+# Swedish translation for CUPS
+# Copyright (c) 2007 Apple, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the cups package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
+# Ulf Scherov <ulf@localeyes.se>, 2007.
+#
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: CUPS 1.3\nReport-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\nPOT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\nPO-Revision-Date: 2007-01-23 16:31+0100\nLast-Translator: Ulf Scherov <ulf@localeyes.se>\nLanguage-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: CUPS svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 19:59+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-09-19 13:08:12+0000\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2103
+#: systemv/lpstat.c:2216
msgid "\t\t(all)\n"
msgstr "\t\t(alla)\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2106
+#: systemv/lpstat.c:2109
+#: systemv/lpstat.c:2219
+#: systemv/lpstat.c:2222
msgid "\t\t(none)\n"
msgstr "\t\t(ingen)\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:450
+#, c-format
msgid "\t%d entries\n"
msgstr "\t%d poster\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2084
+#: systemv/lpstat.c:2197
msgid "\tAfter fault: continue\n"
msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1670
+#: systemv/lpstat.c:2050
+#: systemv/lpstat.c:2163
msgid "\tAlerts:"
msgstr "\tVarning:"
+
+#: systemv/lpstat.c:2107
+#: systemv/lpstat.c:2220
msgid "\tBanner required\n"
msgstr "\tBaner krävs\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2108
+#: systemv/lpstat.c:2221
msgid "\tCharset sets:\n"
msgstr "\tTeckenkodningar:\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2073
+#: systemv/lpstat.c:2186
msgid "\tConnection: direct\n"
msgstr "\tAnslutning: direkt\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2064
+#: systemv/lpstat.c:2177
msgid "\tConnection: remote\n"
msgstr "\tAnslutning: fjärr\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2111
+#: systemv/lpstat.c:2224
msgid "\tDefault page size:\n"
msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2110
+#: systemv/lpstat.c:2223
msgid "\tDefault pitch:\n"
msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2112
+#: systemv/lpstat.c:2225
msgid "\tDefault port settings:\n"
msgstr "\tStandardportinställningar:\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2045
+#: systemv/lpstat.c:2158
+#, c-format
msgid "\tDescription: %s\n"
msgstr "\tBeskrivning: %s\n"
-msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n"
-msgstr "\tAktiv skrivarmall:\n\tInnehållstyper: alla\n\tSkrivartyper: okänt\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2039
+#: systemv/lpstat.c:2152
+msgid ""
+"\tForm mounted:\n"
+"\tContent types: any\n"
+"\tPrinter types: unknown\n"
+msgstr ""
+"\tAktiv skrivarmall:\n"
+"\tInnehållstyper: alla\n"
+"\tSkrivartyper: okänt\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2105
+#: systemv/lpstat.c:2218
msgid "\tForms allowed:\n"
msgstr "\tTillåtna format:\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2068
+#: systemv/lpstat.c:2181
+#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2077
+#: systemv/lpstat.c:2190
+#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2081
+#: systemv/lpstat.c:2194
+#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2059
+#: systemv/lpstat.c:2172
+#, c-format
msgid "\tLocation: %s\n"
msgstr "\tPlats: %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2083
+#: systemv/lpstat.c:2196
msgid "\tOn fault: no alert\n"
msgstr "\tVid fel: ingen varning\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2088
+#: systemv/lpstat.c:2102
+#: systemv/lpstat.c:2201
+#: systemv/lpstat.c:2215
msgid "\tUsers allowed:\n"
msgstr "\tTillåtna användare:\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2095
+#: systemv/lpstat.c:2208
msgid "\tUsers denied:\n"
msgstr "\tNekade användare:\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:452
msgid "\tdaemon present\n"
msgstr "\tdemon närvarande\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:448
msgid "\tno entries\n"
msgstr "\tinga poster\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:420
+#: berkeley/lpc.c:432
+#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:445
msgid "\tprinting is disabled\n"
-msgstr "\tutskrifter är avaktiverade\n"
+msgstr "\tutskrifter är inaktiverade\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:443
msgid "\tprinting is enabled\n"
msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1676
+#, c-format
msgid "\tqueued for %s\n"
msgstr "\tköad för %s\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:440
msgid "\tqueuing is disabled\n"
-msgstr "\tköläggning är avaktiverad\n"
+msgstr "\tköläggning är inaktiverad\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:438
msgid "\tqueuing is enabled\n"
msgstr "\tköläggning är aktiverad\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2032
+#: systemv/lpstat.c:2145
msgid "\treason unknown\n"
msgstr "\tokänd anledning\n"
-msgid "\n DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-msgstr "\n DETALJERADE TESTRESULTAT\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:363
+msgid ""
+"\n"
+" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DETALJERADE TESTRESULTAT\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:324
+#: systemv/cupstestppd.c:328
msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:320
msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:336
msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:298
msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:340
msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:294
msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:332
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:308
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:303
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:312
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:316
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:547
+#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:480
+#, c-format
msgid " PASS Default%s\n"
msgstr " OK Standard%s\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:417
msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
msgstr " OK DefaultImageableArea\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:451
msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
msgstr " OK DefaultPaperDimension\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:503
msgid " PASS FileVersion\n"
msgstr " OK FileVersion\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:523
msgid " PASS FormatVersion\n"
msgstr " OK FormatVersion\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:543
msgid " PASS LanguageEncoding\n"
msgstr " OK LanguageEncoding\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:563
msgid " PASS LanguageVersion\n"
msgstr " OK LanguageVersion\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:615
msgid " PASS Manufacturer\n"
msgstr " OK Manufacturer\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:655
msgid " PASS ModelName\n"
msgstr " OK ModelName\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:675
msgid " PASS NickName\n"
msgstr " OK NickName\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:735
msgid " PASS PCFileName\n"
msgstr " OK PCFileName\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:810
msgid " PASS PSVersion\n"
msgstr " OK PSVersion\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:715
msgid " PASS PageRegion\n"
msgstr " OK PageRegion\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:695
msgid " PASS PageSize\n"
msgstr " OK PageSize\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:770
msgid " PASS Product\n"
msgstr " OK Product\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:845
msgid " PASS ShortNickName\n"
msgstr " OK ShortNickName\n"
-msgid " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-msgstr " VARN ”%s %s” är i konflikt med ”%s %s”\n (begränsare=”%s %s %s %s”)\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2364
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+msgstr ""
+" VARN ”%s %s” är i konflikt med ”%s %s”\n"
+" (begränsare=”%s %s %s %s”)\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1229
+#, c-format
msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n"
-msgid " WARN %s shares a common prefix with %s\n REF: Page 15, section 3.2.\n"
-msgstr " VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1353
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+" REF: Page 15, section 3.2.\n"
+msgstr ""
+" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n"
+" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1254
msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n"
-msgid " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr " VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet bör vara Duplex eller JCLDuplex!\n REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1244
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n"
+" REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+" VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet bör vara Duplex eller JCLDuplex!\n"
+" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1682
msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
msgstr " VARN Filen innehåller en blandning av CR, LF och CR LF-radslut!\n"
-msgid " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-msgstr " VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1270
+msgid ""
+" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n"
+" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1664
+#, c-format
msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n"
-msgid " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-msgstr " VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1278
+msgid ""
+" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n"
+" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1409
+#, c-format
msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1423
+#, c-format
msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1392
+#, c-format
msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
msgstr " VARN Saknad cupsICCProfile-fil ”%s”\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1687
msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
msgstr " VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, inte CR LF!\n"
-msgid " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n REF: Page 42, section 5.2.\n"
-msgstr " VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
-msgid " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-msgstr " VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
-msgid " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-msgstr " VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte inställda.\n REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
-msgid " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-msgstr " VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
-msgid " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr " VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1262
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" REF: Page 42, section 5.2.\n"
+msgstr ""
+" VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n"
+" REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1291
+msgid ""
+" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n"
+" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1325
+msgid ""
+" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr ""
+" VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte inställda.\n"
+" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1316
+msgid ""
+" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr ""
+" VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n"
+" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1299
+msgid ""
+" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n"
+" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1831
+#, c-format
msgid " %s %s %s does not exist!\n"
msgstr " %s %s %s finns inte!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2095
+#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
msgstr " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2125
+#: systemv/cupstestppd.c:2174
+#: systemv/cupstestppd.c:2213
+#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1882
+#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1933
+#, c-format
msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2046
+#, c-format
msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
msgstr " %s Felaktigt språk ”%s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2081
+#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2157
+#: systemv/cupstestppd.c:2197
+#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1749
+#: systemv/cupstestppd.c:1764
+#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraint ”*%s %s *%s %s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1911
+#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1962
+#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1725
+#: systemv/cupstestppd.c:1732
+#, c-format
msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
msgstr " %s Alternativet %s saknas i UIConstraint ”*%s %s *%s %s”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2250
+#, c-format
msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
msgstr " %s Ingen grundöversättning ”%s” finns i filen!\n"
-msgid " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n REF: Page 72, section 5.5\n"
-msgstr " **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
-msgid " **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG standard%s %s\n REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
-msgid " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
-msgid " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
-msgid " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n REF: Sida 24, sektion 3.4.\n"
-msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara ”HP”)\n REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
-msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara ”HP”)\n REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
-msgid " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG ModelName - ”%c” tillåts inte i sträng.\n REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte ”(string) int”.\n REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG Product - inte ”(string)”.\n REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr " **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
-msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 84, section 5.9\n"
-msgstr " **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" REF: Page 72, section 5.5\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** %s måste vara 1284DeviceID!\n"
+" REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG standard%s %s\n"
+" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n"
+" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n"
+" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:871
+msgid ""
+" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+" REF: Page 24, section 3.4.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n"
+" REF: Sida 24, sektion 3.4.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:591
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara ”HP”)\n"
+" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:607
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara ”Oki”)\n"
+" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG ModelName - ”%c” tillåts inte i sträng.\n"
+" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:802
+msgid ""
+" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG PSVersion - inte ”(string) int”.\n"
+" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:763
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
+" REF: Page 62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG Product - inte ”(string)”.\n"
+" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:837
+msgid ""
+" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n"
+" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1042
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** Felaktigt %s-val %s!\n"
+" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:992
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" REF: Page 84, section 5.9\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** Felaktigt %s-val %s!\n"
+" REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1094
+#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FEL** Felaktigt språkkodning %s – måste vara ISOLatin1!\n"
+msgstr " **FAIL** Felaktigt LanguageEncoding %s – måste vara ISOLatin1!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1108
+#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FEL** Felaktigt språk ”%s” – måste vara engelska!\n"
+msgstr " **FAIL** Felaktig LanguageVersion ”%s” – måste vara English!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2391
+#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n"
+msgstr " **FAIL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1167
+#, c-format
msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s innehåller 8-bitars tecken!\n"
+msgstr " **FAIL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s innehåller 8-bitars tecken!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1140
+#, c-format
msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller 8-bitars tecken\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER %s definerar inte valet None!\n REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5.\n"
-msgstr " **FEL** Standard%s KRÄVS\n REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** FileVersion KRÄVS\n REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER FormatVersion\n REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n REF: Sida 41, sektion 5.\n REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER Manufacturer\n REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED ModelName\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER ModelName\n REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED NickName\n REF: Page 60, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER NickName\n REF: Sida 60, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER PCFileName\n REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER PSVersion\n REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n REF: Page 100, section 5.14.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER PageRegion\n REF: Sida 100, sektion 5.14.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 99, section 5.14.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER PageSize\n REF: Sida 41, sektion 5.\n REF: Sida 99, sektion 5.14.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER PageSize\n REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n REF: Sida 41, sektion 5.\n REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER Product\n REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
-msgid " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr " **FEL** KRÄVER ShortNickName\n REF: Sida 64-65, sektion 5.3.\n"
+msgstr " **FAIL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller 8-bitars tecken\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1021
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED %s definerar inte valet None!\n"
+" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:392
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+" REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:428
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+" REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:513
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:533
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:922
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED ImageableArea för PageSize %s\n"
+" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
+" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:553
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:573
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+" REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:625
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:665
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:685
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+" REF: Page 60, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+" REF: Sida 60, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:745
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:820
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:725
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+" REF: Page 100, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:891
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
+" REF: Sida 99, sektion 5.14.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:705
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:944
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED PaperDimension för PageSize %s\n"
+" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
+" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:780
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Product\n"
+" REF: Page 62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED Product\n"
+" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:855
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+" REF: Sida 64-65, sektion 5.3.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1432
+#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND\n"
msgstr " %d FEL HITTADES\n"
-msgid " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-msgstr " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
-msgid " Bad %%%%Page: on line %d!\n REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-msgstr " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
-msgid " Bad %%%%Pages: on line %d!\n REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-msgstr " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
-msgid " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n REF: Page 25, Line Length\n"
-msgstr " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n REF: Sida 25, Line Length\n"
-msgid " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-msgstr " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-msgid " Missing %%EndComments comment!\n REF: Page 41, %%EndComments\n"
-msgstr " Saknar %%EndComments-kommentar!\n REF: Sida 41, %%EndComments\n"
-msgid " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-msgstr " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
-msgid " Missing or bad %%Page: comments!\n REF: Page 53, %%Page:\n"
-msgstr " Saknade eller felaktiga %%Page: kommentarer!\n REF: Sida 53, %%Page:\n"
-msgid " Missing or bad %%Pages: comment!\n REF: Page 43, %%Pages:\n"
-msgstr " Saknade eller felaktiga %%Pages: kommentar!\n REF: Sida 43, %%Pages:\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:239
+#: systemv/cupstestdsc.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+msgstr ""
+" Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n"
+" REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+msgstr ""
+" Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n"
+" REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:223
+#: systemv/cupstestdsc.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+msgstr ""
+" Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n"
+" REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" REF: Page 25, Line Length\n"
+msgstr ""
+" Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n"
+" REF: Sida 25, Line Length\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:197
+msgid ""
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+msgstr ""
+" Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n"
+" REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing %%EndComments comment!\n"
+" REF: Page 41, %%EndComments\n"
+msgstr ""
+" Saknar %%EndComments-kommentar!\n"
+" REF: Sida 41, %%EndComments\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+msgstr ""
+" Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n"
+" REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" REF: Page 53, %%Page:\n"
+msgstr ""
+" Saknade eller felaktiga %%Page: kommentarer!\n"
+" REF: Sida 53, %%Page:\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" REF: Page 43, %%Pages:\n"
+msgstr ""
+" Saknade eller felaktiga %%Pages: kommentar!\n"
+" REF: Sida 43, %%Pages:\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1434
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " INGA FEL HITTADES\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:400
+#, c-format
msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:395
+#, c-format
msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:387
+#, c-format
msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:407
msgid " Warning: file contains binary data!\n"
msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:415
+#, c-format
msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:411
+#, c-format
msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:389
+#: systemv/cupstestppd.c:404
+#: systemv/cupstestppd.c:425
+#: systemv/cupstestppd.c:440
+#: systemv/cupstestppd.c:468
+#: systemv/cupstestppd.c:488
+#: systemv/cupstestppd.c:510
+#: systemv/cupstestppd.c:530
+#: systemv/cupstestppd.c:550
+#: systemv/cupstestppd.c:570
+#: systemv/cupstestppd.c:588
+#: systemv/cupstestppd.c:604
+#: systemv/cupstestppd.c:622
+#: systemv/cupstestppd.c:643
+#: systemv/cupstestppd.c:662
+#: systemv/cupstestppd.c:682
+#: systemv/cupstestppd.c:702
+#: systemv/cupstestppd.c:722
+#: systemv/cupstestppd.c:742
+#: systemv/cupstestppd.c:760
+#: systemv/cupstestppd.c:777
+#: systemv/cupstestppd.c:799
+#: systemv/cupstestppd.c:817
+#: systemv/cupstestppd.c:834
+#: systemv/cupstestppd.c:852
+#: systemv/cupstestppd.c:868
+#: systemv/cupstestppd.c:888
+#: systemv/cupstestppd.c:919
+#: systemv/cupstestppd.c:941
+#: systemv/cupstestppd.c:989
+#: systemv/cupstestppd.c:1018
+#: systemv/cupstestppd.c:1039
+#: systemv/cupstestppd.c:1057
+#: systemv/cupstestppd.c:1090
+#: systemv/cupstestppd.c:1104
+#: systemv/cupstestppd.c:1136
+#: systemv/cupstestppd.c:1163
+#: systemv/cupstestppd.c:1721
+#: systemv/cupstestppd.c:1746
+#: systemv/cupstestppd.c:1761
+#: systemv/cupstestppd.c:1827
+#: systemv/cupstestppd.c:1878
+#: systemv/cupstestppd.c:1908
+#: systemv/cupstestppd.c:1929
+#: systemv/cupstestppd.c:1959
+#: systemv/cupstestppd.c:2042
+#: systemv/cupstestppd.c:2077
+#: systemv/cupstestppd.c:2091
+#: systemv/cupstestppd.c:2121
+#: systemv/cupstestppd.c:2153
+#: systemv/cupstestppd.c:2170
+#: systemv/cupstestppd.c:2193
+#: systemv/cupstestppd.c:2209
+#: systemv/cupstestppd.c:2246
+#: systemv/cupstestppd.c:2387
msgid " FAIL\n"
-msgstr " FEL\n"
-msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
-msgstr " FEL\n **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n"
-msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-msgstr " FEL\n **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n"
+msgstr " FAIL\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+" FAIL\n"
+" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
+msgstr ""
+" FAIL\n"
+" **FAIL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:285
+#, c-format
+msgid ""
+" FAIL\n"
+" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+msgstr ""
+" FAIL\n"
+" **FAIL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1187
msgid " PASS\n"
msgstr " OK\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:553
+#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:558
+#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:762
+#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n"
+
+#: scheduler/ipp.c:9002
+#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "%s kan inte ändras."
+
+#: berkeley/lpc.c:194
+#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
msgstr "%s är inte implementerad i CUPS-versionen av lpc.\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:644
+#, c-format
msgid "%s is not ready\n"
msgstr "%s är inte klar\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:637
+#, c-format
msgid "%s is ready\n"
msgstr "%s är klar\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:640
+#, c-format
msgid "%s is ready and printing\n"
msgstr "%s är klar och skriver ut\n"
-msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
-msgstr "%s accepterar inte begäran sedan %s -\n\t%s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:765
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not accepting requests since %s -\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
+"\t%s\n"
+
+#: scheduler/ipp.c:627
+#, c-format
msgid "%s not supported!"
msgstr "%s stöds inte!"
