2 # Japanese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:02-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
16 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17 "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 msgid "\tAfter fault: continue"
44 msgid "\tBanner required"
47 msgid "\tCharset sets:"
50 msgid "\tConnection: direct"
53 msgid "\tConnection: remote"
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
62 msgid "\tDefault pitch:"
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
69 msgid "\tDescription: %s"
72 msgid "\tForm mounted:"
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr "\t許可されているフォーム:"
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgid "\tLocation: %s"
90 msgid "\tOn fault: no alert"
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr "\t許可されているユーザー:"
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr "\tデーモンは提供されています"
110 msgstr "\tエントリーがありません"
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
116 msgid "\tprinting is disabled"
119 msgid "\tprinting is enabled"
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\t%s にキューしました"
126 msgid "\tqueuing is disabled"
129 msgid "\tqueuing is enabled"
132 msgid "\treason unknown"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
142 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
143 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
146 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
148 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
149 msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
151 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
152 msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
154 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
155 msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
157 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
158 msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
160 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
161 msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
163 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
164 msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
166 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
167 msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
170 msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
173 msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
176 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
177 msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
180 msgid " PASS Default%s"
181 msgstr " 合格 Default%s"
183 msgid " PASS DefaultImageableArea"
184 msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
186 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
187 msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
189 msgid " PASS FileVersion"
190 msgstr " 合格 FileVersion"
192 msgid " PASS FormatVersion"
193 msgstr " 合格 FormatVersion"
195 msgid " PASS LanguageEncoding"
196 msgstr " 合格 LanguageEncoding"
198 msgid " PASS LanguageVersion"
199 msgstr " 合格 LanguageVersion"
201 msgid " PASS Manufacturer"
202 msgstr " 合格 Manufacturer"
204 msgid " PASS ModelName"
205 msgstr " 合格 ModelName"
207 msgid " PASS NickName"
208 msgstr " 合格 NickName"
210 msgid " PASS PCFileName"
211 msgstr " 合格 PCFileName"
213 msgid " PASS PSVersion"
214 msgstr " 合格 PSVersion"
216 msgid " PASS PageRegion"
217 msgstr " 合格 PageRegion"
219 msgid " PASS PageSize"
220 msgstr " 合格 PageSize"
222 msgid " PASS Product"
225 msgid " PASS ShortNickName"
226 msgstr " 合格 ShortNickName"
229 msgid " WARN %s has no corresponding options."
230 msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
234 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
235 " REF: Page 15, section 3.2."
237 " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
238 " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
242 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
244 " REF: Page 122, section 5.17"
246 " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
247 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
250 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
252 " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
255 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
256 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
258 " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
259 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
262 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
263 msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
266 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
267 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
269 " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
270 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
273 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
281 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
282 " REF: Page 42, section 5.2."
284 " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
285 " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
288 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
289 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
291 " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
292 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
295 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
296 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 " 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
299 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
305 " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
307 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
310 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
315 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
318 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
319 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
321 " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
322 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
326 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
327 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
329 " %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
330 " (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
333 msgid " %s %s %s does not exist."
334 msgstr " %s %s %s が存在しません。"
337 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
339 " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
343 " %s Bad %s choice %s.\n"
344 " REF: Page 122, section 5.17"
346 " %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
347 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
352 " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
355 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
356 msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
359 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
360 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
363 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
364 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
367 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
368 msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
371 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
372 msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
375 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
376 msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
379 msgid " %s Bad language \"%s\"."
380 msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
383 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
384 msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
387 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
388 msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
391 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
392 msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
395 msgid " %s Default choices conflicting."
396 msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
399 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
400 msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
403 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
405 " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
408 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
409 msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
412 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
413 msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
417 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
418 " REF: Page 100, section 5.14."
420 " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
421 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
428 " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
429 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
432 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 " %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
438 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
440 " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
444 msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
449 " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
452 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
454 " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
457 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
458 msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
462 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
463 " REF: Page 122, section 5.17"
465 " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
466 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
469 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
471 " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
474 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475 msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
478 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479 msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483 msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
486 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487 msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
490 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491 msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
495 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497 " %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
502 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
503 " REF: Page 72, section 5.5"
505 " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
506 " 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
510 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
511 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **失敗** 不正な Default%s %s\n"
514 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
518 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
519 " REF: Page 102, section 5.15."
521 " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
522 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
526 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
527 " REF: Page 103, section 5.15."
529 " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
530 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
534 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
535 " REF: Page 56, section 5.3."
537 " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
538 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
542 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
543 " REF: Page 56, section 5.3."
545 " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
546 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
549 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
550 " REF: Page 24, section 3.4."
552 " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
553 " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
556 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
571 " 参照: 211 ページ、表 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
579 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
586 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
593 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
600 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
608 " 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
619 " **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
624 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
627 " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
631 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
632 msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
635 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
636 msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
639 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
641 " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
644 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
649 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650 " REF: Page 40, section 4.5."
652 " **失敗** Default%s は必須\n"
653 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
656 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657 " REF: Page 102, section 5.15."
659 " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
660 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
663 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664 " REF: Page 103, section 5.15."
666 " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
667 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
670 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671 " REF: Page 56, section 5.3."
673 " **失敗** FileVersion は必須\n"
674 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
677 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678 " REF: Page 56, section 5.3."
680 " **失敗** FormatVersion は必須\n"
681 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
685 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686 " REF: Page 41, section 5.\n"
687 " REF: Page 102, section 5.15."
689 " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
690 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
691 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
694 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
697 " **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
698 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
701 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
704 " **失敗** LanguageVersion は必須\n"
705 " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
708 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
711 " **失敗** Manufacturer は必須\n"
712 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
715 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
718 " **失敗** ModelName は必須\n"
719 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
722 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723 " REF: Page 60, section 5.3."
725 " **失敗** NickName は必須\n"
726 " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
729 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
732 " **失敗** PCFileName は必須\n"
733 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
736 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
739 " **失敗** PSVersion は必須\n"
740 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
743 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744 " REF: Page 100, section 5.14."
746 " **失敗** PageRegion は必須\n"
747 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
750 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751 " REF: Page 41, section 5.\n"
752 " REF: Page 99, section 5.14."
754 " **失敗** PageSize は必須\n"
755 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
756 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
759 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
762 " **失敗** PageSize は必須\n"
763 " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
767 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768 " REF: Page 41, section 5.\n"
769 " REF: Page 103, section 5.15."
771 " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
772 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
773 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
776 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
777 " REF: Page 62, section 5.3."
779 " **失敗** Product は必須\n"
780 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
783 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784 " REF: Page 64-65, section 5.3."
786 " **失敗** ShortNickName は必須\n"
787 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
790 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
793 " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
796 msgid " %d ERRORS FOUND"
797 msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
799 msgid " NO ERRORS FOUND"
800 msgstr " エラーは見つかりませんでした"
802 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
803 msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
805 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
806 msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
808 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
811 msgid " --list-filters List filters that will be used."
812 msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
814 msgid " -D Remove the input file when finished."
815 msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
817 msgid " -D name=value Set named variable to value."
819 " -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
821 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
823 " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
825 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
826 msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
828 msgid " -U username Specify username."
829 msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
831 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
832 msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
834 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
835 msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
837 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
838 msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
840 msgid " -d printer Use the named printer."
841 msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
843 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
845 " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
847 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
849 " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
853 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
856 " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
859 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
860 msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
862 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
863 msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
866 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
868 " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
871 msgid " -n copies Set number of copies."
872 msgstr " -n copies 部数を指定する。"
875 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
877 " -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
880 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
882 " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
884 msgid " -o name=value Set option(s)."
885 msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
887 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
888 msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
890 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
891 msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
893 msgid " -t title Set title."
894 msgstr " -t title タイトルを指定する。"
896 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
897 msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
899 msgid " -v Be verbose."
900 msgstr " -v 冗長出力を行う。"
902 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
903 msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
911 msgid "! expression Unary NOT of expression"
915 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
919 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
923 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
928 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
932 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
937 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
942 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
946 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
974 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
978 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
982 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
992 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
998 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1004 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1015 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1020 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1025 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1031 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1037 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1042 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1048 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1054 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1055 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1061 "8011 section 5.1.16)."
1066 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1071 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1076 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1081 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1086 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1089 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1092 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1096 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1097 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1113 msgstr "%s (%s, %s)"
1116 msgid "%s (Borderless)"
1120 msgid "%s (Borderless, %s)"
1121 msgstr "%s (ふちなし, %s)"
1124 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1125 msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
1128 msgid "%s accepting requests since %s"
1129 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1132 msgid "%s cannot be changed."
1133 msgstr "%s は変更できません。"
1136 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1137 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1140 msgid "%s is not ready"
1141 msgstr "%s は準備ができていません"
1145 msgstr "%s は準備ができています"
1148 msgid "%s is ready and printing"
1149 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1152 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1153 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1156 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1157 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1160 msgid "%s not supported."
1161 msgstr "%s はサポートされていません。"
1164 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1165 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1168 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1169 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1172 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1173 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1175 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1181 msgid "%s: %s failed: %s"
1182 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1185 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1189 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1190 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
1193 msgid "%s: Don't know what to do."
1194 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1197 msgid "%s: Error - %s"
1202 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1203 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1206 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1207 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
1210 msgid "%s: Error - bad job ID."
1211 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1214 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1216 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
1219 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1221 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1225 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1229 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1230 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1233 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1234 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1237 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1238 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1241 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1242 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1245 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1246 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1249 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1250 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1253 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1254 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1257 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1258 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1261 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1262 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1265 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1266 msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1269 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1270 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1273 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1274 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1277 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1278 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1281 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1282 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1285 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1286 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1289 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1290 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1293 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1294 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1297 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1298 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1301 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1302 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1305 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1306 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1310 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1313 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1314 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
1317 msgid "%s: Error - no default destination available."
1318 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1321 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1322 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1325 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1326 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1329 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1330 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1333 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1334 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1337 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1338 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1341 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1342 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1345 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1346 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1349 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1350 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1353 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1354 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1357 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1358 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1361 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1362 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1365 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1366 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1369 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1370 msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
1373 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1374 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
1377 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1378 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
1381 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1382 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1385 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1386 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1389 msgid "%s: Operation failed: %s"
1390 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1393 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1394 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1397 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1401 msgid "%s: Unable to connect to server."
1402 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1405 msgid "%s: Unable to contact server."
1406 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1409 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1413 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1414 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1417 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1418 msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
1421 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1422 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1425 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1426 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1429 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1433 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1435 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
1438 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1442 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1446 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1447 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1450 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1451 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1454 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1455 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1458 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1459 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
1462 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1463 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
1466 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1467 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1471 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1474 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1478 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1479 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1482 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1483 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1486 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1487 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1490 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1491 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1493 msgid "( expressions ) Group expressions"
1496 msgid "- Cancel all jobs"
1499 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1502 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1505 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1508 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1511 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1514 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1518 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1521 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1525 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1526 " Exclude the specified URI schemes"
1530 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1531 " Execute program if true"
1534 msgid "--false Always false"
1537 msgid "--help Show program help"
1540 msgid "--hold Hold new jobs"
1543 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1547 "--include-schemes scheme-list\n"
1548 " Include only the specified URI schemes"
1551 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1554 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1557 msgid "--local True if service is local"
1560 msgid "--ls List attributes"
1564 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1567 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1570 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1573 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1576 msgid "--pam-service service Use the named PAM service"
1579 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1582 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1585 msgid "--print Print URI if true"
1588 msgid "--print-name Print service name if true"
1592 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1595 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1598 msgid "--release Release previously held jobs"
1601 msgid "--remote True if service is remote"
1605 "--stop-after-include-error\n"
1606 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1610 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1614 msgid "--true Always true"
1617 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1620 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1623 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1626 msgid "--version Show program version"
1629 msgid "--version Show version"
1671 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1692 msgid "-4 Connect using IPv4"
1713 msgid "-6 Connect using IPv6"
1749 msgid "-A Enable authentication"
1752 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1755 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1758 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1762 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1765 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1768 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1771 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1774 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1777 msgid "-H Show the default server and port"
1780 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1783 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1786 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1789 msgid "-H restart Reprint the job"
1792 msgid "-H resume Resume a held job"
1795 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1798 msgid "-I Ignore errors"
1802 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1803 " Ignore specific warnings"
1807 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1810 msgid "-L Send requests using content-length"
1813 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1816 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1819 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1822 msgid "-P destination Specify the destination"
1826 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1830 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1833 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1836 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1839 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1842 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1845 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1848 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1851 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1854 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1857 msgid "-T title Specify the job title"
1860 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1863 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1866 msgid "-V version Set default IPP version"
1869 msgid "-W completed Show completed jobs"
1872 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1876 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1878 " Issue warnings instead of errors"
1881 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1884 msgid "-a Cancel all jobs"
1887 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1890 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1893 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1896 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1899 msgid "-c Produce CSV output"
1902 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1905 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1908 msgid "-c command Set print command"
1911 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1914 msgid "-d Show the default destination"
1917 msgid "-d destination Set default destination"
1920 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1923 msgid "-d destination Specify the destination"
1926 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1929 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1932 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1935 msgid "-e Show available destinations on the network"
1938 msgid "-f Run in the foreground."
1941 msgid "-f filename Set default request filename"
1944 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1947 msgid "-h Show this usage message."
1950 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1953 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1956 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1959 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1962 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1965 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1969 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1972 msgid "-k Keep job spool files"
1975 msgid "-l List attributes"
1978 msgid "-l Produce plain text output"
1981 msgid "-l Run cupsd on demand."
1984 msgid "-l Show supported options and values"
1987 msgid "-l Show verbose (long) output"
1990 msgid "-l location Set location of printer"
1994 "-m Send an email notification when the job completes"
1997 msgid "-m Show models"
2001 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
2004 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
2008 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2011 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2014 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2017 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2020 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2024 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2027 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2031 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2032 " Disable supply level reporting via IPP"
2036 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2037 " Disable supply level reporting via SNMP"
2040 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2043 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2046 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2049 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2052 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2055 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2058 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2062 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2063 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2066 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2070 "-o orientation-requested=N\n"
2071 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2075 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2080 "-o printer-error-policy=name\n"
2081 " Specify the printer error policy"
2085 "-o printer-is-shared=true\n"
2086 " Share the printer"
2090 "-o printer-op-policy=name\n"
2091 " Specify the printer operation policy"
2094 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2098 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2099 " Specify 2-sided portrait printing"
2103 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2104 " Specify 2-sided landscape printing"
2107 msgid "-p Print URI if true"
2110 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2113 msgid "-p destination Specify a destination"
2116 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2119 msgid "-p port Set port number for printer"
2122 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2125 msgid "-q Run silently"
2128 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2131 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2134 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2137 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2140 msgid "-r True if service is remote"
2143 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2146 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2149 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2152 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2155 msgid "-s Be silent"
2158 msgid "-s Print service name if true"
2161 msgid "-s Show a status summary"
2164 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2167 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2170 msgid "-t Produce a test report"
2173 msgid "-t Show all status information"
2176 msgid "-t Test the configuration file."
2179 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2182 msgid "-t title Specify the job title"
2186 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2189 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2193 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2197 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2200 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2203 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2206 msgid "-v Be verbose"
2209 msgid "-v Show devices"
2212 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2215 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2218 msgid "-vv Be very verbose"
2221 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2224 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2227 msgid "-x destination Remove the named destination"
2231 "-x utility [argument ...] ;\n"
2232 " Execute program if true"
2235 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2248 msgstr "1.25x0.25 インチ"
2251 msgstr "1.25x2.25 インチ"
2253 msgid "1.5 inch/sec."
2257 msgstr "1.50x0.25 インチ"
2260 msgstr "1.50x0.50 インチ"
2263 msgstr "1.50x1.00 インチ"
2266 msgstr "1.50x2.00 インチ"
2271 msgid "10 inches/sec."
2275 msgstr "10 x 11 インチ"
2278 msgstr "10 x 13 インチ"
2281 msgstr "10 x 14 インチ"
2287 msgstr "100 ミリメートル/秒"
2295 msgid "11 inches/sec."
2307 msgid "12 inches/sec."
2311 msgstr "12 x 11 インチ"
2317 msgstr "120 ミリメートル/秒"
2338 msgstr "15 ミリメートル/秒"
2341 msgstr "15 x 11 インチ"
2344 msgstr "150 ミリメートル/秒"
2367 msgid "2 inches/sec."
2370 msgid "2-Sided Printing"
2374 msgstr "2.00x0.37 インチ"
2377 msgstr "2.00x0.50 インチ"
2380 msgstr "2.00x1.00 インチ"
2383 msgstr "2.00x1.25 インチ"
2386 msgstr "2.00x2.00 インチ"
2389 msgstr "2.00x3.00 インチ"
2392 msgstr "2.00x4.00 インチ"
2395 msgstr "2.00x5.50 インチ"
2398 msgstr "2.25x0.50 インチ"
2401 msgstr "2.25x1.25 インチ"
2404 msgstr "2.25x4.00 インチ"
2407 msgstr "2.25x5.50 インチ"
2410 msgstr "2.38x5.50 インチ"
2412 msgid "2.5 inches/sec."
2416 msgstr "2.50x1.00 インチ"
2419 msgstr "2.50x2.00 インチ"
2422 msgstr "2.75x1.25 インチ"
2425 msgstr "2.9 x 1 インチ"
2431 msgstr "20 ミリメートル/秒"
2434 msgstr "200 ミリメートル/秒"
2451 msgid "24-Pin Series"
2461 msgstr "250 ミリメートル/秒"
2478 msgid "3 inches/sec."
