]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - gitk-git/po/bg.po
Merge branch 'jk/pack-protocol-doc'
[thirdparty/git.git] / gitk-git / po / bg.po
CommitLineData
45f884c3
AS
1# Bulgarian translation of gitk po-file.
2# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
3# This file is distributed under the same license as the git package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gitk master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
92e625d3 11"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
67de23dd 12"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0300\n"
45f884c3
AS
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: gitk:140
22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
23msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
24
92e625d3 25#: gitk:212 gitk:2381
45f884c3
AS
26msgid "Color words"
27msgstr "Оцветяване на думите"
28
92e625d3 29#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
45f884c3
AS
30msgid "Markup words"
31msgstr "Отбелязване на думите"
32
92e625d3 33#: gitk:324
45f884c3
AS
34msgid "Error parsing revisions:"
35msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
36
92e625d3 37#: gitk:380
45f884c3
AS
38msgid "Error executing --argscmd command:"
39msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
40
92e625d3 41#: gitk:393
45f884c3 42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
67de23dd
JH
43msgstr ""
44"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
45f884c3 45
92e625d3 46#: gitk:396
45f884c3
AS
47msgid ""
48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
49"limit."
67de23dd
JH
50msgstr ""
51"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
52"в ограниченията."
45f884c3 53
92e625d3 54#: gitk:418 gitk:566
45f884c3
AS
55msgid "Error executing git log:"
56msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
57
92e625d3 58#: gitk:436 gitk:582
45f884c3
AS
59msgid "Reading"
60msgstr "Прочитане"
61
92e625d3 62#: gitk:496 gitk:4508
45f884c3
AS
63msgid "Reading commits..."
64msgstr "Прочитане на подаванията…"
65
92e625d3 66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
45f884c3
AS
67msgid "No commits selected"
68msgstr "Не са избрани подавания"
69
92e625d3 70#: gitk:1511
45f884c3
AS
71msgid "Can't parse git log output:"
72msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
73
92e625d3 74#: gitk:1740
45f884c3
AS
75msgid "No commit information available"
76msgstr "Липсва информация за подавания"
77
92e625d3 78#: gitk:1897
45f884c3
AS
79msgid "mc"
80msgstr "mc"
81
92e625d3 82#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
45f884c3
AS
83msgid "OK"
84msgstr "Добре"
85
92e625d3
JH
86#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
87#: gitk:11221 gitk:11501
45f884c3
AS
88msgid "Cancel"
89msgstr "Отказ"
90
92e625d3 91#: gitk:2069
45f884c3
AS
92msgid "Update"
93msgstr "Обновяване"
94
92e625d3 95#: gitk:2070
45f884c3
AS
96msgid "Reload"
97msgstr "Презареждане"
98
92e625d3 99#: gitk:2071
45f884c3
AS
100msgid "Reread references"
101msgstr "Наново прочитане на настройките"
102
92e625d3 103#: gitk:2072
45f884c3
AS
104msgid "List references"
105msgstr "Изброяване на указателите"
106
92e625d3 107#: gitk:2074
45f884c3 108msgid "Start git gui"
67de23dd 109msgstr "Стартиране на „git gui“"
45f884c3 110
92e625d3 111#: gitk:2076
45f884c3
AS
112msgid "Quit"
113msgstr "Спиране на програмата"
114
92e625d3 115#: gitk:2068
45f884c3
AS
116msgid "File"
117msgstr "Файл"
118
92e625d3 119#: gitk:2080
45f884c3
AS
120msgid "Preferences"
121msgstr "Настройки"
122
92e625d3 123#: gitk:2079
45f884c3
AS
124msgid "Edit"
125msgstr "Редактиране"
126
92e625d3 127#: gitk:2084
45f884c3
AS
128msgid "New view..."
129msgstr "Нов изглед…"
130
92e625d3 131#: gitk:2085
45f884c3
AS
132msgid "Edit view..."
