From c24d21342fd8b3bb674364f52d01c6c4181d8ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: msweet Date: Thu, 2 Aug 2007 00:17:51 +0000 Subject: [PATCH] Merge changes from CUPS trunk, r6758. git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/easysw/current@379 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be --- CHANGES.txt | 22 +- INSTALL.txt | 4 +- README.txt | 12 +- config-scripts/cups-common.m4 | 6 +- config-scripts/cups-defaults.m4 | 10 +- config-scripts/cups-gssapi.m4 | 2 +- config.h.in | 6 +- cups/adminutil.c | 6 +- doc/de/images/button-add-rss-subscription.gif | Bin 0 -> 853 bytes doc/de/images/button-cancel-subscription.gif | Bin 0 -> 713 bytes doc/de/images/button-find-new-printers.gif | Bin 0 -> 671 bytes doc/de/images/button-use-default-config.gif | Bin 0 -> 864 bytes filter/pstops.c | 62 +- locale/cups.pot | 272 +- locale/cups_da.po | 10 +- locale/cups_de.po | 1245 +++------ locale/cups_es.po | 10 +- locale/cups_et.po | 10 +- locale/cups_fi.po | 10 +- locale/cups_fr.po | 10 +- locale/cups_he.po | 10 +- locale/cups_it.po | 2169 ++++++++-------- locale/cups_ja.po | 2223 +++++++++++++++-- locale/cups_ko.po | 217 +- locale/cups_no.po | 10 +- locale/cups_pl.po | 10 +- locale/cups_pt.po | 10 +- locale/cups_pt_PT.po | 1466 +++++++++++ locale/cups_ru.po | 10 +- locale/cups_sv.po | 10 +- locale/cups_zh.po | 217 +- locale/cups_zh_TW.po | 188 +- pdftops/Stream.cxx | 12 +- scheduler/auth.c | 19 +- scheduler/client.c | 7 +- scheduler/client.h | 5 +- scheduler/conf.c | 8 +- scheduler/cupsd.h | 9 +- scheduler/ipp.c | 54 +- scheduler/job.c | 16 +- scheduler/job.h | 5 +- scheduler/main.c | 39 +- templates/de/add-rss-subscription.tmpl | 43 + templates/de/admin.tmpl | 27 +- templates/de/classes.tmpl | 18 +- templates/de/list-available-printers.tmpl | 10 + templates/de/subscription-added.tmpl | 1 + templates/de/subscription-canceled.tmpl | 1 + 48 files changed, 5881 insertions(+), 2630 deletions(-) create mode 100644 doc/de/images/button-add-rss-subscription.gif create mode 100644 doc/de/images/button-cancel-subscription.gif create mode 100644 doc/de/images/button-find-new-printers.gif create mode 100644 doc/de/images/button-use-default-config.gif create mode 100644 locale/cups_pt_PT.po create mode 100644 templates/de/add-rss-subscription.tmpl create mode 100644 templates/de/list-available-printers.tmpl create mode 100644 templates/de/subscription-added.tmpl create mode 100644 templates/de/subscription-canceled.tmpl diff --git a/CHANGES.txt b/CHANGES.txt index 800277f99..be346749d 100644 --- a/CHANGES.txt +++ b/CHANGES.txt @@ -1,8 +1,28 @@ -CHANGES.txt - 2007-07-26 +CHANGES.txt - 2007-08-01 ------------------------ + +CHANGES IN CUPS V1.3.0 + + - The PostScript filter did not cleanly terminate when + the job was canceled or stopped. + - Fixed generation of Kerberos credentials for remote + printing. + - Added Portuguese and updated Italian message catalogs. + + +CHANGES IN CUPS V1.3rc2 + + - Added more range checking to the pdftops filter. + - The scheduler would crash if a remote IPP queue was stopped + (STR #2460) + - The scheduler did not allow "DefaultAuthType None". + + CHANGES IN CUPS V1.3rc1 + - Updated the German localization (STR #2443) + - cupsAdminGetServerSettings() did not handle properly. - When lprm and cancel are run with no job ID, they now will cancel the first stopped job if no pending or processing jobs are left in the queue. diff --git a/INSTALL.txt b/INSTALL.txt index 73e4c35ea..6a47d6ca3 100644 --- a/INSTALL.txt +++ b/INSTALL.txt @@ -1,5 +1,5 @@ -INSTALL - CUPS v1.3b1 - 2007-07-12 ----------------------------------- +INSTALL - CUPS v1.3rc2 - 2007-07-30 +----------------------------------- This file describes how to compile and install CUPS from source code. For more information on CUPS see the file called diff --git a/README.txt b/README.txt index 6d04079cf..bb284b232 100644 --- a/README.txt +++ b/README.txt @@ -1,13 +1,5 @@ -README - CUPS v1.3b1 - 2007-07-13 ---------------------------------- - -****************************************************************** -****************************************************************** -**** **** -**** BETA SOFTWARE - USE AT YOUR OWN RISK **** -**** **** -****************************************************************** -****************************************************************** +README - CUPS v1.3rc2 - 2007-07-30 +---------------------------------- Looking for compile instructions? Read the file "INSTALL.txt" instead... diff --git a/config-scripts/cups-common.m4 b/config-scripts/cups-common.m4 index ad42ccef6..88c153200 100644 --- a/config-scripts/cups-common.m4 +++ b/config-scripts/cups-common.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ dnl -dnl "$Id: cups-common.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $" +dnl "$Id: cups-common.m4 6749 2007-07-31 00:00:21Z mike $" dnl dnl Common configuration stuff for the Common UNIX Printing System (CUPS). dnl @@ -20,7 +20,7 @@ dnl Set the name of the config header file... AC_CONFIG_HEADER(config.h) dnl Versio number information... -CUPS_VERSION="1.3rc1" +CUPS_VERSION="1.3rc2" CUPS_REVISION="" #if test -z "$CUPS_REVISION" -a -d .svn; then # CUPS_REVISION="-r`svnversion . | awk -F: '{print $NF}' | sed -e '1,$s/[[a-zA-Z]]*//g'`" @@ -286,5 +286,5 @@ AC_SUBST(DEFAULT_IPP_PORT) AC_DEFINE_UNQUOTED(CUPS_DEFAULT_IPP_PORT,$DEFAULT_IPP_PORT) dnl -dnl End of "$Id: cups-common.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $". +dnl End of "$Id: cups-common.m4 6749 2007-07-31 00:00:21Z mike $". dnl diff --git a/config-scripts/cups-defaults.m4 b/config-scripts/cups-defaults.m4 index b0dcf268a..6d6f5b644 100644 --- a/config-scripts/cups-defaults.m4 +++ b/config-scripts/cups-defaults.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ dnl -dnl "$Id: cups-defaults.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $" +dnl "$Id: cups-defaults.m4 6754 2007-08-01 19:00:07Z mike $" dnl dnl Default cupsd configuration settings for the Common UNIX Printing System dnl (CUPS). @@ -160,11 +160,12 @@ AC_ARG_WITH(cups_user, [ --with-cups-user set default user for CUPS], CUPS_USER="$withval", AC_MSG_CHECKING(for default print user) if test x$uname = xDarwin; then - if x`id -u _lp 2>/dev/null` = x; then + if test x`id -u _lp 2>/dev/null` = x; then CUPS_USER="lp"; else CUPS_USER="_lp"; fi + AC_MSG_RESULT($CUPS_USER) elif test -f /etc/passwd; then CUPS_USER="" for user in lp lpd guest daemon nobody; do @@ -188,11 +189,12 @@ AC_ARG_WITH(cups_group, [ --with-cups-group set default group for CUPS], CUPS_GROUP="$withval", AC_MSG_CHECKING(for default print group) if test x$uname = xDarwin; then - if x`id -g _lp 2>/dev/null` = x; then + if test x`id -g _lp 2>/dev/null` = x; then CUPS_GROUP="lp"; else CUPS_GROUP="_lp"; fi + AC_MSG_RESULT($CUPS_GROUP) elif test -f /etc/group; then GROUP_LIST="_lp lp nobody" CUPS_GROUP="" @@ -336,5 +338,5 @@ AC_SUBST(CUPS_SNMP_ADDRESS) AC_SUBST(CUPS_SNMP_COMMUNITY) dnl -dnl End of "$Id: cups-defaults.m4 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $". +dnl End of "$Id: cups-defaults.m4 6754 2007-08-01 19:00:07Z mike $". dnl diff --git a/config-scripts/cups-gssapi.m4 b/config-scripts/cups-gssapi.m4 index 2fed2e2e7..9d50a3cbf 100644 --- a/config-scripts/cups-gssapi.m4 +++ b/config-scripts/cups-gssapi.m4 @@ -60,7 +60,7 @@ if test x$enable_gssapi != xno; then AC_CHECK_FUNC(gsskrb5_register_acceptor_identity, AC_DEFINE(HAVE_GSSKRB5_REGISTER_ACCEPTOR_IDENTITY)) - AC_CHECK_FUNC(krb5_cc_resolve, AC_DEFINE(HAVE_KRB5_CC_RESOLVE)) + AC_CHECK_FUNC(krb5_cc_new_unique, AC_DEFINE(HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE)) AC_MSG_CHECKING(for GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE) if test $ac_cv_header_gssapi_gssapi_h = yes; then diff --git a/config.h.in b/config.h.in index cdc5853be..b59bfd0ab 100644 --- a/config.h.in +++ b/config.h.in @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: config.h.in 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $" + * "$Id: config.h.in 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $" * * Configuration file for the Common UNIX Printing System (CUPS). * @@ -495,7 +495,7 @@ #undef HAVE_GSSAPI_GSSAPI_KRB5_H #undef HAVE_GSSKRB5_REGISTER_ACCEPTOR_IDENTITY #undef HAVE_GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE -#undef HAVE_KRB5_CC_RESOLVE +#undef HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE #undef HAVE_KRB5_H #undef HAVE_HEIMDAL @@ -540,5 +540,5 @@ #endif /* !_CUPS_CONFIG_H_ */ /* - * End of "$Id: config.h.in 6720 2007-07-25 00:40:03Z mike $". + * End of "$Id: config.h.in 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $". */ diff --git a/cups/adminutil.c b/cups/adminutil.c index dce551e3d..a20643e11 100644 --- a/cups/adminutil.c +++ b/cups/adminutil.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: adminutil.c 6729 2007-07-26 00:30:52Z mike $" + * "$Id: adminutil.c 6741 2007-07-27 19:26:53Z mike $" * * Administration utility API definitions for the Common UNIX Printing * System (CUPS). @@ -955,7 +955,7 @@ _cupsAdminGetServerSettings( while (cupsFileGetConf(cupsd, line, sizeof(line), &value, &linenum)) { - if (!value) + if (!value && strncmp(line, "+|#UQ|- z!vF*z$1t$|Q&8y>P-MthwJzuNz5<=|CAs%2bOciD=j~ij;GrYcuiNOK;$SuZ!ip_v zFHD#3WcTg9o5anVCmtZ%Tlgqq*VekNx$n#S0xg!;y=$*C^xzaqZ*10Xt0 zE7IvRo=_0M&!`nO$=OT5Acl#9N0XbAnURT=n_=)PcoY*L5!6Ip1X0vR8$O?DU|GFVFKQHTIUiYc-cPJ0zsot1` zX5bsdJ<&1 zjycnz#`e@|A$_jBnp_47)0VA2om0xl^Wc)h+=ku9fABptN?=?ps?>bUcY&nw^Np8U z7}Yi$aAbCi)a4V+t@wKXniIdY-kd{gqHg`nVCG(4B$wkEC;zih;EyTy0lhEp#2CUq zMvAH~o!P4vU3KTV3!{o0gXH#CH;=KHWK?@feBSwNYfgI1oob;^y&)P4@**2n&i?w| zIW^+IJ|_kqg@i69t)o|j7%W|PPd{67RW|v7Pp9hFgy#FPDLl+qRth|5SevWC(8wTh zR7l)ms!;=z$hHH_P8uB77BQWgQtZTNpf$;%z~oqkG6Rdj2Os-e8p(VN=jMdzQ!qOY_Ni&KHJDs(JsZowd>Y@*_Dr%4xAH1523lF~%1QmPv6diKHK&wQ=LlWihTf zhdO7MJabwu7|CLynWv OR;^UC`60l>U=0AGxPhDi literal 0 Hc-jL100001 diff --git a/doc/de/images/button-cancel-subscription.gif b/doc/de/images/button-cancel-subscription.gif new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..29cbf90d6d4407e71c975de05885c828b8dc261e GIT binary patch literal 713 zc-nLKbhEHboW~%-&?3N)k!p~gWmQt_TvHR!(H=QzO5yaW$*WiOZre8R;NdmLPwlvR z>F|U5S6{t+@czT=zyJUIClM(A6Ll_1O)N=GQ7F$W$xsN%NL6t6^bKH8{K>+|#UQ|- z!vF*z$1t$|Q&8y>P-MthwJzuNz5<=|CAq7a9N#^z{C{9UfkzByg_3jO$sDWZwz-pj zEC`){AUm+z)z#fw&*zNN?lY!e-mlX87T4tR_+fxZTyCh{w(av6Yc(33-31J|Ihh%m zSh*|eoSJKVCON4lGp1HGvGehB&SYRM=4EfvVBuTF&tBXxXWoJa{w?bn7&-a)HZ`o} z=V6}3uyXb6HN^)sc9gK^oZ>ta&d4#3YvJ+z2ldt3xmXr1*UaH&V&dk|;A3TE=3LJD zs)@_)@zduIw{bjq_M(BSi$fx#sr>l0mF)kQak4BpKhL=B^O@L-%QYIU>lws%ePC37 z(9Fi+SCF_k*MV7N>Ax)pl@$7vJw?<$#uf%#YE+PCJh7qZfYANb>=x4pWG})p#;pno^V{OxJZ#1wtwLnU& zwP89#(y9ja6H7FA@O#ZO(GYodX@xe^bRqFqdbbW$cJjGuioZKHPftulV1tGN0~?2! z=8EI|u1@>b|6#gU&hK!sX3cNKdrN*5XD}|7U!0*~DAUxzy-p@#K}G}9Y2A_o8Ve3w zUMI{VQIo^=I(S8({N`J_-4)AAMb57BX#N&k{^;$CMgHRXWiwZ`GrH~ff7splZL_{h z$h%3c`|HK31Oq!1|FZ^qHk!5Qhs=^z_Gw(e%Wh}ktj^J>d_+|#UQ|- z!vF*z$1t$|Q&8y>P-MthwJzuNz5<=|CAsUF9N#^z{C{9Ufkz5w#UiJ|lQ~wct#dzl zZna&tb+xh8p{mqd`Z{;s?3L>lt^Ao`Ex~cWKsW7TxBH2R!hpNaH5geq`IuemOEo&2 zRg)Qc+PWARIr#Xw7$<2)O_?^MOq+wNi=8(-WljrU?JSnnlc!Ff$-uufn~jH`cg>2% zRcp3vo6xv%{=sF3_0^IYc5Dvk;AUdvMdM$Y>n^p4k52j8nJlZ3n3%l4HG#=6p?p=Z|1{~^Z3jCJNnhyX zPy3m9pkVTaUOhIQf(s3?-oBolY@$^nY^ORI*bFAzWJnETVA?Vzb(xdMg~-hGTap{P zm)w+iC2}zI_omlTrU}tc61pEXG-cAT7Dp^_oe|2kv#j-F?s48ZeOe8#ttOm0 zsO`)2K*TNWEB`un>p%_hcc(2k6fRy_UaI&gd(r0?`=4B#yl?MsEtO?^=KITYOc(t0 h`t|+$kN)v}{=+)sUX@43hMoovHP%VYLW&Fw)&K>-JBI)O literal 0 Hc-jL100001 diff --git a/doc/de/images/button-use-default-config.gif b/doc/de/images/button-use-default-config.gif new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..930b2948d14ba53e0938625ffd7c3618c593cbcf GIT binary patch literal 864 zc-nLKbhEHbyw4!Q&?3N)k!p~WWmQt_TvHR+(H=EvO2PE0$*WiPY}+>fz`@nWPwlvR z>G1t~S6{t)@c!eQzyE*#ClM(A6Ll_1O)N=GQ7F$W$xsN%NL6t6^bKH8{K>+|#UQ|- z!vF*z$1t$|Q&8y>P-MthwJzuNz5<=|CAs%2;<#B}_N&h=@X(R!Ke6zEx{=EK3oA;r zOn=M?x#ql`wWPH5n7OsgAtx&6Cm(lQmWex-13l`1`M;rGt<{s$sO%!8|D&g~4m~mTo z&Gd~vr{|@539shbs`q@}*53^4r)}mnx+Uyzanc>jWr8f0@ZFgiU#@L%XAL(;Wuh?~RHgTz-K;2?bI`E5x~Ya<)5lu{=96kK6V@Km*fTi()7J=$4IB4KKtxFPXqA zVA(eD=9T3_hVL8>-z#U7=;+N{pn6h#k_(e1-<0=LR&ZGdE}PKjsXA|&YS-!?X2)h8 z+^N7+Q*|Zsa6#EK&!a*UUc7wH9lP|)^9Ak`8dw*$O!~>csOQmyV;t>fS}&JO+4Nxr ce@WP?m&>X?oIJw8T&VSGMZkvxE*uQj0NvM?8~^|S literal 0 Hc-jL100001 diff --git a/filter/pstops.c b/filter/pstops.c index e887d381b..ef540404d 100644 --- a/filter/pstops.c +++ b/filter/pstops.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: pstops.c 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $" + * "$Id: pstops.c 6757 2007-08-01 22:30:05Z mike $" * * PostScript filter for the Common UNIX Printing System (CUPS). * @@ -18,6 +18,7 @@ * * main() - Main entry... * add_page() - Add a page to the pages array... + * cancel_job() - Flag the job as canceled. * check_range() - Check to see if the current page is selected for * copy_bytes() - Copy bytes from the input file to stdout... * copy_comments() - Copy all of the comments section... @@ -53,6 +54,7 @@ #include #include #include +#include /* @@ -146,11 +148,19 @@ typedef struct /**** Document information ****/ ((p) % doc->number_up) != 0) +/* + * Local globals... + */ + +static int JobCanceled = 0;/* Set to 1 on SIGTERM */ + + /* * Local functions... */ static pstops_page_t *add_page(pstops_doc_t *doc, const char *label); +static void cancel_job(int sig); static int check_range(pstops_doc_t *doc, int page); static void copy_bytes(cups_file_t *fp, off_t offset, size_t length); @@ -237,6 +247,22 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */ return (1); } + /* + * Register a signal handler to cleanly cancel a job. + */ + +#ifdef HAVE_SIGSET /* Use System V signals over POSIX to avoid bugs */ + sigset(SIGTERM, cancel_job); +#elif defined(HAVE_SIGACTION) + memset(&action, 0, sizeof(action)); + + sigemptyset(&action.sa_mask); + action.sa_handler = cancel_job; + sigaction(SIGTERM, &action, NULL); +#else + signal(SIGTERM, cancel_job); +#endif /* HAVE_SIGSET */ + /* * If we have 7 arguments, print the file named on the command-line. * Otherwise, send stdin instead... @@ -421,6 +447,19 @@ add_page(pstops_doc_t *doc, /* I - Document information */ } +/* + * 'cancel_job()' - Flag the job as canceled. + */ + +static void +cancel_job(int sig) /* I - Signal number (unused) */ +{ + (void)sig; + + JobCanceled = 1; +} + + /* * 'check_range()' - Check to see if the current page is selected for * printing. @@ -826,6 +865,9 @@ copy_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ fprintf(stderr, "DEBUG: Before page loop - %s", line); while (!strncmp(line, "%%Page:", 7)) { + if (JobCanceled) + break; + number ++; if (check_range(doc, (number - 1) / doc->number_up + 1)) @@ -885,7 +927,7 @@ copy_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ number = doc->slow_order ? 0 : doc->page; - if (doc->temp) + if (doc->temp && !JobCanceled) { int copy; /* Current copy */ @@ -904,6 +946,9 @@ copy_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ for (copy = !doc->slow_order; copy < doc->copies; copy ++) { + if (JobCanceled) + break; + /* * Send end-of-job stuff followed by any start-of-job stuff required * for the JCL options... @@ -957,6 +1002,9 @@ copy_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ while (pageinfo) { + if (JobCanceled) + break; + number ++; if (!ppd || !ppd->num_filters) @@ -995,7 +1043,8 @@ copy_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ * Write/copy the trailer... */ - linelen = copy_trailer(fp, doc, ppd, number, line, linelen, linesize); + if (!JobCanceled) + linelen = copy_trailer(fp, doc, ppd, number, line, linelen, linesize); } @@ -1130,7 +1179,7 @@ copy_non_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ puts("ESPshowpage"); } - if (doc->temp) + if (doc->temp && !JobCanceled) { /* * Reopen the temporary file for reading... @@ -1146,6 +1195,9 @@ copy_non_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */ for (copy = 1; copy < doc->copies; copy ++) { + if (JobCanceled) + break; + if (!ppd || !ppd->num_filters) fputs("PAGE: 1 1\n", stderr); @@ -3296,5 +3348,5 @@ write_labels(pstops_doc_t *doc, /* I - Document information */ /* - * End of "$Id: pstops.c 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $". + * End of "$Id: pstops.c 6757 2007-08-01 22:30:05Z mike $". */ diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot index 78b2834b7..77cee3257 100644 --- a/locale/cups.pot +++ b/locale/cups.pot @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "%s accepting requests since %s\n" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8990 +#: scheduler/ipp.c:9002 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" @@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "" msgid "?Invalid help command unknown\n" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1907 +#: cgi-bin/admin.c:1994 msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1903 +#: cgi-bin/admin.c:1990 msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" msgstr "" @@ -1250,20 +1250,20 @@ msgstr "" msgid "Accept Jobs" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:415 +#: cgi-bin/admin.c:421 msgid "Add Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:702 +#: cgi-bin/admin.c:713 msgid "Add Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:302 cgi-bin/admin.c:325 cgi-bin/admin.c:371 -#: cgi-bin/admin.c:381 +#: cgi-bin/admin.c:303 cgi-bin/admin.c:326 cgi-bin/admin.c:377 +#: cgi-bin/admin.c:387 msgid "Add RSS Subscription" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:200 cgi-bin/admin.c:211 cgi-bin/admin.c:2270 +#: cgi-bin/admin.c:201 cgi-bin/admin.c:212 cgi-bin/admin.c:2357 msgid "Administration" msgstr "" @@ -1307,32 +1307,32 @@ msgstr "" msgid "Bad device-uri \"%s\"!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8481 scheduler/ipp.c:9752 +#: scheduler/ipp.c:8493 scheduler/ipp.c:9764 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9006 +#: scheduler/ipp.c:9018 msgid "Bad job-priority value!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9031 +#: scheduler/ipp.c:9043 msgid "Bad job-state value!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2833 scheduler/ipp.c:3168 scheduler/ipp.c:5644 -#: scheduler/ipp.c:6813 scheduler/ipp.c:7039 scheduler/ipp.c:7803 -#: scheduler/ipp.c:8027 scheduler/ipp.c:8394 scheduler/ipp.c:8900 +#: scheduler/ipp.c:2833 scheduler/ipp.c:3180 scheduler/ipp.c:5656 +#: scheduler/ipp.c:6825 scheduler/ipp.c:7051 scheduler/ipp.c:7815 +#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8406 scheduler/ipp.c:8912 #, c-format msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5232 +#: scheduler/ipp.c:5244 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5206 +#: scheduler/ipp.c:5218 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" msgstr "" @@ -1367,24 +1367,24 @@ msgstr "" msgid "Bad request version number %d.%d!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1248 +#: cgi-bin/admin.c:1264 msgid "Bad subscription ID!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2865 +#: cgi-bin/admin.c:2967 msgid "Banners" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1249 cgi-bin/admin.c:1276 cgi-bin/admin.c:1286 +#: cgi-bin/admin.c:1265 cgi-bin/admin.c:1297 cgi-bin/admin.c:1307 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1345 cgi-bin/admin.c:1402 cgi-bin/admin.c:1411 -#: cgi-bin/admin.c:1422 +#: cgi-bin/admin.c:1366 cgi-bin/admin.c:1429 cgi-bin/admin.c:1438 +#: cgi-bin/admin.c:1449 msgid "Change Settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1953 scheduler/ipp.c:5244 +#: scheduler/ipp.c:1953 scheduler/ipp.c:5256 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported!" msgstr "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "exit help quit status ?\n" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7321 scheduler/ipp.c:7337 scheduler/ipp.c:8497 +#: scheduler/ipp.c:7333 scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:8509 #, c-format msgid "Could not scan type \"%s\"!" msgstr "" @@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1642 cgi-bin/admin.c:1653 cgi-bin/admin.c:1693 +#: cgi-bin/admin.c:1719 cgi-bin/admin.c:1730 cgi-bin/admin.c:1775 msgid "Delete Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1722 cgi-bin/admin.c:1733 cgi-bin/admin.c:1773 +#: cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1815 cgi-bin/admin.c:1860 msgid "Delete Printer" msgstr "" @@ -1824,9 +1824,9 @@ msgstr "" msgid "ERROR: select() returned %d\n" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1450 cgi-bin/admin.c:1462 cgi-bin/admin.c:1510 -#: cgi-bin/admin.c:1517 cgi-bin/admin.c:1549 cgi-bin/admin.c:1562 -#: cgi-bin/admin.c:1586 cgi-bin/admin.c:1613 +#: cgi-bin/admin.c:1477 cgi-bin/admin.c:1489 cgi-bin/admin.c:1543 +#: cgi-bin/admin.c:1550 cgi-bin/admin.c:1585 cgi-bin/admin.c:1598 +#: cgi-bin/admin.c:1622 cgi-bin/admin.c:1692 msgid "Edit Configuration File" msgstr "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "Empty PPD file!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2886 +#: cgi-bin/admin.c:2988 msgid "Ending Banner" msgstr "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2928 +#: cgi-bin/admin.c:3030 msgid "Error Policy" msgstr "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1895 cgi-bin/admin.c:1914 +#: cgi-bin/admin.c:1982 cgi-bin/admin.c:2001 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2811 scheduler/ipp.c:3100 scheduler/ipp.c:5621 -#: scheduler/ipp.c:6790 scheduler/ipp.c:7780 scheduler/ipp.c:8004 -#: scheduler/ipp.c:8371 scheduler/ipp.c:8877 +#: scheduler/ipp.c:2811 scheduler/ipp.c:3100 scheduler/ipp.c:5633 +#: scheduler/ipp.c:6802 scheduler/ipp.c:7792 scheduler/ipp.c:8016 +#: scheduler/ipp.c:8383 scheduler/ipp.c:8889 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" msgstr "" @@ -2104,40 +2104,40 @@ msgstr "" msgid "JCL" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8077 +#: scheduler/ipp.c:8089 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2852 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:5662 -#: scheduler/ipp.c:6667 scheduler/ipp.c:6831 scheduler/ipp.c:7012 -#: scheduler/ipp.c:7057 scheduler/ipp.c:7821 scheduler/ipp.c:8045 -#: scheduler/ipp.c:8412 scheduler/ipp.c:8918 +#: scheduler/ipp.c:2852 scheduler/ipp.c:3198 scheduler/ipp.c:5674 +#: scheduler/ipp.c:6679 scheduler/ipp.c:6843 scheduler/ipp.c:7024 +#: scheduler/ipp.c:7069 scheduler/ipp.c:7833 scheduler/ipp.c:8057 +#: scheduler/ipp.c:8424 scheduler/ipp.c:8930 #, c-format msgid "Job #%d does not exist!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3217 +#: scheduler/ipp.c:3229 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3211 +#: scheduler/ipp.c:3223 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3223 +#: scheduler/ipp.c:3235 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:8933 +#: scheduler/ipp.c:7100 scheduler/ipp.c:8945 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8059 +#: scheduler/ipp.c:8071 #, c-format msgid "Job #%d is not complete!" msgstr "" @@ -2147,17 +2147,17 @@ msgstr "" msgid "Job #%d is not held for authentication!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7835 +#: scheduler/ipp.c:7847 #, c-format msgid "Job #%d is not held!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6645 +#: scheduler/ipp.c:6657 #, c-format msgid "Job #%s does not exist!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5330 +#: scheduler/ipp.c:5342 #, c-format msgid "Job %d not found!" msgstr "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Job Stopped" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9014 +#: scheduler/ipp.c:9026 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Job operation failed:" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9045 scheduler/ipp.c:9062 scheduler/ipp.c:9073 +#: scheduler/ipp.c:9057 scheduler/ipp.c:9074 scheduler/ipp.c:9085 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7924 +#: scheduler/ipp.c:7936 msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" msgstr "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1962 scheduler/ipp.c:5253 +#: scheduler/ipp.c:1962 scheduler/ipp.c:5265 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported!" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1932 +#: cgi-bin/admin.c:2019 msgid "List Available Printers" msgstr "" @@ -2260,12 +2260,12 @@ msgstr "" msgid "Missing double quote on line %d!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1654 cgi-bin/admin.c:1734 cgi-bin/admin.c:2298 -#: cgi-bin/admin.c:2400 cgi-bin/admin.c:2663 cgi-bin/admin.c:3186 +#: cgi-bin/admin.c:1731 cgi-bin/admin.c:1816 cgi-bin/admin.c:2385 +#: cgi-bin/admin.c:2492 cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3293 msgid "Missing form variable!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5919 +#: scheduler/ipp.c:5931 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" msgstr "" @@ -2295,11 +2295,11 @@ msgid "" " device-id = %s\n" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:415 +#: cgi-bin/admin.c:421 msgid "Modify Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:702 +#: cgi-bin/admin.c:713 msgid "Modify Printer" msgstr "" @@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:661 +#: cups/adminutil.c:795 msgid "No Windows printer drivers are installed!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3144 +#: scheduler/ipp.c:3155 #, c-format msgid "No active jobs on %s!" msgstr "" @@ -2345,27 +2345,27 @@ msgstr "" msgid "No authentication information provided!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5510 +#: scheduler/ipp.c:5522 msgid "No default printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6417 +#: scheduler/ipp.c:6429 msgid "No destinations added." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7287 scheduler/ipp.c:8463 +#: scheduler/ipp.c:7299 scheduler/ipp.c:8475 msgid "No file!?!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5148 +#: scheduler/ipp.c:5160 msgid "No subscription attributes in request!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6730 +#: scheduler/ipp.c:6742 msgid "No subscriptions found." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2982 +#: cgi-bin/admin.c:3084 msgid "None" msgstr "" @@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr "" msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2955 +#: cgi-bin/admin.c:3057 msgid "Operation Policy" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2777 +#: cgi-bin/admin.c:2879 msgid "Options Installed" msgstr "" @@ -2445,11 +2445,11 @@ msgstr "" msgid "PASS\n" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2976 cgi-bin/admin.c:2996 +#: cgi-bin/admin.c:3078 cgi-bin/admin.c:3098 msgid "PS Binary Protocol" msgstr "" -#: cups/auth.c:153 +#: cups/auth.c:150 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2904 +#: cgi-bin/admin.c:3006 msgid "Policies" msgstr "" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:1930 +#: cups/adminutil.c:2066 #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgstr "" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgstr "" msgid "Server Stopped" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2401 cgi-bin/admin.c:2447 cgi-bin/admin.c:2588 -#: cgi-bin/admin.c:2607 +#: cgi-bin/admin.c:2493 cgi-bin/admin.c:2539 cgi-bin/admin.c:2690 +#: cgi-bin/admin.c:2709 msgid "Set Allowed Users" msgstr "" @@ -2557,15 +2557,15 @@ msgstr "" msgid "Set As Default" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2648 +#: cgi-bin/admin.c:2750 msgid "Set Class Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2648 cgi-bin/admin.c:2747 cgi-bin/admin.c:3023 +#: cgi-bin/admin.c:2750 cgi-bin/admin.c:2849 cgi-bin/admin.c:3125 msgid "Set Printer Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3187 cgi-bin/admin.c:3226 cgi-bin/admin.c:3244 +#: cgi-bin/admin.c:3294 cgi-bin/admin.c:3338 cgi-bin/admin.c:3356 msgid "Set Publishing" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Start Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2879 +#: cgi-bin/admin.c:2981 msgid "Starting Banner" msgstr "" @@ -2589,17 +2589,17 @@ msgstr "" msgid "Stop Printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6166 +#: scheduler/ipp.c:6178 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6153 +#: scheduler/ipp.c:6165 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:573 +#: cgi-bin/admin.c:579 msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" @@ -2607,12 +2607,12 @@ msgstr "" msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1972 scheduler/ipp.c:5263 +#: scheduler/ipp.c:1972 scheduler/ipp.c:5275 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:772 +#: cgi-bin/admin.c:783 msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" @@ -2621,11 +2621,11 @@ msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "" #: scheduler/ipp.c:797 scheduler/ipp.c:1088 scheduler/ipp.c:3012 -#: scheduler/ipp.c:3117 scheduler/ipp.c:4808 scheduler/ipp.c:5107 -#: scheduler/ipp.c:5406 scheduler/ipp.c:5759 scheduler/ipp.c:6349 -#: scheduler/ipp.c:6657 scheduler/ipp.c:6949 scheduler/ipp.c:6993 -#: scheduler/ipp.c:7302 scheduler/ipp.c:7693 scheduler/ipp.c:8793 -#: scheduler/ipp.c:9457 scheduler/ipp.c:9524 scheduler/ipp.c:9782 +#: scheduler/ipp.c:3117 scheduler/ipp.c:4820 scheduler/ipp.c:5119 +#: scheduler/ipp.c:5418 scheduler/ipp.c:5771 scheduler/ipp.c:6361 +#: scheduler/ipp.c:6669 scheduler/ipp.c:6961 scheduler/ipp.c:7005 +#: scheduler/ipp.c:7314 scheduler/ipp.c:7705 scheduler/ipp.c:8805 +#: scheduler/ipp.c:9469 scheduler/ipp.c:9536 scheduler/ipp.c:9794 msgid "The printer or class was not found." msgstr "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:322 +#: cgi-bin/admin.c:323 msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)." msgstr "" @@ -2658,15 +2658,15 @@ msgstr "" msgid "Too many active jobs." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1551 cgi-bin/admin.c:1564 cgi-bin/admin.c:1588 +#: cgi-bin/admin.c:1587 cgi-bin/admin.c:1600 cgi-bin/admin.c:1624 msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:372 +#: cgi-bin/admin.c:378 msgid "Unable to add RSS subscription:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:634 +#: cgi-bin/admin.c:645 msgid "Unable to add class:" msgstr "" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1186 +#: cgi-bin/admin.c:1202 msgid "Unable to add printer:" msgstr "" @@ -2683,22 +2683,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1277 +#: cgi-bin/admin.c:1298 msgid "Unable to cancel RSS subscription:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3227 +#: cgi-bin/admin.c:3339 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2331 cgi-bin/admin.c:2589 +#: cgi-bin/admin.c:2423 cgi-bin/admin.c:2691 msgid "Unable to change printer:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1347 cgi-bin/admin.c:1404 +#: cgi-bin/admin.c:1368 cgi-bin/admin.c:1431 msgid "Unable to change server settings:" msgstr "" +#: cups/adminutil.c:733 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:698 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #: cups/adminutil.c:529 #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" @@ -2718,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:613 +#: cups/adminutil.c:617 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" msgstr "" @@ -2728,19 +2738,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy interface script - %s!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1451 cgi-bin/admin.c:1463 cgi-bin/printers.c:214 +#: cgi-bin/admin.c:1478 cgi-bin/admin.c:1490 cgi-bin/printers.c:214 msgid "Unable to create temporary file:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1696 +#: cgi-bin/admin.c:1778 msgid "Unable to delete class:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1776 +#: cgi-bin/admin.c:1863 msgid "Unable to delete printer:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1566 +#: cgi-bin/admin.c:1602 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" msgstr "" @@ -2756,11 +2766,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to get class status:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1101 +#: cgi-bin/admin.c:1112 msgid "Unable to get list of printer drivers:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2450 +#: cgi-bin/admin.c:2547 msgid "Unable to get printer attributes:" msgstr "" @@ -2772,21 +2782,21 @@ msgstr "" msgid "Unable to get printer status:" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:572 +#: cups/adminutil.c:572 cups/adminutil.c:776 #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:642 +#: cups/adminutil.c:646 #, c-format msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:633 +#: cgi-bin/admin.c:644 msgid "Unable to modify class:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1185 +#: cgi-bin/admin.c:1201 msgid "Unable to modify printer:" msgstr "" @@ -2802,11 +2812,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to open PPD file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2688 +#: cgi-bin/admin.c:2790 msgid "Unable to open PPD file:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2179 +#: cgi-bin/admin.c:2266 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "" @@ -2814,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to print test page:" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:1961 +#: cups/adminutil.c:2097 #, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" msgstr "" @@ -2823,16 +2833,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to send maintenance job:" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:691 +#: cups/adminutil.c:825 #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3133 +#: cgi-bin/admin.c:3240 msgid "Unable to set options:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1507 +#: cgi-bin/admin.c:1540 msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" msgstr "" @@ -2845,37 +2855,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown printer error (%s)!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9330 +#: scheduler/ipp.c:9342 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9315 +#: scheduler/ipp.c:9327 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7268 scheduler/ipp.c:8444 +#: scheduler/ipp.c:7280 scheduler/ipp.c:8456 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9735 +#: scheduler/ipp.c:9747 #, c-format msgid "Unsupported compression attribute %s!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9763 +#: scheduler/ipp.c:9775 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1315 scheduler/ipp.c:8576 +#: scheduler/ipp.c:1315 scheduler/ipp.c:8588 #, c-format msgid "Unsupported format '%s'!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7399 scheduler/ipp.c:8559 +#: scheduler/ipp.c:7411 scheduler/ipp.c:8571 #, c-format msgid "Unsupported format '%s/%s'!" msgstr "" @@ -3108,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:666 +#: cups/adminutil.c:800 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "" @@ -3137,11 +3147,11 @@ msgstr "" msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5579 +#: scheduler/ipp.c:5591 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6088 scheduler/ipp.c:6316 +#: scheduler/ipp.c:6100 scheduler/ipp.c:6328 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "" @@ -3212,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "idle" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6938 +#: scheduler/ipp.c:6950 msgid "job-printer-uri attribute missing!" msgstr "" @@ -3536,22 +3546,22 @@ msgstr "" msgid "no system default destination\n" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5312 +#: scheduler/ipp.c:5324 msgid "notify-events not specified!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5217 +#: scheduler/ipp.c:5229 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3273 scheduler/ipp.c:5936 scheduler/ipp.c:6559 -#: scheduler/ipp.c:7913 +#: scheduler/ipp.c:3285 scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6571 +#: scheduler/ipp.c:7925 #, c-format msgid "notify-subscription-id %d no good!" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:788 +#: cups/adminutil.c:922 #, c-format msgid "open of %s failed: %s" msgstr "" @@ -3607,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "scheduler is running\n" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2032 +#: cups/adminutil.c:2168 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "" diff --git a/locale/cups_da.po b/locale/cups_da.po index b0867a8ea..aceef7344 100644 --- a/locale/cups_da.po +++ b/locale/cups_da.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po index 6ffc3e934..5cd784531 100644 --- a/locale/cups_de.po +++ b/locale/cups_de.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS). # # Copyright 2007 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. # # These coded instructions, statements, and computer programs are the # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright @@ -14,10 +14,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" +"Project-Id-Version: 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 09:12+0200\n" "Last-Translator: Bernd Krumböck \n" "Language-Team: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,6 @@ msgstr " BESTANDEN Manufacturer\n" msgid " PASS ModelName\n" msgstr " BESTANDEN Modellname\n" -# NickName is a PPD term msgid " PASS NickName\n" msgstr " BESTANDEN NickName\n" @@ -283,15 +282,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARNUNG Vermisse APDialogExtension Datei \"%s\"\n" #, c-format msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARNUNG Vermisse APPrinterIconPath Datei \"%s\"\n" #, c-format msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARNUNG Vermisse cupsICCProfile Datei \"%s\"\n" msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " @@ -338,71 +337,67 @@ msgstr "" " WARNUNG ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n" " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s %s %s does not exist!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n" +msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" +msgstr " %s Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " -"Auswahl %s!\n" +" %s Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %" +"s!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Falscher cupsPreFilter Wert \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" +msgstr " %s Falsche Sprache \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" +msgstr " %s Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " -"Auswahl %s!\n" +msgstr " %s Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %s!\n" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Vermisse Auswahl *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Vermisse cupsFilter Datei \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Vermisse cupsPreFilter Datei \"%s\"\n" #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Vermisse Parameter %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Keine grundlegende Übersetzung \"%s\" in Datei vorhanden!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" " REF: Page 72, section 5.5\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n" +" **FEHLGESCHLAGEN** %s muss 1284DeviceID sein!\n" " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" #, c-format @@ -443,12 +438,11 @@ msgstr "" " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n" " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" -#, fuzzy msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" " REF: Page 211, table D.1.\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n" +" **FEHLGESCHLAGEN** Falscher Manufacturer (sollte \"Oki\" sein)\n" " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" #, c-format @@ -497,19 +491,21 @@ msgstr "" " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n" " REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" +msgstr "" +" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche LanguageEncoding %s - muß ISOLatin1 sein!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" +msgstr "" +" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche LanguageVersion %s - muß English sein!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit " -"Zeichen!\n" +" **FEHLGESCHLAGEN** Standardparametercode kann nicht interpretiert " +"werden: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -677,9 +673,9 @@ msgstr "" " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ShortNickName\n" " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d ERRORS FOUND\n" -msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n" +msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n" #, c-format msgid "" @@ -1158,7 +1154,7 @@ msgid "Add Printer" msgstr "Drucker hinzufügen" msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "" +msgstr "RSS Subskription hinzufügen" msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" @@ -1208,21 +1204,21 @@ msgstr "Falscher job-state Wert!" msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" +msgstr "Falsche notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad option + choice on line %d!" -msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" +msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!" #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." @@ -1240,15 +1236,14 @@ msgstr "Falscher printer-state Wert %d!" msgid "Bad request version number %d.%d!" msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!" -#, fuzzy msgid "Bad subscription ID!" -msgstr "Keine Subskription gefunden." +msgstr "Falsche Subskription ID!" msgid "Banners" msgstr "Banner" msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "" +msgstr "RSS Subskription kündigen" msgid "Change Settings" msgstr "Konfiguration ändern" @@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid "Could not scan type \"%s\"!" msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!" msgid "Cover open." -msgstr "" +msgstr "Abdeckung offen." msgid "Custom" msgstr "Benutzerspezifisch" @@ -1290,10 +1285,10 @@ msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge." msgid "Developer almost empty." -msgstr "" +msgstr "Entwickler fast leer." msgid "Developer empty!" -msgstr "" +msgstr "Entwickler leer!" #, c-format msgid "" @@ -1310,318 +1305,324 @@ msgstr "" " device-id = %s\n" msgid "Door open." -msgstr "" +msgstr "Tür offen." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" +msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Info nicht reservieren: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" +msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Array nicht reservieren: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" -msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" +msgstr "FEHLER: %ld: (abgebrochen:%ld)\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falschen %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher %%IncludeFeature: Kommentar!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher %%Page: Kommantar in der Datei!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher %%PageBoundingBox: Kommentar in der Datei!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!" +msgstr "FEHLER: Falsche SCSI Gerätedatei \"%s\"!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Zeichensatzdatei %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher Zeichensatztyp %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Schriftkommentarzeile: %s\n" msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Seiteneinstellung!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Textrichtung %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Textbreite %s\n" msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Zieldrucker existiert nicht!\n" #, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Doppelter %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n" #, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Doppelter %%Pages: Kommentar gefunden!\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Empty print file!\n" -msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" +msgstr "FEHLER: Leere Datendatei!\n" msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" msgstr "" +"FEHLER: Ungültiges HP-GL/2 Kommando gefunden, Kann Datei nicht drucken!\n" #, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndProlog!\n" #, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndSetup!\n" msgid "" "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " "variable!\n" msgstr "" +"FEHLER: Geräte URI fehlt in der Kommandozeile und es existiert keine " +"DEVICE_URI Umgebungsvariable!\n" #, c-format msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kein %%BoundingBox: Kommentar im Kopfbereich!\n" #, c-format msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kein %%Pages: Kommentar im Kopfbereich!\n" msgid "" "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " "variable!\n" msgstr "" +"FEHLER: Es wurde keine Geräte URI in argv[0] oder in der Umgebungsvariable " +"DEVICE_URI gefunden!\n" msgid "ERROR: No pages found!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Keine Seiten gefunden!\n" msgid "ERROR: Out of paper!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kein Papier!\n" msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: PRINTER Umgebungsvariable nicht definiert!\n" #, c-format msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Datendatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -msgstr "Drucker nicht verteilt!" +msgstr "FEHLER: Drucker antwortet nicht!\n" #, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Kontrolldatei nicht (%d)\n" #, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Datendatei nicht (%d)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datei %d nicht zum Auftrag hinzufügen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" +msgstr "FEHLER: Kann Auftrag %d nicht abbrechen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann komprimierte temporäre Datendatei nicht erstellen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n" +msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht ausführen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -msgstr "Kann Prozess nicht forken!" +msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht forken: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann PPD Datei für den Drucker \"%s\" nicht holen - %s.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" +msgstr "FEHLER: Kann Attribute für Auftrag %d nicht holen (%s)!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:" +msgstr "FEHLER: Kann Druckerstatus nicht holen (%s)!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" +msgstr "FEHLER: Kann Drucker '%s' nicht lokalisieren!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann \"%s\" nicht öffnen - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann %s nicht öffnen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Gerätedatei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" +msgstr "FEHLER: Kann Bilddatei nicht zum Drucken öffnen!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann temoräre komprimierte Datendatei nicht öffnen: %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %ld in der Datei nicht zugreifen - %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %lld in der Datei nicht zugreifen - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" +msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht senden (%d)\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann auf pictwpstops nicht warten: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann %d Bytes nicht nach \"%s\" schreiben: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht schreiben: %s\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" +msgstr "FEHLER: Kann Rasterdaten dem Treiber nicht übergeben!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann unkomprimierte Dokumentdaten nicht schreiben: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Verschlüsselungs-Parameter Wert \"%s\"!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Unbekannte Dateiordnung \"%s\"\n" #, c-format msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Unbekanntes Formatierungszeichen \"%c\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Parameter \"%s\" mit Wert \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Druckmodus \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Versions-Parameter Wert \"%s\"!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" msgstr "" +"FEHLER: Nicht unterstützter Helligkeitswert %s, benutze brightness=100!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter Gamma Wert %s, benutze gamma=1000!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter number-up Wert %d, benutze number-up=1!\n" #, c-format msgid "" "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" msgstr "" +"FEHLER: Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, benutze number-up-" +"layout=lrtb!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" msgstr "" +"FEHLER: Nicht unterstützter page-border Wert %s, benutze page-border=none!\n" #, c-format msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: doc_printf Überlauf (%d Bytes) erkannt, breche ab!\n" #, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde durch Signal %d beendet!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d" +msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde mit Status %d beendet!\n" msgid "" "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " "seconds...\n" msgstr "" +"FEHLER: behebbar: Kann Drucker nicht erreichen; nächster Versuch in 30 " +"Sekunden...\n" #, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: select() ergab %d\n" msgid "Edit Configuration File" msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei" -#, fuzzy msgid "Empty PPD file!" msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" @@ -1637,14 +1638,15 @@ msgstr "Passwort nochmal eingeben:" msgid "Enter password:" msgstr "Passwort eingeben:" -#, fuzzy msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" -"Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für " -"root) eingeben." +"Für Zugang zu dieser Seite Benutzername und Passwort oder Benutzername und " +"Passwort des root Benutzers eingeben. Wenn Kerberos Authentifizierung " +"benutzt wird, stellen Sie bitte sicher, daß Sie über ein gültiges Kerberos " +"Ticket verfügen." msgid "Error Policy" msgstr "Fehlerrichtlinie" @@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n" #, c-format msgid "FATAL: Could not load %s\n" -msgstr "" +msgstr "FATAL: Konnte %s nicht laden\n" #, c-format msgid "" @@ -1671,10 +1673,10 @@ msgstr "" "cupsd.conf\" ändern." msgid "Fuser temperature high!" -msgstr "" +msgstr "Fixierstationstemparatur zu hoch!" msgid "Fuser temperature low!" -msgstr "" +msgstr "Fixierstationstemparatur zu niedrig!" msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1687,114 +1689,117 @@ msgstr "Hilfe" #, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Versuche Host %s für Drucker %s zu kontaktieren\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" -msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n" +msgstr "INFO: Versuche Host %s auf Port %d zu kontaktieren\n" msgid "INFO: Canceling print job...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Breche Druckauftrag ab...\n" #, c-format msgid "INFO: Connected to %s...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Verbunden zu %s...\n" #, c-format msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Verbinde zu %s auf Port %d...\n" msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Kontrolldatei wurde erfolgreich gesendet\n" msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Datendatei wurde erfolgreich gesendet\n" #, c-format msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Formatiere Seite %d...\n" msgid "INFO: Loading image file...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Lade Bilddatei...\n" msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Datendatei gesendet, warte auf Abarbeitung des Druckers...\n" #, c-format msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt (Status:0x%08x)\n" msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 10 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker unterstützt kein IPP/1.1, versuche IPP/1.0...\n" msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker ist zurzeit off-line.\n" msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker ist jetzt on-line.\n" msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" msgstr "" +"INFO: Drucker nicht angeschlossen; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n" #, c-format msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker Seite %d, %d%% abgeschlossen...\n" #, c-format msgid "INFO: Printing page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker Seite %d...\n" msgid "INFO: Ready to print.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Bereit zu drucken.\n" #, c-format msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%lu Bytes)\n" #, c-format msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%u Bytes)\n" msgid "INFO: Sending data\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Daten\n" #, c-format msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei (%ld Bytes)\n" #, c-format msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei (%lld Bytes)\n" #, c-format msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei, %ld Bytes...\n" #, c-format msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei, %lld Bytes...\n" #, c-format msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Transferiere LPR Auftrag, %.0f%% fertig...\n" msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" msgstr "" +"INFO: Kann Drucker nicht erreichen, reiche Auftrag an den nächsten Drucker " +"in der Klasse weiter...\n" msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Warte auf Abschließen des Auftrags...\n" msgid "Illegal control character" msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" @@ -1808,24 +1813,23 @@ msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort" msgid "Illegal translation string" msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette" -# Whitespace. Tab, Space, CR... msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen" msgid "Ink/toner almost empty." -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner fast leer." msgid "Ink/toner empty!" -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner leer!" msgid "Ink/toner waste bin almost full." -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter fast voll." msgid "Ink/toner waste bin full!" -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter voll!" msgid "Interlock open." -msgstr "" +msgstr "Verschluß offen." msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." @@ -1877,20 +1881,17 @@ msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!" msgid "Job %d not found!" msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!" -#, fuzzy msgid "Job Completed" -msgstr "beendet" +msgstr "Auftrag Abgeschlossen" msgid "Job Created" -msgstr "" +msgstr "Auftrag Erstellt" -#, fuzzy msgid "Job Options Changed" -msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:" +msgstr "Auftrags Optionen Geändert" -#, fuzzy msgid "Job Stopped" -msgstr "gestoppt" +msgstr "Auftrag Gestoppt" msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden." @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!" +msgstr "Auftragssubskription kann nicht erneuert werden!" msgid "Jobs" msgstr "Aufträge" @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)" msgid "List Available Printers" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Drucker auflisten" msgid "Media Size" msgstr "Mediengröße" @@ -1926,21 +1927,20 @@ msgstr "Medienquelle" msgid "Media Type" msgstr "Medientyp" -#, fuzzy msgid "Media jam!" -msgstr "Medientyp" +msgstr "Papierstau!" msgid "Media tray almost empty." -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr fast leer." msgid "Media tray empty!" -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr leer!" msgid "Media tray missing!" -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr fehlt!" msgid "Media tray needs to be filled." -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr muß aufgefüllt werden." msgid "Memory allocation error" msgstr "Speicherreservierungsfehler" @@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing double quote on line %d!" -msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" +msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!" msgid "Missing form variable!" msgstr "Vermisse Formularvariable!" @@ -1967,9 +1967,9 @@ msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!" msgid "Missing required attributes!" msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing value on line %d!" -msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n" +msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!" msgid "Missing value string" msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert" @@ -2000,10 +2000,10 @@ msgstr "Verschiebe Auftrag" #, c-format msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -msgstr "" +msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID %d.\n" msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -msgstr "" +msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID unbekannt.