]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/commitdiff
Merge changes from CUPS trunk, r6758.
authormsweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be>
Thu, 2 Aug 2007 00:17:51 +0000 (00:17 +0000)
committermsweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be>
Thu, 2 Aug 2007 00:17:51 +0000 (00:17 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/easysw/current@379 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be

48 files changed:
CHANGES.txt
INSTALL.txt
README.txt
config-scripts/cups-common.m4
config-scripts/cups-defaults.m4
config-scripts/cups-gssapi.m4
config.h.in
cups/adminutil.c
doc/de/images/button-add-rss-subscription.gif [new file with mode: 0644]
doc/de/images/button-cancel-subscription.gif [new file with mode: 0644]
doc/de/images/button-find-new-printers.gif [new file with mode: 0644]
doc/de/images/button-use-default-config.gif [new file with mode: 0644]
filter/pstops.c
locale/cups.pot
locale/cups_da.po
locale/cups_de.po
locale/cups_es.po
locale/cups_et.po
locale/cups_fi.po
locale/cups_fr.po
locale/cups_he.po
locale/cups_it.po
locale/cups_ja.po
locale/cups_ko.po
locale/cups_no.po
locale/cups_pl.po
locale/cups_pt.po
locale/cups_pt_PT.po [new file with mode: 0644]
locale/cups_ru.po
locale/cups_sv.po
locale/cups_zh.po
locale/cups_zh_TW.po
pdftops/Stream.cxx
scheduler/auth.c
scheduler/client.c
scheduler/client.h
scheduler/conf.c
scheduler/cupsd.h
scheduler/ipp.c
scheduler/job.c
scheduler/job.h
scheduler/main.c
templates/de/add-rss-subscription.tmpl [new file with mode: 0644]
templates/de/admin.tmpl
templates/de/classes.tmpl
templates/de/list-available-printers.tmpl [new file with mode: 0644]
templates/de/subscription-added.tmpl [new file with mode: 0644]
templates/de/subscription-canceled.tmpl [new file with mode: 0644]

index 800277f99c90531bcdaf6beccae87bbed17f74b1..be346749dc513ed8de626ecdeefefb0368296b03 100644 (file)
@@ -1,8 +1,28 @@
-CHANGES.txt - 2007-07-26
+CHANGES.txt - 2007-08-01
 ------------------------
 
+
+CHANGES IN CUPS V1.3.0
+
+       - The PostScript filter did not cleanly terminate when
+         the job was canceled or stopped.
+       - Fixed generation of Kerberos credentials for remote
+         printing.
+       - Added Portuguese and updated Italian message catalogs.
+
+
+CHANGES IN CUPS V1.3rc2
+
+       - Added more range checking to the pdftops filter. 
+       - The scheduler would crash if a remote IPP queue was stopped
+         (STR #2460)
+       - The scheduler did not allow "DefaultAuthType None".
+
+
 CHANGES IN CUPS V1.3rc1
 
+       - Updated the German localization (STR #2443)
+       - cupsAdminGetServerSettings() did not handle </Foo> properly.
        - When lprm and cancel are run with no job ID, they now will
          cancel the first stopped job if no pending or processing
          jobs are left in the queue.
index 73e4c35eac7a1a0b85b8870831c9fb48fac3bb26..6a47d6ca36eee11ee013e3d42d2c73621b16ee8d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-INSTALL - CUPS v1.3b1 - 2007-07-12
-----------------------------------
+INSTALL - CUPS v1.3rc2 - 2007-07-30
+-----------------------------------
 
 This file describes how to compile and install CUPS from source
 code. For more information on CUPS see the file called
index 6d04079cfc213a1413f936dbcab42f932b7384f6..bb284b232e47a3154c1ce7a86c01781c40376ba4 100644 (file)
@@ -1,13 +1,5 @@
-README - CUPS v1.3b1 - 2007-07-13
----------------------------------
-
-******************************************************************
-******************************************************************
-****                                                          ****
-****           BETA SOFTWARE - USE AT YOUR OWN RISK           ****
-****                                                          ****
-******************************************************************
-******************************************************************
+README - CUPS v1.3rc2 - 2007-07-30
+----------------------------------
 
 Looking for compile instructions?  Read the file "INSTALL.txt"
 instead...
index ad42ccef6e682e0134e938fa0a6116594ca89a24..88c1532007e817fc1ecd97d31d439b8191fecfa6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dnl
-dnl "$Id: cups-common.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $"
+dnl "$Id: cups-common.m4 6749 2007-07-31 00:00:21Z mike $"
 dnl
 dnl   Common configuration stuff for the Common UNIX Printing System (CUPS).
 dnl
@@ -20,7 +20,7 @@ dnl Set the name of the config header file...
 AC_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 dnl Versio number information...
-CUPS_VERSION="1.3rc1"
+CUPS_VERSION="1.3rc2"
 CUPS_REVISION=""
 #if test -z "$CUPS_REVISION" -a -d .svn; then
 #      CUPS_REVISION="-r`svnversion . | awk -F: '{print $NF}' | sed -e '1,$s/[[a-zA-Z]]*//g'`"
@@ -286,5 +286,5 @@ AC_SUBST(DEFAULT_IPP_PORT)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(CUPS_DEFAULT_IPP_PORT,$DEFAULT_IPP_PORT)
 
 dnl
-dnl End of "$Id: cups-common.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $".
+dnl End of "$Id: cups-common.m4 6749 2007-07-31 00:00:21Z mike $".
 dnl
index b0dcf268a1c63639462d0ac8ff80f8aea2f7c6ee..6d6f5b64463c1a0efa35020eb22f9b6cf0f6526c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dnl
-dnl "$Id: cups-defaults.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $"
+dnl "$Id: cups-defaults.m4 6754 2007-08-01 19:00:07Z mike $"
 dnl
 dnl   Default cupsd configuration settings for the Common UNIX Printing System
 dnl   (CUPS).
@@ -160,11 +160,12 @@ AC_ARG_WITH(cups_user, [  --with-cups-user        set default user for CUPS],
        CUPS_USER="$withval",
        AC_MSG_CHECKING(for default print user)
        if test x$uname = xDarwin; then
-               if x`id -u _lp 2>/dev/null` = x; then
+               if test x`id -u _lp 2>/dev/null` = x; then
                        CUPS_USER="lp";
                else
                        CUPS_USER="_lp";
                fi
+               AC_MSG_RESULT($CUPS_USER)
        elif test -f /etc/passwd; then
                CUPS_USER=""
                for user in lp lpd guest daemon nobody; do
@@ -188,11 +189,12 @@ AC_ARG_WITH(cups_group, [  --with-cups-group       set default group for CUPS],
        CUPS_GROUP="$withval",
        AC_MSG_CHECKING(for default print group)
        if test x$uname = xDarwin; then
-               if x`id -g _lp 2>/dev/null` = x; then
+               if test x`id -g _lp 2>/dev/null` = x; then
                        CUPS_GROUP="lp";
                else
                        CUPS_GROUP="_lp";
                fi
+               AC_MSG_RESULT($CUPS_GROUP)
        elif test -f /etc/group; then
                GROUP_LIST="_lp lp nobody"
                CUPS_GROUP=""
@@ -336,5 +338,5 @@ AC_SUBST(CUPS_SNMP_ADDRESS)
 AC_SUBST(CUPS_SNMP_COMMUNITY)
 
 dnl
-dnl End of "$Id: cups-defaults.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $".
+dnl End of "$Id: cups-defaults.m4 6754 2007-08-01 19:00:07Z mike $".
 dnl
index 2fed2e2e70f1a3159b05699acc3749bf6f5c1b03..9d50a3cbfe5a5e36b197853e865fbb2e0ffb93cd 100644 (file)
@@ -60,7 +60,7 @@ if test x$enable_gssapi != xno; then
 
                AC_CHECK_FUNC(gsskrb5_register_acceptor_identity, 
                              AC_DEFINE(HAVE_GSSKRB5_REGISTER_ACCEPTOR_IDENTITY))
-               AC_CHECK_FUNC(krb5_cc_resolve, AC_DEFINE(HAVE_KRB5_CC_RESOLVE))
+               AC_CHECK_FUNC(krb5_cc_new_unique, AC_DEFINE(HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE))
 
                AC_MSG_CHECKING(for GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE)
                if test $ac_cv_header_gssapi_gssapi_h = yes; then
index cdc5853be7c8878fd34ced868ee5b3da95a5e057..b59bfd0ab1c32a00e19f6cc54cfd81dc2ae4d51f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: config.h.in 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $"
+ * "$Id: config.h.in 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $"
  *
  *   Configuration file for the Common UNIX Printing System (CUPS).
  *
 #undef HAVE_GSSAPI_GSSAPI_KRB5_H
 #undef HAVE_GSSKRB5_REGISTER_ACCEPTOR_IDENTITY
 #undef HAVE_GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE
-#undef HAVE_KRB5_CC_RESOLVE
+#undef HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE
 #undef HAVE_KRB5_H
 #undef HAVE_HEIMDAL
 
 #endif /* !_CUPS_CONFIG_H_ */
 
 /*
- * End of "$Id: config.h.in 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $".
+ * End of "$Id: config.h.in 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $".
  */
index dce551e3ddfc4f09f9abf87c490f6ed68718424a..a20643e117f5d037dc2fb3f19eee426106353baf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: adminutil.c 6729 2007-07-26 00:30:52Z mike $"
+ * "$Id: adminutil.c 6741 2007-07-27 19:26:53Z mike $"
  *
  *   Administration utility API definitions for the Common UNIX Printing
  *   System (CUPS).
@@ -955,7 +955,7 @@ _cupsAdminGetServerSettings(
 
     while (cupsFileGetConf(cupsd, line, sizeof(line), &value, &linenum))
     {
-      if (!value)
+      if (!value && strncmp(line, "</", 2))
         continue;
 
       if (!strcasecmp(line, "Port") || !strcasecmp(line, "Listen"))
@@ -2346,5 +2346,5 @@ write_option(cups_file_t     *dstfp,      /* I - PPD file */
 
 
 /*
- * End of "$Id: adminutil.c 6729 2007-07-26 00:30:52Z mike $".
+ * End of "$Id: adminutil.c 6741 2007-07-27 19:26:53Z mike $".
  */
diff --git a/doc/de/images/button-add-rss-subscription.gif b/doc/de/images/button-add-rss-subscription.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a4d93c
Binary files /dev/null and b/doc/de/images/button-add-rss-subscription.gif differ
diff --git a/doc/de/images/button-cancel-subscription.gif b/doc/de/images/button-cancel-subscription.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29cbf90
Binary files /dev/null and b/doc/de/images/button-cancel-subscription.gif differ
diff --git a/doc/de/images/button-find-new-printers.gif b/doc/de/images/button-find-new-printers.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24a8221
Binary files /dev/null and b/doc/de/images/button-find-new-printers.gif differ
diff --git a/doc/de/images/button-use-default-config.gif b/doc/de/images/button-use-default-config.gif
new file mode 100644 (file)
index 0000000..930b294
Binary files /dev/null and b/doc/de/images/button-use-default-config.gif differ
index e887d381bef5edeaa879733bfe860b152c0732ed..ef540404d9389e501d663b7fb71b30ec70275916 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: pstops.c 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $"
+ * "$Id: pstops.c 6757 2007-08-01 22:30:05Z mike $"
  *
  *   PostScript filter for the Common UNIX Printing System (CUPS).
  *
@@ -18,6 +18,7 @@
  *
  *   main()               - Main entry...
  *   add_page()           - Add a page to the pages array...
+ *   cancel_job()         - Flag the job as canceled.
  *   check_range()        - Check to see if the current page is selected for
  *   copy_bytes()         - Copy bytes from the input file to stdout...
  *   copy_comments()      - Copy all of the comments section...
@@ -53,6 +54,7 @@
 #include <cups/file.h>
 #include <cups/array.h>
 #include <cups/i18n.h>
+#include <signal.h>
 
 
 /*
@@ -146,11 +148,19 @@ typedef struct                            /**** Document information ****/
                                 ((p) % doc->number_up) != 0)
 
 
+/*
+ * Local globals...
+ */
+
+static int             JobCanceled = 0;/* Set to 1 on SIGTERM */
+
+
 /*
  * Local functions...
  */
 
 static pstops_page_t   *add_page(pstops_doc_t *doc, const char *label);
+static void            cancel_job(int sig);
 static int             check_range(pstops_doc_t *doc, int page);
 static void            copy_bytes(cups_file_t *fp, off_t offset,
                                   size_t length);
@@ -237,6 +247,22 @@ main(int  argc,                            /* I - Number of command-line args */
     return (1);
   }
 
+ /*
+  * Register a signal handler to cleanly cancel a job.
+  */
+
+#ifdef HAVE_SIGSET /* Use System V signals over POSIX to avoid bugs */
+  sigset(SIGTERM, cancel_job);
+#elif defined(HAVE_SIGACTION)
+  memset(&action, 0, sizeof(action));
+
+  sigemptyset(&action.sa_mask);
+  action.sa_handler = cancel_job;
+  sigaction(SIGTERM, &action, NULL);
+#else
+  signal(SIGTERM, cancel_job);
+#endif /* HAVE_SIGSET */
+
  /*
   * If we have 7 arguments, print the file named on the command-line.
   * Otherwise, send stdin instead...
@@ -421,6 +447,19 @@ add_page(pstops_doc_t *doc,                /* I - Document information */
 }
 
 
+/*
+ * 'cancel_job()' - Flag the job as canceled.
+ */
+
+static void
+cancel_job(int sig)                    /* I - Signal number (unused) */
+{
+  (void)sig;
+
+  JobCanceled = 1;
+}
+
+
 /*
  * 'check_range()' - Check to see if the current page is selected for
  *                   printing.
@@ -826,6 +865,9 @@ copy_dsc(cups_file_t  *fp,          /* I - File to read from */
   fprintf(stderr, "DEBUG: Before page loop - %s", line);
   while (!strncmp(line, "%%Page:", 7))
   {
+    if (JobCanceled)
+      break;
+
     number ++;
 
     if (check_range(doc, (number - 1) / doc->number_up + 1))
@@ -885,7 +927,7 @@ copy_dsc(cups_file_t  *fp,          /* I - File to read from */
 
   number = doc->slow_order ? 0 : doc->page;
 
-  if (doc->temp)
+  if (doc->temp && !JobCanceled)
   {
     int        copy;                           /* Current copy */
 
@@ -904,6 +946,9 @@ copy_dsc(cups_file_t  *fp,          /* I - File to read from */
 
     for (copy = !doc->slow_order; copy < doc->copies; copy ++)
     {
+      if (JobCanceled)
+       break;
+
      /*
       * Send end-of-job stuff followed by any start-of-job stuff required
       * for the JCL options...
@@ -957,6 +1002,9 @@ copy_dsc(cups_file_t  *fp,         /* I - File to read from */
 
       while (pageinfo)
       {
+        if (JobCanceled)
+         break;
+
         number ++;
 
        if (!ppd || !ppd->num_filters)
@@ -995,7 +1043,8 @@ copy_dsc(cups_file_t  *fp,         /* I - File to read from */
   * Write/copy the trailer...
   */
 
-  linelen = copy_trailer(fp, doc, ppd, number, line, linelen, linesize);
+  if (!JobCanceled)
+    linelen = copy_trailer(fp, doc, ppd, number, line, linelen, linesize);
 }
 
 
@@ -1130,7 +1179,7 @@ copy_non_dsc(cups_file_t  *fp,            /* I - File to read from */
     puts("ESPshowpage");
   }
 
-  if (doc->temp)
+  if (doc->temp && !JobCanceled)
   {
    /*
     * Reopen the temporary file for reading...
@@ -1146,6 +1195,9 @@ copy_non_dsc(cups_file_t  *fp,            /* I - File to read from */
 
     for (copy = 1; copy < doc->copies; copy ++)
     {
+      if (JobCanceled)
+       break;
+
       if (!ppd || !ppd->num_filters)
        fputs("PAGE: 1 1\n", stderr);
 
@@ -3296,5 +3348,5 @@ write_labels(pstops_doc_t *doc,           /* I - Document information */
 
 
 /*
- * End of "$Id: pstops.c 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $".
+ * End of "$Id: pstops.c 6757 2007-08-01 22:30:05Z mike $".
  */
index 78b2834b7da62b4b77ceb08c47136d503300ffd2..77cee3257c83ab3e3afe4a9e089d690cd19a1196 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s accepting requests since %s\n"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8990
+#: scheduler/ipp.c:9002
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr ""
@@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr ""
 msgid "?Invalid help command unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1907
+#: cgi-bin/admin.c:1994
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1903
+#: cgi-bin/admin.c:1990
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
 msgstr ""
 
@@ -1250,20 +1250,20 @@ msgstr ""
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:415
+#: cgi-bin/admin.c:421
 msgid "Add Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:702
+#: cgi-bin/admin.c:713
 msgid "Add Printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:302 cgi-bin/admin.c:325 cgi-bin/admin.c:371
-#: cgi-bin/admin.c:381
+#: cgi-bin/admin.c:303 cgi-bin/admin.c:326 cgi-bin/admin.c:377
+#: cgi-bin/admin.c:387
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:200 cgi-bin/admin.c:211 cgi-bin/admin.c:2270
+#: cgi-bin/admin.c:201 cgi-bin/admin.c:212 cgi-bin/admin.c:2357
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
@@ -1307,32 +1307,32 @@ msgstr ""
 msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8481 scheduler/ipp.c:9752
+#: scheduler/ipp.c:8493 scheduler/ipp.c:9764
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9006
+#: scheduler/ipp.c:9018
 msgid "Bad job-priority value!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9031
+#: scheduler/ipp.c:9043
 msgid "Bad job-state value!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2833 scheduler/ipp.c:3168 scheduler/ipp.c:5644
-#: scheduler/ipp.c:6813 scheduler/ipp.c:7039 scheduler/ipp.c:7803
-#: scheduler/ipp.c:8027 scheduler/ipp.c:8394 scheduler/ipp.c:8900
+#: scheduler/ipp.c:2833 scheduler/ipp.c:3180 scheduler/ipp.c:5656
+#: scheduler/ipp.c:6825 scheduler/ipp.c:7051 scheduler/ipp.c:7815
+#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8406 scheduler/ipp.c:8912
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5232
+#: scheduler/ipp.c:5244
 #, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5206
+#: scheduler/ipp.c:5218
 #, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
 msgstr ""
@@ -1367,24 +1367,24 @@ msgstr ""
 msgid "Bad request version number %d.%d!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1248
+#: cgi-bin/admin.c:1264
 msgid "Bad subscription ID!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2865
+#: cgi-bin/admin.c:2967
 msgid "Banners"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1249 cgi-bin/admin.c:1276 cgi-bin/admin.c:1286
+#: cgi-bin/admin.c:1265 cgi-bin/admin.c:1297 cgi-bin/admin.c:1307
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1345 cgi-bin/admin.c:1402 cgi-bin/admin.c:1411
-#: cgi-bin/admin.c:1422
+#: cgi-bin/admin.c:1366 cgi-bin/admin.c:1429 cgi-bin/admin.c:1438
+#: cgi-bin/admin.c:1449
 msgid "Change Settings"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1953 scheduler/ipp.c:5244
+#: scheduler/ipp.c:1953 scheduler/ipp.c:5256
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported!"
 msgstr ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid ""
 "exit    help    quit    status  ?\n"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7321 scheduler/ipp.c:7337 scheduler/ipp.c:8497
+#: scheduler/ipp.c:7333 scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:8509
 #, c-format
 msgid "Could not scan type \"%s\"!"
 msgstr ""
@@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1642 cgi-bin/admin.c:1653 cgi-bin/admin.c:1693
+#: cgi-bin/admin.c:1719 cgi-bin/admin.c:1730 cgi-bin/admin.c:1775
 msgid "Delete Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1722 cgi-bin/admin.c:1733 cgi-bin/admin.c:1773
+#: cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1815 cgi-bin/admin.c:1860
 msgid "Delete Printer"
 msgstr ""
 
@@ -1824,9 +1824,9 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1450 cgi-bin/admin.c:1462 cgi-bin/admin.c:1510
-#: cgi-bin/admin.c:1517 cgi-bin/admin.c:1549 cgi-bin/admin.c:1562
-#: cgi-bin/admin.c:1586 cgi-bin/admin.c:1613
+#: cgi-bin/admin.c:1477 cgi-bin/admin.c:1489 cgi-bin/admin.c:1543
+#: cgi-bin/admin.c:1550 cgi-bin/admin.c:1585 cgi-bin/admin.c:1598
+#: cgi-bin/admin.c:1622 cgi-bin/admin.c:1692
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empty PPD file!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2886
+#: cgi-bin/admin.c:2988
 msgid "Ending Banner"
 msgstr ""
 
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2928
+#: cgi-bin/admin.c:3030
 msgid "Error Policy"
 msgstr ""
 
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1895 cgi-bin/admin.c:1914
+#: cgi-bin/admin.c:1982 cgi-bin/admin.c:2001
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr ""
 
@@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2811 scheduler/ipp.c:3100 scheduler/ipp.c:5621
-#: scheduler/ipp.c:6790 scheduler/ipp.c:7780 scheduler/ipp.c:8004
-#: scheduler/ipp.c:8371 scheduler/ipp.c:8877
+#: scheduler/ipp.c:2811 scheduler/ipp.c:3100 scheduler/ipp.c:5633
+#: scheduler/ipp.c:6802 scheduler/ipp.c:7792 scheduler/ipp.c:8016
+#: scheduler/ipp.c:8383 scheduler/ipp.c:8889
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
 msgstr ""
 
@@ -2104,40 +2104,40 @@ msgstr ""
 msgid "JCL"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8077
+#: scheduler/ipp.c:8089
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2852 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:5662
-#: scheduler/ipp.c:6667 scheduler/ipp.c:6831 scheduler/ipp.c:7012
-#: scheduler/ipp.c:7057 scheduler/ipp.c:7821 scheduler/ipp.c:8045
-#: scheduler/ipp.c:8412 scheduler/ipp.c:8918
+#: scheduler/ipp.c:2852 scheduler/ipp.c:3198 scheduler/ipp.c:5674
+#: scheduler/ipp.c:6679 scheduler/ipp.c:6843 scheduler/ipp.c:7024
+#: scheduler/ipp.c:7069 scheduler/ipp.c:7833 scheduler/ipp.c:8057
+#: scheduler/ipp.c:8424 scheduler/ipp.c:8930
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3217
+#: scheduler/ipp.c:3229
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3211
+#: scheduler/ipp.c:3223
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3223
+#: scheduler/ipp.c:3235
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:8933
+#: scheduler/ipp.c:7100 scheduler/ipp.c:8945
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8059
+#: scheduler/ipp.c:8071
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete!"
 msgstr ""
@@ -2147,17 +2147,17 @@ msgstr ""
 msgid "Job #%d is not held for authentication!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7835
+#: scheduler/ipp.c:7847
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6645
+#: scheduler/ipp.c:6657
 #, c-format
 msgid "Job #%s does not exist!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5330
+#: scheduler/ipp.c:5342
 #, c-format
 msgid "Job %d not found!"
 msgstr ""
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Job Stopped"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9014
+#: scheduler/ipp.c:9026
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr ""
 
@@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr ""
 msgid "Job operation failed:"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9045 scheduler/ipp.c:9062 scheduler/ipp.c:9073
+#: scheduler/ipp.c:9057 scheduler/ipp.c:9074 scheduler/ipp.c:9085
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7924
+#: scheduler/ipp.c:7936
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
 msgstr ""
 
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1962 scheduler/ipp.c:5253
+#: scheduler/ipp.c:1962 scheduler/ipp.c:5265
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported!"
 msgstr ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1932
+#: cgi-bin/admin.c:2019
 msgid "List Available Printers"
 msgstr ""
 
@@ -2260,12 +2260,12 @@ msgstr ""
 msgid "Missing double quote on line %d!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1654 cgi-bin/admin.c:1734 cgi-bin/admin.c:2298
-#: cgi-bin/admin.c:2400 cgi-bin/admin.c:2663 cgi-bin/admin.c:3186
+#: cgi-bin/admin.c:1731 cgi-bin/admin.c:1816 cgi-bin/admin.c:2385
+#: cgi-bin/admin.c:2492 cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3293
 msgid "Missing form variable!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5919
+#: scheduler/ipp.c:5931
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
 msgstr ""
 
@@ -2295,11 +2295,11 @@ msgid ""
 "        device-id = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:415
+#: cgi-bin/admin.c:421
 msgid "Modify Class"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:702
+#: cgi-bin/admin.c:713
 msgid "Modify Printer"
 msgstr ""
 
@@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr ""
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:661
+#: cups/adminutil.c:795
 msgid "No Windows printer drivers are installed!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3144
+#: scheduler/ipp.c:3155
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s!"
 msgstr ""
@@ -2345,27 +2345,27 @@ msgstr ""
 msgid "No authentication information provided!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5510
+#: scheduler/ipp.c:5522
 msgid "No default printer"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6417
+#: scheduler/ipp.c:6429
 msgid "No destinations added."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7287 scheduler/ipp.c:8463
+#: scheduler/ipp.c:7299 scheduler/ipp.c:8475
 msgid "No file!?!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5148
+#: scheduler/ipp.c:5160
 msgid "No subscription attributes in request!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6730
+#: scheduler/ipp.c:6742
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2982
+#: cgi-bin/admin.c:3084
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr ""
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2955
+#: cgi-bin/admin.c:3057
 msgid "Operation Policy"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2777
+#: cgi-bin/admin.c:2879
 msgid "Options Installed"
 msgstr ""
 
@@ -2445,11 +2445,11 @@ msgstr ""
 msgid "PASS\n"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2976 cgi-bin/admin.c:2996
+#: cgi-bin/admin.c:3078 cgi-bin/admin.c:3098
 msgid "PS Binary Protocol"
 msgstr ""
 
-#: cups/auth.c:153
+#: cups/auth.c:150
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2904
+#: cgi-bin/admin.c:3006
 msgid "Policies"
 msgstr ""
 
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:1930
+#: cups/adminutil.c:2066
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server Stopped"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2401 cgi-bin/admin.c:2447 cgi-bin/admin.c:2588
-#: cgi-bin/admin.c:2607
+#: cgi-bin/admin.c:2493 cgi-bin/admin.c:2539 cgi-bin/admin.c:2690
+#: cgi-bin/admin.c:2709
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr ""
 
@@ -2557,15 +2557,15 @@ msgstr ""
 msgid "Set As Default"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2648
+#: cgi-bin/admin.c:2750
 msgid "Set Class Options"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2648 cgi-bin/admin.c:2747 cgi-bin/admin.c:3023
+#: cgi-bin/admin.c:2750 cgi-bin/admin.c:2849 cgi-bin/admin.c:3125
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3187 cgi-bin/admin.c:3226 cgi-bin/admin.c:3244
+#: cgi-bin/admin.c:3294 cgi-bin/admin.c:3338 cgi-bin/admin.c:3356
 msgid "Set Publishing"
 msgstr ""
 
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start Printer"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2879
+#: cgi-bin/admin.c:2981
 msgid "Starting Banner"
 msgstr ""
 
@@ -2589,17 +2589,17 @@ msgstr ""
 msgid "Stop Printer"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6166
+#: scheduler/ipp.c:6178
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6153
+#: scheduler/ipp.c:6165
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:573
+#: cgi-bin/admin.c:579
 msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
@@ -2607,12 +2607,12 @@ msgstr ""
 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1972 scheduler/ipp.c:5263
+#: scheduler/ipp.c:1972 scheduler/ipp.c:5275
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:772
+#: cgi-bin/admin.c:783
 msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
@@ -2621,11 +2621,11 @@ msgid "The printer or class is not shared!"
 msgstr ""
 
 #: scheduler/ipp.c:797 scheduler/ipp.c:1088 scheduler/ipp.c:3012
-#: scheduler/ipp.c:3117 scheduler/ipp.c:4808 scheduler/ipp.c:5107
-#: scheduler/ipp.c:5406 scheduler/ipp.c:5759 scheduler/ipp.c:6349
-#: scheduler/ipp.c:6657 scheduler/ipp.c:6949 scheduler/ipp.c:6993
-#: scheduler/ipp.c:7302 scheduler/ipp.c:7693 scheduler/ipp.c:8793
-#: scheduler/ipp.c:9457 scheduler/ipp.c:9524 scheduler/ipp.c:9782
+#: scheduler/ipp.c:3117 scheduler/ipp.c:4820 scheduler/ipp.c:5119
+#: scheduler/ipp.c:5418 scheduler/ipp.c:5771 scheduler/ipp.c:6361
+#: scheduler/ipp.c:6669 scheduler/ipp.c:6961 scheduler/ipp.c:7005
+#: scheduler/ipp.c:7314 scheduler/ipp.c:7705 scheduler/ipp.c:8805
+#: scheduler/ipp.c:9469 scheduler/ipp.c:9536 scheduler/ipp.c:9794
 msgid "The printer or class was not found."
 msgstr ""
 
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:322
+#: cgi-bin/admin.c:323
 msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
@@ -2658,15 +2658,15 @@ msgstr ""
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1551 cgi-bin/admin.c:1564 cgi-bin/admin.c:1588
+#: cgi-bin/admin.c:1587 cgi-bin/admin.c:1600 cgi-bin/admin.c:1624
 msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:372
+#: cgi-bin/admin.c:378
 msgid "Unable to add RSS subscription:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:634
+#: cgi-bin/admin.c:645
 msgid "Unable to add class:"
 msgstr ""
 
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1186
+#: cgi-bin/admin.c:1202
 msgid "Unable to add printer:"
 msgstr ""
 
@@ -2683,22 +2683,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to allocate memory for file types!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1277
+#: cgi-bin/admin.c:1298
 msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3227
+#: cgi-bin/admin.c:3339
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2331 cgi-bin/admin.c:2589
+#: cgi-bin/admin.c:2423 cgi-bin/admin.c:2691
 msgid "Unable to change printer:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1347 cgi-bin/admin.c:1404
+#: cgi-bin/admin.c:1368 cgi-bin/admin.c:1431
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr ""
 
+#: cups/adminutil.c:733
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#: cups/adminutil.c:698
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #: cups/adminutil.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
@@ -2718,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:613
+#: cups/adminutil.c:617
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
@@ -2728,19 +2738,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to copy interface script - %s!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1451 cgi-bin/admin.c:1463 cgi-bin/printers.c:214
+#: cgi-bin/admin.c:1478 cgi-bin/admin.c:1490 cgi-bin/printers.c:214
 msgid "Unable to create temporary file:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1696
+#: cgi-bin/admin.c:1778
 msgid "Unable to delete class:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1776
+#: cgi-bin/admin.c:1863
 msgid "Unable to delete printer:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1566
+#: cgi-bin/admin.c:1602
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
 msgstr ""
 
@@ -2756,11 +2766,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get class status:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1101
+#: cgi-bin/admin.c:1112
 msgid "Unable to get list of printer drivers:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2450
+#: cgi-bin/admin.c:2547
 msgid "Unable to get printer attributes:"
 msgstr ""
 
@@ -2772,21 +2782,21 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get printer status:"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:572
+#: cups/adminutil.c:572 cups/adminutil.c:776
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:642
+#: cups/adminutil.c:646
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:633
+#: cgi-bin/admin.c:644
 msgid "Unable to modify class:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1185
+#: cgi-bin/admin.c:1201
 msgid "Unable to modify printer:"
 msgstr ""
 
@@ -2802,11 +2812,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2688
+#: cgi-bin/admin.c:2790
 msgid "Unable to open PPD file:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:2179
+#: cgi-bin/admin.c:2266
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr ""
 
@@ -2814,7 +2824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to print test page:"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:1961
+#: cups/adminutil.c:2097
 #, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
@@ -2823,16 +2833,16 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to send maintenance job:"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:691
+#: cups/adminutil.c:825
 #, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:3133
+#: cgi-bin/admin.c:3240
 msgid "Unable to set options:"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/admin.c:1507
+#: cgi-bin/admin.c:1540
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
 msgstr ""
 
@@ -2845,37 +2855,37 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown printer error (%s)!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9330
+#: scheduler/ipp.c:9342
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9315
+#: scheduler/ipp.c:9327
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7268 scheduler/ipp.c:8444
+#: scheduler/ipp.c:7280 scheduler/ipp.c:8456
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9735
+#: scheduler/ipp.c:9747
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression attribute %s!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9763
+#: scheduler/ipp.c:9775
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1315 scheduler/ipp.c:8576
+#: scheduler/ipp.c:1315 scheduler/ipp.c:8588
 #, c-format
 msgid "Unsupported format '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7399 scheduler/ipp.c:8559
+#: scheduler/ipp.c:7411 scheduler/ipp.c:8571
 #, c-format
 msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
 msgstr ""
@@ -3108,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:666
+#: cups/adminutil.c:800
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr ""
 
@@ -3137,11 +3147,11 @@ msgstr ""
 msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5579
+#: scheduler/ipp.c:5591
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6088 scheduler/ipp.c:6316
+#: scheduler/ipp.c:6100 scheduler/ipp.c:6328
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr ""
 
@@ -3212,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "idle"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6938
+#: scheduler/ipp.c:6950
 msgid "job-printer-uri attribute missing!"
 msgstr ""
 
@@ -3536,22 +3546,22 @@ msgstr ""
 msgid "no system default destination\n"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5312
+#: scheduler/ipp.c:5324
 msgid "notify-events not specified!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5217
+#: scheduler/ipp.c:5229
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3273 scheduler/ipp.c:5936 scheduler/ipp.c:6559
-#: scheduler/ipp.c:7913
+#: scheduler/ipp.c:3285 scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6571
+#: scheduler/ipp.c:7925
 #, c-format
 msgid "notify-subscription-id %d no good!"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:788
+#: cups/adminutil.c:922
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s"
 msgstr ""
@@ -3607,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 msgid "scheduler is running\n"
 msgstr ""
 
-#: cups/adminutil.c:2032
+#: cups/adminutil.c:2168
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr ""
index b0867a8ea5dd784e0037721a9aa5d7fdc465686e..aceef7344a489c983683998cd15e79619f3ac168 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
index 6ffc3e93419135e8ce783101fc364929a90e8eb7..5cd784531ebbe88cd0d8e3357b1683dc80366d13 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #   Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
 #
 #   Copyright 2007 by Apple Inc.
-#   Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
+#   Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
 #
 #   These coded instructions, statements, and computer programs are the
 #   property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
+"Project-Id-Version: 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Bernd Krumböck <b.krumboeck@rewe-group.at>\n"
 "Language-Team: Deutsch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,6 @@ msgstr "        BESTANDEN    Manufacturer\n"
 msgid "        PASS    ModelName\n"
 msgstr "        BESTANDEN    Modellname\n"
 
-# NickName is a PPD term
 msgid "        PASS    NickName\n"
 msgstr "        BESTANDEN    NickName\n"
 
@@ -283,15 +282,15 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "        WARNUNG    Vermisse APDialogExtension Datei \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "        WARNUNG    Vermisse APPrinterIconPath Datei \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "        WARNUNG    Vermisse cupsICCProfile Datei \"%s\"\n"
 
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
@@ -338,71 +337,67 @@ msgstr ""
 "        WARNUNG    ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
 "                REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  %s %s existiert nicht!\n"
+msgstr "      %s  %s %s existiert nicht!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
+msgstr "      %s  Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
 msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
-"Auswahl %s!\n"
+"      %s  Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %"
+"s!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Falscher cupsPreFilter Wert \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falsche Sprache \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Falsche Sprache \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
+msgstr "      %s  Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
-"Auswahl %s!\n"
+msgstr "      %s  Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %s!\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Vermisse Auswahl *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Vermisse cupsFilter Datei \"%s\"\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Vermisse cupsPreFilter Datei \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Vermisse Parameter %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Keine grundlegende Übersetzung \"%s\" in Datei vorhanden!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
 "                REF: Page 72, section 5.5\n"
 msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
+"      **FEHLGESCHLAGEN**  %s muss 1284DeviceID sein!\n"
 "                REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
 
 #, c-format
@@ -443,12 +438,11 @@ msgstr ""
 "      **FEHLGESCHLAGEN**  FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
 "                REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1.\n"
 msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
+"      **FEHLGESCHLAGEN**  Falscher Manufacturer (sollte \"Oki\" sein)\n"
 "                REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
 
 #, c-format
@@ -497,19 +491,21 @@ msgstr ""
 "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falsche %s Auswahl %s!\n"
 "                REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falsche Sprache \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+"      **FEHLGESCHLAGEN**  Falsche LanguageEncoding %s - muß ISOLatin1 sein!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falsche Sprache \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+"      **FEHLGESCHLAGEN**  Falsche LanguageVersion %s - muß English sein!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
 msgstr ""
-"      **FEHLGESCHLAGEN**  Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit "
-"Zeichen!\n"
+"      **FEHLGESCHLAGEN**  Standardparametercode kann nicht interpretiert "
+"werden: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -677,9 +673,9 @@ msgstr ""
 "      **FEHLGESCHLAGEN**  BENÖTIGT ShortNickName\n"
 "                REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
-msgstr "    %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
+msgstr "    %d FEHLER GEFUNDEN\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1158,7 +1154,7 @@ msgid "Add Printer"
 msgstr "Drucker hinzufügen"
 
 msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Subskription hinzufügen"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Verwaltung"
@@ -1208,21 +1204,21 @@ msgstr "Falscher job-state Wert!"
 msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
 msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
 msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
+msgstr "Falsche notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
+msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!"
 
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
@@ -1240,15 +1236,14 @@ msgstr "Falscher printer-state Wert %d!"
 msgid "Bad request version number %d.%d!"
 msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!"
 
-#, fuzzy
 msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Keine Subskription gefunden."
+msgstr "Falsche Subskription ID!"
 
 msgid "Banners"
 msgstr "Banner"
 
 msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Subskription kündigen"
 
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Konfiguration ändern"
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
 msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!"
 
 msgid "Cover open."
-msgstr ""
+msgstr "Abdeckung offen."
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerspezifisch"
@@ -1290,10 +1285,10 @@ msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge."
 
 msgid "Developer almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Entwickler fast leer."
 
 msgid "Developer empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Entwickler leer!"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1310,318 +1305,324 @@ msgstr ""
 "        device-id = %s\n"
 
 msgid "Door open."
-msgstr ""
+msgstr "Tür offen."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
+msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Info nicht reservieren: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
+msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Array nicht reservieren: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
-msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
+msgstr "FEHLER: %ld: (abgebrochen:%ld)\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falschen %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher %%Page: Kommantar in der Datei!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher %%PageBoundingBox: Kommentar in der Datei!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!"
+msgstr "FEHLER: Falsche SCSI Gerätedatei \"%s\"!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Zeichensatzdatei %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher Zeichensatztyp %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Schriftkommentarzeile: %s\n"
 
 msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Seiteneinstellung!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Textrichtung %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Textbreite %s\n"
 
 msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Zieldrucker existiert nicht!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Doppelter %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Doppelter %%Pages: Kommentar gefunden!\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
+msgstr "FEHLER: Leere Datendatei!\n"
 
 msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Ungültiges HP-GL/2 Kommando gefunden, Kann Datei nicht drucken!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndProlog!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndSetup!\n"
 
 msgid ""
 "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Geräte URI fehlt in der Kommandozeile und es existiert keine "
+"DEVICE_URI Umgebungsvariable!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kein %%BoundingBox: Kommentar im Kopfbereich!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kein %%Pages: Kommentar im Kopfbereich!\n"
 
 msgid ""
 "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Es wurde keine Geräte URI in argv[0] oder in der Umgebungsvariable "
+"DEVICE_URI gefunden!\n"
 
 msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Keine Seiten gefunden!\n"
 
 msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kein Papier!\n"
 
 msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: PRINTER Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Datendatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "Drucker nicht verteilt!"
+msgstr "FEHLER: Drucker antwortet nicht!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Kontrolldatei nicht (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Datendatei nicht (%d)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datei %d nicht zum Auftrag hinzufügen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Auftrag %d nicht abbrechen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann komprimierte temporäre Datendatei nicht erstellen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht ausführen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
+msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht forken: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann PPD Datei für den Drucker \"%s\" nicht holen - %s.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
+msgstr "FEHLER: Kann Attribute für Auftrag %d nicht holen (%s)!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:"
+msgstr "FEHLER: Kann Druckerstatus nicht holen (%s)!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
+msgstr "FEHLER: Kann Drucker '%s' nicht lokalisieren!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Gerätedatei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Bilddatei nicht zum Drucken öffnen!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann temoräre komprimierte Datendatei nicht öffnen: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %ld in der Datei nicht zugreifen - %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %lld in der Datei nicht zugreifen - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht senden (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann auf pictwpstops nicht warten: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann %d Bytes nicht nach \"%s\" schreiben: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht schreiben: %s\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
+msgstr "FEHLER: Kann Rasterdaten dem Treiber nicht übergeben!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann unkomprimierte Dokumentdaten nicht schreiben: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Verschlüsselungs-Parameter Wert \"%s\"!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Unbekannte Dateiordnung \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Unbekanntes Formatierungszeichen \"%c\"\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Parameter \"%s\" mit Wert \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Druckmodus \"%s\"\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Versions-Parameter Wert \"%s\"!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Nicht unterstützter Helligkeitswert %s, benutze brightness=100!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter Gamma Wert %s, benutze gamma=1000!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter number-up Wert %d, benutze number-up=1!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, benutze number-up-"
+"layout=lrtb!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: Nicht unterstützter page-border Wert %s, benutze page-border=none!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: doc_printf Überlauf (%d Bytes) erkannt, breche ab!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde durch Signal %d beendet!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
+msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde mit Status %d beendet!\n"
 
 msgid ""
 "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
 "seconds...\n"
 msgstr ""
+"FEHLER: behebbar: Kann Drucker nicht erreichen; nächster Versuch in 30 "
+"Sekunden...\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: select() ergab %d\n"
 
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei"
 
-#, fuzzy
 msgid "Empty PPD file!"
 msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
 
@@ -1637,14 +1638,15 @@ msgstr "Passwort nochmal eingeben:"
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Passwort eingeben:"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
-"Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
-"root) eingeben."
+"Für Zugang zu dieser Seite Benutzername und Passwort oder Benutzername und "
+"Passwort des root Benutzers eingeben. Wenn Kerberos Authentifizierung "
+"benutzt wird, stellen Sie bitte sicher, daß Sie über ein gültiges Kerberos "
+"Ticket verfügen."
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Fehlerrichtlinie"
@@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n"
 
 #, c-format
 msgid "FATAL: Could not load %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FATAL: Konnte %s nicht laden\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1671,10 +1673,10 @@ msgstr ""
 "cupsd.conf\" ändern."
 
 msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr ""
+msgstr "Fixierstationstemparatur zu hoch!"
 
 msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr ""
+msgstr "Fixierstationstemparatur zu niedrig!"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -1687,114 +1689,117 @@ msgstr "Hilfe"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Versuche Host %s für Drucker %s zu kontaktieren\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
-msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
+msgstr "INFO: Versuche Host %s auf Port %d zu kontaktieren\n"
 
 msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Breche Druckauftrag ab...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Connected to %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Verbunden zu %s...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Verbinde zu %s auf Port %d...\n"
 
 msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Kontrolldatei wurde erfolgreich gesendet\n"
 
 msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Datendatei wurde erfolgreich gesendet\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Formatiere Seite %d...\n"
 
 msgid "INFO: Loading image file...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Lade Bilddatei...\n"
 
 msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Datendatei gesendet, warte auf Abarbeitung des Druckers...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt (Status:0x%08x)\n"
 
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 10 Sekunden...\n"
 
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n"
 
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n"
 
 msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker unterstützt kein IPP/1.1, versuche IPP/1.0...\n"
 
 msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n"
 
 msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker ist zurzeit off-line.\n"
 
 msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker ist jetzt on-line.\n"
 
 msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
 msgstr ""
+"INFO: Drucker nicht angeschlossen; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker Seite %d, %d%% abgeschlossen...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker Seite %d...\n"
 
 msgid "INFO: Ready to print.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Bereit zu drucken.\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%lu Bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%u Bytes)\n"
 
 msgid "INFO: Sending data\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Daten\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei (%ld Bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei (%lld Bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei, %ld Bytes...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei, %lld Bytes...\n"
 
 #, c-format
 msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Transferiere LPR Auftrag, %.0f%% fertig...\n"
 
 msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
 msgstr ""
+"INFO: Kann Drucker nicht erreichen, reiche Auftrag an den nächsten Drucker "
+"in der Klasse weiter...\n"
 
 msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Warte auf Abschließen des Auftrags...\n"
 
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
@@ -1808,24 +1813,23 @@ msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort"
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette"
 
-# Whitespace. Tab, Space, CR...
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen"
 
 msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner fast leer."
 
 msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner leer!"
 
 msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter fast voll."
 
 msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter voll!"
 
 msgid "Interlock open."
-msgstr ""
+msgstr "Verschluß offen."
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
@@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
 
@@ -1877,20 +1881,17 @@ msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!"
 msgid "Job %d not found!"
 msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!"
 
