]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_de.po
Merge changes from CUPS 1.3.1.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
index 21187c761c3e5923e48658edab48125117105ef7..1827b0b0a47418f1c67f89812e67ee519818a681 100644 (file)
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "      **FAIL**  LanguageEncoding %s falsch!\n"
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
 msgstr "      **FAIL**  LanguageVersion %s falsch - muss Englisch sein!\n"
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-msgstr "      **FAIL**  Der Standardcode für Optionen kann nicht interpretiert werden!\n"
+msgstr "      **FAIL**  Der Standardcode für Optionen kann nicht interpretiert werden: %s\n"
 msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
 msgstr "      **FAIL**  Standardübersetzung für Option %s Auswahl %s enthält 8-bit Zeichen!\n"
 msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
@@ -615,27 +615,27 @@ msgstr "ERROR: Aufspalten von „pictwpstops“ nicht möglich: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
 msgstr "ERROR: Abfragen der PPD-Datei für den Drucker „%s“ nicht möglich - %s.\n"
 msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Abfragen der Attribute (%s) für den Auftrag %d nicht möglich!\n"
+msgstr "ERROR: Abfragen der Attribute (%2$s) für den Auftrag %1$d nicht möglich!\n"
 msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
 msgstr "ERROR: Abfragen des Druckerstatus (%s) nicht möglich!\n"
 msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
 msgstr "ERROR: Der Drucker „%s“ wurde nicht gefunden!\n"
 msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: „s%“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n"
+msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "ERROR: s% konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgstr "ERROR: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Die Gerätdatei „s%“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgstr "ERROR: Die Gerätdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: Die Datei „s%“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n"
+msgstr "ERROR: Die Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Die Datei „s%“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgstr "ERROR: Die Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
 msgstr "ERROR: Öffnen der Bilddatei für den Druck nicht möglich!\n"
 msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei „s%“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
+msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei „s%“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n"
+msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden - %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: Die zu druckende Datei %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "ERROR: Senden der Druckdaten (%d) nicht möglich!\n"
 msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Schreiben von %d Byte auf „s%“ nicht möglich: %s\n"
+msgstr "ERROR: Schreiben von %d Byte auf „%s“ nicht möglich: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
 msgstr "ERROR: Schreiben der Printdaten nicht möglich: %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
 msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
 msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Boolesche Zahl hinter der Option „%s“ erwartet\n"
+msgstr "WARNING: Boolesche Zahl hinter der Option „%s“ erwartet\n"
 msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
 msgstr "WARNING: Der Lesekanal konnte nicht erstellt werden.\n"
 msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "WARNING: SCSI-Zeitüberschreitung (%d); erneut versuchen …\n"
 msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
 msgstr "WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-Konventionen von Adobe und wird möglicherweise nicht korrekt gedruckt!\n"
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNUNG: Auswahl „%s“ für Option unbekannt!\n"
+msgstr "WARNING: Auswahl „%s“ für Option %s!\n"
 msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNUNG: Option „%s“ unbekannt!\n"
+msgstr "WARNING: Option „%s“ unbekannt!\n"
 msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNUNG: Baudrate „%s“ wird nicht unterstützt!\n"
+msgstr "WARNING: Baudrate „%s“ wird nicht unterstützt!\n"
 msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
 msgstr "WARNING: Wiederherstellbar: Der Netzwerk-Host „%s“ ist beschäftigt, erneuter Versuch in %d Sekunden …\n"
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"