# # Czech message catalog for CUPS. # # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n" "Last-Translator: Jan Bartos \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "\t\t(all)" msgstr "" msgid "\t\t(none)" msgstr "" #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "" #, c-format msgid "\t%s" msgstr "" msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "" #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "" msgid "\tBanner required" msgstr "" msgid "\tCharset sets:" msgstr "" msgid "\tConnection: direct" msgstr "" msgid "\tConnection: remote" msgstr "" msgid "\tContent types: any" msgstr "" msgid "\tDefault page size:" msgstr "" msgid "\tDefault pitch:" msgstr "" msgid "\tDefault port settings:" msgstr "" #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "" msgid "\tForm mounted:" msgstr "" msgid "\tForms allowed:" msgstr "" #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "" #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "" #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "" msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "" msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "" #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "" msgid "\tUsers allowed:" msgstr "" msgid "\tUsers denied:" msgstr "" msgid "\tdaemon present" msgstr "" msgid "\tno entries" msgstr "" #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "" msgid "\tprinting is disabled" msgstr "" msgid "\tprinting is enabled" msgstr "" #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "" msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "" msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "" msgid "\treason unknown" msgstr "" msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" msgstr "" msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr "" msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr "" msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr "" msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr "" msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr "" msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr "" msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr "" msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr "" msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr "" #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr "" #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr "" msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr "" msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr "" msgid " PASS FileVersion" msgstr "" msgid " PASS FormatVersion" msgstr "" msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr "" msgid " PASS LanguageVersion" msgstr "" msgid " PASS Manufacturer" msgstr "" msgid " PASS ModelName" msgstr "" msgid " PASS NickName" msgstr "" msgid " PASS PCFileName" msgstr "" msgid " PASS PSVersion" msgstr "" msgid " PASS PageRegion" msgstr "" msgid " PASS PageSize" msgstr "" msgid " PASS Product" msgstr "" msgid " PASS ShortNickName" msgstr "" #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr "" #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " "be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr "" msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." msgstr "" #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" " (constraint=\"%s %s %s %s\")." msgstr "" #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr "" #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr "" #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr "" #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr "" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr "" #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr "" #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" " REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr "" msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr "" msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr "" msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." msgstr "" msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr "" msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr "" msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" msgid " -U username Specify username." msgstr "" msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr "" msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" msgid "" " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." msgstr "" msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr "" msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr "" msgid "" " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" msgid " -t title Set title." msgstr "" msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" msgid " -v Be verbose." msgstr "" msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" msgid " FAIL" msgstr "" msgid " PASS" msgstr "" msgid "! expression Unary NOT of expression" msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " "5.1.4)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " "5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " "5.1.10)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " "8.1)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " "5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " "5.1.9)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " "section 5.1.14)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " "5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " "8011 section 5.1.16)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " "8.3)." msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." msgstr "" msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." msgstr "" #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" #, c-format msgid "%d x %d mm" msgstr "" #, c-format msgid "%g x %g \"" msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "" #, c-format msgid "%s (Borderless)" msgstr "" #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" msgstr "" #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "" #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s nelze změnit." #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "" #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "" #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "" #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - %s" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " "option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to query printer: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " "correct." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "" #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "" msgid "( expressions ) Group expressions" msgstr "" msgid "- Cancel all jobs" msgstr "" msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "" msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" msgstr "" msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" msgstr "" msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" msgstr "" msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" msgid "--domain regex Match domain to regular expression" msgstr "" msgid "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Exclude the specified URI schemes" msgstr "" msgid "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" msgid "--help Show program help" msgstr "" msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "" msgid "--host regex Match hostname to regular expression" msgstr "" msgid "" "--include-schemes scheme-list\n" " Include only the specified URI schemes" msgstr "" msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" msgstr "" msgid "--language locale Show models matching the given locale" msgstr "" msgid "--local True if service is local" msgstr "" msgid "--ls List attributes" msgstr "" msgid "" "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" msgstr "" msgid "--name regex Match service name to regular expression" msgstr "" msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" msgid "--not expression Unary NOT of expression" msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" msgid "--print Print URI if true" msgstr "" msgid "--print-name Print service name if true" msgstr "" msgid "" "--product name Show models matching the given PostScript product" msgstr "" msgid "--quiet Quietly report match via exit code" msgstr "" msgid "--release Release previously held jobs" msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" msgstr "" msgid "" "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " "devices" msgstr "" msgid "--true Always true" msgstr "" msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" msgid "-1" msgstr "-1" msgid "-10" msgstr "-10" msgid "-100" msgstr "-100" msgid "-105" msgstr "-105" msgid "-11" msgstr "-11" msgid "-110" msgstr "-110" msgid "-115" msgstr "-115" msgid "-12" msgstr "-12" msgid "-120" msgstr "-120" msgid "-13" msgstr "-13" msgid "-14" msgstr "-14" msgid "-15" msgstr "-15" msgid "-2" msgstr "-2" msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" msgid "-20" msgstr "-20" msgid "-25" msgstr "-25" msgid "-3" msgstr "-3" msgid "-30" msgstr "-30" msgid "-35" msgstr "-35" msgid "-4" msgstr "-4" msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" msgid "-40" msgstr "-40" msgid "-45" msgstr "-45" msgid "-5" msgstr "-5" msgid "-50" msgstr "-50" msgid "-55" msgstr "-55" msgid "-6" msgstr "-6" msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" msgid "-60" msgstr "-60" msgid "-65" msgstr "-65" msgid "-7" msgstr "-7" msgid "-70" msgstr "-70" msgid "-75" msgstr "-75" msgid "-8" msgstr "-8" msgid "-80" msgstr "-80" msgid "-85" msgstr "-85" msgid "-9" msgstr "-9" msgid "-90" msgstr "-90" msgid "-95" msgstr "-95" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" msgstr "" msgid "" "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" msgstr "" msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "" msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" msgid "-F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" msgstr "" msgid "-H Show the default server and port" msgstr "" msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" msgstr "" msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" msgstr "" msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" msgstr "" msgid "-H restart Reprint the job" msgstr "" msgid "-H resume Resume a held job" msgstr "" msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "" msgid "-I Ignore errors" msgstr "" msgid "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignore specific warnings" msgstr "" msgid "" "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" msgstr "" msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "" msgid "" "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " "standard output" msgstr "" msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" msgstr "" msgid "-P number[-number] Match port to number or range" msgstr "" msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" msgid "-R root-directory Set alternate root" msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" msgstr "" msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" msgid "-V version Set default IPP version" msgstr "" msgid "-W completed Show completed jobs" msgstr "" msgid "-W not-completed Show pending jobs" msgstr "" msgid "" "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," "translations}\n" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "" msgid "-a Cancel all jobs" msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" msgstr "" msgid "-c Make a copy of the print file(s)" msgstr "" msgid "-c Produce CSV output" msgstr "" msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" msgstr "" msgid "-c class Add the named destination to a class" msgstr "" msgid "-c command Set print command" msgstr "" msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" msgid "-d destination Set the named destination as the server default" msgstr "" msgid "-d name=value Set named variable to value" msgstr "" msgid "-d regex Match domain to regular expression" msgstr "" msgid "-d spool-directory Set spool directory" msgstr "" msgid "-e Show available destinations on the network" msgstr "" msgid "-f Run in the foreground." msgstr "" msgid "-f filename Set default request filename" msgstr "" msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" msgstr "" msgid "-h Show this usage message." msgstr "" msgid "-h Validate HTTP response headers" msgstr "" msgid "-h regex Match hostname to regular expression" msgstr "" msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "" msgid "-i iconfile.png Set icon file" msgstr "" msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" msgstr "" msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" msgstr "" msgid "" "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" msgstr "" msgid "-k Keep job spool files" msgstr "" msgid "-l List attributes" msgstr "" msgid "-l Produce plain text output" msgstr "" msgid "-l Run cupsd on demand." msgstr "" msgid "-l Show supported options and values" msgstr "" msgid "-l Show verbose (long) output" msgstr "" msgid "-l location Set location of printer" msgstr "" msgid "" "-m Send an email notification when the job completes" msgstr "" msgid "-m Show models" msgstr "" msgid "" "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" msgstr "" msgid "-m model Set model name (default=Printer)" msgstr "" msgid "" "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" msgstr "" msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" msgid "-n hostname Set hostname for printer" msgstr "" msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "" msgid "-n regex Match service name to regular expression" msgstr "" msgid "" "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " msgstr "" msgid "-o [destination(s)] Show jobs" msgstr "" msgid "" "-o cupsIPPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via IPP" msgstr "" msgid "" "-o cupsSNMPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via SNMP" msgstr "" msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" msgstr "" msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" msgstr "" msgid "-o media=size Specify the media size to use" msgstr "" msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" msgstr "" msgid "-o name[=value] Set default option and value" msgstr "" msgid "" "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" msgstr "" msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" msgstr "" msgid "" "-o orientation-requested=N\n" " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" msgstr "" msgid "" "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " "or best (5)" msgstr "" msgid "" "-o printer-error-policy=name\n" " Specify the printer error policy" msgstr "" msgid "" "-o printer-is-shared=true\n" " Share the printer" msgstr "" msgid "" "-o printer-op-policy=name\n" " Specify the printer operation policy" msgstr "" msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" msgstr "" msgid "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Specify 2-sided portrait printing" msgstr "" msgid "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Specify 2-sided landscape printing" msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" msgid "-p destination Specify a destination" msgstr "" msgid "-p destination Specify/add the named destination" msgstr "" msgid "-p port Set port number for printer" msgstr "" msgid "-q Quietly report match via exit code" msgstr "" msgid "-q Run silently" msgstr "" msgid "-q Specify the job should be held for printing" msgstr "" msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" msgstr "" msgid "-r Remove the file(s) after submission" msgstr "" msgid "-r Show whether the CUPS server is running" msgstr "" msgid "-r True if service is remote" msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "" msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" msgstr "" msgid "-s Be silent" msgstr "" msgid "-s Print service name if true" msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" msgstr "" msgid "-t Produce a test report" msgstr "" msgid "-t Show all status information" msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" msgid "-u allow:all Allow all users to print" msgstr "" msgid "" "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" msgid "" "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" msgstr "" msgid "-u regex Match URI to regular expression" msgstr "" msgid "-v Be verbose" msgstr "" msgid "-v Show devices" msgstr "" msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" msgstr "" msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" msgstr "" msgid "-vv Be very verbose" msgstr "" msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" msgstr "" msgid "-x destination Remove default options for destination" msgstr "" msgid "-x destination Remove the named destination" msgstr "" msgid "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" msgid "0" msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" msgid "1 inch/sec." msgstr "1 palec/sek." msgid "1.25x0.25\"" msgstr "1.25x0.25\"" msgid "1.25x2.25\"" msgstr "1.25x2.25\"" msgid "1.5 inch/sec." msgstr "1.5 palce/sek." msgid "1.50x0.25\"" msgstr "1.50x0.25\"" msgid "1.50x0.50\"" msgstr "1.50x0.50\"" msgid "1.50x1.00\"" msgstr "1.50x1.00\"" msgid "1.50x2.00\"" msgstr "1.50x2.00\"" msgid "10" msgstr "10" msgid "10 inches/sec." msgstr "10 palců/sek." msgid "10 x 11" msgstr "" msgid "10 x 13" msgstr "" msgid "10 x 14" msgstr "" msgid "100" msgstr "100" msgid "100 mm/sec." msgstr "100 mm/sek." msgid "105" msgstr "105" msgid "11" msgstr "11" msgid "11 inches/sec." msgstr "11 palců/sek." msgid "110" msgstr "110" msgid "115" msgstr "115" msgid "12" msgstr "12" msgid "12 inches/sec." msgstr "12 palců/sek." msgid "12 x 11" msgstr "" msgid "120" msgstr "120" msgid "120 mm/sec." msgstr "120 mm/sek." msgid "120x60dpi" msgstr "120x60 dpi" msgid "120x72dpi" msgstr "120x72 dpi" msgid "13" msgstr "13" msgid "136dpi" msgstr "136 dpi" msgid "14" msgstr "14" msgid "15" msgstr "15" msgid "15 mm/sec." msgstr "15 mm/sek." msgid "15 x 11" msgstr "" msgid "150 mm/sec." msgstr "150 mm/sek." msgid "150dpi" msgstr "150 dpi" msgid "16" msgstr "16" msgid "17" msgstr "17" msgid "18" msgstr "18" msgid "180dpi" msgstr "180 dpi" msgid "19" msgstr "19" msgid "2" msgstr "2" msgid "2 inches/sec." msgstr "2 palce/sek." msgid "2-Sided Printing" msgstr "oboustranný tisk" msgid "2.00x0.37\"" msgstr "2.00x0.37\"" msgid "2.00x0.50\"" msgstr "2.00x0.50\"" msgid "2.00x1.00\"" msgstr "2.00x1.00\"" msgid "2.00x1.25\"" msgstr "2.00x1.25\"" msgid "2.00x2.00\"" msgstr "2.00x2.00\"" msgid "2.00x3.00\"" msgstr "2.00x3.00\"" msgid "2.00x4.00\"" msgstr "2.00x4.00\"" msgid "2.00x5.50\"" msgstr "2.00x5.50\"" msgid "2.25x0.50\"" msgstr "2.25x0.50\"" msgid "2.25x1.25\"" msgstr "2.25x1.25\"" msgid "2.25x4.00\"" msgstr "2.25x4.00\"" msgid "2.25x5.50\"" msgstr "2.25x5.50\"" msgid "2.38x5.50\"" msgstr "2.38x5.50\"" msgid "2.5 inches/sec." msgstr "2.5 palce/sek." msgid "2.50x1.00\"" msgstr "2.50x1.00\"" msgid "2.50x2.00\"" msgstr "2.50x2.00\"" msgid "2.75x1.25\"" msgstr "2.75x1.25\"" msgid "2.9 x 1\"" msgstr "2.9 x 1\"" msgid "20" msgstr "20" msgid "20 mm/sec." msgstr "20 mm/sek." msgid "200 mm/sec." msgstr "200 mm/sek." msgid "203dpi" msgstr "203 dpi" msgid "21" msgstr "21" msgid "22" msgstr "22" msgid "23" msgstr "23" msgid "24" msgstr "24" msgid "24-Pin Series" msgstr "24 jehličková" msgid "240x72dpi" msgstr "240x72 dpi" msgid "25" msgstr "25" msgid "250 mm/sec." msgstr "250 mm/sek." msgid "26" msgstr "26" msgid "27" msgstr "27" msgid "28" msgstr "28" msgid "29" msgstr "29" msgid "3" msgstr "3" msgid "3 inches/sec." msgstr "3 palce/sek." msgid "3 x 5" msgstr "" msgid "3.00x1.00\"" msgstr "3.00x1.00\"" msgid "3.00x1.25\"" msgstr "3.00x1.25\"" msgid "3.00x2.00\"" msgstr "3.00x2.00\"" msgid "3.00x3.00\"" msgstr "3.00x3.00\"" msgid "3.00x5.00\"" msgstr "3.00x5.00\"" msgid "3.25x2.00\"" msgstr "3.25x2.00\"" msgid "3.25x5.00\"" msgstr "3.25x5.00\"" msgid "3.25x5.50\"" msgstr "3.25x5.50\"" msgid "3.25x5.83\"" msgstr "3.25x5.83\"" msgid "3.25x7.83\"" msgstr "3.25x7.83\"" msgid "3.5 x 5" msgstr "" msgid "3.5\" Disk" msgstr "3.5\" Disk" msgid "3.50x1.00\"" msgstr "3.50x1.00\"" msgid "30" msgstr "30" msgid "30 mm/sec." msgstr "30 mm/sek." msgid "300 mm/sec." msgstr "300 mm/sek." msgid "300dpi" msgstr "300 dpi" msgid "35" msgstr "35" msgid "360dpi" msgstr "360 dpi" msgid "360x180dpi" msgstr "360x180 dpi" msgid "4" msgstr "4" msgid "4 inches/sec." msgstr "4 palce/sek." msgid "4.00x1.00\"" msgstr "4.00x1.00\"" msgid "4.00x13.00\"" msgstr "4.00x13.00\"" msgid "4.00x2.00\"" msgstr "4.00x2.00\"" msgid "4.00x2.50\"" msgstr "4.00x2.50\"" msgid "4.00x3.00\"" msgstr "4.00x3.00\"" msgid "4.00x4.00\"" msgstr "4.00x4.00\"" msgid "4.00x5.00\"" msgstr "4.00x5.00\"" msgid "4.00x6.00\"" msgstr "4.00x6.00\"" msgid "4.00x6.50\"" msgstr "4.00x6.50\"" msgid "40" msgstr "40" msgid "40 mm/sec." msgstr "40 mm/sek." msgid "45" msgstr "45" msgid "5" msgstr "5" msgid "5 inches/sec." msgstr "5 palců/sek." msgid "5 x 7" msgstr "" msgid "50" msgstr "50" msgid "55" msgstr "55" msgid "6" msgstr "6" msgid "6 inches/sec." msgstr "6 palců/sek." msgid "6.00x1.00\"" msgstr "6.00x1.00\"" msgid "6.00x2.00\"" msgstr "6.00x2.00\"" msgid "6.00x3.00\"" msgstr "6.00x3.00\"" msgid "6.00x4.00\"" msgstr "6.00x4.00\"" msgid "6.00x5.00\"" msgstr "6.00x5.00\"" msgid "6.00x6.00\"" msgstr "6.00x6.00\"" msgid "6.00x6.50\"" msgstr "6.00x6.50\"" msgid "60" msgstr "60" msgid "60 mm/sec." msgstr "60 mm/sek." msgid "600dpi" msgstr "600 dpi" msgid "60dpi" msgstr "60 dpi" msgid "60x72dpi" msgstr "" msgid "65" msgstr "65" msgid "7" msgstr "7" msgid "7 inches/sec." msgstr "7 palců/sek." msgid "7 x 9" msgstr "" msgid "70" msgstr "70" msgid "75" msgstr "75" msgid "8" msgstr "8" msgid "8 inches/sec." msgstr "8 palců/sek." msgid "8 x 10" msgstr "" msgid "8.00x1.00\"" msgstr "8.00x1.00\"" msgid "8.00x2.00\"" msgstr "8.00x2.00\"" msgid "8.00x3.00\"" msgstr "8.00x3.00\"" msgid "8.00x4.00\"" msgstr "8.00x4.00\"" msgid "8.00x5.00\"" msgstr "8.00x5.00\"" msgid "8.00x6.00\"" msgstr "8.00x6.00\"" msgid "8.00x6.50\"" msgstr "8.00x6.50\"" msgid "80" msgstr "80" msgid "80 mm/sec." msgstr "80 mm/sek." msgid "85" msgstr "85" msgid "9" msgstr "9" msgid "9 inches/sec." msgstr "9 palců/sek." msgid "9 x 11" msgstr "" msgid "9 x 12" msgstr "" msgid "9-Pin Series" msgstr "9 jehličková" msgid "90" msgstr "90" msgid "95" msgstr "95" msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" msgid "A0" msgstr "A0" msgid "A0 Long Edge" msgstr "" msgid "A1" msgstr "A1" msgid "A1 Long Edge" msgstr "" msgid "A10" msgstr "A10" msgid "A2" msgstr "A2" msgid "A2 Long Edge" msgstr "" msgid "A3" msgstr "A3" msgid "A3 Long Edge" msgstr "" msgid "A3 Oversize" msgstr "" msgid "A3 Oversize Long Edge" msgstr "" msgid "A4" msgstr "A4" msgid "A4 Long Edge" msgstr "" msgid "A4 Oversize" msgstr "" msgid "A4 Small" msgstr "" msgid "A5" msgstr "A5" msgid "A5 Long Edge" msgstr "" msgid "A5 Oversize" msgstr "" msgid "A6" msgstr "A6" msgid "A6 Long Edge" msgstr "" msgid "A7" msgstr "A7" msgid "A8" msgstr "A8" msgid "A9" msgstr "A9" msgid "ANSI A" msgstr "ANSI A" msgid "ANSI B" msgstr "ANSI B" msgid "ANSI C" msgstr "ANSI C" msgid "ANSI D" msgstr "ANSI D" msgid "ANSI E" msgstr "ANSI E" msgid "ARCH C" msgstr "ARCH C" msgid "ARCH C Long Edge" msgstr "" msgid "ARCH D" msgstr "ARCH D" msgid "ARCH D Long Edge" msgstr "" msgid "ARCH E" msgstr "ARCH E" msgid "ARCH E Long Edge" msgstr "" msgid "Accept Jobs" msgstr "Příjem úloh" msgid "Accepted" msgstr "Přijatý" msgid "Add Class" msgstr "Přidat třídu" msgid "Add Printer" msgstr "Přidat tiskárnu" msgid "Address" msgstr "Adresa" msgid "Administration" msgstr "Administrace" msgid "Always" msgstr "Vždy" msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "AppSocket/HP JetDirect" msgid "Applicator" msgstr "Aplikátor" #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" msgid "B0" msgstr "B0" msgid "B1" msgstr "B1" msgid "B10" msgstr "B10" msgid "B2" msgstr "B2" msgid "B3" msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" msgid "B5" msgstr "B5" msgid "B5 Oversize" msgstr "" msgid "B6" msgstr "B6" msgid "B7" msgstr "B7" msgid "B8" msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" #, c-format msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" #, c-format msgid "Bad '%s' value." msgstr "" #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "Neplatný ukazatel NULL" msgid "Bad OpenGroup" msgstr "Chybný OpenGroup" msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI" msgid "Bad OrderDependency" msgstr "Chybný OrderDependency" msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" msgid "Bad PPD file." msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "Chybný požadavek" msgid "Bad SNMP version number" msgstr "Chybná verze SNMP" msgid "Bad UIConstraints" msgstr "Chybný UIConstraints" msgid "Bad URI." msgstr "" msgid "Bad arguments to function" msgstr "" #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Chybný počet kopií %d." msgid "Bad custom parameter" msgstr "Chybný uživatelský parametr" #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" msgid "Bad filename buffer" msgstr "" msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" msgid "Bad job-priority value." msgstr "" #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" msgid "Bad job-state value." msgstr "" #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Chybná hodnota %d." #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." msgid "Bad port number in URI" msgstr "" #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" msgid "Bad printer-uri." msgstr "" #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "" #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" msgid "Bad resource in URI" msgstr "" msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" msgid "Bad username in URI" msgstr "" msgid "Bad value string" msgstr "" msgid "Bad/empty URI" msgstr "" msgid "Banners" msgstr "Banery" msgid "Bond Paper" msgstr "Kancelářský papír" msgid "Booklet" msgstr "" #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" msgid "CPCL Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků CPCL" msgid "Cancel Jobs" msgstr "" msgid "Canceling print job." msgstr "" msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" msgid "Cassette" msgstr "" msgid "Change Settings" msgstr "Změna nastavení" #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" msgid "Classes" msgstr "Třídy" msgid "Clean Print Heads" msgstr "Vyčištění tiskových hlav" msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" msgid "Color" msgstr "Barva" msgid "Color Mode" msgstr "Barevný režim" msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" "exit help quit status ?" msgstr "" msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" msgid "Connected to printer." msgstr "" msgid "Connecting to printer." msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" msgid "Continuous" msgstr "Souvislý" msgid "Control file sent successfully." msgstr "" msgid "Copying print data." msgstr "" msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" msgid "Credentials have expired." msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Uživatelský" msgid "CustominCutInterval" msgstr "CustominCutInterval" msgid "CustominTearInterval" msgstr "CustominTearInterval" msgid "Cut" msgstr "Snížit" msgid "Cutter" msgstr "Výstřižek" msgid "Dark" msgstr "Tmavý" msgid "Darkness" msgstr "Tma" msgid "Data file sent successfully." msgstr "" msgid "Deep Color" msgstr "" msgid "Deep Gray" msgstr "" msgid "Delete Class" msgstr "Výmaz třídy" msgid "Delete Printer" msgstr "Výmaz tiskárny" msgid "DeskJet Series" msgstr "Řada DeskJet" #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy." msgid "Device CMYK" msgstr "" msgid "Device Gray" msgstr "" msgid "Device RGB" msgstr "" #, c-format msgid "" "Device: uri = %s\n" " class = %s\n" " info = %s\n" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s\n" " location = %s" msgstr "" msgid "Direct Thermal Media" msgstr "Termální médium" #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" #, c-format msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #, c-format msgid "Directory \"%s\" is a file." msgstr "" #, c-format msgid "Directory \"%s\" not available: %s" msgstr "" #, c-format msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Zakázaný" #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" msgid "Duplexer" msgstr "Duplexní jednotka" msgid "Dymo" msgstr "Dymo" msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků EPL1" msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků EPL2" msgid "Edit Configuration File" msgstr "Úprava konfiguračního souboru" msgid "Encryption is not supported." msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. msgid "Ending Banner" msgstr "Ukončení baneru" msgid "English" msgstr "Čeština" msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo " "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování " "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." msgid "Envelope #10" msgstr "" msgid "Envelope #11" msgstr "" msgid "Envelope #12" msgstr "" msgid "Envelope #14" msgstr "" msgid "Envelope #9" msgstr "" msgid "Envelope B4" msgstr "" msgid "Envelope B5" msgstr "" msgid "Envelope B6" msgstr "" msgid "Envelope C0" msgstr "" msgid "Envelope C1" msgstr "" msgid "Envelope C2" msgstr "" msgid "Envelope C3" msgstr "" msgid "Envelope C4" msgstr "" msgid "Envelope C5" msgstr "" msgid "Envelope C6" msgstr "" msgid "Envelope C65" msgstr "" msgid "Envelope C7" msgstr "" msgid "Envelope Choukei 3" msgstr "" msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope Choukei 4" msgstr "" msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope DL" msgstr "" msgid "Envelope Feed" msgstr "Podavač obálek" msgid "Envelope Invite" msgstr "" msgid "Envelope Italian" msgstr "" msgid "Envelope Kaku2" msgstr "" msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope Kaku3" msgstr "" msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope Monarch" msgstr "" msgid "Envelope PRC1" msgstr "" msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC10" msgstr "" msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC2" msgstr "" msgid "Envelope PRC2 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC3" msgstr "" msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC4" msgstr "" msgid "Envelope PRC4 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC5 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC5PRC5" msgstr "" msgid "Envelope PRC6" msgstr "" msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC7" msgstr "" msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC8" msgstr "" msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope PRC9" msgstr "" msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "" msgid "Envelope Personal" msgstr "" msgid "Envelope You4" msgstr "" msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" msgid "Environment Variables:" msgstr "" msgid "Epson" msgstr "Epson" msgid "Error Policy" msgstr "Chování při chybě" msgid "Error reading raster data." msgstr "" msgid "Error sending raster data." msgstr "" msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" msgid "European Fanfold" msgstr "" msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" msgid "Every 10 Labels" msgstr "Každých 10 štítků" msgid "Every 2 Labels" msgstr "Každé 2 štítky" msgid "Every 3 Labels" msgstr "Každé 3 štítky" msgid "Every 4 Labels" msgstr "Každé 4 štítky" msgid "Every 5 Labels" msgstr "Každých 5 štítků" msgid "Every 6 Labels" msgstr "Každých 6 štítků" msgid "Every 7 Labels" msgstr "Každých 7 štítků" msgid "Every 8 Labels" msgstr "Každých 8 štítků" msgid "Every 9 Labels" msgstr "Každých 9 štítků" msgid "Every Label" msgstr "Každý štítek" msgid "Executive" msgstr "" msgid "Expectation Failed" msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" msgid "Expressions:" msgstr "" msgid "Fast Grayscale" msgstr "" #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "" #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "" #, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "" #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" msgid "File Folder" msgstr "" #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "" msgid "Finishing Preset" msgstr "" msgid "Fold" msgstr "" msgid "Folio" msgstr "Fólie" msgid "Forbidden" msgstr "Zakázaný" msgid "Found" msgstr "" msgid "General" msgstr "Obecný" msgid "Generic" msgstr "Obecný" msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" msgid "Glossy Paper" msgstr "Lesklý papír" msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedi" msgid "HP" msgstr "HP" msgid "Hanging Folder" msgstr "Závěsná složka" msgid "Hash buffer too small." msgstr "" msgid "Help file not in index." msgstr "" msgid "High" msgstr "" msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "" msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." msgstr "" msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" msgid "IPP language length too large." msgstr "" msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" msgid "IPP memberName with no attribute." msgstr "" msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" msgid "" "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" msgid "ISOLatin1" msgstr "ISOLatin1" msgid "Illegal control character" msgstr "Neplatný řídící znak" msgid "Illegal main keyword string" msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce" msgid "Illegal option keyword string" msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce" msgid "Illegal translation string" msgstr "Neplatný překlad řetězce" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Nedovolený prázdný znak" msgid "Installable Options" msgstr "Možnosti instalace" msgid "Installed" msgstr "Instalovaný" msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" msgid "Intellitech" msgstr "Intellitech" msgid "Internal Server Error" msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Vniřní chyba" msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "Internet Postage 2-Part" msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Internet Postage 3-Part" msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Internetový tiskový protokol" msgid "Invalid group tag." msgstr "" msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" msgid "Invalid media size." msgstr "" msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" msgid "JCL" msgstr "JCL" msgid "JIS B0" msgstr "" msgid "JIS B1" msgstr "" msgid "JIS B10" msgstr "" msgid "JIS B2" msgstr "" msgid "JIS B3" msgstr "" msgid "JIS B4" msgstr "" msgid "JIS B4 Long Edge" msgstr "" msgid "JIS B5" msgstr "" msgid "JIS B5 Long Edge" msgstr "" msgid "JIS B6" msgstr "" msgid "JIS B6 Long Edge" msgstr "" msgid "JIS B7" msgstr "" msgid "JIS B8" msgstr "" msgid "JIS B9" msgstr "" #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit." #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" msgid "Job Completed" msgstr "Úloha dokončena" msgid "Job Created" msgstr "Úloha vytvořena" msgid "Job Options Changed" msgstr "Změna parametrů úlohy" msgid "Job Stopped" msgstr "Úloha zastavena" msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit." msgid "Job operation failed" msgstr "Úloha se nezdařila" msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Stav úlohy nelze změnit." msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "Úlohy" msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" msgid "" "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" msgid "Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků" msgid "Label Top" msgstr "Horní štítek" #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" msgid "Large Address" msgstr "Plná adresa" msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" msgid "Letter Oversize" msgstr "" msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" msgid "Light" msgstr "Světlý" msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)" msgid "List Available Printers" msgstr "Seznam dostupných tiskáren" #, c-format msgid "Listening on port %d." msgstr "" msgid "Local printer created." msgstr "" msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "Delší okraj (na výšku)" msgid "Looking for printer." msgstr "" msgid "Manual Feed" msgstr "Ruční podávání" msgid "Media Size" msgstr "Velikost média" msgid "Media Source" msgstr "Zdroj média" msgid "Media Tracking" msgstr "Sledování média" msgid "Media Type" msgstr "Typ média" msgid "Medium" msgstr "Střední" msgid "Memory allocation error" msgstr "Chyba přidělení paměti" msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1" msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" msgid "Missing form variable" msgstr "" msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" msgid "Missing media or media-col." msgstr "" msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" msgid "Missing option keyword" msgstr "" msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" #, c-format msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" msgid "Missing required attributes." msgstr "" msgid "Missing resource in URI" msgstr "" msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" msgid "Missing value string" msgstr "Chybí hodnota řetězce" msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" " natural_language = %s\n" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s" msgstr "" msgid "Modifiers:" msgstr "" msgid "Modify Class" msgstr "Úprava třídy" msgid "Modify Printer" msgstr "Úprava tiskárny" msgid "Move All Jobs" msgstr "Přesun všech úloh" msgid "Move Job" msgstr "Přesun úlohy" msgid "Moved Permanently" msgstr "Trvale přesunuto" msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru" msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku" msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" msgid "Never" msgstr "Nikdy" msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" msgid "No" msgstr "Ne" msgid "No Content" msgstr "Žádný obsah" msgid "No IPP attributes." msgstr "" msgid "No PPD name" msgstr "" msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE" msgid "No active connection" msgstr "Není aktivní spojení" msgid "No active connection." msgstr "" #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" msgid "No attributes in request." msgstr "" msgid "No authentication information provided." msgstr "" msgid "No common name specified." msgstr "" msgid "No community name" msgstr "Žádný název komunity" msgid "No default destination." msgstr "" msgid "No default printer." msgstr "" msgid "No destinations added." msgstr "Zařízení nepřidáno." msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" msgid "No error-index" msgstr "Žádný \"error-index\"" msgid "No error-status" msgstr "Žádný \"error-status\"" msgid "No file in print request." msgstr "" msgid "No modification time" msgstr "" msgid "No name OID" msgstr "Žádný název OID" msgid "No pages were found." msgstr "" msgid "No printer name" msgstr "" msgid "No printer-uri found" msgstr "" msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" msgid "No printer-uri in request." msgstr "" msgid "No request URI." msgstr "" msgid "No request protocol version." msgstr "" msgid "No request sent." msgstr "" msgid "No request-id" msgstr "Žádný ID požadavek" msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" msgid "No subscriptions found." msgstr "Nenalezeno předplatné." msgid "No variable-bindings SEQUENCE" msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE" msgid "No version number" msgstr "Není číslo verze" msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" msgid "None" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "Normální" msgid "Not Found" msgstr "Nebyl nalezen" msgid "Not Implemented" msgstr "Nerealizováno" msgid "Not Installed" msgstr "Nenainstalováno" msgid "Not Modified" msgstr "Nezměněno" msgid "Not Supported" msgstr "Nepodporováno" msgid "Not allowed to print." msgstr "Není povoleno tisknout." msgid "Note" msgstr "Poznámka" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Off (1-Sided)" msgstr "Vypnuto (jednostranný)" msgid "Oki" msgstr "Oki" msgid "Online Help" msgstr "Nápověda" msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "Otevření %s selhalo: %s" msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup" msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI" msgid "Operation Policy" msgstr "Způsob ověření" #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" msgid "Options Installed" msgstr "Instalované možnosti" msgid "Options:" msgstr "" msgid "Other Media" msgstr "" msgid "Other Tray" msgstr "" msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" msgid "Out of memory." msgstr "" msgid "Output Mode" msgstr "Výstupní režim" msgid "PCL Laser Printer" msgstr "PCL laserová tiskárna" msgid "PRC16K" msgstr "PRC16K" msgid "PRC16K Long Edge" msgstr "" msgid "PRC32K" msgstr "PRC32K" msgid "PRC32K Long Edge" msgstr "" msgid "PRC32K Oversize" msgstr "" msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" msgid "" "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\"" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "ParamCustominCutInterval" msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "ParamCustominTearInterval" #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "Heslo pro %s na %s? " msgid "Pause Class" msgstr "Pozastavení třídy" msgid "Pause Printer" msgstr "Pozastavení tiskárny" msgid "Peel-Off" msgstr "Peel-Off" msgid "Photo" msgstr "Fotografie" msgid "Photo Labels" msgstr "Foto-samolepky" msgid "Plain Paper" msgstr "Obyčejný papír" msgid "Policies" msgstr "Pravidla" msgid "Port Monitor" msgstr "Monitorování portu" msgid "PostScript Printer" msgstr "PostScriptová tiskárna" msgid "Postcard" msgstr "Pohlednice" msgid "Postcard Double" msgstr "" msgid "Postcard Double Long Edge" msgstr "" msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" msgid "Preparing to print." msgstr "" msgid "Print Density" msgstr "Hustota tisku" msgid "Print Job:" msgstr "Tisk úlohy:" msgid "Print Mode" msgstr "Režim tisku" msgid "Print Quality" msgstr "" msgid "Print Rate" msgstr "Kvalita tisku" msgid "Print Self-Test Page" msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" msgid "Print Speed" msgstr "Rychlost tisku" msgid "Print Test Page" msgstr "Tisk zkušební stránky" msgid "Print and Cut" msgstr "Tisk a vyjmout" msgid "Print and Tear" msgstr "Tisk a odtrhnout" msgid "Print file sent." msgstr "" msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" msgid "Print job too large." msgstr "" msgid "Print job was not accepted." msgstr "" #, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "Tiskárna přidána" msgid "Printer Default" msgstr "Výchozí tiskárna" msgid "Printer Deleted" msgstr "Tiskárna vymazána" msgid "Printer Modified" msgstr "Tiskárna upravena" msgid "Printer Paused" msgstr "Tiskárna zastavena" msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavení tiskárny" msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" msgid "Printer:" msgstr "Tiskárna:" msgid "Printers" msgstr "Tiskárny" #, c-format msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" msgid "Punch" msgstr "" msgid "Quarto" msgstr "Quarto" msgid "Quota limit reached." msgstr "Kvóta byla překročena." msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" msgid "Reject Jobs" msgstr "Odmítnutí úloh" #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" msgid "Reprint After Error" msgstr "Opakovat tisk po chybě" msgid "Request Entity Too Large" msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" msgid "Resume Class" msgstr "Obnovení třídy" msgid "Resume Printer" msgstr "Obnovení tiskárny" msgid "Return Address" msgstr "Návrat adresy" msgid "Rewind" msgstr "Přetočit" msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" msgid "See Other" msgstr "Viz další" msgid "See remote printer." msgstr "" msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" msgid "Sending data to printer." msgstr "" msgid "Server Restarted" msgstr "Restart serveru" msgid "Server Security Auditing" msgstr "Audit bezpečnosti serveru" msgid "Server Started" msgstr "Start serveru" msgid "Server Stopped" msgstr "Zastavení serveru" msgid "Server credentials not set." msgstr "" msgid "Service Unavailable" msgstr "Služba je nedostupná" msgid "Set Allowed Users" msgstr "Nastavení přístupu uživatelů" msgid "Set As Server Default" msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru" msgid "Set Class Options" msgstr "Nastavení parametrů třídy" msgid "Set Printer Options" msgstr "Nastavení parametrů tiskárny" msgid "Set Publishing" msgstr "Nastavení vydávání" msgid "Shipping Address" msgstr "Doručovací adresa" msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "Kratší okraj (na šířku)" msgid "Special Paper" msgstr "Speciální papír" #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standardní" msgid "Staple" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. msgid "Starting Banner" msgstr "Spuštění baneru" #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "" msgid "Statement" msgstr "Prohlášení" #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" msgid "Substitutions:" msgstr "" msgid "Super A" msgstr "Super A" msgid "Super B" msgstr "Super B" msgid "Super B/A3" msgstr "Super B/A3" msgid "Switching Protocols" msgstr "Protokol výměny" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" msgid "Tabloid Oversize" msgstr "" msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" msgid "Tear" msgstr "Odtrhnout" msgid "Tear-Off" msgstr "Odtrhnout" msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "Nastavení pozice odtržení" #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" #, c-format msgid "" "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt." #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat " "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou." #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" msgid "The printer did not respond." msgstr "" msgid "The printer is in use." msgstr "" msgid "The printer is not connected." msgstr "" msgid "The printer is not responding." msgstr "" msgid "The printer is now connected." msgstr "" msgid "The printer is now online." msgstr "" msgid "The printer is offline." msgstr "" msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " "pound sign (#)." msgstr "" msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky." msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" msgid "There are too many subscriptions." msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných." msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Termální tisková média" msgid "Too many active jobs." msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh." #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" msgid "Tray" msgstr "Podavač" msgid "Tray 1" msgstr "Podavač 1" msgid "Tray 2" msgstr "Podavač 2" msgid "Tray 3" msgstr "Podavač 3" msgid "Tray 4" msgstr "Podavač 4" msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" msgid "URI Too Long" msgstr "URI je příliš dlouhá" msgid "URI too large" msgstr "" msgid "US Fanfold" msgstr "" msgid "US Ledger" msgstr "US Ledger" msgid "US Legal" msgstr "US Legal" msgid "US Legal Oversize" msgstr "" msgid "US Letter" msgstr "US Letter" msgid "US Letter Long Edge" msgstr "" msgid "US Letter Oversize" msgstr "" msgid "US Letter Oversize Long Edge" msgstr "" msgid "US Letter Small" msgstr "" msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\"" msgid "Unable to access help file." msgstr "" msgid "Unable to add class" msgstr "Nelze přidat třídu" msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" msgid "Unable to add printer" msgstr "Nelze přidat tiskárnu" msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for printer" msgstr "" msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" msgid "Unable to change printer" msgstr "Nelze změnit tiskárnu" msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\"" msgid "Unable to change server settings" msgstr "Nelze změnit nastavení serveru" #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" msgid "Unable to connect to host." msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" msgid "Unable to create credentials from array." msgstr "" msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" msgid "Unable to create printer." msgstr "" msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" msgid "Unable to delete class" msgstr "Nelze vymazat třídu" msgid "Unable to delete printer" msgstr "Nelze vymazat tiskárnu" msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "Nelze provést příkaz údržby" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." msgstr "" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" msgid "Unable to find printer." msgstr "" msgid "Unable to find server credentials." msgstr "" msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" msgid "Unable to get class list" msgstr "Nelze získat seznam tříd" msgid "Unable to get class status" msgstr "Nelze získat stav třídy" msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny" msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "Nelze získat atributy tiskárny" msgid "Unable to get printer list" msgstr "Nelze získat seznam tiskáren" msgid "Unable to get printer status" msgstr "" msgid "Unable to get printer status." msgstr "Nelze získat stav tiskárny." msgid "Unable to load help index." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" msgid "Unable to locate printer." msgstr "" msgid "Unable to modify class" msgstr "Nelze změnit třídu" msgid "Unable to modify printer" msgstr "Nelze změnit tiskárnu" msgid "Unable to move job" msgstr "Nelze přesunout úlohu" msgid "Unable to move jobs" msgstr "Nelze přesunout úlohy" msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Nelze otevřít PPD soubor" msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":" msgid "Unable to open device file" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" msgid "Unable to open help file." msgstr "" msgid "Unable to open print file" msgstr "" msgid "Unable to open raster file" msgstr "" msgid "Unable to print test page" msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku" msgid "Unable to read print data." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" msgstr "" msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" msgid "Unable to see in file" msgstr "" msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" msgid "Unable to set options" msgstr "Nelze nastavit parametry" msgid "Unable to set server default" msgstr "Nelze nastavit výchozí server" msgid "Unable to start backend process." msgstr "" msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\"" msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" msgid "Unable to write print data" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" msgid "Unauthorized" msgstr "Nepovolený" msgid "Units" msgstr "Jednotky" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" msgid "Unknown media size name." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“." #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“." msgid "Unknown request method." msgstr "" msgid "Unknown request version." msgstr "" msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" msgid "Unknown service name." msgstr "" #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" msgid "Unsupported margins." msgstr "" msgid "Unsupported media value." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" msgid "Unsupported raster data." msgstr "" msgid "Unsupported value type" msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" msgid "Upgrade Required" msgstr "Povinné aktualizace" #, c-format msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" msgid "" "Usage: cancel [options] [id]\n" " cancel [options] [destination]\n" " cancel [options] [destination-id]" msgstr "" msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" msgstr "" msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" " program | cupstestppd [options] -" msgstr "" msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" " ippfind --help\n" " ippfind --version" msgstr "" msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" msgid "" "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" " lp [options] -i id" msgstr "" msgid "" "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" " lpadmin [options] -p destination\n" " lpadmin [options] -p destination -c class\n" " lpadmin [options] -p destination -r class\n" " lpadmin [options] -x destination" msgstr "" msgid "" "Usage: lpinfo [options] -m\n" " lpinfo [options] -v" msgstr "" msgid "" "Usage: lpmove [options] job destination\n" " lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" msgid "" "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" " lpoptions [options] -x destination" msgstr "" msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" msgid "" "Usage: lprm [options] [id]\n" " lprm [options] -" msgstr "" msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" #, c-format msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" msgid "Value uses indefinite length" msgstr "Hodnota má neomezenou délku" msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "VarBind má neomezenou délku" msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version má neomezenou délku" msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "" msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ano" msgid "You cannot access this page." msgstr "" #, c-format msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s." msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" msgid "ZPL Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků ZPL" msgid "Zebra" msgstr "Zebra" msgid "aborted" msgstr "zrušeno" #. TRANSLATORS: Accuracy Units msgid "accuracy-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Nanometers msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Micrometers msgid "accuracy-units.um" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale Output msgid "baling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale Using msgid "baling-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Band msgid "baling-type.band" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shrink Wrap msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrap msgid "baling-type.wrap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale After msgid "baling-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job msgid "baling-when.after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sets msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Output msgid "binding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Edge msgid "binding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Type msgid "binding-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Adhesive msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Comb msgid "binding-type.comb" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flat msgid "binding-type.flat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Padding msgid "binding-type.padding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perfect msgid "binding-type.perfect" msgstr "" #. TRANSLATORS: Spiral msgid "binding-type.spiral" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tape msgid "binding-type.tape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Velo msgid "binding-type.velo" msgstr "" msgid "canceled" msgstr "zrušeno" #. TRANSLATORS: Chamber Humidity msgid "chamber-humidity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature msgid "chamber-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Job Cost msgid "charge-info-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coat Sheets msgid "coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Add Coating To msgid "coating-sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back msgid "coating-sides.back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back msgid "coating-sides.both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front msgid "coating-sides.front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Coating msgid "coating-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival msgid "coating-type.archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Glossy msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Matte msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy msgid "coating-type.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte msgid "coating-type.