]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/bg.po
gitk: Updated Bulgarian translation (302t,0f,0u)
[thirdparty/git.git] / po / bg.po
CommitLineData
45f884c3
AS
1# Bulgarian translation of gitk po-file.
2# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
3# This file is distributed under the same license as the git package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gitk master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
09898e7c
AS
11"POT-Creation-Date: 2014-08-03 11:17+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0300\n"
45f884c3
AS
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: gitk:140
22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
23msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
24
09898e7c 25#: gitk:212 gitk:2379
45f884c3
AS
26msgid "Color words"
27msgstr "Оцветяване на думите"
28
09898e7c 29#: gitk:217 gitk:2379 gitk:8155 gitk:8188
45f884c3
AS
30msgid "Markup words"
31msgstr "Отбелязване на думите"
32
33#: gitk:322
34msgid "Error parsing revisions:"
35msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
36
37#: gitk:378
38msgid "Error executing --argscmd command:"
39msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
40
41#: gitk:391
42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
09898e7c
AS
43msgstr ""
44"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
45f884c3
AS
45
46#: gitk:394
47msgid ""
48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
49"limit."
09898e7c
AS
50msgstr ""
51"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
52"в ограниченията."
45f884c3
AS
53
54#: gitk:416 gitk:564
55msgid "Error executing git log:"
56msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
57
58#: gitk:434 gitk:580
59msgid "Reading"
60msgstr "Прочитане"
61
09898e7c 62#: gitk:494 gitk:4470
45f884c3
AS
63msgid "Reading commits..."
64msgstr "Прочитане на подаванията…"
65
09898e7c 66#: gitk:497 gitk:1635 gitk:4473
45f884c3
AS
67msgid "No commits selected"
68msgstr "Не са избрани подавания"
69
70#: gitk:1509
71msgid "Can't parse git log output:"
72msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
73
74#: gitk:1738
75msgid "No commit information available"
76msgstr "Липсва информация за подавания"
77
78#: gitk:1895
79msgid "mc"
80msgstr "mc"
81
09898e7c 82#: gitk:1930 gitk:4263 gitk:9604 gitk:11174 gitk:11453
45f884c3
AS
83msgid "OK"
84msgstr "Добре"
85
09898e7c
AS
86#: gitk:1932 gitk:4265 gitk:9131 gitk:9210 gitk:9326 gitk:9375 gitk:9606
87#: gitk:11175 gitk:11454
45f884c3
AS
88msgid "Cancel"
89msgstr "Отказ"
90
91#: gitk:2067
92msgid "Update"
93msgstr "Обновяване"
94
95#: gitk:2068
96msgid "Reload"
97msgstr "Презареждане"
98
99#: gitk:2069
100msgid "Reread references"
101msgstr "Наново прочитане на настройките"
102
103#: gitk:2070
104msgid "List references"
105msgstr "Изброяване на указателите"
106
107#: gitk:2072
108msgid "Start git gui"
09898e7c 109msgstr "Стартиране на „git gui“"
45f884c3
AS
110
111#: gitk:2074
112msgid "Quit"
113msgstr "Спиране на програмата"
114
115#: gitk:2066
116msgid "File"
117msgstr "Файл"
118
119#: gitk:2078
120msgid "Preferences"
121msgstr "Настройки"
122
123#: gitk:2077
124msgid "Edit"
125msgstr "Редактиране"
126
127#: gitk:2082
128msgid "New view..."
129msgstr "Нов изглед…"
130
131#: gitk:2083
132msgid "Edit view..."
133msgstr "Редактиране на изгледа…"
134
135#: gitk:2084
136msgid "Delete view"
137msgstr "Изтриване на изгледа"
138
139#: gitk:2086
140msgid "All files"
141msgstr "Всички файлове"
142
09898e7c 143#: gitk:2081 gitk:4016
45f884c3
AS
144msgid "View"
145msgstr "Изглед"
146
09898e7c 147#: gitk:2091 gitk:2101 gitk:2976
45f884c3
AS
148msgid "About gitk"
149msgstr "Относно gitk"
150
151#: gitk:2092 gitk:2106
152msgid "Key bindings"
153msgstr "Клавишни комбинации"
154
155#: gitk:2090 gitk:2105
156msgid "Help"
157msgstr "Помощ"
158
09898e7c 159#: gitk:2183 gitk:8587
45f884c3
AS
160msgid "SHA1 ID:"
161msgstr "SHA1:"
162
163#: gitk:2227
164msgid "Row"
165msgstr "Ред"
166
167#: gitk:2265
168msgid "Find"
169msgstr "Търсене"
170
09898e7c 171#: gitk:2293
45f884c3
AS
172msgid "commit"
173msgstr "подаване"
174
09898e7c
AS
175#: gitk:2297 gitk:2299 gitk:4631 gitk:4654 gitk:4678 gitk:6698 gitk:6770
176#: gitk:6855
45f884c3
AS
177msgid "containing:"
178msgstr "съдържащо:"
179
09898e7c 180#: gitk:2300 gitk:3488 gitk:3493 gitk:4707
45f884c3
AS
181msgid "touching paths:"
182msgstr "засягащо пътищата:"
183
09898e7c 184#: gitk:2301 gitk:4721
45f884c3
AS
185msgid "adding/removing string:"
186msgstr "добавящо/премахващо низ"
187
09898e7c 188#: gitk:2302 gitk:4723
45f884c3
AS
189msgid "changing lines matching:"
190msgstr "променящо редове напасващи:"
191
09898e7c 192#: gitk:2311 gitk:2313 gitk:4710
45f884c3
AS
193msgid "Exact"
194msgstr "Точно"
195
09898e7c 196#: gitk:2313 gitk:4798 gitk:6666
45f884c3
AS
197msgid "IgnCase"
198msgstr "Без регистър"
199
09898e7c 200#: gitk:2313 gitk:4680 gitk:4796 gitk:6662
45f884c3 201msgid "Regexp"
09898e7c 202msgstr "Рег. израз"
45f884c3 203
09898e7c 204#: gitk:2315 gitk:2316 gitk:4818 gitk:4848 gitk:4855 gitk:6791 gitk:6859