+
+#: systemv/lpstat.c:774
+#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n"
-msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
-msgstr "%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n\t%s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:777
+#, c-format
+msgid ""
+"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
+"\t%s\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:545
+#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n"
+
+#: systemv/cancel.c:304
+#: systemv/cancel.c:368
+#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n"
+
+#: systemv/accept.c:75
+#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do!\n"
msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:392
+#: systemv/lp.c:630
+#, c-format
msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål ”%s”!\n"
+msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-befintligt mål ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:268
+#, c-format
msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n"
+
+#: systemv/lp.c:255
+#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n"
+
+#: systemv/lp.c:547
+#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett utskrifts-ID anges!\n"
+
+#: systemv/lp.c:501
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:521
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:301
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:284
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:249
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:231
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:170
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:203
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f!\n"
+
+#: systemv/lp.c:432
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:141
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:188
+#: berkeley/lprm.c:155
+#: systemv/accept.c:139
+#: systemv/cancel.c:131
+#: systemv/lp.c:224
+#: systemv/lpstat.c:294
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:410
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:308
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:324
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:480
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:345
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n"
+
+#: systemv/accept.c:158
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:392
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:117
+#: berkeley/lpr.c:121
+#: berkeley/lprm.c:135
+#: systemv/accept.c:113
+#: systemv/cancel.c:100
+#: systemv/lpadmin.c:471
+#: systemv/lp.c:147
+#: systemv/lpstat.c:138
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n"
+
+#: systemv/cancel.c:153
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-u”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:164
+#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:158
+#: systemv/lpstat.c:172
+#, c-format
msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
msgstr "%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter alternativet ”-W”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:397
+#: systemv/lp.c:635
+#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
+
+#: systemv/lp.c:368
+#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:401
+#: systemv/lp.c:639
+#, c-format
msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:475
+#: systemv/lp.c:702
+#, c-format
msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
msgstr "%s: Fel - standard in är tom, så ingen utskrift har skickats.\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:350
+#: systemv/lp.c:580
+#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
msgstr "%s: Fel - för många filer - ”%s”\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:332
+#: systemv/lp.c:563
+#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt ”%s” - %s\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:451
+#: systemv/lp.c:679
+#, c-format
msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: Fel - kunde inte skapa tempfil ”%s” - %s\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:461
+#: systemv/lp.c:688
+#, c-format
msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: Fel - kunde inte skriva till tempfil ”%s” - %s\n"
+
+#: berkeley/lprm.c:118
+#: systemv/cancel.c:223
+#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Fel - okänt mål ”%s”!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:157
+#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
msgstr "%s: Fel - okänt mål ”%s/%s”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:319
+#: berkeley/lprm.c:181
+#: systemv/accept.c:169
+#: systemv/cancel.c:165
+#: systemv/lp.c:538
+#: systemv/lpstat.c:455
+#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:244
+#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:528
+#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lp.c:456
+#, c-format
msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n"
+
+#: systemv/accept.c:223
+#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:103
+#: berkeley/lpr.c:107
+#: berkeley/lprm.c:98
+#: systemv/accept.c:99
+#: systemv/cancel.c:86
+#: systemv/cupsaddsmb.c:91
+#: systemv/lpadmin.c:277
+#: systemv/lp.c:133
+#: systemv/lpinfo.c:73
+#: systemv/lpmove.c:82
+#: systemv/lpstat.c:110
+#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:304
+#: systemv/cupsaddsmb.c:149
+#: systemv/cupsaddsmb.c:170
+#: systemv/lpstat.c:565
+#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n"
+
+#: systemv/accept.c:185
+#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
+
+#: systemv/cancel.c:246
+#: systemv/cancel.c:327
+#, c-format
msgid "%s: Unable to contact server!\n"
msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: Kan inte fastställa MIME-typ för ”%s”!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:335
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från ”%s”!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:161
+#: systemv/lpstat.c:543
+#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Okänt mål \”%s\”!\n"
+msgstr "%s: Okänt mål ”%s”!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:367
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ ”%s/%s”!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:949
+#, c-format
msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:350
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ ”%s/%s”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:178
+#, c-format
msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
msgstr "%s: Varning - ”%c”-formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte blir korrekt!\n"
+
+#: systemv/lp.c:509
+#, c-format
msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n"
+
+#: systemv/lp.c:529
+#, c-format
msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!\n"
+
+#: systemv/lp.c:210
+#, c-format
msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n"
+
+#: systemv/lp.c:418
+#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:245
+#, c-format
msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål ”%s”!\n"
+msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-befintligt mål ”%s”!\n"
+
+#: berkeley/lpr.c:192
+#, c-format
msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
msgstr "%s: fel - förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:250
+#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:218
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1994
msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1990
msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2208
+#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists!"
msgstr "En klass med namnet ”%s” finns redan!"
+
+#: scheduler/ipp.c:936
+#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
msgstr "En skrivare med namnet ”%s” finns redan!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:157
msgid "Accept Jobs"
msgstr "Acceptera utskrifter"
+
+#: cgi-bin/admin.c:421
msgid "Add Class"
msgstr "Lägg till klass"
+
+#: cgi-bin/admin.c:713
msgid "Add Printer"
msgstr "Lägg till skrivare"
+
+#: cgi-bin/admin.c:303
+#: cgi-bin/admin.c:326
+#: cgi-bin/admin.c:377
+#: cgi-bin/admin.c:387
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "Lägg till RSS-prenumeration"
+
+#: cgi-bin/admin.c:201
+#: cgi-bin/admin.c:212
+#: cgi-bin/admin.c:2357
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
+
+#: scheduler/ipp.c:1033
+#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!"
+
+#: scheduler/ipp.c:307
+#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!"
+
+#: cups/ppd.c:314
msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "Felaktig OpenGroup"
+
+#: cups/ppd.c:316
msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI"
+
+#: cups/ppd.c:318
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "Felaktig OrderDependency"
+
+#: cups/ppd.c:319
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "Felaktig UIConstraints"
+
+#: scheduler/ipp.c:1328
+#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
+
+#: cups/ppd.c:327
msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Felaktig anpassad parameter"
+
+#: scheduler/ipp.c:2323
+#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
msgstr "Felaktig device-uri ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:8493
+#: scheduler/ipp.c:9764
+#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Felaktigt document-format \”%s\”!"
+msgstr "Felaktigt document-format ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:9018
msgid "Bad job-priority value!"
msgstr "Felaktigt värde för job-priority!"
+
+#: scheduler/ipp.c:9043
msgid "Bad job-state value!"
msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2833
+#: scheduler/ipp.c:3180
+#: scheduler/ipp.c:5656
+#: scheduler/ipp.c:6825
+#: scheduler/ipp.c:7051
+#: scheduler/ipp.c:7815
+#: scheduler/ipp.c:8039
+#: scheduler/ipp.c:8406
+#: scheduler/ipp.c:8912
+#, c-format
msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \”%s\”!"
+msgstr "Felaktigt attribut för job-uri ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5244
+#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
msgstr "Felaktig notify-pull-method ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5218
+#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \”%s\”!"
+msgstr "Felaktig URI för notify-recipient ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:1346
+#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
+
+#: cups/adminutil.c:298
+#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d!"
msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!"
+
+#: scheduler/ipp.c:1363
+#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d."
+
+#: scheduler/ipp.c:2360
+#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Felaktig portövervakare \”%s\”!"
+msgstr "Felaktig portövervakare ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2408
+#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d!"
msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!"
+
+#: scheduler/ipp.c:274
+#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d!"
msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1264
msgid "Bad subscription ID!"
msgstr "Felaktigt prenumerations-ID."
+
+#: cgi-bin/admin.c:2967
msgid "Banners"
msgstr "Baner"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1265
+#: cgi-bin/admin.c:1297
+#: cgi-bin/admin.c:1307
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Avbryt RSS-prenumeration"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1366
+#: cgi-bin/admin.c:1429
+#: cgi-bin/admin.c:1438
+#: cgi-bin/admin.c:1449
msgid "Change Settings"
msgstr "Ändra inställningar"
+
+#: scheduler/ipp.c:1953
+#: scheduler/ipp.c:5256
+#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Teckenkodningen \”%s\” stöds inte!"
+msgstr "Teckenkodningen ”%s” stöds inte!"
+
+#: cgi-bin/classes.c:154
+#: cgi-bin/classes.c:201
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
-msgid "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?\n"
-msgstr "Kommandon kan förkortas. Kommandona är:\n\nexit help quit status ?\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:209
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?\n"
+msgstr ""
+"Kommandon kan förkortas. Kommandona är:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?\n"
+
+#: scheduler/ipp.c:7333
+#: scheduler/ipp.c:7349
+#: scheduler/ipp.c:8509
+#, c-format
msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Kunde inte söka av typen \”%s\”!"
+msgstr "Kunde inte söka av typen ”%s”!"
+
+#: backend/ipp.c:1440
msgid "Cover open."
msgstr "Lock öppet."
+
+#: cups/ppd.c:1066
+#: cups/ppd.c:1118
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1719
+#: cgi-bin/admin.c:1730
+#: cgi-bin/admin.c:1775
msgid "Delete Class"
msgstr "Ta bort klass"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1804
+#: cgi-bin/admin.c:1815
+#: cgi-bin/admin.c:1860
msgid "Delete Printer"
msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#: scheduler/ipp.c:1294
+#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Målet \”%s\” accepterar inte utskrifter."
+msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter."
+
+#: backend/ipp.c:1474
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Tonern nästan slut."
+
+#: backend/ipp.c:1476
msgid "Developer empty!"
msgstr "Tonern är slut!"
-msgid "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
-msgstr "Enhet: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
+
+#: systemv/lpinfo.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+" class = %s\n"
+" info = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+msgstr ""
+"Enhet: uri = %s\n"
+" class = %s\n"
+" info = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1444
msgid "Door open."
msgstr "Lucka öppen."
+
+#: filter/pstops.c:408
+#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s"
+msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n"
+
+#: filter/pstops.c:401
+#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s"
+msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:635
+#, c-format
msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
msgstr "ERROR: %ld: (avbröt:%ld)\n"
+
+#: filter/pstops.c:655
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2128
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n"
+
+#: filter/pstops.c:1211
+#: filter/pstops.c:1217
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n"
+
+#: filter/pstops.c:1287
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n"
+
+#: backend/scsi-irix.c:99
+#: backend/scsi-linux.c:113
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil ”%s”!"
+msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil ”%s”!\n"
+
+#: filter/texttops.c:269
+#: filter/texttops.c:280
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n"
+
+#: filter/texttops.c:610
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n"
+
+#: filter/texttops.c:341
+#: filter/texttops.c:377
+#: filter/texttops.c:505
+#: filter/texttops.c:541
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n"
+
+#: filter/imagetoraster.c:457
msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n"
+
+#: filter/texttops.c:354
+#: filter/texttops.c:518
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n"
+
+#: filter/texttops.c:390
+#: filter/texttops.c:554
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:672
msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n"
+
+#: filter/pstops.c:644
+#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
+
+#: filter/pstops.c:597
+#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n"
+
+#: filter/pstops.c:267
msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!"
+msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
+
+#: filter/hpgl-input.c:138
msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n"
+
+#: filter/pstops.c:1693
+#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n"
+
+#: filter/pstops.c:1758
+#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n"
+
+#: backend/ipp.c:226
msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n"
-msgstr "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för DEVICE_URI!\n"
+msgstr "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel DEVICE_URI!\n"
+
+#: filter/pstops.c:707
+#, c-format
msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n"
+
+#: filter/pstops.c:710
+#, c-format
msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n"
+
+#: backend/usb.c:203
msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
msgstr "ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln DEVICE_URI!\n"
+
+#: filter/rastertoepson.c:1135
+#: filter/rastertohp.c:871
+#: filter/rastertolabel.c:1293
msgid "ERROR: No pages found!\n"
msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n"
+
+#: backend/runloop.c:324
msgid "ERROR: Out of paper!\n"
msgstr "ERROR: Slut på papper!\n"
+
+#: backend/ipp.c:1535
msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n"
+msgstr "ERROR: miljövariabeln PRINTER är inte definierad!\n"
+
+#: backend/ipp.c:962
+#, c-format
msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n"
+
+#: backend/ipp.c:527
+#: backend/ipp.c:640
+#: backend/lpd.c:813
+#: backend/socket.c:295
msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte!"
+msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte!\n"
+
+#: backend/lpd.c:992
+#: backend/lpd.c:1121
+#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n"
+
+#: backend/lpd.c:1079
+#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n"
+
+#: backend/ipp.c:1012
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1220
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1302
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1557
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s\n"
+
+#: filter/pstops.c:2624
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en tempfil: %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporärfil: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1614
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1627
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte grena process: %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte grena pictwpstops: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1542
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren \”%s\” - %s\n"
+msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren ”%s” - %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1091
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n"
+
+#: backend/ipp.c:681
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n"
+
+#: backend/ipp.c:545
+#: backend/lpd.c:671
+#: backend/socket.c:253
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”\n"
+
+#: filter/texttops.c:233
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \”%s\” - %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte öppna ”%s” - %s\n"
+
+#: filter/texttops.c:253
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n"
+
+#: backend/parallel.c:241
+#: backend/scsi-irix.c:136
+#: backend/scsi-linux.c:151
+#: backend/serial.c:256
+#: backend/usb-unix.c:134
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen \”%s\”: %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s”: %s\n"
+
+#: filter/pstops.c:255
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen \”%s\” - %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s” - %s\n"
+
+#: filter/gziptoany.c:74
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen \”%s\” - %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s” - %s\n"
+
+#: filter/imagetops.c:309
+#: filter/imagetoraster.c:634
msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n"
+
+#: backend/ipp.c:1318
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen \”%s\”: %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s”: %s\n"
+
+#: backend/usb.c:240
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen \”%s\” - %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen ”%s” - %s\n"
+
+#: backend/lpd.c:460
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr "ERROR: kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1311
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
+
+#: filter/pstops.c:512
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %ld i fil - %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte söka till position %ld i fil - %s\n"
+
+#: filter/pstops.c:510
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %lld i fil - %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte söka till position %lld i fil - %s\n"
+
+#: backend/scsi-irix.c:214
+#: backend/scsi-linux.c:233
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)!\n"
+
+#: backend/ipp.c:1641
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1328
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \”%s\”: %s\n"
+msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till ”%s”: %s\n"
+
+#: backend/runloop.c:121
+#: backend/runloop.c:339
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n"
+
+#: filter/imagetoraster.c:1196
+#: filter/imagetoraster.c:1292
+#: filter/imagetoraster.c:1332
msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n"
+
+#: filter/gziptoany.c:96
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:330
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \”%s\”!\n"
+msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde ”%s”!\n"
+
+#: backend/lpd.c:352
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-msgstr "ERROR: Okänd filordning \”%s\”\n"
+msgstr "ERROR: Okänd filordning ”%s”\n"
+
+#: backend/lpd.c:325
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-msgstr "ERROR: Okänt formattecken \”%c\”\n"
+msgstr "ERROR: Okänt formattecken ”%c”\n"
+
+#: backend/ipp.c:371
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt alternativ \”%s\” med värdet ”%s”!\n"
+msgstr "ERROR: Okänt alternativ ”%s” med värdet ”%s”!\n"
+
+#: backend/lpd.c:339
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \”%s\”!\n"
+msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge ”%s”!\n"
+
+#: backend/ipp.c:343
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \”%s\”!\n"
+msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde ”%s”!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2325
+#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
msgstr "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder brightness=100!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2392
+#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2446
+#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2479
+#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
msgstr "ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-layout=lrtb!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2529
+#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
msgstr "ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n"
+
+#: filter/pstops.c:1997
+#, c-format
msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n"
+
+#: backend/ipp.c:1661
+#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n"
+
+#: backend/ipp.c:1658
+#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med statusen %d!\n"
+
+#: backend/ipp.c:554
+#: backend/lpd.c:842
+#: backend/socket.c:316
msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr "ERROR: recoverable: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om 30 sekunder...\n"
+msgstr "ERROR: möjligt att lösa: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om 30 sekunder...\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:559
+#, c-format
msgid "ERROR: select() returned %d\n"
msgstr "ERROR: select() gav %d\n"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1477
+#: cgi-bin/admin.c:1489
+#: cgi-bin/admin.c:1543
+#: cgi-bin/admin.c:1550
+#: cgi-bin/admin.c:1585
+#: cgi-bin/admin.c:1598
+#: cgi-bin/admin.c:1622
+#: cgi-bin/admin.c:1692
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Redigera konfigurationsfil"
+
+#: cups/adminutil.c:344
msgid "Empty PPD file!"
msgstr "Tom PPD-fil!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2988
msgid "Ending Banner"
msgstr "Slutbaner"
+
+#: systemv/lppasswd.c:205
msgid "Enter old password:"
msgstr "Ange gammalt lösenord:"
+
+#: systemv/lppasswd.c:234
msgid "Enter password again:"
msgstr "Ange lösenord igen:"
+
+#: systemv/lppasswd.c:223
msgid "Enter password:"
msgstr "Ange lösenord:"
+
+#: scheduler/client.c:2274
msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett."
+
+#: cgi-bin/admin.c:3030
msgid "Error Policy"
msgstr "Felpolicy"
+
+#: systemv/lpinfo.c:136
+#: systemv/lpmove.c:103
msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet \”-h\”!\n"
+msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1982
+#: cgi-bin/admin.c:2001
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Exportera skrivare till Samba"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:176
+#: systemv/cupstestdsc.c:193
+#: systemv/cupstestdsc.c:219
+#: systemv/cupstestdsc.c:236
+#: systemv/cupstestdsc.c:260
+#: systemv/cupstestdsc.c:278
+#: systemv/cupstestdsc.c:307
+#: systemv/cupstestdsc.c:344
+#: systemv/cupstestdsc.c:354
+#: systemv/cupstestdsc.c:364
+#: systemv/cupstestdsc.c:374
+#: systemv/cupstestdsc.c:384
+#: systemv/cupstestdsc.c:392
msgid "FAIL\n"
-msgstr "FEL\n"
+msgstr "FAIL\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:390
+#, c-format
msgid "FATAL: Could not load %s\n"
msgstr "FATAL: Kunde inte läsa in %s\n"
+
+#: scheduler/ipp.c:2303
+#, c-format
msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr "Filenhets URI:er har blivit avaktiverade! För att aktivera, se direktivet FileDevice i \”%s/cupsd.conf\”."
+msgstr "Filenhets URI:er har blivit inaktiverade! För att aktivera, se direktivet FileDevice i ”%s/cupsd.conf”."
+
+#: backend/ipp.c:1466
msgid "Fuser temperature high!"
msgstr "Hög fixeringstemperatur!"
+
+#: backend/ipp.c:1468
msgid "Fuser temperature low!"
msgstr "Låg fixeringstemperatur!"
+
+#: cups/ppd.c:678
+#: cups/ppd.c:1025
+#: cups/ppd.c:1095
+#: cups/ppd.c:1231
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
+
+#: scheduler/ipp.c:2811
+#: scheduler/ipp.c:3100
+#: scheduler/ipp.c:5633
+#: scheduler/ipp.c:6802
+#: scheduler/ipp.c:7792
+#: scheduler/ipp.c:8016
+#: scheduler/ipp.c:8383
+#: scheduler/ipp.c:8889
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget utskrifts-ID!"
+
+#: cgi-bin/help.c:89
+#: cgi-bin/help.c:130
+#: cgi-bin/help.c:140
+#: cgi-bin/help.c:170
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
+
+#: backend/lpd.c:694
+#, c-format
msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
msgstr "INFO: Försöker ansluta till värden %s för skrivaren %s\n"
+
+#: backend/socket.c:257
+#, c-format
msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
msgstr "INFO: Kunde inte ansluta till värden %s på port %d\n"
+
+#: backend/ipp.c:1200
msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n"
+
+#: backend/ipp.c:574
+#: backend/lpd.c:861
+#: backend/socket.c:338
+#, c-format
msgid "INFO: Connected to %s...\n"
msgstr "INFO: Ansluten till %s...\n"
+
+#: backend/ipp.c:490
+#, c-format
msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
msgstr "INFO: Ansluter till %s på port %d...\n"
+
+#: backend/lpd.c:995
+#: backend/lpd.c:1124
msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n"
+
+#: backend/lpd.c:1082
msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Datafil har skickats\n"
+
+#: filter/imagetoraster.c:1139
+#, c-format
msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n"
+
+#: filter/imagetoraster.c:620
msgid "INFO: Loading image file...\n"
msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n"
+
+#: backend/socket.c:392
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:407
+#, c-format
msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen (status:0x%08x)\n"
+
+#: backend/ipp.c:946
+#: backend/usb-unix.c:122
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n"
+
+#: backend/parallel.c:230
+#: backend/scsi-irix.c:142
+#: backend/scsi-linux.c:157
+#: backend/serial.c:251
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n"
+
+#: backend/usb-unix.c:414
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n"
+
+#: backend/ipp.c:665
+#: backend/ipp.c:956
msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/1.1, försöker med IPP/1.0...\n"
+
+#: backend/usb-unix.c:507
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n"
+
+#: backend/runloop.c:233
+#: backend/runloop.c:333
+#: backend/usb-darwin.c:1112
msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n"
+
+#: backend/runloop.c:355
+#: backend/usb-darwin.c:1094
msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
-msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n"
+msgstr "INFO: Skrivaren är ansluten nu.\n"
+
+#: backend/parallel.c:235
+#: backend/usb-unix.c:128
msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n"
+
+#: filter/rastertoepson.c:1090
+#: filter/rastertohp.c:821
+#: filter/rastertolabel.c:1246
+#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% klart...\n"
+msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% färdigt...\n"
+
+#: filter/imagetops.c:804
+#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n"
+
+#: backend/socket.c:416
+#: filter/rastertoepson.c:1137
+#: filter/rastertohp.c:873
+#: filter/rastertolabel.c:1295
msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n"
+
+#: backend/lpd.c:1096
+#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n"
+
+#: backend/lpd.c:967
+#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:491
msgid "INFO: Sending data\n"
msgstr "INFO: Skickar data\n"
+
+#: backend/lpd.c:1020
+#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n"
+
+#: backend/lpd.c:1018
+#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n"
+
+#: backend/parallel.c:286
+#: backend/socket.c:375
+#: backend/usb-unix.c:179
+#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n"
+
+#: backend/parallel.c:284
+#: backend/socket.c:373
+#: backend/usb-unix.c:177
+#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n"
+
+#: backend/lpd.c:1031
+#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n"
+
+#: backend/ipp.c:507
+#: backend/ipp.c:744
+#: backend/lpd.c:794
+#: backend/parallel.c:216
+#: backend/scsi-irix.c:122
+#: backend/scsi-linux.c:137
+#: backend/serial.c:237
+#: backend/socket.c:278
+#: backend/usb-unix.c:108
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr "INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n"
+
+#: backend/ipp.c:1037
msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n"
+
+#: cups/ppd.c:322
msgid "Illegal control character"
msgstr "Otillåtet styrtecken"
+
+#: cups/ppd.c:323
msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng"
+
+#: cups/ppd.c:324
msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng"
+
+#: cups/ppd.c:325
msgid "Illegal translation string"
msgstr "Otillåten översättningssträng"
+
+#: cups/ppd.c:326
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Otillåtet blanktecken"
+
+#: backend/ipp.c:1458
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Bläck/toner är nästan slut."
