]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/bg.po
l10n: git.pot: v2.2.0 round 2 (1 updated)
[thirdparty/git.git] / po / bg.po
CommitLineData
25e2fbb4
AS
1# Bulgarian translation of git po-file.
2# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
3# This file is distributed under the same license as the git package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
5#
6# ========================
7# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
8# ------------------------
9# range интервал
10# unreachable object недостижим обект
11# dangling objects обект извън клон
12# fast-forward тривиално сливане
13# stale remote старо хранилище
14# rebase пребазирам
15# force (push) принудително изтласквам
16# stash/index индекс
1c3c8410
AS
17# squash commits смачкване на подавания
18# root commit начално подаване
19# fixup вкарвам подаване в предното без следа
20# remote-tracking branch следящ клон
642c7fab 21# git bundle пратка на git
1c3c8410
AS
22# bisect двоично търсене
23# am прилагам поредица от кръпки
24# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории
25# switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон
26# sparse entry частично изтеглена директория/път
27# revision range диапазон на версиите
28# cover letter придружаващо писмо
29# reference repository еталонно хранилище
30# grafted repository хранилище с присаждане
31# thin pack съкратен пакет
32# stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл)
33# mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво)
34# soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво)
35# hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво)
36# merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса)
37# keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“)
38# commit-ish указател към подаване
39# sequence последователност/поредица
40# whitespace symbol знаци за интервали
41# shortlog съкратения журнал
642c7fab
AS
42# backing store мястото за съхранение
43# reject отхвърлено парче
44# topic branch тематичен клон
45# empty head връх без история
46# tree-ish указател към дърво
47# three-way merge тройно сливане
48# dirty нечист, мръсен (файл, индекс)
49# fallback резервен вариант
50# pathspec magic опция за магически пътища
51# bitmap index индекс на база битови маски
52# mark маркер
53# plumbing команди от системно ниво
54# porcelain команди от потребителско ниво
55# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
56# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
6c31a5e9
AS
57# token лексема
58# trailer епилог/завършек на съобщение
1c3c8410
AS
59# ----
60# FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на
642c7fab 61# blob обект BLOB
1c3c8410 62# ========================
642c7fab
AS
63# „“…— ●≫ѝ→
64#
65# stressed a
66# форма̀та
67# delta - разлика или делта
68# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error
aafbee8c 69# mergetag етикет при сливане
642c7fab 70#
25e2fbb4
AS
71# ========================
72# RECHECK
73# ------------------------
642c7fab 74# FIXME
25e2fbb4 75# HEAD as a reference vs head of a branch
642c7fab
AS
76# git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите
77# git fetch --al работи подобно на --all
25e2fbb4
AS
78# ========================
79# GENERATE STATS
80# ------------------------
81# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
82# sort -u OUT > UNIQUE
83# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
1c3c8410 84#
25e2fbb4 85# ========================
1c3c8410 86# FIND NON FULLY TRANSLATED
25e2fbb4 87# ------------------------
1c3c8410
AS
88# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
89# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
90# msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po
91# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
92#
25e2fbb4 93# ========================
1c3c8410 94# STRINGS statistics
25e2fbb4 95# ------------------------
642c7fab 96# 2228t
25e2fbb4
AS
97#
98# ========================
1c3c8410 99# MOST IMPORTANT name asc ordering
25e2fbb4 100# ------------------------
1c3c8410 101# add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status
25e2fbb4
AS
102#
103# ========================
642c7fab 104# IMPORTANT strings, name asc ordering
25e2fbb4 105# ------------------------
642c7fab 106# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
25e2fbb4
AS
107#
108# ========================
1c3c8410 109# WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering
25e2fbb4 110# ------------------------
642c7fab
AS
111# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag]
112# 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info]
113# 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command]
114# 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere]
115# 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache]
116# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack]
117# 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice]
118# 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees]
119# 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects]
120# 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress]
121# 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8]
1c3c8410 122# 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object]
642c7fab
AS
123# 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git]
124# 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename]
125# 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order]
126# 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr]
127# 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper]
1c3c8410 128#
25e2fbb4
AS
129msgid ""
130msgstr ""
131"Project-Id-Version: git master\n"
132"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
6c31a5e9
AS
133"POT-Creation-Date: 2014-11-02 18:01+0200\n"
134"PO-Revision-Date: 2014-11-02 18:52+0200\n"
25e2fbb4
AS
135"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
136"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
137"Language: bg\n"
138"MIME-Version: 1.0\n"
139"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
140"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
141"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
142
1c3c8410 143#: advice.c:55
25e2fbb4
AS
144#, c-format
145msgid "hint: %.*s\n"
146msgstr "Подсказка: %.*s\n"
147
c099f8c7
AS
148# TRANSFER
149#: advice.c:88
25e2fbb4 150msgid ""
c099f8c7 151"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
6c31a5e9 152"as appropriate to mark resolution and make a commit."
25e2fbb4 153msgstr ""
642c7fab 154"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n"
6c31a5e9 155"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
25e2fbb4 156
6c31a5e9 157#: archive.c:11
25e2fbb4 158msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 159msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4 160
6c31a5e9 161#: archive.c:12
25e2fbb4 162msgid "git archive --list"
642c7fab 163msgstr "git archive --list"
25e2fbb4 164
6c31a5e9 165#: archive.c:13
25e2fbb4
AS
166msgid ""
167"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
168msgstr ""
642c7fab
AS
169"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
170"[ПЪТ…]"
25e2fbb4 171
6c31a5e9 172#: archive.c:14
25e2fbb4 173msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
642c7fab 174msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
25e2fbb4 175
6c31a5e9 176#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
25e2fbb4
AS
177#, c-format
178msgid "pathspec '%s' did not match any files"
179msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
180
6c31a5e9 181#: archive.c:419
25e2fbb4 182msgid "fmt"
642c7fab 183msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 184
6c31a5e9 185#: archive.c:419
25e2fbb4 186msgid "archive format"
642c7fab 187msgstr "ФОРМАТ на архива"
25e2fbb4 188
6c31a5e9 189#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
25e2fbb4 190msgid "prefix"
1c3c8410 191msgstr "префикс"
25e2fbb4 192
6c31a5e9 193#: archive.c:421
25e2fbb4 194msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
642c7fab 195msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива"
25e2fbb4 196
6c31a5e9
AS
197#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
198#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
199#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
200#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
201#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
25e2fbb4
AS
202msgid "file"
203msgstr "файл"
204
6c31a5e9 205#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
25e2fbb4 206msgid "write the archive to this file"
642c7fab 207msgstr "запазване на архива в този файл"
25e2fbb4 208
6c31a5e9 209#: archive.c:425
25e2fbb4 210msgid "read .gitattributes in working directory"
642c7fab 211msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
25e2fbb4 212
6c31a5e9 213#: archive.c:426
25e2fbb4 214msgid "report archived files on stderr"
642c7fab 215msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
25e2fbb4 216
6c31a5e9 217#: archive.c:427
25e2fbb4 218msgid "store only"
642c7fab 219msgstr "само съхранение без компресиране"
25e2fbb4 220
6c31a5e9 221#: archive.c:428
25e2fbb4 222msgid "compress faster"
642c7fab 223msgstr "бързо компресиране"
25e2fbb4 224
6c31a5e9 225#: archive.c:436
25e2fbb4 226msgid "compress better"
642c7fab 227msgstr "добро компресиране"
25e2fbb4 228
6c31a5e9 229#: archive.c:439
25e2fbb4 230msgid "list supported archive formats"
642c7fab 231msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
25e2fbb4 232
6c31a5e9 233#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
25e2fbb4 234msgid "repo"
1c3c8410 235msgstr "хранилище"
25e2fbb4 236
6c31a5e9 237#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
25e2fbb4 238msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
642c7fab 239msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
25e2fbb4 240
6c31a5e9 241#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
25e2fbb4 242msgid "command"
642c7fab 243msgstr "команда"
25e2fbb4 244
6c31a5e9 245#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
25e2fbb4 246msgid "path to the remote git-upload-archive command"
642c7fab 247msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
25e2fbb4 248
6c31a5e9 249#: attr.c:258
25e2fbb4
AS
250msgid ""
251"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
252"Use '\\!' for literal leading exclamation."
253msgstr ""
1c3c8410
AS
254"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
255"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
25e2fbb4
AS
256
257#: branch.c:60
258#, c-format
259msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
260msgstr ""
1c3c8410 261"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
25e2fbb4 262
1c3c8410 263#: branch.c:83
25e2fbb4
AS
264#, c-format
265msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
266msgstr ""
1c3c8410
AS
267"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
268"пребазиране."
25e2fbb4 269
1c3c8410 270#: branch.c:84
25e2fbb4
AS
271#, c-format
272msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
1c3c8410 273msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“."
25e2fbb4 274
1c3c8410 275#: branch.c:88
25e2fbb4
AS
276#, c-format
277msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
278msgstr ""
1c3c8410 279"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
25e2fbb4 280
1c3c8410 281#: branch.c:89
25e2fbb4
AS
282#, c-format
283msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
1c3c8410 284msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище."
25e2fbb4 285
1c3c8410 286#: branch.c:94
25e2fbb4
AS
287#, c-format
288msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
1c3c8410 289msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 290
1c3c8410 291#: branch.c:95
25e2fbb4
AS
292#, c-format
293msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
1c3c8410 294msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“."
25e2fbb4 295
1c3c8410 296#: branch.c:99
25e2fbb4
AS
297#, c-format
298msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
1c3c8410 299msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране."
25e2fbb4 300
1c3c8410 301#: branch.c:100
25e2fbb4
AS
302#, c-format
303msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
1c3c8410 304msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
25e2fbb4 305
1c3c8410 306#: branch.c:133
25e2fbb4
AS
307#, c-format
308msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1c3c8410 309msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“"
25e2fbb4 310
6c31a5e9 311#: branch.c:162
25e2fbb4
AS
312#, c-format
313msgid "'%s' is not a valid branch name."
1c3c8410 314msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
25e2fbb4 315
6c31a5e9 316#: branch.c:167
25e2fbb4
AS
317#, c-format
318msgid "A branch named '%s' already exists."
1c3c8410 319msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
25e2fbb4 320
6c31a5e9 321#: branch.c:175
25e2fbb4 322msgid "Cannot force update the current branch."
1c3c8410 323msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
25e2fbb4 324
6c31a5e9 325#: branch.c:195
25e2fbb4
AS
326#, c-format
327msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1c3c8410 328msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
25e2fbb4 329
6c31a5e9 330#: branch.c:197
25e2fbb4
AS
331#, c-format
332msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1c3c8410 333msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
25e2fbb4 334
6c31a5e9 335#: branch.c:199
25e2fbb4
AS
336msgid ""
337"\n"
338"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
339"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
340"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
341"\n"
342"If you are planning to push out a new local branch that\n"
343"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
344"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
345msgstr ""
1c3c8410
AS
346"\n"
347"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
348"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
349"\n"
350"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
351"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
352"изтласква."
25e2fbb4 353
6c31a5e9 354#: branch.c:243
25e2fbb4
AS
355#, c-format
356msgid "Not a valid object name: '%s'."
1c3c8410 357msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
25e2fbb4 358
6c31a5e9 359#: branch.c:263
25e2fbb4
AS
360#, c-format
361msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1c3c8410 362msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“"
25e2fbb4 363
6c31a5e9 364#: branch.c:268
25e2fbb4
AS
365#, c-format
366msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1c3c8410 367msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
25e2fbb4 368
6c31a5e9 369#: bundle.c:34
25e2fbb4
AS
370#, c-format
371msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
642c7fab 372msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2"
25e2fbb4 373
6c31a5e9 374#: bundle.c:61
25e2fbb4
AS
375#, c-format
376msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
642c7fab 377msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
25e2fbb4 378
6c31a5e9 379#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
25e2fbb4
AS
380#, c-format
381msgid "could not open '%s'"
1c3c8410 382msgstr "„%s“ не може да се отвори"
25e2fbb4 383
6c31a5e9 384#: bundle.c:139
25e2fbb4 385msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
642c7fab 386msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
25e2fbb4 387
6c31a5e9
AS
388#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
389#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
390#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
25e2fbb4
AS
391#: builtin/shortlog.c:158
392msgid "revision walk setup failed"
1c3c8410 393msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
25e2fbb4 394
6c31a5e9 395#: bundle.c:185
25e2fbb4
AS
396#, c-format
397msgid "The bundle contains this ref:"
398msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
642c7fab
AS
399msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
400msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
25e2fbb4 401
6c31a5e9 402#: bundle.c:192
25e2fbb4 403msgid "The bundle records a complete history."
642c7fab 404msgstr "Пратката съдържа пълна история."
25e2fbb4 405
6c31a5e9 406#: bundle.c:194
25e2fbb4
AS
407#, c-format
408msgid "The bundle requires this ref:"
409msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
642c7fab
AS
410msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
411msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
25e2fbb4 412
642c7fab 413# FIXME better message
6c31a5e9 414#: bundle.c:292
25e2fbb4 415msgid "rev-list died"
642c7fab 416msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
25e2fbb4 417
6c31a5e9 418#: bundle.c:298 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
25e2fbb4
AS
419#, c-format
420msgid "unrecognized argument: %s"
1c3c8410 421msgstr "непознат аргумент: %s"
25e2fbb4 422
6c31a5e9 423#: bundle.c:333
25e2fbb4
AS
424#, c-format
425msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
426msgstr ""
642c7fab 427"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
25e2fbb4 428
6c31a5e9 429#: bundle.c:378
25e2fbb4 430msgid "Refusing to create empty bundle."
642c7fab 431msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
25e2fbb4 432
6c31a5e9 433#: bundle.c:393
25e2fbb4 434msgid "Could not spawn pack-objects"
642c7fab 435msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
25e2fbb4 436
642c7fab 437# FIXME better message
6c31a5e9 438#: bundle.c:411
25e2fbb4 439msgid "pack-objects died"
642c7fab 440msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
25e2fbb4 441
6c31a5e9 442#: bundle.c:414
25e2fbb4
AS
443#, c-format
444msgid "cannot create '%s'"
642c7fab 445msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 446
642c7fab 447# FIXME better message
6c31a5e9 448#: bundle.c:435
25e2fbb4 449msgid "index-pack died"
642c7fab 450msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
25e2fbb4 451
6c31a5e9
AS
452#: color.c:157
453#, c-format
454msgid "invalid color value: %.*s"
455msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
456
aafbee8c 457#: commit.c:40
25e2fbb4
AS
458#, c-format
459msgid "could not parse %s"
1c3c8410 460msgstr "„%s“ не може да се анализира"
25e2fbb4 461
aafbee8c 462#: commit.c:42
25e2fbb4
AS
463#, c-format
464msgid "%s %s is not a commit!"
1c3c8410 465msgstr "%s %s не е подаване!"
25e2fbb4
AS
466
467#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
468msgid "memory exhausted"
1c3c8410 469msgstr "паметта свърши"
25e2fbb4 470
6c31a5e9
AS
471#: config.c:469 config.c:471
472#, c-format
473msgid "bad config file line %d in %s"
474msgstr "неправилен ред %d в „%s“"
475
476#: config.c:587
477#, c-format
478msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
479msgstr ""
480"неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s"
481
482#: config.c:589
483#, c-format
484msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
485msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s"
486
487#: config.c:674
488#, c-format
489msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
490msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
491
492#: config.c:752 config.c:763
493#, c-format
494msgid "bad zlib compression level %d"
495msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
496
497#: config.c:885
498#, c-format
499msgid "invalid mode for object creation: %s"
500msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
501
502#: config.c:1201
503msgid "unable to parse command-line config"
504msgstr "неправилни настройки от командния ред"
505
506#: config.c:1262
507msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
508msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
509
510#: config.c:1586
511#, c-format
512msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
513msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
514
515#: config.c:1588
516#, c-format
517msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
518msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
519
520#: config.c:1647
521#, c-format
522msgid "%s has multiple values"
523msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
524
525#: connected.c:69
25e2fbb4 526msgid "Could not run 'git rev-list'"
1c3c8410 527msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
25e2fbb4 528
6c31a5e9 529#: connected.c:89
25e2fbb4
AS
530#, c-format
531msgid "failed write to rev-list: %s"
642c7fab 532msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s"
25e2fbb4 533
6c31a5e9 534#: connected.c:97
25e2fbb4
AS
535#, c-format
536msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
1c3c8410 537msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s"
25e2fbb4
AS
538
539#: date.c:95
540msgid "in the future"
642c7fab 541msgstr "в бъдещето"
25e2fbb4
AS
542
543#: date.c:101
544#, c-format
545msgid "%lu second ago"
546msgid_plural "%lu seconds ago"
642c7fab
AS
547msgstr[0] "преди %lu секунда"
548msgstr[1] "преди %lu секунди"
25e2fbb4
AS
549
550#: date.c:108
551#, c-format
552msgid "%lu minute ago"
553msgid_plural "%lu minutes ago"
642c7fab
AS
554msgstr[0] "преди %lu минута"
555msgstr[1] "преди %lu минути"
25e2fbb4
AS
556
557#: date.c:115
558#, c-format
559msgid "%lu hour ago"
560msgid_plural "%lu hours ago"
642c7fab
AS
561msgstr[0] "преди %lu час"
562msgstr[1] "преди %lu часа"
25e2fbb4
AS
563
564#: date.c:122
565#, c-format
566msgid "%lu day ago"
567msgid_plural "%lu days ago"
642c7fab
AS
568msgstr[0] "преди %lu ден"
569msgstr[1] "преди %lu дена"
25e2fbb4
AS
570
571#: date.c:128
572#, c-format
573msgid "%lu week ago"
574msgid_plural "%lu weeks ago"
642c7fab
AS
575msgstr[0] "преди %lu седмица"
576msgstr[1] "преди %lu седмици"
25e2fbb4
AS
577
578#: date.c:135
579#, c-format
580msgid "%lu month ago"
581msgid_plural "%lu months ago"
642c7fab
AS
582msgstr[0] "преди %lu месец"
583msgstr[1] "преди %lu месеца"
25e2fbb4
AS
584
585#: date.c:146
586#, c-format
587msgid "%lu year"
588msgid_plural "%lu years"
642c7fab
AS
589msgstr[0] "%lu година"
590msgstr[1] "%lu години"
25e2fbb4 591
1c3c8410 592#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
25e2fbb4
AS
593#: date.c:149
594#, c-format
595msgid "%s, %lu month ago"
596msgid_plural "%s, %lu months ago"
642c7fab
AS
597msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
598msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
25e2fbb4
AS
599
600#: date.c:154 date.c:159
601#, c-format
602msgid "%lu year ago"
603msgid_plural "%lu years ago"
642c7fab
AS
604msgstr[0] "преди %lu година"
605msgstr[1] "преди %lu години"
25e2fbb4
AS
606
607#: diffcore-order.c:24
608#, c-format
609msgid "failed to read orderfile '%s'"
1c3c8410
AS
610msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
611
6c31a5e9 612#: diffcore-rename.c:516
1c3c8410
AS
613msgid "Performing inexact rename detection"
614msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
25e2fbb4 615
c099f8c7 616#: diff.c:114
25e2fbb4
AS
617#, c-format
618msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
619msgstr ""
1c3c8410
AS
620" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
621"директории\n"
25e2fbb4 622
c099f8c7 623#: diff.c:119
25e2fbb4
AS
624#, c-format
625msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1c3c8410 626msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
25e2fbb4 627
c099f8c7 628#: diff.c:214
25e2fbb4
AS
629#, c-format
630msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
1c3c8410 631msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
25e2fbb4 632
6c31a5e9 633#: diff.c:266
25e2fbb4
AS
634#, c-format
635msgid ""
636"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
637"%s"
638msgstr ""
1c3c8410
AS
639"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
640"%s"
25e2fbb4 641
6c31a5e9 642#: diff.c:2957
c099f8c7
AS
643#, c-format
644msgid "external diff died, stopping at %s"
645msgstr ""
646"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
647
6c31a5e9 648#: diff.c:3352
c099f8c7
AS
649msgid "--follow requires exactly one pathspec"
650msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
651
6c31a5e9 652#: diff.c:3515
25e2fbb4
AS
653#, c-format
654msgid ""
655"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
656"%s"
657msgstr ""
1c3c8410
AS
658"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
659"%s"
25e2fbb4 660
6c31a5e9 661#: diff.c:3529
25e2fbb4
AS
662#, c-format
663msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
1c3c8410 664msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
25e2fbb4 665
6c31a5e9 666#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
25e2fbb4 667msgid "could not run gpg."
1c3c8410 668msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана."
25e2fbb4 669
6c31a5e9 670#: gpg-interface.c:141
25e2fbb4 671msgid "gpg did not accept the data"
1c3c8410 672msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни."
25e2fbb4 673
6c31a5e9 674#: gpg-interface.c:152
25e2fbb4 675msgid "gpg failed to sign the data"
1c3c8410 676msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
25e2fbb4 677
6c31a5e9 678#: gpg-interface.c:185
25e2fbb4
AS
679#, c-format
680msgid "could not create temporary file '%s': %s"
1c3c8410 681msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s"
25e2fbb4 682
6c31a5e9 683#: gpg-interface.c:188
25e2fbb4
AS
684#, c-format
685msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
1c3c8410 686msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s"
25e2fbb4 687
6c31a5e9 688#: grep.c:1718
25e2fbb4
AS
689#, c-format
690msgid "'%s': unable to read %s"
1c3c8410 691msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 692
6c31a5e9 693#: grep.c:1735
25e2fbb4
AS
694#, c-format
695msgid "'%s': %s"
1c3c8410 696msgstr "„%s“: „%s“"
25e2fbb4 697
6c31a5e9 698#: grep.c:1746
25e2fbb4
AS
699#, c-format
700msgid "'%s': short read %s"
1c3c8410 701msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените"
25e2fbb4 702
c099f8c7 703#: help.c:207
25e2fbb4
AS
704#, c-format
705msgid "available git commands in '%s'"
706msgstr "налични команди на git от „%s“"
707
c099f8c7 708#: help.c:214
25e2fbb4 709msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
642c7fab 710msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
25e2fbb4 711
c099f8c7 712#: help.c:230
25e2fbb4
AS
713msgid "The most commonly used git commands are:"
714msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:"
715
1c3c8410 716#: help.c:289
25e2fbb4
AS
717#, c-format
718msgid ""
719"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
720"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
721msgstr ""
722"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
723"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
724
1c3c8410
AS
725# FIXME bad message
726#: help.c:346
25e2fbb4
AS
727msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
728msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
729
1c3c8410 730#: help.c:368
25e2fbb4
AS
731#, c-format
732msgid ""
733"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
734"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
735msgstr ""
736"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
737"не\n"
738"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
739"предвид „%s“"
740
1c3c8410 741#: help.c:373
25e2fbb4
AS
742#, c-format
743msgid "in %0.1f seconds automatically..."
744msgstr "след %0.1f секунди…"
745
1c3c8410 746#: help.c:380
25e2fbb4
AS
747#, c-format
748msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
749msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“."
750
c099f8c7 751#: help.c:384 help.c:444
25e2fbb4
AS
752msgid ""
753"\n"
754"Did you mean this?"
755msgid_plural ""
756"\n"
757"Did you mean one of these?"
758msgstr[0] ""
759"\n"
760"Команда с подобно име е:"
761msgstr[1] ""
762"\n"
763"Команди с подобно име са:"
764
c099f8c7 765#: help.c:440
25e2fbb4
AS
766#, c-format
767msgid "%s: %s - %s"
768msgstr "%s: %s — %s"
769
6c31a5e9
AS
770#: lockfile.c:275
771msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
772msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка"
773
774#: lockfile.c:277
775msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
776msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден"
777
778#: merge.c:41
25e2fbb4 779msgid "failed to read the cache"
642c7fab 780msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 781
6c31a5e9
AS
782#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
783#: builtin/clone.c:659
25e2fbb4 784msgid "unable to write new index file"
1c3c8410 785msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
25e2fbb4 786
6c31a5e9 787#: merge-recursive.c:189
25e2fbb4
AS
788#, c-format
789msgid "(bad commit)\n"
642c7fab 790msgstr "(лошо подаване)\n"
25e2fbb4 791
6c31a5e9 792#: merge-recursive.c:209
25e2fbb4
AS
793#, c-format
794msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
642c7fab 795msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
25e2fbb4 796
6c31a5e9 797#: merge-recursive.c:270
25e2fbb4 798msgid "error building trees"
642c7fab 799msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 800
6c31a5e9 801#: merge-recursive.c:691
25e2fbb4
AS
802#, c-format
803msgid "failed to create path '%s'%s"
642c7fab 804msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
25e2fbb4 805
6c31a5e9 806#: merge-recursive.c:702
25e2fbb4
AS
807#, c-format
808msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
642c7fab 809msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
25e2fbb4 810
642c7fab 811# FIXME better message
6c31a5e9 812#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
25e2fbb4 813msgid ": perhaps a D/F conflict?"
642c7fab 814msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
25e2fbb4 815
6c31a5e9 816#: merge-recursive.c:727
25e2fbb4
AS
817#, c-format
818msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
819msgstr ""
642c7fab 820"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
25e2fbb4 821
6c31a5e9 822#: merge-recursive.c:767
25e2fbb4
AS
823#, c-format
824msgid "cannot read object %s '%s'"
642c7fab 825msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 826
6c31a5e9 827#: merge-recursive.c:769
25e2fbb4
AS
828#, c-format
829msgid "blob expected for %s '%s'"
642c7fab 830msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
25e2fbb4 831
6c31a5e9 832#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
25e2fbb4
AS
833#, c-format
834msgid "failed to open '%s'"
1c3c8410 835msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 836
6c31a5e9 837#: merge-recursive.c:800
25e2fbb4
AS
838#, c-format
839msgid "failed to symlink '%s'"
642c7fab 840msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
25e2fbb4 841
6c31a5e9 842#: merge-recursive.c:803
25e2fbb4
AS
843#, c-format
844msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
845msgstr ""
642c7fab 846"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
25e2fbb4 847
6c31a5e9 848#: merge-recursive.c:941
25e2fbb4 849msgid "Failed to execute internal merge"
642c7fab 850msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
25e2fbb4 851
6c31a5e9 852#: merge-recursive.c:945
25e2fbb4
AS
853#, c-format
854msgid "Unable to add %s to database"
642c7fab 855msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
25e2fbb4 856
6c31a5e9 857#: merge-recursive.c:961
25e2fbb4 858msgid "unsupported object type in the tree"
642c7fab 859msgstr "в дървото има неподдържан вид обект"
25e2fbb4 860
6c31a5e9 861#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
25e2fbb4
AS
862#, c-format
863msgid ""
864"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
865"in tree."
866msgstr ""
642c7fab
AS
867"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
868"е оставена в дървото."
25e2fbb4 869
6c31a5e9 870#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
25e2fbb4
AS
871#, c-format
872msgid ""
873"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
874"in tree at %s."
875msgstr ""
642c7fab
AS
876"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
877"е оставена в дървото: %s."
25e2fbb4 878
6c31a5e9 879#: merge-recursive.c:1096
25e2fbb4 880msgid "rename"
642c7fab 881msgstr "преименуване"
25e2fbb4 882
6c31a5e9 883#: merge-recursive.c:1096
25e2fbb4 884msgid "renamed"
1c3c8410 885msgstr "преименуван"
25e2fbb4 886
6c31a5e9 887#: merge-recursive.c:1152
25e2fbb4
AS
888#, c-format
889msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
642c7fab 890msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
25e2fbb4 891
6c31a5e9 892#: merge-recursive.c:1174
25e2fbb4
AS
893#, c-format
894msgid ""
895"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
896"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
897msgstr ""
642c7fab
AS
898"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
899"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
25e2fbb4 900
6c31a5e9 901#: merge-recursive.c:1179
25e2fbb4 902msgid " (left unresolved)"
642c7fab 903msgstr " (некоригиран конфликт)"
25e2fbb4 904
6c31a5e9 905#: merge-recursive.c:1233
25e2fbb4
AS
906#, c-format
907msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
908msgstr ""
642c7fab
AS
909"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
910"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
25e2fbb4 911
6c31a5e9 912#: merge-recursive.c:1263
25e2fbb4
AS
913#, c-format
914msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
642c7fab 915msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
25e2fbb4 916
6c31a5e9 917#: merge-recursive.c:1462
25e2fbb4
AS
918#, c-format
919msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
920msgstr ""
642c7fab
AS
921"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
922"„%s“ е добавен в „%s“"
25e2fbb4 923
6c31a5e9 924#: merge-recursive.c:1472
25e2fbb4
AS
925#, c-format
926msgid "Adding merged %s"
642c7fab 927msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
25e2fbb4 928
6c31a5e9 929#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
25e2fbb4
AS
930#, c-format
931msgid "Adding as %s instead"
642c7fab 932msgstr "Добавяне като „%s“"
25e2fbb4 933
6c31a5e9 934#: merge-recursive.c:1528
25e2fbb4
AS
935#, c-format
936msgid "cannot read object %s"
642c7fab 937msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
25e2fbb4 938
6c31a5e9 939#: merge-recursive.c:1531
25e2fbb4
AS
940#, c-format
941msgid "object %s is not a blob"
642c7fab 942msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
25e2fbb4 943
6c31a5e9 944#: merge-recursive.c:1579
25e2fbb4 945msgid "modify"
642c7fab 946msgstr "промяна"
25e2fbb4 947
6c31a5e9 948#: merge-recursive.c:1579
25e2fbb4 949msgid "modified"
1c3c8410 950msgstr "променен"
25e2fbb4 951
6c31a5e9 952#: merge-recursive.c:1589
25e2fbb4 953msgid "content"
642c7fab 954msgstr "съдържание"
25e2fbb4 955
6c31a5e9 956#: merge-recursive.c:1596
25e2fbb4 957msgid "add/add"
642c7fab 958msgstr "добавяне/добавяне"
25e2fbb4 959
6c31a5e9 960#: merge-recursive.c:1630
25e2fbb4
AS
961#, c-format
962msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
642c7fab 963msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
25e2fbb4 964
6c31a5e9 965#: merge-recursive.c:1644
25e2fbb4
AS
966#, c-format
967msgid "Auto-merging %s"
642c7fab 968msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
25e2fbb4 969
6c31a5e9 970#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
25e2fbb4 971msgid "submodule"
1c3c8410 972msgstr "ПОДМОДУЛ"
25e2fbb4 973
6c31a5e9 974#: merge-recursive.c:1649
25e2fbb4
AS
975#, c-format
976msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
642c7fab 977msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
25e2fbb4 978
6c31a5e9 979#: merge-recursive.c:1735
25e2fbb4
AS
980#, c-format
981msgid "Removing %s"
1c3c8410 982msgstr "Изтриване на „%s“"
25e2fbb4 983
6c31a5e9 984#: merge-recursive.c:1760
25e2fbb4 985msgid "file/directory"
642c7fab 986msgstr "файл/директория"
25e2fbb4 987
6c31a5e9 988#: merge-recursive.c:1766
25e2fbb4 989msgid "directory/file"
642c7fab 990msgstr "директория/файл"
25e2fbb4 991
6c31a5e9 992#: merge-recursive.c:1771
25e2fbb4
AS
993#, c-format
994msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
995msgstr ""
642c7fab
AS
996"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
997"като „%s“"
25e2fbb4 998
6c31a5e9 999#: merge-recursive.c:1781
25e2fbb4
AS
1000#, c-format
1001msgid "Adding %s"
642c7fab 1002msgstr "Добавяне на „%s“"
25e2fbb4 1003
6c31a5e9 1004#: merge-recursive.c:1798
25e2fbb4 1005msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
642c7fab 1006msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
25e2fbb4 1007
6c31a5e9 1008#: merge-recursive.c:1817
25e2fbb4 1009msgid "Already up-to-date!"
642c7fab 1010msgstr "Вече е обновено!"
25e2fbb4 1011
6c31a5e9 1012#: merge-recursive.c:1826
25e2fbb4
AS
1013#, c-format
1014msgid "merging of trees %s and %s failed"
642c7fab 1015msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
25e2fbb4 1016
642c7fab 1017# FIXME message
6c31a5e9 1018#: merge-recursive.c:1856
25e2fbb4
AS
1019#, c-format
1020msgid "Unprocessed path??? %s"
6c31a5e9
AS
1021msgstr ""
1022"Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на "
1023"разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“."
25e2fbb4 1024
6c31a5e9 1025#: merge-recursive.c:1901
25e2fbb4 1026msgid "Merging:"
642c7fab 1027msgstr "Сливане:"
25e2fbb4 1028
6c31a5e9 1029#: merge-recursive.c:1914
25e2fbb4
AS
1030#, c-format
1031msgid "found %u common ancestor:"
1032msgid_plural "found %u common ancestors:"
642c7fab
AS
1033msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
1034msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
25e2fbb4 1035
6c31a5e9 1036#: merge-recursive.c:1951
25e2fbb4 1037msgid "merge returned no commit"
642c7fab 1038msgstr "сливането не върна подаване"
25e2fbb4 1039
6c31a5e9 1040#: merge-recursive.c:2008
25e2fbb4
AS
1041#, c-format
1042msgid "Could not parse object '%s'"
642c7fab 1043msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
25e2fbb4 1044
6c31a5e9 1045#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
25e2fbb4 1046msgid "Unable to write index."
642c7fab 1047msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 1048
c099f8c7 1049#: notes-utils.c:41
25e2fbb4
AS
1050msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
1051msgstr ""
1c3c8410 1052"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
25e2fbb4 1053
c099f8c7 1054#: notes-utils.c:83
25e2fbb4
AS
1055#, c-format
1056msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
642c7fab 1057msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
25e2fbb4 1058
c099f8c7 1059#: notes-utils.c:93
25e2fbb4
AS
1060#, c-format
1061msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
1062msgstr ""
1c3c8410 1063"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
25e2fbb4
AS
1064
1065#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
1066#. environment variable, the second %s is its value
c099f8c7 1067#: notes-utils.c:120
25e2fbb4
AS
1068#, c-format
1069msgid "Bad %s value: '%s'"
1c3c8410 1070msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1071
6c31a5e9 1072#: object.c:241
25e2fbb4
AS
1073#, c-format
1074msgid "unable to parse object: %s"
1c3c8410 1075msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
25e2fbb4 1076
6c31a5e9 1077#: parse-options.c:546
25e2fbb4
AS
1078msgid "..."
1079msgstr "…"
1080
6c31a5e9 1081#: parse-options.c:564
25e2fbb4
AS
1082#, c-format
1083msgid "usage: %s"
1084msgstr "употреба: %s"
1085
1086#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
1087#. one in "usage: %s" translation
6c31a5e9 1088#: parse-options.c:568
25e2fbb4
AS
1089#, c-format
1090msgid " or: %s"
1091msgstr " или: %s"
1092
6c31a5e9 1093#: parse-options.c:571
25e2fbb4
AS
1094#, c-format
1095msgid " %s"
1096msgstr " %s"
1097
6c31a5e9 1098#: parse-options.c:605
25e2fbb4
AS
1099msgid "-NUM"
1100msgstr "-ЧИСЛО"
1101
1102#: pathspec.c:133
1103msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
642c7fab 1104msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1105
1106#: pathspec.c:143
1107msgid ""
1108"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
1109"pathspec settings"
1110msgstr ""
642c7fab
AS
1111"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички "
1112"други глобални настройки за пътища"
25e2fbb4
AS
1113
1114#: pathspec.c:177
1115msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
642c7fab 1116msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“"
25e2fbb4
AS
1117
1118#: pathspec.c:183
1119#, c-format
1120msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
642c7fab 1121msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
1122
1123#: pathspec.c:187
1124#, c-format
1125msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
642c7fab 1126msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
25e2fbb4
AS
1127
1128#: pathspec.c:205
1129#, c-format
1130msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
642c7fab 1131msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
25e2fbb4
AS
1132
1133#: pathspec.c:230
1134#, c-format
1135msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
642c7fab 1136msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
25e2fbb4
AS
1137
1138#: pathspec.c:241
1139#, c-format
1140msgid "%s: '%s' is outside repository"
642c7fab 1141msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
25e2fbb4
AS
1142
1143#: pathspec.c:291
1144#, c-format
1145msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
642c7fab 1146msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
25e2fbb4 1147
25e2fbb4
AS
1148#: pathspec.c:353
1149#, c-format
1150msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
642c7fab 1151msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
25e2fbb4 1152
aafbee8c 1153#: pathspec.c:432
25e2fbb4
AS
1154#, c-format
1155msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
642c7fab 1156msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
25e2fbb4 1157
aafbee8c 1158#: pathspec.c:441
25e2fbb4
AS
1159msgid ""
1160"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1161"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1162msgstr ""
642c7fab
AS
1163"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n"
1164"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
25e2fbb4 1165
6c31a5e9
AS
1166#: pretty.c:968
1167msgid "unable to parse --pretty format"
1168msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
1169
aafbee8c 1170#: progress.c:225
1c3c8410
AS
1171msgid "done"
1172msgstr "действието завърши"
1173
6c31a5e9 1174#: read-cache.c:1261
1c3c8410
AS
1175#, c-format
1176msgid ""
1177"index.version set, but the value is invalid.\n"
1178"Using version %i"
1179msgstr ""
1180"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
1181"Ще се ползва версия %i"
1182
6c31a5e9 1183#: read-cache.c:1271
1c3c8410
AS
1184#, c-format
1185msgid ""
1186"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1187"Using version %i"
1188msgstr ""
1189"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
1190"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
1191"Ще се ползва версия %i"
1192
6c31a5e9 1193#: remote.c:782
25e2fbb4
AS
1194#, c-format
1195msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1196msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
1197
6c31a5e9 1198#: remote.c:786
25e2fbb4
AS
1199#, c-format
1200msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1201msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
1202
6c31a5e9 1203#: remote.c:790
25e2fbb4
AS
1204#, c-format
1205msgid "%s tracks both %s and %s"
1206msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
1207
6c31a5e9 1208#: remote.c:798
25e2fbb4
AS
1209msgid "Internal error"
1210msgstr "Вътрешна грешка"
1211
6c31a5e9 1212#: remote.c:1968
25e2fbb4
AS
1213#, c-format
1214msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1215msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
1216
6c31a5e9 1217#: remote.c:1972
25e2fbb4 1218msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1c3c8410 1219msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
25e2fbb4 1220
6c31a5e9 1221#: remote.c:1975
25e2fbb4
AS
1222#, c-format
1223msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
642c7fab 1224msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
25e2fbb4 1225
6c31a5e9 1226#: remote.c:1979
25e2fbb4
AS
1227#, c-format
1228msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1229msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1230msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
1231msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
1232
6c31a5e9 1233#: remote.c:1985
25e2fbb4
AS
1234msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1235msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
1236
6c31a5e9 1237#: remote.c:1988
25e2fbb4
AS
1238#, c-format
1239msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1240msgid_plural ""
1241"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1242msgstr[0] ""
1243"Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
1244msgstr[1] ""
1245"Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
1246
6c31a5e9 1247#: remote.c:1996
25e2fbb4
AS
1248msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1249msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
1250
6c31a5e9 1251#: remote.c:1999
25e2fbb4
AS
1252#, c-format
1253msgid ""
1254"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1255"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1256msgid_plural ""
1257"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1258"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1259msgstr[0] ""
1260"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1261"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1262msgstr[1] ""
1263"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
1264"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
1265
6c31a5e9 1266#: remote.c:2009
25e2fbb4
AS
1267msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1268msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
1269
6c31a5e9 1270#: run-command.c:87
25e2fbb4
AS
1271msgid "open /dev/null failed"
1272msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
1273
6c31a5e9 1274#: run-command.c:89
25e2fbb4
AS
1275#, c-format
1276msgid "dup2(%d,%d) failed"
1277msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
1278
6c31a5e9
AS
1279#: send-pack.c:265
1280msgid "failed to sign the push certificate"
1281msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
1282
1283#: send-pack.c:322
1284msgid "the receiving end does not support --signed push"
1285msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
1286
1287#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
1288#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
25e2fbb4
AS
1289#, c-format
1290msgid "Could not open '%s' for writing"
642c7fab 1291msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
25e2fbb4 1292
6c31a5e9
AS
1293#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
1294#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
25e2fbb4
AS
1295#, c-format
1296msgid "Could not write to '%s'"
642c7fab 1297msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1298
642c7fab 1299# FIXME git add <path…> for consistence
6c31a5e9 1300#: sequencer.c:195
25e2fbb4
AS
1301msgid ""
1302"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1303"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1304msgstr ""
642c7fab
AS
1305"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1306"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
25e2fbb4 1307
6c31a5e9 1308#: sequencer.c:198
25e2fbb4
AS
1309msgid ""
1310"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1311"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1312"and commit the result with 'git commit'"
1313msgstr ""
642c7fab
AS
1314"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
1315"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
1316"подайте резултата с командата „git commit'“."
