "6,00 x 2,00\""
2481
2482 msgid "6.00x3.00\""
2483 msgstr "6,00 x 3,00\""
2484
2485 msgid "6.00x4.00\""
2486 msgstr "6,00 x 4,00\""
2487
2488 msgid "6.00x5.00\""
2489 msgstr "6,00 x 5,00\""
2490
2491 msgid "6.00x6.00\""
2492 msgstr "6,00 x 6,00\""
2493
2494 msgid "6.00x6.50\""
2495 msgstr "6,00 x 6,50\""
2496
2497 msgid "60"
2498 msgstr "60"
2499
2500 msgid "60 mm/sec."
2501 msgstr "60 mm/s"
2502
2503 msgid "600dpi"
2504 msgstr "600 ppp"
2505
2506 msgid "60dpi"
2507 msgstr "60 ppp"
2508
2509 msgid "60x72dpi"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "65"
2513 msgstr "65"
2514
2515 msgid "7"
2516 msgstr "7"
2517
2518 msgid "7 inches/sec."
2519 msgstr "7 po/s"
2520
2521 msgid "7 x 9"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "70"
2525 msgstr "70"
2526
2527 msgid "75"
2528 msgstr "75"
2529
2530 msgid "8"
2531 msgstr "8"
2532
2533 msgid "8 inches/sec."
2534 msgstr "8 po/s"
2535
2536 msgid "8 x 10"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "8.00x1.00\""
2540 msgstr "8,00 x 1,00\""
2541
2542 msgid "8.00x2.00\""
2543 msgstr "8,00 x 2,00\""
2544
2545 msgid "8.00x3.00\""
2546 msgstr "8,00 x 3,00\""
2547
2548 msgid "8.00x4.00\""
2549 msgstr "8,00 x 4,00\""
2550
2551 msgid "8.00x5.00\""
2552 msgstr "8,00 x 5,00\""
2553
2554 msgid "8.00x6.00\""
2555 msgstr "8,00 x 6,00\""
2556
2557 msgid "8.00x6.50\""
2558 msgstr "8,00 x 6,50\""
2559
2560 msgid "80"
2561 msgstr "80"
2562
2563 msgid "80 mm/sec."
2564 msgstr "80 mm/s"
2565
2566 msgid "85"
2567 msgstr "85"
2568
2569 msgid "9"
2570 msgstr "9"
2571
2572 msgid "9 inches/sec."
2573 msgstr "9 po/s"
2574
2575 msgid "9 x 11"
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "9 x 12"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "9-Pin Series"
2582 msgstr "Série 9 broches"
2583
2584 msgid "90"
2585 msgstr "90"
2586
2587 msgid "95"
2588 msgstr "95"
2589
2590 msgid "?Invalid help command unknown."
2591 msgstr ""
2592
2593 #, c-format
2594 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2595 msgstr ""
2596
2597 #, c-format
2598 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2599 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2600
2601 msgid "A0"
2602 msgstr "A0"
2603
2604 msgid "A0 Long Edge"
2605 msgstr "A0 Bord long"
2606
2607 msgid "A1"
2608 msgstr "A1"
2609
2610 msgid "A1 Long Edge"
2611 msgstr "A1 Bord long"
2612
2613 msgid "A10"
2614 msgstr "A10"
2615
2616 msgid "A2"
2617 msgstr "A2"
2618
2619 msgid "A2 Long Edge"
2620 msgstr "A2 Bord long"
2621
2622 msgid "A3"
2623 msgstr "A3"
2624
2625 msgid "A3 Long Edge"
2626 msgstr "A3 Bord long"
2627
2628 msgid "A3 Oversize"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "A4"
2635 msgstr "A4"
2636
2637 msgid "A4 Long Edge"
2638 msgstr "A4 Bord long"
2639
2640 msgid "A4 Oversize"
2641 msgstr ""
2642
2643 msgid "A4 Small"
2644 msgstr ""
2645
2646 msgid "A5"
2647 msgstr "A5"
2648
2649 msgid "A5 Long Edge"
2650 msgstr "A5 Bord long"
2651
2652 msgid "A5 Oversize"
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "A6"
2656 msgstr "A6"
2657
2658 msgid "A6 Long Edge"
2659 msgstr "A6 Bord long"
2660
2661 msgid "A7"
2662 msgstr "A7"
2663
2664 msgid "A8"
2665 msgstr "A8"
2666
2667 msgid "A9"
2668 msgstr "A9"
2669
2670 msgid "ANSI A"
2671 msgstr "ANSI A"
2672
2673 msgid "ANSI B"
2674 msgstr "ANSI B"
2675
2676 msgid "ANSI C"
2677 msgstr "ANSI C"
2678
2679 msgid "ANSI D"
2680 msgstr "ANSI D"
2681
2682 msgid "ANSI E"
2683 msgstr "ANSI E"
2684
2685 msgid "ARCH C"
2686 msgstr "ARCH C"
2687
2688 msgid "ARCH C Long Edge"
2689 msgstr "ARCH C Bord long"
2690
2691 msgid "ARCH D"
2692 msgstr "ARCH D"
2693
2694 msgid "ARCH D Long Edge"
2695 msgstr "ARCH D Bord long"
2696
2697 msgid "ARCH E"
2698 msgstr "ARCH E"
2699
2700 msgid "ARCH E Long Edge"
2701 msgstr "ARCH E Bord long"
2702
2703 msgid "Accept Jobs"
2704 msgstr "Accepter les tâches"
2705
2706 msgid "Accepted"
2707 msgstr "Accepté"
2708
2709 msgid "Add Class"
2710 msgstr "Ajouter une classe"
2711
2712 msgid "Add Printer"
2713 msgstr "Ajouter une imprimante"
2714
2715 msgid "Address"
2716 msgstr "Adresse"
2717
2718 msgid "Administration"
2719 msgstr "Administration"
2720
2721 msgid "Always"
2722 msgstr "Toujours"
2723
2724 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2725 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2726
2727 msgid "Applicator"
2728 msgstr "Applicator"
2729
2730 #, c-format
2731 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2732 msgstr ""
2733
2734 #, c-format
2735 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2736 msgstr ""
2737
2738 #, c-format
2739 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2740 msgstr ""
2741
2742 #, c-format
2743 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "B0"
2747 msgstr "B0"
2748
2749 msgid "B1"
2750 msgstr "B1"
2751
2752 msgid "B10"
2753 msgstr "B10"
2754
2755 msgid "B2"
2756 msgstr "B2"
2757
2758 msgid "B3"
2759 msgstr "B3"
2760
2761 msgid "B4"
2762 msgstr "B4"
2763
2764 msgid "B5"
2765 msgstr "B5"
2766
2767 msgid "B5 Oversize"
2768 msgstr ""
2769
2770 msgid "B6"
2771 msgstr "B6"
2772
2773 msgid "B7"
2774 msgstr "B7"
2775
2776 msgid "B8"
2777 msgstr "B8"
2778
2779 msgid "B9"
2780 msgstr "B9"
2781
2782 #, c-format
2783 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2784 msgstr ""
2785
2786 #, c-format
2787 msgid "Bad '%s' value."
2788 msgstr ""
2789
2790 #, c-format
2791 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Bad NULL dests pointer"
2798 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2799
2800 msgid "Bad OpenGroup"
2801 msgstr "OpenGroup erroné"
2802
2803 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2804 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2805
2806 msgid "Bad OrderDependency"
2807 msgstr "OrderDependency erroné"
2808
2809 msgid "Bad PPD cache file."
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "Bad PPD file."
2813 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2814
2815 msgid "Bad Request"
2816 msgstr "Requête incorrecte."
2817
2818 msgid "Bad SNMP version number"
2819 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2820
2821 msgid "Bad UIConstraints"
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "Bad URI."
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Bad arguments to function"
2828 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2829
2830 #, c-format
2831 msgid "Bad copies value %d."
2832 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2833
2834 msgid "Bad custom parameter"
2835 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2836
2837 #, c-format
2838 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2839 msgstr ""
2840
2841 #, c-format
2842 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2843 msgstr ""
2844
2845 #, c-format
2846 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2847 msgstr ""
2848
2849 #, c-format
2850 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Bad filename buffer"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Bad hostname/address in URI"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, c-format
2860 msgid "Bad job-name value: %s"
2861 msgstr ""
2862
2863 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2864 msgstr ""
2865
2866 msgid "Bad job-priority value."
2867 msgstr ""
2868
2869 #, c-format
2870 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Bad job-sheets value type."
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Bad job-state value."
2877 msgstr ""
2878
2879 #, c-format
2880 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #, c-format
2884 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2885 msgstr ""
2886
2887 #, c-format
2888 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2889 msgstr ""
2890
2891 #, c-format
2892 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2893 msgstr ""
2894
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad number-up value %d."
2897 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2898
2899 #, c-format
2900 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2901 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2902
2903 msgid "Bad port number in URI"
2904 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2905
2906 #, c-format
2907 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2908 msgstr ""
2909
2910 #, c-format
2911 msgid "Bad printer-state value %d."
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Bad printer-uri."
2915 msgstr ""
2916
2917 #, c-format
2918 msgid "Bad request ID %d."
2919 msgstr ""
2920
2921 #, c-format
2922 msgid "Bad request version number %d.%d."
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Bad resource in URI"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Bad scheme in URI"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Bad username in URI"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Bad value string"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Bad/empty URI"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Banners"
2941 msgstr "Bannières"
2942
2943 msgid "Bond Paper"
2944 msgstr "Papier pour titres"
2945
2946 msgid "Booklet"
2947 msgstr ""
2948
2949 #, c-format
2950 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "CMYK"
2957 msgstr "CMJN"
2958
2959 msgid "CPCL Label Printer"
2960 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2961
2962 msgid "Cancel Jobs"
2963 msgstr "Annuler les tâches"
2964
2965 msgid "Canceling print job."
2966 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2967
2968 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid "Cassette"
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Change Settings"
2978 msgstr "Modifier les paramètres"
2979
2980 #, c-format
2981 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2982 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2983
2984 msgid "Classes"
2985 msgstr "Classes"
2986
2987 msgid "Clean Print Heads"
2988 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2989
2990 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Color"
2994 msgstr "Couleur"
2995
2996 msgid "Color Mode"
2997 msgstr "Mode de couleur"
2998
2999 msgid ""
3000 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3001 "\n"
3002 "exit help quit status ?"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Community name uses indefinite length"
3006 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
3007
3008 msgid "Connected to printer."
3009 msgstr "Connecté à l'imprimante."
3010
3011 msgid "Connecting to printer."
3012 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
3013
3014 msgid "Continue"
3015 msgstr "Continuer"
3016
3017 msgid "Continuous"
3018 msgstr "Continu"
3019
3020 msgid "Control file sent successfully."
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Copying print data."
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Created"
3027 msgstr "Créé"
3028
3029 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3030 msgstr ""
3031
3032 msgid "Credentials have expired."
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Custom"
3036 msgstr "Personnalisation"
3037
3038 msgid "CustominCutInterval"
3039 msgstr "CustominCutInterval"
3040
3041 msgid "CustominTearInterval"
3042 msgstr "CustominTearInterval"
3043
3044 msgid "Cut"
3045 msgstr "Couper"
3046
3047 msgid "Cutter"
3048 msgstr "Cutter"
3049
3050 msgid "DYMO"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Dark"
3054 msgstr "Foncé"
3055
3056 msgid "Darkness"
3057 msgstr "Tons foncés"
3058
3059 msgid "Data file sent successfully."
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Deep Color"
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "Deep Gray"
3066 msgstr ""
3067
3068 msgid "Delete Class"
3069 msgstr "Supprimer la classe"
3070
3071 msgid "Delete Printer"
3072 msgstr "Supprimer l’imprimante"
3073
3074 msgid "DeskJet Series"
3075 msgstr "Série DeskJet"
3076
3077 #, c-format
3078 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3079 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3080
3081 msgid "Device CMYK"
3082 msgstr ""
3083
3084 msgid "Device Gray"
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid "Device RGB"
3088 msgstr ""
3089
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "Device: uri = %s\n"
3093 " class = %s\n"
3094 " info = %s\n"
3095 " make-and-model = %s\n"
3096 " device-id = %s\n"
3097 " location = %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Direct Thermal Media"
3101 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3102
3103 #, c-format
3104 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3105 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3106
3107 #, c-format
3108 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3109 msgstr ""
3110 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3111
3112 #, c-format
3113 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3114 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3115
3116 #, c-format
3117 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3118 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3119
3120 #, c-format
3121 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3122 msgstr ""
3123 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3124
3125 msgid "Disabled"
3126 msgstr "Désactivé"
3127
3128 #, c-format
3129 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Draft"
3133 msgstr "Brouillon"
3134
3135 msgid "Duplexer"
3136 msgstr "Duplexeur"
3137
3138 msgid "EPL1 Label Printer"
3139 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3140
3141 msgid "EPL2 Label Printer"
3142 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3143
3144 msgid "Edit Configuration File"
3145 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3146
3147 msgid "Encryption is not supported."
3148 msgstr "Chiffrement indisponible."
3149
3150 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3151 msgid "Ending Banner"
3152 msgstr "Fin de la bannière"
3153
3154 msgid "English"
3155 msgstr "French"
3156
3157 msgid ""
3158 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3159 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3160 "valid Kerberos ticket."
3161 msgstr ""
3162 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3163 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3164 "d'un ticket Kerberos valide."
3165
3166 msgid "Envelope #10"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope #11"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope #12"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope #14"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope #9"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope B4"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope B5"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope B6"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope C0"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope C1"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope C2"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope C3"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope C4"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope C5"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope C6"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope C65"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Envelope C7"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Envelope Choukei 3"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Envelope Choukei 4"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Envelope DL"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Envelope Feed"
3233 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3234
3235 msgid "Envelope Invite"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Envelope Italian"
3239 msgstr "Enveloppe italienne"
3240
3241 msgid "Envelope Kaku2"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Envelope Kaku3"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Envelope Monarch"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Envelope PRC1"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Envelope PRC10"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Envelope PRC2"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Envelope PRC3"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Envelope PRC4"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Envelope PRC6"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Envelope PRC7"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "Envelope PRC8"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Envelope PRC9"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Envelope Personal"
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid "Envelope You4"
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Environment Variables:"
3326 msgstr "Variables d'environnement :"
3327
3328 msgid "Epson"
3329 msgstr "Epson"
3330
3331 msgid "Error Policy"
3332 msgstr "Règles d’erreur"
3333
3334 msgid "Error reading raster data."
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Error sending raster data."
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "European Fanfold"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "European Fanfold Legal"
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "Every 10 Labels"
3350 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3351
3352 msgid "Every 2 Labels"
3353 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3354
3355 msgid "Every 3 Labels"
3356 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3357
3358 msgid "Every 4 Labels"
3359 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3360
3361 msgid "Every 5 Labels"
3362 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3363
3364 msgid "Every 6 Labels"
3365 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3366
3367 msgid "Every 7 Labels"
3368 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3369
3370 msgid "Every 8 Labels"
3371 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3372
3373 msgid "Every 9 Labels"
3374 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3375
3376 msgid "Every Label"
3377 msgstr "Chaque étiquette"
3378
3379 msgid "Executive"
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Expectation Failed"
3383 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3384
3385 msgid "Expressions:"
3386 msgstr "Expressions :"
3387
3388 msgid "Fast Grayscale"
3389 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3390
3391 #, c-format
3392 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3393 msgstr ""
3394
3395 #, c-format
3396 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3397 msgstr ""
3398
3399 #, c-format
3400 msgid "File \"%s\" is a directory."
3401 msgstr ""
3402
3403 #, c-format
3404 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #, c-format
3408 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "File Folder"
3412 msgstr ""
3413
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3417 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3418 msgstr ""
3419
3420 #, c-format
3421 msgid "Finished page %d."
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "Finishing Preset"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "Fold"
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "Folio"
3431 msgstr "Folio"
3432
3433 msgid "Forbidden"
3434 msgstr "Interdit"
3435
3436 msgid "Found"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "General"
3440 msgstr "Général"
3441
3442 msgid "Generic"
3443 msgstr "Générique"
3444
3445 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3446 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3447
3448 msgid "Glossy Paper"
3449 msgstr "Papier brillant"
3450
3451 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "Grayscale"
3455 msgstr "Niveaux de gris"
3456
3457 msgid "HP"
3458 msgstr "HP"
3459
3460 msgid "Hanging Folder"
3461 msgstr "Dossier suspendu"
3462
3463 msgid "Hash buffer too small."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "Help file not in index."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "High"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP attribute has no name."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP language length overflows value."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP language length too large."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP member name is not empty."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP memberName value is empty."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP memberName with no attribute."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "IPP octetString length too large."
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "IPP string length overflows value."
