2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
18 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
146 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
148 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
149 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
151 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
152 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
154 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
155 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
157 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
158 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
160 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
161 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
163 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
164 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
166 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
170 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
179 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
180 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
183 msgid " PASS Default%s"
184 msgstr " 通过 Default%s"
186 msgid " PASS DefaultImageableArea"
187 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
189 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
190 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
192 msgid " PASS FileVersion"
193 msgstr " 通过 FileVersion"
195 msgid " PASS FormatVersion"
196 msgstr " 通过 FormatVersion"
198 msgid " PASS LanguageEncoding"
199 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
201 msgid " PASS LanguageVersion"
202 msgstr " 通过 LanguageVersion"
204 msgid " PASS Manufacturer"
205 msgstr " 通过 Manufacturer"
207 msgid " PASS ModelName"
208 msgstr " 通过 ModelName"
210 msgid " PASS NickName"
211 msgstr " 通过 NickName"
213 msgid " PASS PCFileName"
214 msgstr " 通过 PCFileName"
216 msgid " PASS PSVersion"
217 msgstr " 通过 PSVersion"
219 msgid " PASS PageRegion"
220 msgstr " 通过 PageRegion"
222 msgid " PASS PageSize"
223 msgstr " 通过 PageSize"
225 msgid " PASS Product"
228 msgid " PASS ShortNickName"
229 msgstr " 通过 ShortNickName"
232 msgid " WARN %s has no corresponding options."
233 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
237 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
238 " REF: Page 15, section 3.2."
245 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
247 " REF: Page 122, section 5.17"
249 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
250 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
252 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
253 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
256 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
259 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
260 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
263 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
264 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
267 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
270 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
271 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
274 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
280 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
281 " REF: Page 42, section 5.2."
283 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
287 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
288 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
290 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
291 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
294 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
295 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
298 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
301 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
302 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
304 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
305 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
308 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
309 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
311 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
312 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
315 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
316 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
319 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
323 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
324 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
326 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
327 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
330 msgid " %s %s %s does not exist."
331 msgstr " %s %s %s 不存在。"
334 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
335 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
339 " %s Bad %s choice %s.\n"
340 " REF: Page 122, section 5.17"
342 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
343 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
346 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
347 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
351 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
354 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
355 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
358 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
359 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
362 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
363 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
366 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
367 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
370 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
371 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
374 msgid " %s Bad language \"%s\"."
375 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
378 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
379 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
382 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
383 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
386 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
387 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
390 msgid " %s Default choices conflicting."
391 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
394 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
395 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
399 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
403 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
406 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
407 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
411 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
412 " REF: Page 100, section 5.14."
414 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
415 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
419 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
420 " REF: Page 99, section 5.14."
422 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
423 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
428 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
431 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
432 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
435 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
436 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
439 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
440 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
443 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
444 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
447 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
448 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
452 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
453 " REF: Page 122, section 5.17"
455 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
456 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
459 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
460 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
463 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
464 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
467 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
468 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
471 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
472 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
475 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
476 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
479 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
480 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
484 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
485 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
489 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
490 " REF: Page 72, section 5.5"
492 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
497 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
498 " REF: Page 40, section 4.5."
500 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
505 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
506 " REF: Page 102, section 5.15."
508 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
509 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
516 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
517 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
521 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
522 " REF: Page 56, section 5.3."
524 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
529 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
530 " REF: Page 56, section 5.3."
532 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
539 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
543 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
544 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
547 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
548 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
552 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
553 " REF: Page 211, table D.1."
555 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
556 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
560 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
561 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
563 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
564 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
567 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
570 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
571 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
574 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
575 " REF: Page 62, section 5.3."
577 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
581 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
584 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
585 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
590 " REF: Page 84, section 5.9"
592 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
596 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
597 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
601 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
603 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
607 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
609 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
612 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
613 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
616 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
617 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
620 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
621 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
624 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
625 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
630 " REF: Page 40, section 4.5."
632 " **失败** 需要 Default%s\n"
636 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
639 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
640 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
643 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
644 " REF: Page 103, section 5.15."
646 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
647 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
650 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
651 " REF: Page 56, section 5.3."
653 " **失败** 需要 FileVersion\n"
657 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
658 " REF: Page 56, section 5.3."
660 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
665 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
666 " REF: Page 41, section 5.\n"
667 " REF: Page 102, section 5.15."
669 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
671 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
674 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
675 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
677 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
678 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
681 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
682 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
684 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
685 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
688 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
689 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
691 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
692 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
695 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
696 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
698 " **失败** 需要 ModelName\n"
699 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
702 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
703 " REF: Page 60, section 5.3."
705 " **失败** 需要 NickName\n"
709 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
710 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
712 " **失败** 需要 PCFileName\n"
713 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
716 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
717 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
719 " **失败** 需要 PSVersion\n"
720 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
723 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
724 " REF: Page 100, section 5.14."
726 " **失败** 需要 PageRegion\n"
727 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
730 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
731 " REF: Page 41, section 5.\n"
732 " REF: Page 99, section 5.14."
734 " **失败** 需要 PageSize\n"
736 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
739 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
740 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
742 " **失败** 需要 PageSize\n"
743 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
747 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
748 " REF: Page 41, section 5.\n"
749 " REF: Page 103, section 5.15."
751 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
753 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
756 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
757 " REF: Page 62, section 5.3."
759 " **失败** 需要 Product\n"
763 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
764 " REF: Page 64-65, section 5.3."
766 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
767 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
770 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
771 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
774 msgid " %d ERRORS FOUND"
777 msgid " NO ERRORS FOUND"
780 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
781 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
783 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
784 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
786 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
787 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
789 msgid " --list-filters List filters that will be used."
790 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
792 msgid " -D Remove the input file when finished."
793 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
795 msgid " -D name=value Set named variable to value."
796 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
798 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
799 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
801 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
802 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
804 msgid " -U username Specify username."
805 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
807 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
808 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
810 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
811 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
813 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
814 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
816 msgid " -d printer Use the named printer."
817 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
819 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
820 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
822 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
823 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
826 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
828 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
830 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
831 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
833 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
834 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
837 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
839 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
841 msgid " -n copies Set number of copies."
842 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
845 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
846 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
848 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
849 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
851 msgid " -o name=value Set option(s)."
852 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
854 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
855 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
857 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
858 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
860 msgid " -t title Set title."
861 msgstr " -t 标题 设置标题。"
863 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
864 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
866 msgid " -v Be verbose."
869 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
870 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
878 msgid "! expression Unary NOT of expression"
882 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
883 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
886 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
887 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
890 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
891 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
895 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
896 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
899 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
900 msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
904 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
905 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
909 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
910 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
913 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
914 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
917 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
918 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
921 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
922 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
925 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
926 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
929 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
930 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
933 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
934 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
949 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
950 msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
954 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
955 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
959 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
961 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
965 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
967 msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
971 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
974 "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
978 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
979 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
983 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
985 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
988 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
989 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
993 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
999 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1002 "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
1006 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1007 msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
1011 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1014 "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1019 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1021 msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1025 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1026 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1028 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1032 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1033 "8011 section 5.1.16)."
1035 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1039 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1040 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1044 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1046 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
1049 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1050 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1054 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1055 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1059 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1060 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1062 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1063 msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
1065 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1066 msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
1069 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1070 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1086 msgstr "%s (%s, %s)"
1089 msgid "%s (Borderless)"
1093 msgid "%s (Borderless, %s)"
1097 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1098 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1101 msgid "%s accepting requests since %s"
1102 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1105 msgid "%s cannot be changed."
1109 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1110 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1113 msgid "%s is not ready"
1121 msgid "%s is ready and printing"
1125 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1126 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1129 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1130 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1133 msgid "%s not supported."
1137 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1138 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1141 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1142 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1145 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1146 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1148 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1154 msgid "%s: %s failed: %s"
1155 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1158 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1159 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1162 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1163 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1166 msgid "%s: Don't know what to do."
1170 msgid "%s: Error - %s"
1175 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1176 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1179 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1180 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1183 msgid "%s: Error - bad job ID."
1184 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1187 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1188 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1191 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1192 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1195 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1196 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1199 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1200 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1203 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1204 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1207 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1208 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1211 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1212 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1215 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1216 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1219 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1220 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1223 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1224 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1227 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1228 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1231 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1232 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1235 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1236 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1239 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1240 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1243 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1244 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1247 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1248 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1251 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1252 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1255 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1256 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1259 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1260 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1263 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1264 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1267 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1268 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1271 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1272 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1275 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1276 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1280 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1282 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1285 msgid "%s: Error - no default destination available."
1286 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1289 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1290 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1293 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1294 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1297 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1298 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1301 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1302 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1305 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1306 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1309 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1310 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1313 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1314 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1317 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1318 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1321 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1322 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1325 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1326 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1329 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1330 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1333 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1334 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1337 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1338 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1341 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1342 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1345 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1346 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1349 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1350 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1353 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1354 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1357 msgid "%s: Operation failed: %s"
1361 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1362 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1365 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1366 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1369 msgid "%s: Unable to connect to server."
1370 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1373 msgid "%s: Unable to contact server."
1374 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1377 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1378 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1381 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1382 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1385 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1386 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1389 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1390 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1393 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1394 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1397 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1398 msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
1401 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1402 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1405 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1406 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1409 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1410 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1413 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1414 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1417 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1418 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1421 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1422 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1425 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1426 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1429 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1430 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1433 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1434 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1438 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1440 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1443 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1444 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1447 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1448 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1451 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1452 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1455 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1456 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1458 msgid "( expressions ) Group expressions"
1461 msgid "- Cancel all jobs"
1464 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1467 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1470 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1473 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1476 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1479 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1483 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1486 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1490 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1491 " Exclude the specified URI schemes"
1495 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1496 " Execute program if true"
1499 msgid "--false Always false"
1502 msgid "--help Show program help"
1505 msgid "--hold Hold new jobs"
1508 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1512 "--include-schemes scheme-list\n"
1513 " Include only the specified URI schemes"
1516 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1519 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1522 msgid "--local True if service is local"
1525 msgid "--ls List attributes"
1529 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1532 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1535 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1538 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1541 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1544 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1547 msgid "--print Print URI if true"
1550 msgid "--print-name Print service name if true"
1554 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1557 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1560 msgid "--release Release previously held jobs"
1563 msgid "--remote True if service is remote"
1567 "--stop-after-include-error\n"
1568 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1572 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1576 msgid "--true Always true"
1579 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1582 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1585 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1588 msgid "--version Show program version"
1591 msgid "--version Show version"
1633 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1654 msgid "-4 Connect using IPv4"
1675 msgid "-6 Connect using IPv6"
1711 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1714 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1717 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1721 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1724 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1727 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1730 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1733 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1736 msgid "-H Show the default server and port"
1739 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1742 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1745 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1748 msgid "-H restart Reprint the job"
1751 msgid "-H resume Resume a held job"
1754 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1757 msgid "-I Ignore errors"
1761 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1762 " Ignore specific warnings"
1766 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1769 msgid "-L Send requests using content-length"
1772 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1775 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1778 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1781 msgid "-P destination Specify the destination"
1785 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1789 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1792 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1795 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1798 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1801 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1804 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1807 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1810 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1813 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1816 msgid "-T title Specify the job title"
1819 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1822 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1825 msgid "-V version Set default IPP version"
1828 msgid "-W completed Show completed jobs"
1831 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1835 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1837 " Issue warnings instead of errors"
1840 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1843 msgid "-a Cancel all jobs"
1846 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1849 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1852 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1855 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1858 msgid "-c Produce CSV output"
1861 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1864 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1867 msgid "-c command Set print command"
1870 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1873 msgid "-d Show the default destination"
1876 msgid "-d destination Set default destination"
1879 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1882 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1885 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1888 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1891 msgid "-e Show available destinations on the network"
1894 msgid "-f Run in the foreground."
1897 msgid "-f filename Set default request filename"
1900 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1903 msgid "-h Show this usage message."
1906 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1909 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1912 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1915 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1918 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1921 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1925 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1928 msgid "-k Keep job spool files"
1931 msgid "-l List attributes"
1934 msgid "-l Produce plain text output"
1937 msgid "-l Run cupsd on demand."
1940 msgid "-l Show supported options and values"
1943 msgid "-l Show verbose (long) output"
1946 msgid "-l location Set location of printer"
1950 "-m Send an email notification when the job completes"
1953 msgid "-m Show models"
1957 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1960 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1964 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1967 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1970 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1973 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1976 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1980 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1983 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1987 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1988 " Disable supply level reporting via IPP"
1992 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1993 " Disable supply level reporting via SNMP"
1996 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1999 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2002 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2005 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2008 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2011 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2014 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2018 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2019 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2022 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2026 "-o orientation-requested=N\n"
2027 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2031 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2036 "-o printer-error-policy=name\n"
2037 " Specify the printer error policy"
2041 "-o printer-is-shared=true\n"
2042 " Share the printer"
2046 "-o printer-op-policy=name\n"
2047 " Specify the printer operation policy"
2050 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2054 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2055 " Specify 2-sided portrait printing"
2059 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2060 " Specify 2-sided landscape printing"
2063 msgid "-p Print URI if true"
2066 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2069 msgid "-p destination Specify a destination"
2072 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2075 msgid "-p port Set port number for printer"
2078 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2081 msgid "-q Run silently"
2084 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2087 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2090 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2093 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2096 msgid "-r True if service is remote"
2099 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2102 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2105 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2108 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2111 msgid "-s Be silent"
2114 msgid "-s Print service name if true"
2117 msgid "-s Show a status summary"
2120 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2123 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2126 msgid "-t Produce a test report"
2129 msgid "-t Show all status information"
2132 msgid "-t Test the configuration file."
2135 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2138 msgid "-t title Specify the job title"
2142 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2145 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2149 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2153 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2156 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2159 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2162 msgid "-v Be verbose"
2165 msgid "-v Show devices"
2168 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2171 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2174 msgid "-vv Be very verbose"
2177 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2180 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2183 msgid "-x destination Remove the named destination"
2187 "-x utility [argument ...] ;\n"
2188 " Execute program if true"
2191 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2192 msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
2204 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2207 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2209 msgid "1.5 inch/sec."
2213 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2216 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2219 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2222 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2227 msgid "10 inches/sec."
2251 msgid "11 inches/sec."
2263 msgid "12 inches/sec."
2323 msgid "2 inches/sec."
2326 msgid "2-Sided Printing"
2330 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2333 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2336 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2339 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2342 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2345 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2348 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2351 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2354 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2357 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2360 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2363 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2366 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2368 msgid "2.5 inches/sec."
2372 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2375 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2378 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2407 msgid "24-Pin Series"
2434 msgid "3 inches/sec."
2441 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2444 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2447 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2450 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2453 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2456 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2459 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2462 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2465 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2468 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2477 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2498 msgstr "360×180 dpi"
2503 msgid "4 inches/sec."
2507 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2509 msgid "4.00x13.00\""
2510 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2513 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2516 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2519 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2522 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2525 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2528 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2531 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2545 msgid "5 inches/sec."
2560 msgid "6 inches/sec."
2564 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2567 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2570 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2573 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2576 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2579 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2582 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2605 msgid "7 inches/sec."
2620 msgid "8 inches/sec."
2627 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2630 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2633 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2636 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2639 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2642 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2645 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2659 msgid "9 inches/sec."
2668 msgid "9-Pin Series"
2677 msgid "?Invalid help command unknown."
2678 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2681 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2682 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2685 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2686 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2691 msgid "A0 Long Edge"
2697 msgid "A1 Long Edge"
2706 msgid "A2 Long Edge"
2712 msgid "A3 Long Edge"
2718 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2724 msgid "A4 Long Edge"
2736 msgid "A5 Long Edge"
2745 msgid "A6 Long Edge"
2775 msgid "ARCH C Long Edge"
2781 msgid "ARCH D Long Edge"
2787 msgid "ARCH E Long Edge"
2805 msgid "Administration"
2811 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2812 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2818 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2819 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2822 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2823 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2826 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2827 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2830 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2831 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2870 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2871 msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
2874 msgid "Bad '%s' value."
2878 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2879 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2881 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2882 msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
2884 msgid "Bad NULL dests pointer"
2885 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2887 msgid "Bad OpenGroup"
2888 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2890 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2891 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2893 msgid "Bad OrderDependency"
2894 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2896 msgid "Bad PPD cache file."
2897 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2899 msgid "Bad PPD file."
2900 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2905 msgid "Bad SNMP version number"
2906 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2908 msgid "Bad UIConstraints"
2909 msgstr "无效的 UIConstraints 值"
2914 msgid "Bad arguments to function"
2918 msgid "Bad copies value %d."