45f884c3
AS
205msgid "All fields"
206msgstr "Всички полета"
207
09898e7c 208#: gitk:2316 gitk:4815 gitk:4848 gitk:6729
45f884c3
AS
209msgid "Headline"
210msgstr "Първи ред"
211
09898e7c 212#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:6859 gitk:7332
45f884c3
AS
213msgid "Comments"
214msgstr "Коментари"
215
09898e7c
AS
216#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:4820 gitk:4855 gitk:6729 gitk:7267 gitk:8765
217#: gitk:8780
45f884c3
AS
218msgid "Author"
219msgstr "Автор"
220
09898e7c 221#: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:7269
45f884c3
AS
222msgid "Committer"
223msgstr "Подаващ"
224
09898e7c 225#: gitk:2348
45f884c3
AS
226msgid "Search"
227msgstr "Търсене"
228
09898e7c 229#: gitk:2356
45f884c3
AS
230msgid "Diff"
231msgstr "Разлики"
232
09898e7c 233#: gitk:2358
45f884c3
AS
234msgid "Old version"
235msgstr "Стара версия"
236
09898e7c 237#: gitk:2360
45f884c3
AS
238msgid "New version"
239msgstr "Нова версия"
240
09898e7c 241#: gitk:2362
45f884c3
AS
242msgid "Lines of context"
243msgstr "Контекст в редове"
244
09898e7c 245#: gitk:2372
45f884c3
AS
246msgid "Ignore space change"
247msgstr "Празните знаци без значение"
248
09898e7c 249#: gitk:2376 gitk:2378 gitk:7894 gitk:8141
45f884c3
AS
250msgid "Line diff"
251msgstr "Поредови разлики"
252
09898e7c 253#: gitk:2443
45f884c3
AS
254msgid "Patch"
255msgstr "Кръпка"
256
09898e7c 257#: gitk:2445
45f884c3
AS
258msgid "Tree"
259msgstr "Дърво"
260
09898e7c 261#: gitk:2604 gitk:2624
45f884c3
AS
262msgid "Diff this -> selected"
263msgstr "Разлики между това и избраното"
264
09898e7c 265#: gitk:2605 gitk:2625
45f884c3
AS
266msgid "Diff selected -> this"
267msgstr "Разлики между избраното и това"
268
09898e7c 269#: gitk:2606 gitk:2626
45f884c3
AS
270msgid "Make patch"
271msgstr "Създаване на кръпка"
272
09898e7c 273#: gitk:2607 gitk:9189
45f884c3
AS
274msgid "Create tag"
275msgstr "Създаване на етикет"
276
09898e7c 277#: gitk:2608 gitk:9306
45f884c3
AS
278msgid "Write commit to file"
279msgstr "Запазване на подаването във файл"
280
09898e7c 281#: gitk:2609 gitk:9363
45f884c3
AS
282msgid "Create new branch"
283msgstr "Създаване на нов клон"
284
09898e7c 285#: gitk:2610
45f884c3
AS
286msgid "Cherry-pick this commit"
287msgstr "Отбиране на това подаване"
288
09898e7c 289#: gitk:2611
45f884c3
AS
290msgid "Reset HEAD branch to here"
291msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
292
09898e7c 293#: gitk:2612
45f884c3
AS
294msgid "Mark this commit"
295msgstr "Отбелязване на това подаване"
296
09898e7c 297#: gitk:2613
45f884c3
AS
298msgid "Return to mark"
299msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
300
09898e7c 301#: gitk:2614
45f884c3
AS
302msgid "Find descendant of this and mark"
303msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
304
09898e7c 305#: gitk:2615
45f884c3
AS
306msgid "Compare with marked commit"
307msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
308
09898e7c 309#: gitk:2616 gitk:2627
45f884c3
AS
310msgid "Diff this -> marked commit"
311msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
312
09898e7c 313#: gitk:2617 gitk:2628
45f884c3
AS
314msgid "Diff marked commit -> this"
315msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
316
09898e7c 317#: gitk:2618
45f884c3
AS
318msgid "Revert this commit"
319msgstr "Отмяна на това подаване"
320
09898e7c 321#: gitk:2634
45f884c3
AS
322msgid "Check out this branch"
323msgstr "Изтегляне на този клон"
324
09898e7c 325#: gitk:2635
45f884c3
AS
326msgid "Remove this branch"
327msgstr "Изтриване на този клон"
328
09898e7c 329#: gitk:2642
45f884c3
AS
330msgid "Highlight this too"
331msgstr "Отбелязване и на това"
332
09898e7c 333#: gitk:2643
45f884c3
AS
334msgid "Highlight this only"
335msgstr "Отбелязване само на това"
336
09898e7c 337#: gitk:2644
45f884c3
AS
338msgid "External diff"
339msgstr "Външна програма за разлики"
340
09898e7c 341#: gitk:2645
45f884c3
AS
342msgid "Blame parent commit"
343msgstr "Анотиране на родителското подаване"
344
09898e7c 345#: gitk:2652
45f884c3
AS
346msgid "Show origin of this line"
347msgstr "Показване на произхода на този ред"
348
09898e7c 349#: gitk:2653
45f884c3
AS
350msgid "Run git gui blame on this line"
351msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
352
09898e7c 353#: gitk:2978
45f884c3
AS
354msgid ""
355"\n"
356"Gitk - a commit viewer for git\n"
357"\n"
09898e7c 358"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
45f884c3
AS
359"\n"
360"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
361msgstr ""
362"\n"
363"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
364"\n"
09898e7c 365"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
45f884c3
AS
366"\n"
367"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
368
09898e7c 369#: gitk:2986 gitk:3051 gitk:9790
45f884c3
AS
370msgid "Close"
371msgstr "Затваряне"
372
09898e7c 373#: gitk:3007
45f884c3
AS
374msgid "Gitk key bindings"
375msgstr "Клавишни комбинации"
376
09898e7c 377#: gitk:3010
45f884c3
AS
378msgid "Gitk key bindings:"
379msgstr "Клавишни комбинации:"
380
09898e7c 381#: gitk:3012