25e2fbb4 1317
642c7fab 1318# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
6c31a5e9 1319#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
25e2fbb4
AS
1320#, c-format
1321msgid "Could not write to %s"
642c7fab 1322msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 1323
642c7fab 1324# FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below
6c31a5e9 1325#: sequencer.c:214
25e2fbb4
AS
1326#, c-format
1327msgid "Error wrapping up %s"
642c7fab 1328msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1329
6c31a5e9 1330#: sequencer.c:229
25e2fbb4 1331msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
642c7fab 1332msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания."
25e2fbb4 1333
6c31a5e9 1334#: sequencer.c:231
25e2fbb4 1335msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
642c7fab 1336msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания."
25e2fbb4 1337
6c31a5e9 1338#: sequencer.c:234
25e2fbb4 1339msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
642c7fab 1340msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите"
25e2fbb4
AS
1341
1342#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
6c31a5e9 1343#: sequencer.c:304
25e2fbb4
AS
1344#, c-format
1345msgid "%s: Unable to write new index file"
1c3c8410 1346msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
25e2fbb4 1347
6c31a5e9 1348#: sequencer.c:335
25e2fbb4 1349msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
642c7fab 1350msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
25e2fbb4 1351
6c31a5e9 1352#: sequencer.c:355
25e2fbb4 1353msgid "Unable to update cache tree\n"
642c7fab 1354msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
25e2fbb4 1355
6c31a5e9 1356#: sequencer.c:402
25e2fbb4
AS
1357#, c-format
1358msgid "Could not parse commit %s\n"
642c7fab 1359msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1360
6c31a5e9 1361#: sequencer.c:407
25e2fbb4
AS
1362#, c-format
1363msgid "Could not parse parent commit %s\n"
642c7fab 1364msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
25e2fbb4 1365
6c31a5e9 1366#: sequencer.c:473
25e2fbb4 1367msgid "Your index file is unmerged."
1c3c8410 1368msgstr "Индексът не е слят."
25e2fbb4 1369
6c31a5e9 1370#: sequencer.c:492
25e2fbb4
AS
1371#, c-format
1372msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
642c7fab 1373msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
25e2fbb4 1374
6c31a5e9 1375#: sequencer.c:500
25e2fbb4
AS
1376#, c-format
1377msgid "Commit %s does not have parent %d"
642c7fab 1378msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
25e2fbb4 1379
6c31a5e9 1380#: sequencer.c:504
25e2fbb4
AS
1381#, c-format
1382msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
642c7fab 1383msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
25e2fbb4
AS
1384
1385#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1386#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
6c31a5e9 1387#: sequencer.c:517
25e2fbb4
AS
1388#, c-format
1389msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
642c7fab 1390msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
25e2fbb4 1391
6c31a5e9 1392#: sequencer.c:521
25e2fbb4
AS
1393#, c-format
1394msgid "Cannot get commit message for %s"
642c7fab 1395msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
25e2fbb4 1396
6c31a5e9 1397#: sequencer.c:607
25e2fbb4
AS
1398#, c-format
1399msgid "could not revert %s... %s"
642c7fab 1400msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
25e2fbb4 1401
6c31a5e9 1402#: sequencer.c:608
25e2fbb4
AS
1403#, c-format
1404msgid "could not apply %s... %s"
642c7fab 1405msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
25e2fbb4 1406
6c31a5e9 1407#: sequencer.c:644
25e2fbb4 1408msgid "empty commit set passed"
642c7fab 1409msgstr "зададено е празно множество от подавания"
25e2fbb4 1410
6c31a5e9 1411#: sequencer.c:652
25e2fbb4
AS
1412#, c-format
1413msgid "git %s: failed to read the index"
642c7fab 1414msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
25e2fbb4 1415
6c31a5e9 1416#: sequencer.c:656
25e2fbb4
AS
1417#, c-format
1418msgid "git %s: failed to refresh the index"
642c7fab 1419msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
25e2fbb4 1420
6c31a5e9 1421#: sequencer.c:716
25e2fbb4
AS
1422#, c-format
1423msgid "Cannot %s during a %s"
642c7fab 1424msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
25e2fbb4 1425
6c31a5e9 1426#: sequencer.c:738
25e2fbb4
AS
1427#, c-format
1428msgid "Could not parse line %d."
642c7fab 1429msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
25e2fbb4 1430
6c31a5e9 1431#: sequencer.c:743
25e2fbb4 1432msgid "No commits parsed."
642c7fab 1433msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае."
25e2fbb4 1434
642c7fab 1435# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
6c31a5e9 1436#: sequencer.c:756
25e2fbb4
AS
1437#, c-format
1438msgid "Could not open %s"
642c7fab 1439msgstr "„%s“ не може да се прочете."
25e2fbb4 1440
6c31a5e9 1441#: sequencer.c:760
25e2fbb4
AS
1442#, c-format
1443msgid "Could not read %s."
642c7fab 1444msgstr "„%s“ не може да се отвори."
25e2fbb4 1445
6c31a5e9 1446#: sequencer.c:767
25e2fbb4
AS
1447#, c-format
1448msgid "Unusable instruction sheet: %s"
642c7fab 1449msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
25e2fbb4 1450
6c31a5e9 1451#: sequencer.c:797
25e2fbb4
AS
1452#, c-format
1453msgid "Invalid key: %s"
642c7fab 1454msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
25e2fbb4 1455
6c31a5e9 1456#: sequencer.c:800
25e2fbb4
AS
1457#, c-format
1458msgid "Invalid value for %s: %s"
642c7fab 1459msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
25e2fbb4 1460
6c31a5e9 1461#: sequencer.c:812
25e2fbb4
AS
1462#, c-format
1463msgid "Malformed options sheet: %s"
642c7fab 1464msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
25e2fbb4 1465
6c31a5e9 1466#: sequencer.c:833
25e2fbb4
AS
1467msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1468msgstr ""
642c7fab 1469"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1470
6c31a5e9 1471#: sequencer.c:834
25e2fbb4 1472msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
642c7fab 1473msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
25e2fbb4 1474
6c31a5e9 1475#: sequencer.c:838
25e2fbb4
AS
1476#, c-format
1477msgid "Could not create sequencer directory %s"
642c7fab 1478msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1479
6c31a5e9 1480#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
25e2fbb4
AS
1481#, c-format
1482msgid "Error wrapping up %s."
642c7fab 1483msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
25e2fbb4 1484
6c31a5e9 1485#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
25e2fbb4
AS
1486msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1487msgstr ""
642c7fab 1488"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
25e2fbb4 1489
6c31a5e9 1490#: sequencer.c:875
25e2fbb4 1491msgid "cannot resolve HEAD"
642c7fab 1492msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
25e2fbb4 1493
6c31a5e9 1494#: sequencer.c:877
25e2fbb4
AS
1495msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1496msgstr ""
642c7fab
AS
1497"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
1498"предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 1499
6c31a5e9 1500#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
25e2fbb4
AS
1501#, c-format
1502msgid "cannot open %s: %s"
642c7fab 1503msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
25e2fbb4 1504
6c31a5e9 1505#: sequencer.c:902
25e2fbb4
AS
1506#, c-format
1507msgid "cannot read %s: %s"
642c7fab 1508msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 1509
6c31a5e9 1510#: sequencer.c:903
25e2fbb4 1511msgid "unexpected end of file"
642c7fab 1512msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 1513
6c31a5e9 1514#: sequencer.c:909
25e2fbb4
AS
1515#, c-format
1516msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1517msgstr ""
642c7fab
AS
1518"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
1519"повреден"
25e2fbb4 1520
6c31a5e9 1521#: sequencer.c:932
25e2fbb4
AS
1522#, c-format
1523msgid "Could not format %s."
642c7fab 1524msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин."
25e2fbb4 1525
6c31a5e9 1526#: sequencer.c:1077
25e2fbb4
AS
1527#, c-format
1528msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
642c7fab 1529msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
25e2fbb4 1530
6c31a5e9 1531#: sequencer.c:1080
25e2fbb4
AS
1532#, c-format
1533msgid "%s: bad revision"
642c7fab 1534msgstr "%s: неправилна версия"
25e2fbb4 1535
6c31a5e9 1536#: sequencer.c:1114
25e2fbb4 1537msgid "Can't revert as initial commit"
642c7fab 1538msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
25e2fbb4 1539
6c31a5e9 1540#: sequencer.c:1115
25e2fbb4 1541msgid "Can't cherry-pick into empty head"
642c7fab 1542msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
25e2fbb4 1543
6c31a5e9 1544#: sha1_name.c:440
25e2fbb4
AS
1545msgid ""
1546"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1547"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1548"may be created by mistake. For example,\n"
1549"\n"
1550" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1551"\n"
1552"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1553"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1554"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1555msgstr ""
642c7fab
AS
1556"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
1557"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
1558"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
1c3c8410
AS
1559"\n"
1560" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
1561"\n"
1562"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
1563"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
1564"да\n"
642c7fab
AS
1565"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
1566"„git config advice.objectNameWarning false“"
25e2fbb4 1567
6c31a5e9 1568#: sha1_name.c:1068
25e2fbb4 1569msgid "HEAD does not point to a branch"
1c3c8410 1570msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
25e2fbb4 1571
6c31a5e9 1572#: sha1_name.c:1071
25e2fbb4
AS
1573#, c-format
1574msgid "No such branch: '%s'"
1c3c8410 1575msgstr "Не съществува клон на име „%s“"
25e2fbb4 1576
6c31a5e9 1577#: sha1_name.c:1073
25e2fbb4
AS
1578#, c-format
1579msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1c3c8410 1580msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“"
25e2fbb4 1581
6c31a5e9 1582#: sha1_name.c:1077
25e2fbb4
AS
1583#, c-format
1584msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1c3c8410 1585msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
25e2fbb4
AS
1586
1587#: submodule.c:64 submodule.c:98
1588msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1589msgstr ""
1c3c8410
AS
1590"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
1591"коригирайте конфликтите"
25e2fbb4
AS
1592
1593#: submodule.c:68 submodule.c:102
1594#, c-format
1595msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1c3c8410 1596msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
25e2fbb4 1597
25e2fbb4
AS
1598#: submodule.c:76
1599#, c-format
1600msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1c3c8410 1601msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен"
25e2fbb4 1602
25e2fbb4
AS
1603#: submodule.c:109
1604#, c-format
1605msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1c3c8410 1606msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 1607
1c3c8410 1608#: submodule.c:120
25e2fbb4 1609msgid "staging updated .gitmodules failed"
642c7fab 1610msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
25e2fbb4 1611
6c31a5e9 1612#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
25e2fbb4
AS
1613#, c-format
1614msgid "Could not create git link %s"
1c3c8410 1615msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 1616
6c31a5e9 1617#: submodule.c:1122
25e2fbb4
AS
1618#, c-format
1619msgid "Could not set core.worktree in %s"
642c7fab 1620msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“"
1c3c8410 1621
6c31a5e9
AS
1622#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
1623#: trailer.c:570
1624#, c-format
1625msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1626msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“"
1627
1628#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288
1629#, c-format
1630msgid "more than one %s"
1631msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
1632
1633#: trailer.c:587
1634#, c-format
1635msgid "empty trailer token in trailer '%s'"
1636msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%s“"
1637
1638#: trailer.c:706
1639#, c-format
1640msgid "could not read input file '%s'"
1641msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен"
1642
1643#: trailer.c:709
1644msgid "could not read from stdin"
1645msgstr "от стандартния вход не може да се чете"
1646
c099f8c7 1647#: unpack-trees.c:202
1c3c8410
AS
1648msgid "Checking out files"
1649msgstr "Изтегляне на файлове"
25e2fbb4
AS
1650
1651#: urlmatch.c:120
1652msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
642c7fab 1653msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
25e2fbb4
AS
1654
1655#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1656#, c-format
1657msgid "invalid %XX escape sequence"
642c7fab 1658msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“"
25e2fbb4
AS
1659
1660#: urlmatch.c:172
1661msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
642c7fab 1662msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“"
25e2fbb4
AS
1663
1664#: urlmatch.c:189
1665msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
642c7fab 1666msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт"
25e2fbb4
AS
1667
1668#: urlmatch.c:199
1669msgid "invalid characters in host name"
642c7fab 1670msgstr "неправилни знаци в името на машина"
25e2fbb4
AS
1671
1672#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1673msgid "invalid port number"
642c7fab 1674msgstr "неправилен номер на порт"
25e2fbb4
AS
1675
1676#: urlmatch.c:322
1677msgid "invalid '..' path segment"
642c7fab 1678msgstr "неправилна част от пътя „..“"
25e2fbb4 1679
6c31a5e9 1680#: wrapper.c:509
25e2fbb4
AS
1681#, c-format
1682msgid "unable to access '%s': %s"
1c3c8410 1683msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
25e2fbb4 1684
6c31a5e9 1685#: wrapper.c:530
25e2fbb4
AS
1686#, c-format
1687msgid "unable to access '%s'"
1c3c8410 1688msgstr "няма достъп до „%s“"
25e2fbb4 1689
6c31a5e9 1690#: wrapper.c:541
25e2fbb4
AS
1691#, c-format
1692msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1c3c8410 1693msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
25e2fbb4 1694
6c31a5e9 1695#: wrapper.c:542
25e2fbb4 1696msgid "no such user"
1c3c8410 1697msgstr "такъв потребител не съществува"
25e2fbb4 1698
6c31a5e9
AS
1699#: wrapper.c:550
1700msgid "unable to get current working directory"
1701msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
1702
25e2fbb4
AS
1703#: wt-status.c:150
1704msgid "Unmerged paths:"
1c3c8410 1705msgstr "Неслети пътища:"
25e2fbb4
AS
1706
1707#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
1708#, c-format
1709msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1c3c8410 1710msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4
AS
1711
1712#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
1713msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1714msgstr ""
1c3c8410 1715" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
25e2fbb4
AS
1716
1717#: wt-status.c:183
1718msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1719msgstr ""
1c3c8410 1720" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4
AS
1721
1722#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
1723msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1724msgstr ""
1c3c8410
AS
1725" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
1726"конфликта)"
25e2fbb4
AS
1727
1728#: wt-status.c:187
1729msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1730msgstr ""
1c3c8410 1731" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
25e2fbb4
AS
1732
1733#: wt-status.c:198
1734msgid "Changes to be committed:"
1c3c8410 1735msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
25e2fbb4
AS
1736
1737#: wt-status.c:216
1738msgid "Changes not staged for commit:"
1c3c8410 1739msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
25e2fbb4
AS
1740
1741#: wt-status.c:220
1742msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
1743msgstr ""
1c3c8410 1744" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4
AS
1745
1746#: wt-status.c:222
1747msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
1748msgstr ""
1c3c8410 1749" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
25e2fbb4
AS
1750
1751#: wt-status.c:223
1752msgid ""
1753" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
1754msgstr ""
1c3c8410
AS
1755" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
1756"работното дърво)"
25e2fbb4
AS
1757
1758#: wt-status.c:225
1759msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
1760msgstr ""
1c3c8410
AS
1761" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
1762"подмодулите)"
25e2fbb4
AS
1763
1764#: wt-status.c:237
1765#, c-format
1766msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
1767msgstr ""
1c3c8410 1768" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
25e2fbb4 1769
1c3c8410 1770#: wt-status.c:252
25e2fbb4 1771msgid "both deleted:"
1c3c8410 1772msgstr "изтрити в двата случая:"
25e2fbb4 1773
1c3c8410 1774#: wt-status.c:254
25e2fbb4 1775msgid "added by us:"
1c3c8410 1776msgstr "добавени от вас:"
25e2fbb4 1777
1c3c8410 1778#: wt-status.c:256
25e2fbb4 1779msgid "deleted by them:"
1c3c8410 1780msgstr "изтрити от тях:"
25e2fbb4 1781
1c3c8410 1782#: wt-status.c:258
25e2fbb4 1783msgid "added by them:"
1c3c8410 1784msgstr "добавени от тях:"
25e2fbb4 1785
1c3c8410 1786#: wt-status.c:260
25e2fbb4 1787msgid "deleted by us:"
642c7fab 1788msgstr "изтрити от вас:"
25e2fbb4 1789
1c3c8410 1790#: wt-status.c:262
25e2fbb4 1791msgid "both added:"
1c3c8410 1792msgstr "добавени и в двата случая:"
25e2fbb4 1793
1c3c8410 1794#: wt-status.c:264
25e2fbb4 1795msgid "both modified:"
1c3c8410 1796msgstr "променени и в двата случая:"
25e2fbb4 1797
1c3c8410
AS
1798#: wt-status.c:266
1799#, c-format
1800msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1801msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 1802
1c3c8410
AS
1803#: wt-status.c:274
1804msgid "new file:"
1805msgstr "нов файл:"
25e2fbb4 1806
1c3c8410
AS
1807#: wt-status.c:276
1808msgid "copied:"
1809msgstr "копиран:"
25e2fbb4 1810
1c3c8410
AS
1811#: wt-status.c:278
1812msgid "deleted:"
1813msgstr "изтрит:"
25e2fbb4 1814
1c3c8410
AS
1815#: wt-status.c:280
1816msgid "modified:"
1817msgstr "променен:"
25e2fbb4 1818
1c3c8410
AS
1819#: wt-status.c:282
1820msgid "renamed:"
1821msgstr "преименуван:"
25e2fbb4 1822
1c3c8410
AS
1823#: wt-status.c:284
1824msgid "typechange:"
1825msgstr "смяна на вида:"
1826
1827#: wt-status.c:286
1828msgid "unknown:"
1829msgstr "непозната промяна:"
1830
1831#: wt-status.c:288
1832msgid "unmerged:"
1833msgstr "неслят:"
1834
1835#: wt-status.c:370
25e2fbb4 1836msgid "new commits, "
1c3c8410 1837msgstr "нови подавания, "
25e2fbb4 1838
1c3c8410 1839#: wt-status.c:372
25e2fbb4 1840msgid "modified content, "
1c3c8410 1841msgstr "променено съдържание, "
25e2fbb4 1842
1c3c8410 1843#: wt-status.c:374
25e2fbb4 1844msgid "untracked content, "
1c3c8410 1845msgstr "неследено съдържание, "
25e2fbb4 1846
1c3c8410 1847#: wt-status.c:391
25e2fbb4
AS
1848#, c-format
1849msgid "bug: unhandled diff status %c"
1c3c8410 1850msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
25e2fbb4 1851
6c31a5e9 1852#: wt-status.c:761
25e2fbb4 1853msgid "Submodules changed but not updated:"
1c3c8410 1854msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
25e2fbb4 1855
6c31a5e9 1856#: wt-status.c:763
25e2fbb4 1857msgid "Submodule changes to be committed:"
1c3c8410 1858msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
25e2fbb4 1859
6c31a5e9 1860#: wt-status.c:842
25e2fbb4
AS
1861msgid ""
1862"Do not touch the line above.\n"
1863"Everything below will be removed."
1864msgstr ""
1c3c8410
AS
1865"Не променяйте горния ред.\n"
1866"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
25e2fbb4 1867
6c31a5e9 1868#: wt-status.c:933
25e2fbb4 1869msgid "You have unmerged paths."
1c3c8410 1870msgstr "Някои пътища не са слети."
25e2fbb4 1871
6c31a5e9 1872#: wt-status.c:936
25e2fbb4 1873msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1c3c8410 1874msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
25e2fbb4 1875
6c31a5e9 1876#: wt-status.c:939
25e2fbb4 1877msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1c3c8410 1878msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
25e2fbb4 1879
6c31a5e9 1880#: wt-status.c:942
25e2fbb4 1881msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1c3c8410 1882msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
25e2fbb4 1883
6c31a5e9 1884#: wt-status.c:952
25e2fbb4 1885msgid "You are in the middle of an am session."
1c3c8410 1886msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
25e2fbb4 1887
6c31a5e9 1888#: wt-status.c:955
25e2fbb4 1889msgid "The current patch is empty."
1c3c8410 1890msgstr "Текущата кръпка е празна."
25e2fbb4 1891
6c31a5e9 1892#: wt-status.c:959
25e2fbb4 1893msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1c3c8410 1894msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
25e2fbb4 1895
6c31a5e9 1896#: wt-status.c:961
25e2fbb4 1897msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 1898msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 1899
6c31a5e9 1900#: wt-status.c:963
25e2fbb4
AS
1901msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1902msgstr ""
1c3c8410 1903" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 1904
6c31a5e9 1905#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
25e2fbb4
AS
1906#, c-format
1907msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 1908msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1909
6c31a5e9 1910#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
25e2fbb4 1911msgid "You are currently rebasing."
1c3c8410 1912msgstr "В момента пребазирате."
25e2fbb4 1913
6c31a5e9 1914#: wt-status.c:1031
25e2fbb4 1915msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 1916msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 1917
6c31a5e9 1918#: wt-status.c:1033
25e2fbb4 1919msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1c3c8410 1920msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
25e2fbb4 1921
6c31a5e9 1922#: wt-status.c:1035
25e2fbb4
AS
1923msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1924msgstr ""
1c3c8410 1925" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
25e2fbb4 1926
6c31a5e9 1927#: wt-status.c:1048
25e2fbb4 1928msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1c3c8410 1929msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
25e2fbb4 1930
6c31a5e9 1931#: wt-status.c:1052
25e2fbb4
AS
1932#, c-format
1933msgid ""
1934"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1c3c8410 1935msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1936
6c31a5e9 1937#: wt-status.c:1057
25e2fbb4 1938msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1c3c8410 1939msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 1940
6c31a5e9 1941#: wt-status.c:1060
25e2fbb4
AS
1942msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1943msgstr ""
1c3c8410
AS
1944" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
1945"continue“)"
25e2fbb4 1946
6c31a5e9 1947#: wt-status.c:1064
25e2fbb4
AS
1948#, c-format
1949msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1950msgstr ""
1c3c8410 1951"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
25e2fbb4 1952
6c31a5e9 1953#: wt-status.c:1069
25e2fbb4 1954msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1c3c8410 1955msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
25e2fbb4 1956
6c31a5e9 1957#: wt-status.c:1072
25e2fbb4
AS
1958msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1959msgstr ""
1c3c8410 1960" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
25e2fbb4 1961
6c31a5e9 1962#: wt-status.c:1074
25e2fbb4
AS
1963msgid ""
1964" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1965msgstr ""
1c3c8410 1966" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
25e2fbb4 1967
6c31a5e9 1968#: wt-status.c:1084
25e2fbb4
AS
1969#, c-format
1970msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1c3c8410 1971msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
25e2fbb4 1972
6c31a5e9 1973#: wt-status.c:1089
25e2fbb4 1974msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1c3c8410 1975msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 1976
6c31a5e9 1977#: wt-status.c:1092
25e2fbb4
AS
1978msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
1979msgstr ""
1c3c8410 1980" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
25e2fbb4 1981
6c31a5e9 1982#: wt-status.c:1094
25e2fbb4
AS
1983msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
1984msgstr ""
1c3c8410
AS
1985" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
1986"отбиране)"
25e2fbb4 1987
6c31a5e9 1988#: wt-status.c:1103
25e2fbb4
AS
1989#, c-format
1990msgid "You are currently reverting commit %s."
1c3c8410 1991msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
25e2fbb4 1992
6c31a5e9 1993#: wt-status.c:1108
25e2fbb4 1994msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 1995msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 1996
6c31a5e9 1997#: wt-status.c:1111
25e2fbb4 1998msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1c3c8410 1999msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
25e2fbb4 2000
6c31a5e9 2001#: wt-status.c:1113
25e2fbb4
AS
2002msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
2003msgstr ""
1c3c8410
AS
2004" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
2005"подаване)"
25e2fbb4 2006
6c31a5e9 2007#: wt-status.c:1124
25e2fbb4
AS
2008#, c-format
2009msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1c3c8410 2010msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
25e2fbb4 2011
6c31a5e9 2012#: wt-status.c:1128
25e2fbb4 2013msgid "You are currently bisecting."
1c3c8410 2014msgstr "В момента търсите двоично."
25e2fbb4 2015
6c31a5e9 2016#: wt-status.c:1131
25e2fbb4
AS
2017msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
2018msgstr ""
1c3c8410
AS
2019" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
2020"състояние и клон)"
25e2fbb4 2021
6c31a5e9 2022#: wt-status.c:1306
25e2fbb4 2023msgid "On branch "
1c3c8410 2024msgstr "На клон "
25e2fbb4 2025
6c31a5e9 2026#: wt-status.c:1313
25e2fbb4 2027msgid "rebase in progress; onto "
1c3c8410 2028msgstr "извършвате пребазиране върху "
25e2fbb4 2029
6c31a5e9 2030#: wt-status.c:1320
25e2fbb4 2031msgid "HEAD detached at "
642c7fab 2032msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване "
25e2fbb4 2033
6c31a5e9 2034#: wt-status.c:1322
25e2fbb4 2035msgid "HEAD detached from "
1c3c8410 2036msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
25e2fbb4 2037
6c31a5e9 2038#: wt-status.c:1325
25e2fbb4 2039msgid "Not currently on any branch."
642c7fab 2040msgstr "Извън всички клони."
25e2fbb4 2041
6c31a5e9 2042#: wt-status.c:1342
25e2fbb4 2043msgid "Initial commit"
1c3c8410 2044msgstr "Първоначално подаване"
25e2fbb4 2045
6c31a5e9 2046#: wt-status.c:1356
25e2fbb4 2047msgid "Untracked files"
1c3c8410 2048msgstr "Неследени файлове"
25e2fbb4 2049
6c31a5e9 2050#: wt-status.c:1358
25e2fbb4 2051msgid "Ignored files"
1c3c8410 2052msgstr "Игнорирани файлове"
25e2fbb4 2053
6c31a5e9 2054#: wt-status.c:1362
25e2fbb4
AS
2055#, c-format
2056msgid ""
2057"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
2058"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
2059"new files yourself (see 'git help status')."
2060msgstr ""
1c3c8410
AS
2061"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
2062"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
642c7fab 2063"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
1c3c8410 2064"За повече подробности погледнете „git status help“."
25e2fbb4 2065
6c31a5e9 2066#: wt-status.c:1368
25e2fbb4
AS
2067#, c-format
2068msgid "Untracked files not listed%s"
1c3c8410 2069msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
25e2fbb4 2070
6c31a5e9 2071#: wt-status.c:1370
25e2fbb4 2072msgid " (use -u option to show untracked files)"
1c3c8410 2073msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
25e2fbb4 2074
6c31a5e9 2075#: wt-status.c:1376
25e2fbb4 2076msgid "No changes"
1c3c8410 2077msgstr "Няма промени"
25e2fbb4 2078
6c31a5e9 2079#: wt-status.c:1381
25e2fbb4
AS
2080#, c-format
2081msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
2082msgstr ""
1c3c8410
AS
2083"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
2084"„git commit -a“)\n"
25e2fbb4 2085
6c31a5e9 2086#: wt-status.c:1384
25e2fbb4
AS
2087#, c-format
2088msgid "no changes added to commit\n"
1c3c8410 2089msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
25e2fbb4 2090
6c31a5e9 2091#: wt-status.c:1387
25e2fbb4
AS
2092#, c-format
2093msgid ""
2094"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
2095"track)\n"
2096msgstr ""
1c3c8410
AS
2097"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
2098"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2099
6c31a5e9 2100#: wt-status.c:1390
25e2fbb4
AS
2101#, c-format
2102msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1c3c8410 2103msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
25e2fbb4 2104
6c31a5e9 2105#: wt-status.c:1393
25e2fbb4
AS
2106#, c-format
2107msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
2108msgstr ""
1c3c8410
AS
2109"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
2110"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
25e2fbb4 2111
6c31a5e9 2112#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
25e2fbb4
AS
2113#, c-format
2114msgid "nothing to commit\n"
1c3c8410 2115msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
25e2fbb4 2116
6c31a5e9 2117#: wt-status.c:1399
25e2fbb4
AS
2118#, c-format
2119msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
2120msgstr ""
1c3c8410
AS
2121"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
2122"неследените файлове)\n"
25e2fbb4 2123
6c31a5e9 2124#: wt-status.c:1403
25e2fbb4
AS
2125#, c-format
2126msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1c3c8410 2127msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
25e2fbb4 2128
6c31a5e9 2129#: wt-status.c:1512
25e2fbb4 2130msgid "HEAD (no branch)"
1c3c8410 2131msgstr "HEAD (извън клон)"
25e2fbb4 2132
6c31a5e9 2133#: wt-status.c:1518
25e2fbb4 2134msgid "Initial commit on "
642c7fab 2135msgstr "Първоначално подаване на клон"
25e2fbb4 2136
6c31a5e9 2137#: wt-status.c:1550
25e2fbb4 2138msgid "gone"
1c3c8410 2139msgstr "изтрит"
25e2fbb4 2140
6c31a5e9 2141#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
25e2fbb4 2142msgid "behind "
1c3c8410 2143msgstr "назад с "
25e2fbb4 2144
6c31a5e9 2145#: builtin/add.c:22
25e2fbb4 2146msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
642c7fab 2147msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 2148
6c31a5e9 2149#: builtin/add.c:65
25e2fbb4
AS
2150#, c-format
2151msgid "unexpected diff status %c"
1c3c8410 2152msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
25e2fbb4 2153
6c31a5e9 2154#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
25e2fbb4 2155msgid "updating files failed"
1c3c8410 2156msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
25e2fbb4 2157
6c31a5e9 2158#: builtin/add.c:80
25e2fbb4
AS
2159#, c-format
2160msgid "remove '%s'\n"
1c3c8410 2161msgstr "изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4 2162
6c31a5e9 2163#: builtin/add.c:134
25e2fbb4 2164msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1c3c8410 2165msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
25e2fbb4 2166
6c31a5e9 2167#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
25e2fbb4 2168msgid "Could not read the index"
1c3c8410 2169msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 2170
6c31a5e9 2171#: builtin/add.c:205
25e2fbb4
AS
2172#, c-format
2173msgid "Could not open '%s' for writing."
1c3c8410 2174msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
25e2fbb4 2175
6c31a5e9 2176#: builtin/add.c:209
25e2fbb4 2177msgid "Could not write patch"
1c3c8410 2178msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
25e2fbb4 2179
6c31a5e9 2180#: builtin/add.c:214
25e2fbb4
AS
2181#, c-format
2182msgid "Could not stat '%s'"
1c3c8410 2183msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
25e2fbb4 2184
6c31a5e9 2185#: builtin/add.c:216
25e2fbb4 2186msgid "Empty patch. Aborted."
1c3c8410 2187msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
25e2fbb4 2188
1c3c8410 2189#: builtin/add.c:221
25e2fbb4
AS
2190#, c-format
2191msgid "Could not apply '%s'"
1c3c8410 2192msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2193
1c3c8410 2194#: builtin/add.c:231
25e2fbb4
AS
2195msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2196msgstr ""
1c3c8410 2197"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
25e2fbb4 2198
6c31a5e9
AS
2199#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
2200#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
25e2fbb4
AS
2201#: builtin/rm.c:269
2202msgid "dry run"
2203msgstr "пробно изпълнeние"
2204
6c31a5e9
AS
2205#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
2206#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
2207#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
25e2fbb4
AS
2208msgid "be verbose"
2209msgstr "повече подробности"
2210
1c3c8410 2211#: builtin/add.c:251
25e2fbb4 2212msgid "interactive picking"
1c3c8410 2213msgstr "интерактивно отбиране на промени"
25e2fbb4 2214
6c31a5e9 2215#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
25e2fbb4 2216msgid "select hunks interactively"
1c3c8410 2217msgstr "интерактивен избор на парчета код"
25e2fbb4 2218
1c3c8410 2219#: builtin/add.c:253
25e2fbb4 2220msgid "edit current diff and apply"
1c3c8410 2221msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
25e2fbb4 2222
1c3c8410 2223#: builtin/add.c:254
25e2fbb4 2224msgid "allow adding otherwise ignored files"
1c3c8410 2225msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
25e2fbb4 2226
1c3c8410 2227#: builtin/add.c:255
25e2fbb4 2228msgid "update tracked files"
1c3c8410 2229msgstr "обновяване на следените файлове"
25e2fbb4 2230
1c3c8410 2231#: builtin/add.c:256
25e2fbb4 2232msgid "record only the fact that the path will be added later"
1c3c8410 2233msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
25e2fbb4 2234
1c3c8410 2235#: builtin/add.c:257
25e2fbb4 2236msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1c3c8410 2237msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
25e2fbb4 2238
1c3c8410 2239#: builtin/add.c:260
25e2fbb4
AS
2240msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2241msgstr ""
1c3c8410
AS
2242"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
2243"no-all“)"
25e2fbb4 2244
1c3c8410 2245#: builtin/add.c:262
25e2fbb4 2246msgid "don't add, only refresh the index"
1c3c8410 2247msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
25e2fbb4 2248
1c3c8410 2249#: builtin/add.c:263
25e2fbb4
AS
2250msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2251msgstr ""
1c3c8410 2252"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
25e2fbb4 2253
1c3c8410 2254#: builtin/add.c:264
25e2fbb4
AS
2255msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2256msgstr ""
1c3c8410
AS
2257"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
2258"игнорират"
25e2fbb4 2259
1c3c8410 2260#: builtin/add.c:286
25e2fbb4
AS
2261#, c-format
2262msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
642c7fab 2263msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
25e2fbb4 2264
1c3c8410 2265#: builtin/add.c:287
25e2fbb4 2266msgid "no files added"
1c3c8410 2267msgstr "не са добавени файлове"
25e2fbb4 2268
1c3c8410 2269#: builtin/add.c:293
25e2fbb4 2270msgid "adding files failed"
1c3c8410 2271msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
25e2fbb4 2272
c099f8c7 2273#: builtin/add.c:329
25e2fbb4 2274msgid "-A and -u are mutually incompatible"
1c3c8410 2275msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
25e2fbb4 2276
c099f8c7 2277#: builtin/add.c:336
25e2fbb4 2278msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
1c3c8410 2279msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
25e2fbb4 2280
c099f8c7 2281#: builtin/add.c:357
25e2fbb4
AS
2282#, c-format
2283msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
1c3c8410 2284msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
25e2fbb4 2285
c099f8c7 2286#: builtin/add.c:358
25e2fbb4
AS
2287#, c-format
2288msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
1c3c8410 2289msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
25e2fbb4 2290
aafbee8c 2291#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
6c31a5e9 2292#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
25e2fbb4
AS
2293msgid "index file corrupt"
2294msgstr "файлът с индекса е повреден"
2295
6c31a5e9 2296#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
25e2fbb4 2297msgid "Unable to write new index file"
1c3c8410 2298msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 2299
6c31a5e9 2300#: builtin/apply.c:58
25e2fbb4 2301msgid "git apply [options] [<patch>...]"