2921 msgid "Bad custom parameter"
2925 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2926 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2929 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2930 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2933 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2934 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2937 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2938 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2940 msgid "Bad filename buffer"
2943 msgid "Bad hostname/address in URI"
2944 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2947 msgid "Bad job-name value: %s"
2948 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2950 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2951 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2953 msgid "Bad job-priority value."
2954 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2957 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2958 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2960 msgid "Bad job-sheets value type."
2961 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2963 msgid "Bad job-state value."
2964 msgstr "无效的 job-state 值。"
2967 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2968 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2971 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2972 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2975 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2976 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2979 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2980 msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
2983 msgid "Bad number-up value %d."
2984 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2987 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2988 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2990 msgid "Bad port number in URI"
2991 msgstr "URI 中的端口号无效"
2994 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2995 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2998 msgid "Bad printer-state value %d."
2999 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
3001 msgid "Bad printer-uri."
3002 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
3005 msgid "Bad request ID %d."
3006 msgstr "无效的请求 ID %d。"
3009 msgid "Bad request version number %d.%d."
3010 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
3012 msgid "Bad resource in URI"
3015 msgid "Bad scheme in URI"
3018 msgid "Bad username in URI"
3019 msgstr "URI 中的用户名无效"
3021 msgid "Bad value string"
3024 msgid "Bad/empty URI"
3037 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3038 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
3040 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3041 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
3046 msgid "CPCL Label Printer"
3052 msgid "Canceling print job."
3055 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3056 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
3058 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3059 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
3064 msgid "Change Settings"
3068 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3069 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
3074 msgid "Clean Print Heads"
3077 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3078 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
3087 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3089 "exit help quit status ?"
3093 "exit help quit status ?"
3095 msgid "Community name uses indefinite length"
3098 msgid "Connected to printer."
3101 msgid "Connecting to printer."
3110 msgid "Control file sent successfully."
3113 msgid "Copying print data."
3119 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3120 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3122 msgid "Credentials have expired."
3128 msgid "CustominCutInterval"
3129 msgstr "CustominCutInterval"
3131 msgid "CustominTearInterval"
3132 msgstr "CustominTearInterval"
3146 msgid "Data file sent successfully."
3155 msgid "Delete Class"
3158 msgid "Delete Printer"
3161 msgid "DeskJet Series"
3165 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3166 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3179 "Device: uri = %s\n"
3182 " make-and-model = %s\n"
3189 "\tmake-and-model = %s\n"
3190 "\tdevice-id = %s\n"
3193 msgid "Direct Thermal Media"
3197 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3198 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3201 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3202 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3205 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3206 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3209 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3210 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3213 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3214 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3220 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3221 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3232 msgid "EPL1 Label Printer"
3235 msgid "EPL2 Label Printer"
3238 msgid "Edit Configuration File"
3241 msgid "Encryption is not supported."
3244 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3245 msgid "Ending Banner"
3252 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3253 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3254 "valid Kerberos ticket."
3256 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3257 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3259 msgid "Envelope #10"
3262 msgid "Envelope #11"
3265 msgid "Envelope #12"
3268 msgid "Envelope #14"
3304 msgid "Envelope C65"
3310 msgid "Envelope Choukei 3"
3311 msgstr "Choukei 3 信封"
3313 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3314 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3316 msgid "Envelope Choukei 4"
3317 msgstr "Choukei 4 信封"
3319 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3320 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3325 msgid "Envelope Feed"
3328 msgid "Envelope Invite"
3331 msgid "Envelope Italian"
3334 msgid "Envelope Kaku2"
3337 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3338 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3340 msgid "Envelope Kaku3"
3343 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3344 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3346 msgid "Envelope Monarch"
3349 msgid "Envelope PRC1"
3352 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3355 msgid "Envelope PRC10"
3358 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3361 msgid "Envelope PRC2"
3364 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3367 msgid "Envelope PRC3"
3370 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3373 msgid "Envelope PRC4"
3376 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3379 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3382 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3385 msgid "Envelope PRC6"
3388 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3391 msgid "Envelope PRC7"
3394 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3397 msgid "Envelope PRC8"
3400 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3403 msgid "Envelope PRC9"
3406 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3409 msgid "Envelope Personal"
3412 msgid "Envelope You4"
3415 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3418 msgid "Environment Variables:"
3424 msgid "Error Policy"
3427 msgid "Error reading raster data."
3430 msgid "Error sending raster data."
3433 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3434 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3436 msgid "European Fanfold"
3439 msgid "European Fanfold Legal"
3442 msgid "Every 10 Labels"
3445 msgid "Every 2 Labels"
3448 msgid "Every 3 Labels"
3451 msgid "Every 4 Labels"
3454 msgid "Every 5 Labels"
3457 msgid "Every 6 Labels"
3460 msgid "Every 7 Labels"
3463 msgid "Every 8 Labels"
3466 msgid "Every 9 Labels"
3475 msgid "Expectation Failed"
3478 msgid "Expressions:"
3481 msgid "Fast Grayscale"
3485 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3486 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3489 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3490 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3493 msgid "File \"%s\" is a directory."
3494 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3497 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3498 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3501 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3502 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3509 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3510 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3512 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3516 msgid "Finished page %d."
3519 msgid "Finishing Preset"
3540 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3541 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3543 msgid "Glossy Paper"
3546 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3547 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3555 msgid "Hanging Folder"
3558 msgid "Hash buffer too small."
3561 msgid "Help file not in index."
3567 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3568 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3570 msgid "IPP attribute has no name."
3573 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3574 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3576 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3577 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3579 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3580 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3582 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3583 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3585 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3586 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3588 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3589 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3591 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3592 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3594 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3595 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3597 msgid "IPP language length overflows value."
3598 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3600 msgid "IPP language length too large."
3601 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3603 msgid "IPP member name is not empty."
3604 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3606 msgid "IPP memberName value is empty."
3607 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3609 msgid "IPP memberName with no attribute."
3610 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3612 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3613 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3615 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3616 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3618 msgid "IPP octetString length too large."
3619 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3621 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3622 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3624 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3625 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3627 msgid "IPP string length overflows value."
3628 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3630 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3631 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3633 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3634 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3636 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3640 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3641 " Fully-qualified domain name"
3644 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3647 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3650 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3653 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3656 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3659 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3665 msgid "Illegal control character"
3668 msgid "Illegal main keyword string"
3671 msgid "Illegal option keyword string"
3674 msgid "Illegal translation string"
3677 msgid "Illegal whitespace character"
3680 msgid "Installable Options"
3686 msgid "IntelliBar Label Printer"
3687 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3690 msgstr "Intellitech"
3692 msgid "Internal Server Error"
3695 msgid "Internal error"
3698 msgid "Internet Postage 2-Part"
3701 msgid "Internet Postage 3-Part"
3704 msgid "Internet Printing Protocol"
3707 msgid "Invalid group tag."
3710 msgid "Invalid media name arguments."
3713 msgid "Invalid media size."
3716 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3719 msgid "Invalid ppd-name value."
3720 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3723 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3724 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3747 msgid "JIS B4 Long Edge"
3753 msgid "JIS B5 Long Edge"
3759 msgid "JIS B6 Long Edge"
3772 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3773 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3776 msgid "Job #%d does not exist."
3777 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3780 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3781 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3784 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3785 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3788 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3789 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3792 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3793 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3796 msgid "Job #%d is not complete."
3797 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3800 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3801 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3804 msgid "Job #%d is not held."
3805 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3807 msgid "Job Completed"
3813 msgid "Job Options Changed"
3819 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3820 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3822 msgid "Job operation failed"
3825 msgid "Job state cannot be changed."
3828 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3834 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3835 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3838 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3839 msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
3841 msgid "Label Printer"
3848 msgid "Language \"%s\" not supported."
3849 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3851 msgid "Large Address"
3854 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3855 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3857 msgid "Letter Oversize"
3860 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3866 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3867 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3869 msgid "List Available Printers"
3873 msgid "Listening on port %d."
3876 msgid "Local printer created."
3879 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3882 msgid "Looking for printer."
3891 msgid "Media Source"
3894 msgid "Media Tracking"
3903 msgid "Memory allocation error"
3906 msgid "Missing CloseGroup"
3907 msgstr "缺少 CloseGroup"
3909 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3910 msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
3912 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3913 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3915 msgid "Missing asterisk in column 1"
3918 msgid "Missing document-number attribute."
3919 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3921 msgid "Missing form variable"
3924 msgid "Missing last-document attribute in request."
3925 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3927 msgid "Missing media or media-col."
3928 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3930 msgid "Missing media-size in media-col."
3931 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3933 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3934 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3936 msgid "Missing option keyword"
3939 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3940 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3943 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3944 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3946 msgid "Missing required attributes."
3949 msgid "Missing resource in URI"
3952 msgid "Missing scheme in URI"
3955 msgid "Missing value string"
3958 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3959 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3961 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3962 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3966 "Model: name = %s\n"
3967 " natural_language = %s\n"
3968 " make-and-model = %s\n"
3972 "\tnatural_language = %s\n"
3973 "\tmake-and-model = %s\n"
3979 msgid "Modify Class"
3982 msgid "Modify Printer"
3985 msgid "Move All Jobs"
3991 msgid "Moved Permanently"
3994 msgid "NULL PPD file pointer"
3995 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3997 msgid "Name OID uses indefinite length"
3998 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4000 msgid "Nested classes are not allowed."
4006 msgid "New credentials are not valid for name."
4009 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4010 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4018 msgid "No IPP attributes."
4024 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4025 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4027 msgid "No active connection"
4030 msgid "No active connection."
4034 msgid "No active jobs on %s."
4037 msgid "No attributes in request."
4040 msgid "No authentication information provided."
4043 msgid "No common name specified."
4046 msgid "No community name"
4049 msgid "No default destination."
4052 msgid "No default printer."
4055 msgid "No destinations added."
4058 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4059 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4061 msgid "No error-index"
4062 msgstr "无 error-index"
4064 msgid "No error-status"
4065 msgstr "无 error-status"
4067 msgid "No file in print request."
4070 msgid "No modification time"
4076 msgid "No pages were found."
4079 msgid "No printer name"
4082 msgid "No printer-uri found"
4083 msgstr "未找到 printer-uri"
4085 msgid "No printer-uri found for class"
4086 msgstr "未找到类的 print-uri"
4088 msgid "No printer-uri in request."
4089 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4091 msgid "No request URI."
4094 msgid "No request protocol version."
4097 msgid "No request sent."
4100 msgid "No request-id"
4101 msgstr "无 request-id"
4103 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4104 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4106 msgid "No subscription attributes in request."
4109 msgid "No subscriptions found."
4112 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4113 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4115 msgid "No version number"
4118 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4121 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4122 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4133 msgid "Not Implemented"
4136 msgid "Not Installed"
4139 msgid "Not Modified"
4142 msgid "Not Supported"
4145 msgid "Not allowed to print."
4154 msgid "Off (1-Sided)"
4163 msgid "Only local users can create a local printer."
4164 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4167 msgid "Open of %s failed: %s"
4168 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4170 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4171 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4173 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4174 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4176 msgid "Operation Policy"
4180 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4181 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4183 msgid "Options Installed"
4195 msgid "Out of date PPD cache file."
4196 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4198 msgid "Out of memory."
4204 msgid "PCL Laser Printer"
4210 msgid "PRC16K Long Edge"
4216 msgid "PRC32K Long Edge"
4219 msgid "PRC32K Oversize"
4222 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4226 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4227 msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
4229 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4230 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4232 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4233 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4235 msgid "ParamCustominCutInterval"
4236 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4238 msgid "ParamCustominTearInterval"
4239 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4242 msgid "Password for %s on %s? "
4243 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4248 msgid "Pause Printer"
4257 msgid "Photo Labels"
4266 msgid "Port Monitor"
4269 msgid "PostScript Printer"
4270 msgstr "PostScript 打印机"
4275 msgid "Postcard Double"
4278 msgid "Postcard Double Long Edge"
4281 msgid "Postcard Long Edge"
4284 msgid "Preparing to print."
4287 msgid "Print Density"
4296 msgid "Print Quality"
4302 msgid "Print Self-Test Page"
4308 msgid "Print Test Page"
4311 msgid "Print and Cut"
4314 msgid "Print and Tear"
4317 msgid "Print file sent."
4320 msgid "Print job canceled at printer."
4321 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4323 msgid "Print job too large."
4326 msgid "Print job was not accepted."
4330 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4331 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4333 msgid "Printer Added"
4336 msgid "Printer Default"
4339 msgid "Printer Deleted"
4342 msgid "Printer Modified"
4345 msgid "Printer Paused"
4348 msgid "Printer Settings"
4351 msgid "Printer cannot print supplied content."
4352 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4354 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4355 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4357 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4358 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4367 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4368 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4376 msgid "Quota limit reached."
4379 # Bug report to be opened at upstream:
4380 # - Not using Tab for formatting.
4381 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4382 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4383 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4389 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4390 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4393 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4394 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4396 msgid "Reprint After Error"
4399 msgid "Request Entity Too Large"
4405 msgid "Resume Class"
4408 msgid "Resume Printer"
4411 msgid "Return Address"
4417 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4418 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4420 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4421 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4426 msgid "See remote printer."
4429 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4430 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4432 msgid "Sending data to printer."
4433 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4435 msgid "Server Restarted"
4438 msgid "Server Security Auditing"
4441 msgid "Server Started"
4444 msgid "Server Stopped"
4447 msgid "Server credentials not set."
4450 msgid "Service Unavailable"
4453 msgid "Set Allowed Users"
4456 msgid "Set As Server Default"
4459 msgid "Set Class Options"
4462 msgid "Set Printer Options"
4465 msgid "Set Publishing"
4468 msgid "Shipping Address"
4471 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4474 msgid "Special Paper"
4478 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4479 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4487 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4488 msgid "Starting Banner"
4492 msgid "Starting page %d."
4493 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4499 msgid "Subscription #%d does not exist."
4500 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4502 msgid "Substitutions:"
4514 msgid "Switching Protocols"
4520 msgid "Tabloid Oversize"
4523 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4532 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4536 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4537 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4540 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4541 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4545 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4546 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4550 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4551 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4554 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4555 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4558 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4559 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4561 msgid "The PPD file could not be opened."
4562 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4565 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4566 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4567 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4570 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4571 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4574 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4575 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4577 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4578 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4580 msgid "The printer did not respond."
4583 msgid "The printer is in use."
4586 msgid "The printer is not connected."
4589 msgid "The printer is not responding."
4592 msgid "The printer is now connected."
4595 msgid "The printer is now online."
4598 msgid "The printer is offline."
4601 msgid "The printer is unreachable at this time."
4604 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4605 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4608 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4609 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4612 "打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4613 "(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
4615 msgid "The printer or class does not exist."
4618 msgid "The printer or class is not shared."
4622 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4623 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4625 msgid "The printer-uri attribute is required."
4626 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4629 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4630 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4633 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4634 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4637 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4639 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4642 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4643 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4645 msgid "There are too many subscriptions."
4648 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4649 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4651 msgid "Thermal Transfer Media"
4654 msgid "Too many active jobs."
4658 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4659 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4662 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4663 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4665 msgid "Transparency"
4683 msgid "Trust on first use is disabled."
4686 msgid "URI Too Long"
4689 msgid "URI too large"
4701 msgid "US Legal Oversize"
4702 msgstr "超大 US Legal"
4707 msgid "US Letter Long Edge"
4708 msgstr "长边缘 US Letter"
4710 msgid "US Letter Oversize"
4711 msgstr "超大 US Letter"
4713 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4714 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4716 msgid "US Letter Small"
4717 msgstr "小型 US Letter"
4719 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4720 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4722 msgid "Unable to access help file."
4725 msgid "Unable to add class"
4728 msgid "Unable to add document to print job."
4729 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4732 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4733 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4735 msgid "Unable to add printer"
4738 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4739 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4741 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4742 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4744 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4747 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4750 msgid "Unable to cancel print job."
4753 msgid "Unable to change printer"
4756 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4757 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4759 msgid "Unable to change server settings"
4763 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4764 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4767 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4768 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4770 msgid "Unable to configure printer options."
4773 msgid "Unable to connect to host."
4776 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4777 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4780 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4781 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4783 msgid "Unable to copy PPD file."
4784 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4786 msgid "Unable to create credentials from array."
4787 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4789 msgid "Unable to create printer-uri"
4790 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4792 msgid "Unable to create printer."
4795 msgid "Unable to create server credentials."