-#, fuzzy
 msgid "Job Completed"
-msgstr "beendet"
+msgstr "Auftrag Abgeschlossen"
 
 msgid "Job Created"
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag Erstellt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:"
+msgstr "Auftrags Optionen Geändert"
 
-#, fuzzy
 msgid "Job Stopped"
-msgstr "gestoppt"
+msgstr "Auftrag Gestoppt"
 
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden."
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
 
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!"
+msgstr "Auftragssubskription kann nicht erneuert werden!"
 
 msgid "Jobs"
 msgstr "Aufträge"
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)"
 
 msgid "List Available Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Drucker auflisten"
 
 msgid "Media Size"
 msgstr "Mediengröße"
@@ -1926,21 +1927,20 @@ msgstr "Medienquelle"
 msgid "Media Type"
 msgstr "Medientyp"
 
-#, fuzzy
 msgid "Media jam!"
-msgstr "Medientyp"
+msgstr "Papierstau!"
 
 msgid "Media tray almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr fast leer."
 
 msgid "Media tray empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr leer!"
 
 msgid "Media tray missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr fehlt!"
 
 msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr muß aufgefüllt werden."
 
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Speicherreservierungsfehler"
@@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header"
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
+msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!"
 
 msgid "Missing form variable!"
 msgstr "Vermisse Formularvariable!"
@@ -1967,9 +1967,9 @@ msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!"
 msgid "Missing required attributes!"
 msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
+msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!"
 
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert"
@@ -2000,10 +2000,10 @@ msgstr "Verschiebe Auftrag"
 
 #, c-format
 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID %d.\n"
 
 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID unbekannt.\n"
 
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL"
@@ -2042,18 +2042,17 @@ msgstr "Keine Subskription gefunden."
 msgid "None"
 msgstr "Kein(e)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Kein Standarddrucker"
+msgstr "Nicht erlaubt zu drucken."
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr ""
+msgstr "Bildtrommel ist fast am Lebensende."
 
 msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr ""
+msgstr "Bildtrommel ist am Lebensende!"
 
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup"
@@ -2068,16 +2067,16 @@ msgid "Options Installed"
 msgstr "Installierte Optionen"
 
 msgid "Out of toner!"
-msgstr ""
+msgstr "Toner leer!"
 
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Ausgabemodus"
 
 msgid "Output bin almost full."
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabefach fast voll."
 
 msgid "Output bin full!"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabefach voll!"
 
 #, c-format
 msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -2098,7 +2097,7 @@ msgstr ""
 "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n"
 
 msgid "Output tray missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabefach fehlt!"
 
 msgid "PASS\n"
 msgstr "PASS\n"
@@ -2123,28 +2122,23 @@ msgstr "Druckauftrag:"
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Drucke Testseite"
 
-#, fuzzy
 msgid "Printer Added"
-msgstr "Drucker"
+msgstr "Drucker Hinzugefügt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Drucker nicht verteilt!"
+msgstr "Drucker Gelöscht"
 
 msgid "Printer Maintenance"
 msgstr "Druckerwartung"
 
-#, fuzzy
 msgid "Printer Modified"
-msgstr "Druckerwartung"
+msgstr "Drucker Geändert"
 
-#, fuzzy
 msgid "Printer Stopped"
-msgstr "Drucker nicht verteilt!"
+msgstr "Drucker Gestoppt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Printer off-line."
-msgstr "Druckerwartung"
+msgstr "Drucker off-line."
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "Drucker:"
@@ -2177,16 +2171,16 @@ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 
 msgid "Server Restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Server Neu Gestartet"
 
 msgid "Server Security Auditing"
-msgstr ""
+msgstr "Server Sicherheits Prüfung"
 
 msgid "Server Started"
-msgstr ""
+msgstr "Server Gestartet"
 
 msgid "Server Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Server Gestoppt"
 
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:"
@@ -2194,9 +2188,8 @@ msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:"
 msgid "Set As Default"
 msgstr "Setze als Standard"
 
-#, fuzzy
 msgid "Set Class Options"
-msgstr "Druckereinstellungen setzen"
+msgstr "Klasseneinstellungen setzen"
 
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Druckereinstellungen setzen"
@@ -2221,18 +2214,18 @@ msgstr "Stoppe Drucker"
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
 
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 "Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
-"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
+"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
@@ -2248,7 +2241,7 @@ msgid ""
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 "Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
-"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
+"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
 msgid "The printer or class is not shared!"
 msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!"
@@ -2266,24 +2259,24 @@ msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!"
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
-"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein."
+"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" "
+"entsprechen."
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
-"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" "
-"sein."
+"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" "
+"entsprechen."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
-"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
+"Der Subskriptionsname darf keine Leerzeichen, Slashes (/), Fragezeichen (?), "
+"oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
 msgid "Toner low."
-msgstr ""
+msgstr "Tonerstand niedrig."
 
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Zu viele aktive Aufträge."
@@ -2291,9 +2284,8 @@ msgstr "Zu viele aktive Aufträge."
 msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
 msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to add RSS subscription:"
-msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
+msgstr "Kann RSS Subskription nicht hinzufügen:"
 
 msgid "Unable to add class:"
 msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:"
@@ -2308,9 +2300,8 @@ msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
 msgid "Unable to allocate memory for file types!"
 msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
+msgstr "Kann RSS Subskription nicht kündigen:"
 
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
 msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:"
@@ -2321,6 +2312,14 @@ msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
@@ -2409,16 +2408,16 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:"
 msgid "Unable to print test page:"
 msgstr "Kann Testseite nicht drucken:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
 msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
 
 msgid "Unable to send maintenance job:"
 msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
+msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!"
 
 msgid "Unable to set options:"
 msgstr "Kann Parameter nicht setzen:"
@@ -2429,9 +2428,9 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
@@ -2487,11 +2486,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter [Datei]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter Datei\n"
 
 msgid ""
 "Usage: convert [ options ]\n"
@@ -2550,6 +2549,21 @@ msgid ""
 "    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
 "    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
 msgstr ""
+"Benutzung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]\n"
+"\n"
+"Optionen:\n"
+"\n"
+"    -E                      Verschlüsselung aktivieren\n"
+"    -U username             Benutzername festlegen\n"
+"    -h server[:port]        Server Adresse festlegen\n"
+"\n"
+"    --[no-]debug-logging    Schalte Debug Protokollierung ein/aus\n"
+"    --[no-]remote-admin     Schalte entfernte Administration ein/aus\n"
+"    --[no-]remote-any       Erlaube/Verbiete Zugriff vom Internet\n"
+"    --[no-]remote-printers  Zeige/Verstecke entfernte Drucker\n"
+"    --[no-]share-printers   Schalte Druckerverteilung ein/aus\n"
+"    --[no-]user-cancel-any  Erlaube/Verbiete Benutzern jeden Auftrag "
+"abzubrechen\n"
 
 msgid ""
 "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
@@ -2615,6 +2629,19 @@ msgid ""
 "    -v                   Be slightly verbose\n"
 "    -vv                  Be very verbose\n"
 msgstr ""
+"Benutzung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
+"gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [Optionen] -\n"
+"\n"
+"Optionen:\n"
+"\n"
+"    -R root-directory    Setze alternatives root\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+"                         Warnungen statt Fehler ausgeben\n"
+"    -q                   Stummschaltung\n"
+"    -r                   Benutze 'enspannten' Öffnungsmodus\n"
+"    -v                   Sei etwas wortreich\n"
+"    -vv                  Sei sehr wortreich\n"
 
 msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
 msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n"
@@ -2649,69 +2676,81 @@ msgstr ""
 "[+Intervall]\n"
 
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung: snmp [Host-oder-Ip-Addresse]\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
+msgstr "WARNUNG. Boolesch wir für waitof Parameter \"%s\" erwartet\n"
 
 msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Konnte Lesekanal nicht erstellen\n"
 
 msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Konnte Seitenkanal nicht öffnen\n"
 
 msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Lesen der Seitenkanal Anfrage fehlgeschlagen!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Parameter \"%s\" kann nicht mit dem IncludeFeature eingefügt "
+"werden!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
 "seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kommando-Status-Byte nach %d "
+"Sekunden!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
 "seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kontroll-Status-Byte nach %d "
+"Sekunden!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
 "seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Daten-Status-Byte nach %d "
+"Sekunden!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Zeitüberschreitung bei SCSI Kommando (%d); wiederhole...\n"
 
 msgid ""
 "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 "Conventions and may not print correctly!\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: Dieses Dokument entspricht nicht den Adobe Document Structuring "
+"Konventionen und wird eventuell nicht korrekt gedruckt.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNUNG: Unbekannte Auswahl \"%s\" für Parameter \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
+msgstr "WARNUNG: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!"
+msgstr "WARNUNG: Nicht unterstützte Baud-Rate %s!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
 "seconds...\n"
 msgstr ""
+"WARNUNG: behebbar: Netzwerk Host '%s' ist beschäftigt; nächster Versuch in %"
+"d Sekunden...\n"
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
@@ -2749,13 +2788,13 @@ msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden."
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
+msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
+msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"-%c\"!\n"
 
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
 msgstr ""
@@ -2775,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "Modus.\n"
 
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
 
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
 msgstr ""
@@ -3003,9 +3042,9 @@ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
 msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
+msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht bekommen: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
@@ -3089,7 +3128,7 @@ msgstr "notify-events nicht festgelegt!"
 
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr ""
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" verwendet unbekanntes Schema!"
 
 #, c-format
 msgid "notify-subscription-id %d no good!"
@@ -3166,25 +3205,17 @@ msgstr "unbenannt"
 #~ msgid "      **FAIL**  %s %s does not exist!\n"
 #~ msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  %s %s existiert nicht!\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
-#~ "                REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLGESCHLAGEN**  1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
-#~ "                REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "      **FAIL**  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
+#~ "      **FEHLGESCHLAGEN**  Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für "
+#~ "Parameter %s!\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "      **FAIL**  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
 #~ "%s!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
-#~ "Auswahl %s!\n"
+#~ "      **FEHLGESCHLAGEN**  Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für "
+#~ "Parameter %s, Auswahl %s!\n"
 
 #~ msgid "      **FAIL**  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
 #~ msgstr "      **FEHLGESCHLAGEN**  Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
@@ -3203,188 +3234,40 @@ msgstr "unbenannt"
 #~ "      **FEHLGESCHLAGEN**  Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
 #~ "Auswahl %s!\n"
 
-#~ msgid "    %d ERROR%s FOUND\n"
-#~ msgstr "    %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
+#~ msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n"
+#~ msgstr "DEBUG: %d Dateien in Auftrag geben...\n"
 
-#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
+#~ msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n"
+#~ msgstr "DEBUG: Hole unterstützte Attribute...\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
-#~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
-#~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n"
-
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "Automatisch"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
-#~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "Class"
-#~ msgstr "Klasse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ "        class = %s\n"
-#~ "        info = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gerät: uri = %s\n"
-#~ "       class = %s\n"
-#~ "       info = %s\n"
-#~ "       make-and-model = %s\n"
+#~ msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n"
+#~ msgstr "DEBUG: Sende Druckdatei, %lld Bytes...\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
-#~ "access this page."
 #~ msgstr ""
-#~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
-#~ "root) eingeben."
-
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Extra"
-
-#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
-#~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
-
-#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
-#~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich."
-
-#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
-#~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
-#~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
-#~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model:  name = %s\n"
-#~ "        natural_language = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modell:  name = %s\n"
-#~ "         natural_language = %s\n"
-#~ "         make-and-model = %s\n"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "No printer drivers found!"
-#~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!"
-
-#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drucker"
-
-#~ msgid "Printer not shared!"
-#~ msgstr "Drucker nicht verteilt!"
-
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-
-#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig."
-
-#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
-#~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d."
-
-#~ msgid "Unable to connect to server!"
-#~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!"
-
-#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
-#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
-
-#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
-#~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!"
-
-#~ msgid "Unable to fork process!"
-#~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
+#~ "FEHLER: %ld: Kann Datendatei nicht zum Drucker senden (abgebrochen: %ld)\n"
 
 #~ msgid "Unable to get PPD file!"
 #~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!"
 
-#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
-#~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
-#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!"
-
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ "       cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
-#~ "  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
-#~ "  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ "  -a               Export all printers\n"
-#~ "  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
-#~ "  -v               Be verbose (show commands)\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf   Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies       Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value   Set option(s)\n"
+#~ "  -t title        Set title\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n"
-#~ "           cupsaddsmb [Parameter] -a\n"
+#~ "Benutzung: cupsfilter -m mime/type [ Optionen ] Dateiname(n)\n"
 #~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -H Samba-Server   Benutze den genannten Samba Server\n"
-#~ "  -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n"
-#~ "  -a                Alle Drucker exportieren\n"
-#~ "  -h CUPS-Server    Benutze den genannten CUPS Server\n"
-#~ "  -v                Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n"
+#~ "Optionen:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf   Setze die zu benutzende cupsd.conf Datei\n"
+#~ "  -n copies       Setze Kopienanzahl\n"
+#~ "  -o name=value   Setze Option(en)\n"
+#~ "  -t title        Setze Titel\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
@@ -3395,397 +3278,17 @@ msgstr "unbenannt"
 #~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n"
 #~ "       Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
 
-#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
-#~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n"
+#~ msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n"
+#~ msgstr "WARNUNG: Konnte Thread für Seitenkanal nicht erstellen!\n"
 
-#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n"
+#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kein Filter um von %s/%s nach %s/%s zu konvertieren!\n"
 
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variable"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern."
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Typ von \"%s\" nicht feststellen!\n"
 
-#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu "
-#~ "starten!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu "
-#~ "senden!"
-
-#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
-#~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich."
-
-#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
-
-#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
-
-#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
-#~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
-#~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Datenbank nicht von \"%s\" lesen!\n"
 
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht "
-#~ "installieren!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht "
-#~ "installieren!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n"
-
-#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge "
-#~ "abändern!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags "
-#~ "ID übergeben wurde!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
-#~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
-#~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
-#~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
-#~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
-#~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
-#~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
-#~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
-#~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
-#~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
-#~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
-#~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
-#~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
-#~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
-
-#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n"
-
-#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
-
-#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
-#~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-#~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n"
-
-#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
-#~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n"
-
-#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n"
-
-#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n"
-
-#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene "
-#~ "Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. "
-#~ "fehlerhaft!\n"
-
-#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
-#~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
-#~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem "
-#~ "Parameter -W!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
-#~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Unbekannter MIME Zieltyp %s/%s!\n"
index 331273e25d621694025c71ef311189e19aa1b33d..2f01399d8e82862a11ce974232e6e53e433971e2 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-29 22:21+0100\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <riopedre@tiscali.es>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -2331,6 +2331,14 @@ msgstr "No se ha podido cambiar la impresora:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "No se han podido cambiar las especificaciones del servidor:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
index 244ad9d3676a1543b35c5c7606861318b4c1386a..76e9fb3292ee972f426c5df06fa68c9050c6d9c3 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-93 01:41+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -2297,6 +2297,14 @@ msgstr "Printeri muutmine ebaõnnestus:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "Serveri seadistuste muutmine ebaõnnestus:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "Ei õnnestu kopeerida CUPS-i printeridraiverifaile (%d)!"
index b0867a8ea5dd784e0037721a9aa5d7fdc465686e..aceef7344a489c983683998cd15e79619f3ac168 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
index 17400fddf35453f2d5608254307d67c2a9426a8c..3746dad56aa5b1fe194eb305366d6fd7ac112b68 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Combes <Philippe.Combes@ens-lyon.fr>\n"
 "Language-Team: Français\n"
@@ -2325,6 +2325,14 @@ msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "Impossible de modifier les paramètres du serveur :"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
index 5038cdf3c648de4918ba0aa56ab9886eaeba02c7..cf79c1108eab9b775c7e62c63d005fcceeb36007 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Opher Shachar <ophers at ladpc co il>\n"
 "Language-Team: Hebrew, Opher Shachar and Yehuda Noyman.\n"
@@ -2289,6 +2289,14 @@ msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "לא מצליח לשנות הגדרות שרת:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!"
index df293959591c47a3701dcf2e89b80ca375509d4e..305668f6d97dbf05c247d145c8fb3bdb2ead72fa 100644 (file)
@@ -1,70 +1,88 @@
-# translation of cups_it.po to Italian
 #
 # "$Id$"
-#   Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).#
+#
+#   Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
+#
 #   Copyright 2007 by Apple Inc.
-#   Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.#
+#   Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
+#
 #   These coded instructions, statements, and computer programs are the
 #   property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
 #   law.  Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
 #   which should have been included with this file.  If this file is
 #   file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
 #
-# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2006.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cups_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-31 12:43+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2103 systemv/lpstat.c:2216
 msgid "\t\t(all)\n"
 msgstr "\t\t(tutti)\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2106 systemv/lpstat.c:2109 systemv/lpstat.c:2219
+#: systemv/lpstat.c:2222
 msgid "\t\t(none)\n"
 msgstr "\t\t(nessuno)\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:450
 #, c-format
 msgid "\t%d entries\n"
 msgstr "\t%d voci\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2084 systemv/lpstat.c:2197
 msgid "\tAfter fault: continue\n"
 msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1670 systemv/lpstat.c:2050 systemv/lpstat.c:2163
 msgid "\tAlerts:"
 msgstr "\tAvvisi:"
 
+#: systemv/lpstat.c:2107 systemv/lpstat.c:2220
 msgid "\tBanner required\n"
 msgstr "\tBanner richiesto\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2108 systemv/lpstat.c:2221
 msgid "\tCharset sets:\n"
 msgstr "\tSet di caratteri:\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2073 systemv/lpstat.c:2186
 msgid "\tConnection: direct\n"
 msgstr "\tConnessione: diretta\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2064 systemv/lpstat.c:2177
 msgid "\tConnection: remote\n"
 msgstr "\tConnessione: remota\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2111 systemv/lpstat.c:2224
 msgid "\tDefault page size:\n"
 msgstr "\tDimensiona predefinita pagina:\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2110 systemv/lpstat.c:2223
 msgid "\tDefault pitch:\n"
 msgstr "\tPasso predefinito:\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2112 systemv/lpstat.c:2225
 msgid "\tDefault port settings:\n"
 msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2045 systemv/lpstat.c:2158
 #, c-format
 msgid "\tDescription: %s\n"
 msgstr "\tDescrizione: %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2039 systemv/lpstat.c:2152
 msgid ""
 "\tForm mounted:\n"
 "\tContent types: any\n"
@@ -74,63 +92,82 @@ msgstr ""
 "\tTipi di contenuto: qualsiasi\n"
 "\tTipi di stampante: sconosciuti\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2105 systemv/lpstat.c:2218
 msgid "\tForms allowed:\n"
 msgstr "\tModuli consentiti:\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2068 systemv/lpstat.c:2181
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
 msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2077 systemv/lpstat.c:2190
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
 msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2081 systemv/lpstat.c:2194
 #, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
 msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2059 systemv/lpstat.c:2172
 #, c-format
 msgid "\tLocation: %s\n"
 msgstr "\tPosizione: %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2083 systemv/lpstat.c:2196
 msgid "\tOn fault: no alert\n"
 msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun segnale\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2088 systemv/lpstat.c:2102 systemv/lpstat.c:2201
+#: systemv/lpstat.c:2215
 msgid "\tUsers allowed:\n"
 msgstr "\tUtenti autorizzati:\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2095 systemv/lpstat.c:2208
 msgid "\tUsers denied:\n"
 msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:452
 msgid "\tdaemon present\n"
 msgstr "\tdemone presente\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:448
 msgid "\tno entries\n"
 msgstr "\tnessuna voce\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:420 berkeley/lpc.c:432
 #, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
 msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:445
 msgid "\tprinting is disabled\n"
 msgstr "\tla stampa è disabilitata\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:443
 msgid "\tprinting is enabled\n"
 msgstr "\tla stampa è abilitata\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1676
 #, c-format
 msgid "\tqueued for %s\n"
 msgstr "\tin coda per %s\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:440
 msgid "\tqueuing is disabled\n"
 msgstr "\tla coda è disabilitata\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:438
 msgid "\tqueuing is enabled\n"
 msgstr "\tla coda è abilitata\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2032 systemv/lpstat.c:2145
 msgid "\treason unknown\n"
 msgstr "\tmotivo sconosciuto\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:363
 msgid ""
 "\n"
 "    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
@@ -138,92 +175,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:324 systemv/cupstestppd.c:328
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
 msgstr "                RIF: Pagina 15, sezione 3.1.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:320
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagina 15, sezione 3.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:336
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
 msgstr "                RIF: Pagina 19, sezione 3.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:298
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
 msgstr "                RIF: Pagina 20, sezione 3.4.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:340
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
 msgstr "                RIF: Pagina 27, sezione 3.5.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:294
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagina 42, sezione 5.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:332
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagine 16-17, sezione 3.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:308
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagine 42-45, sezione 5.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:303
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagine 45-46, sezione 5.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:312
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagine 48-49, sezione 5.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:316
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
 msgstr "                RIF: Pagine 52-54, sezione 5.2.\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:547
 #, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
 msgstr "        %-39.39s %.0f byte\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:480
 #, c-format
 msgid "        PASS    Default%s\n"
 msgstr "        PASS    Default%s\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:417
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
 msgstr "        PASS    DefaultImageableArea\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:451
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
 msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:503
 msgid "        PASS    FileVersion\n"
 msgstr "        PASS    FileVersion\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:523
 msgid "        PASS    FormatVersion\n"
 msgstr "        PASS    FormatVersion\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:543
 msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
 msgstr "        PASS    LanguageEncoding\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:563
 msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
 msgstr "        PASS    LanguageVersion\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:615
 msgid "        PASS    Manufacturer\n"
 msgstr "        PASS    Manufacturer\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:655
 msgid "        PASS    ModelName\n"
 msgstr "        PASS    ModelName\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:675
 msgid "        PASS    NickName\n"
 msgstr "        PASS    NickName\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:735
 msgid "        PASS    PCFileName\n"
 msgstr "        PASS    PCFileName\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:810
 msgid "        PASS    PSVersion\n"
 msgstr "        PASS    PSVersion\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:715
 msgid "        PASS    PageRegion\n"
 msgstr "        PASS    PageRegion\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:695
 msgid "        PASS    PageSize\n"
 msgstr "        PASS    PageSize\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:770
 msgid "        PASS    Product\n"
 msgstr "        PASS    Product\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:845
 msgid "        PASS    ShortNickName\n"
 msgstr "        PASS    ShortNickName\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2364
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
@@ -232,10 +298,12 @@ msgstr ""
 "        WARN    \"%s %s\"  è in conflitto con \"%s %s\"\n"
 "                (restrizione=\"%s %s %s %s\")\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1229
 #, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
 msgstr "        WARN    %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
@@ -244,9 +312,11 @@ msgstr ""
 "        WARN    %s condivide un prefisso comune con %s\n"
 "                RIF: Pagina 15, sezione 3.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1254
 msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
 msgstr "        WARN    Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
@@ -257,12 +327,13 @@ msgstr ""
 "JCLDuplex!\n"
 "                RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n"
 
-msgid ""
-"        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#: systemv/cupstestppd.c:1682
+msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
 msgstr ""
 "        WARN    Il file contiene un misto di interruzioni di riga CR, LF, e "
 "CR LF!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1270
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
@@ -270,10 +341,12 @@ msgstr ""
 "        WARN    LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
 "                RIF: Pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1664
 #, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
 msgstr "        WARN    La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1278
 msgid ""
 "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
@@ -281,18 +354,22 @@ msgstr ""
 "        WARN    Manufacturer richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
 "                RIF: Pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1409
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "        WARN    File APDialogExtension \"%s\" mancante\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1423
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "        WARN    File APPrinterIconPath \"%s\" mancante\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1392
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "        WARN    File cupsICCProfile \"%s\" mancante\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1687
 msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF!\n"
@@ -300,6 +377,7 @@ msgstr ""
 "        WARN    I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero usare "
 "solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
@@ -308,6 +386,7 @@ msgstr ""
 "        WARN    Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
 "                RIF: Pagina 42, sezione 5.2.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1291
 msgid ""
 "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
@@ -316,6 +395,7 @@ msgstr ""
 "PPD.\n"
 "                RIF: Pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1325
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
@@ -324,6 +404,7 @@ msgstr ""
 "impostati.\n"
 "                RIF: Pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1316
 msgid ""
 "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
 "                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
@@ -331,6 +412,7 @@ msgstr ""
 "        WARN    Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n"
 "                RIF: Pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1299
 msgid ""
 "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
@@ -338,73 +420,82 @@ msgstr ""
 "        WARN    ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
 "                RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1831
+#, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
-msgstr "      **FAIL**  %s %s non esiste!\n"
+msgstr "      %s  %s %s non esiste!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:2095
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
+msgstr "      %s  Stringa UTF-8 di traduzione \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
-"scelta %s!\n"
+#: systemv/cupstestppd.c:2125 systemv/cupstestppd.c:2174
+#: systemv/cupstestppd.c:2213
+#, c-format
+msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr "      %s  Stringa UTF-8 di traduzione \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta %s!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1882
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr "      **FAIL**  Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+msgstr "      %s  Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1933
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr "      **FAIL**  Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+msgstr "      %s  Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:2046
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr "      **FAIL**  Lingua \"%s\" errata!\n"
+msgstr "      %s  Lingua \"%s\" errata!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:2081
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
+msgstr "      %s  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:2157 systemv/cupstestppd.c:2197
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr ""
-"      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
-"scelta %s!\n"
+msgstr "      %s  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, scelta %s!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1749 systemv/cupstestppd.c:1764
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Scelta *%s %s mancante in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1911
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-msgstr "      **FAIL**  Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+msgstr "      %s  File cupsFilter \"%s\" mancante!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1962
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-msgstr "      **FAIL**  Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+msgstr "      %s  File cupsPreFilter \"%s\" mancante!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1725 systemv/cupstestppd.c:1732
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Opzione %s mancante in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2250
 #, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "      %s  Nessuna traduzione di base \"%s\" è inclusa nel file!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1060
+#, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
 "                REF: Page 72, section 5.5\n"
 msgstr ""
-"      **FAIL**  1284DeviceId deve essere 1284DeviceID!\n"
+"      **FAIL**  %s deve essere 1284DeviceID!\n"
 "                RIF: Pagina 72, sezione 5.5\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
@@ -413,6 +504,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Default%s %s ERRATO\n"
 "                RIF: Pagina 40, sezione 4.5.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
@@ -421,6 +513,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
 "                RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
@@ -429,6 +522,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
 "                RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:871
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
 "                REF: Page 24, section 3.4.\n"
@@ -436,6 +530,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Attributo JobPatchFile ERRATO nel file\n"
 "                RIF: Pagina 24, sezione 3.4.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:591
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1.\n"
@@ -443,14 +538,15 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
 "                RIF: Pagina 211, tabella D.1.\n"
 
-#, fuzzy
+#: systemv/cupstestppd.c:607
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1.\n"
 msgstr ""
-"      **FAIL**  Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
+"      **FAIL**  Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n"
 "                RIF: Pagina 211, tabella D.1.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
@@ -459,6 +555,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  ModelName ERRATO - \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
 "                RIF: Pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:802
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
@@ -466,6 +563,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  PSVersion ERRATO - non è \"(string) int\".\n"
 "                RIF: Pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:763
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3.\n"
@@ -473,6 +571,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Product ERRATO - non è \"(string)\".\n"
 "                RIF: Pagina 62, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:837
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
 "                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
@@ -480,6 +579,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  ShortNickName ERRATO - maggiore di 31 caratteri.\n"
 "                RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
@@ -488,6 +588,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Scelta %s errata %s!\n"
 "                RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
@@ -496,20 +597,22 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Scelta %s errata %s!\n"
 "                RIF: Pagina 84, sezione 5.9\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1094
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr "      **FAIL**  Lingua \"%s\" errata!\n"
+msgstr "      **FAIL**  LanguageEncoding \"%s\" errato - deve essere ISOLatin1!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1108
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr "      **FAIL**  Lingua \"%s\" errata!\n"
+msgstr "      **FAIL**  LanguageVersion \"%s\" errato - deve essere Inglese!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:2391
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-msgstr ""
-"      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
-"contiene caratteri di 8-bit!\n"
+msgstr "      **FAIL**  Il codice dell'opzione predefinita non può essere interpretato: %s\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
@@ -518,6 +621,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s scelta "
 "%s contiene caratteri di 8-bit!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
@@ -526,6 +630,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
 "contiene caratteri di 8-bit!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
@@ -534,6 +639,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
 "                RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
@@ -542,6 +648,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Default%s RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 40, sezione 4.5.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:392
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15.\n"
@@ -549,6 +656,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  DefaultImageableArea RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:428
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15.\n"
@@ -556,6 +664,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  DefaultPaperDimension RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:513
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3.\n"
@@ -563,6 +672,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  FileVersion RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 56, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:533
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
 "                REF: Page 56, section 5.3.\n"
@@ -570,6 +680,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  FormatVersion RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 56, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
@@ -580,6 +691,7 @@ msgstr ""
 "                RIF: Pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:553
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
 "                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
@@ -587,6 +699,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  LanguageEncoding RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:573
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
 "                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
@@ -594,6 +707,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  LanguageVersion RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 57-58, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:625
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
 "                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
@@ -601,6 +715,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Manufacturer RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:665
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
@@ -608,6 +723,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  ModelName RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:685
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
 "                REF: Page 60, section 5.3.\n"
@@ -615,6 +731,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  NickName RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 60, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:745
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
 "                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
@@ -622,6 +739,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  PCFileName RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:820
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
 "                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
@@ -629,6 +747,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  PSVersion RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:725
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
 "                REF: Page 100, section 5.14.\n"
@@ -636,6 +755,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  PageRegion RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 100, sezione 5.14.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:891
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Page 41, section 5.\n"
@@ -645,6 +765,7 @@ msgstr ""
 "                RIF: Pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: Pagina 99, sezione 5.14.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:705
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
 "                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
@@ -652,6 +773,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  PageSize RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 99-100, sezione 5.14.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
@@ -662,6 +784,7 @@ msgstr ""
 "                RIF: Pagina 41, sezione 5.\n"
 "                RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:780
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
 "                REF: Page 62, section 5.3.\n"
@@ -669,6 +792,7 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  Product RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagina 62, sezione 5.3.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:855
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
 "                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
@@ -676,10 +800,12 @@ msgstr ""
 "      **FAIL**  ShortNickName RICHIESTO\n"
 "                RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupstestppd.c:1432
+#, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
-msgstr "    %d ERROR%s TROVATI\n"
+msgstr "    %d ERRORI TROVATI\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:239 systemv/cupstestdsc.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
@@ -688,6 +814,7 @@ msgstr ""
 "    %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
 "        RIF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Page: on line %d!\n"
@@ -696,6 +823,7 @@ msgstr ""
 "    %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
 "        RIF: Pagina 53, %%%%Page:\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:223 systemv/cupstestdsc.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "    Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
@@ -704,6 +832,7 @@ msgstr ""
 "    %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
 "        RIF: Pagina 43, %%%%Pages:\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:180
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
@@ -712,6 +841,7 @@ msgstr ""
 "    La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
 "        RIF: Pagina 25, Lunghezza della riga\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:197
 msgid ""
 "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
 "        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
@@ -719,6 +849,7 @@ msgstr ""
 "    %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
 "        RIF: Pagina 17, 3.1 Uniformare documenti\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing %%EndComments comment!\n"
@@ -727,6 +858,7 @@ msgstr ""
 "    Commento %%EndComments mancante!\n"
 "        RIF: Pagina 41, %%EndComments\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
@@ -735,6 +867,7 @@ msgstr ""
 "    Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
 "        RIF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Page: comments!\n"
@@ -743,6 +876,7 @@ msgstr ""
 "    Commento %%Page: mancante o errato!\n"
 "        RIF: Pagina 53, %%Page:\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "    Missing or bad %%Pages: comment!\n"
@@ -751,35 +885,71 @@ msgstr ""
 "    Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
 "        RIF: Pagina 43, %%Pages:\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1434
 msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
 msgstr "    NESSUN ERRORE TROVATO\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:400
 #, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
 msgstr "    Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:395
 #, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
 msgstr "    Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:387
 #, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
 msgstr "    Troppi commenti %%EndDocument!\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:407
 msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
 msgstr "    Attenzione: il file contiene dati binari!\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:415
 #, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
 msgstr "    Attenzione: nessun commento %%EndComments nel file!\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:411
 #, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
 msgstr "    Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel file!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:389 systemv/cupstestppd.c:404
+#: systemv/cupstestppd.c:425 systemv/cupstestppd.c:440
+#: systemv/cupstestppd.c:468 systemv/cupstestppd.c:488
+#: systemv/cupstestppd.c:510 systemv/cupstestppd.c:530
+#: systemv/cupstestppd.c:550 systemv/cupstestppd.c:570
+#: systemv/cupstestppd.c:588 systemv/cupstestppd.c:604
+#: systemv/cupstestppd.c:622 systemv/cupstestppd.c:643
+#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682
+#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:722
+#: systemv/cupstestppd.c:742 systemv/cupstestppd.c:760
+#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:799
+#: systemv/cupstestppd.c:817 systemv/cupstestppd.c:834
+#: systemv/cupstestppd.c:852 systemv/cupstestppd.c:868
+#: systemv/cupstestppd.c:888 systemv/cupstestppd.c:919
+#: systemv/cupstestppd.c:941 systemv/cupstestppd.c:989
+#: systemv/cupstestppd.c:1018 systemv/cupstestppd.c:1039
+#: systemv/cupstestppd.c:1057 systemv/cupstestppd.c:1090
+#: systemv/cupstestppd.c:1104 systemv/cupstestppd.c:1136
+#: systemv/cupstestppd.c:1163 systemv/cupstestppd.c:1721
+#: systemv/cupstestppd.c:1746 systemv/cupstestppd.c:1761
+#: systemv/cupstestppd.c:1827 systemv/cupstestppd.c:1878
+#: systemv/cupstestppd.c:1908 systemv/cupstestppd.c:1929
+#: systemv/cupstestppd.c:1959 systemv/cupstestppd.c:2042
+#: systemv/cupstestppd.c:2077 systemv/cupstestppd.c:2091
+#: systemv/cupstestppd.c:2121 systemv/cupstestppd.c:2153
+#: systemv/cupstestppd.c:2170 systemv/cupstestppd.c:2193
+#: systemv/cupstestppd.c:2209 systemv/cupstestppd.c:2246
+#: systemv/cupstestppd.c:2387
 msgid " FAIL\n"
 msgstr " FAIL\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 " FAIL\n"
@@ -788,6 +958,7 @@ msgstr ""
 " FAIL\n"
 "      **FAIL**  Impossibile aprire il file PPD - %s\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 " FAIL\n"
@@ -796,41 +967,51 @@ msgstr ""
 " FAIL\n"
 "      **FAIL**  Impossibile aprire il file PPD - %s alla riga %d.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:1187
 msgid " PASS\n"
 msgstr " PASS\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:553
 #, c-format
 msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
 msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:558
 #, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:762
 #, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s\n"
 msgstr "%s accetta richieste da %s\n"
 
+#: scheduler/ipp.c:9002
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s non può essere cambiato."
 
+#: berkeley/lpc.c:194
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
 msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:644
 #, c-format
 msgid "%s is not ready\n"
 msgstr "%s non è pronta\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:637
 #, c-format
 msgid "%s is ready\n"
 msgstr "%s è pronta\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:640
 #, c-format
 msgid "%s is ready and printing\n"
 msgstr "%s è pronta e stampa\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "%s not accepting requests since %s -\n"
@@ -839,14 +1020,17 @@ msgstr ""
 "%s non accetta richieste da %s -\n"
 "\t%s\n"
 
+#: scheduler/ipp.c:627
 #, c-format
 msgid "%s not supported!"
 msgstr "%s non supportato!"
 
+#: systemv/lpstat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
 msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
@@ -855,125 +1039,154 @@ msgstr ""
 "%s/%s non accetta richieste da %s -\n"
 "\t%s\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:545
 #, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
 msgstr "%s: %-33.33s [operazione %d localhost]\n"
 
+#: systemv/cancel.c:304 systemv/cancel.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s\n"
 msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
 
+#: systemv/accept.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do!\n"
 msgstr "%s: Non so cosa fare!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:392 systemv/lp.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 "%s: Errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
 "destinazione \"%s\"!\n"
 
+#: systemv/lp.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
 msgstr "%s: Errore - ID dell'operazione errato!\n"
 
+#: systemv/lp.c:255
 #, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
 msgstr ""
 "%s: Errore - impossibile stampare file e modificare operazioni "
 "contemporaneamente!\n"
 
+#: systemv/lp.c:547
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr ""
-"%s: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID dell'operazione!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgstr "%s: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID dell'operazione!\n"
 
+#: systemv/lp.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso nome host dopo l'opzione '-H'!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:188 berkeley/lprm.c:155 systemv/accept.c:139
+#: systemv/cancel.c:131 systemv/lp.c:224 systemv/lpstat.c:294
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
 msgstr "%s: Error - atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
 
+#: systemv/accept.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
 
+#: systemv/lp.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:117 berkeley/lpr.c:121 berkeley/lprm.c:135
+#: systemv/accept.c:113 systemv/cancel.c:100 systemv/lpadmin.c:471
+#: systemv/lp.c:147 systemv/lpstat.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
 
+#: systemv/cancel.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
 msgstr "%s: Errore - atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:158 systemv/lpstat.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
@@ -982,111 +1195,142 @@ msgstr ""
 "%s: Errore - usare \"completed\", \"not-completed\", o \"all\" dopo "
 "l'opzione '-W'!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:397 systemv/lp.c:635
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
 msgstr "%s: Errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
 
+#: systemv/lp.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
 msgstr "%s: Errore - la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:401 systemv/lp.c:639
 #, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
 msgstr "%s: Errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:475 systemv/lp.c:702
 #, c-format
 msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
 msgstr "%s: Errore - stdin è vuoto, nessuna operazione può essere inviata.\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:350 systemv/lp.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
 msgstr "%s: Errore - troppi file - \"%s\"\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:332 systemv/lp.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
 msgstr "%s: Errore - impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:451 systemv/lp.c:679
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "%s: Errore - impossibile creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:461 systemv/lp.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "%s: Errore - impossibile scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
 
+#: berkeley/lprm.c:118 systemv/cancel.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s: Errore - destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:157
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
 msgstr "%s: Errore - destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:319 berkeley/lprm.c:181 systemv/accept.c:169
+#: systemv/cancel.c:165 systemv/lp.c:538 systemv/lpstat.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s: Errore - opzione '%c' sconosciuta!\n"
 
+#: systemv/lp.c:244
 #, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
 msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
 msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
 
+#: systemv/lp.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr ""
-"%s: Usare l'ID dell'operazione ('-i idoperazione') prima di '-H restart'!\n"
+msgstr "%s: Usare l'ID dell'operazione ('-i idoperazione') prima di '-H restart'!\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
 
+#: systemv/accept.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s\n"
 msgstr "%s: Operazione fallita: %s\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:103 berkeley/lpr.c:107 berkeley/lprm.c:98
+#: systemv/accept.c:99 systemv/cancel.c:86 systemv/cupsaddsmb.c:91
+#: systemv/lpadmin.c:277 systemv/lp.c:133 systemv/lpinfo.c:73
+#: systemv/lpmove.c:82 systemv/lpstat.c:110
 #, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
 msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di cifratura compilato!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:304 systemv/cupsaddsmb.c:149 systemv/cupsaddsmb.c:170
+#: systemv/lpstat.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server\n"
 msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
 
+#: systemv/accept.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "%s: Impossibile connettersi al server: %s\n"
 
+#: systemv/cancel.c:246 systemv/cancel.c:327
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server!\n"
 msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:335
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Impossibile leggere il database MIME da \"%s\"!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:543
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:949
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
@@ -1095,166 +1339,213 @@ msgstr ""
 "%s: Attenzione - Modificatore di formato '%c' non supportato - il risultato "
 "potrebbe non essere corretto!\n"
 
+#: systemv/lp.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
 msgstr "%s: Attenzione  - opzione del set di caratteri ignorata!\n"
 
+#: systemv/lp.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
 msgstr "%s: Attenzione - opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
 
+#: systemv/lp.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
 msgstr "%s: Attenzione - opzione del modulo ignorata!\n"
 
+#: systemv/lp.c:418
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
 msgstr "%s: Attenzione - opzione della modalità ignorata!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 "%s: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
 "destinazione \"%s\"!\n"
 
+#: berkeley/lpr.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
 msgstr "%s: errore - attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: error - no default destination available.\n"
 msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:218
 msgid "?Invalid help command unknown\n"
 msgstr "Comando sconosciuto - guida non disponibile\n"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1994
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
 msgstr "È richiesta una password Samba per esportare i driver di stampa!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1990
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
 msgstr "È richiesto un nome utente Samba per esportare i driver di stampa!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2208
 #, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists!"
 msgstr "Una classe con nome \"%s\" già esiste!"
 