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silicone msgid "coating-type.silicone" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translucent msgid "coating-type.translucent" msgstr "" msgid "completed" msgstr "dokončeno" #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies msgid "copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Cover msgid "cover-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Cover msgid "cover-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info msgid "cover-sheet-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Date Time msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: From Name msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Logo msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Organization msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subject msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" #. TRANSLATORS: To Name msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printed Cover msgid "cover-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Cover msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Only msgid "cover-type.print-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back msgid "cover-type.print-both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Only msgid "cover-type.print-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "cover-type.print-none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Output msgid "covering" msgstr "" #. TRANSLATORS: Add Cover msgid "covering-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plain msgid "covering-name.plain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-cut msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"." msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"." #, c-format msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" #, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "" #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" #, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "" msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "" msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Status Message msgid "detailed-status-message" msgstr "" #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "" #, c-format msgid "device for %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies msgid "document-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Description msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Template msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope msgid "document-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document State msgid "document-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Document State msgid "document-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted By System msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled At Device msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled By Operator msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled By User msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed Successfully msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed With Errors msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed With Warnings msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Compression Error msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Data Insufficient msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Fetchable msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Incoming msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreting msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outgoing msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printing msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" #. TRANSLATORS: Queued msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" #. TRANSLATORS: Queued For Marker msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Queued In Device msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transforming msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending msgid "document-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing msgid "document-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped msgid "document-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled msgid "document-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted msgid "document-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed msgid "document-state.9" msgstr "" msgid "error-index uses indefinite length" msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku" msgid "error-status uses indefinite length" msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku" msgid "" "expression --and expression\n" " Logical AND" msgstr "" msgid "" "expression --or expression\n" " Logical OR" msgstr "" msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Orientation msgid "feed-orientation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Long Edge First msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" #. TRANSLATORS: Short Edge First msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fetch Status Code msgid "fetch-status-code" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishing Template msgid "finishing-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale msgid "finishing-template.bale" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind msgid "finishing-template.bind" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Bottom msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Left msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Right msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Top msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Booklet Maker msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coat msgid "finishing-template.coat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover msgid "finishing-template.cover" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold msgid "finishing-template.fold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Accordion Fold msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gate Fold msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Fold msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Z Fold msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letter Fold msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Parallel Fold msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" #. TRANSLATORS: Poster Fold msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Fold msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F10-1 msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F10-2 msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F10-3 msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-1 msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-10 msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-11 msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-12 msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-13 msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-14 msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-2 msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-3 msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-4 msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-5 msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-6 msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-7 msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-8 msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-9 msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F14-1 msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-1 msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-10 msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-11 msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-12 msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-13 msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-14 msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-2 msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-3 msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-4 msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-5 msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-6 msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-7 msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-8 msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-9 msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-1 msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-2 msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-3 msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-4 msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-5 msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-6 msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-7 msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-8 msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-9 msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F2-1 msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F20-1 msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F20-2 msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-1 msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-10 msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-11 msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-2 msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-3 msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-4 msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-5 msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-6 msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-7 msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-8 msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-9 msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F28-1 msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-1 msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-2 msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-3 msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-4 msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-5 msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-6 msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-7 msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-8 msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-9 msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F36-1 msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F36-2 msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F4-1 msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F4-2 msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F40-1 msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F48-1 msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F48-2 msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-1 msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-2 msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-3 msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-4 msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-5 msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-6 msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-7 msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-8 msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F64-1 msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F64-2 msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-1 msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-2 msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-3 msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-4 msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-5 msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-6 msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-7 msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Jog Offset msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch msgid "finishing-template.punch" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Left msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Right msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple msgid "finishing-template.staple" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Left msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Right msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim msgid "finishing-template.trim" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Document msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Job msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishings msgid "finishings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishings msgid "finishings-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold msgid "finishings.10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Fold msgid "finishings.100" msgstr "" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold msgid "finishings.101" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim msgid "finishings.11" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale msgid "finishings.12" msgstr "" #. TRANSLATORS: Booklet Maker msgid "finishings.13" msgstr "" #. TRANSLATORS: Jog Offset msgid "finishings.14" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coat msgid "finishings.15" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate msgid "finishings.16" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Left msgid "finishings.20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left msgid "finishings.21" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Right msgid "finishings.22" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right msgid "finishings.23" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left msgid "finishings.24" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top msgid "finishings.25" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right msgid "finishings.26" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom msgid "finishings.27" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left msgid "finishings.28" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top msgid "finishings.29" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "finishings.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right msgid "finishings.30" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom msgid "finishings.31" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left msgid "finishings.32" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top msgid "finishings.33" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right msgid "finishings.34" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom msgid "finishings.35" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple msgid "finishings.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch msgid "finishings.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Left msgid "finishings.50" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Top msgid "finishings.51" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Right msgid "finishings.52" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Bottom msgid "finishings.53" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover msgid "finishings.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Pages msgid "finishings.60" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Documents msgid "finishings.61" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Copies msgid "finishings.62" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Job msgid "finishings.63" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind msgid "finishings.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Left msgid "finishings.70" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left msgid "finishings.71" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Right msgid "finishings.72" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right msgid "finishings.73" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left msgid "finishings.74" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top msgid "finishings.75" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right msgid "finishings.76" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom msgid "finishings.77" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left msgid "finishings.78" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top msgid "finishings.79" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch msgid "finishings.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right msgid "finishings.80" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom msgid "finishings.81" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left msgid "finishings.82" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top msgid "finishings.83" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right msgid "finishings.84" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom msgid "finishings.85" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left msgid "finishings.86" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top msgid "finishings.87" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right msgid "finishings.88" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom msgid "finishings.89" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch msgid "finishings.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Accordion Fold msgid "finishings.90" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold msgid "finishings.91" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gate Fold msgid "finishings.92" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Fold msgid "finishings.93" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Z Fold msgid "finishings.94" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold msgid "finishings.95" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letter Fold msgid "finishings.96" msgstr "" #. TRANSLATORS: Parallel Fold msgid "finishings.97" msgstr "" #. TRANSLATORS: Poster Fold msgid "finishings.98" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold msgid "finishings.99" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold msgid "folding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Direction msgid "folding-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inward msgid "folding-direction.inward" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outward msgid "folding-direction.outward" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Position msgid "folding-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Edge msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Font Name msgid "font-name-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Font Size msgid "font-size-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Force Front Side msgid "force-front-side" msgstr "" #. TRANSLATORS: From Name msgid "from-name" msgstr "" msgid "held" msgstr "pozastaveno" msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" msgid "idle" msgstr "čeká" #. TRANSLATORS: Imposition Template msgid "imposition-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "imposition-template.