]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
25e2fbb4 AS |
1 | # Bulgarian translation of git po-file. |
2 | # Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the git package. | |
4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014. | |
5 | # | |
6 | # ======================== | |
7 | # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI | |
8 | # ------------------------ | |
9 | # range интервал | |
10 | # unreachable object недостижим обект | |
11 | # dangling objects обект извън клон | |
12 | # fast-forward тривиално сливане | |
13 | # stale remote старо хранилище | |
14 | # rebase пребазирам | |
15 | # force (push) принудително изтласквам | |
16 | # stash/index индекс | |
1c3c8410 AS |
17 | # squash commits смачкване на подавания |
18 | # root commit начално подаване | |
19 | # fixup вкарвам подаване в предното без следа | |
20 | # remote-tracking branch следящ клон | |
642c7fab | 21 | # git bundle пратка на git |
1c3c8410 AS |
22 | # bisect двоично търсене |
23 | # am прилагам поредица от кръпки | |
24 | # working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории | |
25 | # switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон | |
26 | # sparse entry частично изтеглена директория/път | |
27 | # revision range диапазон на версиите | |
28 | # cover letter придружаващо писмо | |
29 | # reference repository еталонно хранилище | |
30 | # grafted repository хранилище с присаждане | |
31 | # thin pack съкратен пакет | |
32 | # stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл) | |
33 | # mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво) | |
34 | # soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво) | |
35 | # hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво) | |
36 | # merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса) | |
37 | # keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“) | |
38 | # commit-ish указател към подаване | |
39 | # sequence последователност/поредица | |
40 | # whitespace symbol знаци за интервали | |
41 | # shortlog съкратения журнал | |
642c7fab AS |
42 | # backing store мястото за съхранение |
43 | # reject отхвърлено парче | |
44 | # topic branch тематичен клон | |
45 | # empty head връх без история | |
46 | # tree-ish указател към дърво | |
47 | # three-way merge тройно сливане | |
48 | # dirty нечист, мръсен (файл, индекс) | |
49 | # fallback резервен вариант | |
50 | # pathspec magic опция за магически пътища | |
51 | # bitmap index индекс на база битови маски | |
52 | # mark маркер | |
53 | # plumbing команди от системно ниво | |
54 | # porcelain команди от потребителско ниво | |
55 | # pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary | |
56 | # mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата | |
6c31a5e9 AS |
57 | # token лексема |
58 | # trailer епилог/завършек на съобщение | |
1c3c8410 AS |
59 | # ---- |
60 | # FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на | |
642c7fab | 61 | # blob обект BLOB |
1c3c8410 | 62 | # ======================== |
642c7fab AS |
63 | # „“…— ●≫ѝ→ |
64 | # | |
65 | # stressed a | |
66 | # форма̀та | |
67 | # delta - разлика или делта | |
68 | # consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error | |
aafbee8c | 69 | # mergetag етикет при сливане |
642c7fab | 70 | # |
25e2fbb4 AS |
71 | # ======================== |
72 | # RECHECK | |
73 | # ------------------------ | |
642c7fab | 74 | # FIXME |
25e2fbb4 | 75 | # HEAD as a reference vs head of a branch |
642c7fab AS |
76 | # git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите |
77 | # git fetch --al работи подобно на --all | |
25e2fbb4 AS |
78 | # ======================== |
79 | # GENERATE STATS | |
80 | # ------------------------ | |
81 | # grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT | |
82 | # sort -u OUT > UNIQUE | |
83 | # for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS | |
1c3c8410 | 84 | # |
25e2fbb4 | 85 | # ======================== |
1c3c8410 | 86 | # FIND NON FULLY TRANSLATED |
25e2fbb4 | 87 | # ------------------------ |
1c3c8410 AS |
88 | # msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po |
89 | # msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po | |
90 | # msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po | |
91 | # grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u | |
92 | # | |
25e2fbb4 | 93 | # ======================== |
1c3c8410 | 94 | # STRINGS statistics |
25e2fbb4 | 95 | # ------------------------ |
642c7fab | 96 | # 2228t |
25e2fbb4 AS |
97 | # |
98 | # ======================== | |
1c3c8410 | 99 | # MOST IMPORTANT name asc ordering |
25e2fbb4 | 100 | # ------------------------ |
1c3c8410 | 101 | # add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status |
25e2fbb4 AS |
102 | # |
103 | # ======================== | |
642c7fab | 104 | # IMPORTANT strings, name asc ordering |
25e2fbb4 | 105 | # ------------------------ |
642c7fab | 106 | # apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag |
25e2fbb4 AS |
107 | # |
108 | # ======================== | |
1c3c8410 | 109 | # WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering |
25e2fbb4 | 110 | # ------------------------ |
642c7fab AS |
111 | # 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag] |
112 | # 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info] | |
113 | # 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command] | |
114 | # 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere] | |
115 | # 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache] | |
116 | # 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack] | |
117 | # 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice] | |
118 | # 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees] | |
119 | # 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects] | |
120 | # 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress] | |
121 | # 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8] | |
1c3c8410 | 122 | # 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object] |
642c7fab AS |
123 | # 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git] |
124 | # 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename] | |
125 | # 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order] | |
126 | # 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr] | |
127 | # 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper] | |
1c3c8410 | 128 | # |
25e2fbb4 AS |
129 | msgid "" |
130 | msgstr "" | |
131 | "Project-Id-Version: git master\n" | |
132 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
6c31a5e9 AS |
133 | "POT-Creation-Date: 2014-11-02 18:01+0200\n" |
134 | "PO-Revision-Date: 2014-11-02 18:52+0200\n" | |
25e2fbb4 AS |
135 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" |
136 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" | |
137 | "Language: bg\n" | |
138 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
139 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
140 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
141 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
142 | ||
1c3c8410 | 143 | #: advice.c:55 |
25e2fbb4 AS |
144 | #, c-format |
145 | msgid "hint: %.*s\n" | |
146 | msgstr "Подсказка: %.*s\n" | |
147 | ||
c099f8c7 AS |
148 | # TRANSFER |
149 | #: advice.c:88 | |
25e2fbb4 | 150 | msgid "" |
c099f8c7 | 151 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
6c31a5e9 | 152 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
25e2fbb4 | 153 | msgstr "" |
642c7fab | 154 | "Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n" |
6c31a5e9 | 155 | "за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването." |
25e2fbb4 | 156 | |
6c31a5e9 | 157 | #: archive.c:11 |
25e2fbb4 | 158 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" |
642c7fab | 159 | msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 | 160 | |
6c31a5e9 | 161 | #: archive.c:12 |
25e2fbb4 | 162 | msgid "git archive --list" |
642c7fab | 163 | msgstr "git archive --list" |
25e2fbb4 | 164 | |
6c31a5e9 | 165 | #: archive.c:13 |
25e2fbb4 AS |
166 | msgid "" |
167 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
168 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
169 | "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " |
170 | "[ПЪТ…]" | |
25e2fbb4 | 171 | |
6c31a5e9 | 172 | #: archive.c:14 |
25e2fbb4 | 173 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
642c7fab | 174 | msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" |
25e2fbb4 | 175 | |
6c31a5e9 | 176 | #: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
25e2fbb4 AS |
177 | #, c-format |
178 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
179 | msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" | |
180 | ||
6c31a5e9 | 181 | #: archive.c:419 |
25e2fbb4 | 182 | msgid "fmt" |
642c7fab | 183 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 184 | |
6c31a5e9 | 185 | #: archive.c:419 |
25e2fbb4 | 186 | msgid "archive format" |
642c7fab | 187 | msgstr "ФОРМАТ на архива" |
25e2fbb4 | 188 | |
6c31a5e9 | 189 | #: archive.c:420 builtin/log.c:1204 |
25e2fbb4 | 190 | msgid "prefix" |
1c3c8410 | 191 | msgstr "префикс" |
25e2fbb4 | 192 | |
6c31a5e9 | 193 | #: archive.c:421 |
25e2fbb4 | 194 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
642c7fab | 195 | msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива" |
25e2fbb4 | 196 | |
6c31a5e9 AS |
197 | #: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 |
198 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 | |
199 | #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 | |
200 | #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411 | |
201 | #: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 | |
25e2fbb4 AS |
202 | msgid "file" |
203 | msgstr "файл" | |
204 | ||
6c31a5e9 | 205 | #: archive.c:423 builtin/archive.c:89 |
25e2fbb4 | 206 | msgid "write the archive to this file" |
642c7fab | 207 | msgstr "запазване на архива в този файл" |
25e2fbb4 | 208 | |
6c31a5e9 | 209 | #: archive.c:425 |
25e2fbb4 | 210 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
642c7fab | 211 | msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" |
25e2fbb4 | 212 | |
6c31a5e9 | 213 | #: archive.c:426 |
25e2fbb4 | 214 | msgid "report archived files on stderr" |
642c7fab | 215 | msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" |
25e2fbb4 | 216 | |
6c31a5e9 | 217 | #: archive.c:427 |
25e2fbb4 | 218 | msgid "store only" |
642c7fab | 219 | msgstr "само съхранение без компресиране" |
25e2fbb4 | 220 | |
6c31a5e9 | 221 | #: archive.c:428 |
25e2fbb4 | 222 | msgid "compress faster" |
642c7fab | 223 | msgstr "бързо компресиране" |
25e2fbb4 | 224 | |
6c31a5e9 | 225 | #: archive.c:436 |
25e2fbb4 | 226 | msgid "compress better" |
642c7fab | 227 | msgstr "добро компресиране" |
25e2fbb4 | 228 | |
6c31a5e9 | 229 | #: archive.c:439 |
25e2fbb4 | 230 | msgid "list supported archive formats" |
642c7fab | 231 | msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" |
25e2fbb4 | 232 | |
6c31a5e9 | 233 | #: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 |
25e2fbb4 | 234 | msgid "repo" |
1c3c8410 | 235 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 236 | |
6c31a5e9 | 237 | #: archive.c:442 builtin/archive.c:91 |
25e2fbb4 | 238 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
642c7fab | 239 | msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" |
25e2fbb4 | 240 | |
6c31a5e9 | 241 | #: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490 |
25e2fbb4 | 242 | msgid "command" |
642c7fab | 243 | msgstr "команда" |
25e2fbb4 | 244 | |
6c31a5e9 | 245 | #: archive.c:444 builtin/archive.c:93 |
25e2fbb4 | 246 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
642c7fab | 247 | msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" |
25e2fbb4 | 248 | |
6c31a5e9 | 249 | #: attr.c:258 |
25e2fbb4 AS |
250 | msgid "" |
251 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
252 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
253 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
254 | "Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n" |
255 | "Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“." | |
25e2fbb4 AS |
256 | |
257 | #: branch.c:60 | |
258 | #, c-format | |
259 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
260 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 261 | "Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация." |
25e2fbb4 | 262 | |
1c3c8410 | 263 | #: branch.c:83 |
25e2fbb4 AS |
264 | #, c-format |
265 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
266 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
267 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез " |
268 | "пребазиране." | |
25e2fbb4 | 269 | |
1c3c8410 | 270 | #: branch.c:84 |
25e2fbb4 AS |
271 | #, c-format |
272 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
1c3c8410 | 273 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“." |
25e2fbb4 | 274 | |
1c3c8410 | 275 | #: branch.c:88 |
25e2fbb4 AS |
276 | #, c-format |
277 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
278 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 279 | "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 280 | |
1c3c8410 | 281 | #: branch.c:89 |
25e2fbb4 AS |
282 | #, c-format |
283 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
1c3c8410 | 284 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище." |
25e2fbb4 | 285 | |
1c3c8410 | 286 | #: branch.c:94 |
25e2fbb4 AS |
287 | #, c-format |
288 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 289 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 290 | |
1c3c8410 | 291 | #: branch.c:95 |
25e2fbb4 AS |
292 | #, c-format |
293 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
1c3c8410 | 294 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“." |
25e2fbb4 | 295 | |
1c3c8410 | 296 | #: branch.c:99 |
25e2fbb4 AS |
297 | #, c-format |
298 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
1c3c8410 | 299 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране." |
25e2fbb4 | 300 | |
1c3c8410 | 301 | #: branch.c:100 |
25e2fbb4 AS |
302 | #, c-format |
303 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
1c3c8410 | 304 | msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“." |
25e2fbb4 | 305 | |
1c3c8410 | 306 | #: branch.c:133 |
25e2fbb4 AS |
307 | #, c-format |
308 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
1c3c8410 | 309 | msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“" |
25e2fbb4 | 310 | |
6c31a5e9 | 311 | #: branch.c:162 |
25e2fbb4 AS |
312 | #, c-format |
313 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
1c3c8410 | 314 | msgstr "„%s“ не е позволено име за клон." |
25e2fbb4 | 315 | |
6c31a5e9 | 316 | #: branch.c:167 |
25e2fbb4 AS |
317 | #, c-format |
318 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 319 | msgstr "Вече съществува клон с име „%s“." |
25e2fbb4 | 320 | |
6c31a5e9 | 321 | #: branch.c:175 |
25e2fbb4 | 322 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1c3c8410 | 323 | msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен." |
25e2fbb4 | 324 | |
6c31a5e9 | 325 | #: branch.c:195 |
25e2fbb4 AS |
326 | #, c-format |
327 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
1c3c8410 | 328 | msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон." |
25e2fbb4 | 329 | |
6c31a5e9 | 330 | #: branch.c:197 |
25e2fbb4 AS |
331 | #, c-format |
332 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 333 | msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува" |
25e2fbb4 | 334 | |
6c31a5e9 | 335 | #: branch.c:199 |
25e2fbb4 AS |
336 | msgid "" |
337 | "\n" | |
338 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
339 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
340 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
341 | "\n" | |
342 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
343 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
344 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
345 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
346 | "\n" |
347 | "Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n" | |
348 | "да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n" | |
349 | "\n" | |
350 | "Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n" | |
351 | "може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се " | |
352 | "изтласква." | |
25e2fbb4 | 353 | |
6c31a5e9 | 354 | #: branch.c:243 |
25e2fbb4 AS |
355 | #, c-format |
356 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 357 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 358 | |
6c31a5e9 | 359 | #: branch.c:263 |
25e2fbb4 AS |
360 | #, c-format |
361 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
1c3c8410 | 362 | msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“" |
25e2fbb4 | 363 | |
6c31a5e9 | 364 | #: branch.c:268 |
25e2fbb4 AS |
365 | #, c-format |
366 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
1c3c8410 | 367 | msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 368 | |
6c31a5e9 | 369 | #: bundle.c:34 |
25e2fbb4 AS |
370 | #, c-format |
371 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
642c7fab | 372 | msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2" |
25e2fbb4 | 373 | |
6c31a5e9 | 374 | #: bundle.c:61 |
25e2fbb4 AS |
375 | #, c-format |
376 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
642c7fab | 377 | msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" |
25e2fbb4 | 378 | |
6c31a5e9 | 379 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:788 |
25e2fbb4 AS |
380 | #, c-format |
381 | msgid "could not open '%s'" | |
1c3c8410 | 382 | msgstr "„%s“ не може да се отвори" |
25e2fbb4 | 383 | |
6c31a5e9 | 384 | #: bundle.c:139 |
25e2fbb4 | 385 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
642c7fab | 386 | msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" |
25e2fbb4 | 387 | |
6c31a5e9 AS |
388 | #: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706 |
389 | #: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330 | |
390 | #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357 | |
25e2fbb4 AS |
391 | #: builtin/shortlog.c:158 |
392 | msgid "revision walk setup failed" | |
1c3c8410 | 393 | msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 394 | |
6c31a5e9 | 395 | #: bundle.c:185 |
25e2fbb4 AS |
396 | #, c-format |
397 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
398 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
642c7fab AS |
399 | msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:" |
400 | msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 401 | |
6c31a5e9 | 402 | #: bundle.c:192 |
25e2fbb4 | 403 | msgid "The bundle records a complete history." |
642c7fab | 404 | msgstr "Пратката съдържа пълна история." |
25e2fbb4 | 405 | |
6c31a5e9 | 406 | #: bundle.c:194 |
25e2fbb4 AS |
407 | #, c-format |
408 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
409 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
642c7fab AS |
410 | msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:" |
411 | msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:" | |
25e2fbb4 | 412 | |
642c7fab | 413 | # FIXME better message |
6c31a5e9 | 414 | #: bundle.c:292 |
25e2fbb4 | 415 | msgid "rev-list died" |
642c7fab | 416 | msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 417 | |
6c31a5e9 | 418 | #: bundle.c:298 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 |
25e2fbb4 AS |
419 | #, c-format |
420 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
1c3c8410 | 421 | msgstr "непознат аргумент: %s" |
25e2fbb4 | 422 | |
6c31a5e9 | 423 | #: bundle.c:333 |
25e2fbb4 AS |
424 | #, c-format |
425 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
426 | msgstr "" | |
642c7fab | 427 | "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" |
25e2fbb4 | 428 | |
6c31a5e9 | 429 | #: bundle.c:378 |
25e2fbb4 | 430 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
642c7fab | 431 | msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." |
25e2fbb4 | 432 | |
6c31a5e9 | 433 | #: bundle.c:393 |
25e2fbb4 | 434 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
642c7fab | 435 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана" |
25e2fbb4 | 436 | |
642c7fab | 437 | # FIXME better message |
6c31a5e9 | 438 | #: bundle.c:411 |
25e2fbb4 | 439 | msgid "pack-objects died" |
642c7fab | 440 | msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 441 | |
6c31a5e9 | 442 | #: bundle.c:414 |
25e2fbb4 AS |
443 | #, c-format |
444 | msgid "cannot create '%s'" | |
642c7fab | 445 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 446 | |
642c7fab | 447 | # FIXME better message |
6c31a5e9 | 448 | #: bundle.c:435 |
25e2fbb4 | 449 | msgid "index-pack died" |
642c7fab | 450 | msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" |
25e2fbb4 | 451 | |
6c31a5e9 AS |
452 | #: color.c:157 |
453 | #, c-format | |
454 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
455 | msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s" | |
456 | ||
aafbee8c | 457 | #: commit.c:40 |
25e2fbb4 AS |
458 | #, c-format |
459 | msgid "could not parse %s" | |
1c3c8410 | 460 | msgstr "„%s“ не може да се анализира" |
25e2fbb4 | 461 | |
aafbee8c | 462 | #: commit.c:42 |
25e2fbb4 AS |
463 | #, c-format |
464 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
1c3c8410 | 465 | msgstr "%s %s не е подаване!" |
25e2fbb4 AS |
466 | |
467 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
468 | msgid "memory exhausted" | |
1c3c8410 | 469 | msgstr "паметта свърши" |
25e2fbb4 | 470 | |
6c31a5e9 AS |
471 | #: config.c:469 config.c:471 |
472 | #, c-format | |
473 | msgid "bad config file line %d in %s" | |
474 | msgstr "неправилен ред %d в „%s“" | |
475 | ||
476 | #: config.c:587 | |
477 | #, c-format | |
478 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
479 | msgstr "" | |
480 | "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s" | |
481 | ||
482 | #: config.c:589 | |
483 | #, c-format | |
484 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
485 | msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s" | |
486 | ||
487 | #: config.c:674 | |
488 | #, c-format | |
489 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
490 | msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“" | |
491 | ||
492 | #: config.c:752 config.c:763 | |
493 | #, c-format | |
494 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
495 | msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d" | |
496 | ||
497 | #: config.c:885 | |
498 | #, c-format | |
499 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
500 | msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s" | |
501 | ||
502 | #: config.c:1201 | |
503 | msgid "unable to parse command-line config" | |
504 | msgstr "неправилни настройки от командния ред" | |
505 | ||
506 | #: config.c:1262 | |
507 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" | |
508 | msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове" | |
509 | ||
510 | #: config.c:1586 | |
511 | #, c-format | |
512 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
513 | msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" | |
514 | ||
515 | #: config.c:1588 | |
516 | #, c-format | |
517 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
518 | msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" | |
519 | ||
520 | #: config.c:1647 | |
521 | #, c-format | |
522 | msgid "%s has multiple values" | |
523 | msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" | |
524 | ||
525 | #: connected.c:69 | |
25e2fbb4 | 526 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
1c3c8410 | 527 | msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена." |
25e2fbb4 | 528 | |
6c31a5e9 | 529 | #: connected.c:89 |
25e2fbb4 AS |
530 | #, c-format |
531 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
642c7fab | 532 | msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s" |
25e2fbb4 | 533 | |
6c31a5e9 | 534 | #: connected.c:97 |
25e2fbb4 AS |
535 | #, c-format |
536 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
1c3c8410 | 537 | msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s" |
25e2fbb4 AS |
538 | |
539 | #: date.c:95 | |
540 | msgid "in the future" | |
642c7fab | 541 | msgstr "в бъдещето" |
25e2fbb4 AS |
542 | |
543 | #: date.c:101 | |
544 | #, c-format | |
545 | msgid "%lu second ago" | |
546 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
642c7fab AS |
547 | msgstr[0] "преди %lu секунда" |
548 | msgstr[1] "преди %lu секунди" | |
25e2fbb4 AS |
549 | |
550 | #: date.c:108 | |
551 | #, c-format | |
552 | msgid "%lu minute ago" | |
553 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
642c7fab AS |
554 | msgstr[0] "преди %lu минута" |
555 | msgstr[1] "преди %lu минути" | |
25e2fbb4 AS |
556 | |
557 | #: date.c:115 | |
558 | #, c-format | |
559 | msgid "%lu hour ago" | |
560 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
642c7fab AS |
561 | msgstr[0] "преди %lu час" |
562 | msgstr[1] "преди %lu часа" | |
25e2fbb4 AS |
563 | |
564 | #: date.c:122 | |
565 | #, c-format | |
566 | msgid "%lu day ago" | |
567 | msgid_plural "%lu days ago" | |
642c7fab AS |
568 | msgstr[0] "преди %lu ден" |
569 | msgstr[1] "преди %lu дена" | |
25e2fbb4 AS |
570 | |
571 | #: date.c:128 | |
572 | #, c-format | |
573 | msgid "%lu week ago" | |
574 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
642c7fab AS |
575 | msgstr[0] "преди %lu седмица" |
576 | msgstr[1] "преди %lu седмици" | |
25e2fbb4 AS |
577 | |
578 | #: date.c:135 | |
579 | #, c-format | |
580 | msgid "%lu month ago" | |
581 | msgid_plural "%lu months ago" | |
642c7fab AS |
582 | msgstr[0] "преди %lu месец" |
583 | msgstr[1] "преди %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
584 | |
585 | #: date.c:146 | |
586 | #, c-format | |
587 | msgid "%lu year" | |
588 | msgid_plural "%lu years" | |
642c7fab AS |
589 | msgstr[0] "%lu година" |
590 | msgstr[1] "%lu години" | |
25e2fbb4 | 591 | |
1c3c8410 | 592 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
25e2fbb4 AS |
593 | #: date.c:149 |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "%s, %lu month ago" | |
596 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
642c7fab AS |
597 | msgstr[0] "преди %s и %lu месец" |
598 | msgstr[1] "преди %s и %lu месеца" | |
25e2fbb4 AS |
599 | |
600 | #: date.c:154 date.c:159 | |
601 | #, c-format | |
602 | msgid "%lu year ago" | |
603 | msgid_plural "%lu years ago" | |
642c7fab AS |
604 | msgstr[0] "преди %lu година" |
605 | msgstr[1] "преди %lu години" | |
25e2fbb4 AS |
606 | |
607 | #: diffcore-order.c:24 | |
608 | #, c-format | |
609 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
1c3c8410 AS |
610 | msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" |
611 | ||
6c31a5e9 | 612 | #: diffcore-rename.c:516 |
1c3c8410 AS |
613 | msgid "Performing inexact rename detection" |
614 | msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" | |
25e2fbb4 | 615 | |
c099f8c7 | 616 | #: diff.c:114 |
25e2fbb4 AS |
617 | #, c-format |
618 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
619 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
620 | " Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по " |
621 | "директории\n" | |
25e2fbb4 | 622 | |
c099f8c7 | 623 | #: diff.c:119 |
25e2fbb4 AS |
624 | #, c-format |
625 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
1c3c8410 | 626 | msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n" |
25e2fbb4 | 627 | |
c099f8c7 | 628 | #: diff.c:214 |
25e2fbb4 AS |
629 | #, c-format |
630 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
1c3c8410 | 631 | msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“" |
25e2fbb4 | 632 | |
6c31a5e9 | 633 | #: diff.c:266 |
25e2fbb4 AS |
634 | #, c-format |
635 | msgid "" | |
636 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
637 | "%s" | |
638 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
639 | "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" |
640 | "%s" | |
25e2fbb4 | 641 | |
6c31a5e9 | 642 | #: diff.c:2957 |
c099f8c7 AS |
643 | #, c-format |
644 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
645 | msgstr "" | |
646 | "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" | |
647 | ||
6c31a5e9 | 648 | #: diff.c:3352 |
c099f8c7 AS |
649 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
650 | msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" | |
651 | ||
6c31a5e9 | 652 | #: diff.c:3515 |
25e2fbb4 AS |
653 | #, c-format |
654 | msgid "" | |
655 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
656 | "%s" | |
657 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
658 | "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" |
659 | "%s" | |
25e2fbb4 | 660 | |
6c31a5e9 | 661 | #: diff.c:3529 |
25e2fbb4 AS |
662 | #, c-format |
663 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
1c3c8410 | 664 | msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" |
25e2fbb4 | 665 | |
6c31a5e9 | 666 | #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 |
25e2fbb4 | 667 | msgid "could not run gpg." |
1c3c8410 | 668 | msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана." |
25e2fbb4 | 669 | |
6c31a5e9 | 670 | #: gpg-interface.c:141 |
25e2fbb4 | 671 | msgid "gpg did not accept the data" |
1c3c8410 | 672 | msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни." |
25e2fbb4 | 673 | |
6c31a5e9 | 674 | #: gpg-interface.c:152 |
25e2fbb4 | 675 | msgid "gpg failed to sign the data" |
1c3c8410 | 676 | msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните." |
25e2fbb4 | 677 | |
6c31a5e9 | 678 | #: gpg-interface.c:185 |
25e2fbb4 AS |
679 | #, c-format |
680 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
1c3c8410 | 681 | msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 682 | |
6c31a5e9 | 683 | #: gpg-interface.c:188 |
25e2fbb4 AS |
684 | #, c-format |
685 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
1c3c8410 | 686 | msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 687 | |
6c31a5e9 | 688 | #: grep.c:1718 |
25e2fbb4 AS |
689 | #, c-format |
690 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
1c3c8410 | 691 | msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 692 | |
6c31a5e9 | 693 | #: grep.c:1735 |
25e2fbb4 AS |
694 | #, c-format |
695 | msgid "'%s': %s" | |
1c3c8410 | 696 | msgstr "„%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 697 | |
6c31a5e9 | 698 | #: grep.c:1746 |
25e2fbb4 AS |
699 | #, c-format |
700 | msgid "'%s': short read %s" | |
1c3c8410 | 701 | msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените" |
25e2fbb4 | 702 | |
c099f8c7 | 703 | #: help.c:207 |
25e2fbb4 AS |
704 | #, c-format |
705 | msgid "available git commands in '%s'" | |
706 | msgstr "налични команди на git от „%s“" | |
707 | ||
c099f8c7 | 708 | #: help.c:214 |
25e2fbb4 | 709 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
642c7fab | 710 | msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“" |
25e2fbb4 | 711 | |
c099f8c7 | 712 | #: help.c:230 |
25e2fbb4 AS |
713 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
714 | msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:" | |
715 | ||
1c3c8410 | 716 | #: help.c:289 |
25e2fbb4 AS |
717 | #, c-format |
718 | msgid "" | |
719 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
720 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
721 | msgstr "" | |
722 | "Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n" | |
723 | "бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден." | |
724 | ||
1c3c8410 AS |
725 | # FIXME bad message |
726 | #: help.c:346 | |
25e2fbb4 AS |
727 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
728 | msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git." | |
729 | ||
1c3c8410 | 730 | #: help.c:368 |
25e2fbb4 AS |
731 | #, c-format |
732 | msgid "" | |
733 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
734 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
735 | msgstr "" | |
736 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава " | |
737 | "не\n" | |
738 | "съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате " | |
739 | "предвид „%s“" | |
740 | ||
1c3c8410 | 741 | #: help.c:373 |
25e2fbb4 AS |
742 | #, c-format |
743 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
744 | msgstr "след %0.1f секунди…" | |
745 | ||
1c3c8410 | 746 | #: help.c:380 |
25e2fbb4 AS |
747 | #, c-format |
748 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
749 | msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“." | |
750 | ||
c099f8c7 | 751 | #: help.c:384 help.c:444 |
25e2fbb4 AS |
752 | msgid "" |
753 | "\n" | |
754 | "Did you mean this?" | |
755 | msgid_plural "" | |
756 | "\n" | |
757 | "Did you mean one of these?" | |
758 | msgstr[0] "" | |
759 | "\n" | |
760 | "Команда с подобно име е:" | |
761 | msgstr[1] "" | |
762 | "\n" | |
763 | "Команди с подобно име са:" | |
764 | ||
c099f8c7 | 765 | #: help.c:440 |
25e2fbb4 AS |
766 | #, c-format |
767 | msgid "%s: %s - %s" | |
768 | msgstr "%s: %s — %s" | |
769 | ||
6c31a5e9 AS |
770 | #: lockfile.c:275 |
771 | msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" | |
772 | msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка" | |
773 | ||
774 | #: lockfile.c:277 | |
775 | msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" | |
776 | msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден" | |
777 | ||
778 | #: merge.c:41 | |
25e2fbb4 | 779 | msgid "failed to read the cache" |
642c7fab | 780 | msgstr "кешът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 781 | |
6c31a5e9 AS |
782 | #: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562 |
783 | #: builtin/clone.c:659 | |
25e2fbb4 | 784 | msgid "unable to write new index file" |
1c3c8410 | 785 | msgstr "неуспешно записване на новия индекс" |
25e2fbb4 | 786 | |
6c31a5e9 | 787 | #: merge-recursive.c:189 |
25e2fbb4 AS |
788 | #, c-format |
789 | msgid "(bad commit)\n" | |
642c7fab | 790 | msgstr "(лошо подаване)\n" |
25e2fbb4 | 791 | |
6c31a5e9 | 792 | #: merge-recursive.c:209 |
25e2fbb4 AS |
793 | #, c-format |
794 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
642c7fab | 795 | msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 796 | |
6c31a5e9 | 797 | #: merge-recursive.c:270 |
25e2fbb4 | 798 | msgid "error building trees" |
642c7fab | 799 | msgstr "грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 800 | |
6c31a5e9 | 801 | #: merge-recursive.c:691 |
25e2fbb4 AS |
802 | #, c-format |
803 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
642c7fab | 804 | msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" |
25e2fbb4 | 805 | |
6c31a5e9 | 806 | #: merge-recursive.c:702 |
25e2fbb4 AS |
807 | #, c-format |
808 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
642c7fab | 809 | msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" |
25e2fbb4 | 810 | |
642c7fab | 811 | # FIXME better message |
6c31a5e9 | 812 | #: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737 |
25e2fbb4 | 813 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
642c7fab | 814 | msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." |
25e2fbb4 | 815 | |
6c31a5e9 | 816 | #: merge-recursive.c:727 |
25e2fbb4 AS |
817 | #, c-format |
818 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
819 | msgstr "" | |
642c7fab | 820 | "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" |
25e2fbb4 | 821 | |
6c31a5e9 | 822 | #: merge-recursive.c:767 |
25e2fbb4 AS |
823 | #, c-format |
824 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
642c7fab | 825 | msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 826 | |
6c31a5e9 | 827 | #: merge-recursive.c:769 |
25e2fbb4 AS |
828 | #, c-format |
829 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
642c7fab | 830 | msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" |
25e2fbb4 | 831 | |
6c31a5e9 | 832 | #: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318 |
25e2fbb4 AS |
833 | #, c-format |
834 | msgid "failed to open '%s'" | |
1c3c8410 | 835 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 836 | |
6c31a5e9 | 837 | #: merge-recursive.c:800 |
25e2fbb4 AS |
838 | #, c-format |
839 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
642c7fab | 840 | msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" |
25e2fbb4 | 841 | |
6c31a5e9 | 842 | #: merge-recursive.c:803 |
25e2fbb4 AS |
843 | #, c-format |
844 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
845 | msgstr "" | |
642c7fab | 846 | "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" |
25e2fbb4 | 847 | |
6c31a5e9 | 848 | #: merge-recursive.c:941 |
25e2fbb4 | 849 | msgid "Failed to execute internal merge" |
642c7fab | 850 | msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" |
25e2fbb4 | 851 | |
6c31a5e9 | 852 | #: merge-recursive.c:945 |
25e2fbb4 AS |
853 | #, c-format |
854 | msgid "Unable to add %s to database" | |
642c7fab | 855 | msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" |
25e2fbb4 | 856 | |
6c31a5e9 | 857 | #: merge-recursive.c:961 |
25e2fbb4 | 858 | msgid "unsupported object type in the tree" |
642c7fab | 859 | msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" |
25e2fbb4 | 860 | |
6c31a5e9 | 861 | #: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050 |
25e2fbb4 AS |
862 | #, c-format |
863 | msgid "" | |
864 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
865 | "in tree." | |
866 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
867 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
868 | "е оставена в дървото." | |
25e2fbb4 | 869 | |
6c31a5e9 | 870 | #: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055 |
25e2fbb4 AS |
871 | #, c-format |
872 | msgid "" | |
873 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
874 | "in tree at %s." | |
875 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
876 | "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " |
877 | "е оставена в дървото: %s." | |
25e2fbb4 | 878 | |
6c31a5e9 | 879 | #: merge-recursive.c:1096 |
25e2fbb4 | 880 | msgid "rename" |
642c7fab | 881 | msgstr "преименуване" |
25e2fbb4 | 882 | |
6c31a5e9 | 883 | #: merge-recursive.c:1096 |
25e2fbb4 | 884 | msgid "renamed" |
1c3c8410 | 885 | msgstr "преименуван" |
25e2fbb4 | 886 | |
6c31a5e9 | 887 | #: merge-recursive.c:1152 |
25e2fbb4 AS |
888 | #, c-format |
889 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
642c7fab | 890 | msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" |
25e2fbb4 | 891 | |
6c31a5e9 | 892 | #: merge-recursive.c:1174 |
25e2fbb4 AS |
893 | #, c-format |
894 | msgid "" | |
895 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
896 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
897 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
898 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
899 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." | |
25e2fbb4 | 900 | |
6c31a5e9 | 901 | #: merge-recursive.c:1179 |
25e2fbb4 | 902 | msgid " (left unresolved)" |
642c7fab | 903 | msgstr " (некоригиран конфликт)" |
25e2fbb4 | 904 | |
6c31a5e9 | 905 | #: merge-recursive.c:1233 |
25e2fbb4 AS |
906 | #, c-format |
907 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
908 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
909 | "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " |
910 | "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" | |
25e2fbb4 | 911 | |
6c31a5e9 | 912 | #: merge-recursive.c:1263 |
25e2fbb4 AS |
913 | #, c-format |
914 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
642c7fab | 915 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" |
25e2fbb4 | 916 | |
6c31a5e9 | 917 | #: merge-recursive.c:1462 |
25e2fbb4 AS |
918 | #, c-format |
919 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
920 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
921 | "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " |
922 | "„%s“ е добавен в „%s“" | |
25e2fbb4 | 923 | |
6c31a5e9 | 924 | #: merge-recursive.c:1472 |
25e2fbb4 AS |
925 | #, c-format |
926 | msgid "Adding merged %s" | |
642c7fab | 927 | msgstr "Добавяне на слетия „%s“" |
25e2fbb4 | 928 | |
6c31a5e9 | 929 | #: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675 |
25e2fbb4 AS |
930 | #, c-format |
931 | msgid "Adding as %s instead" | |
642c7fab | 932 | msgstr "Добавяне като „%s“" |
25e2fbb4 | 933 | |
6c31a5e9 | 934 | #: merge-recursive.c:1528 |
25e2fbb4 AS |
935 | #, c-format |
936 | msgid "cannot read object %s" | |
642c7fab | 937 | msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 938 | |
6c31a5e9 | 939 | #: merge-recursive.c:1531 |
25e2fbb4 AS |
940 | #, c-format |
941 | msgid "object %s is not a blob" | |
642c7fab | 942 | msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" |
25e2fbb4 | 943 | |
6c31a5e9 | 944 | #: merge-recursive.c:1579 |
25e2fbb4 | 945 | msgid "modify" |
642c7fab | 946 | msgstr "промяна" |
25e2fbb4 | 947 | |
6c31a5e9 | 948 | #: merge-recursive.c:1579 |
25e2fbb4 | 949 | msgid "modified" |
1c3c8410 | 950 | msgstr "променен" |
25e2fbb4 | 951 | |
6c31a5e9 | 952 | #: merge-recursive.c:1589 |
25e2fbb4 | 953 | msgid "content" |
642c7fab | 954 | msgstr "съдържание" |
25e2fbb4 | 955 | |
6c31a5e9 | 956 | #: merge-recursive.c:1596 |
25e2fbb4 | 957 | msgid "add/add" |
642c7fab | 958 | msgstr "добавяне/добавяне" |
25e2fbb4 | 959 | |
6c31a5e9 | 960 | #: merge-recursive.c:1630 |
25e2fbb4 AS |
961 | #, c-format |
962 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
642c7fab | 963 | msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" |
25e2fbb4 | 964 | |
6c31a5e9 | 965 | #: merge-recursive.c:1644 |
25e2fbb4 AS |
966 | #, c-format |
967 | msgid "Auto-merging %s" | |
642c7fab | 968 | msgstr "Автоматично сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 969 | |
6c31a5e9 | 970 | #: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150 |
25e2fbb4 | 971 | msgid "submodule" |
1c3c8410 | 972 | msgstr "ПОДМОДУЛ" |
25e2fbb4 | 973 | |
6c31a5e9 | 974 | #: merge-recursive.c:1649 |
25e2fbb4 AS |
975 | #, c-format |
976 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
642c7fab | 977 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" |
25e2fbb4 | 978 | |
6c31a5e9 | 979 | #: merge-recursive.c:1735 |
25e2fbb4 AS |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Removing %s" | |
1c3c8410 | 982 | msgstr "Изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 983 | |
6c31a5e9 | 984 | #: merge-recursive.c:1760 |
25e2fbb4 | 985 | msgid "file/directory" |
642c7fab | 986 | msgstr "файл/директория" |
25e2fbb4 | 987 | |
6c31a5e9 | 988 | #: merge-recursive.c:1766 |
25e2fbb4 | 989 | msgid "directory/file" |
642c7fab | 990 | msgstr "директория/файл" |
25e2fbb4 | 991 | |
6c31a5e9 | 992 | #: merge-recursive.c:1771 |
25e2fbb4 AS |
993 | #, c-format |
994 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
995 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
996 | "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " |
997 | "като „%s“" | |
25e2fbb4 | 998 | |
6c31a5e9 | 999 | #: merge-recursive.c:1781 |
25e2fbb4 AS |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid "Adding %s" | |
642c7fab | 1002 | msgstr "Добавяне на „%s“" |
25e2fbb4 | 1003 | |
6c31a5e9 | 1004 | #: merge-recursive.c:1798 |
25e2fbb4 | 1005 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
642c7fab | 1006 | msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" |
25e2fbb4 | 1007 | |
6c31a5e9 | 1008 | #: merge-recursive.c:1817 |
25e2fbb4 | 1009 | msgid "Already up-to-date!" |
642c7fab | 1010 | msgstr "Вече е обновено!" |
25e2fbb4 | 1011 | |
6c31a5e9 | 1012 | #: merge-recursive.c:1826 |
25e2fbb4 AS |
1013 | #, c-format |
1014 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
642c7fab | 1015 | msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" |
25e2fbb4 | 1016 | |
642c7fab | 1017 | # FIXME message |
6c31a5e9 | 1018 | #: merge-recursive.c:1856 |
25e2fbb4 AS |
1019 | #, c-format |
1020 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
6c31a5e9 AS |
1021 | msgstr "" |
1022 | "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на " | |
1023 | "разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 1024 | |
6c31a5e9 | 1025 | #: merge-recursive.c:1901 |
25e2fbb4 | 1026 | msgid "Merging:" |
642c7fab | 1027 | msgstr "Сливане:" |
25e2fbb4 | 1028 | |
6c31a5e9 | 1029 | #: merge-recursive.c:1914 |
25e2fbb4 AS |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "found %u common ancestor:" | |
1032 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
642c7fab AS |
1033 | msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" |
1034 | msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" | |
25e2fbb4 | 1035 | |
6c31a5e9 | 1036 | #: merge-recursive.c:1951 |
25e2fbb4 | 1037 | msgid "merge returned no commit" |
642c7fab | 1038 | msgstr "сливането не върна подаване" |
25e2fbb4 | 1039 | |
6c31a5e9 | 1040 | #: merge-recursive.c:2008 |
25e2fbb4 AS |
1041 | #, c-format |
1042 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
642c7fab | 1043 | msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 1044 | |
6c31a5e9 | 1045 | #: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666 |
25e2fbb4 | 1046 | msgid "Unable to write index." |
642c7fab | 1047 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 1048 | |
c099f8c7 | 1049 | #: notes-utils.c:41 |
25e2fbb4 AS |
1050 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
1051 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1052 | "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" |
25e2fbb4 | 1053 | |
c099f8c7 | 1054 | #: notes-utils.c:83 |
25e2fbb4 AS |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
642c7fab | 1057 | msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1058 | |
c099f8c7 | 1059 | #: notes-utils.c:93 |
25e2fbb4 AS |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
1062 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1063 | "Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“." |
25e2fbb4 AS |
1064 | |
1065 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
1066 | #. environment variable, the second %s is its value | |
c099f8c7 | 1067 | #: notes-utils.c:120 |
25e2fbb4 AS |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
1c3c8410 | 1070 | msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1071 | |
6c31a5e9 | 1072 | #: object.c:241 |
25e2fbb4 AS |
1073 | #, c-format |
1074 | msgid "unable to parse object: %s" | |
1c3c8410 | 1075 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" |
25e2fbb4 | 1076 | |
6c31a5e9 | 1077 | #: parse-options.c:546 |
25e2fbb4 AS |
1078 | msgid "..." |
1079 | msgstr "…" | |
1080 | ||
6c31a5e9 | 1081 | #: parse-options.c:564 |
25e2fbb4 AS |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "usage: %s" | |
1084 | msgstr "употреба: %s" | |
1085 | ||
1086 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
1087 | #. one in "usage: %s" translation | |
6c31a5e9 | 1088 | #: parse-options.c:568 |
25e2fbb4 AS |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid " or: %s" | |
1091 | msgstr " или: %s" | |
1092 | ||
6c31a5e9 | 1093 | #: parse-options.c:571 |
25e2fbb4 AS |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid " %s" | |
1096 | msgstr " %s" | |
1097 | ||
6c31a5e9 | 1098 | #: parse-options.c:605 |
25e2fbb4 AS |
1099 | msgid "-NUM" |
1100 | msgstr "-ЧИСЛО" | |
1101 | ||
1102 | #: pathspec.c:133 | |
1103 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
642c7fab | 1104 | msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1105 | |
1106 | #: pathspec.c:143 | |
1107 | msgid "" | |
1108 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
1109 | "pathspec settings" | |
1110 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1111 | "глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички " |
1112 | "други глобални настройки за пътища" | |
25e2fbb4 AS |
1113 | |
1114 | #: pathspec.c:177 | |
1115 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
642c7fab | 1116 | msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“" |
25e2fbb4 AS |
1117 | |
1118 | #: pathspec.c:183 | |
1119 | #, c-format | |
1120 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
642c7fab | 1121 | msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1122 | |
1123 | #: pathspec.c:187 | |
1124 | #, c-format | |
1125 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
642c7fab | 1126 | msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1127 | |
1128 | #: pathspec.c:205 | |
1129 | #, c-format | |
1130 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
642c7fab | 1131 | msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“" |
25e2fbb4 AS |
1132 | |
1133 | #: pathspec.c:230 | |
1134 | #, c-format | |
1135 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
642c7fab | 1136 | msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
1137 | |
1138 | #: pathspec.c:241 | |
1139 | #, c-format | |
1140 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
642c7fab | 1141 | msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището" |
25e2fbb4 AS |
1142 | |
1143 | #: pathspec.c:291 | |
1144 | #, c-format | |
1145 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
642c7fab | 1146 | msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“" |
25e2fbb4 | 1147 | |
25e2fbb4 AS |
1148 | #: pathspec.c:353 |
1149 | #, c-format | |
1150 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
642c7fab | 1151 | msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“" |
25e2fbb4 | 1152 | |
aafbee8c | 1153 | #: pathspec.c:432 |
25e2fbb4 AS |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
642c7fab | 1156 | msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка" |
25e2fbb4 | 1157 | |
aafbee8c | 1158 | #: pathspec.c:441 |
25e2fbb4 AS |
1159 | msgid "" |
1160 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1161 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1162 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1163 | "Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n" |
1164 | "Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“." | |
25e2fbb4 | 1165 | |
6c31a5e9 AS |
1166 | #: pretty.c:968 |
1167 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
1168 | msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира" | |
1169 | ||
aafbee8c | 1170 | #: progress.c:225 |
1c3c8410 AS |
1171 | msgid "done" |
1172 | msgstr "действието завърши" | |
1173 | ||
6c31a5e9 | 1174 | #: read-cache.c:1261 |
1c3c8410 AS |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "" | |
1177 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1178 | "Using version %i" | |
1179 | msgstr "" | |
1180 | "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" | |
1181 | "Ще се ползва версия %i" | |
1182 | ||
6c31a5e9 | 1183 | #: read-cache.c:1271 |
1c3c8410 AS |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "" | |
1186 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1187 | "Using version %i" | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | "Зададена е неправилна стойност на променливата на средата " | |
1190 | "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" | |
1191 | "Ще се ползва версия %i" | |
1192 | ||
6c31a5e9 | 1193 | #: remote.c:782 |
25e2fbb4 AS |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1196 | msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“" | |
1197 | ||
6c31a5e9 | 1198 | #: remote.c:786 |
25e2fbb4 AS |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1201 | msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“" | |
1202 | ||
6c31a5e9 | 1203 | #: remote.c:790 |
25e2fbb4 AS |
1204 | #, c-format |
1205 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1206 | msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" | |
1207 | ||
6c31a5e9 | 1208 | #: remote.c:798 |
25e2fbb4 AS |
1209 | msgid "Internal error" |
1210 | msgstr "Вътрешна грешка" | |
1211 | ||
6c31a5e9 | 1212 | #: remote.c:1968 |
25e2fbb4 AS |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1215 | msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" | |
1216 | ||
6c31a5e9 | 1217 | #: remote.c:1972 |
25e2fbb4 | 1218 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1c3c8410 | 1219 | msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" |
25e2fbb4 | 1220 | |
6c31a5e9 | 1221 | #: remote.c:1975 |
25e2fbb4 AS |
1222 | #, c-format |
1223 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
642c7fab | 1224 | msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 1225 | |
6c31a5e9 | 1226 | #: remote.c:1979 |
25e2fbb4 AS |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1229 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
1230 | msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" | |
1231 | msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" | |
1232 | ||
6c31a5e9 | 1233 | #: remote.c:1985 |
25e2fbb4 AS |
1234 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
1235 | msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" | |
1236 | ||
6c31a5e9 | 1237 | #: remote.c:1988 |
25e2fbb4 AS |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1240 | msgid_plural "" | |
1241 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1242 | msgstr[0] "" | |
1243 | "Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" | |
1244 | msgstr[1] "" | |
1245 | "Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" | |
1246 | ||
6c31a5e9 | 1247 | #: remote.c:1996 |
25e2fbb4 AS |
1248 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1249 | msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" | |
1250 | ||
6c31a5e9 | 1251 | #: remote.c:1999 |
25e2fbb4 AS |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "" | |
1254 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1255 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1256 | msgid_plural "" | |
1257 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1258 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1259 | msgstr[0] "" | |
1260 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1261 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1262 | msgstr[1] "" | |
1263 | "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" | |
1264 | "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" | |
1265 | ||
6c31a5e9 | 1266 | #: remote.c:2009 |
25e2fbb4 AS |
1267 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1268 | msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" | |
1269 | ||
6c31a5e9 | 1270 | #: run-command.c:87 |
25e2fbb4 AS |
1271 | msgid "open /dev/null failed" |
1272 | msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" | |
1273 | ||
6c31a5e9 | 1274 | #: run-command.c:89 |
25e2fbb4 AS |
1275 | #, c-format |
1276 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1277 | msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" | |
1278 | ||
6c31a5e9 AS |
1279 | #: send-pack.c:265 |
1280 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
1281 | msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан" | |
1282 | ||
1283 | #: send-pack.c:322 | |
1284 | msgid "the receiving end does not support --signed push" | |
1285 | msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“" | |
1286 | ||
1287 | #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892 | |
1288 | #: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012 | |
25e2fbb4 AS |
1289 | #, c-format |
1290 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
642c7fab | 1291 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" |
25e2fbb4 | 1292 | |
6c31a5e9 AS |
1293 | #: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784 |
1294 | #: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017 | |
25e2fbb4 AS |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid "Could not write to '%s'" | |
642c7fab | 1297 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1298 | |
642c7fab | 1299 | # FIXME git add <path…> for consistence |
6c31a5e9 | 1300 | #: sequencer.c:195 |
25e2fbb4 AS |
1301 | msgid "" |
1302 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1303 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1304 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1305 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1306 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 1307 | |
6c31a5e9 | 1308 | #: sequencer.c:198 |
25e2fbb4 AS |
1309 | msgid "" |
1310 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1311 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1312 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1313 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1314 | "след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" |
1315 | "пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n" | |
1316 | "подайте резултата с командата „git commit'“." | |
25e2fbb4 | 1317 | |
642c7fab | 1318 | # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above |
6c31a5e9 | 1319 | #: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935 |
25e2fbb4 AS |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "Could not write to %s" | |
642c7fab | 1322 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 1323 | |
642c7fab | 1324 | # FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below |
6c31a5e9 | 1325 | #: sequencer.c:214 |
25e2fbb4 AS |
1326 | #, c-format |
1327 | msgid "Error wrapping up %s" | |
642c7fab | 1328 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1329 | |
6c31a5e9 | 1330 | #: sequencer.c:229 |
25e2fbb4 | 1331 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
642c7fab | 1332 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания." |
25e2fbb4 | 1333 | |
6c31a5e9 | 1334 | #: sequencer.c:231 |
25e2fbb4 | 1335 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
642c7fab | 1336 | msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания." |
25e2fbb4 | 1337 | |
6c31a5e9 | 1338 | #: sequencer.c:234 |
25e2fbb4 | 1339 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
642c7fab | 1340 | msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" |
25e2fbb4 AS |
1341 | |
1342 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
6c31a5e9 | 1343 | #: sequencer.c:304 |
25e2fbb4 AS |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
1c3c8410 | 1346 | msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 1347 | |
6c31a5e9 | 1348 | #: sequencer.c:335 |
25e2fbb4 | 1349 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
642c7fab | 1350 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" |
25e2fbb4 | 1351 | |
6c31a5e9 | 1352 | #: sequencer.c:355 |
25e2fbb4 | 1353 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
642c7fab | 1354 | msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" |
25e2fbb4 | 1355 | |
6c31a5e9 | 1356 | #: sequencer.c:402 |
25e2fbb4 AS |
1357 | #, c-format |
1358 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
642c7fab | 1359 | msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1360 | |
6c31a5e9 | 1361 | #: sequencer.c:407 |
25e2fbb4 AS |
1362 | #, c-format |
1363 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
642c7fab | 1364 | msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" |
25e2fbb4 | 1365 | |
6c31a5e9 | 1366 | #: sequencer.c:473 |
25e2fbb4 | 1367 | msgid "Your index file is unmerged." |
1c3c8410 | 1368 | msgstr "Индексът не е слят." |
25e2fbb4 | 1369 | |
6c31a5e9 | 1370 | #: sequencer.c:492 |
25e2fbb4 AS |
1371 | #, c-format |
1372 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
642c7fab | 1373 | msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" |
25e2fbb4 | 1374 | |
6c31a5e9 | 1375 | #: sequencer.c:500 |
25e2fbb4 AS |
1376 | #, c-format |
1377 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
642c7fab | 1378 | msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" |
25e2fbb4 | 1379 | |
6c31a5e9 | 1380 | #: sequencer.c:504 |
25e2fbb4 AS |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
642c7fab | 1383 | msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." |
25e2fbb4 AS |
1384 | |
1385 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1386 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
6c31a5e9 | 1387 | #: sequencer.c:517 |
25e2fbb4 AS |
1388 | #, c-format |
1389 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
642c7fab | 1390 | msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 1391 | |
6c31a5e9 | 1392 | #: sequencer.c:521 |
25e2fbb4 AS |
1393 | #, c-format |
1394 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
642c7fab | 1395 | msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" |
25e2fbb4 | 1396 | |
6c31a5e9 | 1397 | #: sequencer.c:607 |
25e2fbb4 AS |
1398 | #, c-format |
1399 | msgid "could not revert %s... %s" | |
642c7fab | 1400 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1401 | |
6c31a5e9 | 1402 | #: sequencer.c:608 |
25e2fbb4 AS |
1403 | #, c-format |
1404 | msgid "could not apply %s... %s" | |
642c7fab | 1405 | msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" |
25e2fbb4 | 1406 | |
6c31a5e9 | 1407 | #: sequencer.c:644 |
25e2fbb4 | 1408 | msgid "empty commit set passed" |
642c7fab | 1409 | msgstr "зададено е празно множество от подавания" |
25e2fbb4 | 1410 | |
6c31a5e9 | 1411 | #: sequencer.c:652 |
25e2fbb4 AS |
1412 | #, c-format |
1413 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
642c7fab | 1414 | msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" |
25e2fbb4 | 1415 | |
6c31a5e9 | 1416 | #: sequencer.c:656 |
25e2fbb4 AS |
1417 | #, c-format |
1418 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
642c7fab | 1419 | msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 1420 | |
6c31a5e9 | 1421 | #: sequencer.c:716 |
25e2fbb4 AS |
1422 | #, c-format |
1423 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
642c7fab | 1424 | msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" |
25e2fbb4 | 1425 | |
6c31a5e9 | 1426 | #: sequencer.c:738 |
25e2fbb4 AS |
1427 | #, c-format |
1428 | msgid "Could not parse line %d." | |
642c7fab | 1429 | msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." |
25e2fbb4 | 1430 | |
6c31a5e9 | 1431 | #: sequencer.c:743 |
25e2fbb4 | 1432 | msgid "No commits parsed." |
642c7fab | 1433 | msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." |
25e2fbb4 | 1434 | |
642c7fab | 1435 | # FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message |
6c31a5e9 | 1436 | #: sequencer.c:756 |
25e2fbb4 AS |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid "Could not open %s" | |
642c7fab | 1439 | msgstr "„%s“ не може да се прочете." |
25e2fbb4 | 1440 | |
6c31a5e9 | 1441 | #: sequencer.c:760 |
25e2fbb4 AS |
1442 | #, c-format |
1443 | msgid "Could not read %s." | |
642c7fab | 1444 | msgstr "„%s“ не може да се отвори." |
25e2fbb4 | 1445 | |
6c31a5e9 | 1446 | #: sequencer.c:767 |
25e2fbb4 AS |
1447 | #, c-format |
1448 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
642c7fab | 1449 | msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" |
25e2fbb4 | 1450 | |
6c31a5e9 | 1451 | #: sequencer.c:797 |
25e2fbb4 AS |
1452 | #, c-format |
1453 | msgid "Invalid key: %s" | |
642c7fab | 1454 | msgstr "Неправилен ключ: „%s“" |
25e2fbb4 | 1455 | |
6c31a5e9 | 1456 | #: sequencer.c:800 |
25e2fbb4 AS |
1457 | #, c-format |
1458 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
642c7fab | 1459 | msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" |
25e2fbb4 | 1460 | |
6c31a5e9 | 1461 | #: sequencer.c:812 |
25e2fbb4 AS |
1462 | #, c-format |
1463 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
642c7fab | 1464 | msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" |
25e2fbb4 | 1465 | |
6c31a5e9 | 1466 | #: sequencer.c:833 |
25e2fbb4 AS |
1467 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
1468 | msgstr "" | |
642c7fab | 1469 | "в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1470 | |
6c31a5e9 | 1471 | #: sequencer.c:834 |
25e2fbb4 | 1472 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
642c7fab | 1473 | msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" |
25e2fbb4 | 1474 | |
6c31a5e9 | 1475 | #: sequencer.c:838 |
25e2fbb4 AS |
1476 | #, c-format |
1477 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
642c7fab | 1478 | msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1479 | |
6c31a5e9 | 1480 | #: sequencer.c:854 sequencer.c:939 |
25e2fbb4 AS |
1481 | #, c-format |
1482 | msgid "Error wrapping up %s." | |
642c7fab | 1483 | msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." |
25e2fbb4 | 1484 | |
6c31a5e9 | 1485 | #: sequencer.c:873 sequencer.c:1009 |
25e2fbb4 AS |
1486 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1487 | msgstr "" | |
642c7fab | 1488 | "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" |
25e2fbb4 | 1489 | |
6c31a5e9 | 1490 | #: sequencer.c:875 |
25e2fbb4 | 1491 | msgid "cannot resolve HEAD" |
642c7fab | 1492 | msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 1493 | |
6c31a5e9 | 1494 | #: sequencer.c:877 |
25e2fbb4 AS |
1495 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1496 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1497 | "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " |
1498 | "предстои да бъде създаден" | |
25e2fbb4 | 1499 | |
6c31a5e9 | 1500 | #: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128 |
25e2fbb4 AS |
1501 | #, c-format |
1502 | msgid "cannot open %s: %s" | |
642c7fab | 1503 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" |
25e2fbb4 | 1504 | |
6c31a5e9 | 1505 | #: sequencer.c:902 |
25e2fbb4 AS |
1506 | #, c-format |
1507 | msgid "cannot read %s: %s" | |
642c7fab | 1508 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 1509 | |
6c31a5e9 | 1510 | #: sequencer.c:903 |
25e2fbb4 | 1511 | msgid "unexpected end of file" |
642c7fab | 1512 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 1513 | |
6c31a5e9 | 1514 | #: sequencer.c:909 |
25e2fbb4 AS |
1515 | #, c-format |
1516 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
1517 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1518 | "запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " |
1519 | "повреден" | |
25e2fbb4 | 1520 | |
6c31a5e9 | 1521 | #: sequencer.c:932 |
25e2fbb4 AS |
1522 | #, c-format |
1523 | msgid "Could not format %s." | |
642c7fab | 1524 | msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." |
25e2fbb4 | 1525 | |
6c31a5e9 | 1526 | #: sequencer.c:1077 |
25e2fbb4 AS |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
642c7fab | 1529 | msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" |
25e2fbb4 | 1530 | |
6c31a5e9 | 1531 | #: sequencer.c:1080 |
25e2fbb4 AS |
1532 | #, c-format |
1533 | msgid "%s: bad revision" | |
642c7fab | 1534 | msgstr "%s: неправилна версия" |
25e2fbb4 | 1535 | |
6c31a5e9 | 1536 | #: sequencer.c:1114 |
25e2fbb4 | 1537 | msgid "Can't revert as initial commit" |
642c7fab | 1538 | msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" |
25e2fbb4 | 1539 | |
6c31a5e9 | 1540 | #: sequencer.c:1115 |
25e2fbb4 | 1541 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
642c7fab | 1542 | msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" |
25e2fbb4 | 1543 | |
6c31a5e9 | 1544 | #: sha1_name.c:440 |
25e2fbb4 AS |