4799 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4802 msgid "Unable to create temporary file"
4805 msgid "Unable to delete class"
4808 msgid "Unable to delete printer"
4811 msgid "Unable to do maintenance command"
4814 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4815 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4818 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4822 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4823 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4826 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4827 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4829 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4830 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4832 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4833 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4836 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4837 "before responding)."
4838 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4841 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4842 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4845 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4846 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4848 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4849 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4852 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4855 msgid "Unable to find destination for job"
4858 msgid "Unable to find printer."
4861 msgid "Unable to find server credentials."
4864 msgid "Unable to get backend exit status."
4865 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4867 msgid "Unable to get class list"
4870 msgid "Unable to get class status"
4873 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4874 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4876 msgid "Unable to get printer attributes"
4879 msgid "Unable to get printer list"
4882 msgid "Unable to get printer status"
4885 msgid "Unable to get printer status."
4888 msgid "Unable to load help index."
4892 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4893 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4895 msgid "Unable to locate printer."
4898 msgid "Unable to modify class"
4901 msgid "Unable to modify printer"
4904 msgid "Unable to move job"
4907 msgid "Unable to move jobs"
4910 msgid "Unable to open PPD file"
4911 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4913 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4914 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4916 msgid "Unable to open device file"
4920 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4921 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4923 msgid "Unable to open help file."
4926 msgid "Unable to open print file"
4929 msgid "Unable to open raster file"
4932 msgid "Unable to print test page"
4935 msgid "Unable to read print data."
4939 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4942 msgid "Unable to rename job document file."
4945 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4946 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4948 # "Unable to read file" perhaps?
4949 msgid "Unable to see in file"
4952 msgid "Unable to send command to printer driver"
4953 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4955 msgid "Unable to send data to printer."
4956 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4958 msgid "Unable to set options"
4961 msgid "Unable to set server default"
4964 msgid "Unable to start backend process."
4967 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4968 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4970 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4971 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4973 msgid "Unable to write print data"
4977 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4978 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4980 msgid "Unauthorized"
4990 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4991 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4994 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4998 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4999 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5002 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5003 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5006 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5007 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5009 msgid "Unknown hash algorithm."
5012 msgid "Unknown media size name."
5016 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5017 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5020 msgid "Unknown option \"%s\"."
5024 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5025 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5028 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5029 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5032 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5033 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5035 msgid "Unknown request method."
5038 msgid "Unknown request version."
5041 msgid "Unknown scheme in URI"
5042 msgstr "URI 中含有未知方案"
5044 msgid "Unknown service name."
5048 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5049 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5052 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5053 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5056 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5057 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5059 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5060 msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
5062 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5063 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5066 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5067 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5070 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5071 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5074 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5075 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5078 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5079 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5082 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5083 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5085 msgid "Unsupported margins."
5088 msgid "Unsupported media value."
5092 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5093 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5096 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5097 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5100 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5101 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5103 msgid "Unsupported raster data."
5106 msgid "Unsupported value type"
5109 msgid "Upgrade Required"
5113 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5117 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5118 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5121 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5122 " cancel [options] [destination]\n"
5123 " cancel [options] [destination-id]"
5126 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5127 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5129 msgid "Usage: cupsd [options]"
5130 msgstr "用法:cupsd [options]"
5132 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5133 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5136 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5137 " program | cupstestppd [options] -"
5140 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5144 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5145 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5147 " ippfind --version"
5149 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5150 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5151 " \tippfind --help\n"
5152 " \tippfind --version"
5154 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5155 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5158 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5159 " lp [options] -i id"
5163 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5164 " lpadmin [options] -p destination\n"
5165 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5166 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5167 " lpadmin [options] -x destination"
5171 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5172 " lpinfo [options] -v"
5176 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5177 " lpmove [options] source-destination destination"
5181 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5182 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5183 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5184 " lpoptions [options] -x destination"
5187 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5190 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5194 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5198 msgid "Usage: lpstat [options]"
5201 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5202 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5204 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5205 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5207 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5208 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5210 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5211 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5214 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5216 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5218 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5219 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5222 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5225 msgid "Value uses indefinite length"
5226 msgstr "Value 使用不定长度"
5228 msgid "VarBind uses indefinite length"
5229 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5231 msgid "Version uses indefinite length"
5232 msgstr "Version 使用不定长度"
5234 msgid "Waiting for job to complete."
5237 msgid "Waiting for printer to become available."
5238 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5240 msgid "Waiting for printer to finish."
5241 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5243 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5246 msgid "Web Interface is Disabled"
5252 msgid "You cannot access this page."
5256 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5257 msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
5259 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5262 msgid "ZPL Label Printer"
5271 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5272 msgid "accuracy-units"
5275 #. TRANSLATORS: Millimeters
5276 msgid "accuracy-units.mm"
5279 #. TRANSLATORS: Nanometers
5280 msgid "accuracy-units.nm"
5283 #. TRANSLATORS: Micrometers
5284 msgid "accuracy-units.um"
5287 #. TRANSLATORS: Bale Output
5291 #. TRANSLATORS: Bale Using
5295 #. TRANSLATORS: Band
5296 msgid "baling-type.band"
5299 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5300 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5303 #. TRANSLATORS: Wrap
5304 msgid "baling-type.wrap"
5307 #. TRANSLATORS: Bale After
5312 msgid "baling-when.after-job"
5315 #. TRANSLATORS: Sets
5316 msgid "baling-when.after-sets"
5319 #. TRANSLATORS: Bind Output
5323 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5324 msgid "binding-reference-edge"
5327 #. TRANSLATORS: Bottom
5328 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5331 #. TRANSLATORS: Left
5332 msgid "binding-reference-edge.left"
5335 #. TRANSLATORS: Right
5336 msgid "binding-reference-edge.right"
5340 msgid "binding-reference-edge.top"
5343 #. TRANSLATORS: Binder Type
5344 msgid "binding-type"
5347 #. TRANSLATORS: Adhesive
5348 msgid "binding-type.adhesive"
5351 #. TRANSLATORS: Comb
5352 msgid "binding-type.comb"
5355 #. TRANSLATORS: Flat
5356 msgid "binding-type.flat"
5359 #. TRANSLATORS: Padding
5360 msgid "binding-type.padding"
5363 #. TRANSLATORS: Perfect
5364 msgid "binding-type.perfect"
5367 #. TRANSLATORS: Spiral
5368 msgid "binding-type.spiral"
5371 #. TRANSLATORS: Tape
5372 msgid "binding-type.tape"
5375 #. TRANSLATORS: Velo
5376 msgid "binding-type.velo"
5382 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5383 msgid "chamber-humidity"
5386 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5387 msgid "chamber-temperature"
5390 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5391 msgid "charge-info-message"
5394 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5398 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5399 msgid "coating-sides"
5402 #. TRANSLATORS: Back
5403 msgid "coating-sides.back"
5406 #. TRANSLATORS: Front and Back
5407 msgid "coating-sides.both"
5410 #. TRANSLATORS: Front
5411 msgid "coating-sides.front"
5414 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5415 msgid "coating-type"
5418 #. TRANSLATORS: Archival
5419 msgid "coating-type.archival"
5422 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5423 msgid "coating-type.archival-glossy"
5426 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5427 msgid "coating-type.archival-matte"
5430 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5431 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5434 #. TRANSLATORS: Glossy
5435 msgid "coating-type.glossy"
5438 #. TRANSLATORS: High Gloss
5439 msgid "coating-type.high-gloss"
5442 #. TRANSLATORS: Matte
5443 msgid "coating-type.matte"
5446 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5447 msgid "coating-type.semi-gloss"
5450 #. TRANSLATORS: Silicone
5451 msgid "coating-type.silicone"
5454 #. TRANSLATORS: Translucent
5455 msgid "coating-type.translucent"
5461 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5462 msgid "confirmation-sheet-print"
5465 #. TRANSLATORS: Copies
5469 #. TRANSLATORS: Back Cover
5473 #. TRANSLATORS: Front Cover
5477 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5478 msgid "cover-sheet-info"
5481 #. TRANSLATORS: Date Time
5482 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5485 #. TRANSLATORS: From Name
5486 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5489 #. TRANSLATORS: Logo
5490 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5493 #. TRANSLATORS: Message
5494 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5497 #. TRANSLATORS: Organization
5498 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5501 #. TRANSLATORS: Subject
5502 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5505 #. TRANSLATORS: To Name
5506 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5509 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5513 #. TRANSLATORS: No Cover
5514 msgid "cover-type.no-cover"
5517 #. TRANSLATORS: Back Only
5518 msgid "cover-type.print-back"
5521 #. TRANSLATORS: Front and Back
5522 msgid "cover-type.print-both"
5525 #. TRANSLATORS: Front Only
5526 msgid "cover-type.print-front"
5529 #. TRANSLATORS: None
5530 msgid "cover-type.print-none"
5533 #. TRANSLATORS: Cover Output
5537 #. TRANSLATORS: Add Cover
5538 msgid "covering-name"
5541 #. TRANSLATORS: Plain
5542 msgid "covering-name.plain"
5545 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5546 msgid "covering-name.pre-cut"
5549 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5550 msgid "covering-name.pre-printed"
5553 msgid "cups-deviced failed to execute."
5554 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5556 msgid "cups-driverd failed to execute."
5557 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5560 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5564 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5565 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5568 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5569 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5572 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5573 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5575 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5576 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5578 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5579 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5581 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5582 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5584 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5585 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5587 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5588 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5590 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5591 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5594 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5595 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5598 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5599 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5602 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5603 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5606 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5607 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5609 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5610 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5613 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5614 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5616 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5617 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5619 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5620 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5622 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5623 msgid "detailed-status-message"
5627 msgid "device for %s/%s: %s"
5628 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5631 msgid "device for %s: %s"
5632 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5634 #. TRANSLATORS: Copies
5635 msgid "document-copies"
5638 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5639 msgid "document-privacy-attributes"
5643 msgid "document-privacy-attributes.all"
5646 #. TRANSLATORS: Default
5647 msgid "document-privacy-attributes.default"
5650 #. TRANSLATORS: Document Description
5651 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5654 #. TRANSLATORS: Document Template
5655 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5658 #. TRANSLATORS: None
5659 msgid "document-privacy-attributes.none"
5662 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5663 msgid "document-privacy-scope"
5667 msgid "document-privacy-scope.all"
5670 #. TRANSLATORS: Default
5671 msgid "document-privacy-scope.default"
5674 #. TRANSLATORS: None
5675 msgid "document-privacy-scope.none"
5678 #. TRANSLATORS: Owner
5679 msgid "document-privacy-scope.owner"
5682 #. TRANSLATORS: Document State
5683 msgid "document-state"
5686 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5687 msgid "document-state-reasons"
5690 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5691 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5694 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5695 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5698 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5699 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5702 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5703 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5706 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5707 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5710 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5711 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5714 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5715 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5718 #. TRANSLATORS: Compression Error
5719 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5722 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5723 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5726 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5727 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5730 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5731 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5734 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5735 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5738 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5739 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5742 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5743 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5746 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5747 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5750 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5751 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5754 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5755 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5758 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5759 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5762 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5763 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5766 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5767 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5770 #. TRANSLATORS: Incoming
5771 msgid "document-state-reasons.incoming"
5774 #. TRANSLATORS: Interpreting
5775 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5778 #. TRANSLATORS: None
5779 msgid "document-state-reasons.none"
5782 #. TRANSLATORS: Outgoing
5783 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5786 #. TRANSLATORS: Printing
5787 msgid "document-state-reasons.printing"
5790 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5791 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5794 #. TRANSLATORS: Queued
5795 msgid "document-state-reasons.queued"
5798 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5799 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5802 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5803 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5806 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5807 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5810 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5811 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5814 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5815 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5818 #. TRANSLATORS: Transforming
5819 msgid "document-state-reasons.transforming"
5822 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5823 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5826 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5827 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5830 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5831 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5834 #. TRANSLATORS: Pending
5835 msgid "document-state.3"
5838 #. TRANSLATORS: Processing
5839 msgid "document-state.5"
5842 #. TRANSLATORS: Stopped
5843 msgid "document-state.6"
5846 #. TRANSLATORS: Canceled
5847 msgid "document-state.7"
5850 #. TRANSLATORS: Aborted
5851 msgid "document-state.8"
5854 #. TRANSLATORS: Completed
5855 msgid "document-state.9"
5858 msgid "error-index uses indefinite length"
5859 msgstr "error-index 使用不定长度"
5861 msgid "error-status uses indefinite length"
5862 msgstr "error-status 使用不定长度"
5865 "expression --and expression\n"
5870 "expression --or expression\n"
5874 msgid "expression expression Logical AND"
5877 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5878 msgid "feed-orientation"
5881 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5882 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5885 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5886 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5889 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5890 msgid "fetch-status-code"
5893 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5894 msgid "finishing-template"
5897 #. TRANSLATORS: Bale
5898 msgid "finishing-template.bale"
5901 #. TRANSLATORS: Bind
5902 msgid "finishing-template.bind"
5905 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5906 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5909 #. TRANSLATORS: Bind Left
5910 msgid "finishing-template.bind-left"
5913 #. TRANSLATORS: Bind Right
5914 msgid "finishing-template.bind-right"
5917 #. TRANSLATORS: Bind Top
5918 msgid "finishing-template.bind-top"
5921 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5922 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5925 #. TRANSLATORS: Coat
5926 msgid "finishing-template.coat"
5929 #. TRANSLATORS: Cover
5930 msgid "finishing-template.cover"
5933 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5934 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5937 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5938 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5941 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5942 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5945 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5946 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5949 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5950 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5953 #. TRANSLATORS: Fold
5954 msgid "finishing-template.fold"
5957 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5958 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5961 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5962 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5965 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5966 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5969 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5970 msgid "finishing-template.fold-gate"
5973 #. TRANSLATORS: Half Fold
5974 msgid "finishing-template.fold-half"
5977 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5978 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5981 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5982 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5985 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5986 msgid "finishing-template.fold-letter"
5989 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5990 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5993 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5994 msgid "finishing-template.fold-poster"
5997 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5998 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6001 #. TRANSLATORS: Z Fold
6002 msgid "finishing-template.fold-z"
6005 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6006 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6009 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6010 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6013 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6014 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6017 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6018 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6021 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6022 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6025 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6026 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6029 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6030 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6033 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6034 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6037 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6038 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6041 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6042 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6045 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6046 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6049 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6050 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6053 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6054 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6057 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6058 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6061 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6062 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6065 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6066 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6069 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6070 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6073 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6074 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6077 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6078 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6081 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6082 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6085 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6086 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6089 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6090 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6093 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6094 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6097 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6098 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6101 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6102 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6105 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6106 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6109 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6110 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6113 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6114 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6117 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6118 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6121 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6122 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6125 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6126 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6129 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6130 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6133 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6134 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6137 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6138 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6141 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6142 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6145 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6146 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6149 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6150 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6153 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6154 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6157 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6158 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6161 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6162 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6165 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6166 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6169 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6170 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6173 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6174 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6177 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6178 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6181 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6182 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6185 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6186 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6189 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6190 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6193 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6194 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6197 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6198 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6201 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6202 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6205 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6206 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6209 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6210 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6213 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6214 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6217 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6218 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6221 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6222 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6225 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6226 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6229 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6230 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6233 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6234 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6237 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6238 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6241 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6242 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6245 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6246 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6249 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6250 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6253 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6254 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6257 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6258 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6261 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6262 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6265 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6266 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6269 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6270 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6273 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6274 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6277 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6278 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6281 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6282 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6285 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6286 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6289 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6290 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6293 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6294 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6297 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6298 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6301 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6302 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6305 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6306 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6309 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6310 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6313 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6314 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6317 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6318 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6321 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6322 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6325 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6326 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6329 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6330 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6333 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6334 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6337 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6338 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6341 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6342 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6345 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6346 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6349 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6350 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6353 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6354 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6357 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6358 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6361 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6362 msgid "finishing-template.jog-offset"