2485 msgstr "3.00x1.00 インチ"
2488 msgstr "3.00x1.25 インチ"
2491 msgstr "3.00x2.00 インチ"
2494 msgstr "3.00x3.00インチ"
2497 msgstr "3.00x5.00 インチ"
2500 msgstr "3.25x2.00 インチ"
2503 msgstr "3.25x5.00 インチ"
2506 msgstr "3.25x5.50 インチ"
2509 msgstr "3.25x5.83 インチ"
2512 msgstr "3.25x7.83 インチ"
2518 msgstr "3.5 インチディスク"
2521 msgstr "3.50x1.00 インチ"
2527 msgstr "30 ミリメートル/秒"
2530 msgstr "300 ミリメートル/秒"
2535 msgid "30859 Paint Can Label"
2550 msgid "4 inches/sec."
2554 msgstr "4.00x1.00 インチ"
2556 msgid "4.00x13.00\""
2557 msgstr "4.00x13.00 インチ"
2560 msgstr "4.00x2.00 インチ"
2563 msgstr "4.00x2.50 インチ"
2566 msgstr "4.00x3.00 インチ"
2569 msgstr "4.00x4.00 インチ"
2572 msgstr "4.00x5.00 インチ"
2575 msgstr "4.00x6.00 インチ"
2578 msgstr "4.00x6.50 インチ"
2584 msgstr "40 ミリメートル/秒"
2592 msgid "5 inches/sec."
2607 msgid "6 inches/sec."
2611 msgstr "6.00x1.00 インチ"
2614 msgstr "6.00x2.00 インチ"
2617 msgstr "6.00x3.00 インチ"
2620 msgstr "6.00x4.00 インチ"
2623 msgstr "6.00x5.00 インチ"
2626 msgstr "6.00x6.00 インチ"
2629 msgstr "6.00x6.50 インチ"
2635 msgstr "60 ミリメートル/秒"
2652 msgid "7 inches/sec."
2667 msgid "8 inches/sec."
2674 msgstr "8.00x1.00 インチ"
2677 msgstr "8.00x2.00 インチ"
2680 msgstr "8.00x3.00 インチ"
2683 msgstr "8.00x4.00 インチ"
2686 msgstr "8.00x5.00 インチ"
2689 msgstr "8.00x6.00 インチ"
2692 msgstr "8.00x6.50 インチ"
2698 msgstr "80 ミリメートル/秒"
2706 msgid "9 inches/sec."
2715 msgid "9-Pin Series"
2724 msgid "?Invalid help command unknown."
2725 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2728 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2729 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2732 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2733 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2738 msgid "A0 Long Edge"
2744 msgid "A1 Long Edge"
2753 msgid "A2 Long Edge"
2759 msgid "A3 Long Edge"
2765 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2766 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2771 msgid "A4 Long Edge"
2783 msgid "A5 Long Edge"
2792 msgid "A6 Long Edge"
2822 msgid "ARCH C Long Edge"
2823 msgstr "ARCH C 長辺送り"
2828 msgid "ARCH D Long Edge"
2829 msgstr "ARCH D 長辺送り"
2834 msgid "ARCH E Long Edge"
2835 msgstr "ARCH E 長辺送り"
2852 msgid "Administration"
2858 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2859 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2865 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2866 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2869 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2873 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2877 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2878 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2917 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2921 msgid "Bad '%s' value."
2925 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2926 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2928 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2931 msgid "Bad NULL dests pointer"
2932 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
2934 msgid "Bad OpenGroup"
2935 msgstr "不正な OpenGroup"
2937 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2938 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2940 msgid "Bad OrderDependency"
2941 msgstr "不正な OrderDependency"
2943 msgid "Bad PPD cache file."
2944 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2946 msgid "Bad PPD file."
2952 msgid "Bad SNMP version number"
2953 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2955 msgid "Bad UIConstraints"
2956 msgstr "不正な UIConstraints"
2961 msgid "Bad arguments to function"
2965 msgid "Bad copies value %d."
2966 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2968 msgid "Bad custom parameter"
2969 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2972 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2973 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2976 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2977 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2980 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2981 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2984 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2985 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2987 msgid "Bad filename buffer"
2988 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2990 msgid "Bad hostname/address in URI"
2991 msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
2994 msgid "Bad job-name value: %s"
2995 msgstr "誤った job-name 値: %s"
2997 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2998 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
3000 msgid "Bad job-priority value."
3001 msgstr "不正な job-priority 値です。"
3004 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
3005 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
3007 msgid "Bad job-sheets value type."
3008 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
3010 msgid "Bad job-state value."
3011 msgstr "不正な job-state 値です。"
3014 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3015 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
3018 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3019 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
3022 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3023 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
3026 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3030 msgid "Bad number-up value %d."
3031 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
3034 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3035 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
3037 msgid "Bad port number in URI"
3038 msgstr "URI のポート番号が不正"
3041 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3042 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
3045 msgid "Bad printer-state value %d."
3046 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
3048 msgid "Bad printer-uri."
3049 msgstr "printer-uri が不正です。"
3052 msgid "Bad request ID %d."
3053 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
3056 msgid "Bad request version number %d.%d."
3057 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
3059 msgid "Bad resource in URI"
3060 msgstr "URI のリソースが不正"
3062 msgid "Bad scheme in URI"
3063 msgstr "URI のスキームが不正"
3065 msgid "Bad username in URI"
3066 msgstr "URI のユーザー名が不正"
3068 msgid "Bad value string"
3071 msgid "Bad/empty URI"
3084 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3085 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3087 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3088 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3093 msgid "CPCL Label Printer"
3094 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3099 msgid "Canceling print job."
3100 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3102 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3105 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3106 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3111 msgid "Change Settings"
3115 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3116 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3121 msgid "Clean Print Heads"
3122 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3124 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3125 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3134 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3136 "exit help quit status ?"
3138 "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3140 "exit help quit status ?"
3142 msgid "Community name uses indefinite length"
3143 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3145 msgid "Connected to printer."
3146 msgstr "プリンターに接続しました。"
3148 msgid "Connecting to printer."
3157 msgid "Control file sent successfully."
3158 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3160 msgid "Copying print data."
3161 msgstr "印刷データをコピーしています。"
3166 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3169 msgid "Credentials have expired."
3175 msgid "CustominCutInterval"
3176 msgstr "CustominCutInterval"
3178 msgid "CustominTearInterval"
3179 msgstr "CustominTearInterval"
3196 msgid "Data file sent successfully."
3197 msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
3205 msgid "Delete Class"
3208 msgid "Delete Printer"
3211 msgid "DeskJet Series"
3212 msgstr "DeskJet シリーズ"
3215 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3216 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3229 "Device: uri = %s\n"
3232 " make-and-model = %s\n"
3239 " make-and-model = %s\n"
3243 msgid "Direct Thermal Media"
3247 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3248 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3251 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3253 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3257 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3258 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3261 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3262 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3265 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3267 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3273 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3274 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3282 msgid "EPL1 Label Printer"
3283 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3285 msgid "EPL2 Label Printer"
3286 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3288 msgid "Edit Configuration File"
3291 msgid "Encryption is not supported."
3292 msgstr "暗号化はサポートされていません。"
3294 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3295 msgid "Ending Banner"
3302 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3303 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3304 "valid Kerberos ticket."
3306 "このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3307 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3308 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3310 msgid "Envelope #10"
3313 msgid "Envelope #11"
3316 msgid "Envelope #12"
3319 msgid "Envelope #14"
3355 msgid "Envelope C65"
3361 msgid "Envelope Choukei 3"
3364 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3365 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3367 msgid "Envelope Choukei 4"
3370 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3371 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3376 msgid "Envelope Feed"
3379 msgid "Envelope Invite"
3382 msgid "Envelope Italian"
3385 msgid "Envelope Kaku2"
3388 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3391 msgid "Envelope Kaku3"
3394 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3397 msgid "Envelope Monarch"
3400 msgid "Envelope PRC1"
3403 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3404 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3406 msgid "Envelope PRC10"
3409 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3410 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3412 msgid "Envelope PRC2"
3415 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3416 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3418 msgid "Envelope PRC3"
3421 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3422 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3424 msgid "Envelope PRC4"
3427 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3428 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3430 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3431 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3433 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3436 msgid "Envelope PRC6"
3439 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3440 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3442 msgid "Envelope PRC7"
3445 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3446 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3448 msgid "Envelope PRC8"
3451 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3452 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3454 msgid "Envelope PRC9"
3457 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3458 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3460 msgid "Envelope Personal"
3463 msgid "Envelope You4"
3466 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3467 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3469 msgid "Environment Variables:"
3475 msgid "Error Policy"
3478 msgid "Error reading raster data."
3481 msgid "Error sending raster data."
3482 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3484 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3485 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3487 msgid "European Fanfold"
3490 msgid "European Fanfold Legal"
3493 msgid "Every 10 Labels"
3496 msgid "Every 2 Labels"
3499 msgid "Every 3 Labels"
3502 msgid "Every 4 Labels"
3505 msgid "Every 5 Labels"
3508 msgid "Every 6 Labels"
3511 msgid "Every 7 Labels"
3514 msgid "Every 8 Labels"
3517 msgid "Every 9 Labels"
3526 msgid "Expectation Failed"
3529 msgid "Expressions:"
3532 msgid "Fast Grayscale"
3536 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3537 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3540 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3542 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3546 msgid "File \"%s\" is a directory."
3547 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3550 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3551 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3554 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3555 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3562 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3563 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3565 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3566 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
3569 msgid "Finished page %d."
3570 msgstr "ページ %d を終了。"
3572 msgid "Finishing Preset"
3593 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3594 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3596 msgid "Glossy Paper"
3599 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3600 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3608 msgid "Hanging Folder"
3609 msgstr "Hanging Folder"
3611 msgid "Hash buffer too small."
3614 msgid "Help file not in index."
3615 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3620 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3621 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3623 msgid "IPP attribute has no name."
3624 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3626 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3627 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3629 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3630 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3632 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3633 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3635 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3636 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3638 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3639 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3641 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3642 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3644 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3645 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3647 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3648 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3650 msgid "IPP language length overflows value."
3651 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3653 msgid "IPP language length too large."
3654 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
3656 msgid "IPP member name is not empty."
3657 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3659 msgid "IPP memberName value is empty."
3660 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3662 msgid "IPP memberName with no attribute."
3663 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
3665 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3666 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3668 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3669 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3671 msgid "IPP octetString length too large."
3672 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
3674 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3675 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3677 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3678 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3680 msgid "IPP string length overflows value."
3681 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3683 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3684 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3686 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3687 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3689 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3693 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3694 " Fully-qualified domain name"
3697 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3700 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3703 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3706 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3709 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3712 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3718 msgid "Illegal control character"
3721 msgid "Illegal main keyword string"
3722 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3724 msgid "Illegal option keyword string"
3725 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3727 msgid "Illegal translation string"
3730 msgid "Illegal whitespace character"
3733 msgid "Installable Options"
3734 msgstr "インストール可能オプション"
3737 msgstr "インストールされています"
3739 msgid "IntelliBar Label Printer"
3740 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3743 msgstr "Intellitech"
3745 msgid "Internal Server Error"
3748 msgid "Internal error"
3751 msgid "Internet Postage 2-Part"
3752 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3754 msgid "Internet Postage 3-Part"
3755 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3757 msgid "Internet Printing Protocol"
3758 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3760 msgid "Invalid group tag."
3763 msgid "Invalid media name arguments."
3764 msgstr "無効なメディア名引数です。"
3766 msgid "Invalid media size."
3767 msgstr "無効なメディアサイズです。"
3769 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3772 msgid "Invalid ppd-name value."
3776 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3777 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3800 msgid "JIS B4 Long Edge"
3801 msgstr "JIS B4 長辺送り"
3806 msgid "JIS B5 Long Edge"
3807 msgstr "JIS B5 長辺送り"
3812 msgid "JIS B6 Long Edge"
3813 msgstr "JIS B6 長辺送り"
3825 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3826 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3829 msgid "Job #%d does not exist."
3830 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3833 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3834 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3837 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3838 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3841 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3842 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3845 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3846 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3849 msgid "Job #%d is not complete."
3850 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3853 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3854 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3857 msgid "Job #%d is not held."
3858 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3860 msgid "Job Completed"
3866 msgid "Job Options Changed"
3872 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3873 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3875 msgid "Job operation failed"
3878 msgid "Job state cannot be changed."
3879 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3881 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3882 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3887 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3888 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3891 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3894 msgid "Label Printer"
3901 msgid "Language \"%s\" not supported."
3902 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3904 msgid "Large Address"
3907 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3908 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3910 msgid "Letter Oversize"
3911 msgstr "US レター (特大)"
3913 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3914 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3919 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3920 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3922 msgid "List Available Printers"
3923 msgstr "使用可能なプリンター一覧"
3926 msgid "Listening on port %d."
3929 msgid "Local printer created."
3932 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3935 msgid "Looking for printer."
3936 msgstr "プリンターを探しています。"
3947 msgid "Media Source"
3950 msgid "Media Tracking"
3959 msgid "Memory allocation error"
3960 msgstr "メモリー割り当てエラー"
3962 msgid "Missing CloseGroup"
3963 msgstr "CloseGroup がありません"
3965 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3968 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3969 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
3971 msgid "Missing asterisk in column 1"
3972 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3974 msgid "Missing document-number attribute."
3975 msgstr "document-number 属性がありません。"
3977 msgid "Missing form variable"
3978 msgstr "form 変数がありません。"
3980 msgid "Missing last-document attribute in request."
3981 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3983 msgid "Missing media or media-col."
3984 msgstr "media または media-col がありません。"
3986 msgid "Missing media-size in media-col."
3987 msgstr "media-col に media-size がありません。"
3989 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3990 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3992 msgid "Missing option keyword"
3993 msgstr "オプションキーワードがありません"
3995 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3996 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3999 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4002 msgid "Missing required attributes."
4003 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
4005 msgid "Missing resource in URI"
4006 msgstr "URI のリソースがない"
4008 msgid "Missing scheme in URI"
4009 msgstr "URI のスキームがない"
4011 msgid "Missing value string"
4014 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4015 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
4017 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4018 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4022 "Model: name = %s\n"
4023 " natural_language = %s\n"
4024 " make-and-model = %s\n"
4029 " プリンタードライバー = %s\n"
4035 msgid "Modify Class"
4038 msgid "Modify Printer"
4041 msgid "Move All Jobs"
4047 msgid "Moved Permanently"
4048 msgstr "別の場所へ移動しました"
4050 msgid "NULL PPD file pointer"
4051 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4053 msgid "Name OID uses indefinite length"
4054 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4056 msgid "Nested classes are not allowed."
4057 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4062 msgid "New credentials are not valid for name."
4065 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4074 msgid "No IPP attributes."
4078 msgstr "PPD の名前がありません"
4080 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4081 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4083 msgid "No active connection"
4084 msgstr "アクティブな接続はありません"
4086 msgid "No active connection."
4087 msgstr "アクティブな接続はありません。"
4090 msgid "No active jobs on %s."
4091 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4093 msgid "No attributes in request."
4094 msgstr "リクエストに属性がありません。"
4096 msgid "No authentication information provided."
4097 msgstr "認証情報が提供されていません。"
4099 msgid "No common name specified."
4102 msgid "No community name"
4103 msgstr "コミュニティ名がありません"
4105 msgid "No default destination."
4108 msgid "No default printer."
4109 msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
4111 msgid "No destinations added."
4112 msgstr "追加された宛先はありません。"
4114 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4115 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
4117 msgid "No error-index"
4118 msgstr "エラーインデックスがありません"
4120 msgid "No error-status"
4121 msgstr "エラーステータスがありません"
4123 msgid "No file in print request."
4124 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4126 msgid "No modification time"
4130 msgstr "OID 名がありません"
4132 msgid "No pages were found."
4133 msgstr " ページが見つかりません。"
4135 msgid "No printer name"
4136 msgstr "プリンター名がありません"
4138 msgid "No printer-uri found"
4139 msgstr "プリンター URI が見つかりません"
4141 msgid "No printer-uri found for class"
4142 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
4144 msgid "No printer-uri in request."
4145 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4147 msgid "No request URI."
4148 msgstr "リクエスト URI がありません。"
4150 msgid "No request protocol version."
4151 msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
4153 msgid "No request sent."
4154 msgstr "リクエストが送られませんでした。"
4156 msgid "No request-id"
4157 msgstr "リクエストID がありません"
4159 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4162 msgid "No subscription attributes in request."
4163 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4165 msgid "No subscriptions found."
4166 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4168 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4169 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4171 msgid "No version number"
4172 msgstr "バージョン名がありません"
4174 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4175 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4177 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4178 msgstr "非連続です (Web sensing)"
4189 msgid "Not Implemented"
4192 msgid "Not Installed"
4193 msgstr "インストールされていません"
4195 msgid "Not Modified"
4198 msgid "Not Supported"
4199 msgstr "サポートされていません"
4201 msgid "Not allowed to print."
4202 msgstr "印刷が許可されていません。"
4210 msgid "Off (1-Sided)"
4219 msgid "Only local users can create a local printer."
4223 msgid "Open of %s failed: %s"
4224 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4226 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4227 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4229 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4230 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4232 msgid "Operation Policy"
4236 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4237 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4239 msgid "Options Installed"
4240 msgstr "インストールされたオプション"
4251 msgid "Out of date PPD cache file."
4252 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4254 msgid "Out of memory."