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid ""
3545 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3546 " Fully-qualified domain name"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "ISOLatin1"
3568 msgstr "utf-8"
3569
3570 msgid "Illegal control character"
3571 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3572
3573 msgid "Illegal main keyword string"
3574 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3575
3576 msgid "Illegal option keyword string"
3577 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3578
3579 msgid "Illegal translation string"
3580 msgstr "Traduction interdite"
3581
3582 msgid "Illegal whitespace character"
3583 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3584
3585 msgid "Installable Options"
3586 msgstr "Options installables"
3587
3588 msgid "Installed"
3589 msgstr "Installée"
3590
3591 msgid "IntelliBar Label Printer"
3592 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3593
3594 msgid "Intellitech"
3595 msgstr "Intellitech"
3596
3597 msgid "Internal Server Error"
3598 msgstr "Erreur interne du serveur"
3599
3600 msgid "Internal error"
3601 msgstr "Erreur interne"
3602
3603 msgid "Internet Postage 2-Part"
3604 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3605
3606 msgid "Internet Postage 3-Part"
3607 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3608
3609 msgid "Internet Printing Protocol"
3610 msgstr "Internet Printing Protocol"
3611
3612 msgid "Invalid group tag."
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "Invalid media name arguments."
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "Invalid media size."
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "Invalid ppd-name value."
3625 msgstr ""
3626
3627 #, c-format
3628 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "JCL"
3632 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3633
3634 msgid "JIS B0"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "JIS B1"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "JIS B10"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "JIS B2"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "JIS B3"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "JIS B4"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "JIS B4 Long Edge"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "JIS B5"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "JIS B5 Long Edge"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "JIS B6"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "JIS B6 Long Edge"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "JIS B7"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "JIS B8"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "JIS B9"
3674 msgstr ""
3675
3676 #, c-format
3677 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3678 msgstr ""
3679
3680 #, c-format
3681 msgid "Job #%d does not exist."
3682 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3683
3684 #, c-format
3685 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3686 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3687
3688 #, c-format
3689 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3690 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3691
3692 #, c-format
3693 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3694 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3695
3696 #, c-format
3697 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3698 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3699
3700 #, c-format
3701 msgid "Job #%d is not complete."
3702 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3703
3704 #, c-format
3705 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3706 msgstr ""
3707
3708 #, c-format
3709 msgid "Job #%d is not held."
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Job Completed"
3713 msgstr "terminée"
3714
3715 msgid "Job Created"
3716 msgstr "Tâche créée"
3717
3718 msgid "Job Options Changed"
3719 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3720
3721 msgid "Job Stopped"
3722 msgstr "arrêtée"
3723
3724 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3725 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3726
3727 msgid "Job operation failed"
3728 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3729
3730 msgid "Job state cannot be changed."
3731 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3732
3733 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Jobs"
3737 msgstr "Tâches"
3738
3739 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3740 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3741
3742 msgid ""
3743 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Label Printer"
3747 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3748
3749 msgid "Label Top"
3750 msgstr "Étiquette supérieure"
3751
3752 #, c-format
3753 msgid "Language \"%s\" not supported."
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Large Address"
3757 msgstr "Adresse étendue"
3758
3759 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3760 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3761
3762 msgid "Letter Oversize"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Light"
3769 msgstr "Clair"
3770
3771 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3772 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3773
3774 msgid "List Available Printers"
3775 msgstr ""
3776
3777 #, c-format
3778 msgid "Listening on port %d."
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "Local printer created."
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3785 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3786
3787 msgid "Looking for printer."
3788 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3789
3790 msgid "Main Roll"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "Manual Feed"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "Media Size"
3797 msgstr "Taille du papier"
3798
3799 msgid "Media Source"
3800 msgstr "Source du papier"
3801
3802 msgid "Media Tracking"
3803 msgstr "Crénage du papier"
3804
3805 msgid "Media Type"
3806 msgstr "Type de papier"
3807
3808 msgid "Medium"
3809 msgstr "Moyen"
3810
3811 msgid "Memory allocation error"
3812 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3813
3814 msgid "Missing CloseGroup"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3821 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3822
3823 msgid "Missing asterisk in column 1"
3824 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3825
3826 msgid "Missing document-number attribute."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing form variable"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "Missing last-document attribute in request."
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "Missing media or media-col."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Missing media-size in media-col."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "Missing option keyword"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3848 msgstr ""
3849
3850 #, c-format
3851 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "Missing required attributes."
3855 msgstr ""
3856
3857 msgid "Missing resource in URI"
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "Missing scheme in URI"
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "Missing value string"
3864 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3865
3866 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3870 msgstr ""
3871
3872 #, c-format
3873 msgid ""
3874 "Model: name = %s\n"
3875 " natural_language = %s\n"
3876 " make-and-model = %s\n"
3877 " device-id = %s"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "Modifiers:"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "Modify Class"
3884 msgstr "Modifier la classe"
3885
3886 msgid "Modify Printer"
3887 msgstr "Modifier l’imprimante"
3888
3889 msgid "Move All Jobs"
3890 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3891
3892 msgid "Move Job"
3893 msgstr "Transférer la tâche"
3894
3895 msgid "Moved Permanently"
3896 msgstr "Transférées de façon permanente"
3897
3898 msgid "NULL PPD file pointer"
3899 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3900
3901 msgid "Name OID uses indefinite length"
3902 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3903
3904 msgid "Nested classes are not allowed."
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "Never"
3908 msgstr "Jamais"
3909
3910 msgid "New credentials are not valid for name."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "No"
3917 msgstr "Non"
3918
3919 msgid "No Content"
3920 msgstr "Aucun contenu"
3921
3922 msgid "No IPP attributes."
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "No PPD name"
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3929 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3930
3931 msgid "No active connection"
3932 msgstr "Aucune connexion active"
3933
3934 msgid "No active connection."
3935 msgstr "Aucune connexion active."
3936
3937 #, c-format
3938 msgid "No active jobs on %s."
3939 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3940
3941 msgid "No attributes in request."
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "No authentication information provided."
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "No common name specified."
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "No community name"
3951 msgstr "Aucun nom de communauté"
3952
3953 msgid "No default destination."
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No default printer."
3957 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3958
3959 msgid "No destinations added."
3960 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3961
3962 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "No error-index"
3966 msgstr "Paramètre error-index absent"
3967
3968 msgid "No error-status"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "No file in print request."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "No modification time"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "No name OID"
3978 msgstr "Aucun OID de nom"
3979
3980 msgid "No pages were found."
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "No printer name"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "No printer-uri found"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "No printer-uri found for class"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "No printer-uri in request."
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "No request URI."
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "No request protocol version."
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "No request sent."
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "No request-id"
4005 msgstr "Paramètre request-id absent"
4006
4007 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "No subscription attributes in request."
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "No subscriptions found."
4014 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
4015
4016 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4017 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
4018
4019 msgid "No version number"
4020 msgstr "Aucun numéro de version"
4021
4022 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4023 msgstr "Non continu (détection de marque)"
4024
4025 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4026 msgstr "Non continu (détection Web)"
4027
4028 msgid "None"
4029 msgstr "Aucun"
4030
4031 msgid "Normal"
4032 msgstr "Normal"
4033
4034 msgid "Not Found"
4035 msgstr "Introuvable"
4036
4037 msgid "Not Implemented"
4038 msgstr "Non implémentée"
4039
4040 msgid "Not Installed"
4041 msgstr "Non installée"
4042
4043 msgid "Not Modified"
4044 msgstr "Non modifiée"
4045
4046 msgid "Not Supported"
4047 msgstr "Non prise en charge"
4048
4049 msgid "Not allowed to print."
4050 msgstr "Impression interdite"
4051
4052 msgid "Note"
4053 msgstr "Remarque"
4054
4055 msgid "OK"
4056 msgstr "OK"
4057
4058 msgid "Off (1-Sided)"
4059 msgstr "Désactivé (recto)"
4060
4061 msgid "Oki"
4062 msgstr "Oki"
4063
4064 msgid "Online Help"
4065 msgstr "Aide en ligne"
4066
4067 msgid "Only local users can create a local printer."
4068 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
4069
4070 #, c-format
4071 msgid "Open of %s failed: %s"
4072 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
4073
4074 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4075 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
4076
4077 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4078 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
4079
4080 msgid "Operation Policy"
4081 msgstr "Règles de fonctionnement"
4082
4083 #, c-format
4084 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "Options Installed"
4088 msgstr "Options installées"
4089
4090 msgid "Options:"
4091 msgstr "Options"
4092
4093 msgid "Other Media"
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "Other Tray"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Out of date PPD cache file."
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "Out of memory."
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "Output Mode"
4106 msgstr "Mode de sortie"
4107
4108 msgid "PCL Laser Printer"
4109 msgstr "Imprimante laser PCL"
4110
4111 msgid "PRC16K"
4112 msgstr "PRC16K"
4113
4114 msgid "PRC16K Long Edge"
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "PRC32K"
4118 msgstr "PRC32K"
4119
4120 msgid "PRC32K Long Edge"
4121 msgstr ""
4122
4123 msgid "PRC32K Oversize"
4124 msgstr ""
4125
4126 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4127 msgstr ""
4128
4129 msgid ""
4130 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4134 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4135
4136 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4137 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4138
4139 msgid "ParamCustominCutInterval"
4140 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4141
4142 msgid "ParamCustominTearInterval"
4143 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4144
4145 #, c-format
4146 msgid "Password for %s on %s? "
4147 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4148
4149 msgid "Pause Class"
4150 msgstr "Suspendre la classe"
4151
4152 msgid "Pause Printer"
4153 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4154
4155 msgid "Peel-Off"
4156 msgstr "Décoller"
4157
4158 msgid "Photo"
4159 msgstr "Photo"
4160
4161 msgid "Photo Labels"
4162 msgstr "Étiquettes photo"
4163
4164 msgid "Plain Paper"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "Policies"
4168 msgstr "Règles"
4169
4170 msgid "Port Monitor"
4171 msgstr "Moniteur de port"
4172
4173 msgid "PostScript Printer"
4174 msgstr "Imprimante PostScript"
4175
4176 msgid "Postcard"
4177 msgstr "Carte postale"
4178
4179 msgid "Postcard Double"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "Postcard Double Long Edge"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "Postcard Long Edge"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "Preparing to print."
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "Print Density"
4192 msgstr "Densité d’impression"
4193
4194 msgid "Print Job:"
4195 msgstr "Tâche d’impression :"
4196
4197 msgid "Print Mode"
4198 msgstr "Mode d’impression"
4199
4200 msgid "Print Quality"
4201 msgstr "Qualité d'impression"
4202
4203 msgid "Print Rate"
4204 msgstr "Taux d’impression"
4205
4206 msgid "Print Self-Test Page"
4207 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4208
4209 msgid "Print Speed"
4210 msgstr "Vitesse d’impression"
4211
4212 msgid "Print Test Page"
4213 msgstr "Imprimer la page de test"
4214
4215 msgid "Print and Cut"
4216 msgstr "Impression à découper"
4217
4218 msgid "Print and Tear"
4219 msgstr "Impression à détacher"
4220
4221 msgid "Print file sent."
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Print job canceled at printer."
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Print job too large."
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Print job was not accepted."
4231 msgstr ""
4232
4233 #, c-format
4234 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Printer Added"
4238 msgstr "ajoutée"
4239
4240 msgid "Printer Default"
4241 msgstr "par défaut"
4242
4243 msgid "Printer Deleted"
4244 msgstr "supprimée"
4245
4246 msgid "Printer Modified"
4247 msgstr "modifiée"
4248
4249 msgid "Printer Paused"
4250 msgstr "en pause"
4251
4252 msgid "Printer Settings"
4253 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4254
4255 msgid "Printer cannot print supplied content."
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "Printer:"
4265 msgstr "Imprimante :"
4266
4267 msgid "Printers"
4268 msgstr ""
4269
4270 #, c-format
4271 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "Punch"
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "Quarto"
4278 msgstr "Quarto"
4279
4280 msgid "Quota limit reached."
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "Reject Jobs"
4287 msgstr "Refuser les tâches"
4288
4289 #, c-format
4290 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4291 msgstr ""
4292
4293 #, c-format
4294 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "Reprint After Error"
4298 msgstr "Réimprimer après erreur"
4299
4300 msgid "Request Entity Too Large"
4301 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4302
4303 msgid "Resolution"
4304 msgstr "Résolution"
4305
4306 msgid "Resume Class"
4307 msgstr "Relancer la classe"
4308
4309 msgid "Resume Printer"
4310 msgstr "Relancer l’imprimante"
4311
4312 msgid "Return Address"
4313 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4314
4315 msgid "Rewind"
4316 msgstr "Rembobiner"
4317
4318 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4319 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4320
4321 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4322 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4323
4324 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "See Other"
4328 msgstr "Autres"
4329
4330 msgid "See remote printer."
4331 msgstr ""
4332
4333 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4334 msgstr ""
4335
4336 msgid "Sending data to printer."
4337 msgstr ""
4338
4339 msgid "Server Restarted"
4340 msgstr "Le serveur a redémarré"
4341
4342 msgid "Server Security Auditing"
4343 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4344
4345 msgid "Server Started"
4346 msgstr "Le serveur a démarré"
4347
4348 msgid "Server Stopped"
4349 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4350
4351 msgid "Server credentials not set."
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid "Service Unavailable"
4355 msgstr "Service indisponible"
4356
4357 msgid "Set Allowed Users"
4358 msgstr "Définir les autorisations"
4359
4360 msgid "Set As Server Default"
4361 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4362
4363 msgid "Set Class Options"
4364 msgstr "Définir les options de classe"
4365
4366 msgid "Set Printer Options"
4367 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4368
4369 msgid "Set Publishing"
4370 msgstr "Définir la publication"
4371
4372 msgid "Shipping Address"
4373 msgstr "Adresse de livraison"
4374
4375 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4376 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4377
4378 msgid "Special Paper"
4379 msgstr "Papier spécial"
4380
4381 #, c-format
4382 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Standard"
4386 msgstr "Standard"
4387
4388 msgid "Staple"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4392 msgid "Starting Banner"
4393 msgstr "Début de la bannière"
4394
4395 #, c-format
4396 msgid "Starting page %d."
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "Statement"
4400 msgstr "Déclaration"
4401
4402 #, c-format
4403 msgid "Subscription #%d does not exist."
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Substitutions:"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "Super A"
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "Super B"
4413 msgstr "Super B"
4414
4415 msgid "Super B/A3"
4416 msgstr "Super B/A3"
4417
4418 msgid "Switching Protocols"
4419 msgstr "Permuter les protocoles"
4420
4421 msgid "Tabloid"
4422 msgstr "Tabloïd"
4423
4424 msgid "Tabloid Oversize"
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid "Tear"
4431 msgstr "Détacher"
4432
4433 msgid "Tear-Off"
4434 msgstr "Détacher"
4435
4436 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4437 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4438
4439 #, c-format
4440 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4441 msgstr ""
4442
4443 #, c-format
4444 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4445 msgstr ""
4446
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4450 msgstr ""
4451
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4455 msgstr ""
4456
4457 #, c-format
4458 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4459 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4460
4461 #, c-format
4462 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4463 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4464
4465 msgid "The PPD file could not be opened."
4466 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4467
4468 msgid ""
4469 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4470 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4471 msgstr ""
4472 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4473 "sans espace, « / » et « # »."
4474
4475 msgid ""
4476 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4477 msgstr ""
4478 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4479 "abonnement de tâche."
4480
4481 #, c-format
4482 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer did not respond."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "The printer is in use."
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "The printer is not connected."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "The printer is not responding."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "The printer is now connected."
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "The printer is now online."
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "The printer is offline."
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "The printer is unreachable at this time."
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid ""
4516 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4517 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4518 "pound sign (#)."
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "The printer or class does not exist."
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "The printer or class is not shared."
4525 msgstr ""
4526
4527 #, c-format
4528 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4529 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4530
4531 msgid "The printer-uri attribute is required."
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid ""
4535 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4536 msgstr ""
4537 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4538 "classes/CLASSNAME »."
4539
4540 msgid ""
4541 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4542 msgstr ""
4543 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4544 "printers/PRINTERNAME »."
4545
4546 msgid ""
4547 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4548 "enable it."
4549 msgstr ""
4550
4551 #, c-format
4552 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "There are too many subscriptions."
4556 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4557
4558 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "Thermal Transfer Media"
4562 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4563
4564 msgid "Too many active jobs."
4565 msgstr "Trop de tâches en cours."
4566
4567 #, c-format
4568 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4569 msgstr ""
4570
4571 #, c-format
4572 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "Transparency"
4576 msgstr "Transparence"
4577
4578 msgid "Tray"
4579 msgstr "Bac"
4580
4581 msgid "Tray 1"
4582 msgstr "Bac 1"
4583
4584 msgid "Tray 2"
4585 msgstr "Bac 2"
4586
4587 msgid "Tray 3"
4588 msgstr "Bac 3"
4589
4590 msgid "Tray 4"
4591 msgstr "Bac 4"
4592
4593 msgid "Trust on first use is disabled."
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "URI Too Long"
4597 msgstr "URI trop long"
4598
4599 msgid "URI too large"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "US Fanfold"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "US Ledger"
4606 msgstr "US Ledger"
4607
4608 msgid "US Legal"
4609 msgstr "US Légal"
4610
4611 msgid "US Legal Oversize"
4612 msgstr ""
4613
4614 msgid "US Letter"
4615 msgstr "US Lettre"
4616
4617 msgid "US Letter Long Edge"
4618 msgstr "US Lettre Bord long"
4619
4620 msgid "US Letter Oversize"
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4624 msgstr ""
4625
4626 msgid "US Letter Small"
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4630 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4631
4632 msgid "Unable to access help file."
4633 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4634
4635 msgid "Unable to add class"
4636 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4637
4638 msgid "Unable to add document to print job."