1545 | msgid "" |
1546 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1547 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1548 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1549 | "\n" | |
1550 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1551 | "\n" | |
1552 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1553 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1554 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1555 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
1556 | "При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n" |
1557 | "шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n" | |
1558 | "Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n" | |
1c3c8410 AS |
1559 | "\n" |
1560 | " git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n" | |
1561 | "\n" | |
1562 | "където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n" | |
1563 | "създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете " | |
1564 | "да\n" | |
642c7fab AS |
1565 | "спрете това съобщение като изпълните командата:\n" |
1566 | "„git config advice.objectNameWarning false“" | |
25e2fbb4 | 1567 | |
6c31a5e9 | 1568 | #: sha1_name.c:1068 |
25e2fbb4 | 1569 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1c3c8410 | 1570 | msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" |
25e2fbb4 | 1571 | |
6c31a5e9 | 1572 | #: sha1_name.c:1071 |
25e2fbb4 AS |
1573 | #, c-format |
1574 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1c3c8410 | 1575 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“" |
25e2fbb4 | 1576 | |
6c31a5e9 | 1577 | #: sha1_name.c:1073 |
25e2fbb4 AS |
1578 | #, c-format |
1579 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1c3c8410 | 1580 | msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“" |
25e2fbb4 | 1581 | |
6c31a5e9 | 1582 | #: sha1_name.c:1077 |
25e2fbb4 AS |
1583 | #, c-format |
1584 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1c3c8410 | 1585 | msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" |
25e2fbb4 AS |
1586 | |
1587 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 | |
1588 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
1589 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1590 | "Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо " |
1591 | "коригирайте конфликтите" | |
25e2fbb4 AS |
1592 | |
1593 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1c3c8410 | 1596 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“" |
25e2fbb4 | 1597 | |
25e2fbb4 AS |
1598 | #: submodule.c:76 |
1599 | #, c-format | |
1600 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1c3c8410 | 1601 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен" |
25e2fbb4 | 1602 | |
25e2fbb4 AS |
1603 | #: submodule.c:109 |
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1c3c8410 | 1606 | msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 1607 | |
1c3c8410 | 1608 | #: submodule.c:120 |
25e2fbb4 | 1609 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
642c7fab | 1610 | msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" |
25e2fbb4 | 1611 | |
6c31a5e9 | 1612 | #: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363 |
25e2fbb4 AS |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "Could not create git link %s" | |
1c3c8410 | 1615 | msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 1616 | |
6c31a5e9 | 1617 | #: submodule.c:1122 |
25e2fbb4 AS |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
642c7fab | 1620 | msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“" |
1c3c8410 | 1621 | |
6c31a5e9 AS |
1622 | #: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566 |
1623 | #: trailer.c:570 | |
1624 | #, c-format | |
1625 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1626 | msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“" | |
1627 | ||
1628 | #: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288 | |
1629 | #, c-format | |
1630 | msgid "more than one %s" | |
1631 | msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките" | |
1632 | ||
1633 | #: trailer.c:587 | |
1634 | #, c-format | |
1635 | msgid "empty trailer token in trailer '%s'" | |
1636 | msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%s“" | |
1637 | ||
1638 | #: trailer.c:706 | |
1639 | #, c-format | |
1640 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1641 | msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" | |
1642 | ||
1643 | #: trailer.c:709 | |
1644 | msgid "could not read from stdin" | |
1645 | msgstr "от стандартния вход не може да се чете" | |
1646 | ||
c099f8c7 | 1647 | #: unpack-trees.c:202 |
1c3c8410 AS |
1648 | msgid "Checking out files" |
1649 | msgstr "Изтегляне на файлове" | |
25e2fbb4 AS |
1650 | |
1651 | #: urlmatch.c:120 | |
1652 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
642c7fab | 1653 | msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва" |
25e2fbb4 AS |
1654 | |
1655 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1656 | #, c-format | |
1657 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
642c7fab | 1658 | msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“" |
25e2fbb4 AS |
1659 | |
1660 | #: urlmatch.c:172 | |
1661 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
642c7fab | 1662 | msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“" |
25e2fbb4 AS |
1663 | |
1664 | #: urlmatch.c:189 | |
1665 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
642c7fab | 1666 | msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
1667 | |
1668 | #: urlmatch.c:199 | |
1669 | msgid "invalid characters in host name" | |
642c7fab | 1670 | msgstr "неправилни знаци в името на машина" |
25e2fbb4 AS |
1671 | |
1672 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1673 | msgid "invalid port number" | |
642c7fab | 1674 | msgstr "неправилен номер на порт" |
25e2fbb4 AS |
1675 | |
1676 | #: urlmatch.c:322 | |
1677 | msgid "invalid '..' path segment" | |
642c7fab | 1678 | msgstr "неправилна част от пътя „..“" |
25e2fbb4 | 1679 | |
6c31a5e9 | 1680 | #: wrapper.c:509 |
25e2fbb4 AS |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1c3c8410 | 1683 | msgstr "няма достъп до „%s“: %s" |
25e2fbb4 | 1684 | |
6c31a5e9 | 1685 | #: wrapper.c:530 |
25e2fbb4 AS |
1686 | #, c-format |
1687 | msgid "unable to access '%s'" | |
1c3c8410 | 1688 | msgstr "няма достъп до „%s“" |
25e2fbb4 | 1689 | |
6c31a5e9 | 1690 | #: wrapper.c:541 |
25e2fbb4 AS |
1691 | #, c-format |
1692 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1c3c8410 | 1693 | msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s" |
25e2fbb4 | 1694 | |
6c31a5e9 | 1695 | #: wrapper.c:542 |
25e2fbb4 | 1696 | msgid "no such user" |
1c3c8410 | 1697 | msgstr "такъв потребител не съществува" |
25e2fbb4 | 1698 | |
6c31a5e9 AS |
1699 | #: wrapper.c:550 |
1700 | msgid "unable to get current working directory" | |
1701 | msgstr "текущата работна директория е недостъпна" | |
1702 | ||
25e2fbb4 AS |
1703 | #: wt-status.c:150 |
1704 | msgid "Unmerged paths:" | |
1c3c8410 | 1705 | msgstr "Неслети пътища:" |
25e2fbb4 AS |
1706 | |
1707 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 | |
1708 | #, c-format | |
1709 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1c3c8410 | 1710 | msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 AS |
1711 | |
1712 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 | |
1713 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
1714 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1715 | " (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)" |
25e2fbb4 AS |
1716 | |
1717 | #: wt-status.c:183 | |
1718 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
1719 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1720 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 AS |
1721 | |
1722 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 | |
1723 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
1724 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1725 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за " |
1726 | "конфликта)" | |
25e2fbb4 AS |
1727 | |
1728 | #: wt-status.c:187 | |
1729 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
1730 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1731 | " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" |
25e2fbb4 AS |
1732 | |
1733 | #: wt-status.c:198 | |
1734 | msgid "Changes to be committed:" | |
1c3c8410 | 1735 | msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" |
25e2fbb4 AS |
1736 | |
1737 | #: wt-status.c:216 | |
1738 | msgid "Changes not staged for commit:" | |
1c3c8410 | 1739 | msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" |
25e2fbb4 AS |
1740 | |
1741 | #: wt-status.c:220 | |
1742 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
1743 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1744 | " (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 AS |
1745 | |
1746 | #: wt-status.c:222 | |
1747 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
1748 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1749 | " (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)" |
25e2fbb4 AS |
1750 | |
1751 | #: wt-status.c:223 | |
1752 | msgid "" | |
1753 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1754 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1755 | " (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в " |
1756 | "работното дърво)" | |
25e2fbb4 AS |
1757 | |
1758 | #: wt-status.c:225 | |
1759 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
1760 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1761 | " (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в " |
1762 | "подмодулите)" | |
25e2fbb4 AS |
1763 | |
1764 | #: wt-status.c:237 | |
1765 | #, c-format | |
1766 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
1767 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1768 | " (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)" |
25e2fbb4 | 1769 | |
1c3c8410 | 1770 | #: wt-status.c:252 |
25e2fbb4 | 1771 | msgid "both deleted:" |
1c3c8410 | 1772 | msgstr "изтрити в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1773 | |
1c3c8410 | 1774 | #: wt-status.c:254 |
25e2fbb4 | 1775 | msgid "added by us:" |
1c3c8410 | 1776 | msgstr "добавени от вас:" |
25e2fbb4 | 1777 | |
1c3c8410 | 1778 | #: wt-status.c:256 |
25e2fbb4 | 1779 | msgid "deleted by them:" |
1c3c8410 | 1780 | msgstr "изтрити от тях:" |
25e2fbb4 | 1781 | |
1c3c8410 | 1782 | #: wt-status.c:258 |
25e2fbb4 | 1783 | msgid "added by them:" |
1c3c8410 | 1784 | msgstr "добавени от тях:" |
25e2fbb4 | 1785 | |
1c3c8410 | 1786 | #: wt-status.c:260 |
25e2fbb4 | 1787 | msgid "deleted by us:" |
642c7fab | 1788 | msgstr "изтрити от вас:" |
25e2fbb4 | 1789 | |
1c3c8410 | 1790 | #: wt-status.c:262 |
25e2fbb4 | 1791 | msgid "both added:" |
1c3c8410 | 1792 | msgstr "добавени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1793 | |
1c3c8410 | 1794 | #: wt-status.c:264 |
25e2fbb4 | 1795 | msgid "both modified:" |
1c3c8410 | 1796 | msgstr "променени и в двата случая:" |
25e2fbb4 | 1797 | |
1c3c8410 AS |
1798 | #: wt-status.c:266 |
1799 | #, c-format | |
1800 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1801 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено" | |
25e2fbb4 | 1802 | |
1c3c8410 AS |
1803 | #: wt-status.c:274 |
1804 | msgid "new file:" | |
1805 | msgstr "нов файл:" | |
25e2fbb4 | 1806 | |
1c3c8410 AS |
1807 | #: wt-status.c:276 |
1808 | msgid "copied:" | |
1809 | msgstr "копиран:" | |
25e2fbb4 | 1810 | |
1c3c8410 AS |
1811 | #: wt-status.c:278 |
1812 | msgid "deleted:" | |
1813 | msgstr "изтрит:" | |
25e2fbb4 | 1814 | |
1c3c8410 AS |
1815 | #: wt-status.c:280 |
1816 | msgid "modified:" | |
1817 | msgstr "променен:" | |
25e2fbb4 | 1818 | |
1c3c8410 AS |
1819 | #: wt-status.c:282 |
1820 | msgid "renamed:" | |
1821 | msgstr "преименуван:" | |
25e2fbb4 | 1822 | |
1c3c8410 AS |
1823 | #: wt-status.c:284 |
1824 | msgid "typechange:" | |
1825 | msgstr "смяна на вида:" | |
1826 | ||
1827 | #: wt-status.c:286 | |
1828 | msgid "unknown:" | |
1829 | msgstr "непозната промяна:" | |
1830 | ||
1831 | #: wt-status.c:288 | |
1832 | msgid "unmerged:" | |
1833 | msgstr "неслят:" | |
1834 | ||
1835 | #: wt-status.c:370 | |
25e2fbb4 | 1836 | msgid "new commits, " |
1c3c8410 | 1837 | msgstr "нови подавания, " |
25e2fbb4 | 1838 | |
1c3c8410 | 1839 | #: wt-status.c:372 |
25e2fbb4 | 1840 | msgid "modified content, " |
1c3c8410 | 1841 | msgstr "променено съдържание, " |
25e2fbb4 | 1842 | |
1c3c8410 | 1843 | #: wt-status.c:374 |
25e2fbb4 | 1844 | msgid "untracked content, " |
1c3c8410 | 1845 | msgstr "неследено съдържание, " |
25e2fbb4 | 1846 | |
1c3c8410 | 1847 | #: wt-status.c:391 |
25e2fbb4 AS |
1848 | #, c-format |
1849 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1c3c8410 | 1850 | msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" |
25e2fbb4 | 1851 | |
6c31a5e9 | 1852 | #: wt-status.c:761 |
25e2fbb4 | 1853 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1c3c8410 | 1854 | msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" |
25e2fbb4 | 1855 | |
6c31a5e9 | 1856 | #: wt-status.c:763 |
25e2fbb4 | 1857 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1c3c8410 | 1858 | msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" |
25e2fbb4 | 1859 | |
6c31a5e9 | 1860 | #: wt-status.c:842 |
25e2fbb4 AS |
1861 | msgid "" |
1862 | "Do not touch the line above.\n" | |
1863 | "Everything below will be removed." | |
1864 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1865 | "Не променяйте горния ред.\n" |
1866 | "Всичко отдолу ще бъде изтрито." | |
25e2fbb4 | 1867 | |
6c31a5e9 | 1868 | #: wt-status.c:933 |
25e2fbb4 | 1869 | msgid "You have unmerged paths." |
1c3c8410 | 1870 | msgstr "Някои пътища не са слети." |
25e2fbb4 | 1871 | |
6c31a5e9 | 1872 | #: wt-status.c:936 |
25e2fbb4 | 1873 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
1c3c8410 | 1874 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" |
25e2fbb4 | 1875 | |
6c31a5e9 | 1876 | #: wt-status.c:939 |
25e2fbb4 | 1877 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1c3c8410 | 1878 | msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." |
25e2fbb4 | 1879 | |
6c31a5e9 | 1880 | #: wt-status.c:942 |
25e2fbb4 | 1881 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1c3c8410 | 1882 | msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" |
25e2fbb4 | 1883 | |
6c31a5e9 | 1884 | #: wt-status.c:952 |
25e2fbb4 | 1885 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1c3c8410 | 1886 | msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." |
25e2fbb4 | 1887 | |
6c31a5e9 | 1888 | #: wt-status.c:955 |
25e2fbb4 | 1889 | msgid "The current patch is empty." |
1c3c8410 | 1890 | msgstr "Текущата кръпка е празна." |
25e2fbb4 | 1891 | |
6c31a5e9 | 1892 | #: wt-status.c:959 |
25e2fbb4 | 1893 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1c3c8410 | 1894 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" |
25e2fbb4 | 1895 | |
6c31a5e9 | 1896 | #: wt-status.c:961 |
25e2fbb4 | 1897 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 1898 | msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 1899 | |
6c31a5e9 | 1900 | #: wt-status.c:963 |
25e2fbb4 AS |
1901 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
1902 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1903 | " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 1904 | |
6c31a5e9 | 1905 | #: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040 |
25e2fbb4 AS |
1906 | #, c-format |
1907 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 1908 | msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1909 | |
6c31a5e9 | 1910 | #: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045 |
25e2fbb4 | 1911 | msgid "You are currently rebasing." |
1c3c8410 | 1912 | msgstr "В момента пребазирате." |
25e2fbb4 | 1913 | |
6c31a5e9 | 1914 | #: wt-status.c:1031 |
25e2fbb4 | 1915 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 1916 | msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 1917 | |
6c31a5e9 | 1918 | #: wt-status.c:1033 |
25e2fbb4 | 1919 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1c3c8410 | 1920 | msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" |
25e2fbb4 | 1921 | |
6c31a5e9 | 1922 | #: wt-status.c:1035 |
25e2fbb4 AS |
1923 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
1924 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1925 | " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" |
25e2fbb4 | 1926 | |
6c31a5e9 | 1927 | #: wt-status.c:1048 |
25e2fbb4 | 1928 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
1c3c8410 | 1929 | msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" |
25e2fbb4 | 1930 | |
6c31a5e9 | 1931 | #: wt-status.c:1052 |
25e2fbb4 AS |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid "" | |
1934 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1c3c8410 | 1935 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1936 | |
6c31a5e9 | 1937 | #: wt-status.c:1057 |
25e2fbb4 | 1938 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 1939 | msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 1940 | |
6c31a5e9 | 1941 | #: wt-status.c:1060 |
25e2fbb4 AS |
1942 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
1943 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1944 | " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" |
1945 | "continue“)" | |
25e2fbb4 | 1946 | |
6c31a5e9 | 1947 | #: wt-status.c:1064 |
25e2fbb4 AS |
1948 | #, c-format |
1949 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1950 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1951 | "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." |
25e2fbb4 | 1952 | |
6c31a5e9 | 1953 | #: wt-status.c:1069 |
25e2fbb4 | 1954 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
1c3c8410 | 1955 | msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." |
25e2fbb4 | 1956 | |
6c31a5e9 | 1957 | #: wt-status.c:1072 |
25e2fbb4 AS |
1958 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
1959 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1960 | " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" |
25e2fbb4 | 1961 | |
6c31a5e9 | 1962 | #: wt-status.c:1074 |
25e2fbb4 AS |
1963 | msgid "" |
1964 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
1965 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1966 | " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" |
25e2fbb4 | 1967 | |
6c31a5e9 | 1968 | #: wt-status.c:1084 |
25e2fbb4 AS |
1969 | #, c-format |
1970 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1c3c8410 | 1971 | msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." |
25e2fbb4 | 1972 | |
6c31a5e9 | 1973 | #: wt-status.c:1089 |
25e2fbb4 | 1974 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1c3c8410 | 1975 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 1976 | |
6c31a5e9 | 1977 | #: wt-status.c:1092 |
25e2fbb4 AS |
1978 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
1979 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 1980 | " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" |
25e2fbb4 | 1981 | |
6c31a5e9 | 1982 | #: wt-status.c:1094 |
25e2fbb4 AS |
1983 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
1984 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
1985 | " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " |
1986 | "отбиране)" | |
25e2fbb4 | 1987 | |
6c31a5e9 | 1988 | #: wt-status.c:1103 |
25e2fbb4 AS |
1989 | #, c-format |
1990 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
1c3c8410 | 1991 | msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." |
25e2fbb4 | 1992 | |
6c31a5e9 | 1993 | #: wt-status.c:1108 |
25e2fbb4 | 1994 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 1995 | msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 1996 | |
6c31a5e9 | 1997 | #: wt-status.c:1111 |
25e2fbb4 | 1998 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1c3c8410 | 1999 | msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" |
25e2fbb4 | 2000 | |
6c31a5e9 | 2001 | #: wt-status.c:1113 |
25e2fbb4 AS |
2002 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
2003 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2004 | " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " |
2005 | "подаване)" | |
25e2fbb4 | 2006 | |
6c31a5e9 | 2007 | #: wt-status.c:1124 |
25e2fbb4 AS |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1c3c8410 | 2010 | msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." |
25e2fbb4 | 2011 | |
6c31a5e9 | 2012 | #: wt-status.c:1128 |
25e2fbb4 | 2013 | msgid "You are currently bisecting." |
1c3c8410 | 2014 | msgstr "В момента търсите двоично." |
25e2fbb4 | 2015 | |
6c31a5e9 | 2016 | #: wt-status.c:1131 |
25e2fbb4 AS |
2017 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
2018 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2019 | " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " |
2020 | "състояние и клон)" | |
25e2fbb4 | 2021 | |
6c31a5e9 | 2022 | #: wt-status.c:1306 |
25e2fbb4 | 2023 | msgid "On branch " |
1c3c8410 | 2024 | msgstr "На клон " |
25e2fbb4 | 2025 | |
6c31a5e9 | 2026 | #: wt-status.c:1313 |
25e2fbb4 | 2027 | msgid "rebase in progress; onto " |
1c3c8410 | 2028 | msgstr "извършвате пребазиране върху " |
25e2fbb4 | 2029 | |
6c31a5e9 | 2030 | #: wt-status.c:1320 |
25e2fbb4 | 2031 | msgid "HEAD detached at " |
642c7fab | 2032 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване " |
25e2fbb4 | 2033 | |
6c31a5e9 | 2034 | #: wt-status.c:1322 |
25e2fbb4 | 2035 | msgid "HEAD detached from " |
1c3c8410 | 2036 | msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " |
25e2fbb4 | 2037 | |
6c31a5e9 | 2038 | #: wt-status.c:1325 |
25e2fbb4 | 2039 | msgid "Not currently on any branch." |
642c7fab | 2040 | msgstr "Извън всички клони." |
25e2fbb4 | 2041 | |
6c31a5e9 | 2042 | #: wt-status.c:1342 |
25e2fbb4 | 2043 | msgid "Initial commit" |
1c3c8410 | 2044 | msgstr "Първоначално подаване" |
25e2fbb4 | 2045 | |
6c31a5e9 | 2046 | #: wt-status.c:1356 |
25e2fbb4 | 2047 | msgid "Untracked files" |
1c3c8410 | 2048 | msgstr "Неследени файлове" |
25e2fbb4 | 2049 | |
6c31a5e9 | 2050 | #: wt-status.c:1358 |
25e2fbb4 | 2051 | msgid "Ignored files" |
1c3c8410 | 2052 | msgstr "Игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 2053 | |
6c31a5e9 | 2054 | #: wt-status.c:1362 |
25e2fbb4 AS |
2055 | #, c-format |
2056 | msgid "" | |
2057 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
2058 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
2059 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
2060 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2061 | "Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n" |
2062 | "Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n" | |
642c7fab | 2063 | "изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" |
1c3c8410 | 2064 | "За повече подробности погледнете „git status help“." |
25e2fbb4 | 2065 | |
6c31a5e9 | 2066 | #: wt-status.c:1368 |
25e2fbb4 AS |
2067 | #, c-format |
2068 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1c3c8410 | 2069 | msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" |
25e2fbb4 | 2070 | |
6c31a5e9 | 2071 | #: wt-status.c:1370 |
25e2fbb4 | 2072 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
1c3c8410 | 2073 | msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" |
25e2fbb4 | 2074 | |
6c31a5e9 | 2075 | #: wt-status.c:1376 |
25e2fbb4 | 2076 | msgid "No changes" |
1c3c8410 | 2077 | msgstr "Няма промени" |
25e2fbb4 | 2078 | |
6c31a5e9 | 2079 | #: wt-status.c:1381 |
25e2fbb4 AS |
2080 | #, c-format |
2081 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
2082 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2083 | "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " |
2084 | "„git commit -a“)\n" | |
25e2fbb4 | 2085 | |
6c31a5e9 | 2086 | #: wt-status.c:1384 |
25e2fbb4 AS |
2087 | #, c-format |
2088 | msgid "no changes added to commit\n" | |
1c3c8410 | 2089 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" |
25e2fbb4 | 2090 | |
6c31a5e9 | 2091 | #: wt-status.c:1387 |
25e2fbb4 AS |
2092 | #, c-format |
2093 | msgid "" | |
2094 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
2095 | "track)\n" | |
2096 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2097 | "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " |
2098 | "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2099 | |
6c31a5e9 | 2100 | #: wt-status.c:1390 |
25e2fbb4 AS |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
1c3c8410 | 2103 | msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" |
25e2fbb4 | 2104 | |
6c31a5e9 | 2105 | #: wt-status.c:1393 |
25e2fbb4 AS |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
2108 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2109 | "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " |
2110 | "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" | |
25e2fbb4 | 2111 | |
6c31a5e9 | 2112 | #: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401 |
25e2fbb4 AS |
2113 | #, c-format |
2114 | msgid "nothing to commit\n" | |
1c3c8410 | 2115 | msgstr "липсват каквито и да е промени\n" |
25e2fbb4 | 2116 | |
6c31a5e9 | 2117 | #: wt-status.c:1399 |
25e2fbb4 AS |
2118 | #, c-format |
2119 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
2120 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2121 | "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " |
2122 | "неследените файлове)\n" | |
25e2fbb4 | 2123 | |
6c31a5e9 | 2124 | #: wt-status.c:1403 |
25e2fbb4 AS |
2125 | #, c-format |
2126 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1c3c8410 | 2127 | msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" |
25e2fbb4 | 2128 | |
6c31a5e9 | 2129 | #: wt-status.c:1512 |
25e2fbb4 | 2130 | msgid "HEAD (no branch)" |
1c3c8410 | 2131 | msgstr "HEAD (извън клон)" |
25e2fbb4 | 2132 | |
6c31a5e9 | 2133 | #: wt-status.c:1518 |
25e2fbb4 | 2134 | msgid "Initial commit on " |
642c7fab | 2135 | msgstr "Първоначално подаване на клон" |
25e2fbb4 | 2136 | |
6c31a5e9 | 2137 | #: wt-status.c:1550 |
25e2fbb4 | 2138 | msgid "gone" |
1c3c8410 | 2139 | msgstr "изтрит" |
25e2fbb4 | 2140 | |
6c31a5e9 | 2141 | #: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560 |
25e2fbb4 | 2142 | msgid "behind " |
1c3c8410 | 2143 | msgstr "назад с " |
25e2fbb4 | 2144 | |
6c31a5e9 | 2145 | #: builtin/add.c:22 |
25e2fbb4 | 2146 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 2147 | msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 2148 | |
6c31a5e9 | 2149 | #: builtin/add.c:65 |
25e2fbb4 AS |
2150 | #, c-format |
2151 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1c3c8410 | 2152 | msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c" |
25e2fbb4 | 2153 | |
6c31a5e9 | 2154 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275 |
25e2fbb4 | 2155 | msgid "updating files failed" |
1c3c8410 | 2156 | msgstr "неуспешно обновяване на файловете" |
25e2fbb4 | 2157 | |
6c31a5e9 | 2158 | #: builtin/add.c:80 |
25e2fbb4 AS |
2159 | #, c-format |
2160 | msgid "remove '%s'\n" | |
1c3c8410 | 2161 | msgstr "изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 2162 | |
6c31a5e9 | 2163 | #: builtin/add.c:134 |
25e2fbb4 | 2164 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1c3c8410 | 2165 | msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" |
25e2fbb4 | 2166 | |
6c31a5e9 | 2167 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 |
25e2fbb4 | 2168 | msgid "Could not read the index" |
1c3c8410 | 2169 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 2170 | |
6c31a5e9 | 2171 | #: builtin/add.c:205 |
25e2fbb4 AS |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
1c3c8410 | 2174 | msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис." |
25e2fbb4 | 2175 | |
6c31a5e9 | 2176 | #: builtin/add.c:209 |
25e2fbb4 | 2177 | msgid "Could not write patch" |
1c3c8410 | 2178 | msgstr "Кръпката не може да бъде записана" |
25e2fbb4 | 2179 | |
6c31a5e9 | 2180 | #: builtin/add.c:214 |
25e2fbb4 AS |
2181 | #, c-format |
2182 | msgid "Could not stat '%s'" | |
1c3c8410 | 2183 | msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2184 | |
6c31a5e9 | 2185 | #: builtin/add.c:216 |
25e2fbb4 | 2186 | msgid "Empty patch. Aborted." |
1c3c8410 | 2187 | msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 2188 | |
1c3c8410 | 2189 | #: builtin/add.c:221 |
25e2fbb4 AS |
2190 | #, c-format |
2191 | msgid "Could not apply '%s'" | |
1c3c8410 | 2192 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2193 | |
1c3c8410 | 2194 | #: builtin/add.c:231 |
25e2fbb4 AS |
2195 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2196 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2197 | "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" |
25e2fbb4 | 2198 | |
6c31a5e9 AS |
2199 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 |
2200 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375 | |
25e2fbb4 AS |
2201 | #: builtin/rm.c:269 |
2202 | msgid "dry run" | |
2203 | msgstr "пробно изпълнeние" | |
2204 | ||
6c31a5e9 AS |
2205 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19 |
2206 | #: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 | |
2207 | #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 | |
25e2fbb4 AS |
2208 | msgid "be verbose" |
2209 | msgstr "повече подробности" | |
2210 | ||
1c3c8410 | 2211 | #: builtin/add.c:251 |
25e2fbb4 | 2212 | msgid "interactive picking" |
1c3c8410 | 2213 | msgstr "интерактивно отбиране на промени" |
25e2fbb4 | 2214 | |
6c31a5e9 | 2215 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286 |
25e2fbb4 | 2216 | msgid "select hunks interactively" |
1c3c8410 | 2217 | msgstr "интерактивен избор на парчета код" |
25e2fbb4 | 2218 | |
1c3c8410 | 2219 | #: builtin/add.c:253 |
25e2fbb4 | 2220 | msgid "edit current diff and apply" |
1c3c8410 | 2221 | msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане" |
25e2fbb4 | 2222 | |
1c3c8410 | 2223 | #: builtin/add.c:254 |
25e2fbb4 | 2224 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
1c3c8410 | 2225 | msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 2226 | |
1c3c8410 | 2227 | #: builtin/add.c:255 |
25e2fbb4 | 2228 | msgid "update tracked files" |
1c3c8410 | 2229 | msgstr "обновяване на следените файлове" |
25e2fbb4 | 2230 | |
1c3c8410 | 2231 | #: builtin/add.c:256 |
25e2fbb4 | 2232 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
1c3c8410 | 2233 | msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно" |
25e2fbb4 | 2234 | |
1c3c8410 | 2235 | #: builtin/add.c:257 |
25e2fbb4 | 2236 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 2237 | msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове" |
25e2fbb4 | 2238 | |
1c3c8410 | 2239 | #: builtin/add.c:260 |
25e2fbb4 AS |
2240 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
2241 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2242 | "игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--" |
2243 | "no-all“)" | |
25e2fbb4 | 2244 | |
1c3c8410 | 2245 | #: builtin/add.c:262 |
25e2fbb4 | 2246 | msgid "don't add, only refresh the index" |
1c3c8410 | 2247 | msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса" |
25e2fbb4 | 2248 | |
1c3c8410 | 2249 | #: builtin/add.c:263 |
25e2fbb4 AS |
2250 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2251 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2252 | "прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки" |
25e2fbb4 | 2253 | |
1c3c8410 | 2254 | #: builtin/add.c:264 |
25e2fbb4 AS |
2255 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
2256 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2257 | "проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се " |
2258 | "игнорират" | |
25e2fbb4 | 2259 | |
1c3c8410 | 2260 | #: builtin/add.c:286 |
25e2fbb4 AS |
2261 | #, c-format |
2262 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
642c7fab | 2263 | msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" |
25e2fbb4 | 2264 | |
1c3c8410 | 2265 | #: builtin/add.c:287 |
25e2fbb4 | 2266 | msgid "no files added" |
1c3c8410 | 2267 | msgstr "не са добавени файлове" |
25e2fbb4 | 2268 | |
1c3c8410 | 2269 | #: builtin/add.c:293 |
25e2fbb4 | 2270 | msgid "adding files failed" |
1c3c8410 | 2271 | msgstr "неуспешно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 2272 | |
c099f8c7 | 2273 | #: builtin/add.c:329 |
25e2fbb4 | 2274 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
1c3c8410 | 2275 | msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 2276 | |
c099f8c7 | 2277 | #: builtin/add.c:336 |
25e2fbb4 | 2278 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
1c3c8410 | 2279 | msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“" |
25e2fbb4 | 2280 | |
c099f8c7 | 2281 | #: builtin/add.c:357 |
25e2fbb4 AS |
2282 | #, c-format |
2283 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
1c3c8410 | 2284 | msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" |
25e2fbb4 | 2285 | |
c099f8c7 | 2286 | #: builtin/add.c:358 |
25e2fbb4 AS |
2287 | #, c-format |
2288 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
1c3c8410 | 2289 | msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" |
25e2fbb4 | 2290 | |
aafbee8c | 2291 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
6c31a5e9 | 2292 | #: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 |
25e2fbb4 AS |
2293 | msgid "index file corrupt" |
2294 | msgstr "файлът с индекса е повреден" | |
2295 | ||
6c31a5e9 | 2296 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 |
25e2fbb4 | 2297 | msgid "Unable to write new index file" |
1c3c8410 | 2298 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 2299 | |
6c31a5e9 | 2300 | #: builtin/apply.c:58 |
25e2fbb4 | 2301 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" |
642c7fab | 2302 | msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" |
25e2fbb4 | 2303 | |
6c31a5e9 | 2304 | #: builtin/apply.c:111 |
25e2fbb4 AS |
2305 | #, c-format |
2306 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
642c7fab | 2307 | msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" |
25e2fbb4 | 2308 | |
6c31a5e9 | 2309 | #: builtin/apply.c:126 |
25e2fbb4 AS |
2310 | #, c-format |
2311 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
642c7fab | 2312 | msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" |
25e2fbb4 | 2313 | |
6c31a5e9 | 2314 | #: builtin/apply.c:826 |
25e2fbb4 AS |
2315 | #, c-format |
2316 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
642c7fab | 2317 | msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" |
25e2fbb4 | 2318 | |
6c31a5e9 | 2319 | #: builtin/apply.c:835 |
25e2fbb4 AS |
2320 | #, c-format |
2321 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
642c7fab | 2322 | msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" |
25e2fbb4 | 2323 | |
6c31a5e9 | 2324 | #: builtin/apply.c:916 |
25e2fbb4 AS |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
642c7fab | 2327 | msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" |
25e2fbb4 | 2328 | |
6c31a5e9 | 2329 | #: builtin/apply.c:948 |
25e2fbb4 AS |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2332 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2333 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" |
2334 | "null“, а бе получен „%1$s“" | |
25e2fbb4 | 2335 | |
6c31a5e9 | 2336 | #: builtin/apply.c:952 |
25e2fbb4 AS |
2337 | #, c-format |
2338 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2339 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2340 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " |
2341 | "неправилно име на нов файл" | |
25e2fbb4 | 2342 | |
6c31a5e9 | 2343 | #: builtin/apply.c:953 |
25e2fbb4 AS |
2344 | #, c-format |
2345 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2346 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2347 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " |
2348 | "неправилно име на стар файл" | |
25e2fbb4 | 2349 | |
6c31a5e9 | 2350 | #: builtin/apply.c:960 |
25e2fbb4 AS |
2351 | #, c-format |
2352 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2353 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2354 | "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" |
2355 | "null“" | |
25e2fbb4 | 2356 | |
6c31a5e9 | 2357 | #: builtin/apply.c:1423 |
25e2fbb4 AS |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
642c7fab | 2360 | msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" |
25e2fbb4 | 2361 | |
6c31a5e9 | 2362 | #: builtin/apply.c:1480 |
25e2fbb4 AS |
2363 | #, c-format |
2364 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
642c7fab | 2365 | msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" |
25e2fbb4 | 2366 | |
6c31a5e9 | 2367 | #: builtin/apply.c:1497 |
25e2fbb4 AS |
2368 | #, c-format |
2369 | msgid "" | |
2370 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2371 | "component (line %d)" | |
2372 | msgid_plural "" | |
2373 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2374 | "components (line %d)" | |
2375 | msgstr[0] "" | |
642c7fab AS |
2376 | "След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част " |
2377 | "на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
25e2fbb4 | 2378 | msgstr[1] "" |
642c7fab AS |
2379 | "След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " |
2380 | "част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" | |
25e2fbb4 | 2381 | |
6c31a5e9 | 2382 | #: builtin/apply.c:1657 |
25e2fbb4 | 2383 | msgid "new file depends on old contents" |
642c7fab | 2384 | msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" |
25e2fbb4 | 2385 | |
6c31a5e9 | 2386 | #: builtin/apply.c:1659 |
25e2fbb4 | 2387 | msgid "deleted file still has contents" |
642c7fab | 2388 | msgstr "изтритият файл не е празен" |
25e2fbb4 | 2389 | |
6c31a5e9 | 2390 | #: builtin/apply.c:1685 |
25e2fbb4 AS |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
642c7fab | 2393 | msgstr "грешка в кръпката на ред %d" |
25e2fbb4 | 2394 | |
6c31a5e9 | 2395 | #: builtin/apply.c:1721 |
25e2fbb4 AS |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
642c7fab | 2398 | msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" |
25e2fbb4 | 2399 | |
6c31a5e9 | 2400 | #: builtin/apply.c:1723 |
25e2fbb4 AS |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
642c7fab | 2403 | msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" |
25e2fbb4 | 2404 | |
1c3c8410 | 2405 | # FIXME - double **?? |
6c31a5e9 | 2406 | #: builtin/apply.c:1726 |
25e2fbb4 AS |
2407 | #, c-format |
2408 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
1c3c8410 | 2409 | msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит" |
25e2fbb4 | 2410 | |
6c31a5e9 | 2411 | #: builtin/apply.c:1872 |
25e2fbb4 AS |
2412 | #, c-format |
2413 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
642c7fab | 2414 | msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" |
25e2fbb4 | 2415 | |
6c31a5e9 | 2416 | #: builtin/apply.c:1901 |
25e2fbb4 AS |
2417 | #, c-format |
2418 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
642c7fab | 2419 | msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" |
25e2fbb4 | 2420 | |
6c31a5e9 | 2421 | #: builtin/apply.c:2052 |
25e2fbb4 AS |
2422 | #, c-format |
2423 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
642c7fab | 2424 | msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" |
25e2fbb4 | 2425 | |
6c31a5e9 | 2426 | #: builtin/apply.c:2142 |
25e2fbb4 AS |
2427 | #, c-format |
2428 | msgid "unable to read symlink %s" | |
642c7fab | 2429 | msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 | 2430 | |
6c31a5e9 | 2431 | #: builtin/apply.c:2146 |
25e2fbb4 AS |
2432 | #, c-format |
2433 | msgid "unable to open or read %s" | |
642c7fab | 2434 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 | 2435 | |
6c31a5e9 | 2436 | #: builtin/apply.c:2754 |
25e2fbb4 AS |
2437 | #, c-format |
2438 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
642c7fab | 2439 | msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" |
25e2fbb4 | 2440 | |
6c31a5e9 | 2441 | #: builtin/apply.c:2872 |
25e2fbb4 AS |
2442 | #, c-format |
2443 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2444 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2445 | msgstr[0] "" | |
642c7fab | 2446 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)." |
25e2fbb4 | 2447 | msgstr[1] "" |
642c7fab | 2448 | "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." |
25e2fbb4 | 2449 | |
6c31a5e9 | 2450 | #: builtin/apply.c:2884 |
25e2fbb4 AS |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2453 | msgstr "" | |
642c7fab | 2454 | "Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" |
25e2fbb4 | 2455 | |
6c31a5e9 | 2456 | #: builtin/apply.c:2890 |
25e2fbb4 AS |
2457 | #, c-format |
2458 | msgid "" | |
2459 | "while searching for:\n" | |
2460 | "%.*s" | |
2461 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2462 | "при търсене за:\n" |
2463 | "%.*s" | |
25e2fbb4 | 2464 | |
6c31a5e9 | 2465 | #: builtin/apply.c:2909 |
25e2fbb4 AS |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
642c7fab | 2468 | msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" |
25e2fbb4 | 2469 | |
6c31a5e9 | 2470 | #: builtin/apply.c:3010 |
25e2fbb4 AS |
2471 | #, c-format |
2472 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
642c7fab | 2473 | msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" |
25e2fbb4 | 2474 | |
6c31a5e9 | 2475 | #: builtin/apply.c:3016 |
25e2fbb4 AS |
2476 | #, c-format |
2477 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2478 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2479 | "двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " |
2480 | "„%s“, а бе получено: „%s“)" | |
25e2fbb4 | 2481 | |
6c31a5e9 | 2482 | #: builtin/apply.c:3037 |
25e2fbb4 AS |
2483 | #, c-format |
2484 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
642c7fab | 2485 | msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" |
25e2fbb4 | 2486 | |
6c31a5e9 | 2487 | #: builtin/apply.c:3161 |
25e2fbb4 AS |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "cannot checkout %s" | |
642c7fab | 2490 | msgstr "„%s“ не може да се изтегли" |
25e2fbb4 | 2491 | |
6c31a5e9 | 2492 | #: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260 |
25e2fbb4 AS |
2493 | #, c-format |
2494 | msgid "read of %s failed" | |
642c7fab | 2495 | msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" |
25e2fbb4 | 2496 | |
6c31a5e9 | 2497 | #: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462 |
25e2fbb4 AS |
2498 | #, c-format |
2499 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
642c7fab | 2500 | msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" |
25e2fbb4 | 2501 | |
6c31a5e9 | 2502 | #: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476 |
25e2fbb4 AS |
2503 | #, c-format |
2504 | msgid "%s: does not exist in index" | |
642c7fab | 2505 | msgstr "„%s“ не съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 2506 | |
6c31a5e9 | 2507 | #: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490 |
25e2fbb4 AS |
2508 | #, c-format |
2509 | msgid "%s: %s" | |
642c7fab | 2510 | msgstr "„%s“: %s" |
25e2fbb4 | 2511 | |
6c31a5e9 | 2512 | #: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484 |
25e2fbb4 AS |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid "%s: does not match index" | |
642c7fab | 2515 | msgstr "„%s“ не съответства на индекса" |
25e2fbb4 | 2516 | |
6c31a5e9 | 2517 | #: builtin/apply.c:3432 |
25e2fbb4 | 2518 | msgid "removal patch leaves file contents" |
642c7fab | 2519 | msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" |
25e2fbb4 | 2520 | |
6c31a5e9 | 2521 | #: builtin/apply.c:3501 |
25e2fbb4 AS |
2522 | #, c-format |
2523 | msgid "%s: wrong type" | |
642c7fab | 2524 | msgstr "„%s“: неправилен вид" |
25e2fbb4 | 2525 | |
6c31a5e9 | 2526 | #: builtin/apply.c:3503 |
25e2fbb4 AS |
2527 | #, c-format |
2528 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
642c7fab | 2529 | msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" |
25e2fbb4 | 2530 | |
6c31a5e9 | 2531 | #: builtin/apply.c:3604 |
25e2fbb4 AS |
2532 | #, c-format |
2533 | msgid "%s: already exists in index" | |
642c7fab | 2534 | msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 2535 | |
6c31a5e9 | 2536 | #: builtin/apply.c:3607 |
25e2fbb4 AS |
2537 | #, c-format |
2538 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
642c7fab | 2539 | msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория" |
25e2fbb4 | 2540 | |
6c31a5e9 | 2541 | #: builtin/apply.c:3627 |
25e2fbb4 AS |
2542 | #, c-format |
2543 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
642c7fab | 2544 | msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" |
25e2fbb4 | 2545 | |
6c31a5e9 | 2546 | #: builtin/apply.c:3632 |
25e2fbb4 AS |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
2549 | msgstr "" | |
642c7fab | 2550 | "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" |
25e2fbb4 | 2551 | |
6c31a5e9 | 2552 | #: builtin/apply.c:3640 |
25e2fbb4 AS |
2553 | #, c-format |
2554 | msgid "%s: patch does not apply" | |
642c7fab | 2555 | msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 2556 | |
6c31a5e9 | 2557 | #: builtin/apply.c:3653 |
25e2fbb4 AS |
2558 | #, c-format |
2559 | msgid "Checking patch %s..." | |
642c7fab | 2560 | msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" |
25e2fbb4 | 2561 | |
6c31a5e9 | 2562 | #: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135 |
25e2fbb4 AS |
2563 | #, c-format |
2564 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
1c3c8410 | 2565 | msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“" |
25e2fbb4 | 2566 | |
6c31a5e9 | 2567 | #: builtin/apply.c:3889 |
25e2fbb4 AS |
2568 | #, c-format |
2569 | msgid "unable to remove %s from index" | |
642c7fab | 2570 | msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" |
25e2fbb4 | 2571 | |
6c31a5e9 | 2572 | #: builtin/apply.c:3918 |
25e2fbb4 AS |
2573 | #, c-format |
2574 | msgid "corrupt patch for submodule %s" | |
642c7fab | 2575 | msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" |
25e2fbb4 | 2576 | |
6c31a5e9 | 2577 | #: builtin/apply.c:3922 |
25e2fbb4 AS |
2578 | #, c-format |
2579 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2580 | msgstr "" | |
642c7fab | 2581 | "не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 2582 | |
6c31a5e9 | 2583 | #: builtin/apply.c:3927 |
25e2fbb4 AS |
2584 | #, c-format |
2585 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2586 | msgstr "" | |
642c7fab | 2587 | "не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" |
25e2fbb4 | 2588 | |
6c31a5e9 | 2589 | #: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038 |
25e2fbb4 AS |
2590 | #, c-format |
2591 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
642c7fab | 2592 | msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" |
25e2fbb4 | 2593 | |
6c31a5e9 | 2594 | #: builtin/apply.c:3963 |
25e2fbb4 AS |
2595 | #, c-format |
2596 | msgid "closing file '%s'" | |
642c7fab | 2597 | msgstr "затваряне на файла „%s“" |
25e2fbb4 | 2598 | |
6c31a5e9 | 2599 | #: builtin/apply.c:4012 |
25e2fbb4 AS |
2600 | #, c-format |
2601 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
642c7fab | 2602 | msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" |
25e2fbb4 | 2603 | |
6c31a5e9 | 2604 | #: builtin/apply.c:4099 |
25e2fbb4 AS |
2605 | #, c-format |
2606 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
642c7fab | 2607 | msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." |
25e2fbb4 | 2608 | |
6c31a5e9 | 2609 | #: builtin/apply.c:4107 |
25e2fbb4 | 2610 | msgid "internal error" |
642c7fab | 2611 | msgstr "вътрешна грешка" |
25e2fbb4 | 2612 | |
6c31a5e9 | 2613 | #: builtin/apply.c:4110 |
25e2fbb4 AS |
2614 | #, c-format |
2615 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2616 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
642c7fab AS |
2617 | msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" |
2618 | msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" | |
25e2fbb4 | 2619 | |
6c31a5e9 | 2620 | #: builtin/apply.c:4120 |
25e2fbb4 AS |
2621 | #, c-format |
2622 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
642c7fab | 2623 | msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" |
25e2fbb4 | 2624 | |
6c31a5e9 | 2625 | #: builtin/apply.c:4141 |
25e2fbb4 AS |
2626 | #, c-format |
2627 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
642c7fab | 2628 | msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." |
25e2fbb4 | 2629 | |
6c31a5e9 | 2630 | #: builtin/apply.c:4144 |
25e2fbb4 AS |
2631 | #, c-format |
2632 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
642c7fab | 2633 | msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." |
25e2fbb4 | 2634 | |
6c31a5e9 | 2635 | #: builtin/apply.c:4234 |
25e2fbb4 | 2636 | msgid "unrecognized input" |
642c7fab | 2637 | msgstr "непознат вход" |
25e2fbb4 | 2638 | |
6c31a5e9 | 2639 | #: builtin/apply.c:4245 |
25e2fbb4 | 2640 | msgid "unable to read index file" |
1c3c8410 | 2641 | msgstr "индексът не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 2642 | |
6c31a5e9 | 2643 | #: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91 |
c099f8c7 | 2644 | #: builtin/fetch.c:93 |
25e2fbb4 | 2645 | msgid "path" |
1c3c8410 | 2646 | msgstr "път" |
25e2fbb4 | 2647 | |
6c31a5e9 | 2648 | #: builtin/apply.c:4363 |
25e2fbb4 | 2649 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
642c7fab | 2650 | msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 2651 | |
6c31a5e9 | 2652 | #: builtin/apply.c:4366 |
25e2fbb4 | 2653 | msgid "apply changes matching the given path" |
642c7fab | 2654 | msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" |
25e2fbb4 | 2655 | |
6c31a5e9 | 2656 | #: builtin/apply.c:4368 |
25e2fbb4 | 2657 | msgid "num" |
642c7fab | 2658 | msgstr "БРОЙ" |
25e2fbb4 | 2659 | |
6c31a5e9 | 2660 | #: builtin/apply.c:4369 |
25e2fbb4 | 2661 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
642c7fab | 2662 | msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" |
25e2fbb4 | 2663 | |
6c31a5e9 | 2664 | #: builtin/apply.c:4372 |
25e2fbb4 | 2665 | msgid "ignore additions made by the patch" |
642c7fab | 2666 | msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" |
25e2fbb4 | 2667 | |
6c31a5e9 | 2668 | #: builtin/apply.c:4374 |
25e2fbb4 | 2669 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
642c7fab | 2670 | msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 2671 | |
6c31a5e9 | 2672 | #: builtin/apply.c:4378 |
25e2fbb4 | 2673 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
642c7fab | 2674 | msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" |
25e2fbb4 | 2675 | |
6c31a5e9 | 2676 | #: builtin/apply.c:4380 |
25e2fbb4 | 2677 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
642c7fab | 2678 | msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" |
25e2fbb4 | 2679 | |
6c31a5e9 | 2680 | #: builtin/apply.c:4382 |
25e2fbb4 | 2681 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
642c7fab | 2682 | msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" |
25e2fbb4 | 2683 | |
6c31a5e9 | 2684 | #: builtin/apply.c:4384 |
25e2fbb4 | 2685 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
642c7fab | 2686 | msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" |
25e2fbb4 | 2687 | |
6c31a5e9 | 2688 | #: builtin/apply.c:4386 |
25e2fbb4 | 2689 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
642c7fab | 2690 | msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" |
25e2fbb4 | 2691 | |
6c31a5e9 | 2692 | #: builtin/apply.c:4388 |
25e2fbb4 AS |
2693 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2694 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2695 | "кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" |
2696 | "summary“" | |
25e2fbb4 | 2697 | |
6c31a5e9 | 2698 | #: builtin/apply.c:4390 |
25e2fbb4 | 2699 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
642c7fab | 2700 | msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" |
25e2fbb4 | 2701 | |
6c31a5e9 | 2702 | #: builtin/apply.c:4392 |
25e2fbb4 AS |
2703 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
2704 | msgstr "" | |
642c7fab | 2705 | "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" |
25e2fbb4 | 2706 | |
6c31a5e9 | 2707 | #: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 |
25e2fbb4 | 2708 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1c3c8410 | 2709 | msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 2710 | |
6c31a5e9 | 2711 | #: builtin/apply.c:4397 |
25e2fbb4 | 2712 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1c3c8410 | 2713 | msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" |
25e2fbb4 | 2714 | |
6c31a5e9 | 2715 | #: builtin/apply.c:4398 |
25e2fbb4 | 2716 | msgid "action" |
642c7fab | 2717 | msgstr "действие" |
25e2fbb4 | 2718 | |
6c31a5e9 | 2719 | #: builtin/apply.c:4399 |
25e2fbb4 | 2720 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
642c7fab | 2721 | msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 2722 | |
6c31a5e9 | 2723 | #: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405 |
25e2fbb4 AS |
2724 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
2725 | msgstr "" | |
642c7fab | 2726 | "игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" |
25e2fbb4 | 2727 | |
6c31a5e9 | 2728 | #: builtin/apply.c:4408 |
25e2fbb4 | 2729 | msgid "apply the patch in reverse" |
642c7fab | 2730 | msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" |
25e2fbb4 | 2731 | |
6c31a5e9 | 2732 | #: builtin/apply.c:4410 |
25e2fbb4 | 2733 | msgid "don't expect at least one line of context" |
642c7fab | 2734 | msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" |
25e2fbb4 | 2735 | |
6c31a5e9 | 2736 | #: builtin/apply.c:4412 |
25e2fbb4 | 2737 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
642c7fab | 2738 | msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" |
25e2fbb4 | 2739 | |
6c31a5e9 | 2740 | #: builtin/apply.c:4414 |
25e2fbb4 | 2741 | msgid "allow overlapping hunks" |
642c7fab | 2742 | msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" |
25e2fbb4 | 2743 | |
6c31a5e9 | 2744 | #: builtin/apply.c:4417 |
25e2fbb4 | 2745 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
642c7fab | 2746 | msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" |
25e2fbb4 | 2747 | |
6c31a5e9 | 2748 | #: builtin/apply.c:4420 |
25e2fbb4 | 2749 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
642c7fab | 2750 | msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" |
25e2fbb4 | 2751 | |
6c31a5e9 | 2752 | #: builtin/apply.c:4422 |
25e2fbb4 | 2753 | msgid "root" |
642c7fab | 2754 | msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 2755 | |
6c31a5e9 | 2756 | #: builtin/apply.c:4423 |
25e2fbb4 | 2757 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
642c7fab | 2758 | msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" |
25e2fbb4 | 2759 | |
6c31a5e9 | 2760 | #: builtin/apply.c:4445 |
25e2fbb4 | 2761 | msgid "--3way outside a repository" |
642c7fab | 2762 | msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2763 | |
6c31a5e9 | 2764 | #: builtin/apply.c:4453 |
25e2fbb4 | 2765 | msgid "--index outside a repository" |
642c7fab | 2766 | msgstr "като „--index“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2767 | |
6c31a5e9 | 2768 | #: builtin/apply.c:4456 |
25e2fbb4 | 2769 | msgid "--cached outside a repository" |
642c7fab | 2770 | msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" |
25e2fbb4 | 2771 | |
6c31a5e9 | 2772 | #: builtin/apply.c:4472 |
25e2fbb4 AS |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "can't open patch '%s'" | |
642c7fab | 2775 | msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 | 2776 | |
6c31a5e9 | 2777 | #: builtin/apply.c:4486 |
25e2fbb4 AS |
2778 | #, c-format |
2779 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2780 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
642c7fab AS |
2781 | msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" |
2782 | msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" | |
25e2fbb4 | 2783 | |
6c31a5e9 | 2784 | #: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502 |
25e2fbb4 AS |
2785 | #, c-format |
2786 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2787 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
642c7fab AS |
2788 | msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали." |
2789 | msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали." | |
25e2fbb4 AS |
2790 | |
2791 | #: builtin/archive.c:17 | |
2792 | #, c-format | |
2793 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
642c7fab | 2794 | msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 AS |
2795 | |
2796 | #: builtin/archive.c:20 | |
2797 | msgid "could not redirect output" | |
642c7fab | 2798 | msgstr "изходът не може да бъде пренасочен" |
25e2fbb4 AS |
2799 | |
2800 | #: builtin/archive.c:37 | |
2801 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
642c7fab | 2802 | msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 AS |
2803 | |
2804 | #: builtin/archive.c:58 | |
2805 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
642c7fab | 2806 | msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“" |
25e2fbb4 AS |
2807 | |
2808 | #: builtin/archive.c:61 | |
2809 | #, c-format | |
2810 | msgid "git archive: NACK %s" | |
642c7fab | 2811 | msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s" |
25e2fbb4 AS |
2812 | |
2813 | #: builtin/archive.c:63 | |
2814 | #, c-format | |
2815 | msgid "remote error: %s" | |
642c7fab | 2816 | msgstr "отдалечена грешка: %s" |
25e2fbb4 AS |
2817 | |
2818 | #: builtin/archive.c:64 | |
2819 | msgid "git archive: protocol error" | |
642c7fab | 2820 | msgstr "git archive: протоколна грешка" |
25e2fbb4 AS |
2821 | |
2822 | #: builtin/archive.c:68 | |
2823 | msgid "git archive: expected a flush" | |
642c7fab | 2824 | msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“" |
25e2fbb4 AS |
2825 | |
2826 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
2827 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
1c3c8410 | 2828 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" |
25e2fbb4 AS |
2829 | |
2830 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2831 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
1c3c8410 | 2832 | msgstr "извършване на „git bisect next“" |
25e2fbb4 AS |
2833 | |
2834 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2835 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2836 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2837 | "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" |
25e2fbb4 | 2838 | |
c099f8c7 | 2839 | #: builtin/blame.c:30 |
25e2fbb4 | 2840 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
642c7fab | 2841 | msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 2842 | |
c099f8c7 | 2843 | #: builtin/blame.c:35 |
25e2fbb4 | 2844 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
1c3c8410 | 2845 | msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" |
25e2fbb4 | 2846 | |
aafbee8c | 2847 | #: builtin/blame.c:2501 |
25e2fbb4 | 2848 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
1c3c8410 | 2849 | msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" |
25e2fbb4 | 2850 | |
1c3c8410 | 2851 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 |
aafbee8c | 2852 | #: builtin/blame.c:2502 |
25e2fbb4 AS |
2853 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
2854 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2855 | "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " |
2856 | "е изключена)" | |
25e2fbb4 | 2857 | |
aafbee8c | 2858 | #: builtin/blame.c:2503 |
25e2fbb4 AS |
2859 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
2860 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2861 | "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " |
2862 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2863 | |
aafbee8c | 2864 | #: builtin/blame.c:2504 |
25e2fbb4 | 2865 | msgid "Show work cost statistics" |
1c3c8410 | 2866 | msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" |
25e2fbb4 | 2867 | |
aafbee8c | 2868 | #: builtin/blame.c:2505 |
25e2fbb4 | 2869 | msgid "Show output score for blame entries" |
1c3c8410 | 2870 | msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" |
25e2fbb4 | 2871 | |
aafbee8c | 2872 | #: builtin/blame.c:2506 |
25e2fbb4 AS |
2873 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
2874 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2875 | "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" |
25e2fbb4 | 2876 | |
aafbee8c | 2877 | #: builtin/blame.c:2507 |
25e2fbb4 AS |
2878 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
2879 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 2880 | "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2881 | |
aafbee8c | 2882 | #: builtin/blame.c:2508 |
25e2fbb4 | 2883 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
1c3c8410 | 2884 | msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" |
25e2fbb4 | 2885 | |
aafbee8c | 2886 | #: builtin/blame.c:2509 |
25e2fbb4 AS |
2887 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2888 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
2889 | "Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " |
2890 | "ред" | |
25e2fbb4 | 2891 | |
aafbee8c | 2892 | #: builtin/blame.c:2510 |
25e2fbb4 AS |
2893 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
2894 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2895 | "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " |
2896 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2897 | |
aafbee8c | 2898 | #: builtin/blame.c:2511 |
25e2fbb4 | 2899 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
1c3c8410 | 2900 | msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2901 | |
aafbee8c | 2902 | #: builtin/blame.c:2512 |
25e2fbb4 | 2903 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
1c3c8410 | 2904 | msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2905 | |
aafbee8c | 2906 | #: builtin/blame.c:2513 |
25e2fbb4 | 2907 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
642c7fab | 2908 | msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" |
25e2fbb4 | 2909 | |
aafbee8c | 2910 | #: builtin/blame.c:2514 |
25e2fbb4 AS |
2911 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
2912 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2913 | "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " |
2914 | "изключена)" | |
25e2fbb4 | 2915 | |
aafbee8c | 2916 | #: builtin/blame.c:2515 |
25e2fbb4 | 2917 | msgid "Ignore whitespace differences" |
1c3c8410 | 2918 | msgstr "Без разлики в знаците за интервали" |
25e2fbb4 | 2919 | |
aafbee8c | 2920 | #: builtin/blame.c:2516 |
25e2fbb4 | 2921 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
1c3c8410 | 2922 | msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" |
25e2fbb4 | 2923 | |
aafbee8c | 2924 | #: builtin/blame.c:2517 |
25e2fbb4 | 2925 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
1c3c8410 | 2926 | msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" |
25e2fbb4 | 2927 | |
aafbee8c | 2928 | #: builtin/blame.c:2518 |
25e2fbb4 | 2929 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
1c3c8410 | 2930 | msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" |
25e2fbb4 | 2931 | |
aafbee8c | 2932 | #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 |
25e2fbb4 | 2933 | msgid "score" |
1c3c8410 | 2934 | msgstr "напасване на редовете" |
25e2fbb4 | 2935 | |
aafbee8c | 2936 | #: builtin/blame.c:2519 |
25e2fbb4 AS |
2937 | msgid "Find line copies within and across files" |
2938 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2939 | "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " |
2940 | "към друг" | |
25e2fbb4 | 2941 | |
aafbee8c | 2942 | #: builtin/blame.c:2520 |
25e2fbb4 AS |
2943 | msgid "Find line movements within and across files" |
2944 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2945 | "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " |
2946 | "файл към друг" | |
25e2fbb4 | 2947 | |
aafbee8c | 2948 | #: builtin/blame.c:2521 |
25e2fbb4 | 2949 | msgid "n,m" |
1c3c8410 | 2950 | msgstr "n,m" |
25e2fbb4 | 2951 | |
aafbee8c | 2952 | #: builtin/blame.c:2521 |
25e2fbb4 AS |
2953 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
2954 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2955 | "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " |
2956 | "започва от 1" | |
25e2fbb4 | 2957 | |
c099f8c7 AS |
2958 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2959 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2960 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2961 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2962 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2963 | #. fewer display columns. | |
6c31a5e9 | 2964 | #: builtin/blame.c:2602 |
c099f8c7 AS |
2965 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2966 | msgstr "преди 4 години и 11 месеца" | |
2967 | ||
25e2fbb4 AS |
2968 | #: builtin/branch.c:24 |
2969 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
642c7fab | 2970 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
25e2fbb4 AS |
2971 | |
2972 | #: builtin/branch.c:25 | |
2973 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" | |
642c7fab | 2974 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" |
25e2fbb4 AS |
2975 | |
2976 | #: builtin/branch.c:26 | |
2977 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." | |
642c7fab | 2978 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
2979 | |
2980 | #: builtin/branch.c:27 | |
2981 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" | |
642c7fab | 2982 | msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" |
25e2fbb4 | 2983 | |
6c31a5e9 | 2984 | #: builtin/branch.c:152 |
25e2fbb4 AS |
2985 | #, c-format |
2986 | msgid "" | |
2987 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2988 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
2989 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2990 | "изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n" |
2991 | " но още не е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 | 2992 | |
6c31a5e9 | 2993 | #: builtin/branch.c:156 |
25e2fbb4 AS |
2994 | #, c-format |
2995 | msgid "" | |
2996 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2997 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2998 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
2999 | "отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n" |
3000 | " „%s“, но е слят към върха „HEAD“." | |
25e2fbb4 | 3001 | |
6c31a5e9 | 3002 | #: builtin/branch.c:170 |
25e2fbb4 AS |
3003 | #, c-format |
3004 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
1c3c8410 | 3005 | msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 3006 | |
6c31a5e9 | 3007 | #: builtin/branch.c:174 |
25e2fbb4 AS |
3008 | #, c-format |
3009 | msgid "" | |
3010 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
3011 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