4255 msgstr "メモリーが足りません。"
4260 msgid "PCL Laser Printer"
4261 msgstr "PCL レーザープリンター"
4266 msgid "PRC16K Long Edge"
4267 msgstr "PRC16K 長辺送り"
4272 msgid "PRC32K Long Edge"
4273 msgstr "PRC32K 長辺送り"
4275 msgid "PRC32K Oversize"
4276 msgstr "PRC32K (特大)"
4278 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4279 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4282 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4285 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4286 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4288 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4289 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4291 msgid "ParamCustominCutInterval"
4292 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4294 msgid "ParamCustominTearInterval"
4295 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4298 msgid "Password for %s on %s? "
4299 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4304 msgid "Pause Printer"
4313 msgid "Photo Labels"
4322 msgid "Port Monitor"
4325 msgid "PostScript Printer"
4326 msgstr "PostScript プリンター"
4331 msgid "Postcard Double"
4334 msgid "Postcard Double Long Edge"
4337 msgid "Postcard Long Edge"
4340 msgid "Preparing to print."
4343 msgid "Print Density"
4352 msgid "Print Quality"
4358 msgid "Print Self-Test Page"
4359 msgstr "自己テストページの印刷"
4364 msgid "Print Test Page"
4367 msgid "Print and Cut"
4370 msgid "Print and Tear"
4373 msgid "Print file sent."
4374 msgstr "プリントファイルが送られました。"
4376 msgid "Print job canceled at printer."
4377 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4379 msgid "Print job too large."
4380 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4382 msgid "Print job was not accepted."
4383 msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
4386 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4389 msgid "Printer Added"
4392 msgid "Printer Default"
4393 msgstr "デフォルトのプリンター"
4395 msgid "Printer Deleted"
4398 msgid "Printer Modified"
4401 msgid "Printer Paused"
4404 msgid "Printer Settings"
4407 msgid "Printer cannot print supplied content."
4408 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4410 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4411 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
4413 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4423 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4424 msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
4432 msgid "Quota limit reached."
4433 msgstr "クォータの制限に達しました。"
4435 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4436 msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4442 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4443 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4446 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4447 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4449 msgid "Reprint After Error"
4452 msgid "Request Entity Too Large"
4453 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4458 msgid "Resume Class"
4461 msgid "Resume Printer"
4464 msgid "Return Address"
4470 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4471 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4473 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4474 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4476 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
4482 msgid "See remote printer."
4485 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4488 msgid "Sending data to printer."
4489 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4491 msgid "Server Restarted"
4494 msgid "Server Security Auditing"
4495 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4497 msgid "Server Started"
4500 msgid "Server Stopped"
4503 msgid "Server credentials not set."
4504 msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
4506 msgid "Service Unavailable"
4509 msgid "Set Allowed Users"
4510 msgstr "許可するユーザーの設定"
4512 msgid "Set As Server Default"
4513 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4515 msgid "Set Class Options"
4516 msgstr "クラスオプションの設定"
4518 msgid "Set Printer Options"
4519 msgstr "プリンターオプションの設定"
4521 msgid "Set Publishing"
4524 msgid "Shipping Address"
4527 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4530 msgid "Special Paper"
4534 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4535 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4543 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4544 msgid "Starting Banner"
4548 msgid "Starting page %d."
4549 msgstr "ページ %d を開始しています。"
4555 msgid "Subscription #%d does not exist."
4556 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4558 msgid "Substitutions:"
4570 msgid "Switching Protocols"
4576 msgid "Tabloid Oversize"
4579 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4580 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4588 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4589 msgstr "Tear-Off 位置調節"
4592 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4593 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
4596 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4597 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4601 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4606 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4607 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4610 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4611 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4614 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4615 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4617 msgid "The PPD file could not be opened."
4618 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4621 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4622 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4624 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4625 "シュ (#) を含んではなりません。"
4628 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4630 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4634 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4635 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4637 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4638 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
4640 msgid "The printer did not respond."
4641 msgstr "プリンターが応答しません。"
4643 msgid "The printer is in use."
4644 msgstr "プリンターは使用中です。"
4646 msgid "The printer is not connected."
4647 msgstr "プリンターは接続されていません。"
4649 msgid "The printer is not responding."
4650 msgstr "プリンターが応答していません。"
4652 msgid "The printer is now connected."
4653 msgstr "プリンターが接続されました。"
4655 msgid "The printer is now online."
4656 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4658 msgid "The printer is offline."
4659 msgstr "プリンターはオフラインです。"
4661 msgid "The printer is unreachable at this time."
4662 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4664 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4665 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4668 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4669 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4673 msgid "The printer or class does not exist."
4674 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4676 msgid "The printer or class is not shared."
4677 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4680 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4681 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4683 msgid "The printer-uri attribute is required."
4684 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4687 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4689 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4693 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4695 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4699 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4702 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4703 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
4706 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4707 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4709 msgid "There are too many subscriptions."
4710 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4712 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4713 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4715 msgid "Thermal Transfer Media"
4718 msgid "Too many active jobs."
4719 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4722 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4723 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4726 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4727 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4729 msgid "Transparency"
4747 msgid "Trust on first use is disabled."
4750 msgid "URI Too Long"
4753 msgid "URI too large"
4765 msgid "US Legal Oversize"
4766 msgstr "US リーガル (特大)"
4771 msgid "US Letter Long Edge"
4772 msgstr "US レター 長辺送り"
4774 msgid "US Letter Oversize"
4775 msgstr "US レター (特大)"
4777 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4778 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4780 msgid "US Letter Small"
4783 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4784 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4786 msgid "Unable to access help file."
4787 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4789 msgid "Unable to add class"
4790 msgstr "クラスを追加できません"
4792 msgid "Unable to add document to print job."
4793 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4796 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4797 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4799 msgid "Unable to add printer"
4800 msgstr "プリンターを追加できません"
4802 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4803 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4805 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4806 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4808 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4809 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4811 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4814 msgid "Unable to cancel print job."
4815 msgstr "プリンターを変更できません。"
4817 msgid "Unable to change printer"
4818 msgstr "プリンターを変更できません"
4820 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4821 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4823 msgid "Unable to change server settings"
4824 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4827 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4828 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4831 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4832 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4834 msgid "Unable to configure printer options."
4835 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4837 msgid "Unable to connect to host."
4838 msgstr "ホストに接続できません。"
4840 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4841 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4844 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4845 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4847 msgid "Unable to copy PPD file."
4848 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4850 msgid "Unable to create credentials from array."
4853 msgid "Unable to create printer-uri"
4854 msgstr "printer-uri を作成できません"
4856 msgid "Unable to create printer."
4859 msgid "Unable to create server credentials."
4860 msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
4863 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4866 msgid "Unable to create temporary file"
4867 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4869 msgid "Unable to delete class"
4870 msgstr "クラスを削除できません"
4872 msgid "Unable to delete printer"
4873 msgstr "プリンターを削除できません"
4875 msgid "Unable to do maintenance command"
4876 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4878 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4879 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
4882 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4886 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4887 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4890 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4891 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4893 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4894 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4896 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4897 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4900 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4901 "before responding)."
4903 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
4906 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4907 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4910 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4911 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4913 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4914 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4917 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4920 msgid "Unable to find destination for job"
4921 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4923 msgid "Unable to find printer."
4924 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4926 msgid "Unable to find server credentials."
4927 msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
4929 msgid "Unable to get backend exit status."
4930 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4932 msgid "Unable to get class list"
4933 msgstr "クラスリストを取得できません"
4935 msgid "Unable to get class status"
4936 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4938 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4939 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4941 msgid "Unable to get printer attributes"
4942 msgstr "プリンター属性を取得できません"
4944 msgid "Unable to get printer list"
4945 msgstr "プリンターリストを取得できません"
4947 msgid "Unable to get printer status"
4948 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4950 msgid "Unable to get printer status."
4951 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4953 msgid "Unable to load help index."
4954 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4957 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4958 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4960 msgid "Unable to locate printer."
4961 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4963 msgid "Unable to modify class"
4964 msgstr "クラスを変更できません"
4966 msgid "Unable to modify printer"
4967 msgstr "プリンターを変更できません"
4969 msgid "Unable to move job"
4970 msgstr "ジョブを移動できません"
4972 msgid "Unable to move jobs"
4973 msgstr "複数のジョブを移動できません"
4975 msgid "Unable to open PPD file"
4976 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4978 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4979 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4981 msgid "Unable to open device file"
4982 msgstr "デバイスファイルを開けません"
4985 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4986 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4988 msgid "Unable to open help file."
4989 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4991 msgid "Unable to open print file"
4992 msgstr "印刷ファイルを開けません"
4994 msgid "Unable to open raster file"
4995 msgstr "ラスターファイルを開けません"
4997 msgid "Unable to print test page"
4998 msgstr "テストページを印刷できません"
5000 msgid "Unable to read print data."
5001 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
5004 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
5007 msgid "Unable to rename job document file."
5010 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5011 msgstr "printer-uri を解決できません。"
5013 msgid "Unable to see in file"
5014 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
5016 msgid "Unable to send command to printer driver"
5017 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
5019 msgid "Unable to send data to printer."
5020 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5022 msgid "Unable to set options"
5023 msgstr "オプションを設定できません"
5025 msgid "Unable to set server default"
5026 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5028 msgid "Unable to start backend process."
5029 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5031 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5032 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5034 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5035 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5037 msgid "Unable to write print data"
5038 msgstr "プリントデータを書き込めません"
5041 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5042 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5044 msgid "Unauthorized"
5054 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5055 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5058 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5062 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5063 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5066 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5067 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5070 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5071 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5073 msgid "Unknown hash algorithm."
5076 msgid "Unknown media size name."
5077 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5080 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5081 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5084 msgid "Unknown option \"%s\"."
5085 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5088 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5089 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5092 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5093 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5096 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5097 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5099 msgid "Unknown request method."
5100 msgstr "未知のリクエスト方法です。"
5102 msgid "Unknown request version."
5103 msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
5105 msgid "Unknown scheme in URI"
5106 msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
5108 msgid "Unknown service name."
5109 msgstr "未知のサービス名です。"
5112 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5113 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5116 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5117 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
5120 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5121 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
5123 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5126 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5127 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
5130 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5131 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5134 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5135 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5138 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5139 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5142 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5143 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5146 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5147 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5149 msgid "Unsupported margins."
5150 msgstr "サポートされていないマージンです。"
5152 msgid "Unsupported media value."
5153 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5156 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5157 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5160 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5162 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5166 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5168 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
5170 msgid "Unsupported raster data."
5171 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5173 msgid "Unsupported value type"
5174 msgstr "サポートされていない型の値です"
5176 msgid "Upgrade Required"
5177 msgstr "アップグレードが必要です"
5180 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5184 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5185 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5188 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5189 " cancel [options] [destination]\n"
5190 " cancel [options] [destination-id]"
5193 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5194 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5196 msgid "Usage: cupsd [options]"
5197 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5199 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5200 msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
5203 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5204 " program | cupstestppd [options] -"
5207 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5211 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5212 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5214 " ippfind --version"
5216 "使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5217 " ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5219 " ippfind --version"
5221 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5222 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5225 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5226 " lp [options] -i id"
5230 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5231 " lpadmin [options] -p destination\n"
5232 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5233 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5234 " lpadmin [options] -x destination"
5238 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5239 " lpinfo [options] -v"
5243 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5244 " lpmove [options] source-destination destination"
5248 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5249 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5250 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5251 " lpoptions [options] -x destination"
5254 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5257 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5261 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5265 msgid "Usage: lpstat [options]"
5268 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5269 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5271 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5272 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5274 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5275 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5277 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5278 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5281 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5283 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5286 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5287 msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
5290 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5293 msgid "Value uses indefinite length"
5296 msgid "VarBind uses indefinite length"
5297 msgstr "VarBind は不定長です"
5299 msgid "Version uses indefinite length"
5300 msgstr "Version は不定長です"
5302 msgid "Waiting for job to complete."
5303 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5305 msgid "Waiting for printer to become available."
5306 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5308 msgid "Waiting for printer to finish."
5309 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5311 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5314 msgid "Web Interface is Disabled"
5315 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5320 msgid "You cannot access this page."
5324 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5326 "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
5328 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5331 msgid "ZPL Label Printer"
5332 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5340 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5341 msgid "accuracy-units"
5344 #. TRANSLATORS: Millimeters
5345 msgid "accuracy-units.mm"
5348 #. TRANSLATORS: Nanometers
5349 msgid "accuracy-units.nm"
5352 #. TRANSLATORS: Micrometers
5353 msgid "accuracy-units.um"
5356 #. TRANSLATORS: Bale Output
5360 #. TRANSLATORS: Bale Using
5364 #. TRANSLATORS: Band
5365 msgid "baling-type.band"
5368 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5369 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5372 #. TRANSLATORS: Wrap
5373 msgid "baling-type.wrap"
5376 #. TRANSLATORS: Bale After
5381 msgid "baling-when.after-job"
5384 #. TRANSLATORS: Sets
5385 msgid "baling-when.after-sets"
5388 #. TRANSLATORS: Bind Output
5392 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5393 msgid "binding-reference-edge"
5396 #. TRANSLATORS: Bottom
5397 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5400 #. TRANSLATORS: Left
5401 msgid "binding-reference-edge.left"
5404 #. TRANSLATORS: Right
5405 msgid "binding-reference-edge.right"
5409 msgid "binding-reference-edge.top"
5412 #. TRANSLATORS: Binder Type
5413 msgid "binding-type"
5416 #. TRANSLATORS: Adhesive
5417 msgid "binding-type.adhesive"
5420 #. TRANSLATORS: Comb
5421 msgid "binding-type.comb"
5424 #. TRANSLATORS: Flat
5425 msgid "binding-type.flat"
5428 #. TRANSLATORS: Padding
5429 msgid "binding-type.padding"
5432 #. TRANSLATORS: Perfect
5433 msgid "binding-type.perfect"
5436 #. TRANSLATORS: Spiral
5437 msgid "binding-type.spiral"
5440 #. TRANSLATORS: Tape
5441 msgid "binding-type.tape"
5444 #. TRANSLATORS: Velo
5445 msgid "binding-type.velo"
5451 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5452 msgid "chamber-humidity"
5455 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5456 msgid "chamber-temperature"
5459 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5460 msgid "charge-info-message"
5463 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5467 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5468 msgid "coating-sides"
5471 #. TRANSLATORS: Back
5472 msgid "coating-sides.back"
5475 #. TRANSLATORS: Front and Back
5476 msgid "coating-sides.both"
5479 #. TRANSLATORS: Front
5480 msgid "coating-sides.front"
5483 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5484 msgid "coating-type"
5487 #. TRANSLATORS: Archival
5488 msgid "coating-type.archival"
5491 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5492 msgid "coating-type.archival-glossy"
5495 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5496 msgid "coating-type.archival-matte"
5499 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5500 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5503 #. TRANSLATORS: Glossy
5504 msgid "coating-type.glossy"
5507 #. TRANSLATORS: High Gloss
5508 msgid "coating-type.high-gloss"
5511 #. TRANSLATORS: Matte
5512 msgid "coating-type.matte"
5515 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5516 msgid "coating-type.semi-gloss"
5519 #. TRANSLATORS: Silicone
5520 msgid "coating-type.silicone"
5523 #. TRANSLATORS: Translucent
5524 msgid "coating-type.translucent"
5530 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5531 msgid "confirmation-sheet-print"
5534 #. TRANSLATORS: Copies
5538 #. TRANSLATORS: Back Cover
5542 #. TRANSLATORS: Front Cover
5546 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5547 msgid "cover-sheet-info"
5550 #. TRANSLATORS: Date Time
5551 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5554 #. TRANSLATORS: From Name
5555 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5558 #. TRANSLATORS: Logo
5559 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5562 #. TRANSLATORS: Message
5563 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5566 #. TRANSLATORS: Organization
5567 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5570 #. TRANSLATORS: Subject
5571 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5574 #. TRANSLATORS: To Name
5575 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5578 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5582 #. TRANSLATORS: No Cover
5583 msgid "cover-type.no-cover"
5586 #. TRANSLATORS: Back Only
5587 msgid "cover-type.print-back"
5590 #. TRANSLATORS: Front and Back
5591 msgid "cover-type.print-both"
5594 #. TRANSLATORS: Front Only
5595 msgid "cover-type.print-front"
5598 #. TRANSLATORS: None
5599 msgid "cover-type.print-none"
5602 #. TRANSLATORS: Cover Output
5606 #. TRANSLATORS: Add Cover
5607 msgid "covering-name"
5610 #. TRANSLATORS: Plain
5611 msgid "covering-name.plain"
5614 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5615 msgid "covering-name.pre-cut"
5618 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5619 msgid "covering-name.pre-printed"
5622 msgid "cups-deviced failed to execute."
5623 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5625 msgid "cups-driverd failed to execute."