6365 #. TRANSLATORS: Laminate
6366 msgid "finishing-template.laminate"
6369 #. TRANSLATORS: Punch
6370 msgid "finishing-template.punch"
6373 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6374 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6377 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6378 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6381 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6382 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6385 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6386 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6389 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6390 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6393 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6394 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6397 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6398 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6401 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6402 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6405 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6406 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6409 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6410 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6413 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6414 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6417 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6418 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6421 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6422 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6425 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6426 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6429 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6430 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6433 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6434 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6437 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6438 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6441 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6442 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6445 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6446 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6449 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6450 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6453 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6454 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6457 #. TRANSLATORS: Staple
6458 msgid "finishing-template.staple"
6461 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6462 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6465 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6466 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6469 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6470 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6473 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6474 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6477 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6478 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6481 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6482 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6485 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6486 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6489 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6490 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6493 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6494 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6497 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6498 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6501 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6502 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6505 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6506 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6509 #. TRANSLATORS: Trim
6510 msgid "finishing-template.trim"
6513 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6514 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6517 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6518 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6521 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6522 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6525 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6526 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6529 #. TRANSLATORS: Finishings
6533 #. TRANSLATORS: Finishings
6534 msgid "finishings-col"
6537 #. TRANSLATORS: Fold
6538 msgid "finishings.10"
6541 #. TRANSLATORS: Z Fold
6542 msgid "finishings.100"
6545 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6546 msgid "finishings.101"
6549 #. TRANSLATORS: Trim
6550 msgid "finishings.11"
6553 #. TRANSLATORS: Bale
6554 msgid "finishings.12"
6557 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6558 msgid "finishings.13"
6561 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6562 msgid "finishings.14"
6565 #. TRANSLATORS: Coat
6566 msgid "finishings.15"
6569 #. TRANSLATORS: Laminate
6570 msgid "finishings.16"
6573 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6574 msgid "finishings.20"
6577 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6578 msgid "finishings.21"
6581 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6582 msgid "finishings.22"
6585 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6586 msgid "finishings.23"
6589 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6590 msgid "finishings.24"
6593 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6594 msgid "finishings.25"
6597 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6598 msgid "finishings.26"
6601 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6602 msgid "finishings.27"
6605 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6606 msgid "finishings.28"
6609 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6610 msgid "finishings.29"
6613 #. TRANSLATORS: None
6614 msgid "finishings.3"
6617 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6618 msgid "finishings.30"
6621 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6622 msgid "finishings.31"
6625 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6626 msgid "finishings.32"
6629 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6630 msgid "finishings.33"
6633 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6634 msgid "finishings.34"
6637 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6638 msgid "finishings.35"
6641 #. TRANSLATORS: Staple
6642 msgid "finishings.4"
6645 #. TRANSLATORS: Punch
6646 msgid "finishings.5"
6649 #. TRANSLATORS: Bind Left
6650 msgid "finishings.50"
6653 #. TRANSLATORS: Bind Top
6654 msgid "finishings.51"
6657 #. TRANSLATORS: Bind Right
6658 msgid "finishings.52"
6661 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6662 msgid "finishings.53"
6665 #. TRANSLATORS: Cover
6666 msgid "finishings.6"
6669 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6670 msgid "finishings.60"
6673 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6674 msgid "finishings.61"
6677 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6678 msgid "finishings.62"
6681 #. TRANSLATORS: Trim Job
6682 msgid "finishings.63"
6685 #. TRANSLATORS: Bind
6686 msgid "finishings.7"
6689 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6690 msgid "finishings.70"
6693 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6694 msgid "finishings.71"
6697 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6698 msgid "finishings.72"
6701 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6702 msgid "finishings.73"
6705 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6706 msgid "finishings.74"
6709 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6710 msgid "finishings.75"
6713 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6714 msgid "finishings.76"
6717 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6718 msgid "finishings.77"
6721 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6722 msgid "finishings.78"
6725 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6726 msgid "finishings.79"
6729 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6730 msgid "finishings.8"
6733 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6734 msgid "finishings.80"
6737 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6738 msgid "finishings.81"
6741 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6742 msgid "finishings.82"
6745 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6746 msgid "finishings.83"
6749 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6750 msgid "finishings.84"
6753 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6754 msgid "finishings.85"
6757 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6758 msgid "finishings.86"
6761 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6762 msgid "finishings.87"
6765 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6766 msgid "finishings.88"
6769 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6770 msgid "finishings.89"
6773 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6774 msgid "finishings.9"
6777 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6778 msgid "finishings.90"
6781 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6782 msgid "finishings.91"
6785 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6786 msgid "finishings.92"
6789 #. TRANSLATORS: Half Fold
6790 msgid "finishings.93"
6793 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6794 msgid "finishings.94"
6797 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6798 msgid "finishings.95"
6801 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6802 msgid "finishings.96"
6805 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6806 msgid "finishings.97"
6809 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6810 msgid "finishings.98"
6813 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6814 msgid "finishings.99"
6817 #. TRANSLATORS: Fold
6821 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6822 msgid "folding-direction"
6825 #. TRANSLATORS: Inward
6826 msgid "folding-direction.inward"
6829 #. TRANSLATORS: Outward
6830 msgid "folding-direction.outward"
6833 #. TRANSLATORS: Fold Position
6834 msgid "folding-offset"
6837 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6838 msgid "folding-reference-edge"
6841 #. TRANSLATORS: Bottom
6842 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6845 #. TRANSLATORS: Left
6846 msgid "folding-reference-edge.left"
6849 #. TRANSLATORS: Right
6850 msgid "folding-reference-edge.right"
6854 msgid "folding-reference-edge.top"
6857 #. TRANSLATORS: Font Name
6858 msgid "font-name-requested"
6861 #. TRANSLATORS: Font Size
6862 msgid "font-size-requested"
6865 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6866 msgid "force-front-side"
6869 #. TRANSLATORS: From Name
6876 msgid "help\t\tGet help on commands."
6877 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6882 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6883 msgid "imposition-template"
6886 #. TRANSLATORS: None
6887 msgid "imposition-template.none"
6890 #. TRANSLATORS: Signature
6891 msgid "imposition-template.signature"
6894 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6895 msgid "insert-after-page-number"
6898 #. TRANSLATORS: Insert Count
6899 msgid "insert-count"
6902 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6903 msgid "insert-sheet"
6907 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6911 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6912 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6914 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6915 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6918 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6919 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6922 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6923 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6926 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6927 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6930 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6931 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6933 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6934 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6936 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6937 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6939 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6940 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6942 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6943 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6946 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6947 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6950 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6951 msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
6953 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6954 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6957 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6958 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6961 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6962 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6965 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6966 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6968 msgid "ippfind: Out of memory."
6969 msgstr "ippfind:内存不足。"
6971 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6972 msgstr "ippfind:括号过多。"
6975 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6976 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6979 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6980 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6983 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6984 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6987 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6988 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6991 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6993 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
6995 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6996 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6999 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7000 msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
7002 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7003 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7005 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7006 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7008 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7009 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7011 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7012 msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
7014 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7015 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7017 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7018 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7020 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7021 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7023 msgid "ipptool: URI required before test file."
7024 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7026 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7027 msgid "job-account-id"
7030 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7031 msgid "job-account-type"
7034 #. TRANSLATORS: General
7035 msgid "job-account-type.general"
7038 #. TRANSLATORS: Group
7039 msgid "job-account-type.group"
7042 #. TRANSLATORS: None
7043 msgid "job-account-type.none"
7046 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7047 msgid "job-accounting-output-bin"
7050 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7051 msgid "job-accounting-sheets"
7054 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7055 msgid "job-accounting-sheets-type"
7058 #. TRANSLATORS: None
7059 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7062 #. TRANSLATORS: Standard
7063 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7066 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7067 msgid "job-accounting-user-id"
7070 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
7071 msgid "job-cancel-after"
7074 #. TRANSLATORS: Copies
7078 #. TRANSLATORS: Back Cover
7079 msgid "job-cover-back"
7082 #. TRANSLATORS: Front Cover
7083 msgid "job-cover-front"
7086 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7087 msgid "job-delay-output-until"
7090 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7091 msgid "job-delay-output-until-time"
7094 #. TRANSLATORS: Daytime
7095 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7098 #. TRANSLATORS: Evening
7099 msgid "job-delay-output-until.evening"
7102 #. TRANSLATORS: Released
7103 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7106 #. TRANSLATORS: Night
7107 msgid "job-delay-output-until.night"
7110 #. TRANSLATORS: No Delay
7111 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7114 #. TRANSLATORS: Second Shift
7115 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7118 #. TRANSLATORS: Third Shift
7119 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7122 #. TRANSLATORS: Weekend
7123 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7126 #. TRANSLATORS: On Error
7127 msgid "job-error-action"
7130 #. TRANSLATORS: Abort Job
7131 msgid "job-error-action.abort-job"
7134 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7135 msgid "job-error-action.cancel-job"
7138 #. TRANSLATORS: Continue Job
7139 msgid "job-error-action.continue-job"
7142 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7143 msgid "job-error-action.suspend-job"
7146 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7147 msgid "job-error-sheet"
7150 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7151 msgid "job-error-sheet-type"
7154 #. TRANSLATORS: None
7155 msgid "job-error-sheet-type.none"
7158 #. TRANSLATORS: Standard
7159 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7162 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7163 msgid "job-error-sheet-when"
7166 #. TRANSLATORS: Always
7167 msgid "job-error-sheet-when.always"
7170 #. TRANSLATORS: On Error
7171 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7174 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7175 msgid "job-finishings"
7178 #. TRANSLATORS: Hold Until
7179 msgid "job-hold-until"
7182 #. TRANSLATORS: Hold Until
7183 msgid "job-hold-until-time"
7186 #. TRANSLATORS: Daytime
7187 msgid "job-hold-until.day-time"
7190 #. TRANSLATORS: Evening
7191 msgid "job-hold-until.evening"
7194 #. TRANSLATORS: Released
7195 msgid "job-hold-until.indefinite"
7198 #. TRANSLATORS: Night
7199 msgid "job-hold-until.night"
7202 #. TRANSLATORS: No Hold
7203 msgid "job-hold-until.no-hold"
7206 #. TRANSLATORS: Second Shift
7207 msgid "job-hold-until.second-shift"
7210 #. TRANSLATORS: Third Shift
7211 msgid "job-hold-until.third-shift"
7214 #. TRANSLATORS: Weekend
7215 msgid "job-hold-until.weekend"
7218 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7219 msgid "job-mandatory-attributes"
7222 #. TRANSLATORS: Title
7226 #. TRANSLATORS: Job Pages
7230 #. TRANSLATORS: Job Pages
7231 msgid "job-pages-col"
7234 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7235 msgid "job-phone-number"
7238 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7239 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7241 #. TRANSLATORS: Job Priority
7242 msgid "job-priority"
7245 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7246 msgid "job-privacy-attributes"
7250 msgid "job-privacy-attributes.all"
7253 #. TRANSLATORS: Default
7254 msgid "job-privacy-attributes.default"
7257 #. TRANSLATORS: Job Description
7258 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7261 #. TRANSLATORS: Job Template
7262 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7265 #. TRANSLATORS: None
7266 msgid "job-privacy-attributes.none"
7269 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7270 msgid "job-privacy-scope"
7274 msgid "job-privacy-scope.all"
7277 #. TRANSLATORS: Default
7278 msgid "job-privacy-scope.default"
7281 #. TRANSLATORS: None
7282 msgid "job-privacy-scope.none"
7285 #. TRANSLATORS: Owner
7286 msgid "job-privacy-scope.owner"
7289 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7290 msgid "job-recipient-name"
7293 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7294 msgid "job-retain-until"
7297 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7298 msgid "job-retain-until-interval"
7301 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7302 msgid "job-retain-until-time"
7305 #. TRANSLATORS: End Of Day
7306 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7309 #. TRANSLATORS: End Of Month
7310 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7313 #. TRANSLATORS: End Of Week
7314 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7317 #. TRANSLATORS: Indefinite
7318 msgid "job-retain-until.indefinite"
7321 #. TRANSLATORS: None
7322 msgid "job-retain-until.none"
7325 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7326 msgid "job-save-disposition"
7329 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7330 msgid "job-sheet-message"
7333 #. TRANSLATORS: Banner Page
7337 #. TRANSLATORS: Banner Page
7338 msgid "job-sheets-col"
7341 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7342 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7345 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7346 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7349 #. TRANSLATORS: End Sheet
7350 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7353 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7354 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7357 #. TRANSLATORS: None
7358 msgid "job-sheets.none"
7361 #. TRANSLATORS: Standard
7362 msgid "job-sheets.standard"
7365 #. TRANSLATORS: Job State
7369 #. TRANSLATORS: Job State Message
7370 msgid "job-state-message"
7373 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7374 msgid "job-state-reasons"
7377 #. TRANSLATORS: Stopping
7378 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7381 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7382 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7385 #. TRANSLATORS: Account Closed
7386 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7389 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7390 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7393 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7394 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7397 #. TRANSLATORS: Decompression error
7398 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7401 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7402 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7405 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7406 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7409 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7410 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7413 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7414 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7417 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7418 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7421 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7422 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7425 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7426 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7429 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7430 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7433 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7434 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7437 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7438 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7441 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7442 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7445 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7446 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7449 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7450 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7453 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7454 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7457 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7458 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7461 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7462 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7466 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7469 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7470 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7473 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7474 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7477 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7478 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7481 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7482 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7485 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7486 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7489 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7490 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7493 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7494 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7497 #. TRANSLATORS: Job held
7498 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7501 #. TRANSLATORS: Incoming
7502 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7505 #. TRANSLATORS: Interpreting
7506 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7509 #. TRANSLATORS: Outgoing
7510 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7513 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7514 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7517 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7518 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7521 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7522 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7525 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7526 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7529 #. TRANSLATORS: Printing
7530 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7533 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7534 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7537 #. TRANSLATORS: Processing document
7538 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7541 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7542 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7545 #. TRANSLATORS: Restartable
7546 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7549 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7550 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7553 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7554 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7557 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7558 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7561 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7562 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7565 #. TRANSLATORS: Job Saving
7566 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7569 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7570 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7573 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7574 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7577 #. TRANSLATORS: Suspended
7578 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7581 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7582 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7585 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7586 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7589 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7590 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7593 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7594 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7597 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7598 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7601 #. TRANSLATORS: Transforming
7602 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7605 #. TRANSLATORS: None
7606 msgid "job-state-reasons.none"
7609 #. TRANSLATORS: Printer offline
7610 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7613 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7614 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7617 #. TRANSLATORS: Stopping
7618 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7621 #. TRANSLATORS: Ready
7622 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7625 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7626 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7629 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7630 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7633 #. TRANSLATORS: Service offline
7634 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7637 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7638 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7641 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7642 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7645 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7646 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7649 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7650 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7653 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7654 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7657 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7658 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7661 #. TRANSLATORS: Pending
7665 #. TRANSLATORS: Held
7669 #. TRANSLATORS: Processing
7673 #. TRANSLATORS: Stopped
7677 #. TRANSLATORS: Canceled
7681 #. TRANSLATORS: Aborted
7685 #. TRANSLATORS: Completed
7689 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7693 #. TRANSLATORS: Laminate
7694 msgid "laminating-sides"
7697 #. TRANSLATORS: Back Only
7698 msgid "laminating-sides.back"
7701 #. TRANSLATORS: Front and Back
7702 msgid "laminating-sides.both"
7705 #. TRANSLATORS: Front Only
7706 msgid "laminating-sides.front"
7709 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7710 msgid "laminating-type"
7713 #. TRANSLATORS: Archival
7714 msgid "laminating-type.archival"
7717 #. TRANSLATORS: Glossy
7718 msgid "laminating-type.glossy"
7721 #. TRANSLATORS: High Gloss
7722 msgid "laminating-type.high-gloss"
7725 #. TRANSLATORS: Matte
7726 msgid "laminating-type.matte"
7729 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7730 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7733 #. TRANSLATORS: Translucent
7734 msgid "laminating-type.translucent"
7737 #. TRANSLATORS: Logo
7741 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7742 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7745 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7746 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7748 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7749 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7751 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7752 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7754 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7755 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7757 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7758 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7760 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7761 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7763 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7764 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7766 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7767 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7769 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7770 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7772 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7773 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7775 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7776 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7778 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7779 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7781 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7782 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7784 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7785 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7787 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7788 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7790 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7791 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7794 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7795 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7798 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7799 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7802 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7804 msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7806 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7807 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7810 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7812 msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7814 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7815 msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
7818 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7820 msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
7823 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7824 " You must specify a printer name first."
7826 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7830 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7831 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7833 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7834 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7837 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7838 " You must specify a printer name first."
7844 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7848 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7849 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7852 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7853 " You must specify a printer name first."
7855 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7859 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7860 " You must specify a printer name first."
7862 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7866 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7867 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7870 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7871 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7874 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7875 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7877 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7878 msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
7880 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7881 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7886 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7887 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7889 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7890 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7892 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7893 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7895 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7896 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7898 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7899 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7901 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7902 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7904 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7905 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7908 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7909 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7912 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7913 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7915 msgid "lpoptions: No printers."