642c7fab 2302msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
25e2fbb4 2303
6c31a5e9 2304#: builtin/apply.c:111
25e2fbb4
AS
2305#, c-format
2306msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
642c7fab 2307msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
25e2fbb4 2308
6c31a5e9 2309#: builtin/apply.c:126
25e2fbb4
AS
2310#, c-format
2311msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
642c7fab 2312msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
25e2fbb4 2313
6c31a5e9 2314#: builtin/apply.c:826
25e2fbb4
AS
2315#, c-format
2316msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
642c7fab 2317msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
25e2fbb4 2318
6c31a5e9 2319#: builtin/apply.c:835
25e2fbb4
AS
2320#, c-format
2321msgid "regexec returned %d for input: %s"
642c7fab 2322msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
25e2fbb4 2323
6c31a5e9 2324#: builtin/apply.c:916
25e2fbb4
AS
2325#, c-format
2326msgid "unable to find filename in patch at line %d"
642c7fab 2327msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
25e2fbb4 2328
6c31a5e9 2329#: builtin/apply.c:948
25e2fbb4
AS
2330#, c-format
2331msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2332msgstr ""
642c7fab
AS
2333"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
2334"null“, а бе получен „%1$s“"
25e2fbb4 2335
6c31a5e9 2336#: builtin/apply.c:952
25e2fbb4
AS
2337#, c-format
2338msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2339msgstr ""
642c7fab
AS
2340"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
2341"неправилно име на нов файл"
25e2fbb4 2342
6c31a5e9 2343#: builtin/apply.c:953
25e2fbb4
AS
2344#, c-format
2345msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2346msgstr ""
642c7fab
AS
2347"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
2348"неправилно име на стар файл"
25e2fbb4 2349
6c31a5e9 2350#: builtin/apply.c:960
25e2fbb4
AS
2351#, c-format
2352msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2353msgstr ""
642c7fab
AS
2354"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
2355"null“"
25e2fbb4 2356
6c31a5e9 2357#: builtin/apply.c:1423
25e2fbb4
AS
2358#, c-format
2359msgid "recount: unexpected line: %.*s"
642c7fab 2360msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
25e2fbb4 2361
6c31a5e9 2362#: builtin/apply.c:1480
25e2fbb4
AS
2363#, c-format
2364msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
642c7fab 2365msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
25e2fbb4 2366
6c31a5e9 2367#: builtin/apply.c:1497
25e2fbb4
AS
2368#, c-format
2369msgid ""
2370"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2371"component (line %d)"
2372msgid_plural ""
2373"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2374"components (line %d)"
2375msgstr[0] ""
642c7fab
AS
2376"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
2377"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
25e2fbb4 2378msgstr[1] ""
642c7fab
AS
2379"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
2380"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
25e2fbb4 2381
6c31a5e9 2382#: builtin/apply.c:1657
25e2fbb4 2383msgid "new file depends on old contents"
642c7fab 2384msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
25e2fbb4 2385
6c31a5e9 2386#: builtin/apply.c:1659
25e2fbb4 2387msgid "deleted file still has contents"
642c7fab 2388msgstr "изтритият файл не е празен"
25e2fbb4 2389
6c31a5e9 2390#: builtin/apply.c:1685
25e2fbb4
AS
2391#, c-format
2392msgid "corrupt patch at line %d"
642c7fab 2393msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
25e2fbb4 2394
6c31a5e9 2395#: builtin/apply.c:1721
25e2fbb4
AS
2396#, c-format
2397msgid "new file %s depends on old contents"
642c7fab 2398msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
25e2fbb4 2399
6c31a5e9 2400#: builtin/apply.c:1723
25e2fbb4
AS
2401#, c-format
2402msgid "deleted file %s still has contents"
642c7fab 2403msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
25e2fbb4 2404
1c3c8410 2405# FIXME - double **??
6c31a5e9 2406#: builtin/apply.c:1726
25e2fbb4
AS
2407#, c-format
2408msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1c3c8410 2409msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
25e2fbb4 2410
6c31a5e9 2411#: builtin/apply.c:1872
25e2fbb4
AS
2412#, c-format
2413msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
642c7fab 2414msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
25e2fbb4 2415
6c31a5e9 2416#: builtin/apply.c:1901
25e2fbb4
AS
2417#, c-format
2418msgid "unrecognized binary patch at line %d"
642c7fab 2419msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
25e2fbb4 2420
6c31a5e9 2421#: builtin/apply.c:2052
25e2fbb4
AS
2422#, c-format
2423msgid "patch with only garbage at line %d"
642c7fab 2424msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
25e2fbb4 2425
6c31a5e9 2426#: builtin/apply.c:2142
25e2fbb4
AS
2427#, c-format
2428msgid "unable to read symlink %s"
642c7fab 2429msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4 2430
6c31a5e9 2431#: builtin/apply.c:2146
25e2fbb4
AS
2432#, c-format
2433msgid "unable to open or read %s"
642c7fab 2434msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4 2435
6c31a5e9 2436#: builtin/apply.c:2754
25e2fbb4
AS
2437#, c-format
2438msgid "invalid start of line: '%c'"
642c7fab 2439msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
25e2fbb4 2440
6c31a5e9 2441#: builtin/apply.c:2872
25e2fbb4
AS
2442#, c-format
2443msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
2444msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
2445msgstr[0] ""
642c7fab 2446"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
25e2fbb4 2447msgstr[1] ""
642c7fab 2448"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
25e2fbb4 2449
6c31a5e9 2450#: builtin/apply.c:2884
25e2fbb4
AS
2451#, c-format
2452msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
2453msgstr ""
642c7fab 2454"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
25e2fbb4 2455
6c31a5e9 2456#: builtin/apply.c:2890
25e2fbb4
AS
2457#, c-format
2458msgid ""
2459"while searching for:\n"
2460"%.*s"
2461msgstr ""
642c7fab
AS
2462"при търсене за:\n"
2463"%.*s"
25e2fbb4 2464
6c31a5e9 2465#: builtin/apply.c:2909
25e2fbb4
AS
2466#, c-format
2467msgid "missing binary patch data for '%s'"
642c7fab 2468msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
25e2fbb4 2469
6c31a5e9 2470#: builtin/apply.c:3010
25e2fbb4
AS
2471#, c-format
2472msgid "binary patch does not apply to '%s'"
642c7fab 2473msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
25e2fbb4 2474
6c31a5e9 2475#: builtin/apply.c:3016
25e2fbb4
AS
2476#, c-format
2477msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
2478msgstr ""
642c7fab
AS
2479"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
2480"„%s“, а бе получено: „%s“)"
25e2fbb4 2481
6c31a5e9 2482#: builtin/apply.c:3037
25e2fbb4
AS
2483#, c-format
2484msgid "patch failed: %s:%ld"
642c7fab 2485msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
25e2fbb4 2486
6c31a5e9 2487#: builtin/apply.c:3161
25e2fbb4
AS
2488#, c-format
2489msgid "cannot checkout %s"
642c7fab 2490msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
25e2fbb4 2491
6c31a5e9 2492#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
25e2fbb4
AS
2493#, c-format
2494msgid "read of %s failed"
642c7fab 2495msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
25e2fbb4 2496
6c31a5e9 2497#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
25e2fbb4
AS
2498#, c-format
2499msgid "path %s has been renamed/deleted"
642c7fab 2500msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
25e2fbb4 2501
6c31a5e9 2502#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
25e2fbb4
AS
2503#, c-format
2504msgid "%s: does not exist in index"
642c7fab 2505msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
25e2fbb4 2506
6c31a5e9 2507#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
25e2fbb4
AS
2508#, c-format
2509msgid "%s: %s"
642c7fab 2510msgstr "„%s“: %s"
25e2fbb4 2511
6c31a5e9 2512#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
25e2fbb4
AS
2513#, c-format
2514msgid "%s: does not match index"
642c7fab 2515msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
25e2fbb4 2516
6c31a5e9 2517#: builtin/apply.c:3432
25e2fbb4 2518msgid "removal patch leaves file contents"
642c7fab 2519msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
25e2fbb4 2520
6c31a5e9 2521#: builtin/apply.c:3501
25e2fbb4
AS
2522#, c-format
2523msgid "%s: wrong type"
642c7fab 2524msgstr "„%s“: неправилен вид"
25e2fbb4 2525
6c31a5e9 2526#: builtin/apply.c:3503
25e2fbb4
AS
2527#, c-format
2528msgid "%s has type %o, expected %o"
642c7fab 2529msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
25e2fbb4 2530
6c31a5e9 2531#: builtin/apply.c:3604
25e2fbb4
AS
2532#, c-format
2533msgid "%s: already exists in index"
642c7fab 2534msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
25e2fbb4 2535
6c31a5e9 2536#: builtin/apply.c:3607
25e2fbb4
AS
2537#, c-format
2538msgid "%s: already exists in working directory"
642c7fab 2539msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория"
25e2fbb4 2540
6c31a5e9 2541#: builtin/apply.c:3627
25e2fbb4
AS
2542#, c-format
2543msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
642c7fab 2544msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
25e2fbb4 2545
6c31a5e9 2546#: builtin/apply.c:3632
25e2fbb4
AS
2547#, c-format
2548msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2549msgstr ""
642c7fab 2550"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
25e2fbb4 2551
6c31a5e9 2552#: builtin/apply.c:3640
25e2fbb4
AS
2553#, c-format
2554msgid "%s: patch does not apply"
642c7fab 2555msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
25e2fbb4 2556
6c31a5e9 2557#: builtin/apply.c:3653
25e2fbb4
AS
2558#, c-format
2559msgid "Checking patch %s..."
642c7fab 2560msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
25e2fbb4 2561
6c31a5e9 2562#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
25e2fbb4
AS
2563#, c-format
2564msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
1c3c8410 2565msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
25e2fbb4 2566
6c31a5e9 2567#: builtin/apply.c:3889
25e2fbb4
AS
2568#, c-format
2569msgid "unable to remove %s from index"
642c7fab 2570msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
25e2fbb4 2571
6c31a5e9 2572#: builtin/apply.c:3918
25e2fbb4
AS
2573#, c-format
2574msgid "corrupt patch for submodule %s"
642c7fab 2575msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
25e2fbb4 2576
6c31a5e9 2577#: builtin/apply.c:3922
25e2fbb4
AS
2578#, c-format
2579msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2580msgstr ""
642c7fab 2581"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 2582
6c31a5e9 2583#: builtin/apply.c:3927
25e2fbb4
AS
2584#, c-format
2585msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2586msgstr ""
642c7fab 2587"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
25e2fbb4 2588
6c31a5e9 2589#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
25e2fbb4
AS
2590#, c-format
2591msgid "unable to add cache entry for %s"
642c7fab 2592msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
25e2fbb4 2593
6c31a5e9 2594#: builtin/apply.c:3963
25e2fbb4
AS
2595#, c-format
2596msgid "closing file '%s'"
642c7fab 2597msgstr "затваряне на файла „%s“"
25e2fbb4 2598
6c31a5e9 2599#: builtin/apply.c:4012
25e2fbb4
AS
2600#, c-format
2601msgid "unable to write file '%s' mode %o"
642c7fab 2602msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
25e2fbb4 2603
6c31a5e9 2604#: builtin/apply.c:4099
25e2fbb4
AS
2605#, c-format
2606msgid "Applied patch %s cleanly."
642c7fab 2607msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
25e2fbb4 2608
6c31a5e9 2609#: builtin/apply.c:4107
25e2fbb4 2610msgid "internal error"
642c7fab 2611msgstr "вътрешна грешка"
25e2fbb4 2612
6c31a5e9 2613#: builtin/apply.c:4110
25e2fbb4
AS
2614#, c-format
2615msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2616msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
642c7fab
AS
2617msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
2618msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
25e2fbb4 2619
6c31a5e9 2620#: builtin/apply.c:4120
25e2fbb4
AS
2621#, c-format
2622msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
642c7fab 2623msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
25e2fbb4 2624
6c31a5e9 2625#: builtin/apply.c:4141
25e2fbb4
AS
2626#, c-format
2627msgid "Hunk #%d applied cleanly."
642c7fab 2628msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
25e2fbb4 2629
6c31a5e9 2630#: builtin/apply.c:4144
25e2fbb4
AS
2631#, c-format
2632msgid "Rejected hunk #%d."
642c7fab 2633msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
25e2fbb4 2634
6c31a5e9 2635#: builtin/apply.c:4234
25e2fbb4 2636msgid "unrecognized input"
642c7fab 2637msgstr "непознат вход"
25e2fbb4 2638
6c31a5e9 2639#: builtin/apply.c:4245
25e2fbb4 2640msgid "unable to read index file"
1c3c8410 2641msgstr "индексът не може да бъде записан"
25e2fbb4 2642
6c31a5e9 2643#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
c099f8c7 2644#: builtin/fetch.c:93
25e2fbb4 2645msgid "path"
1c3c8410 2646msgstr "път"
25e2fbb4 2647
6c31a5e9 2648#: builtin/apply.c:4363
25e2fbb4 2649msgid "don't apply changes matching the given path"
642c7fab 2650msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 2651
6c31a5e9 2652#: builtin/apply.c:4366
25e2fbb4 2653msgid "apply changes matching the given path"
642c7fab 2654msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
25e2fbb4 2655
6c31a5e9 2656#: builtin/apply.c:4368
25e2fbb4 2657msgid "num"
642c7fab 2658msgstr "БРОЙ"
25e2fbb4 2659
6c31a5e9 2660#: builtin/apply.c:4369
25e2fbb4 2661msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
642c7fab 2662msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
25e2fbb4 2663
6c31a5e9 2664#: builtin/apply.c:4372
25e2fbb4 2665msgid "ignore additions made by the patch"
642c7fab 2666msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
25e2fbb4 2667
6c31a5e9 2668#: builtin/apply.c:4374
25e2fbb4 2669msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
642c7fab 2670msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 2671
6c31a5e9 2672#: builtin/apply.c:4378
25e2fbb4 2673msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
642c7fab 2674msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
25e2fbb4 2675
6c31a5e9 2676#: builtin/apply.c:4380
25e2fbb4 2677msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
642c7fab 2678msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
25e2fbb4 2679
6c31a5e9 2680#: builtin/apply.c:4382
25e2fbb4 2681msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
642c7fab 2682msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
25e2fbb4 2683
6c31a5e9 2684#: builtin/apply.c:4384
25e2fbb4 2685msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
642c7fab 2686msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
25e2fbb4 2687
6c31a5e9 2688#: builtin/apply.c:4386
25e2fbb4 2689msgid "apply a patch without touching the working tree"
642c7fab 2690msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
25e2fbb4 2691
6c31a5e9 2692#: builtin/apply.c:4388
25e2fbb4
AS
2693msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2694msgstr ""
642c7fab
AS
2695"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
2696"summary“"
25e2fbb4 2697
6c31a5e9 2698#: builtin/apply.c:4390
25e2fbb4 2699msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
642c7fab 2700msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
25e2fbb4 2701
6c31a5e9 2702#: builtin/apply.c:4392
25e2fbb4
AS
2703msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2704msgstr ""
642c7fab 2705"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
25e2fbb4 2706
6c31a5e9 2707#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
25e2fbb4 2708msgid "paths are separated with NUL character"
1c3c8410 2709msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 2710
6c31a5e9 2711#: builtin/apply.c:4397
25e2fbb4 2712msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1c3c8410 2713msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
25e2fbb4 2714
6c31a5e9 2715#: builtin/apply.c:4398
25e2fbb4 2716msgid "action"
642c7fab 2717msgstr "действие"
25e2fbb4 2718
6c31a5e9 2719#: builtin/apply.c:4399
25e2fbb4 2720msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
642c7fab 2721msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 2722
6c31a5e9 2723#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
25e2fbb4
AS
2724msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2725msgstr ""
642c7fab 2726"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
25e2fbb4 2727
6c31a5e9 2728#: builtin/apply.c:4408
25e2fbb4 2729msgid "apply the patch in reverse"
642c7fab 2730msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
25e2fbb4 2731
6c31a5e9 2732#: builtin/apply.c:4410
25e2fbb4 2733msgid "don't expect at least one line of context"
642c7fab 2734msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
25e2fbb4 2735
6c31a5e9 2736#: builtin/apply.c:4412
25e2fbb4 2737msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
642c7fab 2738msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
25e2fbb4 2739
6c31a5e9 2740#: builtin/apply.c:4414
25e2fbb4 2741msgid "allow overlapping hunks"
642c7fab 2742msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
25e2fbb4 2743
6c31a5e9 2744#: builtin/apply.c:4417
25e2fbb4 2745msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
642c7fab 2746msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
25e2fbb4 2747
6c31a5e9 2748#: builtin/apply.c:4420
25e2fbb4 2749msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
642c7fab 2750msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
25e2fbb4 2751
6c31a5e9 2752#: builtin/apply.c:4422
25e2fbb4 2753msgid "root"
642c7fab 2754msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 2755
6c31a5e9 2756#: builtin/apply.c:4423
25e2fbb4 2757msgid "prepend <root> to all filenames"
642c7fab 2758msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
25e2fbb4 2759
6c31a5e9 2760#: builtin/apply.c:4445
25e2fbb4 2761msgid "--3way outside a repository"
642c7fab 2762msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2763
6c31a5e9 2764#: builtin/apply.c:4453
25e2fbb4 2765msgid "--index outside a repository"
642c7fab 2766msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2767
6c31a5e9 2768#: builtin/apply.c:4456
25e2fbb4 2769msgid "--cached outside a repository"
642c7fab 2770msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
25e2fbb4 2771
6c31a5e9 2772#: builtin/apply.c:4472
25e2fbb4
AS
2773#, c-format
2774msgid "can't open patch '%s'"
642c7fab 2775msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4 2776
6c31a5e9 2777#: builtin/apply.c:4486
25e2fbb4
AS
2778#, c-format
2779msgid "squelched %d whitespace error"
2780msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
642c7fab
AS
2781msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
2782msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
25e2fbb4 2783
6c31a5e9 2784#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
25e2fbb4
AS
2785#, c-format
2786msgid "%d line adds whitespace errors."
2787msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
642c7fab
AS
2788msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
2789msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
25e2fbb4
AS
2790
2791#: builtin/archive.c:17
2792#, c-format
2793msgid "could not create archive file '%s'"
642c7fab 2794msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4
AS
2795
2796#: builtin/archive.c:20
2797msgid "could not redirect output"
642c7fab 2798msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
25e2fbb4
AS
2799
2800#: builtin/archive.c:37
2801msgid "git archive: Remote with no URL"
642c7fab 2802msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
25e2fbb4
AS
2803
2804#: builtin/archive.c:58
2805msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
642c7fab 2806msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
25e2fbb4
AS
2807
2808#: builtin/archive.c:61
2809#, c-format
2810msgid "git archive: NACK %s"
642c7fab 2811msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
25e2fbb4
AS
2812
2813#: builtin/archive.c:63
2814#, c-format
2815msgid "remote error: %s"
642c7fab 2816msgstr "отдалечена грешка: %s"
25e2fbb4
AS
2817
2818#: builtin/archive.c:64
2819msgid "git archive: protocol error"
642c7fab 2820msgstr "git archive: протоколна грешка"
25e2fbb4
AS
2821
2822#: builtin/archive.c:68
2823msgid "git archive: expected a flush"
642c7fab 2824msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
25e2fbb4
AS
2825
2826#: builtin/bisect--helper.c:7
2827msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
1c3c8410 2828msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
25e2fbb4
AS
2829
2830#: builtin/bisect--helper.c:17
2831msgid "perform 'git bisect next'"
1c3c8410 2832msgstr "извършване на „git bisect next“"
25e2fbb4
AS
2833
2834#: builtin/bisect--helper.c:19
2835msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2836msgstr ""
1c3c8410 2837"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
25e2fbb4 2838
c099f8c7 2839#: builtin/blame.c:30
25e2fbb4 2840msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
642c7fab 2841msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
25e2fbb4 2842
c099f8c7 2843#: builtin/blame.c:35
25e2fbb4 2844msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
1c3c8410 2845msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
25e2fbb4 2846
aafbee8c 2847#: builtin/blame.c:2501
25e2fbb4 2848msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
1c3c8410 2849msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
25e2fbb4 2850
1c3c8410 2851# FIXME SHA-1 -> SHA1
aafbee8c 2852#: builtin/blame.c:2502
25e2fbb4
AS
2853msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2854msgstr ""
1c3c8410
AS
2855"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
2856"е изключена)"
25e2fbb4 2857
aafbee8c 2858#: builtin/blame.c:2503
25e2fbb4
AS
2859msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2860msgstr ""
1c3c8410
AS
2861"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
2862"изключена)"
25e2fbb4 2863
aafbee8c 2864#: builtin/blame.c:2504
25e2fbb4 2865msgid "Show work cost statistics"
1c3c8410 2866msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
25e2fbb4 2867
aafbee8c 2868#: builtin/blame.c:2505
25e2fbb4 2869msgid "Show output score for blame entries"
1c3c8410 2870msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
25e2fbb4 2871
aafbee8c 2872#: builtin/blame.c:2506
25e2fbb4
AS
2873msgid "Show original filename (Default: auto)"
2874msgstr ""
1c3c8410 2875"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
25e2fbb4 2876
aafbee8c 2877#: builtin/blame.c:2507
25e2fbb4
AS
2878msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2879msgstr ""
1c3c8410 2880"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2881
aafbee8c 2882#: builtin/blame.c:2508
25e2fbb4 2883msgid "Show in a format designed for machine consumption"
1c3c8410 2884msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
25e2fbb4 2885
aafbee8c 2886#: builtin/blame.c:2509
25e2fbb4
AS
2887msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2888msgstr ""
642c7fab
AS
2889"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
2890"ред"
25e2fbb4 2891
aafbee8c 2892#: builtin/blame.c:2510
25e2fbb4
AS
2893msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2894msgstr ""
1c3c8410
AS
2895"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
2896"изключена)"
25e2fbb4 2897
aafbee8c 2898#: builtin/blame.c:2511
25e2fbb4 2899msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
1c3c8410 2900msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2901
aafbee8c 2902#: builtin/blame.c:2512
25e2fbb4 2903msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
1c3c8410 2904msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2905
aafbee8c 2906#: builtin/blame.c:2513
25e2fbb4 2907msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
642c7fab 2908msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
25e2fbb4 2909
aafbee8c 2910#: builtin/blame.c:2514
25e2fbb4
AS
2911msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2912msgstr ""
1c3c8410
AS
2913"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
2914"изключена)"
25e2fbb4 2915
aafbee8c 2916#: builtin/blame.c:2515
25e2fbb4 2917msgid "Ignore whitespace differences"
1c3c8410 2918msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
25e2fbb4 2919
aafbee8c 2920#: builtin/blame.c:2516
25e2fbb4 2921msgid "Spend extra cycles to find better match"
1c3c8410 2922msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
25e2fbb4 2923
aafbee8c 2924#: builtin/blame.c:2517
25e2fbb4 2925msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
1c3c8410 2926msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
25e2fbb4 2927
aafbee8c 2928#: builtin/blame.c:2518
25e2fbb4 2929msgid "Use <file>'s contents as the final image"
1c3c8410 2930msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
25e2fbb4 2931
aafbee8c 2932#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
25e2fbb4 2933msgid "score"
1c3c8410 2934msgstr "напасване на редовете"
25e2fbb4 2935
aafbee8c 2936#: builtin/blame.c:2519
25e2fbb4
AS
2937msgid "Find line copies within and across files"
2938msgstr ""
1c3c8410
AS
2939"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
2940"към друг"
25e2fbb4 2941
aafbee8c 2942#: builtin/blame.c:2520
25e2fbb4
AS
2943msgid "Find line movements within and across files"
2944msgstr ""
1c3c8410
AS
2945"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
2946"файл към друг"
25e2fbb4 2947
aafbee8c 2948#: builtin/blame.c:2521
25e2fbb4 2949msgid "n,m"
1c3c8410 2950msgstr "n,m"
25e2fbb4 2951
aafbee8c 2952#: builtin/blame.c:2521
25e2fbb4
AS
2953msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2954msgstr ""
1c3c8410
AS
2955"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
2956"започва от 1"
25e2fbb4 2957
c099f8c7
AS
2958#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
2959#. display width for a relative timestamp in "git blame"
2960#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
2961#. takes 22 places, is the longest among various forms of
2962#. relative timestamps, but your language may need more or
2963#. fewer display columns.
6c31a5e9 2964#: builtin/blame.c:2602
c099f8c7
AS
2965msgid "4 years, 11 months ago"
2966msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
2967
25e2fbb4
AS
2968#: builtin/branch.c:24
2969msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
642c7fab 2970msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
25e2fbb4
AS
2971
2972#: builtin/branch.c:25
2973msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
642c7fab 2974msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
25e2fbb4
AS
2975
2976#: builtin/branch.c:26
2977msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
642c7fab 2978msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
25e2fbb4
AS
2979
2980#: builtin/branch.c:27
2981msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
642c7fab 2982msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 2983
6c31a5e9 2984#: builtin/branch.c:152
25e2fbb4
AS
2985#, c-format
2986msgid ""
2987"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
2988" '%s', but not yet merged to HEAD."
2989msgstr ""
1c3c8410
AS
2990"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
2991" но още не е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4 2992
6c31a5e9 2993#: builtin/branch.c:156
25e2fbb4
AS
2994#, c-format
2995msgid ""
2996"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2997" '%s', even though it is merged to HEAD."
2998msgstr ""
1c3c8410
AS
2999"отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n"
3000" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
25e2fbb4 3001
6c31a5e9 3002#: builtin/branch.c:170
25e2fbb4
AS
3003#, c-format
3004msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
1c3c8410 3005msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
25e2fbb4 3006
6c31a5e9 3007#: builtin/branch.c:174
25e2fbb4
AS
3008#, c-format
3009msgid ""
3010"The branch '%s' is not fully merged.\n"
3011"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
3012msgstr ""
1c3c8410
AS
3013"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
3014"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
25e2fbb4 3015
6c31a5e9 3016#: builtin/branch.c:187
25e2fbb4 3017msgid "Update of config-file failed"
1c3c8410 3018msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл"
25e2fbb4 3019
6c31a5e9 3020#: builtin/branch.c:215
25e2fbb4 3021msgid "cannot use -a with -d"
1c3c8410 3022msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“"
25e2fbb4 3023
6c31a5e9 3024#: builtin/branch.c:221
25e2fbb4 3025msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
1c3c8410 3026msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
25e2fbb4 3027
6c31a5e9 3028#: builtin/branch.c:229
25e2fbb4
AS
3029#, c-format
3030msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
1c3c8410 3031msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ."
25e2fbb4 3032
6c31a5e9 3033#: builtin/branch.c:245
25e2fbb4
AS
3034#, c-format
3035msgid "remote branch '%s' not found."
1c3c8410 3036msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4 3037
6c31a5e9 3038#: builtin/branch.c:246
25e2fbb4
AS
3039#, c-format
3040msgid "branch '%s' not found."
1c3c8410 3041msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
25e2fbb4 3042
6c31a5e9 3043#: builtin/branch.c:260
25e2fbb4
AS
3044#, c-format
3045msgid "Error deleting remote branch '%s'"
1c3c8410 3046msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“"
25e2fbb4 3047
6c31a5e9 3048#: builtin/branch.c:261
25e2fbb4
AS
3049#, c-format
3050msgid "Error deleting branch '%s'"
1c3c8410 3051msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
25e2fbb4 3052
6c31a5e9 3053#: builtin/branch.c:268
25e2fbb4
AS
3054#, c-format
3055msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 3056msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4 3057
6c31a5e9 3058#: builtin/branch.c:269
25e2fbb4
AS
3059#, c-format
3060msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
1c3c8410 3061msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
25e2fbb4 3062
6c31a5e9 3063#: builtin/branch.c:370
25e2fbb4
AS
3064#, c-format
3065msgid "branch '%s' does not point at a commit"
1c3c8410 3066msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 3067
6c31a5e9 3068#: builtin/branch.c:459
25e2fbb4
AS
3069#, c-format
3070msgid "[%s: gone]"
1c3c8410 3071msgstr "[%s: изтрит]"
25e2fbb4 3072
6c31a5e9 3073#: builtin/branch.c:464
25e2fbb4
AS
3074#, c-format
3075msgid "[%s]"
1c3c8410 3076msgstr "[%s]"
25e2fbb4 3077
6c31a5e9 3078#: builtin/branch.c:469
25e2fbb4
AS
3079#, c-format
3080msgid "[%s: behind %d]"
1c3c8410 3081msgstr "[%s: назад с %d]"
25e2fbb4 3082
6c31a5e9 3083#: builtin/branch.c:471
25e2fbb4
AS
3084#, c-format
3085msgid "[behind %d]"
1c3c8410 3086msgstr "[назад с %d]"
25e2fbb4 3087
6c31a5e9 3088#: builtin/branch.c:475
25e2fbb4
AS
3089#, c-format
3090msgid "[%s: ahead %d]"
1c3c8410 3091msgstr "[%s: напред с %d]"
25e2fbb4 3092
6c31a5e9 3093#: builtin/branch.c:477
25e2fbb4
AS
3094#, c-format
3095msgid "[ahead %d]"
1c3c8410 3096msgstr "[напред с %d]"
25e2fbb4 3097
6c31a5e9 3098#: builtin/branch.c:480
25e2fbb4
AS
3099#, c-format
3100msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 3101msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 3102
6c31a5e9 3103#: builtin/branch.c:483
25e2fbb4
AS
3104#, c-format
3105msgid "[ahead %d, behind %d]"
1c3c8410 3106msgstr "[напред с %d, назад с %d]"
25e2fbb4 3107
1c3c8410 3108# FIXME ** how many??
6c31a5e9 3109#: builtin/branch.c:496
25e2fbb4 3110msgid " **** invalid ref ****"
1c3c8410 3111msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●"
25e2fbb4 3112
6c31a5e9 3113#: builtin/branch.c:587
25e2fbb4
AS
3114#, c-format
3115msgid "(no branch, rebasing %s)"
1c3c8410 3116msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
25e2fbb4 3117
6c31a5e9 3118#: builtin/branch.c:590
25e2fbb4
AS
3119#, c-format
3120msgid "(no branch, bisect started on %s)"
1c3c8410 3121msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
25e2fbb4 3122
6c31a5e9 3123#: builtin/branch.c:593
25e2fbb4
AS
3124#, c-format
3125msgid "(detached from %s)"
1c3c8410 3126msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)"
25e2fbb4 3127
6c31a5e9 3128#: builtin/branch.c:596
25e2fbb4 3129msgid "(no branch)"
1c3c8410 3130msgstr "(извън клон)"
25e2fbb4 3131
6c31a5e9 3132#: builtin/branch.c:643
25e2fbb4
AS
3133#, c-format
3134msgid "object '%s' does not point to a commit"
1c3c8410 3135msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 3136
6c31a5e9 3137#: builtin/branch.c:691
25e2fbb4 3138msgid "some refs could not be read"
1c3c8410 3139msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени"
25e2fbb4 3140
6c31a5e9 3141#: builtin/branch.c:704
25e2fbb4
AS
3142msgid "cannot rename the current branch while not on any."
3143msgstr ""
1c3c8410 3144"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
25e2fbb4 3145
6c31a5e9 3146#: builtin/branch.c:714
25e2fbb4
AS
3147#, c-format
3148msgid "Invalid branch name: '%s'"
1c3c8410 3149msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
25e2fbb4 3150
6c31a5e9 3151#: builtin/branch.c:729
25e2fbb4 3152msgid "Branch rename failed"
1c3c8410 3153msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
25e2fbb4 3154
6c31a5e9 3155#: builtin/branch.c:733
25e2fbb4
AS
3156#, c-format
3157msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
1c3c8410 3158msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име"
25e2fbb4 3159
6c31a5e9 3160#: builtin/branch.c:737
25e2fbb4
AS
3161#, c-format
3162msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
642c7fab 3163msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
25e2fbb4 3164
6c31a5e9 3165#: builtin/branch.c:744
25e2fbb4 3166msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
642c7fab 3167msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
25e2fbb4 3168
6c31a5e9 3169#: builtin/branch.c:759
25e2fbb4
AS
3170#, c-format
3171msgid "malformed object name %s"
1c3c8410 3172msgstr "неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 3173
6c31a5e9 3174#: builtin/branch.c:783
25e2fbb4
AS
3175#, c-format
3176msgid "could not write branch description template: %s"
1c3c8410 3177msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“"
25e2fbb4 3178
6c31a5e9 3179#: builtin/branch.c:813
25e2fbb4 3180msgid "Generic options"
1c3c8410 3181msgstr "Общи настройки"
25e2fbb4 3182
6c31a5e9 3183#: builtin/branch.c:815
25e2fbb4
AS
3184msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
3185msgstr ""
1c3c8410 3186"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони"
25e2fbb4 3187
6c31a5e9 3188#: builtin/branch.c:816
25e2fbb4 3189msgid "suppress informational messages"
1c3c8410 3190msgstr "без информационни съобщения"
25e2fbb4 3191
6c31a5e9 3192#: builtin/branch.c:817
25e2fbb4 3193msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
1c3c8410 3194msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
25e2fbb4 3195
6c31a5e9 3196#: builtin/branch.c:819
25e2fbb4 3197msgid "change upstream info"
1c3c8410 3198msgstr "смяна на следения клон"
25e2fbb4 3199
6c31a5e9 3200#: builtin/branch.c:823
25e2fbb4 3201msgid "use colored output"
1c3c8410 3202msgstr "цветен изход"
25e2fbb4 3203
6c31a5e9 3204#: builtin/branch.c:824
25e2fbb4 3205msgid "act on remote-tracking branches"
1c3c8410 3206msgstr "действие върху следящите клони"
25e2fbb4 3207
6c31a5e9
AS
3208#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
3209#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
3210#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
3211#: builtin/tag.c:622
25e2fbb4 3212msgid "commit"
1c3c8410 3213msgstr "подаване"
25e2fbb4 3214
6c31a5e9 3215#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
25e2fbb4 3216msgid "print only branches that contain the commit"
1c3c8410 3217msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване"
25e2fbb4 3218
6c31a5e9 3219#: builtin/branch.c:840
25e2fbb4 3220msgid "Specific git-branch actions:"
1c3c8410 3221msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
25e2fbb4 3222
6c31a5e9 3223#: builtin/branch.c:841
25e2fbb4 3224msgid "list both remote-tracking and local branches"
1c3c8410 3225msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
25e2fbb4 3226
6c31a5e9 3227#: builtin/branch.c:843
25e2fbb4 3228msgid "delete fully merged branch"
1c3c8410 3229msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
25e2fbb4 3230
6c31a5e9 3231#: builtin/branch.c:844
25e2fbb4 3232msgid "delete branch (even if not merged)"
1c3c8410 3233msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
25e2fbb4 3234
6c31a5e9 3235#: builtin/branch.c:845
25e2fbb4
AS
3236msgid "move/rename a branch and its reflog"
3237msgstr ""
1c3c8410 3238"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
25e2fbb4 3239
6c31a5e9 3240#: builtin/branch.c:846
25e2fbb4 3241msgid "move/rename a branch, even if target exists"
1c3c8410 3242msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
25e2fbb4 3243
6c31a5e9 3244#: builtin/branch.c:847
25e2fbb4 3245msgid "list branch names"
1c3c8410 3246msgstr "извеждане на имената на клоните"
25e2fbb4 3247
6c31a5e9 3248#: builtin/branch.c:848
25e2fbb4 3249msgid "create the branch's reflog"
1c3c8410 3250msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
25e2fbb4 3251
6c31a5e9 3252#: builtin/branch.c:850
25e2fbb4 3253msgid "edit the description for the branch"
1c3c8410 3254msgstr "редактиране на описанието на клона"
25e2fbb4 3255
6c31a5e9 3256#: builtin/branch.c:851
25e2fbb4 3257msgid "force creation (when already exists)"
1c3c8410 3258msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име"
25e2fbb4 3259
6c31a5e9 3260#: builtin/branch.c:854
25e2fbb4 3261msgid "print only not merged branches"
1c3c8410 3262msgstr "извеждане само на неслетите клони"
25e2fbb4 3263
6c31a5e9 3264#: builtin/branch.c:860
25e2fbb4 3265msgid "print only merged branches"
1c3c8410 3266msgstr "извеждане само на слетите клони"
25e2fbb4 3267
6c31a5e9 3268#: builtin/branch.c:864
25e2fbb4 3269msgid "list branches in columns"
1c3c8410 3270msgstr "извеждане по колони"
25e2fbb4 3271
6c31a5e9 3272#: builtin/branch.c:877
25e2fbb4 3273msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
1c3c8410 3274msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
25e2fbb4 3275
6c31a5e9 3276#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
25e2fbb4 3277msgid "HEAD not found below refs/heads!"
1c3c8410 3278msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
25e2fbb4 3279
6c31a5e9 3280#: builtin/branch.c:903
25e2fbb4 3281msgid "--column and --verbose are incompatible"
1c3c8410 3282msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4 3283
6c31a5e9 3284#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
25e2fbb4 3285msgid "branch name required"
1c3c8410 3286msgstr "Необходимо е име на клон"
25e2fbb4 3287
6c31a5e9 3288#: builtin/branch.c:924
25e2fbb4 3289msgid "Cannot give description to detached HEAD"
1c3c8410 3290msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
25e2fbb4 3291
6c31a5e9 3292#: builtin/branch.c:929
25e2fbb4 3293msgid "cannot edit description of more than one branch"
1c3c8410 3294msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
25e2fbb4 3295
6c31a5e9 3296#: builtin/branch.c:936
25e2fbb4
AS
3297#, c-format
3298msgid "No commit on branch '%s' yet."
1c3c8410 3299msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
25e2fbb4 3300
6c31a5e9 3301#: builtin/branch.c:939
25e2fbb4
AS
3302#, c-format
3303msgid "No branch named '%s'."
1c3c8410 3304msgstr "Липсва клон на име „%s“."
25e2fbb4 3305
6c31a5e9 3306#: builtin/branch.c:954
25e2fbb4 3307msgid "too many branches for a rename operation"
1c3c8410 3308msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
25e2fbb4 3309
6c31a5e9 3310#: builtin/branch.c:959
25e2fbb4 3311msgid "too many branches to set new upstream"
1c3c8410 3312msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене"
25e2fbb4 3313
6c31a5e9 3314#: builtin/branch.c:963
25e2fbb4
AS
3315#, c-format
3316msgid ""
3317"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3318msgstr ""
1c3c8410
AS
3319"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
3320"никой клон."
25e2fbb4 3321
6c31a5e9 3322#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
25e2fbb4
AS
3323#, c-format
3324msgid "no such branch '%s'"
1c3c8410 3325msgstr "Няма клон на име „%s“."