\n" msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL" @@ -2042,18 +2042,17 @@ msgstr "Keine Subskription gefunden." msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#, fuzzy msgid "Not allowed to print." -msgstr "Kein Standarddrucker" +msgstr "Nicht erlaubt zu drucken." msgid "OK" msgstr "OK" msgid "OPC almost at end-of-life." -msgstr "" +msgstr "Bildtrommel ist fast am Lebensende." msgid "OPC at end-of-life!" -msgstr "" +msgstr "Bildtrommel ist am Lebensende!" msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup" @@ -2068,16 +2067,16 @@ msgid "Options Installed" msgstr "Installierte Optionen" msgid "Out of toner!" -msgstr "" +msgstr "Toner leer!" msgid "Output Mode" msgstr "Ausgabemodus" msgid "Output bin almost full." -msgstr "" +msgstr "Ausgabefach fast voll." msgid "Output bin full!" -msgstr "" +msgstr "Ausgabefach voll!" #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" @@ -2098,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n" msgid "Output tray missing!" -msgstr "" +msgstr "Ausgabefach fehlt!" msgid "PASS\n" msgstr "PASS\n" @@ -2123,28 +2122,23 @@ msgstr "Druckauftrag:" msgid "Print Test Page" msgstr "Drucke Testseite" -#, fuzzy msgid "Printer Added" -msgstr "Drucker" +msgstr "Drucker Hinzugefügt" -#, fuzzy msgid "Printer Deleted" -msgstr "Drucker nicht verteilt!" +msgstr "Drucker Gelöscht" msgid "Printer Maintenance" msgstr "Druckerwartung" -#, fuzzy msgid "Printer Modified" -msgstr "Druckerwartung" +msgstr "Drucker Geändert" -#, fuzzy msgid "Printer Stopped" -msgstr "Drucker nicht verteilt!" +msgstr "Drucker Gestoppt" -#, fuzzy msgid "Printer off-line." -msgstr "Druckerwartung" +msgstr "Drucker off-line." msgid "Printer:" msgstr "Drucker:" @@ -2177,16 +2171,16 @@ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgid "Server Restarted" -msgstr "" +msgstr "Server Neu Gestartet" msgid "Server Security Auditing" -msgstr "" +msgstr "Server Sicherheits Prüfung" msgid "Server Started" -msgstr "" +msgstr "Server Gestartet" msgid "Server Stopped" -msgstr "" +msgstr "Server Gestoppt" msgid "Set Allowed Users" msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:" @@ -2194,9 +2188,8 @@ msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:" msgid "Set As Default" msgstr "Setze als Standard" -#, fuzzy msgid "Set Class Options" -msgstr "Druckereinstellungen setzen" +msgstr "Klasseneinstellungen setzen" msgid "Set Printer Options" msgstr "Druckereinstellungen setzen" @@ -2221,18 +2214,18 @@ msgstr "Stoppe Drucker" #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "" +msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht gefunden werden." #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "" +msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht geöffnet werden: %s" msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" "Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " -"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." +"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten." msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." @@ -2248,7 +2241,7 @@ msgid "" "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" "Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " -"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." +"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten." msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!" @@ -2266,24 +2259,24 @@ msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!" msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein." +"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" " +"entsprechen." msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" " -"sein." +"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" " +"entsprechen." -#, fuzzy msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." msgstr "" -"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " -"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." +"Der Subskriptionsname darf keine Leerzeichen, Slashes (/), Fragezeichen (?), " +"oder Rautezeichen (#) enthalten." msgid "Toner low." -msgstr "" +msgstr "Tonerstand niedrig." msgid "Too many active jobs." msgstr "Zu viele aktive Aufträge." @@ -2291,9 +2284,8 @@ msgstr "Zu viele aktive Aufträge." msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:" -#, fuzzy msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:" +msgstr "Kann RSS Subskription nicht hinzufügen:" msgid "Unable to add class:" msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:" @@ -2308,9 +2300,8 @@ msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:" msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" -#, fuzzy msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" +msgstr "Kann RSS Subskription nicht kündigen:" msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:" @@ -2321,6 +2312,14 @@ msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!" @@ -2409,16 +2408,16 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:" msgid "Unable to print test page:" msgstr "Kann Testseite nicht drucken:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" msgid "Unable to send maintenance job:" msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" +msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!" msgid "Unable to set options:" msgstr "Kann Parameter nicht setzen:" @@ -2429,9 +2428,9 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown printer error (%s)!" -msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!" #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." @@ -2487,11 +2486,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter [Datei]\n" #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter Datei\n" msgid "" "Usage: convert [ options ]\n" @@ -2550,6 +2549,21 @@ msgid "" " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" msgstr "" +"Benutzung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +"\n" +" -E Verschlüsselung aktivieren\n" +" -U username Benutzername festlegen\n" +" -h server[:port] Server Adresse festlegen\n" +"\n" +" --[no-]debug-logging Schalte Debug Protokollierung ein/aus\n" +" --[no-]remote-admin Schalte entfernte Administration ein/aus\n" +" --[no-]remote-any Erlaube/Verbiete Zugriff vom Internet\n" +" --[no-]remote-printers Zeige/Verstecke entfernte Drucker\n" +" --[no-]share-printers Schalte Druckerverteilung ein/aus\n" +" --[no-]user-cancel-any Erlaube/Verbiete Benutzern jeden Auftrag " +"abzubrechen\n" msgid "" "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" @@ -2615,6 +2629,19 @@ msgid "" " -v Be slightly verbose\n" " -vv Be very verbose\n" msgstr "" +"Benutzung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[." +"gz]]\n" +" program | cupstestppd [Optionen] -\n" +"\n" +"Optionen:\n" +"\n" +" -R root-directory Setze alternatives root\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n" +" Warnungen statt Fehler ausgeben\n" +" -q Stummschaltung\n" +" -r Benutze 'enspannten' Öffnungsmodus\n" +" -v Sei etwas wortreich\n" +" -vv Sei sehr wortreich\n" msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n" @@ -2649,69 +2676,81 @@ msgstr "" "[+Intervall]\n" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: snmp [Host-oder-Ip-Addresse]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n" +msgstr "WARNUNG. Boolesch wir für waitof Parameter \"%s\" erwartet\n" msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Konnte Lesekanal nicht erstellen\n" msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Konnte Seitenkanal nicht öffnen\n" msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Lesen der Seitenkanal Anfrage fehlgeschlagen!\n" #, c-format msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Parameter \"%s\" kann nicht mit dem IncludeFeature eingefügt " +"werden!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kommando-Status-Byte nach %d " +"Sekunden!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kontroll-Status-Byte nach %d " +"Sekunden!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Daten-Status-Byte nach %d " +"Sekunden!\n" #, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Zeitüberschreitung bei SCSI Kommando (%d); wiederhole...\n" msgid "" "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " "Conventions and may not print correctly!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Dieses Dokument entspricht nicht den Adobe Document Structuring " +"Konventionen und wird eventuell nicht korrekt gedruckt.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "WARNUNG: Unbekannte Auswahl \"%s\" für Parameter \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n" +msgstr "WARNUNG: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!" +msgstr "WARNUNG: Nicht unterstützte Baud-Rate %s!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " "seconds...\n" msgstr "" +"WARNUNG: behebbar: Netzwerk Host '%s' ist beschäftigt; nächster Versuch in %" +"d Sekunden...\n" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!" @@ -2749,13 +2788,13 @@ msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden." msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n" +msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n" +msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"-%c\"!\n" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" msgstr "" @@ -2775,7 +2814,7 @@ msgstr "" "Modus.\n" msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n" msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "" @@ -3003,9 +3042,9 @@ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n" msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" +msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht bekommen: %s\n" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" @@ -3089,7 +3128,7 @@ msgstr "notify-events nicht festgelegt!" #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -msgstr "" +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" verwendet unbekanntes Schema!" #, c-format msgid "notify-subscription-id %d no good!" @@ -3166,25 +3205,17 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n" #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n" -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n" -#~ " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" - -#, fuzzy #~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" #~ msgstr "" -#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" +#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für " +#~ "Parameter %s!\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice " #~ "%s!\n" #~ msgstr "" -#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " -#~ "Auswahl %s!\n" +#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für " +#~ "Parameter %s, Auswahl %s!\n" #~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" @@ -3203,188 +3234,40 @@ msgstr "unbenannt" #~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " #~ "Auswahl %s!\n" -#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n" -#~ msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n" +#~ msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n" +#~ msgstr "DEBUG: %d Dateien in Auftrag geben...\n" -#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n" +#~ msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n" +#~ msgstr "DEBUG: Hole unterstützte Attribute...\n" -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n" -#~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n" - -#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n" -#~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Automatisch" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n" -#~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasse" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gerät: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" +#~ msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n" +#~ msgstr "DEBUG: Sende Druckdatei, %lld Bytes...\n" -#, fuzzy #~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your username and password or the root username and password to " -#~ "access this page." #~ msgstr "" -#~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für " -#~ "root) eingeben." - -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "Job #%d doesn't exist!" -#~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" - -#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel." -#~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich." - -#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel." -#~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n" -#~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "Missing value on line %d!\n" -#~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modell: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "No printer drivers found!" -#~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!" - -#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drucker" - -#~ msgid "Printer not shared!" -#~ msgstr "Drucker nicht verteilt!" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" -#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" - -#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid." -#~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig." - -#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d." -#~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d." - -#~ msgid "Unable to connect to server!" -#~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!" - -#~ msgid "Unable to convert PPD file!" -#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!" - -#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!" -#~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!" - -#~ msgid "Unable to fork process!" -#~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!" +#~ "FEHLER: %ld: Kann Datendatei nicht zum Drucker senden (abgebrochen: %ld)\n" #~ msgid "Unable to get PPD file!" #~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!" -#~ msgid "Unable to get printer attributes!" -#~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!" -#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!" - #~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -t title Set title\n" #~ msgstr "" -#~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n" -#~ " cupsaddsmb [Parameter] -a\n" +#~ "Benutzung: cupsfilter -m mime/type [ Optionen ] Dateiname(n)\n" #~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -H Samba-Server Benutze den genannten Samba Server\n" -#~ " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n" -#~ " -a Alle Drucker exportieren\n" -#~ " -h CUPS-Server Benutze den genannten CUPS Server\n" -#~ " -v Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n" +#~ "Optionen:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Setze die zu benutzende cupsd.conf Datei\n" +#~ " -n copies Setze Kopienanzahl\n" +#~ " -o name=value Setze Option(en)\n" +#~ " -t title Setze Titel\n" #~ msgid "" #~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd" @@ -3395,397 +3278,17 @@ msgstr "unbenannt" #~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n" #~ " Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" -#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n" -#~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n" +#~ msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n" +#~ msgstr "WARNUNG: Konnte Thread für Seitenkanal nicht erstellen!\n" -#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n" +#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kein Filter um von %s/%s nach %s/%s zu konvertieren!\n" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variable" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern." +#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Typ von \"%s\" nicht feststellen!\n" -#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!" - -#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!" - -#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!" - -#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!" - -#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu " -#~ "starten!" - -#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu " -#~ "senden!" - -#~ msgid "You must use a https: URL to access this page." -#~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich." - -#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"." -#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." - -#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"." -#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." - -#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n" - -#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n" - -#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n" - -#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d" -#~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d" - -#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d" -#~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" +#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Datenbank nicht von \"%s\" lesen!\n" -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht " -#~ "installieren!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht " -#~ "installieren!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n" - -#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge " -#~ "abändern!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags " -#~ "ID übergeben wurde!\n" - -#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n" -#~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n" -#~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n" -#~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n" -#~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n" -#~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n" -#~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n" -#~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n" -#~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n" -#~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n" -#~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n" -#~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n" -#~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n" -#~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n" -#~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n" - -#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" - -#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n" - -#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n" - -#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n" - -#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" - -#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" - -#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n" -#~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n" -#~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n" -#~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n" - -#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n" - -#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n" -#~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n" -#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n" -#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n" - -#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n" - -#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n" - -#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n" -#~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n" -#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene " -#~ "Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n" - -#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" - -#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" - -#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n" - -#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. " -#~ "fehlerhaft!\n" - -#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n" - -#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n" -#~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n" - -#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n" - -#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" - -#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n" - -#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n" - -#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n" -#~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n" - -#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n" -#~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem " -#~ "Parameter -W!\n" - -#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n" -#~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n" - -#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Unbekannter MIME Zieltyp %s/%s!\n" diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index 331273e25..2f01399d8 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 22:21+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -2331,6 +2331,14 @@ msgstr "No se ha podido cambiar la impresora:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "No se han podido cambiar las especificaciones del servidor:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_et.po b/locale/cups_et.po index 244ad9d36..76e9fb329 100644 --- a/locale/cups_et.po +++ b/locale/cups_et.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-93 01:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -2297,6 +2297,14 @@ msgstr "Printeri muutmine ebaõnnestus:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Serveri seadistuste muutmine ebaõnnestus:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "Ei õnnestu kopeerida CUPS-i printeridraiverifaile (%d)!" diff --git a/locale/cups_fi.po b/locale/cups_fi.po index b0867a8ea..aceef7344 100644 --- a/locale/cups_fi.po +++ b/locale/cups_fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po index 17400fddf..3746dad56 100644 --- a/locale/cups_fr.po +++ b/locale/cups_fr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:55+0200\n" "Last-Translator: Philippe Combes \n" "Language-Team: Français\n" @@ -2325,6 +2325,14 @@ msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Impossible de modifier les paramètres du serveur :" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_he.po b/locale/cups_he.po index 5038cdf3c..cf79c1108 100644 --- a/locale/cups_he.po +++ b/locale/cups_he.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:20+0200\n" "Last-Translator: Opher Shachar \n" "Language-Team: Hebrew, Opher Shachar and Yehuda Noyman.\n" @@ -2289,6 +2289,14 @@ msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "לא מצליח לשנות הגדרות שרת:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!" diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index df2939595..305668f6d 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -1,70 +1,88 @@ -# translation of cups_it.po to Italian # # "$Id$" -# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).# +# +# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS). +# # Copyright 2007 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.# +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# # These coded instructions, statements, and computer programs are the # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" # which should have been included with this file. If this file is # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". # -# Vincenzo Reale , 2006. +# Vincenzo Reale , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cups_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-16 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-31 12:43+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: systemv/lpstat.c:2103 systemv/lpstat.c:2216 msgid "\t\t(all)\n" msgstr "\t\t(tutti)\n" +#: systemv/lpstat.c:2106 systemv/lpstat.c:2109 systemv/lpstat.c:2219 +#: systemv/lpstat.c:2222 msgid "\t\t(none)\n" msgstr "\t\t(nessuno)\n" +#: berkeley/lpc.c:450 #, c-format msgid "\t%d entries\n" msgstr "\t%d voci\n" +#: systemv/lpstat.c:2084 systemv/lpstat.c:2197 msgid "\tAfter fault: continue\n" msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n" +#: systemv/lpstat.c:1670 systemv/lpstat.c:2050 systemv/lpstat.c:2163 msgid "\tAlerts:" msgstr "\tAvvisi:" +#: systemv/lpstat.c:2107 systemv/lpstat.c:2220 msgid "\tBanner required\n" msgstr "\tBanner richiesto\n" +#: systemv/lpstat.c:2108 systemv/lpstat.c:2221 msgid "\tCharset sets:\n" msgstr "\tSet di caratteri:\n" +#: systemv/lpstat.c:2073 systemv/lpstat.c:2186 msgid "\tConnection: direct\n" msgstr "\tConnessione: diretta\n" +#: systemv/lpstat.c:2064 systemv/lpstat.c:2177 msgid "\tConnection: remote\n" msgstr "\tConnessione: remota\n" +#: systemv/lpstat.c:2111 systemv/lpstat.c:2224 msgid "\tDefault page size:\n" msgstr "\tDimensiona predefinita pagina:\n" +#: systemv/lpstat.c:2110 systemv/lpstat.c:2223 msgid "\tDefault pitch:\n" msgstr "\tPasso predefinito:\n" +#: systemv/lpstat.c:2112 systemv/lpstat.c:2225 msgid "\tDefault port settings:\n" msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n" +#: systemv/lpstat.c:2045 systemv/lpstat.c:2158 #, c-format msgid "\tDescription: %s\n" msgstr "\tDescrizione: %s\n" +#: systemv/lpstat.c:2039 systemv/lpstat.c:2152 msgid "" "\tForm mounted:\n" "\tContent types: any\n" @@ -74,63 +92,82 @@ msgstr "" "\tTipi di contenuto: qualsiasi\n" "\tTipi di stampante: sconosciuti\n" +#: systemv/lpstat.c:2105 systemv/lpstat.c:2218 msgid "\tForms allowed:\n" msgstr "\tModuli consentiti:\n" +#: systemv/lpstat.c:2068 systemv/lpstat.c:2181 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd\n" msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n" +#: systemv/lpstat.c:2077 systemv/lpstat.c:2190 #, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n" +#: systemv/lpstat.c:2081 systemv/lpstat.c:2194 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n" +#: systemv/lpstat.c:2059 systemv/lpstat.c:2172 #, c-format msgid "\tLocation: %s\n" msgstr "\tPosizione: %s\n" +#: systemv/lpstat.c:2083 systemv/lpstat.c:2196 msgid "\tOn fault: no alert\n" msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun segnale\n" +#: systemv/lpstat.c:2088 systemv/lpstat.c:2102 systemv/lpstat.c:2201 +#: systemv/lpstat.c:2215 msgid "\tUsers allowed:\n" msgstr "\tUtenti autorizzati:\n" +#: systemv/lpstat.c:2095 systemv/lpstat.c:2208 msgid "\tUsers denied:\n" msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n" +#: berkeley/lpc.c:452 msgid "\tdaemon present\n" msgstr "\tdemone presente\n" +#: berkeley/lpc.c:448 msgid "\tno entries\n" msgstr "\tnessuna voce\n" +#: berkeley/lpc.c:420 berkeley/lpc.c:432 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n" +#: berkeley/lpc.c:445 msgid "\tprinting is disabled\n" msgstr "\tla stampa è disabilitata\n" +#: berkeley/lpc.c:443 msgid "\tprinting is enabled\n" msgstr "\tla stampa è abilitata\n" +#: systemv/lpstat.c:1676 #, c-format msgid "\tqueued for %s\n" msgstr "\tin coda per %s\n" +#: berkeley/lpc.c:440 msgid "\tqueuing is disabled\n" msgstr "\tla coda è disabilitata\n" +#: berkeley/lpc.c:438 msgid "\tqueuing is enabled\n" msgstr "\tla coda è abilitata\n" +#: systemv/lpstat.c:2032 systemv/lpstat.c:2145 msgid "\treason unknown\n" msgstr "\tmotivo sconosciuto\n" +#: systemv/cupstestppd.c:363 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" @@ -138,92 +175,121 @@ msgstr "" "\n" " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n" +#: systemv/cupstestppd.c:324 systemv/cupstestppd.c:328 msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" msgstr " RIF: Pagina 15, sezione 3.1.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:320 msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" msgstr " RIF: Pagina 15, sezione 3.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:336 msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" msgstr " RIF: Pagina 19, sezione 3.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:298 msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" msgstr " RIF: Pagina 20, sezione 3.4.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:340 msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" msgstr " RIF: Pagina 27, sezione 3.5.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:294 msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" msgstr " RIF: Pagina 42, sezione 5.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:332 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" msgstr " RIF: Pagine 16-17, sezione 3.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:308 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" msgstr " RIF: Pagine 42-45, sezione 5.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:303 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" msgstr " RIF: Pagine 45-46, sezione 5.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:312 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" msgstr " RIF: Pagine 48-49, sezione 5.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:316 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" msgstr " RIF: Pagine 52-54, sezione 5.2.\n" +#: berkeley/lpq.c:547 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" +#: systemv/cupstestppd.c:480 #, c-format msgid " PASS Default%s\n" msgstr " PASS Default%s\n" +#: systemv/cupstestppd.c:417 msgid " PASS DefaultImageableArea\n" msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" +#: systemv/cupstestppd.c:451 msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" +#: systemv/cupstestppd.c:503 msgid " PASS FileVersion\n" msgstr " PASS FileVersion\n" +#: systemv/cupstestppd.c:523 msgid " PASS FormatVersion\n" msgstr " PASS FormatVersion\n" +#: systemv/cupstestppd.c:543 msgid " PASS LanguageEncoding\n" msgstr " PASS LanguageEncoding\n" +#: systemv/cupstestppd.c:563 msgid " PASS LanguageVersion\n" msgstr " PASS LanguageVersion\n" +#: systemv/cupstestppd.c:615 msgid " PASS Manufacturer\n" msgstr " PASS Manufacturer\n" +#: systemv/cupstestppd.c:655 msgid " PASS ModelName\n" msgstr " PASS ModelName\n" +#: systemv/cupstestppd.c:675 msgid " PASS NickName\n" msgstr " PASS NickName\n" +#: systemv/cupstestppd.c:735 msgid " PASS PCFileName\n" msgstr " PASS PCFileName\n" +#: systemv/cupstestppd.c:810 msgid " PASS PSVersion\n" msgstr " PASS PSVersion\n" +#: systemv/cupstestppd.c:715 msgid " PASS PageRegion\n" msgstr " PASS PageRegion\n" +#: systemv/cupstestppd.c:695 msgid " PASS PageSize\n" msgstr " PASS PageSize\n" +#: systemv/cupstestppd.c:770 msgid " PASS Product\n" msgstr " PASS Product\n" +#: systemv/cupstestppd.c:845 msgid " PASS ShortNickName\n" msgstr " PASS ShortNickName\n" +#: systemv/cupstestppd.c:2364 #, c-format msgid "" " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -232,10 +298,12 @@ msgstr "" " WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n" " (restrizione=\"%s %s %s %s\")\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1229 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1353 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -244,9 +312,11 @@ msgstr "" " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" " RIF: Pagina 15, sezione 3.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1254 msgid " WARN Default choices conflicting!\n" msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1244 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or " @@ -257,12 +327,13 @@ msgstr "" "JCLDuplex!\n" " RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n" -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1682 +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" msgstr "" " WARN Il file contiene un misto di interruzioni di riga CR, LF, e " "CR LF!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1270 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" @@ -270,10 +341,12 @@ msgstr "" " WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" " RIF: Pagine 56-57, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1664 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1278 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" @@ -281,18 +354,22 @@ msgstr "" " WARN Manufacturer richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" " RIF: Pagine 58-59, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1409 #, c-format msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARN File APDialogExtension \"%s\" mancante\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1423 #, c-format msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARN File APPrinterIconPath \"%s\" mancante\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1392 #, c-format msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARN File cupsICCProfile \"%s\" mancante\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1687 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF!\n" @@ -300,6 +377,7 @@ msgstr "" " WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero usare " "solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1262 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" @@ -308,6 +386,7 @@ msgstr "" " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n" " RIF: Pagina 42, sezione 5.2.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1291 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" @@ -316,6 +395,7 @@ msgstr "" "PPD.\n" " RIF: Pagine 61-62, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1325 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" @@ -324,6 +404,7 @@ msgstr "" "impostati.\n" " RIF: Pagine 78-79, sezione 5.7.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1316 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" @@ -331,6 +412,7 @@ msgstr "" " WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n" " RIF: Pagine 78-79, sezione 5.7.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1299 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" @@ -338,73 +420,82 @@ msgstr "" " WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" " RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1831 +#, c-format msgid " %s %s %s does not exist!\n" -msgstr " **FAIL** %s %s non esiste!\n" +msgstr " %s %s %s non esiste!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:2095 +#, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr "" -" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n" +msgstr " %s Stringa UTF-8 di traduzione \"%s\" errata per l'opzione %s!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr "" -" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, " -"scelta %s!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:2125 systemv/cupstestppd.c:2174 +#: systemv/cupstestppd.c:2213 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +msgstr " %s Stringa UTF-8 di traduzione \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta %s!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1882 +#, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" +msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1933 +#, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" +msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:2046 +#, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n" +msgstr " %s Lingua \"%s\" errata!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:2081 +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr "" -" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n" +msgstr " %s Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:2157 systemv/cupstestppd.c:2197 +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr "" -" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, " -"scelta %s!\n" +msgstr " %s Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, scelta %s!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1749 systemv/cupstestppd.c:1764 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Scelta *%s %s mancante in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1911 +#, c-format msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" +msgstr " %s File cupsFilter \"%s\" mancante!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1962 +#, c-format msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" +msgstr " %s File cupsPreFilter \"%s\" mancante!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1725 systemv/cupstestppd.c:1732 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Opzione %s mancante in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:2250 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Nessuna traduzione di base \"%s\" è inclusa nel file!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1060 +#, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" " REF: Page 72, section 5.5\n" msgstr "" -" **FAIL** 1284DeviceId deve essere 1284DeviceID!\n" +" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n" " RIF: Pagina 72, sezione 5.5\n" +#: systemv/cupstestppd.c:471 #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD Default%s %s\n" @@ -413,6 +504,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Default%s %s ERRATO\n" " RIF: Pagina 40, sezione 4.5.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:407 #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" @@ -421,6 +513,7 @@ msgstr "" " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n" " RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:443 #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" @@ -429,6 +522,7 @@ msgstr "" " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n" " RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:871 msgid "" " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4.\n" @@ -436,6 +530,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel file\n" " RIF: Pagina 24, sezione 3.4.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:591 msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" " REF: Page 211, table D.1.\n" @@ -443,14 +538,15 @@ msgstr "" " **FAIL** Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n" " RIF: Pagina 211, tabella D.1.\n" -#, fuzzy +#: systemv/cupstestppd.c:607 msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" " REF: Page 211, table D.1.\n" msgstr "" -" **FAIL** Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n" +" **FAIL** Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n" " RIF: Pagina 211, tabella D.1.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:646 #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" @@ -459,6 +555,7 @@ msgstr "" " **FAIL** ModelName ERRATO - \"%c\" non consentito nella stringa.\n" " RIF: Pagine 59-60, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:802 msgid "" " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" @@ -466,6 +563,7 @@ msgstr "" " **FAIL** PSVersion ERRATO - non è \"(string) int\".\n" " RIF: Pagine 62-64, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:763 msgid "" " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3.\n" @@ -473,6 +571,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Product ERRATO - non è \"(string)\".\n" " RIF: Pagina 62, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:837 msgid "" " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" @@ -480,6 +579,7 @@ msgstr "" " **FAIL** ShortNickName ERRATO - maggiore di 31 caratteri.\n" " RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1042 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" @@ -488,6 +588,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Scelta %s errata %s!\n" " RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n" +#: systemv/cupstestppd.c:992 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" @@ -496,20 +597,22 @@ msgstr "" " **FAIL** Scelta %s errata %s!\n" " RIF: Pagina 84, sezione 5.9\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1094 +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n" +msgstr " **FAIL** LanguageEncoding \"%s\" errato - deve essere ISOLatin1!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1108 +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n" +msgstr " **FAIL** LanguageVersion \"%s\" errato - deve essere Inglese!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:2391 +#, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -msgstr "" -" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " -"contiene caratteri di 8-bit!\n" +msgstr " **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere interpretato: %s\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1167 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " @@ -518,6 +621,7 @@ msgstr "" " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s scelta " "%s contiene caratteri di 8-bit!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1140 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " @@ -526,6 +630,7 @@ msgstr "" " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " "contiene caratteri di 8-bit!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1021 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n" @@ -534,6 +639,7 @@ msgstr "" " **FAIL** %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n" " RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n" +#: systemv/cupstestppd.c:491 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" @@ -542,6 +648,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Default%s RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 40, sezione 4.5.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:392 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15.\n" @@ -549,6 +656,7 @@ msgstr "" " **FAIL** DefaultImageableArea RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:428 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15.\n" @@ -556,6 +664,7 @@ msgstr "" " **FAIL** DefaultPaperDimension RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:513 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3.\n" @@ -563,6 +672,7 @@ msgstr "" " **FAIL** FileVersion RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 56, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:533 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3.\n" @@ -570,6 +680,7 @@ msgstr "" " **FAIL** FormatVersion RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 56, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:922 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -580,6 +691,7 @@ msgstr "" " RIF: Pagina 41, sezione 5.\n" " RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:553 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" @@ -587,6 +699,7 @@ msgstr "" " **FAIL** LanguageEncoding RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 56-57, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:573 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" @@ -594,6 +707,7 @@ msgstr "" " **FAIL** LanguageVersion RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 57-58, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:625 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" @@ -601,6 +715,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Manufacturer RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 58-59, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:665 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" @@ -608,6 +723,7 @@ msgstr "" " **FAIL** ModelName RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 59-60, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:685 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3.\n" @@ -615,6 +731,7 @@ msgstr "" " **FAIL** NickName RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 60, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:745 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" @@ -622,6 +739,7 @@ msgstr "" " **FAIL** PCFileName RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 61-62, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:820 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" @@ -629,6 +747,7 @@ msgstr "" " **FAIL** PSVersion RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 62-64, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:725 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14.\n" @@ -636,6 +755,7 @@ msgstr "" " **FAIL** PageRegion RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 100, sezione 5.14.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:891 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" @@ -645,6 +765,7 @@ msgstr "" " RIF: Pagina 41, sezione 5.\n" " RIF: Pagina 99, sezione 5.14.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:705 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" @@ -652,6 +773,7 @@ msgstr "" " **FAIL** PageSize RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 99-100, sezione 5.14.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:944 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -662,6 +784,7 @@ msgstr "" " RIF: Pagina 41, sezione 5.\n" " RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:780 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3.\n" @@ -669,6 +792,7 @@ msgstr "" " **FAIL** Product RICHIESTO\n" " RIF: Pagina 62, sezione 5.3.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:855 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" @@ -676,10 +800,12 @@ msgstr "" " **FAIL** ShortNickName RICHIESTO\n" " RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupstestppd.c:1432 +#, c-format msgid " %d ERRORS FOUND\n" -msgstr " %d ERROR%s TROVATI\n" +msgstr " %d ERRORI TROVATI\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:239 systemv/cupstestdsc.c:281 #, c-format msgid "" " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" @@ -688,6 +814,7 @@ msgstr "" " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n" " RIF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:310 #, c-format msgid "" " Bad %%%%Page: on line %d!\n" @@ -696,6 +823,7 @@ msgstr "" " %%%%Page: errato alla riga %d!\n" " RIF: Pagina 53, %%%%Page:\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:223 systemv/cupstestdsc.c:263 #, c-format msgid "" " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" @@ -704,6 +832,7 @@ msgstr "" " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n" " RIF: Pagina 43, %%%%Pages:\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:180 #, c-format msgid "" " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" @@ -712,6 +841,7 @@ msgstr "" " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n" " RIF: Pagina 25, Lunghezza della riga\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:197 msgid "" " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" @@ -719,6 +849,7 @@ msgstr "" " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n" " RIF: Pagina 17, 3.1 Uniformare documenti\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:367 #, c-format msgid "" " Missing %%EndComments comment!\n" @@ -727,6 +858,7 @@ msgstr "" " Commento %%EndComments mancante!\n" " RIF: Pagina 41, %%EndComments\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:347 #, c-format msgid "" " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" @@ -735,6 +867,7 @@ msgstr "" " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n" " RIF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:377 #, c-format msgid "" " Missing or bad %%Page: comments!\n" @@ -743,6 +876,7 @@ msgstr "" " Commento %%Page: mancante o errato!\n" " RIF: Pagina 53, %%Page:\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:357 #, c-format msgid "" " Missing or bad %%Pages: comment!\n" @@ -751,35 +885,71 @@ msgstr "" " Commento %%Pages: mancante o errato!\n" " RIF: Pagina 43, %%Pages:\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1434 msgid " NO ERRORS FOUND\n" msgstr " NESSUN ERRORE TROVATO\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:400 #, c-format msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:395 #, c-format msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:387 #, c-format msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:407 msgid " Warning: file contains binary data!\n" msgstr " Attenzione: il file contiene dati binari!\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:415 #, c-format msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel file!\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:411 #, c-format msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel file!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:389 systemv/cupstestppd.c:404 +#: systemv/cupstestppd.c:425 systemv/cupstestppd.c:440 +#: systemv/cupstestppd.c:468 systemv/cupstestppd.c:488 +#: systemv/cupstestppd.c:510 systemv/cupstestppd.c:530 +#: systemv/cupstestppd.c:550 systemv/cupstestppd.c:570 +#: systemv/cupstestppd.c:588 systemv/cupstestppd.c:604 +#: systemv/cupstestppd.c:622 systemv/cupstestppd.c:643 +#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682 +#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:722 +#: systemv/cupstestppd.c:742 systemv/cupstestppd.c:760 +#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:799 +#: systemv/cupstestppd.c:817 systemv/cupstestppd.c:834 +#: systemv/cupstestppd.c:852 systemv/cupstestppd.c:868 +#: systemv/cupstestppd.c:888 systemv/cupstestppd.c:919 +#: systemv/cupstestppd.c:941 systemv/cupstestppd.c:989 +#: systemv/cupstestppd.c:1018 systemv/cupstestppd.c:1039 +#: systemv/cupstestppd.c:1057 systemv/cupstestppd.c:1090 +#: systemv/cupstestppd.c:1104 systemv/cupstestppd.c:1136 +#: systemv/cupstestppd.c:1163 systemv/cupstestppd.c:1721 +#: systemv/cupstestppd.c:1746 systemv/cupstestppd.c:1761 +#: systemv/cupstestppd.c:1827 systemv/cupstestppd.c:1878 +#: systemv/cupstestppd.c:1908 systemv/cupstestppd.c:1929 +#: systemv/cupstestppd.c:1959 systemv/cupstestppd.c:2042 +#: systemv/cupstestppd.c:2077 systemv/cupstestppd.c:2091 +#: systemv/cupstestppd.c:2121 systemv/cupstestppd.c:2153 +#: systemv/cupstestppd.c:2170 systemv/cupstestppd.c:2193 +#: systemv/cupstestppd.c:2209 systemv/cupstestppd.c:2246 +#: systemv/cupstestppd.c:2387 msgid " FAIL\n" msgstr " FAIL\n" +#: systemv/cupstestppd.c:274 #, c-format msgid "" " FAIL\n" @@ -788,6 +958,7 @@ msgstr "" " FAIL\n" " **FAIL** Impossibile aprire il file PPD - %s\n" +#: systemv/cupstestppd.c:285 #, c-format msgid "" " FAIL\n" @@ -796,41 +967,51 @@ msgstr "" " FAIL\n" " **FAIL** Impossibile aprire il file PPD - %s alla riga %d.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:1187 msgid " PASS\n" msgstr " PASS\n" +#: berkeley/lpq.c:553 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" +#: berkeley/lpq.c:558 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" +#: systemv/lpstat.c:762 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s\n" msgstr "%s accetta richieste da %s\n" +#: scheduler/ipp.c:9002 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s non può essere cambiato." +#: berkeley/lpc.c:194 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n" +#: berkeley/lpq.c:644 #, c-format msgid "%s is not ready\n" msgstr "%s non è pronta\n" +#: berkeley/lpq.c:637 #, c-format msgid "%s is ready\n" msgstr "%s è pronta\n" +#: berkeley/lpq.c:640 #, c-format msgid "%s is ready and printing\n" msgstr "%s è pronta e stampa\n" +#: systemv/lpstat.c:765 #, c-format msgid "" "%s not accepting requests since %s -\n" @@ -839,14 +1020,17 @@ msgstr "" "%s non accetta richieste da %s -\n" "\t%s\n" +#: scheduler/ipp.c:627 #, c-format msgid "%s not supported!" msgstr "%s non supportato!" +#: systemv/lpstat.c:774 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n" +#: systemv/lpstat.c:777 #, c-format msgid "" "%s/%s not accepting requests since %s -\n" @@ -855,125 +1039,154 @@ msgstr "" "%s/%s non accetta richieste da %s -\n" "\t%s\n" +#: berkeley/lpq.c:545 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" msgstr "%s: %-33.33s [operazione %d localhost]\n" +#: systemv/cancel.c:304 systemv/cancel.c:368 #, c-format msgid "%s: %s failed: %s\n" msgstr "%s: %s fallito: %s\n" +#: systemv/accept.c:75 #, c-format msgid "%s: Don't know what to do!\n" msgstr "%s: Non so cosa fare!\n" +#: berkeley/lpr.c:392 systemv/lp.c:630 #, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" +msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" msgstr "" "%s: Errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " "destinazione \"%s\"!\n" +#: systemv/lp.c:268 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID!\n" msgstr "%s: Errore - ID dell'operazione errato!\n" +#: systemv/lp.c:255 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" msgstr "" "%s: Errore - impossibile stampare file e modificare operazioni " "contemporaneamente!\n" +#: systemv/lp.c:547 #, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -msgstr "" -"%s: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID dell'operazione!\n" +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +msgstr "%s: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID dell'operazione!\n" +#: systemv/lp.c:501 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n" +#: systemv/lp.c:521 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n" +#: systemv/lp.c:301 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" msgstr "%s: Errore - attese copie dopo l'opzione '-n'!\n" +#: berkeley/lpr.c:284 #, c-format msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n" +#: berkeley/lpr.c:249 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n" +#: systemv/lpstat.c:231 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n" +#: systemv/lp.c:170 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n" +#: systemv/lp.c:203 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n" +#: systemv/lp.c:432 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n" +#: berkeley/lpr.c:141 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso nome host dopo l'opzione '-H'!\n" +#: berkeley/lpq.c:188 berkeley/lprm.c:155 systemv/accept.c:139 +#: systemv/cancel.c:131 systemv/lp.c:224 systemv/lpstat.c:294 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n" +#: systemv/lp.c:410 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" msgstr "%s: Error - atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n" +#: berkeley/lpr.c:308 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n" +#: systemv/lp.c:324 #, c-format msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" msgstr "%s: Errore - attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n" +#: systemv/lp.c:480 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n" +#: systemv/lp.c:345 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" msgstr "%s: Errore - attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n" +#: systemv/accept.c:158 #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n" +#: systemv/lp.c:392 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n" +#: berkeley/lpq.c:117 berkeley/lpr.c:121 berkeley/lprm.c:135 +#: systemv/accept.c:113 systemv/cancel.c:100 systemv/lpadmin.c:471 +#: systemv/lp.c:147 systemv/lpstat.c:138 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n" +#: systemv/cancel.c:153 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n" +#: berkeley/lpr.c:164 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" msgstr "%s: Errore - atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n" +#: systemv/lpstat.c:158 systemv/lpstat.c:172 #, c-format msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " @@ -982,111 +1195,142 @@ msgstr "" "%s: Errore - usare \"completed\", \"not-completed\", o \"all\" dopo " "l'opzione '-W'!\n" +#: berkeley/lpr.c:397 systemv/lp.c:635 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available.\n" msgstr "%s: Errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" +#: systemv/lp.c:368 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" msgstr "%s: Errore - la priorità deve essere tra 1 e 100.\n" +#: berkeley/lpr.c:401 systemv/lp.c:639 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" msgstr "%s: Errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n" +#: berkeley/lpr.c:475 systemv/lp.c:702 #, c-format msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" msgstr "%s: Errore - stdin è vuoto, nessuna operazione può essere inviata.\n" +#: berkeley/lpr.c:350 systemv/lp.c:580 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" msgstr "%s: Errore - troppi file - \"%s\"\n" +#: berkeley/lpr.c:332 systemv/lp.c:563 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" msgstr "%s: Errore - impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" +#: berkeley/lpr.c:451 systemv/lp.c:679 #, c-format msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" msgstr "%s: Errore - impossibile creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n" +#: berkeley/lpr.c:461 systemv/lp.c:688 #, c-format msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" msgstr "%s: Errore - impossibile scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n" +#: berkeley/lprm.c:118 systemv/cancel.c:223 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s: Errore - destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" +#: berkeley/lpq.c:157 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" msgstr "%s: Errore - destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n" +#: berkeley/lpr.c:319 berkeley/lprm.c:181 systemv/accept.c:169 +#: systemv/cancel.c:165 systemv/lp.c:538 systemv/lpstat.c:455 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" msgstr "%s: Errore - opzione '%c' sconosciuta!\n" +#: systemv/lp.c:244 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n" +#: systemv/lpstat.c:528 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n" +#: systemv/lp.c:456 #, c-format msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -msgstr "" -"%s: Usare l'ID dell'operazione ('-i idoperazione') prima di '-H restart'!\n" +msgstr "%s: Usare l'ID dell'operazione ('-i idoperazione') prima di '-H restart'!\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:388 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n" +#: systemv/accept.c:223 #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s\n" msgstr "%s: Operazione fallita: %s\n" +#: berkeley/lpq.c:103 berkeley/lpr.c:107 berkeley/lprm.c:98 +#: systemv/accept.c:99 systemv/cancel.c:86 systemv/cupsaddsmb.c:91 +#: systemv/lpadmin.c:277 systemv/lp.c:133 systemv/lpinfo.c:73 +#: systemv/lpmove.c:82 systemv/lpstat.c:110 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di cifratura compilato!\n" +#: berkeley/lpq.c:304 systemv/cupsaddsmb.c:149 systemv/cupsaddsmb.c:170 +#: systemv/lpstat.c:565 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server\n" msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n" +#: systemv/accept.c:185 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "%s: Impossibile connettersi al server: %s\n" +#: systemv/cancel.c:246 systemv/cancel.c:327 #, c-format msgid "%s: Unable to contact server!\n" msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:358 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:335 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Impossibile leggere il database MIME da \"%s\"!\n" +#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:543 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:367 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:949 #, c-format msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:350 #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n" +#: berkeley/lpr.c:178 #, c-format msgid "" "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " @@ -1095,166 +1339,213 @@ msgstr "" "%s: Attenzione - Modificatore di formato '%c' non supportato - il risultato " "potrebbe non essere corretto!\n" +#: systemv/lp.c:509 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" msgstr "%s: Attenzione - opzione del set di caratteri ignorata!\n" +#: systemv/lp.c:529 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" msgstr "%s: Attenzione - opzione del tipo di contenuto ignorata!\n" +#: systemv/lp.c:210 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" msgstr "%s: Attenzione - opzione del modulo ignorata!\n" +#: systemv/lp.c:418 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" msgstr "%s: Attenzione - opzione della modalità ignorata!\n" +#: berkeley/lpq.c:245 #, c-format -msgid "" -"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" +msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" msgstr "" "%s: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " "destinazione \"%s\"!\n" +#: berkeley/lpr.c:192 #, c-format msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" msgstr "%s: errore - attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n" +#: berkeley/lpq.c:250 #, c-format msgid "%s: error - no default destination available.