133msgstr "Редактиране на изгледа…"
134
92e625d3 135#: gitk:2086
45f884c3
AS
136msgid "Delete view"
137msgstr "Изтриване на изгледа"
138
92e625d3 139#: gitk:2088
45f884c3
AS
140msgid "All files"
141msgstr "Всички файлове"
142
92e625d3 143#: gitk:2083 gitk:4050
45f884c3
AS
144msgid "View"
145msgstr "Изглед"
146
92e625d3 147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
45f884c3
AS
148msgid "About gitk"
149msgstr "Относно gitk"
150
92e625d3 151#: gitk:2094 gitk:2108
45f884c3
AS
152msgid "Key bindings"
153msgstr "Клавишни комбинации"
154
92e625d3 155#: gitk:2092 gitk:2107
45f884c3
AS
156msgid "Help"
157msgstr "Помощ"
158
92e625d3 159#: gitk:2185 gitk:8633
45f884c3
AS
160msgid "SHA1 ID:"
161msgstr "SHA1:"
162
92e625d3 163#: gitk:2229
45f884c3
AS
164msgid "Row"
165msgstr "Ред"
166
92e625d3 167#: gitk:2267
45f884c3
AS
168msgid "Find"
169msgstr "Търсене"
170
92e625d3 171#: gitk:2295
45f884c3
AS
172msgid "commit"
173msgstr "подаване"
174
92e625d3
JH
175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
176#: gitk:6893
45f884c3
AS
177msgid "containing:"
178msgstr "съдържащо:"
179
92e625d3 180#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
45f884c3
AS
181msgid "touching paths:"
182msgstr "засягащо пътищата:"
183
92e625d3 184#: gitk:2303 gitk:4759
45f884c3
AS
185msgid "adding/removing string:"
186msgstr "добавящо/премахващо низ"
187
92e625d3 188#: gitk:2304 gitk:4761
45f884c3
AS
189msgid "changing lines matching:"
190msgstr "променящо редове напасващи:"
191
92e625d3 192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
45f884c3
AS
193msgid "Exact"
194msgstr "Точно"
195
92e625d3 196#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
45f884c3
AS
197msgid "IgnCase"
198msgstr "Без регистър"
199
92e625d3 200#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
45f884c3 201msgid "Regexp"
67de23dd 202msgstr "Рег. израз"
45f884c3 203
92e625d3 204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
45f884c3
AS
205msgid "All fields"
206msgstr "Всички полета"
207
92e625d3 208#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
45f884c3
AS
209msgid "Headline"
210msgstr "Първи ред"
211
92e625d3 212#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
45f884c3
AS
213msgid "Comments"
214msgstr "Коментари"
215
92e625d3
JH
216#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
217#: gitk:8826
45f884c3
AS
218msgid "Author"
219msgstr "Автор"
220
92e625d3 221#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
45f884c3
AS
222msgid "Committer"
223msgstr "Подаващ"
224
92e625d3 225#: gitk:2350
45f884c3
AS
226msgid "Search"
227msgstr "Търсене"
228
92e625d3 229#: gitk:2358
45f884c3
AS
230msgid "Diff"
231msgstr "Разлики"
232
92e625d3 233#: gitk:2360
45f884c3
AS
234msgid "Old version"
235msgstr "Стара версия"
236
92e625d3 237#: gitk:2362
45f884c3
AS
238msgid "New version"
239msgstr "Нова версия"
240
92e625d3 241#: gitk:2364
45f884c3
AS
242msgid "Lines of context"
243msgstr "Контекст в редове"
244
92e625d3 245#: gitk:2374
45f884c3
AS
246msgid "Ignore space change"
247msgstr "Празните знаци без значение"
248
92e625d3 249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
45f884c3
AS
250msgid "Line diff"
251msgstr "Поредови разлики"
252
92e625d3 253#: gitk:2445
45f884c3
AS
254msgid "Patch"
255msgstr "Кръпка"
256
92e625d3 257#: gitk:2447
45f884c3
AS
258msgid "Tree"
259msgstr "Дърво"
260
92e625d3 261#: gitk:2616 gitk:2636
45f884c3
AS
262msgid "Diff this -> selected"
263msgstr "Разлики между това и избраното"
264
92e625d3 265#: gitk:2617 gitk:2637
45f884c3
AS
266msgid "Diff selected -> this"
267msgstr "Разлики между избраното и това"
268
92e625d3 269#: gitk:2618 gitk:2638
45f884c3
AS
270msgid "Make patch"
271msgstr "Създаване на кръпка"
272
92e625d3 273#: gitk:2619 gitk:9235
45f884c3
AS
274msgid "Create tag"
275msgstr "Създаване на етикет"
276
92e625d3 277#: gitk:2620 gitk:9352
45f884c3
AS
278msgid "Write commit to file"
279msgstr "Запазване на подаването във файл"
280
92e625d3 281#: gitk:2621 gitk:9409
45f884c3
AS
282msgid "Create new branch"
283msgstr "Създаване на нов клон"
284
92e625d3 285#: gitk:2622
45f884c3
AS
286msgid "Cherry-pick this commit"
287msgstr "Отбиране на това подаване"
288
92e625d3 289#: gitk:2623
45f884c3
AS
290msgid "Reset HEAD branch to here"
291msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
292
92e625d3 293#: gitk:2624
45f884c3
AS
294msgid "Mark this commit"
295msgstr "Отбелязване на това подаване"
296
92e625d3 297#: gitk:2625
45f884c3
AS
298msgid "Return to mark"
299msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
300
92e625d3 301#: gitk:2626
45f884c3
AS
302msgid "Find descendant of this and mark"
303msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
304
92e625d3 305#: gitk:2627
45f884c3
AS
306msgid "Compare with marked commit"
307msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
308
92e625d3 309#: gitk:2628 gitk:2639
45f884c3
AS
310msgid "Diff this -> marked commit"
311msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
312
92e625d3 313#: gitk:2629 gitk:2640
45f884c3
AS
314msgid "Diff marked commit -> this"
315msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
316
92e625d3 317#: gitk:2630
45f884c3
AS
318msgid "Revert this commit"
319msgstr "Отмяна на това подаване"
320
92e625d3 321#: gitk:2646
45f884c3
AS
322msgid "Check out this branch"
323msgstr "Изтегляне на този клон"
324
92e625d3 325#: gitk:2647
45f884c3
AS
326msgid "Remove this branch"
327msgstr "Изтриване на този клон"
328
92e625d3 329#: gitk:2654
45f884c3
AS
330msgid "Highlight this too"