7916 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7919 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7920 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7923 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7924 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7927 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7928 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7930 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7931 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7935 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7937 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7939 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7940 msgid "material-amount"
7943 #. TRANSLATORS: Amount Units
7944 msgid "material-amount-units"
7947 #. TRANSLATORS: Grams
7948 msgid "material-amount-units.g"
7951 #. TRANSLATORS: Kilograms
7952 msgid "material-amount-units.kg"
7955 #. TRANSLATORS: Liters
7956 msgid "material-amount-units.l"
7959 #. TRANSLATORS: Meters
7960 msgid "material-amount-units.m"
7963 #. TRANSLATORS: Milliliters
7964 msgid "material-amount-units.ml"
7967 #. TRANSLATORS: Millimeters
7968 msgid "material-amount-units.mm"
7971 #. TRANSLATORS: Material Color
7972 msgid "material-color"
7975 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7976 msgid "material-diameter"
7979 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7980 msgid "material-diameter-tolerance"
7983 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7984 msgid "material-fill-density"
7987 #. TRANSLATORS: Material Name
7988 msgid "material-name"
7991 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7992 msgid "material-nozzle-diameter"
7995 #. TRANSLATORS: Use Material For
7996 msgid "material-purpose"
7999 #. TRANSLATORS: Everything
8000 msgid "material-purpose.all"
8003 #. TRANSLATORS: Base
8004 msgid "material-purpose.base"
8007 #. TRANSLATORS: In-fill
8008 msgid "material-purpose.in-fill"
8011 #. TRANSLATORS: Shell
8012 msgid "material-purpose.shell"
8015 #. TRANSLATORS: Supports
8016 msgid "material-purpose.support"
8019 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8020 msgid "material-rate"
8023 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8024 msgid "material-rate-units"
8027 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8028 msgid "material-rate-units.mg_second"
8031 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8032 msgid "material-rate-units.ml_second"
8035 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8036 msgid "material-rate-units.mm_second"
8039 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8040 msgid "material-retraction"
8043 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8044 msgid "material-shell-thickness"
8047 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8048 msgid "material-temperature"
8051 #. TRANSLATORS: Material Type
8052 msgid "material-type"
8056 msgid "material-type.abs"
8059 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8060 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8063 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8064 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8067 #. TRANSLATORS: Chocolate
8068 msgid "material-type.chocolate"
8071 #. TRANSLATORS: Gold
8072 msgid "material-type.gold"
8075 #. TRANSLATORS: Nylon
8076 msgid "material-type.nylon"
8080 msgid "material-type.pet"
8083 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8084 msgid "material-type.photopolymer"
8088 msgid "material-type.pla"
8091 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8092 msgid "material-type.pla-conductive"
8095 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8096 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8099 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8100 msgid "material-type.pla-flexible"
8103 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8104 msgid "material-type.pla-magnetic"
8107 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8108 msgid "material-type.pla-steel"
8111 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8112 msgid "material-type.pla-stone"
8115 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8116 msgid "material-type.pla-wood"
8119 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8120 msgid "material-type.polycarbonate"
8123 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8124 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8127 #. TRANSLATORS: Silver
8128 msgid "material-type.silver"
8131 #. TRANSLATORS: Titanium
8132 msgid "material-type.titanium"
8136 msgid "material-type.wax"
8139 #. TRANSLATORS: Materials
8140 msgid "materials-col"
8143 #. TRANSLATORS: Media
8147 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8148 msgid "media-back-coating"
8151 #. TRANSLATORS: Glossy
8152 msgid "media-back-coating.glossy"
8155 #. TRANSLATORS: High Gloss
8156 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8159 #. TRANSLATORS: Matte
8160 msgid "media-back-coating.matte"
8163 #. TRANSLATORS: None
8164 msgid "media-back-coating.none"
8167 #. TRANSLATORS: Satin
8168 msgid "media-back-coating.satin"
8171 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8172 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8175 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8176 msgid "media-bottom-margin"
8179 #. TRANSLATORS: Media
8183 #. TRANSLATORS: Media Color
8187 #. TRANSLATORS: Black
8188 msgid "media-color.black"
8191 #. TRANSLATORS: Blue
8192 msgid "media-color.blue"
8195 #. TRANSLATORS: Brown
8196 msgid "media-color.brown"
8199 #. TRANSLATORS: Buff
8200 msgid "media-color.buff"
8203 #. TRANSLATORS: Clear Black
8204 msgid "media-color.clear-black"
8207 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8208 msgid "media-color.clear-blue"
8211 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8212 msgid "media-color.clear-brown"
8215 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8216 msgid "media-color.clear-buff"
8219 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8220 msgid "media-color.clear-cyan"
8223 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8224 msgid "media-color.clear-gold"
8227 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8228 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8231 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8232 msgid "media-color.clear-gray"
8235 #. TRANSLATORS: Clear Green
8236 msgid "media-color.clear-green"
8239 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8240 msgid "media-color.clear-ivory"
8243 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8244 msgid "media-color.clear-magenta"
8247 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8248 msgid "media-color.clear-multi-color"
8251 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8252 msgid "media-color.clear-mustard"
8255 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8256 msgid "media-color.clear-orange"
8259 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8260 msgid "media-color.clear-pink"
8263 #. TRANSLATORS: Clear Red
8264 msgid "media-color.clear-red"
8267 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8268 msgid "media-color.clear-silver"
8271 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8272 msgid "media-color.clear-turquoise"
8275 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8276 msgid "media-color.clear-violet"
8279 #. TRANSLATORS: Clear White
8280 msgid "media-color.clear-white"
8283 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8284 msgid "media-color.clear-yellow"
8287 #. TRANSLATORS: Cyan
8288 msgid "media-color.cyan"
8291 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8292 msgid "media-color.dark-blue"
8295 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8296 msgid "media-color.dark-brown"
8299 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8300 msgid "media-color.dark-buff"
8303 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8304 msgid "media-color.dark-cyan"
8307 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8308 msgid "media-color.dark-gold"
8311 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8312 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8315 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8316 msgid "media-color.dark-gray"
8319 #. TRANSLATORS: Dark Green
8320 msgid "media-color.dark-green"
8323 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8324 msgid "media-color.dark-ivory"
8327 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8328 msgid "media-color.dark-magenta"
8331 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8332 msgid "media-color.dark-mustard"
8335 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8336 msgid "media-color.dark-orange"
8339 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8340 msgid "media-color.dark-pink"
8343 #. TRANSLATORS: Dark Red
8344 msgid "media-color.dark-red"
8347 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8348 msgid "media-color.dark-silver"
8351 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8352 msgid "media-color.dark-turquoise"
8355 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8356 msgid "media-color.dark-violet"
8359 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8360 msgid "media-color.dark-yellow"
8363 #. TRANSLATORS: Gold
8364 msgid "media-color.gold"
8367 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8368 msgid "media-color.goldenrod"
8371 #. TRANSLATORS: Gray
8372 msgid "media-color.gray"
8375 #. TRANSLATORS: Green
8376 msgid "media-color.green"
8379 #. TRANSLATORS: Ivory
8380 msgid "media-color.ivory"
8383 #. TRANSLATORS: Light Black
8384 msgid "media-color.light-black"
8387 #. TRANSLATORS: Light Blue
8388 msgid "media-color.light-blue"
8391 #. TRANSLATORS: Light Brown
8392 msgid "media-color.light-brown"
8395 #. TRANSLATORS: Light Buff
8396 msgid "media-color.light-buff"
8399 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8400 msgid "media-color.light-cyan"
8403 #. TRANSLATORS: Light Gold
8404 msgid "media-color.light-gold"
8407 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8408 msgid "media-color.light-goldenrod"
8411 #. TRANSLATORS: Light Gray
8412 msgid "media-color.light-gray"
8415 #. TRANSLATORS: Light Green
8416 msgid "media-color.light-green"
8419 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8420 msgid "media-color.light-ivory"
8423 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8424 msgid "media-color.light-magenta"
8427 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8428 msgid "media-color.light-mustard"
8431 #. TRANSLATORS: Light Orange
8432 msgid "media-color.light-orange"
8435 #. TRANSLATORS: Light Pink
8436 msgid "media-color.light-pink"
8439 #. TRANSLATORS: Light Red
8440 msgid "media-color.light-red"
8443 #. TRANSLATORS: Light Silver
8444 msgid "media-color.light-silver"
8447 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8448 msgid "media-color.light-turquoise"
8451 #. TRANSLATORS: Light Violet
8452 msgid "media-color.light-violet"
8455 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8456 msgid "media-color.light-yellow"
8459 #. TRANSLATORS: Magenta
8460 msgid "media-color.magenta"
8463 #. TRANSLATORS: Multi-color
8464 msgid "media-color.multi-color"
8467 #. TRANSLATORS: Mustard
8468 msgid "media-color.mustard"
8471 #. TRANSLATORS: No Color
8472 msgid "media-color.no-color"
8475 #. TRANSLATORS: Orange
8476 msgid "media-color.orange"
8479 #. TRANSLATORS: Pink
8480 msgid "media-color.pink"
8484 msgid "media-color.red"
8487 #. TRANSLATORS: Silver
8488 msgid "media-color.silver"
8491 #. TRANSLATORS: Turquoise
8492 msgid "media-color.turquoise"
8495 #. TRANSLATORS: Violet
8496 msgid "media-color.violet"
8499 #. TRANSLATORS: White
8500 msgid "media-color.white"
8503 #. TRANSLATORS: Yellow
8504 msgid "media-color.yellow"
8507 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8508 msgid "media-front-coating"
8511 #. TRANSLATORS: Media Grain
8515 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8516 msgid "media-grain.x-direction"
8519 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8520 msgid "media-grain.y-direction"
8523 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8524 msgid "media-hole-count"
8527 #. TRANSLATORS: Media Info
8531 #. TRANSLATORS: Force Media
8532 msgid "media-input-tray-check"
8535 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8536 msgid "media-left-margin"
8539 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8540 msgid "media-pre-printed"
8543 #. TRANSLATORS: Blank
8544 msgid "media-pre-printed.blank"
8547 #. TRANSLATORS: Letterhead
8548 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8551 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8552 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8555 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8556 msgid "media-recycled"
8559 #. TRANSLATORS: None
8560 msgid "media-recycled.none"
8563 #. TRANSLATORS: Standard
8564 msgid "media-recycled.standard"
8567 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8568 msgid "media-right-margin"
8571 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8575 #. TRANSLATORS: Media Name
8576 msgid "media-size-name"
8579 #. TRANSLATORS: Media Source
8580 msgid "media-source"
8583 #. TRANSLATORS: Alternate
8584 msgid "media-source.alternate"
8587 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8588 msgid "media-source.alternate-roll"
8591 #. TRANSLATORS: Automatic
8592 msgid "media-source.auto"
8595 #. TRANSLATORS: Bottom
8596 msgid "media-source.bottom"
8599 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8600 msgid "media-source.by-pass-tray"
8603 #. TRANSLATORS: Center
8604 msgid "media-source.center"
8607 #. TRANSLATORS: Disc
8608 msgid "media-source.disc"
8611 #. TRANSLATORS: Envelope
8612 msgid "media-source.envelope"
8615 #. TRANSLATORS: Hagaki
8616 msgid "media-source.hagaki"
8619 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8620 msgid "media-source.large-capacity"
8623 #. TRANSLATORS: Left
8624 msgid "media-source.left"
8627 #. TRANSLATORS: Main
8628 msgid "media-source.main"
8631 #. TRANSLATORS: Main Roll
8632 msgid "media-source.main-roll"
8635 #. TRANSLATORS: Manual
8636 msgid "media-source.manual"
8639 #. TRANSLATORS: Middle
8640 msgid "media-source.middle"
8643 #. TRANSLATORS: Photo
8644 msgid "media-source.photo"
8647 #. TRANSLATORS: Rear
8648 msgid "media-source.rear"
8651 #. TRANSLATORS: Right
8652 msgid "media-source.right"
8655 #. TRANSLATORS: Roll 1
8656 msgid "media-source.roll-1"
8659 #. TRANSLATORS: Roll 10
8660 msgid "media-source.roll-10"
8663 #. TRANSLATORS: Roll 2
8664 msgid "media-source.roll-2"
8667 #. TRANSLATORS: Roll 3
8668 msgid "media-source.roll-3"
8671 #. TRANSLATORS: Roll 4
8672 msgid "media-source.roll-4"
8675 #. TRANSLATORS: Roll 5
8676 msgid "media-source.roll-5"
8679 #. TRANSLATORS: Roll 6
8680 msgid "media-source.roll-6"
8683 #. TRANSLATORS: Roll 7
8684 msgid "media-source.roll-7"
8687 #. TRANSLATORS: Roll 8
8688 msgid "media-source.roll-8"
8691 #. TRANSLATORS: Roll 9
8692 msgid "media-source.roll-9"
8695 #. TRANSLATORS: Side
8696 msgid "media-source.side"
8700 msgid "media-source.top"
8703 #. TRANSLATORS: Tray 1
8704 msgid "media-source.tray-1"
8707 #. TRANSLATORS: Tray 10
8708 msgid "media-source.tray-10"
8711 #. TRANSLATORS: Tray 11
8712 msgid "media-source.tray-11"
8715 #. TRANSLATORS: Tray 12
8716 msgid "media-source.tray-12"
8719 #. TRANSLATORS: Tray 13
8720 msgid "media-source.tray-13"
8723 #. TRANSLATORS: Tray 14
8724 msgid "media-source.tray-14"
8727 #. TRANSLATORS: Tray 15
8728 msgid "media-source.tray-15"
8731 #. TRANSLATORS: Tray 16
8732 msgid "media-source.tray-16"
8735 #. TRANSLATORS: Tray 17
8736 msgid "media-source.tray-17"
8739 #. TRANSLATORS: Tray 18
8740 msgid "media-source.tray-18"
8743 #. TRANSLATORS: Tray 19
8744 msgid "media-source.tray-19"
8747 #. TRANSLATORS: Tray 2
8748 msgid "media-source.tray-2"
8751 #. TRANSLATORS: Tray 20
8752 msgid "media-source.tray-20"
8755 #. TRANSLATORS: Tray 3
8756 msgid "media-source.tray-3"
8759 #. TRANSLATORS: Tray 4
8760 msgid "media-source.tray-4"
8763 #. TRANSLATORS: Tray 5
8764 msgid "media-source.tray-5"
8767 #. TRANSLATORS: Tray 6
8768 msgid "media-source.tray-6"
8771 #. TRANSLATORS: Tray 7
8772 msgid "media-source.tray-7"
8775 #. TRANSLATORS: Tray 8
8776 msgid "media-source.tray-8"
8779 #. TRANSLATORS: Tray 9
8780 msgid "media-source.tray-9"
8783 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8784 msgid "media-thickness"
8787 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8791 #. TRANSLATORS: Antique
8792 msgid "media-tooth.antique"
8795 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8796 msgid "media-tooth.calendared"
8799 #. TRANSLATORS: Coarse
8800 msgid "media-tooth.coarse"
8803 #. TRANSLATORS: Fine
8804 msgid "media-tooth.fine"
8807 #. TRANSLATORS: Linen
8808 msgid "media-tooth.linen"
8811 #. TRANSLATORS: Medium
8812 msgid "media-tooth.medium"
8815 #. TRANSLATORS: Smooth
8816 msgid "media-tooth.smooth"
8819 #. TRANSLATORS: Stipple
8820 msgid "media-tooth.stipple"
8823 #. TRANSLATORS: Rough
8824 msgid "media-tooth.uncalendared"
8827 #. TRANSLATORS: Vellum
8828 msgid "media-tooth.vellum"
8831 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8832 msgid "media-top-margin"
8835 #. TRANSLATORS: Media Type
8839 #. TRANSLATORS: Aluminum
8840 msgid "media-type.aluminum"
8843 #. TRANSLATORS: Automatic
8844 msgid "media-type.auto"
8847 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8848 msgid "media-type.back-print-film"
8851 #. TRANSLATORS: Cardboard
8852 msgid "media-type.cardboard"
8855 #. TRANSLATORS: Cardstock
8856 msgid "media-type.cardstock"
8860 msgid "media-type.cd"
8863 #. TRANSLATORS: Continuous
8864 msgid "media-type.continuous"
8867 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8868 msgid "media-type.continuous-long"
8871 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8872 msgid "media-type.continuous-short"
8875 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8876 msgid "media-type.corrugated-board"
8879 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8880 msgid "media-type.disc"
8883 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8884 msgid "media-type.disc-glossy"
8887 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8888 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8891 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8892 msgid "media-type.disc-matte"
8895 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8896 msgid "media-type.disc-satin"
8899 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8900 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8903 #. TRANSLATORS: Double Wall
8904 msgid "media-type.double-wall"
8907 #. TRANSLATORS: Dry Film
8908 msgid "media-type.dry-film"
8912 msgid "media-type.dvd"
8915 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8916 msgid "media-type.embossing-foil"
8919 #. TRANSLATORS: End Board
8920 msgid "media-type.end-board"
8923 #. TRANSLATORS: Envelope
8924 msgid "media-type.envelope"
8927 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8928 msgid "media-type.envelope-archival"
8931 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8932 msgid "media-type.envelope-bond"
8935 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8936 msgid "media-type.envelope-coated"
8939 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8940 msgid "media-type.envelope-cotton"
8943 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8944 msgid "media-type.envelope-fine"
8947 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8948 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8951 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8952 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8955 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8956 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8959 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8960 msgid "media-type.envelope-plain"
8963 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8964 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8967 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8968 msgid "media-type.envelope-window"
8971 #. TRANSLATORS: Fabric
8972 msgid "media-type.fabric"
8975 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8976 msgid "media-type.fabric-archival"
8979 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8980 msgid "media-type.fabric-glossy"
8983 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8984 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8987 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8988 msgid "media-type.fabric-matte"
8991 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8992 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8995 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8996 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8999 #. TRANSLATORS: Film
9000 msgid "media-type.film"
9003 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9004 msgid "media-type.flexo-base"
9007 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9008 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9011 #. TRANSLATORS: Flute
9012 msgid "media-type.flute"
9015 #. TRANSLATORS: Foil
9016 msgid "media-type.foil"
9019 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9020 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9023 #. TRANSLATORS: Glass
9024 msgid "media-type.glass"
9027 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9028 msgid "media-type.glass-colored"
9031 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9032 msgid "media-type.glass-opaque"
9035 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9036 msgid "media-type.glass-surfaced"
9039 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9040 msgid "media-type.glass-textured"
9043 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9044 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9047 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9048 msgid "media-type.image-setter-paper"
9051 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9052 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9055 #. TRANSLATORS: Labels
9056 msgid "media-type.labels"
9059 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9060 msgid "media-type.labels-colored"
9063 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9064 msgid "media-type.labels-glossy"
9067 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9068 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9071 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9072 msgid "media-type.labels-inkjet"
9075 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9076 msgid "media-type.labels-matte"
9079 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9080 msgid "media-type.labels-permanent"
9083 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9084 msgid "media-type.labels-satin"
9087 #. TRANSLATORS: Security Labels
9088 msgid "media-type.labels-security"
9091 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9092 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9095 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9096 msgid "media-type.laminating-foil"
9099 #. TRANSLATORS: Letterhead
9100 msgid "media-type.letterhead"
9103 #. TRANSLATORS: Metal
9104 msgid "media-type.metal"
9107 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9108 msgid "media-type.metal-glossy"
9111 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9112 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9115 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9116 msgid "media-type.metal-matte"
9119 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9120 msgid "media-type.metal-satin"
9123 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9124 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9127 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9128 msgid "media-type.mounting-tape"
9131 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9132 msgid "media-type.multi-layer"
9135 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9136 msgid "media-type.multi-part-form"
9139 #. TRANSLATORS: Other
9140 msgid "media-type.other"
9143 #. TRANSLATORS: Paper
9144 msgid "media-type.paper"
9147 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9148 msgid "media-type.photographic"
9151 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9152 msgid "media-type.photographic-archival"
9155 #. TRANSLATORS: Photo Film
9156 msgid "media-type.photographic-film"
9159 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9160 msgid "media-type.photographic-glossy"
9163 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9164 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9167 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9168 msgid "media-type.photographic-matte"
9171 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9172 msgid "media-type.photographic-satin"
9175 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9176 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9179 #. TRANSLATORS: Plastic
9180 msgid "media-type.plastic"
9183 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9184 msgid "media-type.plastic-archival"
9187 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9188 msgid "media-type.plastic-colored"
9191 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9192 msgid "media-type.plastic-glossy"
9195 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9196 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9199 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9200 msgid "media-type.plastic-matte"
9203 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9204 msgid "media-type.plastic-satin"