\n" msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" +#: berkeley/lpc.c:218 msgid "?Invalid help command unknown\n" msgstr "Comando sconosciuto - guida non disponibile\n" +#: cgi-bin/admin.c:1994 msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" msgstr "È richiesta una password Samba per esportare i driver di stampa!" +#: cgi-bin/admin.c:1990 msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" msgstr "È richiesto un nome utente Samba per esportare i driver di stampa!" +#: scheduler/ipp.c:2208 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists!" msgstr "Una classe con nome \"%s\" già esiste!" +#: scheduler/ipp.c:936 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists!" msgstr "Una stampante con nome \"%s\" già esiste!" +#: cgi-bin/admin.c:157 msgid "Accept Jobs" msgstr "Accetta operazioni" +#: cgi-bin/admin.c:421 msgid "Add Class" msgstr "Aggiungi classe" +#: cgi-bin/admin.c:713 msgid "Add Printer" msgstr "Aggiungi stampante" +#: cgi-bin/admin.c:303 cgi-bin/admin.c:326 cgi-bin/admin.c:377 +#: cgi-bin/admin.c:387 msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS" +#: cgi-bin/admin.c:201 cgi-bin/admin.c:212 cgi-bin/admin.c:2357 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" +#: scheduler/ipp.c:1033 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore errato %d!" +#: scheduler/ipp.c:307 #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!" +#: cups/ppd.c:314 msgid "Bad OpenGroup" msgstr "OpenGroup errato" +#: cups/ppd.c:316 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato" +#: cups/ppd.c:318 msgid "Bad OrderDependency" msgstr "OrderDependency errato" +#: cups/ppd.c:319 msgid "Bad UIConstraints" msgstr "UIConstraints errato" +#: scheduler/ipp.c:1328 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Numero di copie %d errato." +#: cups/ppd.c:327 msgid "Bad custom parameter" msgstr "Parametro personalizzato errato" +#: scheduler/ipp.c:2323 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"!" msgstr "device-uri \"%s\" errato!" +#: scheduler/ipp.c:8493 scheduler/ipp.c:9764 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"!" msgstr "document-format \"%s\" errato!" +#: scheduler/ipp.c:9018 msgid "Bad job-priority value!" msgstr "Valore job-priority errato!" +#: scheduler/ipp.c:9043 msgid "Bad job-state value!" msgstr "Valore job-state errato!" +#: scheduler/ipp.c:2833 scheduler/ipp.c:3180 scheduler/ipp.c:5656 +#: scheduler/ipp.c:6825 scheduler/ipp.c:7051 scheduler/ipp.c:7815 +#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8406 scheduler/ipp.c:8912 #, c-format msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!" -#, fuzzy, c-format +#: scheduler/ipp.c:5244 +#, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -msgstr "port-monitor \"%s\" errato!" +msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!" -#, fuzzy, c-format +#: scheduler/ipp.c:5218 +#, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -msgstr "port-monitor \"%s\" errato!" +msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" errato!" -#, fuzzy, c-format +#: scheduler/ipp.c:1346 +#, c-format msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Numero di copie %d errato." +msgstr "Valore number-up %d errato." -#, fuzzy, c-format +#: cups/adminutil.c:298 +#, c-format msgid "Bad option + choice on line %d!" -msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n" +msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!" +#: scheduler/ipp.c:1363 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati." +#: scheduler/ipp.c:2360 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" msgstr "port-monitor \"%s\" errato!" +#: scheduler/ipp.c:2408 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d!" msgstr "Valore printer-state %d errato!" +#: scheduler/ipp.c:274 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d!" msgstr "Richiesta errata del numero di versione %d.%d!" -#, fuzzy +#: cgi-bin/admin.c:1264 msgid "Bad subscription ID!" -msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata." +msgstr "ID di sottoscrizione errato!" +#: cgi-bin/admin.c:2967 msgid "Banners" msgstr "Banner" +#: cgi-bin/admin.c:1265 cgi-bin/admin.c:1297 cgi-bin/admin.c:1307 msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "" +msgstr "Annulla sottoscrizione RSS" +#: cgi-bin/admin.c:1366 cgi-bin/admin.c:1429 cgi-bin/admin.c:1438 +#: cgi-bin/admin.c:1449 msgid "Change Settings" msgstr "Modifica impostazioni" +#: scheduler/ipp.c:1953 scheduler/ipp.c:5256 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported!" msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" +#: cgi-bin/classes.c:154 cgi-bin/classes.c:201 msgid "Classes" msgstr "Classi" +#: berkeley/lpc.c:209 msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" @@ -1264,32 +1555,41 @@ msgstr "" "\n" "exit help quit status ?\n" +#: scheduler/ipp.c:7333 scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:8509 #, c-format msgid "Could not scan type \"%s\"!" msgstr "Impossibile analizzare il tipo \"%s\"!" +#: backend/ipp.c:1440 msgid "Cover open." -msgstr "" +msgstr "Coperchio aperto." +#: cups/ppd.c:1066 cups/ppd.c:1118 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato " +#: cgi-bin/admin.c:1719 cgi-bin/admin.c:1730 cgi-bin/admin.c:1775 msgid "Delete Class" msgstr "Elimina classe" +#: cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1815 cgi-bin/admin.c:1860 msgid "Delete Printer" msgstr "Elimina stampante" +#: scheduler/ipp.c:1294 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni." +#: backend/ipp.c:1474 msgid "Developer almost empty." msgstr "" +#: backend/ipp.c:1476 msgid "Developer empty!" msgstr "" +#: systemv/lpinfo.c:271 #, c-format msgid "" "Device: uri = %s\n" @@ -1304,359 +1604,464 @@ msgstr "" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s\n" +#: backend/ipp.c:1444 msgid "Door open." -msgstr "" +msgstr "Porta aperta." -#, fuzzy, c-format +#: filter/pstops.c:408 +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!" +msgstr "EMERG: Impossibile allocare memoria per le informazioni sulla pagina: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/pstops.c:401 +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!" +msgstr "EMERG: Impossibile allocare memoria per il vettore di pagine: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/usb-darwin.c:635 +#, c-format msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" -msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n" +msgstr "ERROR: %ld: (annullato:%ld)\n" +#: filter/pstops.c:655 #, c-format msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Rilevato commento %%BoundingBox: errato!\n" +#: filter/pstops.c:2128 #, c-format msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Commento %%IncludeFeature: errato!\n" +#: filter/pstops.c:1211 filter/pstops.c:1217 #, c-format msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Commento %%Page: errato nel file!\n" +#: filter/pstops.c:1287 #, c-format msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Commento %%PageBoundingBox: errato nel file!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/scsi-irix.c:99 backend/scsi-linux.c:113 +#, c-format msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -msgstr "device-uri \"%s\" errato!" +msgstr "ERROR: File di dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n" +#: filter/texttops.c:269 filter/texttops.c:280 #, c-format msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: File del set di caratteri %s errato\n" +#: filter/texttops.c:610 #, c-format msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Tipo del set di caratteri %s errato\n" +#: filter/texttops.c:341 filter/texttops.c:377 filter/texttops.c:505 +#: filter/texttops.c:541 #, c-format msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Riga di descrizione del carattere errata: %s\n" +#: filter/imagetoraster.c:457 msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Impostazione di pagina errata!\n" +#: filter/texttops.c:354 filter/texttops.c:518 #, c-format msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Direzione del testo %s errata\n" +#: filter/texttops.c:390 filter/texttops.c:554 #, c-format msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Larghezza del testo %s errata\n" +#: backend/ipp.c:672 msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: La stampante di destinazione non esiste!\n" +#: filter/pstops.c:644 #, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Rilevato commento %%BoundingBox: duplicato!\n" +#: filter/pstops.c:597 #, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Rilevato commento %%Pages: duplicato!\n" -#, fuzzy +#: filter/pstops.c:267 msgid "ERROR: Empty print file!\n" -msgstr "Impossibile copiare il file PPD!" +msgstr "ERROR: File di stampa vuoto!\n" +#: filter/hpgl-input.c:138 msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Rilevato comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare il file!\n" +#: filter/pstops.c:1693 #, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n" +#: filter/pstops.c:1758 #, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n" +#: backend/ipp.c:226 msgid "" "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " "variable!\n" msgstr "" +"ERROR: URI di dispositivo mancante nella riga di comanda e nessuna variabile " +"d'ambiente DEVICE_URI!\n" +#: filter/pstops.c:707 #, c-format msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Nessun commento %%BoundingBox: nell'intestazione!\n" +#: filter/pstops.c:710 #, c-format msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Nessun commento %%Pages: nell'intestazione!\n" +#: backend/usb.c:203 msgid "" "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " "variable!\n" msgstr "" +"ERROR: Nessun URI di dispositivo trovato in argv[0] o nella variabile " +"d'ambiente DEVICE_URI!\n" +#: filter/rastertoepson.c:1135 filter/rastertohp.c:871 +#: filter/rastertolabel.c:1293 msgid "ERROR: No pages found!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Nessuna pagina trovata!\n" +#: backend/runloop.c:324 msgid "ERROR: Out of paper!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: È finita la carta!\n" +#: backend/ipp.c:1535 msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Variabile d'ambiente PRINTER non definita!\n" +#: backend/ipp.c:962 #, c-format msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Il file di stampa non è stato accettato (%s)!\n" -#, fuzzy +#: backend/ipp.c:527 backend/ipp.c:640 backend/lpd.c:813 backend/socket.c:295 msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -msgstr "Stampante non condivisa!" +msgstr "ERROR: La stampante non risponde!\n" +#: backend/lpd.c:992 backend/lpd.c:1121 #, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: L'host remoto non ha accettato il file di controllo (%d)\n" +#: backend/lpd.c:1079 #, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: L'host remoto non ha accettato il file di dati (%d)\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1012 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aggiungere il file %d all'operazione: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1220 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n" +msgstr "ERROR: Impossibile annullare l'operazione %d: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1302 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile creare il file di stampa temporaneo compresso: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1557 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/pstops.c:2624 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1614 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -msgstr "%s: Impossibile connettersi al server: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile eseguire pictwpstops: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1627 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -msgstr "Impossibile biforcare il processo!" +msgstr "ERROR: Impossibile dividere il pictwpstops: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1542 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile ottenere il file PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1091 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!" +msgstr "ERROR: Impossibile ottenere gli attributi dell'operazione %d (%s)!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:681 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:" +msgstr "ERROR: Impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:545 backend/lpd.c:671 backend/socket.c:253 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -msgstr "Impossibile cambiare la stampante:" +msgstr "ERROR: Impossibile trovare la stampante '%s'!\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/texttops.c:233 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -msgstr "lp: Impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire a \"%s\" - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/texttops.c:253 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/parallel.c:241 backend/scsi-irix.c:136 backend/scsi-linux.c:151 +#: backend/serial.c:256 backend/usb-unix.c:134 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di dispositivo \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/pstops.c:255 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/gziptoany.c:74 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" -#, fuzzy +#: filter/imagetops.c:309 filter/imagetoraster.c:634 msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file dell'immagine da stampare!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1318 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/usb.c:240 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file PPD \"%s\" - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa %s - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/lpd.c:460 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1311 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file di stampa temporaneo compresso: %s\n" +#: filter/pstops.c:512 #, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Impossibile posizionarsi all'offset %ld del file - %s\n" +#: filter/pstops.c:510 #, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Impossibile posizionarsi all'offset %lld del file - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/scsi-irix.c:214 backend/scsi-linux.c:233 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n" +msgstr "ERROR: Impossibile inviare dati di stampa (%d)!\n" +#: backend/ipp.c:1641 #, c-format msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Impossibile attendere pictwpstops: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1328 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile scrivere %d byte in \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/runloop.c:121 backend/runloop.c:339 +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossibile scrivere i dati di stampa: %s\n" -#, fuzzy +#: filter/imagetoraster.c:1196 filter/imagetoraster.c:1292 +#: filter/imagetoraster.c:1332 msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!" +msgstr "ERROR: Impossibile scrivere dati raster al driver!\n" +#: filter/gziptoany.c:96 #, c-format msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Impossibile scrivere dati non compressi del documento: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:330 +#, c-format msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" +msgstr "ERROR: Valore \"%s\" dell'opzione ci cifratura sconosciuto!\n" +#: backend/lpd.c:352 #, c-format msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Ordine dei file sconosciuto \"%s\"\n" +#: backend/lpd.c:325 #, c-format msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Formato carattere \"%c\" sconosciuto\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:371 +#, c-format msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -msgstr "cupsd: Opzione \"%c\" sconosciuta - interruzione!\n" +msgstr "ERROR: Opzione \"%s\" sconosciuta con valore \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/lpd.c:339 +#, c-format msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" +msgstr "ERROR: Modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:343 +#, c-format msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" +msgstr "ERROR: Valore \"%s\" dell'opzione di versione sconosciuto!\n" +#: filter/pstops.c:2325 #, c-format msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Valore di luminosità %s non supportato, usare brightness=100!\n" +#: filter/pstops.c:2392 #, c-format msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Valore di gamma %s non supportato, usare gamma=1000!\n" +#: filter/pstops.c:2446 #, c-format msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Valore number-up %d non supportato, usare number-up=1!\n" +#: filter/pstops.c:2479 #, c-format -msgid "" -"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" +msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" msgstr "" +"ERROR: Valore number-up-layout %s non supportato, usare number-up-" +"layout=lrtb!\n" +#: filter/pstops.c:2529 #, c-format msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Valore page-border %s non supportato, usare page-border=none!\n" +#: filter/pstops.c:1997 #, c-format msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Rilevato overflow doc_printf (%d byte), interruzione!\n" +#: backend/ipp.c:1661 #, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: pictwpstops terminato con segnale %d!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1658 +#, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -msgstr "cupsaddsmb fallito con stato %d" +msgstr "ERROR: pictwpstops terminato con stato %d!\n" +#: backend/ipp.c:554 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:316 msgid "" "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " "seconds...\n" msgstr "" +"ERROR: ripristinabile: Impossibile connettersi alla stampante; nuovo " +"tentativo tra 30 secondi...\n" +#: backend/usb-darwin.c:559 #, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR: select() ha restituito %d\n" +#: cgi-bin/admin.c:1477 cgi-bin/admin.c:1489 cgi-bin/admin.c:1543 +#: cgi-bin/admin.c:1550 cgi-bin/admin.c:1585 cgi-bin/admin.c:1598 +#: cgi-bin/admin.c:1622 cgi-bin/admin.c:1692 msgid "Edit Configuration File" msgstr "Modifica file di configurazione" -#, fuzzy +#: cups/adminutil.c:344 msgid "Empty PPD file!" -msgstr "Impossibile copiare il file PPD!" +msgstr "File PPD vuoto!" +#: cgi-bin/admin.c:2988 msgid "Ending Banner" msgstr "Banner finale" +#: systemv/lppasswd.c:205 msgid "Enter old password:" msgstr "Inserisci la vecchia password:" +#: systemv/lppasswd.c:234 msgid "Enter password again:" msgstr "Inserisci ancora la password:" +#: systemv/lppasswd.c:223 msgid "Enter password:" msgstr "Inserisci la password:" -#, fuzzy +#: scheduler/client.c:2274 msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" "Inserisci il tuo nome utente e la tua password o il nome utente e la " -"password di root per accedere a questa pagina." +"password di root per accedere a questa pagina. Se usi l'autenticazione " +"Kerberos, assicurati di disporre di un ticket valido." +#: cgi-bin/admin.c:3030 msgid "Error Policy" msgstr "Regola di errore" +#: systemv/lpinfo.c:136 systemv/lpmove.c:103 msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n" +#: cgi-bin/admin.c:1982 cgi-bin/admin.c:2001 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Esporta stampanti a Samba" +#: systemv/cupstestdsc.c:176 systemv/cupstestdsc.c:193 +#: systemv/cupstestdsc.c:219 systemv/cupstestdsc.c:236 +#: systemv/cupstestdsc.c:260 systemv/cupstestdsc.c:278 +#: systemv/cupstestdsc.c:307 systemv/cupstestdsc.c:344 +#: systemv/cupstestdsc.c:354 systemv/cupstestdsc.c:364 +#: systemv/cupstestdsc.c:374 systemv/cupstestdsc.c:384 +#: systemv/cupstestdsc.c:392 msgid "FAIL\n" msgstr "FAIL\n" +#: backend/usb-darwin.c:390 #, c-format msgid "FATAL: Could not load %s\n" -msgstr "" +msgstr "FATAL: Impossibile caricare %s\n" +#: scheduler/ipp.c:2303 #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " @@ -1665,309 +2070,410 @@ msgstr "" "Gli URI del file di dispositivo sono stati disabilitati! Per abilitarli, " "vedere la direttiva FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." +#: backend/ipp.c:1466 msgid "Fuser temperature high!" -msgstr "" +msgstr "Temperatura alta del fusore!" +#: backend/ipp.c:1468 msgid "Fuser temperature low!" -msgstr "" +msgstr "Temperatura bassa del fusore!" +#: cups/ppd.c:678 cups/ppd.c:1025 cups/ppd.c:1095 cups/ppd.c:1231 msgid "General" msgstr "Generale" +#: scheduler/ipp.c:2811 scheduler/ipp.c:3100 scheduler/ipp.c:5633 +#: scheduler/ipp.c:6802 scheduler/ipp.c:7792 scheduler/ipp.c:8016 +#: scheduler/ipp.c:8383 scheduler/ipp.c:8889 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!" +#: cgi-bin/help.c:89 cgi-bin/help.c:130 cgi-bin/help.c:140 cgi-bin/help.c:170 msgid "Help" msgstr "Guida" +#: backend/lpd.c:694 #, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Tentativo di connettersi all'host %s per la stampante %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/socket.c:257 +#, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" -msgstr "lpstat: Impossibile connettersi al server %s alla porta %d: %s\n" +msgstr "INFO: Tentativo di connettersi all'host %s alla porta %d\n" +#: backend/ipp.c:1200 msgid "INFO: Canceling print job...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Annullamento operazione di stampa...\n" +#: backend/ipp.c:574 backend/lpd.c:861 backend/socket.c:338 #, c-format msgid "INFO: Connected to %s...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Connesso a %s...\n" +#: backend/ipp.c:490 #, c-format msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Connessione a %s alla porta %d...\n" +#: backend/lpd.c:995 backend/lpd.c:1124 msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File di controllo inviato con successo\n" +#: backend/lpd.c:1082 msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File di dati inviato con successo\n" +#: filter/imagetoraster.c:1139 #, c-format msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Formattazione pagina %d...\n" +#: filter/imagetoraster.c:620 msgid "INFO: Loading image file...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Caricamento immagine...\n" +#: backend/socket.c:392 msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File di stampa inviato, in attesa che la stampante finisca...\n" +#: backend/usb-darwin.c:407 #, c-format msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampante occupata (stato:0x%08x)\n" +#: backend/ipp.c:946 backend/usb-unix.c:122 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampante occupata; nuovo tentativo tra 10 secondi...\n" +#: backend/parallel.c:230 backend/scsi-irix.c:142 backend/scsi-linux.c:157 +#: backend/serial.c:251 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampante occupata; nuovo tentativo tra 30 secondi...\n" +#: backend/usb-unix.c:414 msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampante occupata; nuovo tentativo tra 5 secondi...\n" +#: backend/ipp.c:665 backend/ipp.c:956 msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: La stampante non supporta IPP/1.1, provare con IPP/1.0...\n" +#: backend/usb-unix.c:507 msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: La stampante è occupata; nuovo tentativo tra 5 secondi...\n" +#: backend/runloop.c:233 backend/runloop.c:333 backend/usb-darwin.c:1112 msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: La stampante non è al momento in linea.\n" +#: backend/runloop.c:355 backend/usb-darwin.c:1094 msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: La stampante è ora in linea.\n" +#: backend/parallel.c:235 backend/usb-unix.c:128 msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampante non connessa; nuovo tentativo tra 30 secondi...\n" +#: filter/rastertoepson.c:1090 filter/rastertohp.c:821 +#: filter/rastertolabel.c:1246 #, c-format msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampa della pagina %d in corso, %d%% completo...\n" +#: filter/imagetops.c:804 #, c-format msgid "INFO: Printing page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Stampa della pagina %d in corso...\n" +#: backend/socket.c:416 filter/rastertoepson.c:1137 filter/rastertohp.c:873 +#: filter/rastertolabel.c:1295 msgid "INFO: Ready to print.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Pronto a stampare.\n" +#: backend/lpd.c:1096 #, c-format msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Invio del file di controllo (%lu byte)\n" +#: backend/lpd.c:967 #, c-format msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Invio del file di controllo (%u byte)\n" +#: backend/usb-darwin.c:491 msgid "INFO: Sending data\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Invio dati\n" +#: backend/lpd.c:1020 #, c-format msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File dati inviato (%ld byte)\n" +#: backend/lpd.c:1018 #, c-format msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File dati inviato (%lld byte)\n" +#: backend/parallel.c:286 backend/socket.c:375 backend/usb-unix.c:179 #, c-format msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File di stampa inviato, %ld byte...\n" +#: backend/parallel.c:284 backend/socket.c:373 backend/usb-unix.c:177 #, c-format msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: File di stampa inviato, %lld byte...\n" +#: backend/lpd.c:1031 #, c-format msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Elaborazione operazione LPR, %.0f%% completato...\n" +#: backend/ipp.c:507 backend/ipp.c:744 backend/lpd.c:794 +#: backend/parallel.c:216 backend/scsi-irix.c:122 backend/scsi-linux.c:137 +#: backend/serial.c:237 backend/socket.c:278 backend/usb-unix.c:108 msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" msgstr "" +"INFO: Impossibile contattare la stampante, in coda alla successiva stampante " +"della classe...\n" +#: backend/ipp.c:1037 msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Attendere il completamento dell'operazione...\n" +#: cups/ppd.c:322 msgid "Illegal control character" msgstr "Carattere di controllo non consentito" +#: cups/ppd.c:323 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita" +#: cups/ppd.c:324 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita" +#: cups/ppd.c:325 msgid "Illegal translation string" msgstr "Stringa di traduzione non consentita" +#: cups/ppd.c:326 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Caratteri di spazio non consentito" +#: backend/ipp.c:1458 msgid "Ink/toner almost empty." -msgstr "" +msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto." +#: backend/ipp.c:1460 msgid "Ink/toner empty!" -msgstr "" +msgstr "Inchiostro/toner vuoto!" +#: backend/ipp.c:1462 msgid "Ink/toner waste bin almost full." msgstr "" +#: backend/ipp.c:1464 msgid "Ink/toner waste bin full!" msgstr "" +#: backend/ipp.c:1442 msgid "Interlock open." msgstr "" +#: cups/ppd.c:313 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" +#: cups/ppd.c:1321 msgid "JCL" msgstr "JCL" +#: scheduler/ipp.c:8089 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" msgstr "L'operazione #%d non può essere riavviata - nessun file!" +#: scheduler/ipp.c:2852 scheduler/ipp.c:3198 scheduler/ipp.c:5674 +#: scheduler/ipp.c:6679 scheduler/ipp.c:6843 scheduler/ipp.c:7024 +#: scheduler/ipp.c:7069 scheduler/ipp.c:7833 scheduler/ipp.c:8057 +#: scheduler/ipp.c:8424 scheduler/ipp.c:8930 #, c-format msgid "Job #%d does not exist!" msgstr "L'operazione #%d non esiste!" +#: scheduler/ipp.c:3229 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "L'operazione #%d è già interrotta - impossibile annullare." -#, fuzzy, c-format +#: scheduler/ipp.c:3223 +#, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "L'operazione #%d è già annullata - impossibile annullare." +#: scheduler/ipp.c:3235 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "L'operazione #%d è già completata - impossibile annullare." +#: scheduler/ipp.c:7100 scheduler/ipp.c:8945 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" msgstr "L'operazione #%d è terminata e non può essere modificata!" +#: scheduler/ipp.c:8071 #, c-format msgid "Job #%d is not complete!" msgstr "L'operazione %d non è completa!" +#: scheduler/ipp.c:2867 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication!" msgstr "L'operazione #%d non è bloccata per l'autenticazione!" +#: scheduler/ipp.c:7847 #, c-format msgid "Job #%d is not held!" msgstr "L'operazione #%d non è bloccata!" +#: scheduler/ipp.c:6657 #, c-format msgid "Job #%s does not exist!" msgstr "L'operazione #%s non esiste!" +#: scheduler/ipp.c:5342 #, c-format msgid "Job %d not found!" msgstr "Operazione %d non trovata!" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:858 msgid "Job Completed" -msgstr "completato" +msgstr "Operazione completata" +#: cgi-bin/ipp-var.c:856 msgid "Job Created" -msgstr "" +msgstr "Operazione creata" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:862 msgid "Job Options Changed" -msgstr "Operazione fallita:" +msgstr "Opzioni dell'operazione cambiate" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:860 msgid "Job Stopped" -msgstr "fermato" +msgstr "Operazione fermata" +#: scheduler/ipp.c:9026 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "L'operazione è completata e non può essere cambiata." +#: cgi-bin/jobs.c:192 msgid "Job operation failed:" msgstr "Operazione fallita:" +#: scheduler/ipp.c:9057 scheduler/ipp.c:9074 scheduler/ipp.c:9085 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Lo stato dell'operazione non può essere cambiato." +#: scheduler/ipp.c:7936 msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" msgstr "Le sottoscrizioni delle operazioni non possono essere rinnovate!" +#: cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:113 cgi-bin/jobs.c:189 msgid "Jobs" msgstr "Operazioni" +#: scheduler/ipp.c:1962 scheduler/ipp.c:5265 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported!" msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!" +#: cups/ppd.c:321 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "La riga eccede il massimo consentito (255 caratteri)" +#: cgi-bin/admin.c:2019 msgid "List Available Printers" -msgstr "" +msgstr "Elenca le stampanti disponibili" +#: cups/ppd.c:725 cups/ppd.c:1286 msgid "Media Size" msgstr "Dimensione supporto" +#: cups/ppd.c:729 cups/ppd.c:1290 msgid "Media Source" msgstr "Sorgente supporto" +#: cups/ppd.c:727 cups/ppd.c:1288 msgid "Media Type" msgstr "Tipo supporto" +#: backend/ipp.c:1430 #, fuzzy msgid "Media jam!" -msgstr "Tipo supporto" +msgstr "Tipo supporto!" +#: backend/ipp.c:1448 msgid "Media tray almost empty." msgstr "" +#: backend/ipp.c:1450 msgid "Media tray empty!" msgstr "" +#: backend/ipp.c:1446 msgid "Media tray missing!" msgstr "" +#: backend/ipp.c:1428 msgid "Media tray needs to be filled." msgstr "" +#: cups/ppd.c:310 msgid "Memory allocation error" msgstr "Errore di allocazione della memoria" +#: cups/ppd.c:311 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante" +#: cups/ppd.c:320 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1" -#, fuzzy, c-format +#: cups/adminutil.c:279 +#, c-format msgid "Missing double quote on line %d!" -msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n" +msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!" +#: cgi-bin/admin.c:1731 cgi-bin/admin.c:1816 cgi-bin/admin.c:2385 +#: cgi-bin/admin.c:2492 cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3293 msgid "Missing form variable!" msgstr "Variabile modulo mancante" +#: scheduler/ipp.c:5931 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!" +#: scheduler/ipp.c:2976 msgid "Missing requesting-user-name attribute!" msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!" +#: scheduler/ipp.c:423 msgid "Missing required attributes!" msgstr "Attributi richiesti mancanti!" -#, fuzzy, c-format +#: cups/adminutil.c:260 +#, c-format msgid "Missing value on line %d!" -msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n" +msgstr "Valore mancante alla riga %d!" +#: cups/ppd.c:312 msgid "Missing value string" msgstr "Stringa di valore mancante" +#: systemv/lpinfo.c:403 #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" @@ -1980,246 +2486,311 @@ msgstr "" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s\n" +#: cgi-bin/admin.c:421 msgid "Modify Class" msgstr "Modifica classe" +#: cgi-bin/admin.c:713 msgid "Modify Printer" msgstr "Modifica stampante" +#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:484 msgid "Move All Jobs" msgstr "Sposta tutte le operazioni" +#: cgi-bin/ipp-var.c:358 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:482 msgid "Move Job" msgstr "Sposta operazione" +#: backend/ipp.c:974 #, c-format msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -msgstr "" +msgstr "NOTICE: File di stampa accettato - ID dell'operazione %d.\n" +#: backend/ipp.c:968 msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -msgstr "" +msgstr "NOTICE: File di stampa accettato - ID dell'operazione sconosciuto.\n" +#: cups/ppd.c:309 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "Puntatore NULL al file PPD" +#: cups/ppd.c:1862 msgid "No" msgstr "No" +#: cups/adminutil.c:795 msgid "No Windows printer drivers are installed!" msgstr "Nessun driver di stampa Windows è installato!" +#: scheduler/ipp.c:3155 #, c-format msgid "No active jobs on %s!" msgstr "Nessuna operazione attiva su %s!" +#: scheduler/ipp.c:284 msgid "No attributes in request!" msgstr "Nessun attributo nella richiesta!" +#: scheduler/ipp.c:2881 msgid "No authentication information provided!" msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!" +#: scheduler/ipp.c:5522 msgid "No default printer" msgstr "Nessuna stampante predefinita" +#: scheduler/ipp.c:6429 msgid "No destinations added." msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." +#: scheduler/ipp.c:7299 scheduler/ipp.c:8475 msgid "No file!?!" msgstr "Nessun file!?!" +#: scheduler/ipp.c:5160 msgid "No subscription attributes in request!" msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!" +#: scheduler/ipp.c:6742 msgid "No subscriptions found." msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata." +#: cgi-bin/admin.c:3084 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#, fuzzy +#: scheduler/ipp.c:1394 msgid "Not allowed to print." -msgstr "Nessuna stampante predefinita" +msgstr "Non autorizzato a stampare." +#: cups/ppd.c:307 msgid "OK" msgstr "OK" +#: backend/ipp.c:1470 msgid "OPC almost at end-of-life." -msgstr "" +msgstr "OPC quasi alla fine del file" +#: backend/ipp.c:1472 msgid "OPC at end-of-life!" -msgstr "" +msgstr "OPC alla fine del file!" +#: cups/ppd.c:315 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "OpenGroup senza un precedente CloseGroup" +#: cups/ppd.c:317 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un precedente CloseUI/JCLCloseUI" +#: cgi-bin/admin.c:3057 msgid "Operation Policy" msgstr "Regola operativa" +#: cgi-bin/admin.c:2879 msgid "Options Installed" msgstr "Opzioni installate" +#: backend/ipp.c:1438 msgid "Out of toner!" -msgstr "" +msgstr "Toner esaurito!" +#: cups/ppd.c:731 cups/ppd.c:1292 msgid "Output Mode" msgstr "Modalità di uscita" +#: backend/ipp.c:1454 msgid "Output bin almost full." msgstr "" +#: backend/ipp.c:1456 msgid "Output bin full!" msgstr "" +#: systemv/lpstat.c:1311 systemv/lpstat.c:1315 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n" +#: systemv/lpstat.c:1305 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -msgstr "" -"L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" +msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" +#: systemv/lpstat.c:1329 systemv/lpstat.c:1333 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n" +#: systemv/lpstat.c:1323 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -msgstr "" -"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" +msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" +#: backend/ipp.c:1452 msgid "Output tray missing!" msgstr "" +#: systemv/cupstestdsc.c:404 msgid "PASS\n" msgstr "PASS\n" +#: cgi-bin/admin.c:3078 cgi-bin/admin.c:3098 msgid "PS Binary Protocol" msgstr "Protocollo binario PS" +#: cups/auth.c:150 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "Password per %s su %s? " +#: systemv/cupsaddsmb.c:246 #, c-format msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " msgstr "Password per %s richiesta per accedere a %s via SAMBA: " +#: cgi-bin/admin.c:3006 msgid "Policies" msgstr "Regole" +#: cups/notify.c:82 msgid "Print Job:" msgstr "Stampa operazione:" +#: cgi-bin/ipp-var.c:597 msgid "Print Test Page" msgstr "Stampa pagina di prova" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:850 msgid "Printer Added" -msgstr "Stampante" +msgstr "Stampante aggiunta" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:854 msgid "Printer Deleted" -msgstr "Stampante non condivisa!" +msgstr "Stampante eliminata" +#: cgi-bin/printers.c:213 cgi-bin/printers.c:284 msgid "Printer Maintenance" msgstr "Manutenzione stampanti" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:852 msgid "Printer Modified" -msgstr "Manutenzione stampanti" +msgstr "Stampante modificata" -#, fuzzy +#: cgi-bin/ipp-var.c:848 msgid "Printer Stopped" -msgstr "Stampante non condivisa!" +msgstr "Stampante fermata" -#, fuzzy +#: backend/ipp.c:1434 msgid "Printer off-line." -msgstr "Manutenzione stampanti" +msgstr "Stampante non in linea." +#: cups/notify.c:126 msgid "Printer:" msgstr "Stampante:" +#: cgi-bin/printers.c:161 cgi-bin/printers.c:330 msgid "Printers" msgstr "Stampanti" +#: cgi-bin/admin.c:161 msgid "Purge Jobs" msgstr "Elimina operazioni" +#: scheduler/ipp.c:1389 msgid "Quota limit reached." msgstr "Limite di quota raggiunto." +#: berkeley/lpq.c:508 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" msgstr "Posiz. Proprietario Operaz. File Dim. totali\n" -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +#: berkeley/lpq.c:504 +msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" msgstr "Posiz. Proprietario Stamp. Operaz. File Dim. totali\n" +#: cgi-bin/admin.c:159 msgid "Reject Jobs" msgstr "Scarta operazioni" +#: cups/ppd.c:733 cups/ppd.c:1294 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" +#: cups/adminutil.c:2066 #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +#: cgi-bin/ipp-var.c:864 msgid "Server Restarted" -msgstr "" +msgstr "Server riavviato" +#: cgi-bin/ipp-var.c:870 msgid "Server Security Auditing" -msgstr "" +msgstr "Controllo di sicurezza del server" +#: cgi-bin/ipp-var.c:866 msgid "Server Started" -msgstr "" +msgstr "Server avviato" +#: cgi-bin/ipp-var.c:868 msgid "Server Stopped" -msgstr "" +msgstr "Server fermato" +#: cgi-bin/admin.c:2493 cgi-bin/admin.c:2539 cgi-bin/admin.c:2690 +#: cgi-bin/admin.c:2709 msgid "Set Allowed Users" msgstr "Imposta utenti autorizzati" +#: cgi-bin/admin.c:165 msgid "Set As Default" msgstr "Imposta come predefinita" -#, fuzzy +#: cgi-bin/admin.c:2750 msgid "Set Class Options" -msgstr "Imposta opzioni stampante" +msgstr "Imposta opzioni classe" +#: cgi-bin/admin.c:2750 cgi-bin/admin.c:2849 cgi-bin/admin.c:3125 msgid "Set Printer Options" msgstr "Imposta opzioni stampante" +#: cgi-bin/admin.c:3294 cgi-bin/admin.c:3338 cgi-bin/admin.c:3356 msgid "Set Publishing" msgstr "Imposta pubblicazione" +#: cgi-bin/admin.c:153 msgid "Start Class" msgstr "Avvia classe" +#: cgi-bin/admin.c:149 msgid "Start Printer" msgstr "Avvia stampante" +#: cgi-bin/admin.c:2981 msgid "Starting Banner" msgstr "Banner iniziale" +#: cgi-bin/admin.c:155 msgid "Stop Class" msgstr "Ferma classe" +#: cgi-bin/admin.c:151 msgid "Stop Printer" msgstr "Ferma stampante" +#: scheduler/ipp.c:6178 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "" +msgstr "Il file PPD \"%s\" non può essere trovato." +#: scheduler/ipp.c:6165 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "" +msgstr "Il file PPD \"%s\" non può essere aperto: %s" +#: cgi-bin/admin.c:579 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -2227,16 +2798,18 @@ msgstr "" "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " "contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#: scheduler/ipp.c:1989 +msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" "L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni " "delle operazioni." +#: scheduler/ipp.c:1972 scheduler/ipp.c:5275 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!" +#: cgi-bin/admin.c:783 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -2244,218 +2817,287 @@ msgstr "" "Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non " "può contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)." +#: scheduler/ipp.c:1253 msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!" +#: scheduler/ipp.c:797 scheduler/ipp.c:1088 scheduler/ipp.c:3012 +#: scheduler/ipp.c:3117 scheduler/ipp.c:4820 scheduler/ipp.c:5119 +#: scheduler/ipp.c:5418 scheduler/ipp.c:5771 scheduler/ipp.c:6361 +#: scheduler/ipp.c:6669 scheduler/ipp.c:6961 scheduler/ipp.c:7005 +#: scheduler/ipp.c:7314 scheduler/ipp.c:7705 scheduler/ipp.c:8805 +#: scheduler/ipp.c:9469 scheduler/ipp.c:9536 scheduler/ipp.c:9794 msgid "The printer or class was not found." msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata." +#: scheduler/ipp.c:903 scheduler/ipp.c:2175 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." +#: scheduler/ipp.c:2957 msgid "The printer-uri attribute is required!" msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto!" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/classes/NOMECLASSE\"." +#: scheduler/ipp.c:887 +msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/classes/NOMECLASSE\"." -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#: scheduler/ipp.c:2159 +msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" "printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/printers/NOMESTAMPANTE" "\"." -#, fuzzy +#: cgi-bin/admin.c:323 msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." msgstr "" -"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " -"contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)." +"Il nome della sottoscrizione non può contenere contenere spazi, barre (/), " +"punti interrogativi (?) o cancelletti (#)." +#: backend/ipp.c:1436 msgid "Toner low." -msgstr "" +msgstr "Toner quasi esaurito." +#: scheduler/ipp.c:1383 msgid "Too many active jobs." msgstr "Troppe operazioni attive." +#: cgi-bin/admin.c:1587 cgi-bin/admin.c:1600 cgi-bin/admin.c:1624 msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgstr "Impossibile accedere al file cupsd.conf:" -#, fuzzy +#: cgi-bin/admin.c:378 msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:" +msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:" +#: cgi-bin/admin.c:645 msgid "Unable to add class:" msgstr "Impossibile aggiungere la classe:" +#: scheduler/ipp.c:1427 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" msgstr "Impossibile aggiungere operazioni per la destinazione \"%s\"!" +#: cgi-bin/admin.c:1202 msgid "Unable to add printer:" msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:" +#: scheduler/ipp.c:1202 msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!" -#, fuzzy +#: cgi-bin/admin.c:1298 msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Impossibile cambiare la stampante:" +msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:" +#: cgi-bin/admin.c:3339 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgstr "Impossibile cambiare l'attributo printer-is-shared:" +#: cgi-bin/admin.c:2423 cgi-bin/admin.c:2691 msgid "Unable to change printer:" msgstr "Impossibile cambiare la stampante:" +#: cgi-bin/admin.c:1368 cgi-bin/admin.c:1431 msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:" +#: cups/adminutil.c:733 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa 64-bit di CUPS (%d)!" + +#: cups/adminutil.c:698 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa 64-bit di Windows (%d)!" + +#: cups/adminutil.c:529 #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di CUPS (%d)!" +#: scheduler/ipp.c:2516 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s!" msgstr "Impossibile copiare il file PPD - %s!" +#: scheduler/ipp.c:2572 msgid "Unable to copy PPD file!" msgstr "Impossibile copiare il file PPD!" +#: cups/adminutil.c:494 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!" +#: cups/adminutil.c:617 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!" +#: scheduler/ipp.c:2491 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s!" msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia - %s!" +#: cgi-bin/admin.c:1478 cgi-bin/admin.c:1490 cgi-bin/printers.c:214 msgid "Unable to create temporary file:" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo:" +#: cgi-bin/admin.c:1778 msgid "Unable to delete class:" msgstr "Impossibile eliminare la classe:" +#: cgi-bin/admin.c:1863 msgid "Unable to delete printer:" msgstr "Impossibile eliminare la stampante:" +#: cgi-bin/admin.c:1602 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" msgstr "Impossibile modificare file cupsd.conf più grandi di 1MB!" +#: cgi-bin/ipp-var.c:359 msgid "Unable to find destination for job!" msgstr "Impossibile trovare una destinazione per l'operazione!" +#: cgi-bin/classes.c:350 msgid "Unable to get class list:" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:" +#: cgi-bin/classes.c:449 msgid "Unable to get class status:" msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:" +#: cgi-bin/admin.c:1112 msgid "Unable to get list of printer drivers:" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:" +#: cgi-bin/admin.c:2547 msgid "Unable to get printer attributes:" msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:" +#: cgi-bin/printers.c:514 msgid "Unable to get printer list:" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:" +#: cgi-bin/printers.c:624 msgid "Unable to get printer status:" msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:" +#: cups/adminutil.c:572 cups/adminutil.c:776 #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -msgstr "" -"Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!" +msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!" +#: cups/adminutil.c:646 #, c-format msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!" +#: cgi-bin/admin.c:644 msgid "Unable to modify class:" msgstr "Impossibile modificare la classe:" +#: cgi-bin/admin.c:1201 msgid "Unable to modify printer:" msgstr "Impossibile modificare la stampante:" +#: cgi-bin/ipp-var.c:489 msgid "Unable to move job" msgstr "Impossibile spostare l'operazione" +#: cgi-bin/ipp-var.c:491 msgid "Unable to move jobs" msgstr "Impossibile spostare le operazioni" +#: cups/ppd.c:308 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Impossibile aprire il file PPD" +#: cgi-bin/admin.c:2790 msgid "Unable to open PPD file:" msgstr "Impossibile aprire il file PPD:" +#: cgi-bin/admin.c:2266 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Impossibile aprire il file cupsd.conf:" +#: cgi-bin/ipp-var.c:600 msgid "Unable to print test page:" msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:" -#, fuzzy, c-format +#: cups/adminutil.c:2097 +#, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" +msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" +#: cgi-bin/printers.c:287 msgid "Unable to send maintenance job:" msgstr "Impossibile inviare il comando di manutenzione:" -#, fuzzy, c-format +#: cups/adminutil.c:825 +#, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n" +msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!" +#: cgi-bin/admin.c:3240 msgid "Unable to set options:" msgstr "Impossibile impostare le opzioni:" +#: cgi-bin/admin.c:1540 msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" msgstr "Impossibile caricare il file cupsd.conf:" +#: cups/ppd.c:332 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#, fuzzy, c-format +#: backend/ipp.c:1481 +#, c-format msgid "Unknown printer error (%s)!" -msgstr "printer-error-policy \"%s\" sconosciuto." +msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!" +#: scheduler/ipp.c:9342 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "printer-error-policy \"%s\" sconosciuto." +#: scheduler/ipp.c:9327 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "printer-op-policy \"%s\" sconosciuto." +#: scheduler/ipp.c:7280 scheduler/ipp.c:8456 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"!" msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!" +#: scheduler/ipp.c:9747 #, c-format msgid "Unsupported compression attribute %s!" msgstr "Attributo di compressione %s non supportato!" +#: scheduler/ipp.c:9775 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"!" msgstr "Formato \"%s\" non supportato!" +#: scheduler/ipp.c:1315 scheduler/ipp.c:8588 #, c-format msgid "Unsupported format '%s'!" msgstr "Formato '%s' non supportato!" +#: scheduler/ipp.c:7411 scheduler/ipp.c:8571 #, c-format msgid "Unsupported format '%s/%s'!" msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!" +#: systemv/lpadmin.c:805 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -2476,17 +3118,24 @@ msgstr "" " [-r rimuovi-classe] [-v dispositivo] [-D " "descrizione]\n" " [-P file-ppd] [-o nome=valore]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]\n" "\n" +#: backend/ipp.c:201 backend/lpd.c:189 backend/parallel.c:125 +#: backend/scsi.c:156 backend/serial.c:164 backend/socket.c:125 +#: backend/usb.c:187 filter/hpgl-main.c:148 filter/imagetops.c:115 +#: filter/imagetoraster.c:208 filter/pstops.c:235 filter/rastertoepson.c:1024 +#: filter/rastertohp.c:757 filter/rastertolabel.c:1171 filter/textcommon.c:518 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n" +#: filter/gziptoany.c:53 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni file\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:964 msgid "" "Usage: convert [ options ]\n" "\n" @@ -2504,7 +3153,23 @@ msgid "" " -u Remove the PPD file when finished\n" " -D Remove the input file when finished\n" msgstr "" - +"Uso: convert [ opzioni ]\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +"\n" +" -f nomefile Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n" +" -o nomefile Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n" +" -i mime/tipo Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti automatico)\n" +" -j mime/tipo Imposta il tipo MIME in uscita (altrimenti application/pdf)\n" +" -P nomefile.ppd Imposta il file PPD\n" +" -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n" +" -U nomeutente Imposta il nome utente per l'operazione\n" +" -J titolo Imposta il titolo\n" +" -c copie Imposta il numero di copie\n" +" -u Rimuove il file PPD una volta terminato\n" +" -D Rimuove il file d'ingresso una volta terminato\n" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:276 msgid "" "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" " cupsaddsmb [options] -a\n" @@ -2528,6 +3193,7 @@ msgstr "" " -h cups-server Usa il server CUPS specificato\n" " -v Prolisso (mostra comandi)\n" +#: systemv/cupsctl.c:195 msgid "" "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" "\n" @@ -2545,6 +3211,7 @@ msgid "" " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" msgstr "" +#: scheduler/main.c:1806 msgid "" "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" "\n" @@ -2562,6 +3229,7 @@ msgstr "" "-h Mostra questo messaggio di aiuto\n" "-l Esegui cupsd da launchd(8)\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:953 msgid "" "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" "\n" @@ -2573,7 +3241,17 @@ msgid "" " -p filename.ppd Set PPD file\n" " -t title Set title\n" msgstr "" +"Uso: cupsfilter -m mime/tipo [ opzioni ] nomefile\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +"\n" +" -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n" +" -n copie Imposta il numero di copie\n" +" -o nome=valore Imposta opzione(i)\n" +" -p nomefile.ppd Imposta il file PPD\n" +" -t titolo Imposta il titolo\n" +#: systemv/cupstestdsc.c:431 msgid "" "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" " cupstestdsc [options] -\n" @@ -2595,6 +3273,8 @@ msgstr "" " Nota: questo programma valida solo i commenti DSC, non il PostScript " "stesso.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:2409 +#, fuzzy msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" " program | cupstestppd [options] -\n" @@ -2609,10 +3289,24 @@ msgid "" " -v Be slightly verbose\n" " -vv Be very verbose\n" msgstr "" +"Usage: cupstestppd [opzioni] nomefile.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [opzioni] -\n" +"\n" +"Opzioni:\n" +"\n" +" -R root-directory Imposta root alternativa\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n" +" Issue warnings instead of errors\n" +" -q Esecuzione silente\n" +" -r Use 'relaxed' open mode\n" +" -v Be slightly verbose\n" +" -vv Be very verbose\n" +#: systemv/lpmove.c:138 msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" msgstr "Usage: lpmove operazione/fonte destinazione\n" +#: systemv/lpoptions.c:479 msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" @@ -2624,9 +3318,11 @@ msgstr "" " lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" " lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n" +#: systemv/lppasswd.c:493 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" msgstr "Uso: lppasswd [-g nomegruppo]\n" +#: systemv/lppasswd.c:496 msgid "" "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" @@ -2636,82 +3332,111 @@ msgstr "" " lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n" " lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n" -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -msgstr "" -"Uso: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] [+intervallo]\n" +#: berkeley/lpq.c:663 +msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +msgstr "Uso: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] [+intervallo]\n" +#: backend/snmp.c:317 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/usb-darwin.c:1606 +#, c-format msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -msgstr "lp: Atteso modulo dopo l'opzione -f!\n" +msgstr "WARNING: Atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n" +#: backend/usb-darwin.c:476 msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: Impossibile creare il canale di lettura\n" +#: backend/usb-darwin.c:459 +#, fuzzy msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: Impossibile creare il canale di lettura\n" +#: backend/pap.c:1283 backend/parallel.c:616 backend/serial.c:1250 +#: backend/socket.c:441 backend/usb-unix.c:565 msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" msgstr "" +#: filter/pstops.c:2145 #, c-format msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: L'opzione \"%s\" non può essere inclusa attraverso IncludeFeature!\n" +#: backend/lpd.c:589 #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNING: L'host remoto non ha risposto con il byte di stato del comando dopo " +"%d secondi!\n" +#: backend/lpd.c:982 backend/lpd.c:1111 #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNING: L'host remoto non ha risposto con il byte di stato del controllo " +"dopo %d secondi!\n" +#: backend/lpd.c:1067 #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNING: L'host remoto non ha risposto con il byte di stato dei dati dopo %d " +"secondi!\n" +#: backend/scsi-irix.c:205 backend/scsi-linux.c:224 #, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: Comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n" +#: filter/pstops.c:1026 msgid "" "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " "Conventions and may not print correctly!\n" msgstr "" +"WARNING: Questo documento non è conforme alle Adobe Document Structuring " +"Conventions e potrebbe non essere stampato correttamente!\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/pstops.c:2152 +#, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" +msgstr "WARNING: Scelta sconosciuta \"%s\" per l'opzione \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#: filter/pstops.c:2138 +#, c-format msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +msgstr "WARNING: Opzione \"%s\" sconosciuta!\n" -#, fuzzy, c-format +#: backend/serial.c:373 +#, c-format msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -msgstr "Formato '%s' non supportato!" +msgstr "WARNING: Velocità non supportata %s!\n" +#: backend/ipp.c:534 backend/ipp.c:647 backend/lpd.c:820 backend/socket.c:302 #, c-format msgid "" "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " "seconds...\n" msgstr "" +"WARNING: ripristinabile: L'host di rete '%s' è occupato; nuovo tentativo tra %d " +"secondi...\n" +#: cups/adminutil.c:800 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "Attenzione, nessun driver di stampa Windows 2000 è installato!" +#: cups/ppd.c:1860 msgid "Yes" msgstr "Sì" +#: scheduler/client.c:2284 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL https://%" @@ -2720,144 +3445,184 @@ msgstr "" "Devi accedere a questa pagina usando l'URL https://%s:%d%s." +#: cups/notify.c:102 msgid "aborted" msgstr "interrotto" +#: cups/notify.c:99 msgid "canceled" msgstr "annullato" +#: cups/notify.c:105 msgid "completed" msgstr "completato" +#: scheduler/cupsfilter.c:300 msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -msgstr "" +msgstr "convert: Usa l'opzione -f per specificare un file da convertire.\n" +#: scheduler/ipp.c:5591 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita." +#: scheduler/ipp.c:6100 scheduler/ipp.c:6328 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita." +#: systemv/cupsaddsmb.c:226 #, c-format msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupsctl.c:189 +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -msgstr "cancel: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +msgstr "cupsctl: Opzione \"%s\" sconosciuta!\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/cupsctl.c:191 +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -msgstr "cancel: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +msgstr "cupsctl: Opzione \"-%c\" sconosciuta!\n" +#: scheduler/main.c:178 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" msgstr "cupsd: Atteso nome file di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n" +#: scheduler/main.c:253 #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" msgstr "cupsd: Argomento \"%s\" sconosciuto - interruzione!\n" +#: scheduler/main.c:246 #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" msgstr "cupsd: Opzione \"%c\" sconosciuta - interruzione!\n" +#: scheduler/main.c:233 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -msgstr "" -"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, esecuzione in modalità normale.\n" +msgstr "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, esecuzione in modalità normale.\n" +#: scheduler/cupsfilter.c:308 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: È possibile specificare un solo nome file!