331msgstr "Отбелязване и на това"
332
92e625d3 333#: gitk:2655
45f884c3
AS
334msgid "Highlight this only"
335msgstr "Отбелязване само на това"
336
92e625d3 337#: gitk:2656
45f884c3
AS
338msgid "External diff"
339msgstr "Външна програма за разлики"
340
92e625d3 341#: gitk:2657
45f884c3
AS
342msgid "Blame parent commit"
343msgstr "Анотиране на родителското подаване"
344
92e625d3 345#: gitk:2664
45f884c3
AS
346msgid "Show origin of this line"
347msgstr "Показване на произхода на този ред"
348
92e625d3 349#: gitk:2665
45f884c3
AS
350msgid "Run git gui blame on this line"
351msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
352
92e625d3 353#: gitk:3011
45f884c3
AS
354msgid ""
355"\n"
356"Gitk - a commit viewer for git\n"
357"\n"
67de23dd 358"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
45f884c3
AS
359"\n"
360"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
361msgstr ""
362"\n"
363"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
364"\n"
67de23dd 365"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
45f884c3
AS
366"\n"
367"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
368
92e625d3 369#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
45f884c3
AS
370msgid "Close"
371msgstr "Затваряне"
372
92e625d3 373#: gitk:3040
45f884c3
AS
374msgid "Gitk key bindings"
375msgstr "Клавишни комбинации"
376
92e625d3 377#: gitk:3043
45f884c3
AS
378msgid "Gitk key bindings:"
379msgstr "Клавишни комбинации:"
380
92e625d3 381#: gitk:3045
45f884c3
AS
382#, tcl-format
383msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
384msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
385
92e625d3 386#: gitk:3046
45f884c3
AS
387#, tcl-format
388msgid "<%s-W>\t\tClose window"
389msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
390
92e625d3 391#: gitk:3047
45f884c3
AS
392msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
393msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
394
92e625d3 395#: gitk:3048
45f884c3
AS
396msgid "<End>\t\tMove to last commit"
397msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
398
92e625d3 399#: gitk:3049
45f884c3
AS
400msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
401msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
402
92e625d3 403#: gitk:3050
45f884c3
AS
404msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
405msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
406
92e625d3 407#: gitk:3051
45f884c3
AS
408msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
409msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
410
92e625d3 411#: gitk:3052
45f884c3
AS
412msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
413msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
414
92e625d3
JH
415#: gitk:3053
416#, tcl-format
417msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
418msgstr ""
419
420#: gitk:3054
45f884c3 421msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
67de23dd 422msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
45f884c3 423
92e625d3 424#: gitk:3055
45f884c3 425msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
67de23dd 426msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
45f884c3 427
92e625d3 428#: gitk:3056
45f884c3
AS
429#, tcl-format
430msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
431msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
432
92e625d3 433#: gitk:3057
45f884c3
AS
434#, tcl-format
435msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
436msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
437
92e625d3 438#: gitk:3058
45f884c3
AS
439#, tcl-format
440msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
67de23dd 441msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
45f884c3 442
92e625d3 443#: gitk:3059
45f884c3
AS
444#, tcl-format
445msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
67de23dd 446msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
45f884c3 447
92e625d3 448#: gitk:3060
45f884c3
AS
449#, tcl-format
450msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
67de23dd 451msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
45f884c3 452
92e625d3 453#: gitk:3061
45f884c3
AS
454#, tcl-format
455msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
67de23dd 456msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
45f884c3 457
92e625d3 458#: gitk:3062
45f884c3
AS
459msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
460msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
461
92e625d3 462#: gitk:3063
45f884c3 463msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
67de23dd
JH
464msgstr ""
465"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
45f884c3 466
92e625d3 467#: gitk:3064
45f884c3 468msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
67de23dd 469msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
45f884c3 470
92e625d3 471#: gitk:3065
45f884c3 472msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
67de23dd 473msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
45f884c3 474
92e625d3 475#: gitk:3066
45f884c3 476msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
67de23dd 477msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
45f884c3 478
92e625d3 479#: gitk:3067
45f884c3 480msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
67de23dd 481msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
45f884c3 482
92e625d3 483#: gitk:3068
45f884c3 484msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
67de23dd 485msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