+#: scheduler/ipp.c:936
 #, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
 msgstr "Una stampante con nome \"%s\" già esiste!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:157
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "Accetta operazioni"
 
+#: cgi-bin/admin.c:421
 msgid "Add Class"
 msgstr "Aggiungi classe"
 
+#: cgi-bin/admin.c:713
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Aggiungi stampante"
 
+#: cgi-bin/admin.c:303 cgi-bin/admin.c:326 cgi-bin/admin.c:377
+#: cgi-bin/admin.c:387
 msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS"
 
+#: cgi-bin/admin.c:201 cgi-bin/admin.c:212 cgi-bin/admin.c:2357
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
+#: scheduler/ipp.c:1033
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
 msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore errato %d!"
 
+#: scheduler/ipp.c:307
 #, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
 msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
 
+#: cups/ppd.c:314
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "OpenGroup errato"
 
+#: cups/ppd.c:316
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato"
 
+#: cups/ppd.c:318
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "OrderDependency errato"
 
+#: cups/ppd.c:319
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "UIConstraints errato"
 
+#: scheduler/ipp.c:1328
 #, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "Numero di copie %d errato."
 
+#: cups/ppd.c:327
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "Parametro personalizzato errato"
 
+#: scheduler/ipp.c:2323
 #, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
 msgstr "device-uri \"%s\" errato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:8493 scheduler/ipp.c:9764
 #, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"!"
 msgstr "document-format \"%s\" errato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:9018
 msgid "Bad job-priority value!"
 msgstr "Valore job-priority errato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:9043
 msgid "Bad job-state value!"
 msgstr "Valore job-state errato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2833 scheduler/ipp.c:3180 scheduler/ipp.c:5656
+#: scheduler/ipp.c:6825 scheduler/ipp.c:7051 scheduler/ipp.c:7815
+#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8406 scheduler/ipp.c:8912
 #, c-format
 msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
 msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: scheduler/ipp.c:5244
+#, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "port-monitor \"%s\" errato!"
+msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: scheduler/ipp.c:5218
+#, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "port-monitor \"%s\" errato!"
+msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: scheduler/ipp.c:1346
+#, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Numero di copie %d errato."
+msgstr "Valore number-up %d errato."
 
-#, fuzzy, c-format
+#: cups/adminutil.c:298
+#, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
+msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!"
 
+#: scheduler/ipp.c:1363
 #, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
 
+#: scheduler/ipp.c:2360
 #, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
 msgstr "port-monitor \"%s\" errato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2408
 #, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d!"
 msgstr "Valore printer-state %d errato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:274
 #, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d!"
 msgstr "Richiesta errata del numero di versione %d.%d!"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/admin.c:1264
 msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
+msgstr "ID di sottoscrizione errato!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2967
 msgid "Banners"
 msgstr "Banner"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1265 cgi-bin/admin.c:1297 cgi-bin/admin.c:1307
 msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla sottoscrizione RSS"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1366 cgi-bin/admin.c:1429 cgi-bin/admin.c:1438
+#: cgi-bin/admin.c:1449
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Modifica impostazioni"
 
+#: scheduler/ipp.c:1953 scheduler/ipp.c:5256
 #, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported!"
 msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
 
+#: cgi-bin/classes.c:154 cgi-bin/classes.c:201
 msgid "Classes"
 msgstr "Classi"
 
+#: berkeley/lpc.c:209
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
@@ -1264,32 +1555,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "exit    help    quit    status  ?\n"
 
+#: scheduler/ipp.c:7333 scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:8509
 #, c-format
 msgid "Could not scan type \"%s\"!"
 msgstr "Impossibile analizzare il tipo \"%s\"!"
 
+#: backend/ipp.c:1440
 msgid "Cover open."
-msgstr ""
+msgstr "Coperchio aperto."
 
+#: cups/ppd.c:1066 cups/ppd.c:1118
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato "
 
+#: cgi-bin/admin.c:1719 cgi-bin/admin.c:1730 cgi-bin/admin.c:1775
 msgid "Delete Class"
 msgstr "Elimina classe"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1815 cgi-bin/admin.c:1860
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Elimina stampante"
 
+#: scheduler/ipp.c:1294
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
 
+#: backend/ipp.c:1474
 msgid "Developer almost empty."
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1476
 msgid "Developer empty!"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpinfo.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -1304,359 +1604,464 @@ msgstr ""
 "        make-and-model = %s\n"
 "        device-id = %s\n"
 
+#: backend/ipp.c:1444
 msgid "Door open."
-msgstr ""
+msgstr "Porta aperta."
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/pstops.c:408
+#, c-format
 msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!"
+msgstr "EMERG: Impossibile allocare memoria per le informazioni sulla pagina: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/pstops.c:401
+#, c-format
 msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!"
+msgstr "EMERG: Impossibile allocare memoria per il vettore di pagine: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/usb-darwin.c:635
+#, c-format
 msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
-msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n"
+msgstr "ERROR: %ld: (annullato:%ld)\n"
 
+#: filter/pstops.c:655
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Rilevato commento %%BoundingBox: errato!\n"
 
+#: filter/pstops.c:2128
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Commento %%IncludeFeature: errato!\n"
 
+#: filter/pstops.c:1211 filter/pstops.c:1217
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Commento %%Page: errato nel file!\n"
 
+#: filter/pstops.c:1287
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Commento %%PageBoundingBox: errato nel file!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/scsi-irix.c:99 backend/scsi-linux.c:113
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "device-uri \"%s\" errato!"
+msgstr "ERROR: File di dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
 
+#: filter/texttops.c:269 filter/texttops.c:280
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: File del set di caratteri %s errato\n"
 
+#: filter/texttops.c:610
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Tipo del set di caratteri %s errato\n"
 
+#: filter/texttops.c:341 filter/texttops.c:377 filter/texttops.c:505
+#: filter/texttops.c:541
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Riga di descrizione del carattere errata: %s\n"
 
+#: filter/imagetoraster.c:457
 msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Impostazione di pagina errata!\n"
 
+#: filter/texttops.c:354 filter/texttops.c:518
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Direzione del testo %s errata\n"
 
+#: filter/texttops.c:390 filter/texttops.c:554
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Larghezza del testo %s errata\n"
 
+#: backend/ipp.c:672
 msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: La stampante di destinazione non esiste!\n"
 
+#: filter/pstops.c:644
 #, c-format
 msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Rilevato commento %%BoundingBox: duplicato!\n"
 
+#: filter/pstops.c:597
 #, c-format
 msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Rilevato commento %%Pages: duplicato!\n"
 
-#, fuzzy
+#: filter/pstops.c:267
 msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "Impossibile copiare il file PPD!"
+msgstr "ERROR: File di stampa vuoto!\n"
 
+#: filter/hpgl-input.c:138
 msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Rilevato comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare il file!\n"
 
+#: filter/pstops.c:1693
 #, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
 
+#: filter/pstops.c:1758
 #, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
 
+#: backend/ipp.c:226
 msgid ""
 "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
 msgstr ""
+"ERROR: URI di dispositivo mancante nella riga di comanda e nessuna variabile "
+"d'ambiente DEVICE_URI!\n"
 
+#: filter/pstops.c:707
 #, c-format
 msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Nessun commento %%BoundingBox: nell'intestazione!\n"
 
+#: filter/pstops.c:710
 #, c-format
 msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Nessun commento %%Pages: nell'intestazione!\n"
 
+#: backend/usb.c:203
 msgid ""
 "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
 msgstr ""
+"ERROR: Nessun URI di dispositivo trovato in argv[0] o nella variabile "
+"d'ambiente DEVICE_URI!\n"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1135 filter/rastertohp.c:871
+#: filter/rastertolabel.c:1293
 msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Nessuna pagina trovata!\n"
 
+#: backend/runloop.c:324
 msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: È finita la carta!\n"
 
+#: backend/ipp.c:1535
 msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Variabile d'ambiente PRINTER non definita!\n"
 
+#: backend/ipp.c:962
 #, c-format
 msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Il file di stampa non è stato accettato (%s)!\n"
 
-#, fuzzy
+#: backend/ipp.c:527 backend/ipp.c:640 backend/lpd.c:813 backend/socket.c:295
 msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "Stampante non condivisa!"
+msgstr "ERROR: La stampante non risponde!\n"
 
+#: backend/lpd.c:992 backend/lpd.c:1121
 #, c-format
 msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: L'host remoto non ha accettato il file di controllo (%d)\n"
 
+#: backend/lpd.c:1079
 #, c-format
 msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: L'host remoto non ha accettato il file di dati (%d)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1012
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aggiungere il file %d all'operazione: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1220
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile annullare l'operazione %d: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1302
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile creare il file di stampa temporaneo compresso: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1557
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/pstops.c:2624
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1614
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-msgstr "%s: Impossibile connettersi al server: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile eseguire pictwpstops: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1627
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-msgstr "Impossibile biforcare il processo!"
+msgstr "ERROR: Impossibile dividere il pictwpstops: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1542
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile ottenere il file PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1091
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!"
+msgstr "ERROR: Impossibile ottenere gli attributi dell'operazione %d (%s)!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:681
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
+msgstr "ERROR: Impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:545 backend/lpd.c:671 backend/socket.c:253
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "Impossibile cambiare la stampante:"
+msgstr "ERROR: Impossibile trovare la stampante '%s'!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/texttops.c:233
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lp: Impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire a \"%s\" - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/texttops.c:253
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/parallel.c:241 backend/scsi-irix.c:136 backend/scsi-linux.c:151
+#: backend/serial.c:256 backend/usb-unix.c:134
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di dispositivo \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/pstops.c:255
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/gziptoany.c:74
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: filter/imagetops.c:309 filter/imagetoraster.c:634
 msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file dell'immagine da stampare!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1318
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/usb.c:240
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file PPD \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa %s - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/lpd.c:460
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1311
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa temporaneo compresso: %s\n"
 
+#: filter/pstops.c:512
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Impossibile posizionarsi all'offset %ld del file - %s\n"
 
+#: filter/pstops.c:510
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Impossibile posizionarsi all'offset %lld del file - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/scsi-irix.c:214 backend/scsi-linux.c:233
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile inviare dati di stampa (%d)!\n"
 
+#: backend/ipp.c:1641
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Impossibile attendere pictwpstops: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1328
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile scrivere %d byte in \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/runloop.c:121 backend/runloop.c:339
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossibile scrivere i dati di stampa: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: filter/imagetoraster.c:1196 filter/imagetoraster.c:1292
+#: filter/imagetoraster.c:1332
 msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!"
+msgstr "ERROR: Impossibile scrivere dati raster al driver!\n"
 
+#: filter/gziptoany.c:96
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Impossibile scrivere dati non compressi del documento: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:330
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgstr "ERROR: Valore \"%s\" dell'opzione ci cifratura sconosciuto!\n"
 
+#: backend/lpd.c:352
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Ordine dei file sconosciuto \"%s\"\n"
 
+#: backend/lpd.c:325
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Formato carattere \"%c\" sconosciuto\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:371
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsd: Opzione \"%c\" sconosciuta - interruzione!\n"
+msgstr "ERROR: Opzione \"%s\" sconosciuta con valore \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/lpd.c:339
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgstr "ERROR: Modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:343
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgstr "ERROR: Valore \"%s\" dell'opzione di versione sconosciuto!\n"
 
+#: filter/pstops.c:2325
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Valore di luminosità %s non supportato, usare brightness=100!\n"
 
+#: filter/pstops.c:2392
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Valore di gamma %s non supportato, usare gamma=1000!\n"
 
+#: filter/pstops.c:2446
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Valore number-up %d non supportato, usare number-up=1!\n"
 
+#: filter/pstops.c:2479
 #, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
 msgstr ""
+"ERROR: Valore number-up-layout %s non supportato, usare number-up-"
+"layout=lrtb!\n"
 
+#: filter/pstops.c:2529
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Valore page-border %s non supportato, usare page-border=none!\n"
 
+#: filter/pstops.c:1997
 #, c-format
 msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Rilevato overflow doc_printf (%d byte), interruzione!\n"
 
+#: backend/ipp.c:1661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: pictwpstops terminato con segnale %d!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1658
+#, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "cupsaddsmb fallito con stato %d"
+msgstr "ERROR: pictwpstops terminato con stato %d!\n"
 
+#: backend/ipp.c:554 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:316
 msgid ""
 "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
 "seconds...\n"
 msgstr ""
+"ERROR: ripristinabile: Impossibile connettersi alla stampante; nuovo "
+"tentativo tra 30 secondi...\n"
 
+#: backend/usb-darwin.c:559
 #, c-format
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: select() ha restituito %d\n"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1477 cgi-bin/admin.c:1489 cgi-bin/admin.c:1543
+#: cgi-bin/admin.c:1550 cgi-bin/admin.c:1585 cgi-bin/admin.c:1598
+#: cgi-bin/admin.c:1622 cgi-bin/admin.c:1692
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "Modifica file di configurazione"
 
-#, fuzzy
+#: cups/adminutil.c:344
 msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Impossibile copiare il file PPD!"
+msgstr "File PPD vuoto!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2988
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "Banner finale"
 
+#: systemv/lppasswd.c:205
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "Inserisci la vecchia password:"
 
+#: systemv/lppasswd.c:234
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "Inserisci ancora la password:"
 
+#: systemv/lppasswd.c:223
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Inserisci la password:"
 
-#, fuzzy
+#: scheduler/client.c:2274
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 "Inserisci il tuo nome utente e la tua password o il nome utente e la "
-"password di root per accedere a questa pagina."
+"password di root per accedere a questa pagina. Se usi l'autenticazione "
+"Kerberos, assicurati di disporre di un ticket valido."
 
+#: cgi-bin/admin.c:3030
 msgid "Error Policy"
 msgstr "Regola di errore"
 
+#: systemv/lpinfo.c:136 systemv/lpmove.c:103
 msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
 msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1982 cgi-bin/admin.c:2001
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "Esporta stampanti a Samba"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:176 systemv/cupstestdsc.c:193
+#: systemv/cupstestdsc.c:219 systemv/cupstestdsc.c:236
+#: systemv/cupstestdsc.c:260 systemv/cupstestdsc.c:278
+#: systemv/cupstestdsc.c:307 systemv/cupstestdsc.c:344
+#: systemv/cupstestdsc.c:354 systemv/cupstestdsc.c:364
+#: systemv/cupstestdsc.c:374 systemv/cupstestdsc.c:384
+#: systemv/cupstestdsc.c:392
 msgid "FAIL\n"
 msgstr "FAIL\n"
 
+#: backend/usb-darwin.c:390
 #, c-format
 msgid "FATAL: Could not load %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FATAL: Impossibile caricare %s\n"
 
+#: scheduler/ipp.c:2303
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
@@ -1665,309 +2070,410 @@ msgstr ""
 "Gli URI del file di dispositivo sono stati disabilitati! Per abilitarli, "
 "vedere la direttiva FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
 
+#: backend/ipp.c:1466
 msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura alta del fusore!"
 
+#: backend/ipp.c:1468
 msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura bassa del fusore!"
 
+#: cups/ppd.c:678 cups/ppd.c:1025 cups/ppd.c:1095 cups/ppd.c:1231
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
+#: scheduler/ipp.c:2811 scheduler/ipp.c:3100 scheduler/ipp.c:5633
+#: scheduler/ipp.c:6802 scheduler/ipp.c:7792 scheduler/ipp.c:8016
+#: scheduler/ipp.c:8383 scheduler/ipp.c:8889
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
 msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
 
+#: cgi-bin/help.c:89 cgi-bin/help.c:130 cgi-bin/help.c:140 cgi-bin/help.c:170
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
+#: backend/lpd.c:694
 #, c-format
 msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Tentativo di connettersi all'host %s per la stampante %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/socket.c:257
+#, c-format
 msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
-msgstr "lpstat: Impossibile connettersi al server %s alla porta %d: %s\n"
+msgstr "INFO: Tentativo di connettersi all'host %s alla porta %d\n"
 
+#: backend/ipp.c:1200
 msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Annullamento operazione di stampa...\n"
 
+#: backend/ipp.c:574 backend/lpd.c:861 backend/socket.c:338
 #, c-format
 msgid "INFO: Connected to %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Connesso a %s...\n"
 
+#: backend/ipp.c:490
 #, c-format
 msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Connessione a %s alla porta %d...\n"
 
+#: backend/lpd.c:995 backend/lpd.c:1124
 msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File di controllo inviato con successo\n"
 
+#: backend/lpd.c:1082
 msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File di dati inviato con successo\n"
 
+#: filter/imagetoraster.c:1139
 #, c-format
 msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Formattazione pagina %d...\n"
 
+#: filter/imagetoraster.c:620
 msgid "INFO: Loading image file...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Caricamento immagine...\n"
 
+#: backend/socket.c:392
 msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File di stampa inviato, in attesa che la stampante finisca...\n"
 
+#: backend/usb-darwin.c:407
 #, c-format
 msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampante occupata (stato:0x%08x)\n"
 
+#: backend/ipp.c:946 backend/usb-unix.c:122
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampante occupata; nuovo tentativo tra 10 secondi...\n"
 
+#: backend/parallel.c:230 backend/scsi-irix.c:142 backend/scsi-linux.c:157
+#: backend/serial.c:251
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampante occupata; nuovo tentativo tra 30 secondi...\n"
 
+#: backend/usb-unix.c:414
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampante occupata; nuovo tentativo tra 5 secondi...\n"
 
+#: backend/ipp.c:665 backend/ipp.c:956
 msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: La stampante non supporta IPP/1.1, provare con IPP/1.0...\n"
 
+#: backend/usb-unix.c:507
 msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: La stampante è occupata; nuovo tentativo tra 5 secondi...\n"
 
+#: backend/runloop.c:233 backend/runloop.c:333 backend/usb-darwin.c:1112
 msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: La stampante non è al momento in linea.\n"
 
+#: backend/runloop.c:355 backend/usb-darwin.c:1094
 msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: La stampante è ora in linea.\n"
 
+#: backend/parallel.c:235 backend/usb-unix.c:128
 msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampante non connessa; nuovo tentativo tra 30 secondi...\n"
 
+#: filter/rastertoepson.c:1090 filter/rastertohp.c:821
+#: filter/rastertolabel.c:1246
 #, c-format
 msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampa della pagina %d in corso, %d%% completo...\n"
 
+#: filter/imagetops.c:804
 #, c-format
 msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Stampa della pagina %d in corso...\n"
 
+#: backend/socket.c:416 filter/rastertoepson.c:1137 filter/rastertohp.c:873
+#: filter/rastertolabel.c:1295
 msgid "INFO: Ready to print.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Pronto a stampare.\n"
 
+#: backend/lpd.c:1096
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Invio del file di controllo (%lu byte)\n"
 
+#: backend/lpd.c:967
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Invio del file di controllo (%u byte)\n"
 
+#: backend/usb-darwin.c:491
 msgid "INFO: Sending data\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Invio dati\n"
 
+#: backend/lpd.c:1020
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File dati inviato (%ld byte)\n"
 
+#: backend/lpd.c:1018
 #, c-format
 msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File dati inviato (%lld byte)\n"
 
+#: backend/parallel.c:286 backend/socket.c:375 backend/usb-unix.c:179
 #, c-format
 msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File di stampa inviato, %ld byte...\n"
 
+#: backend/parallel.c:284 backend/socket.c:373 backend/usb-unix.c:177
 #, c-format
 msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: File di stampa inviato, %lld byte...\n"
 
+#: backend/lpd.c:1031
 #, c-format
 msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Elaborazione operazione LPR, %.0f%% completato...\n"
 
+#: backend/ipp.c:507 backend/ipp.c:744 backend/lpd.c:794
+#: backend/parallel.c:216 backend/scsi-irix.c:122 backend/scsi-linux.c:137
+#: backend/serial.c:237 backend/socket.c:278 backend/usb-unix.c:108
 msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
 msgstr ""
+"INFO: Impossibile contattare la stampante, in coda alla successiva stampante "
+"della classe...\n"
 
+#: backend/ipp.c:1037
 msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Attendere il completamento dell'operazione...\n"
 
+#: cups/ppd.c:322
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "Carattere di controllo non consentito"
 
+#: cups/ppd.c:323
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita"
 
+#: cups/ppd.c:324
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita"
 
+#: cups/ppd.c:325
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "Stringa di traduzione non consentita"
 
+#: cups/ppd.c:326
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "Caratteri di spazio non consentito"
 
+#: backend/ipp.c:1458
 msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
 
+#: backend/ipp.c:1460
 msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
 
+#: backend/ipp.c:1462
 msgid "Ink/toner waste bin almost full."
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1464
 msgid "Ink/toner waste bin full!"
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1442
 msgid "Interlock open."
 msgstr ""
 
+#: cups/ppd.c:313
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
+#: cups/ppd.c:1321
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
 
+#: scheduler/ipp.c:8089
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
 msgstr "L'operazione #%d non può essere riavviata - nessun file!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2852 scheduler/ipp.c:3198 scheduler/ipp.c:5674
+#: scheduler/ipp.c:6679 scheduler/ipp.c:6843 scheduler/ipp.c:7024
+#: scheduler/ipp.c:7069 scheduler/ipp.c:7833 scheduler/ipp.c:8057
+#: scheduler/ipp.c:8424 scheduler/ipp.c:8930
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist!"
 msgstr "L'operazione #%d non esiste!"
 
+#: scheduler/ipp.c:3229
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "L'operazione #%d è già interrotta - impossibile annullare."
 
-#, fuzzy, c-format
+#: scheduler/ipp.c:3223
+#, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "L'operazione #%d è già annullata - impossibile annullare."
 
+#: scheduler/ipp.c:3235
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "L'operazione #%d è già completata - impossibile annullare."
 
+#: scheduler/ipp.c:7100 scheduler/ipp.c:8945
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
 msgstr "L'operazione #%d è terminata e non può essere modificata!"
 
+#: scheduler/ipp.c:8071
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete!"
 msgstr "L'operazione %d non è completa!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2867
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication!"
 msgstr "L'operazione #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
 
+#: scheduler/ipp.c:7847
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held!"
 msgstr "L'operazione #%d non è bloccata!"
 
+#: scheduler/ipp.c:6657
 #, c-format
 msgid "Job #%s does not exist!"
 msgstr "L'operazione #%s non esiste!"
 
+#: scheduler/ipp.c:5342
 #, c-format
 msgid "Job %d not found!"
 msgstr "Operazione %d non trovata!"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:858
 msgid "Job Completed"
-msgstr "completato"
+msgstr "Operazione completata"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:856
 msgid "Job Created"
-msgstr ""
+msgstr "Operazione creata"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:862
 msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Operazione fallita:"
+msgstr "Opzioni dell'operazione cambiate"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:860
 msgid "Job Stopped"
-msgstr "fermato"
+msgstr "Operazione fermata"
 
+#: scheduler/ipp.c:9026
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "L'operazione è completata e non può essere cambiata."
 
+#: cgi-bin/jobs.c:192
 msgid "Job operation failed:"
 msgstr "Operazione fallita:"
 
+#: scheduler/ipp.c:9057 scheduler/ipp.c:9074 scheduler/ipp.c:9085
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "Lo stato dell'operazione non può essere cambiato."
 
+#: scheduler/ipp.c:7936
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
 msgstr "Le sottoscrizioni delle operazioni non possono essere rinnovate!"
 
+#: cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:113 cgi-bin/jobs.c:189
 msgid "Jobs"
 msgstr "Operazioni"
 
+#: scheduler/ipp.c:1962 scheduler/ipp.c:5265
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported!"
 msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
 
+#: cups/ppd.c:321
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "La riga eccede il massimo consentito (255 caratteri)"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2019
 msgid "List Available Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Elenca le stampanti disponibili"
 
+#: cups/ppd.c:725 cups/ppd.c:1286
 msgid "Media Size"
 msgstr "Dimensione supporto"
 
+#: cups/ppd.c:729 cups/ppd.c:1290
 msgid "Media Source"
 msgstr "Sorgente supporto"
 
+#: cups/ppd.c:727 cups/ppd.c:1288
 msgid "Media Type"
 msgstr "Tipo supporto"
 
+#: backend/ipp.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Media jam!"
-msgstr "Tipo supporto"
+msgstr "Tipo supporto!"
 
+#: backend/ipp.c:1448
 msgid "Media tray almost empty."
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1450
 msgid "Media tray empty!"
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1446
 msgid "Media tray missing!"
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1428
 msgid "Media tray needs to be filled."
 msgstr ""
 
+#: cups/ppd.c:310
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Errore di allocazione della memoria"
 
+#: cups/ppd.c:311
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante"
 
+#: cups/ppd.c:320
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: cups/adminutil.c:279
+#, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
+msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1731 cgi-bin/admin.c:1816 cgi-bin/admin.c:2385
+#: cgi-bin/admin.c:2492 cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3293
 msgid "Missing form variable!"
 msgstr "Variabile modulo mancante"
 
+#: scheduler/ipp.c:5931
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
 msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2976
 msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
 msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
 
+#: scheduler/ipp.c:423
 msgid "Missing required attributes!"
 msgstr "Attributi richiesti mancanti!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: cups/adminutil.c:260
+#, c-format
 msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
+msgstr "Valore mancante alla riga %d!"
 
+#: cups/ppd.c:312
 msgid "Missing value string"
 msgstr "Stringa di valore mancante"
 
+#: systemv/lpinfo.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "Model:  name = %s\n"
@@ -1980,246 +2486,311 @@ msgstr ""
 "        make-and-model = %s\n"
 "        device-id = %s\n"
 
+#: cgi-bin/admin.c:421
 msgid "Modify Class"
 msgstr "Modifica classe"
 
+#: cgi-bin/admin.c:713
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "Modifica stampante"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:484
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "Sposta tutte le operazioni"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:358 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:482
 msgid "Move Job"
 msgstr "Sposta operazione"
 
+#: backend/ipp.c:974
 #, c-format
 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTICE: File di stampa accettato - ID dell'operazione %d.\n"
 
+#: backend/ipp.c:968
 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTICE: File di stampa accettato - ID dell'operazione sconosciuto.\n"
 
+#: cups/ppd.c:309
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "Puntatore NULL al file PPD"
 
+#: cups/ppd.c:1862
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
+#: cups/adminutil.c:795
 msgid "No Windows printer drivers are installed!"
 msgstr "Nessun driver di stampa Windows è installato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:3155
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s!"
 msgstr "Nessuna operazione attiva su %s!"
 
+#: scheduler/ipp.c:284
 msgid "No attributes in request!"
 msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2881
 msgid "No authentication information provided!"
 msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
 
+#: scheduler/ipp.c:5522
 msgid "No default printer"
 msgstr "Nessuna stampante predefinita"
 
+#: scheduler/ipp.c:6429
 msgid "No destinations added."
 msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
 
+#: scheduler/ipp.c:7299 scheduler/ipp.c:8475
 msgid "No file!?!"
 msgstr "Nessun file!?!"
 
+#: scheduler/ipp.c:5160
 msgid "No subscription attributes in request!"
 msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
 
+#: scheduler/ipp.c:6742
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
 
+#: cgi-bin/admin.c:3084
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#, fuzzy
+#: scheduler/ipp.c:1394
 msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Nessuna stampante predefinita"
+msgstr "Non autorizzato a stampare."
 
+#: cups/ppd.c:307
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#: backend/ipp.c:1470
 msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr ""
+msgstr "OPC quasi alla fine del file"
 
+#: backend/ipp.c:1472
 msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr ""
+msgstr "OPC alla fine del file!"
 
+#: cups/ppd.c:315
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "OpenGroup senza un precedente CloseGroup"
 
+#: cups/ppd.c:317
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un precedente CloseUI/JCLCloseUI"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3057
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "Regola operativa"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2879
 msgid "Options Installed"
 msgstr "Opzioni installate"
 
+#: backend/ipp.c:1438
 msgid "Out of toner!"
-msgstr ""
+msgstr "Toner esaurito!"
 
+#: cups/ppd.c:731 cups/ppd.c:1292
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Modalità di uscita"
 
+#: backend/ipp.c:1454
 msgid "Output bin almost full."
 msgstr ""
 
+#: backend/ipp.c:1456
 msgid "Output bin full!"
 msgstr ""
 
+#: systemv/lpstat.c:1311 systemv/lpstat.c:1315
 #, c-format
 msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
 msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1305
 #, c-format
 msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr ""
-"L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
+msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1329 systemv/lpstat.c:1333
 #, c-format
 msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
 msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1323
 #, c-format
 msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr ""
-"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
+msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
 
+#: backend/ipp.c:1452
 msgid "Output tray missing!"
 msgstr ""
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:404
 msgid "PASS\n"
 msgstr "PASS\n"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3078 cgi-bin/admin.c:3098
 msgid "PS Binary Protocol"
 msgstr "Protocollo binario PS"
 
+#: cups/auth.c:150
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Password per %s su %s? "
 
+#: systemv/cupsaddsmb.c:246
 #, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "Password per %s richiesta per accedere a %s via SAMBA: "
 
+#: cgi-bin/admin.c:3006
 msgid "Policies"
 msgstr "Regole"
 
+#: cups/notify.c:82
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Stampa operazione:"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:597
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Stampa pagina di prova"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:850
 msgid "Printer Added"
-msgstr "Stampante"
+msgstr "Stampante aggiunta"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:854
 msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Stampante non condivisa!"
+msgstr "Stampante eliminata"
 
+#: cgi-bin/printers.c:213 cgi-bin/printers.c:284
 msgid "Printer Maintenance"
 msgstr "Manutenzione stampanti"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:852
 msgid "Printer Modified"
-msgstr "Manutenzione stampanti"
+msgstr "Stampante modificata"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/ipp-var.c:848
 msgid "Printer Stopped"
-msgstr "Stampante non condivisa!"
+msgstr "Stampante fermata"
 
-#, fuzzy
+#: backend/ipp.c:1434
 msgid "Printer off-line."
-msgstr "Manutenzione stampanti"
+msgstr "Stampante non in linea."
 
+#: cups/notify.c:126
 msgid "Printer:"
 msgstr "Stampante:"
 
+#: cgi-bin/printers.c:161 cgi-bin/printers.c:330
 msgid "Printers"
 msgstr "Stampanti"
 
+#: cgi-bin/admin.c:161
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "Elimina operazioni"
 
+#: scheduler/ipp.c:1389
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Limite di quota raggiunto."
 
+#: berkeley/lpq.c:508
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
 msgstr "Posiz.   Proprietario    Operaz.   File             Dim. totali\n"
 
-msgid ""
-"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
+#: berkeley/lpq.c:504
+msgid "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
 msgstr "Posiz.   Proprietario  Stamp.  Operaz.   File         Dim. totali\n"
 
+#: cgi-bin/admin.c:159
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "Scarta operazioni"
 
+#: cups/ppd.c:733 cups/ppd.c:1294
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
+#: cups/adminutil.c:2066
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:864
 msgid "Server Restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Server riavviato"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:870
 msgid "Server Security Auditing"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo di sicurezza del server"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:866
 msgid "Server Started"
-msgstr ""
+msgstr "Server avviato"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:868
 msgid "Server Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Server fermato"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2493 cgi-bin/admin.c:2539 cgi-bin/admin.c:2690
+#: cgi-bin/admin.c:2709
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "Imposta utenti autorizzati"
 
+#: cgi-bin/admin.c:165
 msgid "Set As Default"
 msgstr "Imposta come predefinita"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/admin.c:2750
 msgid "Set Class Options"
-msgstr "Imposta opzioni stampante"
+msgstr "Imposta opzioni classe"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2750 cgi-bin/admin.c:2849 cgi-bin/admin.c:3125
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Imposta opzioni stampante"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3294 cgi-bin/admin.c:3338 cgi-bin/admin.c:3356
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "Imposta pubblicazione"
 
+#: cgi-bin/admin.c:153
 msgid "Start Class"
 msgstr "Avvia classe"
 
+#: cgi-bin/admin.c:149
 msgid "Start Printer"
 msgstr "Avvia stampante"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2981
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Banner iniziale"
 
+#: cgi-bin/admin.c:155
 msgid "Stop Class"
 msgstr "Ferma classe"
 
+#: cgi-bin/admin.c:151
 msgid "Stop Printer"
 msgstr "Ferma stampante"
 
+#: scheduler/ipp.c:6178
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Il file PPD \"%s\" non può essere trovato."
 
+#: scheduler/ipp.c:6165
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il file PPD \"%s\" non può essere aperto: %s"
 
+#: cgi-bin/admin.c:579
 msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -2227,16 +2798,18 @@ msgstr ""
 "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
 "contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#: scheduler/ipp.c:1989
+msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 "L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni "
 "delle operazioni."
 
+#: scheduler/ipp.c:1972 scheduler/ipp.c:5275
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:783
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -2244,218 +2817,287 @@ msgstr ""
 "Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
 "può contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)."
 
+#: scheduler/ipp.c:1253
 msgid "The printer or class is not shared!"
 msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
 
+#: scheduler/ipp.c:797 scheduler/ipp.c:1088 scheduler/ipp.c:3012
+#: scheduler/ipp.c:3117 scheduler/ipp.c:4820 scheduler/ipp.c:5119
+#: scheduler/ipp.c:5418 scheduler/ipp.c:5771 scheduler/ipp.c:6361
+#: scheduler/ipp.c:6669 scheduler/ipp.c:6961 scheduler/ipp.c:7005
+#: scheduler/ipp.c:7314 scheduler/ipp.c:7705 scheduler/ipp.c:8805
+#: scheduler/ipp.c:9469 scheduler/ipp.c:9536 scheduler/ipp.c:9794
 msgid "The printer or class was not found."
 msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
 
+#: scheduler/ipp.c:903 scheduler/ipp.c:2175
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
 
+#: scheduler/ipp.c:2957
 msgid "The printer-uri attribute is required!"
 msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto!"
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr ""
-"printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/classes/NOMECLASSE\"."
+#: scheduler/ipp.c:887
+msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/classes/NOMECLASSE\"."
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#: scheduler/ipp.c:2159
+msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 "printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/printers/NOMESTAMPANTE"
 "\"."
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/admin.c:323
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
-"contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)."
+"Il nome della sottoscrizione non può contenere contenere spazi, barre (/), "
+"punti interrogativi (?) o cancelletti (#)."
 
+#: backend/ipp.c:1436
 msgid "Toner low."
-msgstr ""
+msgstr "Toner quasi esaurito."
 
+#: scheduler/ipp.c:1383
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Troppe operazioni attive."
 
+#: cgi-bin/admin.c:1587 cgi-bin/admin.c:1600 cgi-bin/admin.c:1624
 msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
 msgstr "Impossibile accedere al file cupsd.conf:"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/admin.c:378
 msgid "Unable to add RSS subscription:"
-msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
+msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:645
 msgid "Unable to add class:"
 msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
 
+#: scheduler/ipp.c:1427
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
 msgstr "Impossibile aggiungere operazioni per la destinazione \"%s\"!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1202
 msgid "Unable to add printer:"
 msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
 
+#: scheduler/ipp.c:1202
 msgid "Unable to allocate memory for file types!"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!"
 
-#, fuzzy
+#: cgi-bin/admin.c:1298
 msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-msgstr "Impossibile cambiare la stampante:"
+msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3339
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
 msgstr "Impossibile cambiare l'attributo printer-is-shared:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2423 cgi-bin/admin.c:2691
 msgid "Unable to change printer:"
 msgstr "Impossibile cambiare la stampante:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1368 cgi-bin/admin.c:1431
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:"
 
+#: cups/adminutil.c:733
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa 64-bit di CUPS (%d)!"
+
+#: cups/adminutil.c:698
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa 64-bit di Windows (%d)!"
+
+#: cups/adminutil.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di CUPS (%d)!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2516
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
 msgstr "Impossibile copiare il file PPD - %s!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2572
 msgid "Unable to copy PPD file!"
 msgstr "Impossibile copiare il file PPD!"
 
+#: cups/adminutil.c:494
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!"
 
+#: cups/adminutil.c:617
 #, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!"
 
+#: scheduler/ipp.c:2491
 #, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s!"
 msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia - %s!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1478 cgi-bin/admin.c:1490 cgi-bin/printers.c:214
 msgid "Unable to create temporary file:"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1778
 msgid "Unable to delete class:"
 msgstr "Impossibile eliminare la classe:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1863
 msgid "Unable to delete printer:"
 msgstr "Impossibile eliminare la stampante:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1602
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
 msgstr "Impossibile modificare file cupsd.conf più grandi di 1MB!"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:359
 msgid "Unable to find destination for job!"
 msgstr "Impossibile trovare una destinazione per l'operazione!"
 
+#: cgi-bin/classes.c:350
 msgid "Unable to get class list:"
 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
 
+#: cgi-bin/classes.c:449
 msgid "Unable to get class status:"
 msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1112
 msgid "Unable to get list of printer drivers:"
 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2547
 msgid "Unable to get printer attributes:"
 msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:"
 
+#: cgi-bin/printers.c:514
 msgid "Unable to get printer list:"
 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:"
 
+#: cgi-bin/printers.c:624
 msgid "Unable to get printer status:"
 msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
 
+#: cups/adminutil.c:572 cups/adminutil.c:776
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr ""
-"Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!"
+msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!"
 
+#: cups/adminutil.c:646
 #, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:644
 msgid "Unable to modify class:"
 msgstr "Impossibile modificare la classe:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1201
 msgid "Unable to modify printer:"
 msgstr "Impossibile modificare la stampante:"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:489
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "Impossibile spostare l'operazione"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:491
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "Impossibile spostare le operazioni"
 
+#: cups/ppd.c:308
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "Impossibile aprire il file PPD"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2790
 msgid "Unable to open PPD file:"
 msgstr "Impossibile aprire il file PPD:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:2266
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "Impossibile aprire il file cupsd.conf:"
 
+#: cgi-bin/ipp-var.c:600
 msgid "Unable to print test page:"
 msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: cups/adminutil.c:2097
+#, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
+msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
 
+#: cgi-bin/printers.c:287
 msgid "Unable to send maintenance job:"
 msgstr "Impossibile inviare il comando di manutenzione:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: cups/adminutil.c:825
+#, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n"
+msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!"
 