\n" +#: systemv/cupstestppd.c:201 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "cupstestppd: L'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n" +#: systemv/cupstestppd.c:217 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" msgstr "cupstestppd: L'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n" +#: systemv/lpstat.c:1351 systemv/lpstat.c:1354 systemv/lpstat.c:1357 #, c-format msgid "device for %s/%s: %s\n" msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n" +#: systemv/lpstat.c:1338 systemv/lpstat.c:1341 systemv/lpstat.c:1344 #, c-format msgid "device for %s: %s\n" msgstr "dispositivo per %s: %s\n" +#: cups/notify.c:90 msgid "held" msgstr "bloccato" +#: berkeley/lpc.c:214 msgid "help\t\tget help on commands\n" msgstr "help\t\tguida dei comandi\n" +#: cups/notify.c:131 msgid "idle" msgstr "in attesa" +#: scheduler/ipp.c:6950 msgid "job-printer-uri attribute missing!" msgstr "attributo job-printer-uri mancante!" +#: systemv/lpadmin.c:141 systemv/lpadmin.c:453 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -msgstr "" -"lpadmin: Il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n" +msgstr "lpadmin: Il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n" +#: systemv/lpadmin.c:750 msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:491 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:442 msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:130 msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:643 msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:550 msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:659 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesi tipi di file dopo l'opzione '-I'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:212 msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:257 msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:704 msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:338 msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:358 msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:391 msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:174 msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" msgstr "lpadmin: Atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:584 msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" msgstr "lpadmin: Attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n" +#: systemv/lpadmin.c:1127 msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" msgstr "lpadmin: Nessun nome di membri trovato!\n" +#: systemv/lpadmin.c:893 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" msgstr "lpadmin: La stampante %s è già un membro della classe %s.\n" +#: systemv/lpadmin.c:1141 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" msgstr "lpadmin: La stampante %s non è un membro della classe %s.\n" +#: systemv/lpadmin.c:185 systemv/lpadmin.c:402 systemv/lpadmin.c:595 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -msgstr "" -"lpadmin: Il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n" +msgstr "lpadmin: Il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n" +#: systemv/lpadmin.c:115 msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2865,26 +3630,36 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:106 systemv/lpadmin.c:159 systemv/lpadmin.c:230 +#: systemv/lpadmin.c:291 systemv/lpadmin.c:310 systemv/lpadmin.c:376 +#: systemv/lpadmin.c:417 systemv/lpadmin.c:523 systemv/lpadmin.c:569 +#: systemv/lpadmin.c:615 systemv/lpadmin.c:677 systemv/lpadmin.c:723 +#: systemv/lpadmin.c:784 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "lpadmin: Impossibile connettersi al server: %s\n" +#: systemv/lpadmin.c:1843 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n" +#: systemv/lpadmin.c:1452 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n" +#: systemv/lpadmin.c:1853 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file PPD \"%s\" - %s\n" +#: systemv/lpadmin.c:1460 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n" +#: systemv/lpadmin.c:426 msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2892,6 +3667,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:732 msgid "" "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2899,6 +3675,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare il file PPD:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:532 msgid "" "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2906,6 +3683,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare l'URI di dispositivo:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:319 msgid "" "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2913,6 +3691,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare lo script di interfaccia o il file PPD:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:239 msgid "" "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2920,6 +3699,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare lo script di interfaccia:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:624 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2927,6 +3707,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare la descrizione della stampante:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:686 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2934,6 +3715,7 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare la posizione della stampante:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:793 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first!\n" @@ -2941,78 +3723,99 @@ msgstr "" "lpadmin: Impossibile impostare le opzioni della stampante:\n" " Devi specificare prima un nome di stampante!\n" +#: systemv/lpadmin.c:508 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" msgstr "lpadmin: Opzione allow/deny \"%s\" sconosciuta!\n" +#: systemv/lpadmin.c:766 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" msgstr "lpadmin: Argomento '%s' sconosciuto!\n" +#: systemv/lpadmin.c:761 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" msgstr "lpadmin: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +#: systemv/lpadmin.c:665 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" msgstr "lpadmin: Attenzione - elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n" +#: berkeley/lpc.c:81 berkeley/lpc.c:109 berkeley/lpc.c:145 msgid "lpc> " msgstr "lpc> " +#: systemv/lpinfo.c:91 systemv/lpinfo.c:110 #, c-format msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "lpinfo: Impossibile connettersi al server: %s\n" +#: systemv/lpinfo.c:151 #, c-format msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" msgstr "lpinfo: Argomento '%s' sconosciuto!\n" +#: systemv/lpinfo.c:145 #, c-format msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" msgstr "lpinfo: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +#: systemv/lpmove.c:149 #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "lpmove: Impossibile connettersi al server: %s\n" +#: systemv/lpmove.c:131 #, c-format msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" msgstr "lpmove: Argomento '%s' sconosciuto!\n" +#: systemv/lpmove.c:112 #, c-format msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" msgstr "lpmove: Opzione '%c' sconosciuta!\n" +#: systemv/lpoptions.c:152 systemv/lpoptions.c:170 systemv/lpoptions.c:246 msgid "lpoptions: No printers!?!\n" msgstr "lpoptions: Nessuna stampante!?!\n" +#: systemv/lpoptions.c:221 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" msgstr "lpoptions: Impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#: systemv/lpoptions.c:446 +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n" +msgstr "lpoptions: Impossibile ottenere il file PPD per %s: %s\n" +#: systemv/lpoptions.c:455 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n" +#: systemv/lpoptions.c:102 msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" msgstr "lpoptions: Stampante o classe sconosciuta!\n" +#: systemv/lppasswd.c:185 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" msgstr "lppasswd: Solo root può aggiungere o eliminare le password!\n" +#: systemv/lppasswd.c:314 msgid "lppasswd: Password file busy!\n" msgstr "lppasswd: Il file delle password è occupato!\n" +#: systemv/lppasswd.c:447 msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" msgstr "lppasswd: File delle password non aggiornato!\n" +#: systemv/lppasswd.c:414 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" msgstr "lppasswd: Spiacente, la password non corrisponde!\n" +#: systemv/lppasswd.c:264 msgid "" "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" @@ -3022,37 +3825,45 @@ msgstr "" "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri, non può contenere\n" "il nome utente, e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n" +#: systemv/lppasswd.c:240 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" msgstr "lppasswd: Spiacente, le password non corrispondono!\n" +#: systemv/lppasswd.c:211 systemv/lppasswd.c:229 #, c-format msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" msgstr "lppasswd: Impossibile copiare la stringa della password: %s\n" +#: systemv/lppasswd.c:317 systemv/lppasswd.c:326 systemv/lppasswd.c:344 #, c-format msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" msgstr "lppasswd: Impossibile aprire il file delle password: %s\n" +#: systemv/lppasswd.c:379 systemv/lppasswd.c:392 systemv/lppasswd.c:424 #, c-format msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" msgstr "lppasswd: Impossibile scrivere il file delle password: %s\n" +#: systemv/lppasswd.c:462 #, c-format msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -msgstr "" -"lppasswd: copia di sicurezza del vecchio file delle password fallita: %s\n" +msgstr "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio file delle password fallita: %s\n" +#: systemv/lppasswd.c:475 #, c-format msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" msgstr "lppasswd: rinomina del file delle password fallita: %s\n" +#: systemv/lppasswd.c:404 #, c-format msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n" +#: berkeley/lprm.c:74 berkeley/lprm.c:170 msgid "lprm: Unable to contact server!\n" msgstr "lprm: Impossibile contattare il server!\n" +#: systemv/lpstat.c:1104 #, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" @@ -3061,736 +3872,118 @@ msgstr "" "lpstat: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " "destinazione \"%s\"!\n" +#: systemv/lpstat.c:1033 #, c-format msgid "members of class %s:\n" msgstr "membri della classe %s:\n" +#: berkeley/lpq.c:575 msgid "no entries\n" msgstr "nessuna voce\n" +#: systemv/lpstat.c:1108 msgid "no system default destination\n" msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n" +#: scheduler/ipp.c:5324 msgid "notify-events not specified!" msgstr "notify-events non specificato!" +#: scheduler/ipp.c:5229 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -msgstr "" +msgstr "L'URI notify-recipient-uri \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!" +#: scheduler/ipp.c:3285 scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6571 +#: scheduler/ipp.c:7925 #, c-format msgid "notify-subscription-id %d no good!" msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!" +#: cups/adminutil.c:922 #, c-format msgid "open of %s failed: %s" msgstr "apertura di %s fallita: %s" +#: cups/notify.c:87 msgid "pending" msgstr "in sospeso" +#: systemv/lpstat.c:2024 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -\n" msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n" +#: systemv/lpstat.c:2013 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" msgstr "la stampante %s è in attesa. abilitata da %s\n" +#: systemv/lpstat.c:2018 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. abilitata da %s\n" +#: systemv/lpstat.c:2136 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n" +#: systemv/lpstat.c:2122 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. abilitata da %s\n" +#: systemv/lpstat.c:2129 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. abilitata da %s\n" +#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 msgid "processing" msgstr "elaborazione in corso" +#: systemv/lp.c:722 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n" +#: systemv/lpstat.c:2256 msgid "scheduler is not running\n" msgstr "il pianificatore non è in esecuzione\n" +#: systemv/lpstat.c:2254 msgid "scheduler is running\n" msgstr "il pianificatore è in esecuzione\n" +#: cups/adminutil.c:2168 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "verifica di %s fallita: %s" +#: berkeley/lpc.c:216 msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" msgstr "status\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n" +#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 msgid "stopped" msgstr "fermato" +#: systemv/lpstat.c:1082 #, c-format msgid "system default destination: %s\n" msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n" +#: systemv/lpstat.c:1079 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s\n" msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n" +#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" +#: cups/notify.c:117 msgid "untitled" msgstr "senza titolo" -#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " **FAIL** %s %s non esiste!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** 1284DeviceId deve essere 1284DeviceID!\n" -#~ " RIF: Pagina 72, sezione 5.5\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice " -#~ "%s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, " -#~ "scelta %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, " -#~ "scelta %s!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n" -#~ msgstr " %d ERROR%s TROVATI\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -#~ msgstr "%s accetta richieste da Gen 01 00:00\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s non accetta richieste da Gen 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -#~ msgstr "%s/%s accetta richieste da Gen 01 00:00\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s non accetta richieste da Gen 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n" -#~ msgstr "%s: Atteso testo di motivazione dopo -r!\n" - -#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n" -#~ msgstr "%s: Nome server atteso dopo -h!\n" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Auto" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n" -#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Classe" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dispositivo: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n" -#~ msgstr "lpoptions: Impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your username and password or the root username and password to " -#~ "access this page." -#~ msgstr "" -#~ "Inserisci il tuo nome utente e la tua password o il nome utente e la " -#~ "password di root per accedere a questa pagina." - -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "Job #%d doesn't exist!" -#~ msgstr "L'operazione #%d non esiste!" - -#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel." -#~ msgstr "L'operazione #%d è già %s - impossibile annullare." - -#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel." -#~ msgstr "L'operazione #%d è già annullata - impossibile annullare." - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n" -#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n" - -#~ msgid "Missing value on line %d!\n" -#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modello: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "Nessun driver di stampa di Windows è installato!\n" - -#~ msgid "No printer drivers found!" -#~ msgstr "Nessun driver di stampa trovato!" - -#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Non autorizzato a bloccare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Stampante" - -#~ msgid "Printer not shared!" -#~ msgstr "Stampante non condivisa!" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" -#~ msgstr "Esecuzione comando: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" - -#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid." -#~ msgstr "printer-uri \"%s\" non valido." - -#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d." -#~ msgstr "Troppe operazioni - %d operazioni, il massimo è %d." - -#~ msgid "Unable to connect to server!" -#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!" - -#~ msgid "Unable to convert PPD file!" -#~ msgstr "Impossibile convertire il file PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di CUPS (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!" -#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!" -#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x!" - -#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!" -#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando cupsaddsmb!" - -#~ msgid "Unable to fork process!" -#~ msgstr "Impossibile biforcare il processo!" - -#~ msgid "Unable to get PPD file!" -#~ msgstr "Impossibile ottenete il file PPD!" - -#~ msgid "Unable to get printer attributes!" -#~ msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!" -#~ msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!" -#~ msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -#~ msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!" -#~ msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n" -#~ " cupsaddsmb [opzioni] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -H samba-server Usa il server SAMBA specificato\n" -#~ " -U samba-user Autenticazione usando l'utente SAMBA specificato\n" -#~ " -a Esporta tutte le stampanti\n" -#~ " -h cups-server Usa il server CUPS specificato\n" -#~ " -v Prolisso (mostra i comandi)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd" -#~ "[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " programma | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n" -#~ msgstr "Uso: lpmove operazione destinazione\n" - -#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "Uso: lpq [-P dest] [-l] [+intervallo]\n" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variabile" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "Attenzione, nessun driver di stampa di Windows 2000 è installato!\n" - -#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzato a modificare l'operazione con id %d di proprietà di " -#~ "\"%s\"!" - -#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzato ad autenticare l'operazione #%d di proprietà di \"%s" -#~ "\"!" - -#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzato ad eliminare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!" - -#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzato a spostare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!" - -#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzata a rilasciare l'operazione con id %d di proprietà di " -#~ "\"%s\"!" - -#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzato a riavviare l'operazione con id %d di proprietà di \"%" -#~ "s\"!" - -#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Non sei autorizzato a inviare il documento per l'operazione #%d di " -#~ "proprietà di \"%s\"!" - -#~ msgid "You must use a https: URL to access this page." -#~ msgstr "Devi usare un URL https: per accedere a questa pagina." - -#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"." -#~ msgstr "add_class: printer-error-policy \"%s\" sconosciuto." - -#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"." -#~ msgstr "add_class: printer-op-policy \"%s\" sconosciuto." - -#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "cancel: %s fallito: %s\n" - -#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "cancel: Errore - nome host atteso dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "cancel: Errore - nome utente atteso dopo l'opzione '-u'!\n" - -#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "cancel: Impossibile contattare il server!\n" - -#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cancel: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d" -#~ msgstr "cupsaddsmb è andato in crash con segnale %d" - -#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d" -#~ msgstr "cupsaddsmb fallito con stato %d" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Opzione + scelta errata alla riga %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Doppi apici mancanti alla riga %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Valore mancante alla riga %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - omesso!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Nessun driver di stampa di Windows è installato!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile connettersi al server \"%s\" per %s - %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile convertire il file PPD per %s - %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di CUPS (%" -#~ "d)!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di Windows " -#~ "2000 (%d)!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di Windows 9x " -#~ "(%d)!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Impossibile installare i file del driver di stampa di Windows " -#~ "2000 (%d)!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Impossibile installare i file del driver di stampa di Windows " -#~ "9x (%d)!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Impossibile configurare i file del driver di stampa di " -#~ "Windows (%d)!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Attenzione, nessun driver di stampa di Windows 2000 è " -#~ "installato!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fallito per \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "lpq: Destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "lp: Errore - ID dell'operazione errato!\n" - -#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Errore- impossibile stampare file e modificare operazioni " -#~ "simultaneamente!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID " -#~ "dell'operazione!\n" - -#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso set di caratteri dopo l'opzione -S!\n" - -#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso tipo di contenuto dopo l'opzione -T!\n" - -#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n" -#~ msgstr "lp: Attese copie dopo l'opzione -n!\n" - -#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n" -#~ msgstr "lp: Attesa destinazione dopo l'opzione -d\n" - -#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso modulo dopo l'opzione -f!\n" - -#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso nome di blocco dopo l'opzione -H!\n" - -#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso nome host dopo l'opzione -h!\n" - -#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione -i!\n" - -#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso elenco modalità dopo l'opzione -y!\n" - -#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n" -#~ msgstr "lp: Attesa stringa di opzione dopo l'opzione -o!\n" - -#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso elenco pagine dopo l'opzione -P!\n" - -#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n" -#~ msgstr "lp: Attesa priorità dopo l'opzione -%c!\n" - -#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n" -#~ msgstr "lp: Atteso titolo dopo l'opzione -t!\n" - -#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n" -#~ msgstr "lp: Usare l'ID dell'operazione (-i) prima di \"-H restart\"!\n" - -#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "lp: La priorità deve essere tra 1 e 100.\n" - -#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "lp: Troppi file - \"%s\"\n" - -#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lp: Opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione del set di caratteri ignorata!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione del tipo di contenuto ignorata!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione della modalità ignorata!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lp: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "lp: errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n" - -#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: errore - impossibile scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n" -#~ msgstr "lp: restart-job fallito: %s\n" - -#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n" -#~ msgstr "lp: set-job-attributes fallito: %s\n" - -#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n" -#~ msgstr "lp: stdin è vuoto, nessuna operazione è stata inviata.\n" - -#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: impossibile creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n" -#~ msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione descrizione) fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione posizione) fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione modello) fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n" -#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n" -#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: move-job fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n" -#~ msgstr "lpoptions: La destinazione %s non ha file PPD!\n" - -#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "lpq: Impossibile contattare il server!\n" - -#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpq: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lpq: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n" -#~ msgstr "lpq: get-jobs fallito: %s\n" - -#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n" -#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fallito: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - numero di copie atteso dopo l'opzione -#!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - destinazione attesa dopo l'opzione -P!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - nome atteso dopo l'opzione -%c!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - attesa opzione=valore dopo l'opzione -o !\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - nome utente atteso dopo l'opzione -U!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - valore atteso dopo l'opzione -%c!\n" - -#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lpr: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n" - -#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: errore - stdin è vuoto, nessuna operazione può essere inviata.\n" - -#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "lpr: errore - troppi file - \"%s\"\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: errore - impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: errore - impossible creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n" -#~ msgstr "lpr: errore - impossibile stampare il file: %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: errore - impossible scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpr: errore - opzione'%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: attenzione - il modificatore di formato '%c' non è supportato - il " -#~ "risultato potrebbe non essere corretto!\n" - -#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: attenzione - le notifiche via email non sono al momento supportate!\n" - -#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n" -#~ msgstr "lprm: Operazione o stampante non trovata!\n" - -#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Non autorizzato a operazioni lprm!\n" - -#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n" - -#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Impossibile eseguire operazioni lprm!\n" - -#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lprm: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lprm: Opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n" -#~ msgstr "lprm: Non sei il proprietario dell'operazione con ID %d!\n" - -#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n" -#~ msgstr "lpstat: Usare \"completed\" o \"not-completed\" dopo -W!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: Usare \"completed\", \"not-completed\", o \"all\" dopo -W!\n" - -#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n" -#~ msgstr "lpstat: L'opzione -b richiede un argomento di destinazione.\n" - -#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: Impossibile connettersi al server %s alla porta %d: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpstat: Opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-classes fallita: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-jobs fallita: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-printers fallita: %s\n" diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index 4d301384b..38d040d9a 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -13,1468 +13,3199 @@ # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: CUPS 1.3\nReport-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\nPOT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME \nLanguage-Team: LANGUAGE \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=utf-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + msgid "\t\t(all)\n" msgstr "\t\t(すべて)\n" + msgid "\t\t(none)\n" msgstr "\t\t(なし)\n" + +#, c-format msgid "\t%d entries\n" msgstr "\t%d エントリ\n" + msgid "\tAfter fault: continue\n" msgstr "\t失敗後:継続\n" + msgid "\tAlerts:" msgstr "\tアラート:" + msgid "\tBanner required\n" msgstr "\tバナーが必要\n" + msgid "\tCharset sets:\n" msgstr "\t文字セット:\n" + msgid "\tConnection: direct\n" msgstr "\t接続:直結\n" + msgid "\tConnection: remote\n" msgstr "\t接続:リモート\n" + msgid "\tDefault page size:\n" msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:\n" + msgid "\tDefault pitch:\n" msgstr "\tデフォルトピッチ:\n" + msgid "\tDefault port settings:\n" msgstr "\tデフォルトポート設定:\n" + +#, c-format msgid "\tDescription: %s\n" msgstr "\t説明:%s\n" -msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n" -msgstr "\t用紙台:\n\t内容形式:すべて\n\tプリンタ形式:未知\n" + +msgid "" +"\tForm mounted:\n" +"\tContent types: any\n" +"\tPrinter types: unknown\n" +msgstr "" +"\t用紙台:\n" +"\t内容形式:すべて\n" +"\tプリンタ形式:未知\n" + msgid "\tForms allowed:\n" msgstr "\t許可されている用紙:\n" + +#, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd\n" msgstr "\tインターフェイス:%s.ppd\n" + +#, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" msgstr "\tインターフェイス:%s/interfaces/%s\n" + +#, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" msgstr "\tインターフェイス:%s/ppd/%s.ppd\n" + +#, c-format msgid "\tLocation: %s\n" msgstr "\t場所:%s\n" + msgid "\tOn fault: no alert\n" msgstr "\t失敗時:警告なし\n" + msgid "\tUsers allowed:\n" msgstr "\t許可されているユーザ:\n" + msgid "\tUsers denied:\n" msgstr "\t拒否されているユーザ:\n" + msgid "\tdaemon present\n" msgstr "\tデーモンは提供されています\n" + msgid "\tno entries\n" msgstr "\tエントリがありません\n" + +#, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" msgstr "\tプリンタはデバイス '%s'上。速度 -1\n" + msgid "\tprinting is disabled\n" msgstr "\t印刷は無効です\n" + msgid "\tprinting is enabled\n" msgstr "\t印刷は有効です\n" + +#, c-format msgid "\tqueued for %s\n" msgstr "\t%s にキューしました\n" + msgid "\tqueuing is disabled\n" msgstr "\tキューは無効です\n" + msgid "\tqueuing is enabled\n" msgstr "\tキューは有効です\n" + msgid "\treason unknown\n" msgstr "\t未知の理由\n" -msgid "\n DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -msgstr "\n 適合テスト結果詳細\n" + +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +msgstr "" +"\n" +" 適合テスト結果詳細\n" + msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" msgstr " REF:15 ページ、セクション 3.1。\n" + msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" msgstr " REF:15 ページ、セクション 3.2。\n" + msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" msgstr " REF:19 ページ、セクション 3.3。\n" + msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" msgstr " REF:20 ページ、セクション 3.4。\n" + msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" msgstr " REF:27 ページ、セクション 3.5。\n" + msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" msgstr " REF:42 ページ、セクション 5.2。\n" + msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" msgstr " REF:16-17 ページ、セクション 3.2。\n" + msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" msgstr " REF:42-45 ページ、セクション 5.2。\n" + msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" msgstr " REF:45-46 ページ、セクション 5.2。\n" + msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" msgstr " REF:48-49 ページ、セクション 5.2。\n" + msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" msgstr " REF:52-54 ページ、セクション 5.2。\n" + +#, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" msgstr " %-39.39s %.0f バイト\n" + +#, c-format msgid " PASS Default%s\n" msgstr " 合格 Default%s\n" + msgid " PASS DefaultImageableArea\n" msgstr " 合格 DefaultImageableArea\n" + msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" msgstr " 合格 DefaultPaperDimension\n" + msgid " PASS FileVersion\n" msgstr " 合格 FileVersion\n" + msgid " PASS FormatVersion\n" msgstr " 合格 FormatVersion\n" + msgid " PASS LanguageEncoding\n" msgstr " 合格 LanguageEncoding\n" + msgid " PASS LanguageVersion\n" msgstr " 合格 LanguageVersion\n" + msgid " PASS Manufacturer\n" msgstr " 合格 Manufacturer\n" + msgid " PASS ModelName\n" msgstr " 合格 ModelName\n" + msgid " PASS NickName\n" msgstr " 合格 NickName\n" + msgid " PASS PCFileName\n" msgstr " 合格 PCFileName\n" + msgid " PASS PSVersion\n" msgstr " 合格 PSVersion\n" + msgid " PASS PageRegion\n" msgstr " 合格 PageRegion\n" + msgid " PASS PageSize\n" msgstr " 合格 PageSize\n" + msgid " PASS Product\n" msgstr " 合格 Product\n" + msgid " PASS ShortNickName\n" msgstr " 合格 ShortNickName\n" -msgid " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -msgstr " 警告 \"%s %s\" は \"%s %s\" と衝突します\n (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" + +#, c-format +msgid "" +" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +msgstr "" +" 警告 \"%s %s\" は \"%s %s\" と衝突します\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" + +#, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません!\n" -msgid " WARN %s shares a common prefix with %s\n REF: Page 15, section 3.2.\n" -msgstr " 警告 %s は %s と一般プリフィクスを共有します。\n REF:15 ページ、セクション 3.2。\n" + +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2.\n" +msgstr "" +" 警告 %s は %s と一般プリフィクスを共有します。\n" +" REF:15 ページ、セクション 3.2。\n" + msgid " WARN Default choices conflicting!\n" msgstr " 警告 デフォルトの選択肢が衝突しています!\n" -msgid " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n REF: Page 122, section 5.17\n" -msgstr " 警告 複式オプションキーワード %s は Duplex あるいは JCLDuplex という名前であるべきです!\n REF:122 ページ、セクション 5.17\n" -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -msgstr " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n" -msgid " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -msgstr " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or " +"JCLDuplex!\n" +" REF: Page 122, section 5.17\n" +msgstr "" +" 警告 複式オプションキーワード %s は Duplex あるいは JCLDuplex とい" +"う名前であるべきです!\n" +" REF:122 ページ、セクション 5.17\n" + +msgid "" +" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" +msgstr "" +" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n" + +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +msgstr "" +" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" msgstr " 警告 %d 行が空白だけです!\n" -msgid " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -msgstr " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +msgstr "" +" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" msgstr " 警告 APDialogExtension ファイル \"%s が見つかりません\"\n" + +#, c-format msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" msgstr " 警告 APPrinterIconPath ファイル \"%s が見つかりません\"\n" + +#, c-format msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" msgstr " 警告 cupsICCProfile ファイル \"%s が見つかりません\"\n" -msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n" -msgstr " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべきです!\n" -msgid " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n REF: Page 42, section 5.2.\n" -msgstr " 警告 PPD バージョン %.1f は時代遅れです!\n REF:42 ページ、セクション 5.2。\n" -msgid " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -msgstr " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -msgstr " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていません。\n REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n" -msgid " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -msgstr " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を予測します。\n REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n" -msgid " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -msgstr " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF!\n" +msgstr "" +" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ" +"きです!\n" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" +" REF: Page 42, section 5.2.\n" +msgstr "" +" 警告 PPD バージョン %.1f は時代遅れです!\n" +" REF:42 ページ、セクション 5.2。\n" + +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgstr "" +" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n" +" REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgstr "" +" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ" +"ん。\n" +" REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n" + +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgstr "" +" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を予測しま" +"す。\n" +" REF:78-79 ページ、セクション 5.7。\n" + +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +msgstr "" +" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n" +" REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format msgid " %s %s %s does not exist!\n" msgstr " %s %s %s が存在しません!\n" + +#, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 用)!\n" -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)!\n" + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +msgstr "" +" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)!\n" + +#, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" msgstr " %s 不正な cupsFilter 値 \"%s\"!\n" + +#, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" msgstr " %s 不正な cupsPreFilter 値 \"%s\"!\n" + +#, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" msgstr " %s 無効な言語 \"%s\"!\n" + +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 用)が見つかりません!\n" + +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)が見つかりません!\n" +msgstr "" +" %s \"%s\" 翻訳文字列(オプション %s 、選択 %s)が見つかりません!\n" + +#, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr " %s 選択 *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s が見つかりません\"!\n" +msgstr "" +" %s 選択 *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s が見つかりません\"!\n" + +#, c-format msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" msgstr " %s cupsFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n" + +#, c-format msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" msgstr " %s cupsPreFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n" + +#, fuzzy, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr " %s オプション *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s\" が見つかりません!\n" +msgstr "" +" %s オプション *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s\" が見つかりませ" +"ん!\n" + +#, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません!\n" -msgid " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n REF: Page 72, section 5.5\n" -msgstr " **FAIL** %s は 1284DeviceID でなければなりません!\n REF:72 ページ、セクション 5.5\n" -msgid " **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5.\n" -msgstr " **失敗** %2$s は不正な Default%1$s\n REF:40 ページ、セクション 4.5。\n" -msgid " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n REF: Page 102, section 5.15.\n" -msgstr " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です!\n REF:102 ページ、セクション 5.15。\n" -msgid " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n REF: Page 103, section 5.15.\n" -msgstr " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n REF:103 ページ、セクション 5.15。\n" -msgid " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4.\n" -msgstr " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n REF:24 ページ、セクション 3.4。\n" -msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1.\n" -msgstr " **失敗** 不正な Manufacturer(\"HP\" でなければなりません)\n REF:211 ページ、表 D.1。\n" -msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1.\n" -msgstr " **失敗** 不正な Manufacturer(\"Oki\" でなければなりません)\n REF:211 ページ、表 D.1。\n" -msgid " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列)整数\" ではありません。\n REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n REF:62 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 122, section 5.17\n" -msgstr " **FAIL** 不正な %s が %s を選んでいます!\n REF:122 ページ、セクション 5.17\n" -msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 84, section 5.9\n" -msgstr " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます!\n REF:84 ページ、セクション 5.9\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" +" REF: Page 72, section 5.5\n" +msgstr "" +" **FAIL** %s は 1284DeviceID でなければなりません!\n" +" REF:72 ページ、セクション 5.5\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5.\n" +msgstr "" +" **失敗** %2$s は不正な Default%1$s\n" +" REF:40 ページ、セクション 4.5。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" +" REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgstr "" +" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です!\n" +" REF:102 ページ、セクション 5.15。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" +" REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgstr "" +" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n" +" REF:103 ページ、セクション 5.15。\n" + +msgid "" +" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4.\n" +msgstr "" +" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n" +" REF:24 ページ、セクション 3.4。\n" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +" REF: Page 211, table D.1.\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な Manufacturer(\"HP\" でなければなりません)\n" +" REF:211 ページ、表 D.1。\n" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +" REF: Page 211, table D.1.\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な Manufacturer(\"Oki\" でなければなりません)\n" +" REF:211 ページ、表 D.1。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n" +" REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列)整数\" ではありません。\n" +" REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n" +" REF:62 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n" +" REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad %s choice %s!\n" +" REF: Page 122, section 5.17\n" +msgstr "" +" **FAIL** 不正な %s が %s を選んでいます!\n" +" REF:122 ページ、セクション 5.17\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad %s choice %s!\n" +" REF: Page 84, section 5.9\n" +msgstr "" +" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます!\n" +" REF:84 ページ、セクション 5.9\n" + +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -msgstr " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません!\n" +msgstr "" +" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりませ" +"ん!\n" + +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -msgstr " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません!\n" +msgstr "" +" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません!\n" + +#, fuzzy, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません:s\n" -msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n" -msgstr " **失敗** オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字を含んでいます!\n" -msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n" -msgstr " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んでいます!\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n REF: Page 122, section 5.17\n" -msgstr " **失敗** 必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n REF:122 ページ、セクション 5.17\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5.\n" -msgstr " **失敗** Default%s は必須\n REF:40 ページ、セクション 4.5。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15.\n" -msgstr " **失敗** DefaultImageableArea が必須\n REF:102 ページ、セクション 5.15。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n REF: Page 103, section 5.15.\n" -msgstr " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n REF:103 ページ、セクション 5.15。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** FileVersion は必須\n REF:56 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** FormatVersion は必須\n REF:56 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 102, section 5.15.\n" -msgstr " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n REF:41 ページ、セクション 5。\n REF:102 ページ、セクション 5.15。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** LanguageEncoding は必須\n REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** LanguageVersion は必須\n REF:57-58 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** Manufacturer は必須\n REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED ModelName\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** ModelName は必須\n REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED NickName\n REF: Page 60, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** NickName は必須\n REF:60 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** PCFileName は必須\n REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** PSVersion は必須\n REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n REF: Page 100, section 5.14.\n" -msgstr " **失敗** PageRegion は必須\n REF:100 ページ、セクション 5.14。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 99, section 5.14.\n" -msgstr " **失敗** PageSize は必須\n REF:41 ページ、セクション 5。\n REF:99 ページ、セクション 5.14。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -msgstr " **失敗** PageSize は必須\n REF:99-100 ページ、セクション 5.14。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15.\n" -msgstr " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n REF:41 ページ、セクション 5。\n REF:103 ページ、セクション 5.15。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** Product は必須\n REF:62 ページ、セクション 5.3。\n" -msgid " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -msgstr " **失敗** ShortNickName は必須\n REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters!\n" +msgstr "" +" **失敗** オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が8ビット文字" +"を含んでいます!\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters!\n" +msgstr "" +" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで" +"います!\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n" +" REF: Page 122, section 5.17\n" +msgstr "" +" **失敗** 必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n" +" REF:122 ページ、セクション 5.17\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5.\n" +msgstr "" +" **失敗** Default%s は必須\n" +" REF:40 ページ、セクション 4.5。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgstr "" +" **失敗** DefaultImageableArea が必須\n" +" REF:102 ページ、セクション 5.15。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgstr "" +" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n" +" REF:103 ページ、セクション 5.15。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** FileVersion は必須\n" +" REF:56 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** FormatVersion は必須\n" +" REF:56 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgstr "" +" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n" +" REF:41 ページ、セクション 5。\n" +" REF:102 ページ、セクション 5.15。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** LanguageEncoding は必須\n" +" REF:56-57 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** LanguageVersion は必須\n" +" REF:57-58 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** Manufacturer は必須\n" +" REF:58-59 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** ModelName は必須\n" +" REF:59-60 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** NickName は必須\n" +" REF:60 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** PCFileName は必須\n" +" REF:61-62 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** PSVersion は必須\n" +" REF:62-64 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14.\n" +msgstr "" +" **失敗** PageRegion は必須\n" +" REF:100 ページ、セクション 5.14。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14.\n" +msgstr "" +" **失敗** PageSize は必須\n" +" REF:41 ページ、セクション 5。\n" +" REF:99 ページ、セクション 5.14。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +msgstr "" +" **失敗** PageSize は必須\n" +" REF:99-100 ページ、セクション 5.14。\n" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgstr "" +" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n" +" REF:41 ページ、セクション 5。\n" +" REF:103 ページ、セクション 5.15。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** Product は必須\n" +" REF:62 ページ、セクション 5.3。\n" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +msgstr "" +" **失敗** ShortNickName は必須\n" +" REF:64-65 ページ、セクション 5.3。\n" + +#, c-format msgid " %d ERRORS FOUND\n" msgstr " %d エラーは見つかりませんでした\n" -msgid " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -msgstr " 不正な %%%%BoundingBox:(%d 行)!\n REF:39 ページ、%%%%BoundingBox:\n" -msgid " Bad %%%%Page: on line %d!\n REF: Page 53, %%%%Page:\n" -msgstr " 不正な %%%%Page:(%d 行)!\n REF:53 ページ、%%%%Page:\n" -msgid " Bad %%%%Pages: on line %d!\n REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -msgstr " 不正な %%%%Pages:(%d 行)!\n REF:43 ページ、%%%%Pages:\n" -msgid " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n REF: Page 25, Line Length\n" -msgstr " %d 行が 255文字より長くなっています(%d)!\n REF:25 ページ、Line Length\n" -msgid " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -msgstr " 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません!\n REF:17 ページ、3.1 Conforming Documents\n" -msgid " Missing %%EndComments comment!\n REF: Page 41, %%EndComments\n" -msgstr " %%EndComments コメントが見つかりません!\n REF:41 ページ、%%EndComments\n" -msgid " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -msgstr " %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です!\n REF:39 ページ、%%BoundingBox:\n" -msgid " Missing or bad %%Page: comments!\n REF: Page 53, %%Page:\n" -msgstr " %Page: コメントが見つからないか不正です!\n REF:53 ページ、%%Page:\n" -msgid " Missing or bad %%Pages: comment!\n REF: Page 43, %%Pages:\n" -msgstr " %%Pages: コメントが見つからないか不正です!\n REF:43 ページ、%%Pages:\n" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" +msgstr "" +" 不正な %%%%BoundingBox:(%d 行)!\n" +" REF:39 ページ、%%%%BoundingBox:\n" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d!\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:\n" +msgstr "" +" 不正な %%%%Page:(%d 行)!\n" +" REF:53 ページ、%%%%Page:\n" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d!\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:\n" +msgstr "" +" 不正な %%%%Pages:(%d 行)!\n" +" REF:43 ページ、%%%%Pages:\n" + +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" +" REF: Page 25, Line Length\n" +msgstr "" +" %d 行が 255文字より長くなっています(%d)!\n" +" REF:25 ページ、Line Length\n" + +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +msgstr "" +" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません!\n" +" REF:17 ページ、3.1 Conforming Documents\n" + +#, c-format +msgid "" +" Missing %%EndComments comment!\n" +" REF: Page 41, %%EndComments\n" +msgstr "" +" %%EndComments コメントが見つかりません!\n" +" REF:41 ページ、%%EndComments\n" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" +msgstr "" +" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です!\n" +" REF:39 ページ、%%BoundingBox:\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments!\n" +" REF: Page 53, %%Page:\n" +msgstr "" +" %Page: コメントが見つからないか不正です!\n" +" REF:53 ページ、%%Page:\n" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment!\n" +" REF: Page 43, %%Pages:\n" +msgstr "" +" %%Pages: コメントが見つからないか不正です!\n" +" REF:43 ページ、%%Pages:\n" + msgid " NO ERRORS FOUND\n" msgstr " エラーは見つかりませんでした\n" + +#, c-format msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました!\n" + +#, c-format msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます!\n" + +#, c-format msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます!\n" + msgid " Warning: file contains binary data!\n" msgstr " 警告:ファイルにバイナリデータが含まれています!\n" + +#, c-format msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" msgstr " 警告:ファイルに %%EndComments コメントがありません!\n" + +#, c-format msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" msgstr " 警告:ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です!\n" + msgid " FAIL\n" msgstr " 失敗\n" -msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -msgstr " 失敗\n **失敗** PPD ファイルを開くことができません - %s\n" -msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -msgstr " 失敗\n **失敗** PPD ファイルを開くことができません - %2$d 行の %1$s。\n" + +#, c-format +msgid "" +" FAIL\n" +" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +msgstr "" +" 失敗\n" +" **失敗** PPD ファイルを開くことができません - %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" FAIL\n" +" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +msgstr "" +" 失敗\n" +" **失敗** PPD ファイルを開くことができません - %2$d 行の %1$s。\n" + msgid " PASS\n" msgstr " 合格\n" + +#, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト\n" + +#, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト\n" + +#, c-format msgid "%s accepting requests since %s\n" msgstr "%s は %s 以来リクエストを受け付けています\n" + +#, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s は変更できません。" + +#, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。\n" + +#, c-format msgid "%s is not ready\n" msgstr "%s は準備ができていません\n" + +#, c-format msgid "%s is ready\n" msgstr "%s は準備ができています\n" + +#, c-format msgid "%s is ready and printing\n" msgstr "%s は準備ができており印刷しています\n" -msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n" -msgstr "%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n\t%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s not accepting requests since %s -\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n" +"\t%s\n" + +#, c-format msgid "%s not supported!" msgstr "%s はサポートされていません!" + +#, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" msgstr "%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けています\n" -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n" -msgstr "%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n\t%s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s/%s not accepting requests since %s -\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"%s/%s は %s 以来リクエストを受け付けていません -\n" +"\t%s\n" + +#, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]\n" + +#, c-format msgid "%s: %s failed: %s\n" msgstr "%s:%s 失敗しました: %s\n" + +#, c-format msgid "%s: Don't know what to do!\n" msgstr "%s:何が起きているか不明です!\n" -msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" msgstr "%s:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - bad job ID!\n" msgstr "%s:エラー - 不正なジョブ ID です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -msgstr "%s:エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n" -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -msgstr "%s:エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷できません。 \n" +msgstr "" +"%s:エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +msgstr "" +"%s:エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で" +"きません。 \n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-S' オプションのあとには文字セットが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-T' オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-n' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-#' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-P' オプションのあとには宛先が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-b' オプションのあとに宛先を指定する必要があります!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" msgstr "%s:'-d' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-f' オプションのあとには用紙名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-H' オプションのあとにはホールド名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-H' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-y' オプションのあとにはモードリストが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-%c' オプションのあとには名前が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-o' オプションのあとには文字列が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" msgstr "%s:'-P' オプションのあとにはページリストが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-%c' オプションのあとには優先度が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" msgstr "%s:-r のあとには理由のテキストが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-t' オプションのあとにはタイトルが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-U' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-u' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" msgstr "%s:エラー - '-%c' オプションのあとには値が必要です!\n" -msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n" -msgstr "%s:エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、\"all\" のいずれかが必要です!\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " +"option!\n" +msgstr "" +"%s:エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、" +"\"all\" のいずれかが必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - no default destination available.\n" msgstr "%s:エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" msgstr "%s:エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" msgstr "%s:エラー - スケジューラが応答していません!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" msgstr "%s:エラー - 標準入力が空なので、ジョブは送られていません。\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" msgstr "%s:エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" msgstr "%s:エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" msgstr "%s:エラー - テンポラリファイル \"%s\" を作成できません - %s\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" msgstr "%s:エラー - テンポラリファイル \"%s\" に書き込みできません - %s\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s:エラー - \"%s\" は未知の宛先です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" msgstr "%s:エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" msgstr "%s:エラー - '%c' は未知のオプションです!\n" + +#, c-format msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" msgstr "%s:'-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" msgstr "%s:リスト \"%s\" に無効な宛先名があります!\n" + +#, c-format msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" msgstr "%s:'-H restart' の前にはジョブ ID('-i ジョブID')が必要です!\n" + +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Operation failed: %s\n" msgstr "%s:操作に失敗しました: %s\n" + +#, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" msgstr "%s:すみません、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません!\n" + +#, c-format msgid "%s: Unable to connect to server\n" msgstr "%s:サーバに接続できません\n" + +#, c-format msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "%s:サーバに接続できません: %s\n" + +#, c-format msgid "%s: Unable to contact server!\n" msgstr "%s:サーバに連絡できません!\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s:\"%s\" は未知の宛先です!\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" msgstr "%s:'%c' は未知のオプションです!\n" -msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n" -msgstr "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものになるかもしれません!\n" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " +"correct!\n" +msgstr "" +"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな" +"るかもしれません!\n" + +#, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" msgstr "%s:警告 - 文字セットオプションは無視されます!\n" + +#, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" msgstr "%s:警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます!\n" + +#, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" msgstr "%s:警告 - 用紙オプションは無視されます!\n" + +#, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" msgstr "%s:警告 - モードオプションは無視されます!\n" -msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" msgstr "%s:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" + +#, c-format msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" msgstr "%s:'-o' オプションのあとには オプション=値 が必要です!