25e2fbb4 3326
6c31a5e9 3327#: builtin/branch.c:970
25e2fbb4
AS
3328#, c-format
3329msgid "branch '%s' does not exist"
1c3c8410 3330msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
25e2fbb4 3331
6c31a5e9 3332#: builtin/branch.c:982
25e2fbb4 3333msgid "too many branches to unset upstream"
1c3c8410 3334msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
25e2fbb4 3335
6c31a5e9 3336#: builtin/branch.c:986
25e2fbb4
AS
3337msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3338msgstr ""
1c3c8410 3339"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
25e2fbb4 3340
6c31a5e9 3341#: builtin/branch.c:992
25e2fbb4
AS
3342#, c-format
3343msgid "Branch '%s' has no upstream information"
1c3c8410 3344msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
25e2fbb4 3345
6c31a5e9 3346#: builtin/branch.c:1006
25e2fbb4 3347msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
1c3c8410 3348msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
25e2fbb4 3349
6c31a5e9 3350#: builtin/branch.c:1012
25e2fbb4 3351msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
1c3c8410 3352msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
25e2fbb4 3353
6c31a5e9 3354#: builtin/branch.c:1015
25e2fbb4
AS
3355#, c-format
3356msgid ""
3357"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3358"track or --set-upstream-to\n"
3359msgstr ""
1c3c8410
AS
3360"Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. "
3361"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
25e2fbb4 3362
6c31a5e9 3363#: builtin/branch.c:1032
25e2fbb4
AS
3364#, c-format
3365msgid ""
3366"\n"
3367"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3368"\n"
3369msgstr ""
1c3c8410
AS
3370"\n"
3371"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
3372"\n"
25e2fbb4 3373
6c31a5e9 3374#: builtin/branch.c:1033
25e2fbb4
AS
3375#, c-format
3376msgid " git branch -d %s\n"
1c3c8410 3377msgstr " git branch -d %s\n"
25e2fbb4 3378
6c31a5e9 3379#: builtin/branch.c:1034
25e2fbb4
AS
3380#, c-format
3381msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
1c3c8410 3382msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
25e2fbb4
AS
3383
3384#: builtin/bundle.c:47
3385#, c-format
3386msgid "%s is okay\n"
642c7fab 3387msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
25e2fbb4
AS
3388
3389#: builtin/bundle.c:56
3390msgid "Need a repository to create a bundle."
642c7fab 3391msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4
AS
3392
3393#: builtin/bundle.c:60
3394msgid "Need a repository to unbundle."
642c7fab 3395msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
25e2fbb4 3396
6c31a5e9 3397#: builtin/cat-file.c:332
25e2fbb4 3398msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
642c7fab 3399msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ"
25e2fbb4 3400
6c31a5e9 3401#: builtin/cat-file.c:333
25e2fbb4 3402msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
642c7fab 3403msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ"
25e2fbb4 3404
6c31a5e9 3405#: builtin/cat-file.c:370
25e2fbb4
AS
3406msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3407msgstr ""
642c7fab
AS
3408"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
3409"„tag“ (етикет)"
25e2fbb4 3410
6c31a5e9 3411#: builtin/cat-file.c:371
25e2fbb4 3412msgid "show object type"
642c7fab 3413msgstr "извеждане на вида на обект"
25e2fbb4 3414
6c31a5e9 3415#: builtin/cat-file.c:372
25e2fbb4 3416msgid "show object size"
642c7fab 3417msgstr "извеждане на размера на обект"
25e2fbb4 3418
6c31a5e9 3419#: builtin/cat-file.c:374
25e2fbb4 3420msgid "exit with zero when there's no error"
642c7fab 3421msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
25e2fbb4 3422
6c31a5e9 3423#: builtin/cat-file.c:375
25e2fbb4 3424msgid "pretty-print object's content"
642c7fab 3425msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 3426
6c31a5e9 3427#: builtin/cat-file.c:377
25e2fbb4
AS
3428msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3429msgstr ""
642c7fab
AS
3430"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
3431"на съдържанието на обекта"
25e2fbb4 3432
6c31a5e9 3433#: builtin/cat-file.c:379
25e2fbb4
AS
3434msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3435msgstr ""
642c7fab 3436"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4 3437
6c31a5e9 3438#: builtin/cat-file.c:382
25e2fbb4 3439msgid "show info about objects fed from the standard input"
642c7fab 3440msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3441
3442#: builtin/check-attr.c:11
3443msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
1c3c8410 3444msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
3445
3446#: builtin/check-attr.c:12
3447msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
1c3c8410 3448msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА"
25e2fbb4
AS
3449
3450#: builtin/check-attr.c:19
3451msgid "report all attributes set on file"
1c3c8410 3452msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл"
25e2fbb4
AS
3453
3454#: builtin/check-attr.c:20
3455msgid "use .gitattributes only from the index"
1c3c8410 3456msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
25e2fbb4 3457
6c31a5e9 3458#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
25e2fbb4 3459msgid "read file names from stdin"
1c3c8410 3460msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3461
3462#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
3463msgid "terminate input and output records by a NUL character"
1c3c8410 3464msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 3465
6c31a5e9 3466#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
25e2fbb4
AS
3467msgid "suppress progress reporting"
3468msgstr "без показване на напредъка"
3469
3470#: builtin/check-ignore.c:26
3471msgid "show non-matching input paths"
642c7fab 3472msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища"
25e2fbb4
AS
3473
3474#: builtin/check-ignore.c:28
3475msgid "ignore index when checking"
642c7fab 3476msgstr "прескачане на индекса при проверката"
25e2fbb4
AS
3477
3478#: builtin/check-ignore.c:154
3479msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
642c7fab 3480msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
25e2fbb4 3481
642c7fab 3482# FIXME options
25e2fbb4
AS
3483#: builtin/check-ignore.c:157
3484msgid "-z only makes sense with --stdin"
642c7fab 3485msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4
AS
3486
3487#: builtin/check-ignore.c:159
3488msgid "no path specified"
642c7fab 3489msgstr "не е зададен път"
25e2fbb4
AS
3490
3491#: builtin/check-ignore.c:163
3492msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
642c7fab 3493msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път"
25e2fbb4 3494
642c7fab 3495# FIXME options
25e2fbb4
AS
3496#: builtin/check-ignore.c:165
3497msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
642c7fab 3498msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
25e2fbb4 3499
642c7fab 3500# FIXME options
25e2fbb4
AS
3501#: builtin/check-ignore.c:168
3502msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
642c7fab 3503msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
25e2fbb4
AS
3504
3505#: builtin/check-mailmap.c:8
3506msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
642c7fab 3507msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
25e2fbb4
AS
3508
3509#: builtin/check-mailmap.c:13
3510msgid "also read contacts from stdin"
1c3c8410 3511msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
3512
3513#: builtin/check-mailmap.c:24
3514#, c-format
3515msgid "unable to parse contact: %s"
1c3c8410 3516msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
25e2fbb4
AS
3517
3518#: builtin/check-mailmap.c:47
3519msgid "no contacts specified"
1c3c8410 3520msgstr "не са указани контакти"
25e2fbb4
AS
3521
3522#: builtin/checkout-index.c:126
3523msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
642c7fab 3524msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 3525
c099f8c7 3526#: builtin/checkout-index.c:188
25e2fbb4 3527msgid "check out all files in the index"
642c7fab 3528msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
25e2fbb4 3529
c099f8c7 3530#: builtin/checkout-index.c:189
25e2fbb4 3531msgid "force overwrite of existing files"
642c7fab 3532msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
25e2fbb4 3533
c099f8c7 3534#: builtin/checkout-index.c:191
25e2fbb4 3535msgid "no warning for existing files and files not in index"
642c7fab 3536msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса"
25e2fbb4 3537
c099f8c7 3538#: builtin/checkout-index.c:193
25e2fbb4 3539msgid "don't checkout new files"
642c7fab 3540msgstr "без изтегляне на нови файлове"
25e2fbb4 3541
c099f8c7 3542#: builtin/checkout-index.c:195
25e2fbb4 3543msgid "update stat information in the index file"
1c3c8410 3544msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
25e2fbb4 3545
c099f8c7 3546#: builtin/checkout-index.c:201
25e2fbb4 3547msgid "read list of paths from the standard input"
642c7fab 3548msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход"
25e2fbb4 3549
c099f8c7 3550#: builtin/checkout-index.c:203
25e2fbb4 3551msgid "write the content to temporary files"
642c7fab 3552msgstr "записване на съдържанието във временни файлове"
25e2fbb4 3553
c099f8c7 3554#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
25e2fbb4 3555msgid "string"
642c7fab 3556msgstr "НИЗ"
25e2fbb4 3557
c099f8c7 3558#: builtin/checkout-index.c:205
25e2fbb4 3559msgid "when creating files, prepend <string>"
642c7fab 3560msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
25e2fbb4 3561
c099f8c7 3562#: builtin/checkout-index.c:208
25e2fbb4 3563msgid "copy out the files from named stage"
642c7fab 3564msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
25e2fbb4
AS
3565
3566#: builtin/checkout.c:25
3567msgid "git checkout [options] <branch>"
642c7fab 3568msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
25e2fbb4
AS
3569
3570#: builtin/checkout.c:26
3571msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
642c7fab 3572msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
25e2fbb4
AS
3573
3574#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
3575#, c-format
3576msgid "path '%s' does not have our version"
1c3c8410 3577msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4
AS
3578
3579#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
3580#, c-format
3581msgid "path '%s' does not have their version"
1c3c8410 3582msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3583
1c3c8410 3584# FIXME SAME AS [1]
25e2fbb4
AS
3585#: builtin/checkout.c:132
3586#, c-format
3587msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
1c3c8410 3588msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4 3589
1c3c8410 3590# FIXME SAME AS [1]
25e2fbb4
AS
3591#: builtin/checkout.c:176
3592#, c-format
3593msgid "path '%s' does not have necessary versions"
1c3c8410 3594msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
25e2fbb4
AS
3595
3596#: builtin/checkout.c:193
3597#, c-format
3598msgid "path '%s': cannot merge"
1c3c8410 3599msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4
AS
3600
3601#: builtin/checkout.c:210
3602#, c-format
3603msgid "Unable to add merge result for '%s'"
1c3c8410 3604msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
25e2fbb4 3605
c099f8c7
AS
3606#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
3607#: builtin/checkout.c:240
25e2fbb4
AS
3608#, c-format
3609msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
1c3c8410 3610msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
25e2fbb4 3611
c099f8c7 3612#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
25e2fbb4
AS
3613#, c-format
3614msgid "'%s' cannot be used with %s"
1c3c8410 3615msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 3616
c099f8c7 3617#: builtin/checkout.c:249
25e2fbb4
AS
3618#, c-format
3619msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
3620msgstr ""
1c3c8410
AS
3621"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона "
3622"„%s“."
25e2fbb4 3623
c099f8c7 3624#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
25e2fbb4 3625msgid "corrupt index file"
1c3c8410 3626msgstr "повреден файл на индекса"
25e2fbb4 3627
c099f8c7 3628#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
25e2fbb4
AS
3629#, c-format
3630msgid "path '%s' is unmerged"
1c3c8410 3631msgstr "пътят „%s“ не е слят"
25e2fbb4 3632
c099f8c7 3633#: builtin/checkout.c:471
25e2fbb4 3634msgid "you need to resolve your current index first"
1c3c8410 3635msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
25e2fbb4 3636
6c31a5e9 3637#: builtin/checkout.c:597
25e2fbb4
AS
3638#, c-format
3639msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
1c3c8410 3640msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n"
25e2fbb4 3641
6c31a5e9 3642#: builtin/checkout.c:635
25e2fbb4 3643msgid "HEAD is now at"
1c3c8410 3644msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
25e2fbb4 3645
6c31a5e9 3646#: builtin/checkout.c:642
25e2fbb4
AS
3647#, c-format
3648msgid "Reset branch '%s'\n"
1c3c8410 3649msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
25e2fbb4 3650
6c31a5e9 3651#: builtin/checkout.c:645
25e2fbb4
AS
3652#, c-format
3653msgid "Already on '%s'\n"
1c3c8410 3654msgstr "Вече сте на „%s“\n"
25e2fbb4 3655
6c31a5e9 3656#: builtin/checkout.c:649
25e2fbb4
AS
3657#, c-format
3658msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
1c3c8410 3659msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
25e2fbb4 3660
6c31a5e9 3661#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
25e2fbb4
AS
3662#, c-format
3663msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
1c3c8410 3664msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
25e2fbb4 3665
6c31a5e9 3666#: builtin/checkout.c:653
25e2fbb4
AS
3667#, c-format
3668msgid "Switched to branch '%s'\n"
1c3c8410 3669msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
25e2fbb4 3670
6c31a5e9 3671#: builtin/checkout.c:705
25e2fbb4
AS
3672#, c-format
3673msgid " ... and %d more.\n"
1c3c8410 3674msgstr "… и още %d.\n"
25e2fbb4 3675
6c31a5e9 3676#: builtin/checkout.c:711
25e2fbb4
AS
3677#, c-format
3678msgid ""
3679"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3680"any of your branches:\n"
3681"\n"
3682"%s\n"
3683msgid_plural ""
3684"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3685"any of your branches:\n"
3686"\n"
3687"%s\n"
3688msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
3689"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
3690"\n"
3691"%s\n"
25e2fbb4 3692msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
3693"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
3694"клон:\n"
3695"\n"
3696"%s\n"
25e2fbb4 3697
6c31a5e9 3698#: builtin/checkout.c:729
25e2fbb4
AS
3699#, c-format
3700msgid ""
3701"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3702"to do so with:\n"
3703"\n"
3704" git branch new_branch_name %s\n"
3705"\n"
3706msgstr ""
642c7fab
AS
3707"Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n"
3708"момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n"
1c3c8410
AS
3709"\n"
3710" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
3711"\n"
25e2fbb4 3712
6c31a5e9 3713#: builtin/checkout.c:759
25e2fbb4 3714msgid "internal error in revision walk"
1c3c8410 3715msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
25e2fbb4 3716
6c31a5e9 3717#: builtin/checkout.c:763
25e2fbb4 3718msgid "Previous HEAD position was"
1c3c8410 3719msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
25e2fbb4 3720
6c31a5e9 3721#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
25e2fbb4 3722msgid "You are on a branch yet to be born"
1c3c8410 3723msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
25e2fbb4 3724
6c31a5e9 3725#: builtin/checkout.c:934
25e2fbb4
AS
3726#, c-format
3727msgid "only one reference expected, %d given."
1c3c8410 3728msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
25e2fbb4 3729
6c31a5e9 3730#: builtin/checkout.c:973
25e2fbb4
AS
3731#, c-format
3732msgid "invalid reference: %s"
1c3c8410 3733msgstr "неправилен указател: %s"
25e2fbb4 3734
6c31a5e9 3735#: builtin/checkout.c:1002
25e2fbb4
AS
3736#, c-format
3737msgid "reference is not a tree: %s"
1c3c8410 3738msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
25e2fbb4 3739
6c31a5e9 3740#: builtin/checkout.c:1041
25e2fbb4 3741msgid "paths cannot be used with switching branches"
1c3c8410 3742msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 3743
6c31a5e9 3744#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
25e2fbb4
AS
3745#, c-format
3746msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
1c3c8410 3747msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
25e2fbb4 3748
6c31a5e9
AS
3749#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
3750#: builtin/checkout.c:1063
25e2fbb4
AS
3751#, c-format
3752msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
1c3c8410 3753msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4 3754
6c31a5e9 3755#: builtin/checkout.c:1068
25e2fbb4
AS
3756#, c-format
3757msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3758msgstr ""
1c3c8410
AS
3759"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не "
3760"е такъв"
25e2fbb4 3761
6c31a5e9 3762#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
25e2fbb4
AS
3763#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
3764msgid "branch"
3765msgstr "клон"
3766
6c31a5e9 3767#: builtin/checkout.c:1091
25e2fbb4 3768msgid "create and checkout a new branch"
1c3c8410 3769msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
25e2fbb4 3770
6c31a5e9 3771#: builtin/checkout.c:1093
25e2fbb4 3772msgid "create/reset and checkout a branch"
1c3c8410 3773msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
25e2fbb4 3774
6c31a5e9 3775#: builtin/checkout.c:1094
25e2fbb4 3776msgid "create reflog for new branch"
1c3c8410 3777msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
25e2fbb4 3778
6c31a5e9 3779#: builtin/checkout.c:1095
25e2fbb4 3780msgid "detach the HEAD at named commit"
1c3c8410 3781msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
25e2fbb4 3782
6c31a5e9 3783#: builtin/checkout.c:1096
25e2fbb4 3784msgid "set upstream info for new branch"
1c3c8410 3785msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
25e2fbb4 3786
6c31a5e9 3787#: builtin/checkout.c:1098
1c3c8410
AS
3788msgid "new-branch"
3789msgstr "НОВ_КЛОН"
25e2fbb4 3790
6c31a5e9 3791#: builtin/checkout.c:1098
25e2fbb4 3792msgid "new unparented branch"
1c3c8410 3793msgstr "нов клон без родител"
25e2fbb4 3794
6c31a5e9 3795#: builtin/checkout.c:1099
25e2fbb4 3796msgid "checkout our version for unmerged files"
1c3c8410 3797msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 3798
6c31a5e9 3799#: builtin/checkout.c:1101
25e2fbb4 3800msgid "checkout their version for unmerged files"
1c3c8410 3801msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
25e2fbb4 3802
6c31a5e9 3803#: builtin/checkout.c:1103
25e2fbb4 3804msgid "force checkout (throw away local modifications)"
1c3c8410 3805msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
25e2fbb4 3806
6c31a5e9 3807#: builtin/checkout.c:1104
25e2fbb4 3808msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
1c3c8410 3809msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
25e2fbb4 3810
6c31a5e9 3811#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
25e2fbb4 3812msgid "update ignored files (default)"
1c3c8410 3813msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 3814
6c31a5e9 3815#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
25e2fbb4
AS
3816msgid "style"
3817msgstr "стил"
3818
6c31a5e9 3819#: builtin/checkout.c:1107
25e2fbb4 3820msgid "conflict style (merge or diff3)"
1c3c8410 3821msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
25e2fbb4 3822
6c31a5e9 3823#: builtin/checkout.c:1110
25e2fbb4 3824msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
1c3c8410 3825msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
25e2fbb4 3826
6c31a5e9 3827#: builtin/checkout.c:1112
25e2fbb4
AS
3828msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
3829msgstr ""
1c3c8410
AS
3830"последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-"
3831"branch“"
25e2fbb4 3832
6c31a5e9 3833#: builtin/checkout.c:1135
25e2fbb4 3834msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
1c3c8410 3835msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
25e2fbb4 3836
6c31a5e9 3837#: builtin/checkout.c:1152
25e2fbb4 3838msgid "--track needs a branch name"
1c3c8410 3839msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
25e2fbb4 3840
6c31a5e9 3841#: builtin/checkout.c:1157
25e2fbb4 3842msgid "Missing branch name; try -b"
1c3c8410 3843msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
25e2fbb4 3844
6c31a5e9 3845#: builtin/checkout.c:1194
25e2fbb4 3846msgid "invalid path specification"
1c3c8410 3847msgstr "указан е неправилен път"
25e2fbb4 3848
6c31a5e9 3849#: builtin/checkout.c:1201
25e2fbb4
AS
3850#, c-format
3851msgid ""
3852"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
3853"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3854msgstr ""
1c3c8410
AS
3855"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
3856"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
25e2fbb4 3857
6c31a5e9 3858#: builtin/checkout.c:1206
25e2fbb4
AS
3859#, c-format
3860msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
1c3c8410 3861msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
25e2fbb4 3862
6c31a5e9 3863#: builtin/checkout.c:1210
25e2fbb4
AS
3864msgid ""
3865"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3866"checking out of the index."
3867msgstr ""
642c7fab
AS
3868"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
3869"са несъвместими с изтегляне от индекса."
25e2fbb4
AS
3870
3871#: builtin/clean.c:26
3872msgid ""
3873"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
642c7fab 3874msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4
AS
3875
3876#: builtin/clean.c:30
3877#, c-format
3878msgid "Removing %s\n"
642c7fab 3879msgstr "Изтриване на „%s“\n"
25e2fbb4
AS
3880
3881#: builtin/clean.c:31
3882#, c-format
3883msgid "Would remove %s\n"
642c7fab 3884msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
25e2fbb4
AS
3885
3886#: builtin/clean.c:32
3887#, c-format
3888msgid "Skipping repository %s\n"
642c7fab 3889msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n"
25e2fbb4
AS
3890
3891#: builtin/clean.c:33
3892#, c-format
3893msgid "Would skip repository %s\n"
642c7fab 3894msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
25e2fbb4
AS
3895
3896#: builtin/clean.c:34
3897#, c-format
3898msgid "failed to remove %s"
642c7fab 3899msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 3900
1c3c8410 3901#: builtin/clean.c:295
25e2fbb4
AS
3902msgid ""
3903"Prompt help:\n"
3904"1 - select a numbered item\n"
3905"foo - select item based on unique prefix\n"
3906" - (empty) select nothing"
3907msgstr ""
642c7fab
AS
3908"Подсказка:\n"
3909"1 — избор на обект според реда\n"
3910"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
3911" — (празно) нищо да не се избира"
25e2fbb4 3912
1c3c8410 3913#: builtin/clean.c:299
25e2fbb4
AS
3914msgid ""
3915"Prompt help:\n"
3916"1 - select a single item\n"
3917"3-5 - select a range of items\n"
3918"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
3919"foo - select item based on unique prefix\n"
3920"-... - unselect specified items\n"
3921"* - choose all items\n"
3922" - (empty) finish selecting"
3923msgstr ""
642c7fab
AS
3924"Подсказка:\n"
3925"1 — избор на един обект\n"
3926"3-5 — интервал за избор на обекти\n"
3927"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n"
3928"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
3929"-… — отмяна на избора на обекти\n"
3930"* — избиране на всички обекти\n"
3931" — (празно) завършване на избирането"
25e2fbb4 3932
642c7fab 3933# FIXME WTF does this mean
1c3c8410 3934#: builtin/clean.c:517
25e2fbb4
AS
3935#, c-format
3936msgid "Huh (%s)?"
6c31a5e9 3937msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново."
25e2fbb4 3938
642c7fab 3939# FIXME - should we use >> or sth else
aafbee8c 3940#: builtin/clean.c:659
25e2fbb4
AS
3941#, c-format
3942msgid "Input ignore patterns>> "
642c7fab 3943msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
25e2fbb4 3944
aafbee8c 3945#: builtin/clean.c:696
25e2fbb4
AS
3946#, c-format
3947msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
642c7fab 3948msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
25e2fbb4 3949
aafbee8c 3950#: builtin/clean.c:717
25e2fbb4 3951msgid "Select items to delete"
642c7fab 3952msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
25e2fbb4 3953
aafbee8c 3954#: builtin/clean.c:757
25e2fbb4
AS
3955#, c-format
3956msgid "remove %s? "
642c7fab 3957msgstr "Да се изтрие ли „%s“? "
25e2fbb4 3958
642c7fab 3959# FIXME improve message
aafbee8c 3960#: builtin/clean.c:782
25e2fbb4 3961msgid "Bye."
642c7fab 3962msgstr "Изход."
25e2fbb4 3963
aafbee8c 3964#: builtin/clean.c:790
25e2fbb4
AS
3965msgid ""
3966"clean - start cleaning\n"
3967"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
3968"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
3969"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
3970"quit - stop cleaning\n"
3971"help - this screen\n"
3972"? - help for prompt selection"
3973msgstr ""
642c7fab
AS
3974"clean — начало на изчистването\n"
3975"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
3976"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
3977"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
3978"quit — край на изчистването\n"
3979"help — този край\n"
3980"? — подсказка за шаблоните"
25e2fbb4 3981
1c3c8410 3982# FIXME how many ***
aafbee8c 3983#: builtin/clean.c:817
25e2fbb4 3984msgid "*** Commands ***"
1c3c8410 3985msgstr "●●● Команди ●●●"
25e2fbb4 3986
642c7fab 3987# FIXME improve message
aafbee8c 3988#: builtin/clean.c:818
25e2fbb4 3989msgid "What now"
642c7fab 3990msgstr "Избор на следващо действие"
25e2fbb4 3991
aafbee8c 3992#: builtin/clean.c:826
25e2fbb4
AS
3993msgid "Would remove the following item:"
3994msgid_plural "Would remove the following items:"
642c7fab
AS
3995msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
3996msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
25e2fbb4 3997
aafbee8c 3998#: builtin/clean.c:843
25e2fbb4 3999msgid "No more files to clean, exiting."
642c7fab 4000msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
25e2fbb4 4001
aafbee8c 4002#: builtin/clean.c:874
25e2fbb4 4003msgid "do not print names of files removed"
642c7fab 4004msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
25e2fbb4 4005
aafbee8c 4006#: builtin/clean.c:876
25e2fbb4 4007msgid "force"
642c7fab 4008msgstr "принудително изтриване"
25e2fbb4 4009
aafbee8c 4010#: builtin/clean.c:877
25e2fbb4 4011msgid "interactive cleaning"
642c7fab 4012msgstr "интерактивно изтриване"
25e2fbb4 4013
aafbee8c 4014#: builtin/clean.c:879
25e2fbb4 4015msgid "remove whole directories"
642c7fab 4016msgstr "изтриване на цели директории"
25e2fbb4 4017
6c31a5e9 4018#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
c099f8c7 4019#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
25e2fbb4 4020msgid "pattern"
1c3c8410 4021msgstr "шаблон"
25e2fbb4 4022
aafbee8c 4023#: builtin/clean.c:881
25e2fbb4 4024msgid "add <pattern> to ignore rules"
642c7fab 4025msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
25e2fbb4 4026
aafbee8c 4027#: builtin/clean.c:882
25e2fbb4 4028msgid "remove ignored files, too"
642c7fab 4029msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
25e2fbb4 4030
aafbee8c 4031#: builtin/clean.c:884
25e2fbb4 4032msgid "remove only ignored files"
642c7fab 4033msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
25e2fbb4 4034
aafbee8c 4035#: builtin/clean.c:902
25e2fbb4 4036msgid "-x and -X cannot be used together"
642c7fab 4037msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
25e2fbb4 4038
aafbee8c 4039#: builtin/clean.c:906
25e2fbb4 4040msgid ""
1c3c8410 4041"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
25e2fbb4
AS
4042"clean"
4043msgstr ""
642c7fab
AS
4044"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
4045"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
25e2fbb4 4046
aafbee8c 4047#: builtin/clean.c:909
25e2fbb4 4048msgid ""
1c3c8410 4049"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
25e2fbb4
AS
4050"refusing to clean"
4051msgstr ""
642c7fab
AS
4052"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
4053"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
4054"изчистване"
25e2fbb4 4055
6c31a5e9 4056#: builtin/clone.c:37
25e2fbb4 4057msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
642c7fab 4058msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 4059
6c31a5e9
AS
4060#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
4061#: builtin/push.c:514
25e2fbb4 4062msgid "force progress reporting"
1c3c8410 4063msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4 4064
6c31a5e9 4065#: builtin/clone.c:67
25e2fbb4 4066msgid "don't create a checkout"
1c3c8410 4067msgstr "без създаване на работно дърво"
25e2fbb4 4068
6c31a5e9 4069#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
25e2fbb4 4070msgid "create a bare repository"
1c3c8410 4071msgstr "създаване на голо хранилище"
25e2fbb4 4072
6c31a5e9 4073#: builtin/clone.c:72
25e2fbb4 4074msgid "create a mirror repository (implies bare)"
642c7fab
AS
4075msgstr ""
4076"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
25e2fbb4 4077
6c31a5e9 4078#: builtin/clone.c:74
25e2fbb4 4079msgid "to clone from a local repository"
1c3c8410 4080msgstr "клониране от локално хранилище"
25e2fbb4 4081
6c31a5e9 4082#: builtin/clone.c:76
25e2fbb4 4083msgid "don't use local hardlinks, always copy"
1c3c8410 4084msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
25e2fbb4 4085
6c31a5e9 4086#: builtin/clone.c:78
25e2fbb4 4087msgid "setup as shared repository"
1c3c8410 4088msgstr "настройване за споделено хранилище"
25e2fbb4 4089
6c31a5e9 4090#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
25e2fbb4 4091msgid "initialize submodules in the clone"
1c3c8410 4092msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
25e2fbb4 4093
6c31a5e9 4094#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
25e2fbb4 4095msgid "template-directory"
1c3c8410 4096msgstr "директория с шаблони"
25e2fbb4 4097
6c31a5e9 4098#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
25e2fbb4 4099msgid "directory from which templates will be used"
1c3c8410 4100msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
25e2fbb4 4101
6c31a5e9 4102#: builtin/clone.c:86
25e2fbb4 4103msgid "reference repository"
1c3c8410 4104msgstr "еталонно хранилище"
25e2fbb4 4105
6c31a5e9 4106#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
25e2fbb4 4107msgid "name"
1c3c8410 4108msgstr "ИМЕ"
25e2fbb4 4109
6c31a5e9 4110#: builtin/clone.c:88
25e2fbb4 4111msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
1c3c8410 4112msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
25e2fbb4 4113
6c31a5e9 4114#: builtin/clone.c:90
25e2fbb4 4115msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
1c3c8410 4116msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
25e2fbb4 4117
6c31a5e9 4118#: builtin/clone.c:92
25e2fbb4 4119msgid "path to git-upload-pack on the remote"
1c3c8410 4120msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 4121
6c31a5e9 4122#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
25e2fbb4 4123msgid "depth"
1c3c8410 4124msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4 4125
6c31a5e9 4126#: builtin/clone.c:94
25e2fbb4 4127msgid "create a shallow clone of that depth"
1c3c8410 4128msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
25e2fbb4 4129
6c31a5e9 4130#: builtin/clone.c:96
25e2fbb4
AS
4131msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
4132msgstr ""
1c3c8410
AS
4133"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
4134"зададения с „--branch“"
25e2fbb4 4135
6c31a5e9 4136#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
25e2fbb4 4137msgid "gitdir"
1c3c8410 4138msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 4139
6c31a5e9 4140#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
25e2fbb4 4141msgid "separate git dir from working tree"
1c3c8410 4142msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
25e2fbb4 4143
6c31a5e9 4144#: builtin/clone.c:99
25e2fbb4 4145msgid "key=value"
1c3c8410 4146msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 4147
6c31a5e9 4148#: builtin/clone.c:100
25e2fbb4 4149msgid "set config inside the new repository"
1c3c8410 4150msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
25e2fbb4 4151
6c31a5e9 4152#: builtin/clone.c:253
25e2fbb4
AS
4153#, c-format
4154msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
1c3c8410 4155msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
25e2fbb4 4156
6c31a5e9 4157#: builtin/clone.c:257
25e2fbb4
AS
4158#, c-format
4159msgid "reference repository '%s' is shallow"
1c3c8410 4160msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
25e2fbb4 4161
6c31a5e9 4162#: builtin/clone.c:260
25e2fbb4
AS
4163#, c-format
4164msgid "reference repository '%s' is grafted"
1c3c8410 4165msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
25e2fbb4 4166
6c31a5e9 4167#: builtin/clone.c:322
25e2fbb4
AS
4168#, c-format
4169msgid "failed to create directory '%s'"
1c3c8410 4170msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 4171
6c31a5e9 4172#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
25e2fbb4
AS
4173#, c-format
4174msgid "failed to stat '%s'"
1c3c8410 4175msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
25e2fbb4 4176
6c31a5e9 4177#: builtin/clone.c:326
25e2fbb4
AS
4178#, c-format
4179msgid "%s exists and is not a directory"
1c3c8410 4180msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
25e2fbb4 4181
6c31a5e9 4182#: builtin/clone.c:340
25e2fbb4
AS
4183#, c-format
4184msgid "failed to stat %s\n"
1c3c8410 4185msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
25e2fbb4 4186
6c31a5e9
AS
4187#: builtin/clone.c:357
4188#, c-format
4189msgid "failed to unlink '%s'"
4190msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
4191
4192#: builtin/clone.c:362
25e2fbb4
AS
4193#, c-format
4194msgid "failed to create link '%s'"
1c3c8410 4195msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 4196
6c31a5e9 4197#: builtin/clone.c:366
25e2fbb4
AS
4198#, c-format
4199msgid "failed to copy file to '%s'"
642c7fab 4200msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
25e2fbb4 4201
6c31a5e9 4202#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
25e2fbb4
AS
4203#, c-format
4204msgid "done.\n"
1c3c8410 4205msgstr "действието завърши.\n"
25e2fbb4
AS
4206
4207#: builtin/clone.c:401
4208msgid ""
4209"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
4210"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
4211"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
4212msgstr ""
1c3c8410
AS
4213"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
4214"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
4215"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
4216"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
25e2fbb4 4217
6c31a5e9 4218#: builtin/clone.c:478
25e2fbb4
AS
4219#, c-format
4220msgid "Could not find remote branch %s to clone."
4221msgstr ""
642c7fab
AS
4222"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
4223"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
25e2fbb4 4224
642c7fab 4225# FIXME translator note that the space at end is necesssary
6c31a5e9 4226#: builtin/clone.c:558
25e2fbb4
AS
4227#, c-format
4228msgid "Checking connectivity... "
642c7fab 4229msgstr "Проверка на връзката… "
25e2fbb4 4230
6c31a5e9 4231#: builtin/clone.c:561
25e2fbb4 4232msgid "remote did not send all necessary objects"
1c3c8410 4233msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
25e2fbb4 4234
6c31a5e9 4235#: builtin/clone.c:625
25e2fbb4
AS
4236msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4237msgstr ""
1c3c8410
AS
4238"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
4239"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
25e2fbb4 4240
6c31a5e9 4241#: builtin/clone.c:656
25e2fbb4 4242msgid "unable to checkout working tree"
1c3c8410 4243msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
25e2fbb4 4244
6c31a5e9 4245#: builtin/clone.c:765
25e2fbb4 4246msgid "Too many arguments."
1c3c8410 4247msgstr "Прекалено много аргументи."
25e2fbb4 4248
6c31a5e9 4249#: builtin/clone.c:769
25e2fbb4 4250msgid "You must specify a repository to clone."
1c3c8410 4251msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
25e2fbb4 4252
6c31a5e9 4253#: builtin/clone.c:780
25e2fbb4
AS
4254#, c-format
4255msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
1c3c8410 4256msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
25e2fbb4 4257
6c31a5e9 4258#: builtin/clone.c:783
25e2fbb4 4259msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
1c3c8410 4260msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
25e2fbb4 4261
6c31a5e9 4262#: builtin/clone.c:796
25e2fbb4
AS
4263#, c-format
4264msgid "repository '%s' does not exist"
1c3c8410 4265msgstr "не съществува хранилище „%s“"
25e2fbb4 4266
6c31a5e9 4267#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
25e2fbb4
AS
4268#, c-format
4269msgid "depth %s is not a positive number"
1c3c8410 4270msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
25e2fbb4 4271
6c31a5e9 4272#: builtin/clone.c:812
25e2fbb4
AS
4273#, c-format
4274msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
1c3c8410 4275msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
25e2fbb4 4276
6c31a5e9 4277#: builtin/clone.c:822
25e2fbb4
AS
4278#, c-format
4279msgid "working tree '%s' already exists."
1c3c8410 4280msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
25e2fbb4 4281
6c31a5e9 4282#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
25e2fbb4
AS
4283#, c-format
4284msgid "could not create leading directories of '%s'"
1c3c8410 4285msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 4286
6c31a5e9 4287#: builtin/clone.c:838
25e2fbb4
AS
4288#, c-format
4289msgid "could not create work tree dir '%s'."
1c3c8410 4290msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
25e2fbb4 4291
6c31a5e9 4292#: builtin/clone.c:857
25e2fbb4
AS
4293#, c-format
4294msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
1c3c8410 4295msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 4296
6c31a5e9 4297#: builtin/clone.c:859
25e2fbb4
AS
4298#, c-format
4299msgid "Cloning into '%s'...\n"
1c3c8410 4300msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
25e2fbb4 4301
6c31a5e9 4302#: builtin/clone.c:895
aafbee8c
AS
4303msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
4304msgstr ""
4305"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
4306"„file://“."
4307
6c31a5e9 4308#: builtin/clone.c:898
aafbee8c
AS
4309msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
4310msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
4311
6c31a5e9 4312#: builtin/clone.c:903
aafbee8c
AS
4313msgid "--local is ignored"
4314msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
4315
6c31a5e9 4316#: builtin/clone.c:907
25e2fbb4
AS
4317#, c-format
4318msgid "Don't know how to clone %s"
1c3c8410 4319msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
25e2fbb4 4320
6c31a5e9 4321#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
25e2fbb4
AS
4322#, c-format
4323msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
1c3c8410 4324msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
25e2fbb4 4325
6c31a5e9 4326#: builtin/clone.c:969
25e2fbb4 4327msgid "You appear to have cloned an empty repository."