3012 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3013 | "Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" |
3014 | "да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“." | |
25e2fbb4 | 3015 | |
6c31a5e9 | 3016 | #: builtin/branch.c:187 |
25e2fbb4 | 3017 | msgid "Update of config-file failed" |
1c3c8410 | 3018 | msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 3019 | |
6c31a5e9 | 3020 | #: builtin/branch.c:215 |
25e2fbb4 | 3021 | msgid "cannot use -a with -d" |
1c3c8410 | 3022 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“" |
25e2fbb4 | 3023 | |
6c31a5e9 | 3024 | #: builtin/branch.c:221 |
25e2fbb4 | 3025 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
1c3c8410 | 3026 | msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 3027 | |
6c31a5e9 | 3028 | #: builtin/branch.c:229 |
25e2fbb4 AS |
3029 | #, c-format |
3030 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1c3c8410 | 3031 | msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ." |
25e2fbb4 | 3032 | |
6c31a5e9 | 3033 | #: builtin/branch.c:245 |
25e2fbb4 AS |
3034 | #, c-format |
3035 | msgid "remote branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 3036 | msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 | 3037 | |
6c31a5e9 | 3038 | #: builtin/branch.c:246 |
25e2fbb4 AS |
3039 | #, c-format |
3040 | msgid "branch '%s' not found." | |
1c3c8410 | 3041 | msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит." |
25e2fbb4 | 3042 | |
6c31a5e9 | 3043 | #: builtin/branch.c:260 |
25e2fbb4 AS |
3044 | #, c-format |
3045 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3046 | msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“" |
25e2fbb4 | 3047 | |
6c31a5e9 | 3048 | #: builtin/branch.c:261 |
25e2fbb4 AS |
3049 | #, c-format |
3050 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3051 | msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“" |
25e2fbb4 | 3052 | |
6c31a5e9 | 3053 | #: builtin/branch.c:268 |
25e2fbb4 AS |
3054 | #, c-format |
3055 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 3056 | msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 | 3057 | |
6c31a5e9 | 3058 | #: builtin/branch.c:269 |
25e2fbb4 AS |
3059 | #, c-format |
3060 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
1c3c8410 | 3061 | msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n" |
25e2fbb4 | 3062 | |
6c31a5e9 | 3063 | #: builtin/branch.c:370 |
25e2fbb4 AS |
3064 | #, c-format |
3065 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
1c3c8410 | 3066 | msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 3067 | |
6c31a5e9 | 3068 | #: builtin/branch.c:459 |
25e2fbb4 AS |
3069 | #, c-format |
3070 | msgid "[%s: gone]" | |
1c3c8410 | 3071 | msgstr "[%s: изтрит]" |
25e2fbb4 | 3072 | |
6c31a5e9 | 3073 | #: builtin/branch.c:464 |
25e2fbb4 AS |
3074 | #, c-format |
3075 | msgid "[%s]" | |
1c3c8410 | 3076 | msgstr "[%s]" |
25e2fbb4 | 3077 | |
6c31a5e9 | 3078 | #: builtin/branch.c:469 |
25e2fbb4 AS |
3079 | #, c-format |
3080 | msgid "[%s: behind %d]" | |
1c3c8410 | 3081 | msgstr "[%s: назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3082 | |
6c31a5e9 | 3083 | #: builtin/branch.c:471 |
25e2fbb4 AS |
3084 | #, c-format |
3085 | msgid "[behind %d]" | |
1c3c8410 | 3086 | msgstr "[назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3087 | |
6c31a5e9 | 3088 | #: builtin/branch.c:475 |
25e2fbb4 AS |
3089 | #, c-format |
3090 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
1c3c8410 | 3091 | msgstr "[%s: напред с %d]" |
25e2fbb4 | 3092 | |
6c31a5e9 | 3093 | #: builtin/branch.c:477 |
25e2fbb4 AS |
3094 | #, c-format |
3095 | msgid "[ahead %d]" | |
1c3c8410 | 3096 | msgstr "[напред с %d]" |
25e2fbb4 | 3097 | |
6c31a5e9 | 3098 | #: builtin/branch.c:480 |
25e2fbb4 AS |
3099 | #, c-format |
3100 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 3101 | msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3102 | |
6c31a5e9 | 3103 | #: builtin/branch.c:483 |
25e2fbb4 AS |
3104 | #, c-format |
3105 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
1c3c8410 | 3106 | msgstr "[напред с %d, назад с %d]" |
25e2fbb4 | 3107 | |
1c3c8410 | 3108 | # FIXME ** how many?? |
6c31a5e9 | 3109 | #: builtin/branch.c:496 |
25e2fbb4 | 3110 | msgid " **** invalid ref ****" |
1c3c8410 | 3111 | msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●" |
25e2fbb4 | 3112 | |
6c31a5e9 | 3113 | #: builtin/branch.c:587 |
25e2fbb4 AS |
3114 | #, c-format |
3115 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
1c3c8410 | 3116 | msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" |
25e2fbb4 | 3117 | |
6c31a5e9 | 3118 | #: builtin/branch.c:590 |
25e2fbb4 AS |
3119 | #, c-format |
3120 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
1c3c8410 | 3121 | msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" |
25e2fbb4 | 3122 | |
6c31a5e9 | 3123 | #: builtin/branch.c:593 |
25e2fbb4 AS |
3124 | #, c-format |
3125 | msgid "(detached from %s)" | |
1c3c8410 | 3126 | msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)" |
25e2fbb4 | 3127 | |
6c31a5e9 | 3128 | #: builtin/branch.c:596 |
25e2fbb4 | 3129 | msgid "(no branch)" |
1c3c8410 | 3130 | msgstr "(извън клон)" |
25e2fbb4 | 3131 | |
6c31a5e9 | 3132 | #: builtin/branch.c:643 |
25e2fbb4 AS |
3133 | #, c-format |
3134 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
1c3c8410 | 3135 | msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 3136 | |
6c31a5e9 | 3137 | #: builtin/branch.c:691 |
25e2fbb4 | 3138 | msgid "some refs could not be read" |
1c3c8410 | 3139 | msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени" |
25e2fbb4 | 3140 | |
6c31a5e9 | 3141 | #: builtin/branch.c:704 |
25e2fbb4 AS |
3142 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
3143 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3144 | "не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" |
25e2fbb4 | 3145 | |
6c31a5e9 | 3146 | #: builtin/branch.c:714 |
25e2fbb4 AS |
3147 | #, c-format |
3148 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
1c3c8410 | 3149 | msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" |
25e2fbb4 | 3150 | |
6c31a5e9 | 3151 | #: builtin/branch.c:729 |
25e2fbb4 | 3152 | msgid "Branch rename failed" |
1c3c8410 | 3153 | msgstr "Неуспешно преименуване на клон" |
25e2fbb4 | 3154 | |
6c31a5e9 | 3155 | #: builtin/branch.c:733 |
25e2fbb4 AS |
3156 | #, c-format |
3157 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
1c3c8410 | 3158 | msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име" |
25e2fbb4 | 3159 | |
6c31a5e9 | 3160 | #: builtin/branch.c:737 |
25e2fbb4 AS |
3161 | #, c-format |
3162 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
642c7fab | 3163 | msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" |
25e2fbb4 | 3164 | |
6c31a5e9 | 3165 | #: builtin/branch.c:744 |
25e2fbb4 | 3166 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
642c7fab | 3167 | msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" |
25e2fbb4 | 3168 | |
6c31a5e9 | 3169 | #: builtin/branch.c:759 |
25e2fbb4 AS |
3170 | #, c-format |
3171 | msgid "malformed object name %s" | |
1c3c8410 | 3172 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 3173 | |
6c31a5e9 | 3174 | #: builtin/branch.c:783 |
25e2fbb4 AS |
3175 | #, c-format |
3176 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
1c3c8410 | 3177 | msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“" |
25e2fbb4 | 3178 | |
6c31a5e9 | 3179 | #: builtin/branch.c:813 |
25e2fbb4 | 3180 | msgid "Generic options" |
1c3c8410 | 3181 | msgstr "Общи настройки" |
25e2fbb4 | 3182 | |
6c31a5e9 | 3183 | #: builtin/branch.c:815 |
25e2fbb4 AS |
3184 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
3185 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3186 | "извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони" |
25e2fbb4 | 3187 | |
6c31a5e9 | 3188 | #: builtin/branch.c:816 |
25e2fbb4 | 3189 | msgid "suppress informational messages" |
1c3c8410 | 3190 | msgstr "без информационни съобщения" |
25e2fbb4 | 3191 | |
6c31a5e9 | 3192 | #: builtin/branch.c:817 |
25e2fbb4 | 3193 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
1c3c8410 | 3194 | msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))" |
25e2fbb4 | 3195 | |
6c31a5e9 | 3196 | #: builtin/branch.c:819 |
25e2fbb4 | 3197 | msgid "change upstream info" |
1c3c8410 | 3198 | msgstr "смяна на следения клон" |
25e2fbb4 | 3199 | |
6c31a5e9 | 3200 | #: builtin/branch.c:823 |
25e2fbb4 | 3201 | msgid "use colored output" |
1c3c8410 | 3202 | msgstr "цветен изход" |
25e2fbb4 | 3203 | |
6c31a5e9 | 3204 | #: builtin/branch.c:824 |
25e2fbb4 | 3205 | msgid "act on remote-tracking branches" |
1c3c8410 | 3206 | msgstr "действие върху следящите клони" |
25e2fbb4 | 3207 | |
6c31a5e9 AS |
3208 | #: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854 |
3209 | #: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623 | |
3210 | #: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616 | |
3211 | #: builtin/tag.c:622 | |
25e2fbb4 | 3212 | msgid "commit" |
1c3c8410 | 3213 | msgstr "подаване" |
25e2fbb4 | 3214 | |
6c31a5e9 | 3215 | #: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834 |
25e2fbb4 | 3216 | msgid "print only branches that contain the commit" |
1c3c8410 | 3217 | msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване" |
25e2fbb4 | 3218 | |
6c31a5e9 | 3219 | #: builtin/branch.c:840 |
25e2fbb4 | 3220 | msgid "Specific git-branch actions:" |
1c3c8410 | 3221 | msgstr "Специални действия на „git-branch“:" |
25e2fbb4 | 3222 | |
6c31a5e9 | 3223 | #: builtin/branch.c:841 |
25e2fbb4 | 3224 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
1c3c8410 | 3225 | msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони" |
25e2fbb4 | 3226 | |
6c31a5e9 | 3227 | #: builtin/branch.c:843 |
25e2fbb4 | 3228 | msgid "delete fully merged branch" |
1c3c8410 | 3229 | msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети" |
25e2fbb4 | 3230 | |
6c31a5e9 | 3231 | #: builtin/branch.c:844 |
25e2fbb4 | 3232 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
1c3c8410 | 3233 | msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети" |
25e2fbb4 | 3234 | |
6c31a5e9 | 3235 | #: builtin/branch.c:845 |
25e2fbb4 AS |
3236 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3237 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3238 | "преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите" |
25e2fbb4 | 3239 | |
6c31a5e9 | 3240 | #: builtin/branch.c:846 |
25e2fbb4 | 3241 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
1c3c8410 | 3242 | msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" |
25e2fbb4 | 3243 | |
6c31a5e9 | 3244 | #: builtin/branch.c:847 |
25e2fbb4 | 3245 | msgid "list branch names" |
1c3c8410 | 3246 | msgstr "извеждане на имената на клоните" |
25e2fbb4 | 3247 | |
6c31a5e9 | 3248 | #: builtin/branch.c:848 |
25e2fbb4 | 3249 | msgid "create the branch's reflog" |
1c3c8410 | 3250 | msgstr "създаване на журнала на указателите на клона" |
25e2fbb4 | 3251 | |
6c31a5e9 | 3252 | #: builtin/branch.c:850 |
25e2fbb4 | 3253 | msgid "edit the description for the branch" |
1c3c8410 | 3254 | msgstr "редактиране на описанието на клона" |
25e2fbb4 | 3255 | |
6c31a5e9 | 3256 | #: builtin/branch.c:851 |
25e2fbb4 | 3257 | msgid "force creation (when already exists)" |
1c3c8410 | 3258 | msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име" |
25e2fbb4 | 3259 | |
6c31a5e9 | 3260 | #: builtin/branch.c:854 |
25e2fbb4 | 3261 | msgid "print only not merged branches" |
1c3c8410 | 3262 | msgstr "извеждане само на неслетите клони" |
25e2fbb4 | 3263 | |
6c31a5e9 | 3264 | #: builtin/branch.c:860 |
25e2fbb4 | 3265 | msgid "print only merged branches" |
1c3c8410 | 3266 | msgstr "извеждане само на слетите клони" |
25e2fbb4 | 3267 | |
6c31a5e9 | 3268 | #: builtin/branch.c:864 |
25e2fbb4 | 3269 | msgid "list branches in columns" |
1c3c8410 | 3270 | msgstr "извеждане по колони" |
25e2fbb4 | 3271 | |
6c31a5e9 | 3272 | #: builtin/branch.c:877 |
25e2fbb4 | 3273 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
1c3c8410 | 3274 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" |
25e2fbb4 | 3275 | |
6c31a5e9 | 3276 | #: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634 |
25e2fbb4 | 3277 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
1c3c8410 | 3278 | msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" |
25e2fbb4 | 3279 | |
6c31a5e9 | 3280 | #: builtin/branch.c:903 |
25e2fbb4 | 3281 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
1c3c8410 | 3282 | msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 3283 | |
6c31a5e9 | 3284 | #: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948 |
25e2fbb4 | 3285 | msgid "branch name required" |
1c3c8410 | 3286 | msgstr "Необходимо е име на клон" |
25e2fbb4 | 3287 | |
6c31a5e9 | 3288 | #: builtin/branch.c:924 |
25e2fbb4 | 3289 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
1c3c8410 | 3290 | msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон" |
25e2fbb4 | 3291 | |
6c31a5e9 | 3292 | #: builtin/branch.c:929 |
25e2fbb4 | 3293 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
1c3c8410 | 3294 | msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" |
25e2fbb4 | 3295 | |
6c31a5e9 | 3296 | #: builtin/branch.c:936 |
25e2fbb4 AS |
3297 | #, c-format |
3298 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
1c3c8410 | 3299 | msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." |
25e2fbb4 | 3300 | |
6c31a5e9 | 3301 | #: builtin/branch.c:939 |
25e2fbb4 AS |
3302 | #, c-format |
3303 | msgid "No branch named '%s'." | |
1c3c8410 | 3304 | msgstr "Липсва клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 3305 | |
6c31a5e9 | 3306 | #: builtin/branch.c:954 |
25e2fbb4 | 3307 | msgid "too many branches for a rename operation" |
1c3c8410 | 3308 | msgstr "Прекалено много клони за преименуване" |
25e2fbb4 | 3309 | |
6c31a5e9 | 3310 | #: builtin/branch.c:959 |
25e2fbb4 | 3311 | msgid "too many branches to set new upstream" |
1c3c8410 | 3312 | msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене" |
25e2fbb4 | 3313 | |
6c31a5e9 | 3314 | #: builtin/branch.c:963 |
25e2fbb4 AS |
3315 | #, c-format |
3316 | msgid "" | |
3317 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3318 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3319 | "Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към " |
3320 | "никой клон." | |
25e2fbb4 | 3321 | |
6c31a5e9 | 3322 | #: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009 |
25e2fbb4 AS |
3323 | #, c-format |
3324 | msgid "no such branch '%s'" | |
1c3c8410 | 3325 | msgstr "Няма клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 3326 | |
6c31a5e9 | 3327 | #: builtin/branch.c:970 |
25e2fbb4 AS |
3328 | #, c-format |
3329 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 3330 | msgstr "Не съществува клон на име „%s“." |
25e2fbb4 | 3331 | |
6c31a5e9 | 3332 | #: builtin/branch.c:982 |
25e2fbb4 | 3333 | msgid "too many branches to unset upstream" |
1c3c8410 | 3334 | msgstr "Прекалено много клони за махане на следене" |
25e2fbb4 | 3335 | |
6c31a5e9 | 3336 | #: builtin/branch.c:986 |
25e2fbb4 AS |
3337 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
3338 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 3339 | "Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон." |
25e2fbb4 | 3340 | |
6c31a5e9 | 3341 | #: builtin/branch.c:992 |
25e2fbb4 AS |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
1c3c8410 | 3344 | msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" |
25e2fbb4 | 3345 | |
6c31a5e9 | 3346 | #: builtin/branch.c:1006 |
25e2fbb4 | 3347 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
1c3c8410 | 3348 | msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“." |
25e2fbb4 | 3349 | |
6c31a5e9 | 3350 | #: builtin/branch.c:1012 |
25e2fbb4 | 3351 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
1c3c8410 | 3352 | msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон" |
25e2fbb4 | 3353 | |
6c31a5e9 | 3354 | #: builtin/branch.c:1015 |
25e2fbb4 AS |
3355 | #, c-format |
3356 | msgid "" | |
3357 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3358 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3359 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3360 | "Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. " |
3361 | "Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n" | |
25e2fbb4 | 3362 | |
6c31a5e9 | 3363 | #: builtin/branch.c:1032 |
25e2fbb4 AS |
3364 | #, c-format |
3365 | msgid "" | |
3366 | "\n" | |
3367 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3368 | "\n" | |
3369 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3370 | "\n" |
3371 | "За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n" | |
3372 | "\n" | |
25e2fbb4 | 3373 | |
6c31a5e9 | 3374 | #: builtin/branch.c:1033 |
25e2fbb4 AS |
3375 | #, c-format |
3376 | msgid " git branch -d %s\n" | |
1c3c8410 | 3377 | msgstr " git branch -d %s\n" |
25e2fbb4 | 3378 | |
6c31a5e9 | 3379 | #: builtin/branch.c:1034 |
25e2fbb4 AS |
3380 | #, c-format |
3381 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
1c3c8410 | 3382 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
25e2fbb4 AS |
3383 | |
3384 | #: builtin/bundle.c:47 | |
3385 | #, c-format | |
3386 | msgid "%s is okay\n" | |
642c7fab | 3387 | msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" |
25e2fbb4 AS |
3388 | |
3389 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3390 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
642c7fab | 3391 | msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 AS |
3392 | |
3393 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3394 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
642c7fab | 3395 | msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." |
25e2fbb4 | 3396 | |
6c31a5e9 | 3397 | #: builtin/cat-file.c:332 |
25e2fbb4 | 3398 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
642c7fab | 3399 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ" |
25e2fbb4 | 3400 | |
6c31a5e9 | 3401 | #: builtin/cat-file.c:333 |
25e2fbb4 | 3402 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
642c7fab | 3403 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" |
25e2fbb4 | 3404 | |
6c31a5e9 | 3405 | #: builtin/cat-file.c:370 |
25e2fbb4 AS |
3406 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3407 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3408 | "ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " |
3409 | "„tag“ (етикет)" | |
25e2fbb4 | 3410 | |
6c31a5e9 | 3411 | #: builtin/cat-file.c:371 |
25e2fbb4 | 3412 | msgid "show object type" |
642c7fab | 3413 | msgstr "извеждане на вида на обект" |
25e2fbb4 | 3414 | |
6c31a5e9 | 3415 | #: builtin/cat-file.c:372 |
25e2fbb4 | 3416 | msgid "show object size" |
642c7fab | 3417 | msgstr "извеждане на размера на обект" |
25e2fbb4 | 3418 | |
6c31a5e9 | 3419 | #: builtin/cat-file.c:374 |
25e2fbb4 | 3420 | msgid "exit with zero when there's no error" |
642c7fab | 3421 | msgstr "изход с 0, когато няма грешка" |
25e2fbb4 | 3422 | |
6c31a5e9 | 3423 | #: builtin/cat-file.c:375 |
25e2fbb4 | 3424 | msgid "pretty-print object's content" |
642c7fab | 3425 | msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" |
25e2fbb4 | 3426 | |
6c31a5e9 | 3427 | #: builtin/cat-file.c:377 |
25e2fbb4 AS |
3428 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3429 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3430 | "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " |
3431 | "на съдържанието на обекта" | |
25e2fbb4 | 3432 | |
6c31a5e9 | 3433 | #: builtin/cat-file.c:379 |
25e2fbb4 AS |
3434 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3435 | msgstr "" | |
642c7fab | 3436 | "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 | 3437 | |
6c31a5e9 | 3438 | #: builtin/cat-file.c:382 |
25e2fbb4 | 3439 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
642c7fab | 3440 | msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3441 | |
3442 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3443 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
1c3c8410 | 3444 | msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
3445 | |
3446 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
3447 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" | |
1c3c8410 | 3448 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА" |
25e2fbb4 AS |
3449 | |
3450 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3451 | msgid "report all attributes set on file" | |
1c3c8410 | 3452 | msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл" |
25e2fbb4 AS |
3453 | |
3454 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3455 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
1c3c8410 | 3456 | msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса" |
25e2fbb4 | 3457 | |
6c31a5e9 | 3458 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 |
25e2fbb4 | 3459 | msgid "read file names from stdin" |
1c3c8410 | 3460 | msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3461 | |
3462 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
3463 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
1c3c8410 | 3464 | msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 3465 | |
6c31a5e9 | 3466 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274 |
25e2fbb4 AS |
3467 | msgid "suppress progress reporting" |
3468 | msgstr "без показване на напредъка" | |
3469 | ||
3470 | #: builtin/check-ignore.c:26 | |
3471 | msgid "show non-matching input paths" | |
642c7fab | 3472 | msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища" |
25e2fbb4 AS |
3473 | |
3474 | #: builtin/check-ignore.c:28 | |
3475 | msgid "ignore index when checking" | |
642c7fab | 3476 | msgstr "прескачане на индекса при проверката" |
25e2fbb4 AS |
3477 | |
3478 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
3479 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" | |
642c7fab | 3480 | msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища" |
25e2fbb4 | 3481 | |
642c7fab | 3482 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3483 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
3484 | msgid "-z only makes sense with --stdin" | |
642c7fab | 3485 | msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 AS |
3486 | |
3487 | #: builtin/check-ignore.c:159 | |
3488 | msgid "no path specified" | |
642c7fab | 3489 | msgstr "не е зададен път" |
25e2fbb4 AS |
3490 | |
3491 | #: builtin/check-ignore.c:163 | |
3492 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" | |
642c7fab | 3493 | msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път" |
25e2fbb4 | 3494 | |
642c7fab | 3495 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3496 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
3497 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" | |
642c7fab | 3498 | msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 3499 | |
642c7fab | 3500 | # FIXME options |
25e2fbb4 AS |
3501 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
3502 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" | |
642c7fab | 3503 | msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" |
25e2fbb4 AS |
3504 | |
3505 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3506 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
642c7fab | 3507 | msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" |
25e2fbb4 AS |
3508 | |
3509 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3510 | msgid "also read contacts from stdin" | |
1c3c8410 | 3511 | msgstr "четене на контакти и от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
3512 | |
3513 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3514 | #, c-format | |
3515 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
1c3c8410 | 3516 | msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s" |
25e2fbb4 AS |
3517 | |
3518 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3519 | msgid "no contacts specified" | |
1c3c8410 | 3520 | msgstr "не са указани контакти" |
25e2fbb4 AS |
3521 | |
3522 | #: builtin/checkout-index.c:126 | |
3523 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
642c7fab | 3524 | msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 3525 | |
c099f8c7 | 3526 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
25e2fbb4 | 3527 | msgid "check out all files in the index" |
642c7fab | 3528 | msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса" |
25e2fbb4 | 3529 | |
c099f8c7 | 3530 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
25e2fbb4 | 3531 | msgid "force overwrite of existing files" |
642c7fab | 3532 | msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват" |
25e2fbb4 | 3533 | |
c099f8c7 | 3534 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
25e2fbb4 | 3535 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
642c7fab | 3536 | msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса" |
25e2fbb4 | 3537 | |
c099f8c7 | 3538 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
25e2fbb4 | 3539 | msgid "don't checkout new files" |
642c7fab | 3540 | msgstr "без изтегляне на нови файлове" |
25e2fbb4 | 3541 | |
c099f8c7 | 3542 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
25e2fbb4 | 3543 | msgid "update stat information in the index file" |
1c3c8410 | 3544 | msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса" |
25e2fbb4 | 3545 | |
c099f8c7 | 3546 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
25e2fbb4 | 3547 | msgid "read list of paths from the standard input" |
642c7fab | 3548 | msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 3549 | |
c099f8c7 | 3550 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
25e2fbb4 | 3551 | msgid "write the content to temporary files" |
642c7fab | 3552 | msgstr "записване на съдържанието във временни файлове" |
25e2fbb4 | 3553 | |
c099f8c7 | 3554 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
25e2fbb4 | 3555 | msgid "string" |
642c7fab | 3556 | msgstr "НИЗ" |
25e2fbb4 | 3557 | |
c099f8c7 | 3558 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
25e2fbb4 | 3559 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
642c7fab | 3560 | msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ" |
25e2fbb4 | 3561 | |
c099f8c7 | 3562 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
25e2fbb4 | 3563 | msgid "copy out the files from named stage" |
642c7fab | 3564 | msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" |
25e2fbb4 AS |
3565 | |
3566 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3567 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
642c7fab | 3568 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" |
25e2fbb4 AS |
3569 | |
3570 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3571 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
642c7fab | 3572 | msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 AS |
3573 | |
3574 | #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 | |
3575 | #, c-format | |
3576 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
1c3c8410 | 3577 | msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3578 | |
3579 | #: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 | |
3580 | #, c-format | |
3581 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
1c3c8410 | 3582 | msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3583 | |
1c3c8410 | 3584 | # FIXME SAME AS [1] |
25e2fbb4 AS |
3585 | #: builtin/checkout.c:132 |
3586 | #, c-format | |
3587 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
1c3c8410 | 3588 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 | 3589 | |
1c3c8410 | 3590 | # FIXME SAME AS [1] |
25e2fbb4 AS |
3591 | #: builtin/checkout.c:176 |
3592 | #, c-format | |
3593 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
1c3c8410 | 3594 | msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" |
25e2fbb4 AS |
3595 | |
3596 | #: builtin/checkout.c:193 | |
3597 | #, c-format | |
3598 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
1c3c8410 | 3599 | msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 AS |
3600 | |
3601 | #: builtin/checkout.c:210 | |
3602 | #, c-format | |
3603 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
1c3c8410 | 3604 | msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" |
25e2fbb4 | 3605 | |
c099f8c7 AS |
3606 | #: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 |
3607 | #: builtin/checkout.c:240 | |
25e2fbb4 AS |
3608 | #, c-format |
3609 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
1c3c8410 | 3610 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" |
25e2fbb4 | 3611 | |
c099f8c7 | 3612 | #: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 |
25e2fbb4 AS |
3613 | #, c-format |
3614 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 3615 | msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 3616 | |
c099f8c7 | 3617 | #: builtin/checkout.c:249 |
25e2fbb4 AS |
3618 | #, c-format |
3619 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
3620 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3621 | "Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона " |
3622 | "„%s“." | |
25e2fbb4 | 3623 | |
c099f8c7 | 3624 | #: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 |
25e2fbb4 | 3625 | msgid "corrupt index file" |
1c3c8410 | 3626 | msgstr "повреден файл на индекса" |
25e2fbb4 | 3627 | |
c099f8c7 | 3628 | #: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 |
25e2fbb4 AS |
3629 | #, c-format |
3630 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
1c3c8410 | 3631 | msgstr "пътят „%s“ не е слят" |
25e2fbb4 | 3632 | |
c099f8c7 | 3633 | #: builtin/checkout.c:471 |
25e2fbb4 | 3634 | msgid "you need to resolve your current index first" |
1c3c8410 | 3635 | msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" |
25e2fbb4 | 3636 | |
6c31a5e9 | 3637 | #: builtin/checkout.c:597 |
25e2fbb4 AS |
3638 | #, c-format |
3639 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3640 | msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n" |
25e2fbb4 | 3641 | |
6c31a5e9 | 3642 | #: builtin/checkout.c:635 |
25e2fbb4 | 3643 | msgid "HEAD is now at" |
1c3c8410 | 3644 | msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" |
25e2fbb4 | 3645 | |
6c31a5e9 | 3646 | #: builtin/checkout.c:642 |
25e2fbb4 AS |
3647 | #, c-format |
3648 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3649 | msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3650 | |
6c31a5e9 | 3651 | #: builtin/checkout.c:645 |
25e2fbb4 AS |
3652 | #, c-format |
3653 | msgid "Already on '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3654 | msgstr "Вече сте на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3655 | |
6c31a5e9 | 3656 | #: builtin/checkout.c:649 |
25e2fbb4 AS |
3657 | #, c-format |
3658 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3659 | msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" |
25e2fbb4 | 3660 | |
6c31a5e9 | 3661 | #: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032 |
25e2fbb4 AS |
3662 | #, c-format |
3663 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3664 | msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3665 | |
6c31a5e9 | 3666 | #: builtin/checkout.c:653 |
25e2fbb4 AS |
3667 | #, c-format |
3668 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
1c3c8410 | 3669 | msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" |
25e2fbb4 | 3670 | |
6c31a5e9 | 3671 | #: builtin/checkout.c:705 |
25e2fbb4 AS |
3672 | #, c-format |
3673 | msgid " ... and %d more.\n" | |
1c3c8410 | 3674 | msgstr "… и още %d.\n" |
25e2fbb4 | 3675 | |
6c31a5e9 | 3676 | #: builtin/checkout.c:711 |
25e2fbb4 AS |
3677 | #, c-format |
3678 | msgid "" | |
3679 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3680 | "any of your branches:\n" | |
3681 | "\n" | |
3682 | "%s\n" | |
3683 | msgid_plural "" | |
3684 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3685 | "any of your branches:\n" | |
3686 | "\n" | |
3687 | "%s\n" | |
3688 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
3689 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n" |
3690 | "\n" | |
3691 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 3692 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
3693 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой " |
3694 | "клон:\n" | |
3695 | "\n" | |
3696 | "%s\n" | |
25e2fbb4 | 3697 | |
6c31a5e9 | 3698 | #: builtin/checkout.c:729 |
25e2fbb4 AS |
3699 | #, c-format |
3700 | msgid "" | |
3701 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3702 | "to do so with:\n" | |
3703 | "\n" | |
3704 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3705 | "\n" | |
3706 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3707 | "Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n" |
3708 | "момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n" | |
1c3c8410 AS |
3709 | "\n" |
3710 | " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" | |
3711 | "\n" | |
25e2fbb4 | 3712 | |
6c31a5e9 | 3713 | #: builtin/checkout.c:759 |
25e2fbb4 | 3714 | msgid "internal error in revision walk" |
1c3c8410 | 3715 | msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" |
25e2fbb4 | 3716 | |
6c31a5e9 | 3717 | #: builtin/checkout.c:763 |
25e2fbb4 | 3718 | msgid "Previous HEAD position was" |
1c3c8410 | 3719 | msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" |
25e2fbb4 | 3720 | |
6c31a5e9 | 3721 | #: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 |
25e2fbb4 | 3722 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
1c3c8410 | 3723 | msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 3724 | |
6c31a5e9 | 3725 | #: builtin/checkout.c:934 |
25e2fbb4 AS |
3726 | #, c-format |
3727 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
1c3c8410 | 3728 | msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." |
25e2fbb4 | 3729 | |
6c31a5e9 | 3730 | #: builtin/checkout.c:973 |
25e2fbb4 AS |
3731 | #, c-format |
3732 | msgid "invalid reference: %s" | |
1c3c8410 | 3733 | msgstr "неправилен указател: %s" |
25e2fbb4 | 3734 | |
6c31a5e9 | 3735 | #: builtin/checkout.c:1002 |
25e2fbb4 AS |
3736 | #, c-format |
3737 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
1c3c8410 | 3738 | msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" |
25e2fbb4 | 3739 | |
6c31a5e9 | 3740 | #: builtin/checkout.c:1041 |
25e2fbb4 | 3741 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
1c3c8410 | 3742 | msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 3743 | |
6c31a5e9 | 3744 | #: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 |
25e2fbb4 AS |
3745 | #, c-format |
3746 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
1c3c8410 | 3747 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" |
25e2fbb4 | 3748 | |
6c31a5e9 AS |
3749 | #: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 |
3750 | #: builtin/checkout.c:1063 | |
25e2fbb4 AS |
3751 | #, c-format |
3752 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
1c3c8410 | 3753 | msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 | 3754 | |
6c31a5e9 | 3755 | #: builtin/checkout.c:1068 |
25e2fbb4 AS |
3756 | #, c-format |
3757 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3758 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3759 | "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " |
3760 | "е такъв" | |
25e2fbb4 | 3761 | |
6c31a5e9 | 3762 | #: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89 |
25e2fbb4 AS |
3763 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
3764 | msgid "branch" | |
3765 | msgstr "клон" | |
3766 | ||
6c31a5e9 | 3767 | #: builtin/checkout.c:1091 |
25e2fbb4 | 3768 | msgid "create and checkout a new branch" |
1c3c8410 | 3769 | msgstr "създаване и преминаване към нов клон" |
25e2fbb4 | 3770 | |
6c31a5e9 | 3771 | #: builtin/checkout.c:1093 |
25e2fbb4 | 3772 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
1c3c8410 | 3773 | msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" |
25e2fbb4 | 3774 | |
6c31a5e9 | 3775 | #: builtin/checkout.c:1094 |
25e2fbb4 | 3776 | msgid "create reflog for new branch" |
1c3c8410 | 3777 | msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" |
25e2fbb4 | 3778 | |
6c31a5e9 | 3779 | #: builtin/checkout.c:1095 |
25e2fbb4 | 3780 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
1c3c8410 | 3781 | msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" |
25e2fbb4 | 3782 | |
6c31a5e9 | 3783 | #: builtin/checkout.c:1096 |
25e2fbb4 | 3784 | msgid "set upstream info for new branch" |
1c3c8410 | 3785 | msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" |
25e2fbb4 | 3786 | |
6c31a5e9 | 3787 | #: builtin/checkout.c:1098 |
1c3c8410 AS |
3788 | msgid "new-branch" |
3789 | msgstr "НОВ_КЛОН" | |
25e2fbb4 | 3790 | |
6c31a5e9 | 3791 | #: builtin/checkout.c:1098 |
25e2fbb4 | 3792 | msgid "new unparented branch" |
1c3c8410 | 3793 | msgstr "нов клон без родител" |
25e2fbb4 | 3794 | |
6c31a5e9 | 3795 | #: builtin/checkout.c:1099 |
25e2fbb4 | 3796 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
1c3c8410 | 3797 | msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 3798 | |
6c31a5e9 | 3799 | #: builtin/checkout.c:1101 |
25e2fbb4 | 3800 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
1c3c8410 | 3801 | msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 3802 | |
6c31a5e9 | 3803 | #: builtin/checkout.c:1103 |
25e2fbb4 | 3804 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
1c3c8410 | 3805 | msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" |
25e2fbb4 | 3806 | |
6c31a5e9 | 3807 | #: builtin/checkout.c:1104 |
25e2fbb4 | 3808 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
1c3c8410 | 3809 | msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" |
25e2fbb4 | 3810 | |
6c31a5e9 | 3811 | #: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226 |
25e2fbb4 | 3812 | msgid "update ignored files (default)" |
1c3c8410 | 3813 | msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 3814 | |
6c31a5e9 | 3815 | #: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 |
25e2fbb4 AS |
3816 | msgid "style" |
3817 | msgstr "стил" | |
3818 | ||
6c31a5e9 | 3819 | #: builtin/checkout.c:1107 |
25e2fbb4 | 3820 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
1c3c8410 | 3821 | msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" |
25e2fbb4 | 3822 | |
6c31a5e9 | 3823 | #: builtin/checkout.c:1110 |
25e2fbb4 | 3824 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
1c3c8410 | 3825 | msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" |
25e2fbb4 | 3826 | |
6c31a5e9 | 3827 | #: builtin/checkout.c:1112 |
25e2fbb4 AS |
3828 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3829 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3830 | "последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-" |
3831 | "branch“" | |
25e2fbb4 | 3832 | |
6c31a5e9 | 3833 | #: builtin/checkout.c:1135 |
25e2fbb4 | 3834 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
1c3c8410 | 3835 | msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" |
25e2fbb4 | 3836 | |
6c31a5e9 | 3837 | #: builtin/checkout.c:1152 |
25e2fbb4 | 3838 | msgid "--track needs a branch name" |
1c3c8410 | 3839 | msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" |
25e2fbb4 | 3840 | |
6c31a5e9 | 3841 | #: builtin/checkout.c:1157 |
25e2fbb4 | 3842 | msgid "Missing branch name; try -b" |
1c3c8410 | 3843 | msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" |
25e2fbb4 | 3844 | |
6c31a5e9 | 3845 | #: builtin/checkout.c:1194 |
25e2fbb4 | 3846 | msgid "invalid path specification" |
1c3c8410 | 3847 | msgstr "указан е неправилен път" |
25e2fbb4 | 3848 | |
6c31a5e9 | 3849 | #: builtin/checkout.c:1201 |
25e2fbb4 AS |
3850 | #, c-format |
3851 | msgid "" | |
3852 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
3853 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
3854 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
3855 | "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" |
3856 | "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" | |
25e2fbb4 | 3857 | |
6c31a5e9 | 3858 | #: builtin/checkout.c:1206 |
25e2fbb4 AS |
3859 | #, c-format |
3860 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
1c3c8410 | 3861 | msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" |
25e2fbb4 | 3862 | |
6c31a5e9 | 3863 | #: builtin/checkout.c:1210 |
25e2fbb4 AS |
3864 | msgid "" |
3865 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3866 | "checking out of the index." | |
3867 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3868 | "git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n" |
3869 | "са несъвместими с изтегляне от индекса." | |
25e2fbb4 AS |
3870 | |
3871 | #: builtin/clean.c:26 | |
3872 | msgid "" | |
3873 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
642c7fab | 3874 | msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 AS |
3875 | |
3876 | #: builtin/clean.c:30 | |
3877 | #, c-format | |
3878 | msgid "Removing %s\n" | |
642c7fab | 3879 | msgstr "Изтриване на „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
3880 | |
3881 | #: builtin/clean.c:31 | |
3882 | #, c-format | |
3883 | msgid "Would remove %s\n" | |
642c7fab | 3884 | msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n" |
25e2fbb4 AS |
3885 | |
3886 | #: builtin/clean.c:32 | |
3887 | #, c-format | |
3888 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
642c7fab | 3889 | msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n" |
25e2fbb4 AS |
3890 | |
3891 | #: builtin/clean.c:33 | |
3892 | #, c-format | |
3893 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
642c7fab | 3894 | msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n" |
25e2fbb4 AS |
3895 | |
3896 | #: builtin/clean.c:34 | |
3897 | #, c-format | |
3898 | msgid "failed to remove %s" | |
642c7fab | 3899 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 3900 | |
1c3c8410 | 3901 | #: builtin/clean.c:295 |
25e2fbb4 AS |
3902 | msgid "" |
3903 | "Prompt help:\n" | |
3904 | "1 - select a numbered item\n" | |
3905 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3906 | " - (empty) select nothing" | |
3907 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3908 | "Подсказка:\n" |
3909 | "1 — избор на обект според реда\n" | |
3910 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
3911 | " — (празно) нищо да не се избира" | |
25e2fbb4 | 3912 | |
1c3c8410 | 3913 | #: builtin/clean.c:299 |
25e2fbb4 AS |
3914 | msgid "" |
3915 | "Prompt help:\n" | |
3916 | "1 - select a single item\n" | |
3917 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3918 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3919 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3920 | "-... - unselect specified items\n" | |
3921 | "* - choose all items\n" | |
3922 | " - (empty) finish selecting" | |
3923 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3924 | "Подсказка:\n" |
3925 | "1 — избор на един обект\n" | |
3926 | "3-5 — интервал за избор на обекти\n" | |
3927 | "2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n" | |
3928 | "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" | |
3929 | "-… — отмяна на избора на обекти\n" | |
3930 | "* — избиране на всички обекти\n" | |
3931 | " — (празно) завършване на избирането" | |
25e2fbb4 | 3932 | |
642c7fab | 3933 | # FIXME WTF does this mean |
1c3c8410 | 3934 | #: builtin/clean.c:517 |
25e2fbb4 AS |
3935 | #, c-format |
3936 | msgid "Huh (%s)?" | |
6c31a5e9 | 3937 | msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново." |
25e2fbb4 | 3938 | |
642c7fab | 3939 | # FIXME - should we use >> or sth else |
aafbee8c | 3940 | #: builtin/clean.c:659 |
25e2fbb4 AS |
3941 | #, c-format |
3942 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
642c7fab | 3943 | msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " |
25e2fbb4 | 3944 | |
aafbee8c | 3945 | #: builtin/clean.c:696 |
25e2fbb4 AS |
3946 | #, c-format |
3947 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
642c7fab | 3948 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" |
25e2fbb4 | 3949 | |
aafbee8c | 3950 | #: builtin/clean.c:717 |
25e2fbb4 | 3951 | msgid "Select items to delete" |
642c7fab | 3952 | msgstr "Избиране на обекти за изтриване" |
25e2fbb4 | 3953 | |
aafbee8c | 3954 | #: builtin/clean.c:757 |
25e2fbb4 AS |
3955 | #, c-format |
3956 | msgid "remove %s? " | |
642c7fab | 3957 | msgstr "Да се изтрие ли „%s“? " |
25e2fbb4 | 3958 | |
642c7fab | 3959 | # FIXME improve message |
aafbee8c | 3960 | #: builtin/clean.c:782 |
25e2fbb4 | 3961 | msgid "Bye." |
642c7fab | 3962 | msgstr "Изход." |
25e2fbb4 | 3963 | |
aafbee8c | 3964 | #: builtin/clean.c:790 |
25e2fbb4 AS |
3965 | msgid "" |
3966 | "clean - start cleaning\n" | |
3967 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3968 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3969 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3970 | "quit - stop cleaning\n" | |
3971 | "help - this screen\n" | |
3972 | "? - help for prompt selection" | |
3973 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
3974 | "clean — начало на изчистването\n" |
3975 | "filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n" | |
3976 | "select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n" | |
3977 | "ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n" | |
3978 | "quit — край на изчистването\n" | |
3979 | "help — този край\n" | |
3980 | "? — подсказка за шаблоните" | |
25e2fbb4 | 3981 | |
1c3c8410 | 3982 | # FIXME how many *** |
aafbee8c | 3983 | #: builtin/clean.c:817 |
25e2fbb4 | 3984 | msgid "*** Commands ***" |
1c3c8410 | 3985 | msgstr "●●● Команди ●●●" |
25e2fbb4 | 3986 | |
642c7fab | 3987 | # FIXME improve message |
aafbee8c | 3988 | #: builtin/clean.c:818 |
25e2fbb4 | 3989 | msgid "What now" |
642c7fab | 3990 | msgstr "Избор на следващо действие" |
25e2fbb4 | 3991 | |
aafbee8c | 3992 | #: builtin/clean.c:826 |
25e2fbb4 AS |
3993 | msgid "Would remove the following item:" |
3994 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
642c7fab AS |
3995 | msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" |
3996 | msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" | |
25e2fbb4 | 3997 | |
aafbee8c | 3998 | #: builtin/clean.c:843 |
25e2fbb4 | 3999 | msgid "No more files to clean, exiting." |
642c7fab | 4000 | msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." |
25e2fbb4 | 4001 | |
aafbee8c | 4002 | #: builtin/clean.c:874 |
25e2fbb4 | 4003 | msgid "do not print names of files removed" |
642c7fab | 4004 | msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 4005 | |
aafbee8c | 4006 | #: builtin/clean.c:876 |
25e2fbb4 | 4007 | msgid "force" |
642c7fab | 4008 | msgstr "принудително изтриване" |
25e2fbb4 | 4009 | |
aafbee8c | 4010 | #: builtin/clean.c:877 |
25e2fbb4 | 4011 | msgid "interactive cleaning" |
642c7fab | 4012 | msgstr "интерактивно изтриване" |
25e2fbb4 | 4013 | |
aafbee8c | 4014 | #: builtin/clean.c:879 |
25e2fbb4 | 4015 | msgid "remove whole directories" |
642c7fab | 4016 | msgstr "изтриване на цели директории" |
25e2fbb4 | 4017 | |
6c31a5e9 | 4018 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 |
c099f8c7 | 4019 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 |
25e2fbb4 | 4020 | msgid "pattern" |
1c3c8410 | 4021 | msgstr "шаблон" |
25e2fbb4 | 4022 | |
aafbee8c | 4023 | #: builtin/clean.c:881 |
25e2fbb4 | 4024 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
642c7fab | 4025 | msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" |
25e2fbb4 | 4026 | |
aafbee8c | 4027 | #: builtin/clean.c:882 |
25e2fbb4 | 4028 | msgid "remove ignored files, too" |
642c7fab | 4029 | msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 4030 | |
aafbee8c | 4031 | #: builtin/clean.c:884 |
25e2fbb4 | 4032 | msgid "remove only ignored files" |
642c7fab | 4033 | msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" |
25e2fbb4 | 4034 | |
aafbee8c | 4035 | #: builtin/clean.c:902 |
25e2fbb4 | 4036 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
642c7fab | 4037 | msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 4038 | |
aafbee8c | 4039 | #: builtin/clean.c:906 |
25e2fbb4 | 4040 | msgid "" |
1c3c8410 | 4041 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
25e2fbb4 AS |
4042 | "clean" |
4043 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4044 | "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " |
4045 | "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" | |
25e2fbb4 | 4046 | |
aafbee8c | 4047 | #: builtin/clean.c:909 |
25e2fbb4 | 4048 | msgid "" |
1c3c8410 | 4049 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
25e2fbb4 AS |
4050 | "refusing to clean" |
4051 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4052 | "Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, " |
4053 | "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " | |
4054 | "изчистване" | |
25e2fbb4 | 4055 | |
6c31a5e9 | 4056 | #: builtin/clone.c:37 |
25e2fbb4 | 4057 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
642c7fab | 4058 | msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" |
25e2fbb4 | 4059 | |
6c31a5e9 AS |
4060 | #: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223 |
4061 | #: builtin/push.c:514 | |
25e2fbb4 | 4062 | msgid "force progress reporting" |
1c3c8410 | 4063 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 4064 | |
6c31a5e9 | 4065 | #: builtin/clone.c:67 |
25e2fbb4 | 4066 | msgid "don't create a checkout" |
1c3c8410 | 4067 | msgstr "без създаване на работно дърво" |
25e2fbb4 | 4068 | |
6c31a5e9 | 4069 | #: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488 |
25e2fbb4 | 4070 | msgid "create a bare repository" |
1c3c8410 | 4071 | msgstr "създаване на голо хранилище" |
25e2fbb4 | 4072 | |
6c31a5e9 | 4073 | #: builtin/clone.c:72 |
25e2fbb4 | 4074 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
642c7fab AS |
4075 | msgstr "" |
4076 | "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" | |
25e2fbb4 | 4077 | |
6c31a5e9 | 4078 | #: builtin/clone.c:74 |
25e2fbb4 | 4079 | msgid "to clone from a local repository" |
1c3c8410 | 4080 | msgstr "клониране от локално хранилище" |
25e2fbb4 | 4081 | |
6c31a5e9 | 4082 | #: builtin/clone.c:76 |
25e2fbb4 | 4083 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
1c3c8410 | 4084 | msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират" |
25e2fbb4 | 4085 | |
6c31a5e9 | 4086 | #: builtin/clone.c:78 |
25e2fbb4 | 4087 | msgid "setup as shared repository" |
1c3c8410 | 4088 | msgstr "настройване за споделено хранилище" |
25e2fbb4 | 4089 | |
6c31a5e9 | 4090 | #: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 |
25e2fbb4 | 4091 | msgid "initialize submodules in the clone" |
1c3c8410 | 4092 | msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране" |
25e2fbb4 | 4093 | |
6c31a5e9 | 4094 | #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 |
25e2fbb4 | 4095 | msgid "template-directory" |
1c3c8410 | 4096 | msgstr "директория с шаблони" |
25e2fbb4 | 4097 | |
6c31a5e9 | 4098 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 |
25e2fbb4 | 4099 | msgid "directory from which templates will be used" |
1c3c8410 | 4100 | msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" |
25e2fbb4 | 4101 | |
6c31a5e9 | 4102 | #: builtin/clone.c:86 |
25e2fbb4 | 4103 | msgid "reference repository" |
1c3c8410 | 4104 | msgstr "еталонно хранилище" |
25e2fbb4 | 4105 | |
6c31a5e9 | 4106 | #: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
25e2fbb4 | 4107 | msgid "name" |
1c3c8410 | 4108 | msgstr "ИМЕ" |
25e2fbb4 | 4109 | |
6c31a5e9 | 4110 | #: builtin/clone.c:88 |
25e2fbb4 | 4111 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
1c3c8410 | 4112 | msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони" |
25e2fbb4 | 4113 | |
6c31a5e9 | 4114 | #: builtin/clone.c:90 |
25e2fbb4 | 4115 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
1c3c8410 | 4116 | msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4117 | |
6c31a5e9 | 4118 | #: builtin/clone.c:92 |
25e2fbb4 | 4119 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
1c3c8410 | 4120 | msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 4121 | |
6c31a5e9 | 4122 | #: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 |
25e2fbb4 | 4123 | msgid "depth" |
1c3c8410 | 4124 | msgstr "ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 | 4125 | |
6c31a5e9 | 4126 | #: builtin/clone.c:94 |
25e2fbb4 | 4127 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
1c3c8410 | 4128 | msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" |
25e2fbb4 | 4129 | |
6c31a5e9 | 4130 | #: builtin/clone.c:96 |
25e2fbb4 AS |
4131 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
4132 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4133 | "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " |
4134 | "зададения с „--branch“" | |
25e2fbb4 | 4135 | |
6c31a5e9 | 4136 | #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 |
25e2fbb4 | 4137 | msgid "gitdir" |
1c3c8410 | 4138 | msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 4139 | |
6c31a5e9 | 4140 | #: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 |
25e2fbb4 | 4141 | msgid "separate git dir from working tree" |
1c3c8410 | 4142 | msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" |
25e2fbb4 | 4143 | |
6c31a5e9 | 4144 | #: builtin/clone.c:99 |
25e2fbb4 | 4145 | msgid "key=value" |
1c3c8410 | 4146 | msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 4147 | |
6c31a5e9 | 4148 | #: builtin/clone.c:100 |
25e2fbb4 | 4149 | msgid "set config inside the new repository" |
1c3c8410 | 4150 | msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" |
25e2fbb4 | 4151 | |
6c31a5e9 | 4152 | #: builtin/clone.c:253 |
25e2fbb4 AS |
4153 | #, c-format |
4154 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
1c3c8410 | 4155 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" |
25e2fbb4 | 4156 | |
6c31a5e9 | 4157 | #: builtin/clone.c:257 |
25e2fbb4 AS |
4158 | #, c-format |
4159 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
1c3c8410 | 4160 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" |
25e2fbb4 | 4161 | |
6c31a5e9 | 4162 | #: builtin/clone.c:260 |
25e2fbb4 AS |
4163 | #, c-format |
4164 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
1c3c8410 | 4165 | msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" |
25e2fbb4 | 4166 | |
6c31a5e9 | 4167 | #: builtin/clone.c:322 |
25e2fbb4 AS |
4168 | #, c-format |
4169 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
1c3c8410 | 4170 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 4171 | |
6c31a5e9 | 4172 | #: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84 |
25e2fbb4 AS |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid "failed to stat '%s'" | |
1c3c8410 | 4175 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" |
25e2fbb4 | 4176 | |
6c31a5e9 | 4177 | #: builtin/clone.c:326 |
25e2fbb4 AS |
4178 | #, c-format |
4179 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
1c3c8410 | 4180 | msgstr "„%s“ съществува и не е директория" |
25e2fbb4 | 4181 | |
6c31a5e9 | 4182 | #: builtin/clone.c:340 |
25e2fbb4 AS |
4183 | #, c-format |
4184 | msgid "failed to stat %s\n" | |
1c3c8410 | 4185 | msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n" |
25e2fbb4 | 4186 | |
6c31a5e9 AS |
4187 | #: builtin/clone.c:357 |
4188 | #, c-format | |
4189 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
4190 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
4191 | ||
4192 | #: builtin/clone.c:362 | |
25e2fbb4 AS |
4193 | #, c-format |
4194 | msgid "failed to create link '%s'" | |
1c3c8410 | 4195 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 4196 | |
6c31a5e9 | 4197 | #: builtin/clone.c:366 |
25e2fbb4 AS |
4198 | #, c-format |
4199 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
642c7fab | 4200 | msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" |
25e2fbb4 | 4201 | |
6c31a5e9 | 4202 | #: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563 |
25e2fbb4 AS |
4203 | #, c-format |
4204 | msgid "done.\n" | |
1c3c8410 | 4205 | msgstr "действието завърши.\n" |
25e2fbb4 AS |
4206 | |
4207 | #: builtin/clone.c:401 | |
4208 | msgid "" | |
4209 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4210 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4211 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4212 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4213 | "Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n" |
4214 | "за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n" | |
4215 | "клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n" | |
4216 | "завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n" | |
25e2fbb4 | 4217 | |
6c31a5e9 | 4218 | #: builtin/clone.c:478 |
25e2fbb4 AS |
4219 | #, c-format |
4220 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4221 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
4222 | "Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n" |
4223 | "и който следва да бъде изтеглен, не съществува." | |
25e2fbb4 | 4224 | |
642c7fab | 4225 | # FIXME translator note that the space at end is necesssary |
6c31a5e9 | 4226 | #: builtin/clone.c:558 |
25e2fbb4 AS |
4227 | #, c-format |
4228 | msgid "Checking connectivity... " | |
642c7fab | 4229 | msgstr "Проверка на връзката… " |
25e2fbb4 | 4230 | |
6c31a5e9 | 4231 | #: builtin/clone.c:561 |
25e2fbb4 | 4232 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
1c3c8410 | 4233 | msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." |
25e2fbb4 | 4234 | |
6c31a5e9 | 4235 | #: builtin/clone.c:625 |
25e2fbb4 AS |
4236 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
4237 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4238 | "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" |
4239 | "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" | |
25e2fbb4 | 4240 | |
6c31a5e9 | 4241 | #: builtin/clone.c:656 |
25e2fbb4 | 4242 | msgid "unable to checkout working tree" |
1c3c8410 | 4243 | msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" |
25e2fbb4 | 4244 | |
6c31a5e9 | 4245 | #: builtin/clone.c:765 |
25e2fbb4 | 4246 | msgid "Too many arguments." |
1c3c8410 | 4247 | msgstr "Прекалено много аргументи." |
25e2fbb4 | 4248 | |
6c31a5e9 | 4249 | #: builtin/clone.c:769 |
25e2fbb4 | 4250 | msgid "You must specify a repository to clone." |
1c3c8410 | 4251 | msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." |
25e2fbb4 | 4252 | |
6c31a5e9 | 4253 | #: builtin/clone.c:780 |
25e2fbb4 AS |
4254 | #, c-format |
4255 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
1c3c8410 | 4256 | msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4257 | |
6c31a5e9 | 4258 | #: builtin/clone.c:783 |
25e2fbb4 | 4259 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
1c3c8410 | 4260 | msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4261 | |
6c31a5e9 | 4262 | #: builtin/clone.c:796 |
25e2fbb4 AS |
4263 | #, c-format |
4264 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
1c3c8410 | 4265 | msgstr "не съществува хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 4266 | |
6c31a5e9 | 4267 | #: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155 |
25e2fbb4 AS |
4268 | #, c-format |
4269 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
1c3c8410 | 4270 | msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" |
25e2fbb4 | 4271 | |
6c31a5e9 | 4272 | #: builtin/clone.c:812 |
25e2fbb4 AS |
4273 | #, c-format |
4274 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
1c3c8410 | 4275 | msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." |
25e2fbb4 | 4276 | |
6c31a5e9 | 4277 | #: builtin/clone.c:822 |
25e2fbb4 AS |
4278 | #, c-format |
4279 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
1c3c8410 | 4280 | msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." |
25e2fbb4 | 4281 | |
6c31a5e9 | 4282 | #: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847 |
25e2fbb4 AS |
4283 | #, c-format |
4284 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
1c3c8410 | 4285 | msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 4286 | |
6c31a5e9 | 4287 | #: builtin/clone.c:838 |
25e2fbb4 AS |
4288 | #, c-format |
4289 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
1c3c8410 | 4290 | msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." |
25e2fbb4 | 4291 | |
6c31a5e9 | 4292 | #: builtin/clone.c:857 |
25e2fbb4 AS |
4293 | #, c-format |
4294 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 4295 | msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 4296 | |
6c31a5e9 | 4297 | #: builtin/clone.c:859 |
25e2fbb4 AS |
4298 | #, c-format |
4299 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
1c3c8410 | 4300 | msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 4301 | |
6c31a5e9 | 4302 | #: builtin/clone.c:895 |
aafbee8c AS |
4303 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
4304 | msgstr "" | |
4305 | "При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " | |
4306 | "„file://“." | |
4307 | ||
6c31a5e9 | 4308 | #: builtin/clone.c:898 |
aafbee8c AS |
4309 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4310 | msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" | |
4311 | ||
6c31a5e9 | 4312 | #: builtin/clone.c:903 |
aafbee8c AS |
4313 | msgid "--local is ignored" |
4314 | msgstr "опцията „--local“ се игнорира" | |
4315 | ||
6c31a5e9 | 4316 | #: builtin/clone.c:907 |
25e2fbb4 AS |
4317 | #, c-format |
4318 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
1c3c8410 | 4319 | msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " |
25e2fbb4 | 4320 | |
6c31a5e9 | 4321 | #: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966 |
25e2fbb4 AS |
4322 | #, c-format |
4323 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
1c3c8410 | 4324 | msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 4325 | |
6c31a5e9 | 4326 | #: builtin/clone.c:969 |
25e2fbb4 | 4327 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
1c3c8410 | 4328 | msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." |
25e2fbb4 AS |
4329 | |
4330 | #: builtin/column.c:9 | |
4331 | msgid "git column [options]" | |
642c7fab | 4332 | msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
4333 | |
4334 | #: builtin/column.c:26 | |
4335 | msgid "lookup config vars" | |
642c7fab | 4336 | msgstr "извеждане на настройките" |
25e2fbb4 AS |
4337 | |
4338 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4339 | msgid "layout to use" | |
642c7fab | 4340 | msgstr "как да се подреди резултата" |
25e2fbb4 AS |
4341 | |
4342 | #: builtin/column.c:29 | |
4343 | msgid "Maximum width" | |
642c7fab | 4344 | msgstr "Максимална широчина" |
25e2fbb4 AS |
4345 | |
4346 | #: builtin/column.c:30 | |
4347 | msgid "Padding space on left border" | |
642c7fab | 4348 | msgstr "Поле в знаци отляво" |
25e2fbb4 AS |
4349 | |
4350 | #: builtin/column.c:31 | |
4351 | msgid "Padding space on right border" | |
642c7fab | 4352 | msgstr "Поле в знаци отдясно" |
25e2fbb4 AS |
4353 | |
4354 | #: builtin/column.c:32 | |
4355 | msgid "Padding space between columns" | |
642c7fab | 4356 | msgstr "Поле в знаци между колоните" |
25e2fbb4 AS |
4357 | |
4358 | #: builtin/column.c:51 | |
4359 | msgid "--command must be the first argument" | |
642c7fab | 4360 | msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" |
25e2fbb4 | 4361 | |
6c31a5e9 | 4362 | #: builtin/commit.c:37 |
25e2fbb4 | 4363 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 4364 | msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 4365 | |
6c31a5e9 | 4366 | #: builtin/commit.c:42 |
25e2fbb4 | 4367 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
642c7fab | 4368 | msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 4369 | |
6c31a5e9 AS |
4370 | #: builtin/commit.c:47 |
4371 | msgid "" | |
4372 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4373 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4374 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
4375 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
4376 | "your configuration file:\n" | |
4377 | "\n" | |
4378 | " git config --global --edit\n" | |
4379 | "\n" | |
4380 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4381 | "\n" | |
4382 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4383 | msgstr "" | |
4384 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" | |
4385 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
4386 | "това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната " | |
4387 | "команда\n" | |
4388 | "и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n" | |
4389 | "конфигурационния файл:\n" | |
4390 | "\n" | |
4391 | " git config --global --edit\n" | |
4392 | "\n" | |
4393 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
4394 | "текущото подаване чрез:\n" | |
4395 | "\n" | |
4396 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4397 | ||
4398 | #: builtin/commit.c:60 | |
25e2fbb4 AS |
4399 | msgid "" |
4400 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4401 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4402 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4403 | "\n" | |
4404 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4405 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4406 | "\n" | |
4407 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4408 | "\n" | |
4409 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4410 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4411 | "Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n" |
4412 | "потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n" | |
4413 | "това съобщение като изрично зададете стойностите:\n" | |
4414 | "\n" | |
4415 | " git config --global user.name \"Вашето Име\"\n" | |
4416 | " git config --global user.email пенчо@example.com\n" | |
4417 | "\n" | |
4418 | "След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n" | |
4419 | "текущото подаване чрез:\n" | |
4420 | "\n" | |
4421 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
25e2fbb4 | 4422 | |
6c31a5e9 | 4423 | #: builtin/commit.c:72 |
25e2fbb4 AS |
4424 | msgid "" |
4425 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4426 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4427 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4428 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4429 | "Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n" |
4430 | "подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива " | |
4431 | "подавания\n" | |
4432 | "с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n" | |
4433 | "„git reset HEAD^“.\n" | |
25e2fbb4 | 4434 | |
6c31a5e9 | 4435 | #: builtin/commit.c:77 |
25e2fbb4 AS |
4436 | msgid "" |
4437 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4438 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4439 | "\n" | |
4440 | " git commit --allow-empty\n" | |
4441 | "\n" | |
4442 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4443 | "Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n" |
4444 | "корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте " | |
4445 | "командата:\n" | |
4446 | "\n" | |
4447 | " git commit --allow-empty\n" | |
4448 | "\n" | |
25e2fbb4 | 4449 | |