5626 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5629 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5633 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5634 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5637 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5638 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5641 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5642 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5644 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5645 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5647 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5649 "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
5651 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5653 "cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5656 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5657 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
5659 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5660 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5662 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5663 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
5666 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5667 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5670 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5671 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5674 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5675 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5678 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5679 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5681 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5682 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5685 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5686 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5688 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5689 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5691 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5692 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5694 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5695 msgid "detailed-status-message"
5699 msgid "device for %s/%s: %s"
5700 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5703 msgid "device for %s: %s"
5704 msgstr "%s のデバイス: %s"
5706 #. TRANSLATORS: Copies
5707 msgid "document-copies"
5710 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5711 msgid "document-privacy-attributes"
5715 msgid "document-privacy-attributes.all"
5718 #. TRANSLATORS: Default
5719 msgid "document-privacy-attributes.default"
5722 #. TRANSLATORS: Document Description
5723 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5726 #. TRANSLATORS: Document Template
5727 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5730 #. TRANSLATORS: None
5731 msgid "document-privacy-attributes.none"
5734 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5735 msgid "document-privacy-scope"
5739 msgid "document-privacy-scope.all"
5742 #. TRANSLATORS: Default
5743 msgid "document-privacy-scope.default"
5746 #. TRANSLATORS: None
5747 msgid "document-privacy-scope.none"
5750 #. TRANSLATORS: Owner
5751 msgid "document-privacy-scope.owner"
5754 #. TRANSLATORS: Document State
5755 msgid "document-state"
5758 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5759 msgid "document-state-reasons"
5762 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5763 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5766 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5767 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5770 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5771 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5774 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5775 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5778 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5779 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5782 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5783 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5786 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5787 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5790 #. TRANSLATORS: Compression Error
5791 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5794 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5795 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5798 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5799 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5802 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5803 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5806 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5807 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5810 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5811 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5814 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5815 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5818 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5819 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5822 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5823 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5826 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5827 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5830 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5831 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5834 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5835 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5838 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5839 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5842 #. TRANSLATORS: Incoming
5843 msgid "document-state-reasons.incoming"
5846 #. TRANSLATORS: Interpreting
5847 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5850 #. TRANSLATORS: None
5851 msgid "document-state-reasons.none"
5854 #. TRANSLATORS: Outgoing
5855 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5858 #. TRANSLATORS: Printing
5859 msgid "document-state-reasons.printing"
5862 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5863 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5866 #. TRANSLATORS: Queued
5867 msgid "document-state-reasons.queued"
5870 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5871 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5874 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5875 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5878 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5879 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5882 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5883 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5886 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5887 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5890 #. TRANSLATORS: Transforming
5891 msgid "document-state-reasons.transforming"
5894 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5895 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5898 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5899 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5902 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5903 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5906 #. TRANSLATORS: Pending
5907 msgid "document-state.3"
5910 #. TRANSLATORS: Processing
5911 msgid "document-state.5"
5914 #. TRANSLATORS: Stopped
5915 msgid "document-state.6"
5918 #. TRANSLATORS: Canceled
5919 msgid "document-state.7"
5922 #. TRANSLATORS: Aborted
5923 msgid "document-state.8"
5926 #. TRANSLATORS: Completed
5927 msgid "document-state.9"
5930 msgid "error-index uses indefinite length"
5931 msgstr "error-index は不定長です"
5933 msgid "error-status uses indefinite length"
5934 msgstr "error-status は不定長です"
5937 "expression --and expression\n"
5942 "expression --or expression\n"
5946 msgid "expression expression Logical AND"
5949 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5950 msgid "feed-orientation"
5953 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5954 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5957 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5958 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5961 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5962 msgid "fetch-status-code"
5965 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5966 msgid "finishing-template"
5969 #. TRANSLATORS: Bale
5970 msgid "finishing-template.bale"
5973 #. TRANSLATORS: Bind
5974 msgid "finishing-template.bind"
5977 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5978 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5981 #. TRANSLATORS: Bind Left
5982 msgid "finishing-template.bind-left"
5985 #. TRANSLATORS: Bind Right
5986 msgid "finishing-template.bind-right"
5989 #. TRANSLATORS: Bind Top
5990 msgid "finishing-template.bind-top"
5993 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5994 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5997 #. TRANSLATORS: Coat
5998 msgid "finishing-template.coat"
6001 #. TRANSLATORS: Cover
6002 msgid "finishing-template.cover"
6005 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6006 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6009 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6010 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6013 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6014 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6017 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6018 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6021 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6022 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6025 #. TRANSLATORS: Fold
6026 msgid "finishing-template.fold"
6029 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6030 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6033 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6034 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6037 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6038 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6041 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6042 msgid "finishing-template.fold-gate"
6045 #. TRANSLATORS: Half Fold
6046 msgid "finishing-template.fold-half"
6049 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6050 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6053 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6054 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6057 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6058 msgid "finishing-template.fold-letter"
6061 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6062 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6065 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6066 msgid "finishing-template.fold-poster"
6069 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6070 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6073 #. TRANSLATORS: Z Fold
6074 msgid "finishing-template.fold-z"
6077 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6078 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6081 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6082 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6085 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6086 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6089 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6090 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6093 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6094 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6097 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6098 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6101 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6102 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6105 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6106 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6109 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6110 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6113 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6114 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6117 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6118 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6121 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6122 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6125 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6126 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6129 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6130 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6133 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6134 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6137 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6138 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6141 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6142 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6145 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6146 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6149 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6150 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6153 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6154 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6157 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6158 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6161 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6162 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6165 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6166 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6169 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6170 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6173 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6174 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6177 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6178 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6181 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6182 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6185 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6186 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6189 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6190 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6193 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6194 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6197 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6198 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6201 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6202 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6205 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6206 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6209 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6210 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6213 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6214 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6217 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6218 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6221 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6222 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6225 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6226 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6229 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6230 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6233 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6234 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6237 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6238 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6241 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6242 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6245 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6246 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6249 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6250 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6253 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6254 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6257 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6258 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6261 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6262 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6265 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6266 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6269 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6270 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6273 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6274 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6277 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6278 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6281 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6282 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6285 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6286 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6289 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6290 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6293 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6294 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6297 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6298 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6301 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6302 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6305 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6306 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6309 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6310 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6313 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6314 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6317 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6318 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6321 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6322 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6325 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6326 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6329 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6330 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6333 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6334 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6337 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6338 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6341 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6342 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6345 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6346 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6349 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6350 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6353 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6354 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6357 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6358 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6361 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6362 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6365 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6366 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6369 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6370 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6373 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6374 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6377 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6378 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6381 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6382 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6385 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6386 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6389 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6390 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6393 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6394 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6397 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6398 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6401 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6402 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6405 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6406 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6409 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6410 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6413 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6414 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6417 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6418 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6421 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6422 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6425 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6426 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6429 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6430 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6433 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6434 msgid "finishing-template.jog-offset"
6437 #. TRANSLATORS: Laminate
6438 msgid "finishing-template.laminate"
6441 #. TRANSLATORS: Punch
6442 msgid "finishing-template.punch"
6445 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6446 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6449 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6450 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6453 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6454 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6457 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6458 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6461 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6462 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6465 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6466 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6469 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6470 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6473 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6474 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6477 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6478 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6481 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6482 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6485 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6486 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6489 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6490 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6493 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6494 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6497 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6498 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6501 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6502 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6505 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6506 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6509 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6510 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6513 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6514 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6517 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6518 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6521 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6522 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6525 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6526 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6529 #. TRANSLATORS: Staple
6530 msgid "finishing-template.staple"
6533 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6534 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6537 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6538 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6541 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6542 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6545 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6546 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6549 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6550 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6553 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6554 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6557 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6558 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6561 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6562 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6565 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6566 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6569 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6570 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6573 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6574 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6577 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6578 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6581 #. TRANSLATORS: Trim
6582 msgid "finishing-template.trim"
6585 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6586 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6589 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6590 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6593 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6594 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6597 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6598 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6601 #. TRANSLATORS: Finishings
6605 #. TRANSLATORS: Finishings
6606 msgid "finishings-col"
6609 #. TRANSLATORS: Fold
6610 msgid "finishings.10"
6613 #. TRANSLATORS: Z Fold
6614 msgid "finishings.100"
6617 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6618 msgid "finishings.101"
6621 #. TRANSLATORS: Trim
6622 msgid "finishings.11"
6625 #. TRANSLATORS: Bale
6626 msgid "finishings.12"
6629 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6630 msgid "finishings.13"
6633 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6634 msgid "finishings.14"
6637 #. TRANSLATORS: Coat
6638 msgid "finishings.15"
6641 #. TRANSLATORS: Laminate
6642 msgid "finishings.16"
6645 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6646 msgid "finishings.20"
6649 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6650 msgid "finishings.21"
6653 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6654 msgid "finishings.22"
6657 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6658 msgid "finishings.23"
6661 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6662 msgid "finishings.24"
6665 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6666 msgid "finishings.25"
6669 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6670 msgid "finishings.26"
6673 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6674 msgid "finishings.27"
6677 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6678 msgid "finishings.28"
6681 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6682 msgid "finishings.29"
6685 #. TRANSLATORS: None
6686 msgid "finishings.3"
6689 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6690 msgid "finishings.30"
6693 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6694 msgid "finishings.31"
6697 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6698 msgid "finishings.32"
6701 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6702 msgid "finishings.33"
6705 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6706 msgid "finishings.34"
6709 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6710 msgid "finishings.35"
6713 #. TRANSLATORS: Staple
6714 msgid "finishings.4"
6717 #. TRANSLATORS: Punch
6718 msgid "finishings.5"
6721 #. TRANSLATORS: Bind Left
6722 msgid "finishings.50"
6725 #. TRANSLATORS: Bind Top
6726 msgid "finishings.51"
6729 #. TRANSLATORS: Bind Right
6730 msgid "finishings.52"
6733 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6734 msgid "finishings.53"
6737 #. TRANSLATORS: Cover
6738 msgid "finishings.6"
6741 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6742 msgid "finishings.60"
6745 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6746 msgid "finishings.61"
6749 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6750 msgid "finishings.62"
6753 #. TRANSLATORS: Trim Job
6754 msgid "finishings.63"
6757 #. TRANSLATORS: Bind
6758 msgid "finishings.7"
6761 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6762 msgid "finishings.70"
6765 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6766 msgid "finishings.71"
6769 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6770 msgid "finishings.72"
6773 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6774 msgid "finishings.73"
6777 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6778 msgid "finishings.74"
6781 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6782 msgid "finishings.75"
6785 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6786 msgid "finishings.76"
6789 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6790 msgid "finishings.77"
6793 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6794 msgid "finishings.78"
6797 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6798 msgid "finishings.79"
6801 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6802 msgid "finishings.8"
6805 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6806 msgid "finishings.80"
6809 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6810 msgid "finishings.81"
6813 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6814 msgid "finishings.82"
6817 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6818 msgid "finishings.83"
6821 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6822 msgid "finishings.84"
6825 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6826 msgid "finishings.85"
6829 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6830 msgid "finishings.86"
6833 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6834 msgid "finishings.87"
6837 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6838 msgid "finishings.88"
6841 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6842 msgid "finishings.89"
6845 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6846 msgid "finishings.9"
6849 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6850 msgid "finishings.90"
6853 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6854 msgid "finishings.91"
6857 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6858 msgid "finishings.92"
6861 #. TRANSLATORS: Half Fold
6862 msgid "finishings.93"
6865 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6866 msgid "finishings.94"
6869 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6870 msgid "finishings.95"
6873 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6874 msgid "finishings.96"
6877 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6878 msgid "finishings.97"
6881 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6882 msgid "finishings.98"
6885 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6886 msgid "finishings.99"
6889 #. TRANSLATORS: Fold
6893 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6894 msgid "folding-direction"
6897 #. TRANSLATORS: Inward
6898 msgid "folding-direction.inward"
6901 #. TRANSLATORS: Outward
6902 msgid "folding-direction.outward"
6905 #. TRANSLATORS: Fold Position
6906 msgid "folding-offset"
6909 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6910 msgid "folding-reference-edge"
6913 #. TRANSLATORS: Bottom
6914 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6917 #. TRANSLATORS: Left
6918 msgid "folding-reference-edge.left"
6921 #. TRANSLATORS: Right
6922 msgid "folding-reference-edge.right"
6926 msgid "folding-reference-edge.top"
6929 #. TRANSLATORS: Font Name
6930 msgid "font-name-requested"
6933 #. TRANSLATORS: Font Size
6934 msgid "font-size-requested"
6937 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6938 msgid "force-front-side"
6941 #. TRANSLATORS: From Name
6948 msgid "help\t\tGet help on commands."
6949 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6954 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6955 msgid "imposition-template"
6958 #. TRANSLATORS: None
6959 msgid "imposition-template.none"
6962 #. TRANSLATORS: Signature
6963 msgid "imposition-template.signature"
6966 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6967 msgid "insert-after-page-number"
6970 #. TRANSLATORS: Insert Count
6971 msgid "insert-count"
6974 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6975 msgid "insert-sheet"
6979 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6983 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6984 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6986 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6987 msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6990 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6991 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6994 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6995 msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6998 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6999 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7002 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7003 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7005 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7006 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7008 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7009 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7011 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7012 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7014 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7015 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7018 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7019 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7022 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7025 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7026 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7029 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7030 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7033 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7034 msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7037 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7038 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7040 msgid "ippfind: Out of memory."
7041 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7043 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7044 msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7047 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7048 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7051 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7052 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7055 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7056 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7059 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7060 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7063 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7067 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7069 "ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7072 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7075 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7076 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7078 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7079 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7081 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7082 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7084 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7087 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7088 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7090 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7091 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7093 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7094 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7096 msgid "ipptool: URI required before test file."
7097 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7099 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7100 msgid "job-account-id"
7103 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7104 msgid "job-account-type"
7107 #. TRANSLATORS: General
7108 msgid "job-account-type.general"
7111 #. TRANSLATORS: Group
7112 msgid "job-account-type.group"
7115 #. TRANSLATORS: None
7116 msgid "job-account-type.none"
7119 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7120 msgid "job-accounting-output-bin"
7123 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7124 msgid "job-accounting-sheets"
7127 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7128 msgid "job-accounting-sheets-type"
7131 #. TRANSLATORS: None
7132 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7135 #. TRANSLATORS: Standard
7136 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7139 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7140 msgid "job-accounting-user-id"
7143 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7144 msgid "job-cancel-after"
7147 #. TRANSLATORS: Copies
7151 #. TRANSLATORS: Back Cover
7152 msgid "job-cover-back"
7155 #. TRANSLATORS: Front Cover
7156 msgid "job-cover-front"
7159 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7160 msgid "job-delay-output-until"
7163 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7164 msgid "job-delay-output-until-time"
7167 #. TRANSLATORS: Daytime
7168 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7171 #. TRANSLATORS: Evening
7172 msgid "job-delay-output-until.evening"
7175 #. TRANSLATORS: Released
7176 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7179 #. TRANSLATORS: Night
7180 msgid "job-delay-output-until.night"
7183 #. TRANSLATORS: No Delay
7184 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7187 #. TRANSLATORS: Second Shift
7188 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7191 #. TRANSLATORS: Third Shift
7192 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7195 #. TRANSLATORS: Weekend
7196 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7199 #. TRANSLATORS: On Error
7200 msgid "job-error-action"
7203 #. TRANSLATORS: Abort Job
7204 msgid "job-error-action.abort-job"
7207 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7208 msgid "job-error-action.cancel-job"
7211 #. TRANSLATORS: Continue Job
7212 msgid "job-error-action.continue-job"
7215 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7216 msgid "job-error-action.suspend-job"
7219 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7220 msgid "job-error-sheet"
7223 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7224 msgid "job-error-sheet-type"
7227 #. TRANSLATORS: None
7228 msgid "job-error-sheet-type.none"
7231 #. TRANSLATORS: Standard
7232 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7235 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7236 msgid "job-error-sheet-when"
7239 #. TRANSLATORS: Always
7240 msgid "job-error-sheet-when.always"
7243 #. TRANSLATORS: On Error
7244 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7247 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7248 msgid "job-finishings"
7251 #. TRANSLATORS: Hold Until
7252 msgid "job-hold-until"
7255 #. TRANSLATORS: Hold Until
7256 msgid "job-hold-until-time"
7259 #. TRANSLATORS: Daytime
7260 msgid "job-hold-until.day-time"
7263 #. TRANSLATORS: Evening
7264 msgid "job-hold-until.evening"
7267 #. TRANSLATORS: Released
7268 msgid "job-hold-until.indefinite"
7271 #. TRANSLATORS: Night
7272 msgid "job-hold-until.night"
7275 #. TRANSLATORS: No Hold
7276 msgid "job-hold-until.no-hold"
7279 #. TRANSLATORS: Second Shift
7280 msgid "job-hold-until.second-shift"
7283 #. TRANSLATORS: Third Shift
7284 msgid "job-hold-until.third-shift"
7287 #. TRANSLATORS: Weekend
7288 msgid "job-hold-until.weekend"
7291 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7292 msgid "job-mandatory-attributes"
7295 #. TRANSLATORS: Title
7299 #. TRANSLATORS: Job Pages
7303 #. TRANSLATORS: Job Pages
7304 msgid "job-pages-col"
7307 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7308 msgid "job-phone-number"
7311 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7312 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7314 #. TRANSLATORS: Job Priority
7315 msgid "job-priority"
7318 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7319 msgid "job-privacy-attributes"
7323 msgid "job-privacy-attributes.all"
7326 #. TRANSLATORS: Default
7327 msgid "job-privacy-attributes.default"
7330 #. TRANSLATORS: Job Description
7331 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7334 #. TRANSLATORS: Job Template
7335 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7338 #. TRANSLATORS: None
7339 msgid "job-privacy-attributes.none"
7342 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7343 msgid "job-privacy-scope"
7347 msgid "job-privacy-scope.all"
7350 #. TRANSLATORS: Default
7351 msgid "job-privacy-scope.default"
7354 #. TRANSLATORS: None
7355 msgid "job-privacy-scope.none"
7358 #. TRANSLATORS: Owner
7359 msgid "job-privacy-scope.owner"
7362 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7363 msgid "job-recipient-name"
7366 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7367 msgid "job-retain-until"
7370 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7371 msgid "job-retain-until-interval"
7374 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7375 msgid "job-retain-until-time"
7378 #. TRANSLATORS: End Of Day
7379 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7382 #. TRANSLATORS: End Of Month
7383 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7386 #. TRANSLATORS: End Of Week
7387 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7390 #. TRANSLATORS: Indefinite
7391 msgid "job-retain-until.indefinite"
7394 #. TRANSLATORS: None
7395 msgid "job-retain-until.none"
7398 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7399 msgid "job-save-disposition"
7402 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7403 msgid "job-sheet-message"
7406 #. TRANSLATORS: Banner Page
7410 #. TRANSLATORS: Banner Page
7411 msgid "job-sheets-col"
7414 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7415 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7418 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7419 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7422 #. TRANSLATORS: End Sheet
7423 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7426 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7427 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7430 #. TRANSLATORS: None
7431 msgid "job-sheets.none"
7434 #. TRANSLATORS: Standard
7435 msgid "job-sheets.standard"
7438 #. TRANSLATORS: Job State
7442 #. TRANSLATORS: Job State Message
7443 msgid "job-state-message"
7446 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7447 msgid "job-state-reasons"
7450 #. TRANSLATORS: Stopping
7451 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7454 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7455 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7458 #. TRANSLATORS: Account Closed
7459 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7462 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7463 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7466 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7467 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7470 #. TRANSLATORS: Decompression error
7471 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7474 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7475 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7478 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7479 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7482 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7483 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7486 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7487 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7490 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7491 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7494 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7495 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7498 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7499 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7502 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7503 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7506 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7507 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7510 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7511 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7514 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7515 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7518 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7519 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7522 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7523 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7526 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7527 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7530 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7531 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7534 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7535 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7539 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7542 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7543 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7546 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7547 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7550 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7551 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7554 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7555 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7558 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7559 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7562 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7563 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7566 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7567 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7570 #. TRANSLATORS: Job held
7571 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7574 #. TRANSLATORS: Incoming
7575 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7578 #. TRANSLATORS: Interpreting
7579 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7582 #. TRANSLATORS: Outgoing
7583 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7586 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7587 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7590 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7591 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7594 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7595 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7598 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7599 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7602 #. TRANSLATORS: Printing
7603 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7606 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7607 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7610 #. TRANSLATORS: Processing document
7611 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7614 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7615 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7618 #. TRANSLATORS: Restartable
7619 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7622 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7623 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7626 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7627 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7630 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7631 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7634 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7635 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7638 #. TRANSLATORS: Job Saving
7639 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7642 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7643 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7646 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7647 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7650 #. TRANSLATORS: Suspended
7651 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7654 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7655 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7658 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7659 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7662 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7663 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7666 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7667 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7670 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7671 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7674 #. TRANSLATORS: Transforming
7675 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7678 #. TRANSLATORS: None
7679 msgid "job-state-reasons.none"
7682 #. TRANSLATORS: Printer offline
7683 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7686 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7687 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7690 #. TRANSLATORS: Stopping
7691 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7694 #. TRANSLATORS: Ready
7695 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7698 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7699 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7702 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7703 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7706 #. TRANSLATORS: Service offline
7707 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7710 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7711 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7714 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7715 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7718 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7719 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7722 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7723 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7726 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7727 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7730 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7731 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7734 #. TRANSLATORS: Pending
7738 #. TRANSLATORS: Held
7742 #. TRANSLATORS: Processing
7746 #. TRANSLATORS: Stopped
7750 #. TRANSLATORS: Canceled
7754 #. TRANSLATORS: Aborted
7758 #. TRANSLATORS: Completed
7762 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7766 #. TRANSLATORS: Laminate
7767 msgid "laminating-sides"
7770 #. TRANSLATORS: Back Only
7771 msgid "laminating-sides.back"
7774 #. TRANSLATORS: Front and Back
7775 msgid "laminating-sides.both"
7778 #. TRANSLATORS: Front Only
7779 msgid "laminating-sides.front"
7782 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7783 msgid "laminating-type"
7786 #. TRANSLATORS: Archival
7787 msgid "laminating-type.archival"
7790 #. TRANSLATORS: Glossy
7791 msgid "laminating-type.glossy"
7794 #. TRANSLATORS: High Gloss
7795 msgid "laminating-type.high-gloss"
7798 #. TRANSLATORS: Matte
7799 msgid "laminating-type.matte"
7802 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7803 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7806 #. TRANSLATORS: Translucent
7807 msgid "laminating-type.translucent"
7810 #. TRANSLATORS: Logo
7814 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7815 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7818 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7821 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7823 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7825 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7826 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7828 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7829 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7831 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7832 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7834 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7835 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7837 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7838 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7840 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7841 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7843 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7844 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7846 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7847 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7849 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7850 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7852 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7853 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7855 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7856 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7858 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7859 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7861 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7863 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7865 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7866 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7869 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7870 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7873 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7874 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7877 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7881 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7882 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7885 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7889 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7893 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7898 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7899 " You must specify a printer name first."