45f884c3 486
92e625d3 487#: gitk:3069
45f884c3
AS
488#, tcl-format
489msgid "<%s-F>\t\tFind"
490msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
491
92e625d3 492#: gitk:3070
45f884c3
AS
493#, tcl-format
494msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
495msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
496
92e625d3 497#: gitk:3071
45f884c3
AS
498msgid "<Return>\tMove to next find hit"
499msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
500
92e625d3 501#: gitk:3072
45f884c3
AS
502msgid "/\t\tFocus the search box"
503msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
504
92e625d3 505#: gitk:3073
45f884c3
AS
506msgid "?\t\tMove to previous find hit"
507msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
508
92e625d3 509#: gitk:3074
45f884c3 510msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
67de23dd 511msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
45f884c3 512
92e625d3 513#: gitk:3075
45f884c3
AS
514#, tcl-format
515msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
516msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
517
92e625d3 518#: gitk:3076
45f884c3
AS
519#, tcl-format
520msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
521msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
522
92e625d3 523#: gitk:3077
45f884c3
AS
524#, tcl-format
525msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
526msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
527
92e625d3 528#: gitk:3078
45f884c3
AS
529#, tcl-format
530msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
531msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
532
92e625d3 533#: gitk:3079
45f884c3
AS
534#, tcl-format
535msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
536msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
537
92e625d3 538#: gitk:3080
45f884c3
AS
539#, tcl-format
540msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
541msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
542
92e625d3 543#: gitk:3081
45f884c3
AS
544msgid "<F5>\t\tUpdate"
545msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
546
92e625d3 547#: gitk:3546 gitk:3555
45f884c3
AS
548#, tcl-format
549msgid "Error creating temporary directory %s:"
550msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
551
92e625d3 552#: gitk:3568
45f884c3
AS
553#, tcl-format
554msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
555msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
556
92e625d3 557#: gitk:3631
45f884c3
AS
558msgid "command failed:"
559msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
560
92e625d3 561#: gitk:3780
45f884c3
AS
562msgid "No such commit"
563msgstr "Такова подаване няма"
564
92e625d3 565#: gitk:3794
45f884c3 566msgid "git gui blame: command failed:"
67de23dd 567msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
45f884c3 568
92e625d3 569#: gitk:3825
45f884c3
AS
570#, tcl-format
571msgid "Couldn't read merge head: %s"
572msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
573
92e625d3 574#: gitk:3833
45f884c3
AS
575#, tcl-format
576msgid "Error reading index: %s"
577msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
578
92e625d3 579#: gitk:3858
45f884c3
AS
580#, tcl-format
581msgid "Couldn't start git blame: %s"
582msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
583
92e625d3 584#: gitk:3861 gitk:6735
45f884c3
AS
585msgid "Searching"
586msgstr "Търсене"
587
92e625d3 588#: gitk:3893
45f884c3
AS
589#, tcl-format
590msgid "Error running git blame: %s"
591msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
592
92e625d3 593#: gitk:3921
45f884c3
AS
594#, tcl-format
595msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
596msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
597
92e625d3 598#: gitk:3935
45f884c3
AS
599msgid "External diff viewer failed:"
600msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
601
92e625d3 602#: gitk:4053
45f884c3
AS
603msgid "Gitk view definition"
604msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
605
92e625d3 606#: gitk:4057
45f884c3
AS
607msgid "Remember this view"
608msgstr "Запазване на този изглед"
609
92e625d3 610#: gitk:4058
45f884c3
AS
611msgid "References (space separated list):"
612msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
613
92e625d3 614#: gitk:4059
45f884c3
AS
615msgid "Branches & tags:"
616msgstr "Клони и етикети:"
617
92e625d3 618#: gitk:4060
45f884c3
AS
619msgid "All refs"
620msgstr "Всички указатели"
621
92e625d3 622#: gitk:4061
45f884c3
AS
623msgid "All (local) branches"
624msgstr "Всички (локални) клони"
625
92e625d3 626#: gitk:4062
45f884c3
AS
627msgid "All tags"
628msgstr "Всички етикети"
629
92e625d3 630#: gitk:4063
45f884c3
AS
631msgid "All remote-tracking branches"
632msgstr "Всички следящи клони"
633
92e625d3 634#: gitk:4064
45f884c3
AS
635msgid "Commit Info (regular expressions):"
636msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
637
92e625d3 638#: gitk:4065
45f884c3
AS
639msgid "Author:"
640msgstr "Автор:"
641
92e625d3 642#: gitk:4066
45f884c3
AS
643msgid "Committer:"
644msgstr "Подал:"
645
92e625d3 646#: gitk:4067
45f884c3
AS
647msgid "Commit Message:"
648msgstr "Съобщение при подаване:"
649
92e625d3 650#: gitk:4068
45f884c3
AS
651msgid "Matches all Commit Info criteria"
652msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
653
92e625d3
JH
654#: gitk:4069
655#, fuzzy
656msgid "Matches none Commit Info criteria"
657msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
658
659#: gitk:4070
45f884c3