45f884c3
AS
382#, tcl-format
383msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
384msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
385
09898e7c 386#: gitk:3013
45f884c3
AS
387#, tcl-format
388msgid "<%s-W>\t\tClose window"
389msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
390
09898e7c 391#: gitk:3014
45f884c3
AS
392msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
393msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
394
09898e7c 395#: gitk:3015
45f884c3
AS
396msgid "<End>\t\tMove to last commit"
397msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
398
09898e7c 399#: gitk:3016
45f884c3
AS
400msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
401msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
402
09898e7c 403#: gitk:3017
45f884c3
AS
404msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
405msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
406
09898e7c 407#: gitk:3018
45f884c3
AS
408msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
409msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
410
09898e7c 411#: gitk:3019
45f884c3
AS
412msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
413msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
414
09898e7c 415#: gitk:3020
45f884c3 416msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
09898e7c 417msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
45f884c3 418
09898e7c 419#: gitk:3021
45f884c3 420msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
09898e7c 421msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
45f884c3 422
09898e7c 423#: gitk:3022
45f884c3
AS
424#, tcl-format
425msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
426msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
427
09898e7c 428#: gitk:3023
45f884c3
AS
429#, tcl-format
430msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
431msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
432
09898e7c 433#: gitk:3024
45f884c3
AS
434#, tcl-format
435msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
09898e7c 436msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
45f884c3 437
09898e7c 438#: gitk:3025
45f884c3
AS
439#, tcl-format
440msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
09898e7c 441msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
45f884c3 442
09898e7c 443#: gitk:3026
45f884c3
AS
444#, tcl-format
445msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
09898e7c 446msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
45f884c3 447
09898e7c 448#: gitk:3027
45f884c3
AS
449#, tcl-format
450msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
09898e7c 451msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
45f884c3 452
09898e7c 453#: gitk:3028
45f884c3
AS
454msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
455msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
456
09898e7c 457#: gitk:3029
45f884c3 458msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
09898e7c
AS
459msgstr ""
460"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
45f884c3 461
09898e7c 462#: gitk:3030
45f884c3 463msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
09898e7c 464msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
45f884c3 465
09898e7c 466#: gitk:3031
45f884c3 467msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
09898e7c 468msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
45f884c3 469
09898e7c 470#: gitk:3032
45f884c3 471msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
09898e7c 472msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
45f884c3 473
09898e7c 474#: gitk:3033
45f884c3 475msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
09898e7c 476msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
45f884c3 477
09898e7c 478#: gitk:3034
45f884c3 479msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
09898e7c 480msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
45f884c3 481
09898e7c 482#: gitk:3035
45f884c3
AS
483#, tcl-format
484msgid "<%s-F>\t\tFind"
485msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
486
09898e7c 487#: gitk:3036
45f884c3
AS
488#, tcl-format
489msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
490msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
491
09898e7c 492#: gitk:3037
45f884c3
AS
493msgid "<Return>\tMove to next find hit"
494msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
495
09898e7c 496#: gitk:3038
45f884c3
AS
497msgid "/\t\tFocus the search box"
498msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
499
09898e7c 500#: gitk:3039
45f884c3
AS
501msgid "?\t\tMove to previous find hit"
502msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
503
09898e7c 504#: gitk:3040
45f884c3 505msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
09898e7c 506msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
45f884c3 507
09898e7c 508#: gitk:3041
45f884c3
AS
509#, tcl-format
510msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
511msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
512
09898e7c 513#: gitk:3042
45f884c3