1c3c8410 4328msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
25e2fbb4
AS
4329
4330#: builtin/column.c:9
4331msgid "git column [options]"
642c7fab 4332msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
4333
4334#: builtin/column.c:26
4335msgid "lookup config vars"
642c7fab 4336msgstr "извеждане на настройките"
25e2fbb4
AS
4337
4338#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
4339msgid "layout to use"
642c7fab 4340msgstr "как да се подреди резултата"
25e2fbb4
AS
4341
4342#: builtin/column.c:29
4343msgid "Maximum width"
642c7fab 4344msgstr "Максимална широчина"
25e2fbb4
AS
4345
4346#: builtin/column.c:30
4347msgid "Padding space on left border"
642c7fab 4348msgstr "Поле в знаци отляво"
25e2fbb4
AS
4349
4350#: builtin/column.c:31
4351msgid "Padding space on right border"
642c7fab 4352msgstr "Поле в знаци отдясно"
25e2fbb4
AS
4353
4354#: builtin/column.c:32
4355msgid "Padding space between columns"
642c7fab 4356msgstr "Поле в знаци между колоните"
25e2fbb4
AS
4357
4358#: builtin/column.c:51
4359msgid "--command must be the first argument"
642c7fab 4360msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
25e2fbb4 4361
6c31a5e9 4362#: builtin/commit.c:37
25e2fbb4 4363msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
642c7fab 4364msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 4365
6c31a5e9 4366#: builtin/commit.c:42
25e2fbb4 4367msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
642c7fab 4368msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
25e2fbb4 4369
6c31a5e9
AS
4370#: builtin/commit.c:47
4371msgid ""
4372"Your name and email address were configured automatically based\n"
4373"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4374"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
4375"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
4376"your configuration file:\n"
4377"\n"
4378" git config --global --edit\n"
4379"\n"
4380"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4381"\n"
4382" git commit --amend --reset-author\n"
4383msgstr ""
4384"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
4385"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
4386"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
4387"команда\n"
4388"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
4389"конфигурационния файл:\n"
4390"\n"
4391" git config --global --edit\n"
4392"\n"
4393"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
4394"текущото подаване чрез:\n"
4395"\n"
4396" git commit --amend --reset-author\n"
4397
4398#: builtin/commit.c:60
25e2fbb4
AS
4399msgid ""
4400"Your name and email address were configured automatically based\n"
4401"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4402"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4403"\n"
4404" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4405" git config --global user.email you@example.com\n"
4406"\n"
4407"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4408"\n"
4409" git commit --amend --reset-author\n"
4410msgstr ""
1c3c8410
AS
4411"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
4412"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
4413"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
4414"\n"
4415" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
4416" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
4417"\n"
4418"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
4419"текущото подаване чрез:\n"
4420"\n"
4421" git commit --amend --reset-author\n"
25e2fbb4 4422
6c31a5e9 4423#: builtin/commit.c:72
25e2fbb4
AS
4424msgid ""
4425"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
4426"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
4427"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
4428msgstr ""
1c3c8410
AS
4429"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
4430"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
4431"подавания\n"
4432"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
4433"„git reset HEAD^“.\n"
25e2fbb4 4434
6c31a5e9 4435#: builtin/commit.c:77
25e2fbb4
AS
4436msgid ""
4437"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
4438"If you wish to commit it anyway, use:\n"
4439"\n"
4440" git commit --allow-empty\n"
4441"\n"
4442msgstr ""
1c3c8410
AS
4443"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
4444"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
4445"командата:\n"
4446"\n"
4447" git commit --allow-empty\n"
4448"\n"
25e2fbb4 4449
6c31a5e9 4450#: builtin/commit.c:84
25e2fbb4 4451msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
1c3c8410 4452msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n"
25e2fbb4 4453
6c31a5e9 4454#: builtin/commit.c:87
25e2fbb4
AS
4455msgid ""
4456"If you wish to skip this commit, use:\n"
4457"\n"
4458" git reset\n"
4459"\n"
4460"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
4461"the remaining commits.\n"
4462msgstr ""
1c3c8410
AS
4463"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
4464"\n"
4465" git reset\n"
4466"\n"
4467"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
4468"останалите подавания.\n"
25e2fbb4 4469
6c31a5e9 4470#: builtin/commit.c:302
25e2fbb4 4471msgid "failed to unpack HEAD tree object"
6c31a5e9 4472msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет"
25e2fbb4 4473
6c31a5e9 4474#: builtin/commit.c:342
25e2fbb4 4475msgid "unable to create temporary index"
6c31a5e9 4476msgstr "временният индекс не може да бъде създаден"
25e2fbb4 4477
6c31a5e9 4478#: builtin/commit.c:348
25e2fbb4 4479msgid "interactive add failed"
1c3c8410 4480msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
25e2fbb4 4481
6c31a5e9
AS
4482#: builtin/commit.c:359
4483msgid "unable to write index file"
4484msgstr "индексът не може да бъде записан"
4485
4486#: builtin/commit.c:361
4487msgid "unable to update temporary index"
4488msgstr "временният индекс не може да бъде обновен"
4489
4490#: builtin/commit.c:363
4491msgid "Failed to update main cache tree"
4492msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
4493
4494#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
25e2fbb4 4495msgid "unable to write new_index file"
6c31a5e9 4496msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 4497
6c31a5e9 4498#: builtin/commit.c:443
25e2fbb4 4499msgid "cannot do a partial commit during a merge."
1c3c8410 4500msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 4501
6c31a5e9 4502#: builtin/commit.c:445
25e2fbb4 4503msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
1c3c8410 4504msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
25e2fbb4 4505
6c31a5e9 4506#: builtin/commit.c:454
25e2fbb4 4507msgid "cannot read the index"
1c3c8410 4508msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4509
6c31a5e9 4510#: builtin/commit.c:473
25e2fbb4 4511msgid "unable to write temporary index file"
1c3c8410 4512msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
25e2fbb4 4513
6c31a5e9
AS
4514#: builtin/commit.c:592
4515#, c-format
4516msgid "commit '%s' lacks author header"
4517msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
4518
4519#: builtin/commit.c:594
25e2fbb4 4520#, c-format
6c31a5e9
AS
4521msgid "commit '%s' has malformed author line"
4522msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
25e2fbb4 4523
6c31a5e9 4524#: builtin/commit.c:613
25e2fbb4 4525msgid "malformed --author parameter"
1c3c8410 4526msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
25e2fbb4 4527
6c31a5e9 4528#: builtin/commit.c:621
c099f8c7
AS
4529#, c-format
4530msgid "invalid date format: %s"
4531msgstr "неправилен формат на дата: %s"
4532
6c31a5e9 4533#: builtin/commit.c:642
25e2fbb4
AS
4534#, c-format
4535msgid "Malformed ident string: '%s'"
1c3c8410 4536msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“"
25e2fbb4 4537
6c31a5e9 4538#: builtin/commit.c:675
c099f8c7
AS
4539msgid ""
4540"unable to select a comment character that is not used\n"
4541"in the current commit message"
4542msgstr ""
4543"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
4544"използвани всички подобни знаци"
4545
6c31a5e9 4546#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
25e2fbb4
AS
4547#, c-format
4548msgid "could not lookup commit %s"
1c3c8410 4549msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
25e2fbb4 4550
6c31a5e9 4551#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
25e2fbb4
AS
4552#, c-format
4553msgid "(reading log message from standard input)\n"
1c3c8410 4554msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
25e2fbb4 4555
6c31a5e9 4556#: builtin/commit.c:726
25e2fbb4 4557msgid "could not read log from standard input"
1c3c8410 4558msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
25e2fbb4 4559
6c31a5e9 4560#: builtin/commit.c:730
25e2fbb4
AS
4561#, c-format
4562msgid "could not read log file '%s'"
1c3c8410 4563msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4564
6c31a5e9 4565#: builtin/commit.c:752
25e2fbb4 4566msgid "could not read MERGE_MSG"
1c3c8410 4567msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4568
6c31a5e9 4569#: builtin/commit.c:756
25e2fbb4 4570msgid "could not read SQUASH_MSG"
1c3c8410 4571msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4572
6c31a5e9 4573#: builtin/commit.c:760
25e2fbb4
AS
4574#, c-format
4575msgid "could not read '%s'"
1c3c8410 4576msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4577
6c31a5e9 4578#: builtin/commit.c:831
25e2fbb4 4579msgid "could not write commit template"
1c3c8410 4580msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
25e2fbb4
AS
4581
4582# FIXME
6c31a5e9 4583#: builtin/commit.c:849
25e2fbb4
AS
4584#, c-format
4585msgid ""
4586"\n"
4587"It looks like you may be committing a merge.\n"
4588"If this is not correct, please remove the file\n"
4589"\t%s\n"
4590"and try again.\n"
4591msgstr ""
1c3c8410
AS
4592"\n"
4593"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
4594"\n"
4595" %s\n"
4596"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4
AS
4597
4598# FIXME
6c31a5e9 4599#: builtin/commit.c:854
25e2fbb4
AS
4600#, c-format
4601msgid ""
4602"\n"
4603"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
4604"If this is not correct, please remove the file\n"
4605"\t%s\n"
4606"and try again.\n"
4607msgstr ""
1c3c8410
AS
4608"\n"
4609"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
4610"файла:\n"
4611"\n"
4612" %s\n"
4613"и опитайте отново.\n"
25e2fbb4 4614
6c31a5e9 4615#: builtin/commit.c:867
25e2fbb4
AS
4616#, c-format
4617msgid ""
4618"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
4619"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
4620msgstr ""
1c3c8410 4621"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab 4622"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 4623
6c31a5e9 4624#: builtin/commit.c:874
25e2fbb4
AS
4625#, c-format
4626msgid ""
4627"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
4628"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
4629"An empty message aborts the commit.\n"
4630msgstr ""
1c3c8410 4631"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
642c7fab
AS
4632"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
4633"съобщение преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 4634
6c31a5e9 4635#: builtin/commit.c:888
c099f8c7
AS
4636#, c-format
4637msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
4638msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
4639
6c31a5e9 4640#: builtin/commit.c:896
25e2fbb4 4641#, c-format
c099f8c7
AS
4642msgid "%sDate: %s"
4643msgstr "%sДата: %s"
25e2fbb4 4644
6c31a5e9 4645#: builtin/commit.c:903
25e2fbb4 4646#, c-format
c099f8c7
AS
4647msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
4648msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
25e2fbb4 4649
6c31a5e9 4650#: builtin/commit.c:921
25e2fbb4 4651msgid "Cannot read index"
1c3c8410 4652msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4653
6c31a5e9 4654#: builtin/commit.c:978
25e2fbb4 4655msgid "Error building trees"
1c3c8410 4656msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
25e2fbb4 4657
6c31a5e9 4658#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
25e2fbb4
AS
4659#, c-format
4660msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
1c3c8410 4661msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
25e2fbb4 4662
6c31a5e9 4663#: builtin/commit.c:1095
25e2fbb4
AS
4664#, c-format
4665msgid "No existing author found with '%s'"
1c3c8410 4666msgstr "Не е открит автор с име „%s“."
25e2fbb4 4667
6c31a5e9 4668#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
25e2fbb4
AS
4669#, c-format
4670msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
1c3c8410 4671msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
25e2fbb4 4672
6c31a5e9 4673#: builtin/commit.c:1147
25e2fbb4 4674msgid "--long and -z are incompatible"
1c3c8410 4675msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
25e2fbb4 4676
6c31a5e9 4677#: builtin/commit.c:1177
25e2fbb4 4678msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
1c3c8410 4679msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
25e2fbb4 4680
6c31a5e9 4681#: builtin/commit.c:1186
25e2fbb4 4682msgid "You have nothing to amend."
1c3c8410 4683msgstr "Няма какво да бъде поправено."
25e2fbb4 4684
6c31a5e9 4685#: builtin/commit.c:1189
25e2fbb4 4686msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
1c3c8410 4687msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
25e2fbb4 4688
6c31a5e9 4689#: builtin/commit.c:1191
25e2fbb4 4690msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
1c3c8410 4691msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
25e2fbb4 4692
6c31a5e9 4693#: builtin/commit.c:1194
25e2fbb4 4694msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
1c3c8410 4695msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
25e2fbb4 4696
6c31a5e9 4697#: builtin/commit.c:1204
25e2fbb4 4698msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
642c7fab 4699msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
25e2fbb4 4700
6c31a5e9 4701#: builtin/commit.c:1206
25e2fbb4 4702msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
1c3c8410 4703msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
25e2fbb4 4704
6c31a5e9 4705#: builtin/commit.c:1214
25e2fbb4
AS
4706msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
4707msgstr ""
1c3c8410
AS
4708"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
4709"„--amend“."
25e2fbb4 4710
6c31a5e9 4711#: builtin/commit.c:1231
25e2fbb4
AS
4712msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
4713msgstr ""
1c3c8410
AS
4714"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
4715"несъвместими."
25e2fbb4 4716
6c31a5e9 4717#: builtin/commit.c:1233
25e2fbb4 4718msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
1c3c8410 4719msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
25e2fbb4 4720
1c3c8410 4721# FIXME bad message
6c31a5e9 4722#: builtin/commit.c:1235
25e2fbb4
AS
4723msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
4724msgstr ""
6c31a5e9
AS
4725"Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване "
4726"при\n"
4727"променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -"
4728"o“."
25e2fbb4 4729
6c31a5e9 4730#: builtin/commit.c:1237
1c3c8410 4731msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
25e2fbb4 4732msgstr ""
1c3c8410
AS
4733"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
4734"сте\n"
4735"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
25e2fbb4 4736
6c31a5e9 4737#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
25e2fbb4
AS
4738#, c-format
4739msgid "Invalid cleanup mode %s"
1c3c8410 4740msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
25e2fbb4 4741
6c31a5e9 4742#: builtin/commit.c:1254
25e2fbb4 4743msgid "Paths with -a does not make sense."
642c7fab 4744msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
25e2fbb4 4745
6c31a5e9 4746#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
25e2fbb4 4747msgid "show status concisely"
1c3c8410 4748msgstr "кратка информация за състоянието"
25e2fbb4 4749
6c31a5e9 4750#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
25e2fbb4 4751msgid "show branch information"
1c3c8410 4752msgstr "информация за клоните"
25e2fbb4 4753
6c31a5e9 4754#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
25e2fbb4 4755msgid "machine-readable output"
1c3c8410 4756msgstr "формат на изхода за четене от програма"
25e2fbb4 4757
6c31a5e9 4758#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
25e2fbb4 4759msgid "show status in long format (default)"
1c3c8410 4760msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
25e2fbb4 4761
6c31a5e9 4762#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
25e2fbb4 4763msgid "terminate entries with NUL"
1c3c8410 4764msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 4765
6c31a5e9
AS
4766#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
4767#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
25e2fbb4 4768msgid "mode"
1c3c8410 4769msgstr "режим"
25e2fbb4 4770
6c31a5e9 4771#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
25e2fbb4
AS
4772msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
4773msgstr ""
1c3c8410
AS
4774"извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n"
4775"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n"
4776"Стандартният режим е: „all“."
25e2fbb4 4777
6c31a5e9 4778#: builtin/commit.c:1380
25e2fbb4 4779msgid "show ignored files"
1c3c8410 4780msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 4781
6c31a5e9 4782#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
25e2fbb4
AS
4783msgid "when"
4784msgstr "кога"
4785
6c31a5e9 4786#: builtin/commit.c:1382
25e2fbb4
AS
4787msgid ""
4788"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
4789"(Default: all)"
4790msgstr ""
1c3c8410
AS
4791"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
4792"една от\n"
4793"„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)"
25e2fbb4 4794
6c31a5e9 4795#: builtin/commit.c:1384
25e2fbb4 4796msgid "list untracked files in columns"
1c3c8410 4797msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
25e2fbb4 4798
6c31a5e9 4799#: builtin/commit.c:1471
25e2fbb4 4800msgid "couldn't look up newly created commit"
1c3c8410 4801msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
25e2fbb4 4802
6c31a5e9 4803#: builtin/commit.c:1473
25e2fbb4 4804msgid "could not parse newly created commit"
1c3c8410 4805msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
25e2fbb4 4806
6c31a5e9 4807#: builtin/commit.c:1518
25e2fbb4 4808msgid "detached HEAD"
642c7fab 4809msgstr "несвързан връх „HEAD“"
25e2fbb4 4810
6c31a5e9 4811#: builtin/commit.c:1521
25e2fbb4 4812msgid " (root-commit)"
1c3c8410 4813msgstr " (начално подаване)"
25e2fbb4 4814
6c31a5e9 4815#: builtin/commit.c:1614
25e2fbb4 4816msgid "suppress summary after successful commit"
1c3c8410 4817msgstr "без информация след успешно подаване"
25e2fbb4 4818
6c31a5e9 4819#: builtin/commit.c:1615
25e2fbb4 4820msgid "show diff in commit message template"
1c3c8410 4821msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4822
6c31a5e9 4823#: builtin/commit.c:1617
25e2fbb4 4824msgid "Commit message options"
1c3c8410 4825msgstr "Опции за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4826
6c31a5e9 4827#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
25e2fbb4 4828msgid "read message from file"
642c7fab 4829msgstr "взимане на съобщението от файл"
25e2fbb4 4830
6c31a5e9 4831#: builtin/commit.c:1619
25e2fbb4 4832msgid "author"
1c3c8410 4833msgstr "автор"
25e2fbb4 4834
6c31a5e9 4835#: builtin/commit.c:1619
25e2fbb4 4836msgid "override author for commit"
1c3c8410 4837msgstr "задаване на автор за подаването"
25e2fbb4 4838
6c31a5e9 4839#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
25e2fbb4
AS
4840msgid "date"
4841msgstr "дата"
4842
6c31a5e9 4843#: builtin/commit.c:1620
25e2fbb4 4844msgid "override date for commit"
1c3c8410 4845msgstr "задаване на дата за подаването"
25e2fbb4 4846
6c31a5e9
AS
4847#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
4848#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
25e2fbb4 4849msgid "message"
1c3c8410 4850msgstr "съобщение"
25e2fbb4 4851
6c31a5e9 4852#: builtin/commit.c:1621
25e2fbb4 4853msgid "commit message"
1c3c8410 4854msgstr "съобщение при подаване"
25e2fbb4 4855
6c31a5e9 4856#: builtin/commit.c:1622
25e2fbb4 4857msgid "reuse and edit message from specified commit"
1c3c8410 4858msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване"
25e2fbb4 4859
6c31a5e9 4860#: builtin/commit.c:1623
25e2fbb4 4861msgid "reuse message from specified commit"
1c3c8410 4862msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване"
25e2fbb4 4863
6c31a5e9 4864#: builtin/commit.c:1624
25e2fbb4
AS
4865msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
4866msgstr ""
1c3c8410
AS
4867"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на "
4868"указаното\n"
4869"подаване в предното без следа"
25e2fbb4 4870
6c31a5e9 4871#: builtin/commit.c:1625
25e2fbb4
AS
4872msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
4873msgstr ""
1c3c8410
AS
4874"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
4875"указаното\n"
4876"подаване в предното"
25e2fbb4 4877
6c31a5e9 4878#: builtin/commit.c:1626
25e2fbb4
AS
4879msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
4880msgstr ""
1c3c8410 4881"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
25e2fbb4 4882
6c31a5e9 4883#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
25e2fbb4 4884msgid "add Signed-off-by:"
1c3c8410 4885msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
25e2fbb4 4886
6c31a5e9 4887#: builtin/commit.c:1628
25e2fbb4 4888msgid "use specified template file"
1c3c8410 4889msgstr "използване на указания шаблонен файл"
25e2fbb4 4890
6c31a5e9 4891#: builtin/commit.c:1629
25e2fbb4 4892msgid "force edit of commit"
1c3c8410 4893msgstr "редактиране на подаване"
25e2fbb4 4894
6c31a5e9 4895#: builtin/commit.c:1630
25e2fbb4 4896msgid "default"
1c3c8410 4897msgstr "стандартно"
25e2fbb4 4898
6c31a5e9 4899#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
25e2fbb4 4900msgid "how to strip spaces and #comments from message"
1c3c8410 4901msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
25e2fbb4 4902
6c31a5e9 4903#: builtin/commit.c:1631
25e2fbb4 4904msgid "include status in commit message template"
1c3c8410 4905msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
25e2fbb4 4906
6c31a5e9
AS
4907#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
4908#: builtin/tag.c:605
1c3c8410
AS
4909msgid "key-id"
4910msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
25e2fbb4 4911
6c31a5e9 4912#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
25e2fbb4 4913msgid "GPG sign commit"
1c3c8410 4914msgstr "подписване на подаването с GPG"
25e2fbb4 4915
6c31a5e9 4916#: builtin/commit.c:1636
25e2fbb4 4917msgid "Commit contents options"
1c3c8410 4918msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
25e2fbb4 4919
6c31a5e9 4920#: builtin/commit.c:1637
25e2fbb4 4921msgid "commit all changed files"
1c3c8410 4922msgstr "подаване на всички променени файлове"
25e2fbb4 4923
6c31a5e9 4924#: builtin/commit.c:1638
25e2fbb4 4925msgid "add specified files to index for commit"
1c3c8410 4926msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
25e2fbb4 4927
6c31a5e9 4928#: builtin/commit.c:1639
25e2fbb4 4929msgid "interactively add files"
1c3c8410 4930msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
25e2fbb4 4931
6c31a5e9 4932#: builtin/commit.c:1640
25e2fbb4 4933msgid "interactively add changes"
1c3c8410 4934msgstr "интерактивно добавяне на промени"
25e2fbb4 4935
6c31a5e9 4936#: builtin/commit.c:1641
25e2fbb4 4937msgid "commit only specified files"
1c3c8410 4938msgstr "подаване само на указаните файлове"
25e2fbb4 4939
6c31a5e9 4940#: builtin/commit.c:1642
25e2fbb4 4941msgid "bypass pre-commit hook"
1c3c8410 4942msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
25e2fbb4 4943
6c31a5e9 4944#: builtin/commit.c:1643
25e2fbb4 4945msgid "show what would be committed"
1c3c8410 4946msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
25e2fbb4 4947
6c31a5e9 4948#: builtin/commit.c:1654
25e2fbb4 4949msgid "amend previous commit"
1c3c8410 4950msgstr "поправяне на предишното подаване"
25e2fbb4 4951
6c31a5e9 4952#: builtin/commit.c:1655
25e2fbb4 4953msgid "bypass post-rewrite hook"
1c3c8410 4954msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
25e2fbb4 4955
6c31a5e9 4956#: builtin/commit.c:1660
25e2fbb4 4957msgid "ok to record an empty change"
1c3c8410 4958msgstr "позволяване на празни подавания"
25e2fbb4 4959
6c31a5e9 4960#: builtin/commit.c:1662
25e2fbb4 4961msgid "ok to record a change with an empty message"
1c3c8410 4962msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
25e2fbb4 4963
6c31a5e9 4964#: builtin/commit.c:1691
25e2fbb4 4965msgid "could not parse HEAD commit"
1c3c8410 4966msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
25e2fbb4 4967
6c31a5e9 4968#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
25e2fbb4
AS
4969#, c-format
4970msgid "could not open '%s' for reading"
1c3c8410 4971msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
25e2fbb4 4972
6c31a5e9 4973#: builtin/commit.c:1737
25e2fbb4
AS
4974#, c-format
4975msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
1c3c8410 4976msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
25e2fbb4 4977
6c31a5e9 4978#: builtin/commit.c:1744
25e2fbb4 4979msgid "could not read MERGE_MODE"
1c3c8410 4980msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 4981
6c31a5e9 4982#: builtin/commit.c:1763
25e2fbb4
AS
4983#, c-format
4984msgid "could not read commit message: %s"
1c3c8410 4985msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
25e2fbb4 4986
6c31a5e9 4987#: builtin/commit.c:1774
25e2fbb4
AS
4988#, c-format
4989msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
1c3c8410 4990msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
25e2fbb4 4991
6c31a5e9 4992#: builtin/commit.c:1779
25e2fbb4
AS
4993#, c-format
4994msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
1c3c8410 4995msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
25e2fbb4 4996
6c31a5e9 4997#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
25e2fbb4 4998msgid "failed to write commit object"
1c3c8410 4999msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
25e2fbb4 5000
6c31a5e9 5001#: builtin/commit.c:1827
25e2fbb4
AS
5002msgid ""
5003"Repository has been updated, but unable to write\n"
6c31a5e9 5004"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
25e2fbb4
AS
5005"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
5006msgstr ""
1c3c8410 5007"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
642c7fab 5008"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
1c3c8410 5009"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
25e2fbb4
AS
5010
5011#: builtin/config.c:8
5012msgid "git config [options]"
642c7fab 5013msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5014
1c3c8410 5015#: builtin/config.c:53
25e2fbb4 5016msgid "Config file location"
1c3c8410 5017msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
25e2fbb4 5018
1c3c8410 5019#: builtin/config.c:54
25e2fbb4 5020msgid "use global config file"
1c3c8410 5021msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
25e2fbb4 5022
1c3c8410 5023#: builtin/config.c:55
25e2fbb4 5024msgid "use system config file"
1c3c8410 5025msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
25e2fbb4 5026
1c3c8410 5027#: builtin/config.c:56
25e2fbb4 5028msgid "use repository config file"
1c3c8410 5029msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
25e2fbb4 5030
1c3c8410 5031#: builtin/config.c:57
25e2fbb4 5032msgid "use given config file"
1c3c8410 5033msgstr "използване на зададения конфигурационен файл"
25e2fbb4 5034
1c3c8410 5035#: builtin/config.c:58
25e2fbb4 5036msgid "blob-id"
1c3c8410 5037msgstr "идентификатор на BLOB"
25e2fbb4 5038
1c3c8410 5039#: builtin/config.c:58
25e2fbb4
AS
5040msgid "read config from given blob object"
5041msgstr ""
1c3c8410 5042"изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието"
25e2fbb4 5043
1c3c8410 5044#: builtin/config.c:59
25e2fbb4 5045msgid "Action"
1c3c8410 5046msgstr "Действие"
25e2fbb4 5047
1c3c8410 5048#: builtin/config.c:60
25e2fbb4 5049msgid "get value: name [value-regex]"
1c3c8410 5050msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5051
1c3c8410 5052#: builtin/config.c:61
25e2fbb4 5053msgid "get all values: key [value-regex]"
1c3c8410 5054msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5055
1c3c8410 5056#: builtin/config.c:62
25e2fbb4
AS
5057msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
5058msgstr ""
1c3c8410
AS
5059"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
5060"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5061
1c3c8410 5062#: builtin/config.c:63
25e2fbb4 5063msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
1c3c8410 5064msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
25e2fbb4 5065
1c3c8410 5066#: builtin/config.c:64
25e2fbb4
AS
5067msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
5068msgstr ""
1c3c8410
AS
5069"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
5070"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5071
1c3c8410 5072#: builtin/config.c:65
25e2fbb4 5073msgid "add a new variable: name value"
1c3c8410 5074msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 5075
1c3c8410 5076#: builtin/config.c:66
25e2fbb4 5077msgid "remove a variable: name [value-regex]"
1c3c8410 5078msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5079
1c3c8410 5080#: builtin/config.c:67
25e2fbb4 5081msgid "remove all matches: name [value-regex]"
1c3c8410 5082msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
25e2fbb4 5083
1c3c8410 5084#: builtin/config.c:68
25e2fbb4 5085msgid "rename section: old-name new-name"
1c3c8410 5086msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4 5087
1c3c8410 5088#: builtin/config.c:69
25e2fbb4 5089msgid "remove a section: name"
1c3c8410 5090msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
25e2fbb4 5091
1c3c8410 5092#: builtin/config.c:70
25e2fbb4 5093msgid "list all"
1c3c8410 5094msgstr "изброяване на всички"
25e2fbb4 5095
1c3c8410 5096#: builtin/config.c:71
25e2fbb4 5097msgid "open an editor"
1c3c8410 5098msgstr "отваряне на редактор"
25e2fbb4 5099
1c3c8410 5100#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
25e2fbb4 5101msgid "slot"
1c3c8410 5102msgstr "настройка"
25e2fbb4 5103
1c3c8410 5104#: builtin/config.c:72
25e2fbb4 5105msgid "find the color configured: [default]"
642c7fab 5106msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]"
25e2fbb4 5107
1c3c8410 5108#: builtin/config.c:73
25e2fbb4 5109msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
642c7fab 5110msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]"
25e2fbb4 5111
1c3c8410 5112#: builtin/config.c:74
25e2fbb4 5113msgid "Type"
1c3c8410 5114msgstr "Вид"
25e2fbb4 5115
1c3c8410 5116#: builtin/config.c:75
25e2fbb4 5117msgid "value is \"true\" or \"false\""
1c3c8410 5118msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)"
25e2fbb4 5119
1c3c8410 5120#: builtin/config.c:76
25e2fbb4 5121msgid "value is decimal number"
1c3c8410 5122msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
25e2fbb4 5123
1c3c8410 5124#: builtin/config.c:77
25e2fbb4 5125msgid "value is --bool or --int"
1c3c8410 5126msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
25e2fbb4 5127
1c3c8410 5128#: builtin/config.c:78
25e2fbb4 5129msgid "value is a path (file or directory name)"
1c3c8410 5130msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
25e2fbb4 5131
1c3c8410 5132#: builtin/config.c:79
25e2fbb4 5133msgid "Other"
1c3c8410 5134msgstr "Други"
25e2fbb4 5135
1c3c8410
AS
5136# FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo
5137#: builtin/config.c:80
25e2fbb4 5138msgid "terminate values with NUL byte"
1c3c8410 5139msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 5140
1c3c8410 5141#: builtin/config.c:81
25e2fbb4 5142msgid "respect include directives on lookup"
1c3c8410 5143msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
25e2fbb4 5144
6c31a5e9
AS
5145#: builtin/config.c:315
5146msgid "unable to parse default color value"
5147msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
5148
5149#: builtin/config.c:455
5150#, c-format
5151msgid ""
5152"# This is Git's per-user configuration file.\n"
5153"[core]\n"
5154"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
5155"#\tuser = %s\n"
5156"#\temail = %s\n"
5157msgstr ""
5158"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
5159"[core]\n"
5160"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
5161"#\tuser = %s\n"
5162"#\temail = %s\n"
5163
5164#: builtin/config.c:590
5165#, c-format
5166msgid "cannot create configuration file %s"
5167msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
5168
5169#: builtin/count-objects.c:55
25e2fbb4 5170msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
1c3c8410 5171msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
25e2fbb4 5172
6c31a5e9 5173#: builtin/count-objects.c:65
25e2fbb4 5174msgid "print sizes in human readable format"
1c3c8410 5175msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
25e2fbb4 5176
1c3c8410 5177# FIXME ... instead of *???
6c31a5e9 5178#: builtin/describe.c:17
25e2fbb4 5179msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
642c7fab 5180msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 5181
6c31a5e9 5182#: builtin/describe.c:18
25e2fbb4 5183msgid "git describe [options] --dirty"
642c7fab 5184msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
25e2fbb4 5185
6c31a5e9 5186#: builtin/describe.c:217
25e2fbb4
AS
5187#, c-format
5188msgid "annotated tag %s not available"
642c7fab 5189msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
25e2fbb4 5190
6c31a5e9 5191#: builtin/describe.c:221
25e2fbb4
AS
5192#, c-format
5193msgid "annotated tag %s has no embedded name"
642c7fab 5194msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
25e2fbb4 5195
6c31a5e9 5196#: builtin/describe.c:223
25e2fbb4
AS
5197#, c-format
5198msgid "tag '%s' is really '%s' here"
642c7fab 5199msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
25e2fbb4 5200
6c31a5e9 5201#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
25e2fbb4
AS
5202#, c-format
5203msgid "Not a valid object name %s"
642c7fab 5204msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 5205
6c31a5e9 5206#: builtin/describe.c:253
25e2fbb4
AS
5207#, c-format
5208msgid "%s is not a valid '%s' object"
642c7fab 5209msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 5210
6c31a5e9 5211#: builtin/describe.c:270
25e2fbb4
AS
5212#, c-format
5213msgid "no tag exactly matches '%s'"
642c7fab 5214msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
25e2fbb4 5215
6c31a5e9 5216#: builtin/describe.c:272
25e2fbb4
AS
5217#, c-format
5218msgid "searching to describe %s\n"
642c7fab 5219msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
25e2fbb4 5220
6c31a5e9 5221#: builtin/describe.c:319
25e2fbb4
AS
5222#, c-format
5223msgid "finished search at %s\n"
642c7fab 5224msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
25e2fbb4 5225
6c31a5e9 5226#: builtin/describe.c:346
25e2fbb4
AS
5227#, c-format
5228msgid ""
5229"No annotated tags can describe '%s'.\n"
5230"However, there were unannotated tags: try --tags."
5231msgstr ""
642c7fab
AS
5232"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
5233"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
25e2fbb4 5234
6c31a5e9 5235#: builtin/describe.c:350
25e2fbb4
AS
5236#, c-format
5237msgid ""
5238"No tags can describe '%s'.\n"
5239"Try --always, or create some tags."
5240msgstr ""
642c7fab
AS
5241"Никой етикет не описва „%s“.\n"
5242"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
25e2fbb4 5243
642c7fab 5244# FIXME - plural
6c31a5e9 5245#: builtin/describe.c:371
25e2fbb4
AS
5246#, c-format
5247msgid "traversed %lu commits\n"
642c7fab 5248msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
25e2fbb4 5249
6c31a5e9 5250#: builtin/describe.c:374
25e2fbb4
AS
5251#, c-format
5252msgid ""
5253"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
5254"gave up search at %s\n"
5255msgstr ""
642c7fab
AS
5256"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
5257"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
25e2fbb4 5258
6c31a5e9 5259#: builtin/describe.c:396
25e2fbb4 5260msgid "find the tag that comes after the commit"
642c7fab 5261msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
25e2fbb4 5262
6c31a5e9 5263#: builtin/describe.c:397
25e2fbb4
AS
5264msgid "debug search strategy on stderr"
5265msgstr ""
642c7fab
AS
5266"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
5267"стандартната грешка"
25e2fbb4 5268
6c31a5e9 5269#: builtin/describe.c:398
25e2fbb4 5270msgid "use any ref"
642c7fab 5271msgstr "използване на произволен указател"
25e2fbb4 5272
6c31a5e9 5273#: builtin/describe.c:399
25e2fbb4 5274msgid "use any tag, even unannotated"
642c7fab 5275msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
25e2fbb4 5276
6c31a5e9 5277#: builtin/describe.c:400
25e2fbb4 5278msgid "always use long format"
642c7fab 5279msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
25e2fbb4 5280
6c31a5e9 5281#: builtin/describe.c:401
25e2fbb4 5282msgid "only follow first parent"
642c7fab 5283msgstr "проследяване само на първия родител"
25e2fbb4 5284
6c31a5e9 5285#: builtin/describe.c:404
25e2fbb4 5286msgid "only output exact matches"
642c7fab 5287msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
25e2fbb4 5288
6c31a5e9 5289#: builtin/describe.c:406
25e2fbb4 5290msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
1c3c8410 5291msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
25e2fbb4 5292
6c31a5e9 5293#: builtin/describe.c:408
25e2fbb4 5294msgid "only consider tags matching <pattern>"
642c7fab 5295msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
25e2fbb4 5296
6c31a5e9 5297#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
25e2fbb4 5298msgid "show abbreviated commit object as fallback"
642c7fab 5299msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
25e2fbb4 5300
6c31a5e9 5301#: builtin/describe.c:411
25e2fbb4 5302msgid "mark"
642c7fab 5303msgstr "МАРКЕР"
25e2fbb4 5304
6c31a5e9 5305#: builtin/describe.c:412
25e2fbb4 5306msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
642c7fab 5307msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
25e2fbb4 5308
6c31a5e9 5309#: builtin/describe.c:430
25e2fbb4 5310msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
642c7fab 5311msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
25e2fbb4 5312
6c31a5e9 5313#: builtin/describe.c:456
25e2fbb4 5314msgid "No names found, cannot describe anything."
642c7fab 5315msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
25e2fbb4 5316
6c31a5e9 5317#: builtin/describe.c:476
25e2fbb4 5318msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
1c3c8410 5319msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
25e2fbb4 5320
6c31a5e9 5321#: builtin/diff.c:86
25e2fbb4
AS
5322#, c-format
5323msgid "'%s': not a regular file or symlink"
1c3c8410 5324msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
25e2fbb4 5325
6c31a5e9 5326#: builtin/diff.c:237
25e2fbb4
AS
5327#, c-format
5328msgid "invalid option: %s"
1c3c8410 5329msgstr "неправилна опция: %s"
25e2fbb4 5330
6c31a5e9 5331#: builtin/diff.c:358
25e2fbb4 5332msgid "Not a git repository"
1c3c8410 5333msgstr "Не е хранилище на Git"
25e2fbb4 5334
6c31a5e9 5335#: builtin/diff.c:401
25e2fbb4
AS
5336#, c-format
5337msgid "invalid object '%s' given."
1c3c8410 5338msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
25e2fbb4 5339
6c31a5e9 5340#: builtin/diff.c:410
25e2fbb4
AS
5341#, c-format
5342msgid "more than two blobs given: '%s'"
1c3c8410 5343msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“"
25e2fbb4 5344
6c31a5e9 5345#: builtin/diff.c:417
25e2fbb4
AS
5346#, c-format
5347msgid "unhandled object '%s' given."