+
+#: backend/ipp.c:1460
msgid "Ink/toner empty!"
msgstr "Bläck/toner är slut!"
+
+#: backend/ipp.c:1462
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full."
+
+#: backend/ipp.c:1464
msgid "Ink/toner waste bin full!"
msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!"
+
+#: backend/ipp.c:1442
msgid "Interlock open."
msgstr "Spärrmekanism öppen."
+
+#: cups/ppd.c:313
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
+
+#: cups/ppd.c:1321
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
+
+#: scheduler/ipp.c:8089
+#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
msgstr "Utskrift %d kan inte startas om - inga filer!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2852
+#: scheduler/ipp.c:3198
+#: scheduler/ipp.c:5674
+#: scheduler/ipp.c:6679
+#: scheduler/ipp.c:6843
+#: scheduler/ipp.c:7024
+#: scheduler/ipp.c:7069
+#: scheduler/ipp.c:7833
+#: scheduler/ipp.c:8057
+#: scheduler/ipp.c:8424
+#: scheduler/ipp.c:8930
+#, c-format
msgid "Job #%d does not exist!"
msgstr "Utskrift %d finns inte!"
+
+#: scheduler/ipp.c:3229
+#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta."
+
+#: scheduler/ipp.c:3223
+#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta."
+
+#: scheduler/ipp.c:3235
+#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta."
+
+#: scheduler/ipp.c:7100
+#: scheduler/ipp.c:8945
+#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
msgstr "Utskrift %d är klar och kan inte ändras!"
+
+#: scheduler/ipp.c:8071
+#, c-format
msgid "Job #%d is not complete!"
msgstr "Utskrift %d är inte klar!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2867
+#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication!"
msgstr "Utskrift %d hålls inte kvar för autentisering!"
+
+#: scheduler/ipp.c:7847
+#, c-format
msgid "Job #%d is not held!"
msgstr "Utskrift %d hålls inte kvar!"
+
+#: scheduler/ipp.c:6657
+#, c-format
msgid "Job #%s does not exist!"
msgstr "Utskrift %s finns inte!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5342
+#, c-format
msgid "Job %d not found!"
msgstr "Utskriften %d hittades inte!"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:858
msgid "Job Completed"
msgstr "Utskriften är klar"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:856
msgid "Job Created"
msgstr "Utskrift skapad"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:862
msgid "Job Options Changed"
msgstr "Utskriftsalternativ ändrades"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:860
msgid "Job Stopped"
msgstr "Utskriften har stoppats"
+
+#: scheduler/ipp.c:9026
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras."
+
+#: cgi-bin/jobs.c:192
msgid "Job operation failed:"
msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:"
+
+#: scheduler/ipp.c:9057
+#: scheduler/ipp.c:9074
+#: scheduler/ipp.c:9085
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras."
+
+#: scheduler/ipp.c:7936
msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!"
+
+#: cgi-bin/jobs.c:102
+#: cgi-bin/jobs.c:113
+#: cgi-bin/jobs.c:189
msgid "Jobs"
msgstr "Utskrifter"
+
+#: scheduler/ipp.c:1962
+#: scheduler/ipp.c:5265
+#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Språket \”%s\” stöds inte!"
+msgstr "Språket ”%s” stöds inte!"
+
+#: cups/ppd.c:321
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2019
msgid "List Available Printers"
msgstr "Senast tillgängliga skrivare"
+
+#: cups/ppd.c:725
+#: cups/ppd.c:1286
msgid "Media Size"
msgstr "Mediestorlek"
+
+#: cups/ppd.c:729
+#: cups/ppd.c:1290
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekälla"
+
+#: cups/ppd.c:727
+#: cups/ppd.c:1288
msgid "Media Type"
msgstr "Medietyp"
+
+#: backend/ipp.c:1430
msgid "Media jam!"
msgstr "Medietrassel!"
+
+#: backend/ipp.c:1448
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Mediefack nästan tomt."
+
+#: backend/ipp.c:1450
msgid "Media tray empty!"
msgstr "Mediefack tomt!"
+
+#: backend/ipp.c:1446
msgid "Media tray missing!"
msgstr "Mediefack saknas!"
+
+#: backend/ipp.c:1428
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Mediefacket måste fyllas på."
+
+#: cups/ppd.c:310
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Minnestilldelningsfel"
+
+#: cups/ppd.c:311
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud"
+
+#: cups/ppd.c:320
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1"
+
+#: cups/adminutil.c:279
+#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d!"
msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1731
+#: cgi-bin/admin.c:1816
+#: cgi-bin/admin.c:2385
+#: cgi-bin/admin.c:2492
+#: cgi-bin/admin.c:2765
+#: cgi-bin/admin.c:3293
msgid "Missing form variable!"
msgstr "Saknar formatvariabel!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5931
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2976
msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!"
+
+#: scheduler/ipp.c:423
msgid "Missing required attributes!"
msgstr "Saknar nödvändiga attribut!"
+
+#: cups/adminutil.c:260
+#, c-format
msgid "Missing value on line %d!"
msgstr "Saknar värde på rad %d!"
+
+#: cups/ppd.c:312
msgid "Missing value string"
msgstr "Saknar värdesträng"
-msgid "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
-msgstr "Modell: namn = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
+
+#: systemv/lpinfo.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Model: name = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+msgstr ""
+"Modell: namn = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+
+#: cgi-bin/admin.c:421
msgid "Modify Class"
msgstr "Ändra klass"
+
+#: cgi-bin/admin.c:713
msgid "Modify Printer"
msgstr "Ändra skrivare"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:413
+#: cgi-bin/ipp-var.c:484
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Flytta alla utskrifter"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:358
+#: cgi-bin/ipp-var.c:411
+#: cgi-bin/ipp-var.c:482
msgid "Move Job"
msgstr "Flytta utskrift"
+
+#: backend/ipp.c:974
+#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n"
+
+#: backend/ipp.c:968
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n"
+
+#: cups/ppd.c:309
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "NULL PPD-filspekare"
+
+#: cups/ppd.c:1862
msgid "No"
msgstr "Nej"
+
+#: cups/adminutil.c:795
msgid "No Windows printer drivers are installed!"
msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!"
+
+#: scheduler/ipp.c:3155
+#, c-format
msgid "No active jobs on %s!"
msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!"
+
+#: scheduler/ipp.c:284
msgid "No attributes in request!"
msgstr "Inga attribut i begäran!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2881
msgid "No authentication information provided!"
msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5522
msgid "No default printer"
msgstr "Ingen förvald skrivare"
+
+#: scheduler/ipp.c:6429
msgid "No destinations added."
msgstr "Inga mål tillagda."
+
+#: scheduler/ipp.c:7299
+#: scheduler/ipp.c:8475
msgid "No file!?!"
msgstr "Ingen fil!?!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5160
msgid "No subscription attributes in request!"
msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
+
+#: scheduler/ipp.c:6742
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Inga prenumerationer hittades."
+
+#: cgi-bin/admin.c:3084
msgid "None"
msgstr "Ingen"
+
+#: scheduler/ipp.c:1394
msgid "Not allowed to print."
msgstr "Ingen förvald skrivare"
+
+#: cups/ppd.c:307
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#: backend/ipp.c:1470
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC nästan vid slutpunkten."
+
+#: backend/ipp.c:1472
msgid "OPC at end-of-life!"
msgstr "OPC vid slutpunkten!"
+
+#: cups/ppd.c:315
msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först"
+
+#: cups/ppd.c:317
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först"
+
+#: cgi-bin/admin.c:3057
msgid "Operation Policy"
msgstr "Åtgärdspolicy"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2879
msgid "Options Installed"
msgstr "Alternativ installerade"
+
+#: backend/ipp.c:1438
msgid "Out of toner!"
msgstr "Slut på toner!"
+
+#: cups/ppd.c:731
+#: cups/ppd.c:1292
msgid "Output Mode"
msgstr "Utmatningsläge"
+
+#: backend/ipp.c:1454
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Utmatningsfack nästan fullt."
+
+#: backend/ipp.c:1456
msgid "Output bin full!"
msgstr "Utmatningsfack fullt!"