9207 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9208 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9211 #. TRANSLATORS: Plate
9212 msgid "media-type.plate"
9215 #. TRANSLATORS: Polyester
9216 msgid "media-type.polyester"
9219 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9220 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9223 #. TRANSLATORS: Roll
9224 msgid "media-type.roll"
9227 #. TRANSLATORS: Screen
9228 msgid "media-type.screen"
9231 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9232 msgid "media-type.screen-paged"
9235 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9236 msgid "media-type.self-adhesive"
9239 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9240 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9243 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9244 msgid "media-type.shrink-foil"
9247 #. TRANSLATORS: Single Face
9248 msgid "media-type.single-face"
9251 #. TRANSLATORS: Single Wall
9252 msgid "media-type.single-wall"
9255 #. TRANSLATORS: Sleeve
9256 msgid "media-type.sleeve"
9259 #. TRANSLATORS: Stationery
9260 msgid "media-type.stationery"
9263 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9264 msgid "media-type.stationery-archival"
9267 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9268 msgid "media-type.stationery-coated"
9271 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9272 msgid "media-type.stationery-cotton"
9275 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9276 msgid "media-type.stationery-fine"
9279 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9280 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9283 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9284 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9287 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9288 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9291 #. TRANSLATORS: Letterhead
9292 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9295 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9296 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9299 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9300 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9303 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9304 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9307 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9308 msgid "media-type.tab-stock"
9311 #. TRANSLATORS: Tractor
9312 msgid "media-type.tractor"
9315 #. TRANSLATORS: Transfer
9316 msgid "media-type.transfer"
9319 #. TRANSLATORS: Transparency
9320 msgid "media-type.transparency"
9323 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9324 msgid "media-type.triple-wall"
9327 #. TRANSLATORS: Wet Film
9328 msgid "media-type.wet-film"
9331 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9332 msgid "media-weight-metric"
9335 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9336 msgid "media.asme_f_28x40in"
9339 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9340 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9344 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9348 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9351 #. TRANSLATORS: A0x3
9352 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9356 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9360 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9363 #. TRANSLATORS: A1x3
9364 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9367 #. TRANSLATORS: A1x4
9368 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9372 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9375 #. TRANSLATORS: A2x3
9376 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9379 #. TRANSLATORS: A2x4
9380 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9383 #. TRANSLATORS: A2x5
9384 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9387 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9388 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9392 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9395 #. TRANSLATORS: A3x3
9396 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9399 #. TRANSLATORS: A3x4
9400 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9403 #. TRANSLATORS: A3x5
9404 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9407 #. TRANSLATORS: A3x6
9408 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9411 #. TRANSLATORS: A3x7
9412 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9415 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9416 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9419 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9420 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9424 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9427 #. TRANSLATORS: A4x3
9428 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9431 #. TRANSLATORS: A4x4
9432 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9435 #. TRANSLATORS: A4x5
9436 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9439 #. TRANSLATORS: A4x6
9440 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9443 #. TRANSLATORS: A4x7
9444 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9447 #. TRANSLATORS: A4x8
9448 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9451 #. TRANSLATORS: A4x9
9452 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9455 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9456 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9460 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9464 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9468 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9472 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9476 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9480 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9484 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9488 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9492 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9496 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9500 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9503 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9504 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9507 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9508 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9512 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9515 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9516 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9520 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9524 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9528 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9531 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9532 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9535 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9536 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9539 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9540 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9543 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9544 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9547 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9548 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9551 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9552 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9555 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9556 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9559 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9560 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9563 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9564 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9567 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9568 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9571 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9572 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9575 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9576 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9579 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9580 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9583 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9584 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9587 #. TRANSLATORS: Id-1
9588 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9591 #. TRANSLATORS: Id-3
9592 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9595 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9596 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9599 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9600 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9603 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9604 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9607 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9608 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9611 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9612 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9615 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9616 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9619 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9620 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9623 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9624 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9627 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9628 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9631 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9632 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9635 #. TRANSLATORS: JIS B0
9636 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9639 #. TRANSLATORS: JIS B10
9640 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9643 #. TRANSLATORS: JIS B1
9644 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9647 #. TRANSLATORS: JIS B2
9648 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9651 #. TRANSLATORS: JIS B3
9652 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9655 #. TRANSLATORS: JIS B4
9656 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9659 #. TRANSLATORS: JIS B5
9660 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9663 #. TRANSLATORS: JIS B6
9664 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9667 #. TRANSLATORS: JIS B7
9668 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9671 #. TRANSLATORS: JIS B8
9672 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9675 #. TRANSLATORS: JIS B9
9676 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9679 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9680 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9683 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9684 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9687 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9688 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9691 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9692 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9695 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9696 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9699 #. TRANSLATORS: Hagaki
9700 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9703 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9704 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9707 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9708 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9711 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9712 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9715 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9716 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9719 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9720 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9723 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9724 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9727 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9728 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9731 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9732 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9735 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9736 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9739 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9740 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9743 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9744 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9747 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9748 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9751 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9752 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9755 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9756 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9759 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9760 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9763 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9764 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9767 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9768 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9771 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9772 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9775 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9776 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9779 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9780 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9783 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9784 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9787 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9788 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9791 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9792 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9795 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9796 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9799 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9800 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9803 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9804 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9807 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9808 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9811 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9812 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9815 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9816 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9819 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9820 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9823 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9824 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9827 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9828 msgid "media.na_c_17x22in"
9831 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9832 msgid "media.na_d_22x34in"
9835 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9836 msgid "media.na_e_34x44in"
9839 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9840 msgid "media.na_edp_11x14in"
9843 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9844 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9847 #. TRANSLATORS: Executive
9848 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9851 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9852 msgid "media.na_f_44x68in"
9855 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9856 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9859 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9860 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9863 #. TRANSLATORS: Foolscap
9864 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9867 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9868 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9871 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9872 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9875 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9876 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9879 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9880 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9883 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9884 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9887 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9888 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9891 #. TRANSLATORS: Statement
9892 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9895 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9896 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9899 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9900 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9903 #. TRANSLATORS: US Legal
9904 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9907 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9908 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9911 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9912 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9915 #. TRANSLATORS: US Letter
9916 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9919 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9920 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9923 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9924 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9927 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9928 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9931 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9932 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9935 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9936 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9939 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9940 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9943 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9944 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9947 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9948 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9951 #. TRANSLATORS: Quarto
9952 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9955 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9956 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9959 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9960 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9963 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9964 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9967 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9968 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9971 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9972 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9975 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9976 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9979 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9980 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9983 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9984 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9987 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9988 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9991 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9992 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9995 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9996 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9999 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10000 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10003 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10004 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10007 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10008 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10011 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10012 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10015 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10016 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10019 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10020 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10023 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10024 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10027 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10028 msgid "media.om_card_54x86mm"
10031 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10032 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10035 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10036 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10039 #. TRANSLATORS: Folio
10040 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10043 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10044 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10047 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10048 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10051 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10052 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10055 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10056 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10059 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10060 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10063 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10064 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10067 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10068 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10071 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10072 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10075 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10076 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10079 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10080 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10083 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10084 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10087 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10088 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10091 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10092 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10095 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10096 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10099 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10100 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10103 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10104 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10107 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10108 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10111 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10112 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10115 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10116 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10119 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10120 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10123 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10124 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10127 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10128 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10131 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10132 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10135 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10136 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10140 msgid "members of class %s:"
10143 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10144 msgid "multiple-document-handling"
10147 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10148 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10151 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10152 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10155 #. TRANSLATORS: Single Document
10156 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10159 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10160 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10163 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10164 msgid "multiple-object-handling"
10167 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10168 msgid "multiple-object-handling-actual"
10171 #. TRANSLATORS: Automatic
10172 msgid "multiple-object-handling.auto"
10175 #. TRANSLATORS: Best Fit
10176 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10179 #. TRANSLATORS: Best Quality
10180 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10183 #. TRANSLATORS: Best Speed
10184 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10187 #. TRANSLATORS: One At A Time
10188 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10191 #. TRANSLATORS: On Timeout
10192 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10195 #. TRANSLATORS: Abort Job
10196 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10199 #. TRANSLATORS: Hold Job
10200 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10203 #. TRANSLATORS: Process Job
10204 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10210 msgid "no system default destination"
10213 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10214 msgid "noise-removal"
10217 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10218 msgid "notify-attributes"
10221 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10222 msgid "notify-charset"
10225 #. TRANSLATORS: Notify Events
10226 msgid "notify-events"
10229 msgid "notify-events not specified."