4639 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4640
4641 #, c-format
4642 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4643 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4644
4645 msgid "Unable to add printer"
4646 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4647
4648 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Unable to cancel print job."
4661 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4662
4663 msgid "Unable to change printer"
4664 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4665
4666 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4667 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4668
4669 msgid "Unable to change server settings"
4670 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4671
4672 #, c-format
4673 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4674 msgstr ""
4675
4676 #, c-format
4677 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Unable to configure printer options."
4681 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4682
4683 msgid "Unable to connect to host."
4684 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4685
4686 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4687 msgstr ""
4688
4689 #, c-format
4690 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid "Unable to copy PPD file."
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid "Unable to create credentials from array."
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "Unable to create printer-uri"
4700 msgstr ""
4701
4702 msgid "Unable to create printer."
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid "Unable to create server credentials."
4706 msgstr ""
4707
4708 #, c-format
4709 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid "Unable to create temporary file"
4713 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4714
4715 msgid "Unable to delete class"
4716 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4717
4718 msgid "Unable to delete printer"
4719 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4720
4721 msgid "Unable to do maintenance command"
4722 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4723
4724 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4725 msgstr ""
4726
4727 #, c-format
4728 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4729 msgstr ""
4730
4731 msgid ""
4732 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid ""
4736 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid ""
4746 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4747 "before responding)."
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid ""
4751 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid ""
4755 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4756 msgstr ""
4757
4758 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4759 msgstr ""
4760
4761 #, c-format
4762 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4763 msgstr ""
4764
4765 msgid "Unable to find destination for job"
4766 msgstr ""
4767
4768 msgid "Unable to find printer."
4769 msgstr ""
4770
4771 msgid "Unable to find server credentials."
4772 msgstr ""
4773
4774 msgid "Unable to get backend exit status."
4775 msgstr ""
4776
4777 msgid "Unable to get class list"
4778 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4779
4780 msgid "Unable to get class status"
4781 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4782
4783 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4784 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4785
4786 msgid "Unable to get printer attributes"
4787 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4788
4789 msgid "Unable to get printer list"
4790 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4791
4792 msgid "Unable to get printer status"
4793 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4794
4795 msgid "Unable to get printer status."
4796 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4797
4798 msgid "Unable to load help index."
4799 msgstr ""
4800
4801 #, c-format
4802 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "Unable to locate printer."
4806 msgstr ""
4807
4808 msgid "Unable to modify class"
4809 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4810
4811 msgid "Unable to modify printer"
4812 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4813
4814 msgid "Unable to move job"
4815 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4816
4817 msgid "Unable to move jobs"
4818 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4819
4820 msgid "Unable to open PPD file"
4821 msgstr ""
4822
4823 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4824 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4825
4826 msgid "Unable to open device file"
4827 msgstr ""
4828
4829 #, c-format
4830 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "Unable to open help file."
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "Unable to open print file"
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "Unable to open raster file"
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "Unable to print test page"
4843 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4844
4845 msgid "Unable to read print data."
4846 msgstr ""
4847
4848 #, c-format
4849 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "Unable to rename job document file."
4853 msgstr ""
4854
4855 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Unable to see in file"
4859 msgstr ""
4860
4861 msgid "Unable to send command to printer driver"
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "Unable to send data to printer."
4865 msgstr ""
4866
4867 msgid "Unable to set options"
4868 msgstr "Impossible de définir les options :"
4869
4870 msgid "Unable to set server default"
4871 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4872
4873 msgid "Unable to start backend process."
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4877 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4878
4879 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "Unable to write print data"
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "Unauthorized"
4890 msgstr "Non autorisé"
4891
4892 msgid "Units"
4893 msgstr "Unités"
4894
4895 msgid "Unknown"
4896 msgstr "Inconnu"
4897
4898 #, c-format
4899 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4900 msgstr ""
4901
4902 #, c-format
4903 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4904 msgstr ""
4905
4906 #, c-format
4907 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4908 msgstr ""
4909
4910 #, c-format
4911 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4912 msgstr ""
4913
4914 #, c-format
4915 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "Unknown hash algorithm."
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid "Unknown media size name."
4922 msgstr ""
4923
4924 #, c-format
4925 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4926 msgstr ""
4927
4928 #, c-format
4929 msgid "Unknown option \"%s\"."
4930 msgstr ""
4931
4932 #, c-format
4933 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4934 msgstr ""
4935
4936 #, c-format
4937 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4938 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4939
4940 #, c-format
4941 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4942 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4943
4944 msgid "Unknown request method."
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "Unknown request version."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "Unknown scheme in URI"
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid "Unknown service name."
4954 msgstr ""
4955
4956 #, c-format
4957 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4958 msgstr ""
4959
4960 #, c-format
4961 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, c-format
4965 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4972 msgstr ""
4973
4974 #, c-format
4975 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4976 msgstr ""
4977
4978 #, c-format
4979 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4980 msgstr ""
4981
4982 #, c-format
4983 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4984 msgstr ""
4985
4986 #, c-format
4987 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4988 msgstr ""
4989
4990 #, c-format
4991 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Unsupported margins."
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "Unsupported media value."
4998 msgstr ""
4999
5000 #, c-format
5001 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5002 msgstr ""
5003
5004 #, c-format
5005 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5006 msgstr ""
5007
5008 #, c-format
5009 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5010 msgstr ""
5011
5012 msgid "Unsupported raster data."
5013 msgstr ""
5014
5015 msgid "Unsupported value type"
5016 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
5017
5018 msgid "Upgrade Required"
5019 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
5020
5021 #, c-format
5022 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5023 msgstr ""
5024
5025 #, c-format
5026 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid ""
5030 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5031 " cancel [options] [destination]\n"
5032 " cancel [options] [destination-id]"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Usage: cupsd [options]"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid ""
5045 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5046 " program | cupstestppd [options] -"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid ""
5053 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5054 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5055 " ippfind --help\n"
5056 " ippfind --version"
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid ""
5063 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5064 " lp [options] -i id"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid ""
5068 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5069 " lpadmin [options] -p destination\n"
5070 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5071 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5072 " lpadmin [options] -x destination"
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid ""
5076 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5077 " lpinfo [options] -v"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid ""
5081 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5082 " lpmove [options] source-destination destination"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid ""
5086 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5087 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5088 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5089 " lpoptions [options] -x destination"
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid ""
5099 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5100 " lprm [options] -"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "Usage: lpstat [options]"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5113 msgstr ""
5114
5115 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5116 msgstr ""
5117
5118 msgid ""
5119 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5123 msgstr ""
5124
5125 #, c-format
5126 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Value uses indefinite length"
5130 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5131
5132 msgid "VarBind uses indefinite length"
5133 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5134
5135 msgid "Version uses indefinite length"
5136 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5137
5138 msgid "Waiting for job to complete."
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid "Waiting for printer to become available."
5142 msgstr ""
5143
5144 msgid "Waiting for printer to finish."
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid "Web Interface is Disabled"
5151 msgstr ""
5152
5153 msgid "Yes"
5154 msgstr "Oui"
5155
5156 msgid "You cannot access this page."
5157 msgstr ""
5158
5159 #, c-format
5160 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5161 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5162
5163 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5164 msgstr ""
5165
5166 msgid "ZPL Label Printer"
5167 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5168
5169 msgid "Zebra"
5170 msgstr "Zebra"
5171
5172 msgid "aborted"
5173 msgstr "abandonnée"
5174
5175 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5176 msgid "accuracy-units"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANSLATORS: Millimeters
5180 msgid "accuracy-units.mm"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANSLATORS: Nanometers
5184 msgid "accuracy-units.nm"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. TRANSLATORS: Micrometers
5188 msgid "accuracy-units.um"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. TRANSLATORS: Bale Output
5192 msgid "baling"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANSLATORS: Bale Using
5196 msgid "baling-type"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. TRANSLATORS: Band
5200 msgid "baling-type.band"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5204 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. TRANSLATORS: Wrap
5208 msgid "baling-type.wrap"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. TRANSLATORS: Bale After
5212 msgid "baling-when"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANSLATORS: Job
5216 msgid "baling-when.after-job"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. TRANSLATORS: Sets
5220 msgid "baling-when.after-sets"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. TRANSLATORS: Bind Output
5224 msgid "binding"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5228 msgid "binding-reference-edge"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. TRANSLATORS: Bottom
5232 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. TRANSLATORS: Left
5236 msgid "binding-reference-edge.left"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. TRANSLATORS: Right
5240 msgid "binding-reference-edge.right"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. TRANSLATORS: Top
5244 msgid "binding-reference-edge.top"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. TRANSLATORS: Binder Type
5248 msgid "binding-type"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. TRANSLATORS: Adhesive
5252 msgid "binding-type.adhesive"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. TRANSLATORS: Comb
5256 msgid "binding-type.comb"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. TRANSLATORS: Flat
5260 msgid "binding-type.flat"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. TRANSLATORS: Padding
5264 msgid "binding-type.padding"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. TRANSLATORS: Perfect
5268 msgid "binding-type.perfect"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANSLATORS: Spiral
5272 msgid "binding-type.spiral"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. TRANSLATORS: Tape
5276 msgid "binding-type.tape"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. TRANSLATORS: Velo
5280 msgid "binding-type.velo"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "canceled"
5284 msgstr "annulée"
5285
5286 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5287 msgid "chamber-humidity"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5291 msgid "chamber-temperature"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5295 msgid "charge-info-message"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5299 msgid "coating"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5303 msgid "coating-sides"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANSLATORS: Back
5307 msgid "coating-sides.back"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANSLATORS: Front and Back
5311 msgid "coating-sides.both"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. TRANSLATORS: Front
5315 msgid "coating-sides.front"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5319 msgid "coating-type"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. TRANSLATORS: Archival
5323 msgid "coating-type.archival"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5327 msgid "coating-type.archival-glossy"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5331 msgid "coating-type.archival-matte"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5335 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. TRANSLATORS: Glossy
5339 msgid "coating-type.glossy"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. TRANSLATORS: High Gloss
5343 msgid "coating-type.high-gloss"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. TRANSLATORS: Matte
5347 msgid "coating-type.matte"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5351 msgid "coating-type.semi-gloss"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. TRANSLATORS: Silicone
5355 msgid "coating-type.silicone"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. TRANSLATORS: Translucent
5359 msgid "coating-type.translucent"
5360 msgstr ""
5361
5362 msgid "completed"
5363 msgstr "terminée"
5364
5365 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5366 msgid "confirmation-sheet-print"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. TRANSLATORS: Copies
5370 msgid "copies"
5371 msgstr ""
5372
5373 #. TRANSLATORS: Back Cover
5374 msgid "cover-back"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. TRANSLATORS: Front Cover
5378 msgid "cover-front"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5382 msgid "cover-sheet-info"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. TRANSLATORS: Date Time
5386 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. TRANSLATORS: From Name
5390 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. TRANSLATORS: Logo
5394 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. TRANSLATORS: Message
5398 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. TRANSLATORS: Organization
5402 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. TRANSLATORS: Subject
5406 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. TRANSLATORS: To Name
5410 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5414 msgid "cover-type"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. TRANSLATORS: No Cover
5418 msgid "cover-type.no-cover"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. TRANSLATORS: Back Only
5422 msgid "cover-type.print-back"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. TRANSLATORS: Front and Back
5426 msgid "cover-type.print-both"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. TRANSLATORS: Front Only
5430 msgid "cover-type.print-front"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. TRANSLATORS: None
5434 msgid "cover-type.print-none"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. TRANSLATORS: Cover Output
5438 msgid "covering"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. TRANSLATORS: Add Cover
5442 msgid "covering-name"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. TRANSLATORS: Plain
5446 msgid "covering-name.plain"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5450 msgid "covering-name.pre-cut"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5454 msgid "covering-name.pre-printed"
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "cups-deviced failed to execute."
5458 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5459
5460 msgid "cups-driverd failed to execute."
5461 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5462
5463 #, c-format
5464 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5465 msgstr ""
5466
5467 #, c-format
5468 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5469 msgstr ""
5470
5471 #, c-format
5472 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5473 msgstr ""
5474
5475 #, c-format
5476 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5483 msgstr ""
5484
5485 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5486 msgstr ""
5487
5488 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5489 msgstr ""
5490
5491 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5492 msgstr ""
5493
5494 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5495 msgstr ""
5496
5497 #, c-format
5498 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5499 msgstr ""
5500
5501 #, c-format
5502 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5503 msgstr ""
5504
5505 #, c-format
5506 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5511 msgstr ""
5512
5513 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5514 msgstr ""
5515
5516 #, c-format
5517 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5518 msgstr ""
5519
5520 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5521 msgstr ""
5522
5523 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5524 msgstr ""
5525
5526 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5527 msgid "detailed-status-message"
5528 msgstr ""
5529
5530 #, c-format
5531 msgid "device for %s/%s: %s"
5532 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5533
5534 #, c-format
5535 msgid "device for %s: %s"
5536 msgstr "matériel pour %s : %s"
5537
5538 #. TRANSLATORS: Copies
5539 msgid "document-copies"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5543 msgid "document-privacy-attributes"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. TRANSLATORS: All
5547 msgid "document-privacy-attributes.all"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. TRANSLATORS: Default
5551 msgid "document-privacy-attributes.default"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. TRANSLATORS: Document Description
5555 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. TRANSLATORS: Document Template
5559 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. TRANSLATORS: None
5563 msgid "document-privacy-attributes.none"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5567 msgid "document-privacy-scope"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. TRANSLATORS: All
5571 msgid "document-privacy-scope.all"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. TRANSLATORS: Default
5575 msgid "document-privacy-scope.default"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. TRANSLATORS: None
5579 msgid "document-privacy-scope.none"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. TRANSLATORS: Owner
5583 msgid "document-privacy-scope.owner"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. TRANSLATORS: Document State
5587 msgid "document-state"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5591 msgid "document-state-reasons"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5595 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5599 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5603 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5607 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5611 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5615 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5619 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. TRANSLATORS: Compression Error
5623 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5627 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5631 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5635 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5639 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5643 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5647 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5651 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5655 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5659 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5663 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5667 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5671 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. TRANSLATORS: Incoming
5675 msgid "document-state-reasons.incoming"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. TRANSLATORS: Interpreting
5679 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. TRANSLATORS: None
5683 msgid "document-state-reasons.none"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. TRANSLATORS: Outgoing
5687 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. TRANSLATORS: Printing
5691 msgid "document-state-reasons.printing"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5695 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. TRANSLATORS: Queued
5699 msgid "document-state-reasons.queued"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5703 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5707 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5711 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5715 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5719 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. TRANSLATORS: Transforming
5723 msgid "document-state-reasons.transforming"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5727 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5731 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5735 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. TRANSLATORS: Pending
5739 msgid "document-state.3"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. TRANSLATORS: Processing
5743 msgid "document-state.5"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. TRANSLATORS: Stopped
5747 msgid "document-state.6"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. TRANSLATORS: Canceled
5751 msgid "document-state.7"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. TRANSLATORS: Aborted
5755 msgid "document-state.8"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. TRANSLATORS: Completed
5759 msgid "document-state.9"
5760 msgstr ""
5761
5762 msgid "error-index uses indefinite length"
5763 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5764
5765 msgid "error-status uses indefinite length"
5766 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5767
5768 msgid ""
5769 "expression --and expression\n"
5770 " Logical AND"
5771 msgstr ""
5772
5773 msgid ""
5774 "expression --or expression\n"
5775 " Logical OR"
5776 msgstr ""
5777
5778 msgid "expression expression Logical AND"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5782 msgid "feed-orientation"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5786 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5790 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5794 msgid "fetch-status-code"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5798 msgid "finishing-template"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. TRANSLATORS: Bale
5802 msgid "finishing-template.bale"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. TRANSLATORS: Bind
5806 msgid "finishing-template.bind"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5810 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. TRANSLATORS: Bind Left
5814 msgid "finishing-template.bind-left"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. TRANSLATORS: Bind Right
5818 msgid "finishing-template.bind-right"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. TRANSLATORS: Bind Top
5822 msgid "finishing-template.bind-top"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5826 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. TRANSLATORS: Coat
5830 msgid "finishing-template.coat"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. TRANSLATORS: Cover
5834 msgid "finishing-template.cover"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5838 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5842 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5846 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5850 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5854 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. TRANSLATORS: Fold
5858 msgid "finishing-template.fold"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5862 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5866 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5870 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5874 msgid "finishing-template.fold-gate"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. TRANSLATORS: Half Fold
5878 msgid "finishing-template.fold-half"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5882 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5886 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5890 msgid "finishing-template.fold-letter"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5894 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5898 msgid "finishing-template.fold-poster"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5902 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. TRANSLATORS: Z Fold
5906 msgid "finishing-template.fold-z"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5910 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5914 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5918 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5922 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5926 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5930 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5934 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5938 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5942 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5946 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5950 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5954 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5958 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5962 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5966 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5970 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5974 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5978 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5982 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5986 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5990 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5994 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5998 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6002 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6006 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6010 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6014 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6018 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6022 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6026 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6030 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6034 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6038 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6042 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6046 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6050 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6054 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6058 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6062 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6066 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6070 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6074 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6078 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6082 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6086 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6090 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6094 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6098 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6102 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6106 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6110 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6114 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6118 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6122 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6126 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6130 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6134 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6138 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6142 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6146 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6150 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6154 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6158 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6162 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6166 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6170 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6174 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6178 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6182 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6186 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6190 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6194 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6198 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6202 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6206 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6210 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6214 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6218 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6222 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6226 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6230 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6234 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6238 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6242 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6246 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6250 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6254 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6258 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6262 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6266 msgid "finishing-template.jog-offset"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. TRANSLATORS: Laminate