6c31a5e9 | 4450 | #: builtin/commit.c:84 |
25e2fbb4 | 4451 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
1c3c8410 | 4452 | msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n" |
25e2fbb4 | 4453 | |
6c31a5e9 | 4454 | #: builtin/commit.c:87 |
25e2fbb4 AS |
4455 | msgid "" |
4456 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4457 | "\n" | |
4458 | " git reset\n" | |
4459 | "\n" | |
4460 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4461 | "the remaining commits.\n" | |
4462 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4463 | "Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n" |
4464 | "\n" | |
4465 | " git reset\n" | |
4466 | "\n" | |
4467 | "Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n" | |
4468 | "останалите подавания.\n" | |
25e2fbb4 | 4469 | |
6c31a5e9 | 4470 | #: builtin/commit.c:302 |
25e2fbb4 | 4471 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
6c31a5e9 | 4472 | msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет" |
25e2fbb4 | 4473 | |
6c31a5e9 | 4474 | #: builtin/commit.c:342 |
25e2fbb4 | 4475 | msgid "unable to create temporary index" |
6c31a5e9 | 4476 | msgstr "временният индекс не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 4477 | |
6c31a5e9 | 4478 | #: builtin/commit.c:348 |
25e2fbb4 | 4479 | msgid "interactive add failed" |
1c3c8410 | 4480 | msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" |
25e2fbb4 | 4481 | |
6c31a5e9 AS |
4482 | #: builtin/commit.c:359 |
4483 | msgid "unable to write index file" | |
4484 | msgstr "индексът не може да бъде записан" | |
4485 | ||
4486 | #: builtin/commit.c:361 | |
4487 | msgid "unable to update temporary index" | |
4488 | msgstr "временният индекс не може да бъде обновен" | |
4489 | ||
4490 | #: builtin/commit.c:363 | |
4491 | msgid "Failed to update main cache tree" | |
4492 | msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено" | |
4493 | ||
4494 | #: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461 | |
25e2fbb4 | 4495 | msgid "unable to write new_index file" |
6c31a5e9 | 4496 | msgstr "новият индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 4497 | |
6c31a5e9 | 4498 | #: builtin/commit.c:443 |
25e2fbb4 | 4499 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
1c3c8410 | 4500 | msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 4501 | |
6c31a5e9 | 4502 | #: builtin/commit.c:445 |
25e2fbb4 | 4503 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
1c3c8410 | 4504 | msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." |
25e2fbb4 | 4505 | |
6c31a5e9 | 4506 | #: builtin/commit.c:454 |
25e2fbb4 | 4507 | msgid "cannot read the index" |
1c3c8410 | 4508 | msgstr "индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4509 | |
6c31a5e9 | 4510 | #: builtin/commit.c:473 |
25e2fbb4 | 4511 | msgid "unable to write temporary index file" |
1c3c8410 | 4512 | msgstr "временният индекс не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 4513 | |
6c31a5e9 AS |
4514 | #: builtin/commit.c:592 |
4515 | #, c-format | |
4516 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
4517 | msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва" | |
4518 | ||
4519 | #: builtin/commit.c:594 | |
25e2fbb4 | 4520 | #, c-format |
6c31a5e9 AS |
4521 | msgid "commit '%s' has malformed author line" |
4522 | msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна" | |
25e2fbb4 | 4523 | |
6c31a5e9 | 4524 | #: builtin/commit.c:613 |
25e2fbb4 | 4525 | msgid "malformed --author parameter" |
1c3c8410 | 4526 | msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" |
25e2fbb4 | 4527 | |
6c31a5e9 | 4528 | #: builtin/commit.c:621 |
c099f8c7 AS |
4529 | #, c-format |
4530 | msgid "invalid date format: %s" | |
4531 | msgstr "неправилен формат на дата: %s" | |
4532 | ||
6c31a5e9 | 4533 | #: builtin/commit.c:642 |
25e2fbb4 AS |
4534 | #, c-format |
4535 | msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
1c3c8410 | 4536 | msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“" |
25e2fbb4 | 4537 | |
6c31a5e9 | 4538 | #: builtin/commit.c:675 |
c099f8c7 AS |
4539 | msgid "" |
4540 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4541 | "in the current commit message" | |
4542 | msgstr "" | |
4543 | "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " | |
4544 | "използвани всички подобни знаци" | |
4545 | ||
6c31a5e9 | 4546 | #: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120 |
25e2fbb4 AS |
4547 | #, c-format |
4548 | msgid "could not lookup commit %s" | |
1c3c8410 | 4549 | msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" |
25e2fbb4 | 4550 | |
6c31a5e9 | 4551 | #: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273 |
25e2fbb4 AS |
4552 | #, c-format |
4553 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
1c3c8410 | 4554 | msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" |
25e2fbb4 | 4555 | |
6c31a5e9 | 4556 | #: builtin/commit.c:726 |
25e2fbb4 | 4557 | msgid "could not read log from standard input" |
1c3c8410 | 4558 | msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" |
25e2fbb4 | 4559 | |
6c31a5e9 | 4560 | #: builtin/commit.c:730 |
25e2fbb4 AS |
4561 | #, c-format |
4562 | msgid "could not read log file '%s'" | |
1c3c8410 | 4563 | msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4564 | |
6c31a5e9 | 4565 | #: builtin/commit.c:752 |
25e2fbb4 | 4566 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
1c3c8410 | 4567 | msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4568 | |
6c31a5e9 | 4569 | #: builtin/commit.c:756 |
25e2fbb4 | 4570 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
1c3c8410 | 4571 | msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4572 | |
6c31a5e9 | 4573 | #: builtin/commit.c:760 |
25e2fbb4 AS |
4574 | #, c-format |
4575 | msgid "could not read '%s'" | |
1c3c8410 | 4576 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4577 | |
6c31a5e9 | 4578 | #: builtin/commit.c:831 |
25e2fbb4 | 4579 | msgid "could not write commit template" |
1c3c8410 | 4580 | msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 AS |
4581 | |
4582 | # FIXME | |
6c31a5e9 | 4583 | #: builtin/commit.c:849 |
25e2fbb4 AS |
4584 | #, c-format |
4585 | msgid "" | |
4586 | "\n" | |
4587 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
4588 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4589 | "\t%s\n" | |
4590 | "and try again.\n" | |
4591 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4592 | "\n" |
4593 | "Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n" | |
4594 | "\n" | |
4595 | " %s\n" | |
4596 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 AS |
4597 | |
4598 | # FIXME | |
6c31a5e9 | 4599 | #: builtin/commit.c:854 |
25e2fbb4 AS |
4600 | #, c-format |
4601 | msgid "" | |
4602 | "\n" | |
4603 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4604 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4605 | "\t%s\n" | |
4606 | "and try again.\n" | |
4607 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4608 | "\n" |
4609 | "Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте " | |
4610 | "файла:\n" | |
4611 | "\n" | |
4612 | " %s\n" | |
4613 | "и опитайте отново.\n" | |
25e2fbb4 | 4614 | |
6c31a5e9 | 4615 | #: builtin/commit.c:867 |
25e2fbb4 AS |
4616 | #, c-format |
4617 | msgid "" | |
4618 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4619 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
4620 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4621 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab | 4622 | "с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" |
25e2fbb4 | 4623 | |
6c31a5e9 | 4624 | #: builtin/commit.c:874 |
25e2fbb4 AS |
4625 | #, c-format |
4626 | msgid "" | |
4627 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4628 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4629 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
4630 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4631 | "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" |
642c7fab AS |
4632 | "с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" |
4633 | "съобщение преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 4634 | |
6c31a5e9 | 4635 | #: builtin/commit.c:888 |
c099f8c7 AS |
4636 | #, c-format |
4637 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
4638 | msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" | |
4639 | ||
6c31a5e9 | 4640 | #: builtin/commit.c:896 |
25e2fbb4 | 4641 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
4642 | msgid "%sDate: %s" |
4643 | msgstr "%sДата: %s" | |
25e2fbb4 | 4644 | |
6c31a5e9 | 4645 | #: builtin/commit.c:903 |
25e2fbb4 | 4646 | #, c-format |
c099f8c7 AS |
4647 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
4648 | msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" | |
25e2fbb4 | 4649 | |
6c31a5e9 | 4650 | #: builtin/commit.c:921 |
25e2fbb4 | 4651 | msgid "Cannot read index" |
1c3c8410 | 4652 | msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4653 | |
6c31a5e9 | 4654 | #: builtin/commit.c:978 |
25e2fbb4 | 4655 | msgid "Error building trees" |
1c3c8410 | 4656 | msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" |
25e2fbb4 | 4657 | |
6c31a5e9 | 4658 | #: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495 |
25e2fbb4 AS |
4659 | #, c-format |
4660 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
1c3c8410 | 4661 | msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" |
25e2fbb4 | 4662 | |
6c31a5e9 | 4663 | #: builtin/commit.c:1095 |
25e2fbb4 AS |
4664 | #, c-format |
4665 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
1c3c8410 | 4666 | msgstr "Не е открит автор с име „%s“." |
25e2fbb4 | 4667 | |
6c31a5e9 | 4668 | #: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350 |
25e2fbb4 AS |
4669 | #, c-format |
4670 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1c3c8410 | 4671 | msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" |
25e2fbb4 | 4672 | |
6c31a5e9 | 4673 | #: builtin/commit.c:1147 |
25e2fbb4 | 4674 | msgid "--long and -z are incompatible" |
1c3c8410 | 4675 | msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4676 | |
6c31a5e9 | 4677 | #: builtin/commit.c:1177 |
25e2fbb4 | 4678 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
1c3c8410 | 4679 | msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4680 | |
6c31a5e9 | 4681 | #: builtin/commit.c:1186 |
25e2fbb4 | 4682 | msgid "You have nothing to amend." |
1c3c8410 | 4683 | msgstr "Няма какво да бъде поправено." |
25e2fbb4 | 4684 | |
6c31a5e9 | 4685 | #: builtin/commit.c:1189 |
25e2fbb4 | 4686 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
1c3c8410 | 4687 | msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 4688 | |
6c31a5e9 | 4689 | #: builtin/commit.c:1191 |
25e2fbb4 | 4690 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
1c3c8410 | 4691 | msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." |
25e2fbb4 | 4692 | |
6c31a5e9 | 4693 | #: builtin/commit.c:1194 |
25e2fbb4 | 4694 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
1c3c8410 | 4695 | msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4696 | |
6c31a5e9 | 4697 | #: builtin/commit.c:1204 |
25e2fbb4 | 4698 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
642c7fab | 4699 | msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 4700 | |
6c31a5e9 | 4701 | #: builtin/commit.c:1206 |
25e2fbb4 | 4702 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
1c3c8410 | 4703 | msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." |
25e2fbb4 | 4704 | |
6c31a5e9 | 4705 | #: builtin/commit.c:1214 |
25e2fbb4 AS |
4706 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
4707 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4708 | "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" |
4709 | "„--amend“." | |
25e2fbb4 | 4710 | |
6c31a5e9 | 4711 | #: builtin/commit.c:1231 |
25e2fbb4 AS |
4712 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4713 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4714 | "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" |
4715 | "несъвместими." | |
25e2fbb4 | 4716 | |
6c31a5e9 | 4717 | #: builtin/commit.c:1233 |
25e2fbb4 | 4718 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
1c3c8410 | 4719 | msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." |
25e2fbb4 | 4720 | |
1c3c8410 | 4721 | # FIXME bad message |
6c31a5e9 | 4722 | #: builtin/commit.c:1235 |
25e2fbb4 AS |
4723 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4724 | msgstr "" | |
6c31a5e9 AS |
4725 | "Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване " |
4726 | "при\n" | |
4727 | "променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -" | |
4728 | "o“." | |
25e2fbb4 | 4729 | |
6c31a5e9 | 4730 | #: builtin/commit.c:1237 |
1c3c8410 | 4731 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
25e2fbb4 | 4732 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
4733 | "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " |
4734 | "сте\n" | |
4735 | "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" | |
25e2fbb4 | 4736 | |
6c31a5e9 | 4737 | #: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728 |
25e2fbb4 AS |
4738 | #, c-format |
4739 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
1c3c8410 | 4740 | msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" |
25e2fbb4 | 4741 | |
6c31a5e9 | 4742 | #: builtin/commit.c:1254 |
25e2fbb4 | 4743 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
642c7fab | 4744 | msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." |
25e2fbb4 | 4745 | |
6c31a5e9 | 4746 | #: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644 |
25e2fbb4 | 4747 | msgid "show status concisely" |
1c3c8410 | 4748 | msgstr "кратка информация за състоянието" |
25e2fbb4 | 4749 | |
6c31a5e9 | 4750 | #: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646 |
25e2fbb4 | 4751 | msgid "show branch information" |
1c3c8410 | 4752 | msgstr "информация за клоните" |
25e2fbb4 | 4753 | |
6c31a5e9 | 4754 | #: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500 |
25e2fbb4 | 4755 | msgid "machine-readable output" |
1c3c8410 | 4756 | msgstr "формат на изхода за четене от програма" |
25e2fbb4 | 4757 | |
6c31a5e9 | 4758 | #: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650 |
25e2fbb4 | 4759 | msgid "show status in long format (default)" |
1c3c8410 | 4760 | msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" |
25e2fbb4 | 4761 | |
6c31a5e9 | 4762 | #: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653 |
25e2fbb4 | 4763 | msgid "terminate entries with NUL" |
1c3c8410 | 4764 | msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 4765 | |
6c31a5e9 AS |
4766 | #: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980 |
4767 | #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 | |
25e2fbb4 | 4768 | msgid "mode" |
1c3c8410 | 4769 | msgstr "режим" |
25e2fbb4 | 4770 | |
6c31a5e9 | 4771 | #: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656 |
25e2fbb4 AS |
4772 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4773 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4774 | "извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n" |
4775 | "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n" | |
4776 | "Стандартният режим е: „all“." | |
25e2fbb4 | 4777 | |
6c31a5e9 | 4778 | #: builtin/commit.c:1380 |
25e2fbb4 | 4779 | msgid "show ignored files" |
1c3c8410 | 4780 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 4781 | |
6c31a5e9 | 4782 | #: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153 |
25e2fbb4 AS |
4783 | msgid "when" |
4784 | msgstr "кога" | |
4785 | ||
6c31a5e9 | 4786 | #: builtin/commit.c:1382 |
25e2fbb4 AS |
4787 | msgid "" |
4788 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4789 | "(Default: all)" | |
4790 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4791 | "игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — " |
4792 | "една от\n" | |
4793 | "„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)" | |
25e2fbb4 | 4794 | |
6c31a5e9 | 4795 | #: builtin/commit.c:1384 |
25e2fbb4 | 4796 | msgid "list untracked files in columns" |
1c3c8410 | 4797 | msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" |
25e2fbb4 | 4798 | |
6c31a5e9 | 4799 | #: builtin/commit.c:1471 |
25e2fbb4 | 4800 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
1c3c8410 | 4801 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" |
25e2fbb4 | 4802 | |
6c31a5e9 | 4803 | #: builtin/commit.c:1473 |
25e2fbb4 | 4804 | msgid "could not parse newly created commit" |
1c3c8410 | 4805 | msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" |
25e2fbb4 | 4806 | |
6c31a5e9 | 4807 | #: builtin/commit.c:1518 |
25e2fbb4 | 4808 | msgid "detached HEAD" |
642c7fab | 4809 | msgstr "несвързан връх „HEAD“" |
25e2fbb4 | 4810 | |
6c31a5e9 | 4811 | #: builtin/commit.c:1521 |
25e2fbb4 | 4812 | msgid " (root-commit)" |
1c3c8410 | 4813 | msgstr " (начално подаване)" |
25e2fbb4 | 4814 | |
6c31a5e9 | 4815 | #: builtin/commit.c:1614 |
25e2fbb4 | 4816 | msgid "suppress summary after successful commit" |
1c3c8410 | 4817 | msgstr "без информация след успешно подаване" |
25e2fbb4 | 4818 | |
6c31a5e9 | 4819 | #: builtin/commit.c:1615 |
25e2fbb4 | 4820 | msgid "show diff in commit message template" |
1c3c8410 | 4821 | msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4822 | |
6c31a5e9 | 4823 | #: builtin/commit.c:1617 |
25e2fbb4 | 4824 | msgid "Commit message options" |
1c3c8410 | 4825 | msgstr "Опции за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4826 | |
6c31a5e9 | 4827 | #: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601 |
25e2fbb4 | 4828 | msgid "read message from file" |
642c7fab | 4829 | msgstr "взимане на съобщението от файл" |
25e2fbb4 | 4830 | |
6c31a5e9 | 4831 | #: builtin/commit.c:1619 |
25e2fbb4 | 4832 | msgid "author" |
1c3c8410 | 4833 | msgstr "автор" |
25e2fbb4 | 4834 | |
6c31a5e9 | 4835 | #: builtin/commit.c:1619 |
25e2fbb4 | 4836 | msgid "override author for commit" |
1c3c8410 | 4837 | msgstr "задаване на автор за подаването" |
25e2fbb4 | 4838 | |
6c31a5e9 | 4839 | #: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275 |
25e2fbb4 AS |
4840 | msgid "date" |
4841 | msgstr "дата" | |
4842 | ||
6c31a5e9 | 4843 | #: builtin/commit.c:1620 |
25e2fbb4 | 4844 | msgid "override date for commit" |
1c3c8410 | 4845 | msgstr "задаване на дата за подаването" |
25e2fbb4 | 4846 | |
6c31a5e9 AS |
4847 | #: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408 |
4848 | #: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599 | |
25e2fbb4 | 4849 | msgid "message" |
1c3c8410 | 4850 | msgstr "съобщение" |
25e2fbb4 | 4851 | |
6c31a5e9 | 4852 | #: builtin/commit.c:1621 |
25e2fbb4 | 4853 | msgid "commit message" |
1c3c8410 | 4854 | msgstr "съобщение при подаване" |
25e2fbb4 | 4855 | |
6c31a5e9 | 4856 | #: builtin/commit.c:1622 |
25e2fbb4 | 4857 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
1c3c8410 | 4858 | msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4859 | |
6c31a5e9 | 4860 | #: builtin/commit.c:1623 |
25e2fbb4 | 4861 | msgid "reuse message from specified commit" |
1c3c8410 | 4862 | msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване" |
25e2fbb4 | 4863 | |
6c31a5e9 | 4864 | #: builtin/commit.c:1624 |
25e2fbb4 AS |
4865 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4866 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4867 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на " |
4868 | "указаното\n" | |
4869 | "подаване в предното без следа" | |
25e2fbb4 | 4870 | |
6c31a5e9 | 4871 | #: builtin/commit.c:1625 |
25e2fbb4 AS |
4872 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4873 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
4874 | "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " |
4875 | "указаното\n" | |
4876 | "подаване в предното" | |
25e2fbb4 | 4877 | |
6c31a5e9 | 4878 | #: builtin/commit.c:1626 |
25e2fbb4 AS |
4879 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4880 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 4881 | "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" |
25e2fbb4 | 4882 | |
6c31a5e9 | 4883 | #: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 |
25e2fbb4 | 4884 | msgid "add Signed-off-by:" |
1c3c8410 | 4885 | msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" |
25e2fbb4 | 4886 | |
6c31a5e9 | 4887 | #: builtin/commit.c:1628 |
25e2fbb4 | 4888 | msgid "use specified template file" |
1c3c8410 | 4889 | msgstr "използване на указания шаблонен файл" |
25e2fbb4 | 4890 | |
6c31a5e9 | 4891 | #: builtin/commit.c:1629 |
25e2fbb4 | 4892 | msgid "force edit of commit" |
1c3c8410 | 4893 | msgstr "редактиране на подаване" |
25e2fbb4 | 4894 | |
6c31a5e9 | 4895 | #: builtin/commit.c:1630 |
25e2fbb4 | 4896 | msgid "default" |
1c3c8410 | 4897 | msgstr "стандартно" |
25e2fbb4 | 4898 | |
6c31a5e9 | 4899 | #: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604 |
25e2fbb4 | 4900 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
1c3c8410 | 4901 | msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" |
25e2fbb4 | 4902 | |
6c31a5e9 | 4903 | #: builtin/commit.c:1631 |
25e2fbb4 | 4904 | msgid "include status in commit message template" |
1c3c8410 | 4905 | msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" |
25e2fbb4 | 4906 | |
6c31a5e9 AS |
4907 | #: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92 |
4908 | #: builtin/tag.c:605 | |
1c3c8410 AS |
4909 | msgid "key-id" |
4910 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" | |
25e2fbb4 | 4911 | |
6c31a5e9 | 4912 | #: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93 |
25e2fbb4 | 4913 | msgid "GPG sign commit" |
1c3c8410 | 4914 | msgstr "подписване на подаването с GPG" |
25e2fbb4 | 4915 | |
6c31a5e9 | 4916 | #: builtin/commit.c:1636 |
25e2fbb4 | 4917 | msgid "Commit contents options" |
1c3c8410 | 4918 | msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" |
25e2fbb4 | 4919 | |
6c31a5e9 | 4920 | #: builtin/commit.c:1637 |
25e2fbb4 | 4921 | msgid "commit all changed files" |
1c3c8410 | 4922 | msgstr "подаване на всички променени файлове" |
25e2fbb4 | 4923 | |
6c31a5e9 | 4924 | #: builtin/commit.c:1638 |
25e2fbb4 | 4925 | msgid "add specified files to index for commit" |
1c3c8410 | 4926 | msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" |
25e2fbb4 | 4927 | |
6c31a5e9 | 4928 | #: builtin/commit.c:1639 |
25e2fbb4 | 4929 | msgid "interactively add files" |
1c3c8410 | 4930 | msgstr "интерактивно добавяне на файлове" |
25e2fbb4 | 4931 | |
6c31a5e9 | 4932 | #: builtin/commit.c:1640 |
25e2fbb4 | 4933 | msgid "interactively add changes" |
1c3c8410 | 4934 | msgstr "интерактивно добавяне на промени" |
25e2fbb4 | 4935 | |
6c31a5e9 | 4936 | #: builtin/commit.c:1641 |
25e2fbb4 | 4937 | msgid "commit only specified files" |
1c3c8410 | 4938 | msgstr "подаване само на указаните файлове" |
25e2fbb4 | 4939 | |
6c31a5e9 | 4940 | #: builtin/commit.c:1642 |
25e2fbb4 | 4941 | msgid "bypass pre-commit hook" |
1c3c8410 | 4942 | msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" |
25e2fbb4 | 4943 | |
6c31a5e9 | 4944 | #: builtin/commit.c:1643 |
25e2fbb4 | 4945 | msgid "show what would be committed" |
1c3c8410 | 4946 | msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" |
25e2fbb4 | 4947 | |
6c31a5e9 | 4948 | #: builtin/commit.c:1654 |
25e2fbb4 | 4949 | msgid "amend previous commit" |
1c3c8410 | 4950 | msgstr "поправяне на предишното подаване" |
25e2fbb4 | 4951 | |
6c31a5e9 | 4952 | #: builtin/commit.c:1655 |
25e2fbb4 | 4953 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
1c3c8410 | 4954 | msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" |
25e2fbb4 | 4955 | |
6c31a5e9 | 4956 | #: builtin/commit.c:1660 |
25e2fbb4 | 4957 | msgid "ok to record an empty change" |
1c3c8410 | 4958 | msgstr "позволяване на празни подавания" |
25e2fbb4 | 4959 | |
6c31a5e9 | 4960 | #: builtin/commit.c:1662 |
25e2fbb4 | 4961 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
1c3c8410 | 4962 | msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" |
25e2fbb4 | 4963 | |
6c31a5e9 | 4964 | #: builtin/commit.c:1691 |
25e2fbb4 | 4965 | msgid "could not parse HEAD commit" |
1c3c8410 | 4966 | msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" |
25e2fbb4 | 4967 | |
6c31a5e9 | 4968 | #: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518 |
25e2fbb4 AS |
4969 | #, c-format |
4970 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
1c3c8410 | 4971 | msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" |
25e2fbb4 | 4972 | |
6c31a5e9 | 4973 | #: builtin/commit.c:1737 |
25e2fbb4 AS |
4974 | #, c-format |
4975 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
1c3c8410 | 4976 | msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" |
25e2fbb4 | 4977 | |
6c31a5e9 | 4978 | #: builtin/commit.c:1744 |
25e2fbb4 | 4979 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
1c3c8410 | 4980 | msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 4981 | |
6c31a5e9 | 4982 | #: builtin/commit.c:1763 |
25e2fbb4 AS |
4983 | #, c-format |
4984 | msgid "could not read commit message: %s" | |
1c3c8410 | 4985 | msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" |
25e2fbb4 | 4986 | |
6c31a5e9 | 4987 | #: builtin/commit.c:1774 |
25e2fbb4 AS |
4988 | #, c-format |
4989 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
1c3c8410 | 4990 | msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 4991 | |
6c31a5e9 | 4992 | #: builtin/commit.c:1779 |
25e2fbb4 AS |
4993 | #, c-format |
4994 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
1c3c8410 | 4995 | msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" |
25e2fbb4 | 4996 | |
6c31a5e9 | 4997 | #: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875 |
25e2fbb4 | 4998 | msgid "failed to write commit object" |
1c3c8410 | 4999 | msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 5000 | |
6c31a5e9 | 5001 | #: builtin/commit.c:1827 |
25e2fbb4 AS |
5002 | msgid "" |
5003 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
6c31a5e9 | 5004 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
25e2fbb4 AS |
5005 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
5006 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5007 | "Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n" |
642c7fab | 5008 | "не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n" |
1c3c8410 | 5009 | "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." |
25e2fbb4 AS |
5010 | |
5011 | #: builtin/config.c:8 | |
5012 | msgid "git config [options]" | |
642c7fab | 5013 | msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5014 | |
1c3c8410 | 5015 | #: builtin/config.c:53 |
25e2fbb4 | 5016 | msgid "Config file location" |
1c3c8410 | 5017 | msgstr "Местоположение на конфигурационния файл" |
25e2fbb4 | 5018 | |
1c3c8410 | 5019 | #: builtin/config.c:54 |
25e2fbb4 | 5020 | msgid "use global config file" |
1c3c8410 | 5021 | msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 5022 | |
1c3c8410 | 5023 | #: builtin/config.c:55 |
25e2fbb4 | 5024 | msgid "use system config file" |
1c3c8410 | 5025 | msgstr "използване на системния конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 5026 | |
1c3c8410 | 5027 | #: builtin/config.c:56 |
25e2fbb4 | 5028 | msgid "use repository config file" |
1c3c8410 | 5029 | msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището" |
25e2fbb4 | 5030 | |
1c3c8410 | 5031 | #: builtin/config.c:57 |
25e2fbb4 | 5032 | msgid "use given config file" |
1c3c8410 | 5033 | msgstr "използване на зададения конфигурационен файл" |
25e2fbb4 | 5034 | |
1c3c8410 | 5035 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 | 5036 | msgid "blob-id" |
1c3c8410 | 5037 | msgstr "идентификатор на BLOB" |
25e2fbb4 | 5038 | |
1c3c8410 | 5039 | #: builtin/config.c:58 |
25e2fbb4 AS |
5040 | msgid "read config from given blob object" |
5041 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5042 | "изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието" |
25e2fbb4 | 5043 | |
1c3c8410 | 5044 | #: builtin/config.c:59 |
25e2fbb4 | 5045 | msgid "Action" |
1c3c8410 | 5046 | msgstr "Действие" |
25e2fbb4 | 5047 | |
1c3c8410 | 5048 | #: builtin/config.c:60 |
25e2fbb4 | 5049 | msgid "get value: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 5050 | msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5051 | |
1c3c8410 | 5052 | #: builtin/config.c:61 |
25e2fbb4 | 5053 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
1c3c8410 | 5054 | msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5055 | |
1c3c8410 | 5056 | #: builtin/config.c:62 |
25e2fbb4 AS |
5057 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
5058 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5059 | "извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО " |
5060 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 5061 | |
1c3c8410 | 5062 | #: builtin/config.c:63 |
25e2fbb4 | 5063 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
1c3c8410 | 5064 | msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС" |
25e2fbb4 | 5065 | |
1c3c8410 | 5066 | #: builtin/config.c:64 |
25e2fbb4 AS |
5067 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
5068 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5069 | "замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ " |
5070 | "[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" | |
25e2fbb4 | 5071 | |
1c3c8410 | 5072 | #: builtin/config.c:65 |
25e2fbb4 | 5073 | msgid "add a new variable: name value" |
1c3c8410 | 5074 | msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 5075 | |
1c3c8410 | 5076 | #: builtin/config.c:66 |
25e2fbb4 | 5077 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 5078 | msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5079 | |
1c3c8410 | 5080 | #: builtin/config.c:67 |
25e2fbb4 | 5081 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
1c3c8410 | 5082 | msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]" |
25e2fbb4 | 5083 | |
1c3c8410 | 5084 | #: builtin/config.c:68 |
25e2fbb4 | 5085 | msgid "rename section: old-name new-name" |
1c3c8410 | 5086 | msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 | 5087 | |
1c3c8410 | 5088 | #: builtin/config.c:69 |
25e2fbb4 | 5089 | msgid "remove a section: name" |
1c3c8410 | 5090 | msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ" |
25e2fbb4 | 5091 | |
1c3c8410 | 5092 | #: builtin/config.c:70 |
25e2fbb4 | 5093 | msgid "list all" |
1c3c8410 | 5094 | msgstr "изброяване на всички" |
25e2fbb4 | 5095 | |
1c3c8410 | 5096 | #: builtin/config.c:71 |
25e2fbb4 | 5097 | msgid "open an editor" |
1c3c8410 | 5098 | msgstr "отваряне на редактор" |
25e2fbb4 | 5099 | |
1c3c8410 | 5100 | #: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 |
25e2fbb4 | 5101 | msgid "slot" |
1c3c8410 | 5102 | msgstr "настройка" |
25e2fbb4 | 5103 | |
1c3c8410 | 5104 | #: builtin/config.c:72 |
25e2fbb4 | 5105 | msgid "find the color configured: [default]" |
642c7fab | 5106 | msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]" |
25e2fbb4 | 5107 | |
1c3c8410 | 5108 | #: builtin/config.c:73 |
25e2fbb4 | 5109 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" |
642c7fab | 5110 | msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]" |
25e2fbb4 | 5111 | |
1c3c8410 | 5112 | #: builtin/config.c:74 |
25e2fbb4 | 5113 | msgid "Type" |
1c3c8410 | 5114 | msgstr "Вид" |
25e2fbb4 | 5115 | |
1c3c8410 | 5116 | #: builtin/config.c:75 |
25e2fbb4 | 5117 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
1c3c8410 | 5118 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)" |
25e2fbb4 | 5119 | |
1c3c8410 | 5120 | #: builtin/config.c:76 |
25e2fbb4 | 5121 | msgid "value is decimal number" |
1c3c8410 | 5122 | msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число" |
25e2fbb4 | 5123 | |
1c3c8410 | 5124 | #: builtin/config.c:77 |
25e2fbb4 | 5125 | msgid "value is --bool or --int" |
1c3c8410 | 5126 | msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)" |
25e2fbb4 | 5127 | |
1c3c8410 | 5128 | #: builtin/config.c:78 |
25e2fbb4 | 5129 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
1c3c8410 | 5130 | msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)" |
25e2fbb4 | 5131 | |
1c3c8410 | 5132 | #: builtin/config.c:79 |
25e2fbb4 | 5133 | msgid "Other" |
1c3c8410 | 5134 | msgstr "Други" |
25e2fbb4 | 5135 | |
1c3c8410 AS |
5136 | # FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo |
5137 | #: builtin/config.c:80 | |
25e2fbb4 | 5138 | msgid "terminate values with NUL byte" |
1c3c8410 | 5139 | msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 5140 | |
1c3c8410 | 5141 | #: builtin/config.c:81 |
25e2fbb4 | 5142 | msgid "respect include directives on lookup" |
1c3c8410 | 5143 | msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване" |
25e2fbb4 | 5144 | |
6c31a5e9 AS |
5145 | #: builtin/config.c:315 |
5146 | msgid "unable to parse default color value" | |
5147 | msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят" | |
5148 | ||
5149 | #: builtin/config.c:455 | |
5150 | #, c-format | |
5151 | msgid "" | |
5152 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
5153 | "[core]\n" | |
5154 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
5155 | "#\tuser = %s\n" | |
5156 | "#\temail = %s\n" | |
5157 | msgstr "" | |
5158 | "# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n" | |
5159 | "[core]\n" | |
5160 | "# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n" | |
5161 | "#\tuser = %s\n" | |
5162 | "#\temail = %s\n" | |
5163 | ||
5164 | #: builtin/config.c:590 | |
5165 | #, c-format | |
5166 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5167 | msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден" | |
5168 | ||
5169 | #: builtin/count-objects.c:55 | |
25e2fbb4 | 5170 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
1c3c8410 | 5171 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
25e2fbb4 | 5172 | |
6c31a5e9 | 5173 | #: builtin/count-objects.c:65 |
25e2fbb4 | 5174 | msgid "print sizes in human readable format" |
1c3c8410 | 5175 | msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора" |
25e2fbb4 | 5176 | |
1c3c8410 | 5177 | # FIXME ... instead of *??? |
6c31a5e9 | 5178 | #: builtin/describe.c:17 |
25e2fbb4 | 5179 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
642c7fab | 5180 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 5181 | |
6c31a5e9 | 5182 | #: builtin/describe.c:18 |
25e2fbb4 | 5183 | msgid "git describe [options] --dirty" |
642c7fab | 5184 | msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" |
25e2fbb4 | 5185 | |
6c31a5e9 | 5186 | #: builtin/describe.c:217 |
25e2fbb4 AS |
5187 | #, c-format |
5188 | msgid "annotated tag %s not available" | |
642c7fab | 5189 | msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“" |
25e2fbb4 | 5190 | |
6c31a5e9 | 5191 | #: builtin/describe.c:221 |
25e2fbb4 AS |
5192 | #, c-format |
5193 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
642c7fab | 5194 | msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име" |
25e2fbb4 | 5195 | |
6c31a5e9 | 5196 | #: builtin/describe.c:223 |
25e2fbb4 AS |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
642c7fab | 5199 | msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“" |
25e2fbb4 | 5200 | |
6c31a5e9 | 5201 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 |
25e2fbb4 AS |
5202 | #, c-format |
5203 | msgid "Not a valid object name %s" | |
642c7fab | 5204 | msgstr "Неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 5205 | |
6c31a5e9 | 5206 | #: builtin/describe.c:253 |
25e2fbb4 AS |
5207 | #, c-format |
5208 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
642c7fab | 5209 | msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 5210 | |
6c31a5e9 | 5211 | #: builtin/describe.c:270 |
25e2fbb4 AS |
5212 | #, c-format |
5213 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
642c7fab | 5214 | msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“" |
25e2fbb4 | 5215 | |
6c31a5e9 | 5216 | #: builtin/describe.c:272 |
25e2fbb4 AS |
5217 | #, c-format |
5218 | msgid "searching to describe %s\n" | |
642c7fab | 5219 | msgstr "търсене за описание на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5220 | |
6c31a5e9 | 5221 | #: builtin/describe.c:319 |
25e2fbb4 AS |
5222 | #, c-format |
5223 | msgid "finished search at %s\n" | |
642c7fab | 5224 | msgstr "търсенето приключи при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5225 | |
6c31a5e9 | 5226 | #: builtin/describe.c:346 |
25e2fbb4 AS |
5227 | #, c-format |
5228 | msgid "" | |
5229 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5230 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
5231 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5232 | "Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n" |
5233 | "Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“." | |
25e2fbb4 | 5234 | |
6c31a5e9 | 5235 | #: builtin/describe.c:350 |
25e2fbb4 AS |
5236 | #, c-format |
5237 | msgid "" | |
5238 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5239 | "Try --always, or create some tags." | |
5240 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5241 | "Никой етикет не описва „%s“.\n" |
5242 | "Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети." | |
25e2fbb4 | 5243 | |
642c7fab | 5244 | # FIXME - plural |
6c31a5e9 | 5245 | #: builtin/describe.c:371 |
25e2fbb4 AS |
5246 | #, c-format |
5247 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
642c7fab | 5248 | msgstr "претърсени са %lu подавания\n" |
25e2fbb4 | 5249 | |
6c31a5e9 | 5250 | #: builtin/describe.c:374 |
25e2fbb4 AS |
5251 | #, c-format |
5252 | msgid "" | |
5253 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
5254 | "gave up search at %s\n" | |
5255 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5256 | "открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n" |
5257 | "търсенето бе прекратено при „%s“.\n" | |
25e2fbb4 | 5258 | |
6c31a5e9 | 5259 | #: builtin/describe.c:396 |
25e2fbb4 | 5260 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
642c7fab | 5261 | msgstr "откриване на етикета, който следва подаване" |
25e2fbb4 | 5262 | |
6c31a5e9 | 5263 | #: builtin/describe.c:397 |
25e2fbb4 AS |
5264 | msgid "debug search strategy on stderr" |
5265 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5266 | "извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на " |
5267 | "стандартната грешка" | |
25e2fbb4 | 5268 | |
6c31a5e9 | 5269 | #: builtin/describe.c:398 |
25e2fbb4 | 5270 | msgid "use any ref" |
642c7fab | 5271 | msgstr "използване на произволен указател" |
25e2fbb4 | 5272 | |
6c31a5e9 | 5273 | #: builtin/describe.c:399 |
25e2fbb4 | 5274 | msgid "use any tag, even unannotated" |
642c7fab | 5275 | msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните" |
25e2fbb4 | 5276 | |
6c31a5e9 | 5277 | #: builtin/describe.c:400 |
25e2fbb4 | 5278 | msgid "always use long format" |
642c7fab | 5279 | msgstr "винаги да се ползва дългият формат" |
25e2fbb4 | 5280 | |
6c31a5e9 | 5281 | #: builtin/describe.c:401 |
25e2fbb4 | 5282 | msgid "only follow first parent" |
642c7fab | 5283 | msgstr "проследяване само на първия родител" |
25e2fbb4 | 5284 | |
6c31a5e9 | 5285 | #: builtin/describe.c:404 |
25e2fbb4 | 5286 | msgid "only output exact matches" |
642c7fab | 5287 | msgstr "извеждане само на точните съвпадения" |
25e2fbb4 | 5288 | |
6c31a5e9 | 5289 | #: builtin/describe.c:406 |
25e2fbb4 | 5290 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
1c3c8410 | 5291 | msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)" |
25e2fbb4 | 5292 | |
6c31a5e9 | 5293 | #: builtin/describe.c:408 |
25e2fbb4 | 5294 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
642c7fab | 5295 | msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 5296 | |
6c31a5e9 | 5297 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 |
25e2fbb4 | 5298 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
642c7fab | 5299 | msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант" |
25e2fbb4 | 5300 | |
6c31a5e9 | 5301 | #: builtin/describe.c:411 |
25e2fbb4 | 5302 | msgid "mark" |
642c7fab | 5303 | msgstr "МАРКЕР" |
25e2fbb4 | 5304 | |
6c31a5e9 | 5305 | #: builtin/describe.c:412 |
25e2fbb4 | 5306 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
642c7fab | 5307 | msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)" |
25e2fbb4 | 5308 | |
6c31a5e9 | 5309 | #: builtin/describe.c:430 |
25e2fbb4 | 5310 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
642c7fab | 5311 | msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5312 | |
6c31a5e9 | 5313 | #: builtin/describe.c:456 |
25e2fbb4 | 5314 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
642c7fab | 5315 | msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано." |
25e2fbb4 | 5316 | |
6c31a5e9 | 5317 | #: builtin/describe.c:476 |
25e2fbb4 | 5318 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
1c3c8410 | 5319 | msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване" |
25e2fbb4 | 5320 | |
6c31a5e9 | 5321 | #: builtin/diff.c:86 |
25e2fbb4 AS |
5322 | #, c-format |
5323 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
1c3c8410 | 5324 | msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка" |
25e2fbb4 | 5325 | |
6c31a5e9 | 5326 | #: builtin/diff.c:237 |
25e2fbb4 AS |
5327 | #, c-format |
5328 | msgid "invalid option: %s" | |
1c3c8410 | 5329 | msgstr "неправилна опция: %s" |
25e2fbb4 | 5330 | |
6c31a5e9 | 5331 | #: builtin/diff.c:358 |
25e2fbb4 | 5332 | msgid "Not a git repository" |
1c3c8410 | 5333 | msgstr "Не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 5334 | |
6c31a5e9 | 5335 | #: builtin/diff.c:401 |
25e2fbb4 AS |
5336 | #, c-format |
5337 | msgid "invalid object '%s' given." | |
1c3c8410 | 5338 | msgstr "зададен е неправилен обект „%s“." |
25e2fbb4 | 5339 | |
6c31a5e9 | 5340 | #: builtin/diff.c:410 |
25e2fbb4 AS |
5341 | #, c-format |
5342 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
1c3c8410 | 5343 | msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“" |
25e2fbb4 | 5344 | |
6c31a5e9 | 5345 | #: builtin/diff.c:417 |
25e2fbb4 AS |
5346 | #, c-format |
5347 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
1c3c8410 | 5348 | msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“." |
25e2fbb4 | 5349 | |
6c31a5e9 | 5350 | #: builtin/fast-export.c:24 |
25e2fbb4 | 5351 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
642c7fab | 5352 | msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]" |
25e2fbb4 | 5353 | |
6c31a5e9 | 5354 | #: builtin/fast-export.c:979 |
25e2fbb4 | 5355 | msgid "show progress after <n> objects" |
642c7fab | 5356 | msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта" |
25e2fbb4 | 5357 | |
6c31a5e9 | 5358 | #: builtin/fast-export.c:981 |
25e2fbb4 | 5359 | msgid "select handling of signed tags" |
642c7fab | 5360 | msgstr "Как да се обработват подписаните етикети" |
25e2fbb4 | 5361 | |
6c31a5e9 | 5362 | #: builtin/fast-export.c:984 |
25e2fbb4 | 5363 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
642c7fab | 5364 | msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти" |
25e2fbb4 | 5365 | |
6c31a5e9 | 5366 | #: builtin/fast-export.c:987 |
25e2fbb4 | 5367 | msgid "Dump marks to this file" |
642c7fab | 5368 | msgstr "Запазване на маркерите в този файл" |
25e2fbb4 | 5369 | |
6c31a5e9 | 5370 | #: builtin/fast-export.c:989 |
25e2fbb4 | 5371 | msgid "Import marks from this file" |
642c7fab | 5372 | msgstr "Внасяне на маркерите от този файл" |
25e2fbb4 | 5373 | |
6c31a5e9 | 5374 | #: builtin/fast-export.c:991 |
25e2fbb4 | 5375 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
642c7fab | 5376 | msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета" |
25e2fbb4 | 5377 | |
6c31a5e9 | 5378 | #: builtin/fast-export.c:993 |
25e2fbb4 | 5379 | msgid "Output full tree for each commit" |
642c7fab | 5380 | msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване" |
25e2fbb4 | 5381 | |
6c31a5e9 | 5382 | #: builtin/fast-export.c:995 |
25e2fbb4 | 5383 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
642c7fab | 5384 | msgstr "Използване на маркер за завършване на потока" |
25e2fbb4 | 5385 | |
6c31a5e9 | 5386 | #: builtin/fast-export.c:996 |
25e2fbb4 | 5387 | msgid "Skip output of blob data" |
642c7fab | 5388 | msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB" |
25e2fbb4 | 5389 | |
6c31a5e9 | 5390 | #: builtin/fast-export.c:997 |
c099f8c7 AS |
5391 | msgid "refspec" |
5392 | msgstr "указател на версия" | |
5393 | ||
6c31a5e9 | 5394 | #: builtin/fast-export.c:998 |
c099f8c7 AS |
5395 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
5396 | msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели" | |
5397 | ||
6c31a5e9 AS |
5398 | #: builtin/fast-export.c:999 |
5399 | msgid "anonymize output" | |
5400 | msgstr "анонимизиране на извежданата информация" | |
5401 | ||
25e2fbb4 AS |
5402 | #: builtin/fetch.c:20 |
5403 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
642c7fab | 5404 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" |
25e2fbb4 AS |
5405 | |
5406 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5407 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
642c7fab | 5408 | msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" |
25e2fbb4 AS |
5409 | |
5410 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5411 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
642c7fab | 5412 | msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" |
25e2fbb4 AS |
5413 | |
5414 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5415 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
642c7fab | 5416 | msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5417 | |
c099f8c7 | 5418 | #: builtin/fetch.c:90 |
25e2fbb4 | 5419 | msgid "fetch from all remotes" |
1c3c8410 | 5420 | msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 5421 | |
c099f8c7 | 5422 | #: builtin/fetch.c:92 |
25e2fbb4 | 5423 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
642c7fab | 5424 | msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" |
25e2fbb4 | 5425 | |
c099f8c7 | 5426 | #: builtin/fetch.c:94 |
25e2fbb4 | 5427 | msgid "path to upload pack on remote end" |
1c3c8410 | 5428 | msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" |
25e2fbb4 | 5429 | |
c099f8c7 | 5430 | #: builtin/fetch.c:95 |
25e2fbb4 | 5431 | msgid "force overwrite of local branch" |
1c3c8410 | 5432 | msgstr "принудително презаписване на локалния клон" |
25e2fbb4 | 5433 | |
c099f8c7 | 5434 | #: builtin/fetch.c:97 |
25e2fbb4 | 5435 | msgid "fetch from multiple remotes" |
1c3c8410 | 5436 | msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" |
25e2fbb4 | 5437 | |
c099f8c7 | 5438 | #: builtin/fetch.c:99 |
25e2fbb4 | 5439 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
1c3c8410 | 5440 | msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" |
25e2fbb4 | 5441 | |
c099f8c7 | 5442 | #: builtin/fetch.c:101 |
25e2fbb4 | 5443 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
1c3c8410 | 5444 | msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" |
25e2fbb4 | 5445 | |
c099f8c7 | 5446 | #: builtin/fetch.c:103 |
25e2fbb4 | 5447 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
642c7fab | 5448 | msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" |
25e2fbb4 | 5449 | |
c099f8c7 | 5450 | #: builtin/fetch.c:104 |
25e2fbb4 | 5451 | msgid "on-demand" |
1c3c8410 | 5452 | msgstr "при нужда" |
25e2fbb4 | 5453 | |
c099f8c7 | 5454 | #: builtin/fetch.c:105 |
25e2fbb4 | 5455 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
1c3c8410 | 5456 | msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" |
25e2fbb4 | 5457 | |
c099f8c7 | 5458 | #: builtin/fetch.c:109 |
25e2fbb4 | 5459 | msgid "keep downloaded pack" |
1c3c8410 | 5460 | msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" |
25e2fbb4 | 5461 | |
c099f8c7 | 5462 | #: builtin/fetch.c:111 |
25e2fbb4 | 5463 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
1c3c8410 | 5464 | msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" |
25e2fbb4 | 5465 | |
c099f8c7 | 5466 | #: builtin/fetch.c:114 |
25e2fbb4 | 5467 | msgid "deepen history of shallow clone" |
1c3c8410 | 5468 | msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" |
25e2fbb4 | 5469 | |
c099f8c7 | 5470 | #: builtin/fetch.c:116 |
25e2fbb4 | 5471 | msgid "convert to a complete repository" |
1c3c8410 | 5472 | msgstr "превръщане в пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 5473 | |
6c31a5e9 | 5474 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208 |
25e2fbb4 | 5475 | msgid "dir" |
1c3c8410 | 5476 | msgstr "директория" |
25e2fbb4 | 5477 | |
c099f8c7 | 5478 | #: builtin/fetch.c:119 |
25e2fbb4 | 5479 | msgid "prepend this to submodule path output" |
1c3c8410 | 5480 | msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" |
25e2fbb4 | 5481 | |
c099f8c7 | 5482 | #: builtin/fetch.c:122 |
25e2fbb4 | 5483 | msgid "default mode for recursion" |
1c3c8410 | 5484 | msgstr "стандартен режим на рекурсия" |
25e2fbb4 | 5485 | |
c099f8c7 | 5486 | #: builtin/fetch.c:124 |
25e2fbb4 | 5487 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
1c3c8410 | 5488 | msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" |
25e2fbb4 | 5489 | |
c099f8c7 AS |
5490 | #: builtin/fetch.c:125 |
5491 | msgid "refmap" | |
5492 | msgstr "карта с указатели" | |
5493 | ||
5494 | #: builtin/fetch.c:126 | |
5495 | msgid "specify fetch refmap" | |
5496 | msgstr "указване на картата с указатели за доставяне" | |
5497 | ||
5498 | #: builtin/fetch.c:376 | |
25e2fbb4 | 5499 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
1c3c8410 | 5500 | msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" |
25e2fbb4 | 5501 | |
6c31a5e9 | 5502 | #: builtin/fetch.c:454 |
25e2fbb4 AS |
5503 | #, c-format |
5504 | msgid "object %s not found" | |
1c3c8410 | 5505 | msgstr "обектът „%s“ липсва" |
25e2fbb4 | 5506 | |
6c31a5e9 | 5507 | #: builtin/fetch.c:459 |
25e2fbb4 | 5508 | msgid "[up to date]" |
1c3c8410 | 5509 | msgstr "[актуализиран]" |
25e2fbb4 | 5510 | |
6c31a5e9 | 5511 | #: builtin/fetch.c:473 |
25e2fbb4 AS |
5512 | #, c-format |
5513 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
642c7fab | 5514 | msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" |
25e2fbb4 | 5515 | |
6c31a5e9 | 5516 | #: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560 |
25e2fbb4 | 5517 | msgid "[rejected]" |
1c3c8410 | 5518 | msgstr "[отхвърлен]" |
25e2fbb4 | 5519 | |
6c31a5e9 | 5520 | #: builtin/fetch.c:485 |
25e2fbb4 | 5521 | msgid "[tag update]" |
1c3c8410 | 5522 | msgstr "[обновяване на етикетите]" |
25e2fbb4 | 5523 | |
6c31a5e9 | 5524 | #: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540 |
25e2fbb4 | 5525 | msgid " (unable to update local ref)" |
1c3c8410 | 5526 | msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" |
25e2fbb4 | 5527 | |
6c31a5e9 | 5528 | #: builtin/fetch.c:505 |
25e2fbb4 | 5529 | msgid "[new tag]" |
1c3c8410 | 5530 | msgstr "[нов етикет]" |
25e2fbb4 | 5531 | |
6c31a5e9 | 5532 | #: builtin/fetch.c:508 |
25e2fbb4 | 5533 | msgid "[new branch]" |
1c3c8410 | 5534 | msgstr "[нов клон]" |
25e2fbb4 | 5535 | |
6c31a5e9 | 5536 | #: builtin/fetch.c:511 |
25e2fbb4 | 5537 | msgid "[new ref]" |
1c3c8410 | 5538 | msgstr "[нов указател]" |
25e2fbb4 | 5539 | |
6c31a5e9 | 5540 | #: builtin/fetch.c:556 |
25e2fbb4 | 5541 | msgid "unable to update local ref" |
1c3c8410 | 5542 | msgstr "локален указател не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 5543 | |
6c31a5e9 | 5544 | #: builtin/fetch.c:556 |
25e2fbb4 | 5545 | msgid "forced update" |
1c3c8410 | 5546 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 5547 | |
6c31a5e9 | 5548 | #: builtin/fetch.c:562 |
25e2fbb4 | 5549 | msgid "(non-fast-forward)" |
1c3c8410 | 5550 | msgstr "(сливането не е тривиално)" |
25e2fbb4 | 5551 | |
6c31a5e9 | 5552 | #: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828 |
25e2fbb4 AS |
5553 | #, c-format |
5554 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
1c3c8410 | 5555 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n" |
25e2fbb4 | 5556 | |
6c31a5e9 | 5557 | #: builtin/fetch.c:604 |
25e2fbb4 AS |
5558 | #, c-format |
5559 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
1c3c8410 | 5560 | msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" |
25e2fbb4 | 5561 | |
6c31a5e9 | 5562 | #: builtin/fetch.c:622 |
25e2fbb4 AS |
5563 | #, c-format |
5564 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
5565 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5566 | "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " |
5567 | "обновявани" | |
25e2fbb4 | 5568 | |
6c31a5e9 | 5569 | #: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793 |
25e2fbb4 AS |
5570 | #, c-format |
5571 | msgid "From %.*s\n" | |
1c3c8410 | 5572 | msgstr "От %.*s\n" |
25e2fbb4 | 5573 | |
642c7fab | 5574 | # FIXME - is the space necessary |
6c31a5e9 | 5575 | #: builtin/fetch.c:721 |
25e2fbb4 AS |
5576 | #, c-format |
5577 | msgid "" | |
5578 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5579 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5580 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5581 | "някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n" |
642c7fab | 5582 | "„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" |
1c3c8410 | 5583 | "предизвикват конфликта" |
25e2fbb4 | 5584 | |
6c31a5e9 | 5585 | #: builtin/fetch.c:773 |
25e2fbb4 AS |
5586 | #, c-format |
5587 | msgid " (%s will become dangling)" | |
1c3c8410 | 5588 | msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" |
25e2fbb4 | 5589 | |
6c31a5e9 | 5590 | #: builtin/fetch.c:774 |
25e2fbb4 AS |
5591 | #, c-format |
5592 | msgid " (%s has become dangling)" | |
1c3c8410 | 5593 | msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" |
25e2fbb4 | 5594 | |
6c31a5e9 | 5595 | #: builtin/fetch.c:798 |
25e2fbb4 | 5596 | msgid "[deleted]" |
1c3c8410 | 5597 | msgstr "[изтрит]" |
25e2fbb4 | 5598 | |
6c31a5e9 | 5599 | #: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063 |
25e2fbb4 AS |
5600 | msgid "(none)" |
5601 | msgstr "(нищо)" | |
5602 | ||
6c31a5e9 | 5603 | #: builtin/fetch.c:818 |
25e2fbb4 AS |
5604 | #, c-format |
5605 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
642c7fab | 5606 | msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" |
25e2fbb4 | 5607 | |
6c31a5e9 | 5608 | #: builtin/fetch.c:837 |
25e2fbb4 AS |
5609 | #, c-format |
5610 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
1c3c8410 | 5611 | msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" |
25e2fbb4 | 5612 | |
6c31a5e9 | 5613 | #: builtin/fetch.c:840 |
25e2fbb4 AS |
5614 | #, c-format |
5615 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
1c3c8410 | 5616 | msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5617 | |
6c31a5e9 | 5618 | #: builtin/fetch.c:896 |
25e2fbb4 AS |
5619 | #, c-format |
5620 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
1c3c8410 | 5621 | msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" |
25e2fbb4 | 5622 | |
6c31a5e9 | 5623 | #: builtin/fetch.c:1058 |
25e2fbb4 AS |
5624 | #, c-format |
5625 | msgid "Fetching %s\n" | |
1c3c8410 | 5626 | msgstr "Доставяне на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 5627 | |
6c31a5e9 | 5628 | #: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90 |
25e2fbb4 AS |
5629 | #, c-format |
5630 | msgid "Could not fetch %s" | |
5631 | msgstr "„%s“ не може да се достави" | |
5632 | ||
6c31a5e9 | 5633 | #: builtin/fetch.c:1078 |
25e2fbb4 AS |
5634 | msgid "" |
5635 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5636 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5637 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5638 | "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" |
642c7fab | 5639 | "на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." |
25e2fbb4 | 5640 | |
6c31a5e9 | 5641 | #: builtin/fetch.c:1101 |
25e2fbb4 | 5642 | msgid "You need to specify a tag name." |
1c3c8410 | 5643 | msgstr "Трябва да укажете име на етикет." |
25e2fbb4 | 5644 | |
6c31a5e9 | 5645 | #: builtin/fetch.c:1143 |
25e2fbb4 | 5646 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
1c3c8410 | 5647 | msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 5648 | |
6c31a5e9 | 5649 | #: builtin/fetch.c:1145 |
25e2fbb4 | 5650 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
1c3c8410 | 5651 | msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" |
25e2fbb4 | 5652 | |
6c31a5e9 | 5653 | #: builtin/fetch.c:1168 |
25e2fbb4 | 5654 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
642c7fab | 5655 | msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" |
25e2fbb4 | 5656 | |
6c31a5e9 | 5657 | #: builtin/fetch.c:1170 |
25e2fbb4 AS |
5658 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
5659 | msgstr "" | |
642c7fab | 5660 | "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" |
25e2fbb4 | 5661 | |
6c31a5e9 | 5662 | #: builtin/fetch.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
5663 | #, c-format |
5664 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
1c3c8410 | 5665 | msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" |
25e2fbb4 | 5666 | |
6c31a5e9 | 5667 | #: builtin/fetch.c:1189 |
25e2fbb4 | 5668 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
1c3c8410 | 5669 | msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" |
25e2fbb4 AS |
5670 | |
5671 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 | |
25e2fbb4 | 5672 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" |
1c3c8410 | 5673 | msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]" |
25e2fbb4 | 5674 | |
c099f8c7 | 5675 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 |
6c31a5e9 AS |
5676 | #: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 |
5677 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 | |
1c3c8410 | 5678 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
25e2fbb4 | 5679 | msgid "n" |
1c3c8410 | 5680 | msgstr "БРОЙ" |
25e2fbb4 AS |
5681 | |
5682 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 | |
25e2fbb4 | 5683 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
1c3c8410 AS |
5684 | msgstr "" |
5685 | "вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения " | |
5686 | "журнал" | |
25e2fbb4 AS |
5687 | |
5688 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 | |
5689 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
1c3c8410 | 5690 | msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)" |
25e2fbb4 AS |
5691 | |
5692 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 | |
5693 | msgid "text" | |
1c3c8410 | 5694 | msgstr "ТЕКСТ" |
25e2fbb4 AS |
5695 | |
5696 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 | |
5697 | msgid "use <text> as start of message" | |
1c3c8410 | 5698 | msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ" |
25e2fbb4 AS |
5699 | |
5700 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 | |
5701 | msgid "file to read from" | |
1c3c8410 | 5702 | msgstr "файл, от който да се чете" |
25e2fbb4 | 5703 | |
6c31a5e9 AS |
5704 | #: builtin/for-each-ref.c:676 |
5705 | msgid "unable to parse format" | |
5706 | msgstr "форматът не може да бъде анализиран" | |
5707 | ||
5708 | #: builtin/for-each-ref.c:1057 | |
25e2fbb4 | 5709 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
642c7fab | 5710 | msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" |
25e2fbb4 | 5711 | |
6c31a5e9 | 5712 | #: builtin/for-each-ref.c:1072 |
25e2fbb4 | 5713 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
642c7fab | 5714 | msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" |
25e2fbb4 | 5715 | |
6c31a5e9 | 5716 | #: builtin/for-each-ref.c:1074 |
25e2fbb4 | 5717 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
642c7fab | 5718 | msgstr "цитиране подходящо за perl" |
25e2fbb4 | 5719 | |
6c31a5e9 | 5720 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 |
25e2fbb4 | 5721 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
642c7fab | 5722 | msgstr "цитиране подходящо за python" |
25e2fbb4 | 5723 | |
6c31a5e9 | 5724 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
25e2fbb4 | 5725 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" |
642c7fab | 5726 | msgstr "цитиране подходящо за tcl" |
25e2fbb4 | 5727 | |
6c31a5e9 | 5728 | #: builtin/for-each-ref.c:1081 |
25e2fbb4 | 5729 | msgid "show only <n> matched refs" |
1c3c8410 | 5730 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" |
25e2fbb4 | 5731 | |
6c31a5e9 | 5732 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438 |
25e2fbb4 | 5733 | msgid "format" |
1c3c8410 | 5734 | msgstr "ФОРМАТ" |
25e2fbb4 | 5735 | |
6c31a5e9 | 5736 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 |
25e2fbb4 | 5737 | msgid "format to use for the output" |
1c3c8410 | 5738 | msgstr "ФОРМАТ за изхода" |
25e2fbb4 | 5739 | |
6c31a5e9 | 5740 | #: builtin/for-each-ref.c:1083 |
25e2fbb4 | 5741 | msgid "key" |
642c7fab | 5742 | msgstr "ключ" |
25e2fbb4 | 5743 | |
6c31a5e9 | 5744 | #: builtin/for-each-ref.c:1084 |
25e2fbb4 | 5745 | msgid "field name to sort on" |
642c7fab | 5746 | msgstr "име на полето, по което да е подредбата" |
25e2fbb4 | 5747 | |
6c31a5e9 | 5748 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136 |
1c3c8410 AS |
5749 | msgid "Checking connectivity" |
5750 | msgstr "Проверка на връзката" | |
5751 | ||
6c31a5e9 | 5752 | #: builtin/fsck.c:540 |
1c3c8410 AS |
5753 | msgid "Checking object directories" |
5754 | msgstr "Проверка на директориите с обекти" | |
5755 | ||
6c31a5e9 | 5756 | #: builtin/fsck.c:603 |
25e2fbb4 | 5757 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
642c7fab | 5758 | msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 | 5759 | |
6c31a5e9 | 5760 | #: builtin/fsck.c:609 |
25e2fbb4 AS |
5761 | msgid "show unreachable objects" |
5762 | msgstr "показване на недостижимите обекти" | |
5763 | ||
6c31a5e9 | 5764 | #: builtin/fsck.c:610 |
25e2fbb4 AS |
5765 | msgid "show dangling objects" |
5766 | msgstr "показване на обектите извън клоните" | |
5767 | ||
6c31a5e9 | 5768 | #: builtin/fsck.c:611 |
25e2fbb4 AS |
5769 | msgid "report tags" |
5770 | msgstr "показване на етикетите" | |
5771 | ||
6c31a5e9 | 5772 | #: builtin/fsck.c:612 |
25e2fbb4 AS |
5773 | msgid "report root nodes" |
5774 | msgstr "показване на кореновите възли" | |
5775 | ||
6c31a5e9 | 5776 | #: builtin/fsck.c:613 |
25e2fbb4 AS |
5777 | msgid "make index objects head nodes" |
5778 | msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" | |
5779 | ||
1c3c8410 | 5780 | # FIXME bad message |
6c31a5e9 | 5781 | #: builtin/fsck.c:614 |
25e2fbb4 AS |
5782 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
5783 | msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)" | |
5784 | ||
6c31a5e9 | 5785 | #: builtin/fsck.c:615 |
25e2fbb4 AS |
5786 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
5787 | msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" | |
5788 | ||
6c31a5e9 | 5789 | #: builtin/fsck.c:616 |
25e2fbb4 AS |
5790 | msgid "enable more strict checking" |
5791 | msgstr "по-строги проверки" | |
5792 | ||
6c31a5e9 | 5793 | #: builtin/fsck.c:618 |
25e2fbb4 AS |
5794 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
5795 | msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" | |
5796 | ||
6c31a5e9 | 5797 | #: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 |
25e2fbb4 AS |
5798 | msgid "show progress" |
5799 | msgstr "показване на напредъка" | |
5800 | ||
6c31a5e9 | 5801 | #: builtin/fsck.c:669 |
1c3c8410 AS |
5802 | msgid "Checking objects" |
5803 | msgstr "Проверка на обектите" | |
5804 | ||
642c7fab | 5805 | # FIXME plural with ... |
25e2fbb4 AS |
5806 | #: builtin/gc.c:24 |
5807 | msgid "git gc [options]" | |
642c7fab | 5808 | msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 5809 | |
6c31a5e9 | 5810 | #: builtin/gc.c:79 |
25e2fbb4 | 5811 | #, c-format |
6c31a5e9 AS |
5812 | msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" |
5813 | msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s" | |
25e2fbb4 | 5814 | |
6c31a5e9 | 5815 | #: builtin/gc.c:107 |
25e2fbb4 AS |
5816 | #, c-format |
5817 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
5818 | msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“" | |
5819 | ||
6c31a5e9 | 5820 | #: builtin/gc.c:276 |
25e2fbb4 AS |
5821 | msgid "prune unreferenced objects" |
5822 | msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи" | |
5823 | ||
6c31a5e9 | 5824 | #: builtin/gc.c:278 |
25e2fbb4 AS |
5825 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5826 | msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)" | |
5827 | ||
6c31a5e9 | 5828 | #: builtin/gc.c:279 |
25e2fbb4 AS |
5829 | msgid "enable auto-gc mode" |
5830 | msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" | |
5831 | ||
6c31a5e9 | 5832 | #: builtin/gc.c:280 |
25e2fbb4 AS |
5833 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
5834 | msgstr "" | |
5835 | "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " | |
5836 | "събиране" | |
5837 | ||
6c31a5e9 | 5838 | #: builtin/gc.c:321 |
25e2fbb4 | 5839 | #, c-format |
1c3c8410 | 5840 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
25e2fbb4 | 5841 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
5842 | "Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра " |
5843 | "производителност.\n" | |
25e2fbb4 | 5844 | |
6c31a5e9 | 5845 | #: builtin/gc.c:323 |
1c3c8410 AS |
5846 | #, c-format |
5847 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
5848 | msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n" | |
5849 | ||
6c31a5e9 | 5850 | #: builtin/gc.c:324 |
1c3c8410 AS |
5851 | #, c-format |
5852 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5853 | msgstr "" | |
5854 | "Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n" | |
5855 | ||
6c31a5e9 | 5856 | #: builtin/gc.c:342 |
25e2fbb4 AS |
5857 | #, c-format |
5858 | msgid "" | |
5859 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5860 | msgstr "" | |
5861 | "събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n" | |
5862 | "процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n" | |
5863 | "опцията „--force“)" | |
5864 | ||
6c31a5e9 | 5865 | #: builtin/gc.c:364 |
25e2fbb4 AS |
5866 | msgid "" |
5867 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5868 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
5869 | "Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n" |
5870 | "Използвайте „git prune“, за да ги окастрите." | |
25e2fbb4 | 5871 | |
642c7fab | 5872 | # FIXME plural ... options |
25e2fbb4 AS |
5873 | #: builtin/grep.c:23 |
5874 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
642c7fab | 5875 | msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" |
25e2fbb4 AS |
5876 | |
5877 | #: builtin/grep.c:218 | |
5878 | #, c-format | |
5879 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
1c3c8410 | 5880 | msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s" |
25e2fbb4 | 5881 | |
c099f8c7 | 5882 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
25e2fbb4 AS |
5883 | #, c-format |
5884 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
1c3c8410 | 5885 | msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" |
