2 # Japanese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
16 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17 "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 msgid "\tAfter fault: continue"
44 msgid "\tBanner required"
47 msgid "\tCharset sets:"
50 msgid "\tConnection: direct"
53 msgid "\tConnection: remote"
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
62 msgid "\tDefault pitch:"
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
69 msgid "\tDescription: %s"
72 msgid "\tForm mounted:"
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr "\t許可されているフォーム:"
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgid "\tLocation: %s"
90 msgid "\tOn fault: no alert"
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr "\t許可されているユーザー:"
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr "\tデーモンは提供されています"
110 msgstr "\tエントリーがありません"
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
116 msgid "\tprinting is disabled"
119 msgid "\tprinting is enabled"
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\t%s にキューしました"
126 msgid "\tqueuing is disabled"
129 msgid "\tqueuing is enabled"
132 msgid "\treason unknown"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
142 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
143 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
146 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
148 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
149 msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
151 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
152 msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
154 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
155 msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
157 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
158 msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
160 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
161 msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
163 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
164 msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
166 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
167 msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
170 msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
173 msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
176 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
177 msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
180 msgid " PASS Default%s"
181 msgstr " 合格 Default%s"
183 msgid " PASS DefaultImageableArea"
184 msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
186 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
187 msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
189 msgid " PASS FileVersion"
190 msgstr " 合格 FileVersion"
192 msgid " PASS FormatVersion"
193 msgstr " 合格 FormatVersion"
195 msgid " PASS LanguageEncoding"
196 msgstr " 合格 LanguageEncoding"
198 msgid " PASS LanguageVersion"
199 msgstr " 合格 LanguageVersion"
201 msgid " PASS Manufacturer"
202 msgstr " 合格 Manufacturer"
204 msgid " PASS ModelName"
205 msgstr " 合格 ModelName"
207 msgid " PASS NickName"
208 msgstr " 合格 NickName"
210 msgid " PASS PCFileName"
211 msgstr " 合格 PCFileName"
213 msgid " PASS PSVersion"
214 msgstr " 合格 PSVersion"
216 msgid " PASS PageRegion"
217 msgstr " 合格 PageRegion"
219 msgid " PASS PageSize"
220 msgstr " 合格 PageSize"
222 msgid " PASS Product"
225 msgid " PASS ShortNickName"
226 msgstr " 合格 ShortNickName"
229 msgid " WARN %s has no corresponding options."
230 msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
234 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
235 " REF: Page 15, section 3.2."
237 " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
238 " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
242 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
244 " REF: Page 122, section 5.17"
246 " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
247 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
250 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
252 " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
255 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
256 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
258 " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
259 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
262 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
263 msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
266 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
267 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
269 " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
270 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
273 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
281 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
282 " REF: Page 42, section 5.2."
284 " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
285 " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
288 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
289 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
291 " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
292 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
295 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
296 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 " 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
299 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
305 " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
307 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
310 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
315 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
318 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
319 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
321 " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
322 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
326 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
327 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
329 " %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
330 " (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
333 msgid " %s %s %s does not exist."
334 msgstr " %s %s %s が存在しません。"
337 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
339 " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
343 " %s Bad %s choice %s.\n"
344 " REF: Page 122, section 5.17"
346 " %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
347 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
352 " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
355 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
356 msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
359 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
360 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
363 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
364 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
367 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
368 msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
371 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
372 msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
375 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
376 msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
379 msgid " %s Bad language \"%s\"."
380 msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
383 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
384 msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
387 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
388 msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
391 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
392 msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
395 msgid " %s Default choices conflicting."
396 msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
399 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
400 msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
403 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
405 " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
408 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
409 msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
412 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
413 msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
417 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
418 " REF: Page 100, section 5.14."
420 " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
421 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
428 " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
429 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
432 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 " %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
438 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
440 " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
444 msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
449 " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
452 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
454 " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
457 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
458 msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
462 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
463 " REF: Page 122, section 5.17"
465 " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
466 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
469 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
471 " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
474 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475 msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
478 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479 msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483 msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
486 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487 msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
490 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491 msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
495 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497 " %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
502 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
503 " REF: Page 72, section 5.5"
505 " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
506 " 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
510 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
511 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **失敗** 不正な Default%s %s\n"
514 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
518 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
519 " REF: Page 102, section 5.15."
521 " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
522 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
526 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
527 " REF: Page 103, section 5.15."
529 " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
530 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
534 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
535 " REF: Page 56, section 5.3."
537 " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
538 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
542 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
543 " REF: Page 56, section 5.3."
545 " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
546 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
549 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
550 " REF: Page 24, section 3.4."
552 " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
553 " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
556 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
571 " 参照: 211 ページ、表 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
579 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
586 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
593 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
600 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
608 " 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
619 " **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
624 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
627 " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
631 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
632 msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
635 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
636 msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
639 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
641 " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
644 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
649 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650 " REF: Page 40, section 4.5."
652 " **失敗** Default%s は必須\n"
653 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
656 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657 " REF: Page 102, section 5.15."
659 " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
660 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
663 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664 " REF: Page 103, section 5.15."
666 " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
667 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
670 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671 " REF: Page 56, section 5.3."
673 " **失敗** FileVersion は必須\n"
674 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
677 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678 " REF: Page 56, section 5.3."
680 " **失敗** FormatVersion は必須\n"
681 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
685 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686 " REF: Page 41, section 5.\n"
687 " REF: Page 102, section 5.15."
689 " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
690 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
691 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
694 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
697 " **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
698 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
701 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
704 " **失敗** LanguageVersion は必須\n"
705 " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
708 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
711 " **失敗** Manufacturer は必須\n"
712 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
715 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
718 " **失敗** ModelName は必須\n"
719 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
722 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723 " REF: Page 60, section 5.3."
725 " **失敗** NickName は必須\n"
726 " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
729 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
732 " **失敗** PCFileName は必須\n"
733 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
736 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
739 " **失敗** PSVersion は必須\n"
740 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
743 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744 " REF: Page 100, section 5.14."
746 " **失敗** PageRegion は必須\n"
747 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
750 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751 " REF: Page 41, section 5.\n"
752 " REF: Page 99, section 5.14."
754 " **失敗** PageSize は必須\n"
755 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
756 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
759 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
762 " **失敗** PageSize は必須\n"
763 " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
767 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768 " REF: Page 41, section 5.\n"
769 " REF: Page 103, section 5.15."
771 " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
772 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
773 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
776 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
777 " REF: Page 62, section 5.3."
779 " **失敗** Product は必須\n"
780 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
783 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784 " REF: Page 64-65, section 5.3."
786 " **失敗** ShortNickName は必須\n"
787 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
790 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
793 " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
796 msgid " %d ERRORS FOUND"
797 msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
799 msgid " NO ERRORS FOUND"
800 msgstr " エラーは見つかりませんでした"
802 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
803 msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
805 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
806 msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
808 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
811 msgid " --list-filters List filters that will be used."
812 msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
814 msgid " -D Remove the input file when finished."
815 msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
817 msgid " -D name=value Set named variable to value."
819 " -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
821 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
823 " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
825 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
826 msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
828 msgid " -U username Specify username."
829 msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
831 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
832 msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
834 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
835 msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
837 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
838 msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
840 msgid " -d printer Use the named printer."
841 msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
843 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
845 " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
847 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
849 " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
853 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
856 " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
859 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
860 msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
862 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
863 msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
866 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
868 " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
871 msgid " -n copies Set number of copies."
872 msgstr " -n copies 部数を指定する。"
875 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
877 " -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
880 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
882 " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
884 msgid " -o name=value Set option(s)."
885 msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
887 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
888 msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
890 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
891 msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
893 msgid " -t title Set title."
894 msgstr " -t title タイトルを指定する。"
896 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
897 msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
899 msgid " -v Be verbose."
900 msgstr " -v 冗長出力を行う。"
902 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
903 msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
911 msgid "! expression Unary NOT of expression"
915 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
919 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
923 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
928 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
932 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
937 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
942 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
946 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
974 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
978 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
982 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
992 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
998 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1004 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1015 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1020 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1025 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1031 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1037 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1042 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1048 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1054 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1055 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1061 "8011 section 5.1.16)."
1066 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1071 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1076 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1081 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1086 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1089 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1092 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1096 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1097 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1113 msgstr "%s (%s, %s)"
1116 msgid "%s (Borderless)"
1120 msgid "%s (Borderless, %s)"
1121 msgstr "%s (ふちなし, %s)"
1124 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1125 msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
1128 msgid "%s accepting requests since %s"
1129 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1132 msgid "%s cannot be changed."
1133 msgstr "%s は変更できません。"
1136 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1137 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1140 msgid "%s is not ready"
1141 msgstr "%s は準備ができていません"
1145 msgstr "%s は準備ができています"
1148 msgid "%s is ready and printing"
1149 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1152 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1153 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1156 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1157 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1160 msgid "%s not supported."
1161 msgstr "%s はサポートされていません。"
1164 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1165 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1168 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1169 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1172 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1173 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1175 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1181 msgid "%s: %s failed: %s"
1182 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1185 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1189 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1190 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
1193 msgid "%s: Don't know what to do."
1194 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1197 msgid "%s: Error - %s"
1202 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1203 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1206 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1207 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
1210 msgid "%s: Error - bad job ID."
1211 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1214 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1216 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
1219 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1221 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1225 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1229 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1230 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1233 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1234 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1237 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1238 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1241 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1242 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1245 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1246 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1249 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1250 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1253 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1254 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1257 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1258 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1261 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1262 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1265 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1266 msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1269 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1270 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1273 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1274 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1277 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1278 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1281 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1282 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1285 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1286 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1289 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1290 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1293 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1294 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1297 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1298 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1301 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1302 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1305 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1306 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1310 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1313 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1314 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
1317 msgid "%s: Error - no default destination available."
1318 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1321 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1322 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1325 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1326 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1329 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1330 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1333 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1334 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1337 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1338 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1341 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1342 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1345 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1346 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1349 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1350 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1353 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1354 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1357 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1358 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1361 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1362 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1365 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1366 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1369 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1370 msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
1373 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1374 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
1377 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1378 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
1381 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1382 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1385 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1386 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1389 msgid "%s: Operation failed: %s"
1390 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1393 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1394 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1397 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1401 msgid "%s: Unable to connect to server."
1402 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1405 msgid "%s: Unable to contact server."
1406 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1409 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1413 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1414 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1417 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1418 msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
1421 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1422 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1425 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1426 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1429 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1433 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1435 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
1438 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1442 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1446 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1447 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1450 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1451 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1454 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1455 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1458 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1459 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
1462 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1463 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
1466 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1467 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1471 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1474 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1478 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1479 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1482 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1483 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1486 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1487 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1490 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1491 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1493 msgid "( expressions ) Group expressions"
1496 msgid "- Cancel all jobs"
1499 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1502 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1505 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1508 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1511 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1514 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1518 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1521 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1525 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1526 " Exclude the specified URI schemes"
1530 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1531 " Execute program if true"
1534 msgid "--false Always false"
1537 msgid "--help Show program help"
1540 msgid "--hold Hold new jobs"
1543 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1547 "--include-schemes scheme-list\n"
1548 " Include only the specified URI schemes"
1551 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1554 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1557 msgid "--local True if service is local"
1560 msgid "--ls List attributes"
1564 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1567 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1570 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1573 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1576 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1579 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1582 msgid "--print Print URI if true"
1585 msgid "--print-name Print service name if true"
1589 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1592 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1595 msgid "--release Release previously held jobs"
1598 msgid "--remote True if service is remote"
1602 "--stop-after-include-error\n"
1603 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1607 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1611 msgid "--true Always true"
1614 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1617 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1620 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1623 msgid "--version Show program version"
1626 msgid "--version Show version"
1668 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1689 msgid "-4 Connect using IPv4"
1710 msgid "-6 Connect using IPv6"
1746 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1749 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1752 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1756 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1759 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1762 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1765 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1768 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1771 msgid "-H Show the default server and port"
1774 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1777 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1780 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1783 msgid "-H restart Reprint the job"
1786 msgid "-H resume Resume a held job"
1789 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1792 msgid "-I Ignore errors"
1796 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1797 " Ignore specific warnings"
1801 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1804 msgid "-L Send requests using content-length"
1807 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1810 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1813 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1816 msgid "-P destination Specify the destination"
1820 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1824 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1827 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1830 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1833 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1836 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1839 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1842 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1845 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1848 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1851 msgid "-T title Specify the job title"
1854 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1857 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1860 msgid "-V version Set default IPP version"
1863 msgid "-W completed Show completed jobs"
1866 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1870 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1872 " Issue warnings instead of errors"
1875 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1878 msgid "-a Cancel all jobs"
1881 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1884 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1887 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1890 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1893 msgid "-c Produce CSV output"
1896 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1899 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1902 msgid "-c command Set print command"
1905 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1908 msgid "-d Show the default destination"
1911 msgid "-d destination Set default destination"
1914 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1917 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1920 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1923 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1926 msgid "-e Show available destinations on the network"
1929 msgid "-f Run in the foreground."
1932 msgid "-f filename Set default request filename"
1935 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1938 msgid "-h Show this usage message."
1941 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1944 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1947 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1950 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1953 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1956 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1960 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1963 msgid "-k Keep job spool files"
1966 msgid "-l List attributes"
1969 msgid "-l Produce plain text output"
1972 msgid "-l Run cupsd on demand."
1975 msgid "-l Show supported options and values"
1978 msgid "-l Show verbose (long) output"
1981 msgid "-l location Set location of printer"
1985 "-m Send an email notification when the job completes"
1988 msgid "-m Show models"
1992 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1995 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1999 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2002 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2005 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2008 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2011 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2015 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2018 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2022 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2023 " Disable supply level reporting via IPP"
2027 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2028 " Disable supply level reporting via SNMP"
2031 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2034 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2037 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2040 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2043 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2046 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2049 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2053 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2054 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2057 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2061 "-o orientation-requested=N\n"
2062 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2066 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2071 "-o printer-error-policy=name\n"
2072 " Specify the printer error policy"
2076 "-o printer-is-shared=true\n"
2077 " Share the printer"
2081 "-o printer-op-policy=name\n"
2082 " Specify the printer operation policy"
2085 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2089 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2090 " Specify 2-sided portrait printing"
2094 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2095 " Specify 2-sided landscape printing"
2098 msgid "-p Print URI if true"
2101 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2104 msgid "-p destination Specify a destination"
2107 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2110 msgid "-p port Set port number for printer"
2113 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2116 msgid "-q Run silently"
2119 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2122 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2125 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2128 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2131 msgid "-r True if service is remote"
2134 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2137 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2140 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2143 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2146 msgid "-s Be silent"
2149 msgid "-s Print service name if true"
2152 msgid "-s Show a status summary"
2155 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2158 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2161 msgid "-t Produce a test report"
2164 msgid "-t Show all status information"
2167 msgid "-t Test the configuration file."
2170 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2173 msgid "-t title Specify the job title"
2177 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2180 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2184 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2188 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2191 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2194 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2197 msgid "-v Be verbose"
2200 msgid "-v Show devices"
2203 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2206 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2209 msgid "-vv Be very verbose"
2212 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2215 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2218 msgid "-x destination Remove the named destination"
2222 "-x utility [argument ...] ;\n"
2223 " Execute program if true"
2226 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2239 msgstr "1.25x0.25 インチ"
2242 msgstr "1.25x2.25 インチ"
2244 msgid "1.5 inch/sec."
2248 msgstr "1.50x0.25 インチ"
2251 msgstr "1.50x0.50 インチ"
2254 msgstr "1.50x1.00 インチ"
2257 msgstr "1.50x2.00 インチ"
2262 msgid "10 inches/sec."
2266 msgstr "10 x 11 インチ"
2269 msgstr "10 x 13 インチ"
2272 msgstr "10 x 14 インチ"
2278 msgstr "100 ミリメートル/秒"
2286 msgid "11 inches/sec."
2298 msgid "12 inches/sec."
2302 msgstr "12 x 11 インチ"
2308 msgstr "120 ミリメートル/秒"
2329 msgstr "15 ミリメートル/秒"
2332 msgstr "15 x 11 インチ"
2335 msgstr "150 ミリメートル/秒"
2358 msgid "2 inches/sec."
2361 msgid "2-Sided Printing"
2365 msgstr "2.00x0.37 インチ"
2368 msgstr "2.00x0.50 インチ"
2371 msgstr "2.00x1.00 インチ"
2374 msgstr "2.00x1.25 インチ"
2377 msgstr "2.00x2.00 インチ"
2380 msgstr "2.00x3.00 インチ"
2383 msgstr "2.00x4.00 インチ"
2386 msgstr "2.00x5.50 インチ"
2389 msgstr "2.25x0.50 インチ"
2392 msgstr "2.25x1.25 インチ"
2395 msgstr "2.25x4.00 インチ"
2398 msgstr "2.25x5.50 インチ"
2401 msgstr "2.38x5.50 インチ"
2403 msgid "2.5 inches/sec."
2407 msgstr "2.50x1.00 インチ"
2410 msgstr "2.50x2.00 インチ"
2413 msgstr "2.75x1.25 インチ"
2416 msgstr "2.9 x 1 インチ"
2422 msgstr "20 ミリメートル/秒"
2425 msgstr "200 ミリメートル/秒"
2442 msgid "24-Pin Series"
2452 msgstr "250 ミリメートル/秒"
2469 msgid "3 inches/sec."