+#: cgi-bin/admin.c:3240
 msgid "Unable to set options:"
 msgstr "Impossibile impostare le opzioni:"
 
+#: cgi-bin/admin.c:1540
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
 msgstr "Impossibile caricare il file cupsd.conf:"
 
+#: cups/ppd.c:332
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/ipp.c:1481
+#, c-format
 msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
+msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
 
+#: scheduler/ipp.c:9342
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
 
+#: scheduler/ipp.c:9327
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
 
+#: scheduler/ipp.c:7280 scheduler/ipp.c:8456
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
 msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
 
+#: scheduler/ipp.c:9747
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression attribute %s!"
 msgstr "Attributo di compressione %s non supportato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:9775
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"!"
 msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:1315 scheduler/ipp.c:8588
 #, c-format
 msgid "Unsupported format '%s'!"
 msgstr "Formato '%s' non supportato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:7411 scheduler/ipp.c:8571
 #, c-format
 msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
 msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
 
+#: systemv/lpadmin.c:805
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "\n"
@@ -2476,17 +3118,24 @@ msgstr ""
 "                       [-r rimuovi-classe] [-v dispositivo] [-D "
 "descrizione]\n"
 "                       [-P file-ppd] [-o nome=valore]\n"
-"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+"                       [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]\n"
 "\n"
 
+#: backend/ipp.c:201 backend/lpd.c:189 backend/parallel.c:125
+#: backend/scsi.c:156 backend/serial.c:164 backend/socket.c:125
+#: backend/usb.c:187 filter/hpgl-main.c:148 filter/imagetops.c:115
+#: filter/imagetoraster.c:208 filter/pstops.c:235 filter/rastertoepson.c:1024
+#: filter/rastertohp.c:757 filter/rastertolabel.c:1171 filter/textcommon.c:518
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n"
 
+#: filter/gziptoany.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni file\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:964
 msgid ""
 "Usage: convert [ options ]\n"
 "\n"
@@ -2504,7 +3153,23 @@ msgid ""
 "  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
 "  -D                   Remove the input file when finished\n"
 msgstr ""
-
+"Uso: convert [ opzioni ]\n"
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+"\n"
+"  -f nomefile          Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n"
+"  -o nomefile          Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n"
+"  -i mime/tipo         Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti automatico)\n"
+"  -j mime/tipo         Imposta il tipo MIME in uscita (altrimenti application/pdf)\n"
+"  -P nomefile.ppd      Imposta il file PPD\n"
+"  -a 'nome=valore ...'  Imposta opzione(i)\n"
+"  -U nomeutente          Imposta il nome utente per l'operazione\n"
+"  -J titolo             Imposta il titolo\n"
+"  -c copie            Imposta il numero di copie\n"
+"  -u                   Rimuove il file PPD una volta terminato\n"
+"  -D                   Rimuove il file d'ingresso una volta terminato\n"
+
+#: systemv/cupsaddsmb.c:276
 msgid ""
 "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
 "       cupsaddsmb [options] -a\n"
@@ -2528,6 +3193,7 @@ msgstr ""
 "  -h cups-server   Usa il server CUPS specificato\n"
 "  -v               Prolisso (mostra comandi)\n"
 
+#: systemv/cupsctl.c:195
 msgid ""
 "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
 "\n"
@@ -2545,6 +3211,7 @@ msgid ""
 "    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
 msgstr ""
 
+#: scheduler/main.c:1806
 msgid ""
 "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
 "\n"
@@ -2562,6 +3229,7 @@ msgstr ""
 "-h                  Mostra questo messaggio di aiuto\n"
 "-l                  Esegui cupsd da launchd(8)\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:953
 msgid ""
 "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
 "\n"
@@ -2573,7 +3241,17 @@ msgid ""
 "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
 "  -t title         Set title\n"
 msgstr ""
+"Uso: cupsfilter -m mime/tipo [ opzioni ] nomefile\n"
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+"\n"
+"  -c cupsd.conf    Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n"
+"  -n copie        Imposta il numero di copie\n"
+"  -o nome=valore    Imposta opzione(i)\n"
+"  -p nomefile.ppd  Imposta il file PPD\n"
+"  -t titolo         Imposta il titolo\n"
 
+#: systemv/cupstestdsc.c:431
 msgid ""
 "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
 "       cupstestdsc [options] -\n"
@@ -2595,6 +3273,8 @@ msgstr ""
 "    Nota: questo programma valida solo i commenti DSC, non il PostScript "
 "stesso.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:2409
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
 "       program | cupstestppd [options] -\n"
@@ -2609,10 +3289,24 @@ msgid ""
 "    -v                   Be slightly verbose\n"
 "    -vv                  Be very verbose\n"
 msgstr ""
+"Usage: cupstestppd [opzioni] nomefile.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [opzioni] -\n"
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+"\n"
+"    -R root-directory    Imposta root alternativa\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+"                         Issue warnings instead of errors\n"
+"    -q                   Esecuzione silente\n"
+"    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
+"    -v                   Be slightly verbose\n"
+"    -vv                  Be very verbose\n"
 
+#: systemv/lpmove.c:138
 msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
 msgstr "Usage: lpmove operazione/fonte destinazione\n"
 
+#: systemv/lpoptions.c:479
 msgid ""
 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
@@ -2624,9 +3318,11 @@ msgstr ""
 "       lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
 "       lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:493
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
 msgstr "Uso: lppasswd [-g nomegruppo]\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:496
 msgid ""
 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
 "       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
@@ -2636,82 +3332,111 @@ msgstr ""
 "       lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n"
 "       lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n"
 
-msgid ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-msgstr ""
-"Uso: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] [+intervallo]\n"
+#: berkeley/lpq.c:663
+msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgstr "Uso: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] [+intervallo]\n"
 
+#: backend/snmp.c:317
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/usb-darwin.c:1606
+#, c-format
 msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "lp: Atteso modulo dopo l'opzione -f!\n"
+msgstr "WARNING: Atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n"
 
+#: backend/usb-darwin.c:476
 msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNING: Impossibile creare il canale di lettura\n"
 
+#: backend/usb-darwin.c:459
+#, fuzzy
 msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNING: Impossibile creare il canale di lettura\n"
 
+#: backend/pap.c:1283 backend/parallel.c:616 backend/serial.c:1250
+#: backend/socket.c:441 backend/usb-unix.c:565
 msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
 msgstr ""
 
+#: filter/pstops.c:2145
 #, c-format
 msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNING: L'opzione \"%s\" non può essere inclusa attraverso IncludeFeature!\n"
 
+#: backend/lpd.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
 "seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: L'host remoto non ha risposto con il byte di stato del comando dopo "
+"%d secondi!\n"
 
+#: backend/lpd.c:982 backend/lpd.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
 "seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: L'host remoto non ha risposto con il byte di stato del controllo "
+"dopo %d secondi!\n"
 
+#: backend/lpd.c:1067
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
 "seconds!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: L'host remoto non ha risposto con il byte di stato dei dati dopo %d "
+"secondi!\n"
 
+#: backend/scsi-irix.c:205 backend/scsi-linux.c:224
 #, c-format
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNING: Comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
 
+#: filter/pstops.c:1026
 msgid ""
 "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 "Conventions and may not print correctly!\n"
 msgstr ""
+"WARNING: Questo documento non è conforme alle Adobe Document Structuring "
+"Conventions e potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/pstops.c:2152
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgstr "WARNING: Scelta sconosciuta \"%s\" per l'opzione \"%s\"!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/pstops.c:2138
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgstr "WARNING: Opzione \"%s\" sconosciuta!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: backend/serial.c:373
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "Formato '%s' non supportato!"
+msgstr "WARNING: Velocità non supportata %s!\n"
 
+#: backend/ipp.c:534 backend/ipp.c:647 backend/lpd.c:820 backend/socket.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
 "seconds...\n"
 msgstr ""
+"WARNING: ripristinabile: L'host di rete '%s' è occupato; nuovo tentativo tra %d "
+"secondi...\n"
 
+#: cups/adminutil.c:800
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr "Attenzione, nessun driver di stampa Windows 2000 è installato!"
 
+#: cups/ppd.c:1860
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
+#: scheduler/client.c:2284
 #, c-format
 msgid ""
 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
@@ -2720,144 +3445,184 @@ msgstr ""
 "Devi accedere a questa pagina usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
 "\">https://%s:%d%s</A>."
 
+#: cups/notify.c:102
 msgid "aborted"
 msgstr "interrotto"
 
+#: cups/notify.c:99
 msgid "canceled"
 msgstr "annullato"
 
+#: cups/notify.c:105
 msgid "completed"
 msgstr "completato"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:300
 msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-msgstr ""
+msgstr "convert: Usa l'opzione -f per specificare un file da convertire.\n"
 
+#: scheduler/ipp.c:5591
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita."
 
+#: scheduler/ipp.c:6100 scheduler/ipp.c:6328
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita."
 
+#: systemv/cupsaddsmb.c:226
 #, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
 msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupsctl.c:189
+#, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cancel: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgstr "cupsctl: Opzione \"%s\" sconosciuta!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/cupsctl.c:191
+#, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cancel: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgstr "cupsctl: Opzione \"-%c\" sconosciuta!\n"
 
+#: scheduler/main.c:178
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
 msgstr "cupsd: Atteso nome file di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
 
+#: scheduler/main.c:253
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
 msgstr "cupsd: Argomento \"%s\" sconosciuto - interruzione!\n"
 
+#: scheduler/main.c:246
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
 msgstr "cupsd: Opzione \"%c\" sconosciuta - interruzione!\n"
 
+#: scheduler/main.c:233
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-msgstr ""
-"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, esecuzione in modalità normale.\n"
+msgstr "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, esecuzione in modalità normale.\n"
 
+#: scheduler/cupsfilter.c:308
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: È possibile specificare un solo nome file!\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:201
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
 msgstr "cupstestppd: L'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n"
 
+#: systemv/cupstestppd.c:217
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
 msgstr "cupstestppd: L'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1351 systemv/lpstat.c:1354 systemv/lpstat.c:1357
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s\n"
 msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1338 systemv/lpstat.c:1341 systemv/lpstat.c:1344
 #, c-format
 msgid "device for %s: %s\n"
 msgstr "dispositivo per %s: %s\n"
 
+#: cups/notify.c:90
 msgid "held"
 msgstr "bloccato"
 
+#: berkeley/lpc.c:214
 msgid "help\t\tget help on commands\n"
 msgstr "help\t\tguida dei comandi\n"
 
+#: cups/notify.c:131
 msgid "idle"
 msgstr "in attesa"
 
+#: scheduler/ipp.c:6950
 msgid "job-printer-uri attribute missing!"
 msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
 
+#: systemv/lpadmin.c:141 systemv/lpadmin.c:453
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr ""
-"lpadmin: Il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
+msgstr "lpadmin: Il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:750
 msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:491
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:442
 msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:130
 msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:643
 msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:550
 msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:659
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesi tipi di file dopo l'opzione '-I'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:212
 msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:257
 msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:704
 msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:338
 msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:358
 msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:391
 msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:174
 msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:584
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
 msgstr "lpadmin: Attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1127
 msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
 msgstr "lpadmin: Nessun nome di membri trovato!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:893
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
 msgstr "lpadmin: La stampante %s è già un membro della classe %s.\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1141
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
 msgstr "lpadmin: La stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:185 systemv/lpadmin.c:402 systemv/lpadmin.c:595
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr ""
-"lpadmin: Il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n"
+msgstr "lpadmin: Il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:115
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2865,26 +3630,36 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:106 systemv/lpadmin.c:159 systemv/lpadmin.c:230
+#: systemv/lpadmin.c:291 systemv/lpadmin.c:310 systemv/lpadmin.c:376
+#: systemv/lpadmin.c:417 systemv/lpadmin.c:523 systemv/lpadmin.c:569
+#: systemv/lpadmin.c:615 systemv/lpadmin.c:677 systemv/lpadmin.c:723
+#: systemv/lpadmin.c:784
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpadmin: Impossibile connettersi al server: %s\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1843
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
 msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1452
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
 msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1853
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file PPD \"%s\" - %s\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:1460
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:426
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2892,6 +3667,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:732
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2899,6 +3675,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare il file PPD:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:532
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2906,6 +3683,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare l'URI di dispositivo:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:319
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2913,6 +3691,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare lo script di interfaccia o il file PPD:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:239
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2920,6 +3699,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:624
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2927,6 +3707,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:686
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2934,6 +3715,7 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:793
 msgid ""
 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
 "         You must specify a printer name first!\n"
@@ -2941,78 +3723,99 @@ msgstr ""
 "lpadmin: Impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
 "         Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:508
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
 msgstr "lpadmin: Opzione allow/deny \"%s\" sconosciuta!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:766
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
 msgstr "lpadmin: Argomento '%s' sconosciuto!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:761
 #, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "lpadmin: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
 
+#: systemv/lpadmin.c:665
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
 msgstr "lpadmin: Attenzione - elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
 
+#: berkeley/lpc.c:81 berkeley/lpc.c:109 berkeley/lpc.c:145
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
 
+#: systemv/lpinfo.c:91 systemv/lpinfo.c:110
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpinfo: Impossibile connettersi al server: %s\n"
 
+#: systemv/lpinfo.c:151
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
 msgstr "lpinfo: Argomento '%s' sconosciuto!\n"
 
+#: systemv/lpinfo.c:145
 #, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "lpinfo: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
 
+#: systemv/lpmove.c:149
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpmove: Impossibile connettersi al server: %s\n"
 
+#: systemv/lpmove.c:131
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
 msgstr "lpmove: Argomento '%s' sconosciuto!\n"
 
+#: systemv/lpmove.c:112
 #, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "lpmove: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
 
+#: systemv/lpoptions.c:152 systemv/lpoptions.c:170 systemv/lpoptions.c:246
 msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
 msgstr "lpoptions: Nessuna stampante!?!\n"
 
+#: systemv/lpoptions.c:221
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
 msgstr "lpoptions: Impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: systemv/lpoptions.c:446
+#, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n"
+msgstr "lpoptions: Impossibile ottenere il file PPD per %s: %s\n"
 
+#: systemv/lpoptions.c:455
 #, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
 msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n"
 
+#: systemv/lpoptions.c:102
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
 msgstr "lpoptions: Stampante o classe sconosciuta!\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:185
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
 msgstr "lppasswd: Solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:314
 msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
 msgstr "lppasswd: Il file delle password è occupato!\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:447
 msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
 msgstr "lppasswd: File delle password non aggiornato!\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:414
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
 msgstr "lppasswd: Spiacente, la password non corrisponde!\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:264
 msgid ""
 "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
 "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
@@ -3022,37 +3825,45 @@ msgstr ""
 "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
 "il nome utente, e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:240
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
 msgstr "lppasswd: Spiacente, le password non corrispondono!\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:211 systemv/lppasswd.c:229
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
 msgstr "lppasswd: Impossibile copiare la stringa della password: %s\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:317 systemv/lppasswd.c:326 systemv/lppasswd.c:344
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
 msgstr "lppasswd: Impossibile aprire il file delle password: %s\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:379 systemv/lppasswd.c:392 systemv/lppasswd.c:424
 #, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
 msgstr "lppasswd: Impossibile scrivere il file delle password: %s\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:462
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-msgstr ""
-"lppasswd: copia di sicurezza del vecchio file delle password fallita: %s\n"
+msgstr "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio file delle password fallita: %s\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:475
 #, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
 msgstr "lppasswd: rinomina del file delle password fallita: %s\n"
 
+#: systemv/lppasswd.c:404
 #, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
 msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
 
+#: berkeley/lprm.c:74 berkeley/lprm.c:170
 msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
 msgstr "lprm: Impossibile contattare il server!\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1104
 #, c-format
 msgid ""
 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
@@ -3061,736 +3872,118 @@ msgstr ""
 "lpstat: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
 "destinazione \"%s\"!\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1033
 #, c-format
 msgid "members of class %s:\n"
 msgstr "membri della classe %s:\n"
 
+#: berkeley/lpq.c:575
 msgid "no entries\n"
 msgstr "nessuna voce\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1108
 msgid "no system default destination\n"
 msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
 
+#: scheduler/ipp.c:5324
 msgid "notify-events not specified!"
 msgstr "notify-events non specificato!"
 
+#: scheduler/ipp.c:5229
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr ""
+msgstr "L'URI notify-recipient-uri \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
 
+#: scheduler/ipp.c:3285 scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6571
+#: scheduler/ipp.c:7925
 #, c-format
 msgid "notify-subscription-id %d no good!"
 msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
 
+#: cups/adminutil.c:922
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s"
 msgstr "apertura di %s fallita: %s"
 
+#: cups/notify.c:87
 msgid "pending"
 msgstr "in sospeso"
 
+#: systemv/lpstat.c:2024
 #, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -\n"
 msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2013
 #, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
 msgstr "la stampante %s è in attesa.  abilitata da %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2018
 #, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
 msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d.  abilitata da %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2136
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
 msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2122
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
 msgstr "la stampante %s/%s è in attesa.  abilitata da %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2129
 #, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
 msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d.  abilitata da %s\n"
 
+#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
 msgid "processing"
 msgstr "elaborazione in corso"
 
+#: systemv/lp.c:722
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
 msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2256
 msgid "scheduler is not running\n"
 msgstr "il pianificatore non è in esecuzione\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:2254
 msgid "scheduler is running\n"
 msgstr "il pianificatore è in esecuzione\n"
 
+#: cups/adminutil.c:2168
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "verifica di %s fallita: %s"
 
+#: berkeley/lpc.c:216
 msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
 msgstr "status\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n"
 
+#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
 msgid "stopped"
 msgstr "fermato"
 
+#: systemv/lpstat.c:1082
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s\n"
 msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n"
 
+#: systemv/lpstat.c:1079
 #, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s\n"
 msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n"
 
+#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
+#: cups/notify.c:117
 msgid "untitled"
 msgstr "senza titolo"
 