AS
514#, tcl-format
515msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
516msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
517
09898e7c 518#: gitk:3043
45f884c3
AS
519#, tcl-format
520msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
521msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
522
09898e7c 523#: gitk:3044
45f884c3
AS
524#, tcl-format
525msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
526msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
527
09898e7c 528#: gitk:3045
45f884c3
AS
529#, tcl-format
530msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
531msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
532
09898e7c 533#: gitk:3046
45f884c3
AS
534#, tcl-format
535msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
536msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
537
09898e7c 538#: gitk:3047
45f884c3
AS
539msgid "<F5>\t\tUpdate"
540msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
541
09898e7c 542#: gitk:3512 gitk:3521
45f884c3
AS
543#, tcl-format
544msgid "Error creating temporary directory %s:"
545msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
546
09898e7c 547#: gitk:3534
45f884c3
AS
548#, tcl-format
549msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
550msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
551
09898e7c 552#: gitk:3597
45f884c3
AS
553msgid "command failed:"
554msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
555
09898e7c 556#: gitk:3746
45f884c3
AS
557msgid "No such commit"
558msgstr "Такова подаване няма"
559
09898e7c 560#: gitk:3760
45f884c3 561msgid "git gui blame: command failed:"
09898e7c 562msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
45f884c3 563
09898e7c 564#: gitk:3791
45f884c3
AS
565#, tcl-format
566msgid "Couldn't read merge head: %s"
567msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
568
09898e7c 569#: gitk:3799
45f884c3
AS
570#, tcl-format
571msgid "Error reading index: %s"
572msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
573
09898e7c 574#: gitk:3824
45f884c3
AS
575#, tcl-format
576msgid "Couldn't start git blame: %s"
577msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
578
09898e7c 579#: gitk:3827 gitk:6697
45f884c3
AS
580msgid "Searching"
581msgstr "Търсене"
582
09898e7c 583#: gitk:3859
45f884c3
AS
584#, tcl-format
585msgid "Error running git blame: %s"
586msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
587
09898e7c 588#: gitk:3887
45f884c3
AS
589#, tcl-format
590msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
591msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
592
09898e7c 593#: gitk:3901
45f884c3
AS
594msgid "External diff viewer failed:"
595msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
596
09898e7c 597#: gitk:4019
45f884c3
AS
598msgid "Gitk view definition"
599msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
600
09898e7c 601#: gitk:4023
45f884c3
AS
602msgid "Remember this view"
603msgstr "Запазване на този изглед"
604
09898e7c 605#: gitk:4024
45f884c3
AS
606msgid "References (space separated list):"
607msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
608
09898e7c 609#: gitk:4025
45f884c3
AS
610msgid "Branches & tags:"
611msgstr "Клони и етикети:"
612
09898e7c 613#: gitk:4026
45f884c3
AS
614msgid "All refs"
615msgstr "Всички указатели"
616
09898e7c 617#: gitk:4027
45f884c3
AS
618msgid "All (local) branches"
619msgstr "Всички (локални) клони"
620
09898e7c 621#: gitk:4028
45f884c3
AS
622msgid "All tags"
623msgstr "Всички етикети"
624
09898e7c 625#: gitk:4029
45f884c3
AS
626msgid "All remote-tracking branches"
627msgstr "Всички следящи клони"
628
09898e7c 629#: gitk:4030
45f884c3
AS
630msgid "Commit Info (regular expressions):"
631msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
632
09898e7c 633#: gitk:4031
45f884c3
AS
634msgid "Author:"
635msgstr "Автор:"
636
09898e7c 637#: gitk:4032
45f884c3
AS
638msgid "Committer:"
639msgstr "Подал:"
640
09898e7c 641#: gitk:4033
45f884c3
AS
642msgid "Commit Message:"
643msgstr "Съобщение при подаване:"
644
09898e7c 645#: gitk:4034
45f884c3
AS
646msgid "Matches all Commit Info criteria"
647msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
648
09898e7c 649#: gitk:4035
45f884c3
AS
650msgid "Changes to Files:"
651msgstr "Промени по файловете:"
652
09898e7c 653#: gitk:4036
45f884c3
AS
654msgid "Fixed String"
655msgstr "Дословен низ"
656
09898e7c 657#: gitk:4037
45f884c3
AS
658msgid "Regular Expression"
659msgstr "Регулярен израз"
660
09898e7c 661#: gitk:4038
45f884c3
AS
662msgid "Search string:"
663msgstr "Низ за търсене:"
664
09898e7c 665#: gitk:4039
45f884c3
AS
666msgid ""
667"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
668"15:27:38\"):"
09898e7c
AS
669msgstr ""
670"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
671"„March 17, 2009 15:27:38“):"
45f884c3 672
09898e7c 673#: gitk:4040
45f884c3
AS
674msgid "Since:"
675msgstr "От:"
676
09898e7c 677#: gitk:4041
45f884c3
AS
678msgid "Until:"
679msgstr "До:"
680
09898e7c 681#: gitk:4042
45f884c3 682msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