6270 msgid "finishing-template.laminate"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. TRANSLATORS: Punch
6274 msgid "finishing-template.punch"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6278 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6282 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6286 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6290 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6294 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6298 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6302 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6306 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6310 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6314 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6318 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6322 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6326 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6330 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6334 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6338 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6342 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6346 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6350 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6354 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6358 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. TRANSLATORS: Staple
6362 msgid "finishing-template.staple"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6366 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6370 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6374 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6378 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6382 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6386 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6390 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6394 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6398 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6402 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6406 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6410 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. TRANSLATORS: Trim
6414 msgid "finishing-template.trim"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6418 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6422 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6426 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6430 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6434 msgid "finishing-template.trim-after-sets"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6438 msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. TRANSLATORS: Finishings
6442 msgid "finishings"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. TRANSLATORS: Finishings
6446 msgid "finishings-col"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. TRANSLATORS: Fold
6450 msgid "finishings.10"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. TRANSLATORS: Z Fold
6454 msgid "finishings.100"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6458 msgid "finishings.101"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. TRANSLATORS: Trim
6462 msgid "finishings.11"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. TRANSLATORS: Bale
6466 msgid "finishings.12"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6470 msgid "finishings.13"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6474 msgid "finishings.14"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. TRANSLATORS: Coat
6478 msgid "finishings.15"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. TRANSLATORS: Laminate
6482 msgid "finishings.16"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6486 msgid "finishings.20"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6490 msgid "finishings.21"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6494 msgid "finishings.22"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6498 msgid "finishings.23"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6502 msgid "finishings.24"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6506 msgid "finishings.25"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6510 msgid "finishings.26"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6514 msgid "finishings.27"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6518 msgid "finishings.28"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6522 msgid "finishings.29"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. TRANSLATORS: None
6526 msgid "finishings.3"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6530 msgid "finishings.30"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6534 msgid "finishings.31"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6538 msgid "finishings.32"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6542 msgid "finishings.33"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6546 msgid "finishings.34"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6550 msgid "finishings.35"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. TRANSLATORS: Staple
6554 msgid "finishings.4"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. TRANSLATORS: Punch
6558 msgid "finishings.5"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. TRANSLATORS: Bind Left
6562 msgid "finishings.50"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. TRANSLATORS: Bind Top
6566 msgid "finishings.51"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. TRANSLATORS: Bind Right
6570 msgid "finishings.52"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6574 msgid "finishings.53"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. TRANSLATORS: Cover
6578 msgid "finishings.6"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6582 msgid "finishings.60"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6586 msgid "finishings.61"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6590 msgid "finishings.62"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. TRANSLATORS: Trim Job
6594 msgid "finishings.63"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. TRANSLATORS: Bind
6598 msgid "finishings.7"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6602 msgid "finishings.70"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6606 msgid "finishings.71"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6610 msgid "finishings.72"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6614 msgid "finishings.73"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6618 msgid "finishings.74"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6622 msgid "finishings.75"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6626 msgid "finishings.76"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6630 msgid "finishings.77"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6634 msgid "finishings.78"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6638 msgid "finishings.79"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6642 msgid "finishings.8"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6646 msgid "finishings.80"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6650 msgid "finishings.81"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6654 msgid "finishings.82"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6658 msgid "finishings.83"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6662 msgid "finishings.84"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6666 msgid "finishings.85"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6670 msgid "finishings.86"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6674 msgid "finishings.87"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6678 msgid "finishings.88"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6682 msgid "finishings.89"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6686 msgid "finishings.9"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6690 msgid "finishings.90"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6694 msgid "finishings.91"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6698 msgid "finishings.92"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. TRANSLATORS: Half Fold
6702 msgid "finishings.93"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6706 msgid "finishings.94"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6710 msgid "finishings.95"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6714 msgid "finishings.96"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6718 msgid "finishings.97"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6722 msgid "finishings.98"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6726 msgid "finishings.99"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. TRANSLATORS: Fold
6730 msgid "folding"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6734 msgid "folding-direction"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. TRANSLATORS: Inward
6738 msgid "folding-direction.inward"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. TRANSLATORS: Outward
6742 msgid "folding-direction.outward"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. TRANSLATORS: Fold Position
6746 msgid "folding-offset"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6750 msgid "folding-reference-edge"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. TRANSLATORS: Bottom
6754 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. TRANSLATORS: Left
6758 msgid "folding-reference-edge.left"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. TRANSLATORS: Right
6762 msgid "folding-reference-edge.right"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. TRANSLATORS: Top
6766 msgid "folding-reference-edge.top"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. TRANSLATORS: Font Name
6770 msgid "font-name-requested"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. TRANSLATORS: Font Size
6774 msgid "font-size-requested"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6778 msgid "force-front-side"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. TRANSLATORS: From Name
6782 msgid "from-name"
6783 msgstr ""
6784
6785 msgid "held"
6786 msgstr "retenue"
6787
6788 msgid "help\t\tGet help on commands."
6789 msgstr ""
6790
6791 msgid "idle"
6792 msgstr "inactive"
6793
6794 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6795 msgid "imposition-template"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. TRANSLATORS: None
6799 msgid "imposition-template.none"
6800 msgstr ""
6801
6802 #. TRANSLATORS: Signature
6803 msgid "imposition-template.signature"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6807 msgid "insert-after-page-number"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. TRANSLATORS: Insert Count
6811 msgid "insert-count"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6815 msgid "insert-sheet"
6816 msgstr ""
6817
6818 #, c-format
6819 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6820 msgstr ""
6821
6822 #, c-format
6823 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6824 msgstr ""
6825
6826 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6827 msgstr ""
6828
6829 #, c-format
6830 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6831 msgstr ""
6832
6833 #, c-format
6834 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6835 msgstr ""
6836
6837 #, c-format
6838 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6839 msgstr ""
6840
6841 #, c-format
6842 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6843 msgstr ""
6844
6845 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6846 msgstr ""
6847
6848 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6849 msgstr ""
6850
6851 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6852 msgstr ""
6853
6854 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6855 msgstr ""
6856
6857 #, c-format
6858 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6859 msgstr ""
6860
6861 #, c-format
6862 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6863 msgstr ""
6864
6865 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6866 msgstr ""
6867
6868 #, c-format
6869 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6870 msgstr ""
6871
6872 #, c-format
6873 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6874 msgstr ""
6875
6876 #, c-format
6877 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6878 msgstr ""
6879
6880 msgid "ippfind: Out of memory."
6881 msgstr ""
6882
6883 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6884 msgstr ""
6885
6886 #, c-format
6887 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6888 msgstr ""
6889
6890 #, c-format
6891 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6892 msgstr ""
6893
6894 #, c-format
6895 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6896 msgstr ""
6897
6898 #, c-format
6899 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6900 msgstr ""
6901
6902 msgid ""
6903 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6904 "and \"-X\"."
6905 msgstr ""
6906
6907 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6908 msgstr ""
6909
6910 #, c-format
6911 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6912 msgstr ""
6913
6914 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6915 msgstr ""
6916
6917 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6918 msgstr ""
6919
6920 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6921 msgstr ""
6922
6923 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6924 msgstr ""
6925
6926 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6927 msgstr ""
6928
6929 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6930 msgstr ""
6931
6932 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6933 msgstr ""
6934
6935 msgid "ipptool: URI required before test file."
6936 msgstr ""
6937
6938 #. TRANSLATORS: Job Account ID
6939 msgid "job-account-id"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. TRANSLATORS: Job Account Type
6943 msgid "job-account-type"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. TRANSLATORS: General
6947 msgid "job-account-type.general"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. TRANSLATORS: Group
6951 msgid "job-account-type.group"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. TRANSLATORS: None
6955 msgid "job-account-type.none"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
6959 msgid "job-accounting-output-bin"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
6963 msgid "job-accounting-sheets"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
6967 msgid "job-accounting-sheets-type"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. TRANSLATORS: None
6971 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. TRANSLATORS: Standard
6975 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
6979 msgid "job-accounting-user-id"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
6983 msgid "job-cancel-after"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. TRANSLATORS: Copies
6987 msgid "job-copies"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. TRANSLATORS: Back Cover
6991 msgid "job-cover-back"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. TRANSLATORS: Front Cover
6995 msgid "job-cover-front"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6999 msgid "job-delay-output-until"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7003 msgid "job-delay-output-until-time"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. TRANSLATORS: Daytime
7007 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. TRANSLATORS: Evening
7011 msgid "job-delay-output-until.evening"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. TRANSLATORS: Released
7015 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. TRANSLATORS: Night
7019 msgid "job-delay-output-until.night"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. TRANSLATORS: No Delay
7023 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. TRANSLATORS: Second Shift
7027 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. TRANSLATORS: Third Shift
7031 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. TRANSLATORS: Weekend
7035 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. TRANSLATORS: On Error
7039 msgid "job-error-action"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. TRANSLATORS: Abort Job
7043 msgid "job-error-action.abort-job"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7047 msgid "job-error-action.cancel-job"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. TRANSLATORS: Continue Job
7051 msgid "job-error-action.continue-job"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7055 msgid "job-error-action.suspend-job"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7059 msgid "job-error-sheet"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7063 msgid "job-error-sheet-type"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. TRANSLATORS: None
7067 msgid "job-error-sheet-type.none"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. TRANSLATORS: Standard
7071 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7075 msgid "job-error-sheet-when"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. TRANSLATORS: Always
7079 msgid "job-error-sheet-when.always"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. TRANSLATORS: On Error
7083 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7087 msgid "job-finishings"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. TRANSLATORS: Hold Until
7091 msgid "job-hold-until"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. TRANSLATORS: Hold Until
7095 msgid "job-hold-until-time"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. TRANSLATORS: Daytime
7099 msgid "job-hold-until.day-time"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. TRANSLATORS: Evening
7103 msgid "job-hold-until.evening"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. TRANSLATORS: Released
7107 msgid "job-hold-until.indefinite"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. TRANSLATORS: Night
7111 msgid "job-hold-until.night"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. TRANSLATORS: No Hold
7115 msgid "job-hold-until.no-hold"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. TRANSLATORS: Second Shift
7119 msgid "job-hold-until.second-shift"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. TRANSLATORS: Third Shift
7123 msgid "job-hold-until.third-shift"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. TRANSLATORS: Weekend
7127 msgid "job-hold-until.weekend"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7131 msgid "job-mandatory-attributes"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. TRANSLATORS: Title
7135 msgid "job-name"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. TRANSLATORS: Job Pages
7139 msgid "job-pages"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. TRANSLATORS: Job Pages
7143 msgid "job-pages-col"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7147 msgid "job-phone-number"
7148 msgstr ""
7149
7150 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7151 msgstr ""
7152
7153 #. TRANSLATORS: Job Priority
7154 msgid "job-priority"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7158 msgid "job-privacy-attributes"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. TRANSLATORS: All
7162 msgid "job-privacy-attributes.all"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. TRANSLATORS: Default
7166 msgid "job-privacy-attributes.default"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. TRANSLATORS: Job Description
7170 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. TRANSLATORS: Job Template
7174 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. TRANSLATORS: None
7178 msgid "job-privacy-attributes.none"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7182 msgid "job-privacy-scope"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. TRANSLATORS: All
7186 msgid "job-privacy-scope.all"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. TRANSLATORS: Default
7190 msgid "job-privacy-scope.default"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. TRANSLATORS: None
7194 msgid "job-privacy-scope.none"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. TRANSLATORS: Owner
7198 msgid "job-privacy-scope.owner"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7202 msgid "job-recipient-name"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7206 msgid "job-retain-until"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7210 msgid "job-retain-until-interval"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7214 msgid "job-retain-until-time"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. TRANSLATORS: End Of Day
7218 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANSLATORS: End Of Month
7222 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. TRANSLATORS: End Of Week
7226 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. TRANSLATORS: Indefinite
7230 msgid "job-retain-until.indefinite"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. TRANSLATORS: None
7234 msgid "job-retain-until.none"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7238 msgid "job-save-disposition"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7242 msgid "job-sheet-message"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. TRANSLATORS: Banner Page
7246 msgid "job-sheets"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. TRANSLATORS: Banner Page
7250 msgid "job-sheets-col"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7254 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7258 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. TRANSLATORS: End Sheet
7262 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7266 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. TRANSLATORS: None
7270 msgid "job-sheets.none"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. TRANSLATORS: Standard
7274 msgid "job-sheets.standard"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. TRANSLATORS: Job State
7278 msgid "job-state"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. TRANSLATORS: Job State Message
7282 msgid "job-state-message"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7286 msgid "job-state-reasons"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. TRANSLATORS: Stopping
7290 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7294 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. TRANSLATORS: Account Closed
7298 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7302 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7306 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. TRANSLATORS: Decompression error
7310 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7314 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7318 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7322 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7326 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7330 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7334 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7338 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7342 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7346 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7350 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7354 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7358 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7362 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7366 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7370 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7374 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. TRANSLATORS:
7378 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7382 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7386 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7390 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7394 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7398 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7402 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7406 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. TRANSLATORS: Job held
7410 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. TRANSLATORS: Incoming
7414 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. TRANSLATORS: Interpreting
7418 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. TRANSLATORS: Outgoing
7422 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7426 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7430 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7434 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7438 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. TRANSLATORS: Printing
7442 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7446 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. TRANSLATORS: Processing document
7450 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7454 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. TRANSLATORS: Restartable
7458 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7462 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7466 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7470 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7474 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. TRANSLATORS: Job Saving
7478 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7482 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7486 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. TRANSLATORS: Suspended
7490 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7494 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7498 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7502 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7506 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7510 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. TRANSLATORS: Transforming
7514 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. TRANSLATORS: None
7518 msgid "job-state-reasons.none"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. TRANSLATORS: Printer offline
7522 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7526 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. TRANSLATORS: Stopping
7530 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. TRANSLATORS: Ready
7534 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7538 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7542 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. TRANSLATORS: Service offline
7546 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7550 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7554 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7558 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7562 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7566 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7570 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. TRANSLATORS: Pending
7574 msgid "job-state.3"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. TRANSLATORS: Held
7578 msgid "job-state.4"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. TRANSLATORS: Processing
7582 msgid "job-state.5"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. TRANSLATORS: Stopped
7586 msgid "job-state.6"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. TRANSLATORS: Canceled
7590 msgid "job-state.7"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. TRANSLATORS: Aborted
7594 msgid "job-state.8"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. TRANSLATORS: Completed
7598 msgid "job-state.9"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7602 msgid "laminating"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. TRANSLATORS: Laminate
7606 msgid "laminating-sides"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. TRANSLATORS: Back Only
7610 msgid "laminating-sides.back"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. TRANSLATORS: Front and Back
7614 msgid "laminating-sides.both"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. TRANSLATORS: Front Only
7618 msgid "laminating-sides.front"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7622 msgid "laminating-type"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. TRANSLATORS: Archival
7626 msgid "laminating-type.archival"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. TRANSLATORS: Glossy
7630 msgid "laminating-type.glossy"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. TRANSLATORS: High Gloss
7634 msgid "laminating-type.high-gloss"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. TRANSLATORS: Matte
7638 msgid "laminating-type.matte"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7642 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. TRANSLATORS: Translucent
7646 msgid "laminating-type.translucent"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. TRANSLATORS: Logo
7650 msgid "logo"
7651 msgstr ""
7652
7653 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7654 msgstr ""
7655
7656 #, c-format
7657 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7658 msgstr ""
7659
7660 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7661 msgstr ""
7662
7663 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7664 msgstr ""
7665
7666 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7667 msgstr ""
7668
7669 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7670 msgstr ""
7671
7672 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7673 msgstr ""
7674
7675 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7676 msgstr ""
7677
7678 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7679 msgstr ""
7680
7681 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7682 msgstr ""
7683
7684 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7685 msgstr ""
7686
7687 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7688 msgstr ""
7689
7690 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7691 msgstr ""
7692
7693 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7694 msgstr ""
7695
7696 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7697 msgstr ""
7698
7699 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7700 msgstr ""
7701
7702 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7703 msgstr ""
7704
7705 #, c-format
7706 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7707 msgstr ""
7708
7709 #, c-format
7710 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7711 msgstr ""
7712
7713 msgid ""
7714 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7715 "version of CUPS."
7716 msgstr ""
7717
7718 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7719 msgstr ""
7720
7721 msgid ""
7722 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7723 "of CUPS."
7724 msgstr ""
7725
7726 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7727 msgstr ""
7728
7729 msgid ""
7730 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7731 "reasons."
7732 msgstr ""
7733
7734 msgid ""
7735 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7736 " You must specify a printer name first."
7737 msgstr ""
7738
7739 #, c-format
7740 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7741 msgstr ""
7742
7743 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7744 msgstr ""
7745
7746 msgid ""
7747 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7748 " You must specify a printer name first."
7749 msgstr ""
7750
7751 #, c-format
7752 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7753 msgstr ""
7754
7755 #, c-format
7756 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7757 msgstr ""
7758
7759 msgid ""
7760 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7761 " You must specify a printer name first."