25e2fbb4 | 5886 | |
c099f8c7 | 5887 | #: builtin/grep.c:491 |
25e2fbb4 AS |
5888 | #, c-format |
5889 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
1c3c8410 | 5890 | msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" |
25e2fbb4 | 5891 | |
c099f8c7 | 5892 | #: builtin/grep.c:547 |
25e2fbb4 AS |
5893 | #, c-format |
5894 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
1c3c8410 | 5895 | msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент" |
25e2fbb4 | 5896 | |
c099f8c7 | 5897 | #: builtin/grep.c:564 |
25e2fbb4 AS |
5898 | #, c-format |
5899 | msgid "cannot open '%s'" | |
1c3c8410 | 5900 | msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 5901 | |
c099f8c7 | 5902 | #: builtin/grep.c:638 |
25e2fbb4 | 5903 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
1c3c8410 | 5904 | msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво" |
25e2fbb4 | 5905 | |
c099f8c7 | 5906 | #: builtin/grep.c:640 |
25e2fbb4 | 5907 | msgid "find in contents not managed by git" |
1c3c8410 | 5908 | msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git" |
25e2fbb4 | 5909 | |
c099f8c7 | 5910 | #: builtin/grep.c:642 |
25e2fbb4 | 5911 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
1c3c8410 | 5912 | msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" |
25e2fbb4 | 5913 | |
c099f8c7 | 5914 | #: builtin/grep.c:644 |
25e2fbb4 | 5915 | msgid "search also in ignored files" |
1c3c8410 | 5916 | msgstr "търсене и в игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 5917 | |
c099f8c7 | 5918 | #: builtin/grep.c:647 |
25e2fbb4 | 5919 | msgid "show non-matching lines" |
1c3c8410 | 5920 | msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат" |
25e2fbb4 | 5921 | |
c099f8c7 | 5922 | #: builtin/grep.c:649 |
25e2fbb4 | 5923 | msgid "case insensitive matching" |
1c3c8410 | 5924 | msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)" |
25e2fbb4 | 5925 | |
c099f8c7 | 5926 | #: builtin/grep.c:651 |
25e2fbb4 | 5927 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
1c3c8410 | 5928 | msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите" |
25e2fbb4 | 5929 | |
c099f8c7 | 5930 | #: builtin/grep.c:653 |
25e2fbb4 | 5931 | msgid "process binary files as text" |
1c3c8410 | 5932 | msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови" |
25e2fbb4 | 5933 | |
c099f8c7 | 5934 | #: builtin/grep.c:655 |
25e2fbb4 | 5935 | msgid "don't match patterns in binary files" |
1c3c8410 | 5936 | msgstr "прескачане на двоичните файлове" |
25e2fbb4 | 5937 | |
c099f8c7 | 5938 | #: builtin/grep.c:658 |
25e2fbb4 AS |
5939 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5940 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 5941 | "обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст" |
25e2fbb4 | 5942 | |
c099f8c7 | 5943 | #: builtin/grep.c:660 |
25e2fbb4 | 5944 | msgid "descend at most <depth> levels" |
1c3c8410 | 5945 | msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото" |
25e2fbb4 | 5946 | |
c099f8c7 | 5947 | #: builtin/grep.c:664 |
25e2fbb4 | 5948 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
1c3c8410 | 5949 | msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX" |
25e2fbb4 | 5950 | |
c099f8c7 | 5951 | #: builtin/grep.c:667 |
25e2fbb4 | 5952 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
1c3c8410 | 5953 | msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)" |
25e2fbb4 | 5954 | |
c099f8c7 | 5955 | #: builtin/grep.c:670 |
25e2fbb4 | 5956 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
1c3c8410 | 5957 | msgstr "шаблоните са дословни низове" |
25e2fbb4 | 5958 | |
c099f8c7 | 5959 | #: builtin/grep.c:673 |
25e2fbb4 | 5960 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
1c3c8410 | 5961 | msgstr "регулярни изрази на Perl" |
25e2fbb4 | 5962 | |
c099f8c7 | 5963 | #: builtin/grep.c:676 |
25e2fbb4 | 5964 | msgid "show line numbers" |
1c3c8410 | 5965 | msgstr "извеждане на номерата на редовете" |
25e2fbb4 | 5966 | |
c099f8c7 | 5967 | #: builtin/grep.c:677 |
25e2fbb4 | 5968 | msgid "don't show filenames" |
1c3c8410 | 5969 | msgstr "без извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 5970 | |
c099f8c7 | 5971 | #: builtin/grep.c:678 |
25e2fbb4 | 5972 | msgid "show filenames" |
1c3c8410 | 5973 | msgstr "извеждане на имената на файловете" |
25e2fbb4 | 5974 | |
c099f8c7 | 5975 | #: builtin/grep.c:680 |
25e2fbb4 AS |
5976 | msgid "show filenames relative to top directory" |
5977 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5978 | "извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на " |
5979 | "хранилището" | |
25e2fbb4 | 5980 | |
c099f8c7 | 5981 | #: builtin/grep.c:682 |
25e2fbb4 | 5982 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
1c3c8410 | 5983 | msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове" |
25e2fbb4 | 5984 | |
c099f8c7 | 5985 | #: builtin/grep.c:684 |
25e2fbb4 | 5986 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
1c3c8410 | 5987 | msgstr "синоним на „--files-with-matches“" |
25e2fbb4 | 5988 | |
c099f8c7 | 5989 | #: builtin/grep.c:687 |
25e2fbb4 AS |
5990 | msgid "show only the names of files without match" |
5991 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
5992 | "извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на " |
5993 | "шаблона" | |
25e2fbb4 | 5994 | |
c099f8c7 | 5995 | #: builtin/grep.c:689 |
25e2fbb4 | 5996 | msgid "print NUL after filenames" |
1c3c8410 | 5997 | msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл" |
25e2fbb4 | 5998 | |
c099f8c7 | 5999 | #: builtin/grep.c:691 |
25e2fbb4 | 6000 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
1c3c8410 | 6001 | msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове" |
25e2fbb4 | 6002 | |
c099f8c7 | 6003 | #: builtin/grep.c:692 |
25e2fbb4 | 6004 | msgid "highlight matches" |
1c3c8410 | 6005 | msgstr "оцветяване на напасванията" |
25e2fbb4 | 6006 | |
c099f8c7 | 6007 | #: builtin/grep.c:694 |
25e2fbb4 | 6008 | msgid "print empty line between matches from different files" |
1c3c8410 | 6009 | msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове" |
25e2fbb4 | 6010 | |
c099f8c7 | 6011 | #: builtin/grep.c:696 |
25e2fbb4 AS |
6012 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
6013 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6014 | "извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл" |
25e2fbb4 | 6015 | |
c099f8c7 | 6016 | #: builtin/grep.c:699 |
25e2fbb4 | 6017 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
1c3c8410 | 6018 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията" |
25e2fbb4 | 6019 | |
c099f8c7 | 6020 | #: builtin/grep.c:702 |
25e2fbb4 | 6021 | msgid "show <n> context lines before matches" |
1c3c8410 | 6022 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията" |
25e2fbb4 | 6023 | |
c099f8c7 | 6024 | #: builtin/grep.c:704 |
25e2fbb4 | 6025 | msgid "show <n> context lines after matches" |
1c3c8410 | 6026 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията" |
25e2fbb4 | 6027 | |
c099f8c7 | 6028 | #: builtin/grep.c:705 |
25e2fbb4 | 6029 | msgid "shortcut for -C NUM" |
1c3c8410 | 6030 | msgstr "синоним на „-C БРОЙ“" |
25e2fbb4 | 6031 | |
c099f8c7 | 6032 | #: builtin/grep.c:708 |
25e2fbb4 | 6033 | msgid "show a line with the function name before matches" |
1c3c8410 | 6034 | msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона" |
25e2fbb4 | 6035 | |
c099f8c7 | 6036 | #: builtin/grep.c:710 |
25e2fbb4 | 6037 | msgid "show the surrounding function" |
1c3c8410 | 6038 | msgstr "извеждане на обхващащата функция" |
25e2fbb4 | 6039 | |
c099f8c7 | 6040 | #: builtin/grep.c:713 |
25e2fbb4 | 6041 | msgid "read patterns from file" |
1c3c8410 | 6042 | msgstr "изчитане на шаблоните от файл" |
25e2fbb4 | 6043 | |
c099f8c7 | 6044 | #: builtin/grep.c:715 |
25e2fbb4 | 6045 | msgid "match <pattern>" |
1c3c8410 | 6046 | msgstr "напасване на ШАБЛОН" |
25e2fbb4 | 6047 | |
c099f8c7 | 6048 | #: builtin/grep.c:717 |
25e2fbb4 | 6049 | msgid "combine patterns specified with -e" |
1c3c8410 | 6050 | msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“" |
25e2fbb4 | 6051 | |
c099f8c7 | 6052 | #: builtin/grep.c:729 |
25e2fbb4 AS |
6053 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
6054 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6055 | "без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на " |
6056 | "напасване" | |
25e2fbb4 | 6057 | |
c099f8c7 | 6058 | #: builtin/grep.c:731 |
25e2fbb4 AS |
6059 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
6060 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6061 | "извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони" |
25e2fbb4 | 6062 | |
c099f8c7 | 6063 | #: builtin/grep.c:733 |
25e2fbb4 | 6064 | msgid "show parse tree for grep expression" |
1c3c8410 | 6065 | msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз" |
25e2fbb4 | 6066 | |
c099f8c7 | 6067 | #: builtin/grep.c:737 |
25e2fbb4 | 6068 | msgid "pager" |
642c7fab | 6069 | msgstr "програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 6070 | |
c099f8c7 | 6071 | #: builtin/grep.c:737 |
25e2fbb4 | 6072 | msgid "show matching files in the pager" |
642c7fab | 6073 | msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници" |
25e2fbb4 | 6074 | |
c099f8c7 | 6075 | #: builtin/grep.c:740 |
25e2fbb4 AS |
6076 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
6077 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6078 | "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " |
6079 | "опция)" | |
25e2fbb4 | 6080 | |
c099f8c7 | 6081 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
25e2fbb4 | 6082 | msgid "show usage" |
1c3c8410 | 6083 | msgstr "извеждане на начина на употреба на командата" |
25e2fbb4 | 6084 | |
c099f8c7 | 6085 | #: builtin/grep.c:808 |
25e2fbb4 | 6086 | msgid "no pattern given." |
1c3c8410 | 6087 | msgstr "липсва шаблон." |
25e2fbb4 | 6088 | |
c099f8c7 | 6089 | #: builtin/grep.c:866 |
25e2fbb4 AS |
6090 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
6091 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6092 | "опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво" |
25e2fbb4 | 6093 | |
c099f8c7 | 6094 | #: builtin/grep.c:892 |
25e2fbb4 | 6095 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
1c3c8410 | 6096 | msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“." |
25e2fbb4 | 6097 | |
c099f8c7 | 6098 | #: builtin/grep.c:897 |
25e2fbb4 AS |
6099 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
6100 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6101 | "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии." |
25e2fbb4 | 6102 | |
c099f8c7 | 6103 | #: builtin/grep.c:900 |
25e2fbb4 AS |
6104 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
6105 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6106 | "опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени " |
6107 | "файлове." | |
25e2fbb4 | 6108 | |
c099f8c7 | 6109 | #: builtin/grep.c:908 |
25e2fbb4 | 6110 | msgid "both --cached and trees are given." |
1c3c8410 | 6111 | msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво." |
25e2fbb4 | 6112 | |
6c31a5e9 | 6113 | #: builtin/hash-object.c:82 |
25e2fbb4 AS |
6114 | msgid "" |
6115 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
6116 | "<file>..." | |
6117 | msgstr "" | |
642c7fab | 6118 | "git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 | 6119 | |
642c7fab | 6120 | # FIXME - list of paths or path... |
6c31a5e9 | 6121 | #: builtin/hash-object.c:83 |
25e2fbb4 | 6122 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" |
642c7fab | 6123 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…" |
25e2fbb4 | 6124 | |
6c31a5e9 | 6125 | #: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610 |
25e2fbb4 | 6126 | msgid "type" |
642c7fab | 6127 | msgstr "ВИД" |
25e2fbb4 | 6128 | |
6c31a5e9 | 6129 | #: builtin/hash-object.c:94 |
25e2fbb4 | 6130 | msgid "object type" |
642c7fab | 6131 | msgstr "вид на обекта" |
25e2fbb4 | 6132 | |
6c31a5e9 | 6133 | #: builtin/hash-object.c:95 |
25e2fbb4 | 6134 | msgid "write the object into the object database" |
642c7fab | 6135 | msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 6136 | |
6c31a5e9 | 6137 | #: builtin/hash-object.c:97 |
25e2fbb4 | 6138 | msgid "read the object from stdin" |
642c7fab | 6139 | msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 6140 | |
6c31a5e9 | 6141 | #: builtin/hash-object.c:99 |
25e2fbb4 | 6142 | msgid "store file as is without filters" |
642c7fab | 6143 | msgstr "запазване на файла както е — без филтри" |
25e2fbb4 | 6144 | |
6c31a5e9 AS |
6145 | #: builtin/hash-object.c:100 |
6146 | msgid "" | |
6147 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
6148 | msgstr "" | |
6149 | "създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на " | |
6150 | "Git" | |
6151 | ||
6152 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
25e2fbb4 | 6153 | msgid "process file as it were from this path" |
642c7fab | 6154 | msgstr "обработване на файла все едно е с този път" |
25e2fbb4 AS |
6155 | |
6156 | #: builtin/help.c:41 | |
6157 | msgid "print all available commands" | |
6158 | msgstr "показване на всички налични команди" | |
6159 | ||
6160 | #: builtin/help.c:42 | |
6161 | msgid "print list of useful guides" | |
6162 | msgstr "показване на списък с пътеводители" | |
6163 | ||
6164 | #: builtin/help.c:43 | |
6165 | msgid "show man page" | |
6166 | msgstr "показване на страница от ръководството" | |
6167 | ||
6168 | #: builtin/help.c:44 | |
6169 | msgid "show manual in web browser" | |
6170 | msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър" | |
6171 | ||
6172 | #: builtin/help.c:46 | |
6173 | msgid "show info page" | |
6174 | msgstr "показване на информационна страница" | |
6175 | ||
6176 | #: builtin/help.c:52 | |
6177 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" | |
6178 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]" | |
6179 | ||
6180 | #: builtin/help.c:64 | |
6181 | #, c-format | |
6182 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
6183 | msgstr "непознат формат на помощта „%s“" | |
6184 | ||
6c31a5e9 | 6185 | #: builtin/help.c:91 |
25e2fbb4 AS |
6186 | msgid "Failed to start emacsclient." |
6187 | msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“." | |
6188 | ||
6c31a5e9 | 6189 | #: builtin/help.c:104 |
25e2fbb4 AS |
6190 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
6191 | msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира." | |
6192 | ||
6c31a5e9 | 6193 | #: builtin/help.c:112 |
25e2fbb4 AS |
6194 | #, c-format |
6195 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
6196 | msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)." | |
6197 | ||
6c31a5e9 | 6198 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 |
25e2fbb4 AS |
6199 | #, c-format |
6200 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
6201 | msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s" | |
6202 | ||
6c31a5e9 | 6203 | #: builtin/help.c:215 |
25e2fbb4 AS |
6204 | #, c-format |
6205 | msgid "" | |
6206 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
6207 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6208 | msgstr "" | |
642c7fab | 6209 | "„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
6210 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“." |
6211 | ||
6c31a5e9 | 6212 | #: builtin/help.c:227 |
25e2fbb4 AS |
6213 | #, c-format |
6214 | msgid "" | |
6215 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
6216 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
6217 | msgstr "" | |
642c7fab | 6218 | "„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" |
25e2fbb4 AS |
6219 | " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“." |
6220 | ||
6c31a5e9 | 6221 | #: builtin/help.c:352 |
25e2fbb4 AS |
6222 | #, c-format |
6223 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
6224 | msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." | |
6225 | ||
6c31a5e9 | 6226 | #: builtin/help.c:369 |
25e2fbb4 | 6227 | msgid "no man viewer handled the request" |
642c7fab | 6228 | msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" |
25e2fbb4 | 6229 | |
6c31a5e9 | 6230 | #: builtin/help.c:377 |
25e2fbb4 | 6231 | msgid "no info viewer handled the request" |
642c7fab AS |
6232 | msgstr "" |
6233 | "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " | |
6234 | "заявката" | |
25e2fbb4 | 6235 | |
6c31a5e9 | 6236 | #: builtin/help.c:423 |
25e2fbb4 AS |
6237 | msgid "Defining attributes per path" |
6238 | msgstr "Указване на атрибути към път" | |
6239 | ||
6c31a5e9 AS |
6240 | #: builtin/help.c:424 |
6241 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" | |
6242 | msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди" | |
6243 | ||
25e2fbb4 AS |
6244 | #: builtin/help.c:425 |
6245 | msgid "A Git glossary" | |
6246 | msgstr "Речник с термините на Git" | |
6247 | ||
6248 | #: builtin/help.c:426 | |
6249 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" | |
6250 | msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани" | |
6251 | ||
6252 | #: builtin/help.c:427 | |
6253 | msgid "Defining submodule properties" | |
6254 | msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите" | |
6255 | ||
6256 | #: builtin/help.c:428 | |
6257 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" | |
6258 | msgstr "Указване на версии и интервали в Git" | |
6259 | ||
6260 | #: builtin/help.c:429 | |
6261 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" | |
6262 | msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)" | |
6263 | ||
6264 | #: builtin/help.c:430 | |
6265 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" | |
6266 | msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git" | |
6267 | ||
6268 | #: builtin/help.c:442 | |
6269 | msgid "The common Git guides are:\n" | |
6270 | msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n" | |
6271 | ||
6272 | #: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 | |
6273 | #, c-format | |
6274 | msgid "usage: %s%s" | |
6275 | msgstr "употреба: %s%s" | |
6276 | ||
6277 | #: builtin/help.c:496 | |
6278 | #, c-format | |
6279 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
6280 | msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" | |
6281 | ||
c099f8c7 | 6282 | # FIXME merge with next? |
6c31a5e9 | 6283 | #: builtin/index-pack.c:150 |
c099f8c7 AS |
6284 | #, c-format |
6285 | msgid "unable to open %s" | |
6286 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" | |
6287 | ||
6c31a5e9 | 6288 | #: builtin/index-pack.c:200 |
25e2fbb4 AS |
6289 | #, c-format |
6290 | msgid "object type mismatch at %s" | |
642c7fab | 6291 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“" |
25e2fbb4 | 6292 | |
6c31a5e9 | 6293 | #: builtin/index-pack.c:220 |
c099f8c7 AS |
6294 | #, c-format |
6295 | msgid "did not receive expected object %s" | |
6296 | msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен" | |
6297 | ||
6c31a5e9 | 6298 | #: builtin/index-pack.c:223 |
c099f8c7 AS |
6299 | #, c-format |
6300 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
6301 | msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“" | |
25e2fbb4 | 6302 | |
6c31a5e9 | 6303 | #: builtin/index-pack.c:265 |
25e2fbb4 AS |
6304 | #, c-format |
6305 | msgid "cannot fill %d byte" | |
6306 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
642c7fab AS |
6307 | msgstr[0] "не може да се запълни %d байт" |
6308 | msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта" | |
25e2fbb4 | 6309 | |
6c31a5e9 | 6310 | #: builtin/index-pack.c:275 |
25e2fbb4 | 6311 | msgid "early EOF" |
642c7fab | 6312 | msgstr "неочакван край на файл" |
25e2fbb4 | 6313 | |
6c31a5e9 | 6314 | #: builtin/index-pack.c:276 |
25e2fbb4 | 6315 | msgid "read error on input" |
642c7fab | 6316 | msgstr "грешка при четене на входните данни" |
25e2fbb4 | 6317 | |
6c31a5e9 | 6318 | #: builtin/index-pack.c:288 |
25e2fbb4 | 6319 | msgid "used more bytes than were available" |
642c7fab | 6320 | msgstr "използвани са повече от наличните байтове" |
25e2fbb4 | 6321 | |
6c31a5e9 | 6322 | #: builtin/index-pack.c:295 |
25e2fbb4 | 6323 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
642c7fab | 6324 | msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" |
25e2fbb4 | 6325 | |
6c31a5e9 | 6326 | #: builtin/index-pack.c:311 |
25e2fbb4 AS |
6327 | #, c-format |
6328 | msgid "unable to create '%s'" | |
642c7fab | 6329 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 6330 | |
6c31a5e9 | 6331 | #: builtin/index-pack.c:316 |
25e2fbb4 AS |
6332 | #, c-format |
6333 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
642c7fab | 6334 | msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6335 | |
6c31a5e9 | 6336 | #: builtin/index-pack.c:330 |
25e2fbb4 | 6337 | msgid "pack signature mismatch" |
642c7fab | 6338 | msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл" |
25e2fbb4 | 6339 | |
6c31a5e9 | 6340 | #: builtin/index-pack.c:332 |
25e2fbb4 AS |
6341 | #, c-format |
6342 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
642c7fab | 6343 | msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 6344 | |
6c31a5e9 | 6345 | #: builtin/index-pack.c:350 |
25e2fbb4 AS |
6346 | #, c-format |
6347 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
642c7fab | 6348 | msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s" |
25e2fbb4 | 6349 | |
6c31a5e9 | 6350 | #: builtin/index-pack.c:471 |
25e2fbb4 AS |
6351 | #, c-format |
6352 | msgid "inflate returned %d" | |
642c7fab | 6353 | msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" |
25e2fbb4 | 6354 | |
6c31a5e9 | 6355 | #: builtin/index-pack.c:520 |
25e2fbb4 | 6356 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
642c7fab | 6357 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" |
25e2fbb4 | 6358 | |
6c31a5e9 | 6359 | #: builtin/index-pack.c:528 |
25e2fbb4 | 6360 | msgid "delta base offset is out of bound" |
642c7fab | 6361 | msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" |
25e2fbb4 | 6362 | |
6c31a5e9 | 6363 | #: builtin/index-pack.c:536 |
25e2fbb4 AS |
6364 | #, c-format |
6365 | msgid "unknown object type %d" | |
642c7fab | 6366 | msgstr "непознат вид обект %d" |
25e2fbb4 | 6367 | |
6c31a5e9 | 6368 | #: builtin/index-pack.c:567 |
25e2fbb4 | 6369 | msgid "cannot pread pack file" |
642c7fab | 6370 | msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6371 | |
6c31a5e9 | 6372 | #: builtin/index-pack.c:569 |
25e2fbb4 AS |
6373 | #, c-format |
6374 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6375 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
642c7fab AS |
6376 | msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт" |
6377 | msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта" | |
25e2fbb4 | 6378 | |
6c31a5e9 | 6379 | #: builtin/index-pack.c:595 |
25e2fbb4 | 6380 | msgid "serious inflate inconsistency" |
642c7fab | 6381 | msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" |
25e2fbb4 | 6382 | |
6c31a5e9 AS |
6383 | #: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 |
6384 | #: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 | |
25e2fbb4 AS |
6385 | #, c-format |
6386 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6387 | msgstr "" | |
642c7fab | 6388 | "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" |
25e2fbb4 | 6389 | |
642c7fab | 6390 | # FIXME merge with next? |
6c31a5e9 AS |
6391 | #: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164 |
6392 | #: builtin/pack-objects.c:256 | |
25e2fbb4 AS |
6393 | #, c-format |
6394 | msgid "unable to read %s" | |
642c7fab | 6395 | msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6396 | |
6c31a5e9 | 6397 | #: builtin/index-pack.c:755 |
25e2fbb4 AS |
6398 | #, c-format |
6399 | msgid "cannot read existing object %s" | |
642c7fab | 6400 | msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 6401 | |
6c31a5e9 | 6402 | #: builtin/index-pack.c:769 |
25e2fbb4 AS |
6403 | #, c-format |
6404 | msgid "invalid blob object %s" | |
642c7fab | 6405 | msgstr "неправилен обект BLOB „%s“" |
25e2fbb4 | 6406 | |
642c7fab | 6407 | # FIXME perhaps invalid object |
6c31a5e9 | 6408 | #: builtin/index-pack.c:783 |
25e2fbb4 AS |
6409 | #, c-format |
6410 | msgid "invalid %s" | |
642c7fab | 6411 | msgstr "неправилен обект „%s“" |
25e2fbb4 | 6412 | |
6c31a5e9 | 6413 | #: builtin/index-pack.c:787 |
25e2fbb4 | 6414 | msgid "Error in object" |
642c7fab | 6415 | msgstr "Грешка в обекта" |
25e2fbb4 | 6416 | |
6c31a5e9 | 6417 | #: builtin/index-pack.c:789 |
25e2fbb4 AS |
6418 | #, c-format |
6419 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
642c7fab | 6420 | msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати" |
25e2fbb4 | 6421 | |
6c31a5e9 | 6422 | #: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 |
25e2fbb4 | 6423 | msgid "failed to apply delta" |
642c7fab | 6424 | msgstr "разликата не може да бъде приложена" |
25e2fbb4 | 6425 | |
6c31a5e9 | 6426 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
25e2fbb4 | 6427 | msgid "Receiving objects" |
642c7fab | 6428 | msgstr "Получаване на обекти" |
25e2fbb4 | 6429 | |
6c31a5e9 | 6430 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
25e2fbb4 | 6431 | msgid "Indexing objects" |
642c7fab | 6432 | msgstr "Индексиране на обекти" |
25e2fbb4 | 6433 | |
6c31a5e9 | 6434 | #: builtin/index-pack.c:1081 |
25e2fbb4 | 6435 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
642c7fab | 6436 | msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" |
25e2fbb4 | 6437 | |
6c31a5e9 | 6438 | #: builtin/index-pack.c:1086 |
25e2fbb4 | 6439 | msgid "cannot fstat packfile" |
642c7fab | 6440 | msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" |
25e2fbb4 | 6441 | |
6c31a5e9 | 6442 | #: builtin/index-pack.c:1089 |
25e2fbb4 | 6443 | msgid "pack has junk at the end" |
642c7fab | 6444 | msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" |
25e2fbb4 | 6445 | |
642c7fab | 6446 | # FIXME WTF message |
6c31a5e9 | 6447 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
25e2fbb4 | 6448 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6c31a5e9 AS |
6449 | msgstr "" |
6450 | "фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, " | |
6451 | "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." | |
6452 | "kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 6453 | |
6c31a5e9 | 6454 | #: builtin/index-pack.c:1123 |
25e2fbb4 | 6455 | msgid "Resolving deltas" |
642c7fab | 6456 | msgstr "Откриване на съответните разлики" |
25e2fbb4 | 6457 | |
6c31a5e9 | 6458 | #: builtin/index-pack.c:1133 |
25e2fbb4 AS |
6459 | #, c-format |
6460 | msgid "unable to create thread: %s" | |
642c7fab | 6461 | msgstr "не може да се създаде нишка: %s" |
25e2fbb4 | 6462 | |
642c7fab | 6463 | # FIXME WTF message |
6c31a5e9 | 6464 | #: builtin/index-pack.c:1175 |
25e2fbb4 | 6465 | msgid "confusion beyond insanity" |
6c31a5e9 AS |
6466 | msgstr "" |
6467 | "фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, " | |
6468 | "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." | |
6469 | "kernel.org“." | |
25e2fbb4 | 6470 | |
6c31a5e9 | 6471 | #: builtin/index-pack.c:1181 |
25e2fbb4 AS |
6472 | #, c-format |
6473 | msgid "completed with %d local objects" | |
642c7fab | 6474 | msgstr "действието завърши с %d локални обекта" |
25e2fbb4 | 6475 | |
6c31a5e9 | 6476 | #: builtin/index-pack.c:1191 |
25e2fbb4 AS |
6477 | #, c-format |
6478 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6479 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6480 | "Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " |
6481 | "диска)" | |
25e2fbb4 | 6482 | |
6c31a5e9 | 6483 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
25e2fbb4 AS |
6484 | #, c-format |
6485 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6486 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
642c7fab AS |
6487 | msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" |
6488 | msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" | |
25e2fbb4 | 6489 | |
6c31a5e9 | 6490 | #: builtin/index-pack.c:1220 |
25e2fbb4 AS |
6491 | #, c-format |
6492 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
642c7fab | 6493 | msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" |
25e2fbb4 | 6494 | |
6c31a5e9 | 6495 | #: builtin/index-pack.c:1299 |
25e2fbb4 AS |
6496 | #, c-format |
6497 | msgid "local object %s is corrupt" | |
642c7fab | 6498 | msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" |
25e2fbb4 | 6499 | |
6c31a5e9 | 6500 | #: builtin/index-pack.c:1323 |
25e2fbb4 | 6501 | msgid "error while closing pack file" |
642c7fab | 6502 | msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" |
25e2fbb4 | 6503 | |
6c31a5e9 | 6504 | #: builtin/index-pack.c:1336 |
25e2fbb4 AS |
6505 | #, c-format |
6506 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
6507 | msgstr "" | |
642c7fab | 6508 | "грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" |
25e2fbb4 | 6509 | |
6c31a5e9 | 6510 | #: builtin/index-pack.c:1344 |
25e2fbb4 AS |
6511 | #, c-format |
6512 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
6513 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6514 | "грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " |
6515 | "директория" | |
25e2fbb4 | 6516 | |
6c31a5e9 | 6517 | #: builtin/index-pack.c:1357 |
25e2fbb4 | 6518 | msgid "cannot store pack file" |
642c7fab | 6519 | msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 6520 | |
6c31a5e9 | 6521 | #: builtin/index-pack.c:1368 |
25e2fbb4 | 6522 | msgid "cannot store index file" |
1c3c8410 | 6523 | msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" |
25e2fbb4 | 6524 | |
6c31a5e9 | 6525 | #: builtin/index-pack.c:1401 |
25e2fbb4 AS |
6526 | #, c-format |
6527 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
642c7fab | 6528 | msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“" |
25e2fbb4 | 6529 | |
6c31a5e9 | 6530 | #: builtin/index-pack.c:1407 |
25e2fbb4 AS |
6531 | #, c-format |
6532 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
642c7fab | 6533 | msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" |
25e2fbb4 | 6534 | |
6c31a5e9 | 6535 | #: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590 |
25e2fbb4 AS |
6536 | #, c-format |
6537 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
642c7fab | 6538 | msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" |
25e2fbb4 | 6539 | |
6c31a5e9 | 6540 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
25e2fbb4 AS |
6541 | #, c-format |
6542 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
642c7fab | 6543 | msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6544 | |
6c31a5e9 | 6545 | #: builtin/index-pack.c:1471 |
25e2fbb4 AS |
6546 | #, c-format |
6547 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
642c7fab | 6548 | msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6549 | |
6c31a5e9 | 6550 | #: builtin/index-pack.c:1518 |
25e2fbb4 AS |
6551 | #, c-format |
6552 | msgid "non delta: %d object" | |
6553 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
642c7fab AS |
6554 | msgstr[0] "%d обект не е разлика" |
6555 | msgstr[1] "%d обекта не са разлика" | |
25e2fbb4 | 6556 | |
6c31a5e9 | 6557 | #: builtin/index-pack.c:1525 |
25e2fbb4 AS |
6558 | #, c-format |
6559 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
6560 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
642c7fab AS |
6561 | msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" |
6562 | msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" | |
25e2fbb4 | 6563 | |
642c7fab | 6564 | # FIXME it is not the cwd it is the previous cwd |
6c31a5e9 | 6565 | #: builtin/index-pack.c:1554 |
25e2fbb4 | 6566 | msgid "Cannot come back to cwd" |
642c7fab | 6567 | msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" |
25e2fbb4 | 6568 | |
6c31a5e9 AS |
6569 | #: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605 |
6570 | #: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621 | |
25e2fbb4 AS |
6571 | #, c-format |
6572 | msgid "bad %s" | |
642c7fab | 6573 | msgstr "неправилна стойност „%s“" |
25e2fbb4 | 6574 | |
6c31a5e9 | 6575 | #: builtin/index-pack.c:1635 |
25e2fbb4 | 6576 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
642c7fab | 6577 | msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" |
25e2fbb4 | 6578 | |
6c31a5e9 | 6579 | #: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648 |
25e2fbb4 AS |
6580 | #, c-format |
6581 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
642c7fab | 6582 | msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" |
25e2fbb4 | 6583 | |
6c31a5e9 | 6584 | #: builtin/index-pack.c:1656 |
25e2fbb4 | 6585 | msgid "--verify with no packfile name given" |
642c7fab | 6586 | msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" |
25e2fbb4 AS |
6587 | |
6588 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6589 | #, c-format | |
6590 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
642c7fab | 6591 | msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата" |
25e2fbb4 | 6592 | |
642c7fab | 6593 | # FIXME - bad wording insanely |
25e2fbb4 AS |
6594 | #: builtin/init-db.c:62 |
6595 | #, c-format | |
6596 | msgid "insanely long template name %s" | |
642c7fab | 6597 | msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6598 | |
6599 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6600 | #, c-format | |
6601 | msgid "cannot stat '%s'" | |
642c7fab | 6602 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6603 | |
6604 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6605 | #, c-format | |
6606 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
642c7fab | 6607 | msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6608 | |
6609 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6610 | #, c-format | |
6611 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
642c7fab | 6612 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" |
25e2fbb4 AS |
6613 | |
6614 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6615 | #, c-format | |
6616 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
642c7fab | 6617 | msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена" |
25e2fbb4 | 6618 | |
642c7fab | 6619 | # FIXME - bad wording insanely |
25e2fbb4 AS |
6620 | #: builtin/init-db.c:99 |
6621 | #, c-format | |
6622 | msgid "insanely long symlink %s" | |
642c7fab | 6623 | msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6624 | |
6625 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6626 | #, c-format | |
6627 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
642c7fab | 6628 | msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6629 | |
6630 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6631 | #, c-format | |
6632 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 6633 | msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6634 | |
6635 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6636 | #, c-format | |
6637 | msgid "ignoring template %s" | |
642c7fab | 6638 | msgstr "игнориране на шаблона „%s“" |
25e2fbb4 | 6639 | |
642c7fab | 6640 | # FIXME bad word insanely |
25e2fbb4 AS |
6641 | #: builtin/init-db.c:133 |
6642 | #, c-format | |
6643 | msgid "insanely long template path %s" | |
642c7fab | 6644 | msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6645 | |
6646 | #: builtin/init-db.c:141 | |
6647 | #, c-format | |
6648 | msgid "templates not found %s" | |
642c7fab | 6649 | msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6650 | |
6651 | #: builtin/init-db.c:154 | |
6652 | #, c-format | |
6653 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
6654 | msgstr "" | |
642c7fab | 6655 | "шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6656 | |
6657 | #: builtin/init-db.c:192 | |
6658 | #, c-format | |
6659 | msgid "insane git directory %s" | |
642c7fab | 6660 | msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
6661 | |
6662 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 | |
6663 | #, c-format | |
6664 | msgid "%s already exists" | |
642c7fab | 6665 | msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 AS |
6666 | |
6667 | #: builtin/init-db.c:355 | |
6668 | #, c-format | |
6669 | msgid "unable to handle file type %d" | |
642c7fab | 6670 | msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" |
25e2fbb4 AS |
6671 | |
6672 | #: builtin/init-db.c:358 | |
6673 | #, c-format | |
6674 | msgid "unable to move %s to %s" | |
642c7fab | 6675 | msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" |
25e2fbb4 | 6676 | |
1c3c8410 AS |
6677 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6678 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6679 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
6680 | #: builtin/init-db.c:418 | |
25e2fbb4 AS |
6681 | #, c-format |
6682 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
642c7fab | 6683 | msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" |
25e2fbb4 | 6684 | |
1c3c8410 | 6685 | #: builtin/init-db.c:419 |
25e2fbb4 | 6686 | msgid "Reinitialized existing" |
642c7fab | 6687 | msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" |
25e2fbb4 | 6688 | |
1c3c8410 | 6689 | #: builtin/init-db.c:419 |
25e2fbb4 | 6690 | msgid "Initialized empty" |
642c7fab | 6691 | msgstr "Инициализирано празно" |
25e2fbb4 | 6692 | |
1c3c8410 | 6693 | #: builtin/init-db.c:420 |
25e2fbb4 | 6694 | msgid " shared" |
642c7fab | 6695 | msgstr ", споделено" |
25e2fbb4 | 6696 | |
6c31a5e9 | 6697 | #: builtin/init-db.c:467 |
25e2fbb4 AS |
6698 | msgid "" |
6699 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
6700 | "shared[=<permissions>]] [directory]" | |
6701 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6702 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" |
6703 | "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" | |
25e2fbb4 | 6704 | |
6c31a5e9 | 6705 | #: builtin/init-db.c:490 |
25e2fbb4 | 6706 | msgid "permissions" |
642c7fab | 6707 | msgstr "права" |
25e2fbb4 | 6708 | |
6c31a5e9 | 6709 | #: builtin/init-db.c:491 |
25e2fbb4 AS |
6710 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
6711 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6712 | "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " |
6713 | "потребител" | |
25e2fbb4 | 6714 | |
6c31a5e9 | 6715 | #: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172 |
25e2fbb4 | 6716 | msgid "be quiet" |
1c3c8410 | 6717 | msgstr "без извеждане на информация" |
25e2fbb4 | 6718 | |
6c31a5e9 | 6719 | #: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530 |
25e2fbb4 AS |
6720 | #, c-format |
6721 | msgid "cannot mkdir %s" | |
642c7fab | 6722 | msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 6723 | |
6c31a5e9 | 6724 | #: builtin/init-db.c:534 |
25e2fbb4 AS |
6725 | #, c-format |
6726 | msgid "cannot chdir to %s" | |
642c7fab | 6727 | msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" |
25e2fbb4 | 6728 | |
6c31a5e9 | 6729 | #: builtin/init-db.c:555 |
25e2fbb4 AS |
6730 | #, c-format |
6731 | msgid "" | |
6732 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6733 | "dir=<directory>)" | |
6734 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
6735 | "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" |
6736 | "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" | |
25e2fbb4 | 6737 | |
6c31a5e9 | 6738 | #: builtin/init-db.c:583 |
25e2fbb4 AS |
6739 | #, c-format |
6740 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
642c7fab | 6741 | msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" |
25e2fbb4 | 6742 | |
6c31a5e9 AS |
6743 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
6744 | msgid "" | |
6745 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " | |
6746 | "[<file>...]" | |
6747 | msgstr "" | |
6748 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] " | |
6749 | "[ФАЙЛ…]" | |
6750 | ||
6751 | #: builtin/interpret-trailers.c:25 | |
6752 | msgid "trim empty trailers" | |
6753 | msgstr "изчистване на празните епилози" | |
6754 | ||
6755 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
6756 | msgid "trailer" | |
6757 | msgstr "епилог" | |
6758 | ||
6759 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
6760 | msgid "trailer(s) to add" | |
6761 | msgstr "епилог(зи) за добавяне" | |
6762 | ||
25e2fbb4 AS |
6763 | #: builtin/log.c:41 |
6764 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" | |
642c7fab | 6765 | msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n" |
25e2fbb4 AS |
6766 | |
6767 | #: builtin/log.c:42 | |
6768 | msgid " or: git show [options] <object>..." | |
642c7fab | 6769 | msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" |
25e2fbb4 | 6770 | |
6c31a5e9 AS |
6771 | #: builtin/log.c:81 |
6772 | #, c-format | |
6773 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
6774 | msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s" | |
6775 | ||
c099f8c7 | 6776 | #: builtin/log.c:127 |
25e2fbb4 | 6777 | msgid "suppress diff output" |
1c3c8410 | 6778 | msgstr "без извеждане на разликите" |
25e2fbb4 | 6779 | |
c099f8c7 | 6780 | #: builtin/log.c:128 |
25e2fbb4 | 6781 | msgid "show source" |
1c3c8410 | 6782 | msgstr "извеждане на изходния код" |
25e2fbb4 | 6783 | |
c099f8c7 | 6784 | #: builtin/log.c:129 |
25e2fbb4 AS |
6785 | msgid "Use mail map file" |
6786 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6787 | "Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („." |
6788 | "mailmap“)" | |
25e2fbb4 | 6789 | |
c099f8c7 | 6790 | #: builtin/log.c:130 |
25e2fbb4 | 6791 | msgid "decorate options" |
1c3c8410 | 6792 | msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация" |
25e2fbb4 | 6793 | |
6c31a5e9 AS |
6794 | #: builtin/log.c:133 |
6795 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" | |
6796 | msgstr "" | |
6797 | "Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. " | |
6798 | "Броенето започва от 1" | |
6799 | ||
c099f8c7 | 6800 | #: builtin/log.c:229 |
25e2fbb4 AS |
6801 | #, c-format |
6802 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
1c3c8410 | 6803 | msgstr "Резултат: %d %s\n" |
25e2fbb4 | 6804 | |
6c31a5e9 AS |
6805 | #: builtin/log.c:458 |
6806 | #, c-format | |
6807 | msgid "git show %s: bad file" | |
6808 | msgstr "git show %s: повреден файл" | |
6809 | ||
6810 | #: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 | |
25e2fbb4 AS |
6811 | #, c-format |
6812 | msgid "Could not read object %s" | |
1c3c8410 | 6813 | msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s" |
25e2fbb4 | 6814 | |
6c31a5e9 | 6815 | #: builtin/log.c:588 |
25e2fbb4 AS |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "Unknown type: %d" | |
1c3c8410 | 6818 | msgstr "Неизвестен вид: %d" |
25e2fbb4 | 6819 | |
6c31a5e9 | 6820 | #: builtin/log.c:689 |
25e2fbb4 | 6821 | msgid "format.headers without value" |
1c3c8410 | 6822 | msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“" |
25e2fbb4 | 6823 | |
6c31a5e9 | 6824 | #: builtin/log.c:773 |
25e2fbb4 | 6825 | msgid "name of output directory is too long" |
1c3c8410 | 6826 | msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация" |
25e2fbb4 | 6827 | |
6c31a5e9 | 6828 | #: builtin/log.c:789 |
25e2fbb4 AS |
6829 | #, c-format |
6830 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
1c3c8410 | 6831 | msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен" |
25e2fbb4 | 6832 | |
6c31a5e9 | 6833 | #: builtin/log.c:803 |
25e2fbb4 | 6834 | msgid "Need exactly one range." |
1c3c8410 | 6835 | msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон." |
25e2fbb4 | 6836 | |
6c31a5e9 | 6837 | #: builtin/log.c:811 |
25e2fbb4 | 6838 | msgid "Not a range." |
1c3c8410 | 6839 | msgstr "Не е диапазон." |
25e2fbb4 | 6840 | |
6c31a5e9 | 6841 | #: builtin/log.c:919 |
25e2fbb4 | 6842 | msgid "Cover letter needs email format" |
1c3c8410 | 6843 | msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо" |
25e2fbb4 | 6844 | |
642c7fab | 6845 | # FIXME bad wording insanely |
6c31a5e9 | 6846 | #: builtin/log.c:998 |
25e2fbb4 AS |
6847 | #, c-format |
6848 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
6c31a5e9 | 6849 | msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" |
25e2fbb4 | 6850 | |
6c31a5e9 | 6851 | #: builtin/log.c:1026 |
25e2fbb4 | 6852 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
642c7fab | 6853 | msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" |
25e2fbb4 | 6854 | |
642c7fab | 6855 | # FIXME message WTF why ask it |
6c31a5e9 | 6856 | #: builtin/log.c:1071 |
25e2fbb4 | 6857 | msgid "Two output directories?" |
6c31a5e9 | 6858 | msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход." |
25e2fbb4 | 6859 | |
6c31a5e9 | 6860 | #: builtin/log.c:1186 |
25e2fbb4 | 6861 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
1c3c8410 | 6862 | msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка" |
25e2fbb4 | 6863 | |
6c31a5e9 | 6864 | #: builtin/log.c:1189 |
25e2fbb4 | 6865 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
1c3c8410 | 6866 | msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки" |
25e2fbb4 | 6867 | |
6c31a5e9 | 6868 | #: builtin/log.c:1193 |
25e2fbb4 | 6869 | msgid "print patches to standard out" |
1c3c8410 | 6870 | msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 6871 | |
6c31a5e9 | 6872 | #: builtin/log.c:1195 |
25e2fbb4 | 6873 | msgid "generate a cover letter" |
1c3c8410 | 6874 | msgstr "създаване на придружаващо писмо" |
25e2fbb4 | 6875 | |
6c31a5e9 | 6876 | #: builtin/log.c:1197 |
25e2fbb4 | 6877 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
1c3c8410 | 6878 | msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки" |
25e2fbb4 | 6879 | |
6c31a5e9 | 6880 | #: builtin/log.c:1198 |
25e2fbb4 | 6881 | msgid "sfx" |
1c3c8410 | 6882 | msgstr "ЗНАЦИ" |
25e2fbb4 | 6883 | |
6c31a5e9 | 6884 | #: builtin/log.c:1199 |
25e2fbb4 | 6885 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
1c3c8410 | 6886 | msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“" |
25e2fbb4 | 6887 | |
6c31a5e9 | 6888 | #: builtin/log.c:1201 |
25e2fbb4 | 6889 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
1c3c8410 | 6890 | msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1" |
25e2fbb4 | 6891 | |
6c31a5e9 | 6892 | #: builtin/log.c:1203 |
25e2fbb4 | 6893 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
1c3c8410 | 6894 | msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки" |
25e2fbb4 | 6895 | |
6c31a5e9 | 6896 | #: builtin/log.c:1205 |
25e2fbb4 | 6897 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
1c3c8410 | 6898 | msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 6899 | |
6c31a5e9 | 6900 | #: builtin/log.c:1208 |
25e2fbb4 | 6901 | msgid "store resulting files in <dir>" |
1c3c8410 | 6902 | msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ" |
25e2fbb4 | 6903 | |
6c31a5e9 | 6904 | #: builtin/log.c:1211 |
25e2fbb4 | 6905 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
1c3c8410 | 6906 | msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“" |
25e2fbb4 | 6907 | |
6c31a5e9 | 6908 | #: builtin/log.c:1214 |
25e2fbb4 | 6909 | msgid "don't output binary diffs" |
1c3c8410 | 6910 | msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове" |
25e2fbb4 | 6911 | |
6c31a5e9 | 6912 | #: builtin/log.c:1216 |
25e2fbb4 | 6913 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
1c3c8410 | 6914 | msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон" |
25e2fbb4 | 6915 | |
6c31a5e9 | 6916 | #: builtin/log.c:1218 |
25e2fbb4 AS |
6917 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
6918 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 6919 | "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)" |
25e2fbb4 | 6920 | |
6c31a5e9 | 6921 | #: builtin/log.c:1220 |
25e2fbb4 | 6922 | msgid "Messaging" |
1c3c8410 | 6923 | msgstr "Опции при изпращане" |
25e2fbb4 | 6924 | |
6c31a5e9 | 6925 | #: builtin/log.c:1221 |
25e2fbb4 | 6926 | msgid "header" |
1c3c8410 | 6927 | msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 6928 | |
6c31a5e9 | 6929 | #: builtin/log.c:1222 |
25e2fbb4 | 6930 | msgid "add email header" |
1c3c8410 | 6931 | msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" |
25e2fbb4 | 6932 | |
6c31a5e9 | 6933 | #: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225 |
25e2fbb4 | 6934 | msgid "email" |
1c3c8410 | 6935 | msgstr "Е-ПОЩА" |
25e2fbb4 | 6936 | |
6c31a5e9 | 6937 | #: builtin/log.c:1223 |
25e2fbb4 | 6938 | msgid "add To: header" |
1c3c8410 | 6939 | msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)" |
25e2fbb4 | 6940 | |
6c31a5e9 | 6941 | #: builtin/log.c:1225 |
25e2fbb4 | 6942 | msgid "add Cc: header" |
1c3c8410 | 6943 | msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)" |
25e2fbb4 | 6944 | |
6c31a5e9 | 6945 | #: builtin/log.c:1227 |
25e2fbb4 | 6946 | msgid "ident" |
1c3c8410 | 6947 | msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ" |
25e2fbb4 | 6948 | |
6c31a5e9 | 6949 | #: builtin/log.c:1228 |
25e2fbb4 AS |
6950 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6951 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6952 | "задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е " |
6953 | "зададена такава, се взима адреса на подаващия" | |
25e2fbb4 | 6954 | |
6c31a5e9 | 6955 | #: builtin/log.c:1230 |
25e2fbb4 | 6956 | msgid "message-id" |
1c3c8410 | 6957 | msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" |
25e2fbb4 | 6958 | |
6c31a5e9 | 6959 | #: builtin/log.c:1231 |
25e2fbb4 AS |
6960 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
6961 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6962 | "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този " |
6963 | "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" | |
25e2fbb4 | 6964 | |
6c31a5e9 | 6965 | #: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235 |
25e2fbb4 | 6966 | msgid "boundary" |
1c3c8410 | 6967 | msgstr "граница" |
25e2fbb4 | 6968 | |
6c31a5e9 | 6969 | #: builtin/log.c:1233 |
25e2fbb4 | 6970 | msgid "attach the patch" |
1c3c8410 | 6971 | msgstr "прикрепяне на кръпката" |
25e2fbb4 | 6972 | |
6c31a5e9 | 6973 | #: builtin/log.c:1236 |
25e2fbb4 | 6974 | msgid "inline the patch" |
1c3c8410 | 6975 | msgstr "включване на кръпката в текста на писмата" |
25e2fbb4 | 6976 | |
6c31a5e9 | 6977 | #: builtin/log.c:1240 |
25e2fbb4 AS |
6978 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6979 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
6980 | "използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или " |
6981 | "„deep“ (дълбок)" | |
25e2fbb4 | 6982 | |
6c31a5e9 | 6983 | #: builtin/log.c:1242 |
25e2fbb4 | 6984 | msgid "signature" |
1c3c8410 | 6985 | msgstr "подпис" |
25e2fbb4 | 6986 | |
6c31a5e9 | 6987 | #: builtin/log.c:1243 |
25e2fbb4 | 6988 | msgid "add a signature" |
1c3c8410 | 6989 | msgstr "добавяне на поле за подпис" |
25e2fbb4 | 6990 | |
6c31a5e9 | 6991 | #: builtin/log.c:1245 |
c099f8c7 AS |
6992 | msgid "add a signature from a file" |
6993 | msgstr "добавяне на подпис от файл" | |
6994 | ||
6c31a5e9 | 6995 | #: builtin/log.c:1246 |
25e2fbb4 | 6996 | msgid "don't print the patch filenames" |
1c3c8410 | 6997 | msgstr "без извеждане на имената на кръпките" |
25e2fbb4 | 6998 | |
6c31a5e9 | 6999 | #: builtin/log.c:1320 |
25e2fbb4 AS |
7000 | #, c-format |
7001 | msgid "invalid ident line: %s" | |
1c3c8410 | 7002 | msgstr "грешна идентичност: %s" |
25e2fbb4 | 7003 | |
6c31a5e9 | 7004 | #: builtin/log.c:1335 |
25e2fbb4 | 7005 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 7006 | msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 7007 | |
6c31a5e9 | 7008 | #: builtin/log.c:1337 |
25e2fbb4 | 7009 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
1c3c8410 | 7010 | msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 7011 | |
6c31a5e9 | 7012 | #: builtin/log.c:1345 |
25e2fbb4 | 7013 | msgid "--name-only does not make sense" |
1c3c8410 | 7014 | msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 7015 | |
6c31a5e9 | 7016 | #: builtin/log.c:1347 |
25e2fbb4 | 7017 | msgid "--name-status does not make sense" |
1c3c8410 | 7018 | msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 7019 | |
6c31a5e9 | 7020 | #: builtin/log.c:1349 |
25e2fbb4 | 7021 | msgid "--check does not make sense" |
1c3c8410 | 7022 | msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки" |
25e2fbb4 | 7023 | |
6c31a5e9 | 7024 | #: builtin/log.c:1372 |
25e2fbb4 AS |
7025 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
7026 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 7027 | "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете." |
25e2fbb4 | 7028 | |
6c31a5e9 | 7029 | #: builtin/log.c:1374 |
25e2fbb4 AS |
7030 | #, c-format |
7031 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
642c7fab | 7032 | msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 7033 | |
6c31a5e9 | 7034 | #: builtin/log.c:1472 |
c099f8c7 AS |
7035 | #, c-format |
7036 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
7037 | msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен" | |
7038 | ||
6c31a5e9 | 7039 | #: builtin/log.c:1535 |
25e2fbb4 | 7040 | msgid "Failed to create output files" |
1c3c8410 | 7041 | msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени" |
25e2fbb4 | 7042 | |
6c31a5e9 | 7043 | #: builtin/log.c:1583 |
25e2fbb4 | 7044 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
1c3c8410 | 7045 | msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" |
25e2fbb4 | 7046 | |
6c31a5e9 | 7047 | #: builtin/log.c:1638 |
25e2fbb4 AS |
7048 | #, c-format |
7049 | msgid "" | |
7050 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
7051 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7052 | "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте " |
7053 | "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n" | |
25e2fbb4 | 7054 | |
6c31a5e9 | 7055 | #: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 |
25e2fbb4 AS |
7056 | #, c-format |
7057 | msgid "Unknown commit %s" | |
1c3c8410 | 7058 | msgstr "Непознато подаване „%s“" |
25e2fbb4 | 7059 | |
1c3c8410 | 7060 | #: builtin/ls-files.c:401 |
25e2fbb4 | 7061 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
642c7fab | 7062 | msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 7063 | |
1c3c8410 | 7064 | #: builtin/ls-files.c:458 |
25e2fbb4 | 7065 | msgid "identify the file status with tags" |
642c7fab | 7066 | msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" |
25e2fbb4 | 7067 | |
1c3c8410 | 7068 | #: builtin/ls-files.c:460 |
25e2fbb4 | 7069 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
642c7fab | 7070 | msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" |
25e2fbb4 | 7071 | |
1c3c8410 | 7072 | #: builtin/ls-files.c:462 |
25e2fbb4 | 7073 | msgid "show cached files in the output (default)" |
642c7fab | 7074 | msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" |
25e2fbb4 | 7075 | |
1c3c8410 | 7076 | #: builtin/ls-files.c:464 |
25e2fbb4 | 7077 | msgid "show deleted files in the output" |
642c7fab | 7078 | msgstr "извеждане на изтритите файлове" |
25e2fbb4 | 7079 | |
1c3c8410 | 7080 | #: builtin/ls-files.c:466 |
25e2fbb4 | 7081 | msgid "show modified files in the output" |
642c7fab | 7082 | msgstr "извеждане на променените файлове" |
25e2fbb4 | 7083 | |
1c3c8410 | 7084 | #: builtin/ls-files.c:468 |
25e2fbb4 | 7085 | msgid "show other files in the output" |
642c7fab | 7086 | msgstr "извеждане на другите файлове" |
25e2fbb4 | 7087 | |
1c3c8410 | 7088 | #: builtin/ls-files.c:470 |
25e2fbb4 | 7089 | msgid "show ignored files in the output" |
642c7fab | 7090 | msgstr "извеждане на игнорираните файлове" |
25e2fbb4 | 7091 | |
1c3c8410 | 7092 | #: builtin/ls-files.c:473 |
25e2fbb4 | 7093 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
642c7fab | 7094 | msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" |
25e2fbb4 | 7095 | |
1c3c8410 | 7096 | #: builtin/ls-files.c:475 |
25e2fbb4 | 7097 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
642c7fab | 7098 | msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" |
25e2fbb4 | 7099 | |
1c3c8410 | 7100 | #: builtin/ls-files.c:477 |
6c31a5e9 AS |
7101 | msgid "show 'other' directories' names only" |
7102 | msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории" | |
25e2fbb4 | 7103 | |
1c3c8410 | 7104 | #: builtin/ls-files.c:480 |
25e2fbb4 | 7105 | msgid "don't show empty directories" |
642c7fab | 7106 | msgstr "без извеждане на празните директории" |
25e2fbb4 | 7107 | |
1c3c8410 | 7108 | #: builtin/ls-files.c:483 |
25e2fbb4 | 7109 | msgid "show unmerged files in the output" |
642c7fab | 7110 | msgstr "извеждане на неслетите файлове" |
25e2fbb4 | 7111 | |
642c7fab | 7112 | # FIXME not clear about what this option does |
1c3c8410 | 7113 | #: builtin/ls-files.c:485 |
25e2fbb4 | 7114 | msgid "show resolve-undo information" |
642c7fab | 7115 | msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" |
25e2fbb4 | 7116 | |
1c3c8410 | 7117 | #: builtin/ls-files.c:487 |
25e2fbb4 | 7118 | msgid "skip files matching pattern" |
642c7fab | 7119 | msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 7120 | |
1c3c8410 | 7121 | #: builtin/ls-files.c:490 |
25e2fbb4 | 7122 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
642c7fab | 7123 | msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 7124 | |
1c3c8410 | 7125 | #: builtin/ls-files.c:493 |
25e2fbb4 AS |
7126 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
7127 | msgstr "" | |
642c7fab | 7128 | "изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 7129 | |
1c3c8410 | 7130 | #: builtin/ls-files.c:495 |
25e2fbb4 | 7131 | msgid "add the standard git exclusions" |
642c7fab | 7132 | msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" |
25e2fbb4 | 7133 | |
1c3c8410 | 7134 | #: builtin/ls-files.c:498 |
25e2fbb4 | 7135 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
642c7fab | 7136 | msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" |
25e2fbb4 | 7137 | |
1c3c8410 | 7138 | #: builtin/ls-files.c:501 |
25e2fbb4 | 7139 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
642c7fab | 7140 | msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" |
25e2fbb4 | 7141 | |
1c3c8410 | 7142 | #: builtin/ls-files.c:502 |
25e2fbb4 | 7143 | msgid "tree-ish" |
642c7fab | 7144 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" |
25e2fbb4 | 7145 | |
1c3c8410 | 7146 | #: builtin/ls-files.c:503 |
25e2fbb4 AS |
7147 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
7148 | msgstr "" | |
642c7fab | 7149 | "считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" |
25e2fbb4 | 7150 | |
1c3c8410 | 7151 | #: builtin/ls-files.c:505 |
25e2fbb4 | 7152 | msgid "show debugging data" |
642c7fab | 7153 | msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 AS |
7154 | |
7155 | #: builtin/ls-tree.c:28 | |
7156 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
642c7fab | 7157 | msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" |
25e2fbb4 AS |
7158 | |
7159 | #: builtin/ls-tree.c:126 | |
7160 | msgid "only show trees" | |
642c7fab | 7161 | msgstr "извеждане само на дървета" |
25e2fbb4 AS |
7162 | |
7163 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
7164 | msgid "recurse into subtrees" | |
642c7fab | 7165 | msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" |
25e2fbb4 AS |
7166 | |
7167 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
7168 | msgid "show trees when recursing" | |
642c7fab | 7169 | msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" |
25e2fbb4 AS |
7170 | |
7171 | #: builtin/ls-tree.c:133 | |
7172 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
1c3c8410 | 7173 | msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 AS |
7174 | |
7175 | #: builtin/ls-tree.c:134 | |
7176 | msgid "include object size" | |
642c7fab | 7177 | msgstr "извеждане на размера на обекта" |
25e2fbb4 AS |
7178 | |
7179 | #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 | |
7180 | msgid "list only filenames" | |
642c7fab | 7181 | msgstr "извеждане само имената на файловете" |
25e2fbb4 AS |
7182 | |
7183 | #: builtin/ls-tree.c:141 | |
7184 | msgid "use full path names" | |
642c7fab | 7185 | msgstr "използване на пълните имена на пътищата" |
25e2fbb4 AS |
7186 | |
7187 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
7188 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
7189 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7190 | "извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " |
7191 | "„--full-name“)" | |
25e2fbb4 | 7192 | |
6c31a5e9 | 7193 | #: builtin/merge.c:44 |
25e2fbb4 | 7194 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" |
642c7fab | 7195 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" |
25e2fbb4 | 7196 | |
6c31a5e9 | 7197 | #: builtin/merge.c:45 |
25e2fbb4 | 7198 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" |
642c7fab | 7199 | msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" |
25e2fbb4 | 7200 | |
6c31a5e9 | 7201 | #: builtin/merge.c:46 |
25e2fbb4 | 7202 | msgid "git merge --abort" |
642c7fab | 7203 | msgstr "git merge --abort" |
25e2fbb4 | 7204 | |
642c7fab | 7205 | # FIXME -m rather than just m |
6c31a5e9 | 7206 | #: builtin/merge.c:99 |
25e2fbb4 | 7207 | msgid "switch `m' requires a value" |
642c7fab | 7208 | msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" |
25e2fbb4 | 7209 | |
6c31a5e9 | 7210 | #: builtin/merge.c:136 |
25e2fbb4 AS |
7211 | #, c-format |
7212 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
642c7fab | 7213 | msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7214 | |
6c31a5e9 | 7215 | #: builtin/merge.c:137 |
25e2fbb4 AS |
7216 | #, c-format |
7217 | msgid "Available strategies are:" | |
642c7fab | 7218 | msgstr "Наличните стратегии са:" |
25e2fbb4 | 7219 | |
6c31a5e9 | 7220 | #: builtin/merge.c:142 |
25e2fbb4 AS |
7221 | #, c-format |
7222 | msgid "Available custom strategies are:" | |
642c7fab | 7223 | msgstr "Допълнителните стратегии са:" |
25e2fbb4 | 7224 | |
6c31a5e9 | 7225 | #: builtin/merge.c:192 |
25e2fbb4 | 7226 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
642c7fab | 7227 | msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 | 7228 | |
6c31a5e9 | 7229 | #: builtin/merge.c:195 |
25e2fbb4 | 7230 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
642c7fab | 7231 | msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" |
25e2fbb4 | 7232 | |
6c31a5e9 | 7233 | #: builtin/merge.c:196 |
25e2fbb4 | 7234 | msgid "(synonym to --stat)" |
642c7fab | 7235 | msgstr "(синоним на „--stat“)" |
25e2fbb4 | 7236 | |
6c31a5e9 | 7237 | #: builtin/merge.c:198 |
25e2fbb4 | 7238 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
1c3c8410 AS |
7239 | msgstr "" |
7240 | "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " | |
7241 | "за подаване" | |
25e2fbb4 | 7242 | |
6c31a5e9 | 7243 | #: builtin/merge.c:201 |
25e2fbb4 | 7244 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
642c7fab | 7245 | msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" |
25e2fbb4 | 7246 | |
6c31a5e9 | 7247 | #: builtin/merge.c:203 |
25e2fbb4 | 7248 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
642c7fab | 7249 | msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 | 7250 | |
6c31a5e9 | 7251 | #: builtin/merge.c:205 |
25e2fbb4 | 7252 | msgid "edit message before committing" |
642c7fab | 7253 | msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" |
25e2fbb4 | 7254 | |
6c31a5e9 | 7255 | #: builtin/merge.c:206 |
25e2fbb4 | 7256 | msgid "allow fast-forward (default)" |
642c7fab | 7257 | msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" |
25e2fbb4 | 7258 | |
6c31a5e9 | 7259 | #: builtin/merge.c:208 |
25e2fbb4 | 7260 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
642c7fab | 7261 | msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" |
25e2fbb4 | 7262 | |
6c31a5e9 | 7263 | #: builtin/merge.c:212 |
25e2fbb4 | 7264 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
642c7fab | 7265 | msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" |
25e2fbb4 | 7266 | |
6c31a5e9 | 7267 | #: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89 |
25e2fbb4 | 7268 | msgid "strategy" |
1c3c8410 | 7269 | msgstr "стратегия" |
25e2fbb4 | 7270 | |
6c31a5e9 | 7271 | #: builtin/merge.c:214 |
25e2fbb4 | 7272 | msgid "merge strategy to use" |
642c7fab | 7273 | msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва" |
25e2fbb4 | 7274 | |
6c31a5e9 | 7275 | #: builtin/merge.c:215 |
25e2fbb4 | 7276 | msgid "option=value" |
642c7fab | 7277 | msgstr "опция=стойност" |
25e2fbb4 | 7278 | |
6c31a5e9 | 7279 | #: builtin/merge.c:216 |
25e2fbb4 | 7280 | msgid "option for selected merge strategy" |
642c7fab | 7281 | msgstr "опция за избраната стратегия за сливане" |
25e2fbb4 | 7282 | |
6c31a5e9 | 7283 | #: builtin/merge.c:218 |
25e2fbb4 | 7284 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
642c7fab | 7285 | msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" |
25e2fbb4 | 7286 | |
6c31a5e9 | 7287 | #: builtin/merge.c:222 |
25e2fbb4 | 7288 | msgid "abort the current in-progress merge" |
642c7fab | 7289 | msgstr "преустановяване на текущото сливане" |
25e2fbb4 AS |
7290 | |
7291 | #: builtin/merge.c:250 | |
7292 | msgid "could not run stash." | |
642c7fab | 7293 | msgstr "не може да се извърши скатаване" |
25e2fbb4 AS |
7294 | |
7295 | #: builtin/merge.c:255 | |
7296 | msgid "stash failed" | |
642c7fab | 7297 | msgstr "неуспешно скатаване" |
25e2fbb4 AS |
7298 | |
7299 | #: builtin/merge.c:260 | |
7300 | #, c-format | |
7301 | msgid "not a valid object: %s" | |
642c7fab | 7302 | msgstr "неправилен обект: „%s“" |
25e2fbb4 AS |
7303 | |
7304 | #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 | |
7305 | msgid "read-tree failed" | |
642c7fab | 7306 | msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" |
25e2fbb4 AS |
7307 | |
7308 | #: builtin/merge.c:326 | |
7309 | msgid " (nothing to squash)" | |
642c7fab | 7310 | msgstr " (няма какво да се смачка)" |
25e2fbb4 AS |
7311 | |
7312 | #: builtin/merge.c:339 | |
7313 | #, c-format | |
7314 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
642c7fab | 7315 | msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 AS |
7316 | |
7317 | #: builtin/merge.c:371 | |
7318 | msgid "Writing SQUASH_MSG" | |
642c7fab | 7319 | msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 AS |
7320 | |
7321 | #: builtin/merge.c:373 | |
7322 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" | |
642c7fab | 7323 | msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" |
25e2fbb4 AS |
7324 | |
7325 | #: builtin/merge.c:396 | |
7326 | #, c-format | |
7327 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
7328 | msgstr "" | |
642c7fab | 7329 | "Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" |
25e2fbb4 AS |
7330 | |
7331 | #: builtin/merge.c:446 | |
7332 | #, c-format | |
7333 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
642c7fab | 7334 | msgstr "„%s“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 AS |
7335 | |
7336 | #: builtin/merge.c:558 | |
7337 | #, c-format | |
7338 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
642c7fab | 7339 | msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" |
25e2fbb4 | 7340 | |
1c3c8410 | 7341 | #: builtin/merge.c:653 |
25e2fbb4 | 7342 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