AS
660msgid "Changes to Files:"
661msgstr "Промени по файловете:"
662
92e625d3 663#: gitk:4071
45f884c3
AS
664msgid "Fixed String"
665msgstr "Дословен низ"
666
92e625d3 667#: gitk:4072
45f884c3
AS
668msgid "Regular Expression"
669msgstr "Регулярен израз"
670
92e625d3 671#: gitk:4073
45f884c3
AS
672msgid "Search string:"
673msgstr "Низ за търсене:"
674
92e625d3 675#: gitk:4074
45f884c3
AS
676msgid ""
677"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
678"15:27:38\"):"
67de23dd
JH
679msgstr ""
680"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
681"„March 17, 2009 15:27:38“):"
45f884c3 682
92e625d3 683#: gitk:4075
45f884c3
AS
684msgid "Since:"
685msgstr "От:"
686
92e625d3 687#: gitk:4076
45f884c3
AS
688msgid "Until:"
689msgstr "До:"
690
92e625d3 691#: gitk:4077
45f884c3 692msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
67de23dd
JH
693msgstr ""
694"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
695"число):"
45f884c3 696
92e625d3 697#: gitk:4078
45f884c3
AS
698msgid "Number to show:"
699msgstr "Брой показани:"
700
92e625d3 701#: gitk:4079
45f884c3
AS
702msgid "Number to skip:"
703msgstr "Брой прескочени:"
704
92e625d3 705#: gitk:4080
45f884c3
AS
706msgid "Miscellaneous options:"
707msgstr "Разни:"
708
92e625d3 709#: gitk:4081
45f884c3
AS
710msgid "Strictly sort by date"
711msgstr "Подреждане по дата"
712
92e625d3 713#: gitk:4082
45f884c3
AS
714msgid "Mark branch sides"
715msgstr "Отбелязване на страните по клона"
716
92e625d3 717#: gitk:4083
45f884c3 718msgid "Limit to first parent"
67de23dd 719msgstr "Само първия родител"
45f884c3 720
92e625d3 721#: gitk:4084
45f884c3
AS
722msgid "Simple history"
723msgstr "Опростена история"
724
92e625d3 725#: gitk:4085
45f884c3
AS
726msgid "Additional arguments to git log:"
727msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
728
92e625d3 729#: gitk:4086
45f884c3
AS
730msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
731msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
732
92e625d3 733#: gitk:4087
45f884c3 734msgid "Command to generate more commits to include:"
67de23dd
JH
735msgstr ""
736"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
45f884c3 737
92e625d3 738#: gitk:4211
45f884c3
AS
739msgid "Gitk: edit view"
740msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
741
92e625d3 742#: gitk:4219
45f884c3
AS
743msgid "-- criteria for selecting revisions"
744msgstr "— критерии за избор на версии"
745
92e625d3 746#: gitk:4224
45f884c3
AS
747msgid "View Name"
748msgstr "Име на изглед"
749
92e625d3 750#: gitk:4299
45f884c3
AS
751msgid "Apply (F5)"
752msgstr "Прилагане (F5)"
753
92e625d3 754#: gitk:4337
45f884c3
AS
755msgid "Error in commit selection arguments:"
756msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
757
92e625d3 758#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
45f884c3
AS
759msgid "None"
760msgstr "Няма"
761
92e625d3 762#: gitk:5003 gitk:5008
45f884c3
AS
763msgid "Descendant"
764msgstr "Наследник"
765
92e625d3 766#: gitk:5004
45f884c3
AS
767msgid "Not descendant"
768msgstr "Не е наследник"
769
92e625d3 770#: gitk:5011 gitk:5016
45f884c3
AS
771msgid "Ancestor"
772msgstr "Предшественик"
773
92e625d3 774#: gitk:5012
45f884c3
AS
775msgid "Not ancestor"
776msgstr "Не е предшественик"
777
92e625d3 778#: gitk:5306
45f884c3
AS
779msgid "Local changes checked in to index but not committed"
780msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
781
92e625d3 782#: gitk:5342
45f884c3
AS
783msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
784msgstr "Локални промени извън индекса"
785
92e625d3 786#: gitk:7115
45f884c3
AS
787msgid "and many more"
788msgstr "и още много"
789
92e625d3 790#: gitk:7118
45f884c3
AS
791msgid "many"
792msgstr "много"
793
92e625d3 794#: gitk:7309
45f884c3
AS
795msgid "Tags:"
796msgstr "Етикети:"
797
92e625d3 798#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
45f884c3
AS
799msgid "Parent"
800msgstr "Родител"
801
92e625d3 802#: gitk:7337
45f884c3
AS
803msgid "Child"
804msgstr "Дете"
805
92e625d3 806#: gitk:7346
45f884c3
AS
807msgid "Branch"
808msgstr "Клон"
809
92e625d3 810#: gitk:7349
45f884c3
AS
811msgid "Follows"
812msgstr "Следва"
813
92e625d3 814#: gitk:7352
45f884c3
AS
815msgid "Precedes"
816msgstr "Предшества"
817
92e625d3 818#: gitk:7947
45f884c3
AS
819#, tcl-format
820msgid "Error getting diffs: %s"
821msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
822
92e625d3 823#: gitk:8631
45f884c3
AS
824msgid "Goto:"
825msgstr "Към ред:"
826
92e625d3 827#: gitk:8652
45f884c3
AS
828#, tcl-format
829msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
67de23dd 830msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
45f884c3 831
92e625d3 832#: gitk:8659
45f884c3
AS
833#, tcl-format
834msgid "Revision %s is not known"
835msgstr "Непозната версия %s"
836
92e625d3 837#: gitk:8669
45f884c3
AS
838#, tcl-format
839msgid "SHA1 id %s is not known"
67de23dd 840msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
45f884c3 841
92e625d3 842#: gitk:8671
45f884c3
AS
843#, tcl-format
844msgid "Revision %s is not in the current view"
845msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
846
92e625d3 847#: gitk:8813 gitk:8828
45f884c3
AS
848msgid "Date"
849msgstr "Дата"
850
92e625d3 851#: gitk:8816
45f884c3
AS
852msgid "Children"
853msgstr "Деца"
854
92e625d3 855#: gitk:8879
45f884c3
AS
856#, tcl-format
857msgid "Reset %s branch to here"
858msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
859
92e625d3 860#: gitk:8881
45f884c3
AS