7762 msgstr ""
7763
7764 msgid ""
7765 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7766 " You must specify a printer name first."
7767 msgstr ""
7768
7769 #, c-format
7770 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7771 msgstr ""
7772
7773 #, c-format
7774 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7775 msgstr ""
7776
7777 #, c-format
7778 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7779 msgstr ""
7780
7781 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7782 msgstr ""
7783
7784 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7785 msgstr ""
7786
7787 msgid "lpc> "
7788 msgstr "lpc> "
7789
7790 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7791 msgstr ""
7792
7793 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7794 msgstr ""
7795
7796 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7797 msgstr ""
7798
7799 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7800 msgstr ""
7801
7802 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7803 msgstr ""
7804
7805 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7806 msgstr ""
7807
7808 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7809 msgstr ""
7810
7811 #, c-format
7812 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7813 msgstr ""
7814
7815 #, c-format
7816 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7817 msgstr ""
7818
7819 msgid "lpoptions: No printers."
7820 msgstr ""
7821
7822 #, c-format
7823 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7824 msgstr ""
7825
7826 #, c-format
7827 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7828 msgstr ""
7829
7830 #, c-format
7831 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7832 msgstr ""
7833
7834 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7835 msgstr ""
7836
7837 #, c-format
7838 msgid ""
7839 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7840 "\"."
7841 msgstr ""
7842
7843 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7844 msgid "material-amount"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. TRANSLATORS: Amount Units
7848 msgid "material-amount-units"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. TRANSLATORS: Grams
7852 msgid "material-amount-units.g"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. TRANSLATORS: Kilograms
7856 msgid "material-amount-units.kg"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. TRANSLATORS: Liters
7860 msgid "material-amount-units.l"
7861 msgstr ""
7862
7863 #. TRANSLATORS: Meters
7864 msgid "material-amount-units.m"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. TRANSLATORS: Milliliters
7868 msgid "material-amount-units.ml"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. TRANSLATORS: Millimeters
7872 msgid "material-amount-units.mm"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. TRANSLATORS: Material Color
7876 msgid "material-color"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7880 msgid "material-diameter"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7884 msgid "material-diameter-tolerance"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7888 msgid "material-fill-density"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. TRANSLATORS: Material Name
7892 msgid "material-name"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7896 msgid "material-nozzle-diameter"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. TRANSLATORS: Use Material For
7900 msgid "material-purpose"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. TRANSLATORS: Everything
7904 msgid "material-purpose.all"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. TRANSLATORS: Base
7908 msgid "material-purpose.base"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. TRANSLATORS: In-fill
7912 msgid "material-purpose.in-fill"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. TRANSLATORS: Shell
7916 msgid "material-purpose.shell"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. TRANSLATORS: Supports
7920 msgid "material-purpose.support"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7924 msgid "material-rate"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7928 msgid "material-rate-units"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7932 msgid "material-rate-units.mg_second"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7936 msgid "material-rate-units.ml_second"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7940 msgid "material-rate-units.mm_second"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7944 msgid "material-retraction"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7948 msgid "material-shell-thickness"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7952 msgid "material-temperature"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. TRANSLATORS: Material Type
7956 msgid "material-type"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. TRANSLATORS: ABS
7960 msgid "material-type.abs"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
7964 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
7968 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. TRANSLATORS: Chocolate
7972 msgid "material-type.chocolate"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. TRANSLATORS: Gold
7976 msgid "material-type.gold"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. TRANSLATORS: Nylon
7980 msgid "material-type.nylon"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. TRANSLATORS: Pet
7984 msgid "material-type.pet"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. TRANSLATORS: Photopolymer
7988 msgid "material-type.photopolymer"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. TRANSLATORS: PLA
7992 msgid "material-type.pla"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
7996 msgid "material-type.pla-conductive"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8000 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8004 msgid "material-type.pla-flexible"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8008 msgid "material-type.pla-magnetic"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8012 msgid "material-type.pla-steel"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8016 msgid "material-type.pla-stone"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8020 msgid "material-type.pla-wood"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8024 msgid "material-type.polycarbonate"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8028 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. TRANSLATORS: Silver
8032 msgid "material-type.silver"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. TRANSLATORS: Titanium
8036 msgid "material-type.titanium"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. TRANSLATORS: Wax
8040 msgid "material-type.wax"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. TRANSLATORS: Materials
8044 msgid "materials-col"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. TRANSLATORS: Media
8048 msgid "media"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8052 msgid "media-back-coating"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. TRANSLATORS: Glossy
8056 msgid "media-back-coating.glossy"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. TRANSLATORS: High Gloss
8060 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. TRANSLATORS: Matte
8064 msgid "media-back-coating.matte"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. TRANSLATORS: None
8068 msgid "media-back-coating.none"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. TRANSLATORS: Satin
8072 msgid "media-back-coating.satin"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8076 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8080 msgid "media-bottom-margin"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. TRANSLATORS: Media
8084 msgid "media-col"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. TRANSLATORS: Media Color
8088 msgid "media-color"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. TRANSLATORS: Black
8092 msgid "media-color.black"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. TRANSLATORS: Blue
8096 msgid "media-color.blue"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. TRANSLATORS: Brown
8100 msgid "media-color.brown"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. TRANSLATORS: Buff
8104 msgid "media-color.buff"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. TRANSLATORS: Clear Black
8108 msgid "media-color.clear-black"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8112 msgid "media-color.clear-blue"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8116 msgid "media-color.clear-brown"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8120 msgid "media-color.clear-buff"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8124 msgid "media-color.clear-cyan"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8128 msgid "media-color.clear-gold"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8132 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8136 msgid "media-color.clear-gray"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. TRANSLATORS: Clear Green
8140 msgid "media-color.clear-green"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8144 msgid "media-color.clear-ivory"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8148 msgid "media-color.clear-magenta"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8152 msgid "media-color.clear-multi-color"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8156 msgid "media-color.clear-mustard"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8160 msgid "media-color.clear-orange"
8161 msgstr ""
8162
8163 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8164 msgid "media-color.clear-pink"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. TRANSLATORS: Clear Red
8168 msgid "media-color.clear-red"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8172 msgid "media-color.clear-silver"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8176 msgid "media-color.clear-turquoise"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8180 msgid "media-color.clear-violet"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. TRANSLATORS: Clear White
8184 msgid "media-color.clear-white"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8188 msgid "media-color.clear-yellow"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. TRANSLATORS: Cyan
8192 msgid "media-color.cyan"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8196 msgid "media-color.dark-blue"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8200 msgid "media-color.dark-brown"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8204 msgid "media-color.dark-buff"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8208 msgid "media-color.dark-cyan"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8212 msgid "media-color.dark-gold"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8216 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8220 msgid "media-color.dark-gray"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. TRANSLATORS: Dark Green
8224 msgid "media-color.dark-green"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8228 msgid "media-color.dark-ivory"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8232 msgid "media-color.dark-magenta"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8236 msgid "media-color.dark-mustard"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8240 msgid "media-color.dark-orange"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8244 msgid "media-color.dark-pink"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. TRANSLATORS: Dark Red
8248 msgid "media-color.dark-red"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8252 msgid "media-color.dark-silver"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8256 msgid "media-color.dark-turquoise"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8260 msgid "media-color.dark-violet"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8264 msgid "media-color.dark-yellow"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. TRANSLATORS: Gold
8268 msgid "media-color.gold"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8272 msgid "media-color.goldenrod"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. TRANSLATORS: Gray
8276 msgid "media-color.gray"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. TRANSLATORS: Green
8280 msgid "media-color.green"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. TRANSLATORS: Ivory
8284 msgid "media-color.ivory"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. TRANSLATORS: Light Black
8288 msgid "media-color.light-black"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. TRANSLATORS: Light Blue
8292 msgid "media-color.light-blue"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. TRANSLATORS: Light Brown
8296 msgid "media-color.light-brown"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. TRANSLATORS: Light Buff
8300 msgid "media-color.light-buff"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8304 msgid "media-color.light-cyan"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. TRANSLATORS: Light Gold
8308 msgid "media-color.light-gold"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8312 msgid "media-color.light-goldenrod"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. TRANSLATORS: Light Gray
8316 msgid "media-color.light-gray"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. TRANSLATORS: Light Green
8320 msgid "media-color.light-green"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8324 msgid "media-color.light-ivory"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8328 msgid "media-color.light-magenta"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8332 msgid "media-color.light-mustard"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. TRANSLATORS: Light Orange
8336 msgid "media-color.light-orange"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. TRANSLATORS: Light Pink
8340 msgid "media-color.light-pink"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. TRANSLATORS: Light Red
8344 msgid "media-color.light-red"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. TRANSLATORS: Light Silver
8348 msgid "media-color.light-silver"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8352 msgid "media-color.light-turquoise"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. TRANSLATORS: Light Violet
8356 msgid "media-color.light-violet"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8360 msgid "media-color.light-yellow"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. TRANSLATORS: Magenta
8364 msgid "media-color.magenta"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. TRANSLATORS: Multi-color
8368 msgid "media-color.multi-color"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. TRANSLATORS: Mustard
8372 msgid "media-color.mustard"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. TRANSLATORS: No Color
8376 msgid "media-color.no-color"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. TRANSLATORS: Orange
8380 msgid "media-color.orange"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. TRANSLATORS: Pink
8384 msgid "media-color.pink"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. TRANSLATORS: Red
8388 msgid "media-color.red"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. TRANSLATORS: Silver
8392 msgid "media-color.silver"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. TRANSLATORS: Turquoise
8396 msgid "media-color.turquoise"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. TRANSLATORS: Violet
8400 msgid "media-color.violet"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. TRANSLATORS: White
8404 msgid "media-color.white"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. TRANSLATORS: Yellow
8408 msgid "media-color.yellow"
8409 msgstr ""
8410
8411 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8412 msgid "media-front-coating"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. TRANSLATORS: Media Grain
8416 msgid "media-grain"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8420 msgid "media-grain.x-direction"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8424 msgid "media-grain.y-direction"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8428 msgid "media-hole-count"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. TRANSLATORS: Media Info
8432 msgid "media-info"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. TRANSLATORS: Force Media
8436 msgid "media-input-tray-check"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8440 msgid "media-left-margin"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8444 msgid "media-pre-printed"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. TRANSLATORS: Blank
8448 msgid "media-pre-printed.blank"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. TRANSLATORS: Letterhead
8452 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8456 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8460 msgid "media-recycled"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. TRANSLATORS: None
8464 msgid "media-recycled.none"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. TRANSLATORS: Standard
8468 msgid "media-recycled.standard"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8472 msgid "media-right-margin"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8476 msgid "media-size"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. TRANSLATORS: Media Name
8480 msgid "media-size-name"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. TRANSLATORS: Media Source
8484 msgid "media-source"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. TRANSLATORS: Alternate
8488 msgid "media-source.alternate"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8492 msgid "media-source.alternate-roll"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. TRANSLATORS: Automatic
8496 msgid "media-source.auto"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. TRANSLATORS: Bottom
8500 msgid "media-source.bottom"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8504 msgid "media-source.by-pass-tray"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. TRANSLATORS: Center
8508 msgid "media-source.center"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. TRANSLATORS: Disc
8512 msgid "media-source.disc"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. TRANSLATORS: Envelope
8516 msgid "media-source.envelope"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. TRANSLATORS: Hagaki
8520 msgid "media-source.hagaki"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8524 msgid "media-source.large-capacity"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. TRANSLATORS: Left
8528 msgid "media-source.left"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. TRANSLATORS: Main
8532 msgid "media-source.main"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. TRANSLATORS: Main Roll
8536 msgid "media-source.main-roll"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. TRANSLATORS: Manual
8540 msgid "media-source.manual"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. TRANSLATORS: Middle
8544 msgid "media-source.middle"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. TRANSLATORS: Photo
8548 msgid "media-source.photo"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. TRANSLATORS: Rear
8552 msgid "media-source.rear"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. TRANSLATORS: Right
8556 msgid "media-source.right"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. TRANSLATORS: Roll 1
8560 msgid "media-source.roll-1"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. TRANSLATORS: Roll 10
8564 msgid "media-source.roll-10"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. TRANSLATORS: Roll 2
8568 msgid "media-source.roll-2"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. TRANSLATORS: Roll 3
8572 msgid "media-source.roll-3"
8573 msgstr ""
8574
8575 #. TRANSLATORS: Roll 4
8576 msgid "media-source.roll-4"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. TRANSLATORS: Roll 5
8580 msgid "media-source.roll-5"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. TRANSLATORS: Roll 6
8584 msgid "media-source.roll-6"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. TRANSLATORS: Roll 7
8588 msgid "media-source.roll-7"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. TRANSLATORS: Roll 8
8592 msgid "media-source.roll-8"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. TRANSLATORS: Roll 9
8596 msgid "media-source.roll-9"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. TRANSLATORS: Side
8600 msgid "media-source.side"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. TRANSLATORS: Top
8604 msgid "media-source.top"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. TRANSLATORS: Tray 1
8608 msgid "media-source.tray-1"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. TRANSLATORS: Tray 10
8612 msgid "media-source.tray-10"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. TRANSLATORS: Tray 11
8616 msgid "media-source.tray-11"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. TRANSLATORS: Tray 12
8620 msgid "media-source.tray-12"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. TRANSLATORS: Tray 13
8624 msgid "media-source.tray-13"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. TRANSLATORS: Tray 14
8628 msgid "media-source.tray-14"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. TRANSLATORS: Tray 15
8632 msgid "media-source.tray-15"
8633 msgstr ""
8634
8635 #. TRANSLATORS: Tray 16
8636 msgid "media-source.tray-16"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. TRANSLATORS: Tray 17
8640 msgid "media-source.tray-17"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. TRANSLATORS: Tray 18
8644 msgid "media-source.tray-18"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. TRANSLATORS: Tray 19
8648 msgid "media-source.tray-19"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. TRANSLATORS: Tray 2
8652 msgid "media-source.tray-2"
8653 msgstr ""
8654
8655 #. TRANSLATORS: Tray 20
8656 msgid "media-source.tray-20"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. TRANSLATORS: Tray 3
8660 msgid "media-source.tray-3"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. TRANSLATORS: Tray 4
8664 msgid "media-source.tray-4"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. TRANSLATORS: Tray 5
8668 msgid "media-source.tray-5"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. TRANSLATORS: Tray 6
8672 msgid "media-source.tray-6"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. TRANSLATORS: Tray 7
8676 msgid "media-source.tray-7"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. TRANSLATORS: Tray 8
8680 msgid "media-source.tray-8"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. TRANSLATORS: Tray 9
8684 msgid "media-source.tray-9"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8688 msgid "media-thickness"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8692 msgid "media-tooth"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. TRANSLATORS: Antique
8696 msgid "media-tooth.antique"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8700 msgid "media-tooth.calendared"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. TRANSLATORS: Coarse
8704 msgid "media-tooth.coarse"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. TRANSLATORS: Fine
8708 msgid "media-tooth.fine"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. TRANSLATORS: Linen
8712 msgid "media-tooth.linen"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. TRANSLATORS: Medium
8716 msgid "media-tooth.medium"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. TRANSLATORS: Smooth
8720 msgid "media-tooth.smooth"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. TRANSLATORS: Stipple
8724 msgid "media-tooth.stipple"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. TRANSLATORS: Rough
8728 msgid "media-tooth.uncalendared"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. TRANSLATORS: Vellum
8732 msgid "media-tooth.vellum"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8736 msgid "media-top-margin"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. TRANSLATORS: Media Type
8740 msgid "media-type"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. TRANSLATORS: Aluminum
8744 msgid "media-type.aluminum"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. TRANSLATORS: Automatic
8748 msgid "media-type.auto"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8752 msgid "media-type.back-print-film"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. TRANSLATORS: Cardboard
8756 msgid "media-type.cardboard"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. TRANSLATORS: Cardstock
8760 msgid "media-type.cardstock"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. TRANSLATORS: CD
8764 msgid "media-type.cd"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8768 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8772 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8776 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. TRANSLATORS: Matte Coverstock
8780 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8781 msgstr ""
8782
8783 #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
8784 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8788 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8792 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
8796 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. TRANSLATORS: Intermediate Paper
8800 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
8804 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8808 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8812 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. TRANSLATORS: Continuous
8816 msgid "media-type.continuous"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8820 msgid "media-type.continuous-long"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8824 msgid "media-type.continuous-short"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8828 msgid "media-type.corrugated-board"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8832 msgid "media-type.disc"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8836 msgid "media-type.disc-glossy"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8840 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8844 msgid "media-type.disc-matte"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8848 msgid "media-type.disc-satin"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8852 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. TRANSLATORS: Double Wall
8856 msgid "media-type.double-wall"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. TRANSLATORS: Dry Film
8860 msgid "media-type.dry-film"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. TRANSLATORS: DVD
8864 msgid "media-type.dvd"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8868 msgid "media-type.embossing-foil"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. TRANSLATORS: End Board
8872 msgid "media-type.end-board"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. TRANSLATORS: Envelope
8876 msgid "media-type.envelope"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8880 msgid "media-type.envelope-archival"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8884 msgid "media-type.envelope-bond"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8888 msgid "media-type.envelope-coated"
8889 msgstr ""
8890
8891 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8892 msgid "media-type.envelope-cotton"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8896 msgid "media-type.envelope-fine"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8900 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8904 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8908 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8912 msgid "media-type.envelope-plain"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8916 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8920 msgid "media-type.envelope-window"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. TRANSLATORS: Fabric
8924 msgid "media-type.fabric"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8928 msgid "media-type.fabric-archival"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8932 msgid "media-type.fabric-glossy"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8936 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8940 msgid "media-type.fabric-matte"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8944 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8948 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. TRANSLATORS: Film
8952 msgid "media-type.film"
8953 msgstr ""
8954
8955 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8956 msgid "media-type.flexo-base"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8960 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. TRANSLATORS: Flute
8964 msgid "media-type.flute"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. TRANSLATORS: Foil
8968 msgid "media-type.foil"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8972 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. TRANSLATORS: Glass
8976 msgid "media-type.glass"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8980 msgid "media-type.glass-colored"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8984 msgid "media-type.glass-opaque"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8988 msgid "media-type.glass-surfaced"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8992 msgid "media-type.glass-textured"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8996 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9000 msgid "media-type.image-setter-paper"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9004 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9008 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9012 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9016 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9020 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. TRANSLATORS: Labels
9024 msgid "media-type.labels"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9028 msgid "media-type.labels-colored"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9032 msgid "media-type.labels-glossy"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9036 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9040 msgid "media-type.labels-inkjet"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9044 msgid "media-type.labels-matte"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9048 msgid "media-type.labels-permanent"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9052 msgid "media-type.labels-satin"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. TRANSLATORS: Security Labels
9056 msgid "media-type.labels-security"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9060 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9064 msgid "media-type.laminating-foil"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. TRANSLATORS: Letterhead
9068 msgid "media-type.letterhead"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. TRANSLATORS: Metal
9072 msgid "media-type.metal"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9076 msgid "media-type.metal-glossy"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9080 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9084 msgid "media-type.metal-matte"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9088 msgid "media-type.metal-satin"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9092 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9096 msgid "media-type.mounting-tape"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9100 msgid "media-type.multi-layer"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9104 msgid "media-type.multi-part-form"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. TRANSLATORS: Other
9108 msgid "media-type.other"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. TRANSLATORS: Paper
9112 msgid "media-type.paper"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9116 msgid "media-type.photographic"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9120 msgid "media-type.photographic-archival"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. TRANSLATORS: Photo Film
9124 msgid "media-type.photographic-film"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9128 msgid "media-type.photographic-glossy"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9132 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9136 msgid "media-type.photographic-matte"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9140 msgid "media-type.photographic-satin"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9144 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. TRANSLATORS: Plastic
9148 msgid "media-type.plastic"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9152 msgid "media-type.plastic-archival"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9156 msgid "media-type.plastic-colored"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9160 msgid "media-type.plastic-glossy"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9164 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9168 msgid "media-type.plastic-matte"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9172 msgid "media-type.plastic-satin"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9176 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. TRANSLATORS: Plate