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Signature msgid "imposition-template.signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Page Number msgid "insert-after-page-number" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Count msgid "insert-count" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Sheet msgid "insert-sheet" msgstr "" #, c-format msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" msgid "" "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " "and \"-X\"." msgstr "" msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Account ID msgid "job-account-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Account Type msgid "job-account-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: General msgid "job-account-type.general" msgstr "" #. TRANSLATORS: Group msgid "job-account-type.group" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-account-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Cancel After msgid "job-cancel-after" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies msgid "job-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Cover msgid "job-cover-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Cover msgid "job-cover-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Delay Output Until msgid "job-delay-output-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Delay Output Until msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Daytime msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Evening msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" #. TRANSLATORS: Released msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Night msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Delay msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second Shift msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Third Shift msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Weekend msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Error msgid "job-error-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abort Job msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cancel Job msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continue Job msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Suspend Job msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet msgid "job-error-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Always msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Error msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Finishings msgid "job-finishings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Until msgid "job-hold-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Until msgid "job-hold-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Daytime msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Evening msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" #. TRANSLATORS: Released msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Night msgid "job-hold-until.night" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Hold msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second Shift msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Third Shift msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Weekend msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title msgid "job-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Pages msgid "job-pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Pages msgid "job-pages-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Phone Number msgid "job-phone-number" msgstr "" msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Priority msgid "job-priority" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Description msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Template msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope msgid "job-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Recipient Name msgid "job-recipient-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Retain Until msgid "job-retain-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time msgid "job-retain-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Of Day msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Of Month msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Of Week msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" #. TRANSLATORS: Indefinite msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-retain-until.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Save Disposition msgid "job-save-disposition" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Sheet Message msgid "job-sheet-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner Page msgid "job-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner Page msgid "job-sheets-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: First Page in Document msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Sheet msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start Sheet msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-sheets.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard msgid "job-sheets.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State msgid "job-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State Message msgid "job-state-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Job State msgid "job-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Closed msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Info Needed msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Limit Reached msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" #. TRANSLATORS: Decompression error msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connected To Destination msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connecting To Destination msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled at printer msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled by operator msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled by user msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed with errors msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed with warnings msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insufficient data msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Fetchable msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Held For Review msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job held msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Incoming msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreting msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outgoing msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Password Wait msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printing msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preparing to print msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing document msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Release Wait msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Restartable msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Resuming msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saving msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Spooling msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Streaming msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Suspended msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By System msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By User msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspending msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Transferring msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transforming msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer offline msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer partially stopped msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ready msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Service offline msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Waiting For User Action msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending msgid "job-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Held msgid "job-state.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing msgid "job-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped msgid "job-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled msgid "job-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted msgid "job-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed msgid "job-state.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate Pages msgid "laminating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate msgid "laminating-sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Only msgid "laminating-sides.back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back msgid "laminating-sides.both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Only msgid "laminating-sides.front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Lamination msgid "laminating-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival msgid "laminating-type.archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte msgid "laminating-type.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translucent msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Logo msgid "logo" msgstr "" msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" msgid "" "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " "version of CUPS." msgstr "" msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" msgid "" "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " "of CUPS." msgstr "" msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" msgid "" "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " "reasons." msgstr "" msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" msgid "lpc> " msgstr "lpc> " msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "" #, c-format msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" #, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" "\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: Amount of Material msgid "material-amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: Amount Units msgid "material-amount-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Grams msgid "material-amount-units.g" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilograms msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" #. TRANSLATORS: Liters msgid "material-amount-units.l" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meters msgid "material-amount-units.m" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milliliters msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Color msgid "material-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Diameter msgid "material-diameter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Fill Density msgid "material-fill-density" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Name msgid "material-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use Material For msgid "material-purpose" msgstr "" #. TRANSLATORS: Everything msgid "material-purpose.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Base msgid "material-purpose.base" msgstr "" #. TRANSLATORS: In-fill msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shell msgid "material-purpose.shell" msgstr "" #. TRANSLATORS: Supports msgid "material-purpose.support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Rate msgid "material-rate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Rate Units msgid "material-rate-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milligrams per second msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milliliters per second msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters per second msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Retraction msgid "material-retraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness msgid "material-shell-thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Temperature msgid "material-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Type msgid "material-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: ABS msgid "material-type.abs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chocolate msgid "material-type.chocolate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gold msgid "material-type.gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Nylon msgid "material-type.nylon" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pet msgid "material-type.pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photopolymer msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" #. TRANSLATORS: PLA msgid "material-type.pla" msgstr "" #. TRANSLATORS: Conductive PLA msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexible PLA msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magnetic PLA msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Steel PLA msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stone PLA msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wood PLA msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" #. TRANSLATORS: Polycarbonate msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silver msgid "material-type.silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Titanium msgid "material-type.titanium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wax msgid "material-type.wax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Materials msgid "materials-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media msgid "media" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Coating of Media msgid "media-back-coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "media-back-coating.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin msgid "media-bottom-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media msgid "media-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Color msgid "media-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Black msgid "media-color.black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Blue msgid "media-color.blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brown msgid "media-color.brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Buff msgid "media-color.buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Black msgid "media-color.clear-black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Blue msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Brown msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Buff msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Cyan msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Gold msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Gray msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Green msgid "media-color.clear-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Ivory msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Magenta msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Multi Color msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Mustard msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Orange msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Pink msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Red msgid "media-color.clear-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Silver msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Turquoise msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Violet msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear White msgid "media-color.clear-white" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Yellow msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cyan msgid "media-color.cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Blue msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Brown msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Buff msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Cyan msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Gold msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Gray msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Green msgid "media-color.dark-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Ivory msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Magenta msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Mustard msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Orange msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Pink msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Red msgid "media-color.dark-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Silver msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Turquoise msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Violet msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Yellow msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gold msgid "media-color.gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Goldenrod msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gray msgid "media-color.gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Green msgid "media-color.green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ivory msgid "media-color.ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Black msgid "media-color.light-black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Blue msgid "media-color.light-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Brown msgid "media-color.light-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Buff msgid "media-color.light-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Cyan msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Gold msgid "media-color.light-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Goldenrod msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Gray msgid "media-color.light-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Green msgid "media-color.light-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Ivory msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Magenta msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Mustard msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Orange msgid "media-color.light-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Pink msgid "media-color.light-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Red msgid "media-color.light-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Silver msgid "media-color.light-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Turquoise msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Violet msgid "media-color.light-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Yellow msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magenta msgid "media-color.magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-color msgid "media-color.multi-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mustard msgid "media-color.mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Color msgid "media-color.no-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Orange msgid "media-color.orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pink msgid "media-color.pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Red msgid "media-color.red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silver msgid "media-color.silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Turquoise msgid "media-color.turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Violet msgid "media-color.violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: White msgid "media-color.white" msgstr "" #. TRANSLATORS: Yellow msgid "media-color.yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Coating of Media msgid "media-front-coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Grain msgid "media-grain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Direction msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Hole Count msgid "media-hole-count" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Info msgid "media-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Force Media msgid "media-input-tray-check" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Left Margin msgid "media-left-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed Media msgid "media-pre-printed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Blank msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Recycled Media msgid "media-recycled" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "media-recycled.