1c3c8410 | 7343 | msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" |
25e2fbb4 | 7344 | |
6c31a5e9 | 7345 | #: builtin/merge.c:677 |
25e2fbb4 | 7346 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
642c7fab | 7347 | msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." |
25e2fbb4 | 7348 | |
6c31a5e9 | 7349 | #: builtin/merge.c:691 |
25e2fbb4 AS |
7350 | #, c-format |
7351 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
642c7fab | 7352 | msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" |
25e2fbb4 | 7353 | |
6c31a5e9 | 7354 | #: builtin/merge.c:704 |
25e2fbb4 AS |
7355 | #, c-format |
7356 | msgid "unable to write %s" | |
642c7fab | 7357 | msgstr "„%s“ не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 7358 | |
6c31a5e9 | 7359 | #: builtin/merge.c:793 |
25e2fbb4 AS |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "Could not read from '%s'" | |
642c7fab | 7362 | msgstr "От „%s“ не може да се чете" |
25e2fbb4 | 7363 | |
6c31a5e9 | 7364 | #: builtin/merge.c:802 |
25e2fbb4 AS |
7365 | #, c-format |
7366 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
7367 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7368 | "Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " |
7369 | "използвайте командата „git commit“.\n" | |
25e2fbb4 | 7370 | |
6c31a5e9 | 7371 | #: builtin/merge.c:808 |
25e2fbb4 AS |
7372 | #, c-format |
7373 | msgid "" | |
7374 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7375 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7376 | "\n" | |
7377 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
7378 | "the commit.\n" | |
7379 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7380 | "В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n" |
7381 | "сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n" | |
7382 | "\n" | |
7383 | "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" | |
7384 | "преустановява подаването.\n" | |
25e2fbb4 | 7385 | |
6c31a5e9 | 7386 | #: builtin/merge.c:832 |
25e2fbb4 | 7387 | msgid "Empty commit message." |
642c7fab | 7388 | msgstr "Празно съобщение при подаване." |
25e2fbb4 | 7389 | |
642c7fab | 7390 | # FIXME - WTF is wonderful. |
6c31a5e9 | 7391 | #: builtin/merge.c:844 |
25e2fbb4 AS |
7392 | #, c-format |
7393 | msgid "Wonderful.\n" | |
6c31a5e9 | 7394 | msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n" |
25e2fbb4 | 7395 | |
6c31a5e9 | 7396 | #: builtin/merge.c:907 |
25e2fbb4 AS |
7397 | #, c-format |
7398 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
642c7fab | 7399 | msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" |
25e2fbb4 | 7400 | |
6c31a5e9 | 7401 | #: builtin/merge.c:923 |
25e2fbb4 AS |
7402 | #, c-format |
7403 | msgid "'%s' is not a commit" | |
642c7fab | 7404 | msgstr "„%s“ не е подаване" |
25e2fbb4 | 7405 | |
6c31a5e9 | 7406 | #: builtin/merge.c:964 |
25e2fbb4 | 7407 | msgid "No current branch." |
642c7fab | 7408 | msgstr "Няма текущ клон." |
25e2fbb4 | 7409 | |
6c31a5e9 | 7410 | #: builtin/merge.c:966 |
25e2fbb4 | 7411 | msgid "No remote for the current branch." |
642c7fab | 7412 | msgstr "Текущият клон не следи никой." |
25e2fbb4 | 7413 | |
6c31a5e9 | 7414 | #: builtin/merge.c:968 |
25e2fbb4 | 7415 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
642c7fab | 7416 | msgstr "Текущият клон не следи никой клон." |
25e2fbb4 | 7417 | |
6c31a5e9 | 7418 | #: builtin/merge.c:973 |
25e2fbb4 AS |
7419 | #, c-format |
7420 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
642c7fab | 7421 | msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" |
25e2fbb4 | 7422 | |
6c31a5e9 | 7423 | #: builtin/merge.c:1129 |
25e2fbb4 AS |
7424 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
7425 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7426 | "Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " |
7427 | "(липсва указател „MERGE_HEAD“)." | |
25e2fbb4 | 7428 | |
6c31a5e9 | 7429 | #: builtin/merge.c:1145 |
25e2fbb4 AS |
7430 | msgid "" |
7431 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
6c31a5e9 | 7432 | "Please, commit your changes before you merge." |
25e2fbb4 | 7433 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
7434 | "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" |
7435 | "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 7436 | |
6c31a5e9 | 7437 | #: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34 |
25e2fbb4 | 7438 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
1c3c8410 | 7439 | msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." |
25e2fbb4 | 7440 | |
6c31a5e9 | 7441 | #: builtin/merge.c:1152 |
25e2fbb4 AS |
7442 | msgid "" |
7443 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
6c31a5e9 | 7444 | "Please, commit your changes before you merge." |
25e2fbb4 | 7445 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
7446 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
7447 | "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
25e2fbb4 | 7448 | |
6c31a5e9 | 7449 | #: builtin/merge.c:1155 |
25e2fbb4 AS |
7450 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7451 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
7452 | "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" |
7453 | "съществува)." | |
25e2fbb4 | 7454 | |
6c31a5e9 | 7455 | #: builtin/merge.c:1164 |
25e2fbb4 | 7456 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
642c7fab | 7457 | msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." |
25e2fbb4 | 7458 | |
6c31a5e9 | 7459 | #: builtin/merge.c:1173 |
25e2fbb4 AS |
7460 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7461 | msgstr "" | |
642c7fab | 7462 | "Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." |
25e2fbb4 | 7463 | |
6c31a5e9 | 7464 | #: builtin/merge.c:1205 |
25e2fbb4 | 7465 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
642c7fab | 7466 | msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" |
25e2fbb4 | 7467 | |
6c31a5e9 | 7468 | #: builtin/merge.c:1208 |
25e2fbb4 | 7469 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
642c7fab | 7470 | msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" |
25e2fbb4 | 7471 | |
6c31a5e9 | 7472 | #: builtin/merge.c:1210 |
25e2fbb4 AS |
7473 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
7474 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7475 | "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " |
7476 | "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" | |
25e2fbb4 | 7477 | |
6c31a5e9 | 7478 | #: builtin/merge.c:1215 |
25e2fbb4 AS |
7479 | #, c-format |
7480 | msgid "%s - not something we can merge" | |
642c7fab | 7481 | msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" |
25e2fbb4 | 7482 | |
6c31a5e9 | 7483 | #: builtin/merge.c:1266 |
25e2fbb4 AS |
7484 | #, c-format |
7485 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
7486 | msgstr "" | |
642c7fab | 7487 | "Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 7488 | |
6c31a5e9 | 7489 | #: builtin/merge.c:1269 |
25e2fbb4 AS |
7490 | #, c-format |
7491 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
7492 | msgstr "" | |
642c7fab | 7493 | "Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." |
25e2fbb4 | 7494 | |
6c31a5e9 | 7495 | #: builtin/merge.c:1272 |
25e2fbb4 AS |
7496 | #, c-format |
7497 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
642c7fab | 7498 | msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." |
25e2fbb4 | 7499 | |
6c31a5e9 | 7500 | #: builtin/merge.c:1275 |
25e2fbb4 AS |
7501 | #, c-format |
7502 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
642c7fab | 7503 | msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7504 | |
6c31a5e9 | 7505 | #: builtin/merge.c:1356 |
25e2fbb4 AS |
7506 | #, c-format |
7507 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
642c7fab | 7508 | msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" |
25e2fbb4 | 7509 | |
6c31a5e9 | 7510 | #: builtin/merge.c:1395 |
25e2fbb4 AS |
7511 | #, c-format |
7512 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
642c7fab | 7513 | msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" |
25e2fbb4 | 7514 | |
642c7fab | 7515 | # FIXME WTF message |
6c31a5e9 | 7516 | #: builtin/merge.c:1402 |
25e2fbb4 AS |
7517 | #, c-format |
7518 | msgid "Nope.\n" | |
6c31a5e9 | 7519 | msgstr "Неуспешно сливане.\n" |
25e2fbb4 | 7520 | |
6c31a5e9 | 7521 | #: builtin/merge.c:1434 |
25e2fbb4 AS |
7522 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
7523 | msgstr "" | |
642c7fab | 7524 | "Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." |
25e2fbb4 | 7525 | |
6c31a5e9 | 7526 | #: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536 |
25e2fbb4 AS |
7527 | #, c-format |
7528 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
642c7fab | 7529 | msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" |
25e2fbb4 | 7530 | |
6c31a5e9 | 7531 | #: builtin/merge.c:1461 |
25e2fbb4 AS |
7532 | #, c-format |
7533 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
642c7fab | 7534 | msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" |
25e2fbb4 | 7535 | |
6c31a5e9 | 7536 | #: builtin/merge.c:1527 |
25e2fbb4 AS |
7537 | #, c-format |
7538 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
642c7fab | 7539 | msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" |
25e2fbb4 | 7540 | |
6c31a5e9 | 7541 | #: builtin/merge.c:1529 |
25e2fbb4 AS |
7542 | #, c-format |
7543 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
642c7fab | 7544 | msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" |
25e2fbb4 | 7545 | |
6c31a5e9 | 7546 | #: builtin/merge.c:1538 |
25e2fbb4 AS |
7547 | #, c-format |
7548 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
7549 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7550 | "Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " |
7551 | "ръка.\n" | |
25e2fbb4 | 7552 | |
6c31a5e9 | 7553 | #: builtin/merge.c:1550 |
25e2fbb4 AS |
7554 | #, c-format |
7555 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7556 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7557 | "Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, " |
7558 | "защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" | |
25e2fbb4 AS |
7559 | |
7560 | #: builtin/merge-base.c:29 | |
7561 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." | |
642c7fab | 7562 | msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7563 | |
7564 | #: builtin/merge-base.c:30 | |
7565 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." | |
642c7fab | 7566 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7567 | |
7568 | #: builtin/merge-base.c:31 | |
7569 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
642c7fab | 7570 | msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
7571 | |
7572 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
7573 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
642c7fab | 7574 | msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2" |
25e2fbb4 AS |
7575 | |
7576 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
7577 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
642c7fab | 7578 | msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 AS |
7579 | |
7580 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
7581 | msgid "output all common ancestors" | |
642c7fab | 7582 | msgstr "извеждане на всички общи предшественици" |
25e2fbb4 AS |
7583 | |
7584 | #: builtin/merge-base.c:216 | |
7585 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
7586 | msgstr "" | |
642c7fab | 7587 | "откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории" |
25e2fbb4 AS |
7588 | |
7589 | #: builtin/merge-base.c:218 | |
7590 | msgid "list revs not reachable from others" | |
642c7fab | 7591 | msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели" |
25e2fbb4 AS |
7592 | |
7593 | #: builtin/merge-base.c:220 | |
7594 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
642c7fab | 7595 | msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?" |
25e2fbb4 AS |
7596 | |
7597 | #: builtin/merge-base.c:222 | |
7598 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
642c7fab | 7599 | msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя" |
25e2fbb4 AS |
7600 | |
7601 | #: builtin/merge-file.c:8 | |
7602 | msgid "" | |
7603 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7604 | "file2" | |
7605 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7606 | "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " |
7607 | "ФАЙЛ_2" | |
25e2fbb4 AS |
7608 | |
7609 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7610 | msgid "send results to standard output" | |
642c7fab | 7611 | msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" |
25e2fbb4 AS |
7612 | |
7613 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7614 | msgid "use a diff3 based merge" | |
642c7fab | 7615 | msgstr "сливане на базата на „diff3“" |
25e2fbb4 AS |
7616 | |
7617 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7618 | msgid "for conflicts, use our version" | |
642c7fab | 7619 | msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" |
25e2fbb4 AS |
7620 | |
7621 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7622 | msgid "for conflicts, use their version" | |
642c7fab | 7623 | msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" |
25e2fbb4 AS |
7624 | |
7625 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7626 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
642c7fab | 7627 | msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" |
25e2fbb4 AS |
7628 | |
7629 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7630 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
642c7fab | 7631 | msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" |
25e2fbb4 AS |
7632 | |
7633 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7634 | msgid "do not warn about conflicts" | |
642c7fab | 7635 | msgstr "без предупреждения при конфликти" |
25e2fbb4 AS |
7636 | |
7637 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7638 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
642c7fab | 7639 | msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" |
25e2fbb4 | 7640 | |
1c3c8410 | 7641 | #: builtin/mktree.c:64 |
25e2fbb4 | 7642 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
1c3c8410 | 7643 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
25e2fbb4 | 7644 | |
1c3c8410 | 7645 | #: builtin/mktree.c:150 |
25e2fbb4 | 7646 | msgid "input is NUL terminated" |
642c7fab | 7647 | msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“" |
25e2fbb4 | 7648 | |
1c3c8410 | 7649 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
25e2fbb4 | 7650 | msgid "allow missing objects" |
1c3c8410 | 7651 | msgstr "разрешаване на липсващи обекти" |
25e2fbb4 | 7652 | |
1c3c8410 | 7653 | #: builtin/mktree.c:152 |
25e2fbb4 | 7654 | msgid "allow creation of more than one tree" |
1c3c8410 | 7655 | msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво" |
25e2fbb4 AS |
7656 | |
7657 | #: builtin/mv.c:15 | |
7658 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" | |
642c7fab | 7659 | msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" |
25e2fbb4 | 7660 | |
6c31a5e9 AS |
7661 | # FIXME message< |
7662 | #: builtin/mv.c:69 | |
7663 | #, c-format | |
7664 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
7665 | msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул" | |
7666 | ||
25e2fbb4 | 7667 | #: builtin/mv.c:71 |
6c31a5e9 AS |
7668 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
7669 | msgstr "" | |
7670 | "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" | |
7671 | "или ги скатайте" | |
7672 | ||
7673 | # FIXME message | |
7674 | #: builtin/mv.c:89 | |
7675 | #, c-format | |
7676 | msgid "%.*s is in index" | |
7677 | msgstr "„%.*s“ вече е в индекса" | |
7678 | ||
7679 | #: builtin/mv.c:111 | |
25e2fbb4 | 7680 | msgid "force move/rename even if target exists" |
1c3c8410 | 7681 | msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува" |
25e2fbb4 | 7682 | |
6c31a5e9 | 7683 | #: builtin/mv.c:112 |
25e2fbb4 | 7684 | msgid "skip move/rename errors" |
1c3c8410 | 7685 | msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване" |
25e2fbb4 | 7686 | |
6c31a5e9 AS |
7687 | #: builtin/mv.c:151 |
7688 | #, c-format | |
7689 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
7690 | msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория" | |
7691 | ||
7692 | #: builtin/mv.c:162 | |
25e2fbb4 AS |
7693 | #, c-format |
7694 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
1c3c8410 | 7695 | msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7696 | |
6c31a5e9 | 7697 | #: builtin/mv.c:166 |
25e2fbb4 | 7698 | msgid "bad source" |
1c3c8410 | 7699 | msgstr "неправилен обект" |
25e2fbb4 | 7700 | |
6c31a5e9 | 7701 | #: builtin/mv.c:169 |
25e2fbb4 | 7702 | msgid "can not move directory into itself" |
1c3c8410 | 7703 | msgstr "директория не може да се премести в себе си" |
25e2fbb4 | 7704 | |
6c31a5e9 | 7705 | #: builtin/mv.c:172 |
25e2fbb4 | 7706 | msgid "cannot move directory over file" |
1c3c8410 | 7707 | msgstr "директория не може да се премести върху файл" |
25e2fbb4 | 7708 | |
6c31a5e9 | 7709 | #: builtin/mv.c:181 |
25e2fbb4 | 7710 | msgid "source directory is empty" |
1c3c8410 | 7711 | msgstr "първоначалната директория е празна" |
25e2fbb4 | 7712 | |
6c31a5e9 | 7713 | #: builtin/mv.c:206 |
25e2fbb4 | 7714 | msgid "not under version control" |
1c3c8410 | 7715 | msgstr "не е под контрола на Git" |
25e2fbb4 | 7716 | |
6c31a5e9 | 7717 | #: builtin/mv.c:209 |
25e2fbb4 | 7718 | msgid "destination exists" |
1c3c8410 | 7719 | msgstr "целта съществува" |
25e2fbb4 | 7720 | |
6c31a5e9 | 7721 | #: builtin/mv.c:217 |
25e2fbb4 AS |
7722 | #, c-format |
7723 | msgid "overwriting '%s'" | |
1c3c8410 | 7724 | msgstr "презаписване на „%s“" |
25e2fbb4 | 7725 | |
6c31a5e9 | 7726 | #: builtin/mv.c:220 |
25e2fbb4 | 7727 | msgid "Cannot overwrite" |
1c3c8410 | 7728 | msgstr "Презаписването е невъзможно" |
25e2fbb4 | 7729 | |
6c31a5e9 | 7730 | #: builtin/mv.c:223 |
25e2fbb4 | 7731 | msgid "multiple sources for the same target" |
1c3c8410 | 7732 | msgstr "множество източници за една цел" |
25e2fbb4 | 7733 | |
6c31a5e9 | 7734 | #: builtin/mv.c:225 |
25e2fbb4 | 7735 | msgid "destination directory does not exist" |
1c3c8410 | 7736 | msgstr "целевата директория не съществува" |
25e2fbb4 | 7737 | |
6c31a5e9 | 7738 | #: builtin/mv.c:232 |
25e2fbb4 AS |
7739 | #, c-format |
7740 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
1c3c8410 | 7741 | msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" |
25e2fbb4 | 7742 | |
6c31a5e9 | 7743 | #: builtin/mv.c:253 |
25e2fbb4 AS |
7744 | #, c-format |
7745 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
1c3c8410 | 7746 | msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7747 | |
6c31a5e9 | 7748 | #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358 |
25e2fbb4 AS |
7749 | #, c-format |
7750 | msgid "renaming '%s' failed" | |
7751 | msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" | |
7752 | ||
c099f8c7 | 7753 | #: builtin/name-rev.c:255 |
25e2fbb4 | 7754 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
642c7fab | 7755 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 | 7756 | |
c099f8c7 | 7757 | #: builtin/name-rev.c:256 |
25e2fbb4 | 7758 | msgid "git name-rev [options] --all" |
642c7fab | 7759 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" |
25e2fbb4 | 7760 | |
c099f8c7 | 7761 | #: builtin/name-rev.c:257 |
25e2fbb4 | 7762 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
642c7fab | 7763 | msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" |
25e2fbb4 | 7764 | |
642c7fab | 7765 | # FIXME sha |
c099f8c7 | 7766 | #: builtin/name-rev.c:309 |
25e2fbb4 | 7767 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
642c7fab | 7768 | msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)" |
25e2fbb4 | 7769 | |
c099f8c7 | 7770 | #: builtin/name-rev.c:310 |
25e2fbb4 | 7771 | msgid "only use tags to name the commits" |
642c7fab | 7772 | msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията" |
25e2fbb4 | 7773 | |
c099f8c7 | 7774 | #: builtin/name-rev.c:312 |
25e2fbb4 | 7775 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
642c7fab | 7776 | msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа" |
25e2fbb4 | 7777 | |
c099f8c7 | 7778 | #: builtin/name-rev.c:314 |
25e2fbb4 AS |
7779 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
7780 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7781 | "извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички " |
7782 | "указатели" | |
25e2fbb4 | 7783 | |
c099f8c7 | 7784 | #: builtin/name-rev.c:315 |
25e2fbb4 | 7785 | msgid "read from stdin" |
642c7fab | 7786 | msgstr "четене от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 7787 | |
c099f8c7 | 7788 | #: builtin/name-rev.c:316 |
25e2fbb4 | 7789 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
642c7fab | 7790 | msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)" |
25e2fbb4 | 7791 | |
c099f8c7 | 7792 | #: builtin/name-rev.c:322 |
25e2fbb4 | 7793 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
642c7fab | 7794 | msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" |
25e2fbb4 AS |
7795 | |
7796 | #: builtin/notes.c:24 | |
7797 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" | |
642c7fab | 7798 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 AS |
7799 | |
7800 | #: builtin/notes.c:25 | |
7801 | msgid "" | |
7802 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7803 | "<object>] [<object>]" | |
7804 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7805 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c " |
7806 | "| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7807 | |
7808 | #: builtin/notes.c:26 | |
7809 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
7810 | msgstr "" | |
642c7fab | 7811 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7812 | |
7813 | #: builtin/notes.c:27 | |
7814 | msgid "" | |
7815 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7816 | "<object>] [<object>]" | |
7817 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7818 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | " |
7819 | "-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" | |
25e2fbb4 AS |
7820 | |
7821 | #: builtin/notes.c:28 | |
7822 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" | |
642c7fab | 7823 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7824 | |
7825 | #: builtin/notes.c:29 | |
7826 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" | |
642c7fab | 7827 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7828 | |
7829 | #: builtin/notes.c:30 | |
7830 | msgid "" | |
7831 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7832 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
7833 | "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " |
7834 | "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" | |
25e2fbb4 AS |
7835 | |
7836 | #: builtin/notes.c:31 | |
7837 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
642c7fab | 7838 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
25e2fbb4 AS |
7839 | |
7840 | #: builtin/notes.c:32 | |
7841 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
642c7fab | 7842 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
25e2fbb4 AS |
7843 | |
7844 | #: builtin/notes.c:33 | |
7845 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" | |
642c7fab | 7846 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" |
25e2fbb4 AS |
7847 | |
7848 | #: builtin/notes.c:34 | |
7849 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" | |
642c7fab | 7850 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" |
25e2fbb4 AS |
7851 | |
7852 | #: builtin/notes.c:35 | |
7853 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" | |
642c7fab | 7854 | msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" |
25e2fbb4 AS |
7855 | |
7856 | #: builtin/notes.c:40 | |
7857 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
642c7fab | 7858 | msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]" |
25e2fbb4 AS |
7859 | |
7860 | #: builtin/notes.c:45 | |
7861 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
642c7fab | 7862 | msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7863 | |
7864 | #: builtin/notes.c:50 | |
7865 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
642c7fab | 7866 | msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" |
25e2fbb4 AS |
7867 | |
7868 | #: builtin/notes.c:51 | |
7869 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
642c7fab | 7870 | msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…" |
25e2fbb4 AS |
7871 | |
7872 | #: builtin/notes.c:56 | |
7873 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
642c7fab | 7874 | msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7875 | |
7876 | #: builtin/notes.c:61 | |
7877 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
642c7fab | 7878 | msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7879 | |
7880 | #: builtin/notes.c:66 | |
7881 | msgid "git notes show [<object>]" | |
642c7fab | 7882 | msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7883 | |
7884 | #: builtin/notes.c:71 | |
7885 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" | |
642c7fab | 7886 | msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 AS |
7887 | |
7888 | #: builtin/notes.c:72 | |
7889 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
642c7fab | 7890 | msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7891 | |
7892 | #: builtin/notes.c:73 | |
7893 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
642c7fab | 7894 | msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7895 | |
7896 | #: builtin/notes.c:78 | |
7897 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
642c7fab | 7898 | msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]" |
25e2fbb4 AS |
7899 | |
7900 | #: builtin/notes.c:83 | |
7901 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
642c7fab | 7902 | msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
7903 | |
7904 | #: builtin/notes.c:88 | |
7905 | msgid "git notes get-ref" | |
642c7fab | 7906 | msgstr "git notes get-ref" |
25e2fbb4 | 7907 | |
6c31a5e9 | 7908 | #: builtin/notes.c:136 |
25e2fbb4 AS |
7909 | #, c-format |
7910 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 7911 | msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 7912 | |
6c31a5e9 | 7913 | #: builtin/notes.c:140 |
25e2fbb4 | 7914 | msgid "could not read 'show' output" |
642c7fab | 7915 | msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" |
25e2fbb4 | 7916 | |
6c31a5e9 | 7917 | #: builtin/notes.c:148 |
25e2fbb4 AS |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
642c7fab | 7920 | msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" |
25e2fbb4 | 7921 | |
6c31a5e9 | 7922 | #: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477 |
25e2fbb4 AS |
7923 | #, c-format |
7924 | msgid "could not create file '%s'" | |
642c7fab | 7925 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" |
25e2fbb4 | 7926 | |
6c31a5e9 | 7927 | #: builtin/notes.c:185 |
25e2fbb4 | 7928 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
642c7fab | 7929 | msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" |
25e2fbb4 | 7930 | |
6c31a5e9 | 7931 | #: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847 |
25e2fbb4 AS |
7932 | #, c-format |
7933 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
642c7fab | 7934 | msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 7935 | |
6c31a5e9 | 7936 | #: builtin/notes.c:211 |
25e2fbb4 | 7937 | msgid "unable to write note object" |
642c7fab | 7938 | msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" |
25e2fbb4 | 7939 | |
6c31a5e9 | 7940 | #: builtin/notes.c:213 |
25e2fbb4 | 7941 | #, c-format |
6c31a5e9 | 7942 | msgid "The note contents have been left in %s" |
642c7fab | 7943 | msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" |
25e2fbb4 | 7944 | |
6c31a5e9 | 7945 | #: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693 |
25e2fbb4 AS |
7946 | #, c-format |
7947 | msgid "cannot read '%s'" | |
642c7fab | 7948 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 7949 | |
6c31a5e9 | 7950 | #: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696 |
25e2fbb4 AS |
7951 | #, c-format |
7952 | msgid "could not open or read '%s'" | |
642c7fab | 7953 | msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" |
25e2fbb4 | 7954 | |
6c31a5e9 AS |
7955 | #: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321 |
7956 | #: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518 | |
7957 | #: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640 | |
7958 | #: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709 | |
25e2fbb4 AS |
7959 | #, c-format |
7960 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
642c7fab | 7961 | msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." |
25e2fbb4 | 7962 | |
6c31a5e9 | 7963 | #: builtin/notes.c:271 |
25e2fbb4 AS |
7964 | #, c-format |
7965 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
642c7fab | 7966 | msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." |
25e2fbb4 | 7967 | |
6c31a5e9 | 7968 | #: builtin/notes.c:275 |
1c3c8410 AS |
7969 | #, c-format |
7970 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7971 | msgstr "" | |
642c7fab | 7972 | "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." |
1c3c8410 | 7973 | |
6c31a5e9 | 7974 | #: builtin/notes.c:315 |
25e2fbb4 AS |
7975 | #, c-format |
7976 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
642c7fab | 7977 | msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." |
25e2fbb4 | 7978 | |
6c31a5e9 | 7979 | #: builtin/notes.c:330 |
25e2fbb4 AS |
7980 | #, c-format |
7981 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
642c7fab | 7982 | msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" |
25e2fbb4 | 7983 | |
6c31a5e9 AS |
7984 | #: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501 |
7985 | #: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633 | |
7986 | #: builtin/notes.c:907 | |
25e2fbb4 | 7987 | msgid "too many parameters" |
642c7fab | 7988 | msgstr "прекалено много параметри" |
25e2fbb4 | 7989 | |
6c31a5e9 | 7990 | #: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646 |
25e2fbb4 AS |
7991 | #, c-format |
7992 | msgid "No note found for object %s." | |
642c7fab | 7993 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." |
25e2fbb4 | 7994 | |
6c31a5e9 | 7995 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 |
25e2fbb4 | 7996 | msgid "note contents as a string" |
642c7fab | 7997 | msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 7998 | |
6c31a5e9 | 7999 | #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 |
25e2fbb4 | 8000 | msgid "note contents in a file" |
642c7fab | 8001 | msgstr "файл със съдържанието на бележката" |
25e2fbb4 | 8002 | |
6c31a5e9 AS |
8003 | #: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571 |
8004 | #: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628 | |
25e2fbb4 | 8005 | msgid "object" |
642c7fab | 8006 | msgstr "обект" |
25e2fbb4 | 8007 | |
6c31a5e9 | 8008 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 |
25e2fbb4 | 8009 | msgid "reuse and edit specified note object" |
642c7fab | 8010 | msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка" |
25e2fbb4 | 8011 | |
6c31a5e9 | 8012 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575 |
25e2fbb4 | 8013 | msgid "reuse specified note object" |
642c7fab | 8014 | msgstr "преизползване на указания обект-бележка" |
25e2fbb4 | 8015 | |
6c31a5e9 | 8016 | #: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488 |
25e2fbb4 | 8017 | msgid "replace existing notes" |
642c7fab | 8018 | msgstr "замяна на съществуващите бележки" |
25e2fbb4 | 8019 | |
6c31a5e9 | 8020 | #: builtin/notes.c:454 |
25e2fbb4 AS |
8021 | #, c-format |
8022 | msgid "" | |
8023 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8024 | "existing notes" | |
8025 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8026 | "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
8027 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 8028 | |
6c31a5e9 | 8029 | #: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536 |
25e2fbb4 AS |
8030 | #, c-format |
8031 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
642c7fab | 8032 | msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8033 | |
6c31a5e9 | 8034 | #: builtin/notes.c:489 |
25e2fbb4 | 8035 | msgid "read objects from stdin" |
642c7fab | 8036 | msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8037 | |
642c7fab | 8038 | # FIXME imporve message |
6c31a5e9 | 8039 | #: builtin/notes.c:491 |
25e2fbb4 AS |
8040 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
8041 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8042 | "зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " |
8043 | "опцията „--stdin“)" | |
25e2fbb4 | 8044 | |
6c31a5e9 | 8045 | #: builtin/notes.c:509 |
25e2fbb4 | 8046 | msgid "too few parameters" |
642c7fab | 8047 | msgstr "прекалено малко параметри" |
25e2fbb4 | 8048 | |
6c31a5e9 | 8049 | #: builtin/notes.c:530 |
25e2fbb4 AS |
8050 | #, c-format |
8051 | msgid "" | |
8052 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8053 | "existing notes" | |
8054 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8055 | "Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " |
8056 | "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." | |
25e2fbb4 | 8057 | |
6c31a5e9 | 8058 | #: builtin/notes.c:542 |
25e2fbb4 AS |
8059 | #, c-format |
8060 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
8061 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8062 | "Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" |
8063 | "източник „%s“." | |
25e2fbb4 | 8064 | |
6c31a5e9 | 8065 | #: builtin/notes.c:591 |
25e2fbb4 AS |
8066 | #, c-format |
8067 | msgid "" | |
8068 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
8069 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
8070 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8071 | "Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е " |
8072 | "остаряло.\n" | |
8073 | "Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" | |
8074 | "C“.\n" | |
25e2fbb4 | 8075 | |
6c31a5e9 | 8076 | #: builtin/notes.c:738 |
25e2fbb4 | 8077 | msgid "General options" |
642c7fab | 8078 | msgstr "Общи опции" |
25e2fbb4 | 8079 | |
6c31a5e9 | 8080 | #: builtin/notes.c:740 |
25e2fbb4 | 8081 | msgid "Merge options" |
642c7fab | 8082 | msgstr "Опции при сливане" |
25e2fbb4 | 8083 | |
6c31a5e9 | 8084 | #: builtin/notes.c:742 |
25e2fbb4 AS |
8085 | msgid "" |
8086 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
8087 | "cat_sort_uniq)" | |
8088 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8089 | "коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — " |
8090 | "„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), " | |
8091 | "„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " | |
8092 | "резултати)" | |
25e2fbb4 | 8093 | |
6c31a5e9 | 8094 | #: builtin/notes.c:744 |
25e2fbb4 | 8095 | msgid "Committing unmerged notes" |
642c7fab | 8096 | msgstr "Подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 8097 | |
6c31a5e9 | 8098 | #: builtin/notes.c:746 |
25e2fbb4 | 8099 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
642c7fab | 8100 | msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" |
25e2fbb4 | 8101 | |
6c31a5e9 | 8102 | #: builtin/notes.c:748 |
25e2fbb4 | 8103 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
642c7fab | 8104 | msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 8105 | |
6c31a5e9 | 8106 | #: builtin/notes.c:750 |
25e2fbb4 | 8107 | msgid "abort notes merge" |
642c7fab | 8108 | msgstr "преустановяване на сливането на бележки" |
25e2fbb4 | 8109 | |
6c31a5e9 | 8110 | #: builtin/notes.c:845 |
25e2fbb4 AS |
8111 | #, c-format |
8112 | msgid "Object %s has no note\n" | |
642c7fab | 8113 | msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8114 | |
6c31a5e9 | 8115 | #: builtin/notes.c:857 |
25e2fbb4 | 8116 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
642c7fab | 8117 | msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" |
25e2fbb4 | 8118 | |
6c31a5e9 | 8119 | #: builtin/notes.c:860 |
25e2fbb4 | 8120 | msgid "read object names from the standard input" |
642c7fab | 8121 | msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8122 | |
6c31a5e9 | 8123 | #: builtin/notes.c:941 |
1c3c8410 | 8124 | msgid "notes-ref" |
642c7fab | 8125 | msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 8126 | |
6c31a5e9 | 8127 | #: builtin/notes.c:942 |
25e2fbb4 | 8128 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
642c7fab | 8129 | msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" |
25e2fbb4 | 8130 | |
6c31a5e9 | 8131 | #: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624 |
25e2fbb4 AS |
8132 | #, c-format |
8133 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
8134 | msgstr "Непозната подкоманда: %s" | |
8135 | ||
6c31a5e9 | 8136 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
25e2fbb4 AS |
8137 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
8138 | msgstr "" | |
642c7fab | 8139 | "git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" |
25e2fbb4 | 8140 | |
642c7fab | 8141 | # FIXME [options] vs [options...] |
6c31a5e9 | 8142 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
25e2fbb4 AS |
8143 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
8144 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8145 | "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < " |
8146 | "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" | |
25e2fbb4 | 8147 | |
6c31a5e9 | 8148 | #: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 |
25e2fbb4 AS |
8149 | #, c-format |
8150 | msgid "deflate error (%d)" | |
642c7fab | 8151 | msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" |
25e2fbb4 | 8152 | |
6c31a5e9 | 8153 | #: builtin/pack-objects.c:773 |
1c3c8410 AS |
8154 | msgid "Writing objects" |
8155 | msgstr "Записване на обектите" | |
8156 | ||
6c31a5e9 | 8157 | #: builtin/pack-objects.c:1015 |
1c3c8410 AS |
8158 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
8159 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8160 | "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " |
8161 | "пакетират" | |
1c3c8410 | 8162 | |
6c31a5e9 | 8163 | #: builtin/pack-objects.c:2175 |
1c3c8410 AS |
8164 | msgid "Compressing objects" |
8165 | msgstr "Компресиране на обектите" | |
8166 | ||
6c31a5e9 | 8167 | #: builtin/pack-objects.c:2572 |
25e2fbb4 AS |
8168 | #, c-format |
8169 | msgid "unsupported index version %s" | |
642c7fab | 8170 | msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 8171 | |
6c31a5e9 | 8172 | #: builtin/pack-objects.c:2576 |
25e2fbb4 AS |
8173 | #, c-format |
8174 | msgid "bad index version '%s'" | |
642c7fab | 8175 | msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" |
25e2fbb4 | 8176 | |
6c31a5e9 | 8177 | #: builtin/pack-objects.c:2599 |
25e2fbb4 AS |
8178 | #, c-format |
8179 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
642c7fab | 8180 | msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия" |
25e2fbb4 | 8181 | |
6c31a5e9 | 8182 | #: builtin/pack-objects.c:2603 |
25e2fbb4 AS |
8183 | #, c-format |
8184 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
642c7fab | 8185 | msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“" |
25e2fbb4 | 8186 | |
6c31a5e9 | 8187 | #: builtin/pack-objects.c:2622 |
25e2fbb4 | 8188 | msgid "do not show progress meter" |
642c7fab | 8189 | msgstr "без извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 8190 | |
6c31a5e9 | 8191 | #: builtin/pack-objects.c:2624 |
25e2fbb4 | 8192 | msgid "show progress meter" |
642c7fab | 8193 | msgstr "извеждане на напредъка" |
25e2fbb4 | 8194 | |
6c31a5e9 | 8195 | #: builtin/pack-objects.c:2626 |
25e2fbb4 | 8196 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
642c7fab | 8197 | msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" |
25e2fbb4 | 8198 | |
6c31a5e9 | 8199 | #: builtin/pack-objects.c:2629 |
25e2fbb4 AS |
8200 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
8201 | msgstr "" | |
642c7fab | 8202 | "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" |
25e2fbb4 | 8203 | |
6c31a5e9 | 8204 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
25e2fbb4 | 8205 | msgid "version[,offset]" |
642c7fab | 8206 | msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 8207 | |
6c31a5e9 | 8208 | #: builtin/pack-objects.c:2631 |
25e2fbb4 AS |
8209 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8210 | msgstr "" | |
642c7fab | 8211 | "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" |
25e2fbb4 | 8212 | |
6c31a5e9 | 8213 | #: builtin/pack-objects.c:2634 |
25e2fbb4 | 8214 | msgid "maximum size of each output pack file" |
642c7fab | 8215 | msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" |
25e2fbb4 | 8216 | |
6c31a5e9 | 8217 | #: builtin/pack-objects.c:2636 |
25e2fbb4 | 8218 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
642c7fab | 8219 | msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" |
25e2fbb4 | 8220 | |
6c31a5e9 | 8221 | #: builtin/pack-objects.c:2638 |
25e2fbb4 | 8222 | msgid "ignore packed objects" |
642c7fab | 8223 | msgstr "игнориране на пакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 8224 | |
6c31a5e9 | 8225 | #: builtin/pack-objects.c:2640 |
25e2fbb4 | 8226 | msgid "limit pack window by objects" |
642c7fab | 8227 | msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" |
25e2fbb4 | 8228 | |
6c31a5e9 | 8229 | #: builtin/pack-objects.c:2642 |
25e2fbb4 AS |
8230 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
8231 | msgstr "" | |
642c7fab | 8232 | "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" |
25e2fbb4 | 8233 | |
6c31a5e9 | 8234 | #: builtin/pack-objects.c:2644 |
25e2fbb4 AS |
8235 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
8236 | msgstr "" | |
642c7fab | 8237 | "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" |
25e2fbb4 | 8238 | |
6c31a5e9 | 8239 | #: builtin/pack-objects.c:2646 |
25e2fbb4 | 8240 | msgid "reuse existing deltas" |
642c7fab | 8241 | msgstr "преизползване на съществуващите разлики" |
25e2fbb4 | 8242 | |
6c31a5e9 | 8243 | #: builtin/pack-objects.c:2648 |
25e2fbb4 | 8244 | msgid "reuse existing objects" |
642c7fab | 8245 | msgstr "преизползване на съществуващите обекти" |
25e2fbb4 | 8246 | |
6c31a5e9 | 8247 | #: builtin/pack-objects.c:2650 |
25e2fbb4 | 8248 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
642c7fab | 8249 | msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" |
25e2fbb4 | 8250 | |
6c31a5e9 | 8251 | #: builtin/pack-objects.c:2652 |
25e2fbb4 AS |
8252 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
8253 | msgstr "" | |
642c7fab | 8254 | "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" |
25e2fbb4 | 8255 | |
6c31a5e9 | 8256 | #: builtin/pack-objects.c:2654 |
25e2fbb4 | 8257 | msgid "do not create an empty pack output" |
642c7fab | 8258 | msgstr "без създаване на празен пакетен файл" |
25e2fbb4 | 8259 | |
6c31a5e9 | 8260 | #: builtin/pack-objects.c:2656 |
25e2fbb4 | 8261 | msgid "read revision arguments from standard input" |
642c7fab | 8262 | msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 8263 | |
6c31a5e9 | 8264 | #: builtin/pack-objects.c:2658 |
25e2fbb4 | 8265 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
642c7fab | 8266 | msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" |
25e2fbb4 | 8267 | |
6c31a5e9 | 8268 | #: builtin/pack-objects.c:2661 |
25e2fbb4 AS |
8269 | msgid "include objects reachable from any reference" |
8270 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8271 | "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " |
8272 | "указател" | |
25e2fbb4 | 8273 | |
6c31a5e9 | 8274 | #: builtin/pack-objects.c:2664 |
25e2fbb4 | 8275 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
642c7fab | 8276 | msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" |
25e2fbb4 | 8277 | |
6c31a5e9 AS |
8278 | #: builtin/pack-objects.c:2667 |
8279 | msgid "include objects referred to by the index" | |
8280 | msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" | |
8281 | ||
8282 | #: builtin/pack-objects.c:2670 | |
25e2fbb4 | 8283 | msgid "output pack to stdout" |
642c7fab | 8284 | msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 8285 | |
6c31a5e9 | 8286 | #: builtin/pack-objects.c:2672 |
25e2fbb4 AS |
8287 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
8288 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8289 | "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " |
8290 | "пакетирани" | |
25e2fbb4 | 8291 | |
6c31a5e9 | 8292 | #: builtin/pack-objects.c:2674 |
25e2fbb4 | 8293 | msgid "keep unreachable objects" |
642c7fab | 8294 | msgstr "запазване на недостижимите обекти" |
25e2fbb4 | 8295 | |
6c31a5e9 | 8296 | #: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140 |
25e2fbb4 | 8297 | msgid "time" |
642c7fab | 8298 | msgstr "ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 8299 | |
6c31a5e9 | 8300 | #: builtin/pack-objects.c:2676 |
25e2fbb4 | 8301 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
642c7fab | 8302 | msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 | 8303 | |
6c31a5e9 | 8304 | #: builtin/pack-objects.c:2679 |
25e2fbb4 | 8305 | msgid "create thin packs" |
642c7fab | 8306 | msgstr "създаване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 8307 | |
6c31a5e9 | 8308 | #: builtin/pack-objects.c:2681 |
25e2fbb4 | 8309 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
642c7fab | 8310 | msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" |
25e2fbb4 | 8311 | |
6c31a5e9 | 8312 | #: builtin/pack-objects.c:2683 |
25e2fbb4 | 8313 | msgid "pack compression level" |
642c7fab | 8314 | msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" |
25e2fbb4 | 8315 | |
6c31a5e9 | 8316 | #: builtin/pack-objects.c:2685 |
25e2fbb4 AS |
8317 | msgid "do not hide commits by grafts" |
8318 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8319 | "извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " |
8320 | "присажданията" | |
25e2fbb4 | 8321 | |
6c31a5e9 | 8322 | #: builtin/pack-objects.c:2687 |
1c3c8410 AS |
8323 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
8324 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8325 | "използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " |
8326 | "преброяването на обектите" | |
1c3c8410 | 8327 | |
6c31a5e9 | 8328 | #: builtin/pack-objects.c:2689 |
1c3c8410 AS |
8329 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
8330 | msgstr "" | |
642c7fab | 8331 | "запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" |
1c3c8410 | 8332 | |
6c31a5e9 | 8333 | #: builtin/pack-objects.c:2778 |
1c3c8410 AS |
8334 | msgid "Counting objects" |
8335 | msgstr "Преброяване на обектите" | |
8336 | ||
25e2fbb4 AS |
8337 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
8338 | msgid "git pack-refs [options]" | |
642c7fab | 8339 | msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 AS |
8340 | |
8341 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
8342 | msgid "pack everything" | |
1c3c8410 | 8343 | msgstr "пакетиране на всичко" |
25e2fbb4 AS |
8344 | |
8345 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
8346 | msgid "prune loose refs (default)" | |
1c3c8410 | 8347 | msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" |
25e2fbb4 AS |
8348 | |
8349 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
8350 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
1c3c8410 AS |
8351 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" |
8352 | ||
6c31a5e9 | 8353 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
1c3c8410 AS |
8354 | msgid "Removing duplicate objects" |
8355 | msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти" | |
25e2fbb4 AS |
8356 | |
8357 | #: builtin/prune.c:12 | |
8358 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
1c3c8410 | 8359 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]" |
25e2fbb4 | 8360 | |
6c31a5e9 | 8361 | #: builtin/prune.c:106 |
25e2fbb4 | 8362 | msgid "do not remove, show only" |
1c3c8410 | 8363 | msgstr "само извеждане без действително окастряне" |
25e2fbb4 | 8364 | |
6c31a5e9 | 8365 | #: builtin/prune.c:107 |
25e2fbb4 | 8366 | msgid "report pruned objects" |
1c3c8410 | 8367 | msgstr "информация за окастрените обекти" |
25e2fbb4 | 8368 | |
6c31a5e9 | 8369 | #: builtin/prune.c:110 |
25e2fbb4 | 8370 | msgid "expire objects older than <time>" |
1c3c8410 | 8371 | msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8372 | |
8373 | #: builtin/push.c:14 | |
8374 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
642c7fab | 8375 | msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" |
25e2fbb4 | 8376 | |
1c3c8410 | 8377 | #: builtin/push.c:85 |
25e2fbb4 | 8378 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
1c3c8410 | 8379 | msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ" |
25e2fbb4 | 8380 | |
1c3c8410 | 8381 | #: builtin/push.c:95 |
25e2fbb4 | 8382 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
1c3c8410 | 8383 | msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели" |
25e2fbb4 | 8384 | |
c099f8c7 | 8385 | #: builtin/push.c:139 |
25e2fbb4 AS |
8386 | msgid "" |
8387 | "\n" | |
8388 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
8389 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8390 | "\n" |
642c7fab | 8391 | "За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката " |
1c3c8410 | 8392 | "„push.default“ в „git help config“." |
25e2fbb4 | 8393 | |
c099f8c7 | 8394 | #: builtin/push.c:142 |
25e2fbb4 AS |
8395 | #, c-format |
8396 | msgid "" | |
8397 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
8398 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
8399 | "on the remote, use\n" | |
8400 | "\n" | |
8401 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8402 | "\n" | |
8403 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8404 | "\n" | |
8405 | " git push %s %s\n" | |
8406 | "%s" | |
8407 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8408 | "Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n" |
8409 | "За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n" | |
8410 | "\n" | |
8411 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8412 | "\n" | |
8413 | "За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте " | |
8414 | "командата:\n" | |
8415 | "\n" | |
8416 | " git push %s %s\n" | |
8417 | "%s" | |
25e2fbb4 | 8418 | |
c099f8c7 | 8419 | #: builtin/push.c:157 |
25e2fbb4 AS |
8420 | #, c-format |
8421 | msgid "" | |
8422 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8423 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8424 | "state now, use\n" | |
8425 | "\n" | |
8426 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8427 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8428 | "В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n" |
8429 | "сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n" | |
8430 | "\n" | |
8431 | " git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n" | |
25e2fbb4 | 8432 | |
c099f8c7 | 8433 | #: builtin/push.c:171 |
25e2fbb4 AS |
8434 | #, c-format |
8435 | msgid "" | |
8436 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8437 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8438 | "\n" | |
8439 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8440 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8441 | "Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n" |
8442 | "За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n" | |
8443 | "втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n" | |
8444 | "\n" | |
8445 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
25e2fbb4 | 8446 | |
c099f8c7 | 8447 | #: builtin/push.c:179 |
25e2fbb4 AS |
8448 | #, c-format |
8449 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8450 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8451 | "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да " |
8452 | "изтласкате." | |
25e2fbb4 | 8453 | |
c099f8c7 | 8454 | #: builtin/push.c:182 |
25e2fbb4 AS |
8455 | #, c-format |
8456 | msgid "" | |
8457 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8458 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8459 | "to update which remote branch." | |
8460 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8461 | "Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон " |
8462 | "„%s“.\n" | |
8463 | "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения " | |
8464 | "клон." | |
25e2fbb4 | 8465 | |
c099f8c7 | 8466 | #: builtin/push.c:205 |
25e2fbb4 | 8467 | msgid "" |
1c3c8410 | 8468 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
25e2fbb4 | 8469 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
1c3c8410 | 8470 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
25e2fbb4 AS |
8471 | "\n" |
8472 | " git config --global push.default matching\n" | |
8473 | "\n" | |
8474 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8475 | "\n" | |
8476 | " git config --global push.default simple\n" | |
8477 | "\n" | |
8478 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" | |
8479 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8480 | "\n" | |
1c3c8410 | 8481 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
25e2fbb4 AS |
8482 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8483 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8484 | "\n" | |
8485 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
8486 | "information.\n" | |
8487 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8488 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8489 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8490 | "Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е " |
8491 | "сменена\n" | |
8492 | "в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n" | |
8493 | "клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното " | |
8494 | "поведение\n" | |
8495 | "на Git 1.x, изпълнете командата:\n" | |
8496 | "\n" | |
8497 | " git config --global push.default matching\n" | |
8498 | "\n" | |
8499 | "За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2." | |
8500 | "x,\n" | |
8501 | "изпълнете командата:\n" | |
8502 | "\n" | |
8503 | " git config --global push.default simple\n" | |
8504 | "\n" | |
8505 | "Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички " | |
8506 | "локални\n" | |
8507 | "клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n" | |
8508 | "\n" | |
8509 | "От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n" | |
8510 | "„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, " | |
8511 | "следен\n" | |
8512 | "клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n" | |
8513 | "\n" | |
8514 | "За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push." | |
8515 | "default“.\n" | |
8516 | "Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n" | |
8517 | "ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“." | |
25e2fbb4 | 8518 | |
c099f8c7 | 8519 | #: builtin/push.c:272 |
25e2fbb4 AS |
8520 | msgid "" |
8521 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8522 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8523 | "Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е " |
8524 | "„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" | |
25e2fbb4 | 8525 | |
c099f8c7 | 8526 | #: builtin/push.c:279 |
25e2fbb4 AS |
8527 | msgid "" |
8528 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
8529 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
8530 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8531 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8532 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8533 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха " |
8534 | "на\n" | |
8535 | "отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git " | |
8536 | "pull…“),\n" | |
8537 | "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n" | |
8538 | "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8539 | |
c099f8c7 | 8540 | #: builtin/push.c:285 |
25e2fbb4 AS |
8541 | msgid "" |
8542 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
8543 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
8544 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8545 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8546 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8547 | "Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n" |
8548 | "на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n" | |
8549 | "с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" | |
1c3c8410 AS |
8550 | "информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" |
8551 | "ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8552 | |
c099f8c7 | 8553 | #: builtin/push.c:291 |
25e2fbb4 AS |
8554 | msgid "" |
8555 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
8556 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
8557 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
8558 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
8559 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
8560 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8561 | "Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, " |
8562 | "съдържа\n" | |
8563 | "промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това " | |
8564 | "е,\n" | |
8565 | "че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените " | |
8566 | "промени\n" | |
8567 | "(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n" | |
8568 | "За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата " | |
8569 | "от\n" | |
8570 | "ръководството „git push --help“." | |
25e2fbb4 | 8571 | |
c099f8c7 | 8572 | #: builtin/push.c:298 |
25e2fbb4 AS |
8573 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
8574 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8575 | "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува " |
8576 | "етикет,\n" | |
8577 | "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище." | |
25e2fbb4 | 8578 | |
c099f8c7 | 8579 | #: builtin/push.c:301 |
25e2fbb4 AS |
8580 | msgid "" |
8581 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8582 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8583 | "without using the '--force' option.\n" | |
8584 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8585 | "Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" |
8586 | "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n" | |
8587 | "да го промените да сочи към подобен обект.\n" | |
25e2fbb4 | 8588 | |
c099f8c7 | 8589 | #: builtin/push.c:360 |
25e2fbb4 AS |
8590 | #, c-format |
8591 | msgid "Pushing to %s\n" | |
1c3c8410 | 8592 | msgstr "Изтласкване към „%s“\n" |
25e2fbb4 | 8593 | |
c099f8c7 | 8594 | #: builtin/push.c:364 |
25e2fbb4 AS |
8595 | #, c-format |
8596 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
1c3c8410 | 8597 | msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“" |
25e2fbb4 | 8598 | |
c099f8c7 | 8599 | #: builtin/push.c:394 |
25e2fbb4 AS |
8600 | #, c-format |
8601 | msgid "bad repository '%s'" | |
1c3c8410 | 8602 | msgstr "неправилно указано хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 8603 | |
c099f8c7 | 8604 | #: builtin/push.c:395 |
25e2fbb4 AS |
8605 | msgid "" |
8606 | "No configured push destination.\n" | |
8607 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8608 | "repository using\n" | |
8609 | "\n" | |
8610 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8611 | "\n" | |
8612 | "and then push using the remote name\n" | |
8613 | "\n" | |
8614 | " git push <name>\n" | |
8615 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8616 | "Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n" |
8617 | "Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с " | |
8618 | "командата:\n" | |
8619 | "\n" | |
8620 | " git remote add ИМЕ АДРЕС\n" | |
8621 | "\n" | |
8622 | "и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n" | |
8623 | "\n" | |
8624 | " git push ИМЕ\n" | |
25e2fbb4 | 8625 | |
c099f8c7 | 8626 | #: builtin/push.c:410 |
25e2fbb4 | 8627 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 8628 | msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8629 | |
c099f8c7 | 8630 | #: builtin/push.c:411 |
25e2fbb4 | 8631 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 8632 | msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 8633 | |
c099f8c7 | 8634 | #: builtin/push.c:416 |
25e2fbb4 | 8635 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
1c3c8410 | 8636 | msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8637 | |
c099f8c7 | 8638 | #: builtin/push.c:417 |
25e2fbb4 | 8639 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
1c3c8410 | 8640 | msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия" |
25e2fbb4 | 8641 | |
c099f8c7 | 8642 | #: builtin/push.c:422 |
25e2fbb4 | 8643 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
1c3c8410 | 8644 | msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 8645 | |
6c31a5e9 | 8646 | #: builtin/push.c:493 |
25e2fbb4 | 8647 | msgid "repository" |
1c3c8410 | 8648 | msgstr "хранилище" |
25e2fbb4 | 8649 | |
6c31a5e9 | 8650 | #: builtin/push.c:494 |
25e2fbb4 | 8651 | msgid "push all refs" |
1c3c8410 | 8652 | msgstr "изтласкване на всички указатели" |
25e2fbb4 | 8653 | |
6c31a5e9 | 8654 | #: builtin/push.c:495 |
25e2fbb4 | 8655 | msgid "mirror all refs" |
1c3c8410 | 8656 | msgstr "огледално копие на всички указатели" |
25e2fbb4 | 8657 | |
6c31a5e9 | 8658 | #: builtin/push.c:497 |
25e2fbb4 | 8659 | msgid "delete refs" |
1c3c8410 | 8660 | msgstr "изтриване на указателите" |
25e2fbb4 | 8661 | |
6c31a5e9 | 8662 | #: builtin/push.c:498 |
25e2fbb4 | 8663 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
1c3c8410 | 8664 | msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" |
25e2fbb4 | 8665 | |
6c31a5e9 | 8666 | #: builtin/push.c:501 |
25e2fbb4 | 8667 | msgid "force updates" |
1c3c8410 | 8668 | msgstr "принудително обновяване" |
25e2fbb4 | 8669 | |
642c7fab | 8670 | # FIXME double check this |
6c31a5e9 | 8671 | #: builtin/push.c:503 |
25e2fbb4 | 8672 | msgid "refname>:<expect" |
1c3c8410 | 8673 | msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8674 | |
6c31a5e9 | 8675 | #: builtin/push.c:504 |
25e2fbb4 | 8676 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
1c3c8410 | 8677 | msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" |
25e2fbb4 | 8678 | |
6c31a5e9 | 8679 | #: builtin/push.c:506 |
25e2fbb4 | 8680 | msgid "check" |
1c3c8410 | 8681 | msgstr "проверка" |
25e2fbb4 | 8682 | |
6c31a5e9 | 8683 | #: builtin/push.c:507 |
25e2fbb4 | 8684 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
1c3c8410 | 8685 | msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите" |
25e2fbb4 | 8686 | |
6c31a5e9 | 8687 | #: builtin/push.c:509 |
25e2fbb4 | 8688 | msgid "use thin pack" |
1c3c8410 | 8689 | msgstr "използване на съкратени пакети" |
25e2fbb4 | 8690 | |
6c31a5e9 | 8691 | #: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511 |
25e2fbb4 | 8692 | msgid "receive pack program" |
1c3c8410 | 8693 | msgstr "програма за получаването на пакети" |
25e2fbb4 | 8694 | |
6c31a5e9 | 8695 | #: builtin/push.c:512 |
25e2fbb4 | 8696 | msgid "set upstream for git pull/status" |
1c3c8410 | 8697 | msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“" |
25e2fbb4 | 8698 | |
6c31a5e9 | 8699 | #: builtin/push.c:515 |
25e2fbb4 | 8700 | msgid "prune locally removed refs" |
1c3c8410 | 8701 | msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище" |
25e2fbb4 | 8702 | |
6c31a5e9 | 8703 | #: builtin/push.c:517 |
25e2fbb4 | 8704 | msgid "bypass pre-push hook" |
1c3c8410 | 8705 | msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)" |
25e2fbb4 | 8706 | |
6c31a5e9 | 8707 | #: builtin/push.c:518 |
25e2fbb4 AS |
8708 | msgid "push missing but relevant tags" |
8709 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8710 | "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото " |
8711 | "изтласкване, етикети" | |
25e2fbb4 | 8712 | |
6c31a5e9 AS |
8713 | #: builtin/push.c:520 |
8714 | msgid "GPG sign the push" | |
8715 | msgstr "подписване на изтласкването с GPG" | |
8716 | ||
8717 | #: builtin/push.c:529 | |
25e2fbb4 AS |
8718 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
8719 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 8720 | "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“" |
25e2fbb4 | 8721 | |
6c31a5e9 | 8722 | #: builtin/push.c:531 |
25e2fbb4 | 8723 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
1c3c8410 | 8724 | msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия" |
25e2fbb4 | 8725 | |
6c31a5e9 | 8726 | #: builtin/read-tree.c:37 |
25e2fbb4 AS |
8727 | msgid "" |
8728 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8729 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8730 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8731 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
8732 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] " |
8733 | "[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-" | |
8734 | "checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 " | |
8735 | "[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" | |
25e2fbb4 | 8736 | |
6c31a5e9 | 8737 | #: builtin/read-tree.c:110 |
25e2fbb4 | 8738 | msgid "write resulting index to <file>" |
642c7fab | 8739 | msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ" |
25e2fbb4 | 8740 | |
6c31a5e9 | 8741 | #: builtin/read-tree.c:113 |
25e2fbb4 | 8742 | msgid "only empty the index" |
642c7fab | 8743 | msgstr "само зануляване на индекса" |
25e2fbb4 | 8744 | |
6c31a5e9 | 8745 | #: builtin/read-tree.c:115 |
25e2fbb4 | 8746 | msgid "Merging" |
642c7fab | 8747 | msgstr "Сливане" |
25e2fbb4 | 8748 | |
6c31a5e9 | 8749 | #: builtin/read-tree.c:117 |
25e2fbb4 | 8750 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
642c7fab | 8751 | msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането" |
25e2fbb4 | 8752 | |
6c31a5e9 | 8753 | #: builtin/read-tree.c:119 |
25e2fbb4 | 8754 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
642c7fab | 8755 | msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане" |
25e2fbb4 | 8756 | |
6c31a5e9 | 8757 | #: builtin/read-tree.c:121 |
25e2fbb4 | 8758 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
642c7fab | 8759 | msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове" |
25e2fbb4 | 8760 | |
6c31a5e9 | 8761 | #: builtin/read-tree.c:123 |
25e2fbb4 | 8762 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
642c7fab | 8763 | msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват" |
25e2fbb4 | 8764 | |
6c31a5e9 | 8765 | #: builtin/read-tree.c:124 |
25e2fbb4 | 8766 | msgid "<subdirectory>/" |
642c7fab | 8767 | msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 | 8768 | |
6c31a5e9 | 8769 | #: builtin/read-tree.c:125 |