9180 msgid "media-type.plate"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. TRANSLATORS: Polyester
9184 msgid "media-type.polyester"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9188 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. TRANSLATORS: Roll
9192 msgid "media-type.roll"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. TRANSLATORS: Screen
9196 msgid "media-type.screen"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9200 msgid "media-type.screen-paged"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9204 msgid "media-type.self-adhesive"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9208 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9212 msgid "media-type.shrink-foil"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. TRANSLATORS: Single Face
9216 msgid "media-type.single-face"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. TRANSLATORS: Single Wall
9220 msgid "media-type.single-wall"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. TRANSLATORS: Sleeve
9224 msgid "media-type.sleeve"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. TRANSLATORS: Stationery
9228 msgid "media-type.stationery"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9232 msgid "media-type.stationery-archival"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9236 msgid "media-type.stationery-coated"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9240 msgid "media-type.stationery-cotton"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9244 msgid "media-type.stationery-fine"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9248 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9252 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9256 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. TRANSLATORS: Letterhead
9260 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9264 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9268 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9272 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9276 msgid "media-type.tab-stock"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. TRANSLATORS: Tractor
9280 msgid "media-type.tractor"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. TRANSLATORS: Transfer
9284 msgid "media-type.transfer"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. TRANSLATORS: Transparency
9288 msgid "media-type.transparency"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9292 msgid "media-type.triple-wall"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. TRANSLATORS: Wet Film
9296 msgid "media-type.wet-film"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9300 msgid "media-weight-metric"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9304 msgid "media.asme_f_28x40in"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9308 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. TRANSLATORS: 2a0
9312 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. TRANSLATORS: A0
9316 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. TRANSLATORS: A0x3
9320 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. TRANSLATORS: A10
9324 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. TRANSLATORS: A1
9328 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. TRANSLATORS: A1x3
9332 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. TRANSLATORS: A1x4
9336 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. TRANSLATORS: A2
9340 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. TRANSLATORS: A2x3
9344 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. TRANSLATORS: A2x4
9348 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. TRANSLATORS: A2x5
9352 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9356 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. TRANSLATORS: A3
9360 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. TRANSLATORS: A3x3
9364 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. TRANSLATORS: A3x4
9368 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. TRANSLATORS: A3x5
9372 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. TRANSLATORS: A3x6
9376 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. TRANSLATORS: A3x7
9380 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9384 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9388 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. TRANSLATORS: A4
9392 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. TRANSLATORS: A4x3
9396 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. TRANSLATORS: A4x4
9400 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. TRANSLATORS: A4x5
9404 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. TRANSLATORS: A4x6
9408 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. TRANSLATORS: A4x7
9412 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. TRANSLATORS: A4x8
9416 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. TRANSLATORS: A4x9
9420 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9424 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. TRANSLATORS: A5
9428 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. TRANSLATORS: A6
9432 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. TRANSLATORS: A7
9436 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. TRANSLATORS: A8
9440 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. TRANSLATORS: A9
9444 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. TRANSLATORS: B0
9448 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. TRANSLATORS: B10
9452 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. TRANSLATORS: B1
9456 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. TRANSLATORS: B2
9460 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. TRANSLATORS: B3
9464 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. TRANSLATORS: B4
9468 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9472 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9476 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. TRANSLATORS: B6
9480 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9484 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. TRANSLATORS: B7
9488 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. TRANSLATORS: B8
9492 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. TRANSLATORS: B9
9496 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9500 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9504 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9508 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9512 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9516 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9520 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9524 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9528 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9532 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9536 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9537 msgstr ""
9538
9539 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9540 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9544 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9548 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9552 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. TRANSLATORS: Id-1
9556 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. TRANSLATORS: Id-3
9560 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9564 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9568 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9572 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9576 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9580 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9584 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9588 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9592 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9596 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9600 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. TRANSLATORS: JIS B0
9604 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. TRANSLATORS: JIS B10
9608 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. TRANSLATORS: JIS B1
9612 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. TRANSLATORS: JIS B2
9616 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. TRANSLATORS: JIS B3
9620 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. TRANSLATORS: JIS B4
9624 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. TRANSLATORS: JIS B5
9628 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. TRANSLATORS: JIS B6
9632 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. TRANSLATORS: JIS B7
9636 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. TRANSLATORS: JIS B8
9640 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. TRANSLATORS: JIS B9
9644 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9648 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9652 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9656 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9660 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9664 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. TRANSLATORS: Hagaki
9668 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9672 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9676 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9680 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9684 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9688 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9692 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9696 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9700 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9704 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9708 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9712 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9716 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9720 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9724 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9728 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9732 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9736 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9740 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9744 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9748 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9752 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9756 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9760 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9764 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9768 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9772 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9776 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9780 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9784 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9788 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9792 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9796 msgid "media.na_c_17x22in"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9800 msgid "media.na_d_22x34in"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9804 msgid "media.na_e_34x44in"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9808 msgid "media.na_edp_11x14in"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9812 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. TRANSLATORS: Executive
9816 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9820 msgid "media.na_f_44x68in"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9824 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9828 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9829 msgstr ""
9830
9831 #. TRANSLATORS: Foolscap
9832 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9836 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9840 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9844 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9848 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9852 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9856 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. TRANSLATORS: Statement
9860 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9864 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9868 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. TRANSLATORS: US Legal
9872 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9876 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9880 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. TRANSLATORS: US Letter
9884 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9888 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9892 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9896 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9900 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9904 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9908 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9912 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9916 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. TRANSLATORS: Quarto
9920 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9924 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9928 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9932 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9936 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9940 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9944 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9948 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9952 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9956 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9960 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9964 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9968 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9972 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9976 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9980 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9984 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9988 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9992 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9996 msgid "media.om_card_54x86mm"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10000 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10001 msgstr ""
10002
10003 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10004 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. TRANSLATORS: Folio
10008 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10012 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10016 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10020 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10024 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10028 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10032 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10033 msgstr ""
10034
10035 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10036 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10040 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10044 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10048 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10052 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10056 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10060 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10064 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10068 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10072 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10076 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10080 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10084 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10088 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10092 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10096 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10100 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10104 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10105 msgstr ""
10106
10107 #, c-format
10108 msgid "members of class %s:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10112 msgid "multiple-document-handling"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10116 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10120 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. TRANSLATORS: Single Document
10124 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10128 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10132 msgid "multiple-object-handling"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10136 msgid "multiple-object-handling-actual"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. TRANSLATORS: Automatic
10140 msgid "multiple-object-handling.auto"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. TRANSLATORS: Best Fit
10144 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. TRANSLATORS: Best Quality
10148 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10149 msgstr ""
10150
10151 #. TRANSLATORS: Best Speed
10152 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. TRANSLATORS: One At A Time
10156 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10157 msgstr ""
10158
10159 #. TRANSLATORS: On Timeout
10160 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. TRANSLATORS: Abort Job
10164 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. TRANSLATORS: Hold Job
10168 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. TRANSLATORS: Process Job
10172 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10173 msgstr ""
10174
10175 msgid "no entries"
10176 msgstr ""
10177
10178 msgid "no system default destination"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10182 msgid "noise-removal"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10186 msgid "notify-attributes"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10190 msgid "notify-charset"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. TRANSLATORS: Notify Events
10194 msgid "notify-events"
10195 msgstr ""
10196
10197 msgid "notify-events not specified."
10198 msgstr ""
10199
10200 #. TRANSLATORS: Document Completed
10201 msgid "notify-events.document-completed"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10205 msgid "notify-events.document-config-changed"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. TRANSLATORS: Document Created
10209 msgid "notify-events.document-created"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10213 msgid "notify-events.document-fetchable"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10217 msgid "notify-events.document-state-changed"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10221 msgid "notify-events.document-stopped"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. TRANSLATORS: Job Completed
10225 msgid "notify-events.job-completed"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10229 msgid "notify-events.job-config-changed"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. TRANSLATORS: Job Created
10233 msgid "notify-events.job-created"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10237 msgid "notify-events.job-fetchable"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. TRANSLATORS: Job Progress
10241 msgid "notify-events.job-progress"
10242 msgstr ""
10243
10244 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10245 msgid "notify-events.job-state-changed"
10246 msgstr ""
10247
10248 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10249 msgid "notify-events.job-stopped"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. TRANSLATORS: None
10253 msgid "notify-events.none"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10257 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10261 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10265 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10269 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10273 msgid "notify-events.printer-restarted"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10277 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10281 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10285 msgid "notify-events.printer-stopped"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10289 msgid "notify-get-interval"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10293 msgid "notify-lease-duration"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10297 msgid "notify-natural-language"
10298 msgstr ""
10299
10300 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10301 msgid "notify-pull-method"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10305 msgid "notify-recipient-uri"
10306 msgstr ""
10307
10308 #, c-format
10309 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10310 msgstr ""
10311
10312 #, c-format
10313 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10314 msgstr ""
10315
10316 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10317 msgid "notify-sequence-numbers"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10321 msgid "notify-subscription-ids"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10325 msgid "notify-time-interval"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10329 msgid "notify-user-data"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10333 msgid "notify-wait"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10337 msgid "number-of-retries"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. TRANSLATORS: Number-Up
10341 msgid "number-up"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. TRANSLATORS: Object Offset
10345 msgid "object-offset"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. TRANSLATORS: Object Size
10349 msgid "object-size"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. TRANSLATORS: Organization Name
10353 msgid "organization-name"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. TRANSLATORS: Orientation
10357 msgid "orientation-requested"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. TRANSLATORS: Portrait
10361 msgid "orientation-requested.3"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. TRANSLATORS: Landscape
10365 msgid "orientation-requested.4"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10369 msgid "orientation-requested.5"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10373 msgid "orientation-requested.6"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. TRANSLATORS: None
10377 msgid "orientation-requested.7"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10381 msgid "output-attributes"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. TRANSLATORS: Output Tray
10385 msgid "output-bin"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. TRANSLATORS: Automatic
10389 msgid "output-bin.auto"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. TRANSLATORS: Bottom
10393 msgid "output-bin.bottom"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. TRANSLATORS: Center
10397 msgid "output-bin.center"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. TRANSLATORS: Face Down
10401 msgid "output-bin.face-down"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. TRANSLATORS: Face Up
10405 msgid "output-bin.face-up"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10409 msgid "output-bin.large-capacity"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. TRANSLATORS: Left
10413 msgid "output-bin.left"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10417 msgid "output-bin.mailbox-1"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10421 msgid "output-bin.mailbox-10"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10425 msgid "output-bin.mailbox-2"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10429 msgid "output-bin.mailbox-3"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10433 msgid "output-bin.mailbox-4"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10437 msgid "output-bin.mailbox-5"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10441 msgid "output-bin.mailbox-6"
10442 msgstr ""
10443
10444 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10445 msgid "output-bin.mailbox-7"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10449 msgid "output-bin.mailbox-8"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10453 msgid "output-bin.mailbox-9"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. TRANSLATORS: Middle
10457 msgid "output-bin.middle"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10461 msgid "output-bin.my-mailbox"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. TRANSLATORS: Rear
10465 msgid "output-bin.rear"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. TRANSLATORS: Right
10469 msgid "output-bin.right"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. TRANSLATORS: Side
10473 msgid "output-bin.side"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10477 msgid "output-bin.stacker-1"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10481 msgid "output-bin.stacker-10"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10485 msgid "output-bin.stacker-2"
10486 msgstr ""
10487
10488 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10489 msgid "output-bin.stacker-3"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10493 msgid "output-bin.stacker-4"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10497 msgid "output-bin.stacker-5"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10501 msgid "output-bin.stacker-6"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10505 msgid "output-bin.stacker-7"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10509 msgid "output-bin.stacker-8"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10513 msgid "output-bin.stacker-9"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. TRANSLATORS: Top
10517 msgid "output-bin.top"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. TRANSLATORS: Tray 1
10521 msgid "output-bin.tray-1"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. TRANSLATORS: Tray 10
10525 msgid "output-bin.tray-10"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. TRANSLATORS: Tray 2
10529 msgid "output-bin.tray-2"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. TRANSLATORS: Tray 3
10533 msgid "output-bin.tray-3"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. TRANSLATORS: Tray 4
10537 msgid "output-bin.tray-4"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. TRANSLATORS: Tray 5
10541 msgid "output-bin.tray-5"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. TRANSLATORS: Tray 6
10545 msgid "output-bin.tray-6"
10546 msgstr ""
10547
10548 #. TRANSLATORS: Tray 7
10549 msgid "output-bin.tray-7"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. TRANSLATORS: Tray 8
10553 msgid "output-bin.tray-8"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. TRANSLATORS: Tray 9
10557 msgid "output-bin.tray-9"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10561 msgid "output-compression-quality-factor"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10565 msgid "page-delivery"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10569 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10573 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10577 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10581 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. TRANSLATORS: System Specified
10585 msgid "page-delivery.system-specified"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10589 msgid "page-order-received"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. TRANSLATORS: 1 To N
10593 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. TRANSLATORS: N To 1
10597 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10601 msgid "page-ranges"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. TRANSLATORS: Pages
10605 msgid "pages"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10609 msgid "pages-per-subset"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10613 msgid "pclm-raster-back-side"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. TRANSLATORS: Flipped
10617 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10618 msgstr ""
10619
10620 #. TRANSLATORS: Normal
10621 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. TRANSLATORS: Rotated
10625 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10629 msgid "pclm-source-resolution"
10630 msgstr ""
10631
10632 msgid "pending"
10633 msgstr "en attente"
10634
10635 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10636 msgid "platform-shape"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. TRANSLATORS: Round
10640 msgid "platform-shape.ellipse"
10641 msgstr ""
10642
10643 #. TRANSLATORS: Rectangle
10644 msgid "platform-shape.rectangle"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10648 msgid "platform-temperature"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10652 msgid "post-dial-string"
10653 msgstr ""
10654
10655 #, c-format
10656 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10657 msgstr ""
10658
10659 #, c-format
10660 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10661 msgstr ""
10662
10663 #, c-format
10664 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10665 msgstr ""
10666
10667 #, c-format
10668 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10669 msgstr ""
10670
10671 #, c-format
10672 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10673 msgstr ""
10674
10675 #, c-format
10676 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10677 msgstr ""
10678
10679 #, c-format
10680 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10681 msgstr ""
10682
10683 #, c-format
10684 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10685 msgstr ""
10686
10687 #, c-format
10688 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10689 msgstr ""
10690
10691 #, c-format
10692 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10693 msgstr ""
10694
10695 #, c-format
10696 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10697 msgstr ""
10698
10699 #, c-format
10700 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10701 msgstr ""
10702
10703 #, c-format
10704 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10705 msgstr ""
10706
10707 #, c-format
10708 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10709 msgstr ""
10710
10711 #, c-format
10712 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10713 msgstr ""
10714
10715 #, c-format
10716 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10717 msgstr ""
10718
10719 #, c-format
10720 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10721 msgstr ""
10722
10723 #, c-format
10724 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10725 msgstr ""
10726
10727 #, c-format
10728 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10729 msgstr ""
10730
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10734 msgstr ""
10735
10736 #, c-format
10737 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10738 msgstr ""
10739
10740 #, c-format
10741 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10742 msgstr ""
10743
10744 #, c-format
10745 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10746 msgstr ""
10747
10748 #, c-format
10749 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10750 msgstr ""
10751
10752 #, c-format
10753 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10754 msgstr ""
10755
10756 #, c-format
10757 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10758 msgstr ""
10759
10760 #, c-format
10761 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10762 msgstr ""
10763
10764 #, c-format
10765 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10766 msgstr ""
10767
10768 #, c-format
10769 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10770 msgstr ""
10771
10772 #, c-format
10773 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10774 msgstr ""
10775
10776 #, c-format
10777 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10778 msgstr ""
10779
10780 #, c-format
10781 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10782 msgstr ""
10783
10784 #, c-format
10785 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10786 msgstr ""
10787
10788 #, c-format
10789 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10790 msgstr ""
10791
10792 #, c-format
10793 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10794 msgstr ""
10795
10796 #, c-format
10797 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10798 msgstr ""
10799
10800 #, c-format
10801 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10802 msgstr ""
10803
10804 #, c-format
10805 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10806 msgstr ""
10807
10808 #, c-format
10809 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10810 msgstr ""
10811
10812 #, c-format
10813 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10814 msgstr ""
10815
10816 #, c-format
10817 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10818 msgstr ""
10819
10820 #, c-format
10821 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10822 msgstr ""
10823
10824 #, c-format
10825 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10826 msgstr ""
10827
10828 #, c-format
10829 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10830 msgstr ""
10831
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10835 msgstr ""
10836
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10840 "of %s."