-#~ msgid "      **FAIL**  %s %s does not exist!\n"
-#~ msgstr "      **FAIL**  %s %s non esiste!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
-#~ "                REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FAIL**  1284DeviceId deve essere 1284DeviceID!\n"
-#~ "                RIF: Pagina 72, sezione 5.5\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "      **FAIL**  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
-#~ "scelta %s!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      **FAIL**  Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Bad language \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "      **FAIL**  Lingua \"%s\" errata!\n"
-
-#~ msgid "      **FAIL**  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      **FAIL**  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
-#~ "s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      **FAIL**  Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
-#~ "scelta %s!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "    %d ERROR%s FOUND\n"
-#~ msgstr "    %d ERROR%s TROVATI\n"
-
-#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-#~ msgstr "%s accetta richieste da Gen 01 00:00\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s non accetta richieste da Gen 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-#~ msgstr "%s/%s accetta richieste da Gen 01 00:00\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s non accetta richieste da Gen 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
-#~ msgstr "%s: Atteso testo di motivazione dopo -r!\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
-#~ msgstr "%s: Nome server atteso dopo -h!\n"
-
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
-#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
-
-#~ msgid "Class"
-#~ msgstr "Classe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ "        class = %s\n"
-#~ "        info = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dispositivo: uri = %s\n"
-#~ "        class = %s\n"
-#~ "        info = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
-#~ "access this page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inserisci il tuo nome utente e la tua password o il nome utente e la "
-#~ "password di root per accedere a questa pagina."
-
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Extra"
-
-#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
-#~ msgstr "L'operazione #%d non esiste!"
-
-#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
-#~ msgstr "L'operazione #%d è già %s - impossibile annullare."
-
-#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
-#~ msgstr "L'operazione #%d è già annullata - impossibile annullare."
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
-#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
-#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model:  name = %s\n"
-#~ "        natural_language = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modello:  name = %s\n"
-#~ "        natural_language = %s\n"
-#~ "        make-and-model = %s\n"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "Nessun driver di stampa di Windows è installato!\n"
-
-#~ msgid "No printer drivers found!"
-#~ msgstr "Nessun driver di stampa trovato!"
-
-#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Non autorizzato a bloccare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Stampante"
-
-#~ msgid "Printer not shared!"
-#~ msgstr "Stampante non condivisa!"
-
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-#~ msgstr "Esecuzione comando: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-
-#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "printer-uri \"%s\" non valido."
-
-#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
-#~ msgstr "Troppe operazioni - %d operazioni, il massimo è %d."
-
-#~ msgid "Unable to connect to server!"
-#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!"
-
-#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
-#~ msgstr "Impossibile convertire il file PPD!"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di CUPS (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
-#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
-#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x!"
-
-#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando cupsaddsmb!"
-
-#~ msgid "Unable to fork process!"
-#~ msgstr "Impossibile biforcare il processo!"
-
-#~ msgid "Unable to get PPD file!"
-#~ msgstr "Impossibile ottenete il file PPD!"
-
-#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
-#~ msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
-#~ msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
-#~ msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-#~ msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
-#~ msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ "       cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
-#~ "  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ "  -a               Export all printers\n"
-#~ "  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
-#~ "  -v               Be verbose (show commands)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n"
-#~ "       cupsaddsmb [opzioni] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "  -H samba-server  Usa il server SAMBA specificato\n"
-#~ "  -U samba-user    Autenticazione usando l'utente SAMBA specificato\n"
-#~ "  -a               Esporta tutte le stampanti\n"
-#~ "  -h cups-server   Usa il server CUPS specificato\n"
-#~ "  -v               Prolisso (mostra i comandi)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
-#~ "[.gz]]\n"
-#~ "       program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ "       programma | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
-
-#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
-#~ msgstr "Uso: lpmove operazione destinazione\n"
-
-#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr "Uso: lpq [-P dest] [-l] [+intervallo]\n"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variabile"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "Attenzione, nessun driver di stampa di Windows 2000 è installato!\n"
-
-#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzato a modificare l'operazione con id %d di proprietà di "
-#~ "\"%s\"!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzato ad autenticare l'operazione #%d di proprietà di \"%s"
-#~ "\"!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzato ad eliminare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzato a spostare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzata a rilasciare l'operazione con id %d di proprietà di "
-#~ "\"%s\"!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzato a riavviare l'operazione con id %d di proprietà di \"%"
-#~ "s\"!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei autorizzato a inviare il documento per l'operazione #%d di "
-#~ "proprietà di \"%s\"!"
-
-#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
-#~ msgstr "Devi usare un URL https: per accedere a questa pagina."
-
-#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-#~ msgstr "add_class: printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
-
-#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-#~ msgstr "add_class: printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
-
-#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "cancel: %s fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "cancel: Errore - nome host atteso dopo l'opzione '-h'!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "cancel: Errore - nome utente atteso dopo l'opzione '-u'!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "cancel: Impossibile contattare il server!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cancel: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
-#~ msgstr "cupsaddsmb è andato in crash con segnale %d"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
-#~ msgstr "cupsaddsmb fallito con stato %d"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Valore mancante alla riga %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - omesso!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Nessun driver di stampa di Windows è installato!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile connettersi al server \"%s\" per %s - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile convertire il file PPD per %s - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di CUPS (%"
-#~ "d)!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di Windows "
-#~ "2000 (%d)!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di Windows 9x "
-#~ "(%d)!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Impossibile installare i file del driver di stampa di Windows "
-#~ "2000 (%d)!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Impossibile installare i file del driver di stampa di Windows "
-#~ "9x (%d)!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Impossibile configurare i file del driver di stampa di "
-#~ "Windows (%d)!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Attenzione, nessun driver di stampa di Windows 2000 è "
-#~ "installato!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fallito per \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "lpq: Destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "lp: Errore - ID dell'operazione errato!\n"
-
-#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Errore- impossibile stampare file e modificare operazioni "
-#~ "simultaneamente!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID "
-#~ "dell'operazione!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso set di caratteri dopo l'opzione -S!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso tipo di contenuto dopo l'opzione -T!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
-#~ msgstr "lp: Attese copie dopo l'opzione -n!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
-#~ msgstr "lp: Attesa destinazione dopo l'opzione -d\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso modulo dopo l'opzione -f!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso nome di blocco dopo l'opzione -H!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso nome host dopo l'opzione -h!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione -i!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso elenco modalità dopo l'opzione -y!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
-#~ msgstr "lp: Attesa stringa di opzione dopo l'opzione -o!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso elenco pagine dopo l'opzione -P!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lp: Attesa priorità dopo l'opzione -%c!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
-#~ msgstr "lp: Atteso titolo dopo l'opzione -t!\n"
-
-#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
-#~ msgstr "lp: Usare l'ID dell'operazione (-i) prima di \"-H restart\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "lp: La priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
-
-#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lp: Troppi file - \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lp: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione del set di caratteri ignorata!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione della modalità ignorata!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-#~ "destinazione \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lp: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
-
-#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "lp: errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n"
-
-#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: errore - impossibile scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
-#~ msgstr "lp: restart-job fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lp: set-job-attributes fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-#~ msgstr "lp: stdin è vuoto, nessuna operazione è stata inviata.\n"
-
-#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: impossibile creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
-#~ msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: %s fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione descrizione) fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione posizione) fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione modello) fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove: move-job fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: La destinazione %s non ha file PPD!\n"
-
-#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "lpq: Impossibile contattare il server!\n"
-
-#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpq: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lpq: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
-
-#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpq: get-jobs fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fallito: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-#~ "destinazione \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - numero di copie atteso dopo l'opzione -#!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - destinazione attesa dopo l'opzione -P!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - nome atteso dopo l'opzione -%c!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - attesa opzione=valore dopo l'opzione -o !\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - nome utente atteso dopo l'opzione -U!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - valore atteso dopo l'opzione -%c!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: errore - stdin è vuoto, nessuna operazione può essere inviata.\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - troppi file - \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - impossible creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - impossibile stampare il file: %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - impossible scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpr: errore - opzione'%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: attenzione - il modificatore di formato '%c' non è supportato - il "
-#~ "risultato potrebbe non essere corretto!\n"
-
-#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: attenzione - le notifiche via email non sono al momento supportate!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
-#~ msgstr "lprm: Operazione o stampante non trovata!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Non autorizzato a operazioni lprm!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Impossibile eseguire operazioni lprm!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lprm: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lprm: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
-#~ msgstr "lprm: Non sei il proprietario dell'operazione con ID %d!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Usare \"completed\" o \"not-completed\" dopo -W!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: Usare \"completed\", \"not-completed\", o \"all\" dopo -W!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
-#~ msgstr "lpstat: L'opzione -b richiede un argomento di destinazione.\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: Impossibile connettersi al server %s alla porta %d: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-classes fallita: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-jobs fallita: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-printers fallita: %s\n"
index 4d301384b56fc3ca075c95a35ff0d51c6611e9a5..38d040d9a4a00cc3077cfe6eeca3bfa27eb62937 100644 (file)
 #   file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
 #
 msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: CUPS 1.3\nReport-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\nPOT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=utf-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
 msgid "\t\t(all)\n"
 msgstr "\t\t(すべて)\n"
+
 msgid "\t\t(none)\n"
 msgstr "\t\t(なし)\n"
+
+#, c-format
 msgid "\t%d entries\n"
 msgstr "\t%d エントリ\n"
+
 msgid "\tAfter fault: continue\n"
 msgstr "\t失敗後:継続\n"
+
 msgid "\tAlerts:"
 msgstr "\tアラート:"
+
 msgid "\tBanner required\n"
 msgstr "\tバナーが必要\n"
+
 msgid "\tCharset sets:\n"
 msgstr "\t文字セット:\n"
+
 msgid "\tConnection: direct\n"
 msgstr "\t接続:直結\n"
+
 msgid "\tConnection: remote\n"
 msgstr "\t接続:リモート\n"
+
 msgid "\tDefault page size:\n"
 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:\n"
+
 msgid "\tDefault pitch:\n"
 msgstr "\tデフォルトピッチ:\n"
+
 msgid "\tDefault port settings:\n"
 msgstr "\tデフォルトポート設定:\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tDescription: %s\n"
 msgstr "\t説明:%s\n"
-msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n"
-msgstr "\t用紙台:\n\t内容形式:すべて\n\tプリンタ形式:未知\n"
+
+msgid ""
+"\tForm mounted:\n"
+"\tContent types: any\n"
+"\tPrinter types: unknown\n"
+msgstr ""
+"\t用紙台:\n"
+"\t内容形式:すべて\n"
+"\tプリンタ形式:未知\n"
+
 msgid "\tForms allowed:\n"
 msgstr "\t許可されている用紙:\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
 msgstr "\tインターフェイス:%s.ppd\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
 msgstr "\tインターフェイス:%s/interfaces/%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
 msgstr "\tインターフェイス:%s/ppd/%s.ppd\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tLocation: %s\n"
 msgstr "\t場所:%s\n"
+
 msgid "\tOn fault: no alert\n"
 msgstr "\t失敗時:警告なし\n"
+
 msgid "\tUsers allowed:\n"
 msgstr "\t許可されているユーザ:\n"
+
 msgid "\tUsers denied:\n"
 msgstr "\t拒否されているユーザ:\n"
+
 msgid "\tdaemon present\n"
 msgstr "\tデーモンは提供されています\n"
+
 msgid "\tno entries\n"
 msgstr "\tエントリがありません\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
 msgstr "\tプリンタはデバイス '%s'上。速度 -1\n"
+
 msgid "\tprinting is disabled\n"
 msgstr "\t印刷は無効です\n"
+
 msgid "\tprinting is enabled\n"
 msgstr "\t印刷は有効です\n"
+
+#, c-format
 msgid "\tqueued for %s\n"
 msgstr "\t%s にキューしました\n"
+
 msgid "\tqueuing is disabled\n"
 msgstr "\tキューは無効です\n"
+
 msgid "\tqueuing is enabled\n"
 msgstr "\tキューは有効です\n"
+
 msgid "\treason unknown\n"
 msgstr "\t未知の理由\n"
-msgid "\n    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-msgstr "\n    適合テスト結果詳細\n"
+
+msgid ""
+"\n"
+"    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    適合テスト結果詳細\n"
+
 msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
 msgstr "                REF:15 ページ、セクション 3.1。\n"
+
 msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
 msgstr "                REF:15 ページ、セクション 3.2。\n"
+
 msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
 msgstr "                REF:19 ページ、セクション 3.3。\n"
+
 msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
 msgstr "                REF:20 ページ、セクション 3.4。\n"
+
 msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
 msgstr "                REF:27 ページ、セクション 3.5。\n"
+
 msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
 msgstr "                REF:42 ページ、セクション 5.2。\n"
+
 msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
 msgstr "                REF:16-17 ページ、セクション 3.2。\n"
+
 msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
 msgstr "                REF:42-45 ページ、セクション 5.2。\n"
+
 msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
 msgstr "                REF:45-46 ページ、セクション 5.2。\n"
+
 msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
 msgstr "                REF:48-49 ページ、セクション 5.2。\n"
+
 msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
 msgstr "                REF:52-54 ページ、セクション 5.2。\n"
+
+#, c-format
 msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
 msgstr "        %-39.39s %.0f バイト\n"
+
+#, c-format
 msgid "        PASS    Default%s\n"
 msgstr "        合格    Default%s\n"
+
 msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
 msgstr "        合格    DefaultImageableArea\n"
+
 msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
 msgstr "        合格    DefaultPaperDimension\n"
+
 msgid "        PASS    FileVersion\n"
 msgstr "        合格    FileVersion\n"
+
 msgid "        PASS    FormatVersion\n"
 msgstr "        合格    FormatVersion\n"
+
 msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
 msgstr "        合格    LanguageEncoding\n"
+
 msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
 msgstr "        合格    LanguageVersion\n"
+
 msgid "        PASS    Manufacturer\n"
 msgstr "        合格    Manufacturer\n"
+
 msgid "        PASS    ModelName\n"
 msgstr "        合格    ModelName\n"
+
 msgid "        PASS    NickName\n"
 msgstr "        合格    NickName\n"
+
 msgid "        PASS    PCFileName\n"
 msgstr "        合格    PCFileName\n"
+
 msgid "        PASS    PSVersion\n"
 msgstr "        合格    PSVersion\n"
+
 msgid "        PASS    PageRegion\n"
 msgstr "        合格    PageRegion\n"
+
 msgid "        PASS    PageSize\n"
 msgstr "        合格    PageSize\n"
+
 msgid "        PASS    Product\n"
 msgstr "        合格    Product\n"
+
 msgid "        PASS    ShortNickName\n"
 msgstr "        合格    ShortNickName\n"
-msgid "        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-msgstr "        警告    \"%s %s\" は \"%s %s\" と衝突します\n                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+msgstr ""
+"        警告    \"%s %s\" は \"%s %s\" と衝突します\n"
+"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+
+#, c-format
 msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
 msgstr "        警告    %s は相当するオプションがありません!\n"
-msgid "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n                REF: Page 15, section 3.2.\n"
-msgstr "        警告    %s は %s と一般プリフィクスを共有します。\n                REF:15 ページ、セクション 3.2。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
+"                REF: Page 15, section 3.2.\n"
+msgstr ""
+"        警告    %s は %s と一般プリフィクスを共有します。\n"
+"                REF:15 ページ、セクション 3.2。\n"
+
 msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
 msgstr "        警告    デフォルトの選択肢が衝突しています!\n"
-msgid "        WARN    Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n                REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr "        警告    複式オプションキーワード %s は Duplex あるいは JCLDuplex という名前であるべきです!\n                REF:122 ページ、セクション 5.17\n"
-msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr "        警告    ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n"
-msgid "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-msgstr "        警告    LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n                REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"        WARN    Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
+"JCLDuplex!\n"
+"                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+"        警告    複式オプションキーワード %s は Duplex あるいは JCLDuplex とい"
+"う名前であるべきです!\n"
+"                REF:122 ページ、セクション 5.17\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgstr ""
+"        警告    ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        警告    LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
+"                REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
 msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
 msgstr "        警告    %d 行が空白だけです!\n"
-msgid "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-msgstr "        警告    Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n                REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        警告    Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
+"                REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
 msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
 msgstr "       警告    APDialogExtension ファイル \"%s が見つかりません\"\n"
+
+#, c-format
 msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
 msgstr "       警告    APPrinterIconPath ファイル \"%s が見つかりません\"\n"
+
+#, c-format
 msgid "        WARN    Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
 msgstr "       警告    cupsICCProfile ファイル \"%s が見つかりません\"\n"
-msgid "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
-msgstr "        警告    非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべきです!\n"
-msgid "        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n                REF: Page 42, section 5.2.\n"
-msgstr "        警告    PPD バージョン %.1f は時代遅れです!\n                REF:42 ページ、セクション 5.2。\n"
-msgid "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-msgstr "        警告    8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n                REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-msgstr "        警告    プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていません。\n                REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n"
-msgid "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-msgstr "        警告    プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を予測します。\n                REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n"
-msgid "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr "        警告    ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n                REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF!\n"
+msgstr ""
+"        警告    非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
+"きです!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
+"                REF: Page 42, section 5.2.\n"
+msgstr ""
+"        警告    PPD バージョン %.1f は時代遅れです!\n"
+"                REF:42 ページ、セクション 5.2。\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        警告    8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
+"                REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr ""
+"        警告    プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
+"ん。\n"
+"                REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr ""
+"        警告    プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を予測しま"
+"す。\n"
+"                REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n"
+
+msgid ""
+"        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"        警告    ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
+"                REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
 msgstr "      %s  %s %s が存在しません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
 msgstr "      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 用)!\n"
-msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr "      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr ""
+"      %s  不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
 msgstr "      %s  不正な cupsFilter 値 \"%s\"!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
 msgstr "      %s  不正な cupsPreFilter 値 \"%s\"!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
 msgstr "      %s  無効な言語 \"%s\"!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
 msgstr "      %s  \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 用)が見つかりません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr "      %s  \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)が見つかりません!\n"
+msgstr ""
+"      %s  \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)が見つかりません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr "      %s 選択 *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s が見つかりません\"!\n"
+msgstr ""
+"      %s 選択 *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s が見つかりません\"!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
 msgstr "      %s  cupsFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
 msgstr "      %s  cupsPreFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr "      %s オプション *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s\" が見つかりません!\n"
+msgstr ""
+"      %s オプション *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s\" が見つかりませ"
+"ん!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
 msgstr "      %s  ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません!\n"
-msgid "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n                REF: Page 72, section 5.5\n"
-msgstr "      **FAIL**  %s は 1284DeviceID でなければなりません!\n                REF:72 ページ、セクション 5.5\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD Default%s %s\n                REF: Page 40, section 4.5.\n"
-msgstr "      **失敗**  %2$s は不正な Default%1$s\n                REF:40 ページ、セクション 4.5。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr "      **失敗**  %s は不正な DefaultImageableArea です!\n                REF:102 ページ、セクション 5.15。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr "      **失敗**  %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n                REF:103 ページ、セクション 5.15。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n                REF: Page 24, section 3.4.\n"
-msgstr "      **失敗**  ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n                REF:24 ページ、セクション 3.4。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n                REF: Page 211, table D.1.\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な Manufacturer(\"HP\" でなければなりません)\n                REF:211 ページ、表 D.1。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n                REF: Page 211, table D.1.\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な Manufacturer(\"Oki\" でなければなりません)\n                REF:211 ページ、表 D.1。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n                REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な PSVersion - \"(文字列)整数\" ではありません。\n                REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n                REF: Page 62, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n                REF:62 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n                REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n                REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr "      **FAIL**  不正な %s が %s を選んでいます!\n                REF:122 ページ、セクション 5.17\n"
-msgid "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n                REF: Page 84, section 5.9\n"
-msgstr "      **失敗**  不正な %s が %s を選んでいます!\n                REF:84 ページ、セクション 5.9\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
+"                REF: Page 72, section 5.5\n"
+msgstr ""
+"      **FAIL**  %s は 1284DeviceID でなければなりません!\n"
+"                REF:72 ページ、セクション 5.5\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
+"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  %2$s は不正な Default%1$s\n"
+"                REF:40 ページ、セクション 4.5。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  %s は不正な DefaultImageableArea です!\n"
+"                REF:102 ページ、セクション 5.15。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n"
+"                REF:103 ページ、セクション 5.15。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+"                REF: Page 24, section 3.4.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
+"                REF:24 ページ、セクション 3.4。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+"                REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な Manufacturer(\"HP\" でなければなりません)\n"
+"                REF:211 ページ、表 D.1。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+"                REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な Manufacturer(\"Oki\" でなければなりません)\n"
+"                REF:211 ページ、表 D.1。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
+"                REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な PSVersion - \"(文字列)整数\" ではありません。\n"
+"                REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
+"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
+"                REF:62 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
+"                REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
+"                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+"      **FAIL**  不正な %s が %s を選んでいます!\n"
+"                REF:122 ページ、セクション 5.17\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
+"                REF: Page 84, section 5.9\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  不正な %s が %s を選んでいます!\n"
+"                REF:84 ページ、セクション 5.9\n"
+
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr "      **失敗**  無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません!\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりませ"
+"ん!\n"
+
+#, c-format
 msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr "      **失敗**  無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません!\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
 msgstr "      **失敗**  デフォルトのオプションコードが解釈できません:s\n"
-msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr "      **失敗**  オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字を含んでいます!\n"
-msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr "      **失敗**  オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んでいます!\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED %s does not define choice None!\n                REF: Page 122, section 5.17\n"
-msgstr "      **失敗**  必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n                REF:122 ページ、セクション 5.17\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n                REF: Page 40, section 4.5.\n"
-msgstr "      **失敗**  Default%s は必須\n                REF:40 ページ、セクション 4.5。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr "      **失敗**  DefaultImageableArea が必須\n                REF:102 ページ、セクション 5.15。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr "      **失敗**  DefaultPaperDimension は必須\n                REF:103 ページ、セクション 5.15。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  FileVersion は必須\n                REF:56 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n                REF: Page 56, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  FormatVersion は必須\n                REF:56 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n                REF: Page 41, section 5.\n                REF: Page 102, section 5.15.\n"
-msgstr "      **失敗**  PageSize %s に ImageableArea は必須\n                REF:41 ページ、セクション 5。\n                REF:102 ページ、セクション 5.15。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  LanguageEncoding は必須\n                REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  LanguageVersion は必須\n                REF:57-58 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  Manufacturer は必須\n                REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  ModelName は必須\n                REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n                REF: Page 60, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  NickName は必須\n                REF:60 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  PCFileName は必須\n                REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  PSVersion は必須\n                REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n                REF: Page 100, section 5.14.\n"
-msgstr "      **失敗**  PageRegion は必須\n                REF:100 ページ、セクション 5.14。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n                REF: Page 41, section 5.\n                REF: Page 99, section 5.14.\n"
-msgstr "      **失敗**  PageSize は必須\n                REF:41 ページ、セクション 5。\n                REF:99 ページ、セクション 5.14。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-msgstr "      **失敗**  PageSize は必須\n                REF:99-100 ページ、セクション 5.14。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n                REF: Page 41, section 5.\n                REF: Page 103, section 5.15.\n"
-msgstr "      **失敗**  PageSize %s に PaperDimension は必須\n                REF:41 ページ、セクション 5。\n                REF:103 ページ、セクション 5.15。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED Product\n                REF: Page 62, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  Product は必須\n                REF:62 ページ、セクション 5.3。\n"
-msgid "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr "      **失敗**  ShortNickName は必須\n                REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters!\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字"
+"を含んでいます!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters!\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
+"います!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+"                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n"
+"                REF:122 ページ、セクション 5.17\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
+"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  Default%s は必須\n"
+"                REF:40 ページ、セクション 4.5。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  DefaultImageableArea が必須\n"
+"                REF:102 ページ、セクション 5.15。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  DefaultPaperDimension は必須\n"
+"                REF:103 ページ、セクション 5.15。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  FileVersion は必須\n"
+"                REF:56 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
+"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  FormatVersion は必須\n"
+"                REF:56 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+"                REF: Page 41, section 5.\n"
+"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
+"                REF:41 ページ、セクション 5。\n"
+"                REF:102 ページ、セクション 5.15。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
+"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  LanguageEncoding は必須\n"
+"                REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
+"                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  LanguageVersion は必須\n"
+"                REF:57-58 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
+"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  Manufacturer は必須\n"
+"                REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
+"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  ModelName は必須\n"
+"                REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
+"                REF: Page 60, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  NickName は必須\n"
+"                REF:60 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
+"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PCFileName は必須\n"
+"                REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
+"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PSVersion は必須\n"
+"                REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
+"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PageRegion は必須\n"
+"                REF:100 ページ、セクション 5.14。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
+"                REF: Page 41, section 5.\n"
+"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PageSize は必須\n"
+"                REF:41 ページ、セクション 5。\n"
+"                REF:99 ページ、セクション 5.14。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
+"                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PageSize は必須\n"
+"                REF:99-100 ページ、セクション 5.14。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+"                REF: Page 41, section 5.\n"
+"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
+"                REF:41 ページ、セクション 5。\n"
+"                REF:103 ページ、セクション 5.15。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
+"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  Product は必須\n"
+"                REF:62 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+msgid ""
+"      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
+"                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+"      **失敗**  ShortNickName は必須\n"
+"                REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
+
+#, c-format
 msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
 msgstr "    %d エラーは見つかりませんでした\n"
-msgid "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-msgstr "    不正な %%%%BoundingBox:(%d 行)!\n        REF:39 ページ、%%%%BoundingBox:\n"
-msgid "    Bad %%%%Page: on line %d!\n        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-msgstr "    不正な %%%%Page:(%d 行)!\n        REF:53 ページ、%%%%Page:\n"
-msgid "    Bad %%%%Pages: on line %d!\n        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-msgstr "    不正な %%%%Pages:(%d 行)!\n        REF:43 ページ、%%%%Pages:\n"
-msgid "    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n        REF: Page 25, Line Length\n"
-msgstr "    %d 行が 255文字より長くなっています(%d)!\n        REF:25 ページ、Line Length\n"
-msgid "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-msgstr "    先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません!\n        REF:17 ページ、3.1 Conforming Documents\n"
-msgid "    Missing %%EndComments comment!\n        REF: Page 41, %%EndComments\n"
-msgstr "    %%EndComments コメントが見つかりません!\n        REF:41 ページ、%%EndComments\n"
-msgid "    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-msgstr "    %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です!\n        REF:39 ページ、%%BoundingBox:\n"
-msgid "    Missing or bad %%Page: comments!\n        REF: Page 53, %%Page:\n"
-msgstr "    %Page: コメントが見つからないか不正です!\n        REF:53 ページ、%%Page:\n"
-msgid "    Missing or bad %%Pages: comment!\n        REF: Page 43, %%Pages:\n"
-msgstr "    %%Pages: コメントが見つからないか不正です!\n        REF:43 ページ、%%Pages:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+"        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+msgstr ""
+"    不正な %%%%BoundingBox:(%d 行)!\n"
+"        REF:39 ページ、%%%%BoundingBox:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+"        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+msgstr ""
+"    不正な %%%%Page:(%d 行)!\n"
+"        REF:53 ページ、%%%%Page:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+"        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+msgstr ""
+"    不正な %%%%Pages:(%d 行)!\n"
+"        REF:43 ページ、%%%%Pages:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+"        REF: Page 25, Line Length\n"
+msgstr ""
+"    %d 行が 255文字より長くなっています(%d)!\n"
+"        REF:25 ページ、Line Length\n"
+
+msgid ""
+"    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+"        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+msgstr ""
+"    先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません!\n"
+"        REF:17 ページ、3.1 Conforming Documents\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Missing %%EndComments comment!\n"
+"        REF: Page 41, %%EndComments\n"
+msgstr ""
+"    %%EndComments コメントが見つかりません!\n"
+"        REF:41 ページ、%%EndComments\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+"        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+msgstr ""
+"    %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です!\n"
+"        REF:39 ページ、%%BoundingBox:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"    Missing or bad %%Page: comments!\n"
+"        REF: Page 53, %%Page:\n"
+msgstr ""
+"    %Page: コメントが見つからないか不正です!\n"
+"        REF:53 ページ、%%Page:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"    Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+"        REF: Page 43, %%Pages:\n"
+msgstr ""
+"    %%Pages: コメントが見つからないか不正です!\n"
+"        REF:43 ページ、%%Pages:\n"
+
 msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
 msgstr "    エラーは見つかりませんでした\n"
+
+#, c-format
 msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
 msgstr "    255文字を超える %d 行が見つかりました!\n"
+
+#, c-format
 msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
 msgstr "    %%BeginDocument コメントが多すぎます!\n"
+
+#, c-format
 msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
 msgstr "    %%EndDocument コメントが多すぎます!\n"
+
 msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
 msgstr "    警告:ファイルにバイナリデータが含まれています!\n"
+
+#, c-format
 msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
 msgstr "    警告:ファイルに %%EndComments コメントがありません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
 msgstr "    警告:ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です!\n"
+
 msgid " FAIL\n"
 msgstr " 失敗\n"
-msgid " FAIL\n      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
-msgstr " 失敗\n      **失敗**  PPD ファイルを開くことができません - %s\n"
-msgid " FAIL\n      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-msgstr " 失敗\n      **失敗**  PPD ファイルを開くことができません - %2$d 行の %1$s。\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" FAIL\n"
+"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
+msgstr ""
+" 失敗\n"
+"      **失敗**  PPD ファイルを開くことができません - %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" FAIL\n"
+"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+msgstr ""
+" 失敗\n"
+"      **失敗**  PPD ファイルを開くことができません - %2$d 行の %1$s。\n"
+
 msgid " PASS\n"
 msgstr " 合格\n"
+
+#, c-format
 msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
 msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト\n"
+
+#, c-format
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s accepting requests since %s\n"
 msgstr "%s は %s 以来リクエストを受け付けています\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr "%s は変更できません。"
+
+#, c-format
 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s is not ready\n"
 msgstr "%s は準備ができていません\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s is ready\n"
 msgstr "%s は準備ができています\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s is ready and printing\n"
 msgstr "%s は準備ができており印刷しています\n"
-msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
-msgstr "%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n\t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not accepting requests since %s -\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n"
+"\t%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s not supported!"
 msgstr "%s はサポートされていません!"
+
+#, c-format
 msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
 msgstr "%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けています\n"
-msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
-msgstr "%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n\t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
+"\t%s\n"
+msgstr ""
+"%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n"
+"\t%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: %s failed: %s\n"
 msgstr "%s:%s 失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Don't know what to do!\n"
 msgstr "%s:何が起きているか不明です!\n"
-msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
 msgstr "%s:エラー - 不正なジョブ ID です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s:エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n"
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr "%s:エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷できません。 \n"
+msgstr ""
+"%s:エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgstr ""
+"%s:エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
+"きません。 \n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-S' オプションのあとには文字セットが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-T' オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-n' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-#' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-P' オプションのあとには宛先が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-b' オプションのあとに宛先を指定する必要があります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
 msgstr "%s:'-d' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-f' オプションのあとには用紙名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-H' オプションのあとにはホールド名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-H' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
 msgstr "%s:エラー -  '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-y' オプションのあとにはモードリストが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-%c' オプションのあとには名前が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-o' オプションのあとには文字列が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
 msgstr "%s:'-P' オプションのあとにはページリストが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-%c' オプションのあとには優先度が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
 msgstr "%s:-r のあとには理由のテキストが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-t' オプションのあとにはタイトルが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-U' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
 msgstr "%s:エラー - '-u' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
 msgstr "%s:エラー -  '-%c' オプションのあとには値が必要です!\n"
-msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
-msgstr "%s:エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、\"all\" のいずれかが必要です!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+"option!\n"
+msgstr ""
+"%s:エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、"
+"\"all\" のいずれかが必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
 msgstr "%s:エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
 msgstr "%s:エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
 msgstr "%s:エラー - スケジューラが応答していません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
 msgstr "%s:エラー - 標準入力が空なので、ジョブは送られていません。\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
 msgstr "%s:エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
 msgstr "%s:エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "%s:エラー - テンポラリファイル \"%s\" を作成できません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "%s:エラー - テンポラリファイル \"%s\" に書き込みできません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:エラー - \"%s\" は未知の宛先です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
 msgstr "%s:エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s:エラー - '%c' は未知のオプションです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
 msgstr "%s:'-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:リスト \"%s\" に無効な宛先名があります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
 msgstr "%s:'-H restart' の前にはジョブ ID('-i ジョブID')が必要です!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s\n"
 msgstr "%s:操作に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
 msgstr "%s:すみません、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server\n"
 msgstr "%s:サーバに接続できません\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "%s:サーバに接続できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Unable to contact server!\n"
 msgstr "%s:サーバに連絡できません!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:\"%s\" は未知の宛先です!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s:'%c' は未知のオプションです!\n"
-msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
-msgstr "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものになるかもしれません!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+"correct!\n"
+msgstr ""
+"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
+"るかもしれません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
 msgstr "%s:警告 - 文字セットオプションは無視されます!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
 msgstr "%s:警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
 msgstr "%s:警告 - 用紙オプションは無視されます!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
 msgstr "%s:警告 - モードオプションは無視されます!\n"
-msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
 msgstr "%s:'-o' オプションのあとには オプション=値 が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: error - no default destination available.\n"
 msgstr "%s:エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n"
+
 msgid "?Invalid help command unknown\n"
 msgstr "?無効なヘルプコマンドです\n"
+
 msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
 msgstr "プリンタドライバをエキスポートするには Samba のパスワードが必要です!"
+
 msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
 msgstr "プリンタドライバをエキスポートするには、Samba のユーザ名が必要です!"
+
+#, c-format
 msgid "A class named \"%s\" already exists!"
 msgstr "クラス名 \"%s\" はすでに存在します!"
+
+#, c-format
 msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
 msgstr "プリンタ名 \"%s\" はすでに存在します!"
+
 msgid "Accept Jobs"
 msgstr "ジョブの受け付け"
+
 msgid "Add Class"
 msgstr "クラスの追加"
+
 msgid "Add Printer"
 msgstr "プリンタの追加"
+
 msgid "Add RSS Subscription"
 msgstr "RSS 照会先を追加"
+
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
+
+#, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています!"
+
+#, c-format
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
 msgstr "属性グループは範囲外です(%x < %x)!"
+
 msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr "不正な OpenGroup"
+
 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
+
 msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr "不正な OrderDependency"
+
 msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr "不正な UIConstraints"
+
+#, c-format
 msgid "Bad copies value %d."
 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
+
 msgid "Bad custom parameter"
 msgstr "不正なカスタムパラメータ"
+
+#, c-format
 msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad document-format \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です!"
+
 msgid "Bad job-priority value!"
 msgstr "不正な job-priority 値です!"
+
 msgid "Bad job-state value!"
 msgstr "不正な job-state 値です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
+
+#, c-format
 msgid "Bad option + choice on line %d!"
 msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
+
+#, c-format
 msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad printer-state value %d!"
 msgstr "%d は無効な printer-state 値です!"
+
+#, c-format
 msgid "Bad request version number %d.%d!"
 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです!"
+
 msgid "Bad subscription ID!"
 msgstr "不正な照会 ID です!"
+
 msgid "Banners"
 msgstr "バナー"
+
 msgid "Cancel RSS Subscription"
 msgstr "RSS 照会をキャンセル"
+
 msgid "Change Settings"
 msgstr "設定の変更"
+
+#, c-format
 msgid "Character set \"%s\" not supported!"
 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません!"
+
 msgid "Classes"
 msgstr "クラス"
-msgid "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n\nexit    help    quit    status  ?\n"
-msgstr "コマンドは短縮できます。  コマンド:\n\nexit    help    quit    status  ?\n"
+
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?\n"
+msgstr ""
+"コマンドは短縮できます。  コマンド:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?\n"
+
+#, c-format
 msgid "Could not scan type \"%s\"!"
 msgstr "タイプ \"%s\" を検査できませんでした!"
+
 msgid "Cover open."
 msgstr "カバーが開いています。"
+
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタム"
+
 msgid "Delete Class"
 msgstr "クラスの削除"
+
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "プリンタの削除"
+
+#, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
+
 msgid "Developer almost empty."
 msgstr "現像剤が無くなりかけています。"
+
 msgid "Developer empty!"
 msgstr "現像剤が無くなりました!"
-msgid "Device: uri = %s\n        class = %s\n        info = %s\n        make-and-model = %s\n        device-id = %s\n"
-msgstr "デバイス:uri = %s\n          class = %s\n          info = %s\n          make-and-model = %s\n          device-id = %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+msgstr ""
+"デバイス:uri = %s\n"
+"          class = %s\n"
+"          info = %s\n"
+"          make-and-model = %s\n"
+"          device-id = %s\n"
+
 msgid "Door open."
 msgstr "ドアが開いています。"
+
+#, c-format
 msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
 msgstr "EMERG: ページ情報のメモリ割り当てができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
 msgstr "EMERG: ページアレイのメモリ割り当てができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
 msgstr "ERROR: %ld:(キャンセルされました:%ld)\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
 msgstr "ERROR: 不正な %%BoundingBox: コメントがあります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
 msgstr "ERROR: 不正な %%IncludeFeature: コメントです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
 msgstr "ERROR: 不正な %%Page: コメントがファイルにあります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
 msgstr "ERROR: 不正な %%PageBoundingBox: コメントがファイルにあります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
 msgstr "ERROR: 不正な SCSI デバイスファイル \"%s\" です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
 msgstr "ERROR: 不正な charset ファイル %s です\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
 msgstr "ERROR: 不正な charset タイプ %s です\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
 msgstr "ERROR: 不正なフォント記述行: %s\n"
+
 msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
 msgstr "ERROR: 不正なページ設定です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
 msgstr "ERROR: 不正な テキスト方向 %s です\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
 msgstr "ERROR: 不正な テキスト幅 %s です\n"
+
 msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
 msgstr "ERROR: 送信先のプリンタが存在しません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
 msgstr "ERROR: 重複した %%BoundingBox: コメントがあります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
 msgstr "ERROR: 重複した %%Pages: コメントがあります!\n"
+
 msgid "ERROR: Empty print file!\n"
 msgstr "ERROR: 空のプリントファイルです!\n"
+
 msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
 msgstr "ERROR: 無効な HP-GL/2 コマンドがあり、ファイルをプリントできません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
 msgstr "ERROR: %%EndProlog が見つかりません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
 msgstr "ERROR: %%EndSetup が見つかりません!\n"
-msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n"
+
+msgid ""
+"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+"variable!\n"
 msgstr "ERROR: コマンドラインのデバイス URI が見つからず、DEVICE_URI 環境変数"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
 msgstr "ERROR: %%BoundingBox: コメントがありません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
 msgstr "ERROR: %%Pages: コメントがありません!\n"
-msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
+
+msgid ""
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+"variable!\n"
 msgstr "ERROR: argv[0] または DEVICE_URI 環境変数にデバイス URI がありま"
+
 msgid "ERROR: No pages found!\n"
 msgstr "ERROR: ページが見つかりません!\n"
+
 msgid "ERROR: Out of paper!\n"
 msgstr "ERROR: 用紙切れです!\n"
+
 msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
 msgstr "ERROR: PRINTER 環境変数が定義されていません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
 msgstr "ERROR: プリントファイルが受け付けられませんでした(%s)!\n"
+
 msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
 msgstr "ERROR: プリンタが応答していません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-msgstr "ERROR: リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした(%d)\n"
+msgstr ""
+"ERROR: リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした(%d)\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
 msgstr "ERROR: リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした(%d)\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
 msgstr "ERROR: ファイル %d をジョブに追加できません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
 msgstr "ERROR: ジョブ %d をキャンセルできません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
 msgstr "ERROR: テンポラリ圧縮プリントファイルを作成できません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
 msgstr "ERROR: テンポラリファイルを作成できません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
 msgstr "ERROR: テンポラリファイルを作成できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops を実行できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops をフォークできません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
 msgstr "ERROR: プリンタ \"%s\" の PPD を取得できません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
 msgstr "ERROR: ジョブ %d の属性(%s)を取得できません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
 msgstr "ERROR: プリンタ状況(%s)を取得できません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
 msgstr "ERROR: プリンタ '%s' の所在を確認できません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\" を開くことができません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: %s を開くことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERROR: デバイスファイル \"%s\" を開くことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開くことができません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開くことができません:%s\n"
+
 msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
 msgstr "ERROR: プリントするイメージファイルを開くことができません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERROR: プリントファイル \"%s\" を開くことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
 msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開くことができません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開くことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
 msgstr "ERROR: テンポラリ圧縮プリントファイルを開くことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
 msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %ld を位置決めできません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
 msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %lld を位置決めできません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
 msgstr "ERROR: プリントデータ(%d)を送信できません\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops を待つことができません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERROR: %d バイトを \"%s\" に書き込めません:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
 msgstr "ERROR: プリントデータ %s を書き込めません:%s\n"
+
 msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
 msgstr "ERROR: ラスターデータをドライバに書き込めません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
 msgstr "ERROR: 非圧縮ドキュメントデータを書き込めません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\" は未知の暗号化オプション値です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のファイルオーダーです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
 msgstr "ERROR: \"%c\" は未知の書式文字です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\"(値 \"%s\")は未知のオプションです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のプリントモードです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
 msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のバージョンオプション値です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: %s はサポートされていない輝度値です。brightness=100 を使用します!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: %s はサポートされていない輝度値です。brightness=100 を使用します!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: %s はサポートされていないガンマ値です。gamma=100 を使用します!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: %s はサポートされていないガンマ値です。gamma=100 を使用します!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: %d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します!\n"
-msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
-msgstr "ERROR: %s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使用します!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: %d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用しま"
+"す!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: %s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-"
+"layout=lrtb を使用します!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: %s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: %s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用"
+"します!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
 msgstr "ERROR: doc_printf オーバーフロー(%d バイト)、停止します!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops はシグナル %d で終了しました!\n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
 msgstr "ERROR: pictwpstops は状態 %d で終了しました!\n"
-msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr "ERROR: 回復可能:プリンタに接続できません(30 秒間以内に再試行します...) \n"
+
+msgid ""
+"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+"seconds...\n"
+msgstr ""
+"ERROR: 回復可能:プリンタに接続できません(30 秒間以内に再試行します...) \n"
+
+#, c-format
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
 msgstr "ERROR: select() が %d を返しました\n"
+
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "設定ファイルの編集"
+
 msgid "Empty PPD file!"
 msgstr "PPD ファイルが空です!"
+
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "終了バナー"
+
 msgid "Enter old password:"
 msgstr "古いパスワードを入力:"
+
 msgid "Enter password again:"
 msgstr "パスワードを再度入力:"
+
 msgid "Enter password:"
 msgstr "パスワードを入力:"
-msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
-msgstr "このページにアクセスするために、あなたのユーザ名とパスワード、あるいは root のユーザ名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
+
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"このページにアクセスするために、あなたのユーザ名とパスワード、あるいは root "
+"のユーザ名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している場合、有"
+"効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
+
 msgid "Error Policy"
 msgstr "エラーポリシー"
+
 msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
+
 msgid "Export Printers to Samba"
 msgstr "プリンタを Samba にエキスポート"
+
 msgid "FAIL\n"
 msgstr "失敗\n"
+
+#, c-format
 msgid "FATAL: Could not load %s\n"
 msgstr "FATAL: %s をロードできません\n"
-msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr "ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするために、\"%s/cupsd.conf\" の FileDevice ディレクティブを確認してください。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr ""
+"ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするために、\"%s/cupsd.conf"
+"\" の FileDevice ディレクティブを確認してください。"
+
 msgid "Fuser temperature high!"
 msgstr "定着器の温度が上がっています!"
+
 msgid "Fuser temperature low!"
 msgstr "定着器の温度が下がっています!"
+
 msgid "General"
 msgstr "一般"
+
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした!"
+
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
 msgstr "INFO: ホスト %s(プリンタ %s)への接続を試みています\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
 msgstr "INFO: ホスト %s(ポート %d)への接続を試みています\n"
+
 msgid "INFO: Canceling print job...\n"
 msgstr "INFO: プリントジョブをキャンセル中...\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Connected to %s...\n"
 msgstr "INFO: %s に接続中...\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
 msgstr "INFO: %s(ポート %d 使用)への接続中...\n"
+
 msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
 msgstr "INFO: コントロールファイルが正常に送信されました\n"
+
 msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
 msgstr "INFO: データファイルが正常に送信されました\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
 msgstr "INFO: ページ %d をフォーマット中...\n"
+
 msgid "INFO: Loading image file...\n"
 msgstr "INFO: イメージファイルをロード中...\n"
+
 msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr "INFO: プリントファイルを送信、プリンタが作業完了するのを待っています...\n"
+msgstr ""
+"INFO: プリントファイルを送信、プリンタが作業完了するのを待っています...\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
 msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(状況:0x%08x)\n"
+
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
 msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(10 秒間以内に再試行します...)\n"
+
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
 msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(30 秒間以内に再試行します...)\n"
+
 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
 msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(5 秒間以内に再試行します...)\n"
+
 msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr "INFO: プリンタが IPP/1.1 をサポートしていません。IPP/1.0 を試します...\n"
+msgstr ""
+"INFO: プリンタが IPP/1.1 をサポートしていません。IPP/1.0 を試します...\n"
+
 msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
 msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(5 秒間以内に再試行します...)\n"
+
 msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
 msgstr "INFO: プリンタは現在オフラインです。\n"
+
 msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
 msgstr "INFO: プリンタは現在オンラインです。\n"
+
 msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
 msgstr "INFO: プリンタと接続されません(30 秒間以内に再試行します...)\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
 msgstr "INFO: ページ %d をプリント中、%d%% 完了しました...\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Printing page %d...\n"
 msgstr "INFO: ページ %d プリント中...\n"
+
 msgid "INFO: Ready to print.\n"
 msgstr "INFO: プリントの準備ができています\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
 msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中(%lu バイト)\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
 msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中(%u バイト)\n"
+
 msgid "INFO: Sending data\n"
 msgstr "INFO: データを送信中\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
 msgstr "INFO: データファイルを送信中(%ld バイト)\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
 msgstr "INFO: データファイルを送信中(%lld バイト)\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
 msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%ld バイト...\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
 msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%lld バイト...\n"
+
+#, c-format
 msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
 msgstr "INFO: LPR ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました...\n"
+
 msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-msgstr "INFO: プリンタと交信できません。クラス内の次のプリンタにキューします...\n"
+msgstr ""
+"INFO: プリンタと交信できません。クラス内の次のプリンタにキューします...\n"
+
 msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
 msgstr "INFO: ジョブが完了するのを待っています...\n"
+
 msgid "Illegal control character"
 msgstr "不正な制御文字"
+
 msgid "Illegal main keyword string"
 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
+
 msgid "Illegal option keyword string"
 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
+
 msgid "Illegal translation string"
 msgstr "不正な翻訳文字列"
+
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "不正な空白文字"
+
 msgid "Ink/toner almost empty."
 msgstr "インクまたはトナーが無くなりかけています。"
+
 msgid "Ink/toner empty!"
 msgstr "インクまたはトナーが無くなりました!"
+
 msgid "Ink/toner waste bin almost full."
 msgstr "廃インクまたは廃トナーの容器が一杯になりかけています。"
+
 msgid "Ink/toner waste bin full!"
 msgstr "廃インクまたは廃トナーの容器が一杯なりました!"
+
 msgid "Interlock open."
 msgstr "インターロックが開いています。"
+
 msgid "Internal error"
 msgstr "内部エラー"
+
 msgid "JCL"
 msgstr "JCL"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
 msgstr "ジョブ #%d は再起動できません - ファイルがありません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d does not exist!"
 msgstr "ジョブ #%d は存在しません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr "ジョブ #%d はすでに停止されています - キャンセルできません。"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr "ジョブ #%d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr "ジョブ #%d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
 msgstr "ジョブ #%d は完了し、変更することはできません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is not complete!"
 msgstr "ジョブ #%d は完結していません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication!"
 msgstr "ジョブ #%d は認証が行われていません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%d is not held!"
 msgstr "ジョブ #%d はホールドされていません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job #%s does not exist!"
 msgstr "ジョブ #%s は存在しません!"
+
+#, c-format
 msgid "Job %d not found!"
 msgstr "ジョブ %d は見つかりません!"
+
 msgid "Job Completed"
 msgstr "ジョブ完了"
+
 msgid "Job Created"
 msgstr "ジョブ作成"
+
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "ジョブオプション変更"
+
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "ジョブ中止"
+
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr "ジョブは完結し、変更できません。"
+
 msgid "Job operation failed:"
 msgstr "ジョブ操作に失敗しました:"
+
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
+
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
 msgstr "ジョブ照会が更新されていません!"
+
 msgid "Jobs"
 msgstr "ジョブ"
+
+#, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported!"
 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません!"
+
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "1 行が最大許可値(255 文字)を超えています"
+
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "使用可能なプリンタをリスト化"
+
 msgid "Media Size"
 msgstr "用紙サイズ"
+
 msgid "Media Source"
 msgstr "給紙"
+
 msgid "Media Type"
 msgstr "用紙形式"
+
 msgid "Media jam!"
 msgstr "紙詰まりです!"
+
 msgid "Media tray almost empty."
 msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
+
 msgid "Media tray empty!"
 msgstr "用紙トレイが空になりました!"
+
 msgid "Media tray missing!"
 msgstr "用紙トレイが見つかりません!"
+
 msgid "Media tray needs to be filled."
 msgstr "メディアトレイに補充が必要です。"
+
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "メモリ割り当てエラー"
+
 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダがありません"
+
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
+
+#, c-format
 msgid "Missing double quote on line %d!"
 msgstr "%d 行に二重引用符がありません!"
+
 msgid "Missing form variable!"
 msgstr "フォームの値がありません!"
+
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません!"
+
 msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません!"
+
 msgid "Missing required attributes!"
 msgstr "必須の属性が設定されていません!"
+
+#, c-format
 msgid "Missing value on line %d!"
 msgstr "%d 行に値がありません!"
+
 msgid "Missing value string"
 msgstr "値文字列がありません"
-msgid "Model:  name = %s\n        natural_language = %s\n        make-and-model = %s\n        device-id = %s\n"
-msgstr "モデル:  name = %s\n         natural_language = %s\n         make-and-model = %s\n         device-id = %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+msgstr ""
+"モデル:  name = %s\n"
+"         natural_language = %s\n"
+"         make-and-model = %s\n"
+"         device-id = %s\n"
+
 msgid "Modify Class"
 msgstr "クラスの変更"
+
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "プリンタの変更"
+
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "すべてのジョブの移動"
+
 msgid "Move Job"
 msgstr "ジョブの移動"
+
+#, c-format
 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
 msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d\n"
+
 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
 msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明\n"
+
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "NULL PPD ファイルポインタ"
+
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
+
 msgid "No Windows printer drivers are installed!"
 msgstr "Windows プリンタドライバがインストールされていません!"
+
+#, c-format
 msgid "No active jobs on %s!"
 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません!"
+
 msgid "No attributes in request!"
 msgstr "リクエストに属性がありません!"
+
 msgid "No authentication information provided!"
 msgstr "認証情報が提供されていません!"
+
 msgid "No default printer"
 msgstr "デフォルトプリンタはありません"
+
 msgid "No destinations added."
 msgstr "追加された宛先はありません。"
+
 msgid "No file!?!"
 msgstr "ファイルがありません!?!"
+
 msgid "No subscription attributes in request!"
 msgstr "リクエストに照会属性がありません!"
+
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr "照会先が見つかりません。"
+
 msgid "None"
 msgstr "なし"
+
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "プリントが許可されていません。"
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
+
 msgid "OPC almost at end-of-life."
 msgstr "OPC はもうすぐ交換が必要になります。"
+
 msgid "OPC at end-of-life!"
 msgstr "OPC は交換時期です!"
+
 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
 msgstr "最初の CloseGroup なしの OpenGroup"
+
 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 msgstr "最初の CloseUI/JCLCloseUI なしの OpenUI/JCLOpenUI"
+
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "操作ポリシー"
+
 msgid "Options Installed"
 msgstr "インストールされたオプション"
+
 msgid "Out of toner!"
 msgstr "トナー切れです!"
+
 msgid "Output Mode"
 msgstr "出力モード"
+
 msgid "Output bin almost full."
 msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
+
 msgid "Output bin full!"
 msgstr "排紙トレイが一杯です!"
+
+#, c-format
 msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
 msgstr "プリンタ %s の出力は %s に送られます\n"
+
+#, c-format
 msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
 msgstr "プリンタ %1$s の出力は、%3$s のリモートプリンタ %2$s に送られます\n"
+
+#, c-format
 msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
 msgstr "プリンタ %s/%s の出力は %s に送られます\n"
+
+#, c-format
 msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "プリンタ %1$s/%2$s の出力は、%4$s のリモートプリンタ %3$s に送られます\n"
+msgstr ""
+"プリンタ %1$s/%2$s の出力は、%4$s のリモートプリンタ %3$s に送られます\n"
+
 msgid "Output tray missing!"
 msgstr "排紙トレイが見つかりません!"
+
 msgid "PASS\n"
 msgstr "合格\n"
+
 msgid "PS Binary Protocol"
 msgstr "PS バイナリプロトコル"
+
+#, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "%s のパスワード(%s 上)? "
+
+#, c-format
 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
 msgstr "SAMBA 経由で %2$s にアクセスするのに必要な %1$s のパスワード:"
+
 msgid "Policies"
 msgstr "ポリシー"
+
 msgid "Print Job:"
 msgstr "ジョブの印刷:"
+
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "テストページの印刷"
+
 msgid "Printer Added"
 msgstr "追加されたプリンタ"
+
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "削除されたプリンタ"
+
 msgid "Printer Maintenance"
 msgstr "プリンタのメンテナンス"
+
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "変更されたプリンタ"
+
 msgid "Printer Stopped"
 msgstr "中止されたプリンタ"
+
 msgid "Printer off-line."
 msgstr "プリンタはオフラインです。"
+
 msgid "Printer:"
 msgstr "プリンタ:"
+
 msgid "Printers"
 msgstr "プリンタ"
+
 msgid "Purge Jobs"
 msgstr "ジョブの削除"
+
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Quota の制限に達しました。"
+
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
 msgstr "\"ランク  所有者  ジョブ  ファイル                        合計サイズ\n"
-msgid "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
-msgstr "ランク 所有者     優先 ジョブ     ファイル                    合計サイズ\n"
+
+msgid ""
+"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
+msgstr ""
+"ランク 所有者     優先 ジョブ     ファイル                    合計サイズ\n"
+
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "ジョブの拒否"
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
+
+#, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
 msgstr "コマンドを実行中:%s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+
 msgid "Server Restarted"
 msgstr "再起動されたサーバ"
+
 msgid "Server Security Auditing"
 msgstr "サーバのセキュリティチェック"
+
 msgid "Server Started"
 msgstr "開始されたサーバ"
+
 msgid "Server Stopped"
 msgstr "停止されたサーバ"
+
 msgid "Set Allowed Users"
 msgstr "許可するユーザの設定"
+
 msgid "Set As Default"
 msgstr "デフォルトに設定"
+
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "クラスオプションを設定"
+
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "プリンタオプションの設定"
+
 msgid "Set Publishing"
 msgstr "公開の設定"
+
 msgid "Start Class"
 msgstr "クラスの開始"
+
 msgid "Start Printer"
 msgstr "プリンタの開始"
+
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "開始バナー"
+
 msgid "Stop Class"
 msgstr "クラスの停止"
+
 msgid "Stop Printer"
 msgstr "プリンタの停止"
+
+#, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
+
+#, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が開きませんでした:%s"
-msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポンド記\"号(#)を含んではなりません。"
-msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポンド"
+"記\"号(#)を含んではなりません。"
+
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr "notify-lease-duration 属性は、ジョブ照会と一緒に使うことはできません。"
+
+#, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます(%d > 63 オクテット)!"
-msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "プリンタ名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポンド記号(#)を含んではなりません。"
+
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"プリンタ名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポン"
+"ド記号(#)を含んではなりません。"
+
 msgid "The printer or class is not shared!"
 msgstr "プリンタまたはクラスは共有できません!"
+
 msgid "The printer or class was not found."
 msgstr "プリンタまたはクラスが見つかりませんでした。"
+
+#, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
+
 msgid "The printer-uri attribute is required!"
 msgstr "printer-uri 属性は必須です!"
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりません。"
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンタ名\" 形式でなければなりません。"
-msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
-msgstr "照会名には、スペース、スラッシュ(/)、疑問府(?)、ポンド記号(#)を使用しないでください。"
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
+"ん。"
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンタ名\" 形式でなければなりませ"
+"ん。"
+
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"照会名には、スペース、スラッシュ(/)、疑問府(?)、ポンド記号(#)を使用しな"
+"いでください。"
+
 msgid "Toner low."
 msgstr "トナーが少なくなっています。"
+
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
+
 msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません:"
+
 msgid "Unable to add RSS subscription:"
 msgstr " RSS 照会を追加できません:"
+
 msgid "Unable to add class:"
 msgstr "クラスを追加できません:"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
 msgstr "宛先 \"%s\" にジョブを追加できません!"
+
 msgid "Unable to add printer:"
 msgstr "プリンタを追加できません:"
+
 msgid "Unable to allocate memory for file types!"
 msgstr "ファイルタイプ用にメモリを割り当てられません!"
+
 msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
 msgstr " RSS 照会をキャンセルできません:"
+
 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
 msgstr "printer-is-shared 属性を変更できません:"
+
 msgid "Unable to change printer:"
 msgstr "プリンタを変更できません:"
+
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "サーバの設定を変更できません:"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "CUPS プリンタドライバファイルをコピーできません(%d)!"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
 msgstr " PPD ファイルをコピーできません - %s!"
+
 msgid "Unable to copy PPD file!"
 msgstr "PPD ファイルをコピーできません!"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをコピーできません(%d)!"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをコピーできません(%d)!"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to copy interface script - %s!"
 msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s!"
+
 msgid "Unable to create temporary file:"
 msgstr "テンポラリファイルを作成できません:"
+
 msgid "Unable to delete class:"
 msgstr "クラスを削除できません:"
+
 msgid "Unable to delete printer:"
 msgstr "プリンタを削除できません:"
+
 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません!"
+
 msgid "Unable to find destination for job!"
 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません!"
+
 msgid "Unable to get class list:"
 msgstr "クラスリストを取得できません:"
+
 msgid "Unable to get class status:"
 msgstr "クラスの状態を取得できません:"
+
 msgid "Unable to get list of printer drivers:"
 msgstr "プリンタドライバのリストを取得できません:"
+
 msgid "Unable to get printer attributes:"
 msgstr "プリンタ属性を取得できません:"
+
 msgid "Unable to get printer list:"
 msgstr "プリンタリストを取得できません:"
+
 msgid "Unable to get printer status:"
 msgstr "プリンタの状態を取得できません:"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
 msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをインストールできません(%d)!"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
 msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをインストールできません(%d)!"
+
 msgid "Unable to modify class:"
 msgstr "クラスを変更できません:"
+
 msgid "Unable to modify printer:"
 msgstr "プリンタを変更できません:"
+
 msgid "Unable to move job"
 msgstr "ジョブを移動できません"
+
 msgid "Unable to move jobs"
 msgstr "ジョブを移動できません"
+
 msgid "Unable to open PPD file"
 msgstr "PPD ファイルを開くことができません"
+
 msgid "Unable to open PPD file:"
 msgstr "PPD ファイルを取得できません:"
+
 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
 msgstr "cupsd.conf ファイルを開くことができません:"
+
 msgid "Unable to print test page:"
 msgstr "テストページを印刷できません:"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" を実行できません:%s\n"
+
 msgid "Unable to send maintenance job:"
 msgstr "メンテナンスジョブを送れません:"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
 msgstr "Windows プリンタドライバを設定できません(%d)!"
+
 msgid "Unable to set options:"
 msgstr "オプションを設定できません:"
+
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません:"
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
+
+#, c-format
 msgid "Unknown printer error (%s)!"
 msgstr "未知のプリンタエラー(%s)です!"
+
+#, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
+
+#, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
+
+#, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮です!"
+
+#, c-format
 msgid "Unsupported compression attribute %s!"
 msgstr "%s はサポートされていない圧縮属性です!"
+
+#, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です!"
+
+#, c-format
 msgid "Unsupported format '%s'!"
 msgstr "'%s' はサポートされていない形式です!"
+
+#, c-format
 msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
 msgstr "'%s/%s' はサポートされていない形式です!"
-msgid "Usage:\n\n    lpadmin [-h server] -d destination\n    lpadmin [-h server] -x destination\n    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
-msgstr "Usage:\n\n    lpadmin [-h server] -d destination\n    lpadmin [-h server] -x destination\n    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
+
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"\n"
+"    lpadmin [-h server] -d destination\n"
+"    lpadmin [-h server] -x destination\n"
+"    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+"                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+"                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage:\n"
+"\n"
+"    lpadmin [-h server] -d destination\n"
+"    lpadmin [-h server] -x destination\n"
+"    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+"                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+"                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+"\n"
+
+#, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
 msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+
+#, c-format
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
 msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n       cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n  -E               Encrypt the connection to the server\n  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n  -a               Export all printers\n  -h cups-server   Use the named CUPS server\n  -v               Be verbose (show commands)\n"
-msgstr "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n       cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n  -E               Encrypt the connection to the server\n  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n  -a               Export all printers\n  -h cups-server   Use the named CUPS server\n  -v               Be verbose (show commands)\n"
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n    -E                      Enable encryption\n    -U username             Specify username\n    -h server[:port]        Specify server address\n\n    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
-msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n    -E                      Enable encryption\n    -U username             Specify username\n    -h server[:port]        Specify server address\n\n    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
-msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file      Load alternate configuration file\n-f                  Run in the foreground\n-F                  Run in the foreground but detach\n-h                  Show this usage message\n-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
-msgstr "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file      Load alternate configuration file\n-f                  Run in the foreground\n-F                  Run in the foreground but detach\n-h                  Show this usage message\n-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
-msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n  -n copies        Set number of copies\n  -o name=value    Set option(s)\n  -p filename.ppd  Set PPD file\n  -t title         Set title\n"
-msgstr "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n  -n copies        Set number of copies\n  -o name=value    Set option(s)\n  -p filename.ppd  Set PPD file\n  -t title         Set title\n"
-msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n       cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n    -h       Show program usage\n\n    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
-msgstr "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n       cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n    -h       Show program usage\n\n    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
-msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n       program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n    -R root-directory    Set alternate root\n    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n                         Issue warnings instead of errors\n    -q                   Run silently\n    -r                   Use 'relaxed' open mode\n    -v                   Be slightly verbose\n    -vv                  Be very verbose\n"
-msgstr "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n       program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n    -R root-directory    Set alternate root\n    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n                         Issue warnings instead of errors\n    -q                   Run silently\n    -r                   Use 'relaxed' open mode\n    -v                   Be slightly verbose\n    -vv                  Be very verbose\n"
+
+msgid ""
+"Usage: convert [ options ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
+"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
+"  -U username          Set username for job\n"
+"  -J title             Set title\n"
+"  -c copies            Set number of copies\n"
+"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
+"  -D                   Remove the input file when finished\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+"       cupsaddsmb [options] -a\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -E               Encrypt the connection to the server\n"
+"  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
+"  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
+"  -a               Export all printers\n"
+"  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
+"  -v               Be verbose (show commands)\n"
+msgstr ""
+"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+"       cupsaddsmb [options] -a\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -E               Encrypt the connection to the server\n"
+"  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
+"  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
+"  -a               Export all printers\n"
+"  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
+"  -v               Be verbose (show commands)\n"
+
+msgid ""
+"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -E                      Enable encryption\n"
+"    -U username             Specify username\n"
+"    -h server[:port]        Specify server address\n"
+"\n"
+"    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
+"    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
+"    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
+"    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
+"    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
+"    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
+msgstr ""
+"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -E                      Enable encryption\n"
+"    -U username             Specify username\n"
+"    -h server[:port]        Specify server address\n"
+"\n"
+"    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
+"    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
+"    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
+"    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
+"    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
+"    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
+
+msgid ""
+"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+"\n"
+"-c config-file      Load alternate configuration file\n"
+"-f                  Run in the foreground\n"
+"-F                  Run in the foreground but detach\n"
+"-h                  Show this usage message\n"
+"-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
+msgstr ""
+"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+"\n"
+"-c config-file      Load alternate configuration file\n"
+"-f                  Run in the foreground\n"
+"-F                  Run in the foreground but detach\n"
+"-h                  Show this usage message\n"
+"-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
+
+msgid ""
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+"  -n copies        Set number of copies\n"
+"  -o name=value    Set option(s)\n"
+"  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+"  -t title         Set title\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+"       cupstestdsc [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -h       Show program usage\n"
+"\n"
+"    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself.\n"
+msgstr ""
+"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+"       cupstestdsc [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -h       Show program usage\n"
+"\n"
+"    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself.\n"
+
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -R root-directory    Set alternate root\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+"                         Issue warnings instead of errors\n"
+"    -q                   Run silently\n"
+"    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
+"    -v                   Be slightly verbose\n"
+"    -vv                  Be very verbose\n"
+msgstr ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"    -R root-directory    Set alternate root\n"
+"    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+"                         Issue warnings instead of errors\n"
+"    -q                   Run silently\n"
+"    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
+"    -v                   Be slightly verbose\n"
+"    -vv                  Be very verbose\n"
+
 msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
 msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
-msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-msgstr "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+msgstr ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+
 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
 msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-msgstr "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+
+msgid ""
+"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+msgstr ""
+"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgstr ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+
 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
 msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+
+#, c-format
 msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
 msgstr "WARNING: 論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです\n"
+
 msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
 msgstr "WARNING: 読み出しチャンネルを作成できませんでした!\n"
+
 msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
 msgstr "WARNING: サイドチャンネルを作成できませんでした!\n"
+
 msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
 msgstr "WARNING: サイドチャンネルの読み出しに失敗しました!\n"
+
+#, c-format
 msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: オプション \"%s\" は IncludeFeature 経由で含めることはできません!\n"
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: リモートホストは %d 秒後にコマンド・ステータス・バイトでの応答をしませんでした!\n"
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: リモートホストは %d 秒後にコントロール・ステータス・バイトでの応答をしませんでした!\n"
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: リモートホストは %d 秒後にデータ・ステータス・バイトでの応答をしませんでした!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: オプション \"%s\" は IncludeFeature 経由で含めることはできません!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+"seconds!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: リモートホストは %d 秒後にコマンド・ステータス・バイトでの応答をしま"
+"せんでした!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+"seconds!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: リモートホストは %d 秒後にコントロール・ステータス・バイトでの応答を"
+"しませんでした!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+"seconds!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: リモートホストは %d 秒後にデータ・ステータス・バイトでの応答をしませ"
+"んでした!\n"
+
+#, c-format
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
 msgstr "WARNING: SCSI コマンドはタイムアウトしました(%d)。再試行中...\n"
-msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
-msgstr "WARNING: この書類は Adobe Document Structuring Conventions に適合しておらず、正しくプリントできない可能性があります!\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+"Conventions and may not print correctly!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: この書類は Adobe Document Structuring Conventions に適合しておらず、"
+"正しくプリントできない可能性があります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
 msgstr "WARNING:  \"%s\"(オプション \"%s\" 用)は未知の設定です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" は未知のオプションです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
 msgstr "WARNING: %s は未知のボーレートです!\n"
-msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-msgstr "WARNING: 回復可能:ネットワークホスト '%s' はビジー状態です(%d 秒以内に再試行します...)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+"seconds...\n"
+msgstr ""
+"WARNING: 回復可能:ネットワークホスト '%s' はビジー状態です(%d 秒以内に再試"
+"行します...)\n"
+
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr "警告、Windows 2000 プリンタドライバがインストールされていません!"
+
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
-msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
-msgstr "このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってアクセスする必要があります。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
+"s:%d%s</A>."
+msgstr ""
+"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
+"クセスする必要があります。"
+
 msgid "aborted"
 msgstr "停止"
+
 msgid "canceled"
 msgstr "キャンセル"
+
 msgid "completed"
 msgstr "完了"
+
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
+
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
+
+#, c-format
 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
 msgstr "cupsaddsmb:プリンタ \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
 msgstr "cupsctl:\"%s\" は未知のオプションです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
 msgstr "cupsctl:\"-%c\"は未知のオプションです!\n"
+
 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
 msgstr "cupsd:-c オプションのあとには設定ファイル名が必要です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
 msgstr "cupsd:\"%s\" は未知の引数です - 停止します!\n"
+
+#, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
 msgstr "cupsd:\"%c\" は未知のオプションです - 停止します!\n"
+
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-msgstr "cupsd:launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作します。\n"
-msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter:%s/%s を %s/%s に変換するフィルタがありません!\n"
+msgstr ""
+"cupsd:launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま"
+"す。\n"
+
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
 msgstr "cupsfilter:ひとつのファイル名のみを指定できます!\n"
-msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter:\"%s\" の MIME タイプを決定できません!\n"
-msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter:\"%s\" から MIME データベースを読み出せません!\n"
-msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter:%s/%s は未知の宛先 MIME タイプです!\n"
+
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
 msgstr "cupstestppd:-q オプションは -v オプションと両立できません。\n"
+
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
 msgstr "cupstestppd:-v オプションは -q オプションと両立できません。\n"
+
+#, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s/%s のデバイス:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "device for %s: %s\n"
 msgstr "%s のデバイス:%s\n"
+
 msgid "held"
 msgstr "ホールド"
+
 msgid "help\t\tget help on commands\n"
 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得\n"
+
 msgid "idle"
 msgstr "待機中"
+
 msgid "job-printer-uri attribute missing!"
 msgstr "job-printer-uri 属性がありません!"
+
 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
 msgstr "lpadmin:クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-P' オプションのあとに PPD が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin:'-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザリスト が必要です!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:'-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザリスト が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-r' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-c' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-D' オプションのあとに説明が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-v' オプションのあとにはデバイス URI が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-I' オプションのあとにファイル形式が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-i' オプションのあとにはインターフェイス名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-L' オプションのあとに場所が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-m' オプションのあとにはモデル名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-o' オプションのあとには 名前=値 が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-p' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
 msgstr "lpadmin:'-d' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin:'-x' オプションのあとにはプリンタ名またはクラス名が必要です!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:'-x' オプションのあとにはプリンタ名またはクラス名が必要です!\n"
+
 msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
 msgstr "lpadmin:メンバー名が見当たりません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
 msgstr "lpadmin:プリンタ %s はすでにクラス %s のメンバーです。\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
 msgstr "lpadmin:プリンタ %s はクラス %s のメンバーではありません。\n"
+
 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
 msgstr "lpadmin:プリンタ名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:クラスにプリンタを追加できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:クラスにプリンタを追加できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpadmin:サーバに接続できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
 msgstr "lpadmin:テンポラリファイルを作成できません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
 msgstr "lpadmin:テンポラリファイルを作成できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "lpadmin:PPD ファイル \"%s\" を開くことができません - %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "lpadmin:ファイル \"%s\" を開くことができません: %s\n"
-msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:クラスからプリンタを削除できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:PPD ファイルを設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:デバイス URI を設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:インターフェイススクリプトまたは PPD ファイルを設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:インターフェイススクリプトを設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:プリンタ説明を設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:プリンタの場所が設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
-msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n         You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin:プリンタオプションを設定できません:\n         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:クラスからプリンタを削除できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:PPD ファイルを設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:デバイス URI を設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:インターフェイススクリプトまたは PPD ファイルを設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:インターフェイススクリプトを設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:プリンタ説明を設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:プリンタの場所が設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr ""
+"lpadmin:プリンタオプションを設定できません:\n"
+"         先にプリンタ名を指定する必要があります!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
 msgstr "lpadmin:'%s' は未知の引数です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "lpadmin:'%c' は未知のオプションです!\n"
+
 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
 msgstr "lpadmin:警告 - コンテンツタイプリストは無視されます!\n"
+
 msgid "lpc> "
 msgstr "lpc> "
+
+#, c-format
 msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpinfo:サーバに接続できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
 msgstr "lpinfo:'%s' は未知の引数です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "lpinfo:'%c' は未知のオプションです!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
 msgstr "lpmove:サーバに接続できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
 msgstr "lpmove:'%s' は未知の引数です!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "lpmove:'%c' は未知のオプションです!\n"
+
 msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
 msgstr "lpoptions:プリンタがありません!?!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
 msgstr "lpoptions:プリンタまたはインスタンスを追加できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
 msgstr "lpoptions:%s の PPD ファイルを開くことができません!: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
 msgstr "lpoptions:%s の PPD ファイルを開くことができません!\n"
+
 msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
 msgstr "lpoptions:未知のプリンタまたはクラスです!\n"
+
 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
 msgstr "lppasswd:root だけがパスワードの追加と削除を行えます!\n"
+
 msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
 msgstr "lppasswd:パスワードファイルがビジー状態です!\n"
+
 msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
 msgstr "lppasswd:パスワードファイルは更新されません!\n"
+
 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
 msgstr "lppasswd:すみませんが、パスワードがマッチしません!\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n"
-msgstr "lppasswd:すみませんが、パスワードは拒否されました。\nパスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザ名を含んではならず、\n少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n"
+
+msgid ""
+"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
+"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
+msgstr ""
+"lppasswd:すみませんが、パスワードは拒否されました。\n"
+"パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザ名を含んではならず、\n"
+"少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n"
+
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
 msgstr "lppasswd:すみませんが、パスワードがマッチしません!\n"
+
+#, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
 msgstr "lppasswd:パスワード文字列をコピーできません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
 msgstr "lppasswd:パスワードファイルを開くことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
 msgstr "lppasswd:パスワードファイルに書き込むことができません:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-msgstr "lppasswd:古いパスワードファイルをバックアップするのに失敗しました:%s\n"
+msgstr ""
+"lppasswd:古いパスワードファイルをバックアップするのに失敗しました:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
 msgstr "lppasswd:パスワードファイルを名前変更するのに失敗しました:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
 msgstr "lppasswd:ユーザ \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。\n"
+
 msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
 msgstr "lprm:サーバと交信できません!\n"
-msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "lpstat:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"!\n"
+msgstr ""
+"lpstat:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
+
+#, c-format
 msgid "members of class %s:\n"
 msgstr "クラス %s のメンバー:\n"
+
 msgid "no entries\n"
 msgstr "エントリがありません\n"
+
 msgid "no system default destination\n"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません\n"
+
 msgid "notify-events not specified!"
 msgstr "notify-events が指定されていません!"
+
+#, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています!"
+
+#, c-format
 msgid "notify-subscription-id %d no good!"
 msgstr "notify-subscription-id %d は良くありません!"
+
+#, c-format
 msgid "open of %s failed: %s"
 msgstr "%s のオープンに失敗しました:%s"
+
 msgid "pending"
 msgstr "保留"
+
+#, c-format
 msgid "printer %s disabled since %s -\n"
 msgstr "プリンタ %s は %s 以来無効です -\n"
+
+#, c-format
 msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
 msgstr "プリンタ %s は待機中です。%s 以来有効です\n"
+
+#, c-format
 msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
 msgstr "プリンタ %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n"
+
+#, c-format
 msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
 msgstr "プリンタ %s/%s は %s 以来無効です -\n"
+
+#, c-format
 msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
 msgstr "プリンタ %s/%s は待機中です。%s 以来有効です\n"
+
+#, c-format
 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
 msgstr "プリンタ %s/%s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n"
+
 msgid "processing"
 msgstr "処理中"
+
+#, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です(%d 個のファイル)\n"
+
 msgid "scheduler is not running\n"
 msgstr "スケジューラは動作していません\n"
+
 msgid "scheduler is running\n"
 msgstr "スケジューラは動作中です\n"
+
+#, c-format
 msgid "stat of %s failed: %s"
 msgstr "%s の状態取得に失敗しました:%s"
+
 msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示\n"
+
 msgid "stopped"
 msgstr "停止"
+
+#, c-format
 msgid "system default destination: %s\n"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先:%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "system default destination: %s/%s\n"
 msgstr "システムのデフォルトの宛先:%s/%s\n"
+
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
+
 msgid "untitled"
 msgstr "タイトルなし"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:%s/%s を %s/%s に変換するフィルタがありません!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:\"%s\" の MIME タイプを決定できません!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:\"%s\" から MIME データベースを読み出せません!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:%s/%s は未知の宛先 MIME タイプです!\n"
index ec51bc2dbdac7c120e8e5120988150f47464f87e..13e57b28ee997b139e27061f769a851ecd7af4e8 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,8 +259,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr ""
-"        경고    파일이 CR, LF 및 CR LF 라인 끝을 포함합니다!\n"
+msgstr "        경고    파일이 CR, LF 및 CR LF 라인 끝을 포함합니다!\n"
 