1c3c8410 5348msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
25e2fbb4 5349
6c31a5e9 5350#: builtin/fast-export.c:24
25e2fbb4 5351msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
642c7fab 5352msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
25e2fbb4 5353
6c31a5e9 5354#: builtin/fast-export.c:979
25e2fbb4 5355msgid "show progress after <n> objects"
642c7fab 5356msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
25e2fbb4 5357
6c31a5e9 5358#: builtin/fast-export.c:981
25e2fbb4 5359msgid "select handling of signed tags"
642c7fab 5360msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
25e2fbb4 5361
6c31a5e9 5362#: builtin/fast-export.c:984
25e2fbb4 5363msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
642c7fab 5364msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
25e2fbb4 5365
6c31a5e9 5366#: builtin/fast-export.c:987
25e2fbb4 5367msgid "Dump marks to this file"
642c7fab 5368msgstr "Запазване на маркерите в този файл"
25e2fbb4 5369
6c31a5e9 5370#: builtin/fast-export.c:989
25e2fbb4 5371msgid "Import marks from this file"
642c7fab 5372msgstr "Внасяне на маркерите от този файл"
25e2fbb4 5373
6c31a5e9 5374#: builtin/fast-export.c:991
25e2fbb4 5375msgid "Fake a tagger when tags lack one"
642c7fab 5376msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
25e2fbb4 5377
6c31a5e9 5378#: builtin/fast-export.c:993
25e2fbb4 5379msgid "Output full tree for each commit"
642c7fab 5380msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване"
25e2fbb4 5381
6c31a5e9 5382#: builtin/fast-export.c:995
25e2fbb4 5383msgid "Use the done feature to terminate the stream"
642c7fab 5384msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
25e2fbb4 5385
6c31a5e9 5386#: builtin/fast-export.c:996
25e2fbb4 5387msgid "Skip output of blob data"
642c7fab 5388msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB"
25e2fbb4 5389
6c31a5e9 5390#: builtin/fast-export.c:997
c099f8c7
AS
5391msgid "refspec"
5392msgstr "указател на версия"
5393
6c31a5e9 5394#: builtin/fast-export.c:998
c099f8c7
AS
5395msgid "Apply refspec to exported refs"
5396msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели"
5397
6c31a5e9
AS
5398#: builtin/fast-export.c:999
5399msgid "anonymize output"
5400msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
5401
25e2fbb4
AS
5402#: builtin/fetch.c:20
5403msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 5404msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
25e2fbb4
AS
5405
5406#: builtin/fetch.c:21
5407msgid "git fetch [<options>] <group>"
642c7fab 5408msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
25e2fbb4
AS
5409
5410#: builtin/fetch.c:22
5411msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
642c7fab 5412msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
25e2fbb4
AS
5413
5414#: builtin/fetch.c:23
5415msgid "git fetch --all [<options>]"
642c7fab 5416msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5417
c099f8c7 5418#: builtin/fetch.c:90
25e2fbb4 5419msgid "fetch from all remotes"
1c3c8410 5420msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
25e2fbb4 5421
c099f8c7 5422#: builtin/fetch.c:92
25e2fbb4 5423msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
642c7fab 5424msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
25e2fbb4 5425
c099f8c7 5426#: builtin/fetch.c:94
25e2fbb4 5427msgid "path to upload pack on remote end"
1c3c8410 5428msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
25e2fbb4 5429
c099f8c7 5430#: builtin/fetch.c:95
25e2fbb4 5431msgid "force overwrite of local branch"
1c3c8410 5432msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
25e2fbb4 5433
c099f8c7 5434#: builtin/fetch.c:97
25e2fbb4 5435msgid "fetch from multiple remotes"
1c3c8410 5436msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
25e2fbb4 5437
c099f8c7 5438#: builtin/fetch.c:99
25e2fbb4 5439msgid "fetch all tags and associated objects"
1c3c8410 5440msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
25e2fbb4 5441
c099f8c7 5442#: builtin/fetch.c:101
25e2fbb4 5443msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
1c3c8410 5444msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
25e2fbb4 5445
c099f8c7 5446#: builtin/fetch.c:103
25e2fbb4 5447msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
642c7fab 5448msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
25e2fbb4 5449
c099f8c7 5450#: builtin/fetch.c:104
25e2fbb4 5451msgid "on-demand"
1c3c8410 5452msgstr "при нужда"
25e2fbb4 5453
c099f8c7 5454#: builtin/fetch.c:105
25e2fbb4 5455msgid "control recursive fetching of submodules"
1c3c8410 5456msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
25e2fbb4 5457
c099f8c7 5458#: builtin/fetch.c:109
25e2fbb4 5459msgid "keep downloaded pack"
1c3c8410 5460msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
25e2fbb4 5461
c099f8c7 5462#: builtin/fetch.c:111
25e2fbb4 5463msgid "allow updating of HEAD ref"
1c3c8410 5464msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
25e2fbb4 5465
c099f8c7 5466#: builtin/fetch.c:114
25e2fbb4 5467msgid "deepen history of shallow clone"
1c3c8410 5468msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
25e2fbb4 5469
c099f8c7 5470#: builtin/fetch.c:116
25e2fbb4 5471msgid "convert to a complete repository"
1c3c8410 5472msgstr "превръщане в пълно хранилище"
25e2fbb4 5473
6c31a5e9 5474#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
25e2fbb4 5475msgid "dir"
1c3c8410 5476msgstr "директория"
25e2fbb4 5477
c099f8c7 5478#: builtin/fetch.c:119
25e2fbb4 5479msgid "prepend this to submodule path output"
1c3c8410 5480msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
25e2fbb4 5481
c099f8c7 5482#: builtin/fetch.c:122
25e2fbb4 5483msgid "default mode for recursion"
1c3c8410 5484msgstr "стандартен режим на рекурсия"
25e2fbb4 5485
c099f8c7 5486#: builtin/fetch.c:124
25e2fbb4 5487msgid "accept refs that update .git/shallow"
1c3c8410 5488msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
25e2fbb4 5489
c099f8c7
AS
5490#: builtin/fetch.c:125
5491msgid "refmap"
5492msgstr "карта с указатели"
5493
5494#: builtin/fetch.c:126
5495msgid "specify fetch refmap"
5496msgstr "указване на картата с указатели за доставяне"
5497
5498#: builtin/fetch.c:376
25e2fbb4 5499msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
1c3c8410 5500msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
25e2fbb4 5501
6c31a5e9 5502#: builtin/fetch.c:454
25e2fbb4
AS
5503#, c-format
5504msgid "object %s not found"
1c3c8410 5505msgstr "обектът „%s“ липсва"
25e2fbb4 5506
6c31a5e9 5507#: builtin/fetch.c:459
25e2fbb4 5508msgid "[up to date]"
1c3c8410 5509msgstr "[актуализиран]"
25e2fbb4 5510
6c31a5e9 5511#: builtin/fetch.c:473
25e2fbb4
AS
5512#, c-format
5513msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
642c7fab 5514msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)"
25e2fbb4 5515
6c31a5e9 5516#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
25e2fbb4 5517msgid "[rejected]"
1c3c8410 5518msgstr "[отхвърлен]"
25e2fbb4 5519
6c31a5e9 5520#: builtin/fetch.c:485
25e2fbb4 5521msgid "[tag update]"
1c3c8410 5522msgstr "[обновяване на етикетите]"
25e2fbb4 5523
6c31a5e9 5524#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
25e2fbb4 5525msgid " (unable to update local ref)"
1c3c8410 5526msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
25e2fbb4 5527
6c31a5e9 5528#: builtin/fetch.c:505
25e2fbb4 5529msgid "[new tag]"
1c3c8410 5530msgstr "[нов етикет]"
25e2fbb4 5531
6c31a5e9 5532#: builtin/fetch.c:508
25e2fbb4 5533msgid "[new branch]"
1c3c8410 5534msgstr "[нов клон]"
25e2fbb4 5535
6c31a5e9 5536#: builtin/fetch.c:511
25e2fbb4 5537msgid "[new ref]"
1c3c8410 5538msgstr "[нов указател]"
25e2fbb4 5539
6c31a5e9 5540#: builtin/fetch.c:556
25e2fbb4 5541msgid "unable to update local ref"
1c3c8410 5542msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
25e2fbb4 5543
6c31a5e9 5544#: builtin/fetch.c:556
25e2fbb4 5545msgid "forced update"
1c3c8410 5546msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 5547
6c31a5e9 5548#: builtin/fetch.c:562
25e2fbb4 5549msgid "(non-fast-forward)"
1c3c8410 5550msgstr "(сливането не е тривиално)"
25e2fbb4 5551
6c31a5e9 5552#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
25e2fbb4
AS
5553#, c-format
5554msgid "cannot open %s: %s\n"
1c3c8410 5555msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
25e2fbb4 5556
6c31a5e9 5557#: builtin/fetch.c:604
25e2fbb4
AS
5558#, c-format
5559msgid "%s did not send all necessary objects\n"
1c3c8410 5560msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
25e2fbb4 5561
6c31a5e9 5562#: builtin/fetch.c:622
25e2fbb4
AS
5563#, c-format
5564msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
5565msgstr ""
1c3c8410
AS
5566"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
5567"обновявани"
25e2fbb4 5568
6c31a5e9 5569#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
25e2fbb4
AS
5570#, c-format
5571msgid "From %.*s\n"
1c3c8410 5572msgstr "От %.*s\n"
25e2fbb4 5573
642c7fab 5574# FIXME - is the space necessary
6c31a5e9 5575#: builtin/fetch.c:721
25e2fbb4
AS
5576#, c-format
5577msgid ""
5578"some local refs could not be updated; try running\n"
5579" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
5580msgstr ""
1c3c8410 5581"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
642c7fab 5582"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
1c3c8410 5583"предизвикват конфликта"
25e2fbb4 5584
6c31a5e9 5585#: builtin/fetch.c:773
25e2fbb4
AS
5586#, c-format
5587msgid " (%s will become dangling)"
1c3c8410 5588msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
25e2fbb4 5589
6c31a5e9 5590#: builtin/fetch.c:774
25e2fbb4
AS
5591#, c-format
5592msgid " (%s has become dangling)"
1c3c8410 5593msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
25e2fbb4 5594
6c31a5e9 5595#: builtin/fetch.c:798
25e2fbb4 5596msgid "[deleted]"
1c3c8410 5597msgstr "[изтрит]"
25e2fbb4 5598
6c31a5e9 5599#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
25e2fbb4
AS
5600msgid "(none)"
5601msgstr "(нищо)"
5602
6c31a5e9 5603#: builtin/fetch.c:818
25e2fbb4
AS
5604#, c-format
5605msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
642c7fab 5606msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
25e2fbb4 5607
6c31a5e9 5608#: builtin/fetch.c:837
25e2fbb4
AS
5609#, c-format
5610msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
1c3c8410 5611msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
25e2fbb4 5612
6c31a5e9 5613#: builtin/fetch.c:840
25e2fbb4
AS
5614#, c-format
5615msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
1c3c8410 5616msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
25e2fbb4 5617
6c31a5e9 5618#: builtin/fetch.c:896
25e2fbb4
AS
5619#, c-format
5620msgid "Don't know how to fetch from %s"
1c3c8410 5621msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
25e2fbb4 5622
6c31a5e9 5623#: builtin/fetch.c:1058
25e2fbb4
AS
5624#, c-format
5625msgid "Fetching %s\n"
1c3c8410 5626msgstr "Доставяне на „%s“\n"
25e2fbb4 5627
6c31a5e9 5628#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
25e2fbb4
AS
5629#, c-format
5630msgid "Could not fetch %s"
5631msgstr "„%s“ не може да се достави"
5632
6c31a5e9 5633#: builtin/fetch.c:1078
25e2fbb4
AS
5634msgid ""
5635"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
5636"remote name from which new revisions should be fetched."
5637msgstr ""
1c3c8410 5638"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
642c7fab 5639"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
25e2fbb4 5640
6c31a5e9 5641#: builtin/fetch.c:1101
25e2fbb4 5642msgid "You need to specify a tag name."
1c3c8410 5643msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
25e2fbb4 5644
6c31a5e9 5645#: builtin/fetch.c:1143
25e2fbb4 5646msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
1c3c8410 5647msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
25e2fbb4 5648
6c31a5e9 5649#: builtin/fetch.c:1145
25e2fbb4 5650msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
1c3c8410 5651msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
25e2fbb4 5652
6c31a5e9 5653#: builtin/fetch.c:1168
25e2fbb4 5654msgid "fetch --all does not take a repository argument"
642c7fab 5655msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
25e2fbb4 5656
6c31a5e9 5657#: builtin/fetch.c:1170
25e2fbb4
AS
5658msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
5659msgstr ""
642c7fab 5660"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
25e2fbb4 5661
6c31a5e9 5662#: builtin/fetch.c:1181
25e2fbb4
AS
5663#, c-format
5664msgid "No such remote or remote group: %s"
1c3c8410 5665msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
25e2fbb4 5666
6c31a5e9 5667#: builtin/fetch.c:1189
25e2fbb4 5668msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
1c3c8410 5669msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
25e2fbb4
AS
5670
5671#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
25e2fbb4 5672msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
1c3c8410 5673msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]"
25e2fbb4 5674
c099f8c7 5675#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
6c31a5e9
AS
5676#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
5677#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
1c3c8410 5678#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
25e2fbb4 5679msgid "n"
1c3c8410 5680msgstr "БРОЙ"
25e2fbb4
AS
5681
5682#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
25e2fbb4 5683msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
1c3c8410
AS
5684msgstr ""
5685"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
5686"журнал"
25e2fbb4
AS
5687
5688#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
5689msgid "alias for --log (deprecated)"
1c3c8410 5690msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
25e2fbb4
AS
5691
5692#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
5693msgid "text"
1c3c8410 5694msgstr "ТЕКСТ"
25e2fbb4
AS
5695
5696#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
5697msgid "use <text> as start of message"
1c3c8410 5698msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
25e2fbb4
AS
5699
5700#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
5701msgid "file to read from"
1c3c8410 5702msgstr "файл, от който да се чете"
25e2fbb4 5703
6c31a5e9
AS
5704#: builtin/for-each-ref.c:676
5705msgid "unable to parse format"
5706msgstr "форматът не може да бъде анализиран"
5707
5708#: builtin/for-each-ref.c:1057
25e2fbb4 5709msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
642c7fab 5710msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
25e2fbb4 5711
6c31a5e9 5712#: builtin/for-each-ref.c:1072
25e2fbb4 5713msgid "quote placeholders suitably for shells"
642c7fab 5714msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
25e2fbb4 5715
6c31a5e9 5716#: builtin/for-each-ref.c:1074
25e2fbb4 5717msgid "quote placeholders suitably for perl"
642c7fab 5718msgstr "цитиране подходящо за perl"
25e2fbb4 5719
6c31a5e9 5720#: builtin/for-each-ref.c:1076
25e2fbb4 5721msgid "quote placeholders suitably for python"
642c7fab 5722msgstr "цитиране подходящо за python"
25e2fbb4 5723
6c31a5e9 5724#: builtin/for-each-ref.c:1078
25e2fbb4 5725msgid "quote placeholders suitably for tcl"
642c7fab 5726msgstr "цитиране подходящо за tcl"
25e2fbb4 5727
6c31a5e9 5728#: builtin/for-each-ref.c:1081
25e2fbb4 5729msgid "show only <n> matched refs"
1c3c8410 5730msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
25e2fbb4 5731
6c31a5e9 5732#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
25e2fbb4 5733msgid "format"
1c3c8410 5734msgstr "ФОРМАТ"
25e2fbb4 5735
6c31a5e9 5736#: builtin/for-each-ref.c:1082
25e2fbb4 5737msgid "format to use for the output"
1c3c8410 5738msgstr "ФОРМАТ за изхода"
25e2fbb4 5739
6c31a5e9 5740#: builtin/for-each-ref.c:1083
25e2fbb4 5741msgid "key"
642c7fab 5742msgstr "ключ"
25e2fbb4 5743
6c31a5e9 5744#: builtin/for-each-ref.c:1084
25e2fbb4 5745msgid "field name to sort on"
642c7fab 5746msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
25e2fbb4 5747
6c31a5e9 5748#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
1c3c8410
AS
5749msgid "Checking connectivity"
5750msgstr "Проверка на връзката"
5751
6c31a5e9 5752#: builtin/fsck.c:540
1c3c8410
AS
5753msgid "Checking object directories"
5754msgstr "Проверка на директориите с обекти"
5755
6c31a5e9 5756#: builtin/fsck.c:603
25e2fbb4 5757msgid "git fsck [options] [<object>...]"
642c7fab 5758msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4 5759
6c31a5e9 5760#: builtin/fsck.c:609
25e2fbb4
AS
5761msgid "show unreachable objects"
5762msgstr "показване на недостижимите обекти"
5763
6c31a5e9 5764#: builtin/fsck.c:610
25e2fbb4
AS
5765msgid "show dangling objects"
5766msgstr "показване на обектите извън клоните"
5767
6c31a5e9 5768#: builtin/fsck.c:611
25e2fbb4
AS
5769msgid "report tags"
5770msgstr "показване на етикетите"
5771
6c31a5e9 5772#: builtin/fsck.c:612
25e2fbb4
AS
5773msgid "report root nodes"
5774msgstr "показване на кореновите възли"
5775
6c31a5e9 5776#: builtin/fsck.c:613
25e2fbb4
AS
5777msgid "make index objects head nodes"
5778msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
5779
1c3c8410 5780# FIXME bad message
6c31a5e9 5781#: builtin/fsck.c:614
25e2fbb4
AS
5782msgid "make reflogs head nodes (default)"
5783msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
5784
6c31a5e9 5785#: builtin/fsck.c:615
25e2fbb4
AS
5786msgid "also consider packs and alternate objects"
5787msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
5788
6c31a5e9 5789#: builtin/fsck.c:616
25e2fbb4
AS
5790msgid "enable more strict checking"
5791msgstr "по-строги проверки"
5792
6c31a5e9 5793#: builtin/fsck.c:618
25e2fbb4
AS
5794msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
5795msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
5796
6c31a5e9 5797#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
25e2fbb4
AS
5798msgid "show progress"
5799msgstr "показване на напредъка"
5800
6c31a5e9 5801#: builtin/fsck.c:669
1c3c8410
AS
5802msgid "Checking objects"
5803msgstr "Проверка на обектите"
5804
642c7fab 5805# FIXME plural with ...
25e2fbb4
AS
5806#: builtin/gc.c:24
5807msgid "git gc [options]"
642c7fab 5808msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 5809
6c31a5e9 5810#: builtin/gc.c:79
25e2fbb4 5811#, c-format
6c31a5e9
AS
5812msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
5813msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s"
25e2fbb4 5814
6c31a5e9 5815#: builtin/gc.c:107
25e2fbb4
AS
5816#, c-format
5817msgid "insanely long object directory %.*s"
5818msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
5819
6c31a5e9 5820#: builtin/gc.c:276
25e2fbb4
AS
5821msgid "prune unreferenced objects"
5822msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
5823
6c31a5e9 5824#: builtin/gc.c:278
25e2fbb4
AS
5825msgid "be more thorough (increased runtime)"
5826msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
5827
6c31a5e9 5828#: builtin/gc.c:279
25e2fbb4
AS
5829msgid "enable auto-gc mode"
5830msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
5831
6c31a5e9 5832#: builtin/gc.c:280
25e2fbb4
AS
5833msgid "force running gc even if there may be another gc running"
5834msgstr ""
5835"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
5836"събиране"
5837
6c31a5e9 5838#: builtin/gc.c:321
25e2fbb4 5839#, c-format
1c3c8410 5840msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
25e2fbb4 5841msgstr ""
1c3c8410
AS
5842"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
5843"производителност.\n"
25e2fbb4 5844
6c31a5e9 5845#: builtin/gc.c:323
1c3c8410
AS
5846#, c-format
5847msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
5848msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
5849
6c31a5e9 5850#: builtin/gc.c:324
1c3c8410
AS
5851#, c-format
5852msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
5853msgstr ""
5854"Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n"
5855
6c31a5e9 5856#: builtin/gc.c:342
25e2fbb4
AS
5857#, c-format
5858msgid ""
5859"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
5860msgstr ""
5861"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
5862"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
5863"опцията „--force“)"
5864
6c31a5e9 5865#: builtin/gc.c:364
25e2fbb4
AS
5866msgid ""
5867"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
5868msgstr ""
642c7fab
AS
5869"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
5870"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
25e2fbb4 5871
642c7fab 5872# FIXME plural ... options
25e2fbb4
AS
5873#: builtin/grep.c:23
5874msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
642c7fab 5875msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
5876
5877#: builtin/grep.c:218
5878#, c-format
5879msgid "grep: failed to create thread: %s"
1c3c8410 5880msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
25e2fbb4 5881
c099f8c7 5882#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
25e2fbb4
AS
5883#, c-format
5884msgid "unable to read tree (%s)"
1c3c8410 5885msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
25e2fbb4 5886
c099f8c7 5887#: builtin/grep.c:491
25e2fbb4
AS
5888#, c-format
5889msgid "unable to grep from object of type %s"
1c3c8410 5890msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
25e2fbb4 5891
c099f8c7 5892#: builtin/grep.c:547
25e2fbb4
AS
5893#, c-format
5894msgid "switch `%c' expects a numerical value"
1c3c8410 5895msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
25e2fbb4 5896
c099f8c7 5897#: builtin/grep.c:564
25e2fbb4
AS
5898#, c-format
5899msgid "cannot open '%s'"
1c3c8410 5900msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 5901
c099f8c7 5902#: builtin/grep.c:638
25e2fbb4 5903msgid "search in index instead of in the work tree"
1c3c8410 5904msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
25e2fbb4 5905
c099f8c7 5906#: builtin/grep.c:640
25e2fbb4 5907msgid "find in contents not managed by git"
1c3c8410 5908msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
25e2fbb4 5909
c099f8c7 5910#: builtin/grep.c:642
25e2fbb4 5911msgid "search in both tracked and untracked files"
1c3c8410 5912msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
25e2fbb4 5913
c099f8c7 5914#: builtin/grep.c:644
25e2fbb4 5915msgid "search also in ignored files"
1c3c8410 5916msgstr "търсене и в игнорираните файлове"
25e2fbb4 5917
c099f8c7 5918#: builtin/grep.c:647
25e2fbb4 5919msgid "show non-matching lines"
1c3c8410 5920msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат"
25e2fbb4 5921
c099f8c7 5922#: builtin/grep.c:649
25e2fbb4 5923msgid "case insensitive matching"
1c3c8410 5924msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
25e2fbb4 5925
c099f8c7 5926#: builtin/grep.c:651
25e2fbb4 5927msgid "match patterns only at word boundaries"
1c3c8410 5928msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите"
25e2fbb4 5929
c099f8c7 5930#: builtin/grep.c:653
25e2fbb4 5931msgid "process binary files as text"
1c3c8410 5932msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови"
25e2fbb4 5933
c099f8c7 5934#: builtin/grep.c:655
25e2fbb4 5935msgid "don't match patterns in binary files"
1c3c8410 5936msgstr "прескачане на двоичните файлове"
25e2fbb4 5937
c099f8c7 5938#: builtin/grep.c:658
25e2fbb4
AS
5939msgid "process binary files with textconv filters"
5940msgstr ""
1c3c8410 5941"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
25e2fbb4 5942
c099f8c7 5943#: builtin/grep.c:660
25e2fbb4 5944msgid "descend at most <depth> levels"
1c3c8410 5945msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото"
25e2fbb4 5946
c099f8c7 5947#: builtin/grep.c:664
25e2fbb4 5948msgid "use extended POSIX regular expressions"
1c3c8410 5949msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
25e2fbb4 5950
c099f8c7 5951#: builtin/grep.c:667
25e2fbb4 5952msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
1c3c8410 5953msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
25e2fbb4 5954
c099f8c7 5955#: builtin/grep.c:670
25e2fbb4 5956msgid "interpret patterns as fixed strings"
1c3c8410 5957msgstr "шаблоните са дословни низове"
25e2fbb4 5958
c099f8c7 5959#: builtin/grep.c:673
25e2fbb4 5960msgid "use Perl-compatible regular expressions"
1c3c8410 5961msgstr "регулярни изрази на Perl"
25e2fbb4 5962
c099f8c7 5963#: builtin/grep.c:676
25e2fbb4 5964msgid "show line numbers"
1c3c8410 5965msgstr "извеждане на номерата на редовете"
25e2fbb4 5966
c099f8c7 5967#: builtin/grep.c:677
25e2fbb4 5968msgid "don't show filenames"
1c3c8410 5969msgstr "без извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 5970
c099f8c7 5971#: builtin/grep.c:678
25e2fbb4 5972msgid "show filenames"
1c3c8410 5973msgstr "извеждане на имената на файловете"
25e2fbb4 5974
c099f8c7 5975#: builtin/grep.c:680
25e2fbb4
AS
5976msgid "show filenames relative to top directory"
5977msgstr ""
1c3c8410
AS
5978"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
5979"хранилището"
25e2fbb4 5980
c099f8c7 5981#: builtin/grep.c:682
25e2fbb4 5982msgid "show only filenames instead of matching lines"
1c3c8410 5983msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
25e2fbb4 5984
c099f8c7 5985#: builtin/grep.c:684
25e2fbb4 5986msgid "synonym for --files-with-matches"
1c3c8410 5987msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
25e2fbb4 5988
c099f8c7 5989#: builtin/grep.c:687
25e2fbb4
AS
5990msgid "show only the names of files without match"
5991msgstr ""
1c3c8410
AS
5992"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
5993"шаблона"
25e2fbb4 5994
c099f8c7 5995#: builtin/grep.c:689
25e2fbb4 5996msgid "print NUL after filenames"
1c3c8410 5997msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
25e2fbb4 5998
c099f8c7 5999#: builtin/grep.c:691
25e2fbb4 6000msgid "show the number of matches instead of matching lines"
1c3c8410 6001msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
25e2fbb4 6002
c099f8c7 6003#: builtin/grep.c:692
25e2fbb4 6004msgid "highlight matches"
1c3c8410 6005msgstr "оцветяване на напасванията"
25e2fbb4 6006
c099f8c7 6007#: builtin/grep.c:694
25e2fbb4 6008msgid "print empty line between matches from different files"
1c3c8410 6009msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
25e2fbb4 6010
c099f8c7 6011#: builtin/grep.c:696
25e2fbb4
AS
6012msgid "show filename only once above matches from same file"
6013msgstr ""
1c3c8410 6014"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
25e2fbb4 6015
c099f8c7 6016#: builtin/grep.c:699
25e2fbb4 6017msgid "show <n> context lines before and after matches"
1c3c8410 6018msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
25e2fbb4 6019
c099f8c7 6020#: builtin/grep.c:702
25e2fbb4 6021msgid "show <n> context lines before matches"
1c3c8410 6022msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
25e2fbb4 6023
c099f8c7 6024#: builtin/grep.c:704
25e2fbb4 6025msgid "show <n> context lines after matches"
1c3c8410 6026msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
25e2fbb4 6027
c099f8c7 6028#: builtin/grep.c:705
25e2fbb4 6029msgid "shortcut for -C NUM"
1c3c8410 6030msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
25e2fbb4 6031
c099f8c7 6032#: builtin/grep.c:708
25e2fbb4 6033msgid "show a line with the function name before matches"
1c3c8410 6034msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона"
25e2fbb4 6035
c099f8c7 6036#: builtin/grep.c:710
25e2fbb4 6037msgid "show the surrounding function"
1c3c8410 6038msgstr "извеждане на обхващащата функция"
25e2fbb4 6039
c099f8c7 6040#: builtin/grep.c:713
25e2fbb4 6041msgid "read patterns from file"
1c3c8410 6042msgstr "изчитане на шаблоните от файл"
25e2fbb4 6043
c099f8c7 6044#: builtin/grep.c:715
25e2fbb4 6045msgid "match <pattern>"
1c3c8410 6046msgstr "напасване на ШАБЛОН"
25e2fbb4 6047
c099f8c7 6048#: builtin/grep.c:717
25e2fbb4 6049msgid "combine patterns specified with -e"
1c3c8410 6050msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
25e2fbb4 6051
c099f8c7 6052#: builtin/grep.c:729
25e2fbb4
AS
6053msgid "indicate hit with exit status without output"
6054msgstr ""
1c3c8410
AS
6055"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
6056"напасване"
25e2fbb4 6057
c099f8c7 6058#: builtin/grep.c:731
25e2fbb4
AS
6059msgid "show only matches from files that match all patterns"
6060msgstr ""
1c3c8410 6061"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
25e2fbb4 6062
c099f8c7 6063#: builtin/grep.c:733
25e2fbb4 6064msgid "show parse tree for grep expression"
1c3c8410 6065msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
25e2fbb4 6066
c099f8c7 6067#: builtin/grep.c:737
25e2fbb4 6068msgid "pager"
642c7fab 6069msgstr "програма за преглед по страници"
25e2fbb4 6070
c099f8c7 6071#: builtin/grep.c:737
25e2fbb4 6072msgid "show matching files in the pager"
642c7fab 6073msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници"
25e2fbb4 6074
c099f8c7 6075#: builtin/grep.c:740
25e2fbb4
AS
6076msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
6077msgstr ""
1c3c8410
AS
6078"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
6079"опция)"
25e2fbb4 6080
c099f8c7 6081#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
25e2fbb4 6082msgid "show usage"
1c3c8410 6083msgstr "извеждане на начина на употреба на командата"
25e2fbb4 6084
c099f8c7 6085#: builtin/grep.c:808
25e2fbb4 6086msgid "no pattern given."
1c3c8410 6087msgstr "липсва шаблон."
25e2fbb4 6088
c099f8c7 6089#: builtin/grep.c:866
25e2fbb4
AS
6090msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
6091msgstr ""
1c3c8410 6092"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
25e2fbb4 6093
c099f8c7 6094#: builtin/grep.c:892
25e2fbb4 6095msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
1c3c8410 6096msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
25e2fbb4 6097
c099f8c7 6098#: builtin/grep.c:897
25e2fbb4
AS
6099msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
6100msgstr ""
1c3c8410 6101"опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии."
25e2fbb4 6102
c099f8c7 6103#: builtin/grep.c:900
25e2fbb4
AS
6104msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
6105msgstr ""
1c3c8410
AS
6106"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
6107"файлове."
25e2fbb4 6108
c099f8c7 6109#: builtin/grep.c:908
25e2fbb4 6110msgid "both --cached and trees are given."
1c3c8410 6111msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
25e2fbb4 6112
6c31a5e9 6113#: builtin/hash-object.c:82
25e2fbb4
AS
6114msgid ""
6115"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
6116"<file>..."
6117msgstr ""
642c7fab 6118"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…"
25e2fbb4 6119
642c7fab 6120# FIXME - list of paths or path...
6c31a5e9 6121#: builtin/hash-object.c:83
25e2fbb4 6122msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
642c7fab 6123msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…"
25e2fbb4 6124
6c31a5e9 6125#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
25e2fbb4 6126msgid "type"
642c7fab 6127msgstr "ВИД"
25e2fbb4 6128
6c31a5e9 6129#: builtin/hash-object.c:94
25e2fbb4 6130msgid "object type"
642c7fab 6131msgstr "вид на обекта"
25e2fbb4 6132
6c31a5e9 6133#: builtin/hash-object.c:95
25e2fbb4 6134msgid "write the object into the object database"
642c7fab 6135msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
25e2fbb4 6136
6c31a5e9 6137#: builtin/hash-object.c:97
25e2fbb4 6138msgid "read the object from stdin"
642c7fab 6139msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
25e2fbb4 6140
6c31a5e9 6141#: builtin/hash-object.c:99
25e2fbb4 6142msgid "store file as is without filters"
642c7fab 6143msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
25e2fbb4 6144
6c31a5e9
AS
6145#: builtin/hash-object.c:100
6146msgid ""
6147"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
6148msgstr ""
6149"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
6150"Git"
6151
6152#: builtin/hash-object.c:101
25e2fbb4 6153msgid "process file as it were from this path"
642c7fab 6154msgstr "обработване на файла все едно е с този път"
25e2fbb4
AS
6155
6156#: builtin/help.c:41
6157msgid "print all available commands"
6158msgstr "показване на всички налични команди"
6159
6160#: builtin/help.c:42
6161msgid "print list of useful guides"
6162msgstr "показване на списък с пътеводители"
6163
6164#: builtin/help.c:43
6165msgid "show man page"
6166msgstr "показване на страница от ръководството"
6167
6168#: builtin/help.c:44
6169msgid "show manual in web browser"
6170msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
6171
6172#: builtin/help.c:46
6173msgid "show info page"
6174msgstr "показване на информационна страница"
6175
6176#: builtin/help.c:52
6177msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
6178msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]"
6179
6180#: builtin/help.c:64
6181#, c-format
6182msgid "unrecognized help format '%s'"
6183msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
6184
6c31a5e9 6185#: builtin/help.c:91
25e2fbb4
AS
6186msgid "Failed to start emacsclient."
6187msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“."
6188
6c31a5e9 6189#: builtin/help.c:104
25e2fbb4
AS
6190msgid "Failed to parse emacsclient version."
6191msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира."
6192
6c31a5e9 6193#: builtin/help.c:112
25e2fbb4
AS
6194#, c-format
6195msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
6196msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
6197
6c31a5e9 6198#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
25e2fbb4
AS
6199#, c-format
6200msgid "failed to exec '%s': %s"
6201msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s"
6202
6c31a5e9 6203#: builtin/help.c:215
25e2fbb4
AS
6204#, c-format
6205msgid ""
6206"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
6207"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
6208msgstr ""
642c7fab 6209"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
6210" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
6211
6c31a5e9 6212#: builtin/help.c:227
25e2fbb4
AS
6213#, c-format
6214msgid ""
6215"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
6216"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
6217msgstr ""
642c7fab 6218"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
25e2fbb4
AS
6219" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
6220
6c31a5e9 6221#: builtin/help.c:352
25e2fbb4
AS
6222#, c-format
6223msgid "'%s': unknown man viewer."
6224msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
6225
6c31a5e9 6226#: builtin/help.c:369
25e2fbb4 6227msgid "no man viewer handled the request"
642c7fab 6228msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката"
25e2fbb4 6229
6c31a5e9 6230#: builtin/help.c:377
25e2fbb4 6231msgid "no info viewer handled the request"
642c7fab
AS
6232msgstr ""
6233"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
6234"заявката"
25e2fbb4 6235
6c31a5e9 6236#: builtin/help.c:423
25e2fbb4
AS
6237msgid "Defining attributes per path"
6238msgstr "Указване на атрибути към път"
6239
6c31a5e9
AS
6240#: builtin/help.c:424
6241msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
6242msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди"
6243
25e2fbb4
AS
6244#: builtin/help.c:425
6245msgid "A Git glossary"
6246msgstr "Речник с термините на Git"
6247
6248#: builtin/help.c:426
6249msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
6250msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
6251
6252#: builtin/help.c:427
6253msgid "Defining submodule properties"
6254msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
6255
6256#: builtin/help.c:428
6257msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
6258msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
6259
6260#: builtin/help.c:429
6261msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
6262msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
6263
6264#: builtin/help.c:430
6265msgid "An overview of recommended workflows with Git"
6266msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
6267
6268#: builtin/help.c:442
6269msgid "The common Git guides are:\n"
6270msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
6271
6272#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
6273#, c-format
6274msgid "usage: %s%s"
6275msgstr "употреба: %s%s"
6276
6277#: builtin/help.c:496
6278#, c-format
6279msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
6280msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
6281
c099f8c7 6282# FIXME merge with next?
6c31a5e9 6283#: builtin/index-pack.c:150
c099f8c7
AS
6284#, c-format
6285msgid "unable to open %s"
6286msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
6287
6c31a5e9 6288#: builtin/index-pack.c:200
25e2fbb4
AS
6289#, c-format
6290msgid "object type mismatch at %s"
642c7fab 6291msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
25e2fbb4 6292
6c31a5e9 6293#: builtin/index-pack.c:220
c099f8c7
AS
6294#, c-format
6295msgid "did not receive expected object %s"
6296msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
6297
6c31a5e9 6298#: builtin/index-pack.c:223
c099f8c7
AS
6299#, c-format
6300msgid "object %s: expected type %s, found %s"
6301msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
25e2fbb4 6302
6c31a5e9 6303#: builtin/index-pack.c:265
25e2fbb4
AS
6304#, c-format
6305msgid "cannot fill %d byte"
6306msgid_plural "cannot fill %d bytes"
642c7fab
AS
6307msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
6308msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
25e2fbb4 6309
6c31a5e9 6310#: builtin/index-pack.c:275
25e2fbb4 6311msgid "early EOF"
642c7fab 6312msgstr "неочакван край на файл"
25e2fbb4 6313
6c31a5e9 6314#: builtin/index-pack.c:276
25e2fbb4 6315msgid "read error on input"
642c7fab 6316msgstr "грешка при четене на входните данни"
25e2fbb4 6317
6c31a5e9 6318#: builtin/index-pack.c:288
25e2fbb4 6319msgid "used more bytes than were available"
642c7fab 6320msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
25e2fbb4 6321
6c31a5e9 6322#: builtin/index-pack.c:295
25e2fbb4 6323msgid "pack too large for current definition of off_t"
642c7fab 6324msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
25e2fbb4 6325
6c31a5e9 6326#: builtin/index-pack.c:311
25e2fbb4
AS
6327#, c-format
6328msgid "unable to create '%s'"
642c7fab 6329msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 6330
6c31a5e9 6331#: builtin/index-pack.c:316
25e2fbb4
AS
6332#, c-format
6333msgid "cannot open packfile '%s'"
642c7fab 6334msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6335
6c31a5e9 6336#: builtin/index-pack.c:330
25e2fbb4 6337msgid "pack signature mismatch"
642c7fab 6338msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
25e2fbb4 6339
6c31a5e9 6340#: builtin/index-pack.c:332
25e2fbb4
AS
6341#, c-format
6342msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
642c7fab 6343msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
25e2fbb4 6344
6c31a5e9 6345#: builtin/index-pack.c:350
25e2fbb4
AS
6346#, c-format
6347msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
642c7fab 6348msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
25e2fbb4 6349
6c31a5e9 6350#: builtin/index-pack.c:471
25e2fbb4
AS
6351#, c-format
6352msgid "inflate returned %d"
642c7fab 6353msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
25e2fbb4 6354
6c31a5e9 6355#: builtin/index-pack.c:520
25e2fbb4 6356msgid "offset value overflow for delta base object"
642c7fab 6357msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
25e2fbb4 6358
6c31a5e9 6359#: builtin/index-pack.c:528
25e2fbb4 6360msgid "delta base offset is out of bound"
642c7fab 6361msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
25e2fbb4 6362
6c31a5e9 6363#: builtin/index-pack.c:536
25e2fbb4
AS
6364#, c-format
6365msgid "unknown object type %d"
642c7fab 6366msgstr "непознат вид обект %d"
25e2fbb4 6367
6c31a5e9 6368#: builtin/index-pack.c:567
25e2fbb4 6369msgid "cannot pread pack file"
642c7fab 6370msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6371
6c31a5e9 6372#: builtin/index-pack.c:569
25e2fbb4
AS
6373#, c-format
6374msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
6375msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
642c7fab
AS
6376msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
6377msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
25e2fbb4 6378
6c31a5e9 6379#: builtin/index-pack.c:595
25e2fbb4 6380msgid "serious inflate inconsistency"
642c7fab 6381msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
25e2fbb4 6382
6c31a5e9
AS
6383#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
6384#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
25e2fbb4
AS
6385#, c-format
6386msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
6387msgstr ""
642c7fab 6388"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
25e2fbb4 6389
642c7fab 6390# FIXME merge with next?
6c31a5e9
AS
6391#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
6392#: builtin/pack-objects.c:256
25e2fbb4
AS
6393#, c-format
6394msgid "unable to read %s"
642c7fab 6395msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6396
6c31a5e9 6397#: builtin/index-pack.c:755
25e2fbb4
AS
6398#, c-format
6399msgid "cannot read existing object %s"
642c7fab 6400msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 6401
6c31a5e9 6402#: builtin/index-pack.c:769
25e2fbb4
AS
6403#, c-format
6404msgid "invalid blob object %s"
642c7fab 6405msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
25e2fbb4 6406
642c7fab 6407# FIXME perhaps invalid object
6c31a5e9 6408#: builtin/index-pack.c:783
25e2fbb4
AS
6409#, c-format
6410msgid "invalid %s"
642c7fab 6411msgstr "неправилен обект „%s“"
25e2fbb4 6412
6c31a5e9 6413#: builtin/index-pack.c:787
25e2fbb4 6414msgid "Error in object"
642c7fab 6415msgstr "Грешка в обекта"
25e2fbb4 6416
6c31a5e9 6417#: builtin/index-pack.c:789
25e2fbb4
AS
6418#, c-format
6419msgid "Not all child objects of %s are reachable"
642c7fab 6420msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
25e2fbb4 6421
6c31a5e9 6422#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
25e2fbb4 6423msgid "failed to apply delta"
642c7fab 6424msgstr "разликата не може да бъде приложена"
25e2fbb4 6425
6c31a5e9 6426#: builtin/index-pack.c:1055
25e2fbb4 6427msgid "Receiving objects"
642c7fab 6428msgstr "Получаване на обекти"
25e2fbb4 6429
6c31a5e9 6430#: builtin/index-pack.c:1055
25e2fbb4 6431msgid "Indexing objects"
642c7fab 6432msgstr "Индексиране на обекти"
25e2fbb4 6433
6c31a5e9 6434#: builtin/index-pack.c:1081
25e2fbb4 6435msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
642c7fab 6436msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
25e2fbb4 6437
6c31a5e9 6438#: builtin/index-pack.c:1086
25e2fbb4 6439msgid "cannot fstat packfile"
642c7fab 6440msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
25e2fbb4 6441
6c31a5e9 6442#: builtin/index-pack.c:1089
25e2fbb4 6443msgid "pack has junk at the end"
642c7fab 6444msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
25e2fbb4 6445
642c7fab 6446# FIXME WTF message
6c31a5e9 6447#: builtin/index-pack.c:1100
25e2fbb4 6448msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
6c31a5e9
AS
6449msgstr ""
6450"фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, "
6451"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
6452"kernel.org“."