09898e7c
AS
683msgstr ""
684"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
685"число):"
45f884c3 686
09898e7c 687#: gitk:4043
45f884c3
AS
688msgid "Number to show:"
689msgstr "Брой показани:"
690
09898e7c 691#: gitk:4044
45f884c3
AS
692msgid "Number to skip:"
693msgstr "Брой прескочени:"
694
09898e7c 695#: gitk:4045
45f884c3
AS
696msgid "Miscellaneous options:"
697msgstr "Разни:"
698
09898e7c 699#: gitk:4046
45f884c3
AS
700msgid "Strictly sort by date"
701msgstr "Подреждане по дата"
702
09898e7c 703#: gitk:4047
45f884c3
AS
704msgid "Mark branch sides"
705msgstr "Отбелязване на страните по клона"
706
09898e7c 707#: gitk:4048
45f884c3 708msgid "Limit to first parent"
09898e7c 709msgstr "Само първия родител"
45f884c3 710
09898e7c 711#: gitk:4049
45f884c3
AS
712msgid "Simple history"
713msgstr "Опростена история"
714
09898e7c 715#: gitk:4050
45f884c3
AS
716msgid "Additional arguments to git log:"
717msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
718
09898e7c 719#: gitk:4051
45f884c3
AS
720msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
721msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
722
09898e7c 723#: gitk:4052
45f884c3 724msgid "Command to generate more commits to include:"
09898e7c
AS
725msgstr ""
726"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
45f884c3 727
09898e7c 728#: gitk:4176
45f884c3
AS
729msgid "Gitk: edit view"
730msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
731
09898e7c 732#: gitk:4184
45f884c3
AS
733msgid "-- criteria for selecting revisions"
734msgstr "— критерии за избор на версии"
735
09898e7c 736#: gitk:4189
45f884c3
AS
737msgid "View Name"
738msgstr "Име на изглед"
739
09898e7c 740#: gitk:4264
45f884c3
AS
741msgid "Apply (F5)"
742msgstr "Прилагане (F5)"
743
09898e7c 744#: gitk:4302
45f884c3
AS
745msgid "Error in commit selection arguments:"
746msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
747
09898e7c 748#: gitk:4355 gitk:4407 gitk:4868 gitk:4882 gitk:6152 gitk:12281 gitk:12282
45f884c3
AS
749msgid "None"
750msgstr "Няма"
751
09898e7c 752#: gitk:4965 gitk:4970
45f884c3
AS
753msgid "Descendant"
754msgstr "Наследник"
755
09898e7c 756#: gitk:4966
45f884c3
AS
757msgid "Not descendant"
758msgstr "Не е наследник"
759
09898e7c 760#: gitk:4973 gitk:4978
45f884c3
AS
761msgid "Ancestor"
762msgstr "Предшественик"
763
09898e7c 764#: gitk:4974
45f884c3
AS
765msgid "Not ancestor"
766msgstr "Не е предшественик"
767
09898e7c 768#: gitk:5268
45f884c3
AS
769msgid "Local changes checked in to index but not committed"
770msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
771
09898e7c 772#: gitk:5304
45f884c3
AS
773msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
774msgstr "Локални промени извън индекса"
775
09898e7c 776#: gitk:7077
45f884c3
AS
777msgid "and many more"
778msgstr "и още много"
779
09898e7c 780#: gitk:7080
45f884c3
AS
781msgid "many"
782msgstr "много"
783
09898e7c 784#: gitk:7271
45f884c3
AS
785msgid "Tags:"
786msgstr "Етикети:"
787
09898e7c 788#: gitk:7288 gitk:7294 gitk:8760
45f884c3
AS
789msgid "Parent"
790msgstr "Родител"
791
09898e7c 792#: gitk:7299
45f884c3
AS
793msgid "Child"
794msgstr "Дете"
795
09898e7c 796#: gitk:7308
45f884c3
AS
797msgid "Branch"
798msgstr "Клон"
799
09898e7c 800#: gitk:7311
45f884c3
AS
801msgid "Follows"
802msgstr "Следва"
803
09898e7c 804#: gitk:7314
45f884c3
AS
805msgid "Precedes"
806msgstr "Предшества"
807
09898e7c 808#: gitk:7901
45f884c3
AS
809#, tcl-format
810msgid "Error getting diffs: %s"
811msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
812
09898e7c 813#: gitk:8585
45f884c3
AS
814msgid "Goto:"
815msgstr "Към ред:"
816
09898e7c 817#: gitk:8606
45f884c3
AS
818#, tcl-format
819msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
09898e7c 820msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
45f884c3 821
09898e7c 822#: gitk:8613
45f884c3
AS
823#, tcl-format
824msgid "Revision %s is not known"
825msgstr "Непозната версия %s"
826
09898e7c 827#: gitk:8623
45f884c3
AS
828#, tcl-format
829msgid "SHA1 id %s is not known"
09898e7c 830msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
45f884c3 831
09898e7c 832#: gitk:8625
45f884c3
AS
833#, tcl-format
834msgid "Revision %s is not in the current view"
835msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
836
09898e7c 837#: gitk:8767 gitk:8782
45f884c3
AS
838msgid "Date"
839msgstr "Дата"
840
09898e7c 841#: gitk:8770
45f884c3
AS
842msgid "Children"
843msgstr "Деца"
844
09898e7c 845#: gitk:8833
45f884c3
AS
846#, tcl-format
847msgid "Reset %s branch to here"
848msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
849
09898e7c 850#: gitk:8835
45f884c3
AS
851msgid "Detached head: can't reset"
852msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
853
09898e7c 854#: gitk:8940 gitk:8946
45f884c3
AS
855msgid "Skipping merge commit "
856msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
857
09898e7c 858#: gitk:8955 gitk:8960
45f884c3
AS
859msgid "Error getting patch ID for "
860msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
861
09898e7c 862#: gitk:8956 gitk:8961