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -285,8 +284,8 @@ msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
 msgstr "        경고    \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n"
 
 #, c-format
-msgid "        WARN    Missing \"%s\" APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-msgstr "        경고    \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n"
+msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "        WARN    Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "      %s  %s 옵션에 대한 잘못된 \"%s\" UTF-8 번역 스트링!\n
 msgid ""
 "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
 msgstr ""
-      %s  %s 옵션에 대한 잘못된 \"%s\" UTF-8 번역 스트링, %s 선택사항!\n
+"      %s  %s 옵션에 대한 잘못된 \"%s\" UTF-8 번역 스트링, %s 선택사항!\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
@@ -371,7 +370,8 @@ msgstr "      %s  %s 옵션에 대한 \"%s\" 번역 스트링 유실됨, %s 선
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr "      %s  UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"에 있는 *%s %s 선택사항 유실됨!\n"
+msgstr ""
+"      %s  UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"에 있는 *%s %s 선택사항 유실됨!\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
@@ -447,7 +447,8 @@ msgid ""
 "      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
 "                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
 msgstr ""
-"      **실패**  잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니다.\n"
+"      **실패**  잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니"
+"다.\n"
 "                참조: 59-60페이지, 5.3 부분.\n"
 
 msgid ""
@@ -504,7 +505,8 @@ msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
 "8-bit characters!\n"
 msgstr ""
-"      **실패**  %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포함합니다!\n"
+"      **실패**  %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포"
+"함합니다!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -528,12 +530,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      **실패**  필요한 Default%s\n"
 "                참조: 40페이지, 4.5 부분.\n"
+
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
 "                REF: Page 102, section 5.15.\n"
 msgstr ""
 "      **실패**  필요한 DefaultImageableArea\n"
 "                참조: 102페이지, 5.15 부분.\n"
+
 msgid ""
 "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
 "                REF: Page 103, section 5.15.\n"
@@ -688,6 +692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "    잘못된 %%%%Page: %d번째 줄!\n"
 "        참조: 43페이지, %%%%Page:\n"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
@@ -854,8 +859,7 @@ msgstr "%s: 해야할 일 알 수 없음!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-"%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n"
+msgstr "%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
@@ -960,7 +964,8 @@ msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
 "option!\n"
 msgstr ""
-"%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"가 필요!\n"
+"%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"가 필"
+"요!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1018,6 +1023,10 @@ msgstr "%s: \"%s\" 목록에서 유효하지 않은 대상 이름!\n"
 msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
 msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s\n"
 msgstr "%s: 동작 실패: %s\n"
@@ -1038,20 +1047,37 @@ msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음: %s\n"
 msgid "%s: Unable to contact server!\n"
 msgstr "%s: 서버에 접속할 수 없음!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s: 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
 "correct!\n"
 msgstr ""
-"%s: 경고 - '%c' 포맷 제어자가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니다!\n"
+"%s: 경고 - '%c' 포맷 제어자가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니"
+"다!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
@@ -1072,8 +1098,7 @@ msgstr "%s: 경고 - 모드 옵션이 무시됨!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-"%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n"
+msgstr "%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
@@ -1360,8 +1385,7 @@ msgstr "ERROR: %%Pages가 없음: 머리말에 설명!\n"
 msgid ""
 "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경에서 발견된 장비 URI가 없음!\n"
+msgstr "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경에서 발견된 장비 URI가 없음!\n"
 
 msgid "ERROR: No pages found!\n"
 msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n"
@@ -1541,7 +1565,8 @@ msgstr "ERROR: number-up=1을 사용하는, 지원되지 않는 %s 초과 값!\n
 msgid ""
 "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
 msgstr ""
-"ERROR: number-up-layout=lrtb를 사용하는, 지원되지 않는 %s number-up-layout 값!\n"
+"ERROR: number-up-layout=lrtb를 사용하는, 지원되지 않는 %s number-up-layout "
+"값!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
@@ -1562,8 +1587,7 @@ msgstr "ERROR: pictwpstops가 %d 상태로 종료됨!\n"
 msgid ""
 "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
 "seconds...\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 복구 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n
+msgstr "ERROR: 복구 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
@@ -1592,8 +1616,9 @@ msgid ""
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
-"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입력하십시오. "
-"Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있는지 확인하십시오. "
+"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입"
+"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있"
+"는지 확인하십시오. "
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "오류 정책"
@@ -1616,8 +1641,8 @@ msgid ""
 "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
 "in \"%s/cupsd.conf\"."
 msgstr ""
-"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 FileDevice를 "
-"보십시오."
+"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 "
+"FileDevice를 보십시오."
 
 msgid "Fuser temperature high!"
 msgstr "퓨저 온도가 높음!"
@@ -1740,7 +1765,8 @@ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
 msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n"
 
 msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-msgstr "INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n"
+msgstr ""
+"INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n"
 
 msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
 msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n"
@@ -2100,7 +2126,8 @@ msgstr "단계    소유자   작업     파일                         전체 
 msgid ""
 "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
 msgstr ""
-"단계   소유자      우선순위  작업        파일                       전체 크기\n"
+"단계   소유자      우선순위  작업        파일                       전체 크"
+"기\n"
 
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "작업 거부"
@@ -2166,13 +2193,12 @@ msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시(/) 또는 파운드 "
-"기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다."
+"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
+"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다."
 
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr""
-"notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다."
+msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다."
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
@@ -2182,8 +2208,8 @@ msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시(/) 또는 파운드 "
-"기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다."
+"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
+"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다."
 
 msgid "The printer or class is not shared!"
 msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!"
@@ -2210,8 +2236,8 @@ msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"구독 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호를 "
-"포함하지 않을 수 있습니다."
+"구독 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시"
+"(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호를 포함하지 않을 수 있습니다."
 
 msgid "Toner low."
 msgstr "토너가 부족합니다."
@@ -2250,6 +2276,14 @@ msgstr "프린터를 변경할 수 없습니다."
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없습니다."
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없음(%d)!"
@@ -2408,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
 "                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
 "                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" 
+"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
 "\n"
 
 #, c-format
@@ -2419,6 +2453,24 @@ msgstr "사용법: %s 작업 id 사용자 제목 복사 옵션 [파일]\n"
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
 msgstr "사용법: %s 작업 id 사용자 제목 복사 옵션 [파일]\n"
 
+msgid ""
+"Usage: convert [ options ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
+"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
+"  -U username          Set username for job\n"
+"  -J title             Set title\n"
+"  -c copies            Set number of copies\n"
+"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
+"  -D                   Remove the input file when finished\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
 "       cupsaddsmb [options] -a\n"
@@ -2491,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 "-l                  launchd(8)에서 cupsd 실행\n"
 
 msgid ""
-"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
@@ -2501,15 +2553,6 @@ msgid ""
 "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
 "  -t title         Set title\n"
 msgstr ""
-"사용법: cupsfilter -m mime/type [ 옵션 ] filename(s)\n"
-"\n"
-"옵션:\n"
-"\n"
-"  -c cupsd.conf    cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n"
-"  -n copies        많은 복사본 설정\n"
-"  -o name=value    옵션 설정(s)\n"
-"  -p filename.ppd  PPD 파일 설정\n"
-"  -t title         제목 설정\n"
 
 msgid ""
 "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
@@ -2613,22 +2656,19 @@ msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음!
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr ""
-"WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
+msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr ""
-"WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
+msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr ""
-"WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
+msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -2638,8 +2678,8 @@ msgid ""
 "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 "Conventions and may not print correctly!\n"
 msgstr ""
-"WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않기 때문에"
-"올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n"
+"WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않"
+"기 때문에올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
@@ -2671,8 +2711,8 @@ msgid ""
 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
 "s:%d%s</A>."
 msgstr ""
-"<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> URL을 사용하여 이 페이지에 연결해야 "
-"합니다."
+"<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> URL을 사용하여 이 페이지에 연"
+"결해야 합니다."
 
 msgid "aborted"
 msgstr "중단됨"
@@ -2683,6 +2723,9 @@ msgstr "취소됨"
 msgid "completed"
 msgstr "완료됨"
 
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다."
 
@@ -2710,30 +2753,14 @@ msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%s\" 변수 - 중단 중!\n"
 
 #, c-format
 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\ 옵션 - 중단 중!\n"
+msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n"
 
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
 msgstr "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n"
-
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
 msgstr "cupsfilter: 하나의 사용자 이름만 지정됨!\n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n"
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter: \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n"
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n"
-
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
 msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n"
 
@@ -2983,7 +3010,8 @@ msgid ""
 "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
 msgstr ""
 "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n"
-"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, 최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n"
+"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, 최소 하"
+"나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n"
 
 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
 msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n"
@@ -3019,8 +3047,7 @@ msgstr "lprm: 서버에 연결할 수 없음!\n"
 msgid ""
 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
 "\"!\n"
-msgstr ""
-"lpstat: 오류 - 존재하지 않는 \"%s\" 대상에 %s 환경 변수 이름!\n"
+msgstr "lpstat: 오류 - 존재하지 않는 \"%s\" 대상에 %s 환경 변수 이름!\n"
 
 #, c-format
 msgid "members of class %s:\n"
@@ -3079,7 +3106,9 @@ msgstr "처리 중"
 
 #, c-format
 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
-msgstr "id 요청은 %s-%d (%d개의 파일)\n입니다"
+msgstr ""
+"id 요청은 %s-%d (%d개의 파일)\n"
+"입니다"
 