\n" + +#, c-format msgid "%s: error - no default destination available.\n" msgstr "%s:エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n" + msgid "?Invalid help command unknown\n" msgstr "?無効なヘルプコマンドです\n" + msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" msgstr "プリンタドライバをエキスポートするには Samba のパスワードが必要です!" + msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" msgstr "プリンタドライバをエキスポートするには、Samba のユーザ名が必要です!" + +#, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists!" msgstr "クラス名 \"%s\" はすでに存在します!" + +#, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists!" msgstr "プリンタ名 \"%s\" はすでに存在します!" + msgid "Accept Jobs" msgstr "ジョブの受け付け" + msgid "Add Class" msgstr "クラスの追加" + msgid "Add Printer" msgstr "プリンタの追加" + msgid "Add RSS Subscription" msgstr "RSS 照会先を追加" + msgid "Administration" msgstr "管理" + +#, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています!" + +#, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" msgstr "属性グループは範囲外です(%x < %x)!" + msgid "Bad OpenGroup" msgstr "不正な OpenGroup" + msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" + msgid "Bad OrderDependency" msgstr "不正な OrderDependency" + msgid "Bad UIConstraints" msgstr "不正な UIConstraints" + +#, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "%d は不正なコピー値です。" + msgid "Bad custom parameter" msgstr "不正なカスタムパラメータ" + +#, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"!" msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です!" + +#, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"!" msgstr "\"%s\" は不正な document-format です!" + msgid "Bad job-priority value!" msgstr "不正な job-priority 値です!" + msgid "Bad job-state value!" msgstr "不正な job-state 値です!" + +#, c-format msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です!" + +#, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です!" + +#, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です!" + +#, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "%d は不正な number-up 値です。" + +#, c-format msgid "Bad option + choice on line %d!" msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります!" + +#, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" + +#, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です!" + +#, c-format msgid "Bad printer-state value %d!" msgstr "%d は無効な printer-state 値です!" + +#, c-format msgid "Bad request version number %d.%d!" msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです!" + msgid "Bad subscription ID!" msgstr "不正な照会 ID です!" + msgid "Banners" msgstr "バナー" + msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "RSS 照会をキャンセル" + msgid "Change Settings" msgstr "設定の変更" + +#, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported!" msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません!" + msgid "Classes" msgstr "クラス" -msgid "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?\n" -msgstr "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n\nexit help quit status ?\n" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?\n" +msgstr "" +"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" +"\n" +"exit help quit status ?\n" + +#, c-format msgid "Could not scan type \"%s\"!" msgstr "タイプ \"%s\" を検査できませんでした!" + msgid "Cover open." msgstr "カバーが開いています。" + msgid "Custom" msgstr "カスタム" + msgid "Delete Class" msgstr "クラスの削除" + msgid "Delete Printer" msgstr "プリンタの削除" + +#, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" + msgid "Developer almost empty." msgstr "現像剤が無くなりかけています。" + msgid "Developer empty!" msgstr "現像剤が無くなりました!" -msgid "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" -msgstr "デバイス:uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +msgstr "" +"デバイス:uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" + msgid "Door open." msgstr "ドアが開いています。" + +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" msgstr "EMERG: ページ情報のメモリ割り当てができません:%s\n" + +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" msgstr "EMERG: ページアレイのメモリ割り当てができません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" msgstr "ERROR: %ld:(キャンセルされました:%ld)\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" msgstr "ERROR: 不正な %%BoundingBox: コメントがあります!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" msgstr "ERROR: 不正な %%IncludeFeature: コメントです!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" msgstr "ERROR: 不正な %%Page: コメントがファイルにあります!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" msgstr "ERROR: 不正な %%PageBoundingBox: コメントがファイルにあります!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" msgstr "ERROR: 不正な SCSI デバイスファイル \"%s\" です!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" msgstr "ERROR: 不正な charset ファイル %s です\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" msgstr "ERROR: 不正な charset タイプ %s です\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" msgstr "ERROR: 不正なフォント記述行: %s\n" + msgid "ERROR: Bad page setup!\n" msgstr "ERROR: 不正なページ設定です!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" msgstr "ERROR: 不正な テキスト方向 %s です\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Bad text width %s\n" msgstr "ERROR: 不正な テキスト幅 %s です\n" + msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" msgstr "ERROR: 送信先のプリンタが存在しません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" msgstr "ERROR: 重複した %%BoundingBox: コメントがあります!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" msgstr "ERROR: 重複した %%Pages: コメントがあります!\n" + msgid "ERROR: Empty print file!\n" msgstr "ERROR: 空のプリントファイルです!\n" + msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" msgstr "ERROR: 無効な HP-GL/2 コマンドがあり、ファイルをプリントできません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" msgstr "ERROR: %%EndProlog が見つかりません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" msgstr "ERROR: %%EndSetup が見つかりません!\n" -msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n" + +msgid "" +"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " +"variable!\n" msgstr "ERROR: コマンドラインのデバイス URI が見つからず、DEVICE_URI 環境変数" + +#, c-format msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" msgstr "ERROR: %%BoundingBox: コメントがありません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" msgstr "ERROR: %%Pages: コメントがありません!\n" -msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n" + +msgid "" +"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " +"variable!\n" msgstr "ERROR: argv[0] または DEVICE_URI 環境変数にデバイス URI がありま" + msgid "ERROR: No pages found!\n" msgstr "ERROR: ページが見つかりません!\n" + msgid "ERROR: Out of paper!\n" msgstr "ERROR: 用紙切れです!\n" + msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" msgstr "ERROR: PRINTER 環境変数が定義されていません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" msgstr "ERROR: プリントファイルが受け付けられませんでした(%s)!\n" + msgid "ERROR: Printer not responding!\n" msgstr "ERROR: プリンタが応答していません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -msgstr "ERROR: リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした(%d)\n" +msgstr "" +"ERROR: リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした(%d)\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" msgstr "ERROR: リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした(%d)\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" msgstr "ERROR: ファイル %d をジョブに追加できません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" msgstr "ERROR: ジョブ %d をキャンセルできません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" msgstr "ERROR: テンポラリ圧縮プリントファイルを作成できません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" msgstr "ERROR: テンポラリファイルを作成できません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" msgstr "ERROR: テンポラリファイルを作成できません: %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" msgstr "ERROR: pictwpstops を実行できません: %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" msgstr "ERROR: pictwpstops をフォークできません: %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" msgstr "ERROR: プリンタ \"%s\" の PPD を取得できません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" msgstr "ERROR: ジョブ %d の属性(%s)を取得できません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" msgstr "ERROR: プリンタ状況(%s)を取得できません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" msgstr "ERROR: プリンタ '%s' の所在を確認できません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" msgstr "ERROR: \"%s\" を開くことができません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" msgstr "ERROR: %s を開くことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" msgstr "ERROR: デバイスファイル \"%s\" を開くことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開くことができません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開くことができません:%s\n" + msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" msgstr "ERROR: プリントするイメージファイルを開くことができません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" msgstr "ERROR: プリントファイル \"%s\" を開くことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開くことができません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開くことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" msgstr "ERROR: テンポラリ圧縮プリントファイルを開くことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %ld を位置決めできません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %lld を位置決めできません - %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" msgstr "ERROR: プリントデータ(%d)を送信できません\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" msgstr "ERROR: pictwpstops を待つことができません: %s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" msgstr "ERROR: %d バイトを \"%s\" に書き込めません:%s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" msgstr "ERROR: プリントデータ %s を書き込めません:%s\n" + msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" msgstr "ERROR: ラスターデータをドライバに書き込めません!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" msgstr "ERROR: 非圧縮ドキュメントデータを書き込めません:%s\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" msgstr "ERROR: \"%s\" は未知の暗号化オプション値です!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のファイルオーダーです!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" msgstr "ERROR: \"%c\" は未知の書式文字です!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" msgstr "ERROR: \"%s\"(値 \"%s\")は未知のオプションです!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のプリントモードです!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のバージョンオプション値です!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -msgstr "ERROR: %s はサポートされていない輝度値です。brightness=100 を使用します!\n" +msgstr "" +"ERROR: %s はサポートされていない輝度値です。brightness=100 を使用します!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -msgstr "ERROR: %s はサポートされていないガンマ値です。gamma=100 を使用します!\n" +msgstr "" +"ERROR: %s はサポートされていないガンマ値です。gamma=100 を使用します!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -msgstr "ERROR: %d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します!\n" -msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" -msgstr "ERROR: %s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使用します!\n" +msgstr "" +"ERROR: %d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用しま" +"す!\n" + +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" +msgstr "" +"ERROR: %s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-" +"layout=lrtb を使用します!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -msgstr "ERROR: %s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します!\n" +msgstr "" +"ERROR: %s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用" +"します!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" msgstr "ERROR: doc_printf オーバーフロー(%d バイト)、停止します!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" msgstr "ERROR: pictwpstops はシグナル %d で終了しました!\n" + +#, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" msgstr "ERROR: pictwpstops は状態 %d で終了しました!\n" -msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "ERROR: 回復可能:プリンタに接続できません(30 秒間以内に再試行します...) \n" + +msgid "" +"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " +"seconds...\n" +msgstr "" +"ERROR: 回復可能:プリンタに接続できません(30 秒間以内に再試行します...) \n" + +#, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" msgstr "ERROR: select() が %d を返しました\n" + msgid "Edit Configuration File" msgstr "設定ファイルの編集" + msgid "Empty PPD file!" msgstr "PPD ファイルが空です!" + msgid "Ending Banner" msgstr "終了バナー" + msgid "Enter old password:" msgstr "古いパスワードを入力:" + msgid "Enter password again:" msgstr "パスワードを再度入力:" + msgid "Enter password:" msgstr "パスワードを入力:" -msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." -msgstr "このページにアクセスするために、あなたのユーザ名とパスワード、あるいは root のユーザ名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"このページにアクセスするために、あなたのユーザ名とパスワード、あるいは root " +"のユーザ名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している場合、有" +"効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" + msgid "Error Policy" msgstr "エラーポリシー" + msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" + msgid "Export Printers to Samba" msgstr "プリンタを Samba にエキスポート" + msgid "FAIL\n" msgstr "失敗\n" + +#, c-format msgid "FATAL: Could not load %s\n" msgstr "FATAL: %s をロードできません\n" -msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするために、\"%s/cupsd.conf\" の FileDevice ディレクティブを確認してください。" + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cupsd.conf\"." +msgstr "" +"ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするために、\"%s/cupsd.conf" +"\" の FileDevice ディレクティブを確認してください。" + msgid "Fuser temperature high!" msgstr "定着器の温度が上がっています!" + msgid "Fuser temperature low!" msgstr "定着器の温度が下がっています!" + msgid "General" msgstr "一般" + msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした!" + msgid "Help" msgstr "ヘルプ" + +#, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" msgstr "INFO: ホスト %s(プリンタ %s)への接続を試みています\n" + +#, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" msgstr "INFO: ホスト %s(ポート %d)への接続を試みています\n" + msgid "INFO: Canceling print job...\n" msgstr "INFO: プリントジョブをキャンセル中...\n" + +#, c-format msgid "INFO: Connected to %s...\n" msgstr "INFO: %s に接続中...\n" + +#, c-format msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" msgstr "INFO: %s(ポート %d 使用)への接続中...\n" + msgid "INFO: Control file sent successfully\n" msgstr "INFO: コントロールファイルが正常に送信されました\n" + msgid "INFO: Data file sent successfully\n" msgstr "INFO: データファイルが正常に送信されました\n" + +#, c-format msgid "INFO: Formatting page %d...\n" msgstr "INFO: ページ %d をフォーマット中...\n" + msgid "INFO: Loading image file...\n" msgstr "INFO: イメージファイルをロード中...\n" + msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -msgstr "INFO: プリントファイルを送信、プリンタが作業完了するのを待っています...\n" +msgstr "" +"INFO: プリントファイルを送信、プリンタが作業完了するのを待っています...\n" + +#, c-format msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(状況:0x%08x)\n" + msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(10 秒間以内に再試行します...)\n" + msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(30 秒間以内に再試行します...)\n" + msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(5 秒間以内に再試行します...)\n" + msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" -msgstr "INFO: プリンタが IPP/1.1 をサポートしていません。IPP/1.0 を試します...\n" +msgstr "" +"INFO: プリンタが IPP/1.1 をサポートしていません。IPP/1.0 を試します...\n" + msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" msgstr "INFO: プリンタがビジー状態(5 秒間以内に再試行します...)\n" + msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" msgstr "INFO: プリンタは現在オフラインです。\n" + msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" msgstr "INFO: プリンタは現在オンラインです。\n" + msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" msgstr "INFO: プリンタと接続されません(30 秒間以内に再試行します...)\n" + +#, c-format msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" msgstr "INFO: ページ %d をプリント中、%d%% 完了しました...\n" + +#, c-format msgid "INFO: Printing page %d...\n" msgstr "INFO: ページ %d プリント中...\n" + msgid "INFO: Ready to print.\n" msgstr "INFO: プリントの準備ができています\n" + +#, c-format msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中(%lu バイト)\n" + +#, c-format msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中(%u バイト)\n" + msgid "INFO: Sending data\n" msgstr "INFO: データを送信中\n" + +#, c-format msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" msgstr "INFO: データファイルを送信中(%ld バイト)\n" + +#, c-format msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" msgstr "INFO: データファイルを送信中(%lld バイト)\n" + +#, c-format msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%ld バイト...\n" + +#, c-format msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%lld バイト...\n" + +#, c-format msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" msgstr "INFO: LPR ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました...\n" + msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -msgstr "INFO: プリンタと交信できません。クラス内の次のプリンタにキューします...\n" +msgstr "" +"INFO: プリンタと交信できません。クラス内の次のプリンタにキューします...\n" + msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" msgstr "INFO: ジョブが完了するのを待っています...\n" + msgid "Illegal control character" msgstr "不正な制御文字" + msgid "Illegal main keyword string" msgstr "不正なメインキーワード文字列" + msgid "Illegal option keyword string" msgstr "不正なオプションキーワード文字列" + msgid "Illegal translation string" msgstr "不正な翻訳文字列" + msgid "Illegal whitespace character" msgstr "不正な空白文字" + msgid "Ink/toner almost empty." msgstr "インクまたはトナーが無くなりかけています。" + msgid "Ink/toner empty!" msgstr "インクまたはトナーが無くなりました!" + msgid "Ink/toner waste bin almost full." msgstr "廃インクまたは廃トナーの容器が一杯になりかけています。" + msgid "Ink/toner waste bin full!" msgstr "廃インクまたは廃トナーの容器が一杯なりました!" + msgid "Interlock open." msgstr "インターロックが開いています。" + msgid "Internal error" msgstr "内部エラー" + msgid "JCL" msgstr "JCL" + +#, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" msgstr "ジョブ #%d は再起動できません - ファイルがありません!" + +#, c-format msgid "Job #%d does not exist!" msgstr "ジョブ #%d は存在しません!" + +#, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "ジョブ #%d はすでに停止されています - キャンセルできません。" + +#, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "ジョブ #%d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" + +#, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "ジョブ #%d はすでに完了しています - キャンセルできません。" + +#, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" msgstr "ジョブ #%d は完了し、変更することはできません!" + +#, c-format msgid "Job #%d is not complete!" msgstr "ジョブ #%d は完結していません!" + +#, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication!" msgstr "ジョブ #%d は認証が行われていません!" + +#, c-format msgid "Job #%d is not held!" msgstr "ジョブ #%d はホールドされていません!" + +#, c-format msgid "Job #%s does not exist!" msgstr "ジョブ #%s は存在しません!" + +#, c-format msgid "Job %d not found!" msgstr "ジョブ %d は見つかりません!" + msgid "Job Completed" msgstr "ジョブ完了" + msgid "Job Created" msgstr "ジョブ作成" + msgid "Job Options Changed" msgstr "ジョブオプション変更" + msgid "Job Stopped" msgstr "ジョブ中止" + msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "ジョブは完結し、変更できません。" + msgid "Job operation failed:" msgstr "ジョブ操作に失敗しました:" + msgid "Job state cannot be changed." msgstr "ジョブの状態を変更できません。" + msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" msgstr "ジョブ照会が更新されていません!" + msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" + +#, c-format msgid "Language \"%s\" not supported!" msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません!" + msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "1 行が最大許可値(255 文字)を超えています" + msgid "List Available Printers" msgstr "使用可能なプリンタをリスト化" + msgid "Media Size" msgstr "用紙サイズ" + msgid "Media Source" msgstr "給紙" + msgid "Media Type" msgstr "用紙形式" + msgid "Media jam!" msgstr "紙詰まりです!" + msgid "Media tray almost empty." msgstr "用紙トレイが空になりかけています。" + msgid "Media tray empty!" msgstr "用紙トレイが空になりました!" + msgid "Media tray missing!" msgstr "用紙トレイが見つかりません!" + msgid "Media tray needs to be filled." msgstr "メディアトレイに補充が必要です。" + msgid "Memory allocation error" msgstr "メモリ割り当てエラー" + msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダがありません" + msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" + +#, c-format msgid "Missing double quote on line %d!" msgstr "%d 行に二重引用符がありません!" + msgid "Missing form variable!" msgstr "フォームの値がありません!" + msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません!" + msgid "Missing requesting-user-name attribute!" msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません!" + msgid "Missing required attributes!" msgstr "必須の属性が設定されていません!" + +#, c-format msgid "Missing value on line %d!" msgstr "%d 行に値がありません!" + msgid "Missing value string" msgstr "値文字列がありません" -msgid "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" -msgstr "モデル: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +msgstr "" +"モデル: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" + msgid "Modify Class" msgstr "クラスの変更" + msgid "Modify Printer" msgstr "プリンタの変更" + msgid "Move All Jobs" msgstr "すべてのジョブの移動" + msgid "Move Job" msgstr "ジョブの移動" + +#, c-format msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d\n" + msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明\n" + msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "NULL PPD ファイルポインタ" + msgid "No" msgstr "いいえ" + msgid "No Windows printer drivers are installed!" msgstr "Windows プリンタドライバがインストールされていません!" + +#, c-format msgid "No active jobs on %s!" msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません!" + msgid "No attributes in request!" msgstr "リクエストに属性がありません!" + msgid "No authentication information provided!" msgstr "認証情報が提供されていません!" + msgid "No default printer" msgstr "デフォルトプリンタはありません" + msgid "No destinations added." msgstr "追加された宛先はありません。" + msgid "No file!?!" msgstr "ファイルがありません!?!" + msgid "No subscription attributes in request!" msgstr "リクエストに照会属性がありません!" + msgid "No subscriptions found." msgstr "照会先が見つかりません。" + msgid "None" msgstr "なし" + msgid "Not allowed to print." msgstr "プリントが許可されていません。" + msgid "OK" msgstr "OK" + msgid "OPC almost at end-of-life." msgstr "OPC はもうすぐ交換が必要になります。" + msgid "OPC at end-of-life!" msgstr "OPC は交換時期です!" + msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "最初の CloseGroup なしの OpenGroup" + msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "最初の CloseUI/JCLCloseUI なしの OpenUI/JCLOpenUI" + msgid "Operation Policy" msgstr "操作ポリシー" + msgid "Options Installed" msgstr "インストールされたオプション" + msgid "Out of toner!" msgstr "トナー切れです!" + msgid "Output Mode" msgstr "出力モード" + msgid "Output bin almost full." msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。" + msgid "Output bin full!" msgstr "排紙トレイが一杯です!" + +#, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" msgstr "プリンタ %s の出力は %s に送られます\n" + +#, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" msgstr "プリンタ %1$s の出力は、%3$s のリモートプリンタ %2$s に送られます\n" + +#, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" msgstr "プリンタ %s/%s の出力は %s に送られます\n" + +#, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -msgstr "プリンタ %1$s/%2$s の出力は、%4$s のリモートプリンタ %3$s に送られます\n" +msgstr "" +"プリンタ %1$s/%2$s の出力は、%4$s のリモートプリンタ %3$s に送られます\n" + msgid "Output tray missing!" msgstr "排紙トレイが見つかりません!" + msgid "PASS\n" msgstr "合格\n" + msgid "PS Binary Protocol" msgstr "PS バイナリプロトコル" + +#, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "%s のパスワード(%s 上)? " + +#, c-format msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " msgstr "SAMBA 経由で %2$s にアクセスするのに必要な %1$s のパスワード:" + msgid "Policies" msgstr "ポリシー" + msgid "Print Job:" msgstr "ジョブの印刷:" + msgid "Print Test Page" msgstr "テストページの印刷" + msgid "Printer Added" msgstr "追加されたプリンタ" + msgid "Printer Deleted" msgstr "削除されたプリンタ" + msgid "Printer Maintenance" msgstr "プリンタのメンテナンス" + msgid "Printer Modified" msgstr "変更されたプリンタ" + msgid "Printer Stopped" msgstr "中止されたプリンタ" + msgid "Printer off-line." msgstr "プリンタはオフラインです。" + msgid "Printer:" msgstr "プリンタ:" + msgid "Printers" msgstr "プリンタ" + msgid "Purge Jobs" msgstr "ジョブの削除" + msgid "Quota limit reached." msgstr "Quota の制限に達しました。" + msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" msgstr "\"ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" -msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -msgstr "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" + +msgid "" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +msgstr "" +"ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ\n" + msgid "Reject Jobs" msgstr "ジョブの拒否" + msgid "Resolution" msgstr "解像度" + +#, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgstr "コマンドを実行中:%s %s -N -A %s -c '%s'\n" + msgid "Server Restarted" msgstr "再起動されたサーバ" + msgid "Server Security Auditing" msgstr "サーバのセキュリティチェック" + msgid "Server Started" msgstr "開始されたサーバ" + msgid "Server Stopped" msgstr "停止されたサーバ" + msgid "Set Allowed Users" msgstr "許可するユーザの設定" + msgid "Set As Default" msgstr "デフォルトに設定" + msgid "Set Class Options" msgstr "クラスオプションを設定" + msgid "Set Printer Options" msgstr "プリンタオプションの設定" + msgid "Set Publishing" msgstr "公開の設定" + msgid "Start Class" msgstr "クラスの開始" + msgid "Start Printer" msgstr "プリンタの開始" + msgid "Starting Banner" msgstr "開始バナー" + msgid "Stop Class" msgstr "クラスの停止" + msgid "Stop Printer" msgstr "プリンタの停止" + +#, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" + +#, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "PPD ファイル \"%s\" が開きませんでした:%s" -msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポンド記\"号(#)を含んではなりません。" -msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポンド" +"記\"号(#)を含んではなりません。" + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "notify-lease-duration 属性は、ジョブ照会と一緒に使うことはできません。" + +#, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます(%d > 63 オクテット)!" -msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "プリンタ名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポンド記号(#)を含んではなりません。" + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"プリンタ名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ(/)、ポン" +"ド記号(#)を含んではなりません。" + msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "プリンタまたはクラスは共有できません!" + msgid "The printer or class was not found." msgstr "プリンタまたはクラスが見つかりませんでした。" + +#, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" + msgid "The printer-uri attribute is required!" msgstr "printer-uri 属性は必須です!" -msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりません。" -msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンタ名\" 形式でなければなりません。" -msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)." -msgstr "照会名には、スペース、スラッシュ(/)、疑問府(?)、ポンド記号(#)を使用しないでください。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" +"ん。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンタ名\" 形式でなければなりませ" +"ん。" + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"照会名には、スペース、スラッシュ(/)、疑問府(?)、ポンド記号(#)を使用しな" +"いでください。" + msgid "Toner low." msgstr "トナーが少なくなっています。" + msgid "Too many active jobs." msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" + msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません:" + msgid "Unable to add RSS subscription:" msgstr " RSS 照会を追加できません:" + msgid "Unable to add class:" msgstr "クラスを追加できません:" + +#, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" msgstr "宛先 \"%s\" にジョブを追加できません!" + msgid "Unable to add printer:" msgstr "プリンタを追加できません:" + msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgstr "ファイルタイプ用にメモリを割り当てられません!" + msgid "Unable to cancel RSS subscription:" msgstr " RSS 照会をキャンセルできません:" + msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgstr "printer-is-shared 属性を変更できません:" + msgid "Unable to change printer:" msgstr "プリンタを変更できません:" + msgid "Unable to change server settings:" msgstr "サーバの設定を変更できません:" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "CUPS プリンタドライバファイルをコピーできません(%d)!" + +#, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s!" msgstr " PPD ファイルをコピーできません - %s!" + msgid "Unable to copy PPD file!" msgstr "PPD ファイルをコピーできません!" + +#, c-format msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをコピーできません(%d)!" + +#, c-format msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをコピーできません(%d)!" + +#, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s!" msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s!" + msgid "Unable to create temporary file:" msgstr "テンポラリファイルを作成できません:" + msgid "Unable to delete class:" msgstr "クラスを削除できません:" + msgid "Unable to delete printer:" msgstr "プリンタを削除できません:" + msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません!" + msgid "Unable to find destination for job!" msgstr "ジョブの宛先が見つかりません!" + msgid "Unable to get class list:" msgstr "クラスリストを取得できません:" + msgid "Unable to get class status:" msgstr "クラスの状態を取得できません:" + msgid "Unable to get list of printer drivers:" msgstr "プリンタドライバのリストを取得できません:" + msgid "Unable to get printer attributes:" msgstr "プリンタ属性を取得できません:" + msgid "Unable to get printer list:" msgstr "プリンタリストを取得できません:" + msgid "Unable to get printer status:" msgstr "プリンタの状態を取得できません:" + +#, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" msgstr "Windows 2000 プリンタドライバファイルをインストールできません(%d)!" + +#, c-format msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" msgstr "Windows 9x プリンタドライバファイルをインストールできません(%d)!" + msgid "Unable to modify class:" msgstr "クラスを変更できません:" + msgid "Unable to modify printer:" msgstr "プリンタを変更できません:" + msgid "Unable to move job" msgstr "ジョブを移動できません" + msgid "Unable to move jobs" msgstr "ジョブを移動できません" + msgid "Unable to open PPD file" msgstr "PPD ファイルを開くことができません" + msgid "Unable to open PPD file:" msgstr "PPD ファイルを取得できません:" + msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "cupsd.conf ファイルを開くことができません:" + msgid "Unable to print test page:" msgstr "テストページを印刷できません:" + +#, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" を実行できません:%s\n" + msgid "Unable to send maintenance job:" msgstr "メンテナンスジョブを送れません:" + +#, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" msgstr "Windows プリンタドライバを設定できません(%d)!" + msgid "Unable to set options:" msgstr "オプションを設定できません:" + msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません:" + msgid "Unknown" msgstr "未知" + +#, c-format msgid "Unknown printer error (%s)!" msgstr "未知のプリンタエラー(%s)です!" + +#, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" + +#, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" + +#, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"!" msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮です!" + +#, c-format msgid "Unsupported compression attribute %s!" msgstr "%s はサポートされていない圧縮属性です!" + +#, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"!" msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です!" + +#, c-format msgid "Unsupported format '%s'!" msgstr "'%s' はサポートされていない形式です!" + +#, c-format msgid "Unsupported format '%s/%s'!" msgstr "'%s/%s' はサポートされていない形式です!" -msgid "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n" -msgstr "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n" + +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +"\n" +msgstr "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +"\n" + +#, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" + +#, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n" -msgstr "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n" -msgstr "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n" -msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n" -msgstr "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n" -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n" -msgstr "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n" -msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n" -msgstr "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n" + +msgid "" +"Usage: convert [ options ]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +" -P filename.ppd Set PPD file\n" +" -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +" -U username Set username for job\n" +" -J title Set title\n" +" -c copies Set number of copies\n" +" -u Remove the PPD file when finished\n" +" -D Remove the input file when finished\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +" cupsaddsmb [options] -a\n" +"\n" +"Options:\n" +" -E Encrypt the connection to the server\n" +" -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +" -a Export all printers\n" +" -h cups-server Use the named CUPS server\n" +" -v Be verbose (show commands)\n" +msgstr "" +"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +" cupsaddsmb [options] -a\n" +"\n" +"Options:\n" +" -E Encrypt the connection to the server\n" +" -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +" -a Export all printers\n" +" -h cups-server Use the named CUPS server\n" +" -v Be verbose (show commands)\n" + +msgid "" +"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -E Enable encryption\n" +" -U username Specify username\n" +" -h server[:port] Specify server address\n" +"\n" +" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" +msgstr "" +"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -E Enable encryption\n" +" -U username Specify username\n" +" -h server[:port] Specify server address\n" +"\n" +" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" + +msgid "" +"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +"\n" +"-c config-file Load alternate configuration file\n" +"-f Run in the foreground\n" +"-F Run in the foreground but detach\n" +"-h Show this usage message\n" +"-l Run cupsd from launchd(8)\n" +msgstr "" +"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +"\n" +"-c config-file Load alternate configuration file\n" +"-f Run in the foreground\n" +"-F Run in the foreground but detach\n" +"-h Show this usage message\n" +"-l Run cupsd from launchd(8)\n" + +msgid "" +"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +" -n copies Set number of copies\n" +" -o name=value Set option(s)\n" +" -p filename.ppd Set PPD file\n" +" -t title Set title\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +" cupstestdsc [options] -\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -h Show program usage\n" +"\n" +" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself.\n" +msgstr "" +"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +" cupstestdsc [options] -\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -h Show program usage\n" +"\n" +" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself.\n" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -R root-directory Set alternate root\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n" +" Issue warnings instead of errors\n" +" -q Run silently\n" +" -r Use 'relaxed' open mode\n" +" -v Be slightly verbose\n" +" -vv Be very verbose\n" +msgstr "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -R root-directory Set alternate root\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n" +" Issue warnings instead of errors\n" +" -q Run silently\n" +" -r Use 'relaxed' open mode\n" +" -v Be slightly verbose\n" +" -vv Be very verbose\n" + msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" -msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -msgstr "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +msgstr "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" + msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -msgstr "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" + +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +msgstr "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +msgstr "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" + msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" + +#, c-format msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" msgstr "WARNING: 論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです\n" + msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" msgstr "WARNING: 読み出しチャンネルを作成できませんでした!\n" + msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" msgstr "WARNING: サイドチャンネルを作成できませんでした!\n" + msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" msgstr "WARNING: サイドチャンネルの読み出しに失敗しました!\n" + +#, c-format msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -msgstr "WARNING: オプション \"%s\" は IncludeFeature 経由で含めることはできません!\n" -msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n" -msgstr "WARNING: リモートホストは %d 秒後にコマンド・ステータス・バイトでの応答をしませんでした!\n" -msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n" -msgstr "WARNING: リモートホストは %d 秒後にコントロール・ステータス・バイトでの応答をしませんでした!\n" -msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n" -msgstr "WARNING: リモートホストは %d 秒後にデータ・ステータス・バイトでの応答をしませんでした!\n" +msgstr "" +"WARNING: オプション \"%s\" は IncludeFeature 経由で含めることはできません!\n" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " +"seconds!\n" +msgstr "" +"WARNING: リモートホストは %d 秒後にコマンド・ステータス・バイトでの応答をしま" +"せんでした!\n" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " +"seconds!\n" +msgstr "" +"WARNING: リモートホストは %d 秒後にコントロール・ステータス・バイトでの応答を" +"しませんでした!\n" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " +"seconds!\n" +msgstr "" +"WARNING: リモートホストは %d 秒後にデータ・ステータス・バイトでの応答をしませ" +"んでした!\n" + +#, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" msgstr "WARNING: SCSI コマンドはタイムアウトしました(%d)。再試行中...\n" -msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n" -msgstr "WARNING: この書類は Adobe Document Structuring Conventions に適合しておらず、正しくプリントできない可能性があります!\n" + +msgid "" +"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " +"Conventions and may not print correctly!\n" +msgstr "" +"WARNING: この書類は Adobe Document Structuring Conventions に適合しておらず、" +"正しくプリントできない可能性があります!\n" + +#, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" msgstr "WARNING: \"%s\"(オプション \"%s\" 用)は未知の設定です!\n" + +#, c-format msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" msgstr "WARNING: \"%s\" は未知のオプションです!\n" + +#, c-format msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" msgstr "WARNING: %s は未知のボーレートです!\n" -msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" -msgstr "WARNING: 回復可能:ネットワークホスト '%s' はビジー状態です(%d 秒以内に再試行します...)\n" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " +"seconds...\n" +msgstr "" +"WARNING: 回復可能:ネットワークホスト '%s' はビジー状態です(%d 秒以内に再試" +"行します...)\n" + msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "警告、Windows 2000 プリンタドライバがインストールされていません!" + msgid "Yes" msgstr "はい" -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://%" +"s:%d%s." +msgstr "" +"このページには URL https://%s:%d%s を使ってア" +"クセスする必要があります。" + msgid "aborted" msgstr "停止" + msgid "canceled" msgstr "キャンセル" + msgid "completed" msgstr "完了" + +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" + msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" + +#, c-format msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" msgstr "cupsaddsmb:プリンタ \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s\n" + +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" msgstr "cupsctl:\"%s\" は未知のオプションです!\n" + +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" msgstr "cupsctl:\"-%c\"は未知のオプションです!\n" + msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" msgstr "cupsd:-c オプションのあとには設定ファイル名が必要です!\n" + +#, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" msgstr "cupsd:\"%s\" は未知の引数です - 停止します!\n" + +#, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" msgstr "cupsd:\"%c\" は未知のオプションです - 停止します!\n" + msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -msgstr "cupsd:launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作します。\n" -msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter:%s/%s を %s/%s に変換するフィルタがありません!\n" +msgstr "" +"cupsd:launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま" +"す。\n" + msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" msgstr "cupsfilter:ひとつのファイル名のみを指定できます!\n" -msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter:\"%s\" の MIME タイプを決定できません!\n" -msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter:\"%s\" から MIME データベースを読み出せません!\n" -msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter:%s/%s は未知の宛先 MIME タイプです!\n" + msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "cupstestppd:-q オプションは -v オプションと両立できません。\n" + msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" msgstr "cupstestppd:-v オプションは -q オプションと両立できません。\n" + +#, c-format msgid "device for %s/%s: %s\n" msgstr "%s/%s のデバイス:%s\n" + +#, c-format msgid "device for %s: %s\n" msgstr "%s のデバイス:%s\n" + msgid "held" msgstr "ホールド" + msgid "help\t\tget help on commands\n" msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得\n" + msgid "idle" msgstr "待機中" + msgid "job-printer-uri attribute missing!" msgstr "job-printer-uri 属性がありません!" + msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" msgstr "lpadmin:クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n" + msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" msgstr "lpadmin:'-P' オプションのあとに PPD が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -msgstr "lpadmin:'-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザリスト が必要です!\n" +msgstr "" +"lpadmin:'-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザリスト が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" msgstr "lpadmin:'-r' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" msgstr "lpadmin:'-c' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" msgstr "lpadmin:'-D' オプションのあとに説明が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" msgstr "lpadmin:'-v' オプションのあとにはデバイス URI が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" msgstr "lpadmin:'-I' オプションのあとにファイル形式が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" msgstr "lpadmin:'-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" msgstr "lpadmin:'-i' オプションのあとにはインターフェイス名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" msgstr "lpadmin:'-L' オプションのあとに場所が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" msgstr "lpadmin:'-m' オプションのあとにはモデル名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" msgstr "lpadmin:'-o' オプションのあとには 名前=値 が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" msgstr "lpadmin:'-p' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" msgstr "lpadmin:'-d' オプションのあとにはプリンタ名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -msgstr "lpadmin:'-x' オプションのあとにはプリンタ名またはクラス名が必要です!\n" +msgstr "" +"lpadmin:'-x' オプションのあとにはプリンタ名またはクラス名が必要です!\n" + msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" msgstr "lpadmin:メンバー名が見当たりません!\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" msgstr "lpadmin:プリンタ %s はすでにクラス %s のメンバーです。\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" msgstr "lpadmin:プリンタ %s はクラス %s のメンバーではありません。\n" + msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" msgstr "lpadmin:プリンタ名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n" -msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:クラスにプリンタを追加できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:クラスにプリンタを追加できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "lpadmin:サーバに接続できません: %s\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" msgstr "lpadmin:テンポラリファイルを作成できません - %s\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" msgstr "lpadmin:テンポラリファイルを作成できません: %s\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" msgstr "lpadmin:PPD ファイル \"%s\" を開くことができません - %s\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" msgstr "lpadmin:ファイル \"%s\" を開くことができません: %s\n" -msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:クラスからプリンタを削除できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:PPD ファイルを設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:デバイス URI を設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:インターフェイススクリプトまたは PPD ファイルを設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:インターフェイススクリプトを設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:プリンタ説明を設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:プリンタの場所が設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" -msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n You must specify a printer name first!\n" -msgstr "lpadmin:プリンタオプションを設定できません:\n 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:クラスからプリンタを削除できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:PPD ファイルを設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the device URI:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:デバイス URI を設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:インターフェイススクリプトまたは PPD ファイルを設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the interface script:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:インターフェイススクリプトを設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer description:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:プリンタ説明を設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer location:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:プリンタの場所が設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first!\n" +msgstr "" +"lpadmin:プリンタオプションを設定できません:\n" +" 先にプリンタ名を指定する必要があります!\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです!\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" msgstr "lpadmin:'%s' は未知の引数です!\n" + +#, c-format msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" msgstr "lpadmin:'%c' は未知のオプションです!\n" + msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" msgstr "lpadmin:警告 - コンテンツタイプリストは無視されます!\n" + msgid "lpc> " msgstr "lpc> " + +#, c-format msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "lpinfo:サーバに接続できません: %s\n" + +#, c-format msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" msgstr "lpinfo:'%s' は未知の引数です!\n" + +#, c-format msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" msgstr "lpinfo:'%c' は未知のオプションです!\n" + +#, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" msgstr "lpmove:サーバに接続できません: %s\n" + +#, c-format msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" msgstr "lpmove:'%s' は未知の引数です!\n" + +#, c-format msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" msgstr "lpmove:'%c' は未知のオプションです!\n" + msgid "lpoptions: No printers!?!\n" msgstr "lpoptions:プリンタがありません!?!\n" + +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" msgstr "lpoptions:プリンタまたはインスタンスを追加できません: %s\n" + +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" msgstr "lpoptions:%s の PPD ファイルを開くことができません!: %s\n" + +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" msgstr "lpoptions:%s の PPD ファイルを開くことができません!\n" + msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" msgstr "lpoptions:未知のプリンタまたはクラスです!\n" + msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" msgstr "lppasswd:root だけがパスワードの追加と削除を行えます!\n" + msgid "lppasswd: Password file busy!\n" msgstr "lppasswd:パスワードファイルがビジー状態です!\n" + msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" msgstr "lppasswd:パスワードファイルは更新されません!\n" + msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" msgstr "lppasswd:すみませんが、パスワードがマッチしません!\n" -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n" -msgstr "lppasswd:すみませんが、パスワードは拒否されました。\nパスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザ名を含んではならず、\n少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n" + +msgid "" +"lppasswd: Sorry, password rejected.\n" +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" +"your username, and must contain at least one letter and number.\n" +msgstr "" +"lppasswd:すみませんが、パスワードは拒否されました。\n" +"パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザ名を含んではならず、\n" +"少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n" + msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" msgstr "lppasswd:すみませんが、パスワードがマッチしません!\n" + +#, c-format msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" msgstr "lppasswd:パスワード文字列をコピーできません:%s\n" + +#, c-format msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" msgstr "lppasswd:パスワードファイルを開くことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" msgstr "lppasswd:パスワードファイルに書き込むことができません:%s\n" + +#, c-format msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -msgstr "lppasswd:古いパスワードファイルをバックアップするのに失敗しました:%s\n" +msgstr "" +"lppasswd:古いパスワードファイルをバックアップするのに失敗しました:%s\n" + +#, c-format msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" msgstr "lppasswd:パスワードファイルを名前変更するのに失敗しました:%s\n" + +#, c-format msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" msgstr "lppasswd:ユーザ \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。\n" + msgid "lprm: Unable to contact server!\n" msgstr "lprm:サーバと交信できません!\n" -msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "lpstat:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"!\n" +msgstr "" +"lpstat:エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n" + +#, c-format msgid "members of class %s:\n" msgstr "クラス %s のメンバー:\n" + msgid "no entries\n" msgstr "エントリがありません\n" + msgid "no system default destination\n" msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません\n" + msgid "notify-events not specified!" msgstr "notify-events が指定されていません!" + +#, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています!" + +#, c-format msgid "notify-subscription-id %d no good!" msgstr "notify-subscription-id %d は良くありません!" + +#, c-format msgid "open of %s failed: %s" msgstr "%s のオープンに失敗しました:%s" + msgid "pending" msgstr "保留" + +#, c-format msgid "printer %s disabled since %s -\n" msgstr "プリンタ %s は %s 以来無効です -\n" + +#, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" msgstr "プリンタ %s は待機中です。%s 以来有効です\n" + +#, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" msgstr "プリンタ %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n" + +#, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" msgstr "プリンタ %s/%s は %s 以来無効です -\n" + +#, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" msgstr "プリンタ %s/%s は待機中です。%s 以来有効です\n" + +#, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" msgstr "プリンタ %s/%s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n" + msgid "processing" msgstr "処理中" + +#, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" msgstr "リクエスト ID は %s-%d です(%d 個のファイル)\n" + msgid "scheduler is not running\n" msgstr "スケジューラは動作していません\n" + msgid "scheduler is running\n" msgstr "スケジューラは動作中です\n" + +#, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "%s の状態取得に失敗しました:%s" + msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示\n" + msgid "stopped" msgstr "停止" + +#, c-format msgid "system default destination: %s\n" msgstr "システムのデフォルトの宛先:%s\n" + +#, c-format msgid "system default destination: %s/%s\n" msgstr "システムのデフォルトの宛先:%s/%s\n" + msgid "unknown" msgstr "未知" + msgid "untitled" msgstr "タイトルなし" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" + +#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:%s/%s を %s/%s に変換するフィルタがありません!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:\"%s\" の MIME タイプを決定できません!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:\"%s\" から MIME データベースを読み出せません!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:%s/%s は未知の宛先 MIME タイプです!\n" diff --git a/locale/cups_ko.po b/locale/cups_ko.po index ec51bc2db..13e57b28e 100644 --- a/locale/cups_ko.po +++ b/locale/cups_ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -259,8 +259,7 @@ msgstr "" msgid "" " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -msgstr "" -" 경고 파일이 CR, LF 및 CR LF 라인 끝을 포함합니다!\n" +msgstr " 경고 파일이 CR, LF 및 CR LF 라인 끝을 포함합니다!\n" msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" @@ -285,8 +284,8 @@ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" msgstr " 경고 \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n" #, c-format -msgid " WARN Missing \"%s\" APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -msgstr " 경고 \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n" +msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +msgstr "" #, c-format msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr " %s %s 옵션에 대한 잘못된 \"%s\" UTF-8 번역 스트링!\n msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" msgstr "" - %s %s 옵션에 대한 잘못된 \"%s\" UTF-8 번역 스트링, %s 선택사항!\n +" %s %s 옵션에 대한 잘못된 \"%s\" UTF-8 번역 스트링, %s 선택사항!\n" #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" @@ -371,7 +370,8 @@ msgstr " %s %s 옵션에 대한 \"%s\" 번역 스트링 유실됨, %s 선 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr " %s UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"에 있는 *%s %s 선택사항 유실됨!\n" +msgstr "" +" %s UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"에 있는 *%s %s 선택사항 유실됨!\n" #, c-format msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" @@ -447,7 +447,8 @@ msgid "" " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" msgstr "" -" **실패** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니다.\n" +" **실패** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니" +"다.\n" " 참조: 59-60페이지, 5.3 부분.\n" msgid "" @@ -504,7 +505,8 @@ msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters!\n" msgstr "" -" **실패** %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포함합니다!\n" +" **실패** %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포" +"함합니다!\n" #, c-format msgid "" @@ -528,12 +530,14 @@ msgid "" msgstr "" " **실패** 필요한 Default%s\n" " 참조: 40페이지, 4.5 부분.\n" + msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15.\n" msgstr "" " **실패** 필요한 DefaultImageableArea\n" " 참조: 102페이지, 5.15 부분.\n" + msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15.\n" @@ -688,6 +692,7 @@ msgid "" msgstr "" " 잘못된 %%%%Page: %d번째 줄!\n" " 참조: 43페이지, %%%%Page:\n" + #, c-format msgid "" " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" @@ -854,8 +859,7 @@ msgstr "%s: 해야할 일 알 수 없음!\n" #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "" -"%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n" +msgstr "%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n" #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID!\n" @@ -960,7 +964,8 @@ msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " "option!\n" msgstr "" -"%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"가 필요!\n" +"%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"가 필" +"요!\n" #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available.\n" @@ -1018,6 +1023,10 @@ msgstr "%s: \"%s\" 목록에서 유효하지 않은 대상 이름!\n" msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n" +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s\n" msgstr "%s: 동작 실패: %s\n" @@ -1038,20 +1047,37 @@ msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" msgid "%s: Unable to contact server!\n" msgstr "%s: 서버에 접속할 수 없음!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s: 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " "correct!\n" msgstr "" -"%s: 경고 - '%c' 포맷 제어자가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니다!\n" +"%s: 경고 - '%c' 포맷 제어자가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니" +"다!\n" #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" @@ -1072,8 +1098,7 @@ msgstr "%s: 경고 - 모드 옵션이 무시됨!\n" #, c-format msgid "" "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "" -"%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n" +msgstr "%s: 오류 - \"%s\" 대상에 존재하지 않는 %s 환경 변수 이름!\n" #, c-format msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" @@ -1360,8 +1385,7 @@ msgstr "ERROR: %%Pages가 없음: 머리말에 설명!\n" msgid "" "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " "variable!\n" -msgstr "" -"ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경에서 발견된 장비 URI가 없음!\n" +msgstr "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경에서 발견된 장비 URI가 없음!\n" msgid "ERROR: No pages found!\n" msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n" @@ -1541,7 +1565,8 @@ msgstr "ERROR: number-up=1을 사용하는, 지원되지 않는 %s 초과 값!\n msgid "" "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" msgstr "" -"ERROR: number-up-layout=lrtb를 사용하는, 지원되지 않는 %s number-up-layout 값!\n" +"ERROR: number-up-layout=lrtb를 사용하는, 지원되지 않는 %s number-up-layout " +"값!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" @@ -1562,8 +1587,7 @@ msgstr "ERROR: pictwpstops가 %d 상태로 종료됨!\n" msgid "" "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " "seconds...\n" -msgstr "" -"ERROR: 복구 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n +msgstr "ERROR: 복구 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n" #, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" @@ -1592,8 +1616,9 @@ msgid "" "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" -"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입력하십시오. " -"Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있는지 확인하십시오. " +"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입" +"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있" +"는지 확인하십시오. " msgid "Error Policy" msgstr "오류 정책" @@ -1616,8 +1641,8 @@ msgid "" "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cupsd.conf\"." msgstr "" -"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 FileDevice를 " -"보십시오." +"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 " +"FileDevice를 보십시오." msgid "Fuser temperature high!" msgstr "퓨저 온도가 높음!" @@ -1740,7 +1765,8 @@ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n" msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -msgstr "INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n" +msgstr "" +"INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n" msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n" @@ -2100,7 +2126,8 @@ msgstr "단계 소유자 작업 파일 전체 msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" msgstr "" -"단계 소유자 우선순위 작업 파일 전체 크기\n" +"단계 소유자 우선순위 작업 파일 전체 크" +"기\n" msgid "Reject Jobs" msgstr "작업 거부" @@ -2166,13 +2193,12 @@ msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시(/) 또는 파운드 " -"기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다." +"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" +"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다." msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr"" -"notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다." +msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다." #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" @@ -2182,8 +2208,8 @@ msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시(/) 또는 파운드 " -"기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다." +"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" +"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않을 수 있습니다." msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!" @@ -2210,8 +2236,8 @@ msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." msgstr "" -"구독 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호를 " -"포함하지 않을 수 있습니다." +"구독 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래시" +"(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호를 포함하지 않을 수 있습니다." msgid "Toner low." msgstr "토너가 부족합니다." @@ -2250,6 +2276,14 @@ msgstr "프린터를 변경할 수 없습니다." msgid "Unable to change server settings:" msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없습니다." +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없음(%d)!" @@ -2408,7 +2442,7 @@ msgstr "" " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" "\n" #, c-format @@ -2419,6 +2453,24 @@ msgstr "사용법: %s 작업 id 사용자 제목 복사 옵션 [파일]\n" msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" msgstr "사용법: %s 작업 id 사용자 제목 복사 옵션 [파일]\n" +msgid "" +"Usage: convert [ options ]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +" -P filename.ppd Set PPD file\n" +" -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +" -U username Set username for job\n" +" -J title Set title\n" +" -c copies Set number of copies\n" +" -u Remove the PPD file when finished\n" +" -D Remove the input file when finished\n" +msgstr "" + msgid "" "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" " cupsaddsmb [options] -a\n" @@ -2491,7 +2543,7 @@ msgstr "" "-l launchd(8)에서 cupsd 실행\n" msgid "" -"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" "\n" "Options:\n" "\n" @@ -2501,15 +2553,6 @@ msgid "" " -p filename.ppd Set PPD file\n" " -t title Set title\n" msgstr "" -"사용법: cupsfilter -m mime/type [ 옵션 ] filename(s)\n" -"\n" -"옵션:\n" -"\n" -" -c cupsd.conf cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n" -" -n copies 많은 복사본 설정\n" -" -o name=value 옵션 설정(s)\n" -" -p filename.ppd PPD 파일 설정\n" -" -t title 제목 설정\n" msgid "" "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" @@ -2613,22 +2656,19 @@ msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음! msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "" -"WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" +msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "" -"WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" +msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "" -"WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" +msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" #, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" @@ -2638,8 +2678,8 @@ msgid "" "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " "Conventions and may not print correctly!