10230 msgstr "未指定 notify-events。"
10232 #. TRANSLATORS: Document Completed
10233 msgid "notify-events.document-completed"
10236 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10237 msgid "notify-events.document-config-changed"
10240 #. TRANSLATORS: Document Created
10241 msgid "notify-events.document-created"
10244 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10245 msgid "notify-events.document-fetchable"
10248 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10249 msgid "notify-events.document-state-changed"
10252 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10253 msgid "notify-events.document-stopped"
10256 #. TRANSLATORS: Job Completed
10257 msgid "notify-events.job-completed"
10260 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10261 msgid "notify-events.job-config-changed"
10264 #. TRANSLATORS: Job Created
10265 msgid "notify-events.job-created"
10268 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10269 msgid "notify-events.job-fetchable"
10272 #. TRANSLATORS: Job Progress
10273 msgid "notify-events.job-progress"
10276 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10277 msgid "notify-events.job-state-changed"
10280 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10281 msgid "notify-events.job-stopped"
10284 #. TRANSLATORS: None
10285 msgid "notify-events.none"
10288 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10289 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10292 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10293 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10296 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10297 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10300 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10301 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10304 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10305 msgid "notify-events.printer-restarted"
10308 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10309 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10312 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10313 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10316 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10317 msgid "notify-events.printer-stopped"
10320 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10321 msgid "notify-get-interval"
10324 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10325 msgid "notify-lease-duration"
10328 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10329 msgid "notify-natural-language"
10332 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10333 msgid "notify-pull-method"
10336 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10337 msgid "notify-recipient-uri"
10341 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10342 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
10345 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10346 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
10348 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10349 msgid "notify-sequence-numbers"
10352 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10353 msgid "notify-subscription-ids"
10356 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10357 msgid "notify-time-interval"
10360 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10361 msgid "notify-user-data"
10364 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10365 msgid "notify-wait"
10368 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10369 msgid "number-of-retries"
10372 #. TRANSLATORS: Number-Up
10376 #. TRANSLATORS: Object Offset
10377 msgid "object-offset"
10380 #. TRANSLATORS: Object Size
10381 msgid "object-size"
10384 #. TRANSLATORS: Organization Name
10385 msgid "organization-name"
10388 #. TRANSLATORS: Orientation
10389 msgid "orientation-requested"
10392 #. TRANSLATORS: Portrait
10393 msgid "orientation-requested.3"
10396 #. TRANSLATORS: Landscape
10397 msgid "orientation-requested.4"
10400 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10401 msgid "orientation-requested.5"
10404 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10405 msgid "orientation-requested.6"
10408 #. TRANSLATORS: None
10409 msgid "orientation-requested.7"
10412 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10413 msgid "output-attributes"
10416 #. TRANSLATORS: Output Tray
10420 #. TRANSLATORS: Automatic
10421 msgid "output-bin.auto"
10424 #. TRANSLATORS: Bottom
10425 msgid "output-bin.bottom"
10428 #. TRANSLATORS: Center
10429 msgid "output-bin.center"
10432 #. TRANSLATORS: Face Down
10433 msgid "output-bin.face-down"
10436 #. TRANSLATORS: Face Up
10437 msgid "output-bin.face-up"
10440 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10441 msgid "output-bin.large-capacity"
10444 #. TRANSLATORS: Left
10445 msgid "output-bin.left"
10448 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10449 msgid "output-bin.mailbox-1"
10452 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10453 msgid "output-bin.mailbox-10"
10456 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10457 msgid "output-bin.mailbox-2"
10460 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10461 msgid "output-bin.mailbox-3"
10464 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10465 msgid "output-bin.mailbox-4"
10468 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10469 msgid "output-bin.mailbox-5"
10472 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10473 msgid "output-bin.mailbox-6"
10476 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10477 msgid "output-bin.mailbox-7"
10480 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10481 msgid "output-bin.mailbox-8"
10484 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10485 msgid "output-bin.mailbox-9"
10488 #. TRANSLATORS: Middle
10489 msgid "output-bin.middle"
10492 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10493 msgid "output-bin.my-mailbox"
10496 #. TRANSLATORS: Rear
10497 msgid "output-bin.rear"
10500 #. TRANSLATORS: Right
10501 msgid "output-bin.right"
10504 #. TRANSLATORS: Side
10505 msgid "output-bin.side"
10508 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10509 msgid "output-bin.stacker-1"
10512 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10513 msgid "output-bin.stacker-10"
10516 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10517 msgid "output-bin.stacker-2"
10520 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10521 msgid "output-bin.stacker-3"
10524 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10525 msgid "output-bin.stacker-4"
10528 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10529 msgid "output-bin.stacker-5"
10532 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10533 msgid "output-bin.stacker-6"
10536 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10537 msgid "output-bin.stacker-7"
10540 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10541 msgid "output-bin.stacker-8"
10544 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10545 msgid "output-bin.stacker-9"
10548 #. TRANSLATORS: Top
10549 msgid "output-bin.top"
10552 #. TRANSLATORS: Tray 1
10553 msgid "output-bin.tray-1"
10556 #. TRANSLATORS: Tray 10
10557 msgid "output-bin.tray-10"
10560 #. TRANSLATORS: Tray 2
10561 msgid "output-bin.tray-2"
10564 #. TRANSLATORS: Tray 3
10565 msgid "output-bin.tray-3"
10568 #. TRANSLATORS: Tray 4
10569 msgid "output-bin.tray-4"
10572 #. TRANSLATORS: Tray 5
10573 msgid "output-bin.tray-5"
10576 #. TRANSLATORS: Tray 6
10577 msgid "output-bin.tray-6"
10580 #. TRANSLATORS: Tray 7
10581 msgid "output-bin.tray-7"
10584 #. TRANSLATORS: Tray 8
10585 msgid "output-bin.tray-8"
10588 #. TRANSLATORS: Tray 9
10589 msgid "output-bin.tray-9"
10592 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10593 msgid "output-compression-quality-factor"
10596 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10597 msgid "page-delivery"
10600 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10601 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10604 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10605 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10608 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10609 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10612 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10613 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10616 #. TRANSLATORS: System Specified
10617 msgid "page-delivery.system-specified"
10620 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10621 msgid "page-order-received"
10624 #. TRANSLATORS: 1 To N
10625 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10628 #. TRANSLATORS: N To 1
10629 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10632 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10633 msgid "page-ranges"
10636 #. TRANSLATORS: Pages
10640 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10641 msgid "pages-per-subset"
10644 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10645 msgid "pclm-raster-back-side"
10648 #. TRANSLATORS: Flipped
10649 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10652 #. TRANSLATORS: Normal
10653 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10656 #. TRANSLATORS: Rotated
10657 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10660 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10661 msgid "pclm-source-resolution"
10667 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10668 msgid "platform-shape"
10671 #. TRANSLATORS: Round
10672 msgid "platform-shape.ellipse"
10675 #. TRANSLATORS: Rectangle
10676 msgid "platform-shape.rectangle"
10679 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10680 msgid "platform-temperature"
10683 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10684 msgid "post-dial-string"
10688 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10689 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10692 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10693 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10696 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10697 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10700 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10701 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10704 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10705 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10708 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10709 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10712 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10713 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10716 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10717 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10720 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10721 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10724 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10725 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10728 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10729 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10732 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10733 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10736 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10737 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10740 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10741 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10744 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10745 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10748 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10749 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10752 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10753 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10756 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10757 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10760 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10761 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10765 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10767 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10770 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10771 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10774 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10775 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10778 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10779 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10782 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10783 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10786 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10787 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10790 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10791 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10794 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10795 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10798 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10799 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10802 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10803 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10806 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10807 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10810 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10811 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10814 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10815 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10818 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10819 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10822 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10823 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10826 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10827 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10830 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10831 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10834 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10835 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10838 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10840 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10843 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10844 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10847 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10848 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10851 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10852 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10855 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10856 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10859 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10860 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10863 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10864 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10868 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10870 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10874 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10877 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10881 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10882 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10885 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10886 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10889 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10890 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10893 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10894 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10897 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10898 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10901 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10902 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10905 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10906 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10909 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10910 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10913 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10914 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10917 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10918 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10921 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10922 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10925 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10926 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10929 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10930 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10933 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10934 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10937 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10938 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10941 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10942 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10945 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10946 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10949 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10950 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10954 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10955 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10958 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10959 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10962 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10963 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10966 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10967 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10970 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10971 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10974 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10975 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10978 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10979 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10982 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10983 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10986 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10987 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10990 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10991 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10994 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10995 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10998 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10999 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
11002 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11003 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
11006 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11007 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
11010 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11011 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
11014 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11015 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
11018 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11019 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
11022 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11023 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
11026 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11027 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
11030 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11031 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
11034 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11035 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
11038 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11039 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
11043 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11044 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
11047 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11048 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
11051 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11052 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
11055 msgid "ppdc: Writing %s."
11056 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
11059 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11060 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
11063 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11064 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
11067 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11068 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
11071 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11072 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
11074 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11075 msgid "pre-dial-string"
11078 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11079 msgid "presentation-direction-number-up"
11082 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11083 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11086 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11087 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11090 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11091 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11094 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11095 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11098 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11099 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11102 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11103 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11106 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11107 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11110 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11111 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11114 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11115 msgid "print-accuracy"
11118 #. TRANSLATORS: Print Base
11122 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11123 msgid "print-base-actual"
11126 #. TRANSLATORS: Brim
11127 msgid "print-base.brim"
11130 #. TRANSLATORS: None
11131 msgid "print-base.none"
11134 #. TRANSLATORS: Raft
11135 msgid "print-base.raft"
11138 #. TRANSLATORS: Skirt
11139 msgid "print-base.skirt"
11142 #. TRANSLATORS: Standard
11143 msgid "print-base.standard"
11146 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11147 msgid "print-color-mode"
11150 #. TRANSLATORS: Automatic
11151 msgid "print-color-mode.auto"
11154 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11155 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11158 #. TRANSLATORS: Text
11159 msgid "print-color-mode.bi-level"
11162 #. TRANSLATORS: Color
11163 msgid "print-color-mode.color"
11166 #. TRANSLATORS: Highlight
11167 msgid "print-color-mode.highlight"
11170 #. TRANSLATORS: Monochrome
11171 msgid "print-color-mode.monochrome"
11174 #. TRANSLATORS: Process Text
11175 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11178 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11179 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11182 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11183 msgid "print-content-optimize"
11186 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11187 msgid "print-content-optimize-actual"
11190 #. TRANSLATORS: Automatic
11191 msgid "print-content-optimize.auto"
11194 #. TRANSLATORS: Graphics
11195 msgid "print-content-optimize.graphic"
11198 #. TRANSLATORS: Graphics
11199 msgid "print-content-optimize.graphics"
11202 #. TRANSLATORS: Photo
11203 msgid "print-content-optimize.photo"
11206 #. TRANSLATORS: Text
11207 msgid "print-content-optimize.text"
11210 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11211 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11214 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11215 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11218 #. TRANSLATORS: Print Objects
11219 msgid "print-objects"
11222 #. TRANSLATORS: Print Quality
11223 msgid "print-quality"
11226 #. TRANSLATORS: Draft
11227 msgid "print-quality.3"
11230 #. TRANSLATORS: Normal
11231 msgid "print-quality.4"
11234 #. TRANSLATORS: High
11235 msgid "print-quality.5"
11238 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11239 msgid "print-rendering-intent"
11242 #. TRANSLATORS: Absolute
11243 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11246 #. TRANSLATORS: Automatic
11247 msgid "print-rendering-intent.auto"
11250 #. TRANSLATORS: Perceptual
11251 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11254 #. TRANSLATORS: Relative
11255 msgid "print-rendering-intent.relative"
11258 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11259 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11262 #. TRANSLATORS: Saturation
11263 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11266 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11267 msgid "print-scaling"
11270 #. TRANSLATORS: Automatic
11271 msgid "print-scaling.auto"
11274 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11275 msgid "print-scaling.auto-fit"
11278 #. TRANSLATORS: Fill
11279 msgid "print-scaling.fill"
11282 #. TRANSLATORS: Fit
11283 msgid "print-scaling.fit"
11286 #. TRANSLATORS: None
11287 msgid "print-scaling.none"
11290 #. TRANSLATORS: Print Supports
11291 msgid "print-supports"
11294 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11295 msgid "print-supports-actual"
11298 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11299 msgid "print-supports.material"
11302 #. TRANSLATORS: None
11303 msgid "print-supports.none"
11306 #. TRANSLATORS: Standard
11307 msgid "print-supports.standard"
11311 msgid "printer %s disabled since %s -"
11312 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
11315 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11316 msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
11319 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11320 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11323 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11324 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11327 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11328 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
11331 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11332 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11335 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11336 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11338 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11339 msgid "printer-kind"
11342 #. TRANSLATORS: Disc
11343 msgid "printer-kind.disc"
11346 #. TRANSLATORS: Document
11347 msgid "printer-kind.document"
11350 #. TRANSLATORS: Envelope
11351 msgid "printer-kind.envelope"
11354 #. TRANSLATORS: Label
11355 msgid "printer-kind.label"
11358 #. TRANSLATORS: Large Format
11359 msgid "printer-kind.large-format"
11362 #. TRANSLATORS: Photo
11363 msgid "printer-kind.photo"
11366 #. TRANSLATORS: Postcard
11367 msgid "printer-kind.postcard"
11370 #. TRANSLATORS: Receipt
11371 msgid "printer-kind.receipt"
11374 #. TRANSLATORS: Roll
11375 msgid "printer-kind.roll"
11378 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11379 msgid "printer-message-from-operator"
11382 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11383 msgid "printer-resolution"
11386 #. TRANSLATORS: Printer State
11387 msgid "printer-state"
11390 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11391 msgid "printer-state-reasons"
11394 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11395 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11398 #. TRANSLATORS: Bander Added
11399 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11402 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11403 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11406 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11407 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11410 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11411 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11414 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11415 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11418 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11419 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11422 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11423 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11426 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11427 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11430 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11431 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11434 #. TRANSLATORS: Bander Full
11435 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11438 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11439 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11442 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11443 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11446 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11447 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11450 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11451 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11454 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11455 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11458 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11459 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11462 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11463 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11466 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11467 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11470 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11471 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11474 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11475 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11478 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11479 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11482 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11483 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11486 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11487 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11490 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11491 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11494 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11495 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11498 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11499 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11502 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11503 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11506 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11507 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11510 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11511 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11514 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11515 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11518 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11519 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11522 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11523 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11526 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11527 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11530 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11531 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11534 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11535 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11538 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11539 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11542 #. TRANSLATORS: Binder Added
11543 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11546 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11547 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11550 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11551 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11554 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11555 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11558 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11559 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11562 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11563 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11566 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11567 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11570 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11571 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11574 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11575 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11578 #. TRANSLATORS: Binder Full
11579 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11582 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11583 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11586 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11587 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11590 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11591 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11594 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11595 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11598 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11599 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11602 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11603 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11606 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11607 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11610 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11611 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11614 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11615 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11618 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11619 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11622 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11623 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11626 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11627 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11630 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11631 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11634 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11635 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11638 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11639 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11642 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11643 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11646 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11647 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11650 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11651 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11654 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11655 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11658 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11659 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11662 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11663 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11666 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11667 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11670 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11671 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11674 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11675 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11678 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11679 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11682 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11683 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11686 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11687 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11690 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11691 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11694 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11695 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11698 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11699 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11702 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11703 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11706 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11707 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11710 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11711 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11714 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11715 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11718 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11719 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11722 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11723 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11726 #. TRANSLATORS: Cover Open
11727 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11730 #. TRANSLATORS: Deactivated
11731 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11734 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11735 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11738 #. TRANSLATORS: Developer Low
11739 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11742 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11743 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11746 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11747 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11750 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11751 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11754 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11755 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11758 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11759 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11762 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11763 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11766 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11767 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11770 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11771 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11774 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11775 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11778 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11779 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11782 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11783 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11786 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11787 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11790 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11791 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11794 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11795 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11798 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11799 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11802 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11803 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11806 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11807 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11810 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11811 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11814 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11815 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11818 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11819 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11822 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11823 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11826 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11827 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11830 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11831 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11834 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11835 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11838 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11839 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11842 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11843 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11846 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11847 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11850 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11851 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11854 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11855 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11858 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11859 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11862 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11863 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11866 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11867 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11870 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11871 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11874 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11875 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11878 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11879 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11882 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11883 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11886 #. TRANSLATORS: Door Open
11887 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11890 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11891 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11894 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11895 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11898 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11899 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11902 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11903 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11906 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11907 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11910 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11911 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11914 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11915 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11918 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11919 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11922 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11923 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11926 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11927 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11930 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11931 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11934 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11935 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11938 #. TRANSLATORS: Folder Added
11939 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11942 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11943 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11946 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11947 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11950 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11951 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11954 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11955 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11958 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11959 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11962 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11963 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11966 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11967 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11970 #. TRANSLATORS: Folder Empty
11971 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11974 #. TRANSLATORS: Folder Full
11975 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11978 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11979 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11982 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11983 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11986 #. TRANSLATORS: Folder Jam
11987 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11990 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11991 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11994 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
11995 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11998 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11999 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12002 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12003 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12006 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12007 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12010 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12011 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12014 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12015 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12018 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12019 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12022 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12023 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12026 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12027 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12030 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12031 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12034 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12035 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12038 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12039 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12042 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12043 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12046 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12047 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12050 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12051 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12054 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12055 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12058 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12059 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12062 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12063 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12066 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12067 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12070 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12071 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12074 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12075 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12078 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12079 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12082 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
12083 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12086 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
12087 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12090 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12091 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12094 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12095 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12098 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12099 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12102 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12103 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12106 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12107 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12110 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12111 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12114 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12115 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12118 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12119 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12122 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12123 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12126 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12127 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12130 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12131 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12134 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12135 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12138 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12139 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12142 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12143 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12146 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12147 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12150 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12151 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12154 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12155 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12158 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12159 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12162 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12163 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12166 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12167 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12170 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12171 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12174 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12175 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12178 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12179 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12182 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12183 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12186 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12187 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12190 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12191 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12194 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12195 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12198 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12199 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12202 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12203 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12206 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12207 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12210 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12211 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12214 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12215 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12218 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12219 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12222 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12223 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12226 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12227 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12230 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12231 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12234 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12235 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12238 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12239 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12242 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12243 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12246 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12247 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12250 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12251 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12254 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12255 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12258 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12259 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12262 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12263 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12266 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12267 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12270 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12271 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12274 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12275 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12278 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12279 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12282 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12283 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12286 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12287 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12290 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12291 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12294 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12295 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12298 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12299 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12302 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12303 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12306 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12307 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12310 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12311 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12314 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12315 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12318 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12319 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12322 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12323 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12326 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12327 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12330 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12331 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12334 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12335 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12338 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12339 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12342 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12343 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12346 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12347 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12350 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12351 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12354 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12355 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12358 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12359 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12362 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12363 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12366 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12367 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12370 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12371 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12374 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12375 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12378 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12379 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12382 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12383 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12386 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12387 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12390 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12391 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12394 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12395 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12398 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12399 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12402 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12403 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12406 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12407 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12410 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12411 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12414 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12415 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12418 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12419 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12422 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12423 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12426 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12427 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12430 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12431 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12434 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12435 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12438 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12439 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12442 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12443 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12446 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12447 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12450 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12451 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12454 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12455 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12458 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12459 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12462 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12463 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12466 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12467 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12470 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12471 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12474 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12475 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12478 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12479 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12482 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12483 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12486 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12487 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12490 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12491 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12494 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12495 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12498 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12499 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12502 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12503 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12506 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12507 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12510 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12511 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12514 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12515 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12518 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12519 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12522 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12523 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12526 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12527 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12530 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12531 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12534 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12535 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12538 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12539 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12542 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12543 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12546 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12547 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12550 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12551 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12554 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12555 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12558 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12559 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12562 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12563 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12566 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12567 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12570 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12571 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12574 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12575 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12578 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12579 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12582 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12583 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12586 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12587 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12590 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12591 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12594 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12595 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12598 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12599 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12602 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12603 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12606 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12607 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12610 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12611 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12614 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12615 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12618 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12619 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12622 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12623 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12626 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12627 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12630 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12631 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12634 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12635 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12638 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12639 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12642 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12646 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12650 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12651 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12654 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12658 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12662 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12663 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12666 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12667 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12670 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12671 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12674 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12675 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12678 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12679 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12682 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12683 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12686 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12687 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12690 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12691 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12694 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12695 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12698 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12699 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12702 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12703 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12706 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12707 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12710 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12711 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12714 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12715 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12718 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12719 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12722 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12723 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12726 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12727 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12730 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12731 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12734 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12735 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12738 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12739 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12742 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12743 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12746 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12747 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12750 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12751 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12754 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12755 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12758 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12759 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12762 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12763 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12766 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12767 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12770 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12771 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12774 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12775 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12778 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12779 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12782 #. TRANSLATORS: Material Empty