861msgid "Detached head: can't reset"
862msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
863
92e625d3 864#: gitk:8986 gitk:8992
45f884c3
AS
865msgid "Skipping merge commit "
866msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
867
92e625d3 868#: gitk:9001 gitk:9006
45f884c3
AS
869msgid "Error getting patch ID for "
870msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
871
92e625d3 872#: gitk:9002 gitk:9007
45f884c3
AS
873msgid " - stopping\n"
874msgstr " — спиране\n"
875
92e625d3 876#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
45f884c3
AS
877msgid "Commit "
878msgstr "Подаване"
879
92e625d3 880#: gitk:9016
45f884c3
AS
881msgid ""
882" is the same patch as\n"
883" "
884msgstr ""
885" е същата кръпка като\n"
886" "
887
92e625d3 888#: gitk:9024
45f884c3
AS
889msgid ""
890" differs from\n"
891" "
892msgstr ""
893" се различава от\n"
894" "
895
92e625d3 896#: gitk:9026
45f884c3
AS
897msgid ""
898"Diff of commits:\n"
899"\n"
67de23dd
JH
900msgstr ""
901"Разлика между подаванията:\n"
902"\n"
45f884c3 903
92e625d3 904#: gitk:9038 gitk:9047
45f884c3
AS
905#, tcl-format
906msgid " has %s children - stopping\n"
907msgstr " има %s деца — спиране\n"
908
92e625d3 909#: gitk:9066
45f884c3
AS
910#, tcl-format
911msgid "Error writing commit to file: %s"
912msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
913
92e625d3 914#: gitk:9072
45f884c3
AS
915#, tcl-format
916msgid "Error diffing commits: %s"
917msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
918
92e625d3 919#: gitk:9118
45f884c3
AS
920msgid "Top"
921msgstr "Най-горе"
922
92e625d3 923#: gitk:9119
45f884c3
AS
924msgid "From"
925msgstr "От"
926
92e625d3 927#: gitk:9124
45f884c3
AS
928msgid "To"
929msgstr "До"
930
92e625d3 931#: gitk:9148
45f884c3
AS
932msgid "Generate patch"
933msgstr "Генериране на кръпка"
934
92e625d3 935#: gitk:9150
45f884c3
AS
936msgid "From:"
937msgstr "От:"
938
92e625d3 939#: gitk:9159
45f884c3
AS
940msgid "To:"
941msgstr "До:"
942
92e625d3 943#: gitk:9168
45f884c3
AS
944msgid "Reverse"
945msgstr "Обръщане"
946
92e625d3 947#: gitk:9170 gitk:9366
45f884c3
AS
948msgid "Output file:"
949msgstr "Запазване във файла:"
950
92e625d3 951#: gitk:9176
45f884c3
AS
952msgid "Generate"
953msgstr "Генериране"
954
92e625d3 955#: gitk:9214
45f884c3
AS
956msgid "Error creating patch:"
957msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
958
92e625d3 959#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
45f884c3
AS
960msgid "ID:"
961msgstr "Идентификатор:"
962
92e625d3 963#: gitk:9246
45f884c3
AS
964msgid "Tag name:"
965msgstr "Име на етикет:"
966
92e625d3 967#: gitk:9249
45f884c3
AS
968msgid "Tag message is optional"
969msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
970
92e625d3 971#: gitk:9251
45f884c3
AS
972msgid "Tag message:"
973msgstr "Съобщение за етикет:"
974
92e625d3 975#: gitk:9255 gitk:9420
45f884c3
AS
976msgid "Create"
977msgstr "Създаване"
978
92e625d3 979#: gitk:9273
45f884c3
AS
980msgid "No tag name specified"
981msgstr "Липсва име на етикет"
982
92e625d3 983#: gitk:9277
45f884c3
AS
984#, tcl-format
985msgid "Tag \"%s\" already exists"
986msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
987
92e625d3 988#: gitk:9287
45f884c3
AS
989msgid "Error creating tag:"
990msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
991
92e625d3 992#: gitk:9363
45f884c3
AS
993msgid "Command:"
994msgstr "Команда:"
995
92e625d3 996#: gitk:9371
45f884c3 997msgid "Write"
67de23dd 998msgstr "Запазване"
45f884c3 999
92e625d3 1000#: gitk:9389
45f884c3
AS
1001msgid "Error writing commit:"
1002msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
1003
92e625d3 1004#: gitk:9416
45f884c3
AS
1005msgid "Name:"
1006msgstr "Име:"
1007
92e625d3 1008#: gitk:9439
45f884c3
AS
1009msgid "Please specify a name for the new branch"
1010msgstr "Укажете име за новия клон"
1011
92e625d3 1012#: gitk:9444
45f884c3
AS
1013#, tcl-format
1014msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1015msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
1016
92e625d3 1017#: gitk:9511
45f884c3
AS
1018#, tcl-format
1019msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
67de23dd
JH
1020msgstr ""
1021"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
45f884c3 1022
92e625d3 1023#: gitk:9516
45f884c3
AS
1024msgid "Cherry-picking"
1025msgstr "Отбиране"
1026
92e625d3 1027#: gitk:9525
45f884c3
AS
1028#, tcl-format
1029msgid ""
1030"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1031"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1032msgstr ""
1033"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
1034"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
1035
92e625d3 1036#: gitk:9531
45f884c3
AS
1037msgid ""
1038"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1039"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1040msgstr ""
1041"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
1042"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
1043
92e625d3 1044#: gitk:9547 gitk:9605
45f884c3
AS
1045msgid "No changes committed"
1046msgstr "Не са подадени промени"
1047
92e625d3 1048#: gitk:9574
45f884c3
AS
1049#, tcl-format
1050msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1051msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
1052
92e625d3 1053#: gitk:9579
45f884c3
AS
1054msgid "Reverting"
1055msgstr "Отмяна"
1056
92e625d3 1057#: gitk:9587
45f884c3
AS
1058#, tcl-format
1059msgid ""
1060"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1061"commit, reset or stash your changes and try again."
