]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_fr.po
Import changes from CUPS 1.4svn-r8704.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
index b2f441fbfe29d5544c7b8467d8199b79d4ea4d22..e656a81fcd518491bc27eda4ddc439f09913233b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-23 14:56-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Apple Inc.\n"
 "Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -1790,9 +1790,6 @@ msgstr "60"
 msgid "60 mm/sec."
 msgstr "60 mm/s"
 
-msgid "600 DPI Grayscale"
-msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
-
 msgid "600dpi"
 msgstr "600 ppp"
 
@@ -2563,6 +2560,9 @@ msgstr "ERROR: impossible d’annuler la tâche %d : %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
 msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF"
 
+msgid "ERROR: Unable to create pipe"
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR: Unable to create socket"
 msgstr "ERROR: impossible de créer un socket"
 
@@ -2585,6 +2585,9 @@ msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme gs"
 msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
 msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme pdftops"
 
+msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: impossible d’effectuer le fork de pictwpstops : %s\n"
@@ -2820,15 +2823,6 @@ msgstr ""
 "ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, processus "
 "en cours d’interruption.\n"
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
-
 #, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n"
@@ -4322,10 +4316,6 @@ msgstr "Unités"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
@@ -5482,6 +5472,10 @@ msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n"
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
 msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n"
 
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
 msgstr "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n"
@@ -5662,6 +5656,9 @@ msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie"
 #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
 #~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s à la ligne %d."
 
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
+
 #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
 #~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n"
 
@@ -5671,6 +5668,17 @@ msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie"
 #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
 #~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier temporaire."
 
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: convert [ options ]\n"
 #~ "\n"