2476 msgstr "3.00x1.00 インチ"
2479 msgstr "3.00x1.25 インチ"
2482 msgstr "3.00x2.00 インチ"
2485 msgstr "3.00x3.00インチ"
2488 msgstr "3.00x5.00 インチ"
2491 msgstr "3.25x2.00 インチ"
2494 msgstr "3.25x5.00 インチ"
2497 msgstr "3.25x5.50 インチ"
2500 msgstr "3.25x5.83 インチ"
2503 msgstr "3.25x7.83 インチ"
2509 msgstr "3.5 インチディスク"
2512 msgstr "3.50x1.00 インチ"
2518 msgstr "30 ミリメートル/秒"
2521 msgstr "300 ミリメートル/秒"
2538 msgid "4 inches/sec."
2542 msgstr "4.00x1.00 インチ"
2544 msgid "4.00x13.00\""
2545 msgstr "4.00x13.00 インチ"
2548 msgstr "4.00x2.00 インチ"
2551 msgstr "4.00x2.50 インチ"
2554 msgstr "4.00x3.00 インチ"
2557 msgstr "4.00x4.00 インチ"
2560 msgstr "4.00x5.00 インチ"
2563 msgstr "4.00x6.00 インチ"
2566 msgstr "4.00x6.50 インチ"
2572 msgstr "40 ミリメートル/秒"
2580 msgid "5 inches/sec."
2595 msgid "6 inches/sec."
2599 msgstr "6.00x1.00 インチ"
2602 msgstr "6.00x2.00 インチ"
2605 msgstr "6.00x3.00 インチ"
2608 msgstr "6.00x4.00 インチ"
2611 msgstr "6.00x5.00 インチ"
2614 msgstr "6.00x6.00 インチ"
2617 msgstr "6.00x6.50 インチ"
2623 msgstr "60 ミリメートル/秒"
2640 msgid "7 inches/sec."
2655 msgid "8 inches/sec."
2662 msgstr "8.00x1.00 インチ"
2665 msgstr "8.00x2.00 インチ"
2668 msgstr "8.00x3.00 インチ"
2671 msgstr "8.00x4.00 インチ"
2674 msgstr "8.00x5.00 インチ"
2677 msgstr "8.00x6.00 インチ"
2680 msgstr "8.00x6.50 インチ"
2686 msgstr "80 ミリメートル/秒"
2694 msgid "9 inches/sec."
2703 msgid "9-Pin Series"
2712 msgid "?Invalid help command unknown."
2713 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2716 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2717 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2720 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2721 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2726 msgid "A0 Long Edge"
2732 msgid "A1 Long Edge"
2741 msgid "A2 Long Edge"
2747 msgid "A3 Long Edge"
2753 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2754 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2759 msgid "A4 Long Edge"
2771 msgid "A5 Long Edge"
2780 msgid "A6 Long Edge"
2810 msgid "ARCH C Long Edge"
2811 msgstr "ARCH C 長辺送り"
2816 msgid "ARCH D Long Edge"
2817 msgstr "ARCH D 長辺送り"
2822 msgid "ARCH E Long Edge"
2823 msgstr "ARCH E 長辺送り"
2840 msgid "Administration"
2846 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2847 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2853 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2854 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2857 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2861 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2865 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2866 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2905 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2909 msgid "Bad '%s' value."
2913 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2914 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2916 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2919 msgid "Bad NULL dests pointer"
2920 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
2922 msgid "Bad OpenGroup"
2923 msgstr "不正な OpenGroup"
2925 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2926 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2928 msgid "Bad OrderDependency"
2929 msgstr "不正な OrderDependency"
2931 msgid "Bad PPD cache file."
2932 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2934 msgid "Bad PPD file."
2940 msgid "Bad SNMP version number"
2941 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2943 msgid "Bad UIConstraints"
2944 msgstr "不正な UIConstraints"
2949 msgid "Bad arguments to function"
2953 msgid "Bad copies value %d."
2954 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2956 msgid "Bad custom parameter"
2957 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2960 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2961 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2964 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2965 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2968 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2969 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2972 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2973 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2975 msgid "Bad filename buffer"
2976 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2978 msgid "Bad hostname/address in URI"
2979 msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
2982 msgid "Bad job-name value: %s"
2983 msgstr "誤った job-name 値: %s"
2985 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2986 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
2988 msgid "Bad job-priority value."
2989 msgstr "不正な job-priority 値です。"
2992 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2993 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2995 msgid "Bad job-sheets value type."
2996 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2998 msgid "Bad job-state value."
2999 msgstr "不正な job-state 値です。"
3002 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3003 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
3006 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3007 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
3010 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3011 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
3014 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3018 msgid "Bad number-up value %d."
3019 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
3022 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3023 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
3025 msgid "Bad port number in URI"
3026 msgstr "URI のポート番号が不正"
3029 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3030 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
3033 msgid "Bad printer-state value %d."
3034 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
3036 msgid "Bad printer-uri."
3037 msgstr "printer-uri が不正です。"
3040 msgid "Bad request ID %d."
3041 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
3044 msgid "Bad request version number %d.%d."
3045 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
3047 msgid "Bad resource in URI"
3048 msgstr "URI のリソースが不正"
3050 msgid "Bad scheme in URI"
3051 msgstr "URI のスキームが不正"
3053 msgid "Bad username in URI"
3054 msgstr "URI のユーザー名が不正"
3056 msgid "Bad value string"
3059 msgid "Bad/empty URI"
3072 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3073 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3075 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3076 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3081 msgid "CPCL Label Printer"
3082 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3087 msgid "Canceling print job."
3088 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3090 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3093 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3094 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3099 msgid "Change Settings"
3103 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3104 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3109 msgid "Clean Print Heads"
3110 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3112 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3113 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3122 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3124 "exit help quit status ?"
3126 "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3128 "exit help quit status ?"
3130 msgid "Community name uses indefinite length"
3131 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3133 msgid "Connected to printer."
3134 msgstr "プリンターに接続しました。"
3136 msgid "Connecting to printer."
3145 msgid "Control file sent successfully."
3146 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3148 msgid "Copying print data."
3149 msgstr "印刷データをコピーしています。"
3154 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3157 msgid "Credentials have expired."
3163 msgid "CustominCutInterval"
3164 msgstr "CustominCutInterval"
3166 msgid "CustominTearInterval"
3167 msgstr "CustominTearInterval"
3181 msgid "Data file sent successfully."
3182 msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
3190 msgid "Delete Class"
3193 msgid "Delete Printer"
3196 msgid "DeskJet Series"
3197 msgstr "DeskJet シリーズ"
3200 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3201 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3214 "Device: uri = %s\n"
3217 " make-and-model = %s\n"
3224 " make-and-model = %s\n"
3228 msgid "Direct Thermal Media"
3232 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3233 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3236 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3238 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3242 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3243 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3246 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3247 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3250 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3252 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3258 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3259 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3270 msgid "EPL1 Label Printer"
3271 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3273 msgid "EPL2 Label Printer"
3274 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3276 msgid "Edit Configuration File"
3279 msgid "Encryption is not supported."
3280 msgstr "暗号化はサポートされていません。"
3282 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3283 msgid "Ending Banner"
3290 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3291 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3292 "valid Kerberos ticket."
3294 "このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3295 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3296 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3298 msgid "Envelope #10"
3301 msgid "Envelope #11"
3304 msgid "Envelope #12"
3307 msgid "Envelope #14"
3343 msgid "Envelope C65"
3349 msgid "Envelope Choukei 3"
3352 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3353 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3355 msgid "Envelope Choukei 4"
3358 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3359 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3364 msgid "Envelope Feed"
3367 msgid "Envelope Invite"
3370 msgid "Envelope Italian"
3373 msgid "Envelope Kaku2"
3376 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3379 msgid "Envelope Kaku3"
3382 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3385 msgid "Envelope Monarch"
3388 msgid "Envelope PRC1"
3391 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3392 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3394 msgid "Envelope PRC10"
3397 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3398 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3400 msgid "Envelope PRC2"
3403 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3404 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3406 msgid "Envelope PRC3"
3409 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3410 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3412 msgid "Envelope PRC4"
3415 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3416 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3418 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3419 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3421 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3424 msgid "Envelope PRC6"
3427 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3428 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3430 msgid "Envelope PRC7"
3433 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3434 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3436 msgid "Envelope PRC8"
3439 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3440 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3442 msgid "Envelope PRC9"
3445 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3446 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3448 msgid "Envelope Personal"
3451 msgid "Envelope You4"
3454 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3455 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3457 msgid "Environment Variables:"
3463 msgid "Error Policy"
3466 msgid "Error reading raster data."
3469 msgid "Error sending raster data."
3470 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3472 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3473 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3475 msgid "European Fanfold"
3478 msgid "European Fanfold Legal"
3481 msgid "Every 10 Labels"
3484 msgid "Every 2 Labels"
3487 msgid "Every 3 Labels"
3490 msgid "Every 4 Labels"
3493 msgid "Every 5 Labels"
3496 msgid "Every 6 Labels"
3499 msgid "Every 7 Labels"
3502 msgid "Every 8 Labels"
3505 msgid "Every 9 Labels"
3514 msgid "Expectation Failed"
3517 msgid "Expressions:"
3520 msgid "Fast Grayscale"
3524 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3525 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3528 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3530 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3534 msgid "File \"%s\" is a directory."
3535 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3538 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3539 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3542 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3543 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3550 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3551 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3553 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3554 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
3557 msgid "Finished page %d."
3558 msgstr "ページ %d を終了。"
3560 msgid "Finishing Preset"
3581 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3582 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3584 msgid "Glossy Paper"
3587 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3588 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3596 msgid "Hanging Folder"
3597 msgstr "Hanging Folder"
3599 msgid "Hash buffer too small."
3602 msgid "Help file not in index."
3603 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3608 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3609 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3611 msgid "IPP attribute has no name."
3612 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3614 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3615 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3617 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3618 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3620 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3621 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3623 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3624 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3626 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3627 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3629 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3630 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3632 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3633 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3635 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3636 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3638 msgid "IPP language length overflows value."
3639 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3641 msgid "IPP language length too large."
3642 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
3644 msgid "IPP member name is not empty."
3645 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3647 msgid "IPP memberName value is empty."
3648 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3650 msgid "IPP memberName with no attribute."
3651 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
3653 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3654 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3656 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3657 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3659 msgid "IPP octetString length too large."
3660 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
3662 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3663 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3665 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3666 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3668 msgid "IPP string length overflows value."
3669 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3671 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3672 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3674 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3675 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3677 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3681 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3682 " Fully-qualified domain name"
3685 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3688 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3691 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3694 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3697 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3700 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3706 msgid "Illegal control character"
3709 msgid "Illegal main keyword string"
3710 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3712 msgid "Illegal option keyword string"
3713 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3715 msgid "Illegal translation string"
3718 msgid "Illegal whitespace character"
3721 msgid "Installable Options"
3722 msgstr "インストール可能オプション"
3725 msgstr "インストールされています"
3727 msgid "IntelliBar Label Printer"
3728 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3731 msgstr "Intellitech"
3733 msgid "Internal Server Error"
3736 msgid "Internal error"
3739 msgid "Internet Postage 2-Part"
3740 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3742 msgid "Internet Postage 3-Part"
3743 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3745 msgid "Internet Printing Protocol"
3746 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3748 msgid "Invalid group tag."
3751 msgid "Invalid media name arguments."
3752 msgstr "無効なメディア名引数です。"
3754 msgid "Invalid media size."
3755 msgstr "無効なメディアサイズです。"
3757 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3760 msgid "Invalid ppd-name value."
3764 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3765 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3788 msgid "JIS B4 Long Edge"
3789 msgstr "JIS B4 長辺送り"
3794 msgid "JIS B5 Long Edge"
3795 msgstr "JIS B5 長辺送り"
3800 msgid "JIS B6 Long Edge"
3801 msgstr "JIS B6 長辺送り"
3813 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3814 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3817 msgid "Job #%d does not exist."
3818 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3821 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3822 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3825 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3826 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3829 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3830 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3833 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3834 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3837 msgid "Job #%d is not complete."
3838 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3841 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3842 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3845 msgid "Job #%d is not held."
3846 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3848 msgid "Job Completed"
3854 msgid "Job Options Changed"
3860 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3861 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3863 msgid "Job operation failed"
3866 msgid "Job state cannot be changed."
3867 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3869 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3870 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3875 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3876 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3879 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3882 msgid "Label Printer"
3889 msgid "Language \"%s\" not supported."
3890 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3892 msgid "Large Address"
3895 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3896 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3898 msgid "Letter Oversize"
3899 msgstr "US レター (特大)"
3901 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3902 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3907 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3908 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3910 msgid "List Available Printers"
3911 msgstr "使用可能なプリンター一覧"
3914 msgid "Listening on port %d."
3917 msgid "Local printer created."
3920 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3923 msgid "Looking for printer."
3924 msgstr "プリンターを探しています。"
3932 msgid "Media Source"
3935 msgid "Media Tracking"
3944 msgid "Memory allocation error"
3945 msgstr "メモリー割り当てエラー"
3947 msgid "Missing CloseGroup"
3948 msgstr "CloseGroup がありません"
3950 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3953 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3954 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
3956 msgid "Missing asterisk in column 1"
3957 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3959 msgid "Missing document-number attribute."
3960 msgstr "document-number 属性がありません。"
3962 msgid "Missing form variable"
3963 msgstr "form 変数がありません。"
3965 msgid "Missing last-document attribute in request."
3966 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3968 msgid "Missing media or media-col."
3969 msgstr "media または media-col がありません。"
3971 msgid "Missing media-size in media-col."
3972 msgstr "media-col に media-size がありません。"
3974 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3975 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3977 msgid "Missing option keyword"
3978 msgstr "オプションキーワードがありません"
3980 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3981 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3984 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3987 msgid "Missing required attributes."
3988 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3990 msgid "Missing resource in URI"
3991 msgstr "URI のリソースがない"
3993 msgid "Missing scheme in URI"
3994 msgstr "URI のスキームがない"
3996 msgid "Missing value string"
3999 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4000 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
4002 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4003 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4007 "Model: name = %s\n"
4008 " natural_language = %s\n"
4009 " make-and-model = %s\n"
4014 " プリンタードライバー = %s\n"
4020 msgid "Modify Class"
4023 msgid "Modify Printer"
4026 msgid "Move All Jobs"
4032 msgid "Moved Permanently"
4033 msgstr "別の場所へ移動しました"
4035 msgid "NULL PPD file pointer"
4036 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4038 msgid "Name OID uses indefinite length"
4039 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4041 msgid "Nested classes are not allowed."
4042 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4047 msgid "New credentials are not valid for name."
4050 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4059 msgid "No IPP attributes."
4063 msgstr "PPD の名前がありません"
4065 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4066 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4068 msgid "No active connection"
4069 msgstr "アクティブな接続はありません"
4071 msgid "No active connection."
4072 msgstr "アクティブな接続はありません。"
4075 msgid "No active jobs on %s."
4076 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4078 msgid "No attributes in request."
4079 msgstr "リクエストに属性がありません。"
4081 msgid "No authentication information provided."
4082 msgstr "認証情報が提供されていません。"
4084 msgid "No common name specified."
4087 msgid "No community name"
4088 msgstr "コミュニティ名がありません"
4090 msgid "No default destination."
4093 msgid "No default printer."
4094 msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
4096 msgid "No destinations added."
4097 msgstr "追加された宛先はありません。"
4099 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4100 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
4102 msgid "No error-index"
4103 msgstr "エラーインデックスがありません"
4105 msgid "No error-status"
4106 msgstr "エラーステータスがありません"
4108 msgid "No file in print request."
4109 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4111 msgid "No modification time"
4115 msgstr "OID 名がありません"
4117 msgid "No pages were found."
4118 msgstr " ページが見つかりません。"
4120 msgid "No printer name"
4121 msgstr "プリンター名がありません"
4123 msgid "No printer-uri found"
4124 msgstr "プリンター URI が見つかりません"
4126 msgid "No printer-uri found for class"
4127 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
4129 msgid "No printer-uri in request."
4130 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4132 msgid "No request URI."
4133 msgstr "リクエスト URI がありません。"
4135 msgid "No request protocol version."
4136 msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
4138 msgid "No request sent."
4139 msgstr "リクエストが送られませんでした。"
4141 msgid "No request-id"
4142 msgstr "リクエストID がありません"
4144 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4147 msgid "No subscription attributes in request."
4148 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4150 msgid "No subscriptions found."
4151 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4153 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4154 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4156 msgid "No version number"
4157 msgstr "バージョン名がありません"
4159 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4160 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4162 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4163 msgstr "非連続です (Web sensing)"
4174 msgid "Not Implemented"
4177 msgid "Not Installed"
4178 msgstr "インストールされていません"
4180 msgid "Not Modified"
4183 msgid "Not Supported"
4184 msgstr "サポートされていません"
4186 msgid "Not allowed to print."
4187 msgstr "印刷が許可されていません。"
4195 msgid "Off (1-Sided)"
4204 msgid "Only local users can create a local printer."
4208 msgid "Open of %s failed: %s"
4209 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4211 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4212 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4214 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4215 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4217 msgid "Operation Policy"
4221 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4222 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4224 msgid "Options Installed"
4225 msgstr "インストールされたオプション"
4236 msgid "Out of date PPD cache file."
4237 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4239 msgid "Out of memory."
4240 msgstr "メモリーが足りません。"
4245 msgid "PCL Laser Printer"
4246 msgstr "PCL レーザープリンター"
4251 msgid "PRC16K Long Edge"
4252 msgstr "PRC16K 長辺送り"
4257 msgid "PRC32K Long Edge"
4258 msgstr "PRC32K 長辺送り"
4260 msgid "PRC32K Oversize"
4261 msgstr "PRC32K (特大)"
4263 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4264 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4267 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4270 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4271 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4273 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4274 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4276 msgid "ParamCustominCutInterval"
4277 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4279 msgid "ParamCustominTearInterval"
4280 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4283 msgid "Password for %s on %s? "
4284 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4289 msgid "Pause Printer"
4298 msgid "Photo Labels"
4307 msgid "Port Monitor"
4310 msgid "PostScript Printer"
4311 msgstr "PostScript プリンター"
4316 msgid "Postcard Double"
4319 msgid "Postcard Double Long Edge"
4322 msgid "Postcard Long Edge"
4325 msgid "Preparing to print."