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard msgid "media-recycled.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Right Margin msgid "media-right-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Dimensions msgid "media-size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Name msgid "media-size-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Source msgid "media-source" msgstr "" #. TRANSLATORS: Alternate msgid "media-source.alternate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Alternate Roll msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "media-source.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "media-source.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: By-pass Tray msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center msgid "media-source.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Disc msgid "media-source.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope msgid "media-source.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hagaki msgid "media-source.hagaki" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "media-source.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Main msgid "media-source.main" msgstr "" #. TRANSLATORS: Main Roll msgid "media-source.main-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Manual msgid "media-source.manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle msgid "media-source.middle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo msgid "media-source.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear msgid "media-source.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "media-source.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 1 msgid "media-source.roll-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 10 msgid "media-source.roll-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 2 msgid "media-source.roll-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 3 msgid "media-source.roll-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 4 msgid "media-source.roll-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 5 msgid "media-source.roll-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 6 msgid "media-source.roll-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 7 msgid "media-source.roll-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 8 msgid "media-source.roll-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 9 msgid "media-source.roll-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Side msgid "media-source.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "media-source.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 msgid "media-source.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 msgid "media-source.tray-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 11 msgid "media-source.tray-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 12 msgid "media-source.tray-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 13 msgid "media-source.tray-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 14 msgid "media-source.tray-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 15 msgid "media-source.tray-15" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 16 msgid "media-source.tray-16" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 17 msgid "media-source.tray-17" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 18 msgid "media-source.tray-18" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 19 msgid "media-source.tray-19" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 msgid "media-source.tray-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 20 msgid "media-source.tray-20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 msgid "media-source.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 msgid "media-source.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 msgid "media-source.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 msgid "media-source.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 msgid "media-source.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 msgid "media-source.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 msgid "media-source.tray-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Thickness msgid "media-thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) msgid "media-tooth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Antique msgid "media-tooth.antique" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extra Smooth msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coarse msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fine msgid "media-tooth.fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Linen msgid "media-tooth.linen" msgstr "" #. TRANSLATORS: Medium msgid "media-tooth.medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Smooth msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stipple msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rough msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vellum msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Top Margin msgid "media-top-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Type msgid "media-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aluminum msgid "media-type.aluminum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "media-type.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Print Film msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cardboard msgid "media-type.cardboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cardstock msgid "media-type.cardstock" msgstr "" #. TRANSLATORS: CD msgid "media-type.cd" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous msgid "media-type.continuous" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous Long msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous Short msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" #. TRANSLATORS: Corrugated Board msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" #. TRANSLATORS: Optical Disc msgid "media-type.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Wall msgid "media-type.double-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dry Film msgid "media-type.dry-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: DVD msgid "media-type.dvd" msgstr "" #. TRANSLATORS: Embossing Foil msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Board msgid "media-type.end-board" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope msgid "media-type.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Envelope msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bond Envelope msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coated Envelope msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cotton Envelope msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fine Envelope msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plain Envelope msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Windowed Envelope msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fabric msgid "media-type.fabric" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Fabric msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Fabric msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Fabric msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" #. TRANSLATORS: Film msgid "media-type.film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexo Base msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flute msgid "media-type.flute" msgstr "" #. TRANSLATORS: Foil msgid "media-type.foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass msgid "media-type.glass" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Colored msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Opaque msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Surfaced msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Textured msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" #. TRANSLATORS: Image Setter Paper msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" #. TRANSLATORS: Labels msgid "media-type.labels" msgstr "" #. TRANSLATORS: Colored Labels msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Labels msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Labels msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Labels msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Labels msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Permanent Labels msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Labels msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Security Labels msgid "media-type.labels-security" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminating Foil msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead msgid "media-type.letterhead" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal msgid "media-type.metal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Glossy msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal High Gloss msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Matte msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Satin msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mounting Tape msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi Layer msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi Part Form msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" #. TRANSLATORS: Other msgid "media-type.other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper msgid "media-type.paper" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper msgid "media-type.photographic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photographic Archival msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Film msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic msgid "media-type.plastic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Archival msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Colored msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Glossy msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Matte msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Satin msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plate msgid "media-type.plate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Polyester msgid "media-type.polyester" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll msgid "media-type.roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Screen msgid "media-type.screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: Screen Paged msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" #. TRANSLATORS: Self Adhesive msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shrink Foil msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Face msgid "media-type.single-face" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Wall msgid "media-type.single-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sleeve msgid "media-type.sleeve" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery msgid "media-type.stationery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Archival msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coated Paper msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Cotton msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vellum Paper msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lightweight Paper msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preprinted Paper msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punched Paper msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tab Stock msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tractor msgid "media-type.tractor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transfer msgid "media-type.transfer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transparency msgid "media-type.transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: Triple Wall msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wet Film msgid "media-type.wet-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) msgid "media-weight-metric" msgstr "" #. TRANSLATORS: 28 x 40″ msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 or US Letter msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2a0 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A0 msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A0x3 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A10 msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1 msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1x3 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1x4 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2 msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x3 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x4 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x5 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3 (Extra) msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3 msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x3 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x4 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x5 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x6 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x7 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 (Extra) msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 (Tab) msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x3 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x4 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x5 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x6 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x7 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x8 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x9 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A5 (Extra) msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A5 msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A6 msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A7 msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A8 msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A9 msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B0 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B10 msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B1 msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B2 msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B3 msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B4 msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B5 (Extra) msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope B5 msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B6 msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B7 msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B8 msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B9 msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope DL msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Id-1 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Id-3 msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA0 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA1 msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA2 msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA3 msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA4 msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA0 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA1 msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA2 msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA3 msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA4 msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B0 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B10 msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B1 msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B2 msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B3 msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B4 msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B5 msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B6 msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B7 msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B8 msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B9 msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS Executive msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hagaki msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 270 x 382mm msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 216 x 277mm msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 197 x 267mm msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 190 x 240mm msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 142 x 205mm msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 119 x 197mm msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope You 4 msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 11″ msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 13″ msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 14″ msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 12″ msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 15″ msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 19″ msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 7″ msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 6 x 9″ msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 7 x 9″ msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 9 x 11″ msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope A2 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 9 x 12″ msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 18″ msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 18 x 24″ msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 