25e2fbb4 | 8770 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
642c7fab | 8771 | msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/" |
25e2fbb4 | 8772 | |
6c31a5e9 | 8773 | #: builtin/read-tree.c:128 |
25e2fbb4 | 8774 | msgid "update working tree with merge result" |
642c7fab | 8775 | msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането" |
25e2fbb4 | 8776 | |
6c31a5e9 | 8777 | #: builtin/read-tree.c:130 |
25e2fbb4 | 8778 | msgid "gitignore" |
642c7fab | 8779 | msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ" |
25e2fbb4 | 8780 | |
6c31a5e9 | 8781 | #: builtin/read-tree.c:131 |
25e2fbb4 | 8782 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
642c7fab | 8783 | msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове" |
25e2fbb4 | 8784 | |
6c31a5e9 | 8785 | #: builtin/read-tree.c:134 |
25e2fbb4 | 8786 | msgid "don't check the working tree after merging" |
642c7fab | 8787 | msgstr "без проверка на работното дърво след сливането" |
25e2fbb4 | 8788 | |
6c31a5e9 | 8789 | #: builtin/read-tree.c:135 |
25e2fbb4 | 8790 | msgid "don't update the index or the work tree" |
642c7fab | 8791 | msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво" |
25e2fbb4 | 8792 | |
6c31a5e9 | 8793 | #: builtin/read-tree.c:137 |
25e2fbb4 | 8794 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
642c7fab | 8795 | msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне" |
25e2fbb4 | 8796 | |
6c31a5e9 | 8797 | #: builtin/read-tree.c:139 |
25e2fbb4 | 8798 | msgid "debug unpack-trees" |
642c7fab | 8799 | msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“" |
25e2fbb4 AS |
8800 | |
8801 | # FIXME | |
8802 | #: builtin/reflog.c:499 | |
8803 | #, c-format | |
8804 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8805 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“" | |
8806 | ||
8807 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 | |
8808 | #, c-format | |
8809 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8810 | msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време" | |
8811 | ||
8812 | #: builtin/remote.c:12 | |
8813 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
8814 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8815 | ||
8816 | #: builtin/remote.c:13 | |
8817 | msgid "" | |
8818 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8819 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
8820 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8821 | "git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--" |
8822 | "mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС" | |
25e2fbb4 AS |
8823 | |
8824 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 | |
8825 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
1c3c8410 | 8826 | msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8827 | |
8828 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 | |
8829 | msgid "git remote remove <name>" | |
1c3c8410 | 8830 | msgstr "git remote remove ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8831 | |
8832 | #: builtin/remote.c:16 | |
8833 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" | |
1c3c8410 | 8834 | msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" |
25e2fbb4 AS |
8835 | |
8836 | #: builtin/remote.c:17 | |
8837 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
1c3c8410 | 8838 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8839 | |
8840 | #: builtin/remote.c:18 | |
8841 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
1c3c8410 | 8842 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8843 | |
8844 | #: builtin/remote.c:19 | |
8845 | msgid "" | |
8846 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8847 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
8848 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | " |
8849 | "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]" | |
25e2fbb4 AS |
8850 | |
8851 | #: builtin/remote.c:20 | |
8852 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8853 | msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8854 | |
8855 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 | |
8856 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
1c3c8410 | 8857 | msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]" |
25e2fbb4 AS |
8858 | |
8859 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 | |
8860 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
1c3c8410 | 8861 | msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8862 | |
8863 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 | |
8864 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
1c3c8410 | 8865 | msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8866 | |
8867 | #: builtin/remote.c:28 | |
8868 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
642c7fab | 8869 | msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС" |
25e2fbb4 AS |
8870 | |
8871 | #: builtin/remote.c:43 | |
8872 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
1c3c8410 | 8873 | msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)" |
25e2fbb4 AS |
8874 | |
8875 | #: builtin/remote.c:48 | |
8876 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8877 | msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8878 | |
8879 | #: builtin/remote.c:49 | |
8880 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
1c3c8410 | 8881 | msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…" |
25e2fbb4 AS |
8882 | |
8883 | #: builtin/remote.c:54 | |
8884 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
642c7fab | 8885 | msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8886 | |
8887 | #: builtin/remote.c:59 | |
8888 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
642c7fab | 8889 | msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
8890 | |
8891 | #: builtin/remote.c:64 | |
8892 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
642c7fab | 8893 | msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…" |
25e2fbb4 AS |
8894 | |
8895 | #: builtin/remote.c:88 | |
8896 | #, c-format | |
8897 | msgid "Updating %s" | |
8898 | msgstr "Обновяване на „%s“" | |
8899 | ||
1c3c8410 | 8900 | # FIXME tabulator |
25e2fbb4 AS |
8901 | #: builtin/remote.c:120 |
8902 | msgid "" | |
8903 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8904 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8905 | msgstr "" | |
8906 | "Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n" | |
1c3c8410 | 8907 | "ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“" |
25e2fbb4 AS |
8908 | |
8909 | #: builtin/remote.c:137 | |
8910 | #, c-format | |
8911 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8912 | msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s" | |
8913 | ||
8914 | #: builtin/remote.c:153 | |
8915 | msgid "fetch the remote branches" | |
8916 | msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени" | |
8917 | ||
8918 | #: builtin/remote.c:155 | |
8919 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
8920 | msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне" | |
8921 | ||
8922 | #: builtin/remote.c:158 | |
8923 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
8924 | msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)" | |
8925 | ||
8926 | #: builtin/remote.c:160 | |
8927 | msgid "branch(es) to track" | |
8928 | msgstr "клон/и за следене" | |
8929 | ||
8930 | #: builtin/remote.c:161 | |
8931 | msgid "master branch" | |
8932 | msgstr "основен клон" | |
8933 | ||
8934 | #: builtin/remote.c:162 | |
8935 | msgid "push|fetch" | |
8936 | msgstr "издърпване|доставяне" | |
8937 | ||
8938 | #: builtin/remote.c:163 | |
8939 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
8940 | msgstr "" | |
8941 | "настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя" | |
8942 | ||
8943 | #: builtin/remote.c:175 | |
8944 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
8945 | msgstr "" | |
8946 | "няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“" | |
8947 | ||
8948 | #: builtin/remote.c:177 | |
8949 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
8950 | msgstr "" | |
8951 | "указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от " | |
8952 | "които се доставя" | |
8953 | ||
6c31a5e9 | 8954 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 |
25e2fbb4 AS |
8955 | #, c-format |
8956 | msgid "remote %s already exists." | |
8957 | msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“." | |
8958 | ||
6c31a5e9 | 8959 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 |
25e2fbb4 AS |
8960 | #, c-format |
8961 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
8962 | msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище" | |
8963 | ||
8964 | #: builtin/remote.c:233 | |
8965 | #, c-format | |
8966 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
8967 | msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен" | |
8968 | ||
c099f8c7 | 8969 | #: builtin/remote.c:333 |
25e2fbb4 AS |
8970 | #, c-format |
8971 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
8972 | msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени" | |
8973 | ||
c099f8c7 | 8974 | #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 |
25e2fbb4 AS |
8975 | msgid "(matching)" |
8976 | msgstr "(съвпадащи)" | |
8977 | ||
c099f8c7 | 8978 | #: builtin/remote.c:446 |
25e2fbb4 AS |
8979 | msgid "(delete)" |
8980 | msgstr "(за изтриване)" | |
8981 | ||
6c31a5e9 | 8982 | #: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 |
25e2fbb4 AS |
8983 | #, c-format |
8984 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8985 | msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“" | |
8986 | ||
6c31a5e9 | 8987 | #: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898 |
25e2fbb4 AS |
8988 | #, c-format |
8989 | msgid "No such remote: %s" | |
8990 | msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s" | |
8991 | ||
6c31a5e9 | 8992 | #: builtin/remote.c:651 |
25e2fbb4 AS |
8993 | #, c-format |
8994 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
1c3c8410 | 8995 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“" |
25e2fbb4 | 8996 | |
6c31a5e9 | 8997 | #: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850 |
25e2fbb4 AS |
8998 | #, c-format |
8999 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
1c3c8410 | 9000 | msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 9001 | |
1c3c8410 | 9002 | # FIXME tabulator |
6c31a5e9 | 9003 | #: builtin/remote.c:672 |
25e2fbb4 AS |
9004 | #, c-format |
9005 | msgid "" | |
9006 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
9007 | "\t%s\n" | |
9008 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
9009 | msgstr "" | |
9010 | "Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n" | |
9011 | " %s\n" | |
9012 | " Променете настройките ръчно, ако е необходимо." | |
9013 | ||
6c31a5e9 | 9014 | #: builtin/remote.c:678 |
25e2fbb4 AS |
9015 | #, c-format |
9016 | msgid "Could not append '%s'" | |
1c3c8410 | 9017 | msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките" |
25e2fbb4 | 9018 | |
6c31a5e9 | 9019 | #: builtin/remote.c:689 |
25e2fbb4 AS |
9020 | #, c-format |
9021 | msgid "Could not set '%s'" | |
1c3c8410 | 9022 | msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките" |
25e2fbb4 | 9023 | |
6c31a5e9 | 9024 | #: builtin/remote.c:711 |
25e2fbb4 AS |
9025 | #, c-format |
9026 | msgid "deleting '%s' failed" | |
9027 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" | |
9028 | ||
6c31a5e9 | 9029 | #: builtin/remote.c:745 |
25e2fbb4 AS |
9030 | #, c-format |
9031 | msgid "creating '%s' failed" | |
9032 | msgstr "неуспешно създаване на „%s“" | |
9033 | ||
6c31a5e9 | 9034 | #: builtin/remote.c:769 |
25e2fbb4 AS |
9035 | #, c-format |
9036 | msgid "Could not remove branch %s" | |
9037 | msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит" | |
9038 | ||
6c31a5e9 | 9039 | #: builtin/remote.c:836 |
25e2fbb4 AS |
9040 | msgid "" |
9041 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
9042 | "to delete it, use:" | |
9043 | msgid_plural "" | |
9044 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
9045 | "to delete them, use:" | |
9046 | msgstr[0] "" | |
9047 | "Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n" | |
9048 | "Изтрийте го чрез командата:" | |
9049 | msgstr[1] "" | |
9050 | "Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n" | |
9051 | "Изтрийте ги чрез командата:" | |
9052 | ||
6c31a5e9 | 9053 | #: builtin/remote.c:951 |
25e2fbb4 AS |
9054 | #, c-format |
9055 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
9056 | msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)" | |
9057 | ||
6c31a5e9 | 9058 | #: builtin/remote.c:954 |
25e2fbb4 AS |
9059 | msgid " tracked" |
9060 | msgstr " следен" | |
9061 | ||
6c31a5e9 | 9062 | #: builtin/remote.c:956 |
25e2fbb4 AS |
9063 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
9064 | msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)" | |
9065 | ||
1c3c8410 | 9066 | # FIXME |
6c31a5e9 | 9067 | #: builtin/remote.c:958 |
25e2fbb4 | 9068 | msgid " ???" |
6c31a5e9 | 9069 | msgstr " неясно състояние" |
25e2fbb4 AS |
9070 | |
9071 | # CHECK | |
6c31a5e9 | 9072 | #: builtin/remote.c:999 |
25e2fbb4 AS |
9073 | #, c-format |
9074 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
9075 | msgstr "" | |
9076 | "неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от " | |
9077 | "1 клон" | |
9078 | ||
6c31a5e9 | 9079 | #: builtin/remote.c:1006 |
25e2fbb4 AS |
9080 | #, c-format |
9081 | msgid "rebases onto remote %s" | |
9082 | msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“" | |
9083 | ||
6c31a5e9 | 9084 | #: builtin/remote.c:1009 |
25e2fbb4 AS |
9085 | #, c-format |
9086 | msgid " merges with remote %s" | |
9087 | msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“" | |
9088 | ||
6c31a5e9 | 9089 | #: builtin/remote.c:1010 |
25e2fbb4 AS |
9090 | msgid " and with remote" |
9091 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
9092 | ||
6c31a5e9 | 9093 | #: builtin/remote.c:1012 |
25e2fbb4 AS |
9094 | #, c-format |
9095 | msgid "merges with remote %s" | |
9096 | msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“" | |
9097 | ||
6c31a5e9 | 9098 | #: builtin/remote.c:1013 |
25e2fbb4 AS |
9099 | msgid " and with remote" |
9100 | msgstr " и с отдалечения клон" | |
9101 | ||
6c31a5e9 | 9102 | #: builtin/remote.c:1059 |
25e2fbb4 AS |
9103 | msgid "create" |
9104 | msgstr "създаден" | |
9105 | ||
6c31a5e9 | 9106 | #: builtin/remote.c:1062 |
25e2fbb4 AS |
9107 | msgid "delete" |
9108 | msgstr "изтрит" | |
9109 | ||
6c31a5e9 | 9110 | #: builtin/remote.c:1066 |
25e2fbb4 AS |
9111 | msgid "up to date" |
9112 | msgstr "актуален" | |
9113 | ||
6c31a5e9 | 9114 | #: builtin/remote.c:1069 |
25e2fbb4 AS |
9115 | msgid "fast-forwardable" |
9116 | msgstr "може да се слее тривиално" | |
9117 | ||
6c31a5e9 | 9118 | #: builtin/remote.c:1072 |
25e2fbb4 | 9119 | msgid "local out of date" |
642c7fab | 9120 | msgstr "локалният е изостанал" |
25e2fbb4 | 9121 | |
6c31a5e9 | 9122 | #: builtin/remote.c:1079 |
25e2fbb4 AS |
9123 | #, c-format |
9124 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
9125 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)" | |
9126 | ||
6c31a5e9 | 9127 | #: builtin/remote.c:1082 |
25e2fbb4 AS |
9128 | #, c-format |
9129 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
9130 | msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)" | |
9131 | ||
6c31a5e9 | 9132 | #: builtin/remote.c:1086 |
25e2fbb4 AS |
9133 | #, c-format |
9134 | msgid " %-*s forces to %s" | |
9135 | msgstr " %-*s принудително изтласква към %s" | |
9136 | ||
6c31a5e9 | 9137 | #: builtin/remote.c:1089 |
25e2fbb4 AS |
9138 | #, c-format |
9139 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
9140 | msgstr " %-*s изтласква към %s" | |
9141 | ||
6c31a5e9 | 9142 | #: builtin/remote.c:1157 |
25e2fbb4 AS |
9143 | msgid "do not query remotes" |
9144 | msgstr "без заявки към отдалечените хранилища" | |
9145 | ||
6c31a5e9 | 9146 | #: builtin/remote.c:1184 |
25e2fbb4 AS |
9147 | #, c-format |
9148 | msgid "* remote %s" | |
1c3c8410 | 9149 | msgstr "● отдалечено хранилище „%s“" |
25e2fbb4 | 9150 | |
6c31a5e9 | 9151 | #: builtin/remote.c:1185 |
25e2fbb4 AS |
9152 | #, c-format |
9153 | msgid " Fetch URL: %s" | |
9154 | msgstr " Адрес за доставяне: %s" | |
9155 | ||
6c31a5e9 | 9156 | #: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333 |
25e2fbb4 AS |
9157 | msgid "(no URL)" |
9158 | msgstr "(без адрес)" | |
9159 | ||
642c7fab | 9160 | # FIXME spaces betwen Push and URL |
6c31a5e9 | 9161 | #: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 |
25e2fbb4 AS |
9162 | #, c-format |
9163 | msgid " Push URL: %s" | |
9164 | msgstr " Адрес за изтласкване: %s" | |
9165 | ||
6c31a5e9 | 9166 | #: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203 |
25e2fbb4 AS |
9167 | #, c-format |
9168 | msgid " HEAD branch: %s" | |
642c7fab | 9169 | msgstr " клон сочен от HEAD: %s" |
25e2fbb4 | 9170 | |
6c31a5e9 | 9171 | #: builtin/remote.c:1205 |
25e2fbb4 AS |
9172 | #, c-format |
9173 | msgid "" | |
9174 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
9175 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9176 | " клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото " |
9177 | "хранилище е\n" | |
25e2fbb4 AS |
9178 | " нееднозначен и е някой от следните):\n" |
9179 | ||
6c31a5e9 | 9180 | #: builtin/remote.c:1217 |
25e2fbb4 AS |
9181 | #, c-format |
9182 | msgid " Remote branch:%s" | |
9183 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
642c7fab AS |
9184 | msgstr[0] " Отдалечен клон:%s" |
9185 | msgstr[1] " Отдалечени клони:%s" | |
25e2fbb4 | 9186 | |
6c31a5e9 | 9187 | #: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247 |
25e2fbb4 AS |
9188 | msgid " (status not queried)" |
9189 | msgstr " (състоянието не бе проверено)" | |
9190 | ||
6c31a5e9 | 9191 | #: builtin/remote.c:1229 |
25e2fbb4 AS |
9192 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
9193 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
9194 | msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:" | |
9195 | msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:" | |
9196 | ||
6c31a5e9 | 9197 | #: builtin/remote.c:1237 |
25e2fbb4 AS |
9198 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
9199 | msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“" | |
9200 | ||
6c31a5e9 | 9201 | #: builtin/remote.c:1244 |
25e2fbb4 AS |
9202 | #, c-format |
9203 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
9204 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
9205 | msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" | |
9206 | msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" | |
9207 | ||
6c31a5e9 | 9208 | #: builtin/remote.c:1265 |
25e2fbb4 | 9209 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
1c3c8410 | 9210 | msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" |
25e2fbb4 | 9211 | |
6c31a5e9 | 9212 | #: builtin/remote.c:1267 |
25e2fbb4 | 9213 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
1c3c8410 | 9214 | msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD" |
25e2fbb4 | 9215 | |
6c31a5e9 | 9216 | #: builtin/remote.c:1282 |
25e2fbb4 AS |
9217 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
9218 | msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх" | |
9219 | ||
6c31a5e9 | 9220 | #: builtin/remote.c:1284 |
25e2fbb4 AS |
9221 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
9222 | msgstr "" | |
9223 | "Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:" | |
9224 | ||
6c31a5e9 | 9225 | #: builtin/remote.c:1294 |
25e2fbb4 AS |
9226 | #, c-format |
9227 | msgid "Could not delete %s" | |
9228 | msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" | |
9229 | ||
6c31a5e9 | 9230 | #: builtin/remote.c:1302 |
25e2fbb4 AS |
9231 | #, c-format |
9232 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
9233 | msgstr "Неправилен указател: %s" | |
9234 | ||
6c31a5e9 | 9235 | #: builtin/remote.c:1304 |
25e2fbb4 AS |
9236 | #, c-format |
9237 | msgid "Could not setup %s" | |
9238 | msgstr "„%s“ не може да се настрои" | |
9239 | ||
6c31a5e9 | 9240 | #: builtin/remote.c:1322 |
25e2fbb4 AS |
9241 | #, c-format |
9242 | msgid " %s will become dangling!" | |
9243 | msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!" | |
9244 | ||
6c31a5e9 | 9245 | #: builtin/remote.c:1323 |
25e2fbb4 AS |
9246 | #, c-format |
9247 | msgid " %s has become dangling!" | |
9248 | msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!" | |
9249 | ||
6c31a5e9 | 9250 | #: builtin/remote.c:1329 |
25e2fbb4 AS |
9251 | #, c-format |
9252 | msgid "Pruning %s" | |
9253 | msgstr "Окастряне на „%s“" | |
9254 | ||
6c31a5e9 | 9255 | #: builtin/remote.c:1330 |
25e2fbb4 AS |
9256 | #, c-format |
9257 | msgid "URL: %s" | |
9258 | msgstr "адрес: %s" | |
9259 | ||
6c31a5e9 | 9260 | #: builtin/remote.c:1357 |
25e2fbb4 AS |
9261 | #, c-format |
9262 | msgid " * [would prune] %s" | |
1c3c8410 | 9263 | msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 9264 | |
6c31a5e9 | 9265 | #: builtin/remote.c:1360 |
25e2fbb4 AS |
9266 | #, c-format |
9267 | msgid " * [pruned] %s" | |
1c3c8410 | 9268 | msgstr " ● [окастрено] %s" |
25e2fbb4 | 9269 | |
6c31a5e9 | 9270 | #: builtin/remote.c:1405 |
25e2fbb4 AS |
9271 | msgid "prune remotes after fetching" |
9272 | msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне" | |
9273 | ||
6c31a5e9 | 9274 | #: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545 |
25e2fbb4 AS |
9275 | #, c-format |
9276 | msgid "No such remote '%s'" | |
9277 | msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“" | |
9278 | ||
6c31a5e9 | 9279 | #: builtin/remote.c:1491 |
25e2fbb4 AS |
9280 | msgid "add branch" |
9281 | msgstr "добавяне на клон" | |
9282 | ||
6c31a5e9 | 9283 | #: builtin/remote.c:1498 |
25e2fbb4 AS |
9284 | msgid "no remote specified" |
9285 | msgstr "не е указано отдалечено хранилище" | |
9286 | ||
6c31a5e9 | 9287 | #: builtin/remote.c:1520 |
25e2fbb4 AS |
9288 | msgid "manipulate push URLs" |
9289 | msgstr "промяна на адресите за изтласкване" | |
9290 | ||
6c31a5e9 | 9291 | #: builtin/remote.c:1522 |
25e2fbb4 AS |
9292 | msgid "add URL" |
9293 | msgstr "добавяне на адреси" | |
9294 | ||
6c31a5e9 | 9295 | #: builtin/remote.c:1524 |
25e2fbb4 AS |
9296 | msgid "delete URLs" |
9297 | msgstr "изтриване на адреси" | |
9298 | ||
642c7fab | 9299 | # FIXME message - incompatible |
6c31a5e9 | 9300 | #: builtin/remote.c:1531 |
25e2fbb4 | 9301 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
642c7fab | 9302 | msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 9303 | |
6c31a5e9 | 9304 | #: builtin/remote.c:1571 |
25e2fbb4 AS |
9305 | #, c-format |
9306 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
9307 | msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s" | |
9308 | ||
6c31a5e9 | 9309 | #: builtin/remote.c:1579 |
25e2fbb4 AS |
9310 | #, c-format |
9311 | msgid "No such URL found: %s" | |
9312 | msgstr "Такъв адрес не е открит: %s" | |
9313 | ||
1c3c8410 | 9314 | # FIXME CHECK MEANING |
6c31a5e9 | 9315 | #: builtin/remote.c:1581 |
25e2fbb4 AS |
9316 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
9317 | msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие" | |
9318 | ||
6c31a5e9 | 9319 | #: builtin/remote.c:1595 |
25e2fbb4 AS |
9320 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
9321 | msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" | |
9322 | ||
c099f8c7 | 9323 | #: builtin/repack.c:17 |
25e2fbb4 | 9324 | msgid "git repack [options]" |
642c7fab | 9325 | msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]" |
25e2fbb4 | 9326 | |
c099f8c7 | 9327 | #: builtin/repack.c:160 |
25e2fbb4 | 9328 | msgid "pack everything in a single pack" |
642c7fab | 9329 | msgstr "пакетиране на всичко в пакет" |
25e2fbb4 | 9330 | |
c099f8c7 | 9331 | #: builtin/repack.c:162 |
25e2fbb4 AS |
9332 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
9333 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9334 | "същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат " |
9335 | "непакетирани" | |
25e2fbb4 | 9336 | |
c099f8c7 | 9337 | #: builtin/repack.c:165 |
25e2fbb4 AS |
9338 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
9339 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9340 | "премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-" |
9341 | "prune-packed“" | |
25e2fbb4 | 9342 | |
c099f8c7 | 9343 | #: builtin/repack.c:167 |
25e2fbb4 | 9344 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
642c7fab | 9345 | msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9346 | |
c099f8c7 | 9347 | #: builtin/repack.c:169 |
25e2fbb4 AS |
9348 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
9349 | msgstr "" | |
642c7fab | 9350 | "подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9351 | |
c099f8c7 | 9352 | #: builtin/repack.c:171 |
25e2fbb4 | 9353 | msgid "do not run git-update-server-info" |
642c7fab | 9354 | msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“" |
25e2fbb4 | 9355 | |
c099f8c7 | 9356 | #: builtin/repack.c:174 |
25e2fbb4 | 9357 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
642c7fab | 9358 | msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“" |
25e2fbb4 | 9359 | |
c099f8c7 | 9360 | #: builtin/repack.c:176 |
1c3c8410 | 9361 | msgid "write bitmap index" |
642c7fab | 9362 | msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски" |
1c3c8410 | 9363 | |
c099f8c7 | 9364 | #: builtin/repack.c:177 |
25e2fbb4 | 9365 | msgid "approxidate" |
642c7fab | 9366 | msgstr "евристична дата" |
25e2fbb4 | 9367 | |
c099f8c7 | 9368 | #: builtin/repack.c:178 |
25e2fbb4 AS |
9369 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
9370 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9371 | "при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от " |
9372 | "това" | |
25e2fbb4 | 9373 | |
c099f8c7 | 9374 | #: builtin/repack.c:180 |
25e2fbb4 | 9375 | msgid "size of the window used for delta compression" |
642c7fab | 9376 | msgstr "размер на прозореца за делта компресията" |
25e2fbb4 | 9377 | |
c099f8c7 | 9378 | #: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 |
1c3c8410 | 9379 | msgid "bytes" |
642c7fab | 9380 | msgstr "байтове" |
1c3c8410 | 9381 | |
c099f8c7 | 9382 | #: builtin/repack.c:182 |
25e2fbb4 AS |
9383 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
9384 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9385 | "същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не " |
9386 | "по броя на обектите" | |
25e2fbb4 | 9387 | |
c099f8c7 | 9388 | #: builtin/repack.c:184 |
25e2fbb4 | 9389 | msgid "limits the maximum delta depth" |
642c7fab | 9390 | msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата" |
25e2fbb4 | 9391 | |
c099f8c7 | 9392 | #: builtin/repack.c:186 |
25e2fbb4 | 9393 | msgid "maximum size of each packfile" |
642c7fab | 9394 | msgstr "максимален размер на всеки пакет" |
25e2fbb4 | 9395 | |
c099f8c7 | 9396 | #: builtin/repack.c:188 |
1c3c8410 | 9397 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
642c7fab | 9398 | msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“" |
1c3c8410 | 9399 | |
c099f8c7 | 9400 | #: builtin/repack.c:374 |
25e2fbb4 AS |
9401 | #, c-format |
9402 | msgid "removing '%s' failed" | |
642c7fab | 9403 | msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" |
25e2fbb4 | 9404 | |
aafbee8c | 9405 | #: builtin/replace.c:19 |
25e2fbb4 | 9406 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
1c3c8410 | 9407 | msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА" |
25e2fbb4 | 9408 | |
aafbee8c | 9409 | #: builtin/replace.c:20 |
c099f8c7 AS |
9410 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
9411 | msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ" | |
9412 | ||
aafbee8c AS |
9413 | #: builtin/replace.c:21 |
9414 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
9415 | msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]" | |
9416 | ||
9417 | #: builtin/replace.c:22 | |
25e2fbb4 | 9418 | msgid "git replace -d <object>..." |
1c3c8410 | 9419 | msgstr "git replace -d ОБЕКТ…" |
25e2fbb4 | 9420 | |
aafbee8c | 9421 | #: builtin/replace.c:23 |
25e2fbb4 | 9422 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
1c3c8410 | 9423 | msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]" |
25e2fbb4 | 9424 | |
6c31a5e9 | 9425 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
aafbee8c AS |
9426 | #, c-format |
9427 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
9428 | msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" | |
9429 | ||
6c31a5e9 | 9430 | #: builtin/replace.c:355 |
aafbee8c AS |
9431 | #, c-format |
9432 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9433 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
9434 | ||
6c31a5e9 | 9435 | #: builtin/replace.c:357 |
aafbee8c AS |
9436 | #, c-format |
9437 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9438 | msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" | |
9439 | ||
6c31a5e9 | 9440 | #: builtin/replace.c:368 |
aafbee8c AS |
9441 | #, c-format |
9442 | msgid "" | |
9443 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9444 | "instead of --graft" | |
9445 | msgstr "" | |
9446 | "Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е " | |
9447 | "изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“." | |
9448 | ||
6c31a5e9 | 9449 | #: builtin/replace.c:401 |
aafbee8c AS |
9450 | #, c-format |
9451 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9452 | msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG." | |
9453 | ||
6c31a5e9 | 9454 | #: builtin/replace.c:402 |
aafbee8c AS |
9455 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
9456 | msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!" | |
9457 | ||
6c31a5e9 | 9458 | #: builtin/replace.c:408 |
aafbee8c AS |
9459 | #, c-format |
9460 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9461 | msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано" | |
9462 | ||
6c31a5e9 | 9463 | #: builtin/replace.c:432 |
25e2fbb4 | 9464 | msgid "list replace refs" |
1c3c8410 | 9465 | msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 9466 | |
6c31a5e9 | 9467 | #: builtin/replace.c:433 |
25e2fbb4 | 9468 | msgid "delete replace refs" |
1c3c8410 | 9469 | msgstr "изтриване на указателите за замяна" |
25e2fbb4 | 9470 | |
6c31a5e9 | 9471 | #: builtin/replace.c:434 |
c099f8c7 AS |
9472 | msgid "edit existing object" |
9473 | msgstr "редактиране на съществуващ обект" | |
9474 | ||
6c31a5e9 | 9475 | #: builtin/replace.c:435 |
aafbee8c AS |
9476 | msgid "change a commit's parents" |
9477 | msgstr "смяна на родителите на подаване" | |
9478 | ||
6c31a5e9 | 9479 | #: builtin/replace.c:436 |
25e2fbb4 | 9480 | msgid "replace the ref if it exists" |
642c7fab | 9481 | msgstr "замяна на указателя, ако съществува" |
25e2fbb4 | 9482 | |
6c31a5e9 | 9483 | #: builtin/replace.c:437 |
c099f8c7 AS |
9484 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
9485 | msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“" | |
9486 | ||
6c31a5e9 | 9487 | #: builtin/replace.c:438 |
25e2fbb4 | 9488 | msgid "use this format" |
1c3c8410 | 9489 | msgstr "използване на този ФОРМАТ" |
25e2fbb4 AS |
9490 | |
9491 | #: builtin/rerere.c:12 | |
9492 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
1c3c8410 | 9493 | msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]" |
25e2fbb4 AS |
9494 | |
9495 | #: builtin/rerere.c:57 | |
9496 | msgid "register clean resolutions in index" | |
1c3c8410 | 9497 | msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса" |
25e2fbb4 | 9498 | |
6c31a5e9 | 9499 | #: builtin/reset.c:26 |
25e2fbb4 AS |
9500 | msgid "" |
9501 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
9502 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9503 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]" |
25e2fbb4 | 9504 | |
6c31a5e9 | 9505 | #: builtin/reset.c:27 |
25e2fbb4 | 9506 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
642c7fab | 9507 | msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…" |
25e2fbb4 | 9508 | |
6c31a5e9 | 9509 | #: builtin/reset.c:28 |
25e2fbb4 | 9510 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
642c7fab | 9511 | msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]" |
25e2fbb4 | 9512 | |
6c31a5e9 | 9513 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9514 | msgid "mixed" |
1c3c8410 | 9515 | msgstr "смесено (mixed)" |
25e2fbb4 | 9516 | |
6c31a5e9 | 9517 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9518 | msgid "soft" |
1c3c8410 | 9519 | msgstr "меко (soft)" |
25e2fbb4 | 9520 | |
6c31a5e9 | 9521 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9522 | msgid "hard" |
1c3c8410 | 9523 | msgstr "пълно (hard)" |
25e2fbb4 | 9524 | |
6c31a5e9 | 9525 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9526 | msgid "merge" |
1c3c8410 | 9527 | msgstr "слято (merge)" |
25e2fbb4 | 9528 | |
6c31a5e9 | 9529 | #: builtin/reset.c:34 |
25e2fbb4 | 9530 | msgid "keep" |
1c3c8410 | 9531 | msgstr "запазващо (keep)" |
25e2fbb4 | 9532 | |
6c31a5e9 | 9533 | #: builtin/reset.c:74 |
25e2fbb4 | 9534 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
1c3c8410 | 9535 | msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден." |
25e2fbb4 | 9536 | |
6c31a5e9 | 9537 | #: builtin/reset.c:76 |
25e2fbb4 | 9538 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
1c3c8410 | 9539 | msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 | 9540 | |
6c31a5e9 | 9541 | #: builtin/reset.c:82 |
25e2fbb4 AS |
9542 | #, c-format |
9543 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
1c3c8410 | 9544 | msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито." |
25e2fbb4 | 9545 | |
6c31a5e9 | 9546 | #: builtin/reset.c:100 |
25e2fbb4 AS |
9547 | #, c-format |
9548 | msgid "HEAD is now at %s" | |
1c3c8410 | 9549 | msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" |
25e2fbb4 | 9550 | |
6c31a5e9 | 9551 | #: builtin/reset.c:183 |
25e2fbb4 AS |
9552 | #, c-format |
9553 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
1c3c8410 | 9554 | msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане." |
25e2fbb4 | 9555 | |
6c31a5e9 | 9556 | #: builtin/reset.c:276 |
25e2fbb4 | 9557 | msgid "be quiet, only report errors" |
1c3c8410 | 9558 | msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките" |
25e2fbb4 | 9559 | |
6c31a5e9 | 9560 | #: builtin/reset.c:278 |
25e2fbb4 | 9561 | msgid "reset HEAD and index" |
1c3c8410 | 9562 | msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво" |
25e2fbb4 | 9563 | |
6c31a5e9 | 9564 | #: builtin/reset.c:279 |
25e2fbb4 | 9565 | msgid "reset only HEAD" |
1c3c8410 | 9566 | msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 9567 | |
1c3c8410 | 9568 | # FIXME vs man page |
6c31a5e9 | 9569 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
25e2fbb4 | 9570 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
1c3c8410 | 9571 | msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво" |
25e2fbb4 | 9572 | |
1c3c8410 | 9573 | # FIXME vs man page |
6c31a5e9 | 9574 | #: builtin/reset.c:285 |
25e2fbb4 | 9575 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
1c3c8410 AS |
9576 | msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени" |
9577 | ||
6c31a5e9 | 9578 | #: builtin/reset.c:288 |
1c3c8410 | 9579 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
25e2fbb4 | 9580 | msgstr "" |
1c3c8410 | 9581 | "отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно" |
25e2fbb4 | 9582 | |
6c31a5e9 | 9583 | #: builtin/reset.c:305 |
25e2fbb4 AS |
9584 | #, c-format |
9585 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
1c3c8410 | 9586 | msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия." |
25e2fbb4 | 9587 | |
6c31a5e9 | 9588 | #: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316 |
25e2fbb4 AS |
9589 | #, c-format |
9590 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
1c3c8410 | 9591 | msgstr "„%s“ не е разпознат като обект." |
25e2fbb4 | 9592 | |
6c31a5e9 | 9593 | #: builtin/reset.c:313 |
25e2fbb4 AS |
9594 | #, c-format |
9595 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
1c3c8410 | 9596 | msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво." |
25e2fbb4 | 9597 | |
6c31a5e9 | 9598 | #: builtin/reset.c:322 |
25e2fbb4 AS |
9599 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
9600 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 9601 | "опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“" |
25e2fbb4 | 9602 | |
6c31a5e9 | 9603 | #: builtin/reset.c:331 |
25e2fbb4 AS |
9604 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9605 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9606 | "опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това " |
9607 | "изпълнете „git reset -- ПЪТ…“." | |
25e2fbb4 | 9608 | |
6c31a5e9 | 9609 | #: builtin/reset.c:333 |
25e2fbb4 AS |
9610 | #, c-format |
9611 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
1c3c8410 | 9612 | msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ." |
25e2fbb4 | 9613 | |
6c31a5e9 | 9614 | #: builtin/reset.c:343 |
25e2fbb4 AS |
9615 | #, c-format |
9616 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
1c3c8410 | 9617 | msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване" |
25e2fbb4 | 9618 | |
6c31a5e9 | 9619 | #: builtin/reset.c:347 |
1c3c8410 AS |
9620 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9621 | msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“" | |
9622 | ||
6c31a5e9 | 9623 | #: builtin/reset.c:364 |
25e2fbb4 | 9624 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
1c3c8410 | 9625 | msgstr "Промени извън индекса след зануляването:" |
25e2fbb4 | 9626 | |
6c31a5e9 | 9627 | #: builtin/reset.c:370 |
25e2fbb4 AS |
9628 | #, c-format |
9629 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
1c3c8410 | 9630 | msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“." |
25e2fbb4 | 9631 | |
6c31a5e9 | 9632 | #: builtin/reset.c:374 |
25e2fbb4 | 9633 | msgid "Could not write new index file." |
1c3c8410 | 9634 | msgstr "Новият индекс не може да бъде записан." |
25e2fbb4 | 9635 | |
6c31a5e9 | 9636 | #: builtin/rev-parse.c:361 |
25e2fbb4 | 9637 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
642c7fab | 9638 | msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]" |
25e2fbb4 | 9639 | |
6c31a5e9 | 9640 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
25e2fbb4 | 9641 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
1c3c8410 | 9642 | msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент" |
25e2fbb4 | 9643 | |
6c31a5e9 | 9644 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
25e2fbb4 | 9645 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
1c3c8410 | 9646 | msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция" |
25e2fbb4 | 9647 | |
6c31a5e9 | 9648 | #: builtin/rev-parse.c:371 |
25e2fbb4 | 9649 | msgid "output in stuck long form" |
1c3c8410 | 9650 | msgstr "изход в дългия формат" |
25e2fbb4 | 9651 | |
6c31a5e9 | 9652 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
25e2fbb4 AS |
9653 | msgid "" |
9654 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9655 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9656 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9657 | "\n" | |
9658 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9659 | msgstr "" | |
642c7fab | 9660 | "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n" |
1c3c8410 | 9661 | " или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n" |
642c7fab | 9662 | " или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n" |
1c3c8410 AS |
9663 | "\n" |
9664 | "За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" | |
9665 | "h“" | |
25e2fbb4 AS |
9666 | |
9667 | #: builtin/revert.c:22 | |
9668 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." | |
642c7fab | 9669 | msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
9670 | |
9671 | #: builtin/revert.c:23 | |
9672 | msgid "git revert <subcommand>" | |
1c3c8410 | 9673 | msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
9674 | |
9675 | #: builtin/revert.c:28 | |
9676 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." | |
642c7fab | 9677 | msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" |
25e2fbb4 AS |
9678 | |
9679 | #: builtin/revert.c:29 | |
9680 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
1c3c8410 | 9681 | msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА" |
25e2fbb4 AS |
9682 | |
9683 | #: builtin/revert.c:71 | |
9684 | #, c-format | |
9685 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
1c3c8410 | 9686 | msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" |
25e2fbb4 AS |
9687 | |
9688 | #: builtin/revert.c:80 | |
9689 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9690 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9691 | |
9692 | #: builtin/revert.c:81 | |
9693 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9694 | msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9695 | |
9696 | #: builtin/revert.c:82 | |
9697 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
642c7fab | 9698 | msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания" |
25e2fbb4 AS |
9699 | |
9700 | #: builtin/revert.c:83 | |
9701 | msgid "don't automatically commit" | |
1c3c8410 | 9702 | msgstr "без автоматично подаване" |
25e2fbb4 AS |
9703 | |
9704 | #: builtin/revert.c:84 | |
9705 | msgid "edit the commit message" | |
1c3c8410 | 9706 | msgstr "редактиране на съобщението при подаване" |
25e2fbb4 AS |
9707 | |
9708 | #: builtin/revert.c:87 | |
9709 | msgid "parent number" | |
1c3c8410 | 9710 | msgstr "номер на родителя" |
25e2fbb4 AS |
9711 | |
9712 | #: builtin/revert.c:89 | |
9713 | msgid "merge strategy" | |
1c3c8410 | 9714 | msgstr "стратегия на сливане" |
25e2fbb4 AS |
9715 | |
9716 | #: builtin/revert.c:90 | |
9717 | msgid "option" | |
1c3c8410 | 9718 | msgstr "опция" |
25e2fbb4 AS |
9719 | |
9720 | #: builtin/revert.c:91 | |
9721 | msgid "option for merge strategy" | |
1c3c8410 | 9722 | msgstr "опция за стратегията на сливане" |
25e2fbb4 | 9723 | |
1c3c8410 | 9724 | #: builtin/revert.c:104 |
25e2fbb4 | 9725 | msgid "append commit name" |
1c3c8410 | 9726 | msgstr "добавяне на името на подаването" |
25e2fbb4 | 9727 | |
1c3c8410 | 9728 | #: builtin/revert.c:105 |
25e2fbb4 | 9729 | msgid "allow fast-forward" |
1c3c8410 | 9730 | msgstr "позволяване на тривиални сливания" |
25e2fbb4 | 9731 | |
1c3c8410 | 9732 | #: builtin/revert.c:106 |
25e2fbb4 | 9733 | msgid "preserve initially empty commits" |
1c3c8410 | 9734 | msgstr "запазване на първоначално празните подавания" |
25e2fbb4 | 9735 | |
1c3c8410 | 9736 | #: builtin/revert.c:107 |
25e2fbb4 | 9737 | msgid "allow commits with empty messages" |
1c3c8410 | 9738 | msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване" |
25e2fbb4 | 9739 | |
1c3c8410 | 9740 | #: builtin/revert.c:108 |
25e2fbb4 | 9741 | msgid "keep redundant, empty commits" |
1c3c8410 | 9742 | msgstr "запазване на излишните, празни подавания" |
25e2fbb4 | 9743 | |
1c3c8410 | 9744 | #: builtin/revert.c:112 |
25e2fbb4 | 9745 | msgid "program error" |
1c3c8410 | 9746 | msgstr "грешка в програмата" |
25e2fbb4 | 9747 | |
1c3c8410 | 9748 | #: builtin/revert.c:197 |
25e2fbb4 | 9749 | msgid "revert failed" |
1c3c8410 | 9750 | msgstr "неуспешна отмяна" |
25e2fbb4 | 9751 | |
1c3c8410 | 9752 | #: builtin/revert.c:212 |
25e2fbb4 | 9753 | msgid "cherry-pick failed" |
1c3c8410 | 9754 | msgstr "неуспешно отбиране" |
25e2fbb4 AS |
9755 | |
9756 | #: builtin/rm.c:17 | |
9757 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." | |
642c7fab | 9758 | msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" |
25e2fbb4 AS |
9759 | |
9760 | #: builtin/rm.c:65 | |
9761 | msgid "" | |
9762 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
9763 | "uses a .git directory:" | |
9764 | msgid_plural "" | |
6c31a5e9 | 9765 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
25e2fbb4 AS |
9766 | "use a .git directory:" |
9767 | msgstr[0] "" | |
1c3c8410 AS |
9768 | "следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на " |
9769 | "име\n" | |
9770 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 | 9771 | msgstr[1] "" |
1c3c8410 AS |
9772 | "следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на " |
9773 | "име\n" | |
9774 | "„.git“:" | |
25e2fbb4 AS |
9775 | |
9776 | #: builtin/rm.c:71 | |
9777 | msgid "" | |
9778 | "\n" | |
9779 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
9780 | msgstr "" | |
9781 | "\n" | |
9782 | "(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)" | |
9783 | ||
9784 | #: builtin/rm.c:231 | |
9785 | msgid "" | |
9786 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
9787 | "file and the HEAD:" | |
9788 | msgid_plural "" | |
9789 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9790 | "file and the HEAD:" | |
9791 | msgstr[0] "" | |
9792 | "следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание " | |
9793 | "и\n" | |
9794 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
9795 | msgstr[1] "" | |
9796 | "следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им " | |
9797 | "съдържание и\n" | |
9798 | "различно от съответстващото на HEAD:" | |
9799 | ||
9800 | #: builtin/rm.c:236 | |
9801 | msgid "" | |
9802 | "\n" | |
9803 | "(use -f to force removal)" | |
9804 | msgstr "" | |
9805 | "\n" | |
9806 | "(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)" | |
9807 | ||
9808 | #: builtin/rm.c:240 | |
9809 | msgid "the following file has changes staged in the index:" | |
9810 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9811 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:" | |
9812 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:" | |
9813 | ||
9814 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 | |
9815 | msgid "" | |
9816 | "\n" | |
9817 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
9818 | msgstr "" | |
9819 | "\n" | |
9820 | "(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n" | |
9821 | "изтриване — „-f“)" | |
9822 | ||
9823 | #: builtin/rm.c:252 | |
9824 | msgid "the following file has local modifications:" | |
9825 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9826 | msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание" | |
9827 | msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание" | |
9828 | ||
9829 | #: builtin/rm.c:270 | |
9830 | msgid "do not list removed files" | |
9831 | msgstr "да не се извеждат изтритите файлове" | |
9832 | ||
9833 | #: builtin/rm.c:271 | |
9834 | msgid "only remove from the index" | |
9835 | msgstr "изтриване само от индекса" | |
9836 | ||
9837 | #: builtin/rm.c:272 | |
9838 | msgid "override the up-to-date check" | |
9839 | msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието" | |
9840 | ||
9841 | #: builtin/rm.c:273 | |
9842 | msgid "allow recursive removal" | |
9843 | msgstr "рекурсивно изтриване" | |
9844 | ||
9845 | #: builtin/rm.c:275 | |
9846 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" | |
9847 | msgstr "" | |
9848 | "изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за " | |
9849 | "изтриване" | |
9850 | ||
6c31a5e9 AS |
9851 | #: builtin/rm.c:318 |
9852 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
9853 | msgstr "" | |
9854 | "За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" | |
9855 | "или ги скатайте" | |
9856 | ||
25e2fbb4 AS |
9857 | #: builtin/rm.c:336 |
9858 | #, c-format | |
9859 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
9860 | msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно" | |
9861 | ||
9862 | #: builtin/rm.c:375 | |
9863 | #, c-format | |
9864 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
9865 | msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие" | |
9866 | ||
9867 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
9868 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" | |
642c7fab | 9869 | msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" |
25e2fbb4 AS |
9870 | |
9871 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
9872 | #, c-format | |
9873 | msgid "Missing author: %s" | |
642c7fab | 9874 | msgstr "Авторът липсва: %s" |
25e2fbb4 AS |
9875 | |
9876 | #: builtin/shortlog.c:230 | |
9877 | msgid "sort output according to the number of commits per author" | |
642c7fab | 9878 | msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор" |
25e2fbb4 AS |
9879 | |
9880 | #: builtin/shortlog.c:232 | |
9881 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
642c7fab | 9882 | msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания" |
25e2fbb4 AS |
9883 | |
9884 | #: builtin/shortlog.c:234 | |
9885 | msgid "Show the email address of each author" | |
642c7fab | 9886 | msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор" |
25e2fbb4 | 9887 | |
642c7fab | 9888 | # FIXME why is this so short |
25e2fbb4 AS |
9889 | #: builtin/shortlog.c:235 |
9890 | msgid "w[,i1[,i2]]" | |
642c7fab | 9891 | msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]" |
25e2fbb4 AS |
9892 | |
9893 | #: builtin/shortlog.c:236 | |
9894 | msgid "Linewrap output" | |
9895 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
9896 | "Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия " |
9897 | "ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите" | |
25e2fbb4 AS |
9898 | |
9899 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
25e2fbb4 AS |
9900 | msgid "" |
9901 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9902 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9903 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9904 | "<glob>)...]" | |
1c3c8410 AS |
9905 | msgstr "" |
9906 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9907 | "current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --" | |
9908 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | " | |
9909 | "УКАЗАТЕЛ)…]" | |
25e2fbb4 AS |
9910 | |
9911 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
25e2fbb4 | 9912 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
1c3c8410 | 9913 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" |
25e2fbb4 AS |
9914 | |
9915 | #: builtin/show-branch.c:649 | |
9916 | msgid "show remote-tracking and local branches" | |
1c3c8410 | 9917 | msgstr "извеждане на следящите и локалните клони" |
25e2fbb4 AS |
9918 | |
9919 | #: builtin/show-branch.c:651 | |
9920 | msgid "show remote-tracking branches" | |
1c3c8410 | 9921 | msgstr "извеждане на следящите клони" |
25e2fbb4 AS |
9922 | |
9923 | #: builtin/show-branch.c:653 | |
9924 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" | |
1c3c8410 | 9925 | msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните" |
25e2fbb4 AS |
9926 | |
9927 | #: builtin/show-branch.c:655 | |
25e2fbb4 | 9928 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
1c3c8410 | 9929 | msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик" |
25e2fbb4 AS |
9930 | |
9931 | #: builtin/show-branch.c:657 | |
9932 | msgid "synonym to more=-1" | |
1c3c8410 | 9933 | msgstr "синоним на „more=-1“" |
25e2fbb4 AS |
9934 | |
9935 | #: builtin/show-branch.c:658 | |
9936 | msgid "suppress naming strings" | |
1c3c8410 | 9937 | msgstr "без низове за имената на клоните" |
25e2fbb4 AS |
9938 | |
9939 | #: builtin/show-branch.c:660 | |
9940 | msgid "include the current branch" | |
1c3c8410 | 9941 | msgstr "включване и на текущия клон" |
25e2fbb4 AS |
9942 | |
9943 | #: builtin/show-branch.c:662 | |
9944 | msgid "name commits with their object names" | |
642c7fab | 9945 | msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти" |
25e2fbb4 AS |
9946 | |
9947 | #: builtin/show-branch.c:664 | |
9948 | msgid "show possible merge bases" | |
1c3c8410 | 9949 | msgstr "извеждане на възможните бази за сливания" |
25e2fbb4 AS |
9950 | |
9951 | #: builtin/show-branch.c:666 | |
9952 | msgid "show refs unreachable from any other ref" | |
1c3c8410 | 9953 | msgstr "извеждане на недостижимите указатели" |
25e2fbb4 AS |
9954 | |
9955 | #: builtin/show-branch.c:668 | |
9956 | msgid "show commits in topological order" | |
1c3c8410 | 9957 | msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба" |
25e2fbb4 AS |
9958 | |
9959 | #: builtin/show-branch.c:671 | |
9960 | msgid "show only commits not on the first branch" | |
1c3c8410 | 9961 | msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон" |
25e2fbb4 AS |
9962 | |
9963 | #: builtin/show-branch.c:673 | |
9964 | msgid "show merges reachable from only one tip" | |
1c3c8410 | 9965 | msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх" |
25e2fbb4 AS |
9966 | |
9967 | #: builtin/show-branch.c:675 | |
9968 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" | |
9969 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
9970 | "топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n" |
9971 | "възможно" | |
25e2fbb4 AS |
9972 | |
9973 | #: builtin/show-branch.c:678 | |
25e2fbb4 | 9974 | msgid "<n>[,<base>]" |
1c3c8410 | 9975 | msgstr "БРОЙ[,БАЗА]" |
25e2fbb4 AS |
9976 | |
9977 | #: builtin/show-branch.c:679 | |
25e2fbb4 | 9978 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
1c3c8410 | 9979 | msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА" |
25e2fbb4 | 9980 | |
1c3c8410 | 9981 | # FIXME * -> ... |
25e2fbb4 | 9982 | #: builtin/show-ref.c:10 |
25e2fbb4 AS |
9983 | msgid "" |
9984 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9985 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
1c3c8410 AS |
9986 | msgstr "" |
9987 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9988 | "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" | |
25e2fbb4 | 9989 | |
642c7fab | 9990 | # FIXME pattern & ref-list must be in <> |
25e2fbb4 AS |
9991 | #: builtin/show-ref.c:11 |
9992 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
642c7fab | 9993 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ" |
25e2fbb4 AS |
9994 | |
9995 | #: builtin/show-ref.c:168 | |
9996 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
642c7fab | 9997 | msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)" |
25e2fbb4 AS |
9998 | |
9999 | #: builtin/show-ref.c:169 | |
10000 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
642c7fab | 10001 | msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)" |
25e2fbb4 AS |
10002 | |
10003 | #: builtin/show-ref.c:170 | |
10004 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
642c7fab | 10005 | msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път" |
25e2fbb4 AS |
10006 | |
10007 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 | |
10008 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
642c7fab | 10009 | msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD" |
25e2fbb4 AS |
10010 | |
10011 | #: builtin/show-ref.c:177 | |
10012 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
642c7fab | 10013 | msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети" |
25e2fbb4 AS |
10014 | |
10015 | #: builtin/show-ref.c:179 | |
25e2fbb4 | 10016 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
1c3c8410 | 10017 | msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1" |
25e2fbb4 AS |
10018 | |
10019 | #: builtin/show-ref.c:183 | |
10020 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
10021 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10022 | "без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--" |
10023 | "verify“)" | |
25e2fbb4 AS |
10024 | |
10025 | #: builtin/show-ref.c:185 | |
10026 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
10027 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10028 | "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " |
10029 | "локалното хранилище" | |
25e2fbb4 AS |
10030 | |
10031 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
10032 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
642c7fab | 10033 | msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" |
25e2fbb4 AS |
10034 | |
10035 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
10036 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
1c3c8410 | 10037 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ" |
25e2fbb4 AS |
10038 | |
10039 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
10040 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
1c3c8410 | 10041 | msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели" |
25e2fbb4 AS |
10042 | |
10043 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
10044 | msgid "delete symbolic ref" | |
1c3c8410 | 10045 | msgstr "изтриване на символен указател" |
25e2fbb4 AS |
10046 | |
10047 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
10048 | msgid "shorten ref output" | |
1c3c8410 | 10049 | msgstr "кратка информация за указателя" |
25e2fbb4 | 10050 | |
6c31a5e9 | 10051 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
25e2fbb4 | 10052 | msgid "reason" |
1c3c8410 | 10053 | msgstr "причина" |
25e2fbb4 | 10054 | |
6c31a5e9 | 10055 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 |
25e2fbb4 | 10056 | msgid "reason of the update" |
1c3c8410 | 10057 | msgstr "причина за обновяването" |
25e2fbb4 AS |
10058 | |
10059 | #: builtin/tag.c:22 | |
10060 | msgid "" | |
10061 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
10062 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10063 | "git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ " |
10064 | "[ВРЪХ]" | |
25e2fbb4 AS |
10065 | |
10066 | #: builtin/tag.c:23 | |
10067 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
642c7fab | 10068 | msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 10069 | |
1c3c8410 | 10070 | # FIXME tabulator |
25e2fbb4 AS |
10071 | #: builtin/tag.c:24 |
10072 | msgid "" | |
10073 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
10074 | "\t\t[<pattern>...]" | |
10075 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10076 | "git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n" |
10077 | " [ШАБЛОН…]" | |
25e2fbb4 AS |
10078 | |
10079 | #: builtin/tag.c:26 | |
10080 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
642c7fab | 10081 | msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 | 10082 | |
aafbee8c | 10083 | #: builtin/tag.c:69 |
25e2fbb4 AS |
10084 | #, c-format |
10085 | msgid "malformed object at '%s'" | |
642c7fab | 10086 | msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“" |
25e2fbb4 | 10087 | |
aafbee8c | 10088 | #: builtin/tag.c:301 |
25e2fbb4 AS |
10089 | #, c-format |
10090 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
642c7fab | 10091 | msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…" |
25e2fbb4 | 10092 | |
aafbee8c | 10093 | #: builtin/tag.c:306 |
25e2fbb4 AS |
10094 | #, c-format |
10095 | msgid "tag '%s' not found." | |
642c7fab | 10096 | msgstr "етикетът „%s“ не е открит." |
25e2fbb4 | 10097 | |
aafbee8c | 10098 | #: builtin/tag.c:321 |
25e2fbb4 AS |
10099 | #, c-format |
10100 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 10101 | msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 10102 | |
aafbee8c | 10103 | #: builtin/tag.c:333 |
25e2fbb4 AS |
10104 | #, c-format |
10105 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
642c7fab | 10106 | msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен" |
25e2fbb4 | 10107 | |
aafbee8c | 10108 | #: builtin/tag.c:343 |
25e2fbb4 AS |
10109 | #, c-format |
10110 | msgid "" | |
10111 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
10112 | "Write a message for tag:\n" |
10113 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
10114 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
10115 | msgstr "" | |
642c7fab | 10116 | "\n" |
c099f8c7 AS |
10117 | "Въведете съобщение за етикета.\n" |
10118 | " %s\n" | |
642c7fab | 10119 | "Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" |
25e2fbb4 | 10120 | |
aafbee8c | 10121 | #: builtin/tag.c:347 |
25e2fbb4 AS |
10122 | #, c-format |
10123 | msgid "" | |
10124 | "\n" | |
c099f8c7 AS |
10125 | "Write a message for tag:\n" |
10126 | " %s\n" | |
25e2fbb4 AS |
10127 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
10128 | "want to.\n" | |
10129 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10130 | "\n" |
10131 | "Въведете съобщение за етикет.\n" | |
c099f8c7 | 10132 | " %s\n" |
642c7fab AS |
10133 | "Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги " |
10134 | "изтриете вие.\n" | |
25e2fbb4 | 10135 | |
aafbee8c AS |
10136 | #: builtin/tag.c:371 |
10137 | #, c-format | |
10138 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
10139 | msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“" | |
10140 | ||
10141 | #: builtin/tag.c:373 | |
10142 | #, c-format | |
10143 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
10144 | msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“" | |
10145 | ||
10146 | #: builtin/tag.c:428 | |
25e2fbb4 | 10147 | msgid "unable to sign the tag" |
642c7fab | 10148 | msgstr "етикетът не може да бъде подписан" |
25e2fbb4 | 10149 | |
aafbee8c | 10150 | #: builtin/tag.c:430 |
25e2fbb4 | 10151 | msgid "unable to write tag file" |
642c7fab | 10152 | msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 10153 | |
aafbee8c | 10154 | #: builtin/tag.c:455 |
25e2fbb4 | 10155 | msgid "bad object type." |
642c7fab | 10156 | msgstr "неправилен вид обект." |
25e2fbb4 | 10157 | |
aafbee8c | 10158 | #: builtin/tag.c:468 |
25e2fbb4 | 10159 | msgid "tag header too big." |
642c7fab | 10160 | msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга." |
25e2fbb4 | 10161 | |
642c7fab | 10162 | # FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify |
aafbee8c | 10163 | #: builtin/tag.c:504 |
25e2fbb4 | 10164 | msgid "no tag message?" |
642c7fab | 10165 | msgstr "липсва съобщение за етикета" |
25e2fbb4 | 10166 | |
aafbee8c | 10167 | #: builtin/tag.c:510 |
25e2fbb4 AS |
10168 | #, c-format |
10169 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
642c7fab | 10170 | msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n" |
25e2fbb4 | 10171 | |
642c7fab | 10172 | # FIXME - the name of the option '--points-at' |
aafbee8c | 10173 | #: builtin/tag.c:559 |
25e2fbb4 | 10174 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
642c7fab | 10175 | msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект" |
25e2fbb4 | 10176 | |
aafbee8c | 10177 | #: builtin/tag.c:561 |
25e2fbb4 AS |
10178 | #, c-format |
10179 | msgid "malformed object name '%s'" | |
642c7fab | 10180 | msgstr "неправилно име на обект „%s“" |
25e2fbb4 | 10181 | |
6c31a5e9 | 10182 | #: builtin/tag.c:589 |
25e2fbb4 | 10183 | msgid "list tag names" |
642c7fab | 10184 | msgstr "извеждане на имената на етикетите" |
25e2fbb4 | 10185 | |
6c31a5e9 | 10186 | #: builtin/tag.c:591 |
25e2fbb4 | 10187 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
1c3c8410 | 10188 | msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 10189 | |
6c31a5e9 | 10190 | #: builtin/tag.c:593 |
25e2fbb4 | 10191 | msgid "delete tags" |
642c7fab | 10192 | msgstr "изтриване на етикети" |
25e2fbb4 | 10193 | |
6c31a5e9 | 10194 | #: builtin/tag.c:594 |
25e2fbb4 | 10195 | msgid "verify tags" |
642c7fab | 10196 | msgstr "проверка на етикети" |
25e2fbb4 | 10197 | |
6c31a5e9 | 10198 | #: builtin/tag.c:596 |
25e2fbb4 | 10199 | msgid "Tag creation options" |
642c7fab | 10200 | msgstr "Опции при създаването на етикети" |
25e2fbb4 | 10201 | |
6c31a5e9 | 10202 | #: builtin/tag.c:598 |
25e2fbb4 | 10203 | msgid "annotated tag, needs a message" |
642c7fab | 10204 | msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение" |
25e2fbb4 | 10205 | |
6c31a5e9 | 10206 | #: builtin/tag.c:600 |
25e2fbb4 | 10207 | msgid "tag message" |
642c7fab | 10208 | msgstr "съобщение за етикет" |
25e2fbb4 | 10209 | |
6c31a5e9 | 10210 | #: builtin/tag.c:602 |
25e2fbb4 | 10211 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
642c7fab | 10212 | msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG" |
25e2fbb4 | 10213 | |
6c31a5e9 | 10214 | #: builtin/tag.c:606 |
25e2fbb4 | 10215 | msgid "use another key to sign the tag" |
642c7fab | 10216 | msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет" |
25e2fbb4 | 10217 | |
6c31a5e9 | 10218 | #: builtin/tag.c:607 |
25e2fbb4 | 10219 | msgid "replace the tag if exists" |
642c7fab | 10220 | msgstr "замяна на етикета, ако съществува" |
25e2fbb4 | 10221 | |
6c31a5e9 | 10222 | #: builtin/tag.c:608 |
25e2fbb4 | 10223 | msgid "show tag list in columns" |
642c7fab | 10224 | msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони" |
25e2fbb4 | 10225 | |
6c31a5e9 | 10226 | #: builtin/tag.c:610 |
1c3c8410 AS |
10227 | msgid "sort tags" |
10228 | msgstr "подреждане на етикетите" | |
10229 | ||
6c31a5e9 | 10230 | #: builtin/tag.c:614 |
25e2fbb4 | 10231 | msgid "Tag listing options" |
642c7fab | 10232 | msgstr "Опции за извеждането на етикети" |
25e2fbb4 | 10233 | |
6c31a5e9 | 10234 | #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 |
25e2fbb4 | 10235 | msgid "print only tags that contain the commit" |
642c7fab | 10236 | msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването" |
25e2fbb4 | 10237 | |
6c31a5e9 | 10238 | #: builtin/tag.c:629 |
25e2fbb4 | 10239 | msgid "print only tags of the object" |
642c7fab | 10240 | msgstr "извеждане само на етикетите на обекта" |
25e2fbb4 | 10241 | |
6c31a5e9 | 10242 | #: builtin/tag.c:655 |
25e2fbb4 | 10243 | msgid "--column and -n are incompatible" |
642c7fab | 10244 | msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 10245 | |
6c31a5e9 | 10246 | #: builtin/tag.c:667 |
1c3c8410 AS |
10247 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
10248 | msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими" | |
10249 | ||
6c31a5e9 | 10250 | #: builtin/tag.c:674 |
25e2fbb4 | 10251 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10252 | msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10253 | |
6c31a5e9 | 10254 | #: builtin/tag.c:676 |
25e2fbb4 | 10255 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10256 | msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10257 | |
6c31a5e9 | 10258 | #: builtin/tag.c:678 |
25e2fbb4 | 10259 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
642c7fab | 10260 | msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“." |
25e2fbb4 | 10261 | |
642c7fab | 10262 | # FIXME message pattern |
6c31a5e9 | 10263 | #: builtin/tag.c:686 |
25e2fbb4 | 10264 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
642c7fab | 10265 | msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 10266 | |
6c31a5e9 | 10267 | #: builtin/tag.c:706 |
25e2fbb4 | 10268 | msgid "too many params" |
642c7fab | 10269 | msgstr "Прекалено много аргументи" |
25e2fbb4 | 10270 | |
6c31a5e9 | 10271 | #: builtin/tag.c:712 |
25e2fbb4 AS |
10272 | #, c-format |
10273 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
642c7fab | 10274 | msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет." |
25e2fbb4 | 10275 | |
6c31a5e9 | 10276 | #: builtin/tag.c:717 |
25e2fbb4 AS |
10277 | #, c-format |
10278 | msgid "tag '%s' already exists" | |
642c7fab | 10279 | msgstr "етикетът „%s“ вече съществува" |
25e2fbb4 | 10280 | |
6c31a5e9 | 10281 | #: builtin/tag.c:741 |
25e2fbb4 AS |
10282 | #, c-format |
10283 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