4328 msgid "Print Density"
4337 msgid "Print Quality"
4343 msgid "Print Self-Test Page"
4344 msgstr "自己テストページの印刷"
4349 msgid "Print Test Page"
4352 msgid "Print and Cut"
4355 msgid "Print and Tear"
4358 msgid "Print file sent."
4359 msgstr "プリントファイルが送られました。"
4361 msgid "Print job canceled at printer."
4362 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4364 msgid "Print job too large."
4365 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4367 msgid "Print job was not accepted."
4368 msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
4371 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4374 msgid "Printer Added"
4377 msgid "Printer Default"
4378 msgstr "デフォルトのプリンター"
4380 msgid "Printer Deleted"
4383 msgid "Printer Modified"
4386 msgid "Printer Paused"
4389 msgid "Printer Settings"
4392 msgid "Printer cannot print supplied content."
4393 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4395 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4396 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
4398 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4408 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4409 msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
4417 msgid "Quota limit reached."
4418 msgstr "クォータの制限に達しました。"
4420 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4421 msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4427 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4428 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4431 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4432 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4434 msgid "Reprint After Error"
4437 msgid "Request Entity Too Large"
4438 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4443 msgid "Resume Class"
4446 msgid "Resume Printer"
4449 msgid "Return Address"
4455 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4456 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4458 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4459 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4464 msgid "See remote printer."
4467 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4470 msgid "Sending data to printer."
4471 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4473 msgid "Server Restarted"
4476 msgid "Server Security Auditing"
4477 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4479 msgid "Server Started"
4482 msgid "Server Stopped"
4485 msgid "Server credentials not set."
4486 msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
4488 msgid "Service Unavailable"
4491 msgid "Set Allowed Users"
4492 msgstr "許可するユーザーの設定"
4494 msgid "Set As Server Default"
4495 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4497 msgid "Set Class Options"
4498 msgstr "クラスオプションの設定"
4500 msgid "Set Printer Options"
4501 msgstr "プリンターオプションの設定"
4503 msgid "Set Publishing"
4506 msgid "Shipping Address"
4509 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4512 msgid "Special Paper"
4516 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4517 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4525 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4526 msgid "Starting Banner"
4530 msgid "Starting page %d."
4531 msgstr "ページ %d を開始しています。"
4537 msgid "Subscription #%d does not exist."
4538 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4540 msgid "Substitutions:"
4552 msgid "Switching Protocols"
4558 msgid "Tabloid Oversize"
4561 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4562 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4570 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4571 msgstr "Tear-Off 位置調節"
4574 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4575 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
4578 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4579 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4583 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4588 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4589 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4592 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4593 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4596 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4597 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4599 msgid "The PPD file could not be opened."
4600 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4603 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4604 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4606 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4607 "シュ (#) を含んではなりません。"
4610 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4612 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4616 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4617 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4619 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4620 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
4622 msgid "The printer did not respond."
4623 msgstr "プリンターが応答しません。"
4625 msgid "The printer is in use."
4626 msgstr "プリンターは使用中です。"
4628 msgid "The printer is not connected."
4629 msgstr "プリンターは接続されていません。"
4631 msgid "The printer is not responding."
4632 msgstr "プリンターが応答していません。"
4634 msgid "The printer is now connected."
4635 msgstr "プリンターが接続されました。"
4637 msgid "The printer is now online."
4638 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4640 msgid "The printer is offline."
4641 msgstr "プリンターはオフラインです。"
4643 msgid "The printer is unreachable at this time."
4644 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4646 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4647 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4650 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4651 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4655 msgid "The printer or class does not exist."
4656 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4658 msgid "The printer or class is not shared."
4659 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4662 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4663 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4665 msgid "The printer-uri attribute is required."
4666 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4669 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4671 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4675 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4677 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4681 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4684 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4685 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
4688 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4689 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4691 msgid "There are too many subscriptions."
4692 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4694 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4695 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4697 msgid "Thermal Transfer Media"
4700 msgid "Too many active jobs."
4701 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4704 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4705 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4708 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4709 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4711 msgid "Transparency"
4729 msgid "Trust on first use is disabled."
4732 msgid "URI Too Long"
4735 msgid "URI too large"
4747 msgid "US Legal Oversize"
4748 msgstr "US リーガル (特大)"
4753 msgid "US Letter Long Edge"
4754 msgstr "US レター 長辺送り"
4756 msgid "US Letter Oversize"
4757 msgstr "US レター (特大)"
4759 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4760 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4762 msgid "US Letter Small"
4765 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4766 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4768 msgid "Unable to access help file."
4769 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4771 msgid "Unable to add class"
4772 msgstr "クラスを追加できません"
4774 msgid "Unable to add document to print job."
4775 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4778 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4779 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4781 msgid "Unable to add printer"
4782 msgstr "プリンターを追加できません"
4784 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4785 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4787 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4788 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4790 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4791 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4793 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4796 msgid "Unable to cancel print job."
4797 msgstr "プリンターを変更できません。"
4799 msgid "Unable to change printer"
4800 msgstr "プリンターを変更できません"
4802 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4803 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4805 msgid "Unable to change server settings"
4806 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4809 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4810 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4813 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4814 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4816 msgid "Unable to configure printer options."
4817 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4819 msgid "Unable to connect to host."
4820 msgstr "ホストに接続できません。"
4822 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4823 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4826 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4827 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4829 msgid "Unable to copy PPD file."
4830 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4832 msgid "Unable to create credentials from array."
4835 msgid "Unable to create printer-uri"
4836 msgstr "printer-uri を作成できません"
4838 msgid "Unable to create printer."
4841 msgid "Unable to create server credentials."
4842 msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
4845 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4848 msgid "Unable to create temporary file"
4849 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4851 msgid "Unable to delete class"
4852 msgstr "クラスを削除できません"
4854 msgid "Unable to delete printer"
4855 msgstr "プリンターを削除できません"
4857 msgid "Unable to do maintenance command"
4858 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4860 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4861 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
4864 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4868 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4869 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4872 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4873 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4875 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4876 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4878 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4879 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4882 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4883 "before responding)."
4885 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
4888 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4889 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4892 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4893 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4895 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4896 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4899 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4902 msgid "Unable to find destination for job"
4903 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4905 msgid "Unable to find printer."
4906 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4908 msgid "Unable to find server credentials."
4909 msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
4911 msgid "Unable to get backend exit status."
4912 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4914 msgid "Unable to get class list"
4915 msgstr "クラスリストを取得できません"
4917 msgid "Unable to get class status"
4918 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4920 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4921 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4923 msgid "Unable to get printer attributes"
4924 msgstr "プリンター属性を取得できません"
4926 msgid "Unable to get printer list"
4927 msgstr "プリンターリストを取得できません"
4929 msgid "Unable to get printer status"
4930 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4932 msgid "Unable to get printer status."
4933 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4935 msgid "Unable to load help index."
4936 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4939 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4940 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4942 msgid "Unable to locate printer."
4943 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4945 msgid "Unable to modify class"
4946 msgstr "クラスを変更できません"
4948 msgid "Unable to modify printer"
4949 msgstr "プリンターを変更できません"
4951 msgid "Unable to move job"
4952 msgstr "ジョブを移動できません"
4954 msgid "Unable to move jobs"
4955 msgstr "複数のジョブを移動できません"
4957 msgid "Unable to open PPD file"
4958 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4960 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4961 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4963 msgid "Unable to open device file"
4964 msgstr "デバイスファイルを開けません"
4967 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4968 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4970 msgid "Unable to open help file."
4971 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4973 msgid "Unable to open print file"
4974 msgstr "印刷ファイルを開けません"
4976 msgid "Unable to open raster file"
4977 msgstr "ラスターファイルを開けません"
4979 msgid "Unable to print test page"
4980 msgstr "テストページを印刷できません"
4982 msgid "Unable to read print data."
4983 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4986 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4989 msgid "Unable to rename job document file."
4992 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4993 msgstr "printer-uri を解決できません。"
4995 msgid "Unable to see in file"
4996 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4998 msgid "Unable to send command to printer driver"
4999 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
5001 msgid "Unable to send data to printer."
5002 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5004 msgid "Unable to set options"
5005 msgstr "オプションを設定できません"
5007 msgid "Unable to set server default"
5008 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5010 msgid "Unable to start backend process."
5011 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5013 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5014 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5016 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5017 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5019 msgid "Unable to write print data"
5020 msgstr "プリントデータを書き込めません"
5023 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5024 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5026 msgid "Unauthorized"
5036 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5037 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5040 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5044 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5045 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5048 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5049 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5052 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5053 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5055 msgid "Unknown hash algorithm."
5058 msgid "Unknown media size name."
5059 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5062 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5063 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5066 msgid "Unknown option \"%s\"."
5067 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5070 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5071 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5074 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5075 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5078 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5079 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5081 msgid "Unknown request method."
5082 msgstr "未知のリクエスト方法です。"
5084 msgid "Unknown request version."
5085 msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
5087 msgid "Unknown scheme in URI"
5088 msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
5090 msgid "Unknown service name."
5091 msgstr "未知のサービス名です。"
5094 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5095 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5098 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5099 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
5102 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5103 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
5105 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5108 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5109 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
5112 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5113 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5116 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5117 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5120 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5121 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5124 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5125 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5128 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5129 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5131 msgid "Unsupported margins."
5132 msgstr "サポートされていないマージンです。"
5134 msgid "Unsupported media value."
5135 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5138 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5139 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5142 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5144 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5148 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5150 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
5152 msgid "Unsupported raster data."
5153 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5155 msgid "Unsupported value type"
5156 msgstr "サポートされていない型の値です"
5158 msgid "Upgrade Required"
5159 msgstr "アップグレードが必要です"
5162 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5166 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5167 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5170 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5171 " cancel [options] [destination]\n"
5172 " cancel [options] [destination-id]"
5175 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5176 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5178 msgid "Usage: cupsd [options]"
5179 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5181 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5182 msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
5185 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5186 " program | cupstestppd [options] -"
5189 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5193 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5194 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5196 " ippfind --version"
5198 "使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5199 " ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5201 " ippfind --version"
5203 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5204 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5207 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5208 " lp [options] -i id"
5212 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5213 " lpadmin [options] -p destination\n"
5214 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5215 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5216 " lpadmin [options] -x destination"
5220 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5221 " lpinfo [options] -v"
5225 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5226 " lpmove [options] source-destination destination"
5230 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5231 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5232 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5233 " lpoptions [options] -x destination"
5236 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5239 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5243 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5247 msgid "Usage: lpstat [options]"
5250 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5251 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5253 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5254 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5256 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5257 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5259 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5260 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5263 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5265 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5268 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5269 msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
5272 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5275 msgid "Value uses indefinite length"
5278 msgid "VarBind uses indefinite length"
5279 msgstr "VarBind は不定長です"
5281 msgid "Version uses indefinite length"
5282 msgstr "Version は不定長です"
5284 msgid "Waiting for job to complete."
5285 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5287 msgid "Waiting for printer to become available."
5288 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5290 msgid "Waiting for printer to finish."
5291 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5293 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5296 msgid "Web Interface is Disabled"
5297 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5302 msgid "You cannot access this page."
5306 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5308 "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
5310 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5313 msgid "ZPL Label Printer"
5314 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5322 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5323 msgid "accuracy-units"
5326 #. TRANSLATORS: Millimeters
5327 msgid "accuracy-units.mm"
5330 #. TRANSLATORS: Nanometers
5331 msgid "accuracy-units.nm"
5334 #. TRANSLATORS: Micrometers
5335 msgid "accuracy-units.um"
5338 #. TRANSLATORS: Bale Output
5342 #. TRANSLATORS: Bale Using
5346 #. TRANSLATORS: Band
5347 msgid "baling-type.band"
5350 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5351 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5354 #. TRANSLATORS: Wrap
5355 msgid "baling-type.wrap"
5358 #. TRANSLATORS: Bale After
5363 msgid "baling-when.after-job"
5366 #. TRANSLATORS: Sets
5367 msgid "baling-when.after-sets"
5370 #. TRANSLATORS: Bind Output
5374 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5375 msgid "binding-reference-edge"
5378 #. TRANSLATORS: Bottom
5379 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5382 #. TRANSLATORS: Left
5383 msgid "binding-reference-edge.left"
5386 #. TRANSLATORS: Right
5387 msgid "binding-reference-edge.right"
5391 msgid "binding-reference-edge.top"
5394 #. TRANSLATORS: Binder Type
5395 msgid "binding-type"
5398 #. TRANSLATORS: Adhesive
5399 msgid "binding-type.adhesive"
5402 #. TRANSLATORS: Comb
5403 msgid "binding-type.comb"
5406 #. TRANSLATORS: Flat
5407 msgid "binding-type.flat"
5410 #. TRANSLATORS: Padding
5411 msgid "binding-type.padding"
5414 #. TRANSLATORS: Perfect
5415 msgid "binding-type.perfect"
5418 #. TRANSLATORS: Spiral
5419 msgid "binding-type.spiral"
5422 #. TRANSLATORS: Tape
5423 msgid "binding-type.tape"
5426 #. TRANSLATORS: Velo
5427 msgid "binding-type.velo"
5433 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5434 msgid "chamber-humidity"
5437 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5438 msgid "chamber-temperature"
5441 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5442 msgid "charge-info-message"
5445 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5449 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5450 msgid "coating-sides"
5453 #. TRANSLATORS: Back
5454 msgid "coating-sides.back"
5457 #. TRANSLATORS: Front and Back
5458 msgid "coating-sides.both"
5461 #. TRANSLATORS: Front
5462 msgid "coating-sides.front"
5465 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5466 msgid "coating-type"
5469 #. TRANSLATORS: Archival
5470 msgid "coating-type.archival"
5473 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5474 msgid "coating-type.archival-glossy"
5477 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5478 msgid "coating-type.archival-matte"
5481 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5482 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5485 #. TRANSLATORS: Glossy
5486 msgid "coating-type.glossy"
5489 #. TRANSLATORS: High Gloss
5490 msgid "coating-type.high-gloss"
5493 #. TRANSLATORS: Matte
5494 msgid "coating-type.matte"
5497 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5498 msgid "coating-type.semi-gloss"
5501 #. TRANSLATORS: Silicone
5502 msgid "coating-type.silicone"
5505 #. TRANSLATORS: Translucent
5506 msgid "coating-type.translucent"
5512 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5513 msgid "confirmation-sheet-print"
5516 #. TRANSLATORS: Copies
5520 #. TRANSLATORS: Back Cover
5524 #. TRANSLATORS: Front Cover
5528 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5529 msgid "cover-sheet-info"
5532 #. TRANSLATORS: Date Time
5533 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5536 #. TRANSLATORS: From Name
5537 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5540 #. TRANSLATORS: Logo
5541 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5544 #. TRANSLATORS: Message
5545 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5548 #. TRANSLATORS: Organization
5549 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5552 #. TRANSLATORS: Subject
5553 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5556 #. TRANSLATORS: To Name
5557 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5560 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5564 #. TRANSLATORS: No Cover
5565 msgid "cover-type.no-cover"
5568 #. TRANSLATORS: Back Only
5569 msgid "cover-type.print-back"
5572 #. TRANSLATORS: Front and Back
5573 msgid "cover-type.print-both"
5576 #. TRANSLATORS: Front Only
5577 msgid "cover-type.print-front"
5580 #. TRANSLATORS: None
5581 msgid "cover-type.print-none"
5584 #. TRANSLATORS: Cover Output
5588 #. TRANSLATORS: Add Cover
5589 msgid "covering-name"
5592 #. TRANSLATORS: Plain
5593 msgid "covering-name.plain"
5596 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5597 msgid "covering-name.pre-cut"
5600 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5601 msgid "covering-name.pre-printed"
5604 msgid "cups-deviced failed to execute."
5605 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5607 msgid "cups-driverd failed to execute."