+
+#: systemv/lpstat.c:1311
+#: systemv/lpstat.c:1315
+#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1305
+#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1329
+#: systemv/lpstat.c:1333
+#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1323
+#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
+
+#: backend/ipp.c:1452
msgid "Output tray missing!"
msgstr "Utmatningsfack saknas!"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:404
msgid "PASS\n"
msgstr "OK\n"
+
+#: cgi-bin/admin.c:3078
+#: cgi-bin/admin.c:3098
msgid "PS Binary Protocol"
msgstr "PS Binary-protokoll"
+
+#: cups/auth.c:150
+#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "Lösenord för %s på %s? "
+
+#: systemv/cupsaddsmb.c:246
+#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "Lösenord för %s krävs för att komma åt %s via SAMBA: "
+
+#: cgi-bin/admin.c:3006
msgid "Policies"
msgstr "Policier"
+
+#: cups/notify.c:82
msgid "Print Job:"
msgstr "Utskrift:"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:597
msgid "Print Test Page"
msgstr "Skriv ut testsida"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:850
msgid "Printer Added"
msgstr "Skrivare tillagd"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:854
msgid "Printer Deleted"
msgstr "Skrivare raderad"
+
+#: cgi-bin/printers.c:213
+#: cgi-bin/printers.c:284
msgid "Printer Maintenance"
msgstr "Skrivarunderhåll"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:852
msgid "Printer Modified"
msgstr "Skrivare ändrad"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:848
msgid "Printer Stopped"
msgstr "Skrivaren har stoppats"
+
+#: backend/ipp.c:1434
msgid "Printer off-line."
msgstr "Skrivaren är frånkopplad"
+
+#: cups/notify.c:126
msgid "Printer:"
msgstr "Skrivare:"
+
+#: cgi-bin/printers.c:161
+#: cgi-bin/printers.c:330
msgid "Printers"
msgstr "Skrivare"
+
+#: cgi-bin/admin.c:161
msgid "Purge Jobs"
msgstr "Rensa utskrifter"
+
+#: scheduler/ipp.c:1389
msgid "Quota limit reached."
msgstr "Kvotgräns nådd."
+
+#: berkeley/lpq.c:508
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
msgstr "Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total storlek\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:504
msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
msgstr "Prioritet Ägare Utskrift Filer Total storlek\n"
+
+#: cgi-bin/admin.c:159
msgid "Reject Jobs"
msgstr "Neka utskrifter"
+
+#: cups/ppd.c:733
+#: cups/ppd.c:1294
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
+
+#: cups/adminutil.c:2066
+#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:864
msgid "Server Restarted"
msgstr "Servern har startats om"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:870
msgid "Server Security Auditing"
msgstr "Säkerhetskontroll av servern"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:866
msgid "Server Started"
msgstr "Servern har startat"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:868
msgid "Server Stopped"
msgstr "Servern har stoppats"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2493
+#: cgi-bin/admin.c:2539
+#: cgi-bin/admin.c:2690
+#: cgi-bin/admin.c:2709
msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Ställ in tillåtna användare"
+
+#: cgi-bin/admin.c:165
msgid "Set As Default"
msgstr "Ställ in som förval"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2750
msgid "Set Class Options"
msgstr "Ställ in klassalternativ"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2750
+#: cgi-bin/admin.c:2849
+#: cgi-bin/admin.c:3125
msgid "Set Printer Options"
msgstr "Ställ in skrivaralternativ"
+
+#: cgi-bin/admin.c:3294
+#: cgi-bin/admin.c:3338
+#: cgi-bin/admin.c:3356
msgid "Set Publishing"
msgstr "Ställ in publicering"
+
+#: cgi-bin/admin.c:153
msgid "Start Class"
msgstr "Starta klass"
+
+#: cgi-bin/admin.c:149
msgid "Start Printer"
msgstr "Starta skrivare"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2981
msgid "Starting Banner"
msgstr "Startar baner"
+
+#: cgi-bin/admin.c:155
msgid "Stop Class"
msgstr "Stoppa klass"
+
+#: cgi-bin/admin.c:151
msgid "Stop Printer"
msgstr "Stoppa skrivare"
+
+#: scheduler/ipp.c:6178
+#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "PPD-filen \”%s\” hittades inte."
+msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte."
+
+#: scheduler/ipp.c:6165
+#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "PPD-filen \”%s\” kunde inte öppnas: %s"
+msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s"
+
+#: cgi-bin/admin.c:579
msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
+
+#: scheduler/ipp.c:1989
msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "Attributet notify-lease-duration kan inte användas med utskriftsprenumerationer."
+
+#: scheduler/ipp.c:1972
+#: scheduler/ipp.c:5275
+#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:783
msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr "Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
+
+#: scheduler/ipp.c:1253
msgid "The printer or class is not shared!"
msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!"
+
+#: scheduler/ipp.c:797
+#: scheduler/ipp.c:1088
+#: scheduler/ipp.c:3012
+#: scheduler/ipp.c:3117
+#: scheduler/ipp.c:4820
+#: scheduler/ipp.c:5119
+#: scheduler/ipp.c:5418
+#: scheduler/ipp.c:5771
+#: scheduler/ipp.c:6361
+#: scheduler/ipp.c:6669
+#: scheduler/ipp.c:6961
+#: scheduler/ipp.c:7005
+#: scheduler/ipp.c:7314
+#: scheduler/ipp.c:7705
+#: scheduler/ipp.c:8805
+#: scheduler/ipp.c:9469
+#: scheduler/ipp.c:9536
+#: scheduler/ipp.c:9794
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
+
+#: scheduler/ipp.c:903
+#: scheduler/ipp.c:2175
+#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "printer-uri \”%s\” innehåller ogiltiga tecken."
+msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken."
+
+#: scheduler/ipp.c:2957
msgid "The printer-uri attribute is required!"
msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
+
+#: scheduler/ipp.c:887
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "printer-uri måste vara i formatet \”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\”."
+msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”."
+
+#: scheduler/ipp.c:2159
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "printer-uri måste vara i formatet \”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\”."
+msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”."
+
+#: cgi-bin/admin.c:323
msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
msgstr "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
+
+#: backend/ipp.c:1436
msgid "Toner low."
msgstr "Toner låg."
+
+#: scheduler/ipp.c:1383
msgid "Too many active jobs."
msgstr "För många aktiva utskrifter."
+
+#: cgi-bin/admin.c:1587
+#: cgi-bin/admin.c:1600
+#: cgi-bin/admin.c:1624
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "Kunde inte komma åt filen cupsd.conf:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:378
msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:645
msgid "Unable to add class:"
msgstr "Kunde inte lägga till klass:"
+
+#: scheduler/ipp.c:1427
+#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \”%s\”!"
+msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet ”%s”!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1202
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:"
+
+#: scheduler/ipp.c:1202
msgid "Unable to allocate memory for file types!"
msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1298
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:3339
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2423
+#: cgi-bin/admin.c:2691
msgid "Unable to change printer:"
-msgstr "Kunde inte ändra skrivare:\n"
+msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1368
+#: cgi-bin/admin.c:1431
msgid "Unable to change server settings:"
msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:"
+
+#: cups/adminutil.c:733
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: cups/adminutil.c:698
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: cups/adminutil.c:529
+#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2516
+#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2572
msgid "Unable to copy PPD file!"
msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!"
+
+#: cups/adminutil.c:494
+#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: cups/adminutil.c:617
+#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: scheduler/ipp.c:2491
+#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s!"
msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1478
+#: cgi-bin/admin.c:1490
+#: cgi-bin/printers.c:214
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Kunde inte skapa tempfil:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1778
msgid "Unable to delete class:"
msgstr "Kunde inte ta bort klass:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1863
msgid "Unable to delete printer:"
msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1602
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:359
msgid "Unable to find destination for job!"
msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!"
+
+#: cgi-bin/classes.c:350
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Kunde inte hämta klasslista:"
+
+#: cgi-bin/classes.c:449
msgid "Unable to get class status:"
msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1112
msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2547
msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:"
+
+#: cgi-bin/printers.c:514
msgid "Unable to get printer list:"
msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:"
+
+#: cgi-bin/printers.c:624
msgid "Unable to get printer status:"
-msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:\n"
+msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:"
+
+#: cups/adminutil.c:572
+#: cups/adminutil.c:776
+#, c-format
msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: cups/adminutil.c:646
+#, c-format
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:644
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Kunde inte ändra klass:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1201
msgid "Unable to modify printer:"
msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:489
msgid "Unable to move job"
msgstr "Kunde inte flytta utskrift"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:491
msgid "Unable to move jobs"
msgstr "Kunde inte flytta utskrifter"
+
+#: cups/ppd.c:308
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2790
msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:2266
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:"
+
+#: cgi-bin/ipp-var.c:600
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:"
+
+#: cups/adminutil.c:2097
+#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-msgstr "Kunde inte köra \”%s\”: %s\n"
+msgstr "Kunde inte köra ”%s”: %s\n"
+
+#: cgi-bin/printers.c:287
msgid "Unable to send maintenance job:"
msgstr "Kunde inte skicka underhållsutskrift:"
+
+#: cups/adminutil.c:825
+#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#: cgi-bin/admin.c:3240
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:"
+
+#: cgi-bin/admin.c:1540
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:"
+
+#: cups/ppd.c:332
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
+
+#: backend/ipp.c:1481
+#, c-format
msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "Okänd printer-error-policy \”%s\”."
+msgstr "Okänt skrivarfel ”%s”!"
+
+#: scheduler/ipp.c:9342
+#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Okänd printer-error-policy \”%s\”."
+msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”."
+
+#: scheduler/ipp.c:9327
+#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Okänd printer-op-policy \”%s\”."
+msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”."
+
+#: scheduler/ipp.c:7280
+#: scheduler/ipp.c:8456
+#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Komprimeringen \”%s\” stöds inte!"
+msgstr "Komprimeringen ”%s” stöds inte!"
+
+#: scheduler/ipp.c:9747
+#, c-format
msgid "Unsupported compression attribute %s!"
msgstr "Komprimeringsattributet %s stöds inte!"
+
+#: scheduler/ipp.c:9775
+#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formatet \”%s\” stöds inte!"
+msgstr "Formatet ”%s” stöds inte!"
+
+#: scheduler/ipp.c:1315
+#: scheduler/ipp.c:8588
+#, c-format
msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Formatet \”%s\” stöds inte!"
+msgstr "Formatet ”%s” stöds inte!"
+
+#: scheduler/ipp.c:7411
+#: scheduler/ipp.c:8571
+#, c-format
msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formatet \”%s/%s\” stöds inte!"
-msgid "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
-msgstr "Användning:\n\n lpadmin [-h server] -d mål\n lpadmin [-h server] -x mål\n lpadmin [-h server] -p skrivare [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
+msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!"