7901 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7902 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7905 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7906 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7908 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7909 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7912 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7913 " You must specify a printer name first."
7915 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7916 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7919 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7923 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7927 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7928 " You must specify a printer name first."
7930 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7931 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7934 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7935 " You must specify a printer name first."
7937 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7938 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7941 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7942 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7945 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7946 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7949 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7950 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7952 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7955 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7956 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7961 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7963 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7966 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7967 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7969 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7971 "lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7974 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7975 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7977 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7979 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7982 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7984 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7987 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7989 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7992 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7993 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7996 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7997 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7999 msgid "lpoptions: No printers."
8000 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8003 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8004 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8007 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8008 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8011 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8012 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8014 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8015 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8019 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8022 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8024 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8025 msgid "material-amount"
8028 #. TRANSLATORS: Amount Units
8029 msgid "material-amount-units"
8032 #. TRANSLATORS: Grams
8033 msgid "material-amount-units.g"
8036 #. TRANSLATORS: Kilograms
8037 msgid "material-amount-units.kg"
8040 #. TRANSLATORS: Liters
8041 msgid "material-amount-units.l"
8044 #. TRANSLATORS: Meters
8045 msgid "material-amount-units.m"
8048 #. TRANSLATORS: Milliliters
8049 msgid "material-amount-units.ml"
8052 #. TRANSLATORS: Millimeters
8053 msgid "material-amount-units.mm"
8056 #. TRANSLATORS: Material Color
8057 msgid "material-color"
8060 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8061 msgid "material-diameter"
8064 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8065 msgid "material-diameter-tolerance"
8068 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8069 msgid "material-fill-density"
8072 #. TRANSLATORS: Material Name
8073 msgid "material-name"
8076 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8077 msgid "material-nozzle-diameter"
8080 #. TRANSLATORS: Use Material For
8081 msgid "material-purpose"
8084 #. TRANSLATORS: Everything
8085 msgid "material-purpose.all"
8088 #. TRANSLATORS: Base
8089 msgid "material-purpose.base"
8092 #. TRANSLATORS: In-fill
8093 msgid "material-purpose.in-fill"
8096 #. TRANSLATORS: Shell
8097 msgid "material-purpose.shell"
8100 #. TRANSLATORS: Supports
8101 msgid "material-purpose.support"
8104 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8105 msgid "material-rate"
8108 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8109 msgid "material-rate-units"
8112 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8113 msgid "material-rate-units.mg_second"
8116 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8117 msgid "material-rate-units.ml_second"
8120 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8121 msgid "material-rate-units.mm_second"
8124 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8125 msgid "material-retraction"
8128 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8129 msgid "material-shell-thickness"
8132 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8133 msgid "material-temperature"
8136 #. TRANSLATORS: Material Type
8137 msgid "material-type"
8141 msgid "material-type.abs"
8144 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8145 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8148 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8149 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8152 #. TRANSLATORS: Chocolate
8153 msgid "material-type.chocolate"
8156 #. TRANSLATORS: Gold
8157 msgid "material-type.gold"
8160 #. TRANSLATORS: Nylon
8161 msgid "material-type.nylon"
8165 msgid "material-type.pet"
8168 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8169 msgid "material-type.photopolymer"
8173 msgid "material-type.pla"
8176 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8177 msgid "material-type.pla-conductive"
8180 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8181 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8184 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8185 msgid "material-type.pla-flexible"
8188 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8189 msgid "material-type.pla-magnetic"
8192 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8193 msgid "material-type.pla-steel"
8196 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8197 msgid "material-type.pla-stone"
8200 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8201 msgid "material-type.pla-wood"
8204 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8205 msgid "material-type.polycarbonate"
8208 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8209 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8212 #. TRANSLATORS: Silver
8213 msgid "material-type.silver"
8216 #. TRANSLATORS: Titanium
8217 msgid "material-type.titanium"
8221 msgid "material-type.wax"
8224 #. TRANSLATORS: Materials
8225 msgid "materials-col"
8228 #. TRANSLATORS: Media
8232 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8233 msgid "media-back-coating"
8236 #. TRANSLATORS: Glossy
8237 msgid "media-back-coating.glossy"
8240 #. TRANSLATORS: High Gloss
8241 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8244 #. TRANSLATORS: Matte
8245 msgid "media-back-coating.matte"
8248 #. TRANSLATORS: None
8249 msgid "media-back-coating.none"
8252 #. TRANSLATORS: Satin
8253 msgid "media-back-coating.satin"
8256 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8257 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8260 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8261 msgid "media-bottom-margin"
8264 #. TRANSLATORS: Media
8268 #. TRANSLATORS: Media Color
8272 #. TRANSLATORS: Black
8273 msgid "media-color.black"
8276 #. TRANSLATORS: Blue
8277 msgid "media-color.blue"
8280 #. TRANSLATORS: Brown
8281 msgid "media-color.brown"
8284 #. TRANSLATORS: Buff
8285 msgid "media-color.buff"
8288 #. TRANSLATORS: Clear Black
8289 msgid "media-color.clear-black"
8292 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8293 msgid "media-color.clear-blue"
8296 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8297 msgid "media-color.clear-brown"
8300 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8301 msgid "media-color.clear-buff"
8304 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8305 msgid "media-color.clear-cyan"
8308 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8309 msgid "media-color.clear-gold"
8312 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8313 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8316 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8317 msgid "media-color.clear-gray"
8320 #. TRANSLATORS: Clear Green
8321 msgid "media-color.clear-green"
8324 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8325 msgid "media-color.clear-ivory"
8328 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8329 msgid "media-color.clear-magenta"
8332 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8333 msgid "media-color.clear-multi-color"
8336 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8337 msgid "media-color.clear-mustard"
8340 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8341 msgid "media-color.clear-orange"
8344 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8345 msgid "media-color.clear-pink"
8348 #. TRANSLATORS: Clear Red
8349 msgid "media-color.clear-red"
8352 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8353 msgid "media-color.clear-silver"
8356 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8357 msgid "media-color.clear-turquoise"
8360 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8361 msgid "media-color.clear-violet"
8364 #. TRANSLATORS: Clear White
8365 msgid "media-color.clear-white"
8368 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8369 msgid "media-color.clear-yellow"
8372 #. TRANSLATORS: Cyan
8373 msgid "media-color.cyan"
8376 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8377 msgid "media-color.dark-blue"
8380 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8381 msgid "media-color.dark-brown"
8384 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8385 msgid "media-color.dark-buff"
8388 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8389 msgid "media-color.dark-cyan"
8392 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8393 msgid "media-color.dark-gold"
8396 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8397 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8400 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8401 msgid "media-color.dark-gray"
8404 #. TRANSLATORS: Dark Green
8405 msgid "media-color.dark-green"
8408 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8409 msgid "media-color.dark-ivory"
8412 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8413 msgid "media-color.dark-magenta"
8416 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8417 msgid "media-color.dark-mustard"
8420 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8421 msgid "media-color.dark-orange"
8424 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8425 msgid "media-color.dark-pink"
8428 #. TRANSLATORS: Dark Red
8429 msgid "media-color.dark-red"
8432 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8433 msgid "media-color.dark-silver"
8436 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8437 msgid "media-color.dark-turquoise"
8440 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8441 msgid "media-color.dark-violet"
8444 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8445 msgid "media-color.dark-yellow"
8448 #. TRANSLATORS: Gold
8449 msgid "media-color.gold"
8452 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8453 msgid "media-color.goldenrod"
8456 #. TRANSLATORS: Gray
8457 msgid "media-color.gray"
8460 #. TRANSLATORS: Green
8461 msgid "media-color.green"
8464 #. TRANSLATORS: Ivory
8465 msgid "media-color.ivory"
8468 #. TRANSLATORS: Light Black
8469 msgid "media-color.light-black"
8472 #. TRANSLATORS: Light Blue
8473 msgid "media-color.light-blue"
8476 #. TRANSLATORS: Light Brown
8477 msgid "media-color.light-brown"
8480 #. TRANSLATORS: Light Buff
8481 msgid "media-color.light-buff"
8484 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8485 msgid "media-color.light-cyan"
8488 #. TRANSLATORS: Light Gold
8489 msgid "media-color.light-gold"
8492 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8493 msgid "media-color.light-goldenrod"
8496 #. TRANSLATORS: Light Gray
8497 msgid "media-color.light-gray"
8500 #. TRANSLATORS: Light Green
8501 msgid "media-color.light-green"
8504 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8505 msgid "media-color.light-ivory"
8508 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8509 msgid "media-color.light-magenta"
8512 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8513 msgid "media-color.light-mustard"
8516 #. TRANSLATORS: Light Orange
8517 msgid "media-color.light-orange"
8520 #. TRANSLATORS: Light Pink
8521 msgid "media-color.light-pink"
8524 #. TRANSLATORS: Light Red
8525 msgid "media-color.light-red"
8528 #. TRANSLATORS: Light Silver
8529 msgid "media-color.light-silver"
8532 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8533 msgid "media-color.light-turquoise"
8536 #. TRANSLATORS: Light Violet
8537 msgid "media-color.light-violet"
8540 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8541 msgid "media-color.light-yellow"
8544 #. TRANSLATORS: Magenta
8545 msgid "media-color.magenta"
8548 #. TRANSLATORS: Multi-color
8549 msgid "media-color.multi-color"
8552 #. TRANSLATORS: Mustard
8553 msgid "media-color.mustard"
8556 #. TRANSLATORS: No Color
8557 msgid "media-color.no-color"
8560 #. TRANSLATORS: Orange
8561 msgid "media-color.orange"
8564 #. TRANSLATORS: Pink
8565 msgid "media-color.pink"
8569 msgid "media-color.red"
8572 #. TRANSLATORS: Silver
8573 msgid "media-color.silver"
8576 #. TRANSLATORS: Turquoise
8577 msgid "media-color.turquoise"
8580 #. TRANSLATORS: Violet
8581 msgid "media-color.violet"
8584 #. TRANSLATORS: White
8585 msgid "media-color.white"
8588 #. TRANSLATORS: Yellow
8589 msgid "media-color.yellow"
8592 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8593 msgid "media-front-coating"
8596 #. TRANSLATORS: Media Grain
8600 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8601 msgid "media-grain.x-direction"
8604 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8605 msgid "media-grain.y-direction"
8608 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8609 msgid "media-hole-count"
8612 #. TRANSLATORS: Media Info
8616 #. TRANSLATORS: Force Media
8617 msgid "media-input-tray-check"
8620 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8621 msgid "media-left-margin"
8624 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8625 msgid "media-pre-printed"
8628 #. TRANSLATORS: Blank
8629 msgid "media-pre-printed.blank"
8632 #. TRANSLATORS: Letterhead
8633 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8636 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8637 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8640 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8641 msgid "media-recycled"
8644 #. TRANSLATORS: None
8645 msgid "media-recycled.none"
8648 #. TRANSLATORS: Standard
8649 msgid "media-recycled.standard"
8652 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8653 msgid "media-right-margin"
8656 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8660 #. TRANSLATORS: Media Name
8661 msgid "media-size-name"
8664 #. TRANSLATORS: Media Source
8665 msgid "media-source"
8668 #. TRANSLATORS: Alternate
8669 msgid "media-source.alternate"
8672 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8673 msgid "media-source.alternate-roll"
8676 #. TRANSLATORS: Automatic
8677 msgid "media-source.auto"
8680 #. TRANSLATORS: Bottom
8681 msgid "media-source.bottom"
8684 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8685 msgid "media-source.by-pass-tray"
8688 #. TRANSLATORS: Center
8689 msgid "media-source.center"
8692 #. TRANSLATORS: Disc
8693 msgid "media-source.disc"
8696 #. TRANSLATORS: Envelope
8697 msgid "media-source.envelope"
8700 #. TRANSLATORS: Hagaki
8701 msgid "media-source.hagaki"
8704 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8705 msgid "media-source.large-capacity"
8708 #. TRANSLATORS: Left
8709 msgid "media-source.left"
8712 #. TRANSLATORS: Main
8713 msgid "media-source.main"
8716 #. TRANSLATORS: Main Roll
8717 msgid "media-source.main-roll"
8720 #. TRANSLATORS: Manual
8721 msgid "media-source.manual"
8724 #. TRANSLATORS: Middle
8725 msgid "media-source.middle"
8728 #. TRANSLATORS: Photo
8729 msgid "media-source.photo"
8732 #. TRANSLATORS: Rear
8733 msgid "media-source.rear"
8736 #. TRANSLATORS: Right
8737 msgid "media-source.right"
8740 #. TRANSLATORS: Roll 1
8741 msgid "media-source.roll-1"
8744 #. TRANSLATORS: Roll 10
8745 msgid "media-source.roll-10"
8748 #. TRANSLATORS: Roll 2
8749 msgid "media-source.roll-2"
8752 #. TRANSLATORS: Roll 3
8753 msgid "media-source.roll-3"
8756 #. TRANSLATORS: Roll 4
8757 msgid "media-source.roll-4"
8760 #. TRANSLATORS: Roll 5
8761 msgid "media-source.roll-5"
8764 #. TRANSLATORS: Roll 6
8765 msgid "media-source.roll-6"
8768 #. TRANSLATORS: Roll 7
8769 msgid "media-source.roll-7"
8772 #. TRANSLATORS: Roll 8
8773 msgid "media-source.roll-8"
8776 #. TRANSLATORS: Roll 9
8777 msgid "media-source.roll-9"
8780 #. TRANSLATORS: Side
8781 msgid "media-source.side"
8785 msgid "media-source.top"
8788 #. TRANSLATORS: Tray 1
8789 msgid "media-source.tray-1"
8792 #. TRANSLATORS: Tray 10
8793 msgid "media-source.tray-10"
8796 #. TRANSLATORS: Tray 11
8797 msgid "media-source.tray-11"
8800 #. TRANSLATORS: Tray 12
8801 msgid "media-source.tray-12"
8804 #. TRANSLATORS: Tray 13
8805 msgid "media-source.tray-13"
8808 #. TRANSLATORS: Tray 14
8809 msgid "media-source.tray-14"
8812 #. TRANSLATORS: Tray 15
8813 msgid "media-source.tray-15"
8816 #. TRANSLATORS: Tray 16
8817 msgid "media-source.tray-16"
8820 #. TRANSLATORS: Tray 17
8821 msgid "media-source.tray-17"
8824 #. TRANSLATORS: Tray 18
8825 msgid "media-source.tray-18"
8828 #. TRANSLATORS: Tray 19
8829 msgid "media-source.tray-19"
8832 #. TRANSLATORS: Tray 2
8833 msgid "media-source.tray-2"
8836 #. TRANSLATORS: Tray 20
8837 msgid "media-source.tray-20"
8840 #. TRANSLATORS: Tray 3
8841 msgid "media-source.tray-3"
8844 #. TRANSLATORS: Tray 4
8845 msgid "media-source.tray-4"
8848 #. TRANSLATORS: Tray 5
8849 msgid "media-source.tray-5"
8852 #. TRANSLATORS: Tray 6
8853 msgid "media-source.tray-6"
8856 #. TRANSLATORS: Tray 7
8857 msgid "media-source.tray-7"
8860 #. TRANSLATORS: Tray 8
8861 msgid "media-source.tray-8"
8864 #. TRANSLATORS: Tray 9
8865 msgid "media-source.tray-9"
8868 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8869 msgid "media-thickness"
8872 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8876 #. TRANSLATORS: Antique
8877 msgid "media-tooth.antique"
8880 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8881 msgid "media-tooth.calendared"
8884 #. TRANSLATORS: Coarse
8885 msgid "media-tooth.coarse"
8888 #. TRANSLATORS: Fine
8889 msgid "media-tooth.fine"
8892 #. TRANSLATORS: Linen
8893 msgid "media-tooth.linen"
8896 #. TRANSLATORS: Medium
8897 msgid "media-tooth.medium"
8900 #. TRANSLATORS: Smooth
8901 msgid "media-tooth.smooth"
8904 #. TRANSLATORS: Stipple
8905 msgid "media-tooth.stipple"
8908 #. TRANSLATORS: Rough
8909 msgid "media-tooth.uncalendared"
8912 #. TRANSLATORS: Vellum
8913 msgid "media-tooth.vellum"
8916 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8917 msgid "media-top-margin"
8920 #. TRANSLATORS: Media Type
8924 #. TRANSLATORS: Aluminum
8925 msgid "media-type.aluminum"
8928 #. TRANSLATORS: Automatic
8929 msgid "media-type.auto"
8932 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8933 msgid "media-type.back-print-film"
8936 #. TRANSLATORS: Cardboard
8937 msgid "media-type.cardboard"
8940 #. TRANSLATORS: Cardstock
8941 msgid "media-type.cardstock"
8945 msgid "media-type.cd"
8948 #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
8949 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8952 #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
8953 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8956 #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
8957 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8960 #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
8961 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8964 #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
8965 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8968 #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
8969 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8972 #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
8973 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8976 #. TRANSLATORS: Continuous
8977 msgid "media-type.continuous"
8980 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8981 msgid "media-type.continuous-long"
8984 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8985 msgid "media-type.continuous-short"
8988 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8989 msgid "media-type.corrugated-board"
8992 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8993 msgid "media-type.disc"
8996 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8997 msgid "media-type.disc-glossy"
9000 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9001 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9004 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9005 msgid "media-type.disc-matte"
9008 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9009 msgid "media-type.disc-satin"
9012 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9013 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9016 #. TRANSLATORS: Double Wall
9017 msgid "media-type.double-wall"
9020 #. TRANSLATORS: Dry Film
9021 msgid "media-type.dry-film"
9025 msgid "media-type.dvd"
9028 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9029 msgid "media-type.embossing-foil"
9032 #. TRANSLATORS: End Board
9033 msgid "media-type.end-board"
9036 #. TRANSLATORS: Envelope
9037 msgid "media-type.envelope"
9040 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9041 msgid "media-type.envelope-archival"
9044 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9045 msgid "media-type.envelope-bond"
9048 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9049 msgid "media-type.envelope-coated"
9052 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9053 msgid "media-type.envelope-cotton"
9056 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9057 msgid "media-type.envelope-fine"
9060 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9061 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9064 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9065 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9068 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9069 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9072 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9073 msgid "media-type.envelope-plain"
9076 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9077 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9080 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9081 msgid "media-type.envelope-window"
9084 #. TRANSLATORS: Fabric
9085 msgid "media-type.fabric"
9088 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9089 msgid "media-type.fabric-archival"
9092 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9093 msgid "media-type.fabric-glossy"
9096 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9097 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9100 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9101 msgid "media-type.fabric-matte"
9104 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9105 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9108 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9109 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9112 #. TRANSLATORS: Film
9113 msgid "media-type.film"
9116 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9117 msgid "media-type.flexo-base"
9120 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9121 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9124 #. TRANSLATORS: Flute
9125 msgid "media-type.flute"
9128 #. TRANSLATORS: Foil
9129 msgid "media-type.foil"
9132 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9133 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9136 #. TRANSLATORS: Glass
9137 msgid "media-type.glass"
9140 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9141 msgid "media-type.glass-colored"
9144 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9145 msgid "media-type.glass-opaque"
9148 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9149 msgid "media-type.glass-surfaced"
9152 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9153 msgid "media-type.glass-textured"
9156 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9157 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9160 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9161 msgid "media-type.image-setter-paper"
9164 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9165 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9168 #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
9169 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9172 #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
9173 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9176 #. TRANSLATORS: Labels
9177 msgid "media-type.labels"
9180 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9181 msgid "media-type.labels-colored"
9184 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9185 msgid "media-type.labels-glossy"
9188 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9189 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9192 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9193 msgid "media-type.labels-inkjet"
9196 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9197 msgid "media-type.labels-matte"
9200 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9201 msgid "media-type.labels-permanent"
9204 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9205 msgid "media-type.labels-satin"
9208 #. TRANSLATORS: Security Labels
9209 msgid "media-type.labels-security"
9212 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9213 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9216 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9217 msgid "media-type.laminating-foil"
9220 #. TRANSLATORS: Letterhead
9221 msgid "media-type.letterhead"
9224 #. TRANSLATORS: Metal
9225 msgid "media-type.metal"
9228 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9229 msgid "media-type.metal-glossy"
9232 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9233 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9236 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9237 msgid "media-type.metal-matte"
9240 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9241 msgid "media-type.metal-satin"
9244 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9245 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9248 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9249 msgid "media-type.mounting-tape"