5608 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5611 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5615 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5616 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5619 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5620 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5623 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5624 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5626 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5627 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5629 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5631 "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
5633 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5635 "cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5638 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5639 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
5641 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5642 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5644 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5645 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
5648 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5649 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5652 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5653 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5656 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5657 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5660 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5661 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5663 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5664 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5667 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5668 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5670 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5671 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5673 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5674 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5676 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5677 msgid "detailed-status-message"
5681 msgid "device for %s/%s: %s"
5682 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5685 msgid "device for %s: %s"
5686 msgstr "%s のデバイス: %s"
5688 #. TRANSLATORS: Copies
5689 msgid "document-copies"
5692 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5693 msgid "document-privacy-attributes"
5697 msgid "document-privacy-attributes.all"
5700 #. TRANSLATORS: Default
5701 msgid "document-privacy-attributes.default"
5704 #. TRANSLATORS: Document Description
5705 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5708 #. TRANSLATORS: Document Template
5709 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5712 #. TRANSLATORS: None
5713 msgid "document-privacy-attributes.none"
5716 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5717 msgid "document-privacy-scope"
5721 msgid "document-privacy-scope.all"
5724 #. TRANSLATORS: Default
5725 msgid "document-privacy-scope.default"
5728 #. TRANSLATORS: None
5729 msgid "document-privacy-scope.none"
5732 #. TRANSLATORS: Owner
5733 msgid "document-privacy-scope.owner"
5736 #. TRANSLATORS: Document State
5737 msgid "document-state"
5740 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5741 msgid "document-state-reasons"
5744 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5745 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5748 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5749 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5752 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5753 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5756 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5757 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5760 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5761 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5764 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5765 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5768 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5769 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5772 #. TRANSLATORS: Compression Error
5773 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5776 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5777 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5780 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5781 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5784 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5785 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5788 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5789 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5792 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5793 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5796 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5797 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5800 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5801 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5804 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5805 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5808 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5809 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5812 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5813 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5816 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5817 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5820 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5821 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5824 #. TRANSLATORS: Incoming
5825 msgid "document-state-reasons.incoming"
5828 #. TRANSLATORS: Interpreting
5829 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5832 #. TRANSLATORS: None
5833 msgid "document-state-reasons.none"
5836 #. TRANSLATORS: Outgoing
5837 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5840 #. TRANSLATORS: Printing
5841 msgid "document-state-reasons.printing"
5844 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5845 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5848 #. TRANSLATORS: Queued
5849 msgid "document-state-reasons.queued"
5852 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5853 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5856 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5857 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5860 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5861 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5864 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5865 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5868 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5869 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5872 #. TRANSLATORS: Transforming
5873 msgid "document-state-reasons.transforming"
5876 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5877 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5880 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5881 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5884 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5885 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5888 #. TRANSLATORS: Pending
5889 msgid "document-state.3"
5892 #. TRANSLATORS: Processing
5893 msgid "document-state.5"
5896 #. TRANSLATORS: Stopped
5897 msgid "document-state.6"
5900 #. TRANSLATORS: Canceled
5901 msgid "document-state.7"
5904 #. TRANSLATORS: Aborted
5905 msgid "document-state.8"
5908 #. TRANSLATORS: Completed
5909 msgid "document-state.9"
5912 msgid "error-index uses indefinite length"
5913 msgstr "error-index は不定長です"
5915 msgid "error-status uses indefinite length"
5916 msgstr "error-status は不定長です"
5919 "expression --and expression\n"
5924 "expression --or expression\n"
5928 msgid "expression expression Logical AND"
5931 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5932 msgid "feed-orientation"
5935 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5936 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5939 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5940 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5943 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5944 msgid "fetch-status-code"
5947 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5948 msgid "finishing-template"
5951 #. TRANSLATORS: Bale
5952 msgid "finishing-template.bale"
5955 #. TRANSLATORS: Bind
5956 msgid "finishing-template.bind"
5959 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5960 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5963 #. TRANSLATORS: Bind Left
5964 msgid "finishing-template.bind-left"
5967 #. TRANSLATORS: Bind Right
5968 msgid "finishing-template.bind-right"
5971 #. TRANSLATORS: Bind Top
5972 msgid "finishing-template.bind-top"
5975 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5976 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5979 #. TRANSLATORS: Coat
5980 msgid "finishing-template.coat"
5983 #. TRANSLATORS: Cover
5984 msgid "finishing-template.cover"
5987 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5988 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5991 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5992 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5995 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5996 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5999 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6000 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6003 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6004 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6007 #. TRANSLATORS: Fold
6008 msgid "finishing-template.fold"
6011 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6012 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6015 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6016 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6019 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6020 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6023 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6024 msgid "finishing-template.fold-gate"
6027 #. TRANSLATORS: Half Fold
6028 msgid "finishing-template.fold-half"
6031 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6032 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6035 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6036 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6039 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6040 msgid "finishing-template.fold-letter"
6043 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6044 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6047 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6048 msgid "finishing-template.fold-poster"
6051 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6052 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6055 #. TRANSLATORS: Z Fold
6056 msgid "finishing-template.fold-z"
6059 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6060 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6063 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6064 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6067 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6068 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6071 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6072 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6075 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6076 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6079 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6080 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6083 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6084 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6087 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6088 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6091 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6092 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6095 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6096 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6099 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6100 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6103 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6104 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6107 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6108 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6111 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6112 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6115 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6116 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6119 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6120 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6123 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6124 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6127 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6128 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6131 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6132 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6135 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6136 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6139 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6140 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6143 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6144 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6147 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6148 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6151 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6152 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6155 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6156 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6159 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6160 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6163 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6164 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6167 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6168 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6171 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6172 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6175 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6176 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6179 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6180 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6183 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6184 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6187 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6188 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6191 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6192 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6195 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6196 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6199 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6200 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6203 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6204 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6207 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6208 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6211 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6212 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6215 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6216 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6219 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6220 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6223 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6224 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6227 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6228 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6231 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6232 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6235 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6236 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6239 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6240 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6243 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6244 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6247 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6248 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6251 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6252 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6255 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6256 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6259 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6260 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6263 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6264 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6267 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6268 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6271 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6272 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6275 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6276 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6279 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6280 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6283 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6284 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6287 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6288 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6291 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6292 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6295 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6296 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6299 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6300 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6303 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6304 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6307 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6308 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6311 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6312 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6315 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6316 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6319 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6320 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6323 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6324 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6327 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6328 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6331 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6332 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6335 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6336 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6339 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6340 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6343 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6344 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6347 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6348 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6351 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6352 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6355 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6356 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6359 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6360 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6363 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6364 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6367 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6368 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6371 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6372 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6375 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6376 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6379 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6380 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6383 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6384 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6387 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6388 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6391 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6392 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6395 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6396 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6399 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6400 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6403 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6404 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6407 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6408 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6411 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6412 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6415 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6416 msgid "finishing-template.jog-offset"
6419 #. TRANSLATORS: Laminate
6420 msgid "finishing-template.laminate"
6423 #. TRANSLATORS: Punch
6424 msgid "finishing-template.punch"
6427 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6428 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6431 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6432 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6435 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6436 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6439 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6440 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6443 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6444 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6447 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6448 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6451 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6452 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6455 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6456 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6459 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6460 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6463 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6464 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6467 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6468 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6471 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6472 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6475 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6476 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6479 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6480 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6483 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6484 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6487 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6488 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6491 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6492 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6495 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6496 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6499 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6500 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6503 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6504 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6507 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6508 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6511 #. TRANSLATORS: Staple
6512 msgid "finishing-template.staple"
6515 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6516 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6519 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6520 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6523 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6524 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6527 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6528 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6531 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6532 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6535 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6536 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6539 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6540 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6543 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6544 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6547 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6548 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6551 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6552 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6555 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6556 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6559 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6560 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6563 #. TRANSLATORS: Trim
6564 msgid "finishing-template.trim"
6567 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6568 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6571 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6572 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6575 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6576 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6579 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6580 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6583 #. TRANSLATORS: Finishings
6587 #. TRANSLATORS: Finishings
6588 msgid "finishings-col"
6591 #. TRANSLATORS: Fold
6592 msgid "finishings.10"
6595 #. TRANSLATORS: Z Fold
6596 msgid "finishings.100"
6599 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6600 msgid "finishings.101"
6603 #. TRANSLATORS: Trim
6604 msgid "finishings.11"
6607 #. TRANSLATORS: Bale
6608 msgid "finishings.12"
6611 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6612 msgid "finishings.13"
6615 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6616 msgid "finishings.14"
6619 #. TRANSLATORS: Coat
6620 msgid "finishings.15"
6623 #. TRANSLATORS: Laminate
6624 msgid "finishings.16"
6627 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6628 msgid "finishings.20"
6631 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6632 msgid "finishings.21"
6635 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6636 msgid "finishings.22"
6639 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6640 msgid "finishings.23"
6643 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6644 msgid "finishings.24"
6647 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6648 msgid "finishings.25"
6651 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6652 msgid "finishings.26"
6655 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6656 msgid "finishings.27"
6659 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6660 msgid "finishings.28"
6663 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6664 msgid "finishings.29"
6667 #. TRANSLATORS: None
6668 msgid "finishings.3"
6671 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6672 msgid "finishings.30"
6675 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6676 msgid "finishings.31"
6679 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6680 msgid "finishings.32"
6683 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6684 msgid "finishings.33"
6687 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6688 msgid "finishings.34"
6691 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6692 msgid "finishings.35"
6695 #. TRANSLATORS: Staple
6696 msgid "finishings.4"
6699 #. TRANSLATORS: Punch
6700 msgid "finishings.5"
6703 #. TRANSLATORS: Bind Left
6704 msgid "finishings.50"
6707 #. TRANSLATORS: Bind Top
6708 msgid "finishings.51"
6711 #. TRANSLATORS: Bind Right
6712 msgid "finishings.52"
6715 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6716 msgid "finishings.53"
6719 #. TRANSLATORS: Cover
6720 msgid "finishings.6"
6723 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6724 msgid "finishings.60"
6727 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6728 msgid "finishings.61"
6731 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6732 msgid "finishings.62"
6735 #. TRANSLATORS: Trim Job
6736 msgid "finishings.63"
6739 #. TRANSLATORS: Bind
6740 msgid "finishings.7"
6743 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6744 msgid "finishings.70"
6747 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6748 msgid "finishings.71"
6751 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6752 msgid "finishings.72"
6755 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6756 msgid "finishings.73"
6759 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6760 msgid "finishings.74"
6763 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6764 msgid "finishings.75"
6767 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6768 msgid "finishings.76"
6771 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6772 msgid "finishings.77"
6775 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6776 msgid "finishings.78"
6779 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6780 msgid "finishings.79"
6783 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6784 msgid "finishings.8"
6787 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6788 msgid "finishings.80"
6791 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6792 msgid "finishings.81"
6795 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6796 msgid "finishings.82"
6799 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6800 msgid "finishings.83"
6803 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6804 msgid "finishings.84"
6807 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6808 msgid "finishings.85"
6811 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6812 msgid "finishings.86"
6815 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6816 msgid "finishings.87"
6819 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6820 msgid "finishings.88"
6823 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6824 msgid "finishings.89"
6827 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6828 msgid "finishings.9"
6831 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6832 msgid "finishings.90"
6835 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6836 msgid "finishings.91"
6839 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6840 msgid "finishings.92"
6843 #. TRANSLATORS: Half Fold
6844 msgid "finishings.93"
6847 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6848 msgid "finishings.94"
6851 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6852 msgid "finishings.95"
6855 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6856 msgid "finishings.96"
6859 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6860 msgid "finishings.97"
6863 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6864 msgid "finishings.98"
6867 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6868 msgid "finishings.99"
6871 #. TRANSLATORS: Fold
6875 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6876 msgid "folding-direction"
6879 #. TRANSLATORS: Inward
6880 msgid "folding-direction.inward"
6883 #. TRANSLATORS: Outward
6884 msgid "folding-direction.outward"
6887 #. TRANSLATORS: Fold Position
6888 msgid "folding-offset"
6891 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6892 msgid "folding-reference-edge"
6895 #. TRANSLATORS: Bottom
6896 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6899 #. TRANSLATORS: Left
6900 msgid "folding-reference-edge.left"
6903 #. TRANSLATORS: Right
6904 msgid "folding-reference-edge.right"
6908 msgid "folding-reference-edge.top"
6911 #. TRANSLATORS: Font Name
6912 msgid "font-name-requested"
6915 #. TRANSLATORS: Font Size
6916 msgid "font-size-requested"
6919 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6920 msgid "force-front-side"
6923 #. TRANSLATORS: From Name
6930 msgid "help\t\tGet help on commands."
6931 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6936 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6937 msgid "imposition-template"
6940 #. TRANSLATORS: None
6941 msgid "imposition-template.none"
6944 #. TRANSLATORS: Signature
6945 msgid "imposition-template.signature"
6948 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6949 msgid "insert-after-page-number"
6952 #. TRANSLATORS: Insert Count
6953 msgid "insert-count"
6956 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6957 msgid "insert-sheet"
6961 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6965 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6966 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6968 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6969 msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6972 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6973 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6976 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6977 msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6980 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6981 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6984 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6985 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6987 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6988 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6990 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6991 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6993 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6994 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6996 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6997 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7000 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7001 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7004 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7007 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7008 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7011 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7012 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7015 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7016 msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7019 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7020 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7022 msgid "ippfind: Out of memory."
7023 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7025 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7026 msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7029 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7030 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7033 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7034 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7037 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7038 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7041 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7042 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7045 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7049 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7051 "ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7054 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7057 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7058 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7060 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7061 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7063 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7064 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7066 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7069 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7070 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7072 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7073 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7075 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7076 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7078 msgid "ipptool: URI required before test file."
7079 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7081 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7082 msgid "job-account-id"
7085 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7086 msgid "job-account-type"
7089 #. TRANSLATORS: General
7090 msgid "job-account-type.general"
7093 #. TRANSLATORS: Group
7094 msgid "job-account-type.group"
7097 #. TRANSLATORS: None
7098 msgid "job-account-type.none"
7101 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7102 msgid "job-accounting-output-bin"
7105 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7106 msgid "job-accounting-sheets"
7109 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7110 msgid "job-accounting-sheets-type"
7113 #. TRANSLATORS: None
7114 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7117 #. TRANSLATORS: Standard
7118 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7121 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7122 msgid "job-accounting-user-id"
7125 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7126 msgid "job-cancel-after"
7129 #. TRANSLATORS: Copies
7133 #. TRANSLATORS: Back Cover
7134 msgid "job-cover-back"
7137 #. TRANSLATORS: Front Cover
7138 msgid "job-cover-front"
7141 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7142 msgid "job-delay-output-until"
7145 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7146 msgid "job-delay-output-until-time"
7149 #. TRANSLATORS: Daytime
7150 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7153 #. TRANSLATORS: Evening
7154 msgid "job-delay-output-until.evening"
7157 #. TRANSLATORS: Released
7158 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7161 #. TRANSLATORS: Night
7162 msgid "job-delay-output-until.night"
7165 #. TRANSLATORS: No Delay
7166 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7169 #. TRANSLATORS: Second Shift
7170 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7173 #. TRANSLATORS: Third Shift
7174 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7177 #. TRANSLATORS: Weekend
7178 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7181 #. TRANSLATORS: On Error
7182 msgid "job-error-action"
7185 #. TRANSLATORS: Abort Job
7186 msgid "job-error-action.abort-job"
7189 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7190 msgid "job-error-action.cancel-job"
7193 #. TRANSLATORS: Continue Job
7194 msgid "job-error-action.continue-job"
7197 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7198 msgid "job-error-action.suspend-job"
7201 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7202 msgid "job-error-sheet"
7205 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7206 msgid "job-error-sheet-type"
7209 #. TRANSLATORS: None
7210 msgid "job-error-sheet-type.none"
7213 #. TRANSLATORS: Standard
7214 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7217 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7218 msgid "job-error-sheet-when"
7221 #. TRANSLATORS: Always
7222 msgid "job-error-sheet-when.always"
7225 #. TRANSLATORS: On Error
7226 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7229 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7230 msgid "job-finishings"
7233 #. TRANSLATORS: Hold Until
7234 msgid "job-hold-until"
7237 #. TRANSLATORS: Hold Until
7238 msgid "job-hold-until-time"
7241 #. TRANSLATORS: Daytime
7242 msgid "job-hold-until.day-time"
7245 #. TRANSLATORS: Evening
7246 msgid "job-hold-until.evening"
7249 #. TRANSLATORS: Released
7250 msgid "job-hold-until.indefinite"
7253 #. TRANSLATORS: Night
7254 msgid "job-hold-until.night"
7257 #. TRANSLATORS: No Hold
7258 msgid "job-hold-until.no-hold"
7261 #. TRANSLATORS: Second Shift
7262 msgid "job-hold-until.second-shift"
7265 #. TRANSLATORS: Third Shift
7266 msgid "job-hold-until.third-shift"
7269 #. TRANSLATORS: Weekend
7270 msgid "job-hold-until.weekend"
7273 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7274 msgid "job-mandatory-attributes"
7277 #. TRANSLATORS: Title
7281 #. TRANSLATORS: Job Pages
7285 #. TRANSLATORS: Job Pages
7286 msgid "job-pages-col"
7289 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7290 msgid "job-phone-number"
7293 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7294 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7296 #. TRANSLATORS: Job Priority
7297 msgid "job-priority"
7300 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7301 msgid "job-privacy-attributes"
7305 msgid "job-privacy-attributes.all"
7308 #. TRANSLATORS: Default
7309 msgid "job-privacy-attributes.default"
7312 #. TRANSLATORS: Job Description
7313 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7316 #. TRANSLATORS: Job Template
7317 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7320 #. TRANSLATORS: None
7321 msgid "job-privacy-attributes.none"
7324 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7325 msgid "job-privacy-scope"
7329 msgid "job-privacy-scope.all"
7332 #. TRANSLATORS: Default
7333 msgid "job-privacy-scope.default"
7336 #. TRANSLATORS: None
7337 msgid "job-privacy-scope.none"
7340 #. TRANSLATORS: Owner
7341 msgid "job-privacy-scope.owner"
7344 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7345 msgid "job-recipient-name"
7348 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7349 msgid "job-retain-until"
7352 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7353 msgid "job-retain-until-interval"
7356 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7357 msgid "job-retain-until-time"
7360 #. TRANSLATORS: End Of Day
7361 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7364 #. TRANSLATORS: End Of Month
7365 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7368 #. TRANSLATORS: End Of Week
7369 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7372 #. TRANSLATORS: Indefinite
7373 msgid "job-retain-until.indefinite"
7376 #. TRANSLATORS: None
7377 msgid "job-retain-until.none"
7380 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7381 msgid "job-save-disposition"
7384 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7385 msgid "job-sheet-message"
7388 #. TRANSLATORS: Banner Page
7392 #. TRANSLATORS: Banner Page
7393 msgid "job-sheets-col"
7396 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7397 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7400 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7401 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7404 #. TRANSLATORS: End Sheet
7405 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7408 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7409 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7412 #. TRANSLATORS: None
7413 msgid "job-sheets.none"
7416 #. TRANSLATORS: Standard
7417 msgid "job-sheets.standard"
7420 #. TRANSLATORS: Job State
7424 #. TRANSLATORS: Job State Message
7425 msgid "job-state-message"
7428 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7429 msgid "job-state-reasons"
7432 #. TRANSLATORS: Stopping
7433 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7436 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7437 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7440 #. TRANSLATORS: Account Closed
7441 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7444 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7445 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7448 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7449 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7452 #. TRANSLATORS: Decompression error
7453 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7456 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7457 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7460 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7461 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7464 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7465 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7468 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7469 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7472 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7473 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7476 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7477 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7480 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7481 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7484 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7485 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7488 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7489 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7492 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7493 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7496 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7497 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7500 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7501 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7504 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7505 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7508 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7509 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7512 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7513 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7516 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7517 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7521 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7524 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7525 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7528 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7529 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7532 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7533 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7536 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7537 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7540 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7541 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7544 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7545 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7548 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7549 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7552 #. TRANSLATORS: Job held
7553 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7556 #. TRANSLATORS: Incoming
7557 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7560 #. TRANSLATORS: Interpreting
7561 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7564 #. TRANSLATORS: Outgoing
7565 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7568 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7569 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7572 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7573 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7576 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7577 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7580 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7581 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7584 #. TRANSLATORS: Printing
7585 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7588 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7589 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7592 #. TRANSLATORS: Processing document
7593 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7596 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7597 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7600 #. TRANSLATORS: Restartable
7601 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7604 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7605 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7608 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7609 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7612 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7613 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7616 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7617 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7620 #. TRANSLATORS: Job Saving
7621 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7624 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7625 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7628 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7629 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7632 #. TRANSLATORS: Suspended
7633 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7636 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7637 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7640 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7641 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7644 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7645 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7648 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7649 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7652 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7653 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7656 #. TRANSLATORS: Transforming
7657 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7660 #. TRANSLATORS: None
7661 msgid "job-state-reasons.none"
7664 #. TRANSLATORS: Printer offline
7665 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7668 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7669 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7672 #. TRANSLATORS: Stopping
7673 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7676 #. TRANSLATORS: Ready
7677 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7680 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7681 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7684 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7685 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7688 #. TRANSLATORS: Service offline
7689 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7692 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7693 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7696 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7697 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7700 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7701 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7704 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7705 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7708 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7709 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7712 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7713 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7716 #. TRANSLATORS: Pending
7720 #. TRANSLATORS: Held
7724 #. TRANSLATORS: Processing
7728 #. TRANSLATORS: Stopped
7732 #. TRANSLATORS: Canceled
7736 #. TRANSLATORS: Aborted
7740 #. TRANSLATORS: Completed
7744 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7748 #. TRANSLATORS: Laminate
7749 msgid "laminating-sides"
7752 #. TRANSLATORS: Back Only
7753 msgid "laminating-sides.back"
7756 #. TRANSLATORS: Front and Back
7757 msgid "laminating-sides.both"
7760 #. TRANSLATORS: Front Only
7761 msgid "laminating-sides.front"
7764 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7765 msgid "laminating-type"
7768 #. TRANSLATORS: Archival
7769 msgid "laminating-type.archival"
7772 #. TRANSLATORS: Glossy
7773 msgid "laminating-type.glossy"
7776 #. TRANSLATORS: High Gloss
7777 msgid "laminating-type.high-gloss"
7780 #. TRANSLATORS: Matte
7781 msgid "laminating-type.matte"
7784 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7785 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7788 #. TRANSLATORS: Translucent
7789 msgid "laminating-type.translucent"
7792 #. TRANSLATORS: Logo
7796 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7797 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7800 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7803 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7805 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7807 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7808 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7810 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7811 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7813 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7814 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7816 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7817 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7819 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7820 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7822 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7823 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7825 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7826 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7828 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7829 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7831 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7832 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7834 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7835 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7837 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7838 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7840 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7841 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7843 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7845 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7847 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7848 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7851 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7852 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7855 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7856 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7859 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7863 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7864 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7867 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7871 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7875 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7880 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7881 " You must specify a printer name first."