45f884c3
AS
863msgid " - stopping\n"
864msgstr " — спиране\n"
865
09898e7c 866#: gitk:8966 gitk:8969 gitk:8977 gitk:8991 gitk:9000
45f884c3
AS
867msgid "Commit "
868msgstr "Подаване"
869
09898e7c 870#: gitk:8970
45f884c3
AS
871msgid ""
872" is the same patch as\n"
873" "
874msgstr ""
875" е същата кръпка като\n"
876" "
877
09898e7c 878#: gitk:8978
45f884c3
AS
879msgid ""
880" differs from\n"
881" "
882msgstr ""
883" се различава от\n"
884" "
885
09898e7c 886#: gitk:8980
45f884c3
AS
887msgid ""
888"Diff of commits:\n"
889"\n"
09898e7c
AS
890msgstr ""
891"Разлика между подаванията:\n"
892"\n"
45f884c3 893
09898e7c 894#: gitk:8992 gitk:9001
45f884c3
AS
895#, tcl-format
896msgid " has %s children - stopping\n"
897msgstr " има %s деца — спиране\n"
898
09898e7c 899#: gitk:9020
45f884c3
AS
900#, tcl-format
901msgid "Error writing commit to file: %s"
902msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
903
09898e7c 904#: gitk:9026
45f884c3
AS
905#, tcl-format
906msgid "Error diffing commits: %s"
907msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
908
09898e7c 909#: gitk:9072
45f884c3
AS
910msgid "Top"
911msgstr "Най-горе"
912
09898e7c 913#: gitk:9073
45f884c3
AS
914msgid "From"
915msgstr "От"
916
09898e7c 917#: gitk:9078
45f884c3
AS
918msgid "To"
919msgstr "До"
920
09898e7c 921#: gitk:9102
45f884c3
AS
922msgid "Generate patch"
923msgstr "Генериране на кръпка"
924
09898e7c 925#: gitk:9104
45f884c3
AS
926msgid "From:"
927msgstr "От:"
928
09898e7c 929#: gitk:9113
45f884c3
AS
930msgid "To:"
931msgstr "До:"
932
09898e7c 933#: gitk:9122
45f884c3
AS
934msgid "Reverse"
935msgstr "Обръщане"
936
09898e7c 937#: gitk:9124 gitk:9320
45f884c3
AS
938msgid "Output file:"
939msgstr "Запазване във файла:"
940
09898e7c 941#: gitk:9130
45f884c3
AS
942msgid "Generate"
943msgstr "Генериране"
944
09898e7c 945#: gitk:9168
45f884c3
AS
946msgid "Error creating patch:"
947msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
948
09898e7c 949#: gitk:9191 gitk:9308 gitk:9365
45f884c3
AS
950msgid "ID:"
951msgstr "Идентификатор:"
952
09898e7c 953#: gitk:9200
45f884c3
AS
954msgid "Tag name:"
955msgstr "Име на етикет:"
956
09898e7c 957#: gitk:9203
45f884c3
AS
958msgid "Tag message is optional"
959msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
960
09898e7c 961#: gitk:9205
45f884c3
AS
962msgid "Tag message:"
963msgstr "Съобщение за етикет:"
964
09898e7c 965#: gitk:9209 gitk:9374
45f884c3
AS
966msgid "Create"
967msgstr "Създаване"
968
09898e7c 969#: gitk:9227
45f884c3
AS
970msgid "No tag name specified"
971msgstr "Липсва име на етикет"
972
09898e7c 973#: gitk:9231
45f884c3
AS
974#, tcl-format
975msgid "Tag \"%s\" already exists"
976msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
977
09898e7c 978#: gitk:9241
45f884c3
AS
979msgid "Error creating tag:"
980msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
981
09898e7c 982#: gitk:9317
45f884c3
AS
983msgid "Command:"
984msgstr "Команда:"
985
09898e7c 986#: gitk:9325
45f884c3 987msgid "Write"
09898e7c 988msgstr "Запазване"
45f884c3 989
09898e7c 990#: gitk:9343
45f884c3
AS
991msgid "Error writing commit:"
992msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
993
09898e7c 994#: gitk:9370
45f884c3
AS
995msgid "Name:"
996msgstr "Име:"
997
09898e7c 998#: gitk:9393
45f884c3
AS
999msgid "Please specify a name for the new branch"
1000msgstr "Укажете име за новия клон"
1001
09898e7c 1002#: gitk:9398
45f884c3
AS
1003#, tcl-format
1004msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1005msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
1006
09898e7c 1007#: gitk:9465
45f884c3
AS
1008#, tcl-format
1009msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
09898e7c
AS
1010msgstr ""
1011"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
45f884c3 1012
09898e7c 1013#: gitk:9470
45f884c3
AS
1014msgid "Cherry-picking"
1015msgstr "Отбиране"
1016
09898e7c 1017#: gitk:9479
45f884c3
AS
1018#, tcl-format
1019msgid ""
1020"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1021"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1022msgstr ""
1023"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
1024"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
1025
09898e7c 1026#: gitk:9485
45f884c3
AS
1027msgid ""
1028"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1029"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1030msgstr ""
1031"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
1032"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
1033
09898e7c 1034#: gitk:9501 gitk:9559
45f884c3
AS
1035msgid "No changes committed"
1036msgstr "Не са подадени промени"
1037
09898e7c 1038#: gitk:9528
45f884c3
AS
1039#, tcl-format
1040msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1041msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
1042
09898e7c 1043#: gitk:9533
45f884c3
AS
1044msgid "Reverting"
1045msgstr "Отмяна"
1046
09898e7c 1047#: gitk:9541
45f884c3
AS
1048#, tcl-format
1049msgid ""
1050"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1051"commit, reset or stash your changes and try again."