9252 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9253 msgid "media-type.multi-layer"
9256 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9257 msgid "media-type.multi-part-form"
9260 #. TRANSLATORS: Other
9261 msgid "media-type.other"
9264 #. TRANSLATORS: Paper
9265 msgid "media-type.paper"
9268 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9269 msgid "media-type.photographic"
9272 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9273 msgid "media-type.photographic-archival"
9276 #. TRANSLATORS: Photo Film
9277 msgid "media-type.photographic-film"
9280 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9281 msgid "media-type.photographic-glossy"
9284 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9285 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9288 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9289 msgid "media-type.photographic-matte"
9292 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9293 msgid "media-type.photographic-satin"
9296 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9297 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9300 #. TRANSLATORS: Plastic
9301 msgid "media-type.plastic"
9304 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9305 msgid "media-type.plastic-archival"
9308 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9309 msgid "media-type.plastic-colored"
9312 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9313 msgid "media-type.plastic-glossy"
9316 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9317 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9320 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9321 msgid "media-type.plastic-matte"
9324 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9325 msgid "media-type.plastic-satin"
9328 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9329 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9332 #. TRANSLATORS: Plate
9333 msgid "media-type.plate"
9336 #. TRANSLATORS: Polyester
9337 msgid "media-type.polyester"
9340 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9341 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9344 #. TRANSLATORS: Roll
9345 msgid "media-type.roll"
9348 #. TRANSLATORS: Screen
9349 msgid "media-type.screen"
9352 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9353 msgid "media-type.screen-paged"
9356 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9357 msgid "media-type.self-adhesive"
9360 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9361 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9364 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9365 msgid "media-type.shrink-foil"
9368 #. TRANSLATORS: Single Face
9369 msgid "media-type.single-face"
9372 #. TRANSLATORS: Single Wall
9373 msgid "media-type.single-wall"
9376 #. TRANSLATORS: Sleeve
9377 msgid "media-type.sleeve"
9380 #. TRANSLATORS: Stationery
9381 msgid "media-type.stationery"
9384 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9385 msgid "media-type.stationery-archival"
9388 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9389 msgid "media-type.stationery-coated"
9392 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9393 msgid "media-type.stationery-cotton"
9396 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9397 msgid "media-type.stationery-fine"
9400 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9401 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9404 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9405 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9408 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9409 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9412 #. TRANSLATORS: Letterhead
9413 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9416 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9417 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9420 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9421 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9424 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9425 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9428 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9429 msgid "media-type.tab-stock"
9432 #. TRANSLATORS: Tractor
9433 msgid "media-type.tractor"
9436 #. TRANSLATORS: Transfer
9437 msgid "media-type.transfer"
9440 #. TRANSLATORS: Transparency
9441 msgid "media-type.transparency"
9444 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9445 msgid "media-type.triple-wall"
9448 #. TRANSLATORS: Wet Film
9449 msgid "media-type.wet-film"
9452 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9453 msgid "media-weight-metric"
9456 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9457 msgid "media.asme_f_28x40in"
9460 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9461 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9465 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9469 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9472 #. TRANSLATORS: A0x3
9473 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9477 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9481 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9484 #. TRANSLATORS: A1x3
9485 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9488 #. TRANSLATORS: A1x4
9489 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9493 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9496 #. TRANSLATORS: A2x3
9497 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9500 #. TRANSLATORS: A2x4
9501 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9504 #. TRANSLATORS: A2x5
9505 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9508 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9509 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9513 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9516 #. TRANSLATORS: A3x3
9517 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9520 #. TRANSLATORS: A3x4
9521 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9524 #. TRANSLATORS: A3x5
9525 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9528 #. TRANSLATORS: A3x6
9529 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9532 #. TRANSLATORS: A3x7
9533 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9536 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9537 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9540 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9541 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9545 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9548 #. TRANSLATORS: A4x3
9549 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9552 #. TRANSLATORS: A4x4
9553 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9556 #. TRANSLATORS: A4x5
9557 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9560 #. TRANSLATORS: A4x6
9561 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9564 #. TRANSLATORS: A4x7
9565 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9568 #. TRANSLATORS: A4x8
9569 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9572 #. TRANSLATORS: A4x9
9573 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9576 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9577 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9581 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9585 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9589 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9593 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9597 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9601 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9605 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9609 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9613 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9617 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9621 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9624 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9625 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9628 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9629 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9633 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9636 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9637 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9641 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9645 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9649 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9652 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9653 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9656 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9657 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9660 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9661 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9664 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9665 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9668 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9669 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9672 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9673 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9676 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9677 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9680 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9681 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9684 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9685 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9688 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9689 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9692 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9693 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9696 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9697 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9700 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9701 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9704 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9705 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9708 #. TRANSLATORS: Id-1
9709 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9712 #. TRANSLATORS: Id-3
9713 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9716 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9717 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9720 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9721 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9724 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9725 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9728 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9729 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9732 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9733 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9736 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9737 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9740 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9741 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9744 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9745 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9748 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9749 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9752 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9753 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9756 #. TRANSLATORS: JIS B0
9757 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9760 #. TRANSLATORS: JIS B10
9761 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9764 #. TRANSLATORS: JIS B1
9765 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9768 #. TRANSLATORS: JIS B2
9769 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9772 #. TRANSLATORS: JIS B3
9773 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9776 #. TRANSLATORS: JIS B4
9777 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9780 #. TRANSLATORS: JIS B5
9781 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9784 #. TRANSLATORS: JIS B6
9785 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9788 #. TRANSLATORS: JIS B7
9789 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9792 #. TRANSLATORS: JIS B8
9793 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9796 #. TRANSLATORS: JIS B9
9797 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9800 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9801 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9804 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9805 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9808 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9809 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9812 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9813 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9816 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9817 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9820 #. TRANSLATORS: Hagaki
9821 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9824 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9825 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9828 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9829 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9832 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9833 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9836 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9837 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9840 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9841 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9844 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9845 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9848 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9849 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9852 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9853 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9856 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9857 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9860 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9861 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9864 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9865 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9868 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9869 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9872 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9873 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9876 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9877 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9880 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9881 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9884 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9885 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9888 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9889 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9892 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9893 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9896 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9897 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9900 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9901 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9904 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9905 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9908 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9909 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9912 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9913 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9916 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9917 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9920 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9921 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9924 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9925 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9928 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9929 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9932 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9933 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9936 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9937 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9940 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9941 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9944 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9945 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9948 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9949 msgid "media.na_c_17x22in"
9952 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9953 msgid "media.na_d_22x34in"
9956 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9957 msgid "media.na_e_34x44in"
9960 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9961 msgid "media.na_edp_11x14in"
9964 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9965 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9968 #. TRANSLATORS: Executive
9969 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9972 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9973 msgid "media.na_f_44x68in"
9976 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9977 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9980 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9981 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9984 #. TRANSLATORS: Foolscap
9985 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9988 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9989 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9992 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9993 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9996 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9997 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10000 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10001 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10004 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10005 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10008 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10009 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10012 #. TRANSLATORS: Statement
10013 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10016 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10017 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10020 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10021 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10024 #. TRANSLATORS: US Legal
10025 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10028 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10029 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10032 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10033 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10036 #. TRANSLATORS: US Letter
10037 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10040 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10041 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10044 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10045 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10048 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10049 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10052 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10053 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10056 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10057 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10060 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10061 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10064 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10065 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10068 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10069 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10072 #. TRANSLATORS: Quarto
10073 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10076 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10077 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10080 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10081 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10084 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10085 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10088 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10089 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10092 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10093 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10096 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10097 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10100 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10101 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10104 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10105 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10108 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10109 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10112 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10113 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10116 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10117 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10120 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10121 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10124 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10125 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10128 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10129 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10132 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10133 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10136 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10137 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10140 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10141 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10144 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10145 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10148 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10149 msgid "media.om_card_54x86mm"
10152 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10153 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10156 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10157 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10160 #. TRANSLATORS: Folio
10161 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10164 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10165 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10168 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10169 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10172 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10173 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10176 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10177 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10180 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10181 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10184 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10185 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10188 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10189 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10192 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10193 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10196 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10197 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10200 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10201 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10204 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10205 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10208 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10209 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10212 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10213 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10216 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10217 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10220 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10221 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10224 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10225 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10228 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10229 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10232 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10233 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10236 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10237 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10240 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10241 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10244 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10245 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10248 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10249 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10252 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10253 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10256 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10257 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10261 msgid "members of class %s:"
10262 msgstr "クラス %s のメンバー:"
10264 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10265 msgid "multiple-document-handling"
10268 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10269 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10272 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10273 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10276 #. TRANSLATORS: Single Document
10277 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10280 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10281 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10284 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10285 msgid "multiple-object-handling"
10288 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10289 msgid "multiple-object-handling-actual"
10292 #. TRANSLATORS: Automatic
10293 msgid "multiple-object-handling.auto"
10296 #. TRANSLATORS: Best Fit
10297 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10300 #. TRANSLATORS: Best Quality
10301 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10304 #. TRANSLATORS: Best Speed
10305 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10308 #. TRANSLATORS: One At A Time
10309 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10312 #. TRANSLATORS: On Timeout
10313 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10316 #. TRANSLATORS: Abort Job
10317 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10320 #. TRANSLATORS: Hold Job
10321 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10324 #. TRANSLATORS: Process Job
10325 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10329 msgstr "エントリーがありません"
10331 msgid "no system default destination"
10332 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
10334 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10335 msgid "noise-removal"
10338 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10339 msgid "notify-attributes"
10342 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10343 msgid "notify-charset"
10346 #. TRANSLATORS: Notify Events
10347 msgid "notify-events"
10350 msgid "notify-events not specified."