+
+#: systemv/lpadmin.c:805
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h server] -d destination\n"
+" lpadmin [-h server] -x destination\n"
+" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h server] -d mål\n"
+" lpadmin [-h server] -x mål\n"
+" lpadmin [-h server] -p skrivare [-c add-class] [-i gränssnitt] [-m modell]\n"
+" [-r remove-class] [-v enhet] [-D beskrivning]\n"
+" [-P ppd-fil] [-o namn=värde]\n"
+" [-u allow:användare,användare] [-u deny:användare,användare]\n"
+"\n"
+
+#: backend/ipp.c:201
+#: backend/lpd.c:189
+#: backend/parallel.c:125
+#: backend/scsi.c:156
+#: backend/serial.c:164
+#: backend/socket.c:125
+#: backend/usb.c:187
+#: filter/hpgl-main.c:148
+#: filter/imagetops.c:115
+#: filter/imagetoraster.c:208
+#: filter/pstops.c:235
+#: filter/rastertoepson.c:1024
+#: filter/rastertohp.c:757
+#: filter/rastertolabel.c:1171
+#: filter/textcommon.c:518
+#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n"
+msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel kopior alternativ [fil]\n"
+
+#: filter/gziptoany.c:53
+#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-msgstr "Användning: %s job-id user title copies options file\n"
-msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n"
-msgstr "Användning: cupsaddsmb [options] skrivare1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nAlternativ:\n -E Kryptera anslutningen till servern\n -H samba-server Använd angiven SAMBA-server\n -U samba-user Autentisera med angiven SAMBA-användare\n -a Exportera alla skrivare\n -h cups-server Använd angiven CUPS-server\n -v Var utförlig (visa kommandon)\n"
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
-msgstr "Användning: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nAlternativ:\n\n -E Aktivera kryptering\n -U username Ange användarnamn\n -h server[:port] Ange serveradress\n\n --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta utskrifter\n"
-msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n"
-msgstr "Användning: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Läs in alternativ konfigurationsfil\n-f Kör i förgrunden\n-F Kör i förgrunden men koppla loss\n-h Visa detta användningsmeddelande\n-l Kör cupsd från launchd(8)\n"
-msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n"
-msgstr "Användning: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nAlternativ:\n\n -c cupsd.conf Ange vilken cupsd.conf-fil som ska användas\n -n copies Ange antal exemplar\n -o name=value Ställ in alternativ\n -p filename.ppd Ange PPD-fil\n -t title Ange titel\n"
-msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
-msgstr "Användning: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nAlternativ:\n\n -h Visa programanvändning\n\n Anm: detta program validerar endast DSC-kommentarer, inte själva PostScript.\n"
-msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n"
-msgstr "Användning: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nAlternativ:\n\n -R root-directory Anger alternativ root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Ge varningar istället för fel\n -q Kör i bakgrunden\n -r Använd ”avslappnat” öppet läge\n -v Var någorlunda utförlig\n -vv Var väldigt utförlig\n"
+msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel kopior alternativ file\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:964
+msgid ""
+"Usage: convert [ options ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+" -P filename.ppd Set PPD file\n"
+" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+" -U username Set username for job\n"
+" -J title Set title\n"
+" -c copies Set number of copies\n"
+" -u Remove the PPD file when finished\n"
+" -D Remove the input file when finished\n"
+msgstr ""
+"Användning: convert [ flaggor ]\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+"\n"
+" -f filnamn Ställ in fil att konverteras (annars standard in)\n"
+" -o filnamn Ställ in fil att genereras (annars standard ut)\n"
+" -i mime/typ Ställ in MIME-typ för inmatning (annars automatiskt)\n"
+" -j mime/typ Ställ in MIME-typ för utmatning (annars application/pdf)\n"
+" -P filnamn.ppd Ställ in PPD-fil\n"
+" -a \"namn=värde ...\" Ställ in alternativ\n"
+" -U användarnamn Ställ in användarnamn för jobb\n"
+" -J titel Ställ in titel\n"
+" -c kopior Ställ in antal kopior\n"
+" -u Ta bort PPD-filen när färdig\n"
+" -D Ta bort inmatningsfilen när färdig\n"
+
+#: systemv/cupsaddsmb.c:276
+msgid ""
+"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+" cupsaddsmb [options] -a\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -E Encrypt the connection to the server\n"
+" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
+" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
+" -a Export all printers\n"
+" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
+" -v Be verbose (show commands)\n"
+msgstr ""
+"Användning: cupsaddsmb [flaggor] skrivare1 ... skrivareN\n"
+" cupsaddsmb [flaggor] -a\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+" -E Kryptera anslutningen till servern\n"
+" -H samba-server Använd angiven SAMBA-server\n"
+" -U samba-användare Autentisera med angiven SAMBA-användare\n"
+" -a Exportera alla skrivare\n"
+" -h cups-server Använd angiven CUPS-server\n"
+" -v Var utförlig (visa kommandon)\n"
+
+#: systemv/cupsctl.c:195
+msgid ""
+"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -E Enable encryption\n"
+" -U username Specify username\n"
+" -h server[:port] Specify server address\n"
+"\n"
+" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+msgstr ""
+"Användning: cupsctl [flaggor] [param=värde ... paramN=värdeN]\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+"\n"
+" -E Aktivera kryptering\n"
+" -U användarnamn Ange användarnamn\n"
+" -h server[:port] Ange serveradress\n"
+"\n"
+" --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n"
+" --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n"
+" --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n"
+" --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n"
+" --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n"
+" --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta utskrifter\n"
+
+#: scheduler/main.c:1806
+msgid ""
+"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+"\n"
+"-c config-file Load alternate configuration file\n"
+"-f Run in the foreground\n"
+"-F Run in the foreground but detach\n"
+"-h Show this usage message\n"
+"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+msgstr ""
+"Användning: cupsd [-c konfigurationsfil] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+"\n"
+"-c konfigurationsfil Läs in alternativ konfigurationsfil\n"
+"-f Kör i förgrunden\n"
+"-F Kör i förgrunden men koppla loss\n"
+"-h Visa detta användningsmeddelande\n"
+"-l Kör cupsd från launchd(8)\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:953
+msgid ""
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+" -n copies Set number of copies\n"
+" -o name=value Set option(s)\n"
+" -p filename.ppd Set PPD file\n"
+" -t title Set title\n"
+msgstr ""
+"Användning: cupsfilter -m mime/typ [ flaggor ] filnamn\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+"\n"
+" -c cupsd.conf Ange vilken cupsd.conf som ska användas\n"
+" -n kopior Ange antal exemplar\n"
+" -o namn=värde Ställ in alternativ\n"
+" -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
+" -t titel Ange titel\n"
+
+#: systemv/cupstestdsc.c:431
+msgid ""
+"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+" cupstestdsc [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -h Show program usage\n"
+"\n"
+" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
+msgstr ""
+"Användning: cupstestdsc [flaggor] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n"
+" cupstestdsc [flaggor] -\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+"\n"
+" -h Visa programanvändning\n"
+"\n"
+" Observera: detta program validerar endast DSC-kommentarer, inte själva PostScript.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2409
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+" program | cupstestppd [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -R root-directory Set alternate root\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+" Issue warnings instead of errors\n"
+" -q Run silently\n"
+" -r Use 'relaxed' open mode\n"
+" -v Be slightly verbose\n"
+" -vv Be very verbose\n"
+msgstr ""
+"Användning: cupstestppd [flaggor] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[.gz]]\n"
+" program | cupstestppd [flaggor] -\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+"\n"
+" -R root-directory Anger alternativ root\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+" Ge varningar istället för fel\n"
+" -q Kör i bakgrunden\n"
+" -r Använd ”avslappnat” öppet läge\n"
+" -v Var någorlunda utförlig\n"
+" -vv Var väldigt utförlig\n"
+
+#: systemv/lpmove.c:138
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
-msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n"
-msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-msgstr "Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+msgstr "Användning: lpmove jobb/källa mål\n"
+
+#: systemv/lpoptions.c:479
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+msgstr ""
+"Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=värde] ...\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:493
msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-msgstr "Användning: lppasswd [-g groupname]\n"
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-msgstr "Användning: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:496
+msgid ""
+"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+msgstr ""
+"Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n"
+" lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n"
+" lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:663
msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-msgstr "Användning: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgstr "Användning: lpq [-P mål] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] [+intervall]\n"
+
+#: backend/snmp.c:317
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-msgstr "Användning: snmp [host-or-ip-address]\n"
+msgstr "Användning: snmp [värd-eller-ip-adress]\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:1606
+#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "WARNING: Booleskt förväntat för waiteof-alternativet ”%s”\n"
+msgstr "WARNING: Boolesk förväntades för waiteof-alternativet ”%s”\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:476
msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
msgstr "WARNING: Kunde inte skapa läskanal\n"
+
+#: backend/usb-darwin.c:459
msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
msgstr "WARNING: Kunde inte skapa sidkanal\n"
+
+#: backend/pap.c:1283
+#: backend/parallel.c:616
+#: backend/serial.c:1250
+#: backend/socket.c:441
+#: backend/usb-unix.c:565
msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2145
+#, c-format
msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: Alternativet \”%s\” kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n"
+msgstr "WARNING: Alternativet ”%s” kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n"
+
+#: backend/lpd.c:589
+#, c-format
msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
msgstr "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d sekunder!\n"
+
+#: backend/lpd.c:982
+#: backend/lpd.c:1111
+#, c-format
msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
msgstr "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d sekunder!\n"
+
+#: backend/lpd.c:1067
+#, c-format
msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
msgstr "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n"
+
+#: backend/scsi-irix.c:205
+#: backend/scsi-linux.c:224
+#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
msgstr "WARNING: SCSI-kommande nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n"
+
+#: filter/pstops.c:1026
msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2152
+#, c-format
msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Okänt val \”%s\” för alternativet ”%s”!\n"
+msgstr "WARNING: Okänt val ”%s” för alternativet ”%s”!\n"
+
+#: filter/pstops.c:2138
+#, c-format
msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
msgstr "WARNING: Okänt alternativ ”%s”!\n"
+
+#: backend/serial.c:373
+#, c-format
msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Formatet \”%s\” stöds inte!"
+msgstr "WARNING: Formatet ”%s” stöds inte!\n"
+
+#: backend/ipp.c:534
+#: backend/ipp.c:647
+#: backend/lpd.c:820
+#: backend/socket.c:302
+#, c-format
msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
msgstr "WARNING: recoverable: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen om %d sekunder...\n"
+
+#: cups/adminutil.c:800
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
+
+#: cups/ppd.c:1860
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+
+#: scheduler/client.c:2284
+#, c-format
msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
-msgstr "Du måste öppna sidan med url:en <A HREF=\”https://%s:%d%s\”>https://%s:%d%s</A>."