1052msgstr ""
1053"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
1054"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
1055
09898e7c 1056#: gitk:9545
45f884c3
AS
1057msgid ""
1058"Revert failed because of merge conflict.\n"
1059" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1060msgstr ""
1061"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
1062"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
1063
09898e7c 1064#: gitk:9588
45f884c3
AS
1065msgid "Confirm reset"
1066msgstr "Потвърждаване на зануляването"
1067
09898e7c 1068#: gitk:9590
45f884c3
AS
1069#, tcl-format
1070msgid "Reset branch %s to %s?"
09898e7c 1071msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
45f884c3 1072
09898e7c 1073#: gitk:9592
45f884c3
AS
1074msgid "Reset type:"
1075msgstr "Вид зануляване:"
1076
09898e7c 1077#: gitk:9595
45f884c3
AS
1078msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1079msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
1080
09898e7c 1081#: gitk:9598
45f884c3
AS
1082msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1083msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
1084
09898e7c 1085#: gitk:9601
45f884c3
AS
1086msgid ""
1087"Hard: Reset working tree and index\n"
1088"(discard ALL local changes)"
1089msgstr ""
1090"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
1091"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
1092
09898e7c 1093#: gitk:9618
45f884c3
AS
1094msgid "Resetting"
1095msgstr "Зануляване"
1096
09898e7c 1097#: gitk:9678
45f884c3
AS
1098msgid "Checking out"
1099msgstr "Изтегляне"
1100
09898e7c 1101#: gitk:9731
45f884c3
AS
1102msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1103msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
1104
09898e7c 1105#: gitk:9737
45f884c3
AS
1106#, tcl-format
1107msgid ""
1108"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1109"Really delete branch %s?"
1110msgstr ""
1111"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
09898e7c 1112"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
45f884c3 1113
09898e7c 1114#: gitk:9768
45f884c3
AS
1115#, tcl-format
1116msgid "Tags and heads: %s"
1117msgstr "Етикети и върхове: %s"
1118
09898e7c 1119#: gitk:9783
45f884c3
AS
1120msgid "Filter"
1121msgstr "Филтриране"
1122
09898e7c 1123#: gitk:10079
45f884c3
AS
1124msgid ""
1125"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1126"tag information will be incomplete."
09898e7c
AS
1127msgstr ""
1128"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
1129"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
45f884c3 1130
09898e7c 1131#: gitk:11056
45f884c3
AS
1132msgid "Tag"
1133msgstr "Етикет"
1134
09898e7c 1135#: gitk:11060
45f884c3
AS
1136msgid "Id"
1137msgstr "Идентификатор"
1138
09898e7c 1139#: gitk:11143
45f884c3
AS
1140msgid "Gitk font chooser"
1141msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
1142
09898e7c 1143#: gitk:11160
45f884c3
AS
1144msgid "B"
1145msgstr "Ч"
1146
09898e7c 1147#: gitk:11163
45f884c3
AS
1148msgid "I"
1149msgstr "К"
1150
09898e7c 1151#: gitk:11281
45f884c3
AS
1152msgid "Commit list display options"
1153msgstr "Настройки на списъка с подавания"
1154
09898e7c 1155#: gitk:11284
45f884c3
AS
1156msgid "Maximum graph width (lines)"
1157msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
1158
09898e7c 1159#: gitk:11287
45f884c3
AS
1160#, tcl-format
1161msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1162msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
1163
09898e7c 1164#: gitk:11290
45f884c3
AS
1165msgid "Show local changes"
1166msgstr "Показване на локалните промени"
1167
09898e7c 1168#: gitk:11293
45f884c3
AS
1169msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1170msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
1171
09898e7c 1172#: gitk:11297
45f884c3
AS
1173msgid "Hide remote refs"
1174msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
1175
09898e7c 1176#: gitk:11301
45f884c3
AS
1177msgid "Diff display options"
1178msgstr "Настройки на показването на разликите"
1179
09898e7c 1180#: gitk:11303
45f884c3
AS
1181msgid "Tab spacing"
1182msgstr "Широчина на табулатора"
1183
09898e7c 1184#: gitk:11306
45f884c3
AS
1185msgid "Display nearby tags/heads"
1186msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
1187
09898e7c 1188#: gitk:11309
45f884c3
AS
1189msgid "Maximum # tags/heads to show"
1190msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
1191
09898e7c 1192#: gitk:11312
45f884c3
AS
1193msgid "Limit diffs to listed paths"
1194msgstr "Разлика само в избраните пътища"
1195
09898e7c 1196#: gitk:11315
45f884c3
AS
1197msgid "Support per-file encodings"
1198msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
1199
09898e7c 1200#: gitk:11321 gitk:11468
45f884c3
AS
1201msgid "External diff tool"
1202msgstr "Външен инструмент за разлики"
1203
09898e7c 1204#: gitk:11322
45f884c3
AS
1205msgid "Choose..."