24 x 36″ msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 26 x 38″ msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 27 x 39″ msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 36 x 48″ msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope C5 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 17 x 22″ msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 22 x 34″ msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 34 x 44″ msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 14″ msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 14″ msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Executive msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 44 x 68″ msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" #. TRANSLATORS: European Fanfold msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Fanfold msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Foolscap msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8 x 10″ msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 x 5″ msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 6 x 8″ msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4 x 6″ msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 8″ msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Statement msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 17″ msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Legal msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Monarch msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #10 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #11 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #12 msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #14 msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #9 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Personal msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Quarto msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 13 x 19″ msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 30 x 42″ msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 16″ msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 14 x 17″ msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 18 x 22″ msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 17 x 24″ msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 12″ msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 20 x 24″ msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4 x 4″ msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 5″ msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 184 x 260mm msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 195 x 270mm msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 55 x 85mm msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 55 x 91mm msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 54 x 86mm msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 275 x 395mm msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 89 x 119mm msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folio msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folio (Special) msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Invitation msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Italian msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 198 x 275mm msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 200 x 300 msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" #. TRANSLATORS: 130 x 180mm msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 267 x 389mm msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Postfix msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 100 x 150mm msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 89 x 89mm msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 100 x 200mm msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chinese 16k msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chinese 32k msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ROC 16k msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" #. TRANSLATORS: ROC 8k msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling msgid "multiple-document-handling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Document msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling msgid "multiple-object-handling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Fit msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Quality msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Speed msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" #. TRANSLATORS: One At A Time msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Timeout msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abort Job msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Job msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Job msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" msgid "no entries" msgstr "" msgid "no system default destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Noise Removal msgid "noise-removal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Attributes msgid "notify-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Charset msgid "notify-charset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Events msgid "notify-events" msgstr "" msgid "notify-events not specified." msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Completed msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Config Changed msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Created msgid "notify-events.document-created" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Fetchable msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document State Changed msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Stopped msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Completed msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Config Changed msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Created msgid "notify-events.job-created" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Fetchable msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Progress msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State Changed msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Stopped msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "notify-events.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Config Changed msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Media Changed msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Restarted msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Shutdown msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer State Changed msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Stopped msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Get Interval msgid "notify-get-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration msgid "notify-lease-duration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Natural Language msgid "notify-natural-language" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Pull Method msgid "notify-pull-method" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Recipient msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Time Interval msgid "notify-time-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify User Data msgid "notify-user-data" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Wait msgid "notify-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number Of Retries msgid "number-of-retries" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up msgid "number-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Object Offset msgid "object-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Object Size msgid "object-size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Organization Name msgid "organization-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Orientation msgid "orientation-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Portrait msgid "orientation-requested.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Landscape msgid "orientation-requested.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape msgid "orientation-requested.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait msgid "orientation-requested.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "orientation-requested.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options msgid "output-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Tray msgid "output-bin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "output-bin.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "output-bin.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center msgid "output-bin.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Face Down msgid "output-bin.face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Face Up msgid "output-bin.face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "output-bin.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 10 msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 2 msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 3 msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 4 msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 5 msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 6 msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 7 msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 8 msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 9 msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle msgid "output-bin.middle" msgstr "" #. TRANSLATORS: My Mailbox msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear msgid "output-bin.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "output-bin.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Side msgid "output-bin.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 1 msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 10 msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 2 msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 3 msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 4 msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 5 msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 6 msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 7 msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 8 msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 9 msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "output-bin.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Delivery msgid "page-delivery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: System Specified msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Order Received msgid "page-order-received" msgstr "" #. TRANSLATORS: 1 To N msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" #. TRANSLATORS: N To 1 msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Ranges msgid "page-ranges" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pages msgid "pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset msgid "pages-per-subset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flipped msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Normal msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rotated msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" msgid "pending" msgstr "nevyřízený" #. TRANSLATORS: Platform Shape msgid "platform-shape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rectangle msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature msgid "platform-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Post-dial String msgid "post-dial-string" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " "of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" #, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-dial String msgid "pre-dial-string" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Accuracy msgid "print-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Base msgid "print-base" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Base Actual msgid "print-base-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brim msgid "print-base.brim" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "print-base.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Raft msgid "print-base.raft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skirt msgid "print-base.skirt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard msgid "print-base.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Color Mode msgid "print-color-mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Auto Monochrome msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Color msgid "print-color-mode.color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Highlight msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Monochrome msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Text msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Monochrome msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Optimization msgid "print-content-optimize" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Graphics msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Graphics msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text and Graphics msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text And Graphics msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Objects msgid "print-objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Quality msgid "print-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Draft msgid "print-quality.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Normal msgid "print-quality.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: High msgid "print-quality.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent msgid "print-rendering-intent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Absolute msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perceptual msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Relative msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saturation msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Scaling msgid "print-scaling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-scaling.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Auto-fit msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fill msgid "print-scaling.fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fit msgid "print-scaling.fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "print-scaling.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Supports msgid "print-supports" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Supports Actual msgid "print-supports-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: With Specified Material msgid "print-supports.material" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "print-supports.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard msgid "print-supports.standard" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Kind msgid "printer-kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: Disc msgid "printer-kind.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document msgid "printer-kind.document" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Label msgid "printer-kind.label" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Format msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo msgid "printer-kind.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Postcard msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Receipt msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll msgid "printer-kind.roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message From Operator msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Resolution msgid "printer-resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer State msgid "printer-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State msgid "printer-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Added msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Almost Full msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander At Limit msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Closed msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Cover Open msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Empty msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Full msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Jam msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Life Over msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Missing msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Near Limit msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Offline msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Opened msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Power Saver msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Removed msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Resource Added msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Turned Off msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Turned On msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Warming Up msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Added msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder At Limit msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Closed msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Cover Open msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Empty msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Full msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Jam msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Life Over msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Missing msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Near Limit msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Offline msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Opened msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Power Saver msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Removed msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Resource Added msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Turned Off msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Turned On msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Warming Up msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Camera Failure msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Cooling msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Failure msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Heating msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Configuration Change msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connecting To Device msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Open msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Deactivated msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Developer Empty msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Developer