\n" msgstr "" -"WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않기 때문에" -"올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n" +"WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않" +"기 때문에올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n" #, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" @@ -2671,8 +2711,8 @@ msgid "" "You must access this page using the URL https://%" "s:%d%s." msgstr "" -"https://%s:%d%s URL을 사용하여 이 페이지에 연결해야 " -"합니다." +"https://%s:%d%s URL을 사용하여 이 페이지에 연" +"결해야 합니다." msgid "aborted" msgstr "중단됨" @@ -2683,6 +2723,9 @@ msgstr "취소됨" msgid "completed" msgstr "완료됨" +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다." @@ -2710,30 +2753,14 @@ msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%s\" 변수 - 중단 중!\n" #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\ 옵션 - 중단 중!\n" +msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n" msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" msgstr "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n" -#, c-format -msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n" - msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" msgstr "cupsfilter: 하나의 사용자 이름만 지정됨!\n" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter: \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n" - msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n" @@ -2983,7 +3010,8 @@ msgid "" "your username, and must contain at least one letter and number.\n" msgstr "" "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n" -"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, 최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n" +"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, 최소 하" +"나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n" msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" @@ -3019,8 +3047,7 @@ msgstr "lprm: 서버에 연결할 수 없음!\n" msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" "\"!\n" -msgstr "" -"lpstat: 오류 - 존재하지 않는 \"%s\" 대상에 %s 환경 변수 이름!\n" +msgstr "lpstat: 오류 - 존재하지 않는 \"%s\" 대상에 %s 환경 변수 이름!\n" #, c-format msgid "members of class %s:\n" @@ -3079,7 +3106,9 @@ msgstr "처리 중" #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -msgstr "id 요청은 %s-%d (%d개의 파일)\n입니다" +msgstr "" +"id 요청은 %s-%d (%d개의 파일)\n" +"입니다" msgid "scheduler is not running\n" msgstr "일정이 실행되지 않음\n" @@ -3110,3 +3139,39 @@ msgstr "알 수 없음" msgid "untitled" msgstr "무제" + +#~ msgid " WARN Missing \"%s\" APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " 경고 \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: cupsfilter -m mime/type [ 옵션 ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "옵션:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n" +#~ " -n copies 많은 복사본 설정\n" +#~ " -o name=value 옵션 설정(s)\n" +#~ " -p filename.ppd PPD 파일 설정\n" +#~ " -t title 제목 설정\n" + +#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n" diff --git a/locale/cups_no.po b/locale/cups_no.po index b0867a8ea..aceef7344 100644 --- a/locale/cups_no.po +++ b/locale/cups_no.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_pl.po b/locale/cups_pl.po index b3aff3be2..4aefdbd65 100644 --- a/locale/cups_pl.po +++ b/locale/cups_pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 17:20+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -2321,6 +2321,14 @@ msgstr "Nie można zmienić drukarki:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Nie można zmienić ustawień serwera:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "Nie można skopiować plików sterowników drukarek CUPS (%d)!" diff --git a/locale/cups_pt.po b/locale/cups_pt.po index b0867a8ea..aceef7344 100644 --- a/locale/cups_pt.po +++ b/locale/cups_pt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_pt_PT.po b/locale/cups_pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..167fcb4b3 --- /dev/null +++ b/locale/cups_pt_PT.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: CUPS 1.3\nReport-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\nPOT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME \nLanguage-Team: LANGUAGE \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "\t\t(all)\n" +msgstr "\t\t(todos)\n" +msgid "\t\t(none)\n" +msgstr "\t\t(nenhum)\n" +msgid "\t%d entries\n" +msgstr "\t%d entradas\n" +msgid "\tAfter fault: continue\n" +msgstr "\tApós falha: continuar\n" +msgid "\tAlerts:" +msgstr "\tAlertas:" +msgid "\tBanner required\n" +msgstr "\tRequer banner\n" +msgid "\tCharset sets:\n" +msgstr "\tConjuntos charset:\n" +msgid "\tConnection: direct\n" +msgstr "\tLigação: directa\n" +msgid "\tConnection: remote\n" +msgstr "\tLigação: remota\n" +msgid "\tDefault page size:\n" +msgstr "\tTamanho de página predefinido:\n" +msgid "\tDefault pitch:\n" +msgstr "\tTonalidade predefinida:\n" +msgid "\tDefault port settings:\n" +msgstr "\tPredefinições da porta:\n" +msgid "\tDescription: %s\n" +msgstr "\tDescrição: %s\n" +msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n" +msgstr "\tFormulário montado:\n\tTipos de conteúdo: qualquer\n\tTipos de impressora: desconhecido\n" +msgid "\tForms allowed:\n" +msgstr "\tFormulários permitidos:\n" +msgid "\tInterface: %s.ppd\n" +msgstr "\tInterface: %s.ppd\n" +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" +msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +msgid "\tLocation: %s\n" +msgstr "\tLocalização: %s\n" +msgid "\tOn fault: no alert\n" +msgstr "\tCom falha: sem alerta\n" +msgid "\tUsers allowed:\n" +msgstr "\tUtilizadores permitidos:\n" +msgid "\tUsers denied:\n" +msgstr "\tUtilizadores recusados:\n" +msgid "\tdaemon present\n" +msgstr "\tdaemon presente\n" +msgid "\tno entries\n" +msgstr "\tentradas inexistentes\n" +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" +msgstr "\ta impressora encontra-se no periférico '%s' velocidade -1\n" +msgid "\tprinting is disabled\n" +msgstr "\timpressão desactivada\n" +msgid "\tprinting is enabled\n" +msgstr "\timpressão activada\n" +msgid "\tqueued for %s\n" +msgstr "\tem fila de espera para %s\n" +msgid "\tqueuing is disabled\n" +msgstr "\tfila de espera inactiva\n" +msgid "\tqueuing is enabled\n" +msgstr "\tfila de espera activa\n" +msgid "\treason unknown\n" +msgstr "\trazão desconhecida\n" +msgid "\n DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +msgstr "\n RESULTADOS DETALHADOS DO TESTE DE CONFORMIDADE\n" +msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" +msgstr " REF: Página 15, secção 3.1.\n" +msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" +msgstr " REF: Página 15, secção 3.2.\n" +msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" +msgstr " REF: Página 19, secção 3.3.\n" +msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" +msgstr " REF: Página 20, secção 3.4.\n" +msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" +msgstr " REF: Página 27, secção 3.5.\n" +msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" +msgstr " REF: Página 42, secção 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" +msgstr " REF: Páginas 16-17, secção 3.2.\n" +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" +msgstr " REF: Páginas 42-45, secção 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" +msgstr " REF: Páginas 45-46, secção 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" +msgstr " REF: Páginas 48-49, secção 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" +msgstr " REF: Páginas 52-54, secção 5.2.\n" +msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" +msgstr " %-39.39s %.0f bytes\n" +msgid " PASS Default%s\n" +msgstr " PASS Predefinição%s\n" +msgid " PASS DefaultImageableArea\n" +msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" +msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" +msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" +msgid " PASS FileVersion\n" +msgstr " PASS FileVersion\n" +msgid " PASS FormatVersion\n" +msgstr " PASS FormatVersion\n" +msgid " PASS LanguageEncoding\n" +msgstr " PASS LanguageEncoding\n" +msgid " PASS LanguageVersion\n" +msgstr " PASS LanguageVersion\n" +msgid " PASS Manufacturer\n" +msgstr " PASS Fabricante\n" +msgid " PASS ModelName\n" +msgstr " PASS ModelName\n" +msgid " PASS NickName\n" +msgstr " PASS NickName\n" +msgid " PASS PCFileName\n" +msgstr " PASS PCFileName\n" +msgid " PASS PSVersion\n" +msgstr " PASS PSVersion\n" +msgid " PASS PageRegion\n" +msgstr " PASS PageRegion\n" +msgid " PASS PageSize\n" +msgstr " PASS PageSize\n" +msgid " PASS Product\n" +msgstr " PASS Produto\n" +msgid " PASS ShortNickName\n" +msgstr " PASS ShortNickName\n" +msgid " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +msgstr " AVIS \"%s %s\" conflitos com \"%s %s\"\n (restrição=\"%s %s %s %s\")\n" +msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" +msgstr " AVIS %s não tem opções correspondentes!\n" +msgid " WARN %s shares a common prefix with %s\n REF: Page 15, section 3.2.\n" +msgstr " AVIS %s partilha um prefixo comum com %s\n REF: Página 15, secção 3.2.\n" +msgid " WARN Default choices conflicting!\n" +msgstr " AVIS Escolhas predefinidas em conflito!\n" +msgid " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n REF: Page 122, section 5.17\n" +msgstr " AVIS Palavra-chave %s de opção duplex deve ser denominada Duplex ou JCLDuplex!\n REF: Página 122, secção 5.17\n" +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" +msgstr " AVIS O ficheiro contém uma mescla de finais de linha CR, LF e CR LF!\n" +msgid " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +msgstr " AVIS LanguageEncoding requerido por espec. PPD 4.3.\n REF: Páginas 56-57, secção 5.3.\n" +msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" +msgstr " AVIS A linha %d apenas contém espaço em branco!\n" +msgid " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +msgstr " AVIS Fabricante requerido por espec. PPD 4.3.\n REF: Páginas 58-59, secção 5.3.\n" +msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" +msgstr " AVIS Ficheiro APDialogExtension \"%s\" inexistente\n" +msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +msgstr " AVIS Ficheiro APPrinterIconPath \"%s\" inexistente\n" +msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" +msgstr " AVIS Ficheiro cupsICCProfile \"%s\" inexistente\n" +msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n" +msgstr " AVIS Os ficheiros PPD não Windows devem usar finais de linha com apenas LF, não CR LF!\n" +msgid " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n REF: Page 42, section 5.2.\n" +msgstr " AVIS Versão PPD obsoleta %.1f!\n REF: Página 42, secção 5.2.\n" +msgid " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgstr " AVIS PCFileName maior do que 8.3, em violação da espec. PPD.\n REF: Páginas 61-62, secção 5.3.\n" +msgid " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgstr " AVIS Os protocolos contêm JL mas não estão especificados atributos JCL.\n REF: Páginas 78-79, secção 5.7.\n" +msgid " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgstr " AVIS Os protocolos contêm PJL e BCP; previsto TBCP.\n REF: Páginas 78-79, secção 5.7.\n" +msgid " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +msgstr " AVIS ShortNickName requerido por espec. PPD 4.3.\n REF: Páginas 64-65, secção 5.3.\n" +msgid " %s %s %s does not exist!\n" +msgstr " %s %s %s não existe!\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" +msgstr " %s String de tradução UTF-8 \"%s\" inválido para a opção %s!\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +msgstr " %s String de tradução UTF-8 \"%s\" inválido para a opção %s, escolha %s!\n" +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +msgstr " %s Valor cupsFilter inválido \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" +msgstr " %s Valor cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" +msgstr " %s String de tradução \"%s\" inexistente para a opção %s!\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +msgstr " %s String de tradução \"%s\" inexistente para a opção %s, escolha %s!\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgstr " %s Escolha *%s %s inexistente em UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +msgstr " %s Ficheiro cupsFilter \"%s\" inexistente\n" +msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" +msgstr " %s Ficheiro cupsPreFilter \"%s\" inexistente\n" +msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgstr " %s Opção %s inexistente em UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" +msgstr " %s Tradução base \"%s\" não incluída no ficheiro!\n" +msgid " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n REF: Page 72, section 5.5\n" +msgstr " **FALHA** %s tem de ser 1284DeviceID!\n REF: Página 72, secção 5.5\n" +msgid " **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5.\n" +msgstr " **FALHA** Predefinição%s %s INVÁLIDA\n REF: Página 40, secção 4.5.\n" +msgid " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgstr " **FALHA** DefaultImageableArea %s INVÁLIDO!\n REF: Página 102, secção 5.15.\n" +msgid " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgstr " **FALHA** DefaultPaperDimension %s INVÁLIDO!\n REF: Página 103, secção 5.15.\n" +msgid " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4.\n" +msgstr " **FAIL** Atributo JobPatchFile INVÁLIDO no ficheiro\n REF: Página 24, secção 3.4.\n" +msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1.\n" +msgstr " **FALHA** Fabricante INVÁLIDO (deve ser \"HP\")\n REF: Página 211, tabela D.1.\n" +msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1.\n" +msgstr " **FALHA** Fabricante INVÁLIDO (deve ser \"Oki\")\n REF: Página 211, tabela D.1.\n" +msgid " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** ModelName INVÁLIDO - \"%c\" não permitido no string.\n REF: Páginas 59-60, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** PSVersion INVÁLIDO - não \"int (string)\".\n REF: Páginas 62-64, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** Produto INVÁLIDO - não \"(string)\".\n REF: Página 62, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** ShortNickName INVÁLIDO - maior que 31 car.\n REF: Páginas 64-65, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 122, section 5.17\n" +msgstr " **FALHA** Escolha %s %s inválida!\n REF: Página 122, secção 5.17\n" +msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 84, section 5.9\n" +msgstr " **FALHA** Escolha %s %s inválida!\n REF: Página 84, secção 5.9\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" +msgstr " **FALHA** LanguageEncoding inválido %s - tem de ser ISOLatin1!\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" +msgstr " **FALHA** LanguageVersion inválido %s - deve ser inglês!\n" +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" +msgstr " **FALHA** Código de opção predefinido não pode ser interpretado: %s\n" +msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n" +msgstr " **FALHA** String de tradução predefinido para opção %s escolha %s contém caracteres de 8 bits!\n" +msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n" +msgstr " **FALHA** String de tradução predefinido para opção %s contém caracteres de 8 bits!\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n REF: Page 122, section 5.17\n" +msgstr " **FALHA** %s REQUERIDO não define a escolha Sem!\n REF: Página 122, secção 5.17\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5.\n" +msgstr " **FALHA** Predefinição%s REQUERIDA\n REF: Página 40, secção 4.5.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgstr " **FALHA** DefaultImageableArea REQUERIDO\n REF: Página 102, secção 5.15.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgstr " **FALHA** DefaultPaperDimension REQUERIDO\n REF: Página 103, secção 5.15.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** FileVersion REQUERIDO\n REF: Página 56, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** FormatVersion REQUERIDO\n REF: Página 56, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgstr " **FAIL** ImageableArea REQUERIDO para PageSize %s\n REF: Página 41, secção 5.\n REF: Página 102, secção 5.15.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** LanguageEncoding REQUERIDO\n REF: Páginas 56-57, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** LanguageVersion REQUERIDO\n REF: Páginas 57-58, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** Fabricante REQUERIDO\n REF: Páginas 58-59, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED ModelName\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** ModelName REQUERIDO\n REF: Páginas 59-60, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED NickName\n REF: Page 60, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** NickName REQUERIDO\n REF: Página 60, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** PCFileName REQUERIDO\n REF: Páginas 61-62, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** PSVersion REQUERIDO\n REF: Páginas 62-64, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n REF: Page 100, section 5.14.\n" +msgstr " **FALHA** PageRegion REQUERIDO\n REF: Página 100, secção 5.14.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 99, section 5.14.\n" +msgstr " **FALHA** PageSize REQUERIDO\n REF: Página 41, secção 5.\n REF: Página 99, secção 5.14.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +msgstr " **FALHA** PageSize REQUERIDO\n REF: Páginas 99-100, secção 5.14.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgstr " **FALHA** PaperDimension REQUERIDO para PageSize %s\n REF: Página 41, secção 5.\n REF: Página 103, secção 5.15.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** Produto REQUERIDO\n REF: Página 62, secção 5.3.\n" +msgid " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +msgstr " **FALHA** ShortNickName REQUERIDO\n REF: Página 64-65, secção 5.3.\n" +msgid " %d ERRORS FOUND\n" +msgstr " FORAM ENCONTRADOS %d ERROS\n" +msgid " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" +msgstr " %%%%BoundingBox inválida: na linha %d!\n REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n" +msgid " Bad %%%%Page: on line %d!\n REF: Page 53, %%%%Page:\n" +msgstr " %%%%Page inválida: na linha %d!\n REF: Página 53, %%%%Page:\n" +msgid " Bad %%%%Pages: on line %d!\n REF: Page 43, %%%%Pages:\n" +msgstr " %%%%Pages inválidas: na linha %d!\n REF: Página 43, %%%%Pages:\n" +msgid " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n REF: Page 25, Line Length\n" +msgstr " A linha %d tem mais de 255 caracteres (%d)!\n REF: Página 25, Comprimento da linha\n" +msgid " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +msgstr " %!PS-Adobe-3.0 inexistente na primeira linha!\n REF: Página 17, 3.1 Conformidade de documentos\n" +msgid " Missing %%EndComments comment!\n REF: Page 41, %%EndComments\n" +msgstr " Comentário %%EndComments inexistente!\n REF: Página 41, %%EndComments\n" +msgid " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" +msgstr " Comentário %%BoundingBox: inexistente ou inválido!\n REF: Página 39, %%BoundingBox:\n" +msgid " Missing or bad %%Page: comments!\n REF: Page 53, %%Page:\n" +msgstr " Comentários %%Page: inexistentes ou inválidos!\n REF: Página 53, %%Page:\n" +msgid " Missing or bad %%Pages: comment!\n REF: Page 43, %%Pages:\n" +msgstr " Comentário %%Pages: inexistente ou inválido!\n REF: Página 43, %%Pages:\n" +msgid " NO ERRORS FOUND\n" +msgstr " NÃO FORAM ENCONTRADOS ERROS\n" +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" +msgstr " %d linhas excediam 255 caracteres!\n" +msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" +msgstr " Demasiados comentários %%BeginDocument!\n" +msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" +msgstr " Demasiados comentários %%EndDocument!\n" +msgid " Warning: file contains binary data!\n" +msgstr " Aviso: o ficheiro contém dados binários!\n" +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" +msgstr " Aviso: comentário %%EndComments inexistente no ficheiro!\n" +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" +msgstr " Aviso: versão DSC %.1f obsoleta no ficheiro!\n" +msgid " FAIL\n" +msgstr " FALHA\n" +msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +msgstr " FALHA\n **FALHA** Impossível abrir o ficheiro PPD - %s\n" +msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +msgstr " FALHA\n **FALHA** Impossível abrir ficheiro PPD - %s na linha %d.\n" +msgid " PASS\n" +msgstr " PASS\n" +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" +msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +msgid "%s accepting requests since %s\n" +msgstr "%s está a aceitar pedidos desde %s\n" +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s não pode ser alterado." +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" +msgstr "%s não é implementado pela versão CUPS de lpc.\n" +msgid "%s is not ready\n" +msgstr "%s não está pronta\n" +msgid "%s is ready\n" +msgstr "%s está pronta\n" +msgid "%s is ready and printing\n" +msgstr "%s está pronta e a imprimir\n" +msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n" +msgstr "%s não está a aceitar pedidos desde %s -\n\t%s\n" +msgid "%s not supported!" +msgstr "%s não é suportada!" +msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" +msgstr "%s/%s está a aceitar pedidos desde %s\n" +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n" +msgstr "%s/%s não está a aceitar pedidos desde %s -\n\t%s\n" +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" +msgstr "%s: %-33.33s [trabalho %d host local]\n" +msgid "%s: %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %s falhou: %s\n" +msgid "%s: Don't know what to do!\n" +msgstr "%s: Não sabe como proceder!\n" +msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Erro - %s destino inexistente para nomes de variáveis do ambiente \"%s\"!\n" +msgid "%s: Error - bad job ID!\n" +msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n" +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" +msgstr "%s: Erro - não é possível imprimir ficheiros e alterar trabalhos simultaneamente!\n" +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +msgstr "%s: Erro - não é possível imprimir de stdin se forem fornecidos ficheiros ou um ID de trabalho!\n" +msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" +msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres previsto após opção '-S'!\n" +msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" +msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo previsto após a opção '-T'!\n" +msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +msgstr "%s: Erro - cópias previstas após a opção '-n'!\n" +msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" +msgstr "%s: Erro - contagem de cópias prevista após a opção '-#'!\n" +msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" +msgstr "%s: Erro - destino previsto após a opção '-P'!\n" +msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" +msgstr "%s: Erro - destino previsto após a opção '-b'!\n" +msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" +msgstr "%s: Erro - destino previsto após a opção '-d'!\n" +msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" +msgstr "%s: Erro - formulário previsto após a opção '-f'!\n" +msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" +msgstr "%s: Erro - nome para guardar previsto após a opção '-H'!\n" +msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" +msgstr "%s: Erro - nome de host previsto após a opção '-H'!\n" +msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" +msgstr "%s: Erro - nome de host previsto após a opção '-h'!\n" +msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" +msgstr "%s: Erro - lista de modos prevista após a opção '-y'!\n" +msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" +msgstr "%s: Erro - nome previsto após a opção '-%c'!\n" +msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" +msgstr "%s: Erro - string de opção previsto após a opção '-o'!\n" +msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" +msgstr "%s: Erro - lista de páginas prevista após a opção '-P'!\n" +msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" +msgstr "%s: Erro - prioridade prevista após a opção '-%c'!\n" +msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" +msgstr "%s: Erro - texto de motivo previsto após a opção '-r'!\n" +msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" +msgstr "%s: Erro - título previsto após a opção '-t'!\n" +msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" +msgstr "%s: Erro - nome de utilizador previsto após a opção '-U'!\n" +msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" +msgstr "%s: Erro - nome de utilizador previsto após a opção '-u'!\n" +msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" +msgstr "%s: Erro - valor previsto após a opção '-%c'!\n" +msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n" +msgstr "%s: Erro - requer \"completo\", \"não completo\" ou \"tudo\" após a opção '-W'!\n" +msgid "%s: Error - no default destination available.\n" +msgstr "%s: Erro - nenhum destino predefinido disponível.\n" +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +msgstr "%s: Erro - a prioridade tem de ser entre 1 e 100.\n" +msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" +msgstr "%s: Erro - não há resposta do organizador!\n" +msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" +msgstr "%s: Erro - stdin está vazio; nenhum trabalho foi enviado.\n" +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" +msgstr "%s: Erro - demasiados ficheiros - \"%s\"\n" +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" +msgstr "%s: Erro - impossível aceder \"%s\" - %s\n" +msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" +msgstr "%s: Erro - impossível criar o ficheiro temporário \"%s\" - %s\n" +msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" +msgstr "%s: Erro - impossível escrever no ficheiro temporário \"%s\" - %s\n" +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n" +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" +msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n" +msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" +msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n" +msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" +msgstr "%s: ID de trabalho previsto após a opção '-i'!\n" +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n" +msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" +msgstr "%s: Requer ID de trabalho ('-i jobid') antes de '-H restart'!\n" +msgid "%s: Operation failed: %s\n" +msgstr "%s: A operação falhou: %s\n" +msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" +msgstr "%s: Não há qualquer suporte de encriptação compilado!\n" +msgid "%s: Unable to connect to server\n" +msgstr "%s: Impossível ligar ao servidor\n" +msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n" +msgstr "%s: Impossível ligar ao servidor: %s\n" +msgid "%s: Unable to contact server!\n" +msgstr "%s: Impossível contactar o servidor!\n" +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n" +msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n" +msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n" +msgstr "%s: Aviso - '%c' modificador de formato não suportado - a saída poderá não estar correcta!\n" +msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" +msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres ignorada!\n" +msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" +msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo ignorada!\n" +msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" +msgstr "%s: Aviso - opção de formulário ignorada!\n" +msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" +msgstr "%s: Aviso - opção de modo ignorada!\n" +msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" +msgstr "%s: erro - %s destino inexistente de nomes de variáveis do ambiente \"%s\"!\n" +msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" +msgstr "%s: erro - opção prevista=valor após a opção '-o'!\n" +msgid "%s: error - no default destination available.\n" +msgstr "%s: erro - nenhum destino predefinido disponível.\n" +msgid "?Invalid help command unknown\n" +msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n" +msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" +msgstr "É necessária uma palavra-passe Samba para exportar drivers de impressora!" +msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" +msgstr "É necessário um nome de utilizador Samba para exportar drivers de impressora!" +msgid "A class named \"%s\" already exists!" +msgstr "Já existe uma classe denominada \"%s\"!" +msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +msgstr "Já existe uma impressora denominada \"%s\"!" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Aceitar trabalhos" +msgid "Add Class" +msgstr "Adicionar classe" +msgid "Add Printer" +msgstr "Adicionar impressora" +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Adicionar subscrição RSS" +msgid "Administration" +msgstr "Administração" +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" +msgstr "Tentativa de definir o estado da impressora %s como valor inválido %d!" +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" +msgstr "Os grupos de atributos estão desordenados (%x < %x)!" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup inválido" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency inválido" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints inválidos" +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valor de cópias %d inválido." +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parâmetro personalizado inválido" +msgid "Bad device-uri \"%s\"!" +msgstr "device-uri \"%s\" inválido!" +msgid "Bad document-format \"%s\"!" +msgstr "document-format \"%s\" inválido!" +msgid "Bad job-priority value!" +msgstr "Valor de job-priority inválido!" +msgid "Bad job-state value!" +msgstr "Valor de job-state inválido!" +msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +msgstr "Atributo de job-uri \"%s\" inválido!" +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +msgstr "notify-pull-method \"%s\" inválido!" +msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" inválido!" +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valor number-up %d inválido." +msgid "Bad option + choice on line %d!" +msgstr "Opção + escolha inválidas na linha %d!" +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valores de page-ranges %d-%d inválidos." +msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" +msgstr "port-monitor \"%s\" inválido!" +msgid "Bad printer-state value %d!" +msgstr "Valor de printer-state %d inválido!" +msgid "Bad request version number %d.%d!" +msgstr "Número de pedido de versão %d.%d inválido!" +msgid "Bad subscription ID!" +msgstr "ID de subscrição inválido!" +msgid "Banners" +msgstr "Banners" +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Cancelar subscrição RSS" +msgid "Change Settings" +msgstr "Alterar especificações" +msgid "Character set \"%s\" not supported!" +msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" +msgid "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?\n" +msgstr "Os comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n\nsair ajuda encerrar estado ?\n" +msgid "Could not scan type \"%s\"!" +msgstr "Não foi possível digitalizar o tipo \"%s\"!" +msgid "Cover open." +msgstr "Tampa aberta." +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" +msgid "Delete Class" +msgstr "Apagar classe" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Apagar impressora" +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "O destino \"%s\" não está a aceitar trabalhos." +msgid "Developer almost empty." +msgstr "Revelador quase vazio." +msgid "Developer empty!" +msgstr "Revelador vazio!" +msgid "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" +msgstr "Dispositivo: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" +msgid "Door open." +msgstr "Porta aberta." +msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" +msgstr "EMERG: Impossível atribuir memória para informação da página: %s\n" +msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" +msgstr "EMERG: Impossível atribuir memória para conjunto de páginas: %s\n" +msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" +msgstr "ERROR: %ld: (cancelado:%ld)\n" +msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" +msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválida: comentário visualizado!\n" +msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" +msgstr "ERROR: %%IncludeFeature inválido: comentário!\n" +msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" +msgstr "ERROR: %%Page: comentário no ficheiro!\n" +msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" +msgstr "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comentário no ficheiro!\n" +msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" +msgstr "ERROR: Ficheiro de dispositivo SCSI \"%s\" inválido!\n" +msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" +msgstr "ERROR: Ficheiro charset %s inválido\n" +msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" +msgstr "ERROR: Tipo de charset %s inválido\n" +msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" +msgstr "ERROR: Linha de descripção de tipo de letra inválida: %s\n" +msgid "ERROR: Bad page setup!\n" +msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n" +msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" +msgstr "ERROR: Orientação de texto inválida %s\n" +msgid "ERROR: Bad text width %s\n" +msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n" +msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" +msgstr "ERROR: A impressora de destino não existe!\n" +msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" +msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicada: comentário visualizado!\n" +msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" +msgstr "ERROR: %%Pages duplicadas: comentário visualizado!\n" +msgid "ERROR: Empty print file!\n" +msgstr "ERROR: Limpar ficheiro de impressão!\n" +msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" +msgstr "ERROR: Comando visualizado HP-GL/2 inválido, impossível imprimir o ficheiro!\n" +msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" +msgstr "ERROR: %%EndProlog inexistente!\n" +msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" +msgstr "ERROR: %%EndSetup inexistente!\n" +msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n" +msgstr "ERROR: Dispositivo URI inexistente na linha de comandos e variável de ambiente DISPOSITIVO_URI inexistente!\n" +msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" +msgstr "ERROR: %%BoundingBox inexistente: comentário no cabeçalho!\n" +msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" +msgstr "ERROR: %%Pages inexistentes: comentário no cabeçalho!\n" +msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n" +msgstr "ERROR: Nenhum dispositivo URI encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente DISPOSITIVO_URI!\n" +msgid "ERROR: No pages found!\n" +msgstr "ERROR: Não foram encontradas quaisquer páginas!\n" +msgid "ERROR: Out of paper!\n" +msgstr "ERROR: Sem papel!\n" +msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" +msgstr "ERROR: Variável de ambiente IMPRESSORA não definida!\n" +msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" +msgstr "ERROR: O ficheiro de impressão não foi aceite (%s)!\n" +msgid "ERROR: Printer not responding!\n" +msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n" +msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" +msgstr "ERROR: O host remoto não aceitou o ficheiro de controlo (%d)\n" +msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" +msgstr "ERROR: O host remoto não aceitou o ficheiro de dados (%d)\n" +msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível adicionar o ficheiro %d ao trabalho: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível cancelar o trabalho %d: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível criar o ficheiro de impressão comprimido temporário: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" +msgstr "ERROR: Impossível criar o ficheiro temporário - %s.\n" +msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível criar o ficheiro temporário: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível executar pictwpstops: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível bifurcar pictwpstops: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" +msgstr "ERROR: Impossível obter o ficheiro PPD para a impressora \"%s\" - %s.\n" +msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" +msgstr "ERROR: Impossível obter atributos (%s) do trabalho %d!\n" +msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" +msgstr "ERROR: Impossível obter estado da impressora (%s)!\n" +msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" +msgstr "ERROR: Impossível localizar a impressora '%s'!\n" +msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir \"%s\" - %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir %s: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro do dispositivo \"%s\": %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro \"%s\" - %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro \"%s\": %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de imagem para impressão!\n" +msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão \"%s\": %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão %s - %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão %s: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível abrir ficheiro de impressão comprimido temporário: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível tentar deslocar %ld no ficheiro - %s\n" +msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível tentar deslocar %lld no ficheiro - %s\n" +msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" +msgstr "ERROR: Impossível enviar dados de impressão (%d)\n" +msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível aguardar por pictwpstops: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível escrever %d bytes em \"%s\": %s\n" +msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível escrever dados de impressão: %s\n" +msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" +msgstr "ERROR: Impossível escrever dados raster no driver!\n" +msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" +msgstr "ERROR: Impossível escrever dados de documentos descomprimidos: %s\n" +msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" +msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n" +msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" +msgstr "ERROR: Ordem de ficheiros desconhecida \"%s\"\n" +msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" +msgstr "ERROR: Caracter de formato desconhecido \"%c\"\n" +msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" +msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n" +msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" +msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n" +msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" +msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n" +msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" +msgstr "ERROR: Valor de brilho %s não suportado, a utilizar brightness=100!\n" +msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" +msgstr "ERROR: Valor de gama %s não suportado, a utilizar gamma=1000!\n" +msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" +msgstr "ERROR: Valor number-up %d não suportado, a utilizar number-up=1!\n" +msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" +msgstr "ERROR: Valor de layout de number-up %s não suportado, a utilizar layout de number-up=lrtb!\n" +msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" +msgstr "ERROR: Valor de page-border %s não suportado, a utilizar page-border=none!\n" +msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" +msgstr "ERROR: excesso de doc_printf (%d bytes) detectado, a interromper!\n" +msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" +msgstr "ERROR: pictwpstops abandonado ao sinal %d!\n" +msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" +msgstr "ERROR: pictwpstops abandonado com estado %d!\n" +msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" +msgstr "ERROR: recuperável: Impossível ligar à impressora; será repetido em 30 segundos...\n" +msgid "ERROR: select() returned %d\n" +msgstr "ERROR: select() devolveu %d\n" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Editar ficheiro de configuração" +msgid "Empty PPD file!" +msgstr "Esvaziar ficheiro PPD" +msgid "Ending Banner" +msgstr "A terminar banner" +msgid "Enter old password:" +msgstr "Digite a palavra-passe antiga:" +msgid "Enter password again:" +msgstr "Digite a palavra-passe novamente:" +msgid "Enter password:" +msgstr "Digite a palavra-passe" +msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." +msgstr "Digite o seu nome de utilizador e palavra-passe ou o nome de utilizador e palavra-passe de raiz para aceder a esta página. Se estiver a utilizar a autenticação Kerberos, certifique-se de que tem um bilhete Kerberos válido." +msgid "Error Policy" +msgstr "Política de erro" +msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" +msgstr "Erro: requer nome de host após a opção '-h'!\n" +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Exportar impressoras para Samba" +msgid "FAIL\n" +msgstr "FALHA\n" +msgid "FATAL: Could not load %s\n" +msgstr "FATAL: Não foi possível carregar %s\n" +msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"." +msgstr "Os URIs do dispositivo de ficheiro foram desactivados! Para activar, consulte a directiva FileDevice em \"%s/cupsd.conf\"." +msgid "Fuser temperature high!" +msgstr "Temperatura do fusor elevada" +msgid "Fuser temperature low!" +msgstr "Temperatura do fusor baixa" +msgid "General" +msgstr "Geral" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" +msgstr "Existe um atributo printer-uri mas nenhum job-id!" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" +msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" +msgstr "INFO: A tentar ligar ao host %s para a impressora %s\n" +msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" +msgstr "INFO: A tentar ligar ao host %s na porta %d\n" +msgid "INFO: Canceling print job...\n" +msgstr "INFO: A cancelar o trabalho de impressão...\n" +msgid "INFO: Connected to %s...\n" +msgstr "INFO: Ligado a %s...\n" +msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" +msgstr "INFO: A ligar a %s na porta %d...\n" +msgid "INFO: Control file sent successfully\n" +msgstr "INFO: Ficheiro de controlo enviado com êxito\n" +msgid "INFO: Data file sent successfully\n" +msgstr "INFO: Ficheiro de dados enviados com êxito\n" +msgid "INFO: Formatting page %d...\n" +msgstr "INFO: A formatar a página %d...\n" +msgid "INFO: Loading image file...\n" +msgstr "INFO: A carregar o ficheiro de imagem...\n" +msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" +msgstr "INFO: Ficheiro de impressão enviado, a aguardar que a impressora termine...\n" +msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" +msgstr "INFO: Impressora em utilização (estado:0x%08x)\n" +msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" +msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 10 segundos...\n" +msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" +msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 30 segundos...\n" +msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" +msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 5 segundos...\n" +msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" +msgstr "INFO: A impressora não suporta IPP/1.1, a tentar IPP/1.0...\n" +msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" +msgstr "INFO: Impressora em utilização; a acção será repetida em 5 segundos...\n" +msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" +msgstr "INFO: A impressora está actualmente off-line.\n" +msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" +msgstr "INFO: A impressora está actualmente on-line.\n" +msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" +msgstr "INFO: Impressora não ligada; a acção será repetida em 30 segundos...\n" +msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" +msgstr "INFO: A imprimir a página %d, %d%% concluídos...\n" +msgid "INFO: Printing page %d...\n" +msgstr "INFO: A imprimir a página %d...\n" +msgid "INFO: Ready to print.\n" +msgstr "INFO: Pronta para imprimir.\n" +msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" +msgstr "INFO: A enviar ficheiro de controlo (%lu bytes)\n" +msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" +msgstr "INFO: A enviar ficheiro de controlo (%u bytes)\n" +msgid "INFO: Sending data\n" +msgstr "INFO: A enviar dados\n" +msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" +msgstr "INFO: A enviar ficheiro de dados (%ld bytes)\n" +msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" +msgstr "INFO: A enviar ficheiro de dados (%lld bytes)\n" +msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" +msgstr "INFO: Enviar ficheiro de impressão, %ld bytes...\n" +msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" +msgstr "INFO: Enviar ficheiro de impressão, %lld bytes...\n" +msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" +msgstr "INFO: Spool do trabalho LPR, %.0f%% concluídos...\n" +msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" +msgstr "INFO: Impossível contactar impressora, a colocar em espera para a próxima impressora na classe...\n" +msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" +msgstr "INFO: A aguardar que o trabalho seja concluído...\n" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caracter de controlo ilegal" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "String de palavra-chave principal ilegal" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "String de palavra-chave de opção ilegal" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "String de tradução ilegal" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caracter de espaço em branco ilegal" +msgid "Ink/toner almost empty." +msgstr "Tinta/toner quase vazio" +msgid "Ink/toner empty!" +msgstr "Tinta/toner vazio" +msgid "Ink/toner waste bin almost full." +msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio." +msgid "Ink/toner waste bin full!" +msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!" +msgid "Interlock open." +msgstr "Bloqueio aberto." +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" +msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - não há ficheiros!" +msgid "Job #%d does not exist!" +msgstr "O trabalho #%d não existe!" +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "O trabalho #%d já foi interrompido - impossível cancelar." +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "O trabalho #%d já foi cancelado - impossível cancelar." +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "O trabalho #%d já está concluído - impossível cancelar." +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" +msgstr "O trabalho #%d está terminado e não pode ser alterado!" +msgid "Job #%d is not complete!" +msgstr "O trabalho #%d não está concluído!" +msgid "Job #%d is not held for authentication!" +msgstr "O trabalho #%d não está retido para autenticação!" +msgid "Job #%d is not held!" +msgstr "O trabalho #%d não está retido!" +msgid "Job #%s does not exist!" +msgstr "O trabalho #%s não existe!" +msgid "Job %d not found!" +msgstr "O trabalho %d não foi encontrado!" +msgid "Job Completed" +msgstr "Trabalho concluído" +msgid "Job Created" +msgstr "Trabalho criado" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "As opções do trabalho foram alteradas" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Trabalho interrompido" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "O trabalho está concluído e não pode ser alterado" +msgid "Job operation failed:" +msgstr "A operação do trabalho falhou" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "O estado do trabalho não pode ser alterado" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" +msgstr "As subscrições do trabalho não podem ser renovadas!" +msgid "Jobs" +msgstr "Trabalhos" +msgid "Language \"%s\" not supported!" +msgstr "O idioma \"%s\" não é suportado!" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "A linha é maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Lista de impressoras disponíveis" +msgid "Media Size" +msgstr "Tamanho do suporte" +msgid "Media Source" +msgstr "Origem do suporte" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de suporte" +msgid "Media jam!" +msgstr "Bloqueio do suporte" +msgid "Media tray almost empty." +msgstr "Tabuleiro do suporte quase vazio." +msgid "Media tray empty!" +msgstr "Tabuleiro do suporte vazio!" +msgid "Media tray missing!" +msgstr "Tabuleiro do suporte inexistente" +msgid "Media tray needs to be filled." +msgstr "O tabuleiro do suporte tem de ser abastecido" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erro de atribuição de memória" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x inexistente" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Asterisco inexistente na coluna 1" +msgid "Missing double quote on line %d!" +msgstr "Aspas duplas em falta na linha %d!" +msgid "Missing form variable!" +msgstr "Variável de formulário inexistente!" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" +msgstr "Atributo notify-subscription-ids inexistente!" +msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +msgstr "Atributo requesting-user-name inexistente!" +msgid "Missing required attributes!" +msgstr "Atributos necessários inexistentes!" +msgid "Missing value on line %d!" +msgstr "Valor inexistente na linha %d!" +msgid "Missing value string" +msgstr "String de valor inexistente" +msgid "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" +msgstr "Modelo: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modificar classe" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificar impressora" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mover todos os trabalhos" +msgid "Move Job" +msgstr "Mover trabalho" +msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" +msgstr "NOTICE: Ficheiro de impressão aceite - ID do trabalho %d.\n" +msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" +msgstr "NOTICE: Ficheiro de impressão aceite - ID do trabalho desconhecido.\n" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Apontador de ficheiro PPD NULO" +msgid "No" +msgstr "Não" +msgid "No Windows printer drivers are installed!" +msgstr "Não estão instalados quaisquer drivers de impressora para Windows" +msgid "No active jobs on %s!" +msgstr "Não há trabalhos activos em %s!" +msgid "No attributes in request!" +msgstr "Não há atributos no pedido!" +msgid "No authentication information provided!" +msgstr "Não foi fornecida qualquer informação de autenticação!" +msgid "No default printer" +msgstr "Não há uma impressora predefinida" +msgid "No destinations added." +msgstr "Destinos não adicionados." +msgid "No file!?!" +msgstr "Nenhum ficheiro!?!" +msgid "No subscription attributes in request!" +msgstr "Não há atributos de subscrição no pedido!" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Subscrições não encontradas." +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Não é permitido imprimir." +msgid "OK" +msgstr "OK" +msgid "OPC almost at end-of-life." +msgstr "OPC quase no fim de vida útil." +msgid "OPC at end-of-life!" +msgstr "OPC no fim de vida útil!" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sem CloseGroup primeiro" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem CloseUI/JCLCloseUI primeiro" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Política de operação" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opções instaladas" +msgid "Out of toner!" +msgstr "Sem toner" +msgid "Output Mode" +msgstr "Modo de saída" +msgid "Output bin almost full." +msgstr "Recipiente de saída quase cheio" +msgid "Output bin full!" +msgstr "Recipiente de saída cheio" +msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" +msgstr "A saída para impressora %s é enviada para %s\n" +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" +msgstr "A saída para impressora %s é enviada para a impressora remota %s em %s\n" +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" +msgstr "A saída para impressora %s/%s é enviada para %s\n" +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" +msgstr "A saída para impressora %s/%s é enviada para a impressora remota %s em %s\n" +msgid "Output tray missing!" +msgstr "Tabuleiro de saída inexistente!" +msgid "PASS\n" +msgstr "PASS\n" +msgid "PS Binary Protocol" +msgstr "Protocolo binário PS" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Palavra-passe para %s em %s? " +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "É necessária palavra-passe para %s para aceder a %s via SAMBA: " +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" +msgid "Print Job:" +msgstr "Trabalho de impressão:" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de teste" +msgid "Printer Added" +msgstr "Impressora adicionada" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Impressora eliminada" +msgid "Printer Maintenance" +msgstr "Manutenção da impressora" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Impressora modificada" +msgid "Printer Stopped" +msgstr "Impressora parada" +msgid "Printer off-line." +msgstr "Impressora off-line." +msgid "Printer:" +msgstr "Impressora:" +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" +msgid "Purge Jobs" +msgstr "Limpar trabalhos" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Limite de cota atingido." +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" +msgstr "Nível Proprietário Trabalho Ficheiro(s) Tamanho total\n" +msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +msgstr "Nível Proprietário Pri Trabalho Ficheiros Tamanho total\n" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rejeitar trabalhos" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +msgstr "Comando em execução: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +msgid "Server Restarted" +msgstr "O servidor foi reiniciado" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Audição de segurança do servidor" +msgid "Server Started" +msgstr "O servidor foi iniciado" +msgid "Server Stopped" +msgstr "O servidor parou" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Definir utilizadores permitidos" +msgid "Set As Default" +msgstr "Definir como predefinição" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Definir opções de classe" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Definir opções da impressora" +msgid "Set Publishing" +msgstr "Definir a publicação" +msgid "Start Class" +msgstr "Iniciar classe" +msgid "Start Printer" +msgstr "Iniciar impressora" +msgid "Starting Banner" +msgstr "Iniciar banner" +msgid "Stop Class" +msgstr "Parar classe" +msgid "Stop Printer" +msgstr "Parar impressora" +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro PPD \"%s\"." +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro PPD \"%s\": %s" +msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "O nome da classe só pode conter até 127 caracteres imprimíveis e não pode conter espaços, barras (/), ou o sinal cardinal (#)." +msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "O atributo notify-lease-duration não pode ser utilizado com subscrições de trabalhos." +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" +msgstr "O valor de notify-user-data é demasiado grande (%d > 63 octetos)!" +msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "O nome da impressora só pode conter até 127 caracteres imprimíveis e não pode conter espaços, barras (/), ou o sinal cardinal (#)." +msgid "The printer or class is not shared!" +msgstr "A impressora ou classe não é partilhada!" +msgid "The printer or class was not found." +msgstr "A impressora ou classe não foi encontrada." +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." +msgid "The printer-uri attribute is required!" +msgstr "É necessário o atributo printer-uri!" +msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "O printer-uri tem de ter o formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "O printer-uri tem de ter o formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)." +msgstr "O nome da subscrição não pode conter espaços, barras (/), pontos de interrogação (?), ou o sinal cardinal (#)." +msgid "Toner low." +msgstr "Toner em baixo." +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Demasiados trabalhos activos." +msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgstr "Impossível aceder ao ficheiro cupsd.conf:" +msgid "Unable to add RSS subscription:" +msgstr "Impossível adicionar a subscrição RSS:" +msgid "Unable to add class:" +msgstr "Impossível adicionar a classe:" +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" +msgstr "Impossível adicionar trabalho para o destino \"%s\"!" +msgid "Unable to add printer:" +msgstr "Impossível adicionar a impressora:" +msgid "Unable to allocate memory for file types!" +msgstr "Impossível atribuir memória para tipos de ficheiros!" +msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +msgstr "Impossível cancelar subscrição RSS:" +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +msgstr "Imposível alterar o atributo printer-is-shared:" +msgid "Unable to change printer:" +msgstr "Impossível alterar impressora:" +msgid "Unable to change server settings:" +msgstr "Impossível alterar especificações do servidor:" +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossível copiar os ficheiros de driver de impressora CUPS (%d)!" +msgid "Unable to copy PPD file - %s!" +msgstr "Impossível copiar ficheiro PPD - %s!" +msgid "Unable to copy PPD file!" +msgstr "Impossível copiar ficheiro PPD!" +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossível copiar os ficheiros de drivers de impressora para Windows 2000 (%d)!" +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossível copiar os ficheiros de drivers de impressora para Windows 9x (%d)!" +msgid "Unable to copy interface script - %s!" +msgstr "Impossível copiar o script de interface - %s!" +msgid "Unable to create temporary file:" +msgstr "Impossível criar ficheiro temporário:" +msgid "Unable to delete class:" +msgstr "Impossível apagar a classe:" +msgid "Unable to delete printer:" +msgstr "Impossível apagar a impressora:" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" +msgstr "Impossível editar ficheiros cupsd.conf maiores do que 1MB!" +msgid "Unable to find destination for job!" +msgstr "Impossível encontrar destino para o trabalho!" +msgid "Unable to get class list:" +msgstr "Impossível obter lista de classes:" +msgid "Unable to get class status:" +msgstr "Impossível obter estado da classe:" +msgid "Unable to get list of printer drivers:" +msgstr "Impossível obter a lista de drivers de impressora:" +msgid "Unable to get printer attributes:" +msgstr "Impossível obter atributos da impressora:" +msgid "Unable to get printer list:" +msgstr "Impossível obter lista de impressoras:" +msgid "Unable to get printer status:" +msgstr "Impossível obter estado da impressora:" +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossível instalar os ficheiros de drivers de impressora para Windows 2000 (%d)!" +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" +msgstr "Impossível instalar ficheiros de drivers de impressora para Windows 9x (%d)!" +msgid "Unable to modify class:" +msgstr "Impossível modificar classe:" +msgid "Unable to modify printer:" +msgstr "Impossível modificar impressora:" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Impossível mover trabalho" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Impossível mover trabalhos" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Impossível abrir ficheiro PPD" +msgid "Unable to open PPD file:" +msgstr "Impossível abrir ficheiro PPD:" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Impossível abrir ficheiro cupsd.conf:" +msgid "Unable to print test page:" +msgstr "Impossível abrir página de teste:" +msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +msgstr "Impossível executar \"%s\": %s\n" +msgid "Unable to send maintenance job:" +msgstr "Impossível enviar trabalho de manutenção:" +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" +msgstr "Impossível especificar o driver de impressora para Windows (%d)!" +msgid "Unable to set options:" +msgstr "Impossível especificar opções:" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgstr "Impossível enviar o ficheiro cupsd.conf:" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" +msgid "Unknown printer error (%s)!" +msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!" +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Printer-error-policy desconhecido \"%s\"." +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Printer-op-policy desconhecido \"%s\"." +msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +msgstr "Compressão não suportada \"%s\"!" +msgid "Unsupported compression attribute %s!" +msgstr "Atributo de compressão não suportado %s!" +msgid "Unsupported format \"%s\"!" +msgstr "Formato não suportado \"%s\"!" +msgid "Unsupported format '%s'!" +msgstr "Formato não suportado '%s'!" +msgid "Unsupported format '%s/%s'!" +msgstr "Formato não suportado '%s/%s'!" +msgid "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n" +msgstr "Utilização:\n\n lpadmin [servidor -h] -d destino\n lpadmin [servidor -h] -x destino\n lpadmin [servidor -h] -p impressora [-c adicionar-classe] [-i interface] [-m modelo]\n [-r remover-classe] [-v dispositivo] [-D descrição]\n [-P ficheiro-ppd] [-o name=value]\n [-u permitir:utilizador,utilizador] [-u negar:utilizador,utilizador]\n\n" +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgstr "Utilização: %s job-id utilizador título cópias opções [ficheiro]\n" +msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" +msgstr "Utilização: %s job-id utilizador título cópias opções ficheiro\n" +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n" +msgstr "Utilização: cupsaddsmb [opções] impressora1 ... impressoraN\n cupsaddsmb [opções] -a\n\nOpções:\n -E Encriptar a ligação ao servidor\n -H samba-server Utilizar o servidor SAMBA denominado\n -U samba-user Autenticar utilizando o utilizador SAMBA denominado\n -a Exportar todas as impressoras\n -h cups-server Utilizar o servidor CUPS denominado\n -v Ser destalhado (mostrar comandos)\n" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" +msgstr "Utilização: cupsctl [opções] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOpções:\n\n -E Activar encriptação\n -U username Especificar nome de utilizador\n servidor -h [:porta] Especificar endereço do servidor\n\n --[no-]debug-logging Activar/desactivar registo de depuração\n --[no-]remote-admin Activar/desactivar administração remota\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Mostrar/ocultar impressoras remotas\n --[no-]share-printers Activar/desactivar partilha de impressoras\n --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar que os utilizadores cancelem qualquer trabalho\n" +msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n" +msgstr "Utilização: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Carregar ficheiro de configuração alternativa\n-f Executar em segundo plano\n-F Executar em segundo plano mas desanexar\n-h Mostrar estar mensagem de utilização\n-l Executar cupsd a partir de launchd(8)\n" +msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n" +msgstr "Utilização: cupsfilter -m mime/tipo [ opções ] nomedeficheiro(s)\n\nOpções:\n\n -c cupsd.conf Definir ficheiro cupsd.conf file para utilizar\n -n cópias Definir número de cópias\n -o nome=valor Definir opção(ões)\n -p filename.ppd Definir ficheiro PPD\n -t título Definir título\n" +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n" +msgstr "Utilização: cupstestdsc [opções] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [opções] -\n\nOpções:\n\n -h Mostrar utilização do programa\n\n Nota: este programa apenas valida os comentários DSC, não o PostScript.