10351 msgstr "notify-events が指定されていません。"
10353 #. TRANSLATORS: Document Completed
10354 msgid "notify-events.document-completed"
10357 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10358 msgid "notify-events.document-config-changed"
10361 #. TRANSLATORS: Document Created
10362 msgid "notify-events.document-created"
10365 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10366 msgid "notify-events.document-fetchable"
10369 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10370 msgid "notify-events.document-state-changed"
10373 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10374 msgid "notify-events.document-stopped"
10377 #. TRANSLATORS: Job Completed
10378 msgid "notify-events.job-completed"
10381 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10382 msgid "notify-events.job-config-changed"
10385 #. TRANSLATORS: Job Created
10386 msgid "notify-events.job-created"
10389 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10390 msgid "notify-events.job-fetchable"
10393 #. TRANSLATORS: Job Progress
10394 msgid "notify-events.job-progress"
10397 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10398 msgid "notify-events.job-state-changed"
10401 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10402 msgid "notify-events.job-stopped"
10405 #. TRANSLATORS: None
10406 msgid "notify-events.none"
10409 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10410 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10413 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10414 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10417 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10418 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10421 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10422 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10425 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10426 msgid "notify-events.printer-restarted"
10429 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10430 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10433 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10434 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10437 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10438 msgid "notify-events.printer-stopped"
10441 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10442 msgid "notify-get-interval"
10445 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10446 msgid "notify-lease-duration"
10449 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10450 msgid "notify-natural-language"
10453 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10454 msgid "notify-pull-method"
10457 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10458 msgid "notify-recipient-uri"
10462 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10463 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
10466 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10467 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
10469 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10470 msgid "notify-sequence-numbers"
10473 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10474 msgid "notify-subscription-ids"
10477 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10478 msgid "notify-time-interval"
10481 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10482 msgid "notify-user-data"
10485 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10486 msgid "notify-wait"
10489 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10490 msgid "number-of-retries"
10493 #. TRANSLATORS: Number-Up
10497 #. TRANSLATORS: Object Offset
10498 msgid "object-offset"
10501 #. TRANSLATORS: Object Size
10502 msgid "object-size"
10505 #. TRANSLATORS: Organization Name
10506 msgid "organization-name"
10509 #. TRANSLATORS: Orientation
10510 msgid "orientation-requested"
10513 #. TRANSLATORS: Portrait
10514 msgid "orientation-requested.3"
10517 #. TRANSLATORS: Landscape
10518 msgid "orientation-requested.4"
10521 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10522 msgid "orientation-requested.5"
10525 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10526 msgid "orientation-requested.6"
10529 #. TRANSLATORS: None
10530 msgid "orientation-requested.7"
10533 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10534 msgid "output-attributes"
10537 #. TRANSLATORS: Output Tray
10541 #. TRANSLATORS: Automatic
10542 msgid "output-bin.auto"
10545 #. TRANSLATORS: Bottom
10546 msgid "output-bin.bottom"
10549 #. TRANSLATORS: Center
10550 msgid "output-bin.center"
10553 #. TRANSLATORS: Face Down
10554 msgid "output-bin.face-down"
10557 #. TRANSLATORS: Face Up
10558 msgid "output-bin.face-up"
10561 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10562 msgid "output-bin.large-capacity"
10565 #. TRANSLATORS: Left
10566 msgid "output-bin.left"
10569 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10570 msgid "output-bin.mailbox-1"
10573 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10574 msgid "output-bin.mailbox-10"
10577 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10578 msgid "output-bin.mailbox-2"
10581 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10582 msgid "output-bin.mailbox-3"
10585 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10586 msgid "output-bin.mailbox-4"
10589 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10590 msgid "output-bin.mailbox-5"
10593 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10594 msgid "output-bin.mailbox-6"
10597 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10598 msgid "output-bin.mailbox-7"
10601 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10602 msgid "output-bin.mailbox-8"
10605 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10606 msgid "output-bin.mailbox-9"
10609 #. TRANSLATORS: Middle
10610 msgid "output-bin.middle"
10613 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10614 msgid "output-bin.my-mailbox"
10617 #. TRANSLATORS: Rear
10618 msgid "output-bin.rear"
10621 #. TRANSLATORS: Right
10622 msgid "output-bin.right"
10625 #. TRANSLATORS: Side
10626 msgid "output-bin.side"
10629 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10630 msgid "output-bin.stacker-1"
10633 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10634 msgid "output-bin.stacker-10"
10637 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10638 msgid "output-bin.stacker-2"
10641 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10642 msgid "output-bin.stacker-3"
10645 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10646 msgid "output-bin.stacker-4"
10649 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10650 msgid "output-bin.stacker-5"
10653 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10654 msgid "output-bin.stacker-6"
10657 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10658 msgid "output-bin.stacker-7"
10661 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10662 msgid "output-bin.stacker-8"
10665 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10666 msgid "output-bin.stacker-9"
10669 #. TRANSLATORS: Top
10670 msgid "output-bin.top"
10673 #. TRANSLATORS: Tray 1
10674 msgid "output-bin.tray-1"
10677 #. TRANSLATORS: Tray 10
10678 msgid "output-bin.tray-10"
10681 #. TRANSLATORS: Tray 2
10682 msgid "output-bin.tray-2"
10685 #. TRANSLATORS: Tray 3
10686 msgid "output-bin.tray-3"
10689 #. TRANSLATORS: Tray 4
10690 msgid "output-bin.tray-4"
10693 #. TRANSLATORS: Tray 5
10694 msgid "output-bin.tray-5"
10697 #. TRANSLATORS: Tray 6
10698 msgid "output-bin.tray-6"
10701 #. TRANSLATORS: Tray 7
10702 msgid "output-bin.tray-7"
10705 #. TRANSLATORS: Tray 8
10706 msgid "output-bin.tray-8"
10709 #. TRANSLATORS: Tray 9
10710 msgid "output-bin.tray-9"
10713 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10714 msgid "output-compression-quality-factor"
10717 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10718 msgid "page-delivery"
10721 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10722 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10725 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10726 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10729 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10730 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10733 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10734 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10737 #. TRANSLATORS: System Specified
10738 msgid "page-delivery.system-specified"
10741 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10742 msgid "page-order-received"
10745 #. TRANSLATORS: 1 To N
10746 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10749 #. TRANSLATORS: N To 1
10750 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10753 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10754 msgid "page-ranges"
10757 #. TRANSLATORS: Pages
10761 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10762 msgid "pages-per-subset"
10765 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10766 msgid "pclm-raster-back-side"
10769 #. TRANSLATORS: Flipped
10770 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10773 #. TRANSLATORS: Normal
10774 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10777 #. TRANSLATORS: Rotated
10778 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10781 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10782 msgid "pclm-source-resolution"
10788 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10789 msgid "platform-shape"
10792 #. TRANSLATORS: Round
10793 msgid "platform-shape.ellipse"
10796 #. TRANSLATORS: Rectangle
10797 msgid "platform-shape.rectangle"
10800 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10801 msgid "platform-temperature"
10804 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10805 msgid "post-dial-string"
10809 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10810 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
10813 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10814 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
10817 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10818 msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10821 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10822 msgstr "不正なフォント属性: %s"
10825 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10826 msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10829 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10830 msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10833 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10834 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10837 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10839 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
10842 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10844 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
10848 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10849 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
10852 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10853 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
10856 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10857 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
10860 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10862 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
10865 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10866 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
10869 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10870 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
10873 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10875 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
10879 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10881 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
10885 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10887 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
10891 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10893 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
10898 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10900 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
10904 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10906 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
10909 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10911 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
10914 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10915 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
10918 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10919 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
10922 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10923 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
10926 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10927 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
10930 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10931 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
10934 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10935 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10938 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10940 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
10943 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10944 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
10947 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10949 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
10952 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10954 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
10957 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10959 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
10962 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10964 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
10967 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10968 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10971 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10973 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
10977 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10979 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
10983 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10985 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
10989 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10990 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
10993 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10994 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
10997 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10998 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
11001 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11003 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
11007 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11008 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
11011 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11012 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
11016 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11018 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
11023 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11026 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
11030 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11031 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11034 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11036 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
11039 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11041 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
11044 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11046 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
11049 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11050 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
11053 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11054 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11057 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11059 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
11062 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11063 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
11066 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11068 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
11072 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11074 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
11078 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11080 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
11084 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11086 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11089 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11090 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11093 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11094 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
11097 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11098 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
11101 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11102 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
11105 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11106 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
11109 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11110 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
11114 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11115 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
11118 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11119 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
11122 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11124 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
11128 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11130 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
11133 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11135 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
11139 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11140 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
11143 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11144 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
11147 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11148 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
11151 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11152 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
11155 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11156 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
11159 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11160 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11163 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11165 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11168 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11169 msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
11172 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11173 msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
11176 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11177 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
11180 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11181 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11184 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11185 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
11188 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11189 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11192 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11193 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11196 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11197 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11200 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11201 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
11204 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11205 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11209 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11210 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11213 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11215 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11218 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11219 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
11222 msgid "ppdc: Writing %s."
11223 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
11226 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11227 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
11230 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11231 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
11234 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11235 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
11238 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11239 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
11241 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11242 msgid "pre-dial-string"
11245 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11246 msgid "presentation-direction-number-up"
11249 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11250 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11253 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11254 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11257 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11258 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11261 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11262 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11265 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11266 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11269 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11270 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11273 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11274 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11277 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11278 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11281 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11282 msgid "print-accuracy"
11285 #. TRANSLATORS: Print Base
11289 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11290 msgid "print-base-actual"
11293 #. TRANSLATORS: Brim
11294 msgid "print-base.brim"
11297 #. TRANSLATORS: None
11298 msgid "print-base.none"
11301 #. TRANSLATORS: Raft
11302 msgid "print-base.raft"
11305 #. TRANSLATORS: Skirt
11306 msgid "print-base.skirt"
11309 #. TRANSLATORS: Standard
11310 msgid "print-base.standard"
11313 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11314 msgid "print-color-mode"
11317 #. TRANSLATORS: Automatic
11318 msgid "print-color-mode.auto"
11321 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11322 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11325 #. TRANSLATORS: Text
11326 msgid "print-color-mode.bi-level"
11329 #. TRANSLATORS: Color
11330 msgid "print-color-mode.color"
11333 #. TRANSLATORS: Highlight
11334 msgid "print-color-mode.highlight"
11337 #. TRANSLATORS: Monochrome
11338 msgid "print-color-mode.monochrome"
11341 #. TRANSLATORS: Process Text
11342 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11345 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11346 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11349 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11350 msgid "print-content-optimize"
11353 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11354 msgid "print-content-optimize-actual"
11357 #. TRANSLATORS: Automatic
11358 msgid "print-content-optimize.auto"
11361 #. TRANSLATORS: Graphics
11362 msgid "print-content-optimize.graphic"
11365 #. TRANSLATORS: Graphics
11366 msgid "print-content-optimize.graphics"
11369 #. TRANSLATORS: Photo
11370 msgid "print-content-optimize.photo"
11373 #. TRANSLATORS: Text
11374 msgid "print-content-optimize.text"
11377 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11378 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11381 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11382 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11385 #. TRANSLATORS: Print Objects
11386 msgid "print-objects"
11389 #. TRANSLATORS: Print Quality
11390 msgid "print-quality"
11393 #. TRANSLATORS: Draft
11394 msgid "print-quality.3"
11397 #. TRANSLATORS: Normal
11398 msgid "print-quality.4"
11401 #. TRANSLATORS: High
11402 msgid "print-quality.5"
11405 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11406 msgid "print-rendering-intent"
11409 #. TRANSLATORS: Absolute
11410 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11413 #. TRANSLATORS: Automatic
11414 msgid "print-rendering-intent.auto"
11417 #. TRANSLATORS: Perceptual
11418 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11421 #. TRANSLATORS: Relative
11422 msgid "print-rendering-intent.relative"
11425 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11426 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11429 #. TRANSLATORS: Saturation
11430 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11433 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11434 msgid "print-scaling"
11437 #. TRANSLATORS: Automatic
11438 msgid "print-scaling.auto"
11441 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11442 msgid "print-scaling.auto-fit"
11445 #. TRANSLATORS: Fill
11446 msgid "print-scaling.fill"
11449 #. TRANSLATORS: Fit
11450 msgid "print-scaling.fit"
11453 #. TRANSLATORS: None
11454 msgid "print-scaling.none"
11457 #. TRANSLATORS: Print Supports
11458 msgid "print-supports"
11461 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11462 msgid "print-supports-actual"
11465 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11466 msgid "print-supports.material"
11469 #. TRANSLATORS: None
11470 msgid "print-supports.none"
11473 #. TRANSLATORS: Standard
11474 msgid "print-supports.standard"
11478 msgid "printer %s disabled since %s -"
11479 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
11482 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11486 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11487 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
11490 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11491 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
11494 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11495 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
11498 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11499 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
11502 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11503 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
11505 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11506 msgid "printer-kind"
11509 #. TRANSLATORS: Disc
11510 msgid "printer-kind.disc"
11513 #. TRANSLATORS: Document
11514 msgid "printer-kind.document"
11517 #. TRANSLATORS: Envelope
11518 msgid "printer-kind.envelope"
11521 #. TRANSLATORS: Label
11522 msgid "printer-kind.label"
11525 #. TRANSLATORS: Large Format
11526 msgid "printer-kind.large-format"
11529 #. TRANSLATORS: Photo
11530 msgid "printer-kind.photo"
11533 #. TRANSLATORS: Postcard
11534 msgid "printer-kind.postcard"
11537 #. TRANSLATORS: Receipt
11538 msgid "printer-kind.receipt"
11541 #. TRANSLATORS: Roll
11542 msgid "printer-kind.roll"
11545 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11546 msgid "printer-message-from-operator"
11549 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11550 msgid "printer-resolution"
11553 #. TRANSLATORS: Printer State
11554 msgid "printer-state"
11557 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11558 msgid "printer-state-reasons"
11561 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11562 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11565 #. TRANSLATORS: Bander Added
11566 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11569 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11570 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11573 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11574 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11577 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11578 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11581 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11582 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11585 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11586 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11589 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11590 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11593 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11594 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11597 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11598 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11601 #. TRANSLATORS: Bander Full
11602 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11605 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11606 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11609 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11610 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11613 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11614 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11617 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11618 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11621 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11622 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11625 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11626 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11629 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11630 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11633 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11634 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11637 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11638 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11641 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11642 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11645 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11646 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11649 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11650 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11653 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11654 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11657 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11658 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11661 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11662 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11665 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11666 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11669 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11670 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11673 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11674 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11677 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11678 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11681 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11682 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11685 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11686 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11689 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11690 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11693 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11694 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11697 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11698 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11701 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11702 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11705 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11706 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11709 #. TRANSLATORS: Binder Added
11710 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11713 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11714 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11717 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11718 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11721 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11722 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11725 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11726 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11729 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11730 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11733 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11734 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11737 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11738 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11741 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11742 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11745 #. TRANSLATORS: Binder Full
11746 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11749 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11750 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11753 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11754 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11757 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11758 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11761 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11762 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11765 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11766 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11769 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11770 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11773 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11774 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11777 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11778 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11781 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11782 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11785 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11786 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11789 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11790 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11793 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11794 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11797 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11798 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11801 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11802 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11805 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11806 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11809 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11810 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11813 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11814 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11817 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11818 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11821 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11822 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11825 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11826 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11829 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11830 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11833 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11834 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11837 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11838 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11841 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11842 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11845 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11846 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11849 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11850 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11853 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11854 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11857 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11858 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11861 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11862 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11865 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11866 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11869 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11870 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11873 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11874 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11877 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11878 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11881 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11882 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11885 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11886 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11889 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11890 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11893 #. TRANSLATORS: Cover Open
11894 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11897 #. TRANSLATORS: Deactivated
11898 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11901 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11902 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11905 #. TRANSLATORS: Developer Low
11906 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11909 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11913 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11914 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11917 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11918 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11921 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11922 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11925 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11926 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11929 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11930 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11933 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11934 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11937 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11938 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11941 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11942 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11945 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11946 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11949 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11950 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11953 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11954 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11957 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11958 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11961 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11962 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11965 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11966 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11969 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11970 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11973 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11974 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11977 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11978 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11981 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11982 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11985 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11986 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11989 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11990 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11993 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11994 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11997 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11998 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12001 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12002 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12005 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12006 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12009 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12010 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12013 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12014 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12017 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12018 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12021 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12022 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12025 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12026 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12029 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12030 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12033 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12034 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12037 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12038 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12041 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12042 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12045 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12046 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12049 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12050 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12053 #. TRANSLATORS: Door Open
12054 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12057 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12058 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12061 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12062 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12065 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12066 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12069 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12070 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12073 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12074 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12077 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12078 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12081 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12082 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12085 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
12086 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
12089 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
12090 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
12093 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
12094 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12097 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12098 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12101 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12102 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12105 #. TRANSLATORS: Folder Added
12106 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12109 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12110 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12113 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12114 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12117 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12118 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12121 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12122 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12125 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12126 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12129 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12130 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12133 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12134 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12137 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12138 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12141 #. TRANSLATORS: Folder Full
12142 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12145 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12146 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12149 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12150 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12153 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12154 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12157 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12158 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12161 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12162 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12165 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12166 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12169 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12170 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12173 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12174 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12177 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12178 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12181 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12182 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12185 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12186 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12189 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12190 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12193 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12194 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12197 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12198 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12201 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12202 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12205 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12206 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12209 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12210 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12213 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12214 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12217 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12218 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12221 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12222 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12225 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12226 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12229 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12230 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12233 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12234 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12237 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12238 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12241 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12242 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12245 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12246 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12249 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12250 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12253 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12254 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12257 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12258 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12261 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12262 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12265 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12266 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12269 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12270 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12273 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12274 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12277 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12278 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12281 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12282 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12285 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12286 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12289 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12290 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12293 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12294 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12297 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12298 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12301 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12302 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12305 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12306 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12309 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12310 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12313 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12314 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12317 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12318 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12321 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12325 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12326 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12329 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12330 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12333 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12337 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12341 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12342 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12345 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12349 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12353 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12354 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12357 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12361 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12365 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12366 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12369 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12373 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12377 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12378 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12381 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12385 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12389 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12390 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12393 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12397 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12401 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12402 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12405 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12409 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12410 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12413 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12414 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12417 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12418 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12421 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12422 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12425 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12426 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12429 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12430 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12433 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12434 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12437 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12438 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12441 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12442 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12445 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12446 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12449 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12450 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12453 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12454 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12457 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12458 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12461 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12462 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12465 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12466 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12469 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12470 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12473 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12474 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12477 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12478 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12481 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12482 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12485 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12486 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12489 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12490 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12493 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12494 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12497 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12498 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12501 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12502 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12505 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12506 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12509 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12510 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12513 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12514 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12517 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12518 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12521 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12522 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12525 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12526 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12529 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12530 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12533 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12534 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12537 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12538 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12541 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12542 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12545 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12546 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12549 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12550 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12553 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12554 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12557 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12558 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12561 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12562 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12565 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12566 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12569 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12570 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12573 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12574 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12577 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12578 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12581 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12582 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12585 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12586 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12589 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12590 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12593 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12594 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12597 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12598 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12601 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12602 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12605 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12606 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12609 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12610 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12613 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12614 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12617 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12618 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12621 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12622 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12625 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12626 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12629 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12630 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12633 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12634 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12637 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12638 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12641 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12642 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12645 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12646 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12649 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12650 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12653 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12654 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12657 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12658 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12661 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12662 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12665 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12666 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12669 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12670 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12673 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12674 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12677 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12678 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12681 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12682 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12685 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12686 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12689 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12690 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12693 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12697 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12698 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12701 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12702 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12705 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12709 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12710 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12713 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12714 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12717 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12721 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12722 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12725 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12726 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12729 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12730 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12733 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12734 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12737 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12738 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12741 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12742 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12745 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12746 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12749 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12750 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12753 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12757 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12758 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12761 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12762 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12765 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12766 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12769 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12770 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12773 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12774 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12777 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12778 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12781 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12782 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12785 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12786 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12789 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12790 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12793 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12794 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12797 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12798 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12801 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12802 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12805 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12806 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12809 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12810 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12813 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12814 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12817 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12818 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12821 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12822 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12825 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12826 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12829 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12830 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12833 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12834 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12837 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12838 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12841 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12842 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12845 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12846 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12849 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12850 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12853 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12854 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12857 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12858 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12861 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12862 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12865 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12866 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12869 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12870 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12873 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12874 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12877 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12878 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12881 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12882 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12885 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12886 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12889 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12890 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12893 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12894 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12897 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12898 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12901 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12902 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12905 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12906 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12909 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12910 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12913 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12914 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12917 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12918 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12921 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12922 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12925 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12926 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12929 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12930 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12933 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12934 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12937 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12938 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12941 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12942 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12945 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12946 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12949 #. TRANSLATORS: Material Empty