1206msgstr "Избор…"
1207
09898e7c 1208#: gitk:11327
45f884c3
AS
1209msgid "General options"
1210msgstr "Общи настройки"
1211
09898e7c 1212#: gitk:11330
45f884c3
AS
1213msgid "Use themed widgets"
1214msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
1215
09898e7c 1216#: gitk:11332
45f884c3
AS
1217msgid "(change requires restart)"
1218msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
1219
09898e7c 1220#: gitk:11334
45f884c3
AS
1221msgid "(currently unavailable)"
1222msgstr "(в момента недостъпно)"
1223
09898e7c 1224#: gitk:11345
45f884c3
AS
1225msgid "Colors: press to choose"
1226msgstr "Цветове: избира се с натискане"
1227
09898e7c 1228#: gitk:11348
45f884c3
AS
1229msgid "Interface"
1230msgstr "Интерфейс"
1231
09898e7c 1232#: gitk:11349
45f884c3
AS
1233msgid "interface"
1234msgstr "интерфейс"
1235
09898e7c 1236#: gitk:11352
45f884c3
AS
1237msgid "Background"
1238msgstr "Фон"
1239
09898e7c 1240#: gitk:11353 gitk:11383
45f884c3 1241msgid "background"
09898e7c 1242msgstr "фон"
45f884c3 1243
09898e7c 1244#: gitk:11356
45f884c3
AS
1245msgid "Foreground"
1246msgstr "Знаци"
1247
09898e7c 1248#: gitk:11357
45f884c3
AS
1249msgid "foreground"
1250msgstr "знаци"
1251
09898e7c 1252#: gitk:11360
45f884c3
AS
1253msgid "Diff: old lines"
1254msgstr "Разлика: стари редове"
1255
09898e7c 1256#: gitk:11361
45f884c3
AS
1257msgid "diff old lines"
1258msgstr "разлика, стари редове"
1259
09898e7c 1260#: gitk:11365
45f884c3
AS
1261msgid "Diff: new lines"
1262msgstr "Разлика: нови редове"
1263
09898e7c 1264#: gitk:11366
45f884c3
AS
1265msgid "diff new lines"
1266msgstr "разлика, нови редове"
1267
09898e7c 1268#: gitk:11370
45f884c3
AS
1269msgid "Diff: hunk header"
1270msgstr "Разлика: начало на парче"
1271
09898e7c 1272#: gitk:11372
45f884c3
AS
1273msgid "diff hunk header"
1274msgstr "разлика, начало на парче"
1275
09898e7c 1276#: gitk:11376
45f884c3
AS
1277msgid "Marked line bg"
1278msgstr "Фон на отбелязан ред"
1279
09898e7c 1280#: gitk:11378
45f884c3 1281msgid "marked line background"
09898e7c 1282msgstr "фон на отбелязан ред"
45f884c3 1283
09898e7c 1284#: gitk:11382
45f884c3
AS
1285msgid "Select bg"
1286msgstr "Избор на фон"
1287
09898e7c 1288#: gitk:11391
45f884c3
AS
1289msgid "Fonts: press to choose"
1290msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
1291
09898e7c 1292#: gitk:11393
45f884c3
AS
1293msgid "Main font"
1294msgstr "Основен шрифт"
1295
09898e7c 1296#: gitk:11394
45f884c3
AS
1297msgid "Diff display font"
1298msgstr "Шрифт за разликите"
1299
09898e7c 1300#: gitk:11395
45f884c3
AS
1301msgid "User interface font"
1302msgstr "Шрифт на интерфейса"
1303
09898e7c 1304#: gitk:11417
45f884c3
AS
1305msgid "Gitk preferences"
1306msgstr "Настройки на Gitk"
1307
09898e7c 1308#: gitk:11426
45f884c3
AS
1309msgid "General"
1310msgstr "Общи"
1311
09898e7c 1312#: gitk:11427
45f884c3
AS
1313msgid "Colors"
1314msgstr "Цветове"
1315
09898e7c 1316#: gitk:11428
45f884c3
AS
1317msgid "Fonts"
1318msgstr "Шрифтове"
1319
09898e7c 1320#: gitk:11478
45f884c3
AS
1321#, tcl-format
1322msgid "Gitk: choose color for %s"
09898e7c 1323msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
45f884c3 1324
09898e7c 1325#: gitk:12177
45f884c3
AS
1326msgid "Cannot find a git repository here."
1327msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
1328
09898e7c 1329#: gitk:12224
45f884c3
AS
1330#, tcl-format
1331msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1332msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
1333
09898e7c 1334#: gitk:12236
45f884c3
AS
1335msgid "Bad arguments to gitk:"
1336msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
1337
09898e7c 1338#: gitk:12339
45f884c3
AS
1339msgid "Command line"
1340msgstr "Команден ред"