12783 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12786 #. TRANSLATORS: Material Low
12787 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12790 #. TRANSLATORS: Material Needed
12791 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12794 #. TRANSLATORS: Media Drying
12795 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12798 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12799 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12802 #. TRANSLATORS: Paper jam
12803 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12806 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12807 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12810 #. TRANSLATORS: Load paper
12811 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12814 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12815 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12818 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12819 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12822 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12823 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12826 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12827 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12830 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12831 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12834 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12835 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12838 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12839 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12842 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12843 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12846 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12847 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12850 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12851 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12854 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12855 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12858 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12859 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12862 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12863 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12866 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12867 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12870 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12871 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12874 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12875 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12878 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12879 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12882 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12883 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12886 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12887 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12890 #. TRANSLATORS: None
12891 msgid "printer-state-reasons.none"
12894 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12895 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12898 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12899 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12902 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12903 msgid "printer-state-reasons.other"
12906 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12907 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12910 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12911 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12914 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12915 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12918 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12919 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12922 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12923 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12926 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12927 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12930 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12931 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12934 #. TRANSLATORS: Paused
12935 msgid "printer-state-reasons.paused"
12938 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12939 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12942 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12943 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12946 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12947 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12950 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12951 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12954 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12955 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12958 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12959 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12962 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12963 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12966 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12967 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12970 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12971 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12974 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12975 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12978 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12979 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12982 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12983 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12986 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12987 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12990 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12991 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12994 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12995 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12998 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12999 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13002 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13003 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13006 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13007 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13010 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13011 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13014 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13015 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13018 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13019 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13022 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13023 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13026 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13027 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13030 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13031 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13034 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13035 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13038 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13039 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13042 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13043 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13046 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13047 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13050 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13051 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13054 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13055 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13058 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13059 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13062 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13063 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13066 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13067 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13070 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13071 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13074 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13075 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13078 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13079 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13082 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13083 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13086 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13087 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13090 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13091 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13094 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13095 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13098 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13099 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13102 #. TRANSLATORS: Power Down
13103 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13106 #. TRANSLATORS: Power Up
13107 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13110 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13111 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13114 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13115 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13118 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13119 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13122 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13123 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13126 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13127 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13130 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13131 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13134 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13135 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13138 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13139 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13142 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13143 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13146 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13147 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13150 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13151 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13154 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13155 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13158 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13159 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13162 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13163 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13166 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13167 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13170 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13171 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13174 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13175 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13178 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13179 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13182 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13183 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13186 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13187 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13190 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13191 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13194 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13195 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13198 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13199 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13202 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13203 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13206 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13207 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13210 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13211 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13214 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13215 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13218 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13219 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13222 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13223 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13226 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13227 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13230 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13231 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13234 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13235 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13238 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13239 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13242 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13243 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13246 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13247 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13250 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13251 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13254 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13255 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13258 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13259 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13262 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13263 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13266 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13267 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13270 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13271 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13274 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13275 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13278 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13279 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13282 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13283 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13286 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13287 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13290 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13291 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13294 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13295 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13298 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13299 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13302 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13303 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13306 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13307 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13310 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13311 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13314 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13315 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13318 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13319 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13322 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13323 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13326 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13327 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13330 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13331 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13334 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13335 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13338 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13339 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13342 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13343 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13346 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13347 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13350 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13351 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13354 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13355 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13358 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13359 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13362 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13363 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13366 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13367 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13370 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13371 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13374 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13375 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13378 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13379 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13382 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13383 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13386 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13387 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13390 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13391 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13394 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13395 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13398 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13399 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13402 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13403 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13406 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13407 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13410 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13411 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13414 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13415 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13418 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13419 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13422 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13423 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13426 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13427 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13430 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13431 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13434 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13435 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13438 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13439 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13442 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13443 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13446 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13447 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13450 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13451 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13454 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13455 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13458 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13459 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13462 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13463 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13466 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13467 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13470 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13471 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13474 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13475 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13478 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13479 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13482 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13483 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13486 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13487 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13490 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13491 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13494 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13495 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13498 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13499 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13502 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13503 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13506 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13507 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13510 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13511 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13514 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13515 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13518 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13519 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13522 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13523 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13526 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13527 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13530 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13531 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13534 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13535 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13538 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13539 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13542 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13543 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13546 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13547 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13550 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13551 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13554 #. TRANSLATORS: Printer offline
13555 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13558 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13559 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13562 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13563 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13566 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13567 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13570 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13571 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13574 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13575 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13578 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13579 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13582 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13583 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13586 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13587 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13590 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13591 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13594 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13595 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13598 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13599 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13602 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13603 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13606 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13607 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13610 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13611 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13614 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13615 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13618 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13619 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13622 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13623 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13626 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13627 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13630 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13631 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13634 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13635 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13638 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13639 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13642 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13643 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13646 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13647 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13650 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13651 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13654 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13655 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13658 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13659 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13662 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13663 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13666 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13667 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13670 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13671 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13674 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13675 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13678 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13679 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13682 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13683 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13686 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13687 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13690 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13691 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13694 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13695 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13698 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13699 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13702 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13703 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13706 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13707 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13710 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13711 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13714 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13715 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13718 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13719 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13722 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13723 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13726 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13727 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13730 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13731 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13734 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13735 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13738 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13739 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13742 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13743 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13746 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13747 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13750 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13751 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13754 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13755 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13758 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13759 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13762 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13763 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13766 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13767 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13770 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13771 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13774 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13775 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13778 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13779 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13782 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13783 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13786 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13787 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13790 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13791 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13794 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13795 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13798 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13799 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13802 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13803 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13806 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13807 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13810 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13811 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13814 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13815 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13818 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13819 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13822 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13823 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13826 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13827 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13830 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13831 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13834 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13835 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13838 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13839 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13842 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13843 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13846 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13847 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13850 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13851 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13854 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13855 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13858 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13859 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13862 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13863 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13866 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13867 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13870 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13871 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13874 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13875 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13878 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13879 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13882 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13883 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13886 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13887 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13890 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13891 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13894 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13895 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13898 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13899 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13902 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13903 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13906 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13907 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13910 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13911 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13914 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13915 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13918 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13919 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13922 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13923 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13926 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13927 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13930 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13931 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13934 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13935 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13938 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13939 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13942 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13943 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13946 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13947 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13950 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13951 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13954 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13955 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13958 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13959 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13962 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13963 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13966 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13967 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13970 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13971 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13974 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13975 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13978 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13979 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13982 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13983 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13986 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13987 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13990 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13991 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13994 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13995 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13998 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13999 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14002 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14003 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14006 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14007 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14010 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14011 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14014 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14015 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14018 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14019 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14022 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14023 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14026 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14027 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14030 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14031 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14034 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14035 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14038 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14039 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14042 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14043 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14046 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14047 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14050 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14051 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14054 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14055 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14058 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14059 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14062 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14063 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14066 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14067 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14070 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14071 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14074 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14075 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14078 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14079 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14082 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14083 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14086 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14087 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14090 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14091 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14094 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14095 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14098 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14099 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14102 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14103 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14106 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14107 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14110 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14111 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14114 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14115 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14118 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14119 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14122 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14123 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14126 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14127 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14130 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14131 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14134 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14135 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14138 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14139 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14142 #. TRANSLATORS: Stopping
14143 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14146 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14147 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14150 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14151 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14154 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14155 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14158 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14159 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14162 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14163 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14166 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14167 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14170 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14171 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14174 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14175 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14178 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14179 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14182 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14183 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14186 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14187 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14190 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14191 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14194 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14195 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14198 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14199 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14202 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14203 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14206 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14207 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14210 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14211 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14214 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14215 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14218 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14219 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14222 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14223 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14226 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14227 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14230 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14231 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14234 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14235 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14238 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14239 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14242 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14243 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14246 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14247 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14250 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14251 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14254 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14255 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14258 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14259 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14262 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14263 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14266 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14267 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14270 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14271 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14274 #. TRANSLATORS: Out of toner
14275 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14278 #. TRANSLATORS: Toner low
14279 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14282 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14283 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14286 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14287 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14290 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14291 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14294 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14295 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14298 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14299 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14302 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14303 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14306 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14307 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14310 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14311 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14314 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14315 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14318 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14319 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14322 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14323 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14326 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14327 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14330 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14331 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14334 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14335 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14338 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14339 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14342 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14343 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14346 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14347 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14350 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14351 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14354 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14355 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14358 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14359 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14362 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14363 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14366 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14367 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14370 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14371 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14374 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14375 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14378 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14379 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14382 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14383 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14386 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14387 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14390 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14391 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14394 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14395 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14398 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14399 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14402 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14403 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14406 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14407 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14410 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14411 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14414 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14415 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14418 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14419 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14422 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14423 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14426 #. TRANSLATORS: Unknown
14427 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14430 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14431 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14434 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14435 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14438 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14439 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14442 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14443 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14446 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14447 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14450 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14451 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14454 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14455 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14458 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14459 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14462 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14463 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14466 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14467 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14470 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14471 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14474 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14475 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14478 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14479 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14482 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14483 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14486 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14487 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14490 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14491 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14494 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14495 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14498 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14499 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14502 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14503 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14506 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14507 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14510 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14511 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14514 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14515 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14518 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14519 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14522 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14523 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14526 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14527 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14530 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14531 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14534 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14535 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14538 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14539 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14542 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14543 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14546 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14547 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14550 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14551 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14554 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14555 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14558 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14559 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14562 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14563 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14566 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14567 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14570 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14571 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14574 #. TRANSLATORS: Idle
14575 msgid "printer-state.3"
14578 #. TRANSLATORS: Processing
14579 msgid "printer-state.4"
14582 #. TRANSLATORS: Stopped
14583 msgid "printer-state.5"
14586 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14587 msgid "printer-up-time"
14593 #. TRANSLATORS: Proof Print
14594 msgid "proof-print"
14597 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14598 msgid "proof-print-copies"
14601 #. TRANSLATORS: Punching
14605 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14606 msgid "punching-locations"
14609 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14610 msgid "punching-offset"
14613 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14614 msgid "punching-reference-edge"
14617 #. TRANSLATORS: Bottom
14618 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14621 #. TRANSLATORS: Left
14622 msgid "punching-reference-edge.left"
14625 #. TRANSLATORS: Right
14626 msgid "punching-reference-edge.right"
14629 #. TRANSLATORS: Top
14630 msgid "punching-reference-edge.top"
14634 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14635 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
14637 msgid "request-id uses indefinite length"
14638 msgstr "request-id 使用不定长度"
14640 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14641 msgid "requested-attributes"
14644 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14645 msgid "retry-interval"
14648 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14649 msgid "retry-time-out"
14652 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14653 msgid "save-disposition"
14656 #. TRANSLATORS: None
14657 msgid "save-disposition.none"
14660 #. TRANSLATORS: Print and Save
14661 msgid "save-disposition.print-save"
14664 #. TRANSLATORS: Save Only
14665 msgid "save-disposition.save-only"
14668 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14669 msgid "save-document-format"
14672 #. TRANSLATORS: Save Info
14676 #. TRANSLATORS: Save Location
14677 msgid "save-location"
14680 #. TRANSLATORS: Save Name
14684 msgid "scheduler is not running"
14687 msgid "scheduler is running"
14690 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14691 msgid "separator-sheets"
14694 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14695 msgid "separator-sheets-type"
14698 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14699 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14702 #. TRANSLATORS: End Sheet
14703 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14706 #. TRANSLATORS: None
14707 msgid "separator-sheets-type.none"
14710 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14711 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14714 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14715 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14718 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14722 #. TRANSLATORS: Off
14723 msgid "sides.one-sided"
14726 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14727 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14730 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14731 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14735 msgid "stat of %s failed: %s"
14736 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
14738 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14739 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
14741 #. TRANSLATORS: Status Message
14742 msgid "status-message"
14745 #. TRANSLATORS: Staple
14749 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14750 msgid "stitching-angle"
14753 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14754 msgid "stitching-locations"
14757 #. TRANSLATORS: Staple Method
14758 msgid "stitching-method"
14761 #. TRANSLATORS: Automatic
14762 msgid "stitching-method.auto"
14765 #. TRANSLATORS: Crimp
14766 msgid "stitching-method.crimp"
14769 #. TRANSLATORS: Wire
14770 msgid "stitching-method.wire"
14773 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14774 msgid "stitching-offset"
14777 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14778 msgid "stitching-reference-edge"
14781 #. TRANSLATORS: Bottom
14782 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14785 #. TRANSLATORS: Left
14786 msgid "stitching-reference-edge.left"
14789 #. TRANSLATORS: Right
14790 msgid "stitching-reference-edge.right"
14793 #. TRANSLATORS: Top
14794 msgid "stitching-reference-edge.top"
14800 #. TRANSLATORS: Subject
14804 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14805 msgid "subscription-privacy-attributes"
14808 #. TRANSLATORS: All
14809 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14812 #. TRANSLATORS: Default
14813 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14816 #. TRANSLATORS: None
14817 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14820 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14821 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14824 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14825 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14828 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14829 msgid "subscription-privacy-scope"
14832 #. TRANSLATORS: All
14833 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14836 #. TRANSLATORS: Default
14837 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14840 #. TRANSLATORS: None
14841 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14844 #. TRANSLATORS: Owner
14845 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14849 msgid "system default destination: %s"
14853 msgid "system default destination: %s/%s"
14854 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
14856 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14857 msgid "t33-subaddress"
14858 msgstr "T33 Subaddress"
14860 #. TRANSLATORS: To Name
14864 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14865 msgid "transmission-status"
14868 #. TRANSLATORS: Pending
14869 msgid "transmission-status.3"
14872 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14873 msgid "transmission-status.4"
14876 #. TRANSLATORS: Processing
14877 msgid "transmission-status.5"
14880 #. TRANSLATORS: Canceled
14881 msgid "transmission-status.7"
14884 #. TRANSLATORS: Aborted
14885 msgid "transmission-status.8"
14888 #. TRANSLATORS: Completed
14889 msgid "transmission-status.9"
14892 #. TRANSLATORS: Cut
14896 #. TRANSLATORS: Cut Position
14897 msgid "trimming-offset"
14900 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14901 msgid "trimming-reference-edge"
14904 #. TRANSLATORS: Bottom
14905 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14908 #. TRANSLATORS: Left
14909 msgid "trimming-reference-edge.left"
14912 #. TRANSLATORS: Right
14913 msgid "trimming-reference-edge.right"
14916 #. TRANSLATORS: Top
14917 msgid "trimming-reference-edge.top"
14920 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14921 msgid "trimming-type"
14924 #. TRANSLATORS: Draw Line
14925 msgid "trimming-type.draw-line"
14928 #. TRANSLATORS: Full
14929 msgid "trimming-type.full"
14932 #. TRANSLATORS: Partial
14933 msgid "trimming-type.partial"
14936 #. TRANSLATORS: Perforate
14937 msgid "trimming-type.perforate"
14940 #. TRANSLATORS: Score
14941 msgid "trimming-type.score"
14944 #. TRANSLATORS: Tab
14945 msgid "trimming-type.tab"
14948 #. TRANSLATORS: Cut After
14949 msgid "trimming-when"
14952 #. TRANSLATORS: Every Document
14953 msgid "trimming-when.after-documents"
14956 #. TRANSLATORS: Job
14957 msgid "trimming-when.after-job"
14960 #. TRANSLATORS: Every Set
14961 msgid "trimming-when.after-sets"
14964 #. TRANSLATORS: Every Page
14965 msgid "trimming-when.after-sheets"
14974 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14975 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
14977 #. TRANSLATORS: X Accuracy
14981 #. TRANSLATORS: X Dimension
14982 msgid "x-dimension"
14985 #. TRANSLATORS: X Offset
14989 #. TRANSLATORS: X Origin
14993 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
14997 #. TRANSLATORS: Y Dimension
14998 msgid "y-dimension"
15001 #. TRANSLATORS: Y Offset
15005 #. TRANSLATORS: Y Origin
15009 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15013 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15014 msgid "z-dimension"
15017 #. TRANSLATORS: Z Offset
15021 msgid "{service_domain} Domain name"
15024 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15027 msgid "{service_name} Service instance name"
15030 msgid "{service_port} Port number"
15033 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15036 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15039 msgid "{service_uri} URI"
15042 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15048 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15049 msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
15051 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15052 #~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
15054 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15055 #~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
15057 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15058 #~ msgstr "将打印机导出到 Samba"
15060 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15061 #~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
15063 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15064 #~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"