10841 msgstr ""
10842
10843 #, c-format
10844 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10845 msgstr ""
10846
10847 #, c-format
10848 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10849 msgstr ""
10850
10851 #, c-format
10852 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10853 msgstr ""
10854
10855 #, c-format
10856 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10857 msgstr ""
10858
10859 #, c-format
10860 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10861 msgstr ""
10862
10863 #, c-format
10864 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10865 msgstr ""
10866
10867 #, c-format
10868 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10869 msgstr ""
10870
10871 #, c-format
10872 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10873 msgstr ""
10874
10875 #, c-format
10876 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10877 msgstr ""
10878
10879 #, c-format
10880 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10881 msgstr ""
10882
10883 #, c-format
10884 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10885 msgstr ""
10886
10887 #, c-format
10888 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10889 msgstr ""
10890
10891 #, c-format
10892 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10893 msgstr ""
10894
10895 #, c-format
10896 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10897 msgstr ""
10898
10899 #, c-format
10900 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10901 msgstr ""
10902
10903 #, c-format
10904 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10905 msgstr ""
10906
10907 #, c-format
10908 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10909 msgstr ""
10910
10911 #, c-format
10912 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10913 msgstr ""
10914
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10918 msgstr ""
10919
10920 #, c-format
10921 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10922 msgstr ""
10923
10924 #, c-format
10925 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10926 msgstr ""
10927
10928 #, c-format
10929 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10930 msgstr ""
10931
10932 #, c-format
10933 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10934 msgstr ""
10935
10936 #, c-format
10937 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10938 msgstr ""
10939
10940 #, c-format
10941 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10942 msgstr ""
10943
10944 #, c-format
10945 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10946 msgstr ""
10947
10948 #, c-format
10949 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10950 msgstr ""
10951
10952 #, c-format
10953 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10954 msgstr ""
10955
10956 #, c-format
10957 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10958 msgstr ""
10959
10960 #, c-format
10961 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10962 msgstr ""
10963
10964 #, c-format
10965 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10966 msgstr ""
10967
10968 #, c-format
10969 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10970 msgstr ""
10971
10972 #, c-format
10973 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10974 msgstr ""
10975
10976 #, c-format
10977 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10978 msgstr ""
10979
10980 #, c-format
10981 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10982 msgstr ""
10983
10984 #, c-format
10985 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10986 msgstr ""
10987
10988 #, c-format
10989 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10990 msgstr ""
10991
10992 #, c-format
10993 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10994 msgstr ""
10995
10996 #, c-format
10997 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10998 msgstr ""
10999
11000 #, c-format
11001 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11002 msgstr ""
11003
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11007 msgstr ""
11008
11009 #, c-format
11010 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11011 msgstr ""
11012
11013 #, c-format
11014 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11015 msgstr ""
11016
11017 #, c-format
11018 msgid "ppdc: Writing %s."
11019 msgstr ""
11020
11021 #, c-format
11022 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11023 msgstr ""
11024
11025 #, c-format
11026 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11027 msgstr ""
11028
11029 #, c-format
11030 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11031 msgstr ""
11032
11033 #, c-format
11034 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11038 msgid "pre-dial-string"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11042 msgid "presentation-direction-number-up"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11046 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11050 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11054 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11058 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11062 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11066 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11070 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11074 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11078 msgid "print-accuracy"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. TRANSLATORS: Print Base
11082 msgid "print-base"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11086 msgid "print-base-actual"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. TRANSLATORS: Brim
11090 msgid "print-base.brim"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. TRANSLATORS: None
11094 msgid "print-base.none"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. TRANSLATORS: Raft
11098 msgid "print-base.raft"
11099 msgstr ""
11100
11101 #. TRANSLATORS: Skirt
11102 msgid "print-base.skirt"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. TRANSLATORS: Standard
11106 msgid "print-base.standard"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11110 msgid "print-color-mode"
11111 msgstr ""
11112
11113 #. TRANSLATORS: Automatic
11114 msgid "print-color-mode.auto"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11118 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. TRANSLATORS: Text
11122 msgid "print-color-mode.bi-level"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. TRANSLATORS: Color
11126 msgid "print-color-mode.color"
11127 msgstr ""
11128
11129 #. TRANSLATORS: Highlight
11130 msgid "print-color-mode.highlight"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. TRANSLATORS: Monochrome
11134 msgid "print-color-mode.monochrome"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. TRANSLATORS: Process Text
11138 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11142 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11146 msgid "print-content-optimize"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11150 msgid "print-content-optimize-actual"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. TRANSLATORS: Automatic
11154 msgid "print-content-optimize.auto"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. TRANSLATORS: Graphics
11158 msgid "print-content-optimize.graphic"
11159 msgstr ""
11160
11161 #. TRANSLATORS: Graphics
11162 msgid "print-content-optimize.graphics"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. TRANSLATORS: Photo
11166 msgid "print-content-optimize.photo"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. TRANSLATORS: Text
11170 msgid "print-content-optimize.text"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11174 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11178 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. TRANSLATORS: Print Objects
11182 msgid "print-objects"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. TRANSLATORS: Print Quality
11186 msgid "print-quality"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. TRANSLATORS: Draft
11190 msgid "print-quality.3"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. TRANSLATORS: Normal
11194 msgid "print-quality.4"
11195 msgstr ""
11196
11197 #. TRANSLATORS: High
11198 msgid "print-quality.5"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11202 msgid "print-rendering-intent"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. TRANSLATORS: Absolute
11206 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. TRANSLATORS: Automatic
11210 msgid "print-rendering-intent.auto"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. TRANSLATORS: Perceptual
11214 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. TRANSLATORS: Relative
11218 msgid "print-rendering-intent.relative"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11222 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. TRANSLATORS: Saturation
11226 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11230 msgid "print-scaling"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. TRANSLATORS: Automatic
11234 msgid "print-scaling.auto"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11238 msgid "print-scaling.auto-fit"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. TRANSLATORS: Fill
11242 msgid "print-scaling.fill"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. TRANSLATORS: Fit
11246 msgid "print-scaling.fit"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. TRANSLATORS: None
11250 msgid "print-scaling.none"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. TRANSLATORS: Print Supports
11254 msgid "print-supports"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11258 msgid "print-supports-actual"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11262 msgid "print-supports.material"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. TRANSLATORS: None
11266 msgid "print-supports.none"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. TRANSLATORS: Standard
11270 msgid "print-supports.standard"
11271 msgstr ""
11272
11273 #, c-format
11274 msgid "printer %s disabled since %s -"
11275 msgstr ""
11276
11277 #, c-format
11278 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11279 msgstr ""
11280
11281 #, c-format
11282 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11283 msgstr ""
11284
11285 #, c-format
11286 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11287 msgstr ""
11288
11289 #, c-format
11290 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11291 msgstr ""
11292
11293 #, c-format
11294 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11295 msgstr ""
11296
11297 #, c-format
11298 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11302 msgid "printer-kind"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. TRANSLATORS: Disc
11306 msgid "printer-kind.disc"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. TRANSLATORS: Document
11310 msgid "printer-kind.document"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. TRANSLATORS: Envelope
11314 msgid "printer-kind.envelope"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. TRANSLATORS: Label
11318 msgid "printer-kind.label"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. TRANSLATORS: Large Format
11322 msgid "printer-kind.large-format"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. TRANSLATORS: Photo
11326 msgid "printer-kind.photo"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. TRANSLATORS: Postcard
11330 msgid "printer-kind.postcard"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. TRANSLATORS: Receipt
11334 msgid "printer-kind.receipt"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. TRANSLATORS: Roll
11338 msgid "printer-kind.roll"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11342 msgid "printer-message-from-operator"
11343 msgstr ""
11344
11345 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11346 msgid "printer-resolution"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. TRANSLATORS: Printer State
11350 msgid "printer-state"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11354 msgid "printer-state-reasons"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11358 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. TRANSLATORS: Bander Added
11362 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11366 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11370 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11374 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11378 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11382 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11386 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11390 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11394 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. TRANSLATORS: Bander Full
11398 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11402 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11406 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11410 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11414 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11418 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11422 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11426 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11430 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11434 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11438 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11442 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11446 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11450 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11454 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11458 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11462 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11466 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11470 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11474 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11478 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11482 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11486 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11490 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11494 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11498 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11502 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. TRANSLATORS: Binder Added
11506 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11510 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11514 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11518 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11522 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11526 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11530 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11534 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11538 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. TRANSLATORS: Binder Full
11542 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11546 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11547 msgstr ""
11548
11549 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11550 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11551 msgstr ""
11552
11553 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11554 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11558 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11562 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11566 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11570 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11574 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11578 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11582 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11586 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11590 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11594 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11598 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11602 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11606 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11610 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11614 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11618 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11622 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11626 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11630 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11634 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11638 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11642 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11646 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11650 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11654 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11658 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11662 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11666 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11670 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11674 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11678 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11682 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11686 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. TRANSLATORS: Cover Open
11690 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. TRANSLATORS: Deactivated
11694 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11698 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. TRANSLATORS: Developer Low
11702 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11706 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11710 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11714 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11718 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11722 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11726 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11730 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11731 msgstr ""
11732
11733 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11734 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11738 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11742 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11746 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11750 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11754 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11758 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11762 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11766 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11767 msgstr ""
11768
11769 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11770 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11774 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11778 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11782 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11786 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11790 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11794 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11798 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11802 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11806 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11810 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11814 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11818 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11822 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11826 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11830 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11834 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11838 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11842 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11846 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. TRANSLATORS: Door Open
11850 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11854 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11858 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11862 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11866 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11870 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11874 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11878 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11882 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11886 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11890 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11894 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11898 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. TRANSLATORS: Folder Added
11902 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11906 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11910 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11914 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11918 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11922 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11926 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11930 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. TRANSLATORS: Folder Empty
11934 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. TRANSLATORS: Folder Full
11938 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11942 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11946 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. TRANSLATORS: Folder Jam
11950 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11954 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11955 msgstr ""
11956
11957 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
11958 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11962 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. TRANSLATORS: Folder Missing
11966 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
11970 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
11974 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. TRANSLATORS: Folder Offline
11978 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. TRANSLATORS: Folder Opened
11982 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
11986 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
11990 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
11994 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
11998 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12002 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12006 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12010 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12014 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12018 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12022 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12026 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12030 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12034 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12038 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12042 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12046 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12050 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12054 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12058 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12062 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12066 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12070 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12074 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12090 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12094 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12098 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12102 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12106 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12110 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12114 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12118 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12122 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12126 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12130 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12131 msgstr ""
12132
12133 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12134 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12138 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12142 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12146 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12150 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12154 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12158 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12162 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12166 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12167 msgstr ""
12168
12169 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12170 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12174 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12178 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12182 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12183 msgstr ""
12184
12185 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12186 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12190 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12194 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12198 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12202 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12206 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12210 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12214 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12218 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12222 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12226 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12230 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12234 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12238 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12242 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12246 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12250 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12254 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12258 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12262 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12266 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12267 msgstr ""
12268
12269 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12270 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12274 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12275 msgstr ""
12276
12277 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12278 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12279 msgstr ""
12280
12281 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12282 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12286 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12287 msgstr ""
12288
12289 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12290 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12294 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12295 msgstr ""
12296
12297 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12298 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12302 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12306 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12310 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12314 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12318 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12322 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12326 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12327 msgstr ""
12328
12329 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12330 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12334 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12338 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12342 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12346 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12350 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12354 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12358 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12362 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12366 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12370 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12374 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12378 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12382 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12386 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12390 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12394 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12398 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12402 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12406 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12410 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12414 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12418 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12419 msgstr ""
12420
12421 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12422 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12426 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12430 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12434 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12438 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12442 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12446 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12450 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12454 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12458 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12462 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12466 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12470 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12474 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12478 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12482 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12486 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12490 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12494 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12498 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12502 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12506 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12510 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12514 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12518 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12522 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12526 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12530 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12534 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12538 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12542 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12546 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12550 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12554 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12558 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12562 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12566 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12567 msgstr ""
12568
12569 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12570 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12574 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12578 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12582 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12586 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12590 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12594 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12598 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12602 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12606 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12610 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12614 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12618 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12622 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12626 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12630 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12634 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12638 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12642 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12646 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12650 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12654 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12658 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12662 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12666 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12670 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12674 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12678 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12682 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12686 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12690 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12694 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12698 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12702 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12706 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12710 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12714 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12718 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12722 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12726 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12730 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12734 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12738 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12739 msgstr ""
12740
12741 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12742 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. TRANSLATORS: Material Empty
12746 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. TRANSLATORS: Material Low
12750 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. TRANSLATORS: Material Needed
12754 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. TRANSLATORS: Media Drying
12758 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12762 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. TRANSLATORS: Paper jam
12766 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12770 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. TRANSLATORS: Load paper
12774 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12778 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12782 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12786 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12790 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12794 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12798 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12802 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12806 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12810 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12814 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12818 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12822 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12826 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12830 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12834 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12838 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12842 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12846 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12850 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. TRANSLATORS: None
12854 msgid "printer-state-reasons.none"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12858 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12862 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12866 msgid "printer-state-reasons.other"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12870 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12871 msgstr ""
12872
12873 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12874 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12878 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12879 msgstr ""
12880
12881 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12882 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12886 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12890 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12894 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. TRANSLATORS: Paused
12898 msgid "printer-state-reasons.paused"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12902 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12903 msgstr ""
12904
12905 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12906 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12907 msgstr ""
12908
12909 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12910 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12911 msgstr ""
12912
12913 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12914 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12915 msgstr ""
12916
12917 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12918 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12922 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12926 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12930 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12934 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12938 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12942 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12946 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12950 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12954 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12958 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12962 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12966 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12970 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12974 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
12978 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
12982 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
12983 msgstr ""
12984
12985 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
12986 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
12990 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
12994 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
12998 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13002 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13006 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13007 msgstr ""
13008
13009 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13010 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13014 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13018 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13022 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13026 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13030 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13034 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13038 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13042 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13046 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13050 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13054 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13055 msgstr ""
13056
13057 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13058 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13062 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. TRANSLATORS: Power Down
13066 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. TRANSLATORS: Power Up
13070 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13074 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13078 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13082 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13086 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13090 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13094 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13098 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13102 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13106 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13110 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13114 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13118 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13122 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13126 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13130 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13134 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13138 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13142 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13146 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13150 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13154 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13158 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13162 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13166 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13170 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13171 msgstr ""