Low msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Added msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Full msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Door Open msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Cooling msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Failure msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Heating msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Jam msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fan Failure msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Added msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Almost Full msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder At Limit msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Closed msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Cover Open msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Empty msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Full msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Jam msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Life Over msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Missing msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Near Limit msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Offline msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Opened msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Power Saver msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Removed msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Resource Added msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Turned Off msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Turned On msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Warming Up msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fuser temperature high msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fuser temperature low msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold New Jobs msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Identify Printer msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Added msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Closed msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Empty msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Full msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Jam msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Missing msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Offline msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Opened msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Removed msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Color Change msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Size Change msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Type Change msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is missing msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Added msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter At Limit msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Closed msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Empty msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Full msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Jam msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Life Over msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Missing msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Offline msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Opened msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Removed msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Turned On msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interlock Open msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp Failure msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser At End of Life msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser Failure msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner empty msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner low msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Empty msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Low msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Needed msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Drying msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is empty msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper jam msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Load paper msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Failure msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Request msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Jam msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Output Full msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Motor Failure msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer going offline msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Check the printer for errors msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output bin is almost full msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output bin is full msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output tray is missing msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paused msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Added msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater At Limit msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Closed msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Empty msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Full msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Jam msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Life Over msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Missing msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Offline msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Opened msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Removed msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Turned On msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Cooling msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Failure msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Heating msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature High msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Power Down msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Power Up msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Added msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher At Limit msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Closed msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Empty msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Full msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Jam msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Life Over msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Missing msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Offline msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Opened msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Removed msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Turned On msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer offline msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Added msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter At Limit msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Closed msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Empty msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Full msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Jam msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Life Over msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Missing msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Offline msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Opened msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Removed msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Turned On msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Spool Area Full msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Added msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker At Limit msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Closed msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Empty msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Full msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Jam msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Life Over msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Missing msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Offline msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Opened msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Removed msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Turned On msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Added msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler At Limit msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Closed msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Empty msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Full msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Jam msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Life Over msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Missing msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Offline msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Opened msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Removed msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Turned On msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Added msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Closed msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Empty msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Full msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Jam msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Missing msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Offline msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Opened msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Removed msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partially stopped msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Added msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit At Limit msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Closed msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Empty msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Full msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Life Over msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Missing msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Offline msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Opened msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Removed msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Turned On msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer stopped responding msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" #. TRANSLATORS: Out of toner msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Toner low msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Added msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Closed msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Empty msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Full msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Jam msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Missing msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Offline msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Opened msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Removed msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Added msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Closed msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Empty msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Full msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Jam msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Missing msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Offline msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Opened msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Removed msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Idle msgid "printer-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing msgid "printer-state.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped msgid "printer-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Uptime msgid "printer-up-time" msgstr "" msgid "processing" msgstr "zpracování" #. TRANSLATORS: Proof Print msgid "proof-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proof Print Copies msgid "proof-print-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching msgid "punching" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching Locations msgid "punching-locations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching Offset msgid "punching-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Edge msgid "punching-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "ID požadavku má neomezenou délku" #. TRANSLATORS: Requested Attributes msgid "requested-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Retry Interval msgid "retry-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Retry Timeout msgid "retry-time-out" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Disposition msgid "save-disposition" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "save-disposition.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print and Save msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Only msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Document Format msgid "save-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Info msgid "save-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Location msgid "save-location" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Name msgid "save-name" msgstr "" msgid "scheduler is not running" msgstr "" msgid "scheduler is running" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separator Sheets msgid "separator-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets msgid "separator-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Sheet msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slip Sheets msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start Sheet msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing msgid "sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Off msgid "sides.one-sided" msgstr "" #. TRANSLATORS: On (Portrait) msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: On (Landscape) msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "stav %s selhalo: %s" msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "" #. TRANSLATORS: Status Message msgid "status-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple msgid "stitching" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Angle msgid "stitching-angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Locations msgid "stitching-locations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Method msgid "stitching-method" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "stitching-method.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Crimp msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wire msgid "stitching-method.wire" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Offset msgid "stitching-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Edge msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" msgid "stopped" msgstr "zastaveno" #. TRANSLATORS: Subject msgid "subject" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Description msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Template msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "" #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: T33 Subaddress msgid "t33-subaddress" msgstr "T33 Subaddress" #. TRANSLATORS: To Name msgid "to-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transmission Status msgid "transmission-status" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending msgid "transmission-status.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending Retry msgid "transmission-status.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing msgid "transmission-status.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled msgid "transmission-status.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted msgid "transmission-status.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed msgid "transmission-status.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut msgid "trimming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut Position msgid "trimming-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut Edge msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Cut msgid "trimming-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Draw Line msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full msgid "trimming-type.full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partial msgid "trimming-type.partial" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforate msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Score msgid "trimming-type.score" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tab msgid "trimming-type.tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut After msgid "trimming-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Document msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Set msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Page msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "neznámý" msgid "untitled" msgstr "nepojmenovaný" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku" #. TRANSLATORS: X Accuracy msgid "x-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Dimension msgid "x-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Offset msgid "x-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Origin msgid "x-origin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Accuracy msgid "y-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Dimension msgid "y-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Offset msgid "y-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Origin msgid "y-origin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Accuracy msgid "z-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Dimension msgid "z-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Offset msgid "z-offset" msgstr "" msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "" msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "" msgid "{service_port} Port number" msgstr "" msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "" msgid "{service_uri} URI" msgstr "" msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" msgid "{} URI" msgstr "" msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" #~ msgid "Export Printers to Samba" #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"