]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_da.po
Merge changes from CUPS 1.3.1.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_da.po
index efa5ffb1b5fd9046b755875c23551691cd41b128..efe605bfcc6f170a3c8de95cfac5a71f7f3c9007 100644 (file)
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!
 msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
 msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n"
 msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Værdi for number-up %s ikke understøttet, bruger number-up=1!\n"
+msgstr "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n"
 msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
 msgstr "ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-layout=lrtb!\n"
 msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
@@ -1203,33 +1203,33 @@ msgstr "Brug: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
 msgstr "Brug: snmp [host-or-ip-address]\n"
 msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "ADVARSEL: Boolesk forventet for muligheden waiteof \"%s\"\n"
+msgstr "WARNING: Boolesk forventet for muligheden waiteof \"%s\"\n"
 msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
-msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke oprette læsekanal\n"
+msgstr "WARNING: Kunne ikke oprette læsekanal\n"
 msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
-msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke oprette sidekanal\n"
+msgstr "WARNING: Kunne ikke oprette sidekanal\n"
 msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n"
+msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n"
 msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Muligheden \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
+msgstr "WARNING: Muligheden \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
 msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d sekunder!\n"
+msgstr "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d sekunder!\n"
 msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d sekunder!\n"
+msgstr "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d sekunder!\n"
 msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d sekunder!\n"
+msgstr "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d sekunder!\n"
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "ADVARSEL: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
+msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
 msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n"
+msgstr "WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n"
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Ukendt valg \"%s\" til muligheden \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til muligheden \"%s\"!\n"
 msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Ukendt mulighed \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNING: Ukendt mulighed \"%s\"!\n"
 msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n"
+msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n"
 msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-msgstr "ADVARSEL: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om ´%d sekunder...\n"
+msgstr "WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om ´%d sekunder...\n"
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!"
 msgid "Yes"