 msgid "scheduler is not running\n"
 msgstr "일정이 실행되지 않음\n"
@@ -3110,3 +3139,39 @@ msgstr "알 수 없음"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "무제"
+
+#~ msgid "        WARN    Missing \"%s\" APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+#~ msgstr "        경고    \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "사용법: cupsfilter -m mime/type [ 옵션 ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "옵션:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n"
+#~ "  -n copies        많은 복사본 설정\n"
+#~ "  -o name=value    옵션 설정(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  PPD 파일 설정\n"
+#~ "  -t title         제목 설정\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n"
index b0867a8ea5dd784e0037721a9aa5d7fdc465686e..aceef7344a489c983683998cd15e79619f3ac168 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
index b3aff3be2fcf801112d189b4b689d5cc5ad19a2a..4aefdbd65c518489e25d7ac8730f7e8a2f6d5112 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-09 17:20+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -2321,6 +2321,14 @@ msgstr "Nie można zmienić drukarki:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "Nie można zmienić ustawień serwera:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "Nie można skopiować plików sterowników drukarek CUPS (%d)!"
index b0867a8ea5dd784e0037721a9aa5d7fdc465686e..aceef7344a489c983683998cd15e79619f3ac168 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
diff --git a/locale/cups_pt_PT.po b/locale/cups_pt_PT.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..167fcb4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1466 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: CUPS 1.3\nReport-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\nPOT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "\t\t(all)\n"
+msgstr "\t\t(todos)\n"
+msgid "\t\t(none)\n"
+msgstr "\t\t(nenhum)\n"
+msgid "\t%d entries\n"
+msgstr "\t%d entradas\n"
+msgid "\tAfter fault: continue\n"
+msgstr "\tApós falha: continuar\n"
+msgid "\tAlerts:"
+msgstr "\tAlertas:"
+msgid "\tBanner required\n"
+msgstr "\tRequer banner\n"
+msgid "\tCharset sets:\n"
+msgstr "\tConjuntos charset:\n"
+msgid "\tConnection: direct\n"
+msgstr "\tLigação: directa\n"
+msgid "\tConnection: remote\n"
+msgstr "\tLigação: remota\n"
+msgid "\tDefault page size:\n"
+msgstr "\tTamanho de página predefinido:\n"
+msgid "\tDefault pitch:\n"
+msgstr "\tTonalidade predefinida:\n"
+msgid "\tDefault port settings:\n"
+msgstr "\tPredefinições da porta:\n"
+msgid "\tDescription: %s\n"
+msgstr "\tDescrição: %s\n"
+msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n"
+msgstr "\tFormulário montado:\n\tTipos de conteúdo: qualquer\n\tTipos de impressora: desconhecido\n"
+msgid "\tForms allowed:\n"
+msgstr "\tFormulários permitidos:\n"
+msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
+msgstr "\tInterface: %s.ppd\n"
+msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
+msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
+msgid "\tLocation: %s\n"
+msgstr "\tLocalização: %s\n"
+msgid "\tOn fault: no alert\n"
+msgstr "\tCom falha: sem alerta\n"
+msgid "\tUsers allowed:\n"
+msgstr "\tUtilizadores permitidos:\n"
+msgid "\tUsers denied:\n"
+msgstr "\tUtilizadores recusados:\n"
+msgid "\tdaemon present\n"
+msgstr "\tdaemon presente\n"
+msgid "\tno entries\n"
+msgstr "\tentradas inexistentes\n"
+msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
+msgstr "\ta impressora encontra-se no periférico '%s' velocidade -1\n"
+msgid "\tprinting is disabled\n"
+msgstr "\timpressão desactivada\n"
+msgid "\tprinting is enabled\n"
+msgstr "\timpressão activada\n"
+msgid "\tqueued for %s\n"
+msgstr "\tem fila de espera para %s\n"
+msgid "\tqueuing is disabled\n"
+msgstr "\tfila de espera inactiva\n"
+msgid "\tqueuing is enabled\n"
+msgstr "\tfila de espera activa\n"
+msgid "\treason unknown\n"
+msgstr "\trazão desconhecida\n"
+msgid "\n    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+msgstr "\n    RESULTADOS DETALHADOS DO TESTE DE CONFORMIDADE\n"
+msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
+msgstr "                REF: Página 15, secção 3.1.\n"
+msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
+msgstr "                REF: Página 15, secção 3.2.\n"
+msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
+msgstr "                REF: Página 19, secção 3.3.\n"
+msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
+msgstr "                REF: Página 20, secção 3.4.\n"
+msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
+msgstr "                REF: Página 27, secção 3.5.\n"
+msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF: Página 42, secção 5.2.\n"
+msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
+msgstr "                REF: Páginas 16-17, secção 3.2.\n"
+msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF: Páginas 42-45, secção 5.2.\n"
+msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF: Páginas 45-46, secção 5.2.\n"
+msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF: Páginas 48-49, secção 5.2.\n"
+msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
+msgstr "                REF: Páginas 52-54, secção 5.2.\n"
+msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
+msgstr "        %-39.39s %.0f bytes\n"
+msgid "        PASS    Default%s\n"
+msgstr "        PASS    Predefinição%s\n"
+msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
+msgstr "        PASS    DefaultImageableArea\n"
+msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
+msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
+msgid "        PASS    FileVersion\n"
+msgstr "        PASS    FileVersion\n"
+msgid "        PASS    FormatVersion\n"
+msgstr "        PASS    FormatVersion\n"
+msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
+msgstr "        PASS    LanguageEncoding\n"
+msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
+msgstr "        PASS    LanguageVersion\n"
+msgid "        PASS    Manufacturer\n"
+msgstr "        PASS    Fabricante\n"
+msgid "        PASS    ModelName\n"
+msgstr "        PASS    ModelName\n"
+msgid "        PASS    NickName\n"
+msgstr "        PASS    NickName\n"
+msgid "        PASS    PCFileName\n"
+msgstr "        PASS    PCFileName\n"
+msgid "        PASS    PSVersion\n"
+msgstr "        PASS    PSVersion\n"
+msgid "        PASS    PageRegion\n"
+msgstr "        PASS    PageRegion\n"
+msgid "        PASS    PageSize\n"
+msgstr "        PASS    PageSize\n"
+msgid "        PASS    Product\n"
+msgstr "        PASS    Produto\n"
+msgid "        PASS    ShortNickName\n"
+msgstr "        PASS    ShortNickName\n"
+msgid "        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+msgstr "        AVIS    \"%s %s\" conflitos com \"%s %s\"\n                (restrição=\"%s %s %s %s\")\n"
+msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
+msgstr "        AVIS    %s não tem opções correspondentes!\n"
+msgid "        WARN    %s shares a common prefix with %s\n                REF: Page 15, section 3.2.\n"
+msgstr "        AVIS    %s partilha um prefixo comum com %s\n                REF: Página 15, secção 3.2.\n"
+msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
+msgstr "        AVIS    Escolhas predefinidas em conflito!\n"
+msgid "        WARN    Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr "        AVIS    Palavra-chave %s de opção duplex deve ser denominada Duplex ou JCLDuplex!\n                REF: Página 122, secção 5.17\n"
+msgid "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgstr "        AVIS    O ficheiro contém uma mescla de finais de linha CR, LF e CR LF!\n"
+msgid "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr "        AVIS    LanguageEncoding requerido por espec. PPD 4.3.\n                REF: Páginas 56-57, secção 5.3.\n"
+msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
+msgstr "        AVIS    A linha %d apenas contém espaço em branco!\n"
+msgid "        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr "        AVIS    Fabricante requerido por espec. PPD 4.3.\n                REF: Páginas 58-59, secção 5.3.\n"
+msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr "        AVIS    Ficheiro APDialogExtension \"%s\" inexistente\n"
+msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr "        AVIS    Ficheiro APPrinterIconPath \"%s\" inexistente\n"
+msgid "        WARN    Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr "        AVIS    Ficheiro cupsICCProfile \"%s\" inexistente\n"
+msgid "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
+msgstr "        AVIS    Os ficheiros PPD não Windows devem usar finais de linha com apenas LF, não CR LF!\n"
+msgid "        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n                REF: Page 42, section 5.2.\n"
+msgstr "        AVIS    Versão PPD obsoleta %.1f!\n                REF: Página 42, secção 5.2.\n"
+msgid "        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr "        AVIS    PCFileName maior do que 8.3, em violação da espec. PPD.\n                REF: Páginas 61-62, secção 5.3.\n"
+msgid "        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr "        AVIS    Os protocolos contêm JL mas não estão especificados atributos JCL.\n                REF: Páginas 78-79, secção 5.7.\n"
+msgid "        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+msgstr "        AVIS    Os protocolos contêm PJL e BCP; previsto TBCP.\n                REF: Páginas 78-79, secção 5.7.\n"
+msgid "        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr "        AVIS    ShortNickName requerido por espec. PPD 4.3.\n                REF: Páginas 64-65, secção 5.3.\n"
+msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
+msgstr "      %s  %s %s não existe!\n"
+msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgstr "      %s  String de tradução UTF-8 \"%s\" inválido para a opção %s!\n"
+msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr "      %s  String de tradução UTF-8 \"%s\" inválido para a opção %s, escolha %s!\n"
+msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Valor cupsFilter inválido \"%s\"!\n"
+msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Valor cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n"
+msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
+msgstr "      %s  Idioma inválido \"%s\"!\n"
+msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgstr "      %s  String de tradução \"%s\" inexistente para a opção %s!\n"
+msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgstr "      %s  String de tradução \"%s\" inexistente para a opção %s, escolha %s!\n"
+msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgstr "      %s  Escolha *%s %s inexistente em UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Ficheiro cupsFilter \"%s\" inexistente\n"
+msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr "      %s  Ficheiro cupsPreFilter \"%s\" inexistente\n"
+msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgstr "      %s  Opção %s inexistente em UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+msgstr "      %s  Tradução base \"%s\" não incluída no ficheiro!\n"
+msgid "      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n                REF: Page 72, section 5.5\n"
+msgstr "      **FALHA**  %s tem de ser 1284DeviceID!\n                REF: Página 72, secção 5.5\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD Default%s %s\n                REF: Page 40, section 4.5.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Predefinição%s %s INVÁLIDA\n                REF: Página 40, secção 4.5.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n                REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr "      **FALHA**  DefaultImageableArea %s INVÁLIDO!\n                REF: Página 102, secção 5.15.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n                REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr "      **FALHA**  DefaultPaperDimension %s INVÁLIDO!\n                REF: Página 103, secção 5.15.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n                REF: Page 24, section 3.4.\n"
+msgstr "      **FAIL**  Atributo JobPatchFile INVÁLIDO no ficheiro\n                REF: Página 24, secção 3.4.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n                REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Fabricante INVÁLIDO (deve ser \"HP\")\n                REF: Página 211, tabela D.1.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n                REF: Page 211, table D.1.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Fabricante INVÁLIDO (deve ser \"Oki\")\n                REF: Página 211, tabela D.1.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  ModelName INVÁLIDO - \"%c\" não permitido no string.\n                REF: Páginas 59-60, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PSVersion INVÁLIDO - não \"int (string)\".\n                REF: Páginas 62-64, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n                REF: Page 62, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Produto INVÁLIDO - não \"(string)\".\n                REF: Página 62, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  ShortNickName INVÁLIDO - maior que 31 car.\n                REF: Páginas 64-65, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr "      **FALHA**  Escolha %s %s inválida!\n                REF: Página 122, secção 5.17\n"
+msgid "      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n                REF: Page 84, section 5.9\n"
+msgstr "      **FALHA**  Escolha %s %s inválida!\n                REF: Página 84, secção 5.9\n"
+msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgstr "      **FALHA**  LanguageEncoding inválido %s - tem de ser ISOLatin1!\n"
+msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgstr "      **FALHA** LanguageVersion inválido %s - deve ser inglês!\n"
+msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
+msgstr "      **FALHA**  Código de opção predefinido não pode ser interpretado: %s\n"
+msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
+msgstr "      **FALHA**  String de tradução predefinido para opção %s escolha %s contém caracteres de 8 bits!\n"
+msgid "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
+msgstr "      **FALHA**  String de tradução predefinido para opção %s contém caracteres de 8 bits!\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED %s does not define choice None!\n                REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgstr "      **FALHA**  %s REQUERIDO não define a escolha Sem!\n                REF: Página 122, secção 5.17\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n                REF: Page 40, section 4.5.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Predefinição%s REQUERIDA\n                REF: Página 40, secção 4.5.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n                REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr "      **FALHA**  DefaultImageableArea REQUERIDO\n                REF: Página 102, secção 5.15.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n                REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr "      **FALHA**  DefaultPaperDimension REQUERIDO\n                REF: Página 103, secção 5.15.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n                REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  FileVersion REQUERIDO\n                REF: Página 56, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n                REF: Page 56, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  FormatVersion REQUERIDO\n                REF: Página 56, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n                REF: Page 41, section 5.\n                REF: Page 102, section 5.15.\n"
+msgstr "      **FAIL**  ImageableArea REQUERIDO para PageSize %s\n                REF: Página 41, secção 5.\n                REF: Página 102, secção 5.15.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  LanguageEncoding REQUERIDO\n                REF: Páginas 56-57, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  LanguageVersion REQUERIDO\n                REF: Páginas 57-58, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Fabricante REQUERIDO\n                REF: Páginas 58-59, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  ModelName REQUERIDO\n                REF: Páginas 59-60, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED NickName\n                REF: Page 60, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  NickName REQUERIDO\n                REF: Página 60, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PCFileName REQUERIDO\n                REF: Páginas 61-62, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PSVersion REQUERIDO\n                REF: Páginas 62-64, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n                REF: Page 100, section 5.14.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PageRegion REQUERIDO\n                REF: Página 100, secção 5.14.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n                REF: Page 41, section 5.\n                REF: Page 99, section 5.14.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PageSize REQUERIDO\n                REF: Página 41, secção 5.\n                REF: Página 99, secção 5.14.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PageSize REQUERIDO\n                REF: Páginas 99-100, secção 5.14.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n                REF: Page 41, section 5.\n                REF: Page 103, section 5.15.\n"
+msgstr "      **FALHA**  PaperDimension REQUERIDO para PageSize %s\n                REF: Página 41, secção 5.\n                REF: Página 103, secção 5.15.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED Product\n                REF: Page 62, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  Produto REQUERIDO\n                REF: Página 62, secção 5.3.\n"
+msgid "      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+msgstr "      **FALHA**  ShortNickName REQUERIDO\n                REF: Página 64-65, secção 5.3.\n"
+msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
+msgstr "    FORAM ENCONTRADOS %d ERROS\n"
+msgid "    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+msgstr "    %%%%BoundingBox inválida: na linha %d!\n        REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
+msgid "    Bad %%%%Page: on line %d!\n        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+msgstr "    %%%%Page inválida: na linha %d!\n        REF: Página 53, %%%%Page:\n"
+msgid "    Bad %%%%Pages: on line %d!\n        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+msgstr "    %%%%Pages inválidas: na linha %d!\n        REF: Página 43, %%%%Pages:\n"
+msgid "    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n        REF: Page 25, Line Length\n"
+msgstr "    A linha %d tem mais de 255 caracteres (%d)!\n        REF: Página 25, Comprimento da linha\n"
+msgid "    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+msgstr "    %!PS-Adobe-3.0 inexistente na primeira linha!\n        REF: Página 17, 3.1 Conformidade de documentos\n"
+msgid "    Missing %%EndComments comment!\n        REF: Page 41, %%EndComments\n"
+msgstr "    Comentário %%EndComments inexistente!\n        REF: Página 41, %%EndComments\n"
+msgid "    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+msgstr "    Comentário %%BoundingBox: inexistente ou inválido!\n        REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
+msgid "    Missing or bad %%Page: comments!\n        REF: Page 53, %%Page:\n"
+msgstr "    Comentários %%Page: inexistentes ou inválidos!\n        REF: Página 53, %%Page:\n"
+msgid "    Missing or bad %%Pages: comment!\n        REF: Page 43, %%Pages:\n"
+msgstr "    Comentário %%Pages: inexistente ou inválido!\n        REF: Página 43, %%Pages:\n"
+msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
+msgstr "    NÃO FORAM ENCONTRADOS ERROS\n"
+msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+msgstr "    %d linhas excediam 255 caracteres!\n"
+msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
+msgstr "    Demasiados comentários %%BeginDocument!\n"
+msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
+msgstr "    Demasiados comentários %%EndDocument!\n"
+msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
+msgstr "    Aviso: o ficheiro contém dados binários!\n"
+msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+msgstr "    Aviso: comentário %%EndComments inexistente no ficheiro!\n"
+msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+msgstr "    Aviso: versão DSC %.1f obsoleta no ficheiro!\n"
+msgid " FAIL\n"
+msgstr " FALHA\n"
+msgid " FAIL\n      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
+msgstr " FALHA\n      **FALHA**  Impossível abrir o ficheiro PPD - %s\n"
+msgid " FAIL\n      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+msgstr " FALHA\n      **FALHA**  Impossível abrir ficheiro PPD - %s na linha %d.\n"
+msgid " PASS\n"
+msgstr " PASS\n"
+msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+msgid "%s accepting requests since %s\n"
+msgstr "%s está a aceitar pedidos desde %s\n"
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "%s não pode ser alterado."
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
+msgstr "%s não é implementado pela versão CUPS de lpc.\n"
+msgid "%s is not ready\n"
+msgstr "%s não está pronta\n"
+msgid "%s is ready\n"
+msgstr "%s está pronta\n"
+msgid "%s is ready and printing\n"
+msgstr "%s está pronta e a imprimir\n"
+msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
+msgstr "%s não está a aceitar pedidos desde %s -\n\t%s\n"
+msgid "%s not supported!"
+msgstr "%s não é suportada!"
+msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
+msgstr "%s/%s está a aceitar pedidos desde %s\n"
+msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
+msgstr "%s/%s não está a aceitar pedidos desde %s -\n\t%s\n"
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
+msgstr "%s: %-33.33s [trabalho %d host local]\n"
+msgid "%s: %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: %s falhou: %s\n"
+msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+msgstr "%s: Não sabe como proceder!\n"
+msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: Erro - %s destino inexistente para nomes de variáveis do ambiente \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgstr "%s: Erro - não é possível imprimir ficheiros e alterar trabalhos simultaneamente!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgstr "%s: Erro - não é possível imprimir de stdin se forem fornecidos ficheiros ou um  ID de trabalho!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres previsto após opção '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo previsto após a opção '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - cópias previstas após a opção '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - contagem de cópias prevista após a opção '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - destino previsto após a opção '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - destino previsto após a opção '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - destino previsto após a opção '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - formulário previsto após a opção '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - nome para guardar previsto após a opção '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - nome de host previsto após a opção '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - nome de host previsto após a opção '-h'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - lista de modos prevista após a opção '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - nome previsto após a opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - string de opção previsto após a opção '-o'!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - lista de páginas prevista após a opção '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - prioridade prevista após a opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - texto de motivo previsto após a opção '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - título previsto após a opção '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - nome de utilizador previsto após a opção '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - nome de utilizador previsto após a opção '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - valor previsto após a opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
+msgstr "%s: Erro - requer \"completo\", \"não completo\" ou \"tudo\" após a opção '-W'!\n"
+msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
+msgstr "%s: Erro - nenhum destino predefinido disponível.\n"
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
+msgstr "%s: Erro - a prioridade tem de ser entre 1 e 100.\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+msgstr "%s: Erro - não há resposta do organizador!\n"
+msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
+msgstr "%s: Erro - stdin está vazio; nenhum trabalho foi enviado.\n"
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
+msgstr "%s: Erro - demasiados ficheiros - \"%s\"\n"
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
+msgstr "%s: Erro - impossível aceder \"%s\" - %s\n"
+msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "%s: Erro - impossível criar o ficheiro temporário \"%s\" - %s\n"
+msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "%s: Erro - impossível escrever no ficheiro temporário \"%s\" - %s\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+msgstr "%s: ID de trabalho previsto após a opção '-i'!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgstr "%s: Requer ID de trabalho ('-i jobid') antes de '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Operation failed: %s\n"
+msgstr "%s: A operação falhou: %s\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+msgstr "%s: Não há qualquer suporte de encriptação compilado!\n"
+msgid "%s: Unable to connect to server\n"
+msgstr "%s: Impossível ligar ao servidor\n"
+msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "%s: Impossível ligar ao servidor: %s\n"
+msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+msgstr "%s: Impossível contactar o servidor!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
+msgstr "%s: Aviso - '%c' modificador de formato não suportado - a saída poderá não estar correcta!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+msgstr "%s: Aviso - opção de formulário ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+msgstr "%s: Aviso - opção de modo ignorada!\n"
+msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgstr "%s: erro - %s destino inexistente de nomes de variáveis do ambiente \"%s\"!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+msgstr "%s: erro - opção prevista=valor após a opção '-o'!\n"
+msgid "%s: error - no default destination available.\n"
+msgstr "%s: erro - nenhum destino predefinido disponível.\n"
+msgid "?Invalid help command unknown\n"
+msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgstr "É necessária uma palavra-passe Samba para exportar drivers de impressora!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgstr "É necessário um nome de utilizador Samba para exportar drivers de impressora!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+msgstr "Já existe uma classe denominada \"%s\"!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+msgstr "Já existe uma impressora denominada \"%s\"!"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Aceitar trabalhos"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Adicionar classe"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Adicionar impressora"
+msgid "Add RSS Subscription"
+msgstr "Adicionar subscrição RSS"
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgstr "Tentativa de definir o estado da impressora %s como valor inválido %d!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+msgstr "Os grupos de atributos estão desordenados (%x < %x)!"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup inválido"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency inválido"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "UIConstraints inválidos"
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Valor de cópias %d inválido."
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Parâmetro personalizado inválido"
+msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+msgstr "device-uri \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+msgstr "document-format \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad job-priority value!"
+msgstr "Valor de job-priority inválido!"
+msgid "Bad job-state value!"
+msgstr "Valor de job-state inválido!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+msgstr "Atributo de job-uri \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+msgstr "notify-pull-method \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Valor number-up %d inválido."
+msgid "Bad option + choice on line %d!"
+msgstr "Opção + escolha inválidas na linha %d!"
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Valores de page-ranges %d-%d inválidos."
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+msgstr "port-monitor \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad printer-state value %d!"
+msgstr "Valor de printer-state %d inválido!"
+msgid "Bad request version number %d.%d!"
+msgstr "Número de pedido de versão %d.%d inválido!"
+msgid "Bad subscription ID!"
+msgstr "ID de subscrição inválido!"
+msgid "Banners"
+msgstr "Banners"
+msgid "Cancel RSS Subscription"
+msgstr "Cancelar subscrição RSS"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Alterar especificações"
+msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!"
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+msgid "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n\nexit    help    quit    status  ?\n"
+msgstr "Os comandos podem ser abreviados.  Os comandos são:\n\nsair    ajuda    encerrar    estado  ?\n"
+msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+msgstr "Não foi possível digitalizar o tipo \"%s\"!"
+msgid "Cover open."
+msgstr "Tampa aberta."
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizar"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Apagar classe"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Apagar impressora"
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "O destino \"%s\" não está a aceitar trabalhos."
+msgid "Developer almost empty."
+msgstr "Revelador quase vazio."
+msgid "Developer empty!"
+msgstr "Revelador vazio!"
+msgid "Device: uri = %s\n        class = %s\n        info = %s\n        make-and-model = %s\n        device-id = %s\n"
+msgstr "Dispositivo: uri = %s\n        class = %s\n        info = %s\n        make-and-model = %s\n        device-id = %s\n"
+msgid "Door open."
+msgstr "Porta aberta."
+msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
+msgstr "EMERG: Impossível atribuir memória para informação da página: %s\n"
+msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
+msgstr "EMERG: Impossível atribuir memória para conjunto de páginas: %s\n"
+msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
+msgstr "ERROR: %ld: (cancelado:%ld)\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválida: comentário visualizado!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+msgstr "ERROR: %%IncludeFeature inválido: comentário!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+msgstr "ERROR: %%Page: comentário no ficheiro!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+msgstr "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comentário no ficheiro!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: Ficheiro de dispositivo SCSI \"%s\" inválido!\n"
+msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
+msgstr "ERROR: Ficheiro charset %s inválido\n"
+msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
+msgstr "ERROR: Tipo de charset %s inválido\n"
+msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
+msgstr "ERROR: Linha de descripção de tipo de letra inválida: %s\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n"
+msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
+msgstr "ERROR: Orientação de texto inválida %s\n"
+msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
+msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+msgstr "ERROR: A impressora de destino não existe!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicada: comentário visualizado!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+msgstr "ERROR: %%Pages duplicadas: comentário visualizado!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+msgstr "ERROR: Limpar ficheiro de impressão!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgstr "ERROR: Comando visualizado HP-GL/2 inválido, impossível imprimir o ficheiro!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+msgstr "ERROR: %%EndProlog inexistente!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+msgstr "ERROR: %%EndSetup inexistente!\n"
+msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n"
+msgstr "ERROR: Dispositivo URI inexistente na linha de comandos e variável de ambiente DISPOSITIVO_URI inexistente!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+msgstr "ERROR: %%BoundingBox inexistente: comentário no cabeçalho!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+msgstr "ERROR: %%Pages inexistentes: comentário no cabeçalho!\n"
+msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
+msgstr "ERROR: Nenhum dispositivo URI encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente DISPOSITIVO_URI!\n"
+msgid "ERROR: No pages found!\n"
+msgstr "ERROR: Não foram encontradas quaisquer páginas!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+msgstr "ERROR: Sem papel!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+msgstr "ERROR: Variável de ambiente IMPRESSORA não definida!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+msgstr "ERROR: O ficheiro de impressão não foi aceite (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n"
+msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
+msgstr "ERROR: O host remoto não aceitou o ficheiro de controlo (%d)\n"
+msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
+msgstr "ERROR: O host remoto não aceitou o ficheiro de dados (%d)\n"
+msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível adicionar o ficheiro %d ao trabalho: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível cancelar o trabalho %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível criar o ficheiro de impressão comprimido temporário: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+msgstr "ERROR: Impossível criar o ficheiro temporário - %s.\n"
+msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível criar o ficheiro temporário: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível executar pictwpstops: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível bifurcar pictwpstops: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
+msgstr "ERROR: Impossível obter o ficheiro PPD para a impressora \"%s\" - %s.\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+msgstr "ERROR: Impossível obter atributos (%s) do trabalho %d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+msgstr "ERROR: Impossível obter estado da impressora (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+msgstr "ERROR: Impossível localizar a impressora '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir \"%s\" - %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir %s: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro do dispositivo \"%s\": %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro \"%s\" - %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro \"%s\": %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de imagem para impressão!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão \"%s\": %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão %s - %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão %s: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão comprimido temporário: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível tentar deslocar %ld no ficheiro - %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível tentar deslocar %lld no ficheiro - %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+msgstr "ERROR: Impossível enviar dados de impressão (%d)\n"
+msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível aguardar por pictwpstops: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível escrever %d bytes em \"%s\": %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível escrever dados de impressão: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+msgstr "ERROR: Impossível escrever dados raster no driver!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
+msgstr "ERROR: Impossível escrever dados de documentos descomprimidos: %s\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
+msgstr "ERROR: Ordem de ficheiros desconhecida \"%s\"\n"
+msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
+msgstr "ERROR: Caracter de formato desconhecido \"%c\"\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
+msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgstr "ERROR: Valor de brilho %s não suportado, a utilizar brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+msgstr "ERROR: Valor de gama %s não suportado, a utilizar gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgstr "ERROR: Valor number-up %d não suportado, a utilizar number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+msgstr "ERROR: Valor de layout de number-up %s não suportado, a utilizar layout de number-up=lrtb!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgstr "ERROR: Valor de page-border %s não suportado, a utilizar page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgstr "ERROR: excesso de doc_printf (%d bytes) detectado, a interromper!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+msgstr "ERROR: pictwpstops abandonado ao sinal %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+msgstr "ERROR: pictwpstops abandonado com estado %d!\n"
+msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr "ERROR: recuperável: Impossível ligar à impressora; será repetido em 30 segundos...\n"
+msgid "ERROR: select() returned %d\n"
+msgstr "ERROR: select() devolveu %d\n"
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Editar ficheiro de configuração"
+msgid "Empty PPD file!"
+msgstr "Esvaziar ficheiro PPD"
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "A terminar banner"
+msgid "Enter old password:"
+msgstr "Digite a palavra-passe antiga:"
+msgid "Enter password again:"
+msgstr "Digite a palavra-passe novamente:"
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Digite a palavra-passe"
+msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
+msgstr "Digite o seu nome de utilizador e palavra-passe ou o nome de utilizador e palavra-passe de raiz para aceder a esta página. Se estiver a utilizar a autenticação Kerberos, certifique-se de que tem um bilhete Kerberos válido."
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Política de erro"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+msgstr "Erro: requer nome de host após a opção '-h'!\n"
+msgid "Export Printers to Samba"
+msgstr "Exportar impressoras para Samba"
+msgid "FAIL\n"
+msgstr "FALHA\n"
+msgid "FATAL: Could not load %s\n"
+msgstr "FATAL: Não foi possível carregar %s\n"
+msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr "Os URIs do dispositivo de ficheiro foram desactivados! Para activar, consulte a directiva FileDevice em \"%s/cupsd.conf\"."
+msgid "Fuser temperature high!"
+msgstr "Temperatura do fusor elevada"
+msgid "Fuser temperature low!"
+msgstr "Temperatura do fusor baixa"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+msgstr "Existe um atributo printer-uri mas nenhum job-id!"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
+msgstr "INFO: A tentar ligar ao host %s para a impressora %s\n"
+msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
+msgstr "INFO: A tentar ligar ao host %s na porta %d\n"
+msgid "INFO: Canceling print job...\n"
+msgstr "INFO: A cancelar o trabalho de impressão...\n"
+msgid "INFO: Connected to %s...\n"
+msgstr "INFO: Ligado a %s...\n"
+msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
+msgstr "INFO: A ligar a %s na porta %d...\n"
+msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
+msgstr "INFO: Ficheiro de controlo enviado com êxito\n"
+msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
+msgstr "INFO: Ficheiro de dados enviados com êxito\n"
+msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
+msgstr "INFO: A formatar a página %d...\n"
+msgid "INFO: Loading image file...\n"
+msgstr "INFO: A carregar o ficheiro de imagem...\n"
+msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
+msgstr "INFO: Ficheiro de impressão enviado, a aguardar que a impressora termine...\n"
+msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
+msgstr "INFO: Impressora em utilização (estado:0x%08x)\n"
+msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
+msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 10 segundos...\n"
+msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 30 segundos...\n"
+msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
+msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 5 segundos...\n"
+msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
+msgstr "INFO: A impressora não suporta IPP/1.1, a tentar IPP/1.0...\n"
+msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
+msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 5 segundos...\n"
+msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
+msgstr "INFO: A impressora está actualmente off-line.\n"
+msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
+msgstr "INFO: A impressora está actualmente on-line.\n"
+msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr "INFO: Impressora não ligada; a acção será repetida em 30 segundos...\n"
+msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
+msgstr "INFO: A imprimir a página %d, %d%% concluídos...\n"
+msgid "INFO: Printing page %d...\n"
+msgstr "INFO: A imprimir a página %d...\n"
+msgid "INFO: Ready to print.\n"
+msgstr "INFO: Pronta para imprimir.\n"
+msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
+msgstr "INFO: A enviar ficheiro de controlo (%lu bytes)\n"
+msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
+msgstr "INFO: A enviar ficheiro de controlo (%u bytes)\n"
+msgid "INFO: Sending data\n"
+msgstr "INFO: A enviar dados\n"
+msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
+msgstr "INFO: A enviar ficheiro de dados (%ld bytes)\n"
+msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
+msgstr "INFO: A enviar ficheiro de dados (%lld bytes)\n"
+msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
+msgstr "INFO: Enviar ficheiro de impressão, %ld bytes...\n"
+msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
+msgstr "INFO: Enviar ficheiro de impressão, %lld bytes...\n"
+msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
+msgstr "INFO: Spool do trabalho LPR, %.0f%% concluídos...\n"
+msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
+msgstr "INFO: Impossível contactar impressora, a colocar em espera para a próxima impressora na classe...\n"
+msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
+msgstr "INFO: A aguardar que o trabalho seja concluído...\n"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Caracter de controlo ilegal"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "String de palavra-chave principal ilegal"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "String de palavra-chave de opção ilegal"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "String de tradução ilegal"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Caracter de espaço em branco ilegal"
+msgid "Ink/toner almost empty."
+msgstr "Tinta/toner quase vazio"
+msgid "Ink/toner empty!"
+msgstr "Tinta/toner vazio"
+msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio."
+msgid "Ink/toner waste bin full!"
+msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!"
+msgid "Interlock open."
+msgstr "Bloqueio aberto."
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - não há ficheiros!"
+msgid "Job #%d does not exist!"
+msgstr "O trabalho #%d não existe!"
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "O trabalho #%d já foi interrompido - impossível cancelar."
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "O trabalho #%d já foi cancelado - impossível cancelar."
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "O trabalho #%d já está concluído - impossível cancelar."
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+msgstr "O trabalho #%d está terminado e não pode ser alterado!"
+msgid "Job #%d is not complete!"
+msgstr "O trabalho #%d não está concluído!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+msgstr "O trabalho #%d não está retido para autenticação!"
+msgid "Job #%d is not held!"
+msgstr "O trabalho #%d não está retido!"
+msgid "Job #%s does not exist!"
+msgstr "O trabalho #%s não existe!"
+msgid "Job %d not found!"
+msgstr "O trabalho %d não foi encontrado!"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Trabalho concluído"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Trabalho criado"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "As opções do trabalho foram alteradas"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Trabalho interrompido"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "O trabalho está concluído e não pode ser alterado"
+msgid "Job operation failed:"
+msgstr "A operação do trabalho falhou"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "O estado do trabalho não pode ser alterado"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+msgstr "As subscrições do trabalho não podem ser renovadas!"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Trabalhos"
+msgid "Language \"%s\" not supported!"
+msgstr "O idioma \"%s\" não é suportado!"
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "A linha é maior do que o máximo permitido (255 caracteres)"
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Lista de impressoras disponíveis"
+msgid "Media Size"
+msgstr "Tamanho do suporte"
+msgid "Media Source"
+msgstr "Origem do suporte"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo de suporte"
+msgid "Media jam!"
+msgstr "Bloqueio do suporte"
+msgid "Media tray almost empty."
+msgstr "Tabuleiro do suporte quase vazio."
+msgid "Media tray empty!"
+msgstr "Tabuleiro do suporte vazio!"
+msgid "Media tray missing!"
+msgstr "Tabuleiro do suporte inexistente"
+msgid "Media tray needs to be filled."
+msgstr "O tabuleiro do suporte tem de ser abastecido"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erro de atribuição de memória"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x inexistente"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Asterisco inexistente na coluna 1"
+msgid "Missing double quote on line %d!"
+msgstr "Aspas duplas em falta na linha %d!"
+msgid "Missing form variable!"
+msgstr "Variável de formulário inexistente!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+msgstr "Atributo notify-subscription-ids inexistente!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+msgstr "Atributo requesting-user-name inexistente!"
+msgid "Missing required attributes!"
+msgstr "Atributos necessários inexistentes!"
+msgid "Missing value on line %d!"
+msgstr "Valor inexistente na linha %d!"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "String de valor inexistente"
+msgid "Model:  name = %s\n        natural_language = %s\n        make-and-model = %s\n        device-id = %s\n"
+msgstr "Modelo:  name = %s\n        natural_language = %s\n        make-and-model = %s\n        device-id = %s\n"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modificar classe"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modificar impressora"
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Mover todos os trabalhos"
+msgid "Move Job"
+msgstr "Mover trabalho"
+msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
+msgstr "NOTICE: Ficheiro de impressão aceite - ID do trabalho %d.\n"
+msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
+msgstr "NOTICE: Ficheiro de impressão aceite - ID do trabalho desconhecido.\n"
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Apontador de ficheiro PPD NULO"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+msgstr "Não estão instalados quaisquer drivers de impressora para Windows"
+msgid "No active jobs on %s!"
+msgstr "Não há trabalhos activos em %s!"
+msgid "No attributes in request!"
+msgstr "Não há atributos no pedido!"
+msgid "No authentication information provided!"
+msgstr "Não foi fornecida qualquer informação de autenticação!"
+msgid "No default printer"
+msgstr "Não há uma impressora predefinida"
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Destinos não adicionados."
+msgid "No file!?!"
+msgstr "Nenhum ficheiro!?!"
+msgid "No subscription attributes in request!"
+msgstr "Não há atributos de subscrição no pedido!"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Subscrições não encontradas."
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Não é permitido imprimir."
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+msgid "OPC almost at end-of-life."
+msgstr "OPC quase no fim de vida útil."
+msgid "OPC at end-of-life!"
+msgstr "OPC no fim de vida útil!"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup sem CloseGroup primeiro"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem CloseUI/JCLCloseUI primeiro"
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Política de operação"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Opções instaladas"
+msgid "Out of toner!"
+msgstr "Sem toner"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Modo de saída"
+msgid "Output bin almost full."
+msgstr "Recipiente de saída quase cheio"
+msgid "Output bin full!"
+msgstr "Recipiente de saída cheio"
+msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
+msgstr "A saída para impressora %s é enviada para %s\n"
+msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
+msgstr "A saída para impressora %s é enviada para a impressora remota %s em %s\n"
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
+msgstr "A saída para impressora %s/%s é enviada para %s\n"
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
+msgstr "A saída para impressora %s/%s é enviada para a impressora remota %s em %s\n"
+msgid "Output tray missing!"
+msgstr "Tabuleiro de saída inexistente!"
+msgid "PASS\n"
+msgstr "PASS\n"
+msgid "PS Binary Protocol"
+msgstr "Protocolo binário PS"
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Palavra-passe para %s em %s? "
+msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
+msgstr "É necessária palavra-passe para %s para aceder a %s via SAMBA: "
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Trabalho de impressão:"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Imprimir página de teste"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Impressora adicionada"
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Impressora eliminada"
+msgid "Printer Maintenance"
+msgstr "Manutenção da impressora"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Impressora modificada"
+msgid "Printer Stopped"
+msgstr "Impressora parada"
+msgid "Printer off-line."
+msgstr "Impressora off-line."
+msgid "Printer:"
+msgstr "Impressora:"
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressoras"
+msgid "Purge Jobs"
+msgstr "Limpar trabalhos"
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Limite de cota atingido."
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
+msgstr "Nível    Proprietário   Trabalho     Ficheiro(s)                         Tamanho total\n"
+msgid "Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
+msgstr "Nível   Proprietário      Pri  Trabalho        Ficheiros                       Tamanho total\n"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Rejeitar trabalhos"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+msgstr "Comando em execução: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "O servidor foi reiniciado"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Audição de segurança do servidor"
+msgid "Server Started"
+msgstr "O servidor foi iniciado"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "O servidor parou"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Definir utilizadores permitidos"
+msgid "Set As Default"
+msgstr "Definir como predefinição"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Definir opções de classe"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Definir opções da impressora"
+msgid "Set Publishing"
+msgstr "Definir a publicação"
+msgid "Start Class"
+msgstr "Iniciar classe"
+msgid "Start Printer"
+msgstr "Iniciar impressora"
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Iniciar banner"
+msgid "Stop Class"
+msgstr "Parar classe"
+msgid "Stop Printer"
+msgstr "Parar impressora"
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro PPD \"%s\"."
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro PPD \"%s\": %s"
+msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr "O nome da classe só pode conter até 127 caracteres imprimíveis e não pode conter espaços, barras (/), ou o sinal cardinal (#)."
+msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr "O atributo notify-lease-duration não pode ser utilizado com subscrições de trabalhos."
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+msgstr "O valor de notify-user-data é demasiado grande (%d > 63 octetos)!"
+msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr "O nome da impressora só pode conter até 127 caracteres imprimíveis e não pode conter espaços, barras (/), ou o sinal cardinal (#)."
+msgid "The printer or class is not shared!"
+msgstr "A impressora ou classe não é partilhada!"
+msgid "The printer or class was not found."
+msgstr "A impressora ou classe não foi encontrada."
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
+msgid "The printer-uri attribute is required!"
+msgstr "É necessário o atributo printer-uri!"
+msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "O printer-uri tem de ter o formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr "O printer-uri tem de ter o formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
+msgstr "O nome da subscrição não pode conter espaços, barras (/), pontos de interrogação (?), ou o sinal cardinal (#)."
+msgid "Toner low."
+msgstr "Toner em baixo."
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Demasiados trabalhos activos."
+msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossível aceder ao ficheiro cupsd.conf:"
+msgid "Unable to add RSS subscription:"
+msgstr "Impossível adicionar a subscrição RSS:"
+msgid "Unable to add class:"
+msgstr "Impossível adicionar a classe:"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+msgstr "Impossível adicionar trabalho para o destino \"%s\"!"
+msgid "Unable to add printer:"
+msgstr "Impossível adicionar a impressora:"
+msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+msgstr "Impossível atribuir memória para tipos de ficheiros!"
+msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
+msgstr "Impossível cancelar subscrição RSS:"
+msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
+msgstr "Imposível alterar o atributo printer-is-shared:"
+msgid "Unable to change printer:"
+msgstr "Impossível alterar impressora:"
+msgid "Unable to change server settings:"
+msgstr "Impossível alterar especificações do servidor:"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossível copiar os ficheiros de driver de impressora CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+msgstr "Impossível copiar ficheiro PPD - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file!"
+msgstr "Impossível copiar ficheiro PPD!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossível copiar os ficheiros de drivers de impressora para Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossível copiar os ficheiros de drivers de impressora para Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+msgstr "Impossível copiar o script de interface - %s!"
+msgid "Unable to create temporary file:"
+msgstr "Impossível criar ficheiro temporário:"
+msgid "Unable to delete class:"
+msgstr "Impossível apagar a classe:"
+msgid "Unable to delete printer:"
+msgstr "Impossível apagar a impressora:"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+msgstr "Impossível editar ficheiros cupsd.conf maiores do que 1MB!"
+msgid "Unable to find destination for job!"
+msgstr "Impossível encontrar destino para o trabalho!"
+msgid "Unable to get class list:"
+msgstr "Impossível obter lista de classes:"
+msgid "Unable to get class status:"
+msgstr "Impossível obter estado da classe:"
+msgid "Unable to get list of printer drivers:"
+msgstr "Impossível obter a lista de drivers de impressora:"
+msgid "Unable to get printer attributes:"
+msgstr "Impossível obter atributos da impressora:"
+msgid "Unable to get printer list:"
+msgstr "Impossível obter lista de impressoras:"
+msgid "Unable to get printer status:"
+msgstr "Impossível obter estado da impressora:"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossível instalar os ficheiros de drivers de impressora para Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgstr "Impossível instalar ficheiros de drivers de impressora para Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to modify class:"
+msgstr "Impossível modificar classe:"
+msgid "Unable to modify printer:"
+msgstr "Impossível modificar impressora:"
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Impossível mover trabalho"
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Impossível mover trabalhos"
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Impossível abrir ficheiro PPD"
+msgid "Unable to open PPD file:"
+msgstr "Impossível abrir ficheiro PPD:"
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossível abrir ficheiro cupsd.conf:"
+msgid "Unable to print test page:"
+msgstr "Impossível abrir página de teste:"
+msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
+msgstr "Impossível executar \"%s\": %s\n"
+msgid "Unable to send maintenance job:"
+msgstr "Impossível enviar trabalho de manutenção:"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+msgstr "Impossível especificar o driver de impressora para Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set options:"
+msgstr "Impossível especificar opções:"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossível enviar o ficheiro cupsd.conf:"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+msgid "Unknown printer error (%s)!"
+msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!"
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Printer-error-policy desconhecido \"%s\"."
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Printer-op-policy desconhecido \"%s\"."
+msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+msgstr "Compressão não suportada \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+msgstr "Atributo de compressão não suportado %s!"
+msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+msgstr "Formato não suportado \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format '%s'!"
+msgstr "Formato não suportado '%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+msgstr "Formato não suportado '%s/%s'!"
+msgid "Usage:\n\n    lpadmin [-h server] -d destination\n    lpadmin [-h server] -x destination\n    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
+msgstr "Utilização:\n\n    lpadmin [servidor -h] -d destino\n    lpadmin [servidor -h] -x destino\n    lpadmin [servidor -h] -p impressora [-c adicionar-classe] [-i interface] [-m modelo]\n                       [-r remover-classe] [-v dispositivo] [-D descrição]\n                       [-P ficheiro-ppd] [-o name=value]\n                       [-u permitir:utilizador,utilizador] [-u negar:utilizador,utilizador]\n\n"
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+msgstr "Utilização: %s job-id utilizador título cópias opções [ficheiro]\n"
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+msgstr "Utilização: %s job-id utilizador título cópias opções ficheiro\n"
+msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n       cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n  -E               Encrypt the connection to the server\n  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n  -a               Export all printers\n  -h cups-server   Use the named CUPS server\n  -v               Be verbose (show commands)\n"
+msgstr "Utilização: cupsaddsmb [opções] impressora1 ... impressoraN\n       cupsaddsmb [opções] -a\n\nOpções:\n  -E               Encriptar a ligação ao servidor\n  -H samba-server  Utilizar o servidor SAMBA denominado\n  -U samba-user    Autenticar utilizando o utilizador SAMBA denominado\n  -a               Exportar todas as impressoras\n  -h cups-server   Utilizar o servidor CUPS denominado\n  -v               Ser destalhado (mostrar comandos)\n"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n    -E                      Enable encryption\n    -U username             Specify username\n    -h server[:port]        Specify server address\n\n    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
+msgstr "Utilização: cupsctl [opções] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOpções:\n\n    -E                      Activar encriptação\n    -U username             Especificar nome de utilizador\n    servidor -h [:porta]        Especificar endereço do servidor\n\n    --[no-]debug-logging    Activar/desactivar registo de depuração\n    --[no-]remote-admin     Activar/desactivar administração remota\n    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n    --[no-]remote-printers  Mostrar/ocultar impressoras remotas\n    --[no-]share-printers   Activar/desactivar partilha de impressoras\n    --[no-]user-cancel-any  Permitir/evitar que os utilizadores cancelem qualquer trabalho\n"
+msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file      Load alternate configuration file\n-f                  Run in the foreground\n-F                  Run in the foreground but detach\n-h                  Show this usage message\n-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
+msgstr "Utilização: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file      Carregar ficheiro de configuração alternativa\n-f                  Executar em segundo plano\n-F                  Executar em segundo plano mas desanexar\n-h                  Mostrar estar mensagem de utilização\n-l                  Executar cupsd a partir de launchd(8)\n"
+msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n  -n copies        Set number of copies\n  -o name=value    Set option(s)\n  -p filename.ppd  Set PPD file\n  -t title         Set title\n"
+msgstr "Utilização: cupsfilter -m mime/tipo [ opções ] nomedeficheiro(s)\n\nOpções:\n\n  -c cupsd.conf    Definir ficheiro cupsd.conf file para utilizar\n  -n cópias        Definir número de cópias\n  -o nome=valor    Definir opção(ões)\n  -p filename.ppd  Definir ficheiro PPD\n  -t título         Definir título\n"
+msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n       cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n    -h       Show program usage\n\n    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
+msgstr "Utilização: cupstestdsc [opções] filename.ps [... filename.ps]\n       cupstestdsc [opções] -\n\nOpções:\n\n    -h       Mostrar utilização do programa\n\n    Nota: este programa apenas valida os comentários DSC, não o PostScript.\n"
+msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n       program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n    -R root-directory    Set alternate root\n    -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n                         Issue warnings instead of errors\n    -q                   Run silently\n    -r                   Use 'relaxed' open mode\n    -v                   Be slightly verbose\n    -vv                  Be very verbose\n"
+msgstr "Utilização: cupstestppd [opções] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n       programa | cupstestppd [opções] -\n\nOpções:\n\n    -R root-directory    Definir raiz alternativa\n    -W {todos,nenhum,restrições,predefinições,filtros,traduções}\n                         Emitir avisos em vez de erros\n    -q                   Executar em silêncio\n    -r                   Utilizar modo aberto "
+msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
+msgstr "Utilização: lpmove trabalho/orig dest\n"
+msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+msgstr "Utilização: lpoptions [servidor -h] [-E] -d impressora\n       lpoptions [servidor -h] [-E] [impressora -p] -l\n       lpoptions [servidor -h] [-E] -p impressora -o opção[=valor] ...\n       lpoptions [servidor -h] [-E] -x impressora\n"
+msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+msgstr "Utilização: lppasswd [-g nome do grupo]\n"
+msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+msgstr "Utilização: lppasswd [-g nome do grupo] [nome do utilizador]\n       lppasswd [-g nome do grupo] -a [nome do utilizador]\n       lppasswd [-g nome do grupo] -x [nome do utilizador]\n"
+msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgstr "Utilização: lpq [-P dest] [-U nome de utilizador] [-h nome de host[:porta]] [-l] [+intervalo]\n"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+msgstr "Utilização: snmp [host-ou-endereço-ip]\n"
+msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
+msgstr "WARNING: Boolean esperado para opção waiteof \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
+msgstr "WARNING: Não foi possível ler o canal\n"
+msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
+msgstr "WARNING: Não foi possível criar canal lateral\n"
+msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+msgstr "WARNING: Falha ao ler o pedido de canal lateral!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgstr "WARNING: A opção \"%s\" não pode ser incluída via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
+msgstr "WARNING: O host remoto não respondeu com byte de estado de comando após %d segundos!\n"
+msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
+msgstr "WARNING: O host remoto não respondeu com byte de estado de controlo após %d segundos!\n"
+msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
+msgstr "WARNING: WARNING: O host remoto não respondeu com byte de estado de dados após %d segundos!\n"
+msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+msgstr "WARNING: O comando SCSI excedeu o tempo (%d); a tentar novamente...\n"
+msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
+msgstr "WARNING: Este documento não está em conformidade com as Convenções de Estrutura de Documentos da Adobe e poderá não ser impresso correctamente!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para a opção \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+msgstr "WARNING: Taxa baud %s não suportada!\n"
+msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr "WARNING: recuperável: O host da rede '%s' está a ser utilizado; nova tentativa em %d segundos...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+msgstr "Aviso: não estão instalados quaisquer drivers de impressora para Windows 2000!"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
+msgstr "Tem de aceder a esta página através do URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
+msgid "aborted"
+msgstr "interrompido"
+msgid "canceled"
+msgstr "cancelado"
+msgid "completed"
+msgstr "concluído"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced falhou a execução."
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd falhou a execução."
+msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
+msgstr "cupsaddsmb: Nenhum ficheiro PPD para a impressora \"%s\" - %s\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+msgstr "cupsd: Nome de ficheiro config previsto após a opção \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - a interromper!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - a interromper!\n"
+msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
+msgstr "cupsd: suporte para launchd(8) não compilado, a executar em modo normal.\n"
+msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr "cupsfilter: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+msgstr "cupsfilter: Só pode ser especificado um nome de ficheiro!\n"
+msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr "cupsfilter: Impossível determinar o tipo MIME de \"%s\"!\n"
+msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr "cupsfilter: Impossível ler a base de dados MIME de \"%s\"!\n"
+msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr "cupsfilter: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!\n"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
+msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v.\n"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
+msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q.\n"
+msgid "device for %s/%s: %s\n"
+msgstr "dispositivo para %s/%s: %s\n"
+msgid "device for %s: %s\n"
+msgstr "dispositivo para %s: %s\n"
+msgid "held"
+msgstr "retido"
+msgid "help\t\tget help on commands\n"
+msgstr "ajuda\t\tobter ajuda sobre comandos\n"
+msgid "idle"
+msgstr "inactivo"
+msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+msgstr "atributo job-printer-uri inexistente!"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+msgstr "lpadmin: O nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+msgstr "lpadmin: PPD previsto após a opção '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Permitir/recusar previsto:lista de utilizadores após a opção '-u'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Classe prevista após a opção '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Nome da classe prevista após a opção '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Descrição prevista após a opção '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+msgstr "lpadmin: URI de dispositivo previsto após a opção '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Tipo(s) de ficheiro(s) previsto(s) após a opção '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Nome de host após a opção '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Interface prevista após a opção '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Localização prevista após a opção '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Modelo previsto após a opção '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+msgstr "lpadmin: name=value previsto após a opção '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Impressora prevista após a opção '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Nome de impressora previsto após a opção '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+msgstr "lpadmin: Impressora ou classe prevista após a opção '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+msgstr "lpadmin: Não foram visualizados nomes de membros!\n"
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
+msgstr "lpadmin: A impressora %s já é membro da classe %s.\n"
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
+msgstr "lpadmin: A impressora %s não é um membro da classe %s.\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgstr "lpadmin: O nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível adicionar uma impressora à classe:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível ligar ao servidor: %s\n"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível criar ficheiro temporário - %s\n"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível criar ficheiro temporário: %s\n"
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível abrir o ficheiro PPD \"%s\" - %s\n"
+msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível abrir o ficheiro \"%s\": %s\n"
+msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível remover uma impressora da classe:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir o ficheiro PPD:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir o URI do dispositivo:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir o script da interface ou ficheiro PPD:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir o script da interface:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir a descrição da impressora:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir a localização da impressora:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n         You must specify a printer name first!\n"
+msgstr "lpadmin: Impossível definir as opções da impressora:\n         Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
+msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "lpinfo: Impossível ligar ao servidor: %s\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
+msgstr "lpmove: Impossível ligar ao servidor: %s\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+msgstr "lpoptions: Não há impressoras!?!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
+msgstr "lpoptions: Impossível adicionar impressora ou instância: %s\n"
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
+msgstr "lpoptions: Impossível obter ficheiro PPD para %s: %s\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+msgstr "lpoptions: Impossível abrir ficheiro PPD para %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+msgstr "lppasswd: Apenas a raiz pode adicionar ou apagar palavras-passe!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavras-passe em utilização!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavras-passe não actualizado!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+msgstr "lppasswd: A palavra-passe não corresponde!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n"
+msgstr "lppasswd: Palavra-passe rejeitada.\nA sua palavra-passe tem de ter no mínimo 6 caracteres, não pode conter\no seu nome de utilizador, e tem de conter no mínimo uma letra e um número.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+msgstr "lppasswd: As palavras-passe não correspondem!\n"
+msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
+msgstr "lppasswd: Impossível copiar o string da palavra-passe: %s\n"
+msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
+msgstr "lppasswd: Impossível abrir ficheiro da palavra-passe: %s\n"
+msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
+msgstr "lppasswd: Impossível escrever no ficheiro de palavras-passe: %s\n"
+msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
+msgstr "lppasswd: falha ao efectuar cópia de segurança do ficheiro de palavras-passe antigo: %s\n"
+msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
+msgstr "lppasswd: falha ao alterar o nome do ficheiro de palavras-passe: %s\n"
+msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
+msgstr "lppasswd: o utilizador \"%s\" e o grupo \"%s\" não existem.\n"
+msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
+msgstr "lprm: Impossível contactar o servidor!\n"
+msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgstr "lpstat: erro - %s destino inexistente dos nomes da variável de ambiente \"%s\"!\n"
+msgid "members of class %s:\n"
+msgstr "membros da classe %s:\n"
+msgid "no entries\n"
+msgstr "entradas inexistentes\n"
+msgid "no system default destination\n"
+msgstr "destino predefinido do sistema inexistente\n"
+msgid "notify-events not specified!"
+msgstr "notify-events não especificado!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" utiliza um esquema desconhecido!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+msgstr "notify-subscription-id %d inválido!"
+msgid "open of %s failed: %s"
+msgstr "falha ao abrir %s: %s"
+msgid "pending"
+msgstr "pendente"
+msgid "printer %s disabled since %s -\n"
+msgstr "impressora %s desactivada desde %s -\n"
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
+msgstr "a impressora %s está inactiva.  activada desde %s\n"
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
+msgstr "a impressora %s está a imprimir %s-%d.  activada desde %s\n"
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
+msgstr "impressora %s/%s desactivada desde %s -\n"
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
+msgstr "a impressora %s/%s está inactiva.  activada desde %s\n"
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
+msgstr "a impressora %s/%s está a imprimir %s-%d.  activada desde %s\n"
+msgid "processing"
+msgstr "a processar"
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
+msgstr "o id de pedido é %s-%d (%d ficheiro(s))\n"
+msgid "scheduler is not running\n"
+msgstr "o organizador não está a ser executado\n"
+msgid "scheduler is running\n"
+msgstr "o organizador está a ser executado\n"
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "estat. de %s falhou: %s"
+msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
+msgstr "estado\t\tmostrar estado de daemon e fila de espera\n"
+msgid "stopped"
+msgstr "parada"
+msgid "system default destination: %s\n"
+msgstr "destino predefinido do sistema: %s\n"
+msgid "system default destination: %s/%s\n"
+msgstr "destino predefinido do sistema: %s/%s\n"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+msgid "untitled"
+msgstr "sem nome"
index b0867a8ea5dd784e0037721a9aa5d7fdc465686e..aceef7344a489c983683998cd15e79619f3ac168 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr ""
index 5dae9e888b2bbf29ff5f51754059195be2b285c2..0f8b2ecb23c352a1e8621afc62707281efb457c4 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2304,6 +2304,14 @@ msgstr "Kunde inte byta skrivare:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
index cb8dee8a5cff3fb054e9628fe2678c271b801b47..6cc391f403adda52ec3a9cd69998a226f025ea50 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -253,14 +253,12 @@ msgid ""
 "JCLDuplex!\n"
 "                REF: Page 122, section 5.17\n"
 msgstr ""
-"        WARN    Duplex 选项关键词 %s 应命名为 Duplex 或"
-"JCLDuplex!\n"
+"        WARN    Duplex 选项关键词 %s 应命名为 Duplex 或JCLDuplex!\n"
 "                REF: 页 122,节 5.17。\n"
 
 msgid ""
 "        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr ""
-"        WARN    文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n"
+msgstr "        WARN    文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n"
 
 msgid ""
 "        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -296,8 +294,7 @@ msgid ""
 "        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
 "not CR LF!\n"
 msgstr ""
-"        WARN    非 Windows PPD 文件应仅使用 LF 结束行,"
-"而不是 CR LF!\n"
+"        WARN    非 Windows PPD 文件应仅使用 LF 结束行,而不是 CR LF!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -346,8 +343,7 @@ msgstr "      %s  错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”
 #, c-format
 msgid ""
 "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr ""
-"      %s  错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n"
+msgstr "      %s  错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
@@ -503,17 +499,13 @@ msgstr "      **失败**  不能解释默认选项编码:%s\n"
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
 "8-bit characters!\n"
-msgstr ""
-"      **失败**  选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 "
-"8 位字符!\n"
+msgstr "      **失败**  选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
 "characters!\n"
-msgstr ""
-"      **失败**  选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位"
-"字符!\n"
+msgstr "      **失败**  选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -859,8 +851,7 @@ msgstr "%s:不知道要做什么!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-"%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
@@ -873,8 +864,7 @@ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr ""
-"%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n"
+msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
@@ -964,9 +954,7 @@ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望值!\n"
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
 "option!\n"
-msgstr ""
-"%s:错误 - '-W' 选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”"
-"!\n"
+msgstr "%s:错误 - '-W' 选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1024,6 +1012,10 @@ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n"
 msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
 msgstr "%s:'-H restart' 之前需要作业 ID ('-i jobid')!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s\n"
 msgstr "%s:操作失败:%s\n"
@@ -1044,21 +1036,35 @@ msgstr "%s:无法连接到服务器:%s\n"
 msgid "%s: Unable to contact server!\n"
 msgstr "%s:无法联系服务器!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s:未知选项 '%c'!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
 "correct!\n"
-msgstr ""
-"%s:警告 - '%c' 格式修饰符不被支持 - 输出可能不"
-"正确!\n"
+msgstr "%s:警告 - '%c' 格式修饰符不被支持 - 输出可能不正确!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
@@ -1079,8 +1085,7 @@ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-"%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
@@ -1353,9 +1358,7 @@ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n"
 msgid ""
 "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 命令行中缺少设备 URI,也没有 DEVICE_URI 环境"
-"变量!\n"
+msgstr "ERROR: 命令行中缺少设备 URI,也没有 DEVICE_URI 环境变量!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
@@ -1368,9 +1371,7 @@ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n"
 msgid ""
 "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境"
-"变量中找不到设备 URI!\n"
+msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n"
 
 msgid "ERROR: No pages found!\n"
 msgstr "ERROR: 找不到页面!\n"
@@ -1571,9 +1572,7 @@ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n"
 msgid ""
 "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
 "seconds...\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 "
-"秒钟后重试…\n"
+msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
@@ -1602,9 +1601,8 @@ msgid ""
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
-"请输入您的用户名称和密码或根用户名称和密码以访问"
-"此页面。如果您正在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有"
-"有效的 Kerberos 票据。"
+"请输入您的用户名称和密码或根用户名称和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
+"Kerberos 鉴定,请确定您拥有有效的 Kerberos 票据。"
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "错误策略"
@@ -1627,8 +1625,8 @@ msgid ""
 "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
 "in \"%s/cupsd.conf\"."
 msgstr ""
-"文件设备 URI 已被停用!要启用它,请参阅 FileDevice 指令,"
-"它在“%s/cupsd.conf”中。"
+"文件设备 URI 已被停用!要启用它,请参阅 FileDevice 指令,它在“%s/cupsd."
+"conf”中。"
 
 msgid "Fuser temperature high!"
 msgstr "加热鼓温度过高!"
@@ -2177,13 +2175,12 @@ msgid ""
 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"类名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法"
-"å\90«æ\9c\89空格ã\80\81æ\96\9cæ\9d  (/) æ\88\96ç£\85符å\8f· (#)ã\80\82"
+"类名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法含有空格、斜杠 (/) 或磅符"
+"号 (#)。"
 
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr ""
-"notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。"
+msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。"
 
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
@@ -2193,8 +2190,8 @@ msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
-"打印机名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法"
-"含有空格、斜杠 (/) 或磅符号 (#)。"
+"打印机名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法含有空格、斜杠 (/) 或"
+"磅符号 (#)。"
 
 msgid "The printer or class is not shared!"
 msgstr "打印机或类没有共享!"
@@ -2211,20 +2208,16 @@ msgstr "需要 printer-uri 属性。"
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr ""
-"printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。"
+msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。"
 
 msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr ""
-"printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。"
+msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。"
 
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"订阅名称可能无法含有空格、斜杠 (/)、问号 "
-"(?) 或磅符号 (#)。"
+msgstr "订阅名称可能无法含有空格、斜杠 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。"
 
 msgid "Toner low."
 msgstr "碳粉不足。"
@@ -2263,6 +2256,14 @@ msgstr "无法更改打印机:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "无法更改服务器设置:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
@@ -2432,6 +2433,24 @@ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
 msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
 
+msgid ""
+"Usage: convert [ options ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
+"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
+"  -U username          Set username for job\n"
+"  -J title             Set title\n"
+"  -c copies            Set number of copies\n"
+"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
+"  -D                   Remove the input file when finished\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
 "       cupsaddsmb [options] -a\n"
@@ -2504,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
 
 msgid ""
-"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
@@ -2514,15 +2533,6 @@ msgid ""
 "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
 "  -t title         Set title\n"
 msgstr ""
-"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-"  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
-"  -n copies        Set number of copies\n"
-"  -o name=value    Set option(s)\n"
-"  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
-"  -t title         Set title\n"
 
 msgid ""
 "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
@@ -2627,25 +2637,19 @@ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n"
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr ""
-"WARNING: 远程主机不响应命令状态字节(在 %d "
-"秒钟后)!\n"
+msgstr "WARNING: 远程主机不响应命令状态字节(在 %d 秒钟后)!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr ""
-"WARNING: 远程主机不响应控制状态字节(在 %d "
-"秒钟后)!\n"
+msgstr "WARNING: 远程主机不响应控制状态字节(在 %d 秒钟后)!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr ""
-"WARNING: 远程主机不响应数据状态字节(在 %d "
-"秒钟后)!\n"
+msgstr "WARNING: 远程主机不响应数据状态字节(在 %d 秒钟后)!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -2655,8 +2659,8 @@ msgid ""
 "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 "Conventions and may not print correctly!\n"
 msgstr ""
-"WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring "
-"Conventions,可能无法正确打印!\n"
+"WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions,可能无法正确打"
+"印!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
@@ -2674,9 +2678,7 @@ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n"
 msgid ""
 "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
 "seconds...\n"
-msgstr ""
-"WARNING: 可恢复:网络主机 '%s' 正忙;将在 %d "
-"秒钟后重试…\n"
+msgstr "WARNING: 可恢复:网络主机 '%s' 正忙;将在 %d 秒钟后重试…\n"
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!"
@@ -2689,8 +2691,7 @@ msgid ""
 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
 "s:%d%s</A>."
 msgstr ""
-"您必须使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A> 访问此页面。"
+"您必须使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 访问此页面。"
 
 msgid "aborted"
 msgstr "已中止"
@@ -2701,6 +2702,9 @@ msgstr "已取消"
 msgid "completed"
 msgstr "已完成"
 
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced 执行失败。"
 
@@ -2733,25 +2737,9 @@ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n"
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
 msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n"
-
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名称!\n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n"
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter:无法从“%s”读取 MIME 数据库!\n"
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n"
-
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
 msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n"
 
@@ -3038,9 +3026,7 @@ msgstr "lprm: 无法联系服务器!\n"
 msgid ""
 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
 "\"!\n"
-msgstr ""
-"lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s"
-"”!\n"
+msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
 
 #, c-format
 msgid "members of class %s:\n"
@@ -3130,3 +3116,36 @@ msgstr "未知"
 
 msgid "untitled"
 msgstr "未命名"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无法从“%s”读取 MIME 数据库!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n"
index 903e3d1c4c8ec7ff9eeabddcc0b08dda41427dcf..3c2234b114bf214877ebf7d94727a7792d5da21c 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cups 1.2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-17 00:00+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -432,7 +432,6 @@ msgstr ""
 "      ** 失敗 **  不正確的 Manufacturer(應該是“HP”)\n"
 "               參考:頁面 211, 表格 D.1。\n"
 
-#,
 msgid ""
 "      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
 "                REF: Page 211, table D.1.\n"
@@ -957,8 +956,7 @@ msgstr "%s:錯誤 - “-%c”選項之後預期為設定值!\n"
 msgid ""
 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
 "option!\n"
-msgstr ""
-"%s:錯誤 - “-W”選項之後需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n"
+msgstr "%s:錯誤 - “-W”選項之後需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1016,6 +1014,10 @@ msgstr "%s:在表列“%s”中出現無效的目的印表機名稱!\n"
 msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
 msgstr "%s:“-H 重新啟動”之前需要工作識別號(“-i jobid”)!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Operation failed: %s\n"
 msgstr "%s:作業失敗:%s\n"
@@ -1036,14 +1038,30 @@ msgstr "%s:無法連接伺服器:%s\n"
 msgid "%s: Unable to contact server!\n"
 msgstr "%s:無法連上伺服器!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
 msgstr "%s:不明的目的印表機“%s”!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
 msgstr "%s:不明的選項“%c”!\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
@@ -1269,7 +1287,9 @@ msgstr "EMERG: 無法配置用於頁面陣列的記憶體:%s"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
-msgstr "ERROR: %ld: (取消:%ld)\n "
+msgstr ""
+"ERROR: %ld: (取消:%ld)\n"
+" "
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
@@ -1325,7 +1345,6 @@ msgstr "ERROR: 發現重複的 %%BoundingBox: 註解!\n"
 msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
 msgstr "ERROR: 發現重複的 %%Pages: 註解!\n"
 
-#,
 msgid "ERROR: Empty print file!\n"
 msgstr "ERROR: 空的列印檔案!\n"
 
@@ -1343,9 +1362,7 @@ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndSetup!\n"
 msgid ""
 "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 在命令列裡遺失設備 URI,且沒有 DEVICE_URI 環境 "
-"變數!\n"
+msgstr "ERROR: 在命令列裡遺失設備 URI,且沒有 DEVICE_URI 環境 變數!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
@@ -1358,9 +1375,7 @@ msgstr "ERROR: 頁首裡沒有 %%Pages: 註解!\n"
 msgid ""
 "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
 "variable!\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境裡找不到設備 URI "
-"變數!\n"
+msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境裡找不到設備 URI 變數!\n"
 
 msgid "ERROR: No pages found!\n"
 msgstr "ERROR: 找不到頁面!\n"
@@ -1375,7 +1390,6 @@ msgstr "ERROR: 未定義 PRINTER 環境變數!\n"
 msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
 msgstr "ERROR: 不接受列印檔案(%s)!\n"
 
-#,
 msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
 msgstr "ERROR: 印表機無回應!\n"
 
@@ -1451,7 +1465,6 @@ msgstr "ERROR: 無法開啟檔案“%s”- %s\n"
 msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ERROR: 無法開啟檔案“%s”:%s\n"
 
-#,
 msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
 msgstr "ERROR: 無法開啟用於列印的映像!\n"
 
@@ -1495,7 +1508,6 @@ msgstr "ERROR: 無法寫入 %d byte 至“%s”:%s\n"
 msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
 msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料:%s\n"
 
-#,
 msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
 msgstr "ERROR: 無法將網格資料寫入驅動程式!\n"
 
@@ -1542,7 +1554,8 @@ msgstr "ERROR: 不支援的 number-up 值 %s,使用 number-up=1!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
-msgstr "ERROR: 不支援的 nnumber-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
+msgstr ""
+"ERROR: 不支援的 nnumber-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
@@ -1563,9 +1576,7 @@ msgstr "ERROR: pictwpstops 退出,狀態 %d!\n"
 msgid ""
 "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
 "seconds...\n"
-msgstr ""
-"ERROR: 可回復:無法連接印表機,將在 30 "
-"秒後重試⋯\n"
+msgstr "ERROR: 可回復:無法連接印表機,將在 30 秒後重試⋯\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: select() returned %d\n"
@@ -1589,15 +1600,13 @@ msgstr "再次輸入密碼:"
 msgid "Enter password:"
 msgstr "輸入密碼:"
 
-#,
 msgid ""
 "Enter your username and password or the root username and password to access "
 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
 "valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
-"輸入您的使用者名稱和密碼,或 root 使用者名稱和密碼,以存取"
-"此頁面。如果您是使用 Kerberos 認證,請確定您擁有有效的 "
-"Kerberos 票卷。"
+"輸入您的使用者名稱和密碼,或 root 使用者名稱和密碼,以存取此頁面。如果您是使"
+"用 Kerberos 認證,請確定您擁有有效的 Kerberos 票卷。"
 
 msgid "Error Policy"
 msgstr "錯誤時策略"
@@ -1828,18 +1837,15 @@ msgstr "工作 #%s 不存在!"
 msgid "Job %d not found!"
 msgstr "找不到工作 %d!"
 