7883 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7884 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7887 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7888 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7890 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7891 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7894 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7895 " You must specify a printer name first."
7897 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7898 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7901 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7905 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7909 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7910 " You must specify a printer name first."
7912 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7913 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7916 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7917 " You must specify a printer name first."
7919 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7920 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7923 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7924 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7927 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7928 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7931 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7932 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7934 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7937 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7938 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7943 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7945 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7948 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7949 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7951 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7953 "lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7956 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7957 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7959 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7961 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7964 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7966 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7969 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7971 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7974 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7975 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7978 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7979 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7981 msgid "lpoptions: No printers."
7982 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7985 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7986 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7989 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7990 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7993 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7994 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7996 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7997 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8001 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8004 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8006 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8007 msgid "material-amount"
8010 #. TRANSLATORS: Amount Units
8011 msgid "material-amount-units"
8014 #. TRANSLATORS: Grams
8015 msgid "material-amount-units.g"
8018 #. TRANSLATORS: Kilograms
8019 msgid "material-amount-units.kg"
8022 #. TRANSLATORS: Liters
8023 msgid "material-amount-units.l"
8026 #. TRANSLATORS: Meters
8027 msgid "material-amount-units.m"
8030 #. TRANSLATORS: Milliliters
8031 msgid "material-amount-units.ml"
8034 #. TRANSLATORS: Millimeters
8035 msgid "material-amount-units.mm"
8038 #. TRANSLATORS: Material Color
8039 msgid "material-color"
8042 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8043 msgid "material-diameter"
8046 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8047 msgid "material-diameter-tolerance"
8050 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8051 msgid "material-fill-density"
8054 #. TRANSLATORS: Material Name
8055 msgid "material-name"
8058 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8059 msgid "material-nozzle-diameter"
8062 #. TRANSLATORS: Use Material For
8063 msgid "material-purpose"
8066 #. TRANSLATORS: Everything
8067 msgid "material-purpose.all"
8070 #. TRANSLATORS: Base
8071 msgid "material-purpose.base"
8074 #. TRANSLATORS: In-fill
8075 msgid "material-purpose.in-fill"
8078 #. TRANSLATORS: Shell
8079 msgid "material-purpose.shell"
8082 #. TRANSLATORS: Supports
8083 msgid "material-purpose.support"
8086 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8087 msgid "material-rate"
8090 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8091 msgid "material-rate-units"
8094 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8095 msgid "material-rate-units.mg_second"
8098 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8099 msgid "material-rate-units.ml_second"
8102 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8103 msgid "material-rate-units.mm_second"
8106 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8107 msgid "material-retraction"
8110 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8111 msgid "material-shell-thickness"
8114 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8115 msgid "material-temperature"
8118 #. TRANSLATORS: Material Type
8119 msgid "material-type"
8123 msgid "material-type.abs"
8126 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8127 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8130 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8131 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8134 #. TRANSLATORS: Chocolate
8135 msgid "material-type.chocolate"
8138 #. TRANSLATORS: Gold
8139 msgid "material-type.gold"
8142 #. TRANSLATORS: Nylon
8143 msgid "material-type.nylon"
8147 msgid "material-type.pet"
8150 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8151 msgid "material-type.photopolymer"
8155 msgid "material-type.pla"
8158 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8159 msgid "material-type.pla-conductive"
8162 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8163 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8166 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8167 msgid "material-type.pla-flexible"
8170 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8171 msgid "material-type.pla-magnetic"
8174 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8175 msgid "material-type.pla-steel"
8178 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8179 msgid "material-type.pla-stone"
8182 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8183 msgid "material-type.pla-wood"
8186 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8187 msgid "material-type.polycarbonate"
8190 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8191 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8194 #. TRANSLATORS: Silver
8195 msgid "material-type.silver"
8198 #. TRANSLATORS: Titanium
8199 msgid "material-type.titanium"
8203 msgid "material-type.wax"
8206 #. TRANSLATORS: Materials
8207 msgid "materials-col"
8210 #. TRANSLATORS: Media
8214 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8215 msgid "media-back-coating"
8218 #. TRANSLATORS: Glossy
8219 msgid "media-back-coating.glossy"
8222 #. TRANSLATORS: High Gloss
8223 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8226 #. TRANSLATORS: Matte
8227 msgid "media-back-coating.matte"
8230 #. TRANSLATORS: None
8231 msgid "media-back-coating.none"
8234 #. TRANSLATORS: Satin
8235 msgid "media-back-coating.satin"
8238 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8239 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8242 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8243 msgid "media-bottom-margin"
8246 #. TRANSLATORS: Media
8250 #. TRANSLATORS: Media Color
8254 #. TRANSLATORS: Black
8255 msgid "media-color.black"
8258 #. TRANSLATORS: Blue
8259 msgid "media-color.blue"
8262 #. TRANSLATORS: Brown
8263 msgid "media-color.brown"
8266 #. TRANSLATORS: Buff
8267 msgid "media-color.buff"
8270 #. TRANSLATORS: Clear Black
8271 msgid "media-color.clear-black"
8274 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8275 msgid "media-color.clear-blue"
8278 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8279 msgid "media-color.clear-brown"
8282 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8283 msgid "media-color.clear-buff"
8286 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8287 msgid "media-color.clear-cyan"
8290 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8291 msgid "media-color.clear-gold"
8294 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8295 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8298 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8299 msgid "media-color.clear-gray"
8302 #. TRANSLATORS: Clear Green
8303 msgid "media-color.clear-green"
8306 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8307 msgid "media-color.clear-ivory"
8310 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8311 msgid "media-color.clear-magenta"
8314 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8315 msgid "media-color.clear-multi-color"
8318 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8319 msgid "media-color.clear-mustard"
8322 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8323 msgid "media-color.clear-orange"
8326 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8327 msgid "media-color.clear-pink"
8330 #. TRANSLATORS: Clear Red
8331 msgid "media-color.clear-red"
8334 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8335 msgid "media-color.clear-silver"
8338 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8339 msgid "media-color.clear-turquoise"
8342 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8343 msgid "media-color.clear-violet"
8346 #. TRANSLATORS: Clear White
8347 msgid "media-color.clear-white"
8350 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8351 msgid "media-color.clear-yellow"
8354 #. TRANSLATORS: Cyan
8355 msgid "media-color.cyan"
8358 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8359 msgid "media-color.dark-blue"
8362 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8363 msgid "media-color.dark-brown"
8366 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8367 msgid "media-color.dark-buff"
8370 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8371 msgid "media-color.dark-cyan"
8374 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8375 msgid "media-color.dark-gold"
8378 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8379 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8382 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8383 msgid "media-color.dark-gray"
8386 #. TRANSLATORS: Dark Green
8387 msgid "media-color.dark-green"
8390 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8391 msgid "media-color.dark-ivory"
8394 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8395 msgid "media-color.dark-magenta"
8398 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8399 msgid "media-color.dark-mustard"
8402 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8403 msgid "media-color.dark-orange"
8406 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8407 msgid "media-color.dark-pink"
8410 #. TRANSLATORS: Dark Red
8411 msgid "media-color.dark-red"
8414 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8415 msgid "media-color.dark-silver"
8418 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8419 msgid "media-color.dark-turquoise"
8422 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8423 msgid "media-color.dark-violet"
8426 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8427 msgid "media-color.dark-yellow"
8430 #. TRANSLATORS: Gold
8431 msgid "media-color.gold"
8434 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8435 msgid "media-color.goldenrod"
8438 #. TRANSLATORS: Gray
8439 msgid "media-color.gray"
8442 #. TRANSLATORS: Green
8443 msgid "media-color.green"
8446 #. TRANSLATORS: Ivory
8447 msgid "media-color.ivory"
8450 #. TRANSLATORS: Light Black
8451 msgid "media-color.light-black"
8454 #. TRANSLATORS: Light Blue
8455 msgid "media-color.light-blue"
8458 #. TRANSLATORS: Light Brown
8459 msgid "media-color.light-brown"
8462 #. TRANSLATORS: Light Buff
8463 msgid "media-color.light-buff"
8466 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8467 msgid "media-color.light-cyan"
8470 #. TRANSLATORS: Light Gold
8471 msgid "media-color.light-gold"
8474 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8475 msgid "media-color.light-goldenrod"
8478 #. TRANSLATORS: Light Gray
8479 msgid "media-color.light-gray"
8482 #. TRANSLATORS: Light Green
8483 msgid "media-color.light-green"
8486 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8487 msgid "media-color.light-ivory"
8490 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8491 msgid "media-color.light-magenta"
8494 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8495 msgid "media-color.light-mustard"
8498 #. TRANSLATORS: Light Orange
8499 msgid "media-color.light-orange"
8502 #. TRANSLATORS: Light Pink
8503 msgid "media-color.light-pink"
8506 #. TRANSLATORS: Light Red
8507 msgid "media-color.light-red"
8510 #. TRANSLATORS: Light Silver
8511 msgid "media-color.light-silver"
8514 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8515 msgid "media-color.light-turquoise"
8518 #. TRANSLATORS: Light Violet
8519 msgid "media-color.light-violet"
8522 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8523 msgid "media-color.light-yellow"
8526 #. TRANSLATORS: Magenta
8527 msgid "media-color.magenta"
8530 #. TRANSLATORS: Multi-color
8531 msgid "media-color.multi-color"
8534 #. TRANSLATORS: Mustard
8535 msgid "media-color.mustard"
8538 #. TRANSLATORS: No Color
8539 msgid "media-color.no-color"
8542 #. TRANSLATORS: Orange
8543 msgid "media-color.orange"
8546 #. TRANSLATORS: Pink
8547 msgid "media-color.pink"
8551 msgid "media-color.red"
8554 #. TRANSLATORS: Silver
8555 msgid "media-color.silver"
8558 #. TRANSLATORS: Turquoise
8559 msgid "media-color.turquoise"
8562 #. TRANSLATORS: Violet
8563 msgid "media-color.violet"
8566 #. TRANSLATORS: White
8567 msgid "media-color.white"
8570 #. TRANSLATORS: Yellow
8571 msgid "media-color.yellow"
8574 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8575 msgid "media-front-coating"
8578 #. TRANSLATORS: Media Grain
8582 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8583 msgid "media-grain.x-direction"
8586 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8587 msgid "media-grain.y-direction"
8590 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8591 msgid "media-hole-count"
8594 #. TRANSLATORS: Media Info
8598 #. TRANSLATORS: Force Media
8599 msgid "media-input-tray-check"
8602 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8603 msgid "media-left-margin"
8606 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8607 msgid "media-pre-printed"
8610 #. TRANSLATORS: Blank
8611 msgid "media-pre-printed.blank"
8614 #. TRANSLATORS: Letterhead
8615 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8618 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8619 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8622 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8623 msgid "media-recycled"
8626 #. TRANSLATORS: None
8627 msgid "media-recycled.none"
8630 #. TRANSLATORS: Standard
8631 msgid "media-recycled.standard"
8634 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8635 msgid "media-right-margin"
8638 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8642 #. TRANSLATORS: Media Name
8643 msgid "media-size-name"
8646 #. TRANSLATORS: Media Source
8647 msgid "media-source"
8650 #. TRANSLATORS: Alternate
8651 msgid "media-source.alternate"
8654 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8655 msgid "media-source.alternate-roll"
8658 #. TRANSLATORS: Automatic
8659 msgid "media-source.auto"
8662 #. TRANSLATORS: Bottom
8663 msgid "media-source.bottom"
8666 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8667 msgid "media-source.by-pass-tray"
8670 #. TRANSLATORS: Center
8671 msgid "media-source.center"
8674 #. TRANSLATORS: Disc
8675 msgid "media-source.disc"
8678 #. TRANSLATORS: Envelope
8679 msgid "media-source.envelope"
8682 #. TRANSLATORS: Hagaki
8683 msgid "media-source.hagaki"
8686 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8687 msgid "media-source.large-capacity"
8690 #. TRANSLATORS: Left
8691 msgid "media-source.left"
8694 #. TRANSLATORS: Main
8695 msgid "media-source.main"
8698 #. TRANSLATORS: Main Roll
8699 msgid "media-source.main-roll"
8702 #. TRANSLATORS: Manual
8703 msgid "media-source.manual"
8706 #. TRANSLATORS: Middle
8707 msgid "media-source.middle"
8710 #. TRANSLATORS: Photo
8711 msgid "media-source.photo"
8714 #. TRANSLATORS: Rear
8715 msgid "media-source.rear"
8718 #. TRANSLATORS: Right
8719 msgid "media-source.right"
8722 #. TRANSLATORS: Roll 1
8723 msgid "media-source.roll-1"
8726 #. TRANSLATORS: Roll 10
8727 msgid "media-source.roll-10"
8730 #. TRANSLATORS: Roll 2
8731 msgid "media-source.roll-2"
8734 #. TRANSLATORS: Roll 3
8735 msgid "media-source.roll-3"
8738 #. TRANSLATORS: Roll 4
8739 msgid "media-source.roll-4"
8742 #. TRANSLATORS: Roll 5
8743 msgid "media-source.roll-5"
8746 #. TRANSLATORS: Roll 6
8747 msgid "media-source.roll-6"
8750 #. TRANSLATORS: Roll 7
8751 msgid "media-source.roll-7"
8754 #. TRANSLATORS: Roll 8
8755 msgid "media-source.roll-8"
8758 #. TRANSLATORS: Roll 9
8759 msgid "media-source.roll-9"
8762 #. TRANSLATORS: Side
8763 msgid "media-source.side"
8767 msgid "media-source.top"
8770 #. TRANSLATORS: Tray 1
8771 msgid "media-source.tray-1"
8774 #. TRANSLATORS: Tray 10
8775 msgid "media-source.tray-10"
8778 #. TRANSLATORS: Tray 11
8779 msgid "media-source.tray-11"
8782 #. TRANSLATORS: Tray 12
8783 msgid "media-source.tray-12"
8786 #. TRANSLATORS: Tray 13
8787 msgid "media-source.tray-13"
8790 #. TRANSLATORS: Tray 14
8791 msgid "media-source.tray-14"
8794 #. TRANSLATORS: Tray 15
8795 msgid "media-source.tray-15"
8798 #. TRANSLATORS: Tray 16
8799 msgid "media-source.tray-16"
8802 #. TRANSLATORS: Tray 17
8803 msgid "media-source.tray-17"
8806 #. TRANSLATORS: Tray 18
8807 msgid "media-source.tray-18"
8810 #. TRANSLATORS: Tray 19
8811 msgid "media-source.tray-19"
8814 #. TRANSLATORS: Tray 2
8815 msgid "media-source.tray-2"
8818 #. TRANSLATORS: Tray 20
8819 msgid "media-source.tray-20"
8822 #. TRANSLATORS: Tray 3
8823 msgid "media-source.tray-3"
8826 #. TRANSLATORS: Tray 4
8827 msgid "media-source.tray-4"
8830 #. TRANSLATORS: Tray 5
8831 msgid "media-source.tray-5"
8834 #. TRANSLATORS: Tray 6
8835 msgid "media-source.tray-6"
8838 #. TRANSLATORS: Tray 7
8839 msgid "media-source.tray-7"
8842 #. TRANSLATORS: Tray 8
8843 msgid "media-source.tray-8"
8846 #. TRANSLATORS: Tray 9
8847 msgid "media-source.tray-9"
8850 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8851 msgid "media-thickness"
8854 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8858 #. TRANSLATORS: Antique
8859 msgid "media-tooth.antique"
8862 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8863 msgid "media-tooth.calendared"
8866 #. TRANSLATORS: Coarse
8867 msgid "media-tooth.coarse"
8870 #. TRANSLATORS: Fine
8871 msgid "media-tooth.fine"
8874 #. TRANSLATORS: Linen
8875 msgid "media-tooth.linen"
8878 #. TRANSLATORS: Medium
8879 msgid "media-tooth.medium"
8882 #. TRANSLATORS: Smooth
8883 msgid "media-tooth.smooth"
8886 #. TRANSLATORS: Stipple
8887 msgid "media-tooth.stipple"
8890 #. TRANSLATORS: Rough
8891 msgid "media-tooth.uncalendared"
8894 #. TRANSLATORS: Vellum
8895 msgid "media-tooth.vellum"
8898 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8899 msgid "media-top-margin"
8902 #. TRANSLATORS: Media Type
8906 #. TRANSLATORS: Aluminum
8907 msgid "media-type.aluminum"
8910 #. TRANSLATORS: Automatic
8911 msgid "media-type.auto"
8914 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8915 msgid "media-type.back-print-film"
8918 #. TRANSLATORS: Cardboard
8919 msgid "media-type.cardboard"
8922 #. TRANSLATORS: Cardstock
8923 msgid "media-type.cardstock"
8927 msgid "media-type.cd"
8930 #. TRANSLATORS: Continuous
8931 msgid "media-type.continuous"
8934 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8935 msgid "media-type.continuous-long"
8938 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8939 msgid "media-type.continuous-short"
8942 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8943 msgid "media-type.corrugated-board"
8946 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8947 msgid "media-type.disc"
8950 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8951 msgid "media-type.disc-glossy"
8954 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8955 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8958 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8959 msgid "media-type.disc-matte"
8962 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8963 msgid "media-type.disc-satin"
8966 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8967 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8970 #. TRANSLATORS: Double Wall
8971 msgid "media-type.double-wall"
8974 #. TRANSLATORS: Dry Film
8975 msgid "media-type.dry-film"
8979 msgid "media-type.dvd"
8982 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8983 msgid "media-type.embossing-foil"
8986 #. TRANSLATORS: End Board
8987 msgid "media-type.end-board"
8990 #. TRANSLATORS: Envelope
8991 msgid "media-type.envelope"
8994 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8995 msgid "media-type.envelope-archival"
8998 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8999 msgid "media-type.envelope-bond"
9002 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9003 msgid "media-type.envelope-coated"
9006 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9007 msgid "media-type.envelope-cotton"
9010 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9011 msgid "media-type.envelope-fine"
9014 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9015 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9018 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9019 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9022 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9023 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9026 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9027 msgid "media-type.envelope-plain"
9030 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9031 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9034 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9035 msgid "media-type.envelope-window"
9038 #. TRANSLATORS: Fabric
9039 msgid "media-type.fabric"
9042 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9043 msgid "media-type.fabric-archival"
9046 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9047 msgid "media-type.fabric-glossy"
9050 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9051 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9054 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9055 msgid "media-type.fabric-matte"
9058 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9059 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9062 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9063 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9066 #. TRANSLATORS: Film
9067 msgid "media-type.film"
9070 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9071 msgid "media-type.flexo-base"
9074 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9075 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9078 #. TRANSLATORS: Flute
9079 msgid "media-type.flute"
9082 #. TRANSLATORS: Foil
9083 msgid "media-type.foil"
9086 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9087 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9090 #. TRANSLATORS: Glass
9091 msgid "media-type.glass"
9094 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9095 msgid "media-type.glass-colored"
9098 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9099 msgid "media-type.glass-opaque"
9102 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9103 msgid "media-type.glass-surfaced"
9106 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9107 msgid "media-type.glass-textured"
9110 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9111 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9114 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9115 msgid "media-type.image-setter-paper"
9118 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9119 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9122 #. TRANSLATORS: Labels
9123 msgid "media-type.labels"
9126 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9127 msgid "media-type.labels-colored"
9130 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9131 msgid "media-type.labels-glossy"
9134 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9135 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9138 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9139 msgid "media-type.labels-inkjet"
9142 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9143 msgid "media-type.labels-matte"
9146 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9147 msgid "media-type.labels-permanent"
9150 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9151 msgid "media-type.labels-satin"
9154 #. TRANSLATORS: Security Labels
9155 msgid "media-type.labels-security"
9158 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9159 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9162 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9163 msgid "media-type.laminating-foil"
9166 #. TRANSLATORS: Letterhead
9167 msgid "media-type.letterhead"
9170 #. TRANSLATORS: Metal
9171 msgid "media-type.metal"
9174 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9175 msgid "media-type.metal-glossy"
9178 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9179 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9182 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9183 msgid "media-type.metal-matte"
9186 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9187 msgid "media-type.metal-satin"
9190 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9191 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9194 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9195 msgid "media-type.mounting-tape"
9198 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9199 msgid "media-type.multi-layer"
9202 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9203 msgid "media-type.multi-part-form"
9206 #. TRANSLATORS: Other
9207 msgid "media-type.other"
9210 #. TRANSLATORS: Paper
9211 msgid "media-type.paper"
9214 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9215 msgid "media-type.photographic"
9218 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9219 msgid "media-type.photographic-archival"