\n" +msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n" +msgstr "Utilização: cupstestppd [opções] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n programa | cupstestppd [opções] -\n\nOpções:\n\n -R root-directory Definir raiz alternativa\n -W {todos,nenhum,restrições,predefinições,filtros,traduções}\n Emitir avisos em vez de erros\n -q Executar em silêncio\n -r Utilizar modo aberto " +msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" +msgstr "Utilização: lpmove trabalho/orig dest\n" +msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +msgstr "Utilização: lpoptions [servidor -h] [-E] -d impressora\n lpoptions [servidor -h] [-E] [impressora -p] -l\n lpoptions [servidor -h] [-E] -p impressora -o opção[=valor] ...\n lpoptions [servidor -h] [-E] -x impressora\n" +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" +msgstr "Utilização: lppasswd [-g nome do grupo]\n" +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +msgstr "Utilização: lppasswd [-g nome do grupo] [nome do utilizador]\n lppasswd [-g nome do grupo] -a [nome do utilizador]\n lppasswd [-g nome do grupo] -x [nome do utilizador]\n" +msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +msgstr "Utilização: lpq [-P dest] [-U nome de utilizador] [-h nome de host[:porta]] [-l] [+intervalo]\n" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" +msgstr "Utilização: snmp [host-ou-endereço-ip]\n" +msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" +msgstr "WARNING: Boolean esperado para opção waiteof \"%s\"\n" +msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" +msgstr "WARNING: Não foi possível ler o canal\n" +msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" +msgstr "WARNING: Não foi possível criar canal lateral\n" +msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" +msgstr "WARNING: Falha ao ler o pedido de canal lateral!\n" +msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" +msgstr "WARNING: A opção \"%s\" não pode ser incluída via IncludeFeature!\n" +msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n" +msgstr "WARNING: O host remoto não respondeu com byte de estado de comando após %d segundos!\n" +msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n" +msgstr "WARNING: O host remoto não respondeu com byte de estado de controlo após %d segundos!\n" +msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n" +msgstr "WARNING: WARNING: O host remoto não respondeu com byte de estado de dados após %d segundos!\n" +msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" +msgstr "WARNING: O comando SCSI excedeu o tempo (%d); a tentar novamente...\n" +msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n" +msgstr "WARNING: Este documento não está em conformidade com as Convenções de Estrutura de Documentos da Adobe e poderá não ser impresso correctamente!\n" +msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" +msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para a opção \"%s\"!\n" +msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" +msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n" +msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" +msgstr "WARNING: Taxa baud %s não suportada!\n" +msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" +msgstr "WARNING: recuperável: O host da rede '%s' está a ser utilizado; nova tentativa em %d segundos...\n" +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" +msgstr "Aviso: não estão instalados quaisquer drivers de impressora para Windows 2000!" +msgid "Yes" +msgstr "Sim" +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Tem de aceder a esta página através do URL https://%s:%d%s." +msgid "aborted" +msgstr "interrompido" +msgid "canceled" +msgstr "cancelado" +msgid "completed" +msgstr "concluído" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced falhou a execução." +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd falhou a execução." +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" +msgstr "cupsaddsmb: Nenhum ficheiro PPD para a impressora \"%s\" - %s\n" +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" +msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n" +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" +msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" +msgstr "cupsd: Nome de ficheiro config previsto após a opção \"-c\"!\n" +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" +msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - a interromper!\n" +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" +msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - a interromper!\n" +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" +msgstr "cupsd: suporte para launchd(8) não compilado, a executar em modo normal.\n" +msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +msgstr "cupsfilter: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" +msgstr "cupsfilter: Só pode ser especificado um nome de ficheiro!\n" +msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +msgstr "cupsfilter: Impossível determinar o tipo MIME de \"%s\"!\n" +msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +msgstr "cupsfilter: Impossível ler a base de dados MIME de \"%s\"!\n" +msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +msgstr "cupsfilter: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!\n" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" +msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v.\n" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" +msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q.\n" +msgid "device for %s/%s: %s\n" +msgstr "dispositivo para %s/%s: %s\n" +msgid "device for %s: %s\n" +msgstr "dispositivo para %s: %s\n" +msgid "held" +msgstr "retido" +msgid "help\t\tget help on commands\n" +msgstr "ajuda\t\tobter ajuda sobre comandos\n" +msgid "idle" +msgstr "inactivo" +msgid "job-printer-uri attribute missing!" +msgstr "atributo job-printer-uri inexistente!" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" +msgstr "lpadmin: O nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis!\n" +msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" +msgstr "lpadmin: PPD previsto após a opção '-P'!\n" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" +msgstr "lpadmin: Permitir/recusar previsto:lista de utilizadores após a opção '-u'!\n" +msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" +msgstr "lpadmin: Classe prevista após a opção '-r'!\n" +msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" +msgstr "lpadmin: Nome da classe prevista após a opção '-c'!\n" +msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" +msgstr "lpadmin: Descrição prevista após a opção '-D'!\n" +msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" +msgstr "lpadmin: URI de dispositivo previsto após a opção '-v'!\n" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" +msgstr "lpadmin: Tipo(s) de ficheiro(s) previsto(s) após a opção '-I'!\n" +msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" +msgstr "lpadmin: Nome de host após a opção '-h'!\n" +msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" +msgstr "lpadmin: Interface prevista após a opção '-i'!\n" +msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" +msgstr "lpadmin: Localização prevista após a opção '-L'!\n" +msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" +msgstr "lpadmin: Modelo previsto após a opção '-m'!\n" +msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" +msgstr "lpadmin: name=value previsto após a opção '-o'!\n" +msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" +msgstr "lpadmin: Impressora prevista após a opção '-p'!\n" +msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" +msgstr "lpadmin: Nome de impressora previsto após a opção '-d'!\n" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" +msgstr "lpadmin: Impressora ou classe prevista após a opção '-x'!\n" +msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" +msgstr "lpadmin: Não foram visualizados nomes de membros!\n" +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" +msgstr "lpadmin: A impressora %s já é membro da classe %s.\n" +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" +msgstr "lpadmin: A impressora %s não é um membro da classe %s.\n" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" +msgstr "lpadmin: O nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis!\n" +msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível adicionar uma impressora à classe:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +msgstr "lpadmin: Impossível ligar ao servidor: %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" +msgstr "lpadmin: Impossível criar ficheiro temporário - %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" +msgstr "lpadmin: Impossível criar ficheiro temporário: %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" +msgstr "lpadmin: Impossível abrir o ficheiro PPD \"%s\" - %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" +msgstr "lpadmin: Impossível abrir o ficheiro \"%s\": %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível remover uma impressora da classe:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir o ficheiro PPD:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir o URI do dispositivo:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir o script da interface ou ficheiro PPD:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir o script da interface:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir a descrição da impressora:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir a localização da impressora:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n You must specify a printer name first!\n" +msgstr "lpadmin: Impossível definir as opções da impressora:\n Tem de especificar um nome de impressora primeiro!\n" +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" +msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n" +msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" +msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n" +msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" +msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" +msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " +msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n" +msgstr "lpinfo: Impossível ligar ao servidor: %s\n" +msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" +msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n" +msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" +msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n" +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" +msgstr "lpmove: Impossível ligar ao servidor: %s\n" +msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" +msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n" +msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" +msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n" +msgid "lpoptions: No printers!?!\n" +msgstr "lpoptions: Não há impressoras!?!\n" +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" +msgstr "lpoptions: Impossível adicionar impressora ou instância: %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" +msgstr "lpoptions: Impossível obter ficheiro PPD para %s: %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" +msgstr "lpoptions: Impossível abrir ficheiro PPD para %s!\n" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" +msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida!\n" +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" +msgstr "lppasswd: Apenas a raiz pode adicionar ou apagar palavras-passe!\n" +msgid "lppasswd: Password file busy!\n" +msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavras-passe em utilização!\n" +msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" +msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavras-passe não actualizado!\n" +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" +msgstr "lppasswd: A palavra-passe não corresponde!\n" +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n" +msgstr "lppasswd: Palavra-passe rejeitada.\nA sua palavra-passe tem de ter no mínimo 6 caracteres, não pode conter\no seu nome de utilizador, e tem de conter no mínimo uma letra e um número.\n" +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" +msgstr "lppasswd: As palavras-passe não correspondem!\n" +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" +msgstr "lppasswd: Impossível copiar o string da palavra-passe: %s\n" +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" +msgstr "lppasswd: Impossível abrir ficheiro da palavra-passe: %s\n" +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" +msgstr "lppasswd: Impossível escrever no ficheiro de palavras-passe: %s\n" +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" +msgstr "lppasswd: falha ao efectuar cópia de segurança do ficheiro de palavras-passe antigo: %s\n" +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" +msgstr "lppasswd: falha ao alterar o nome do ficheiro de palavras-passe: %s\n" +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" +msgstr "lppasswd: o utilizador \"%s\" e o grupo \"%s\" não existem.\n" +msgid "lprm: Unable to contact server!\n" +msgstr "lprm: Impossível contactar o servidor!\n" +msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" +msgstr "lpstat: erro - %s destino inexistente dos nomes da variável de ambiente \"%s\"!\n" +msgid "members of class %s:\n" +msgstr "membros da classe %s:\n" +msgid "no entries\n" +msgstr "entradas inexistentes\n" +msgid "no system default destination\n" +msgstr "destino predefinido do sistema inexistente\n" +msgid "notify-events not specified!" +msgstr "notify-events não especificado!" +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" +msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" utiliza um esquema desconhecido!" +msgid "notify-subscription-id %d no good!" +msgstr "notify-subscription-id %d inválido!" +msgid "open of %s failed: %s" +msgstr "falha ao abrir %s: %s" +msgid "pending" +msgstr "pendente" +msgid "printer %s disabled since %s -\n" +msgstr "impressora %s desactivada desde %s -\n" +msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +msgstr "a impressora %s está inactiva. activada desde %s\n" +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +msgstr "a impressora %s está a imprimir %s-%d. activada desde %s\n" +msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" +msgstr "impressora %s/%s desactivada desde %s -\n" +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" +msgstr "a impressora %s/%s está inactiva. activada desde %s\n" +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +msgstr "a impressora %s/%s está a imprimir %s-%d. activada desde %s\n" +msgid "processing" +msgstr "a processar" +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" +msgstr "o id de pedido é %s-%d (%d ficheiro(s))\n" +msgid "scheduler is not running\n" +msgstr "o organizador não está a ser executado\n" +msgid "scheduler is running\n" +msgstr "o organizador está a ser executado\n" +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "estat. de %s falhou: %s" +msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" +msgstr "estado\t\tmostrar estado de daemon e fila de espera\n" +msgid "stopped" +msgstr "parada" +msgid "system default destination: %s\n" +msgstr "destino predefinido do sistema: %s\n" +msgid "system default destination: %s/%s\n" +msgstr "destino predefinido do sistema: %s/%s\n" +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" +msgid "untitled" +msgstr "sem nome" diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po index b0867a8ea..aceef7344 100644 --- a/locale/cups_ru.po +++ b/locale/cups_ru.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2113,6 +2113,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "" diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po index 5dae9e888..0f8b2ecb2 100644 --- a/locale/cups_sv.po +++ b/locale/cups_sv.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:31+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2304,6 +2304,14 @@ msgstr "Kunde inte byta skrivare:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" diff --git a/locale/cups_zh.po b/locale/cups_zh.po index cb8dee8a5..6cc391f40 100644 --- a/locale/cups_zh.po +++ b/locale/cups_zh.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -253,14 +253,12 @@ msgid "" "JCLDuplex!\n" " REF: Page 122, section 5.17\n" msgstr "" -" WARN Duplex 选项关键词 %s 应命名为 Duplex 或" -"JCLDuplex!\n" +" WARN Duplex 选项关键词 %s 应命名为 Duplex 或JCLDuplex!\n" " REF: 页 122,节 5.17。\n" msgid "" " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -msgstr "" -" WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n" +msgstr " WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n" msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" @@ -296,8 +294,7 @@ msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF!\n" msgstr "" -" WARN 非 Windows PPD 文件应仅使用 LF 结束行," -"而不是 CR LF!\n" +" WARN 非 Windows PPD 文件应仅使用 LF 结束行,而不是 CR LF!\n" #, c-format msgid "" @@ -346,8 +343,7 @@ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s” #, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr "" -" %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n" +msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n" #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" @@ -503,17 +499,13 @@ msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n" msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters!\n" -msgstr "" -" **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 " -"8 位字符!\n" +msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters!\n" -msgstr "" -" **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位" -"字符!\n" +msgstr " **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n" #, c-format msgid "" @@ -859,8 +851,7 @@ msgstr "%s:不知道要做什么!\n" #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "" -"%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" +msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID!\n" @@ -873,8 +864,7 @@ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n" #, c-format msgid "" "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -msgstr "" -"%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n" +msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n" #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" @@ -964,9 +954,7 @@ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望值!\n" msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " "option!\n" -msgstr "" -"%s:错误 - '-W' 选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”" -"!\n" +msgstr "%s:错误 - '-W' 选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n" #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available.\n" @@ -1024,6 +1012,10 @@ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n" msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" msgstr "%s:'-H restart' 之前需要作业 ID ('-i jobid')!\n" +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s\n" msgstr "%s:操作失败:%s\n" @@ -1044,21 +1036,35 @@ msgstr "%s:无法连接到服务器:%s\n" msgid "%s: Unable to contact server!\n" msgstr "%s:无法联系服务器!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" msgstr "%s:未知选项 '%c'!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " "correct!\n" -msgstr "" -"%s:警告 - '%c' 格式修饰符不被支持 - 输出可能不" -"正确!\n" +msgstr "%s:警告 - '%c' 格式修饰符不被支持 - 输出可能不正确!\n" #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" @@ -1079,8 +1085,7 @@ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n" #, c-format msgid "" "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" -msgstr "" -"%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" +msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" #, c-format msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" @@ -1353,9 +1358,7 @@ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n" msgid "" "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " "variable!\n" -msgstr "" -"ERROR: 命令行中缺少设备 URI,也没有 DEVICE_URI 环境" -"变量!\n" +msgstr "ERROR: 命令行中缺少设备 URI,也没有 DEVICE_URI 环境变量!\n" #, c-format msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" @@ -1368,9 +1371,7 @@ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n" msgid "" "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " "variable!\n" -msgstr "" -"ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境" -"变量中找不到设备 URI!\n" +msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n" msgid "ERROR: No pages found!\n" msgstr "ERROR: 找不到页面!\n" @@ -1571,9 +1572,7 @@ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n" msgid "" "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " "seconds...\n" -msgstr "" -"ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 " -"秒钟后重试…\n" +msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n" #, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" @@ -1602,9 +1601,8 @@ msgid "" "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" -"请输入您的用户名称和密码或根用户名称和密码以访问" -"此页面。如果您正在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有" -"有效的 Kerberos 票据。" +"请输入您的用户名称和密码或根用户名称和密码以访问此页面。如果您正在使用 " +"Kerberos 鉴定,请确定您拥有有效的 Kerberos 票据。" msgid "Error Policy" msgstr "错误策略" @@ -1627,8 +1625,8 @@ msgid "" "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cupsd.conf\"." msgstr "" -"文件设备 URI 已被停用!要启用它,请参阅 FileDevice 指令," -"它在“%s/cupsd.conf”中。" +"文件设备 URI 已被停用!要启用它,请参阅 FileDevice 指令,它在“%s/cupsd." +"conf”中。" msgid "Fuser temperature high!" msgstr "加热鼓温度过高!" @@ -2177,13 +2175,12 @@ msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -"类名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法" -"含有空格、斜杠 (/) 或磅符号 (#)。" +"类名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法含有空格、斜杠 (/) 或磅符" +"号 (#)。" msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。" +msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。" #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" @@ -2193,8 +2190,8 @@ msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -"打印机名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法" -"含有空格、斜杠 (/) 或磅符号 (#)。" +"打印机名称可能最多只能包含 127 个可打印的字符,可能无法含有空格、斜杠 (/) 或" +"磅符号 (#)。" msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "打印机或类没有共享!" @@ -2211,20 +2208,16 @@ msgstr "需要 printer-uri 属性。" msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。" +msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。" msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。" +msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。" msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"订阅名称可能无法含有空格、斜杠 (/)、问号 " -"(?) 或磅符号 (#)。" +msgstr "订阅名称可能无法含有空格、斜杠 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。" msgid "Toner low." msgstr "碳粉不足。" @@ -2263,6 +2256,14 @@ msgstr "无法更改打印机:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "无法更改服务器设置:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!" @@ -2432,6 +2433,24 @@ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n" +msgid "" +"Usage: convert [ options ]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +" -P filename.ppd Set PPD file\n" +" -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +" -U username Set username for job\n" +" -J title Set title\n" +" -c copies Set number of copies\n" +" -u Remove the PPD file when finished\n" +" -D Remove the input file when finished\n" +msgstr "" + msgid "" "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" " cupsaddsmb [options] -a\n" @@ -2504,7 +2523,7 @@ msgstr "" "-l Run cupsd from launchd(8)\n" msgid "" -"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" "\n" "Options:\n" "\n" @@ -2514,15 +2533,6 @@ msgid "" " -p filename.ppd Set PPD file\n" " -t title Set title\n" msgstr "" -"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -" -n copies Set number of copies\n" -" -o name=value Set option(s)\n" -" -p filename.ppd Set PPD file\n" -" -t title Set title\n" msgid "" "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" @@ -2627,25 +2637,19 @@ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n" msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "" -"WARNING: 远程主机不响应命令状态字节(在 %d " -"秒钟后)!\n" +msgstr "WARNING: 远程主机不响应命令状态字节(在 %d 秒钟后)!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "" -"WARNING: 远程主机不响应控制状态字节(在 %d " -"秒钟后)!\n" +msgstr "WARNING: 远程主机不响应控制状态字节(在 %d 秒钟后)!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "" -"WARNING: 远程主机不响应数据状态字节(在 %d " -"秒钟后)!\n" +msgstr "WARNING: 远程主机不响应数据状态字节(在 %d 秒钟后)!\n" #, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" @@ -2655,8 +2659,8 @@ msgid "" "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " "Conventions and may not print correctly!\n" msgstr "" -"WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring " -"Conventions,可能无法正确打印!\n" +"WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions,可能无法正确打" +"印!\n" #, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" @@ -2674,9 +2678,7 @@ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n" msgid "" "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " "seconds...\n" -msgstr "" -"WARNING: 可恢复:网络主机 '%s' 正忙;将在 %d " -"秒钟后重试…\n" +msgstr "WARNING: 可恢复:网络主机 '%s' 正忙;将在 %d 秒钟后重试…\n" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!" @@ -2689,8 +2691,7 @@ msgid "" "You must access this page using the URL https://%" "s:%d%s." msgstr "" -"您必须使用 URL https://%" -"s:%d%s 访问此页面。" +"您必须使用 URL https://%s:%d%s 访问此页面。" msgid "aborted" msgstr "已中止" @@ -2701,6 +2702,9 @@ msgstr "已取消" msgid "completed" msgstr "已完成" +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced 执行失败。" @@ -2733,25 +2737,9 @@ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n" msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n" -#, c-format -msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n" - msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名称!\n" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter:无法从“%s”读取 MIME 数据库!\n" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n" - msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n" @@ -3038,9 +3026,7 @@ msgstr "lprm: 无法联系服务器!\n" msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" "\"!\n" -msgstr "" -"lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s" -"”!\n" +msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" #, c-format msgid "members of class %s:\n" @@ -3130,3 +3116,36 @@ msgstr "未知" msgid "untitled" msgstr "未命名" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" + +#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无法从“%s”读取 MIME 数据库!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n" diff --git a/locale/cups_zh_TW.po b/locale/cups_zh_TW.po index 903e3d1c4..3c2234b11 100644 --- a/locale/cups_zh_TW.po +++ b/locale/cups_zh_TW.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cups 1.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 00:00+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -432,7 +432,6 @@ msgstr "" " ** 失敗 ** 不正確的 Manufacturer(應該是“HP”)\n" " 參考:頁面 211, 表格 D.1。\n" -#, msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" " REF: Page 211, table D.1.\n" @@ -957,8 +956,7 @@ msgstr "%s:錯誤 - “-%c”選項之後預期為設定值!\n" msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " "option!\n" -msgstr "" -"%s:錯誤 - “-W”選項之後需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n" +msgstr "%s:錯誤 - “-W”選項之後需要“completed”、“not-completed”或“all”!\n" #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available.\n" @@ -1016,6 +1014,10 @@ msgstr "%s:在表列“%s”中出現無效的目的印表機名稱!\n" msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" msgstr "%s:“-H 重新啟動”之前需要工作識別號(“-i jobid”)!\n" +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s\n" msgstr "%s:作業失敗:%s\n" @@ -1036,14 +1038,30 @@ msgstr "%s:無法連接伺服器:%s\n" msgid "%s: Unable to contact server!\n" msgstr "%s:無法連上伺服器!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" msgstr "%s:不明的目的印表機“%s”!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" msgstr "%s:不明的選項“%c”!\n" +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " @@ -1269,7 +1287,9 @@ msgstr "EMERG: 無法配置用於頁面陣列的記憶體:%s" #, c-format msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" -msgstr "ERROR: %ld: (取消:%ld)\n " +msgstr "" +"ERROR: %ld: (取消:%ld)\n" +" " #, c-format msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" @@ -1325,7 +1345,6 @@ msgstr "ERROR: 發現重複的 %%BoundingBox: 註解!\n" msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" msgstr "ERROR: 發現重複的 %%Pages: 註解!\n" -#, msgid "ERROR: Empty print file!\n" msgstr "ERROR: 空的列印檔案!\n" @@ -1343,9 +1362,7 @@ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndSetup!\n" msgid "" "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " "variable!\n" -msgstr "" -"ERROR: 在命令列裡遺失設備 URI,且沒有 DEVICE_URI 環境 " -"變數!\n" +msgstr "ERROR: 在命令列裡遺失設備 URI,且沒有 DEVICE_URI 環境 變數!\n" #, c-format msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" @@ -1358,9 +1375,7 @@ msgstr "ERROR: 頁首裡沒有 %%Pages: 註解!\n" msgid "" "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " "variable!\n" -msgstr "" -"ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境裡找不到設備 URI " -"變數!\n" +msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境裡找不到設備 URI 變數!\n" msgid "ERROR: No pages found!\n" msgstr "ERROR: 找不到頁面!\n" @@ -1375,7 +1390,6 @@ msgstr "ERROR: 未定義 PRINTER 環境變數!\n" msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" msgstr "ERROR: 不接受列印檔案(%s)!\n" -#, msgid "ERROR: Printer not responding!\n" msgstr "ERROR: 印表機無回應!\n" @@ -1451,7 +1465,6 @@ msgstr "ERROR: 無法開啟檔案“%s”- %s\n" msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" msgstr "ERROR: 無法開啟檔案“%s”:%s\n" -#, msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" msgstr "ERROR: 無法開啟用於列印的映像!\n" @@ -1495,7 +1508,6 @@ msgstr "ERROR: 無法寫入 %d byte 至“%s”:%s\n" msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料:%s\n" -#, msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" msgstr "ERROR: 無法將網格資料寫入驅動程式!\n" @@ -1542,7 +1554,8 @@ msgstr "ERROR: 不支援的 number-up 值 %s,使用 number-up=1!\n" #, c-format msgid "" "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" -msgstr "ERROR: 不支援的 nnumber-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n" +msgstr "" +"ERROR: 不支援的 nnumber-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" @@ -1563,9 +1576,7 @@ msgstr "ERROR: pictwpstops 退出,狀態 %d!\n" msgid "" "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " "seconds...\n" -msgstr "" -"ERROR: 可回復:無法連接印表機,將在 30 " -"秒後重試⋯\n" +msgstr "ERROR: 可回復:無法連接印表機,將在 30 秒後重試⋯\n" #, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" @@ -1589,15 +1600,13 @@ msgstr "再次輸入密碼:" msgid "Enter password:" msgstr "輸入密碼:" -#, msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" -"輸入您的使用者名稱和密碼,或 root 使用者名稱和密碼,以存取" -"此頁面。如果您是使用 Kerberos 認證,請確定您擁有有效的 " -"Kerberos 票卷。" +"輸入您的使用者名稱和密碼,或 root 使用者名稱和密碼,以存取此頁面。如果您是使" +"用 Kerberos 認證,請確定您擁有有效的 Kerberos 票卷。" msgid "Error Policy" msgstr "錯誤時策略" @@ -1828,18 +1837,15 @@ msgstr "工作 #%s 不存在!" msgid "Job %d not found!" msgstr "找不到工作 %d!" -#, msgid "Job Completed" msgstr "工作已完成" msgid "Job Created" msgstr "工作已建立" -#, msgid "Job Options Changed" msgstr "工作選項已變更" -#, msgid "Job Stopped" msgstr "工作已停止" @@ -1877,7 +1883,6 @@ msgstr "媒體來源" msgid "Media Type" msgstr "媒體類型" -#, msgid "Media jam!" msgstr "媒體卡紙!" @@ -1993,7 +1998,6 @@ msgstr "找不到訂閱記錄。" msgid "None" msgstr "無" -#, msgid "Not allowed to print." msgstr "不允許列印。" @@ -2072,26 +2076,21 @@ msgstr "列印工作:" msgid "Print Test Page" msgstr "列印測試頁" -#, msgid "Printer Added" msgstr "印表機已加入" -#, msgid "Printer Deleted" msgstr "印表機已刪除" msgid "Printer Maintenance" msgstr "印表機維護" -#, msgid "Printer Modified" msgstr "印表機已修改" -#, msgid "Printer Stopped" msgstr "印表機已停止" -#, msgid "Printer off-line." msgstr "印表機離線。" @@ -2143,7 +2142,6 @@ msgstr "設定允許的使用者" msgid "Set As Default" msgstr "設成預設值" -#, msgid "Set Class Options" msgstr "設定類別選項" @@ -2219,13 +2217,10 @@ msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "printer-uri 必須是“ipp://主機名稱/printers/印表機名稱”的形式。" -#, msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"訂閱名稱不可包含空格、斜線(/)、問號" -"(?)或井字符號(#)。" +msgstr "訂閱名稱不可包含空格、斜線(/)、問號(?)或井字符號(#)。" msgid "Toner low." msgstr "碳粉餘量過低。" @@ -2236,7 +2231,6 @@ msgstr "太多啟用中的工作。" msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgstr "無法存取 cupsd.conf 檔案:" -#, msgid "Unable to add RSS subscription:" msgstr "無法加入 RSS 訂閱:" @@ -2253,7 +2247,6 @@ msgstr "無法加入印表機:" msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgstr "無法配置用於檔案類型的記憶體!" -#, msgid "Unable to cancel RSS subscription:" msgstr "無法取消 RSS 訂閱:" @@ -2266,6 +2259,14 @@ msgstr "無法變更印表機:" msgid "Unable to change server settings:" msgstr "無法變更伺服器設定值:" +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "無法複製 CUPS 印表機驅動程式檔案 (%d)!" @@ -2435,6 +2436,24 @@ msgstr "用法:“%s”工作識別碼使用者標題拷貝選項 [檔案]\n" msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" msgstr "用法:“%s”工作識別碼使用者標題拷貝選項檔案\n" +msgid "" +"Usage: convert [ options ]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +" -P filename.ppd Set PPD file\n" +" -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +" -U username Set username for job\n" +" -J title Set title\n" +" -c copies Set number of copies\n" +" -u Remove the PPD file when finished\n" +" -D Remove the input file when finished\n" +msgstr "" + msgid "" "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" " cupsaddsmb [options] -a\n" @@ -2507,7 +2526,7 @@ msgstr "" " -l 從 launchd(8) 運行 cupsd\n" msgid "" -"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" "\n" "Options:\n" "\n" @@ -2517,15 +2536,6 @@ msgid "" " -p filename.ppd Set PPD file\n" " -t title Set title\n" msgstr "" -"用法:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" -"\n" -"選項:\n" -"\n" -" -c cupsd.conf 設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n" -" -n copies 設定份數\n" -" -o name=value 設定選項\n" -" -p filename.ppd 設定 PPD 檔案\n" -" -t title 設定標題\n" msgid "" "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" @@ -2630,21 +2640,19 @@ msgstr "WARNING: 無法透過 IncludeFeature 包含“%s”選項!\n" msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應指令狀態" -"位元!\n" +msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應指令狀態位元!\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應控制狀態" -"位元!\n" +msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應控制狀態位元!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " "seconds!\n" -msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應資料狀態" -"位元!\n" +msgstr "WARNING: 遠端主機沒有在 %d 秒後回應資料狀態位元!\n" #, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" @@ -2653,8 +2661,9 @@ msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);重試中⋯\n" msgid "" "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " "Conventions and may not print correctly!\n" -msgstr "WARNING: 此文件不符合 Adobe Document Structuring " -"Conventions,可能無法正確列印!\n"" +msgstr "" +"WARNING: 此文件不符合 Adobe Document Structuring Conventions,可能無法正確列" +"印!\n" #, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" @@ -2672,9 +2681,7 @@ msgstr "WARNING: 不支援的波特率 %s!" msgid "" "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " "seconds...\n" -msgstr "" -"WARNING: 可回復的:網路主機“%s”忙碌中;將在 %d " -"秒後重試⋯\n" +msgstr "WARNING: 可回復的:網路主機“%s”忙碌中;將在 %d 秒後重試⋯\n" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "警告,未安裝任何 Windows 2000 印表機驅動程式!" @@ -2698,6 +2705,9 @@ msgstr "取消" msgid "completed" msgstr "已完成" +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced 執行失敗。" @@ -2730,25 +2740,9 @@ msgstr "cupsd:不明的選項“%c”- 放棄中!\n" msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" msgstr "cupsd:launchd(8) 的支援未被編譯進來,以正常模式運行。\n" -#, c-format -msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter:沒有可用的濾鏡可從 %s/%s 轉換至 %s/%s!\n" - msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" msgstr "cupsfilter:只能指定一個檔案名稱!/n" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter:無法決定“%s”的 MIME 類型!\n" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" -msgstr "cupsfilter:無法從“%s”讀取 MIME 資料庫!\n" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -msgstr "cupsfilter:不明的目標 MIME 類型 %s/%s!\n" - msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "cupstestppd:-q 選項與 -v 選項不相容。\n" @@ -3136,16 +3130,14 @@ msgstr "無標題" #~ " ** 失敗 ** 1284DeviceId 必須是 1284DeviceID!\n" #~ " 參考:頁面 72, 區段 5.5\n" -#, #~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" #~ msgstr " ** 失敗 ** 用於選項 %s 的“%s” UTF-8 翻譯字串不正確!\n" -#, #~ msgid "" #~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice " #~ "%s!\n" -#~ msgstr " ** 失敗 ** 用於選項 %s、選擇 %s 的 UTF-8 翻譯字串“%s”" -#~ "不正確!\n" +#~ msgstr "" +#~ " ** 失敗 ** 用於選項 %s、選擇 %s 的 UTF-8 翻譯字串“%s”不正確!\n" #~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" #~ msgstr " ** 失敗 ** 不正確的 cupsFilter 值“%s”!\n" @@ -3207,7 +3199,6 @@ msgstr "無標題" #~ " 資訊 = %s\n" #~ " make-and-model = %s\n" -#, #~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n" #~ msgstr "ERROR: %ld:無法傳送列印檔案至印表機(取消:%ld)\n" @@ -3319,6 +3310,27 @@ msgstr "無標題" #~ " -h cups-server 使用被點名的 CUPS 伺服器\n" #~ " -v 詳細輸出 (顯示命令)\n" +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "用法:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" +#~ "\n" +#~ "選項:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf 設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n" +#~ " -n copies 設定份數\n" +#~ " -o name=value 設定選項\n" +#~ " -p filename.ppd 設定 PPD 檔案\n" +#~ " -t title 設定標題\n" + #~ msgid "" #~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd" #~ "[.gz]]\n" @@ -3439,6 +3451,18 @@ msgstr "無標題" #~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n" #~ msgstr "cupsaddsmb:get-printer-attributes 用於“%s”時失敗:%s\n" +#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:沒有可用的濾鏡可從 %s/%s 轉換至 %s/%s!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:無法決定“%s”的 MIME 類型!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:無法從“%s”讀取 MIME 資料庫!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:不明的目標 MIME 類型 %s/%s!\n" + #~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n" #~ msgstr "lp:錯誤 - 不正確的工作識別號!\n" diff --git a/pdftops/Stream.cxx b/pdftops/Stream.cxx index e2c2cab11..bc06938b9 100644 --- a/pdftops/Stream.cxx +++ b/pdftops/Stream.cxx @@ -411,15 +411,13 @@ StreamPredictor::StreamPredictor(Stream *strA, int predictorA, ok = gFalse; nVals = width * nComps; - if (width <= 0 || nComps <= 0 || nBits <= 0 || - nComps >= INT_MAX / nBits || - width >= INT_MAX / nComps / nBits || - nVals * nBits + 7 < 0) { - return; - } pixBytes = (nComps * nBits + 7) >> 3; rowBytes = ((nVals * nBits + 7) >> 3) + pixBytes; - if (rowBytes <= 0) { + if (width <= 0 || nComps <= 0 || nBits <= 0 || + nComps > gfxColorMaxComps || + nBits > 16 || + width >= INT_MAX / nComps || // check for overflow in nVals + nVals >= (INT_MAX - 7) / nBits) { // check for overflow in rowBytes return; } predLine = (Guchar *)gmalloc(rowBytes); diff --git a/scheduler/auth.c b/scheduler/auth.c index 8e32386ad..c70173edf 100644 --- a/scheduler/auth.c +++ b/scheduler/auth.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: auth.c 6732 2007-07-26 16:50:20Z mike $" + * "$Id: auth.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $" * * Authorization routines for the Common UNIX Printing System (CUPS). * @@ -921,6 +921,7 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */ output_token = GSS_C_EMPTY_BUFFER; /* Output token for username */ gss_name_t client_name; /* Client name */ + unsigned int ret_flags; /* Credential flags */ # ifdef __APPLE__ @@ -960,10 +961,7 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */ */ if ((server_creds = get_gss_creds(GSSServiceName)) == NULL) - { - con->no_negotiate = 1; return; - } /* * Decode the authorization string to get the input token... @@ -989,7 +987,7 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */ &client_name, NULL, &con->gss_output_token, - NULL, + &ret_flags, NULL, &con->gss_delegated_cred); @@ -1001,8 +999,6 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */ if (context != GSS_C_NO_CONTEXT) gss_delete_sec_context(&minor_status, &context, GSS_C_NO_BUFFER); - - con->no_negotiate = 1; return; } @@ -1028,7 +1024,6 @@ cupsdAuthorize(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */ "cupsdAuthorize: Error getting username"); gss_release_name(&minor_status, &client_name); gss_delete_sec_context(&minor_status, &context, GSS_C_NO_BUFFER); - con->no_negotiate = 1; return; } @@ -2434,7 +2429,8 @@ get_gss_creds(const char *service_name) /* I - Service name */ return (NULL); } - cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO, "Attempting to acquire credentials for %s...", + cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG, + "get_gss_creds: Attempting to acquire credentials for %s...", (char *)token.value); server_creds = GSS_C_NO_CREDENTIAL; @@ -2450,7 +2446,8 @@ get_gss_creds(const char *service_name) /* I - Service name */ return (NULL); } - cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO, "Credentials acquired successfully for %s.", + cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG, + "get_gss_creds: Credentials acquired successfully for %s.", (char *)token.value); gss_release_name(&minor_status, &server_name); @@ -2638,5 +2635,5 @@ to64(char *s, /* O - Output string */ /* - * End of "$Id: auth.c 6732 2007-07-26 16:50:20Z mike $". + * End of "$Id: auth.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $". */ diff --git a/scheduler/client.c b/scheduler/client.c index ceb26a3b9..61cb4f955 100644 --- a/scheduler/client.c +++ b/scheduler/client.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: client.c 6737 2007-07-26 19:08:40Z mike $" + * "$Id: client.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $" * * Client routines for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler. * @@ -2406,8 +2406,7 @@ cupsdSendHeader( snprintf(auth_str, sizeof(auth_str), "Digest realm=\"CUPS\", nonce=\"%s\"", con->http.hostname); #ifdef HAVE_GSSAPI - else if (auth_type == AUTH_NEGOTIATE && !con->no_negotiate && - con->gss_output_token.length == 0) + else if (auth_type == AUTH_NEGOTIATE && con->gss_output_token.length == 0) strlcpy(auth_str, "Negotiate", sizeof(auth_str)); #endif /* HAVE_GSSAPI */ @@ -4576,5 +4575,5 @@ write_pipe(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */ /* - * End of "$Id: client.c 6737 2007-07-26 19:08:40Z mike $". + * End of "$Id: client.c 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $". */ diff --git a/scheduler/client.h b/scheduler/client.h index 6caa83f24..d439276db 100644 --- a/scheduler/client.h +++ b/scheduler/client.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: client.h 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $" + * "$Id: client.h 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $" * * Client definitions for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler. * @@ -53,7 +53,6 @@ struct cupsd_client_s int serverport; /* Server port for connection */ #ifdef HAVE_GSSAPI int gss_have_creds; /* Have authenticated credentials */ - int no_negotiate; /* Don't offer WWW-Authenticate: Negotiate */ gss_buffer_desc gss_output_token; /* Output token for Negotiate header */ gss_cred_id_t gss_delegated_cred; @@ -130,5 +129,5 @@ extern void cupsdWriteClient(cupsd_client_t *con); /* - * End of "$Id: client.h 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $". + * End of "$Id: client.h 6758 2007-08-02 00:13:44Z mike $". */ diff --git a/scheduler/conf.c b/scheduler/conf.c index d96273998..121f8ef5d 100644 --- a/scheduler/conf.c +++ b/scheduler/conf.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: conf.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $" + * "$Id: conf.c 6746 2007-07-30 16:47:10Z mike $" * * Configuration routines for the Common UNIX Printing System (CUPS). * @@ -2723,7 +2723,9 @@ read_configuration(cups_file_t *fp) /* I - File to read from */ * DefaultAuthType {basic,digest,basicdigest,negotiate} */ - if (!strcasecmp(value, "basic")) + if (!strcasecmp(value, "none")) + DefaultAuthType = AUTH_NONE; + else if (!strcasecmp(value, "basic")) DefaultAuthType = AUTH_BASIC; else if (!strcasecmp(value, "digest")) DefaultAuthType = AUTH_DIGEST; @@ -3335,5 +3337,5 @@ read_policy(cups_file_t *fp, /* I - Configuration file */ /* - * End of "$Id: conf.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $". + * End of "$Id: conf.c 6746 2007-07-30 16:47:10Z mike $". */ diff --git a/scheduler/cupsd.h b/scheduler/cupsd.h index 8f7b3d905..8666cf877 100644 --- a/scheduler/cupsd.h +++ b/scheduler/cupsd.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: cupsd.h 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $" + * "$Id: cupsd.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $" * * Main header file for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler. * @@ -158,6 +158,11 @@ VAR time_t ReloadTime VALUE(0); /* Time of reload request... */ VAR int NeedReload VALUE(RELOAD_ALL); /* Need to load configuration? */ + +#ifdef HAVE_GSSAPI +VAR krb5_context KerberosContext;/* Kerberos context for credentials */ +#endif /* HAVE_GSSAPI */ + #ifdef HAVE_LAUNCH_H VAR int Launchd VALUE(0); /* Running from launchd */ @@ -221,5 +226,5 @@ extern void cupsdStopSelect(void); extern int cupsdRemoveFile(const char *filename); /* - * End of "$Id: cupsd.h 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $". + * End of "$Id: cupsd.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $". */ diff --git a/scheduler/ipp.c b/scheduler/ipp.c index d8899dc8b..49a1b55e1 100644 --- a/scheduler/ipp.c +++ b/scheduler/ipp.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: ipp.c 6739 2007-07-26 19:30:03Z mike $" + * "$Id: ipp.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $" * * IPP routines for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler. * @@ -8255,72 +8255,56 @@ static void save_krb5_creds(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */ cupsd_job_t *job) /* I - Job */ { - krb5_context krb_context; /* Kerberos context */ - krb5_ccache ccache; /* Credentials cache */ +# ifndef HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE + char cachename[1024]; /* Name of resolved cache */ +# endif /* !HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE */ OM_uint32 major_status, /* Major status code */ minor_status; /* Minor status code */ # ifdef __APPLE__ - /* - * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try - * to use it... - */ - - if (krb5_init_context == NULL) - { - cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG, - "save_krb5_creds: GSSAPI/Kerberos framework is not " - "present"); - return; - } -# endif /* __APPLE__ */ - /* - * Setup a cached context for the job filters to use... + * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try + * to use it... */ - if (krb5_init_context(&krb_context)) - { - cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unable to initialize Kerberos context"); + if (krb5_init_context == NULL) return; - } +# endif /* __APPLE__ */ /* * We MUST create a file-based cache because memory-based caches are * only valid for the current process/address space. */ -# ifdef HAVE_KRB5_CC_RESOLVE - if (krb5_cc_resolve(krb_context, "FILE:", &ccache)) -# elif defined(HAVE_HEIMDAL) - if (krb5_cc_gen_new(krb_context, &krb5_fcc_ops, &ccache)) +# ifdef HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE + if (krb5_cc_new_unique(KerberosContext, "FILE", NULL, &(job->ccache))) # else - if (krb5_cc_gen_new(krb_context, &ccache)) -# endif /* HAVE_HEIMDAL */ + snprintf(cachename, sizeof(cachename), "FILE:%s/k%05d", RequestRoot, job->id); + + if (krb5_cc_resolve(KerberosContext, cachename, &(job->ccache))) +# endif /* HAVE_KRB5_CC_NEW_UNIQUE */ { cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unable to create new credentials"); return; } major_status = gss_krb5_copy_ccache(&minor_status, con->gss_delegated_cred, - ccache); + job->ccache); if (GSS_ERROR(major_status)) { cupsdLogGSSMessage(CUPSD_LOG_ERROR, major_status, minor_status, "Unable to import client credentials cache"); - krb5_cc_destroy(krb_context, ccache); + krb5_cc_destroy(KerberosContext, job->ccache); return; } - cupsdSetStringf(&(job->ccname), "KRB5CCNAME=FILE:%s", - krb5_cc_get_name(krb_context, ccache)); + cupsdSetStringf(&(job->ccname), "KRB5CCNAME=%s", + krb5_cc_get_name(KerberosContext, job->ccache)); cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG2, "[Job %d] save_krb5_creds: %s", job->id, job->ccname); - - krb5_cc_close(krb_context, ccache); } #endif /* HAVE_GSSAPI && HAVE_KRB5_H */ @@ -9884,5 +9868,5 @@ validate_user(cupsd_job_t *job, /* I - Job */ /* - * End of "$Id: ipp.c 6739 2007-07-26 19:30:03Z mike $". + * End of "$Id: ipp.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $". */ diff --git a/scheduler/job.c b/scheduler/job.c index d8adb9db1..277b4dd6e 100644 --- a/scheduler/job.c +++ b/scheduler/job.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: job.c 6735 2007-07-26 18:38:29Z mike $" + * "$Id: job.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $" * * Job management routines for the Common UNIX Printing System (CUPS). * @@ -1793,15 +1793,10 @@ free_job(cupsd_job_t *job) /* I - Job */ if (job->ccname) { /* - * First erase the credential cache file, then clear the string referencing - * it. We know the filename since the string will be of the form - * "KRB5CCNAME=FILE:/foo/bar"... + * Destroy the credential cache and clear the KRB5CCNAME env var string. */ - if (cupsdRemoveFile(job->ccname + 16) && errno != ENOENT) - cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, - "[Job %d] Unable to remove Kerberos credential cache: %s", - job->id, strerror(errno)); + krb5_cc_destroy(KerberosContext, job->ccache); cupsdClearString(&job->ccname); } @@ -3566,7 +3561,10 @@ update_job(cupsd_job_t *job) /* I - Job to check */ else if (loglevel == CUPSD_LOG_STATE) { if (!strcmp(message, "paused")) + { cupsdStopPrinter(job->printer, 1); + return; + } else { cupsdSetPrinterReasons(job->printer, message); @@ -3768,5 +3766,5 @@ update_job_attrs(cupsd_job_t *job) /* I - Job to update */ /* - * End of "$Id: job.c 6735 2007-07-26 18:38:29Z mike $". + * End of "$Id: job.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $". */ diff --git a/scheduler/job.h b/scheduler/job.h index 8237393ea..7aa71b3e2 100644 --- a/scheduler/job.h +++ b/scheduler/job.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: job.h 6655 2007-07-12 22:58:17Z mike $" + * "$Id: job.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $" * * Print job definitions for the Common UNIX Printing System (CUPS) scheduler. * @@ -57,6 +57,7 @@ typedef struct cupsd_job_s *auth_domain, /* AUTH_DOMAIN environment variable, if any */ *auth_password; /* AUTH_PASSWORD environment variable, if any */ #ifdef HAVE_GSSAPI + krb5_ccache ccache; /* Kerberos credential cache */ char *ccname; /* KRB5CCNAME environment variable */ #endif /* HAVE_GSSAPI */ } cupsd_job_t; @@ -126,5 +127,5 @@ extern void cupsdUnloadCompletedJobs(void); /* - * End of "$Id: job.h 6655 2007-07-12 22:58:17Z mike $". + * End of "$Id: job.h 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $". */ diff --git a/scheduler/main.c b/scheduler/main.c index fc15de1f0..4e9dc44b0 100644 --- a/scheduler/main.c +++ b/scheduler/main.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * "$Id: main.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $" + * "$Id: main.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $" * * Scheduler main loop for the Common UNIX Printing System (CUPS). * @@ -462,6 +462,24 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */ PSQUpdateQuotaProc = dlsym(PSQLibRef, PSQLibFuncName); #endif /* __APPLE__ && HAVE_DLFCN_H */ +#ifdef HAVE_GSSAPI +# ifdef __APPLE__ + /* + * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try + * to use it... + */ + + if (krb5_init_context != NULL) +# endif /* __APPLE__ */ + + /* + * Setup a Kerberos context for the scheduler to use... + */ + + if (krb5_init_context(&KerberosContext)) + cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unable to initialize Kerberos context"); +#endif /* HAVE_GSSAPI */ + /* * Startup the server... */ @@ -971,6 +989,23 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */ cupsdStopSystemMonitor(); #endif /* __APPLE__ */ +#ifdef HAVE_GSSAPI +# ifdef __APPLE__ + /* + * If the weak-linked GSSAPI/Kerberos library is not present, don't try + * to use it... + */ + + if (krb5_init_context != NULL) +# endif /* __APPLE__ */ + + /* + * Free the scheduler's Kerberos context... + */ + + krb5_free_context(KerberosContext); +#endif /* HAVE_GSSAPI */ + #ifdef HAVE_LAUNCHD /* * Update the launchd KeepAlive file as needed... @@ -1815,5 +1850,5 @@ usage(int status) /* O - Exit status */ /* - * End of "$Id: main.c 6689 2007-07-18 23:52:15Z mike $". + * End of "$Id: main.c 6755 2007-08-01 19:02:47Z mike $". */ diff --git a/templates/de/add-rss-subscription.tmpl b/templates/de/add-rss-subscription.tmpl new file mode 100644 index 000000000..9b1d6275d --- /dev/null +++ b/templates/de/add-rss-subscription.tmpl @@ -0,0 +1,43 @@ +
+ + +