-#,
 msgid "Job Completed"
 msgstr "工作已完成"
 
 msgid "Job Created"
 msgstr "工作已建立"
 
-#,
 msgid "Job Options Changed"
 msgstr "工作選項已變更"
 
-#,
 msgid "Job Stopped"
 msgstr "工作已停止"
 
@@ -1877,7 +1883,6 @@ msgstr "媒體來源"
 msgid "Media Type"
 msgstr "媒體類型"
 
-#,
 msgid "Media jam!"
 msgstr "媒體卡紙!"
 
@@ -1993,7 +1998,6 @@ msgstr "找不到訂閱記錄。"
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
-#,
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "不允許列印。"
 
@@ -2072,26 +2076,21 @@ msgstr "列印工作:"
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "列印測試頁"
 
-#,
 msgid "Printer Added"
 msgstr "印表機已加入"
 
-#,
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "印表機已刪除"
 
 msgid "Printer Maintenance"
 msgstr "印表機維護"
 
-#,
 msgid "Printer Modified"
 msgstr "印表機已修改"
 
-#,
 msgid "Printer Stopped"
 msgstr "印表機已停止"
 
-#,
 msgid "Printer off-line."
 msgstr "印表機離線。"
 
@@ -2143,7 +2142,6 @@ msgstr "設定允許的使用者"
 msgid "Set As Default"
 msgstr "設成預設值"
 
-#,
 msgid "Set Class Options"
 msgstr "設定類別選項"
 
@@ -2219,13 +2217,10 @@ msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr "printer-uri 必須是“ipp://主機名稱/printers/印表機名稱”的形式。"
 
-#,
 msgid ""
 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
 "(?), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"訂閱名稱不可包含空格、斜線(/)、問號"
-"(?)或井字符號(#)。"
+msgstr "訂閱名稱不可包含空格、斜線(/)、問號(?)或井字符號(#)。"
 
 msgid "Toner low."
 msgstr "碳粉餘量過低。"
@@ -2236,7 +2231,6 @@ msgstr "太多啟用中的工作。"
 msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
 msgstr "無法存取 cupsd.conf 檔案:"
 
-#,
 msgid "Unable to add RSS subscription:"
 msgstr "無法加入 RSS 訂閱:"
 
@@ -2253,7 +2247,6 @@ msgstr "無法加入印表機:"
 msgid "Unable to allocate memory for file types!"
 msgstr "無法配置用於檔案類型的記憶體!"
 
-#,
 msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
 msgstr "無法取消 RSS 訂閱:"
 
@@ -2266,6 +2259,14 @@ msgstr "無法變更印表機:"
 msgid "Unable to change server settings:"
 msgstr "無法變更伺服器設定值:"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
 msgstr "無法複製 CUPS 印表機驅動程式檔案 (%d)!"
@@ -2435,6 +2436,24 @@ msgstr "用法:“%s”工作識別碼使用者標題拷貝選項 [檔案]\n"
 msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
 msgstr "用法:“%s”工作識別碼使用者標題拷貝選項檔案\n"
 
+msgid ""
+"Usage: convert [ options ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
+"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
+"  -U username          Set username for job\n"
+"  -J title             Set title\n"
+"  -c copies            Set number of copies\n"
+"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
+"  -D                   Remove the input file when finished\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
 "       cupsaddsmb [options] -a\n"
@@ -2507,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 " -l                  從 launchd(8) 運行 cupsd\n"
 
 msgid ""
-"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 "\n"
@@ -2517,15 +2536,6 @@ msgid ""
 "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
 "  -t title         Set title\n"
 msgstr ""
-"用法:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
-"\n"
-"選項:\n"
-"\n"
-"  -c cupsd.conf    設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n"
-"  -n copies        設定份數\n"
-"  -o name=value    設定選項\n"
-"  -p filename.ppd  設定 PPD 檔案\n"
-"  -t title         設定標題\n"
 
 msgid ""
 "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
@@ -2630,21 +2640,19 @@ msgstr "WARNING: 無法透過 IncludeFeature 包含“%s”選項!\n"
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應指令狀態"
-"位元!\n"
+msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應指令狀態位元!\n"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應控制狀態"
-"位元!\n"
+msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應控制狀態位元!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
 "seconds!\n"
-msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應資料狀態"
-"位元!\n"
+msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應資料狀態位元!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -2653,8 +2661,9 @@ msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);重試中⋯\n"
 msgid ""
 "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
 "Conventions and may not print correctly!\n"
-msgstr "WARNING: 此文件不符合 Adobe Document Structuring "
-"Conventions,可能無法正確列印!\n""
+msgstr ""
+"WARNING: 此文件不符合 Adobe Document Structuring Conventions,可能無法正確列"
+"印!\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
@@ -2672,9 +2681,7 @@ msgstr "WARNING: 不支援的波特率 %s!"
 msgid ""
 "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
 "seconds...\n"
-msgstr ""
-"WARNING: 可回復的:網路主機“%s”忙碌中;將在 %d "
-"秒後重試⋯\n"
+msgstr "WARNING: 可回復的:網路主機“%s”忙碌中;將在 %d 秒後重試⋯\n"
 
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
 msgstr "警告,未安裝任何 Windows 2000 印表機驅動程式!"
@@ -2698,6 +2705,9 @@ msgstr "取消"
 msgid "completed"
 msgstr "已完成"
 
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+msgstr ""
+
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "cups-deviced 執行失敗。"
 
@@ -2730,25 +2740,9 @@ msgstr "cupsd:不明的選項“%c”- 放棄中!\n"
 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
 msgstr "cupsd:launchd(8) 的支援未被編譯進來,以正常模式運行。\n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter:沒有可用的濾鏡可從 %s/%s 轉換至 %s/%s!\n"
-
 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
 msgstr "cupsfilter:只能指定一個檔案名稱!/n"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter:無法決定“%s”的 MIME 類型!\n"
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsfilter:無法從“%s”讀取 MIME 資料庫!\n"
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "cupsfilter:不明的目標 MIME 類型 %s/%s!\n"
-
 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
 msgstr "cupstestppd:-q 選項與 -v 選項不相容。\n"
 
@@ -3136,16 +3130,14 @@ msgstr "無標題"
 #~ "      ** 失敗 **  1284DeviceId 必須是 1284DeviceID!\n"
 #~ "               參考:頁面 72, 區段 5.5\n"
 
-#,
 #~ msgid "      **FAIL**  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
 #~ msgstr "      ** 失敗 **  用於選項 %s 的“%s” UTF-8 翻譯字串不正確!\n"
 
-#,
 #~ msgid ""
 #~ "      **FAIL**  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
 #~ "%s!\n"
-#~ msgstr "      ** 失敗 **  用於選項 %s、選擇 %s 的 UTF-8 翻譯字串“%s”"
-#~ "不正確!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      ** 失敗 **  用於選項 %s、選擇 %s 的 UTF-8 翻譯字串“%s”不正確!\n"
 
 #~ msgid "      **FAIL**  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
 #~ msgstr "      ** 失敗 **  不正確的 cupsFilter 值“%s”!\n"
@@ -3207,7 +3199,6 @@ msgstr "無標題"
 #~ "        資訊 = %s\n"
 #~ "        make-and-model = %s\n"
 
-#,
 #~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
 #~ msgstr "ERROR: %ld:無法傳送列印檔案至印表機(取消:%ld)\n"
 
@@ -3319,6 +3310,27 @@ msgstr "無標題"
 #~ "  -h cups-server   使用被點名的 CUPS 伺服器\n"
 #~ "  -v               詳細輸出 (顯示命令)\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
+#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
+#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
+#~ "  -t title         Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "選項:\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -c cupsd.conf    設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n"
+#~ "  -n copies        設定份數\n"
+#~ "  -o name=value    設定選項\n"
+#~ "  -p filename.ppd  設定 PPD 檔案\n"
+#~ "  -t title         設定標題\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
 #~ "[.gz]]\n"
@@ -3439,6 +3451,18 @@ msgstr "無標題"
 #~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
 #~ msgstr "cupsaddsmb:get-printer-attributes 用於“%s”時失敗:%s\n"
 
+#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:沒有可用的濾鏡可從 %s/%s 轉換至 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:無法決定“%s”的 MIME 類型!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:無法從“%s”讀取 MIME 資料庫!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:不明的目標 MIME 類型 %s/%s!\n"
+
 #~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
 #~ msgstr "lp:錯誤 - 不正確的工作識別號!\n"
 
index e2c2cab11b70240cb002591206ca2d1fda646c60..bc06938b9656b9b097f6a868ddc115b38dfc80b0 100644 (file)
@@ -411,15 +411,13 @@ StreamPredictor::StreamPredictor(Stream *strA, int predictorA,
   ok = gFalse;
 
   nVals = width * nComps;
-  if (width <= 0 || nComps <= 0 || nBits <= 0 ||
-      nComps >= INT_MAX / nBits ||
-      width >= INT_MAX / nComps / nBits ||
-      nVals * nBits + 7 < 0) {
-    return;
-  }
   pixBytes = (nComps * nBits + 7) >> 3;
   rowBytes = ((nVals * nBits + 7) >> 3) + pixBytes;
-  if (rowBytes <= 0) {
+  if (width <= 0 || nComps <= 0 || nBits <= 0 ||
+      nComps > gfxColorMaxComps ||
+      nBits > 16 ||
+      width >= INT_MAX / nComps ||      // check for overflow in nVals 
+      nVals >= (INT_MAX - 7) / nBits) { // check for overflow in rowBytes
     return;
   }
   predLine = (Guchar *)gmalloc(rowBytes);
index 8e32386ad059b507c69c144ae5193b5d131d9341..c70173edf3eebeb86cb3dd65762402d7b7f146b4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: auth.c 6732 2007-07-26 16:50:20Z mike $"
+ * "$Id: auth.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $"
  *
  *   Authorization routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
  *
@@ -921,6 +921,7 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */
                        output_token = GSS_C_EMPTY_BUFFER;
                                        /* Output token for username */
     gss_name_t         client_name;    /* Client name */
+    unsigned int       ret_flags;      /* Credential flags */
 
 
 #  ifdef __APPLE__
@@ -960,10 +961,7 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con)        /* I - Client connection */
     */
 
     if ((server_creds = get_gss_creds(GSSServiceName)) == NULL)
-    {
-      con->no_negotiate = 1;
       return;  
-    }
 
    /*
     * Decode the authorization string to get the input token...
@@ -989,7 +987,7 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */
                                          &client_name,
                                          NULL,
                                          &con->gss_output_token,
-                                         NULL,
+                                         &ret_flags,
                                          NULL,
                                          &con->gss_delegated_cred);
 
@@ -1001,8 +999,6 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con)        /* I - Client connection */
 
       if (context != GSS_C_NO_CONTEXT)
        gss_delete_sec_context(&minor_status, &context, GSS_C_NO_BUFFER);
-
-      con->no_negotiate = 1;
       return;
     }
 
@@ -1028,7 +1024,6 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con)       /* I - Client connection */
                            "cupsdAuthorize: Error getting username");
        gss_release_name(&minor_status, &client_name);
        gss_delete_sec_context(&minor_status, &context, GSS_C_NO_BUFFER);
-       con->no_negotiate = 1;
        return;
       }
 
@@ -2434,7 +2429,8 @@ get_gss_creds(const char *service_name)   /* I - Service name */
     return (NULL);
   }
 
-  cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO, "Attempting to acquire credentials for %s...", 
+  cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
+                  "get_gss_creds: Attempting to acquire credentials for %s...", 
                   (char *)token.value);
 
   server_creds = GSS_C_NO_CREDENTIAL;
@@ -2450,7 +2446,8 @@ get_gss_creds(const char *service_name)   /* I - Service name */
     return (NULL);
   }
 
-  cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO, "Credentials acquired successfully for %s.", 
+  cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
+                  "get_gss_creds: Credentials acquired successfully for %s.", 
                   (char *)token.value);
 
   gss_release_name(&minor_status, &server_name);
@@ -2638,5 +2635,5 @@ to64(char          *s,                    /* O - Output string */
 
 
 /*
- * End of "$Id: auth.c 6732 2007-07-26 16:50:20Z mike $".
+ * End of "$Id: auth.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $".
  */
index ceb26a3b9aa96c5a2e357f2fd84cc1dd9219e2ab..61cb4f9555edb6ca5c794f5435906ba12d667a99 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: client.c 6737 2007-07-26 19:08:40Z mike $"
+ * "$Id: client.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $"
  *
  *   Client routines for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler.
  *
@@ -2406,8 +2406,7 @@ cupsdSendHeader(
       snprintf(auth_str, sizeof(auth_str), "Digest realm=\"CUPS\", nonce=\"%s\"",
               con->http.hostname);
 #ifdef HAVE_GSSAPI
-    else if (auth_type == AUTH_NEGOTIATE && !con->no_negotiate &&
-            con->gss_output_token.length == 0)
+    else if (auth_type == AUTH_NEGOTIATE && con->gss_output_token.length == 0)
       strlcpy(auth_str, "Negotiate", sizeof(auth_str));
 #endif /* HAVE_GSSAPI */
 
@@ -4576,5 +4575,5 @@ write_pipe(cupsd_client_t *con)           /* I - Client connection */
 
 
 /*
- * End of "$Id: client.c 6737 2007-07-26 19:08:40Z mike $".
+ * End of "$Id: client.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $".
  */
index 6caa83f245291f34378c78b172c894f3e89bd6ce..d439276db9fd6d0825c9ccfab625466902af8179 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: client.h 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $"
+ * "$Id: client.h 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $"
  *
  *   Client definitions for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler.
  *
@@ -53,7 +53,6 @@ struct cupsd_client_s
   int                  serverport;     /* Server port for connection */
 #ifdef HAVE_GSSAPI
   int                  gss_have_creds; /* Have authenticated credentials */
-  int                  no_negotiate;   /* Don't offer WWW-Authenticate: Negotiate */
   gss_buffer_desc      gss_output_token;
                                        /* Output token for Negotiate header */
   gss_cred_id_t        gss_delegated_cred;
@@ -130,5 +129,5 @@ extern void cupsdWriteClient(cupsd_client_t *con);
 
 
 /*
- * End of "$Id: client.h 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $".
+ * End of "$Id: client.h 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $".
  */
index d9627399855685928502b6fa355d29e0b8b9c684..121f8ef5df4ffa9e0b53aef547161bb90fe18ed6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: conf.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $"
+ * "$Id: conf.c 6746 2007-07-30 16:47:10Z mike $"
  *
  *   Configuration routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
  *
@@ -2723,7 +2723,9 @@ read_configuration(cups_file_t *fp)       /* I - File to read from */
       * DefaultAuthType {basic,digest,basicdigest,negotiate}
       */
 
-      if (!strcasecmp(value, "basic"))
+      if (!strcasecmp(value, "none"))
+       DefaultAuthType = AUTH_NONE;
+      else if (!strcasecmp(value, "basic"))
        DefaultAuthType = AUTH_BASIC;
       else if (!strcasecmp(value, "digest"))
        DefaultAuthType = AUTH_DIGEST;
@@ -3335,5 +3337,5 @@ read_policy(cups_file_t *fp,              /* I - Configuration file */
 
 
 /*
- * End of "$Id: conf.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $".
+ * End of "$Id: conf.c 6746 2007-07-30 16:47:10Z mike $".
  */
index 8f7b3d905a7e5a6bec93ec041cef224e0c1cfeea..8666cf877a56497b83602da59a4e43a1bb62d250 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: cupsd.h 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $"
+ * "$Id: cupsd.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $"
  *
  *   Main header file for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler.
  *
@@ -158,6 +158,11 @@ VAR time_t         ReloadTime      VALUE(0);
                                        /* Time of reload request... */
 VAR int                        NeedReload      VALUE(RELOAD_ALL);
                                        /* Need to load configuration? */
+
+#ifdef HAVE_GSSAPI
+VAR krb5_context       KerberosContext;/* Kerberos context for credentials */
+#endif /* HAVE_GSSAPI */
+
 #ifdef HAVE_LAUNCH_H
 VAR int                        Launchd         VALUE(0);
                                        /* Running from launchd */
@@ -221,5 +226,5 @@ extern void cupsdStopSelect(void);
 extern int     cupsdRemoveFile(const char *filename);
 
 /*
- * End of "$Id: cupsd.h 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $".
+ * End of "$Id: cupsd.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $".
  */
index d8899dc8b3fc474abd2b6c1f56ce5efc70807862..49a1b55e1eb342d5f8d51a7a5a03079dfc3f5593 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: ipp.c 6739 2007-07-26 19:30:03Z mike $"
+ * "$Id: ipp.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $"
  *
  *   IPP routines for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler.
  *
@@ -8255,72 +8255,56 @@ static void
 save_krb5_creds(cupsd_client_t *con,   /* I - Client connection */
                 cupsd_job_t    *job)   /* I - Job */
 {
-  krb5_context krb_context;            /* Kerberos context */
-  krb5_ccache  ccache;                 /* Credentials cache */
+#  ifndef HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE
+  char         cachename[1024];        /* Name of resolved cache */
+#  endif /* !HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE */
   OM_uint32    major_status,           /* Major status code */
                minor_status;           /* Minor status code */
 
 
 #  ifdef __APPLE__
-   /*
-    * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try
-    * to use it...
-    */
-
-    if (krb5_init_context == NULL)
-    {
-      cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
-                     "save_krb5_creds: GSSAPI/Kerberos framework is not "
-                     "present");
-      return;
-    }
-#  endif /* __APPLE__ */
-
  /*
-  * Setup a cached context for the job filters to use...
+  * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try
+  * to use it...
   */
 
-  if (krb5_init_context(&krb_context))
-  {
-    cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unable to initialize Kerberos context");
+  if (krb5_init_context == NULL)
     return;
-  }
+#  endif /* __APPLE__ */
 
  /*
   * We MUST create a file-based cache because memory-based caches are
   * only valid for the current process/address space.
   */
 
-#  ifdef HAVE_KRB5_CC_RESOLVE
-  if (krb5_cc_resolve(krb_context, "FILE:", &ccache))
-#  elif defined(HAVE_HEIMDAL)
-  if (krb5_cc_gen_new(krb_context, &krb5_fcc_ops, &ccache))
+#  ifdef HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE
+  if (krb5_cc_new_unique(KerberosContext, "FILE", NULL, &(job->ccache)))
 #  else
-  if (krb5_cc_gen_new(krb_context, &ccache))
-#  endif /* HAVE_HEIMDAL */
+  snprintf(cachename, sizeof(cachename), "FILE:%s/k%05d", RequestRoot, job->id);
+
+  if (krb5_cc_resolve(KerberosContext, cachename, &(job->ccache)))
+#  endif /* HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE */
   {
     cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unable to create new credentials");
     return;
   }
 
   major_status = gss_krb5_copy_ccache(&minor_status, con->gss_delegated_cred,
-                                     ccache);
+                                     job->ccache);
 
   if (GSS_ERROR(major_status))
   {
     cupsdLogGSSMessage(CUPSD_LOG_ERROR, major_status, minor_status,
                        "Unable to import client credentials cache");
-    krb5_cc_destroy(krb_context, ccache);
+    krb5_cc_destroy(KerberosContext, job->ccache);
     return;
   }
 
-  cupsdSetStringf(&(job->ccname), "KRB5CCNAME=FILE:%s",
-                  krb5_cc_get_name(krb_context, ccache));
+  cupsdSetStringf(&(job->ccname), "KRB5CCNAME=%s",
+                  krb5_cc_get_name(KerberosContext, job->ccache));
 
   cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG2, "[Job %d] save_krb5_creds: %s", job->id,
                   job->ccname);
-
-  krb5_cc_close(krb_context, ccache);
 }
 #endif /* HAVE_GSSAPI && HAVE_KRB5_H */
 
@@ -9884,5 +9868,5 @@ validate_user(cupsd_job_t    *job,        /* I - Job */
 
 
 /*
- * End of "$Id: ipp.c 6739 2007-07-26 19:30:03Z mike $".
+ * End of "$Id: ipp.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $".
  */
index d8adb9db1f125117b27c1b919cf12a6a092ef7d4..277b4dd6ef951c66f6a75f2250f9cc9a26eee25e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: job.c 6735 2007-07-26 18:38:29Z mike $"
+ * "$Id: job.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $"
  *
  *   Job management routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
  *
@@ -1793,15 +1793,10 @@ free_job(cupsd_job_t *job)              /* I - Job */
   if (job->ccname)
   {
    /*
-    * First erase the credential cache file, then clear the string referencing
-    * it.  We know the filename since the string will be of the form
-    * "KRB5CCNAME=FILE:/foo/bar"...
+    * Destroy the credential cache and clear the KRB5CCNAME env var string.
     */
 
-    if (cupsdRemoveFile(job->ccname + 16) && errno != ENOENT)
-      cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
-                      "[Job %d] Unable to remove Kerberos credential cache: %s",
-                     job->id, strerror(errno));
+    krb5_cc_destroy(KerberosContext, job->ccache);
 
     cupsdClearString(&job->ccname);
   }
@@ -3566,7 +3561,10 @@ update_job(cupsd_job_t *job)             /* I - Job to check */
     else if (loglevel == CUPSD_LOG_STATE)
     {
       if (!strcmp(message, "paused"))
+      {
         cupsdStopPrinter(job->printer, 1);
+       return;
+      }
       else
       {
        cupsdSetPrinterReasons(job->printer, message);
@@ -3768,5 +3766,5 @@ update_job_attrs(cupsd_job_t *job)        /* I - Job to update */
 
 
 /*
- * End of "$Id: job.c 6735 2007-07-26 18:38:29Z mike $".
+ * End of "$Id: job.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $".
  */
index 8237393eafcb7b1fa52c675d8485a08fa271ea4e..7aa71b3e2a60ea3c4053e81ce7edf4f5d66b3f21 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: job.h 6655 2007-07-12 22:58:17Z mike $"
+ * "$Id: job.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $"
  *
  *   Print job definitions for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler.
  *
@@ -57,6 +57,7 @@ typedef struct cupsd_job_s
                        *auth_domain,   /* AUTH_DOMAIN environment variable, if any */
                        *auth_password; /* AUTH_PASSWORD environment variable, if any */
 #ifdef HAVE_GSSAPI
+  krb5_ccache          ccache;         /* Kerberos credential cache */
   char                 *ccname;        /* KRB5CCNAME environment variable */
 #endif /* HAVE_GSSAPI */
 } cupsd_job_t;
@@ -126,5 +127,5 @@ extern void         cupsdUnloadCompletedJobs(void);
 
 
 /*
- * End of "$Id: job.h 6655 2007-07-12 22:58:17Z mike $".
+ * End of "$Id: job.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $".
  */
index fc15de1f0ab4fc307cd4fca355007b2435b5bd91..4e9dc44b05280e2d6d9008e3bb0e9ea2fab4ed60 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * "$Id: main.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $"
+ * "$Id: main.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $"
  *
  *   Scheduler main loop for the Common UNIX Printing System (CUPS).
  *
@@ -462,6 +462,24 @@ main(int  argc,                            /* I - Number of command-line args */
     PSQUpdateQuotaProc = dlsym(PSQLibRef, PSQLibFuncName);
 #endif /* __APPLE__ && HAVE_DLFCN_H */
 
+#ifdef HAVE_GSSAPI
+#  ifdef __APPLE__
+ /*
+  * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try
+  * to use it...
+  */
+
+  if (krb5_init_context != NULL)
+#  endif /* __APPLE__ */
+
+ /*
+  * Setup a Kerberos context for the scheduler to use...
+  */
+
+  if (krb5_init_context(&KerberosContext))
+    cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unable to initialize Kerberos context");
+#endif /* HAVE_GSSAPI */
+
  /*
   * Startup the server...
   */
@@ -971,6 +989,23 @@ main(int  argc,                            /* I - Number of command-line args */
   cupsdStopSystemMonitor();
 #endif /* __APPLE__ */
 
+#ifdef HAVE_GSSAPI
+#  ifdef __APPLE__
+ /*
+  * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try
+  * to use it...
+  */
+
+  if (krb5_init_context != NULL)
+#  endif /* __APPLE__ */
+
+ /*
+  * Free the scheduler's Kerberos context...
+  */
+
+  krb5_free_context(KerberosContext);
+#endif /* HAVE_GSSAPI */
+
 #ifdef HAVE_LAUNCHD
  /*
   * Update the launchd KeepAlive file as needed...
@@ -1815,5 +1850,5 @@ usage(int status)                 /* O - Exit status */
 
 
 /*
- * End of "$Id: main.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $".
+ * End of "$Id: main.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $".
  */
diff --git a/templates/de/add-rss-subscription.tmpl b/templates/de/add-rss-subscription.tmpl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b1d627
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<FORM METHOD="POST" ACTION="/admin">
+<INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="OP" VALUE="add-rss-subscription">
+
+<H2 CLASS="title">RSS Subskription hinzuf&uuml;gen</H2>
+
+<TABLE SUMMARY="Forumlar zum Hinzufügen einer RSS Subskription">
+<TR>
+<TH CLASS="label">Name:</TH>
+<TD COLSPAN="5"><INPUT TYPE="TEXT" NAME="SUBSCRIPTION_NAME" SIZE="40" MAXLENGTH="127" VALUE="{?SUBSCRIPTION_NAME}"><BR>
+<SMALL>(Darf alle druckbaren Zeichen au&szlig;er Leerzeichen, "/", "?", und "#" enthalten)</SMALL></TD>
+</TR>
+<TR>
+<TH CLASS="label">Warteschlange:</TH>
+<TD COLSPAN="5"><SELECT NAME="PRINTER_URI" SIZE="10"><OPTION VALUE="#ALL#"{?PRINTER_URI=#ALL#? SELECTED:}>All Queues</OPTION>{[printer_name]<OPTION VALUE="{printer_uri_supported}"{?PRINTER_URI={printer_uri_supported}? SELECTED:}>{printer_name}</OPTION>}</SELECT></TD>
+</TR>
+<TR VALIGN="TOP">
+<TH CLASS="label">Ereignisse:</TH>
+<TD><INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_JOB_CREATED" {?EVENT_JOB_CREATED}>Auftrag Erstellt<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_JOB_COMPLETED" {?EVENT_JOB_COMPLETED}>Auftrag Abgeschlossen<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_JOB_STOPPED" {?EVENT_JOB_STOPPED}>Auftrag Gestoppt<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_JOB_CONFIG_CHANGED" {?EVENT_JOB_CONFIG_CHANGED}>Auftrags Parameter Ge&auml;ndert</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_PRINTER_STOPPED" {?EVENT_PRINTER_STOPPED}>Warteschlange Gestoppt<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_PRINTER_ADDED" {?EVENT_PRINTER_ADDED}>Warteschlange Hinzugef&uuml;gt<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_PRINTER_MODIFIED" {?EVENT_PRINTER_MODIFIED}>Warteschlange Ge&auml;ndert<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_PRINTER_DELETED" {?EVENT_PRINTER_DELETED}>Warteschlange Gel&ouml;scht</TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_SERVER_STARTED" {?EVENT_SERVER_STARTED}>Server Gestartet<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_SERVER_STOPPED" {?EVENT_SERVER_STOPPED}>Server Gestoppt<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_SERVER_RESTARTED" {?EVENT_SERVER_RESTARTED}>Server Neu Gestartet<BR>
+<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="EVENT_SERVER_AUDIT" {?EVENT_SERVER_AUDIT}>Server Sicherheits Pr&uuml;fung</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TH CLASS="label">Maximale Ereignisse in Durchf&uuml;hrung:</TH>
+<TD COLSPAN="5"><INPUT TYPE="TEXT" NAME="MAX_EVENTS" SIZE="4" MAXLENGTH="4" VALUE="{MAX_EVENTS?{MAX_EVENTS}:20}"></TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD></TD>
+<TD COLSPAN="5"><INPUT TYPE="IMAGE" SRC="/images/button-add-rss-subscription.gif" ALT="RSS Subskription hinzuf&uuml;gen"></TD>
+</TR>
+</TABLE>
+
+</FORM>
index da45641b4918d36e57e246a896968cb927b8523a..ffa5ba73bb9abf3e9a0d818b178eff3b2376b15a 100644 (file)
@@ -6,6 +6,9 @@
 <P>
 <A HREF="/admin?op=add-printer"><IMG
 SRC="/images/button-add-printer.gif" ALT="Drucker hinzuf&uuml;gen" CLASS="button"></A>
+<A HREF="/admin?op=list-available-printers"><IMG
+SRC="/images/button-list-available-printers.gif"
+ALT="Verfügbare Drucker auflisten" CLASS="button"></A>
 <A HREF="/printers/"><IMG SRC="/images/button-manage-printers.gif"
 ALT="Drucker verwalten" CLASS="button"></A>
 {have_samba?<A HREF="/admin/?op=export-samba"><IMG
@@ -13,13 +16,6 @@ SRC="/images/button-export-samba.gif" ALT="Drucker f&uuml;r Samba exportieren"
 CLASS="button"></A>:}
 </P>
 
-{#device_uri=0?:<P><B>Neue Drucker gefunden:</B></P><UL>{[device_uri]
-<LI><A HREF="/admin?op=add-printer&amp;{device_options}"><IMG
-SRC="/images/button-add-this-printer.gif" ALT="Diesen Drucker hinzufuegen" CLASS="button"
-ALIGN="MIDDLE"></A>
-{device_make_and_model} ({device_info})</LI>
-}</UL>}
-
 <H2 CLASS="title">Klassen</H2>
 
 <P>
@@ -65,9 +61,9 @@ CLASS="button"></A>
 <P><INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="OP" VALUE="config-server">
 <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="REMOTE_PRINTERS" {?remote_printers}> Zeige verteilte Drucker von anderen Systemen<BR>
 <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="SHARE_PRINTERS" {?share_printers}> Verteile publizierte Drucker welche mit diesem System verbunden sind<BR>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="REMOTE_ANY" {?remote_any}> Allow printing from the Internet<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="REMOTE_ANY" {?remote_any}> Erlaube Drucken vom Internet aus<BR>
 <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="REMOTE_ADMIN" {?remote_admin}> Erlaube entfernte Verwaltung<BR>
-{have_gssapi?<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="KERBEROS" {?kerberos}> Use Kerberos authentication<BR>:}
+{have_gssapi?<INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="KERBEROS" {?kerberos}> Benutze Kerberos Authentifizierung<BR>:}
 <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="USER_CANCEL_ANY" {?user_cancel_any}> Erlaube Benutzern jeden Auftrag abzubrechen (nicht nur die Eigenen)<BR>
 <INPUT TYPE="CHECKBOX" NAME="DEBUG_LOGGING" {?debug_logging}> Speichere Fehlerinformationen f&uuml;r Fehlersuche</P>
 
@@ -77,3 +73,16 @@ CLASS="button"></A>
 
 </TD></TR>
 </TABLE>
+
+<H2 CLASS="title">Subskriptionen</H2>
+
+<P>
+<A HREF="/admin/?op=add-rss-subscription"><IMG SRC="/images/button-add-rss-subscription.gif" ALT="RSS Subskription hinzufügen" CLASS="button"></A>
+</P>
+
+{notify_subscription_id?<TABLE WIDTH="100%" CELLSPACING="0" CELLPADDING="0" SUMMARY="RSS Subskriptionen">
+<THEAD><TR CLASS="data"><TH>ID</TH><TH>Name</TH><TH>Ereignis</TH><TH>Warteschlange</TH></TR></THEAD>
+<TBODY>{[notify_subscription_id]
+<TR><TD><A HREF="{notify_recipient_uri}">{notify_subscription_id}</A></TD><TD NOWRAP><A HREF="{notify_recipient_uri}">{notify_recipient_name}</A> <A HREF="/admin/?op=cancel-subscription&amp;notify_subscription_id={notify_subscription_id}"><IMG SRC="/images/button-cancel-subscription.gif" CLASS="button" ALT="RSS Subskription k&uuml;ndigen"></A>&nbsp;</TD><TD>{notify_events} </TD><TD NOWRAP>&nbsp;{notify_printer_name?{notify_printer_name}:Alle Warteschlangen}</TD></TR>}
+</TBODY>
+</TABLE>:}
index ef599ad9bf431a1bd5784539cbea1ba487dcee62..c2335fd7c37b3569f8b07c55c18fbff995e8457d 100644 (file)
 {printer_is_accepting_jobs=0?Auftr&auml;ge ablehnen:Auftr&auml;ge akzeptieren}, {printer_is_shared=0?nicht:} publiziert.
 {?member_uris=?:<BR>Mitglieder: {member_uris}}
 
-<P>
+<P><TABLE WIDTH="100%" CELLPADDING="5" SUMMARY="Actions">
+<TR VALIGN="TOP"><TD>
 <A HREF="{printer_uri_supported}?op=print-test-page">
-<IMG SRC="/images/button-print-test-page.gif" ALT="Testseite drucken" CLASS="button"></A>
-{printer_state=5?
+<IMG SRC="/images/button-print-test-page.gif" ALT="Testseite drucken" CLASS="button"></A></TD>
+<TD>{printer_state=5?
 <A HREF="{admin_uri}?op=start-class&amp;printer_name={%printer_name}&amp;is_class=Y">
 <IMG SRC="/images/button-start-class.gif" ALT="Klasse starten" CLASS="button"></A>
 :
@@ -31,8 +32,8 @@
 <IMG SRC="/images/button-reject-jobs.gif" ALT="Auftr&auml;ge ablehnen" CLASS="button"></A>
 }
 <A HREF="{admin_uri}?op=purge-jobs&amp;printer_name={%printer_name}&amp;is_class=Y">
-<IMG SRC="/images/button-cancel-all-jobs.gif" ALT="Alle Auftr&auml;ge abbrechen" CLASS="button"></A>
-{printer_is_shared=0?
+<IMG SRC="/images/button-cancel-all-jobs.gif" ALT="Alle Auftr&auml;ge abbrechen" CLASS="button"></A></TD>
+<TD>{printer_is_shared=0?
 <A HREF="{admin_uri}?op=set-sharing&amp;printer_name={%printer_name}&amp;shared=1&amp;is_class=Y">
 <IMG SRC="/images/button-publish-printer.gif" ALT="Drucker publizieren" CLASS="button"></A>
 :
 }
 <A HREF="{admin_uri}?op=modify-class&amp;printer_name={%printer_name}">
 <IMG SRC="/images/button-modify-class.gif" ALT="Klasse &auml;ndern" CLASS="button"></A>
+<A HREF="{admin_uri}?op=set-class-options&amp;printer_name={%printer_name}">
+<IMG SRC="/images/button-set-printer-options.gif" ALT="Setze Drucker Optionen" CLASS="button"></A>
 <A HREF="{admin_uri}?op=delete-class&amp;printer_name={%printer_name}">
 <IMG SRC="/images/button-delete-class.gif" ALT="Klasse l&ouml;schen" CLASS="button"></A>
 <A HREF="{admin_uri}?op=set-as-default&amp;printer_name={%printer_name}&amp;is_class=Y">
 <IMG SRC="/images/button-set-as-default.gif" ALT="Setze als Standard" CLASS="button"></A>
 <A HREF="{admin_uri}?op=set-allowed-users&amp;printer_name={%printer_name}&amp;is_class=Y">
-<IMG SRC="/images/button-set-allowed-users.gif" ALT="Erlaubte Benutzer festlegen" CLASS="button"></A>
-</P>
+<IMG SRC="/images/button-set-allowed-users.gif" ALT="Erlaubte Benutzer festlegen" CLASS="button"></A></TD>
+</TR>
+</TABLE></P>
 </TD>
 </TR>
 </TABLE>
diff --git a/templates/de/list-available-printers.tmpl b/templates/de/list-available-printers.tmpl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c316c19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<H2 CLASS="title">Verf&uuml;gbare Drucker</H2>
+
+{#device_uri=0?<P>Keine Drucker gefunden.</P>
+:<UL>{[device_uri]
+<LI><A HREF="/admin?op=add-printer&amp;{device_options}"><IMG
+SRC="/images/button-add-this-printer.gif" ALT="Diesen Drucker hinfzuf&uuml;gen" CLASS="button"
+ALIGN="MIDDLE"></A>
+{device_make_and_model} ({device_info})</LI>
+}</UL>}
+
diff --git a/templates/de/subscription-added.tmpl b/templates/de/subscription-added.tmpl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cdf50fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<P>Subskription {subscription_name} wurde erfolgreich hinzugef&uuml;gt.</P>
diff --git a/templates/de/subscription-canceled.tmpl b/templates/de/subscription-canceled.tmpl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b12419a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<P>Subskription #{notify_subscription_id} wurde gek&uuml;ndigt.</P>