1062msgstr ""
1063"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
1064"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
1065
92e625d3 1066#: gitk:9591
45f884c3
AS
1067msgid ""
1068"Revert failed because of merge conflict.\n"
1069" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1070msgstr ""
1071"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
1072"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
1073
92e625d3 1074#: gitk:9634
45f884c3
AS
1075msgid "Confirm reset"
1076msgstr "Потвърждаване на зануляването"
1077
92e625d3 1078#: gitk:9636
45f884c3
AS
1079#, tcl-format
1080msgid "Reset branch %s to %s?"
67de23dd 1081msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
45f884c3 1082
92e625d3 1083#: gitk:9638
45f884c3
AS
1084msgid "Reset type:"
1085msgstr "Вид зануляване:"
1086
92e625d3 1087#: gitk:9641
45f884c3
AS
1088msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1089msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
1090
92e625d3 1091#: gitk:9644
45f884c3
AS
1092msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1093msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
1094
92e625d3 1095#: gitk:9647
45f884c3
AS
1096msgid ""
1097"Hard: Reset working tree and index\n"
1098"(discard ALL local changes)"
1099msgstr ""
1100"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
1101"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
1102
92e625d3 1103#: gitk:9664
45f884c3
AS
1104msgid "Resetting"
1105msgstr "Зануляване"
1106
92e625d3 1107#: gitk:9724
45f884c3
AS
1108msgid "Checking out"
1109msgstr "Изтегляне"
1110
92e625d3 1111#: gitk:9777
45f884c3
AS
1112msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1113msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
1114
92e625d3 1115#: gitk:9783
45f884c3
AS
1116#, tcl-format
1117msgid ""
1118"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1119"Really delete branch %s?"
1120msgstr ""
1121"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
67de23dd 1122"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
45f884c3 1123
92e625d3 1124#: gitk:9814
45f884c3
AS
1125#, tcl-format
1126msgid "Tags and heads: %s"
1127msgstr "Етикети и върхове: %s"
1128
92e625d3 1129#: gitk:9829
45f884c3
AS
1130msgid "Filter"
1131msgstr "Филтриране"
1132
92e625d3 1133#: gitk:10125
45f884c3
AS
1134msgid ""
1135"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1136"tag information will be incomplete."
67de23dd
JH
1137msgstr ""
1138"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
1139"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
45f884c3 1140
92e625d3 1141#: gitk:11102
45f884c3
AS
1142msgid "Tag"
1143msgstr "Етикет"
1144
92e625d3 1145#: gitk:11106
45f884c3
AS
1146msgid "Id"
1147msgstr "Идентификатор"
1148
92e625d3 1149#: gitk:11189
45f884c3
AS
1150msgid "Gitk font chooser"
1151msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
1152
92e625d3 1153#: gitk:11206
45f884c3
AS
1154msgid "B"
1155msgstr "Ч"
1156
92e625d3 1157#: gitk:11209
45f884c3
AS
1158msgid "I"
1159msgstr "К"
1160
92e625d3 1161#: gitk:11327
45f884c3
AS
1162msgid "Commit list display options"
1163msgstr "Настройки на списъка с подавания"
1164
92e625d3 1165#: gitk:11330
45f884c3
AS
1166msgid "Maximum graph width (lines)"
1167msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
1168
92e625d3
JH
1169#: gitk:11334
1170#, no-tcl-format
45f884c3
AS
1171msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1172msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
1173
92e625d3 1174#: gitk:11337
45f884c3
AS
1175msgid "Show local changes"
1176msgstr "Показване на локалните промени"
1177
92e625d3 1178#: gitk:11340
45f884c3
AS
1179msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1180msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
1181
92e625d3 1182#: gitk:11344
45f884c3
AS
1183msgid "Hide remote refs"
1184msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
1185
92e625d3 1186#: gitk:11348
45f884c3
AS
1187msgid "Diff display options"
1188msgstr "Настройки на показването на разликите"
1189
92e625d3 1190#: gitk:11350
45f884c3
AS
1191msgid "Tab spacing"
1192msgstr "Широчина на табулатора"
1193
92e625d3 1194#: gitk:11353
45f884c3
AS
1195msgid "Display nearby tags/heads"
1196msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
1197
92e625d3 1198#: gitk:11356
45f884c3
AS
1199msgid "Maximum # tags/heads to show"
1200msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
1201
92e625d3 1202#: gitk:11359
45f884c3
AS
1203msgid "Limit diffs to listed paths"
1204msgstr "Разлика само в избраните пътища"
1205
92e625d3 1206#: gitk:11362
45f884c3
AS
1207msgid "Support per-file encodings"
1208msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
1209
92e625d3 1210#: gitk:11368 gitk:11515
45f884c3
AS
1211msgid "External diff tool"
1212msgstr "Външен инструмент за разлики"
1213
92e625d3 1214#: gitk:11369
45f884c3
AS
1215msgid "Choose..."