12950 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12953 #. TRANSLATORS: Material Low
12954 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12957 #. TRANSLATORS: Material Needed
12958 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12961 #. TRANSLATORS: Media Drying
12962 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12965 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12966 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12969 #. TRANSLATORS: Paper jam
12970 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12973 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12974 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12977 #. TRANSLATORS: Load paper
12978 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12981 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12982 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12985 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12986 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12989 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12990 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12993 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12994 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12997 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12998 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
13001 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
13002 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
13005 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
13006 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
13009 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13010 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13013 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13014 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13017 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13018 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13021 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
13022 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
13025 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
13026 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
13029 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
13030 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
13033 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
13034 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
13037 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
13038 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
13041 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
13042 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
13045 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
13046 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
13049 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13050 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13053 #. TRANSLATORS: Printer going offline
13054 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13057 #. TRANSLATORS: None
13058 msgid "printer-state-reasons.none"
13061 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13062 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13065 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
13066 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13069 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
13070 msgid "printer-state-reasons.other"
13073 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
13074 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13077 #. TRANSLATORS: Output bin is full
13078 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13081 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13082 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13085 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
13086 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
13089 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
13090 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
13093 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
13094 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13097 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
13098 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13101 #. TRANSLATORS: Paused
13102 msgid "printer-state-reasons.paused"
13105 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13106 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13109 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13110 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13113 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13114 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13117 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13118 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13121 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13122 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13125 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13126 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13129 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13130 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13133 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13134 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13137 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13138 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13141 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13142 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13145 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13146 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13149 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13150 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13153 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13154 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13157 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13158 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13161 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13162 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13165 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13166 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13169 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13170 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13173 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13174 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13177 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13178 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13181 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13182 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13185 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13186 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13189 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13190 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13193 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13194 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13197 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13198 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13201 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13202 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13205 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13206 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13209 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13210 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13213 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13214 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13217 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13218 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13221 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13222 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13225 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13226 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13229 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13230 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13233 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13234 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13237 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13238 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13241 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13242 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13245 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13246 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13249 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13250 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13253 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13254 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13257 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13258 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13261 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13262 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13265 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13266 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13269 #. TRANSLATORS: Power Down
13270 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13273 #. TRANSLATORS: Power Up
13274 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13277 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13278 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13281 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13282 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13285 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13286 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13289 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13290 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13293 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13294 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13297 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13298 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13301 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13302 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13305 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13306 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13309 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13310 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13313 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13314 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13317 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13318 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13321 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13322 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13325 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13326 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13329 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13330 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13333 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13334 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13337 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13338 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13341 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13342 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13345 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13346 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13349 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13350 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13353 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13354 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13357 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13358 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13361 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13362 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13365 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13366 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13369 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13370 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13373 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13374 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13377 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13378 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13381 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13382 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13385 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13386 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13389 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13390 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13393 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13394 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13397 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13398 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13401 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13402 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13405 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13406 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13409 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13410 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13413 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13414 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13417 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13418 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13421 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13422 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13425 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13426 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13429 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13430 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13433 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13434 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13437 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13438 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13441 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13442 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13445 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13446 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13449 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13450 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13453 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13454 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13457 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13458 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13461 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13462 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13465 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13466 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13469 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13470 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13473 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13474 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13477 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13478 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13481 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13482 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13485 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13486 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13489 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13490 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13493 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13494 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13497 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13498 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13501 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13502 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13505 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13506 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13509 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13510 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13513 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13514 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13517 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13518 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13521 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13522 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13525 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13526 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13529 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13530 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13533 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13534 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13537 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13538 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13541 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13542 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13545 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13546 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13549 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13550 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13553 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13554 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13557 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13558 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13561 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13562 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13565 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13566 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13569 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13570 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13573 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13574 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13577 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13578 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13581 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13582 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13585 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13586 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13589 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13590 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13593 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13594 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13597 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13598 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13601 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13602 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13605 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13606 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13609 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13610 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13613 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13614 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13617 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13618 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13621 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13622 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13625 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13626 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13629 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13630 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13633 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13634 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13637 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13638 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13641 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13642 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13645 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13646 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13649 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13650 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13653 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13654 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13657 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13658 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13661 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13662 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13665 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13666 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13669 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13670 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13673 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13677 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13681 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13685 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13689 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13693 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13697 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13701 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13705 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13709 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13713 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13717 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13718 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13721 #. TRANSLATORS: Printer offline
13722 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13725 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13726 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13729 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13730 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13733 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13734 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13737 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13738 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13741 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13742 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13745 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13746 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13749 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13750 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13753 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13754 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13757 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13758 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13761 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13762 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13765 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13766 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13769 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13770 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13773 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13774 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13777 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13778 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13781 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13782 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13785 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13786 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13789 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13790 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13793 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13794 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13797 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13798 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13801 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13802 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13805 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13806 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13809 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13810 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13813 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13814 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13817 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13818 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13821 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13822 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13825 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13826 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13829 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13830 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13833 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13834 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13837 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13838 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13841 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13842 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13845 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13846 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13849 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13850 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13853 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13854 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13857 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13858 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13861 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13862 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13865 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13866 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13869 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13870 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13873 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13874 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13877 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13878 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13881 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13882 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13885 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13886 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13889 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13890 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13893 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13894 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13897 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13898 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13901 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13902 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13905 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13906 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13909 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13910 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13913 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13914 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13917 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13918 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13921 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13922 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13925 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13926 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13929 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13930 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13933 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13934 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13937 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13938 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13941 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13942 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13945 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13946 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13949 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13950 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13953 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13954 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13957 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13958 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13961 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13962 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13965 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13966 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13969 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13970 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13973 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13974 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13977 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13978 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13981 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13982 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13985 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13986 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13989 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13990 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13993 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13994 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13997 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13998 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14001 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14002 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14005 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14006 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14009 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14010 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14013 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14014 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14017 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14018 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14021 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14022 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14025 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14026 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14029 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14030 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14033 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14034 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14037 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14038 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14041 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14042 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14045 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14046 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14049 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14050 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14053 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14054 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14057 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14058 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14061 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14062 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14065 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14066 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14069 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14070 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14073 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14074 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14077 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14078 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14081 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14082 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14085 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14086 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14089 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14090 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14093 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14094 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14097 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14098 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14101 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14102 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14105 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14106 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14109 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14110 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14113 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14114 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14117 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14118 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14121 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14122 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14125 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14126 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14129 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14130 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14133 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14134 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14137 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14138 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14141 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14142 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14145 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14146 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14149 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14150 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14153 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14154 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14157 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14158 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14161 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14162 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14165 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14166 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14169 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14170 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14173 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14174 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14177 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14178 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14181 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14182 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14185 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14186 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14189 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14190 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14193 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14194 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14197 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14198 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14201 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14202 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14205 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14206 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14209 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14210 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14213 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14214 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14217 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14218 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14221 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14222 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14225 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14226 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14229 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14230 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14233 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14234 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14237 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14238 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14241 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14242 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14245 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14246 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14249 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14250 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14253 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14254 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14257 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14258 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14261 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14262 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14265 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14266 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14269 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14270 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14273 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14274 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14277 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14278 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14281 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14282 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14285 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14286 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14289 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14290 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14293 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14294 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14297 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14298 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14301 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14302 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14305 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14306 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14309 #. TRANSLATORS: Stopping
14310 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14313 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14314 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14317 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14318 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14321 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14322 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14325 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14326 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14329 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14330 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14333 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14334 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14337 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14338 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14341 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14342 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14345 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14346 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14349 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14350 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14353 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14354 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14357 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14358 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14361 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14362 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14365 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14366 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14369 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14370 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14373 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14374 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14377 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14378 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14381 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14382 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14385 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14386 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14389 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14390 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14393 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14394 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14397 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14398 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14401 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14402 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14405 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14406 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14409 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14410 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14413 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14414 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14417 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14418 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14421 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14422 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14425 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14426 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14429 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14430 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14433 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14434 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14437 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14438 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14441 #. TRANSLATORS: Out of toner
14442 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14445 #. TRANSLATORS: Toner low
14446 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14449 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14450 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14453 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14454 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14457 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14458 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14461 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14462 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14465 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14466 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14469 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14470 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14473 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14474 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14477 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14478 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14481 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14482 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14485 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14486 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14489 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14490 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14493 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14494 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14497 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14498 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14501 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14502 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14505 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14506 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14509 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14510 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14513 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14514 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14517 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14518 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14521 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14522 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14525 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14526 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14529 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14530 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14533 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14534 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14537 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14538 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14541 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14542 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14545 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14546 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14549 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14550 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14553 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14554 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14557 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14558 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14561 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14562 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14565 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14566 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14569 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14570 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14573 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14574 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14577 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14578 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14581 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14582 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14585 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14586 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14589 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14590 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14593 #. TRANSLATORS: Unknown
14594 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14597 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14598 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14601 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14602 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14605 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14606 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14609 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14610 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14613 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14614 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14617 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14618 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14621 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14622 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14625 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14626 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14629 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14630 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14633 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14634 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14637 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14638 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14641 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14642 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14645 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14646 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14649 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14650 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14653 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14654 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14657 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14658 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14661 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14662 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14665 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14666 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14669 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14670 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14673 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14674 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14677 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14678 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14681 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14682 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14685 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14686 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14689 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14690 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14693 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14694 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14697 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14698 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14701 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14702 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14705 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14706 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14709 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14710 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14713 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14714 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14717 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14718 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14721 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14722 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14725 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14726 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14729 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14730 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14733 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14734 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14737 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14738 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14741 #. TRANSLATORS: Idle
14742 msgid "printer-state.3"
14745 #. TRANSLATORS: Processing
14746 msgid "printer-state.4"
14749 #. TRANSLATORS: Stopped
14750 msgid "printer-state.5"
14753 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14754 msgid "printer-up-time"
14760 #. TRANSLATORS: Proof Print
14761 msgid "proof-print"
14764 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14765 msgid "proof-print-copies"
14768 #. TRANSLATORS: Punching
14772 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14773 msgid "punching-locations"
14776 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14777 msgid "punching-offset"
14780 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14781 msgid "punching-reference-edge"
14784 #. TRANSLATORS: Bottom
14785 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14788 #. TRANSLATORS: Left
14789 msgid "punching-reference-edge.left"
14792 #. TRANSLATORS: Right
14793 msgid "punching-reference-edge.right"
14796 #. TRANSLATORS: Top
14797 msgid "punching-reference-edge.top"
14801 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14802 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
14804 msgid "request-id uses indefinite length"
14805 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
14807 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14808 msgid "requested-attributes"
14811 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14812 msgid "retry-interval"
14815 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14816 msgid "retry-time-out"
14819 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14820 msgid "save-disposition"
14823 #. TRANSLATORS: None
14824 msgid "save-disposition.none"
14827 #. TRANSLATORS: Print and Save
14828 msgid "save-disposition.print-save"
14831 #. TRANSLATORS: Save Only
14832 msgid "save-disposition.save-only"
14835 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14836 msgid "save-document-format"
14839 #. TRANSLATORS: Save Info
14843 #. TRANSLATORS: Save Location
14844 msgid "save-location"
14847 #. TRANSLATORS: Save Name
14851 msgid "scheduler is not running"
14852 msgstr "スケジューラーは動作していません"
14854 msgid "scheduler is running"
14855 msgstr "スケジューラーは動作中です"
14857 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14858 msgid "separator-sheets"
14861 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14862 msgid "separator-sheets-type"
14865 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14866 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14869 #. TRANSLATORS: End Sheet
14870 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14873 #. TRANSLATORS: None
14874 msgid "separator-sheets-type.none"
14877 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14878 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14881 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14882 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14885 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14889 #. TRANSLATORS: Off
14890 msgid "sides.one-sided"
14893 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14894 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14897 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14898 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14902 msgid "stat of %s failed: %s"
14903 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
14905 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14906 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
14908 #. TRANSLATORS: Status Message
14909 msgid "status-message"
14912 #. TRANSLATORS: Staple
14916 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14917 msgid "stitching-angle"
14920 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14921 msgid "stitching-locations"
14924 #. TRANSLATORS: Staple Method
14925 msgid "stitching-method"
14928 #. TRANSLATORS: Automatic
14929 msgid "stitching-method.auto"
14932 #. TRANSLATORS: Crimp
14933 msgid "stitching-method.crimp"
14936 #. TRANSLATORS: Wire
14937 msgid "stitching-method.wire"
14940 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14941 msgid "stitching-offset"
14944 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14945 msgid "stitching-reference-edge"
14948 #. TRANSLATORS: Bottom
14949 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14952 #. TRANSLATORS: Left
14953 msgid "stitching-reference-edge.left"
14956 #. TRANSLATORS: Right
14957 msgid "stitching-reference-edge.right"
14960 #. TRANSLATORS: Top
14961 msgid "stitching-reference-edge.top"
14967 #. TRANSLATORS: Subject
14971 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14972 msgid "subscription-privacy-attributes"
14975 #. TRANSLATORS: All
14976 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14979 #. TRANSLATORS: Default
14980 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14983 #. TRANSLATORS: None
14984 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14987 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14988 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14991 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14992 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14995 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14996 msgid "subscription-privacy-scope"
14999 #. TRANSLATORS: All
15000 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15003 #. TRANSLATORS: Default
15004 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15007 #. TRANSLATORS: None
15008 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15011 #. TRANSLATORS: Owner
15012 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15016 msgid "system default destination: %s"
15017 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
15020 msgid "system default destination: %s/%s"
15021 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
15023 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15024 msgid "t33-subaddress"
15025 msgstr "T33 Subaddress"
15027 #. TRANSLATORS: To Name
15031 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15032 msgid "transmission-status"
15035 #. TRANSLATORS: Pending
15036 msgid "transmission-status.3"
15039 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15040 msgid "transmission-status.4"
15043 #. TRANSLATORS: Processing
15044 msgid "transmission-status.5"
15047 #. TRANSLATORS: Canceled
15048 msgid "transmission-status.7"
15051 #. TRANSLATORS: Aborted
15052 msgid "transmission-status.8"
15055 #. TRANSLATORS: Completed
15056 msgid "transmission-status.9"
15059 #. TRANSLATORS: Cut
15063 #. TRANSLATORS: Cut Position
15064 msgid "trimming-offset"
15067 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15068 msgid "trimming-reference-edge"
15071 #. TRANSLATORS: Bottom
15072 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15075 #. TRANSLATORS: Left
15076 msgid "trimming-reference-edge.left"
15079 #. TRANSLATORS: Right
15080 msgid "trimming-reference-edge.right"
15083 #. TRANSLATORS: Top
15084 msgid "trimming-reference-edge.top"
15087 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15088 msgid "trimming-type"
15091 #. TRANSLATORS: Draw Line
15092 msgid "trimming-type.draw-line"
15095 #. TRANSLATORS: Full
15096 msgid "trimming-type.full"
15099 #. TRANSLATORS: Partial
15100 msgid "trimming-type.partial"
15103 #. TRANSLATORS: Perforate
15104 msgid "trimming-type.perforate"
15107 #. TRANSLATORS: Score
15108 msgid "trimming-type.score"
15111 #. TRANSLATORS: Tab
15112 msgid "trimming-type.tab"
15115 #. TRANSLATORS: Cut After
15116 msgid "trimming-when"
15119 #. TRANSLATORS: Every Document
15120 msgid "trimming-when.after-documents"
15123 #. TRANSLATORS: Job
15124 msgid "trimming-when.after-job"
15127 #. TRANSLATORS: Every Set
15128 msgid "trimming-when.after-sets"
15131 #. TRANSLATORS: Every Page
15132 msgid "trimming-when.after-sheets"
15141 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15142 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
15144 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15148 #. TRANSLATORS: X Dimension
15149 msgid "x-dimension"
15152 #. TRANSLATORS: X Offset
15156 #. TRANSLATORS: X Origin
15160 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15164 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15165 msgid "y-dimension"
15168 #. TRANSLATORS: Y Offset
15172 #. TRANSLATORS: Y Origin
15176 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15180 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15181 msgid "z-dimension"
15184 #. TRANSLATORS: Z Offset
15188 msgid "{service_domain} Domain name"
15191 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15194 msgid "{service_name} Service instance name"
15197 msgid "{service_port} Port number"
15200 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15203 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15206 msgid "{service_uri} URI"
15209 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15215 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15218 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15220 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
15222 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15224 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
15229 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15230 #~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
15232 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15233 #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
15235 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15236 #~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"