13172
13173 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13174 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13178 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13182 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13186 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13187 msgstr ""
13188
13189 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13190 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13194 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13198 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13202 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13206 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13210 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13211 msgstr ""
13212
13213 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13214 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13218 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13222 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13223 msgstr ""
13224
13225 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13226 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13230 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13234 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13238 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13242 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13246 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13250 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13254 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13258 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13262 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13266 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13270 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13274 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13275 msgstr ""
13276
13277 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13278 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13279 msgstr ""
13280
13281 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13282 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13283 msgstr ""
13284
13285 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13286 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13290 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13294 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13298 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13302 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13306 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13310 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13314 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13315 msgstr ""
13316
13317 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13318 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13322 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13326 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13330 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13334 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13338 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13342 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13346 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13350 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13354 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13358 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13359 msgstr ""
13360
13361 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13362 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13366 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13370 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13374 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13375 msgstr ""
13376
13377 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13378 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13382 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13383 msgstr ""
13384
13385 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13386 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13390 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13394 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13398 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13402 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13403 msgstr ""
13404
13405 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13406 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13410 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13414 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13418 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13422 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13426 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13427 msgstr ""
13428
13429 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13430 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13431 msgstr ""
13432
13433 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13434 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13438 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13439 msgstr ""
13440
13441 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13442 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13446 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13450 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13454 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13458 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13459 msgstr ""
13460
13461 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13462 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13463 msgstr ""
13464
13465 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13466 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13470 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13471 msgstr ""
13472
13473 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13474 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13475 msgstr ""
13476
13477 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13478 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13479 msgstr ""
13480
13481 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13482 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13486 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13487 msgstr ""
13488
13489 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13490 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13494 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13498 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13502 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13506 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13507 msgstr ""
13508
13509 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13510 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13511 msgstr ""
13512
13513 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13514 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. TRANSLATORS: Printer offline
13518 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13522 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13526 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13527 msgstr ""
13528
13529 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13530 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13534 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13535 msgstr ""
13536
13537 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13538 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13542 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13546 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13550 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13551 msgstr ""
13552
13553 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13554 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13558 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13562 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13563 msgstr ""
13564
13565 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13566 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13570 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13571 msgstr ""
13572
13573 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13574 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13575 msgstr ""
13576
13577 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13578 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13582 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13586 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13590 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13594 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13595 msgstr ""
13596
13597 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13598 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13599 msgstr ""
13600
13601 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13602 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13606 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13610 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13614 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13618 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13622 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13626 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13630 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13634 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13638 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13642 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13646 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13650 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13654 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13655 msgstr ""
13656
13657 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13658 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13659 msgstr ""
13660
13661 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13662 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13666 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13670 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13671 msgstr ""
13672
13673 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13674 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13678 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13682 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13683 msgstr ""
13684
13685 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13686 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13687 msgstr ""
13688
13689 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13690 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13691 msgstr ""
13692
13693 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13694 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13698 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13702 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13706 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13707 msgstr ""
13708
13709 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13710 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13714 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13718 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13722 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13726 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13727 msgstr ""
13728
13729 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13730 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13734 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13738 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13742 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13746 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13750 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13754 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13758 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13762 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13766 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13770 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13771 msgstr ""
13772
13773 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13774 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13775 msgstr ""
13776
13777 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13778 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13782 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13786 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13790 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13794 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13795 msgstr ""
13796
13797 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13798 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13799 msgstr ""
13800
13801 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13802 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13806 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13810 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13811 msgstr ""
13812
13813 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13814 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13815 msgstr ""
13816
13817 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13818 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13822 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13826 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13827 msgstr ""
13828
13829 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13830 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13834 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13835 msgstr ""
13836
13837 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13838 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13842 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13843 msgstr ""
13844
13845 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13846 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13847 msgstr ""
13848
13849 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13850 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13851 msgstr ""
13852
13853 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13854 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13858 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13862 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13866 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13870 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13874 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13878 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13879 msgstr ""
13880
13881 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13882 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13886 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13887 msgstr ""
13888
13889 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13890 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13894 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13895 msgstr ""
13896
13897 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13898 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13902 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13903 msgstr ""
13904
13905 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13906 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13910 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13911 msgstr ""
13912
13913 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13914 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13915 msgstr ""
13916
13917 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13918 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13919 msgstr ""
13920
13921 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13922 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13923 msgstr ""
13924
13925 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13926 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13927 msgstr ""
13928
13929 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13930 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13931 msgstr ""
13932
13933 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13934 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13938 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13942 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13946 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13950 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13954 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13958 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13962 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13966 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13970 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
13974 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
13978 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
13982 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
13986 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
13990 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
13991 msgstr ""
13992
13993 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
13994 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
13998 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14002 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14006 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14010 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14011 msgstr ""
14012
14013 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14014 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14018 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14019 msgstr ""
14020
14021 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14022 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14026 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14038 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14042 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14046 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14050 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14054 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14058 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14062 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14066 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14070 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14071 msgstr ""
14072
14073 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14074 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14078 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14082 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14086 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14087 msgstr ""
14088
14089 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14090 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14091 msgstr ""
14092
14093 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14094 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14098 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14102 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. TRANSLATORS: Stopping
14106 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14110 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14114 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14118 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14122 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14126 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14130 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14134 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14138 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14142 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14146 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14147 msgstr ""
14148
14149 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14150 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14154 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14158 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14162 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14166 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14170 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14174 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14175 msgstr ""
14176
14177 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14178 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14182 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14186 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14190 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14194 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14198 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14202 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14206 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14210 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14214 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14218 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14222 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14223 msgstr ""
14224
14225 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14226 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14230 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14234 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. TRANSLATORS: Out of toner
14238 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. TRANSLATORS: Toner low
14242 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14243 msgstr ""
14244
14245 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14246 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14247 msgstr ""
14248
14249 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14250 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14251 msgstr ""
14252
14253 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14254 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14255 msgstr ""
14256
14257 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14258 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14262 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14266 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14270 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14274 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14278 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14282 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14286 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14290 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14294 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14295 msgstr ""
14296
14297 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14298 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14299 msgstr ""
14300
14301 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14302 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14306 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14310 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14311 msgstr ""
14312
14313 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14314 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14315 msgstr ""
14316
14317 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14318 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14322 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14323 msgstr ""
14324
14325 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14326 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14330 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14334 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14338 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14339 msgstr ""
14340
14341 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14342 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14343 msgstr ""
14344
14345 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14346 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14350 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14351 msgstr ""
14352
14353 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14354 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14358 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14362 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14366 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14370 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14374 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14378 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14382 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14383 msgstr ""
14384
14385 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14386 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. TRANSLATORS: Unknown
14390 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14394 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14398 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14402 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14403 msgstr ""
14404
14405 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14406 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14407 msgstr ""
14408
14409 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14410 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14414 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14415 msgstr ""
14416
14417 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14418 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14422 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14426 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14427 msgstr ""
14428
14429 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14430 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14434 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14435 msgstr ""
14436
14437 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14438 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14439 msgstr ""
14440
14441 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14442 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14446 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14450 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14451 msgstr ""
14452
14453 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14454 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14455 msgstr ""
14456
14457 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14458 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14462 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14463 msgstr ""
14464
14465 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14466 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14467 msgstr ""
14468
14469 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14470 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14471 msgstr ""
14472
14473 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14474 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14475 msgstr ""
14476
14477 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14478 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14479 msgstr ""
14480
14481 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14482 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14483 msgstr ""
14484
14485 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14486 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14487 msgstr ""
14488
14489 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14490 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14491 msgstr ""
14492
14493 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14494 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14495 msgstr ""
14496
14497 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14498 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14499 msgstr ""
14500
14501 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14502 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14503 msgstr ""
14504
14505 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14506 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14507 msgstr ""
14508
14509 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14510 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14511 msgstr ""
14512
14513 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14514 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14518 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14519 msgstr ""
14520
14521 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14522 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14526 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14530 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14534 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14535 msgstr ""
14536
14537 #. TRANSLATORS: Idle
14538 msgid "printer-state.3"
14539 msgstr ""
14540
14541 #. TRANSLATORS: Processing
14542 msgid "printer-state.4"
14543 msgstr ""
14544
14545 #. TRANSLATORS: Stopped
14546 msgid "printer-state.5"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14550 msgid "printer-up-time"
14551 msgstr ""
14552
14553 msgid "processing"
14554 msgstr "en cours"
14555
14556 #. TRANSLATORS: Proof Print
14557 msgid "proof-print"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14561 msgid "proof-print-copies"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. TRANSLATORS: Punching
14565 msgid "punching"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14569 msgid "punching-locations"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14573 msgid "punching-offset"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14577 msgid "punching-reference-edge"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. TRANSLATORS: Bottom
14581 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14582 msgstr ""
14583
14584 #. TRANSLATORS: Left
14585 msgid "punching-reference-edge.left"
14586 msgstr ""
14587
14588 #. TRANSLATORS: Right
14589 msgid "punching-reference-edge.right"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. TRANSLATORS: Top
14593 msgid "punching-reference-edge.top"
14594 msgstr ""
14595
14596 #, c-format
14597 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14598 msgstr ""
14599
14600 msgid "request-id uses indefinite length"
14601 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14602
14603 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14604 msgid "requested-attributes"
14605 msgstr ""
14606
14607 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14608 msgid "retry-interval"
14609 msgstr ""
14610
14611 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14612 msgid "retry-time-out"
14613 msgstr ""
14614
14615 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14616 msgid "save-disposition"
14617 msgstr ""
14618
14619 #. TRANSLATORS: None
14620 msgid "save-disposition.none"
14621 msgstr ""
14622
14623 #. TRANSLATORS: Print and Save
14624 msgid "save-disposition.print-save"
14625 msgstr ""
14626
14627 #. TRANSLATORS: Save Only
14628 msgid "save-disposition.save-only"
14629 msgstr ""
14630
14631 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14632 msgid "save-document-format"
14633 msgstr ""
14634
14635 #. TRANSLATORS: Save Info
14636 msgid "save-info"
14637 msgstr ""
14638
14639 #. TRANSLATORS: Save Location
14640 msgid "save-location"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. TRANSLATORS: Save Name
14644 msgid "save-name"
14645 msgstr ""
14646
14647 msgid "scheduler is not running"
14648 msgstr ""
14649
14650 msgid "scheduler is running"
14651 msgstr ""
14652
14653 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14654 msgid "separator-sheets"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14658 msgid "separator-sheets-type"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14662 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14663 msgstr ""
14664
14665 #. TRANSLATORS: End Sheet
14666 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. TRANSLATORS: None
14670 msgid "separator-sheets-type.none"
14671 msgstr ""
14672
14673 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14674 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14675 msgstr ""
14676
14677 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14678 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14679 msgstr ""
14680
14681 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14682 msgid "sides"
14683 msgstr ""
14684
14685 #. TRANSLATORS: Off
14686 msgid "sides.one-sided"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14690 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14694 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14695 msgstr ""
14696
14697 #, c-format
14698 msgid "stat of %s failed: %s"
14699 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
14700
14701 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14702 msgstr ""
14703
14704 #. TRANSLATORS: Status Message
14705 msgid "status-message"
14706 msgstr ""
14707
14708 #. TRANSLATORS: Staple
14709 msgid "stitching"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14713 msgid "stitching-angle"
14714 msgstr ""
14715
14716 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14717 msgid "stitching-locations"
14718 msgstr ""
14719
14720 #. TRANSLATORS: Staple Method
14721 msgid "stitching-method"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. TRANSLATORS: Automatic
14725 msgid "stitching-method.auto"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. TRANSLATORS: Crimp
14729 msgid "stitching-method.crimp"
14730 msgstr ""
14731
14732 #. TRANSLATORS: Wire
14733 msgid "stitching-method.wire"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14737 msgid "stitching-offset"
14738 msgstr ""
14739
14740 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14741 msgid "stitching-reference-edge"
14742 msgstr ""
14743
14744 #. TRANSLATORS: Bottom
14745 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14746 msgstr ""
14747
14748 #. TRANSLATORS: Left
14749 msgid "stitching-reference-edge.left"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. TRANSLATORS: Right
14753 msgid "stitching-reference-edge.right"
14754 msgstr ""
14755
14756 #. TRANSLATORS: Top
14757 msgid "stitching-reference-edge.top"
14758 msgstr ""
14759
14760 msgid "stopped"
14761 msgstr "arrêtée"
14762
14763 #. TRANSLATORS: Subject
14764 msgid "subject"
14765 msgstr ""
14766
14767 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14768 msgid "subscription-privacy-attributes"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. TRANSLATORS: All
14772 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. TRANSLATORS: Default
14776 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14777 msgstr ""
14778
14779 #. TRANSLATORS: None
14780 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14781 msgstr ""
14782
14783 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14784 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14788 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14789 msgstr ""
14790
14791 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14792 msgid "subscription-privacy-scope"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. TRANSLATORS: All
14796 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14797 msgstr ""
14798
14799 #. TRANSLATORS: Default
14800 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. TRANSLATORS: None
14804 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14805 msgstr ""
14806
14807 #. TRANSLATORS: Owner
14808 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14809 msgstr ""
14810
14811 #, c-format
14812 msgid "system default destination: %s"
14813 msgstr ""
14814
14815 #, c-format
14816 msgid "system default destination: %s/%s"
14817 msgstr ""
14818
14819 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14820 msgid "t33-subaddress"
14821 msgstr "T33 Subaddress"
14822
14823 #. TRANSLATORS: To Name
14824 msgid "to-name"
14825 msgstr ""
14826
14827 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14828 msgid "transmission-status"
14829 msgstr ""
14830
14831 #. TRANSLATORS: Pending
14832 msgid "transmission-status.3"
14833 msgstr ""
14834
14835 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14836 msgid "transmission-status.4"
14837 msgstr ""
14838
14839 #. TRANSLATORS: Processing
14840 msgid "transmission-status.5"
14841 msgstr ""
14842
14843 #. TRANSLATORS: Canceled
14844 msgid "transmission-status.7"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. TRANSLATORS: Aborted
14848 msgid "transmission-status.8"
14849 msgstr ""
14850
14851 #. TRANSLATORS: Completed
14852 msgid "transmission-status.9"
14853 msgstr ""
14854
14855 #. TRANSLATORS: Cut
14856 msgid "trimming"
14857 msgstr ""
14858
14859 #. TRANSLATORS: Cut Position
14860 msgid "trimming-offset"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14864 msgid "trimming-reference-edge"
14865 msgstr ""
14866
14867 #. TRANSLATORS: Bottom
14868 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. TRANSLATORS: Left
14872 msgid "trimming-reference-edge.left"
14873 msgstr ""
14874
14875 #. TRANSLATORS: Right
14876 msgid "trimming-reference-edge.right"
14877 msgstr ""
14878
14879 #. TRANSLATORS: Top
14880 msgid "trimming-reference-edge.top"
14881 msgstr ""
14882
14883 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14884 msgid "trimming-type"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. TRANSLATORS: Draw Line
14888 msgid "trimming-type.draw-line"
14889 msgstr ""
14890
14891 #. TRANSLATORS: Full
14892 msgid "trimming-type.full"
14893 msgstr ""
14894
14895 #. TRANSLATORS: Partial
14896 msgid "trimming-type.partial"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. TRANSLATORS: Perforate
14900 msgid "trimming-type.perforate"
14901 msgstr ""
14902
14903 #. TRANSLATORS: Score
14904 msgid "trimming-type.score"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. TRANSLATORS: Tab
14908 msgid "trimming-type.tab"
14909 msgstr ""
14910
14911 #. TRANSLATORS: Cut After
14912 msgid "trimming-when"
14913 msgstr ""
14914
14915 #. TRANSLATORS: Every Document
14916 msgid "trimming-when.after-documents"
14917 msgstr ""
14918
14919 #. TRANSLATORS: Job
14920 msgid "trimming-when.after-job"
14921 msgstr ""
14922
14923 #. TRANSLATORS: Every Set
14924 msgid "trimming-when.after-sets"
14925 msgstr ""
14926
14927 #. TRANSLATORS: Every Page
14928 msgid "trimming-when.after-sheets"
14929 msgstr ""
14930
14931 msgid "unknown"
14932 msgstr "inconnu"
14933
14934 msgid "untitled"
14935 msgstr "sans titre"
14936
14937 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. TRANSLATORS: X Accuracy
14941 msgid "x-accuracy"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. TRANSLATORS: X Dimension
14945 msgid "x-dimension"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. TRANSLATORS: X Offset
14949 msgid "x-offset"
14950 msgstr ""
14951
14952 #. TRANSLATORS: X Origin
14953 msgid "x-origin"
14954 msgstr ""
14955
14956 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
14957 msgid "y-accuracy"
14958 msgstr ""
14959
14960 #. TRANSLATORS: Y Dimension
14961 msgid "y-dimension"
14962 msgstr ""
14963
14964 #. TRANSLATORS: Y Offset
14965 msgid "y-offset"
14966 msgstr ""
14967
14968 #. TRANSLATORS: Y Origin
14969 msgid "y-origin"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
14973 msgid "z-accuracy"
14974 msgstr ""
14975
14976 #. TRANSLATORS: Z Dimension
14977 msgid "z-dimension"
14978 msgstr ""
14979
14980 #. TRANSLATORS: Z Offset
14981 msgid "z-offset"
14982 msgstr ""
14983
14984 msgid "{service_domain} Domain name"
14985 msgstr ""
14986
14987 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
14988 msgstr ""
14989
14990 msgid "{service_name} Service instance name"
14991 msgstr ""
14992
14993 msgid "{service_port} Port number"
14994 msgstr ""
14995
14996 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
14997 msgstr ""
14998
14999 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15000 msgstr ""
15001
15002 msgid "{service_uri} URI"
15003 msgstr ""
15004
15005 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15006 msgstr ""
15007
15008 msgid "{} URI"
15009 msgstr ""
15010
15011 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15012 msgstr ""
15013
15014 #~ msgid "Dymo"
15015 #~ msgstr "Dymo"
15016
15017 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15018 #~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"