25e2fbb4 6453
6c31a5e9 6454#: builtin/index-pack.c:1123
25e2fbb4 6455msgid "Resolving deltas"
642c7fab 6456msgstr "Откриване на съответните разлики"
25e2fbb4 6457
6c31a5e9 6458#: builtin/index-pack.c:1133
25e2fbb4
AS
6459#, c-format
6460msgid "unable to create thread: %s"
642c7fab 6461msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
25e2fbb4 6462
642c7fab 6463# FIXME WTF message
6c31a5e9 6464#: builtin/index-pack.c:1175
25e2fbb4 6465msgid "confusion beyond insanity"
6c31a5e9
AS
6466msgstr ""
6467"фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, "
6468"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
6469"kernel.org“."
25e2fbb4 6470
6c31a5e9 6471#: builtin/index-pack.c:1181
25e2fbb4
AS
6472#, c-format
6473msgid "completed with %d local objects"
642c7fab 6474msgstr "действието завърши с %d локални обекта"
25e2fbb4 6475
6c31a5e9 6476#: builtin/index-pack.c:1191
25e2fbb4
AS
6477#, c-format
6478msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
6479msgstr ""
642c7fab
AS
6480"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
6481"диска)"
25e2fbb4 6482
6c31a5e9 6483#: builtin/index-pack.c:1195
25e2fbb4
AS
6484#, c-format
6485msgid "pack has %d unresolved delta"
6486msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
642c7fab
AS
6487msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
6488msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
25e2fbb4 6489
6c31a5e9 6490#: builtin/index-pack.c:1220
25e2fbb4
AS
6491#, c-format
6492msgid "unable to deflate appended object (%d)"
642c7fab 6493msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
25e2fbb4 6494
6c31a5e9 6495#: builtin/index-pack.c:1299
25e2fbb4
AS
6496#, c-format
6497msgid "local object %s is corrupt"
642c7fab 6498msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
25e2fbb4 6499
6c31a5e9 6500#: builtin/index-pack.c:1323
25e2fbb4 6501msgid "error while closing pack file"
642c7fab 6502msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
25e2fbb4 6503
6c31a5e9 6504#: builtin/index-pack.c:1336
25e2fbb4
AS
6505#, c-format
6506msgid "cannot write keep file '%s'"
6507msgstr ""
642c7fab 6508"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
25e2fbb4 6509
6c31a5e9 6510#: builtin/index-pack.c:1344
25e2fbb4
AS
6511#, c-format
6512msgid "cannot close written keep file '%s'"
6513msgstr ""
642c7fab
AS
6514"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
6515"директория"
25e2fbb4 6516
6c31a5e9 6517#: builtin/index-pack.c:1357
25e2fbb4 6518msgid "cannot store pack file"
642c7fab 6519msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
25e2fbb4 6520
6c31a5e9 6521#: builtin/index-pack.c:1368
25e2fbb4 6522msgid "cannot store index file"
1c3c8410 6523msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
25e2fbb4 6524
6c31a5e9 6525#: builtin/index-pack.c:1401
25e2fbb4
AS
6526#, c-format
6527msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
642c7fab 6528msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
25e2fbb4 6529
6c31a5e9 6530#: builtin/index-pack.c:1407
25e2fbb4
AS
6531#, c-format
6532msgid "invalid number of threads specified (%d)"
642c7fab 6533msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
25e2fbb4 6534
6c31a5e9 6535#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
25e2fbb4
AS
6536#, c-format
6537msgid "no threads support, ignoring %s"
642c7fab 6538msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
25e2fbb4 6539
6c31a5e9 6540#: builtin/index-pack.c:1469
25e2fbb4
AS
6541#, c-format
6542msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
642c7fab 6543msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6544
6c31a5e9 6545#: builtin/index-pack.c:1471
25e2fbb4
AS
6546#, c-format
6547msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
642c7fab 6548msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6549
6c31a5e9 6550#: builtin/index-pack.c:1518
25e2fbb4
AS
6551#, c-format
6552msgid "non delta: %d object"
6553msgid_plural "non delta: %d objects"
642c7fab
AS
6554msgstr[0] "%d обект не е разлика"
6555msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
25e2fbb4 6556
6c31a5e9 6557#: builtin/index-pack.c:1525
25e2fbb4
AS
6558#, c-format
6559msgid "chain length = %d: %lu object"
6560msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
642c7fab
AS
6561msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
6562msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
25e2fbb4 6563
642c7fab 6564# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
6c31a5e9 6565#: builtin/index-pack.c:1554
25e2fbb4 6566msgid "Cannot come back to cwd"
642c7fab 6567msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
25e2fbb4 6568
6c31a5e9
AS
6569#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
6570#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
25e2fbb4
AS
6571#, c-format
6572msgid "bad %s"
642c7fab 6573msgstr "неправилна стойност „%s“"
25e2fbb4 6574
6c31a5e9 6575#: builtin/index-pack.c:1635
25e2fbb4 6576msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
642c7fab 6577msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
25e2fbb4 6578
6c31a5e9 6579#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
25e2fbb4
AS
6580#, c-format
6581msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
642c7fab 6582msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
25e2fbb4 6583
6c31a5e9 6584#: builtin/index-pack.c:1656
25e2fbb4 6585msgid "--verify with no packfile name given"
642c7fab 6586msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
25e2fbb4
AS
6587
6588#: builtin/init-db.c:35
6589#, c-format
6590msgid "Could not make %s writable by group"
642c7fab 6591msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
25e2fbb4 6592
642c7fab 6593# FIXME - bad wording insanely
25e2fbb4
AS
6594#: builtin/init-db.c:62
6595#, c-format
6596msgid "insanely long template name %s"
642c7fab 6597msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“"
25e2fbb4
AS
6598
6599#: builtin/init-db.c:67
6600#, c-format
6601msgid "cannot stat '%s'"
642c7fab 6602msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
25e2fbb4
AS
6603
6604#: builtin/init-db.c:73
6605#, c-format
6606msgid "cannot stat template '%s'"
642c7fab 6607msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
25e2fbb4
AS
6608
6609#: builtin/init-db.c:80
6610#, c-format
6611msgid "cannot opendir '%s'"
642c7fab 6612msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
25e2fbb4
AS
6613
6614#: builtin/init-db.c:97
6615#, c-format
6616msgid "cannot readlink '%s'"
642c7fab 6617msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
25e2fbb4 6618
642c7fab 6619# FIXME - bad wording insanely
25e2fbb4
AS
6620#: builtin/init-db.c:99
6621#, c-format
6622msgid "insanely long symlink %s"
642c7fab 6623msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“"
25e2fbb4
AS
6624
6625#: builtin/init-db.c:102
6626#, c-format
6627msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
642c7fab 6628msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
25e2fbb4
AS
6629
6630#: builtin/init-db.c:106
6631#, c-format
6632msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
642c7fab 6633msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
25e2fbb4
AS
6634
6635#: builtin/init-db.c:110
6636#, c-format
6637msgid "ignoring template %s"
642c7fab 6638msgstr "игнориране на шаблона „%s“"
25e2fbb4 6639
642c7fab 6640# FIXME bad word insanely
25e2fbb4
AS
6641#: builtin/init-db.c:133
6642#, c-format
6643msgid "insanely long template path %s"
642c7fab 6644msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“"
25e2fbb4
AS
6645
6646#: builtin/init-db.c:141
6647#, c-format
6648msgid "templates not found %s"
642c7fab 6649msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
25e2fbb4
AS
6650
6651#: builtin/init-db.c:154
6652#, c-format
6653msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
6654msgstr ""
642c7fab 6655"шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“"
25e2fbb4
AS
6656
6657#: builtin/init-db.c:192
6658#, c-format
6659msgid "insane git directory %s"
642c7fab 6660msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“"
25e2fbb4
AS
6661
6662#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
6663#, c-format
6664msgid "%s already exists"
642c7fab 6665msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
25e2fbb4
AS
6666
6667#: builtin/init-db.c:355
6668#, c-format
6669msgid "unable to handle file type %d"
642c7fab 6670msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
25e2fbb4
AS
6671
6672#: builtin/init-db.c:358
6673#, c-format
6674msgid "unable to move %s to %s"
642c7fab 6675msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
25e2fbb4 6676
1c3c8410
AS
6677#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
6678#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
6679#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
6680#: builtin/init-db.c:418
25e2fbb4
AS
6681#, c-format
6682msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
642c7fab 6683msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
25e2fbb4 6684
1c3c8410 6685#: builtin/init-db.c:419
25e2fbb4 6686msgid "Reinitialized existing"
642c7fab 6687msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
25e2fbb4 6688
1c3c8410 6689#: builtin/init-db.c:419
25e2fbb4 6690msgid "Initialized empty"
642c7fab 6691msgstr "Инициализирано празно"
25e2fbb4 6692
1c3c8410 6693#: builtin/init-db.c:420
25e2fbb4 6694msgid " shared"
642c7fab 6695msgstr ", споделено"
25e2fbb4 6696
6c31a5e9 6697#: builtin/init-db.c:467
25e2fbb4
AS
6698msgid ""
6699"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
6700"shared[=<permissions>]] [directory]"
6701msgstr ""
642c7fab
AS
6702"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
6703"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
25e2fbb4 6704
6c31a5e9 6705#: builtin/init-db.c:490
25e2fbb4 6706msgid "permissions"
642c7fab 6707msgstr "права"
25e2fbb4 6708
6c31a5e9 6709#: builtin/init-db.c:491
25e2fbb4
AS
6710msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
6711msgstr ""
642c7fab
AS
6712"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
6713"потребител"
25e2fbb4 6714
6c31a5e9 6715#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
25e2fbb4 6716msgid "be quiet"
1c3c8410 6717msgstr "без извеждане на информация"
25e2fbb4 6718
6c31a5e9 6719#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
25e2fbb4
AS
6720#, c-format
6721msgid "cannot mkdir %s"
642c7fab 6722msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 6723
6c31a5e9 6724#: builtin/init-db.c:534
25e2fbb4
AS
6725#, c-format
6726msgid "cannot chdir to %s"
642c7fab 6727msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
25e2fbb4 6728
6c31a5e9 6729#: builtin/init-db.c:555
25e2fbb4
AS
6730#, c-format
6731msgid ""
6732"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
6733"dir=<directory>)"
6734msgstr ""
642c7fab
AS
6735"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
6736"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
25e2fbb4 6737
6c31a5e9 6738#: builtin/init-db.c:583
25e2fbb4
AS
6739#, c-format
6740msgid "Cannot access work tree '%s'"
642c7fab 6741msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
25e2fbb4 6742
6c31a5e9
AS
6743#: builtin/interpret-trailers.c:15
6744msgid ""
6745"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
6746"[<file>...]"
6747msgstr ""
6748"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] "
6749"[ФАЙЛ…]"
6750
6751#: builtin/interpret-trailers.c:25
6752msgid "trim empty trailers"
6753msgstr "изчистване на празните епилози"
6754
6755#: builtin/interpret-trailers.c:26
6756msgid "trailer"
6757msgstr "епилог"
6758
6759#: builtin/interpret-trailers.c:27
6760msgid "trailer(s) to add"
6761msgstr "епилог(зи) за добавяне"
6762
25e2fbb4
AS
6763#: builtin/log.c:41
6764msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
642c7fab 6765msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n"
25e2fbb4
AS
6766
6767#: builtin/log.c:42
6768msgid " or: git show [options] <object>..."
642c7fab 6769msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
25e2fbb4 6770
6c31a5e9
AS
6771#: builtin/log.c:81
6772#, c-format
6773msgid "invalid --decorate option: %s"
6774msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
6775
c099f8c7 6776#: builtin/log.c:127
25e2fbb4 6777msgid "suppress diff output"
1c3c8410 6778msgstr "без извеждане на разликите"
25e2fbb4 6779
c099f8c7 6780#: builtin/log.c:128
25e2fbb4 6781msgid "show source"
1c3c8410 6782msgstr "извеждане на изходния код"
25e2fbb4 6783
c099f8c7 6784#: builtin/log.c:129
25e2fbb4
AS
6785msgid "Use mail map file"
6786msgstr ""
1c3c8410
AS
6787"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
6788"mailmap“)"
25e2fbb4 6789
c099f8c7 6790#: builtin/log.c:130
25e2fbb4 6791msgid "decorate options"
1c3c8410 6792msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
25e2fbb4 6793
6c31a5e9
AS
6794#: builtin/log.c:133
6795msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
6796msgstr ""
6797"Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. "
6798"Броенето започва от 1"
6799
c099f8c7 6800#: builtin/log.c:229
25e2fbb4
AS
6801#, c-format
6802msgid "Final output: %d %s\n"
1c3c8410 6803msgstr "Резултат: %d %s\n"
25e2fbb4 6804
6c31a5e9
AS
6805#: builtin/log.c:458
6806#, c-format
6807msgid "git show %s: bad file"
6808msgstr "git show %s: повреден файл"
6809
6810#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
25e2fbb4
AS
6811#, c-format
6812msgid "Could not read object %s"
1c3c8410 6813msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
25e2fbb4 6814
6c31a5e9 6815#: builtin/log.c:588
25e2fbb4
AS
6816#, c-format
6817msgid "Unknown type: %d"
1c3c8410 6818msgstr "Неизвестен вид: %d"
25e2fbb4 6819
6c31a5e9 6820#: builtin/log.c:689
25e2fbb4 6821msgid "format.headers without value"
1c3c8410 6822msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
25e2fbb4 6823
6c31a5e9 6824#: builtin/log.c:773
25e2fbb4 6825msgid "name of output directory is too long"
1c3c8410 6826msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
25e2fbb4 6827
6c31a5e9 6828#: builtin/log.c:789
25e2fbb4
AS
6829#, c-format
6830msgid "Cannot open patch file %s"
1c3c8410 6831msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
25e2fbb4 6832
6c31a5e9 6833#: builtin/log.c:803
25e2fbb4 6834msgid "Need exactly one range."
1c3c8410 6835msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
25e2fbb4 6836
6c31a5e9 6837#: builtin/log.c:811
25e2fbb4 6838msgid "Not a range."
1c3c8410 6839msgstr "Не е диапазон."
25e2fbb4 6840
6c31a5e9 6841#: builtin/log.c:919
25e2fbb4 6842msgid "Cover letter needs email format"
1c3c8410 6843msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
25e2fbb4 6844
642c7fab 6845# FIXME bad wording insanely
6c31a5e9 6846#: builtin/log.c:998
25e2fbb4
AS
6847#, c-format
6848msgid "insane in-reply-to: %s"
6c31a5e9 6849msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
25e2fbb4 6850
6c31a5e9 6851#: builtin/log.c:1026
25e2fbb4 6852msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
642c7fab 6853msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
25e2fbb4 6854
642c7fab 6855# FIXME message WTF why ask it
6c31a5e9 6856#: builtin/log.c:1071
25e2fbb4 6857msgid "Two output directories?"
6c31a5e9 6858msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
25e2fbb4 6859
6c31a5e9 6860#: builtin/log.c:1186
25e2fbb4 6861msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
1c3c8410 6862msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
25e2fbb4 6863
6c31a5e9 6864#: builtin/log.c:1189
25e2fbb4 6865msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
1c3c8410 6866msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
25e2fbb4 6867
6c31a5e9 6868#: builtin/log.c:1193
25e2fbb4 6869msgid "print patches to standard out"
1c3c8410 6870msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
25e2fbb4 6871
6c31a5e9 6872#: builtin/log.c:1195
25e2fbb4 6873msgid "generate a cover letter"
1c3c8410 6874msgstr "създаване на придружаващо писмо"
25e2fbb4 6875
6c31a5e9 6876#: builtin/log.c:1197
25e2fbb4 6877msgid "use simple number sequence for output file names"
1c3c8410 6878msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
25e2fbb4 6879
6c31a5e9 6880#: builtin/log.c:1198
25e2fbb4 6881msgid "sfx"
1c3c8410 6882msgstr "ЗНАЦИ"
25e2fbb4 6883
6c31a5e9 6884#: builtin/log.c:1199
25e2fbb4 6885msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
1c3c8410 6886msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
25e2fbb4 6887
6c31a5e9 6888#: builtin/log.c:1201
25e2fbb4 6889msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
1c3c8410 6890msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
25e2fbb4 6891
6c31a5e9 6892#: builtin/log.c:1203
25e2fbb4 6893msgid "mark the series as Nth re-roll"
1c3c8410 6894msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
25e2fbb4 6895
6c31a5e9 6896#: builtin/log.c:1205
25e2fbb4 6897msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
1c3c8410 6898msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
25e2fbb4 6899
6c31a5e9 6900#: builtin/log.c:1208
25e2fbb4 6901msgid "store resulting files in <dir>"
1c3c8410 6902msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
25e2fbb4 6903
6c31a5e9 6904#: builtin/log.c:1211
25e2fbb4 6905msgid "don't strip/add [PATCH]"
1c3c8410 6906msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
25e2fbb4 6907
6c31a5e9 6908#: builtin/log.c:1214
25e2fbb4 6909msgid "don't output binary diffs"
1c3c8410 6910msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
25e2fbb4 6911
6c31a5e9 6912#: builtin/log.c:1216
25e2fbb4 6913msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
1c3c8410 6914msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
25e2fbb4 6915
6c31a5e9 6916#: builtin/log.c:1218
25e2fbb4
AS
6917msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
6918msgstr ""
1c3c8410 6919"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
25e2fbb4 6920
6c31a5e9 6921#: builtin/log.c:1220
25e2fbb4 6922msgid "Messaging"
1c3c8410 6923msgstr "Опции при изпращане"
25e2fbb4 6924
6c31a5e9 6925#: builtin/log.c:1221
25e2fbb4 6926msgid "header"
1c3c8410 6927msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 6928
6c31a5e9 6929#: builtin/log.c:1222
25e2fbb4 6930msgid "add email header"
1c3c8410 6931msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
25e2fbb4 6932
6c31a5e9 6933#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
25e2fbb4 6934msgid "email"
1c3c8410 6935msgstr "Е-ПОЩА"
25e2fbb4 6936
6c31a5e9 6937#: builtin/log.c:1223
25e2fbb4 6938msgid "add To: header"
1c3c8410 6939msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
25e2fbb4 6940
6c31a5e9 6941#: builtin/log.c:1225
25e2fbb4 6942msgid "add Cc: header"
1c3c8410 6943msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
25e2fbb4 6944
6c31a5e9 6945#: builtin/log.c:1227
25e2fbb4 6946msgid "ident"
1c3c8410 6947msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
25e2fbb4 6948
6c31a5e9 6949#: builtin/log.c:1228
25e2fbb4
AS
6950msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
6951msgstr ""
1c3c8410
AS
6952"задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е "
6953"зададена такава, се взима адреса на подаващия"
25e2fbb4 6954
6c31a5e9 6955#: builtin/log.c:1230
25e2fbb4 6956msgid "message-id"
1c3c8410 6957msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 6958
6c31a5e9 6959#: builtin/log.c:1231
25e2fbb4
AS
6960msgid "make first mail a reply to <message-id>"
6961msgstr ""
1c3c8410
AS
6962"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
6963"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
25e2fbb4 6964
6c31a5e9 6965#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
25e2fbb4 6966msgid "boundary"
1c3c8410 6967msgstr "граница"
25e2fbb4 6968
6c31a5e9 6969#: builtin/log.c:1233
25e2fbb4 6970msgid "attach the patch"
1c3c8410 6971msgstr "прикрепяне на кръпката"
25e2fbb4 6972
6c31a5e9 6973#: builtin/log.c:1236
25e2fbb4 6974msgid "inline the patch"
1c3c8410 6975msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
25e2fbb4 6976
6c31a5e9 6977#: builtin/log.c:1240
25e2fbb4
AS
6978msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
6979msgstr ""
1c3c8410
AS
6980"използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
6981"„deep“ (дълбок)"
25e2fbb4 6982
6c31a5e9 6983#: builtin/log.c:1242
25e2fbb4 6984msgid "signature"
1c3c8410 6985msgstr "подпис"
25e2fbb4 6986
6c31a5e9 6987#: builtin/log.c:1243
25e2fbb4 6988msgid "add a signature"
1c3c8410 6989msgstr "добавяне на поле за подпис"
25e2fbb4 6990
6c31a5e9 6991#: builtin/log.c:1245
c099f8c7
AS
6992msgid "add a signature from a file"
6993msgstr "добавяне на подпис от файл"
6994
6c31a5e9 6995#: builtin/log.c:1246
25e2fbb4 6996msgid "don't print the patch filenames"
1c3c8410 6997msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
25e2fbb4 6998
6c31a5e9 6999#: builtin/log.c:1320
25e2fbb4
AS
7000#, c-format
7001msgid "invalid ident line: %s"
1c3c8410 7002msgstr "грешна идентичност: %s"
25e2fbb4 7003
6c31a5e9 7004#: builtin/log.c:1335
25e2fbb4 7005msgid "-n and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 7006msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 7007
6c31a5e9 7008#: builtin/log.c:1337
25e2fbb4 7009msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
1c3c8410 7010msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
25e2fbb4 7011
6c31a5e9 7012#: builtin/log.c:1345
25e2fbb4 7013msgid "--name-only does not make sense"
1c3c8410 7014msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 7015
6c31a5e9 7016#: builtin/log.c:1347
25e2fbb4 7017msgid "--name-status does not make sense"
1c3c8410 7018msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 7019
6c31a5e9 7020#: builtin/log.c:1349
25e2fbb4 7021msgid "--check does not make sense"
1c3c8410 7022msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
25e2fbb4 7023
6c31a5e9 7024#: builtin/log.c:1372
25e2fbb4
AS
7025msgid "standard output, or directory, which one?"
7026msgstr ""
1c3c8410 7027"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
25e2fbb4 7028
6c31a5e9 7029#: builtin/log.c:1374
25e2fbb4
AS
7030#, c-format
7031msgid "Could not create directory '%s'"
642c7fab 7032msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 7033
6c31a5e9 7034#: builtin/log.c:1472
c099f8c7
AS
7035#, c-format
7036msgid "unable to read signature file '%s'"
7037msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
7038
6c31a5e9 7039#: builtin/log.c:1535
25e2fbb4 7040msgid "Failed to create output files"
1c3c8410 7041msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
25e2fbb4 7042
6c31a5e9 7043#: builtin/log.c:1583
25e2fbb4 7044msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
1c3c8410 7045msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
25e2fbb4 7046
6c31a5e9 7047#: builtin/log.c:1638
25e2fbb4
AS
7048#, c-format
7049msgid ""
7050"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
7051msgstr ""
1c3c8410
AS
7052"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
7053"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
25e2fbb4 7054
6c31a5e9 7055#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
25e2fbb4
AS
7056#, c-format
7057msgid "Unknown commit %s"
1c3c8410 7058msgstr "Непознато подаване „%s“"
25e2fbb4 7059
1c3c8410 7060#: builtin/ls-files.c:401
25e2fbb4 7061msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
642c7fab 7062msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 7063
1c3c8410 7064#: builtin/ls-files.c:458
25e2fbb4 7065msgid "identify the file status with tags"
642c7fab 7066msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
25e2fbb4 7067
1c3c8410 7068#: builtin/ls-files.c:460
25e2fbb4 7069msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
642c7fab 7070msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
25e2fbb4 7071
1c3c8410 7072#: builtin/ls-files.c:462
25e2fbb4 7073msgid "show cached files in the output (default)"
642c7fab 7074msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
25e2fbb4 7075
1c3c8410 7076#: builtin/ls-files.c:464
25e2fbb4 7077msgid "show deleted files in the output"
642c7fab 7078msgstr "извеждане на изтритите файлове"
25e2fbb4 7079
1c3c8410 7080#: builtin/ls-files.c:466
25e2fbb4 7081msgid "show modified files in the output"
642c7fab 7082msgstr "извеждане на променените файлове"
25e2fbb4 7083
1c3c8410 7084#: builtin/ls-files.c:468
25e2fbb4 7085msgid "show other files in the output"
642c7fab 7086msgstr "извеждане на другите файлове"
25e2fbb4 7087
1c3c8410 7088#: builtin/ls-files.c:470
25e2fbb4 7089msgid "show ignored files in the output"
642c7fab 7090msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
25e2fbb4 7091
1c3c8410 7092#: builtin/ls-files.c:473
25e2fbb4 7093msgid "show staged contents' object name in the output"
642c7fab 7094msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
25e2fbb4 7095
1c3c8410 7096#: builtin/ls-files.c:475
25e2fbb4 7097msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
642c7fab 7098msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
25e2fbb4 7099
1c3c8410 7100#: builtin/ls-files.c:477
6c31a5e9
AS
7101msgid "show 'other' directories' names only"
7102msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
25e2fbb4 7103
1c3c8410 7104#: builtin/ls-files.c:480
25e2fbb4 7105msgid "don't show empty directories"
642c7fab 7106msgstr "без извеждане на празните директории"
25e2fbb4 7107
1c3c8410 7108#: builtin/ls-files.c:483
25e2fbb4 7109msgid "show unmerged files in the output"
642c7fab 7110msgstr "извеждане на неслетите файлове"
25e2fbb4 7111
642c7fab 7112# FIXME not clear about what this option does
1c3c8410 7113#: builtin/ls-files.c:485
25e2fbb4 7114msgid "show resolve-undo information"
642c7fab 7115msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
25e2fbb4 7116
1c3c8410 7117#: builtin/ls-files.c:487
25e2fbb4 7118msgid "skip files matching pattern"
642c7fab 7119msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
25e2fbb4 7120
1c3c8410 7121#: builtin/ls-files.c:490
25e2fbb4 7122msgid "exclude patterns are read from <file>"
642c7fab 7123msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 7124
1c3c8410 7125#: builtin/ls-files.c:493
25e2fbb4
AS
7126msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
7127msgstr ""
642c7fab 7128"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
25e2fbb4 7129
1c3c8410 7130#: builtin/ls-files.c:495
25e2fbb4 7131msgid "add the standard git exclusions"
642c7fab 7132msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
25e2fbb4 7133
1c3c8410 7134#: builtin/ls-files.c:498
25e2fbb4 7135msgid "make the output relative to the project top directory"
642c7fab 7136msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
25e2fbb4 7137
1c3c8410 7138#: builtin/ls-files.c:501
25e2fbb4 7139msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
642c7fab 7140msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
25e2fbb4 7141
1c3c8410 7142#: builtin/ls-files.c:502
25e2fbb4 7143msgid "tree-ish"
642c7fab 7144msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
25e2fbb4 7145
1c3c8410 7146#: builtin/ls-files.c:503
25e2fbb4
AS
7147msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
7148msgstr ""
642c7fab 7149"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
25e2fbb4 7150
1c3c8410 7151#: builtin/ls-files.c:505
25e2fbb4 7152msgid "show debugging data"
642c7fab 7153msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
25e2fbb4
AS
7154
7155#: builtin/ls-tree.c:28
7156msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
642c7fab 7157msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
25e2fbb4
AS
7158
7159#: builtin/ls-tree.c:126
7160msgid "only show trees"
642c7fab 7161msgstr "извеждане само на дървета"
25e2fbb4
AS
7162
7163#: builtin/ls-tree.c:128
7164msgid "recurse into subtrees"
642c7fab 7165msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
25e2fbb4
AS
7166
7167#: builtin/ls-tree.c:130
7168msgid "show trees when recursing"
642c7fab 7169msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
25e2fbb4
AS
7170
7171#: builtin/ls-tree.c:133
7172msgid "terminate entries with NUL byte"
1c3c8410 7173msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4
AS
7174
7175#: builtin/ls-tree.c:134
7176msgid "include object size"
642c7fab 7177msgstr "извеждане на размера на обекта"
25e2fbb4
AS
7178
7179#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
7180msgid "list only filenames"
642c7fab 7181msgstr "извеждане само имената на файловете"
25e2fbb4
AS
7182
7183#: builtin/ls-tree.c:141
7184msgid "use full path names"
642c7fab 7185msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
25e2fbb4
AS
7186
7187#: builtin/ls-tree.c:143
7188msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
7189msgstr ""
642c7fab
AS
7190"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията "
7191"„--full-name“)"
25e2fbb4 7192
6c31a5e9 7193#: builtin/merge.c:44
25e2fbb4 7194msgid "git merge [options] [<commit>...]"
642c7fab 7195msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
25e2fbb4 7196
6c31a5e9 7197#: builtin/merge.c:45
25e2fbb4 7198msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
642c7fab 7199msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
25e2fbb4 7200
6c31a5e9 7201#: builtin/merge.c:46
25e2fbb4 7202msgid "git merge --abort"
642c7fab 7203msgstr "git merge --abort"
25e2fbb4 7204
642c7fab 7205# FIXME -m rather than just m
6c31a5e9 7206#: builtin/merge.c:99
25e2fbb4 7207msgid "switch `m' requires a value"
642c7fab 7208msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
25e2fbb4 7209
6c31a5e9 7210#: builtin/merge.c:136
25e2fbb4
AS
7211#, c-format
7212msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
642c7fab 7213msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
25e2fbb4 7214
6c31a5e9 7215#: builtin/merge.c:137
25e2fbb4
AS
7216#, c-format
7217msgid "Available strategies are:"
642c7fab 7218msgstr "Наличните стратегии са:"
25e2fbb4 7219
6c31a5e9 7220#: builtin/merge.c:142
25e2fbb4
AS
7221#, c-format
7222msgid "Available custom strategies are:"
642c7fab 7223msgstr "Допълнителните стратегии са:"
25e2fbb4 7224
6c31a5e9 7225#: builtin/merge.c:192
25e2fbb4 7226msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 7227msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4 7228
6c31a5e9 7229#: builtin/merge.c:195
25e2fbb4 7230msgid "show a diffstat at the end of the merge"
642c7fab 7231msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
25e2fbb4 7232
6c31a5e9 7233#: builtin/merge.c:196
25e2fbb4 7234msgid "(synonym to --stat)"
642c7fab 7235msgstr "(синоним на „--stat“)"
25e2fbb4 7236
6c31a5e9 7237#: builtin/merge.c:198
25e2fbb4 7238msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
1c3c8410
AS
7239msgstr ""
7240"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
7241"за подаване"
25e2fbb4 7242
6c31a5e9 7243#: builtin/merge.c:201
25e2fbb4 7244msgid "create a single commit instead of doing a merge"
642c7fab 7245msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
25e2fbb4 7246
6c31a5e9 7247#: builtin/merge.c:203
25e2fbb4 7248msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
642c7fab 7249msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4 7250
6c31a5e9 7251#: builtin/merge.c:205
25e2fbb4 7252msgid "edit message before committing"
642c7fab 7253msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
25e2fbb4 7254
6c31a5e9 7255#: builtin/merge.c:206
25e2fbb4 7256msgid "allow fast-forward (default)"
642c7fab 7257msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)"
25e2fbb4 7258
6c31a5e9 7259#: builtin/merge.c:208
25e2fbb4 7260msgid "abort if fast-forward is not possible"
642c7fab 7261msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално"
25e2fbb4 7262
6c31a5e9 7263#: builtin/merge.c:212
25e2fbb4 7264msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
642c7fab 7265msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG"
25e2fbb4 7266
6c31a5e9 7267#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
25e2fbb4 7268msgid "strategy"
1c3c8410 7269msgstr "стратегия"
25e2fbb4 7270
6c31a5e9 7271#: builtin/merge.c:214
25e2fbb4 7272msgid "merge strategy to use"
642c7fab 7273msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва"
25e2fbb4 7274
6c31a5e9 7275#: builtin/merge.c:215
25e2fbb4 7276msgid "option=value"
642c7fab 7277msgstr "опция=стойност"
25e2fbb4 7278
6c31a5e9 7279#: builtin/merge.c:216
25e2fbb4 7280msgid "option for selected merge strategy"
642c7fab 7281msgstr "опция за избраната стратегия за сливане"
25e2fbb4 7282
6c31a5e9 7283#: builtin/merge.c:218
25e2fbb4 7284msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
642c7fab 7285msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
25e2fbb4 7286
6c31a5e9 7287#: builtin/merge.c:222
25e2fbb4 7288msgid "abort the current in-progress merge"
642c7fab 7289msgstr "преустановяване на текущото сливане"
25e2fbb4
AS
7290
7291#: builtin/merge.c:250
7292msgid "could not run stash."
642c7fab 7293msgstr "не може да се извърши скатаване"
25e2fbb4
AS
7294
7295#: builtin/merge.c:255
7296msgid "stash failed"
642c7fab 7297msgstr "неуспешно скатаване"
25e2fbb4
AS
7298
7299#: builtin/merge.c:260
7300#, c-format
7301msgid "not a valid object: %s"
642c7fab 7302msgstr "неправилен обект: „%s“"
25e2fbb4
AS
7303
7304#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
7305msgid "read-tree failed"
642c7fab 7306msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
25e2fbb4
AS
7307
7308#: builtin/merge.c:326
7309msgid " (nothing to squash)"
642c7fab 7310msgstr " (няма какво да се смачка)"
25e2fbb4
AS
7311
7312#: builtin/merge.c:339
7313#, c-format
7314msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
642c7fab 7315msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4
AS
7316
7317#: builtin/merge.c:371
7318msgid "Writing SQUASH_MSG"
642c7fab 7319msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4
AS
7320
7321#: builtin/merge.c:373
7322msgid "Finishing SQUASH_MSG"
642c7fab 7323msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
25e2fbb4
AS
7324
7325#: builtin/merge.c:396
7326#, c-format
7327msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
7328msgstr ""
642c7fab 7329"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
25e2fbb4
AS
7330
7331#: builtin/merge.c:446
7332#, c-format
7333msgid "'%s' does not point to a commit"
642c7fab 7334msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
25e2fbb4
AS
7335
7336#: builtin/merge.c:558
7337#, c-format
7338msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
642c7fab 7339msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
25e2fbb4 7340
1c3c8410 7341#: builtin/merge.c:653
25e2fbb4 7342msgid "git write-tree failed to write a tree"
1c3c8410 7343msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
25e2fbb4 7344
6c31a5e9 7345#: builtin/merge.c:677
25e2fbb4 7346msgid "Not handling anything other than two heads merge."
642c7fab 7347msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
25e2fbb4 7348
6c31a5e9 7349#: builtin/merge.c:691
25e2fbb4
AS
7350#, c-format
7351msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
642c7fab 7352msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
25e2fbb4 7353
6c31a5e9 7354#: builtin/merge.c:704
25e2fbb4
AS
7355#, c-format
7356msgid "unable to write %s"
642c7fab 7357msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
25e2fbb4 7358
6c31a5e9 7359#: builtin/merge.c:793
25e2fbb4
AS
7360#, c-format
7361msgid "Could not read from '%s'"
642c7fab 7362msgstr "От „%s“ не може да се чете"
25e2fbb4 7363
6c31a5e9 7364#: builtin/merge.c:802
25e2fbb4
AS
7365#, c-format
7366msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
7367msgstr ""
642c7fab
AS
7368"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
7369"използвайте командата „git commit“.\n"
25e2fbb4 7370
6c31a5e9 7371#: builtin/merge.c:808
25e2fbb4
AS
7372#, c-format
7373msgid ""
7374"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
7375"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
7376"\n"
7377"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
7378"the commit.\n"
7379msgstr ""
642c7fab
AS
7380"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
7381"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
7382"\n"
7383"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
7384"преустановява подаването.\n"
25e2fbb4 7385
6c31a5e9 7386#: builtin/merge.c:832
25e2fbb4 7387msgid "Empty commit message."
642c7fab 7388msgstr "Празно съобщение при подаване."
25e2fbb4 7389
642c7fab 7390# FIXME - WTF is wonderful.
6c31a5e9 7391#: builtin/merge.c:844
25e2fbb4
AS
7392#, c-format
7393msgid "Wonderful.\n"
6c31a5e9 7394msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n"
25e2fbb4 7395
6c31a5e9 7396#: builtin/merge.c:907
25e2fbb4
AS
7397#, c-format
7398msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
642c7fab 7399msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
25e2fbb4 7400
6c31a5e9 7401#: builtin/merge.c:923
25e2fbb4
AS
7402#, c-format
7403msgid "'%s' is not a commit"
642c7fab 7404msgstr "„%s“ не е подаване"
25e2fbb4 7405
6c31a5e9 7406#: builtin/merge.c:964
25e2fbb4 7407msgid "No current branch."
642c7fab 7408msgstr "Няма текущ клон."
25e2fbb4 7409
6c31a5e9 7410#: builtin/merge.c:966
25e2fbb4 7411msgid "No remote for the current branch."
642c7fab 7412msgstr "Текущият клон не следи никой."
25e2fbb4 7413
6c31a5e9 7414#: builtin/merge.c:968
25e2fbb4 7415msgid "No default upstream defined for the current branch."
642c7fab 7416msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
25e2fbb4 7417
6c31a5e9 7418#: builtin/merge.c:973
25e2fbb4
AS
7419#, c-format
7420msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
642c7fab 7421msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
25e2fbb4 7422
6c31a5e9 7423#: builtin/merge.c:1129
25e2fbb4
AS
7424msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
7425msgstr ""
642c7fab
AS
7426"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
7427"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
25e2fbb4 7428
6c31a5e9 7429#: builtin/merge.c:1145
25e2fbb4
AS
7430msgid ""
7431"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
6c31a5e9 7432"Please, commit your changes before you merge."
25e2fbb4 7433msgstr ""
1c3c8410
AS
7434"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
7435"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 7436
6c31a5e9 7437#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
25e2fbb4 7438msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
1c3c8410 7439msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
25e2fbb4 7440
6c31a5e9 7441#: builtin/merge.c:1152
25e2fbb4
AS
7442msgid ""
7443"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
6c31a5e9 7444"Please, commit your changes before you merge."