642c7fab | 10284 | msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n" |
25e2fbb4 | 10285 | |
6c31a5e9 | 10286 | #: builtin/unpack-objects.c:489 |
1c3c8410 AS |
10287 | msgid "Unpacking objects" |
10288 | msgstr "Разпакетиране на обектите" | |
10289 | ||
6c31a5e9 | 10290 | #: builtin/update-index.c:403 |
25e2fbb4 | 10291 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
642c7fab | 10292 | msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" |
25e2fbb4 | 10293 | |
6c31a5e9 | 10294 | #: builtin/update-index.c:756 |
25e2fbb4 AS |
10295 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
10296 | msgstr "" | |
642c7fab | 10297 | "продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 10298 | |
6c31a5e9 | 10299 | #: builtin/update-index.c:759 |
25e2fbb4 | 10300 | msgid "refresh: ignore submodules" |
642c7fab | 10301 | msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването" |
25e2fbb4 | 10302 | |
6c31a5e9 | 10303 | #: builtin/update-index.c:762 |
25e2fbb4 | 10304 | msgid "do not ignore new files" |
642c7fab | 10305 | msgstr "новите файлове да не се игнорират" |
25e2fbb4 | 10306 | |
6c31a5e9 | 10307 | #: builtin/update-index.c:764 |
25e2fbb4 | 10308 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
642c7fab | 10309 | msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно" |
25e2fbb4 | 10310 | |
6c31a5e9 | 10311 | #: builtin/update-index.c:766 |
25e2fbb4 | 10312 | msgid "notice files missing from worktree" |
642c7fab | 10313 | msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове" |
25e2fbb4 | 10314 | |
6c31a5e9 | 10315 | #: builtin/update-index.c:768 |
25e2fbb4 | 10316 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
642c7fab | 10317 | msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти" |
25e2fbb4 | 10318 | |
6c31a5e9 | 10319 | #: builtin/update-index.c:771 |
25e2fbb4 | 10320 | msgid "refresh stat information" |
642c7fab | 10321 | msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“" |
25e2fbb4 | 10322 | |
6c31a5e9 | 10323 | #: builtin/update-index.c:775 |
25e2fbb4 AS |
10324 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
10325 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10326 | "като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети " |
10327 | "за непроменени" | |
25e2fbb4 | 10328 | |
6c31a5e9 | 10329 | #: builtin/update-index.c:779 |
1c3c8410 | 10330 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
642c7fab | 10331 | msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ" |
25e2fbb4 | 10332 | |
6c31a5e9 | 10333 | #: builtin/update-index.c:780 |
25e2fbb4 | 10334 | msgid "add the specified entry to the index" |
642c7fab | 10335 | msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса" |
25e2fbb4 | 10336 | |
6c31a5e9 | 10337 | #: builtin/update-index.c:784 |
25e2fbb4 | 10338 | msgid "(+/-)x" |
642c7fab | 10339 | msgstr "(+/-)x" |
25e2fbb4 | 10340 | |
6c31a5e9 | 10341 | #: builtin/update-index.c:785 |
25e2fbb4 | 10342 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
642c7fab | 10343 | msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним" |
25e2fbb4 | 10344 | |
6c31a5e9 | 10345 | #: builtin/update-index.c:789 |
25e2fbb4 | 10346 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
642c7fab | 10347 | msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 10348 | |
6c31a5e9 | 10349 | #: builtin/update-index.c:792 |
25e2fbb4 | 10350 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
642c7fab | 10351 | msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя" |
25e2fbb4 | 10352 | |
6c31a5e9 | 10353 | #: builtin/update-index.c:795 |
25e2fbb4 | 10354 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
642c7fab | 10355 | msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 10356 | |
6c31a5e9 | 10357 | #: builtin/update-index.c:798 |
25e2fbb4 | 10358 | msgid "clear skip-worktree bit" |
642c7fab | 10359 | msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса" |
25e2fbb4 | 10360 | |
6c31a5e9 | 10361 | #: builtin/update-index.c:801 |
25e2fbb4 | 10362 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
642c7fab | 10363 | msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите" |
25e2fbb4 | 10364 | |
6c31a5e9 | 10365 | #: builtin/update-index.c:803 |
25e2fbb4 | 10366 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
642c7fab | 10367 | msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 10368 | |
6c31a5e9 | 10369 | #: builtin/update-index.c:805 |
25e2fbb4 AS |
10370 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
10371 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10372 | "при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия " |
10373 | "байт" | |
25e2fbb4 | 10374 | |
6c31a5e9 | 10375 | #: builtin/update-index.c:807 |
25e2fbb4 | 10376 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
642c7fab | 10377 | msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход" |
25e2fbb4 | 10378 | |
6c31a5e9 | 10379 | #: builtin/update-index.c:811 |
25e2fbb4 | 10380 | msgid "add entries from standard input to the index" |
642c7fab | 10381 | msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса" |
25e2fbb4 | 10382 | |
6c31a5e9 | 10383 | #: builtin/update-index.c:815 |
25e2fbb4 AS |
10384 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
10385 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10386 | "възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за " |
10387 | "изброените пътища" | |
25e2fbb4 | 10388 | |
6c31a5e9 | 10389 | #: builtin/update-index.c:819 |
25e2fbb4 | 10390 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
642c7fab | 10391 | msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“" |
25e2fbb4 | 10392 | |
6c31a5e9 | 10393 | #: builtin/update-index.c:823 |
25e2fbb4 | 10394 | msgid "ignore files missing from worktree" |
642c7fab | 10395 | msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво" |
25e2fbb4 | 10396 | |
6c31a5e9 | 10397 | #: builtin/update-index.c:826 |
25e2fbb4 | 10398 | msgid "report actions to standard output" |
642c7fab | 10399 | msgstr "извеждане на действията на стандартния изход" |
25e2fbb4 | 10400 | |
6c31a5e9 | 10401 | #: builtin/update-index.c:828 |
25e2fbb4 AS |
10402 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
10403 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10404 | "забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите " |
10405 | "от потребителско ниво" | |
25e2fbb4 | 10406 | |
6c31a5e9 | 10407 | #: builtin/update-index.c:832 |
25e2fbb4 | 10408 | msgid "write index in this format" |
642c7fab | 10409 | msgstr "записване на индекса в този формат" |
25e2fbb4 | 10410 | |
6c31a5e9 | 10411 | #: builtin/update-index.c:834 |
c099f8c7 AS |
10412 | msgid "enable or disable split index" |
10413 | msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса" | |
10414 | ||
25e2fbb4 AS |
10415 | #: builtin/update-ref.c:9 |
10416 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" | |
642c7fab | 10417 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 | 10418 | |
642c7fab | 10419 | # FIXME spaces - not needed in original |
25e2fbb4 AS |
10420 | #: builtin/update-ref.c:10 |
10421 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" | |
642c7fab | 10422 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" |
25e2fbb4 AS |
10423 | |
10424 | #: builtin/update-ref.c:11 | |
10425 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
642c7fab | 10426 | msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]" |
25e2fbb4 | 10427 | |
6c31a5e9 | 10428 | #: builtin/update-ref.c:363 |
25e2fbb4 | 10429 | msgid "delete the reference" |
1c3c8410 | 10430 | msgstr "изтриване на указателя" |
25e2fbb4 | 10431 | |
6c31a5e9 | 10432 | #: builtin/update-ref.c:365 |
25e2fbb4 | 10433 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
1c3c8410 | 10434 | msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи" |
25e2fbb4 | 10435 | |
6c31a5e9 | 10436 | #: builtin/update-ref.c:366 |
25e2fbb4 AS |
10437 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
10438 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10439 | "някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак " |
10440 | "„NUL“" | |
25e2fbb4 | 10441 | |
6c31a5e9 | 10442 | #: builtin/update-ref.c:367 |
25e2fbb4 | 10443 | msgid "read updates from stdin" |
1c3c8410 | 10444 | msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход" |
25e2fbb4 AS |
10445 | |
10446 | #: builtin/update-server-info.c:6 | |
10447 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
1c3c8410 | 10448 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
25e2fbb4 AS |
10449 | |
10450 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
10451 | msgid "update the info files from scratch" | |
1c3c8410 | 10452 | msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" |
25e2fbb4 | 10453 | |
c099f8c7 AS |
10454 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
10455 | msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
10456 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…" | |
10457 | ||
10458 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10459 | msgid "print commit contents" | |
10460 | msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" | |
10461 | ||
6c31a5e9 | 10462 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
25e2fbb4 | 10463 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
1c3c8410 | 10464 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…" |
25e2fbb4 | 10465 | |
6c31a5e9 | 10466 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
25e2fbb4 | 10467 | msgid "verbose" |
1c3c8410 | 10468 | msgstr "извеждане на подробна информация" |
25e2fbb4 | 10469 | |
6c31a5e9 | 10470 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
25e2fbb4 | 10471 | msgid "show statistics only" |
1c3c8410 | 10472 | msgstr "извеждане само на статистиката" |
25e2fbb4 AS |
10473 | |
10474 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
10475 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
1c3c8410 | 10476 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…" |
25e2fbb4 AS |
10477 | |
10478 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10479 | msgid "print tag contents" | |
1c3c8410 | 10480 | msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" |
25e2fbb4 AS |
10481 | |
10482 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10483 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
642c7fab | 10484 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]" |
25e2fbb4 AS |
10485 | |
10486 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10487 | msgid "<prefix>/" | |
642c7fab | 10488 | msgstr "ПРЕФИКС/" |
25e2fbb4 AS |
10489 | |
10490 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10491 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
642c7fab | 10492 | msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС" |
25e2fbb4 AS |
10493 | |
10494 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10495 | msgid "only useful for debugging" | |
1c3c8410 | 10496 | msgstr "само за изчистване на грешки" |
25e2fbb4 | 10497 | |
6c31a5e9 AS |
10498 | #: credential-cache--daemon.c:267 |
10499 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
10500 | msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка" | |
10501 | ||
25e2fbb4 AS |
10502 | #: git.c:17 |
10503 | msgid "" | |
6c31a5e9 | 10504 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
25e2fbb4 AS |
10505 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
10506 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
10507 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
10508 | "„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда " |
10509 | "наличните\n" | |
10510 | "ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а " | |
10511 | "за\n" | |
10512 | "някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“." | |
25e2fbb4 | 10513 | |
1c3c8410 AS |
10514 | #: parse-options.h:143 |
10515 | msgid "expiry-date" | |
10516 | msgstr "период на валидност/запазване" | |
25e2fbb4 | 10517 | |
1c3c8410 | 10518 | #: parse-options.h:158 |
25e2fbb4 AS |
10519 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
10520 | msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)" | |
10521 | ||
1c3c8410 | 10522 | #: parse-options.h:232 |
25e2fbb4 AS |
10523 | msgid "be more verbose" |
10524 | msgstr "повече подробности" | |
10525 | ||
1c3c8410 | 10526 | #: parse-options.h:234 |
25e2fbb4 AS |
10527 | msgid "be more quiet" |
10528 | msgstr "по-малко подробности" | |
10529 | ||
1c3c8410 AS |
10530 | # FIXME SHA-1 -> SHA1 |
10531 | #: parse-options.h:240 | |
25e2fbb4 | 10532 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
1c3c8410 | 10533 | msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1" |
25e2fbb4 AS |
10534 | |
10535 | #: common-cmds.h:8 | |
10536 | msgid "Add file contents to the index" | |
1c3c8410 | 10537 | msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса" |
25e2fbb4 AS |
10538 | |
10539 | #: common-cmds.h:9 | |
10540 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
1c3c8410 | 10541 | msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка" |
25e2fbb4 | 10542 | |
1c3c8410 | 10543 | # FIXME - should be similar to tag |
25e2fbb4 AS |
10544 | #: common-cmds.h:10 |
10545 | msgid "List, create, or delete branches" | |
1c3c8410 | 10546 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони" |
25e2fbb4 AS |
10547 | |
10548 | #: common-cmds.h:11 | |
10549 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
1c3c8410 | 10550 | msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
10551 | |
10552 | #: common-cmds.h:12 | |
10553 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
1c3c8410 | 10554 | msgstr "Клониране на хранилище в нова директория" |
25e2fbb4 AS |
10555 | |
10556 | #: common-cmds.h:13 | |
10557 | msgid "Record changes to the repository" | |
1c3c8410 | 10558 | msgstr "Подаване на промени в хранилището" |
25e2fbb4 AS |
10559 | |
10560 | #: common-cmds.h:14 | |
10561 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
1c3c8410 | 10562 | msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво" |
25e2fbb4 AS |
10563 | |
10564 | #: common-cmds.h:15 | |
10565 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
1c3c8410 | 10566 | msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище" |
25e2fbb4 AS |
10567 | |
10568 | #: common-cmds.h:16 | |
10569 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
1c3c8410 | 10570 | msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон" |
25e2fbb4 AS |
10571 | |
10572 | #: common-cmds.h:17 | |
10573 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
1c3c8410 | 10574 | msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо" |
25e2fbb4 AS |
10575 | |
10576 | #: common-cmds.h:18 | |
10577 | msgid "Show commit logs" | |
1c3c8410 | 10578 | msgstr "Извеждане на журнала с подаванията" |
25e2fbb4 AS |
10579 | |
10580 | #: common-cmds.h:19 | |
10581 | msgid "Join two or more development histories together" | |
1c3c8410 | 10582 | msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени" |
25e2fbb4 AS |
10583 | |
10584 | #: common-cmds.h:20 | |
10585 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
1c3c8410 | 10586 | msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка" |
25e2fbb4 AS |
10587 | |
10588 | #: common-cmds.h:21 | |
10589 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
1c3c8410 | 10590 | msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон" |
25e2fbb4 AS |
10591 | |
10592 | #: common-cmds.h:22 | |
10593 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
1c3c8410 | 10594 | msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти" |
25e2fbb4 AS |
10595 | |
10596 | #: common-cmds.h:23 | |
10597 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
1c3c8410 | 10598 | msgstr "Пребазиране на промени към нова основа" |
25e2fbb4 AS |
10599 | |
10600 | #: common-cmds.h:24 | |
10601 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
1c3c8410 | 10602 | msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние" |
25e2fbb4 AS |
10603 | |
10604 | #: common-cmds.h:25 | |
10605 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
1c3c8410 | 10606 | msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса" |
25e2fbb4 AS |
10607 | |
10608 | #: common-cmds.h:26 | |
10609 | msgid "Show various types of objects" | |
1c3c8410 | 10610 | msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git" |
25e2fbb4 AS |
10611 | |
10612 | #: common-cmds.h:27 | |
10613 | msgid "Show the working tree status" | |
1c3c8410 | 10614 | msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво" |
25e2fbb4 | 10615 | |
1c3c8410 | 10616 | # FIXME - should be similar to branch |
25e2fbb4 AS |
10617 | #: common-cmds.h:28 |
10618 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
1c3c8410 | 10619 | msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG" |
25e2fbb4 | 10620 | |
6c31a5e9 AS |
10621 | #: rerere.h:27 |
10622 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
10623 | msgstr "" | |
10624 | "при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на " | |
10625 | "индекса" | |
10626 | ||
1c3c8410 | 10627 | #: git-am.sh:52 |
25e2fbb4 | 10628 | msgid "You need to set your committer info first" |
642c7fab | 10629 | msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си" |
25e2fbb4 | 10630 | |
1c3c8410 | 10631 | #: git-am.sh:97 |
25e2fbb4 AS |
10632 | msgid "" |
10633 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10634 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10635 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10636 | "Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по " |
10637 | "времето\n" | |
10638 | "на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи " | |
10639 | "към\n" | |
10640 | "„ORIG_HEAD“" | |
25e2fbb4 | 10641 | |
1c3c8410 | 10642 | #: git-am.sh:107 |
25e2fbb4 AS |
10643 | #, sh-format |
10644 | msgid "" | |
10645 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" | |
10646 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
10647 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
10648 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10649 | "След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --" |
10650 | "continue“.\n" | |
10651 | "За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" | |
10652 | "За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " | |
10653 | "на \n" | |
10654 | "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." | |
25e2fbb4 | 10655 | |
1c3c8410 | 10656 | #: git-am.sh:123 |
25e2fbb4 | 10657 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
642c7fab | 10658 | msgstr "Не може да се премине към тройно сливане." |
25e2fbb4 | 10659 | |
1c3c8410 | 10660 | #: git-am.sh:139 |
25e2fbb4 AS |
10661 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10662 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10663 | "В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно " |
10664 | "сливане." | |
25e2fbb4 | 10665 | |
1c3c8410 | 10666 | #: git-am.sh:141 |
25e2fbb4 | 10667 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
642c7fab | 10668 | msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" |
25e2fbb4 | 10669 | |
1c3c8410 | 10670 | #: git-am.sh:156 |
25e2fbb4 AS |
10671 | msgid "" |
10672 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10673 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10674 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10675 | "Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n" |
10676 | "Да не би да сте я редактирали на ръка?" | |
25e2fbb4 | 10677 | |
1c3c8410 | 10678 | #: git-am.sh:165 |
25e2fbb4 | 10679 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
642c7fab | 10680 | msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" |
25e2fbb4 | 10681 | |
1c3c8410 | 10682 | #: git-am.sh:181 |
25e2fbb4 | 10683 | msgid "Failed to merge in the changes." |
642c7fab | 10684 | msgstr "Неуспешно сливане на промените." |
25e2fbb4 | 10685 | |
1c3c8410 | 10686 | #: git-am.sh:276 |
25e2fbb4 AS |
10687 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10688 | msgstr "" | |
642c7fab | 10689 | "Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" |
25e2fbb4 | 10690 | |
1c3c8410 | 10691 | #: git-am.sh:363 |
25e2fbb4 AS |
10692 | #, sh-format |
10693 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
642c7fab | 10694 | msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“." |
25e2fbb4 | 10695 | |
1c3c8410 | 10696 | #: git-am.sh:365 |
25e2fbb4 | 10697 | msgid "Patch format detection failed." |
642c7fab | 10698 | msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." |
25e2fbb4 | 10699 | |
1c3c8410 | 10700 | #: git-am.sh:392 |
25e2fbb4 AS |
10701 | msgid "" |
10702 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10703 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10704 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10705 | "Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" |
10706 | "ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." | |
25e2fbb4 | 10707 | |
1c3c8410 | 10708 | #: git-am.sh:486 |
25e2fbb4 AS |
10709 | #, sh-format |
10710 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
10711 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10712 | "предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е " |
10713 | "зададен файл „mbox“." | |
25e2fbb4 | 10714 | |
642c7fab | 10715 | # FIXME better message |
1c3c8410 | 10716 | #: git-am.sh:491 |
25e2fbb4 | 10717 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
642c7fab | 10718 | msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими." |
25e2fbb4 | 10719 | |
1c3c8410 | 10720 | #: git-am.sh:527 |
25e2fbb4 AS |
10721 | #, sh-format |
10722 | msgid "" | |
10723 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10724 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10725 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10726 | "Открита е излишна директория „$dotest“.\n" |
10727 | "Можете да я изтриете с командата „git am --abort“." | |
25e2fbb4 | 10728 | |
1c3c8410 | 10729 | #: git-am.sh:535 |
25e2fbb4 | 10730 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
642c7fab | 10731 | msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." |
25e2fbb4 | 10732 | |
1c3c8410 | 10733 | #: git-am.sh:601 |
25e2fbb4 AS |
10734 | #, sh-format |
10735 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
10736 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10737 | "Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: " |
10738 | "$files)" | |
25e2fbb4 | 10739 | |
642c7fab | 10740 | # FIXME spaces |
1c3c8410 | 10741 | #: git-am.sh:705 |
25e2fbb4 AS |
10742 | #, sh-format |
10743 | msgid "" | |
10744 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10745 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10746 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10747 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10748 | "Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n" |
10749 | "За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" | |
10750 | "За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " | |
10751 | "на \n" | |
10752 | "кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." | |
25e2fbb4 | 10753 | |
1c3c8410 | 10754 | #: git-am.sh:732 |
25e2fbb4 | 10755 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
642c7fab | 10756 | msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща." |
25e2fbb4 | 10757 | |
1c3c8410 | 10758 | #: git-am.sh:779 |
25e2fbb4 AS |
10759 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10760 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10761 | "За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n" |
10762 | "изход да е свързан с терминал, а в момента не е." | |
25e2fbb4 | 10763 | |
1c3c8410 | 10764 | #: git-am.sh:783 |
25e2fbb4 | 10765 | msgid "Commit Body is:" |
642c7fab | 10766 | msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" |
25e2fbb4 AS |
10767 | |
10768 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10769 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10770 | #. input at this point. | |
1c3c8410 | 10771 | #: git-am.sh:790 |
25e2fbb4 AS |
10772 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
10773 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10774 | "Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " |
10775 | "на всичко" | |
25e2fbb4 | 10776 | |
1c3c8410 | 10777 | #: git-am.sh:826 |
25e2fbb4 AS |
10778 | #, sh-format |
10779 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
642c7fab | 10780 | msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE" |
25e2fbb4 | 10781 | |
1c3c8410 | 10782 | #: git-am.sh:847 |
25e2fbb4 AS |
10783 | msgid "" |
10784 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10785 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10786 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10787 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10788 | "Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n" |
10789 | "Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" | |
10790 | "кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." | |
25e2fbb4 | 10791 | |
1c3c8410 | 10792 | #: git-am.sh:855 |
25e2fbb4 AS |
10793 | msgid "" |
10794 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10795 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10796 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10797 | "Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили " |
10798 | "„git add“." | |
25e2fbb4 | 10799 | |
1c3c8410 | 10800 | #: git-am.sh:871 |
25e2fbb4 | 10801 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
642c7fab | 10802 | msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." |
25e2fbb4 | 10803 | |
1c3c8410 | 10804 | #: git-am.sh:881 |
25e2fbb4 AS |
10805 | #, sh-format |
10806 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
642c7fab | 10807 | msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“" |
25e2fbb4 | 10808 | |
1c3c8410 | 10809 | #: git-am.sh:884 |
25e2fbb4 AS |
10810 | #, sh-format |
10811 | msgid "" | |
10812 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10813 | " $dotest/patch" | |
10814 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10815 | "Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n" |
10816 | " $dotest/patch" | |
25e2fbb4 | 10817 | |
1c3c8410 | 10818 | #: git-am.sh:902 |
25e2fbb4 | 10819 | msgid "applying to an empty history" |
642c7fab | 10820 | msgstr "прилагане върху празна история" |
25e2fbb4 AS |
10821 | |
10822 | #: git-bisect.sh:48 | |
10823 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
642c7fab | 10824 | msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“" |
25e2fbb4 AS |
10825 | |
10826 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10827 | #. translation. The program will only accept English input | |
10828 | #. at this point. | |
10829 | #: git-bisect.sh:54 | |
10830 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
642c7fab | 10831 | msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 AS |
10832 | |
10833 | #: git-bisect.sh:95 | |
10834 | #, sh-format | |
10835 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
642c7fab | 10836 | msgstr "непозната опция „$arg“" |
25e2fbb4 AS |
10837 | |
10838 | #: git-bisect.sh:99 | |
10839 | #, sh-format | |
10840 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
642c7fab | 10841 | msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия" |
25e2fbb4 | 10842 | |
642c7fab | 10843 | # FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable |
25e2fbb4 AS |
10844 | #: git-bisect.sh:117 |
10845 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
642c7fab | 10846 | msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен." |
25e2fbb4 AS |
10847 | |
10848 | #: git-bisect.sh:130 | |
10849 | #, sh-format | |
10850 | msgid "" | |
10851 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
10852 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10853 | "Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect " |
10854 | "reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“." | |
25e2fbb4 AS |
10855 | |
10856 | #: git-bisect.sh:140 | |
10857 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" | |
10858 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10859 | "не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от " |
10860 | "„cogito“" | |
25e2fbb4 AS |
10861 | |
10862 | #: git-bisect.sh:144 | |
10863 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
642c7fab | 10864 | msgstr "Неправилен указател „HEAD“" |
25e2fbb4 AS |
10865 | |
10866 | #: git-bisect.sh:189 | |
10867 | #, sh-format | |
10868 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
642c7fab | 10869 | msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“" |
25e2fbb4 AS |
10870 | |
10871 | #: git-bisect.sh:218 | |
10872 | #, sh-format | |
10873 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
642c7fab | 10874 | msgstr "Неправилна версия: „$arg“" |
25e2fbb4 AS |
10875 | |
10876 | #: git-bisect.sh:232 | |
10877 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
642c7fab | 10878 | msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент." |
25e2fbb4 AS |
10879 | |
10880 | #: git-bisect.sh:244 | |
10881 | #, sh-format | |
10882 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
642c7fab | 10883 | msgstr "Неправилна версия: „$rev“" |
25e2fbb4 AS |
10884 | |
10885 | #: git-bisect.sh:250 | |
10886 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
642c7fab | 10887 | msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент." |
25e2fbb4 | 10888 | |
25e2fbb4 AS |
10889 | #: git-bisect.sh:273 |
10890 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
642c7fab | 10891 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване." |
25e2fbb4 AS |
10892 | |
10893 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10894 | #. translation. The program will only accept English input | |
10895 | #. at this point. | |
10896 | #: git-bisect.sh:279 | |
10897 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
642c7fab | 10898 | msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" |
25e2fbb4 | 10899 | |
642c7fab | 10900 | # FIXME me? |
25e2fbb4 AS |
10901 | #: git-bisect.sh:289 |
10902 | msgid "" | |
6c31a5e9 | 10903 | "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
25e2fbb4 AS |
10904 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10905 | msgstr "" | |
6c31a5e9 AS |
10906 | "Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n" |
10907 | "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)" | |
25e2fbb4 | 10908 | |
642c7fab | 10909 | # FIXME me |
25e2fbb4 AS |
10910 | #: git-bisect.sh:292 |
10911 | msgid "" | |
10912 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
6c31a5e9 | 10913 | "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
25e2fbb4 AS |
10914 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10915 | msgstr "" | |
642c7fab | 10916 | "Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n" |
6c31a5e9 AS |
10917 | "трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n" |
10918 | "направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)" | |
25e2fbb4 AS |
10919 | |
10920 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 | |
10921 | msgid "We are not bisecting." | |
642c7fab | 10922 | msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." |
25e2fbb4 AS |
10923 | |
10924 | #: git-bisect.sh:370 | |
10925 | #, sh-format | |
10926 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
642c7fab | 10927 | msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване" |
25e2fbb4 AS |
10928 | |
10929 | #: git-bisect.sh:379 | |
10930 | #, sh-format | |
10931 | msgid "" | |
10932 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10933 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10934 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10935 | "Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" |
10936 | "изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." | |
25e2fbb4 AS |
10937 | |
10938 | #: git-bisect.sh:406 | |
10939 | msgid "No logfile given" | |
642c7fab | 10940 | msgstr "Не е зададен журнален файл" |
25e2fbb4 AS |
10941 | |
10942 | #: git-bisect.sh:407 | |
10943 | #, sh-format | |
10944 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
10945 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10946 | "Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят " |
10947 | "командите от него наново" | |
25e2fbb4 | 10948 | |
642c7fab | 10949 | # FIXME WTF |
25e2fbb4 AS |
10950 | #: git-bisect.sh:424 |
10951 | msgid "?? what are you talking about?" | |
10952 | msgstr "" | |
642c7fab | 10953 | "Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“" |
25e2fbb4 AS |
10954 | |
10955 | #: git-bisect.sh:436 | |
10956 | #, sh-format | |
10957 | msgid "running $command" | |
642c7fab | 10958 | msgstr "изпълнение на командата „$command“" |
25e2fbb4 AS |
10959 | |
10960 | #: git-bisect.sh:443 | |
10961 | #, sh-format | |
10962 | msgid "" | |
10963 | "bisect run failed:\n" | |
10964 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10965 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10966 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
10967 | "изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, " | |
10968 | "128)" | |
25e2fbb4 AS |
10969 | |
10970 | #: git-bisect.sh:469 | |
10971 | msgid "bisect run cannot continue any more" | |
642c7fab | 10972 | msgstr "двоичното търсене не може да продължи" |
25e2fbb4 | 10973 | |
642c7fab | 10974 | # FIXME initial space |
25e2fbb4 AS |
10975 | #: git-bisect.sh:475 |
10976 | #, sh-format | |
10977 | msgid "" | |
10978 | "bisect run failed:\n" | |
10979 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10980 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
10981 | "неуспешно двоично търсене:\n" |
10982 | "функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res" | |
25e2fbb4 AS |
10983 | |
10984 | #: git-bisect.sh:482 | |
10985 | msgid "bisect run success" | |
642c7fab | 10986 | msgstr "успешно двоично търсене" |
25e2fbb4 AS |
10987 | |
10988 | #: git-pull.sh:21 | |
10989 | msgid "" | |
10990 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10991 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
6c31a5e9 | 10992 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
25e2fbb4 | 10993 | msgstr "" |
1c3c8410 AS |
10994 | "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. " |
10995 | "Трябва\n" | |
10996 | "да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите " | |
10997 | "от\n" | |
6c31a5e9 AS |
10998 | "индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“, след което трябва да подадете " |
10999 | "промените." | |
25e2fbb4 AS |
11000 | |
11001 | #: git-pull.sh:25 | |
11002 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
11003 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11004 | "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети." |
25e2fbb4 | 11005 | |
6c31a5e9 AS |
11006 | #: git-pull.sh:31 |
11007 | msgid "" | |
11008 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
11009 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
11010 | msgstr "" | |
11011 | "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" | |
11012 | "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." | |
11013 | ||
c099f8c7 | 11014 | #: git-pull.sh:245 |
25e2fbb4 | 11015 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
642c7fab | 11016 | msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса" |
25e2fbb4 | 11017 | |
c099f8c7 | 11018 | #: git-pull.sh:269 |
25e2fbb4 AS |
11019 | #, sh-format |
11020 | msgid "" | |
11021 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
11022 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
11023 | "Warning: commit $orig_head." | |
11024 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11025 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n" |
11026 | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“." | |
25e2fbb4 | 11027 | |
c099f8c7 | 11028 | #: git-pull.sh:294 |
25e2fbb4 | 11029 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
1c3c8410 | 11030 | msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател" |
25e2fbb4 | 11031 | |
c099f8c7 | 11032 | #: git-pull.sh:298 |
25e2fbb4 | 11033 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
1c3c8410 | 11034 | msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон" |
25e2fbb4 | 11035 | |
1c3c8410 | 11036 | #: git-rebase.sh:57 |
25e2fbb4 AS |
11037 | msgid "" |
11038 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
11039 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
11040 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
11041 | "\"." | |
11042 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11043 | "След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n" |
11044 | "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n" | |
11045 | "За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n" | |
11046 | "изпълнете „git rebase --abort“." | |
25e2fbb4 | 11047 | |
aafbee8c | 11048 | #: git-rebase.sh:165 |
25e2fbb4 | 11049 | msgid "Applied autostash." |
1c3c8410 | 11050 | msgstr "Автоматично скатаното е приложено." |
25e2fbb4 | 11051 | |
aafbee8c | 11052 | #: git-rebase.sh:168 |
25e2fbb4 AS |
11053 | #, sh-format |
11054 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
1c3c8410 | 11055 | msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен" |
25e2fbb4 | 11056 | |
aafbee8c | 11057 | #: git-rebase.sh:169 |
25e2fbb4 AS |
11058 | msgid "" |
11059 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
11060 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
11061 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
11062 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11063 | "Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n" |
11064 | "надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n" | |
11065 | "или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n" | |
25e2fbb4 | 11066 | |
aafbee8c | 11067 | #: git-rebase.sh:208 |
25e2fbb4 | 11068 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
1c3c8410 | 11069 | msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." |
25e2fbb4 | 11070 | |
aafbee8c | 11071 | #: git-rebase.sh:213 |
25e2fbb4 AS |
11072 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
11073 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11074 | "Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да " |
11075 | "пребазирате в момента." | |
25e2fbb4 | 11076 | |
aafbee8c | 11077 | #: git-rebase.sh:351 |
25e2fbb4 | 11078 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
1c3c8410 | 11079 | msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“" |
25e2fbb4 | 11080 | |
1c3c8410 | 11081 | # FIXME message |
aafbee8c | 11082 | #: git-rebase.sh:356 |
25e2fbb4 | 11083 | msgid "No rebase in progress?" |
1c3c8410 | 11084 | msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" |
25e2fbb4 | 11085 | |
aafbee8c | 11086 | #: git-rebase.sh:367 |
25e2fbb4 AS |
11087 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
11088 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11089 | "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." |
25e2fbb4 | 11090 | |
aafbee8c | 11091 | #: git-rebase.sh:374 |
25e2fbb4 | 11092 | msgid "Cannot read HEAD" |
1c3c8410 | 11093 | msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" |
25e2fbb4 | 11094 | |
aafbee8c | 11095 | #: git-rebase.sh:377 |
25e2fbb4 AS |
11096 | msgid "" |
11097 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
11098 | "mark them as resolved using git add" | |
11099 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11100 | "Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n" |
11101 | "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" | |
25e2fbb4 | 11102 | |
aafbee8c | 11103 | #: git-rebase.sh:395 |
25e2fbb4 AS |
11104 | #, sh-format |
11105 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
1c3c8410 | 11106 | msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно" |
25e2fbb4 | 11107 | |
1c3c8410 | 11108 | # FIXME tabulators, I, double spaces |
aafbee8c | 11109 | #: git-rebase.sh:414 |
25e2fbb4 AS |
11110 | #, sh-format |
11111 | msgid "" | |
11112 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
11113 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
11114 | "case, please try\n" | |
11115 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
11116 | "If that is not the case, please\n" | |
11117 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
11118 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
11119 | "valuable there." | |
11120 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11121 | "Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да " |
11122 | "сте\n" | |
11123 | "в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n" | |
11124 | " $cmd_live_rebase\n" | |
11125 | "Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n" | |
11126 | " $cmd_clear_stale_rebase\n" | |
11127 | "и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n" | |
11128 | "да не загубите случайно промени." | |
25e2fbb4 | 11129 | |
aafbee8c | 11130 | #: git-rebase.sh:465 |
25e2fbb4 AS |
11131 | #, sh-format |
11132 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
1c3c8410 | 11133 | msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“" |
25e2fbb4 | 11134 | |
aafbee8c | 11135 | #: git-rebase.sh:489 |
25e2fbb4 AS |
11136 | #, sh-format |
11137 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
11138 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11139 | "указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за " |
11140 | "пребазирането" | |
25e2fbb4 | 11141 | |
aafbee8c | 11142 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
25e2fbb4 AS |
11143 | #, sh-format |
11144 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
1c3c8410 | 11145 | msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането" |
25e2fbb4 | 11146 | |
aafbee8c | 11147 | #: git-rebase.sh:501 |
25e2fbb4 AS |
11148 | #, sh-format |
11149 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
1c3c8410 | 11150 | msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване" |
25e2fbb4 | 11151 | |
aafbee8c | 11152 | #: git-rebase.sh:524 |
25e2fbb4 AS |
11153 | #, sh-format |
11154 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
1c3c8410 | 11155 | msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“" |
25e2fbb4 | 11156 | |
aafbee8c | 11157 | #: git-rebase.sh:557 |
25e2fbb4 | 11158 | msgid "Cannot autostash" |
1c3c8410 | 11159 | msgstr "Не може да се скатае автоматично" |
25e2fbb4 | 11160 | |
aafbee8c | 11161 | #: git-rebase.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
11162 | #, sh-format |
11163 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
1c3c8410 | 11164 | msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“" |
25e2fbb4 | 11165 | |
aafbee8c | 11166 | #: git-rebase.sh:566 |
25e2fbb4 | 11167 | msgid "Please commit or stash them." |
1c3c8410 | 11168 | msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." |
25e2fbb4 | 11169 | |
aafbee8c | 11170 | #: git-rebase.sh:586 |
25e2fbb4 AS |
11171 | #, sh-format |
11172 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
1c3c8410 | 11173 | msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален." |
25e2fbb4 | 11174 | |
aafbee8c | 11175 | #: git-rebase.sh:590 |
25e2fbb4 AS |
11176 | #, sh-format |
11177 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
11178 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11179 | "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е " |
11180 | "принудително." | |
25e2fbb4 | 11181 | |
aafbee8c | 11182 | #: git-rebase.sh:601 |
25e2fbb4 AS |
11183 | #, sh-format |
11184 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
1c3c8410 | 11185 | msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:" |
25e2fbb4 | 11186 | |
aafbee8c | 11187 | #: git-rebase.sh:610 |
25e2fbb4 AS |
11188 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
11189 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11190 | "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" |
25e2fbb4 | 11191 | |
aafbee8c | 11192 | #: git-rebase.sh:620 |
25e2fbb4 AS |
11193 | #, sh-format |
11194 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
1c3c8410 | 11195 | msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“." |
25e2fbb4 | 11196 | |
1c3c8410 | 11197 | # FIXME - should 'clear' not take parameters in principle? |
25e2fbb4 AS |
11198 | #: git-stash.sh:51 |
11199 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
1c3c8410 | 11200 | msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи" |
25e2fbb4 AS |
11201 | |
11202 | #: git-stash.sh:74 | |
11203 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
1c3c8410 | 11204 | msgstr "Все още липсва първоначално подаване" |
25e2fbb4 AS |
11205 | |
11206 | #: git-stash.sh:89 | |
11207 | msgid "Cannot save the current index state" | |
1c3c8410 | 11208 | msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11209 | |
c099f8c7 | 11210 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
25e2fbb4 | 11211 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
1c3c8410 | 11212 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11213 | |
c099f8c7 | 11214 | #: git-stash.sh:141 |
25e2fbb4 | 11215 | msgid "No changes selected" |
1c3c8410 | 11216 | msgstr "Не са избрани никакви промени" |
25e2fbb4 | 11217 | |
1c3c8410 | 11218 | # FIXME can't happen??? може, може |
c099f8c7 | 11219 | #: git-stash.sh:144 |
25e2fbb4 | 11220 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
1c3c8410 | 11221 | msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит" |
25e2fbb4 | 11222 | |
c099f8c7 | 11223 | #: git-stash.sh:157 |
25e2fbb4 | 11224 | msgid "Cannot record working tree state" |
1c3c8410 | 11225 | msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11226 | |
c099f8c7 | 11227 | #: git-stash.sh:191 |
25e2fbb4 AS |
11228 | #, sh-format |
11229 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
11230 | msgstr "" | |
1c3c8410 | 11231 | "Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“" |
25e2fbb4 AS |
11232 | |
11233 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like | |
11234 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
11235 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
11236 | #. up the second line with however many characters the | |
11237 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
11238 | #. English this is: | |
11239 | #. | |
11240 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
11241 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
11242 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
c099f8c7 | 11243 | #: git-stash.sh:238 |
25e2fbb4 AS |
11244 | #, sh-format |
11245 | msgid "" | |
11246 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
11247 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
11248 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11249 | "грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n" |
11250 | " За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“" | |
25e2fbb4 | 11251 | |
c099f8c7 | 11252 | #: git-stash.sh:259 |
25e2fbb4 | 11253 | msgid "No local changes to save" |
1c3c8410 | 11254 | msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване" |
25e2fbb4 | 11255 | |
c099f8c7 | 11256 | #: git-stash.sh:263 |
25e2fbb4 | 11257 | msgid "Cannot initialize stash" |
1c3c8410 | 11258 | msgstr "Скатаването не може да стартира" |
25e2fbb4 | 11259 | |
c099f8c7 | 11260 | #: git-stash.sh:267 |
25e2fbb4 | 11261 | msgid "Cannot save the current status" |
1c3c8410 | 11262 | msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11263 | |
c099f8c7 | 11264 | #: git-stash.sh:285 |
25e2fbb4 | 11265 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
1c3c8410 | 11266 | msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" |
25e2fbb4 | 11267 | |
c099f8c7 | 11268 | #: git-stash.sh:384 |
25e2fbb4 | 11269 | msgid "No stash found." |
1c3c8410 | 11270 | msgstr "Не е открито нищо скатано." |
25e2fbb4 | 11271 | |
c099f8c7 | 11272 | #: git-stash.sh:391 |
25e2fbb4 AS |
11273 | #, sh-format |
11274 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
1c3c8410 | 11275 | msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“" |
25e2fbb4 | 11276 | |
c099f8c7 | 11277 | #: git-stash.sh:397 |
25e2fbb4 | 11278 | #, sh-format |
6c31a5e9 | 11279 | msgid "$reference is not a valid reference" |
1c3c8410 | 11280 | msgstr "Указателят „$reference“ е грешен" |
25e2fbb4 | 11281 | |
c099f8c7 | 11282 | #: git-stash.sh:425 |
25e2fbb4 AS |
11283 | #, sh-format |
11284 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
642c7fab | 11285 | msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11286 | |
c099f8c7 | 11287 | #: git-stash.sh:436 |
25e2fbb4 AS |
11288 | #, sh-format |
11289 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
1c3c8410 | 11290 | msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11291 | |
c099f8c7 | 11292 | #: git-stash.sh:444 |
25e2fbb4 | 11293 | msgid "unable to refresh index" |
1c3c8410 | 11294 | msgstr "индексът не може да бъде обновен" |
25e2fbb4 | 11295 | |
c099f8c7 | 11296 | #: git-stash.sh:448 |
25e2fbb4 | 11297 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
1c3c8410 | 11298 | msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано" |
25e2fbb4 | 11299 | |
c099f8c7 | 11300 | #: git-stash.sh:456 |
25e2fbb4 AS |
11301 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
11302 | msgstr "" | |
1c3c8410 AS |
11303 | "В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--" |
11304 | "index“." | |
25e2fbb4 | 11305 | |
c099f8c7 | 11306 | #: git-stash.sh:458 |
25e2fbb4 | 11307 | msgid "Could not save index tree" |
1c3c8410 | 11308 | msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено" |
25e2fbb4 | 11309 | |
c099f8c7 | 11310 | #: git-stash.sh:492 |
25e2fbb4 | 11311 | msgid "Cannot unstage modified files" |
1c3c8410 | 11312 | msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса" |
25e2fbb4 | 11313 | |
c099f8c7 | 11314 | #: git-stash.sh:507 |
25e2fbb4 | 11315 | msgid "Index was not unstashed." |
1c3c8410 | 11316 | msgstr "Индексът не е скатан." |
25e2fbb4 | 11317 | |
c099f8c7 | 11318 | #: git-stash.sh:530 |
25e2fbb4 AS |
11319 | #, sh-format |
11320 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
1c3c8410 | 11321 | msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)" |
25e2fbb4 | 11322 | |
c099f8c7 | 11323 | #: git-stash.sh:531 |
25e2fbb4 AS |
11324 | #, sh-format |
11325 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
1c3c8410 | 11326 | msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито" |
25e2fbb4 | 11327 | |
6c31a5e9 | 11328 | #: git-stash.sh:539 |
25e2fbb4 | 11329 | msgid "No branch name specified" |
1c3c8410 | 11330 | msgstr "Не е указано име на клон" |
25e2fbb4 | 11331 | |
6c31a5e9 | 11332 | #: git-stash.sh:611 |
25e2fbb4 | 11333 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
1c3c8410 | 11334 | msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)" |
25e2fbb4 AS |
11335 | |
11336 | #: git-submodule.sh:95 | |
11337 | #, sh-format | |
11338 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
642c7fab | 11339 | msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“" |
25e2fbb4 AS |
11340 | |
11341 | #: git-submodule.sh:237 | |
11342 | #, sh-format | |
11343 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11344 | msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11345 | |
1c3c8410 | 11346 | #: git-submodule.sh:287 |
25e2fbb4 AS |
11347 | #, sh-format |
11348 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
642c7fab | 11349 | msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул" |
25e2fbb4 | 11350 | |
c099f8c7 | 11351 | #: git-submodule.sh:296 |
25e2fbb4 AS |
11352 | #, sh-format |
11353 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
642c7fab | 11354 | msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно" |
25e2fbb4 | 11355 | |
c099f8c7 | 11356 | #: git-submodule.sh:406 |
25e2fbb4 AS |
11357 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
11358 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11359 | "Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното " |
11360 | "дърво" | |
25e2fbb4 | 11361 | |
642c7fab | 11362 | # FIXME - what is this regex? |
c099f8c7 | 11363 | #: git-submodule.sh:416 |
25e2fbb4 AS |
11364 | #, sh-format |
11365 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
11366 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11367 | "адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ " |
11368 | "или „../“" | |
25e2fbb4 | 11369 | |
c099f8c7 | 11370 | #: git-submodule.sh:433 |
25e2fbb4 AS |
11371 | #, sh-format |
11372 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
642c7fab | 11373 | msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса" |
25e2fbb4 | 11374 | |
c099f8c7 | 11375 | #: git-submodule.sh:437 |
25e2fbb4 AS |
11376 | #, sh-format |
11377 | msgid "" | |
11378 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
11379 | "$sm_path\n" | |
11380 | "Use -f if you really want to add it." | |
11381 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11382 | "Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n" |
11383 | "$sm_path\n" | |
11384 | "Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина." | |
25e2fbb4 | 11385 | |
c099f8c7 | 11386 | #: git-submodule.sh:455 |
25e2fbb4 AS |
11387 | #, sh-format |
11388 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
642c7fab | 11389 | msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса" |
25e2fbb4 | 11390 | |
c099f8c7 | 11391 | #: git-submodule.sh:457 |
25e2fbb4 AS |
11392 | #, sh-format |
11393 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
642c7fab | 11394 | msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git" |
25e2fbb4 | 11395 | |
c099f8c7 | 11396 | #: git-submodule.sh:465 |
25e2fbb4 AS |
11397 | #, sh-format |
11398 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
11399 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11400 | "Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към " |
11401 | "отдалечените хранилища:" | |
25e2fbb4 | 11402 | |
c099f8c7 | 11403 | #: git-submodule.sh:467 |
25e2fbb4 AS |
11404 | #, sh-format |
11405 | msgid "" | |
11406 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
11407 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11408 | "Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново " |
11409 | "да клонирате:" | |
25e2fbb4 | 11410 | |
c099f8c7 | 11411 | #: git-submodule.sh:469 |
25e2fbb4 AS |
11412 | #, sh-format |
11413 | msgid "" | |
11414 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
11415 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11416 | "използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към " |
11417 | "правилното отдалечено хранилище" | |
25e2fbb4 | 11418 | |
c099f8c7 | 11419 | #: git-submodule.sh:470 |
25e2fbb4 AS |
11420 | #, sh-format |
11421 | msgid "" | |
11422 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
11423 | "option." | |
11424 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11425 | "или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като " |
11426 | "аргумент на опцията „--name“." | |
25e2fbb4 | 11427 | |
642c7fab | 11428 | # FIXME активиране - какво всъщност става |
c099f8c7 | 11429 | #: git-submodule.sh:472 |
25e2fbb4 AS |
11430 | #, sh-format |
11431 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
642c7fab | 11432 | msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново." |
25e2fbb4 | 11433 | |
c099f8c7 | 11434 | #: git-submodule.sh:484 |
25e2fbb4 AS |
11435 | #, sh-format |
11436 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11437 | msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен" |
25e2fbb4 | 11438 | |
c099f8c7 | 11439 | #: git-submodule.sh:489 |
25e2fbb4 AS |
11440 | #, sh-format |
11441 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11442 | msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11443 | |
c099f8c7 | 11444 | #: git-submodule.sh:498 |
25e2fbb4 AS |
11445 | #, sh-format |
11446 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
642c7fab | 11447 | msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11448 | |
c099f8c7 | 11449 | #: git-submodule.sh:542 |
25e2fbb4 AS |
11450 | #, sh-format |
11451 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" | |
642c7fab | 11452 | msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11453 | |
c099f8c7 | 11454 | #: git-submodule.sh:562 |
25e2fbb4 AS |
11455 | #, sh-format |
11456 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." | |
11457 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11458 | "Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от " |
11459 | "0." | |
25e2fbb4 | 11460 | |
c099f8c7 | 11461 | #: git-submodule.sh:608 |
25e2fbb4 AS |
11462 | #, sh-format |
11463 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" | |
11464 | msgstr "" | |
642c7fab | 11465 | "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11466 | |
c099f8c7 | 11467 | #: git-submodule.sh:617 |
25e2fbb4 AS |
11468 | #, sh-format |
11469 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11470 | msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11471 | |
c099f8c7 | 11472 | #: git-submodule.sh:619 |
25e2fbb4 AS |
11473 | #, sh-format |
11474 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" | |
11475 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11476 | "Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул " |
11477 | "„$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11478 | |
c099f8c7 | 11479 | #: git-submodule.sh:636 |
25e2fbb4 AS |
11480 | #, sh-format |
11481 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" | |
11482 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11483 | "Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул " |
11484 | "„$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11485 | |
c099f8c7 | 11486 | #: git-submodule.sh:674 |
25e2fbb4 AS |
11487 | #, sh-format |
11488 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
642c7fab | 11489 | msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули" |
25e2fbb4 | 11490 | |
c099f8c7 | 11491 | #: git-submodule.sh:691 |
25e2fbb4 AS |
11492 | #, sh-format |
11493 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" | |
11494 | msgstr "" | |
642c7fab | 11495 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“" |
25e2fbb4 | 11496 | |
c099f8c7 | 11497 | #: git-submodule.sh:692 |
25e2fbb4 AS |
11498 | #, sh-format |
11499 | msgid "" | |
11500 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
11501 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11502 | "(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му " |
11503 | "история)" | |
25e2fbb4 | 11504 | |
c099f8c7 | 11505 | #: git-submodule.sh:698 |
25e2fbb4 AS |
11506 | #, sh-format |
11507 | msgid "" | |
11508 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " | |
11509 | "discard them" | |
11510 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11511 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. " |
11512 | "Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“" | |
25e2fbb4 | 11513 | |
c099f8c7 | 11514 | #: git-submodule.sh:701 |
25e2fbb4 AS |
11515 | #, sh-format |
11516 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" | |
642c7fab | 11517 | msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена" |
25e2fbb4 | 11518 | |
c099f8c7 | 11519 | #: git-submodule.sh:702 |
25e2fbb4 AS |
11520 | #, sh-format |
11521 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" | |
11522 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11523 | "Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде " |
11524 | "изтрита" | |
25e2fbb4 | 11525 | |
c099f8c7 | 11526 | #: git-submodule.sh:705 |
25e2fbb4 AS |
11527 | #, sh-format |
11528 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" | |
11529 | msgstr "" | |
642c7fab | 11530 | "Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена" |
25e2fbb4 | 11531 | |
c099f8c7 | 11532 | #: git-submodule.sh:714 |
25e2fbb4 AS |
11533 | #, sh-format |
11534 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" | |
11535 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11536 | "Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за " |
11537 | "пътя „$displaypath“" | |
25e2fbb4 | 11538 | |
c099f8c7 | 11539 | #: git-submodule.sh:830 |
25e2fbb4 AS |
11540 | #, sh-format |
11541 | msgid "" | |
11542 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" | |
11543 | "Maybe you want to use 'update --init'?" | |
11544 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11545 | "Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n" |
11546 | "Пробвайте с командата „update --init“." | |
25e2fbb4 | 11547 | |
c099f8c7 | 11548 | #: git-submodule.sh:843 |
25e2fbb4 AS |
11549 | #, sh-format |
11550 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11551 | msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва" |
25e2fbb4 | 11552 | |
c099f8c7 | 11553 | #: git-submodule.sh:852 |
25e2fbb4 AS |
11554 | #, sh-format |
11555 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11556 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11557 | |
c099f8c7 | 11558 | #: git-submodule.sh:876 |
25e2fbb4 AS |
11559 | #, sh-format |
11560 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11561 | msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11562 | |
c099f8c7 | 11563 | #: git-submodule.sh:890 |
1c3c8410 AS |
11564 | #, sh-format |
11565 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11566 | msgstr "" | |
642c7fab | 11567 | "Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'" |
1c3c8410 | 11568 | |
c099f8c7 | 11569 | #: git-submodule.sh:891 |
25e2fbb4 | 11570 | #, sh-format |
1c3c8410 | 11571 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
642c7fab | 11572 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“" |
1c3c8410 | 11573 | |
c099f8c7 | 11574 | #: git-submodule.sh:895 |
1c3c8410 | 11575 | #, sh-format |
25e2fbb4 AS |
11576 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11577 | msgstr "" | |
642c7fab | 11578 | "Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11579 | |
c099f8c7 | 11580 | #: git-submodule.sh:896 |
25e2fbb4 AS |
11581 | #, sh-format |
11582 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
642c7fab | 11583 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“" |
25e2fbb4 | 11584 | |
c099f8c7 | 11585 | #: git-submodule.sh:901 |
25e2fbb4 AS |
11586 | #, sh-format |
11587 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
642c7fab | 11588 | msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11589 | |
c099f8c7 | 11590 | #: git-submodule.sh:902 |
25e2fbb4 AS |
11591 | #, sh-format |
11592 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
642c7fab | 11593 | msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“" |
25e2fbb4 | 11594 | |
642c7fab | 11595 | # FIXME spaces |
c099f8c7 | 11596 | #: git-submodule.sh:907 |
25e2fbb4 AS |
11597 | #, sh-format |
11598 | msgid "" | |
11599 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11600 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11601 | "Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул " |
11602 | "„$prefix$sm_path“" | |
25e2fbb4 | 11603 | |
c099f8c7 | 11604 | #: git-submodule.sh:908 |
25e2fbb4 AS |
11605 | #, sh-format |
11606 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
642c7fab | 11607 | msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“" |
25e2fbb4 | 11608 | |
c099f8c7 | 11609 | #: git-submodule.sh:938 |
25e2fbb4 AS |
11610 | #, sh-format |
11611 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
11612 | msgstr "" | |
642c7fab | 11613 | "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“" |
25e2fbb4 | 11614 | |
642c7fab | 11615 | # FIXME message |
c099f8c7 | 11616 | #: git-submodule.sh:1046 |
25e2fbb4 | 11617 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
642c7fab | 11618 | msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими" |
25e2fbb4 | 11619 | |
c099f8c7 | 11620 | #: git-submodule.sh:1098 |
25e2fbb4 AS |
11621 | #, sh-format |
11622 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
642c7fab | 11623 | msgstr "неочакван режим „$mod_dst“" |
25e2fbb4 | 11624 | |
c099f8c7 | 11625 | #: git-submodule.sh:1118 |
25e2fbb4 AS |
11626 | #, sh-format |
11627 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" | |
642c7fab | 11628 | msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“" |
25e2fbb4 | 11629 | |
c099f8c7 | 11630 | #: git-submodule.sh:1121 |
25e2fbb4 AS |
11631 | #, sh-format |
11632 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
642c7fab | 11633 | msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“" |
25e2fbb4 | 11634 | |
c099f8c7 | 11635 | #: git-submodule.sh:1124 |
25e2fbb4 AS |
11636 | #, sh-format |
11637 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
11638 | msgstr "" | |
642c7fab AS |
11639 | " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията " |
11640 | "„$sha1_src“ и „$sha1_dst“" | |
25e2fbb4 | 11641 | |
c099f8c7 | 11642 | #: git-submodule.sh:1149 |
25e2fbb4 | 11643 | msgid "blob" |
642c7fab | 11644 | msgstr "обект BLOB" |
25e2fbb4 | 11645 | |
c099f8c7 | 11646 | #: git-submodule.sh:1267 |
25e2fbb4 AS |
11647 | #, sh-format |
11648 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
642c7fab | 11649 | msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“" |
25e2fbb4 | 11650 | |
c099f8c7 | 11651 | #: git-submodule.sh:1331 |
25e2fbb4 AS |
11652 | #, sh-format |
11653 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" | |
642c7fab | 11654 | msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“" |
6c31a5e9 AS |
11655 | |
11656 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" | |
11657 | #~ msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен" | |
11658 | ||
11659 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
11660 | #~ msgstr "Указателят не може да бъде записан" | |
11661 | ||
11662 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
11663 | #~ msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане" | |
11664 | ||
11665 | #~ msgid "invalid commit: %s" | |
11666 | #~ msgstr "неправилно подаване: %s" | |
11667 | ||
11668 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" | |
11669 | #~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен" | |
11670 | ||
11671 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
11672 | #~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен" | |
11673 | ||
11674 | #~ msgid "Invalid %s: '%s'" | |
11675 | #~ msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" | |
11676 | ||
11677 | #~ msgid "cannot tell cwd" | |
11678 | #~ msgstr "текущата директория не може да бъде определена" | |
11679 | ||
11680 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" | |
11681 | #~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен" | |
11682 | ||
11683 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
11684 | #~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен" |