9222 #. TRANSLATORS: Photo Film
9223 msgid "media-type.photographic-film"
9226 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9227 msgid "media-type.photographic-glossy"
9230 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9231 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9234 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9235 msgid "media-type.photographic-matte"
9238 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9239 msgid "media-type.photographic-satin"
9242 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9243 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9246 #. TRANSLATORS: Plastic
9247 msgid "media-type.plastic"
9250 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9251 msgid "media-type.plastic-archival"
9254 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9255 msgid "media-type.plastic-colored"
9258 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9259 msgid "media-type.plastic-glossy"
9262 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9263 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9266 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9267 msgid "media-type.plastic-matte"
9270 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9271 msgid "media-type.plastic-satin"
9274 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9275 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9278 #. TRANSLATORS: Plate
9279 msgid "media-type.plate"
9282 #. TRANSLATORS: Polyester
9283 msgid "media-type.polyester"
9286 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9287 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9290 #. TRANSLATORS: Roll
9291 msgid "media-type.roll"
9294 #. TRANSLATORS: Screen
9295 msgid "media-type.screen"
9298 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9299 msgid "media-type.screen-paged"
9302 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9303 msgid "media-type.self-adhesive"
9306 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9307 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9310 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9311 msgid "media-type.shrink-foil"
9314 #. TRANSLATORS: Single Face
9315 msgid "media-type.single-face"
9318 #. TRANSLATORS: Single Wall
9319 msgid "media-type.single-wall"
9322 #. TRANSLATORS: Sleeve
9323 msgid "media-type.sleeve"
9326 #. TRANSLATORS: Stationery
9327 msgid "media-type.stationery"
9330 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9331 msgid "media-type.stationery-archival"
9334 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9335 msgid "media-type.stationery-coated"
9338 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9339 msgid "media-type.stationery-cotton"
9342 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9343 msgid "media-type.stationery-fine"
9346 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9347 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9350 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9351 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9354 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9355 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9358 #. TRANSLATORS: Letterhead
9359 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9362 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9363 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9366 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9367 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9370 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9371 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9374 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9375 msgid "media-type.tab-stock"
9378 #. TRANSLATORS: Tractor
9379 msgid "media-type.tractor"
9382 #. TRANSLATORS: Transfer
9383 msgid "media-type.transfer"
9386 #. TRANSLATORS: Transparency
9387 msgid "media-type.transparency"
9390 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9391 msgid "media-type.triple-wall"
9394 #. TRANSLATORS: Wet Film
9395 msgid "media-type.wet-film"
9398 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9399 msgid "media-weight-metric"
9402 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9403 msgid "media.asme_f_28x40in"
9406 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9407 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9411 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9415 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9418 #. TRANSLATORS: A0x3
9419 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9423 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9427 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9430 #. TRANSLATORS: A1x3
9431 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9434 #. TRANSLATORS: A1x4
9435 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9439 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9442 #. TRANSLATORS: A2x3
9443 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9446 #. TRANSLATORS: A2x4
9447 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9450 #. TRANSLATORS: A2x5
9451 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9454 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9455 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9459 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9462 #. TRANSLATORS: A3x3
9463 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9466 #. TRANSLATORS: A3x4
9467 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9470 #. TRANSLATORS: A3x5
9471 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9474 #. TRANSLATORS: A3x6
9475 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9478 #. TRANSLATORS: A3x7
9479 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9482 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9483 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9486 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9487 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9491 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9494 #. TRANSLATORS: A4x3
9495 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9498 #. TRANSLATORS: A4x4
9499 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9502 #. TRANSLATORS: A4x5
9503 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9506 #. TRANSLATORS: A4x6
9507 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9510 #. TRANSLATORS: A4x7
9511 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9514 #. TRANSLATORS: A4x8
9515 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9518 #. TRANSLATORS: A4x9
9519 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9522 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9523 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9527 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9531 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9535 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9539 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9543 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9547 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9551 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9555 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9559 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9563 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9567 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9570 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9571 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9574 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9575 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9579 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9582 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9583 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9587 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9591 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9595 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9598 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9599 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9602 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9603 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9606 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9607 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9610 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9611 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9614 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9615 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9618 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9619 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9622 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9623 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9626 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9627 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9630 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9631 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9634 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9635 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9638 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9639 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9642 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9643 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9646 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9647 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9650 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9651 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9654 #. TRANSLATORS: Id-1
9655 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9658 #. TRANSLATORS: Id-3
9659 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9662 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9663 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9666 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9667 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9670 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9671 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9674 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9675 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9678 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9679 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9682 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9683 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9686 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9687 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9690 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9691 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9694 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9695 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9698 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9699 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9702 #. TRANSLATORS: JIS B0
9703 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9706 #. TRANSLATORS: JIS B10
9707 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9710 #. TRANSLATORS: JIS B1
9711 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9714 #. TRANSLATORS: JIS B2
9715 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9718 #. TRANSLATORS: JIS B3
9719 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9722 #. TRANSLATORS: JIS B4
9723 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9726 #. TRANSLATORS: JIS B5
9727 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9730 #. TRANSLATORS: JIS B6
9731 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9734 #. TRANSLATORS: JIS B7
9735 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9738 #. TRANSLATORS: JIS B8
9739 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9742 #. TRANSLATORS: JIS B9
9743 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9746 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9747 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9750 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9751 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9754 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9755 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9758 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9759 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9762 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9763 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9766 #. TRANSLATORS: Hagaki
9767 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9770 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9771 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9774 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9775 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9778 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9779 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9782 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9783 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9786 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9787 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9790 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9791 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9794 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9795 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9798 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9799 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9802 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9803 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9806 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9807 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9810 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9811 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9814 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9815 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9818 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9819 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9822 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9823 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9826 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9827 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9830 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9831 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9834 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9835 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9838 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9839 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9842 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9843 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9846 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9847 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9850 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9851 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9854 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9855 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9858 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9859 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9862 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9863 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9866 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9867 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9870 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9871 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9874 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9875 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9878 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9879 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9882 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9883 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9886 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9887 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9890 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9891 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9894 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9895 msgid "media.na_c_17x22in"
9898 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9899 msgid "media.na_d_22x34in"
9902 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9903 msgid "media.na_e_34x44in"
9906 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9907 msgid "media.na_edp_11x14in"
9910 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9911 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9914 #. TRANSLATORS: Executive
9915 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9918 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9919 msgid "media.na_f_44x68in"
9922 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9923 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9926 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9927 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9930 #. TRANSLATORS: Foolscap
9931 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9934 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9935 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9938 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9939 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9942 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9943 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9946 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9947 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9950 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9951 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9954 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9955 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9958 #. TRANSLATORS: Statement
9959 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9962 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9963 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9966 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9967 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9970 #. TRANSLATORS: US Legal
9971 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9974 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9975 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9978 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9979 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9982 #. TRANSLATORS: US Letter
9983 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9986 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9987 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9990 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9991 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9994 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9995 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9998 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9999 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10002 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10003 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10006 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10007 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10010 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10011 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10014 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10015 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10018 #. TRANSLATORS: Quarto
10019 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10022 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10023 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10026 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10027 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10030 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10031 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10034 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10035 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10038 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10039 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10042 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10043 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10046 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10047 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10050 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10051 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10054 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10055 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10058 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10059 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10062 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10063 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10066 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10067 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10070 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10071 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10074 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10075 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10078 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10079 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10082 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10083 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10086 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10087 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10090 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10091 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10094 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10095 msgid "media.om_card_54x86mm"
10098 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10099 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10102 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10103 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10106 #. TRANSLATORS: Folio
10107 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10110 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10111 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10114 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10115 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10118 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10119 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10122 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10123 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10126 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10127 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10130 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10131 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10134 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10135 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10138 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10139 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10142 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10143 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10146 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10147 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10150 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10151 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10154 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10155 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10158 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10159 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10162 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10163 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10166 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10167 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10170 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10171 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10174 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10175 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10178 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10179 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10182 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10183 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10186 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10187 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10190 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10191 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10194 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10195 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10198 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10199 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10202 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10203 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10207 msgid "members of class %s:"
10208 msgstr "クラス %s のメンバー:"
10210 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10211 msgid "multiple-document-handling"
10214 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10215 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10218 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10219 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10222 #. TRANSLATORS: Single Document
10223 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10226 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10227 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10230 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10231 msgid "multiple-object-handling"
10234 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10235 msgid "multiple-object-handling-actual"
10238 #. TRANSLATORS: Automatic
10239 msgid "multiple-object-handling.auto"
10242 #. TRANSLATORS: Best Fit
10243 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10246 #. TRANSLATORS: Best Quality
10247 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10250 #. TRANSLATORS: Best Speed
10251 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10254 #. TRANSLATORS: One At A Time
10255 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10258 #. TRANSLATORS: On Timeout
10259 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10262 #. TRANSLATORS: Abort Job
10263 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10266 #. TRANSLATORS: Hold Job
10267 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10270 #. TRANSLATORS: Process Job
10271 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10275 msgstr "エントリーがありません"
10277 msgid "no system default destination"
10278 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
10280 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10281 msgid "noise-removal"
10284 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10285 msgid "notify-attributes"
10288 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10289 msgid "notify-charset"
10292 #. TRANSLATORS: Notify Events
10293 msgid "notify-events"
10296 msgid "notify-events not specified."