+msgstr "Du måste öppna sidan med url:en <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
+
+#: cups/notify.c:102
msgid "aborted"
msgstr "stoppad"
+
+#: cups/notify.c:99
msgid "canceled"
msgstr "stoppad"
+
+#: cups/notify.c:105
msgid "completed"
msgstr "klar"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:300
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+msgstr "convert: Använd flaggan -f för att ange en fil att konvertera.\n"
+
+#: scheduler/ipp.c:5591
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta."
+
+#: scheduler/ipp.c:6100
+#: scheduler/ipp.c:6328
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta."
+
+#: systemv/cupsaddsmb.c:226
+#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \”%s\” - %s\n"
+msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren ”%s” - %s\n"
+
+#: systemv/cupsctl.c:189
+#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \”%s\”!\n"
+msgstr "cupsctl: Okänt alternativ ”%s”!\n"
+
+#: systemv/cupsctl.c:191
+#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \”%c\”!\n"
+msgstr "cupsctl: Okänt alternativ ”%c”!\n"
+
+#: scheduler/main.c:178
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Förväntade konfigurationsfilnamn efter alternativet \”-c\”!\n"
+msgstr "cupsd: Förväntade konfigurationsfilnamn efter alternativet ”-c”!\n"
+
+#: scheduler/main.c:253
+#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Okänt argument \”%s\” - stoppar!\n"
+msgstr "cupsd: Okänt argument ”%s” - stoppar!\n"
+
+#: scheduler/main.c:246
+#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Okänt alternativ \”%c\” - stoppar!\n"
+msgstr "cupsd: Okänt alternativ ”%c” - stoppar!\n"
+
+#: scheduler/main.c:233
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n"
-msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n"
+
+#: scheduler/cupsfilter.c:308
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n"
-msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter: Kan inte avgöra MIME-typ hos \”%s\”!\n"
-msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter: Kan inte läsa MIME-databas från \”%s\”!\n"
-msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter: Okänd mål-MIME-typ \”%s/%s\”!\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:201
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr "cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n"
+
+#: systemv/cupstestppd.c:217
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr "cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1351
+#: systemv/lpstat.c:1354
+#: systemv/lpstat.c:1357
+#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s\n"
msgstr "enhet för %s/%s: %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1338
+#: systemv/lpstat.c:1341
+#: systemv/lpstat.c:1344
+#, c-format
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr "enhet för %s: %s\n"
+
+#: cups/notify.c:90
msgid "held"
msgstr "hålls kvar"
+
+#: berkeley/lpc.c:214
msgid "help\t\tget help on commands\n"
msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n"
+
+#: cups/notify.c:131
msgid "idle"
msgstr "overksam"
+
+#: scheduler/ipp.c:6950
msgid "job-printer-uri attribute missing!"
msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!"
+
+#: systemv/lpadmin.c:141
+#: systemv/lpadmin.c:453
msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:750
msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade PPD efter alternativet \”'-P\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade PPD efter alternativet ”-P”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:491
msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade allow/deny:userlist efter alternativet \”-u\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:442
msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade klass efter alternativet \”-r\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade klass efter alternativet ”-r”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:130
msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade klassnamn efter alternativet \”-c\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade klassnamn efter alternativet ”-c”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:643
msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade beskrivning efter alternativet \”'-D\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade beskrivning efter alternativet ”-D”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:550
msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade enhets-URI efter alternativet \”'-v\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:659
msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet \”'-I\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:212
msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade värdnamn efter alternativet \”-h\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:257
msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade gränssnitt efter alternativet \”-i\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:704
msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade plats efter alternativet \”-L\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade plats efter alternativet ”-L”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:338
msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade modell efter alternativet \”-m\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade modell efter alternativet ”-m”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:358
msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade name=value efter alternativet \”-o\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade name=value efter alternativet ”-o”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:391
msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare efter alternativet \”-p\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare efter alternativet ”-p”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:174
msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade skrivarnamn efter alternativet \”-d\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:584
msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare eller klass efter alternativet \”'-x\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:1127
msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:893
+#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:1141
+#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:185
+#: systemv/lpadmin.c:402
+#: systemv/lpadmin.c:595
msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:115
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:106
+#: systemv/lpadmin.c:159
+#: systemv/lpadmin.c:230
+#: systemv/lpadmin.c:291
+#: systemv/lpadmin.c:310
+#: systemv/lpadmin.c:376
+#: systemv/lpadmin.c:417
+#: systemv/lpadmin.c:523
+#: systemv/lpadmin.c:569
+#: systemv/lpadmin.c:615
+#: systemv/lpadmin.c:677
+#: systemv/lpadmin.c:723
+#: systemv/lpadmin.c:784
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:1843
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:1452
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa en tempfil: %s\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:1853
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-filen \”%s\” - %s\n"
+msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-filen ”%s” - %s\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:1460
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \”%s\”: %s\n"
-msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen ”%s”: %s\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:426
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:732
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:532
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:319
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:239
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:624
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:686
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:793
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+" You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n"
+" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:508
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ \”%s\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:766
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Okänt argument \”%s\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:761
+#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Okänt alternativ \”%c\”!\n"
+msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n"
+
+#: systemv/lpadmin.c:665
msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n"
+
+#: berkeley/lpc.c:81
+#: berkeley/lpc.c:109
+#: berkeley/lpc.c:145
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
+
+#: systemv/lpinfo.c:91
+#: systemv/lpinfo.c:110
+#, c-format
msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpinfo: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
+
+#: systemv/lpinfo.c:151
+#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Okänt argument \”%s\”!\n"
+msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lpinfo.c:145
+#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Okänt alternativ \”%c\”!\n"
+msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n"
+
+#: systemv/lpmove.c:149
+#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
+
+#: systemv/lpmove.c:131
+#, c-format
msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Okänt argument \”%s\”!\n"
+msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lpmove.c:112
+#, c-format
msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Okänt alternativ \”%c\”!\n"
+msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n"
+
+#: systemv/lpoptions.c:152
+#: systemv/lpoptions.c:170
+#: systemv/lpoptions.c:246
msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n"
+
+#: systemv/lpoptions.c:221
+#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n"
+
+#: systemv/lpoptions.c:446
+#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n"
+
+#: systemv/lpoptions.c:455
+#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-filen för %s!\n"
+
+#: systemv/lpoptions.c:102
msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:185
msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
msgstr "lppasswd: Endast root kan lägga till eller ta bort lösenord!\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:314
msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:447
msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:414
msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n"
-msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenordet godtogs inte.\nDitt lösenord måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\nditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n"
+msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte!\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:264
+msgid ""
+"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
+"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
+msgstr ""
+"lppasswd: Tyvärr, lösenordet godtogs inte.\n"
+"Ditt lösenord måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n"
+"ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:240
msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:211
+#: systemv/lppasswd.c:229
+#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:317
+#: systemv/lppasswd.c:326
+#: systemv/lppasswd.c:344
+#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:379
+#: systemv/lppasswd.c:392
+#: systemv/lppasswd.c:424
+#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:462
+#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:475
+#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n"
+
+#: systemv/lppasswd.c:404
+#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-msgstr "lppasswd: användare \”%s\” och grupp \”%s\” finns inte.\n"
+msgstr "lppasswd: användaren ”%s” och gruppen ”%s” finns inte.\n"
+
+#: berkeley/lprm.c:74
+#: berkeley/lprm.c:170
msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
msgstr "lprm: Kunde inte kontakta server!\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1104
+#, c-format
msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \”%s\”!\n"
+msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-befintligt mål ”%s”!\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1033
+#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgstr "medlemmar av klassen %s:\n"
+
+#: berkeley/lpq.c:575
msgid "no entries\n"
msgstr "inga objekt\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1108
msgid "no system default destination\n"
msgstr "inget systemstandardmål\n"
+
+#: scheduler/ipp.c:5324
msgid "notify-events not specified!"
msgstr "notify-events inte angivet!"
+
+#: scheduler/ipp.c:5229
+#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "URI för notify-recipient \”%s\” använder okänt schema!"
+msgstr "URI för notify-recipient ”%s” använder okänt schema!"
+
+#: scheduler/ipp.c:3285
+#: scheduler/ipp.c:5948
+#: scheduler/ipp.c:6571
+#: scheduler/ipp.c:7925
+#, c-format
msgid "notify-subscription-id %d no good!"
msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!"
+
+#: cups/adminutil.c:922
+#, c-format
msgid "open of %s failed: %s"
msgstr "öppnande av %s misslyckades: %s"
+
+#: cups/notify.c:87
msgid "pending"
msgstr "väntar"
+
+#: systemv/lpstat.c:2024
+#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -\n"
+msgstr "skrivaren %s är inaktiverad sedan %s -\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2013
+#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2018
+#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr "skrivaren %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2136
+#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -\n"
+msgstr "skrivaren %s/%s är inaktiverad sedan %s -\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2122
+#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2129
+#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr "skrivaren %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
+
+#: cups/notify.c:93
+#: cups/notify.c:134
msgid "processing"
msgstr "bearbetar"
+
+#: systemv/lp.c:722
+#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2256
msgid "scheduler is not running\n"
msgstr "schemaläggare körs inte\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:2254
msgid "scheduler is running\n"
msgstr "schemaläggare körs\n"
+
+#: cups/adminutil.c:2168
+#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "status för %s misslyckades: %s"
+
+#: berkeley/lpc.c:216
msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n"
+
+#: cups/notify.c:96
+#: cups/notify.c:137
msgid "stopped"
msgstr "Utskriften har stoppats"
+
+#: systemv/lpstat.c:1082
+#, c-format
msgid "system default destination: %s\n"
msgstr "systemstandardmål: %s\n"
+
+#: systemv/lpstat.c:1079
+#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s\n"
msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n"
+
+#: cups/notify.c:108
+#: cups/notify.c:140
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
+
+#: cups/notify.c:117
msgid "untitled"
msgstr "namnlös"
+