1216msgstr "Избор…"
1217
92e625d3 1218#: gitk:11374
45f884c3
AS
1219msgid "General options"
1220msgstr "Общи настройки"
1221
92e625d3 1222#: gitk:11377
45f884c3
AS
1223msgid "Use themed widgets"
1224msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
1225
92e625d3 1226#: gitk:11379
45f884c3
AS
1227msgid "(change requires restart)"
1228msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
1229
92e625d3 1230#: gitk:11381
45f884c3
AS
1231msgid "(currently unavailable)"
1232msgstr "(в момента недостъпно)"
1233
92e625d3 1234#: gitk:11392
45f884c3
AS
1235msgid "Colors: press to choose"
1236msgstr "Цветове: избира се с натискане"
1237
92e625d3 1238#: gitk:11395
45f884c3
AS
1239msgid "Interface"
1240msgstr "Интерфейс"
1241
92e625d3 1242#: gitk:11396
45f884c3
AS
1243msgid "interface"
1244msgstr "интерфейс"
1245
92e625d3 1246#: gitk:11399
45f884c3
AS
1247msgid "Background"
1248msgstr "Фон"
1249
92e625d3 1250#: gitk:11400 gitk:11430
45f884c3 1251msgid "background"
67de23dd 1252msgstr "фон"
45f884c3 1253
92e625d3 1254#: gitk:11403
45f884c3
AS
1255msgid "Foreground"
1256msgstr "Знаци"
1257
92e625d3 1258#: gitk:11404
45f884c3
AS
1259msgid "foreground"
1260msgstr "знаци"
1261
92e625d3 1262#: gitk:11407
45f884c3
AS
1263msgid "Diff: old lines"
1264msgstr "Разлика: стари редове"
1265
92e625d3 1266#: gitk:11408
45f884c3
AS
1267msgid "diff old lines"
1268msgstr "разлика, стари редове"
1269
92e625d3 1270#: gitk:11412
45f884c3
AS
1271msgid "Diff: new lines"
1272msgstr "Разлика: нови редове"
1273
92e625d3 1274#: gitk:11413
45f884c3
AS
1275msgid "diff new lines"
1276msgstr "разлика, нови редове"
1277
92e625d3 1278#: gitk:11417
45f884c3
AS
1279msgid "Diff: hunk header"
1280msgstr "Разлика: начало на парче"
1281
92e625d3 1282#: gitk:11419
45f884c3
AS
1283msgid "diff hunk header"
1284msgstr "разлика, начало на парче"
1285
92e625d3 1286#: gitk:11423
45f884c3
AS
1287msgid "Marked line bg"
1288msgstr "Фон на отбелязан ред"
1289
92e625d3 1290#: gitk:11425
45f884c3 1291msgid "marked line background"
67de23dd 1292msgstr "фон на отбелязан ред"
45f884c3 1293
92e625d3 1294#: gitk:11429
45f884c3
AS
1295msgid "Select bg"
1296msgstr "Избор на фон"
1297
92e625d3 1298#: gitk:11438
45f884c3
AS
1299msgid "Fonts: press to choose"
1300msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
1301
92e625d3 1302#: gitk:11440
45f884c3
AS
1303msgid "Main font"
1304msgstr "Основен шрифт"
1305
92e625d3 1306#: gitk:11441
45f884c3
AS
1307msgid "Diff display font"
1308msgstr "Шрифт за разликите"
1309
92e625d3 1310#: gitk:11442
45f884c3
AS
1311msgid "User interface font"
1312msgstr "Шрифт на интерфейса"
1313
92e625d3 1314#: gitk:11464
45f884c3
AS
1315msgid "Gitk preferences"
1316msgstr "Настройки на Gitk"
1317
92e625d3 1318#: gitk:11473
45f884c3
AS
1319msgid "General"
1320msgstr "Общи"
1321
92e625d3 1322#: gitk:11474
45f884c3
AS
1323msgid "Colors"
1324msgstr "Цветове"
1325
92e625d3 1326#: gitk:11475
45f884c3
AS
1327msgid "Fonts"
1328msgstr "Шрифтове"
1329
92e625d3 1330#: gitk:11525
45f884c3
AS
1331#, tcl-format
1332msgid "Gitk: choose color for %s"
67de23dd 1333msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
45f884c3 1334
92e625d3 1335#: gitk:12242
45f884c3
AS
1336msgid "Cannot find a git repository here."
1337msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
1338
92e625d3 1339#: gitk:12289
45f884c3
AS
1340#, tcl-format
1341msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1342msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
1343
92e625d3 1344#: gitk:12301
45f884c3
AS
1345msgid "Bad arguments to gitk:"
1346msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
1347
92e625d3 1348#: gitk:12405
45f884c3
AS
1349msgid "Command line"
1350msgstr "Команден ред"