#
# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
#
+# Copyright 2007 by Apple Inc.
# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
#
# These coded instructions, statements, and computer programs are the
-# property of Easy Software Products and are protected by Federal
-# copyright law. Distribution and use rights are outlined in the file
-# "LICENSE.txt" which should have been included with this file. If this
-# file is missing or damaged please contact Easy Software Products
-# at:
-#
-# Attn: CUPS Licensing Information
-# Easy Software Products
-# 44141 Airport View Drive, Suite 204
-# Hollywood, Maryland 20636 USA
-#
-# Voice: (301) 373-9600
-# EMail: cups-info@cups.org
-# WWW: http://www.cups.org
+# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+# which should have been included with this file. If this file is
+# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-30 16:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 13:43+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n"
" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
" REF: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
+#, c-format
+msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
"not CR LF!\n"
" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
" REF: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
-#, c-format
-msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s %s %s does not exist!\n"
msgstr " **失敗** %s %s は存在しません!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgstr " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr ""
+" **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+msgstr " **失敗** 無効な言語 \"%s\" です!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgstr " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr ""
+" **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
" **失敗** 不正な Manufacturer (\"HP\" でなければなりません)\n"
" REF: 211 ページ、表 D.1。\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr ""
+" **失敗** 不正な Manufacturer (\"HP\" でなければなりません)\n"
+" REF: 211 ページ、表 D.1。\n"
+
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" REF: 84 ページ、セクション 5.9\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgstr " **失敗** 無効な言語 \"%s\" です!\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %"
-"s!\n"
-msgstr ""
-" **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n"
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n"
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
msgstr " **失敗** 無効な言語 \"%s\" です!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
+msgstr ""
+" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字を含んでい"
+"ます!\n"
+
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字を含んでい"
"ます!\n"
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr ""
-" **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n"
-
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です!\n"
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#, c-format
-msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n"
-msgstr ""
-
msgid "Delete Class"
msgstr "クラスの削除"
msgstr "ファイルタイプ用にメモリを割り当てられません!"
#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
-msgstr "lpoptions: プリンタまたはインスタンスを追加できません: %s\n"
+msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
+msgstr "lprm: ジョブをキャンセルできません!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
"seconds...\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ERROR: select() returned %d\n"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "設定ファイルの編集"
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "1 行が最大許可値 (255 文字) を超えています"
+msgid "List Available Printers"
+msgstr ""
+
msgid "Media Size"
msgstr "用紙サイズ"
msgid "None"
msgstr "なし"
+#, fuzzy
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "デフォルトプリンタはありません"
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Set As Default"
msgstr "デフォルトに設定"
+#, fuzzy
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "プリンタオプションの設定"
+
msgid "Set Printer Options"
msgstr "プリンタオプションの設定"
msgid "Stop Printer"
msgstr "プリンタの停止"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "Unable to find destination for job!"
msgstr "ジョブの宛先が見つかりません!"
-msgid "Unable to get PPD file!"
-msgstr "PPD ファイルを取得できません!"
-
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "クラスリストを取得できません:"
" -h cupsサーバ 指定の CUPS サーバを使う\n"
" -v 冗長にする (コマンドを表示する)\n"
+msgid ""
+"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -E Enable encryption\n"
+" -U username Specify username\n"
+" -h server[:port] Specify server address\n"
+"\n"
+" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-h この使用例を表示する\n"
"-l launchd(8) から cupsd を実行する\n"
+msgid ""
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+" -n copies Set number of copies\n"
+" -o name=value Set option(s)\n"
+" -p filename.ppd Set PPD file\n"
+" -t title Set title\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
" cupstestdsc [options] -\n"
"証するものではありません。\n"
msgid ""
-"Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-"gz]]\n"
-" program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+" program | cupstestppd [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -R root-directory Set alternate root\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+" Issue warnings instead of errors\n"
+" -q Run silently\n"
+" -r Use 'relaxed' open mode\n"
+" -v Be slightly verbose\n"
+" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
-"使い方: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N."
-"ppd[.gz]]\n"
-" プログラム | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "使い方: lpmove ジョブまたはソース 宛先\n"
msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
msgstr ""
-msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n"
+msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
msgstr "cupsaddsmb: プリンタ \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgstr "cancel: '%c' は未知のオプションです!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+msgstr "cancel: '%c' は未知のオプションです!\n"
+
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
msgstr "cupsd: -c オプションのあとには設定ファイル名が必要です!\n"
"cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま"
"す。\n"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr "lpq: \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n"
+
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。\n"
msgid "untitled"
msgstr "タイトルなし"
+#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " **失敗** %s %s は存在しません!\n"
+
#~ msgid ""
#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
#~ " **FAIL** 1284DeviceId は 1284DeviceID でなければなりません!\n"
#~ " REF: 72 ページ、セクション 5.5\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
+#~ "%s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " **失敗** \"%s\" は不正な cupsFilter 値です!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " **失敗** 無効な言語 \"%s\" です!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) がありません!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失敗** \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s、選択 %s) がありません!\n"
+
#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
#~ msgstr " %d 個のエラー%s が見つかりました\n"
#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
#~ msgstr "%s: -h のあとにはサーバ名が必要です!\n"
-#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです!\n"
-
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "自動"
#~ " info = %s\n"
#~ " make-and-model = %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
+#~ msgstr "lpoptions: プリンタまたはインスタンスを追加できません: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
#~ "access this page."
#~ msgid "Unable to fork process!"
#~ msgstr "プロセスをフォークできません!"
+#~ msgid "Unable to get PPD file!"
+#~ msgstr "PPD ファイルを取得できません!"
+
#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
#~ msgstr "プリンタ属性を取得できません!"
#~ " -h cupsサーバ 指定の CUPS サーバを使う\n"
#~ " -v 冗長にする (コマンドを表示する)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
+#~ "[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名"
+#~ "N.ppd[.gz]]\n"
+#~ " プログラム | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
+
#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
#~ msgstr "使い方: lpmove ジョブ 宛先\n"
#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
#~ msgstr "cancel: \"%s\" は未知の宛先です!\n"
-#~ msgid "cancel: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "cancel: '%c' は未知のオプションです!\n"
-
#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
#~ msgstr "cupsaddsmb はシグナル %d でクラッシュしました"
#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
#~ msgstr "lpq: \"%s\" は未知の宛先です!\n"
-#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpq: \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n"
-
#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
#~ msgstr "lpq: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n"