10297 msgstr "notify-events が指定されていません。"
10299 #. TRANSLATORS: Document Completed
10300 msgid "notify-events.document-completed"
10303 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10304 msgid "notify-events.document-config-changed"
10307 #. TRANSLATORS: Document Created
10308 msgid "notify-events.document-created"
10311 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10312 msgid "notify-events.document-fetchable"
10315 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10316 msgid "notify-events.document-state-changed"
10319 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10320 msgid "notify-events.document-stopped"
10323 #. TRANSLATORS: Job Completed
10324 msgid "notify-events.job-completed"
10327 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10328 msgid "notify-events.job-config-changed"
10331 #. TRANSLATORS: Job Created
10332 msgid "notify-events.job-created"
10335 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10336 msgid "notify-events.job-fetchable"
10339 #. TRANSLATORS: Job Progress
10340 msgid "notify-events.job-progress"
10343 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10344 msgid "notify-events.job-state-changed"
10347 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10348 msgid "notify-events.job-stopped"
10351 #. TRANSLATORS: None
10352 msgid "notify-events.none"
10355 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10356 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10359 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10360 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10363 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10364 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10367 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10368 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10371 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10372 msgid "notify-events.printer-restarted"
10375 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10376 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10379 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10380 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10383 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10384 msgid "notify-events.printer-stopped"
10387 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10388 msgid "notify-get-interval"
10391 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10392 msgid "notify-lease-duration"
10395 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10396 msgid "notify-natural-language"
10399 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10400 msgid "notify-pull-method"
10403 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10404 msgid "notify-recipient-uri"
10408 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10409 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
10412 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10413 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
10415 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10416 msgid "notify-sequence-numbers"
10419 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10420 msgid "notify-subscription-ids"
10423 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10424 msgid "notify-time-interval"
10427 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10428 msgid "notify-user-data"
10431 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10432 msgid "notify-wait"
10435 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10436 msgid "number-of-retries"
10439 #. TRANSLATORS: Number-Up
10443 #. TRANSLATORS: Object Offset
10444 msgid "object-offset"
10447 #. TRANSLATORS: Object Size
10448 msgid "object-size"
10451 #. TRANSLATORS: Organization Name
10452 msgid "organization-name"
10455 #. TRANSLATORS: Orientation
10456 msgid "orientation-requested"
10459 #. TRANSLATORS: Portrait
10460 msgid "orientation-requested.3"
10463 #. TRANSLATORS: Landscape
10464 msgid "orientation-requested.4"
10467 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10468 msgid "orientation-requested.5"
10471 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10472 msgid "orientation-requested.6"
10475 #. TRANSLATORS: None
10476 msgid "orientation-requested.7"
10479 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10480 msgid "output-attributes"
10483 #. TRANSLATORS: Output Tray
10487 #. TRANSLATORS: Automatic
10488 msgid "output-bin.auto"
10491 #. TRANSLATORS: Bottom
10492 msgid "output-bin.bottom"
10495 #. TRANSLATORS: Center
10496 msgid "output-bin.center"
10499 #. TRANSLATORS: Face Down
10500 msgid "output-bin.face-down"
10503 #. TRANSLATORS: Face Up
10504 msgid "output-bin.face-up"
10507 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10508 msgid "output-bin.large-capacity"
10511 #. TRANSLATORS: Left
10512 msgid "output-bin.left"
10515 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10516 msgid "output-bin.mailbox-1"
10519 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10520 msgid "output-bin.mailbox-10"
10523 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10524 msgid "output-bin.mailbox-2"
10527 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10528 msgid "output-bin.mailbox-3"
10531 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10532 msgid "output-bin.mailbox-4"
10535 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10536 msgid "output-bin.mailbox-5"
10539 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10540 msgid "output-bin.mailbox-6"
10543 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10544 msgid "output-bin.mailbox-7"
10547 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10548 msgid "output-bin.mailbox-8"
10551 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10552 msgid "output-bin.mailbox-9"
10555 #. TRANSLATORS: Middle
10556 msgid "output-bin.middle"
10559 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10560 msgid "output-bin.my-mailbox"
10563 #. TRANSLATORS: Rear
10564 msgid "output-bin.rear"
10567 #. TRANSLATORS: Right
10568 msgid "output-bin.right"
10571 #. TRANSLATORS: Side
10572 msgid "output-bin.side"
10575 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10576 msgid "output-bin.stacker-1"
10579 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10580 msgid "output-bin.stacker-10"
10583 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10584 msgid "output-bin.stacker-2"
10587 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10588 msgid "output-bin.stacker-3"
10591 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10592 msgid "output-bin.stacker-4"
10595 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10596 msgid "output-bin.stacker-5"
10599 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10600 msgid "output-bin.stacker-6"
10603 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10604 msgid "output-bin.stacker-7"
10607 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10608 msgid "output-bin.stacker-8"
10611 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10612 msgid "output-bin.stacker-9"
10615 #. TRANSLATORS: Top
10616 msgid "output-bin.top"
10619 #. TRANSLATORS: Tray 1
10620 msgid "output-bin.tray-1"
10623 #. TRANSLATORS: Tray 10
10624 msgid "output-bin.tray-10"
10627 #. TRANSLATORS: Tray 2
10628 msgid "output-bin.tray-2"
10631 #. TRANSLATORS: Tray 3
10632 msgid "output-bin.tray-3"
10635 #. TRANSLATORS: Tray 4
10636 msgid "output-bin.tray-4"
10639 #. TRANSLATORS: Tray 5
10640 msgid "output-bin.tray-5"
10643 #. TRANSLATORS: Tray 6
10644 msgid "output-bin.tray-6"
10647 #. TRANSLATORS: Tray 7
10648 msgid "output-bin.tray-7"
10651 #. TRANSLATORS: Tray 8
10652 msgid "output-bin.tray-8"
10655 #. TRANSLATORS: Tray 9
10656 msgid "output-bin.tray-9"
10659 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10660 msgid "output-compression-quality-factor"
10663 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10664 msgid "page-delivery"
10667 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10668 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10671 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10672 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10675 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10676 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10679 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10680 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10683 #. TRANSLATORS: System Specified
10684 msgid "page-delivery.system-specified"
10687 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10688 msgid "page-order-received"
10691 #. TRANSLATORS: 1 To N
10692 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10695 #. TRANSLATORS: N To 1
10696 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10699 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10700 msgid "page-ranges"
10703 #. TRANSLATORS: Pages
10707 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10708 msgid "pages-per-subset"
10711 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10712 msgid "pclm-raster-back-side"
10715 #. TRANSLATORS: Flipped
10716 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10719 #. TRANSLATORS: Normal
10720 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10723 #. TRANSLATORS: Rotated
10724 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10727 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10728 msgid "pclm-source-resolution"
10734 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10735 msgid "platform-shape"
10738 #. TRANSLATORS: Round
10739 msgid "platform-shape.ellipse"
10742 #. TRANSLATORS: Rectangle
10743 msgid "platform-shape.rectangle"
10746 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10747 msgid "platform-temperature"
10750 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10751 msgid "post-dial-string"
10755 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10756 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
10759 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10760 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
10763 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10764 msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10767 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10768 msgstr "不正なフォント属性: %s"
10771 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10772 msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10775 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10776 msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10779 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10780 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10783 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10785 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
10788 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10790 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
10794 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10795 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
10798 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10799 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
10802 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10803 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
10806 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10808 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
10811 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10812 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
10815 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10816 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
10819 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10821 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
10825 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10827 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
10831 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10833 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
10837 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10839 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
10844 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10846 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
10850 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10852 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
10855 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10857 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
10860 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10861 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
10864 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10865 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
10868 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10869 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
10872 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10873 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
10876 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10877 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
10880 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10881 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10884 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10886 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
10889 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10890 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
10893 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10895 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
10898 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10900 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
10903 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10905 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
10908 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10910 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
10913 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10914 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10917 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10919 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
10923 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10925 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
10929 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10931 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
10935 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10936 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
10939 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10940 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
10943 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10944 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
10947 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10949 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
10953 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10954 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
10957 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10958 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
10962 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10964 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
10969 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10972 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
10976 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10977 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10980 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10982 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
10985 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10987 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
10990 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10992 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
10995 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10996 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
10999 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11000 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11003 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11005 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
11008 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11009 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
11012 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11014 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
11018 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11020 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
11024 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11026 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
11030 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11032 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11035 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11036 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11039 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11040 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
11043 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11044 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
11047 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11048 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
11051 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11052 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
11055 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11056 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
11060 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11061 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
11064 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11065 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
11068 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11070 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
11074 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11076 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
11079 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11081 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
11085 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11086 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
11089 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11090 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
11093 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11094 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
11097 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11098 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
11101 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11102 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
11105 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11106 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11109 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11111 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11114 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11115 msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
11118 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11119 msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
11122 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11123 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
11126 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11127 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11130 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11131 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
11134 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11135 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11138 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11139 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11142 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11143 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11146 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11147 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
11150 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11151 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11155 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11156 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11159 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11161 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11164 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11165 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
11168 msgid "ppdc: Writing %s."
11169 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
11172 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11173 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
11176 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11177 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
11180 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11181 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
11184 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11185 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
11187 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11188 msgid "pre-dial-string"
11191 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11192 msgid "presentation-direction-number-up"
11195 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11196 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11199 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11200 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11203 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11204 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11207 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11208 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11211 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11212 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11215 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11216 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11219 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11220 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11223 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11224 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11227 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11228 msgid "print-accuracy"
11231 #. TRANSLATORS: Print Base
11235 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11236 msgid "print-base-actual"
11239 #. TRANSLATORS: Brim
11240 msgid "print-base.brim"
11243 #. TRANSLATORS: None
11244 msgid "print-base.none"
11247 #. TRANSLATORS: Raft
11248 msgid "print-base.raft"
11251 #. TRANSLATORS: Skirt
11252 msgid "print-base.skirt"
11255 #. TRANSLATORS: Standard
11256 msgid "print-base.standard"
11259 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11260 msgid "print-color-mode"
11263 #. TRANSLATORS: Automatic
11264 msgid "print-color-mode.auto"
11267 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11268 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11271 #. TRANSLATORS: Text
11272 msgid "print-color-mode.bi-level"
11275 #. TRANSLATORS: Color
11276 msgid "print-color-mode.color"
11279 #. TRANSLATORS: Highlight
11280 msgid "print-color-mode.highlight"
11283 #. TRANSLATORS: Monochrome
11284 msgid "print-color-mode.monochrome"
11287 #. TRANSLATORS: Process Text
11288 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11291 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11292 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11295 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11296 msgid "print-content-optimize"
11299 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11300 msgid "print-content-optimize-actual"
11303 #. TRANSLATORS: Automatic
11304 msgid "print-content-optimize.auto"
11307 #. TRANSLATORS: Graphics
11308 msgid "print-content-optimize.graphic"
11311 #. TRANSLATORS: Graphics
11312 msgid "print-content-optimize.graphics"
11315 #. TRANSLATORS: Photo
11316 msgid "print-content-optimize.photo"
11319 #. TRANSLATORS: Text
11320 msgid "print-content-optimize.text"
11323 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11324 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11327 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11328 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11331 #. TRANSLATORS: Print Objects
11332 msgid "print-objects"
11335 #. TRANSLATORS: Print Quality
11336 msgid "print-quality"
11339 #. TRANSLATORS: Draft
11340 msgid "print-quality.3"
11343 #. TRANSLATORS: Normal
11344 msgid "print-quality.4"
11347 #. TRANSLATORS: High
11348 msgid "print-quality.5"
11351 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11352 msgid "print-rendering-intent"
11355 #. TRANSLATORS: Absolute
11356 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11359 #. TRANSLATORS: Automatic
11360 msgid "print-rendering-intent.auto"
11363 #. TRANSLATORS: Perceptual
11364 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11367 #. TRANSLATORS: Relative
11368 msgid "print-rendering-intent.relative"
11371 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11372 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11375 #. TRANSLATORS: Saturation
11376 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11379 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11380 msgid "print-scaling"
11383 #. TRANSLATORS: Automatic
11384 msgid "print-scaling.auto"
11387 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11388 msgid "print-scaling.auto-fit"
11391 #. TRANSLATORS: Fill
11392 msgid "print-scaling.fill"
11395 #. TRANSLATORS: Fit
11396 msgid "print-scaling.fit"
11399 #. TRANSLATORS: None
11400 msgid "print-scaling.none"
11403 #. TRANSLATORS: Print Supports
11404 msgid "print-supports"
11407 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11408 msgid "print-supports-actual"
11411 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11412 msgid "print-supports.material"
11415 #. TRANSLATORS: None
11416 msgid "print-supports.none"
11419 #. TRANSLATORS: Standard
11420 msgid "print-supports.standard"
11424 msgid "printer %s disabled since %s -"
11425 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
11428 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11432 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11433 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
11436 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11437 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
11440 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11441 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
11444 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11445 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
11448 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11449 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
11451 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11452 msgid "printer-kind"
11455 #. TRANSLATORS: Disc
11456 msgid "printer-kind.disc"
11459 #. TRANSLATORS: Document
11460 msgid "printer-kind.document"
11463 #. TRANSLATORS: Envelope
11464 msgid "printer-kind.envelope"
11467 #. TRANSLATORS: Label
11468 msgid "printer-kind.label"
11471 #. TRANSLATORS: Large Format
11472 msgid "printer-kind.large-format"
11475 #. TRANSLATORS: Photo
11476 msgid "printer-kind.photo"
11479 #. TRANSLATORS: Postcard
11480 msgid "printer-kind.postcard"
11483 #. TRANSLATORS: Receipt
11484 msgid "printer-kind.receipt"
11487 #. TRANSLATORS: Roll
11488 msgid "printer-kind.roll"
11491 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11492 msgid "printer-message-from-operator"
11495 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11496 msgid "printer-resolution"
11499 #. TRANSLATORS: Printer State
11500 msgid "printer-state"
11503 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11504 msgid "printer-state-reasons"
11507 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11508 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11511 #. TRANSLATORS: Bander Added
11512 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11515 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11516 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11519 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11520 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11523 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11524 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11527 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11528 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11531 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11532 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11535 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11536 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11539 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11540 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11543 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11544 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11547 #. TRANSLATORS: Bander Full
11548 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11551 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11552 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11555 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11556 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11559 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11560 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11563 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11564 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11567 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11568 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11571 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11572 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11575 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11576 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11579 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11580 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11583 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11584 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11587 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11588 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11591 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11592 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11595 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11596 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11599 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11600 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11603 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11604 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11607 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11608 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11611 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11612 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11615 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11616 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11619 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11620 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11623 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11624 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11627 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11628 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11631 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11632 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11635 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11636 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11639 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11640 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11643 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11644 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11647 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11648 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11651 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11652 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11655 #. TRANSLATORS: Binder Added
11656 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11659 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11660 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11663 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11664 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11667 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11668 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11671 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11672 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11675 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11676 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11679 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11680 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11683 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11684 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11687 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11688 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11691 #. TRANSLATORS: Binder Full
11692 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11695 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11696 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11699 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11700 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11703 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11704 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11707 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11708 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11711 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11712 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11715 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11716 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11719 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11720 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11723 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11724 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11727 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11728 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11731 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11732 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11735 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11736 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11739 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11740 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11743 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11744 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11747 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11748 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11751 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11752 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11755 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11756 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11759 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11760 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11763 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11764 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11767 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11768 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11771 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11772 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11775 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11776 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11779 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11780 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11783 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11784 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11787 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11788 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11791 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11792 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11795 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11796 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11799 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11800 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11803 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11804 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11807 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11808 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11811 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11812 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11815 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11816 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11819 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11820 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11823 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11824 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11827 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11828 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11831 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11832 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11835 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11836 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11839 #. TRANSLATORS: Cover Open
11840 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11843 #. TRANSLATORS: Deactivated
11844 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11847 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11848 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11851 #. TRANSLATORS: Developer Low
11852 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11855 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11856 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11859 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11860 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11863 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11864 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11867 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11868 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11871 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11872 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11875 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11876 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11879 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11880 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11883 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11884 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11887 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11888 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11891 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11892 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11895 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11896 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11899 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11903 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11907 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11911 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11912 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11915 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11916 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11919 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11920 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11923 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11924 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11927 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11928 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11931 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11932 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11935 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11936 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11939 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11940 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11943 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11944 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11947 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11948 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11951 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11952 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11955 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11956 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11959 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11960 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11963 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11964 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11967 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11968 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11971 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11972 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11975 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11976 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11979 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11980 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11983 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11984 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11987 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11988 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11991 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11992 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11995 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11996 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11999 #. TRANSLATORS: Door Open
12000 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12003 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12004 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12007 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12008 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12011 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12012 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12015 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12016 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12019 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12020 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12023 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12024 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12027 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12028 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12031 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
12032 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
12035 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
12036 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
12039 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
12040 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
12043 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
12044 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
12047 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
12048 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
12051 #. TRANSLATORS: Folder Added
12052 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12055 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12056 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12059 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12060 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12063 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12064 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12067 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12068 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12071 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12072 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12075 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12076 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12079 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12080 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12083 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12084 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12087 #. TRANSLATORS: Folder Full
12088 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12091 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12092 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12095 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12096 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12099 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12100 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12103 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12104 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12107 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12108 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12111 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12112 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12115 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12116 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12119 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12120 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12123 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12124 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12127 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12128 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12131 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12132 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12135 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12136 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12139 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12140 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12143 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12144 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12147 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12148 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12151 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12152 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12155 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12156 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12159 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12160 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12163 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12164 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12167 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12168 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12171 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12172 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12175 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12176 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12179 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12180 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12183 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12184 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12187 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12188 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12191 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12192 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12195 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12196 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12199 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12200 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12203 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12204 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12207 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12208 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12211 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12212 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12215 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12216 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12219 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12220 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12223 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12224 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12227 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12228 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12231 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12232 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12235 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12236 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12239 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12240 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12243 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12244 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12247 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12248 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12251 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12252 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12255 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12256 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12259 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12260 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12263 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12264 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12267 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12268 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12271 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12272 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12275 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12276 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12279 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12280 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12283 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12284 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12287 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12288 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12291 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12292 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12295 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12296 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12299 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12300 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12303 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12304 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12307 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12308 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12311 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12312 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12315 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12316 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12319 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12320 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12323 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12324 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12327 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12331 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12332 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12335 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12336 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12339 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12343 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12347 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12348 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12351 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12355 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12356 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12359 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12360 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12363 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12364 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12367 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12368 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12371 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12372 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12375 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12376 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12379 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12380 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12383 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12384 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12387 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12388 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12391 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12392 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12395 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12396 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12399 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12400 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12403 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12404 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12407 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12408 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12411 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12412 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12415 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12416 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12419 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12420 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12423 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12424 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12427 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12428 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12431 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12432 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12435 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12436 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12439 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12440 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12443 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12444 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12447 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12448 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12451 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12452 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12455 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12456 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12459 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12460 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12463 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12464 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12467 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12468 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12471 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12472 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12475 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12476 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12479 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12480 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12483 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12484 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12487 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12488 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12491 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12492 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12495 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12496 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12499 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12500 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12503 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12504 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12507 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12508 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12511 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12512 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12515 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12516 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12519 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12520 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12523 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12524 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12527 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12528 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12531 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12532 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12535 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12536 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12539 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12540 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12543 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12544 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12547 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12548 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12551 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12552 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12555 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12556 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12559 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12560 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12563 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12564 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12567 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12568 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12571 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12572 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12575 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12576 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12579 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12580 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12583 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12584 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12587 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12588 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12591 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12592 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12595 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12596 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12599 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12600 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12603 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12604 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12607 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12608 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12611 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12612 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12615 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12616 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12619 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12620 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12623 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12624 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12627 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12628 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12631 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12632 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12635 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12636 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12639 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12640 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12643 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12644 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12647 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12648 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12651 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12652 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12655 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12656 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12659 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12660 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12663 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12667 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12668 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12671 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12672 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12675 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12679 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12680 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12683 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12684 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12687 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12691 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12692 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12695 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12696 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12699 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12700 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12703 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12704 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12707 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12708 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12711 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12712 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12715 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12716 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12719 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12720 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12723 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12724 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12727 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12728 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12731 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12732 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12735 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12736 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12739 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12740 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12743 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12744 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12747 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12751 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12752 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12755 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12756 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12759 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12763 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12764 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12767 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12768 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12771 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12772 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12775 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12776 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12779 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12780 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12783 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12784 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12787 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12788 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12791 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12792 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12795 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12796 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12799 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12800 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12803 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12804 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12807 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12808 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12811 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12812 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12815 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12816 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12819 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12820 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12823 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12824 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12827 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12828 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12831 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12832 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12835 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12836 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12839 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12840 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12843 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12844 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12847 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12848 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12851 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12852 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12855 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12856 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12859 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12860 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12863 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12864 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12867 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12868 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12871 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12872 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12875 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12876 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12879 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12880 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12883 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12884 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12887 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12888 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12891 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12892 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12895 #. TRANSLATORS: Material Empty