RSS Subskription hinzufügen

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Name:
+(Darf alle druckbaren Zeichen außer Leerzeichen, "/", "?", und "#" enthalten)
Warteschlange:
Ereignisse:Auftrag Erstellt
+Auftrag Abgeschlossen
+Auftrag Gestoppt
+Auftrags Parameter Geändert
    Warteschlange Gestoppt
+Warteschlange Hinzugefügt
+Warteschlange Geändert
+Warteschlange Gelöscht
    Server Gestartet
+Server Gestoppt
+Server Neu Gestartet
+Server Sicherheits Prüfung
Maximale Ereignisse in Durchführung:
+ +
diff --git a/templates/de/admin.tmpl b/templates/de/admin.tmpl index da45641b4..ffa5ba73b 100644 --- a/templates/de/admin.tmpl +++ b/templates/de/admin.tmpl @@ -6,6 +6,9 @@

Drucker hinzufügen + Drucker verwalten {have_samba?Drucker für Samba exportieren:}

-{#device_uri=0?:

Neue Drucker gefunden:

    {[device_uri] -
  • Diesen Drucker hinzufuegen -{device_make_and_model} ({device_info})
  • -}
} -

Klassen

@@ -65,9 +61,9 @@ CLASS="button">

Zeige verteilte Drucker von anderen Systemen
Verteile publizierte Drucker welche mit diesem System verbunden sind
-         Allow printing from the Internet
+         Erlaube Drucken vom Internet aus
Erlaube entfernte Verwaltung
-{have_gssapi? Use Kerberos authentication
:} +{have_gssapi? Benutze Kerberos Authentifizierung
:} Erlaube Benutzern jeden Auftrag abzubrechen (nicht nur die Eigenen)
Speichere Fehlerinformationen für Fehlersuche

@@ -77,3 +73,16 @@ CLASS="button"> + +

Subskriptionen

+ +

+RSS Subskription hinzufügen +

+ +{notify_subscription_id? + +{[notify_subscription_id] +} + +
IDNameEreignisWarteschlange
{notify_subscription_id}{notify_recipient_name} RSS Subskription kündigen {notify_events}  {notify_printer_name?{notify_printer_name}:Alle Warteschlangen}
:} diff --git a/templates/de/classes.tmpl b/templates/de/classes.tmpl index ef599ad9b..c2335fd7c 100644 --- a/templates/de/classes.tmpl +++ b/templates/de/classes.tmpl @@ -13,10 +13,11 @@ {printer_is_accepting_jobs=0?Aufträge ablehnen:Aufträge akzeptieren}, {printer_is_shared=0?nicht:} publiziert. {?member_uris=?:
Mitglieder: {member_uris}} -

+

+ + + + +
-Testseite drucken -{printer_state=5? +Testseite drucken{printer_state=5? Klasse starten : @@ -31,8 +32,8 @@ Aufträge ablehnen } -Alle Aufträge abbrechen -{printer_is_shared=0? +Alle Aufträge abbrechen{printer_is_shared=0? Drucker publizieren : @@ -41,13 +42,16 @@ } Klasse ändern + +Setze Drucker Optionen Klasse löschen Setze als Standard -Erlaubte Benutzer festlegen -

+Erlaubte Benutzer festlegen

diff --git a/templates/de/list-available-printers.tmpl b/templates/de/list-available-printers.tmpl new file mode 100644 index 000000000..c316c19d9 --- /dev/null +++ b/templates/de/list-available-printers.tmpl @@ -0,0 +1,10 @@ +

Verfügbare Drucker

+ +{#device_uri=0?

Keine Drucker gefunden.

+:
    {[device_uri] +
  • Diesen Drucker hinfzufügen +{device_make_and_model} ({device_info})
  • +}
} + diff --git a/templates/de/subscription-added.tmpl b/templates/de/subscription-added.tmpl new file mode 100644 index 000000000..cdf50fc5f --- /dev/null +++ b/templates/de/subscription-added.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

Subskription {subscription_name} wurde erfolgreich hinzugefügt.

diff --git a/templates/de/subscription-canceled.tmpl b/templates/de/subscription-canceled.tmpl new file mode 100644 index 000000000..b12419a9a --- /dev/null +++ b/templates/de/subscription-canceled.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

Subskription #{notify_subscription_id} wurde gekündigt.

-- 2.39.2