12896 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12899 #. TRANSLATORS: Material Low
12900 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12903 #. TRANSLATORS: Material Needed
12904 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12907 #. TRANSLATORS: Media Drying
12908 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12911 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12912 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12915 #. TRANSLATORS: Paper jam
12916 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12919 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12920 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12923 #. TRANSLATORS: Load paper
12924 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12927 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12928 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12931 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12932 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12935 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12936 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12939 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12940 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12943 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12944 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12947 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12948 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12951 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12952 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12955 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12956 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12959 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12960 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12963 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12964 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12967 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12968 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12971 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12972 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12975 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12976 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12979 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12980 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12983 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12984 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12987 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12988 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12991 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12992 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12995 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12996 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12999 #. TRANSLATORS: Printer going offline
13000 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13003 #. TRANSLATORS: None
13004 msgid "printer-state-reasons.none"
13007 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13008 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13011 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
13012 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13015 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
13016 msgid "printer-state-reasons.other"
13019 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
13020 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13023 #. TRANSLATORS: Output bin is full
13024 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13027 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13028 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13031 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
13032 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
13035 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
13036 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
13039 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
13040 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
13043 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
13044 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13047 #. TRANSLATORS: Paused
13048 msgid "printer-state-reasons.paused"
13051 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13052 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13055 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13056 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13059 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13060 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13063 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13064 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13067 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13068 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13071 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13072 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13075 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13076 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13079 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13080 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13083 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13084 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13087 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13088 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13091 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13092 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13095 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13096 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13099 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13100 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13103 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13104 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13107 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13108 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13111 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13112 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13115 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13116 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13119 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13120 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13123 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13124 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13127 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13128 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13131 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13132 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13135 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13136 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13139 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13140 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13143 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13144 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13147 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13148 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13151 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13152 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13155 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13156 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13159 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13160 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13163 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13164 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13167 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13168 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13171 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13172 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13175 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13176 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13179 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13180 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13183 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13184 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13187 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13188 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13191 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13192 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13195 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13196 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13199 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13200 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13203 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13204 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13207 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13208 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13211 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13212 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13215 #. TRANSLATORS: Power Down
13216 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13219 #. TRANSLATORS: Power Up
13220 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13223 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13224 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13227 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13228 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13231 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13232 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13235 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13236 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13239 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13240 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13243 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13244 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13247 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13248 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13251 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13252 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13255 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13256 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13259 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13260 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13263 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13264 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13267 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13268 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13271 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13272 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13275 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13276 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13279 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13280 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13283 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13284 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13287 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13288 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13291 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13292 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13295 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13296 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13299 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13300 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13303 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13304 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13307 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13308 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13311 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13312 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13315 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13316 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13319 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13320 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13323 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13324 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13327 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13328 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13331 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13332 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13335 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13336 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13339 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13340 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13343 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13344 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13347 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13348 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13351 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13352 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13355 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13356 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13359 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13360 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13363 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13364 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13367 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13368 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13371 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13372 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13375 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13376 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13379 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13380 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13383 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13384 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13387 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13388 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13391 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13392 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13395 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13396 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13399 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13400 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13403 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13404 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13407 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13408 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13411 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13412 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13415 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13416 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13419 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13420 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13423 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13424 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13427 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13428 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13431 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13432 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13435 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13436 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13439 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13440 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13443 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13444 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13447 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13448 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13451 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13452 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13455 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13456 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13459 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13460 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13463 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13464 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13467 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13468 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13471 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13472 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13475 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13476 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13479 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13480 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13483 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13484 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13487 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13488 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13491 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13492 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13495 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13496 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13499 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13500 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13503 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13504 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13507 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13508 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13511 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13512 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13515 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13516 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13519 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13520 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13523 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13524 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13527 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13528 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13531 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13532 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13535 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13536 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13539 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13540 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13543 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13544 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13547 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13548 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13551 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13552 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13555 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13556 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13559 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13560 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13563 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13564 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13567 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13568 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13571 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13572 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13575 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13576 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13579 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13580 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13583 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13584 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13587 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13588 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13591 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13592 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13595 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13596 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13599 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13600 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13603 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13604 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13607 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13608 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13611 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13612 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13615 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13616 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13619 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13620 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13623 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13624 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13627 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13628 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13631 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13632 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13635 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13636 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13639 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13640 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13643 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13644 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13647 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13648 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13651 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13652 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13655 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13656 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13659 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13660 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13663 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13664 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13667 #. TRANSLATORS: Printer offline
13668 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13671 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13672 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13675 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13676 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13679 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13680 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13683 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13684 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13687 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13688 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13691 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13692 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13695 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13696 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13699 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13700 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13703 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13704 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13707 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13708 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13711 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13712 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13715 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13716 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13719 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13720 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13723 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13724 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13727 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13728 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13731 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13732 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13735 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13736 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13739 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13740 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13743 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13744 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13747 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13748 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13751 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13752 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13755 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13756 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13759 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13760 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13763 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13764 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13767 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13768 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13771 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13772 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13775 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13776 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13779 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13780 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13783 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13784 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13787 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13788 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13791 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13792 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13795 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13796 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13799 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13800 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13803 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13804 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13807 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13808 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13811 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13812 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13815 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13816 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13819 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13820 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13823 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13824 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13827 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13828 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13831 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13832 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13835 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13836 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13839 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13840 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13843 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13844 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13847 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13848 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13851 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13852 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13855 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13856 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13859 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13860 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13863 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13864 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13867 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13868 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13871 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13872 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13875 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13876 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13879 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13880 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13883 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13884 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13887 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13888 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13891 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13892 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13895 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13896 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13899 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13900 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13903 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13904 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13907 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13908 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13911 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13912 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13915 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13916 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13919 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13920 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13923 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13924 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13927 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13928 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13931 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13932 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13935 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13936 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13939 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13940 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13943 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13944 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13947 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13948 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13951 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13952 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13955 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13956 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13959 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13960 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13963 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13964 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13967 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13968 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13971 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13972 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13975 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13976 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13979 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13980 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13983 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13984 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13987 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13988 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13991 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13992 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13995 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13996 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13999 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14000 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14003 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14004 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14007 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14008 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14011 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14012 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14015 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14016 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14019 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14020 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14023 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14024 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14027 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14028 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14031 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14032 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14035 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14036 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14039 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14040 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14043 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14044 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14047 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14048 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14051 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14052 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14055 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14056 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14059 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14060 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14063 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14064 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14067 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14068 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14071 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14072 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14075 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14076 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14079 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14080 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14083 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14084 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14087 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14088 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14091 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14092 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14095 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14096 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14099 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14100 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14103 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14104 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14107 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14108 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14111 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14112 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14115 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14116 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14119 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14120 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14123 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14124 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14127 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14128 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14131 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14132 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14135 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14136 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14139 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14140 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14143 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14144 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14147 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14148 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14151 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14152 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14155 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14156 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14159 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14160 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14163 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14164 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14167 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14168 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14171 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14172 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14175 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14176 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14179 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14180 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14183 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14184 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14187 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14188 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14191 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14192 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14195 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14196 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14199 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14200 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14203 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14204 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14207 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14208 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14211 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14212 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14215 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14216 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14219 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14220 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14223 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14224 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14227 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14228 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14231 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14232 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14235 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14236 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14239 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14240 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14243 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14244 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14247 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14248 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14251 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14252 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14255 #. TRANSLATORS: Stopping
14256 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14259 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14260 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14263 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14264 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14267 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14268 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14271 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14272 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14275 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14276 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14279 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14280 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14283 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14284 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14287 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14288 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14291 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14292 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14295 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14296 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14299 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14300 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14303 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14304 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14307 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14308 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14311 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14312 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14315 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14316 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14319 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14320 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14323 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14324 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14327 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14328 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14331 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14332 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14335 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14336 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14339 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14340 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14343 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14344 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14347 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14348 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14351 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14352 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14355 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14356 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14359 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14360 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14363 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14364 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14367 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14368 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14371 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14372 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14375 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14376 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14379 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14380 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14383 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14384 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14387 #. TRANSLATORS: Out of toner
14388 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14391 #. TRANSLATORS: Toner low
14392 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14395 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14396 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14399 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14400 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14403 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14404 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14407 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14408 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14411 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14412 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14415 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14416 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14419 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14420 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14423 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14424 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14427 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14428 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14431 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14432 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14435 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14436 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14439 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14440 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14443 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14444 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14447 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14448 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14451 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14452 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14455 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14456 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14459 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14460 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14463 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14464 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14467 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14468 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14471 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14472 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14475 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14476 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14479 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14480 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14483 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14484 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14487 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14488 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14491 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14492 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14495 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14496 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14499 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14500 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14503 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14504 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14507 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14508 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14511 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14512 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14515 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14516 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14519 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14520 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14523 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14524 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14527 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14528 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14531 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14532 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14535 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14536 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14539 #. TRANSLATORS: Unknown
14540 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14543 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14544 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14547 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14548 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14551 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14552 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14555 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14556 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14559 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14560 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14563 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14564 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14567 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14568 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14571 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14572 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14575 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14576 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14579 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14580 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14583 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14584 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14587 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14588 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14591 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14592 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14595 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14596 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14599 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14600 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14603 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14604 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14607 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14608 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14611 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14612 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14615 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14616 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14619 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14620 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14623 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14624 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14627 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14628 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14631 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14632 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14635 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14636 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14639 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14640 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14643 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14644 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14647 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14648 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14651 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14652 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14655 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14656 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14659 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14660 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14663 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14664 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14667 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14668 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14671 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14672 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14675 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14676 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14679 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14680 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14683 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14684 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14687 #. TRANSLATORS: Idle
14688 msgid "printer-state.3"
14691 #. TRANSLATORS: Processing
14692 msgid "printer-state.4"
14695 #. TRANSLATORS: Stopped
14696 msgid "printer-state.5"
14699 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14700 msgid "printer-up-time"
14706 #. TRANSLATORS: Proof Print
14707 msgid "proof-print"
14710 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14711 msgid "proof-print-copies"
14714 #. TRANSLATORS: Punching
14718 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14719 msgid "punching-locations"
14722 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14723 msgid "punching-offset"
14726 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14727 msgid "punching-reference-edge"
14730 #. TRANSLATORS: Bottom
14731 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14734 #. TRANSLATORS: Left
14735 msgid "punching-reference-edge.left"
14738 #. TRANSLATORS: Right
14739 msgid "punching-reference-edge.right"
14742 #. TRANSLATORS: Top
14743 msgid "punching-reference-edge.top"
14747 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14748 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
14750 msgid "request-id uses indefinite length"
14751 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
14753 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14754 msgid "requested-attributes"
14757 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14758 msgid "retry-interval"
14761 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14762 msgid "retry-time-out"
14765 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14766 msgid "save-disposition"
14769 #. TRANSLATORS: None
14770 msgid "save-disposition.none"
14773 #. TRANSLATORS: Print and Save
14774 msgid "save-disposition.print-save"
14777 #. TRANSLATORS: Save Only
14778 msgid "save-disposition.save-only"
14781 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14782 msgid "save-document-format"
14785 #. TRANSLATORS: Save Info
14789 #. TRANSLATORS: Save Location
14790 msgid "save-location"
14793 #. TRANSLATORS: Save Name
14797 msgid "scheduler is not running"
14798 msgstr "スケジューラーは動作していません"
14800 msgid "scheduler is running"
14801 msgstr "スケジューラーは動作中です"
14803 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14804 msgid "separator-sheets"
14807 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14808 msgid "separator-sheets-type"
14811 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14812 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14815 #. TRANSLATORS: End Sheet
14816 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14819 #. TRANSLATORS: None
14820 msgid "separator-sheets-type.none"
14823 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14824 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14827 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14828 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14831 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14835 #. TRANSLATORS: Off
14836 msgid "sides.one-sided"
14839 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14840 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14843 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14844 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14848 msgid "stat of %s failed: %s"
14849 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
14851 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14852 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
14854 #. TRANSLATORS: Status Message
14855 msgid "status-message"
14858 #. TRANSLATORS: Staple
14862 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14863 msgid "stitching-angle"
14866 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14867 msgid "stitching-locations"
14870 #. TRANSLATORS: Staple Method
14871 msgid "stitching-method"
14874 #. TRANSLATORS: Automatic
14875 msgid "stitching-method.auto"
14878 #. TRANSLATORS: Crimp
14879 msgid "stitching-method.crimp"
14882 #. TRANSLATORS: Wire
14883 msgid "stitching-method.wire"
14886 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14887 msgid "stitching-offset"
14890 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14891 msgid "stitching-reference-edge"
14894 #. TRANSLATORS: Bottom
14895 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14898 #. TRANSLATORS: Left
14899 msgid "stitching-reference-edge.left"
14902 #. TRANSLATORS: Right
14903 msgid "stitching-reference-edge.right"
14906 #. TRANSLATORS: Top
14907 msgid "stitching-reference-edge.top"
14913 #. TRANSLATORS: Subject
14917 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14918 msgid "subscription-privacy-attributes"
14921 #. TRANSLATORS: All
14922 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14925 #. TRANSLATORS: Default
14926 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14929 #. TRANSLATORS: None
14930 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14933 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14934 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14937 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14938 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14941 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14942 msgid "subscription-privacy-scope"
14945 #. TRANSLATORS: All
14946 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14949 #. TRANSLATORS: Default
14950 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14953 #. TRANSLATORS: None
14954 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14957 #. TRANSLATORS: Owner
14958 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14962 msgid "system default destination: %s"
14963 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
14966 msgid "system default destination: %s/%s"
14967 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
14969 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14970 msgid "t33-subaddress"
14971 msgstr "T33 Subaddress"
14973 #. TRANSLATORS: To Name
14977 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14978 msgid "transmission-status"
14981 #. TRANSLATORS: Pending
14982 msgid "transmission-status.3"
14985 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14986 msgid "transmission-status.4"
14989 #. TRANSLATORS: Processing
14990 msgid "transmission-status.5"
14993 #. TRANSLATORS: Canceled
14994 msgid "transmission-status.7"
14997 #. TRANSLATORS: Aborted
14998 msgid "transmission-status.8"
15001 #. TRANSLATORS: Completed
15002 msgid "transmission-status.9"
15005 #. TRANSLATORS: Cut
15009 #. TRANSLATORS: Cut Position
15010 msgid "trimming-offset"
15013 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15014 msgid "trimming-reference-edge"
15017 #. TRANSLATORS: Bottom
15018 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15021 #. TRANSLATORS: Left
15022 msgid "trimming-reference-edge.left"
15025 #. TRANSLATORS: Right
15026 msgid "trimming-reference-edge.right"
15029 #. TRANSLATORS: Top
15030 msgid "trimming-reference-edge.top"
15033 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15034 msgid "trimming-type"
15037 #. TRANSLATORS: Draw Line
15038 msgid "trimming-type.draw-line"
15041 #. TRANSLATORS: Full
15042 msgid "trimming-type.full"
15045 #. TRANSLATORS: Partial
15046 msgid "trimming-type.partial"
15049 #. TRANSLATORS: Perforate
15050 msgid "trimming-type.perforate"
15053 #. TRANSLATORS: Score
15054 msgid "trimming-type.score"
15057 #. TRANSLATORS: Tab
15058 msgid "trimming-type.tab"
15061 #. TRANSLATORS: Cut After
15062 msgid "trimming-when"
15065 #. TRANSLATORS: Every Document
15066 msgid "trimming-when.after-documents"
15069 #. TRANSLATORS: Job
15070 msgid "trimming-when.after-job"
15073 #. TRANSLATORS: Every Set
15074 msgid "trimming-when.after-sets"
15077 #. TRANSLATORS: Every Page
15078 msgid "trimming-when.after-sheets"
15087 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15088 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
15090 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15094 #. TRANSLATORS: X Dimension
15095 msgid "x-dimension"
15098 #. TRANSLATORS: X Offset
15102 #. TRANSLATORS: X Origin
15106 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15110 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15111 msgid "y-dimension"
15114 #. TRANSLATORS: Y Offset
15118 #. TRANSLATORS: Y Origin
15122 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15126 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15127 msgid "z-dimension"
15130 #. TRANSLATORS: Z Offset
15134 msgid "{service_domain} Domain name"
15137 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15140 msgid "{service_name} Service instance name"
15143 msgid "{service_port} Port number"
15146 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15149 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15152 msgid "{service_uri} URI"
15155 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15161 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15164 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15166 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
15168 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15170 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
15172 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15173 #~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
15175 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15176 #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
15178 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15179 #~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"