25e2fbb4 7445msgstr ""
1c3c8410
AS
7446"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
7447"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
25e2fbb4 7448
6c31a5e9 7449#: builtin/merge.c:1155
25e2fbb4
AS
7450msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
7451msgstr ""
1c3c8410
AS
7452"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
7453"съществува)."
25e2fbb4 7454
6c31a5e9 7455#: builtin/merge.c:1164
25e2fbb4 7456msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
642c7fab 7457msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
25e2fbb4 7458
6c31a5e9 7459#: builtin/merge.c:1173
25e2fbb4
AS
7460msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
7461msgstr ""
642c7fab 7462"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
25e2fbb4 7463
6c31a5e9 7464#: builtin/merge.c:1205
25e2fbb4 7465msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
642c7fab 7466msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
25e2fbb4 7467
6c31a5e9 7468#: builtin/merge.c:1208
25e2fbb4 7469msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
642c7fab 7470msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
25e2fbb4 7471
6c31a5e9 7472#: builtin/merge.c:1210
25e2fbb4
AS
7473msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
7474msgstr ""
642c7fab
AS
7475"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
7476"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
25e2fbb4 7477
6c31a5e9 7478#: builtin/merge.c:1215
25e2fbb4
AS
7479#, c-format
7480msgid "%s - not something we can merge"
642c7fab 7481msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
25e2fbb4 7482
6c31a5e9 7483#: builtin/merge.c:1266
25e2fbb4
AS
7484#, c-format
7485msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
7486msgstr ""
642c7fab 7487"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 7488
6c31a5e9 7489#: builtin/merge.c:1269
25e2fbb4
AS
7490#, c-format
7491msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
7492msgstr ""
642c7fab 7493"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
25e2fbb4 7494
6c31a5e9 7495#: builtin/merge.c:1272
25e2fbb4
AS
7496#, c-format
7497msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
642c7fab 7498msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
25e2fbb4 7499
6c31a5e9 7500#: builtin/merge.c:1275
25e2fbb4
AS
7501#, c-format
7502msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
642c7fab 7503msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
25e2fbb4 7504
6c31a5e9 7505#: builtin/merge.c:1356
25e2fbb4
AS
7506#, c-format
7507msgid "Updating %s..%s\n"
642c7fab 7508msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
25e2fbb4 7509
6c31a5e9 7510#: builtin/merge.c:1395
25e2fbb4
AS
7511#, c-format
7512msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
642c7fab 7513msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n"
25e2fbb4 7514
642c7fab 7515# FIXME WTF message
6c31a5e9 7516#: builtin/merge.c:1402
25e2fbb4
AS
7517#, c-format
7518msgid "Nope.\n"
6c31a5e9 7519msgstr "Неуспешно сливане.\n"
25e2fbb4 7520
6c31a5e9 7521#: builtin/merge.c:1434
25e2fbb4
AS
7522msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
7523msgstr ""
642c7fab 7524"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
25e2fbb4 7525
6c31a5e9 7526#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
25e2fbb4
AS
7527#, c-format
7528msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
642c7fab 7529msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
25e2fbb4 7530
6c31a5e9 7531#: builtin/merge.c:1461
25e2fbb4
AS
7532#, c-format
7533msgid "Trying merge strategy %s...\n"
642c7fab 7534msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
25e2fbb4 7535
6c31a5e9 7536#: builtin/merge.c:1527
25e2fbb4
AS
7537#, c-format
7538msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
642c7fab 7539msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
25e2fbb4 7540
6c31a5e9 7541#: builtin/merge.c:1529
25e2fbb4
AS
7542#, c-format
7543msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
642c7fab 7544msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
25e2fbb4 7545
6c31a5e9 7546#: builtin/merge.c:1538
25e2fbb4
AS
7547#, c-format
7548msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
7549msgstr ""
642c7fab
AS
7550"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
7551"ръка.\n"
25e2fbb4 7552
6c31a5e9 7553#: builtin/merge.c:1550
25e2fbb4
AS
7554#, c-format
7555msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
7556msgstr ""
642c7fab
AS
7557"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
7558"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
25e2fbb4
AS
7559
7560#: builtin/merge-base.c:29
7561msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
642c7fab 7562msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7563
7564#: builtin/merge-base.c:30
7565msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
642c7fab 7566msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7567
7568#: builtin/merge-base.c:31
7569msgid "git merge-base --independent <commit>..."
642c7fab 7570msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
7571
7572#: builtin/merge-base.c:32
7573msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
642c7fab 7574msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
25e2fbb4
AS
7575
7576#: builtin/merge-base.c:33
7577msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
642c7fab 7578msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4
AS
7579
7580#: builtin/merge-base.c:214
7581msgid "output all common ancestors"
642c7fab 7582msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
25e2fbb4
AS
7583
7584#: builtin/merge-base.c:216
7585msgid "find ancestors for a single n-way merge"
7586msgstr ""
642c7fab 7587"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
25e2fbb4
AS
7588
7589#: builtin/merge-base.c:218
7590msgid "list revs not reachable from others"
642c7fab 7591msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
25e2fbb4
AS
7592
7593#: builtin/merge-base.c:220
7594msgid "is the first one ancestor of the other?"
642c7fab 7595msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
25e2fbb4
AS
7596
7597#: builtin/merge-base.c:222
7598msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
642c7fab 7599msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
25e2fbb4
AS
7600
7601#: builtin/merge-file.c:8
7602msgid ""
7603"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
7604"file2"
7605msgstr ""
642c7fab
AS
7606"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
7607"ФАЙЛ_2"
25e2fbb4
AS
7608
7609#: builtin/merge-file.c:33
7610msgid "send results to standard output"
642c7fab 7611msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
25e2fbb4
AS
7612
7613#: builtin/merge-file.c:34
7614msgid "use a diff3 based merge"
642c7fab 7615msgstr "сливане на базата на „diff3“"
25e2fbb4
AS
7616
7617#: builtin/merge-file.c:35
7618msgid "for conflicts, use our version"
642c7fab 7619msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
25e2fbb4
AS
7620
7621#: builtin/merge-file.c:37
7622msgid "for conflicts, use their version"
642c7fab 7623msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
25e2fbb4
AS
7624
7625#: builtin/merge-file.c:39
7626msgid "for conflicts, use a union version"
642c7fab 7627msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
25e2fbb4
AS
7628
7629#: builtin/merge-file.c:42
7630msgid "for conflicts, use this marker size"
642c7fab 7631msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
25e2fbb4
AS
7632
7633#: builtin/merge-file.c:43
7634msgid "do not warn about conflicts"
642c7fab 7635msgstr "без предупреждения при конфликти"
25e2fbb4
AS
7636
7637#: builtin/merge-file.c:45
7638msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
642c7fab 7639msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
25e2fbb4 7640
1c3c8410 7641#: builtin/mktree.c:64
25e2fbb4 7642msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
1c3c8410 7643msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
25e2fbb4 7644
1c3c8410 7645#: builtin/mktree.c:150
25e2fbb4 7646msgid "input is NUL terminated"
642c7fab 7647msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“"
25e2fbb4 7648
1c3c8410 7649#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
25e2fbb4 7650msgid "allow missing objects"
1c3c8410 7651msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
25e2fbb4 7652
1c3c8410 7653#: builtin/mktree.c:152
25e2fbb4 7654msgid "allow creation of more than one tree"
1c3c8410 7655msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
25e2fbb4
AS
7656
7657#: builtin/mv.c:15
7658msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
642c7fab 7659msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
25e2fbb4 7660
6c31a5e9
AS
7661# FIXME message<
7662#: builtin/mv.c:69
7663#, c-format
7664msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
7665msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
7666
25e2fbb4 7667#: builtin/mv.c:71
6c31a5e9
AS
7668msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
7669msgstr ""
7670"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
7671"или ги скатайте"
7672
7673# FIXME message
7674#: builtin/mv.c:89
7675#, c-format
7676msgid "%.*s is in index"
7677msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
7678
7679#: builtin/mv.c:111
25e2fbb4 7680msgid "force move/rename even if target exists"
1c3c8410 7681msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
25e2fbb4 7682
6c31a5e9 7683#: builtin/mv.c:112
25e2fbb4 7684msgid "skip move/rename errors"
1c3c8410 7685msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
25e2fbb4 7686
6c31a5e9
AS
7687#: builtin/mv.c:151
7688#, c-format
7689msgid "destination '%s' is not a directory"
7690msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
7691
7692#: builtin/mv.c:162
25e2fbb4
AS
7693#, c-format
7694msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
1c3c8410 7695msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 7696
6c31a5e9 7697#: builtin/mv.c:166
25e2fbb4 7698msgid "bad source"
1c3c8410 7699msgstr "неправилен обект"
25e2fbb4 7700
6c31a5e9 7701#: builtin/mv.c:169
25e2fbb4 7702msgid "can not move directory into itself"
1c3c8410 7703msgstr "директория не може да се премести в себе си"
25e2fbb4 7704
6c31a5e9 7705#: builtin/mv.c:172
25e2fbb4 7706msgid "cannot move directory over file"
1c3c8410 7707msgstr "директория не може да се премести върху файл"
25e2fbb4 7708
6c31a5e9 7709#: builtin/mv.c:181
25e2fbb4 7710msgid "source directory is empty"
1c3c8410 7711msgstr "първоначалната директория е празна"
25e2fbb4 7712
6c31a5e9 7713#: builtin/mv.c:206
25e2fbb4 7714msgid "not under version control"
1c3c8410 7715msgstr "не е под контрола на Git"
25e2fbb4 7716
6c31a5e9 7717#: builtin/mv.c:209
25e2fbb4 7718msgid "destination exists"
1c3c8410 7719msgstr "целта съществува"
25e2fbb4 7720
6c31a5e9 7721#: builtin/mv.c:217
25e2fbb4
AS
7722#, c-format
7723msgid "overwriting '%s'"
1c3c8410 7724msgstr "презаписване на „%s“"
25e2fbb4 7725
6c31a5e9 7726#: builtin/mv.c:220
25e2fbb4 7727msgid "Cannot overwrite"
1c3c8410 7728msgstr "Презаписването е невъзможно"
25e2fbb4 7729
6c31a5e9 7730#: builtin/mv.c:223
25e2fbb4 7731msgid "multiple sources for the same target"
1c3c8410 7732msgstr "множество източници за една цел"
25e2fbb4 7733
6c31a5e9 7734#: builtin/mv.c:225
25e2fbb4 7735msgid "destination directory does not exist"
1c3c8410 7736msgstr "целевата директория не съществува"
25e2fbb4 7737
6c31a5e9 7738#: builtin/mv.c:232
25e2fbb4
AS
7739#, c-format
7740msgid "%s, source=%s, destination=%s"
1c3c8410 7741msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
25e2fbb4 7742
6c31a5e9 7743#: builtin/mv.c:253
25e2fbb4
AS
7744#, c-format
7745msgid "Renaming %s to %s\n"
1c3c8410 7746msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
25e2fbb4 7747
6c31a5e9 7748#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
25e2fbb4
AS
7749#, c-format
7750msgid "renaming '%s' failed"
7751msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
7752
c099f8c7 7753#: builtin/name-rev.c:255
25e2fbb4 7754msgid "git name-rev [options] <commit>..."
642c7fab 7755msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4 7756
c099f8c7 7757#: builtin/name-rev.c:256
25e2fbb4 7758msgid "git name-rev [options] --all"
642c7fab 7759msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
25e2fbb4 7760
c099f8c7 7761#: builtin/name-rev.c:257
25e2fbb4 7762msgid "git name-rev [options] --stdin"
642c7fab 7763msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
25e2fbb4 7764
642c7fab 7765# FIXME sha
c099f8c7 7766#: builtin/name-rev.c:309
25e2fbb4 7767msgid "print only names (no SHA-1)"
642c7fab 7768msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
25e2fbb4 7769
c099f8c7 7770#: builtin/name-rev.c:310
25e2fbb4 7771msgid "only use tags to name the commits"
642c7fab 7772msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
25e2fbb4 7773
c099f8c7 7774#: builtin/name-rev.c:312
25e2fbb4 7775msgid "only use refs matching <pattern>"
642c7fab 7776msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа"
25e2fbb4 7777
c099f8c7 7778#: builtin/name-rev.c:314
25e2fbb4
AS
7779msgid "list all commits reachable from all refs"
7780msgstr ""
642c7fab
AS
7781"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
7782"указатели"
25e2fbb4 7783
c099f8c7 7784#: builtin/name-rev.c:315
25e2fbb4 7785msgid "read from stdin"
642c7fab 7786msgstr "четене от стандартния вход"
25e2fbb4 7787
c099f8c7 7788#: builtin/name-rev.c:316
25e2fbb4 7789msgid "allow to print `undefined` names (default)"
642c7fab 7790msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
25e2fbb4 7791
c099f8c7 7792#: builtin/name-rev.c:322
25e2fbb4 7793msgid "dereference tags in the input (internal use)"
642c7fab 7794msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
25e2fbb4
AS
7795
7796#: builtin/notes.c:24
7797msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
642c7fab 7798msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4
AS
7799
7800#: builtin/notes.c:25
7801msgid ""
7802"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
7803"<object>] [<object>]"
7804msgstr ""
642c7fab
AS
7805"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c "
7806"| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7807
7808#: builtin/notes.c:26
7809msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
7810msgstr ""
642c7fab 7811"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7812
7813#: builtin/notes.c:27
7814msgid ""
7815"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
7816"<object>] [<object>]"
7817msgstr ""
642c7fab
AS
7818"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | "
7819"-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7820
7821#: builtin/notes.c:28
7822msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
642c7fab 7823msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7824
7825#: builtin/notes.c:29
7826msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
642c7fab 7827msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7828
7829#: builtin/notes.c:30
7830msgid ""
7831"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
7832msgstr ""
642c7fab
AS
7833"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
7834"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4
AS
7835
7836#: builtin/notes.c:31
7837msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
642c7fab 7838msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
25e2fbb4
AS
7839
7840#: builtin/notes.c:32
7841msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
642c7fab 7842msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
25e2fbb4
AS
7843
7844#: builtin/notes.c:33
7845msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
642c7fab 7846msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
25e2fbb4
AS
7847
7848#: builtin/notes.c:34
7849msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
642c7fab 7850msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
25e2fbb4
AS
7851
7852#: builtin/notes.c:35
7853msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
642c7fab 7854msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
25e2fbb4
AS
7855
7856#: builtin/notes.c:40
7857msgid "git notes [list [<object>]]"
642c7fab 7858msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
25e2fbb4
AS
7859
7860#: builtin/notes.c:45
7861msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
642c7fab 7862msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7863
7864#: builtin/notes.c:50
7865msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
642c7fab 7866msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
25e2fbb4
AS
7867
7868#: builtin/notes.c:51
7869msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
642c7fab 7870msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…"
25e2fbb4
AS
7871
7872#: builtin/notes.c:56
7873msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
642c7fab 7874msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7875
7876#: builtin/notes.c:61
7877msgid "git notes edit [<object>]"
642c7fab 7878msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7879
7880#: builtin/notes.c:66
7881msgid "git notes show [<object>]"
642c7fab 7882msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7883
7884#: builtin/notes.c:71
7885msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
642c7fab 7886msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4
AS
7887
7888#: builtin/notes.c:72
7889msgid "git notes merge --commit [<options>]"
642c7fab 7890msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7891
7892#: builtin/notes.c:73
7893msgid "git notes merge --abort [<options>]"
642c7fab 7894msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7895
7896#: builtin/notes.c:78
7897msgid "git notes remove [<object>]"
642c7fab 7898msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
25e2fbb4
AS
7899
7900#: builtin/notes.c:83
7901msgid "git notes prune [<options>]"
642c7fab 7902msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
7903
7904#: builtin/notes.c:88
7905msgid "git notes get-ref"
642c7fab 7906msgstr "git notes get-ref"
25e2fbb4 7907
6c31a5e9 7908#: builtin/notes.c:136
25e2fbb4
AS
7909#, c-format
7910msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
642c7fab 7911msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
25e2fbb4 7912
6c31a5e9 7913#: builtin/notes.c:140
25e2fbb4 7914msgid "could not read 'show' output"
642c7fab 7915msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
25e2fbb4 7916
6c31a5e9 7917#: builtin/notes.c:148
25e2fbb4
AS
7918#, c-format
7919msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
642c7fab 7920msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
25e2fbb4 7921
6c31a5e9 7922#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
25e2fbb4
AS
7923#, c-format
7924msgid "could not create file '%s'"
642c7fab 7925msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
25e2fbb4 7926
6c31a5e9 7927#: builtin/notes.c:185
25e2fbb4 7928msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
642c7fab 7929msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
25e2fbb4 7930
6c31a5e9 7931#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
25e2fbb4
AS
7932#, c-format
7933msgid "Removing note for object %s\n"
642c7fab 7934msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 7935
6c31a5e9 7936#: builtin/notes.c:211
25e2fbb4 7937msgid "unable to write note object"
642c7fab 7938msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
25e2fbb4 7939
6c31a5e9 7940#: builtin/notes.c:213
25e2fbb4 7941#, c-format
6c31a5e9 7942msgid "The note contents have been left in %s"
642c7fab 7943msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
25e2fbb4 7944
6c31a5e9 7945#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
25e2fbb4
AS
7946#, c-format
7947msgid "cannot read '%s'"
642c7fab 7948msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 7949
6c31a5e9 7950#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
25e2fbb4
AS
7951#, c-format
7952msgid "could not open or read '%s'"
642c7fab 7953msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
25e2fbb4 7954
6c31a5e9
AS
7955#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
7956#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
7957#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
7958#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
25e2fbb4
AS
7959#, c-format
7960msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
642c7fab 7961msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
25e2fbb4 7962
6c31a5e9 7963#: builtin/notes.c:271
25e2fbb4
AS
7964#, c-format
7965msgid "Failed to read object '%s'."
642c7fab 7966msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
25e2fbb4 7967
6c31a5e9 7968#: builtin/notes.c:275
1c3c8410
AS
7969#, c-format
7970msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
7971msgstr ""
642c7fab 7972"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
1c3c8410 7973
6c31a5e9 7974#: builtin/notes.c:315
25e2fbb4
AS
7975#, c-format
7976msgid "Malformed input line: '%s'."
642c7fab 7977msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
25e2fbb4 7978
6c31a5e9 7979#: builtin/notes.c:330
25e2fbb4
AS
7980#, c-format
7981msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
642c7fab 7982msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
25e2fbb4 7983
6c31a5e9
AS
7984#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
7985#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
7986#: builtin/notes.c:907
25e2fbb4 7987msgid "too many parameters"
642c7fab 7988msgstr "прекалено много параметри"
25e2fbb4 7989
6c31a5e9 7990#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
25e2fbb4
AS
7991#, c-format
7992msgid "No note found for object %s."
642c7fab 7993msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
25e2fbb4 7994
6c31a5e9 7995#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
25e2fbb4 7996msgid "note contents as a string"
642c7fab 7997msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
25e2fbb4 7998
6c31a5e9 7999#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
25e2fbb4 8000msgid "note contents in a file"
642c7fab 8001msgstr "файл със съдържанието на бележката"
25e2fbb4 8002
6c31a5e9
AS
8003#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
8004#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
25e2fbb4 8005msgid "object"
642c7fab 8006msgstr "обект"
25e2fbb4 8007
6c31a5e9 8008#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
25e2fbb4 8009msgid "reuse and edit specified note object"
642c7fab 8010msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка"
25e2fbb4 8011
6c31a5e9 8012#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
25e2fbb4 8013msgid "reuse specified note object"
642c7fab 8014msgstr "преизползване на указания обект-бележка"
25e2fbb4 8015
6c31a5e9 8016#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
25e2fbb4 8017msgid "replace existing notes"
642c7fab 8018msgstr "замяна на съществуващите бележки"
25e2fbb4 8019
6c31a5e9 8020#: builtin/notes.c:454
25e2fbb4
AS
8021#, c-format
8022msgid ""
8023"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8024"existing notes"
8025msgstr ""
642c7fab
AS
8026"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
8027"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 8028
6c31a5e9 8029#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
25e2fbb4
AS
8030#, c-format
8031msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
642c7fab 8032msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 8033
6c31a5e9 8034#: builtin/notes.c:489
25e2fbb4 8035msgid "read objects from stdin"
642c7fab 8036msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 8037
642c7fab 8038# FIXME imporve message
6c31a5e9 8039#: builtin/notes.c:491
25e2fbb4
AS
8040msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
8041msgstr ""
642c7fab
AS
8042"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
8043"опцията „--stdin“)"
25e2fbb4 8044
6c31a5e9 8045#: builtin/notes.c:509
25e2fbb4 8046msgid "too few parameters"
642c7fab 8047msgstr "прекалено малко параметри"
25e2fbb4 8048
6c31a5e9 8049#: builtin/notes.c:530
25e2fbb4
AS
8050#, c-format
8051msgid ""
8052"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8053"existing notes"
8054msgstr ""
642c7fab
AS
8055"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
8056"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
25e2fbb4 8057
6c31a5e9 8058#: builtin/notes.c:542
25e2fbb4
AS
8059#, c-format
8060msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
8061msgstr ""
642c7fab
AS
8062"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-"
8063"източник „%s“."
25e2fbb4 8064
6c31a5e9 8065#: builtin/notes.c:591
25e2fbb4
AS
8066#, c-format
8067msgid ""
8068"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
8069"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
8070msgstr ""
642c7fab
AS
8071"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
8072"остаряло.\n"
8073"Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
8074"C“.\n"
25e2fbb4 8075
6c31a5e9 8076#: builtin/notes.c:738
25e2fbb4 8077msgid "General options"
642c7fab 8078msgstr "Общи опции"
25e2fbb4 8079
6c31a5e9 8080#: builtin/notes.c:740
25e2fbb4 8081msgid "Merge options"
642c7fab 8082msgstr "Опции при сливане"
25e2fbb4 8083
6c31a5e9 8084#: builtin/notes.c:742
25e2fbb4
AS
8085msgid ""
8086"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
8087"cat_sort_uniq)"
8088msgstr ""
642c7fab
AS
8089"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — "
8090"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
8091"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
8092"резултати)"
25e2fbb4 8093
6c31a5e9 8094#: builtin/notes.c:744
25e2fbb4 8095msgid "Committing unmerged notes"
642c7fab 8096msgstr "Подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 8097
6c31a5e9 8098#: builtin/notes.c:746
25e2fbb4 8099msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
642c7fab 8100msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
25e2fbb4 8101
6c31a5e9 8102#: builtin/notes.c:748
25e2fbb4 8103msgid "Aborting notes merge resolution"
642c7fab 8104msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
25e2fbb4 8105
6c31a5e9 8106#: builtin/notes.c:750
25e2fbb4 8107msgid "abort notes merge"
642c7fab 8108msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
25e2fbb4 8109
6c31a5e9 8110#: builtin/notes.c:845
25e2fbb4
AS
8111#, c-format
8112msgid "Object %s has no note\n"
642c7fab 8113msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
25e2fbb4 8114
6c31a5e9 8115#: builtin/notes.c:857
25e2fbb4 8116msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
642c7fab 8117msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
25e2fbb4 8118
6c31a5e9 8119#: builtin/notes.c:860
25e2fbb4 8120msgid "read object names from the standard input"
642c7fab 8121msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
25e2fbb4 8122
6c31a5e9 8123#: builtin/notes.c:941
1c3c8410 8124msgid "notes-ref"
642c7fab 8125msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 8126
6c31a5e9 8127#: builtin/notes.c:942
25e2fbb4 8128msgid "use notes from <notes_ref>"
642c7fab 8129msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
25e2fbb4 8130
6c31a5e9 8131#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
25e2fbb4
AS
8132#, c-format
8133msgid "Unknown subcommand: %s"
8134msgstr "Непозната подкоманда: %s"
8135
6c31a5e9 8136#: builtin/pack-objects.c:28
25e2fbb4
AS
8137msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
8138msgstr ""
642c7fab 8139"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 8140
642c7fab 8141# FIXME [options] vs [options...]
6c31a5e9 8142#: builtin/pack-objects.c:29
25e2fbb4
AS
8143msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
8144msgstr ""
642c7fab
AS
8145"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < "
8146"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
25e2fbb4 8147
6c31a5e9 8148#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
25e2fbb4
AS
8149#, c-format
8150msgid "deflate error (%d)"
642c7fab 8151msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
25e2fbb4 8152
6c31a5e9 8153#: builtin/pack-objects.c:773
1c3c8410
AS
8154msgid "Writing objects"
8155msgstr "Записване на обектите"
8156
6c31a5e9 8157#: builtin/pack-objects.c:1015
1c3c8410
AS
8158msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
8159msgstr ""
642c7fab
AS
8160"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
8161"пакетират"
1c3c8410 8162
6c31a5e9 8163#: builtin/pack-objects.c:2175
1c3c8410
AS
8164msgid "Compressing objects"
8165msgstr "Компресиране на обектите"
8166
6c31a5e9 8167#: builtin/pack-objects.c:2572
25e2fbb4
AS
8168#, c-format
8169msgid "unsupported index version %s"
642c7fab 8170msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 8171
6c31a5e9 8172#: builtin/pack-objects.c:2576
25e2fbb4
AS
8173#, c-format
8174msgid "bad index version '%s'"
642c7fab 8175msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
25e2fbb4 8176
6c31a5e9 8177#: builtin/pack-objects.c:2599
25e2fbb4
AS
8178#, c-format
8179msgid "option %s does not accept negative form"
642c7fab 8180msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия"
25e2fbb4 8181
6c31a5e9 8182#: builtin/pack-objects.c:2603
25e2fbb4
AS
8183#, c-format
8184msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
642c7fab 8185msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“"
25e2fbb4 8186
6c31a5e9 8187#: builtin/pack-objects.c:2622
25e2fbb4 8188msgid "do not show progress meter"
642c7fab 8189msgstr "без извеждане на напредъка"
25e2fbb4 8190
6c31a5e9 8191#: builtin/pack-objects.c:2624
25e2fbb4 8192msgid "show progress meter"
642c7fab 8193msgstr "извеждане на напредъка"
25e2fbb4 8194
6c31a5e9 8195#: builtin/pack-objects.c:2626
25e2fbb4 8196msgid "show progress meter during object writing phase"
642c7fab 8197msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
25e2fbb4 8198
6c31a5e9 8199#: builtin/pack-objects.c:2629
25e2fbb4
AS
8200msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
8201msgstr ""
642c7fab 8202"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
25e2fbb4 8203
6c31a5e9 8204#: builtin/pack-objects.c:2630
25e2fbb4 8205msgid "version[,offset]"
642c7fab 8206msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
25e2fbb4 8207
6c31a5e9 8208#: builtin/pack-objects.c:2631
25e2fbb4
AS
8209msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
8210msgstr ""
642c7fab 8211"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
25e2fbb4 8212
6c31a5e9 8213#: builtin/pack-objects.c:2634
25e2fbb4 8214msgid "maximum size of each output pack file"
642c7fab 8215msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
25e2fbb4 8216
6c31a5e9 8217#: builtin/pack-objects.c:2636
25e2fbb4 8218msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
642c7fab 8219msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
25e2fbb4 8220
6c31a5e9 8221#: builtin/pack-objects.c:2638
25e2fbb4 8222msgid "ignore packed objects"
642c7fab 8223msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
25e2fbb4 8224
6c31a5e9 8225#: builtin/pack-objects.c:2640
25e2fbb4 8226msgid "limit pack window by objects"
642c7fab 8227msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
25e2fbb4 8228
6c31a5e9 8229#: builtin/pack-objects.c:2642
25e2fbb4
AS
8230msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
8231msgstr ""
642c7fab 8232"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
25e2fbb4 8233
6c31a5e9 8234#: builtin/pack-objects.c:2644
25e2fbb4
AS
8235msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
8236msgstr ""
642c7fab 8237"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
25e2fbb4 8238
6c31a5e9 8239#: builtin/pack-objects.c:2646
25e2fbb4 8240msgid "reuse existing deltas"
642c7fab 8241msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
25e2fbb4 8242
6c31a5e9 8243#: builtin/pack-objects.c:2648
25e2fbb4 8244msgid "reuse existing objects"
642c7fab 8245msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
25e2fbb4 8246
6c31a5e9 8247#: builtin/pack-objects.c:2650
25e2fbb4 8248msgid "use OFS_DELTA objects"
642c7fab 8249msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
25e2fbb4 8250
6c31a5e9 8251#: builtin/pack-objects.c:2652
25e2fbb4
AS
8252msgid "use threads when searching for best delta matches"
8253msgstr ""
642c7fab 8254"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
25e2fbb4 8255
6c31a5e9 8256#: builtin/pack-objects.c:2654
25e2fbb4 8257msgid "do not create an empty pack output"
642c7fab 8258msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
25e2fbb4 8259
6c31a5e9 8260#: builtin/pack-objects.c:2656
25e2fbb4 8261msgid "read revision arguments from standard input"
642c7fab 8262msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
25e2fbb4 8263
6c31a5e9 8264#: builtin/pack-objects.c:2658
25e2fbb4 8265msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
642c7fab 8266msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
25e2fbb4 8267
6c31a5e9 8268#: builtin/pack-objects.c:2661
25e2fbb4
AS
8269msgid "include objects reachable from any reference"
8270msgstr ""
642c7fab
AS
8271"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
8272"указател"
25e2fbb4 8273
6c31a5e9 8274#: builtin/pack-objects.c:2664
25e2fbb4 8275msgid "include objects referred by reflog entries"
642c7fab 8276msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
25e2fbb4 8277
6c31a5e9
AS
8278#: builtin/pack-objects.c:2667
8279msgid "include objects referred to by the index"
8280msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
8281
8282#: builtin/pack-objects.c:2670
25e2fbb4 8283msgid "output pack to stdout"
642c7fab 8284msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
25e2fbb4 8285
6c31a5e9 8286#: builtin/pack-objects.c:2672
25e2fbb4
AS
8287msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
8288msgstr ""
642c7fab
AS
8289"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
8290"пакетирани"
25e2fbb4 8291
6c31a5e9 8292#: builtin/pack-objects.c:2674
25e2fbb4 8293msgid "keep unreachable objects"
642c7fab 8294msgstr "запазване на недостижимите обекти"
25e2fbb4 8295
6c31a5e9 8296#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
25e2fbb4 8297msgid "time"
642c7fab 8298msgstr "ВРЕМЕ"
25e2fbb4 8299
6c31a5e9 8300#: builtin/pack-objects.c:2676
25e2fbb4 8301msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
642c7fab 8302msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4 8303
6c31a5e9 8304#: builtin/pack-objects.c:2679
25e2fbb4 8305msgid "create thin packs"
642c7fab 8306msgstr "създаване на съкратени пакети"
25e2fbb4 8307
6c31a5e9 8308#: builtin/pack-objects.c:2681
25e2fbb4 8309msgid "ignore packs that have companion .keep file"
642c7fab 8310msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
25e2fbb4 8311
6c31a5e9 8312#: builtin/pack-objects.c:2683
25e2fbb4 8313msgid "pack compression level"
642c7fab 8314msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
25e2fbb4 8315
6c31a5e9 8316#: builtin/pack-objects.c:2685
25e2fbb4
AS
8317msgid "do not hide commits by grafts"
8318msgstr ""
642c7fab
AS
8319"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
8320"присажданията"
25e2fbb4 8321
6c31a5e9 8322#: builtin/pack-objects.c:2687
1c3c8410
AS
8323msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
8324msgstr ""
642c7fab
AS
8325"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
8326"преброяването на обектите"
1c3c8410 8327
6c31a5e9 8328#: builtin/pack-objects.c:2689
1c3c8410
AS
8329msgid "write a bitmap index together with the pack index"
8330msgstr ""
642c7fab 8331"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
1c3c8410 8332
6c31a5e9 8333#: builtin/pack-objects.c:2778
1c3c8410
AS
8334msgid "Counting objects"
8335msgstr "Преброяване на обектите"
8336
25e2fbb4
AS
8337#: builtin/pack-refs.c:6
8338msgid "git pack-refs [options]"
642c7fab 8339msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4
AS
8340
8341#: builtin/pack-refs.c:14
8342msgid "pack everything"
1c3c8410 8343msgstr "пакетиране на всичко"
25e2fbb4
AS
8344
8345#: builtin/pack-refs.c:15
8346msgid "prune loose refs (default)"
1c3c8410 8347msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
25e2fbb4
AS
8348
8349#: builtin/prune-packed.c:7
8350msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
1c3c8410
AS
8351msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
8352
6c31a5e9 8353#: builtin/prune-packed.c:40
1c3c8410
AS
8354msgid "Removing duplicate objects"
8355msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
25e2fbb4
AS
8356
8357#: builtin/prune.c:12
8358msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
1c3c8410 8359msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
25e2fbb4 8360
6c31a5e9 8361#: builtin/prune.c:106
25e2fbb4 8362msgid "do not remove, show only"
1c3c8410 8363msgstr "само извеждане без действително окастряне"
25e2fbb4 8364
6c31a5e9 8365#: builtin/prune.c:107
25e2fbb4 8366msgid "report pruned objects"
1c3c8410 8367msgstr "информация за окастрените обекти"
25e2fbb4 8368
6c31a5e9 8369#: builtin/prune.c:110
25e2fbb4 8370msgid "expire objects older than <time>"
1c3c8410 8371msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
25e2fbb4
AS
8372
8373#: builtin/push.c:14
8374msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
642c7fab 8375msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
25e2fbb4 8376
1c3c8410 8377#: builtin/push.c:85
25e2fbb4 8378msgid "tag shorthand without <tag>"
1c3c8410 8379msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
25e2fbb4 8380
1c3c8410 8381#: builtin/push.c:95
25e2fbb4 8382msgid "--delete only accepts plain target ref names"
1c3c8410 8383msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
25e2fbb4 8384
c099f8c7 8385#: builtin/push.c:139
25e2fbb4
AS
8386msgid ""
8387"\n"
8388"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
8389msgstr ""
1c3c8410 8390"\n"
642c7fab 8391"За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката "
1c3c8410 8392"„push.default“ в „git help config“."
25e2fbb4 8393
c099f8c7 8394#: builtin/push.c:142
25e2fbb4
AS
8395#, c-format
8396msgid ""
8397"The upstream branch of your current branch does not match\n"
8398"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
8399"on the remote, use\n"
8400"\n"
8401" git push %s HEAD:%s\n"
8402"\n"
8403"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
8404"\n"
8405" git push %s %s\n"
8406"%s"
8407msgstr ""
1c3c8410
AS
8408"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
8409"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
8410"\n"
8411" git push %s HEAD:%s\n"
8412"\n"
8413"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
8414"командата:\n"
8415"\n"
8416" git push %s %s\n"
8417"%s"
25e2fbb4 8418
c099f8c7 8419#: builtin/push.c:157
25e2fbb4
AS
8420#, c-format
8421msgid ""
8422"You are not currently on a branch.\n"
8423"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
8424"state now, use\n"
8425"\n"
8426" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
8427msgstr ""
1c3c8410
AS
8428"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
8429"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
8430"\n"
8431" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
25e2fbb4 8432
c099f8c7 8433#: builtin/push.c:171
25e2fbb4
AS
8434#, c-format
8435msgid ""
8436"The current branch %s has no upstream branch.\n"
8437"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
8438"\n"
8439" git push --set-upstream %s %s\n"
8440msgstr ""
1c3c8410
AS
8441"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
8442"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
8443"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
8444"\n"
8445" git push --set-upstream %s %s\n"
25e2fbb4 8446
c099f8c7 8447#: builtin/push.c:179
25e2fbb4
AS
8448#, c-format
8449msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
8450msgstr ""
1c3c8410
AS
8451"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
8452"изтласкате."
25e2fbb4 8453
c099f8c7 8454#: builtin/push.c:182
25e2fbb4
AS
8455#, c-format
8456msgid ""
8457"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
8458"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
8459"to update which remote branch."
8460msgstr ""
1c3c8410
AS
8461"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
8462"„%s“.\n"
8463"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
8464"клон."
25e2fbb4 8465
c099f8c7 8466#: builtin/push.c:205
25e2fbb4 8467msgid ""
1c3c8410 8468"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
25e2fbb4 8469"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
1c3c8410 8470"and maintain the traditional behavior, use:\n"
25e2fbb4
AS
8471"\n"
8472" git config --global push.default matching\n"
8473"\n"
8474"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
8475"\n"
8476" git config --global push.default simple\n"
8477"\n"
8478"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
8479"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
8480"\n"
1c3c8410 8481"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
25e2fbb4
AS
8482"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
8483"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
8484"\n"
8485"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
8486"information.\n"
8487"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
8488"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
8489msgstr ""
1c3c8410
AS
8490"Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е "
8491"сменена\n"
8492"в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n"
8493"клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното "
8494"поведение\n"
8495"на Git 1.x, изпълнете командата:\n"
8496"\n"
8497" git config --global push.default matching\n"
8498"\n"
8499"За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2."
8500"x,\n"
8501"изпълнете командата:\n"
8502"\n"
8503" git config --global push.default simple\n"
8504"\n"
8505"Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички "
8506"локални\n"
8507"клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n"
8508"\n"
8509"От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n"
8510"„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, "
8511"следен\n"
8512"клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n"
8513"\n"
8514"За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push."
8515"default“.\n"
8516"Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
8517"ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
25e2fbb4 8518
c099f8c7 8519#: builtin/push.c:272
25e2fbb4
AS
8520msgid ""
8521"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
8522msgstr ""
642c7fab
AS
8523"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
8524"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
25e2fbb4 8525
c099f8c7 8526#: builtin/push.c:279
25e2fbb4
AS
8527msgid ""
8528"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
8529"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
8530"'git pull ...') before pushing again.\n"
8531"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8532msgstr ""
1c3c8410
AS
8533"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
8534"на\n"
8535"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
8536"pull…“),\n"
8537"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
8538"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8539
c099f8c7 8540#: builtin/push.c:285
25e2fbb4
AS
8541msgid ""
8542"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
8543"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
8544"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
8545"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8546msgstr ""
642c7fab
AS
8547"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
8548"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
8549"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
1c3c8410
AS
8550"информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
8551"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8552
c099f8c7 8553#: builtin/push.c:291
25e2fbb4
AS
8554msgid ""
8555"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
8556"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
8557"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
8558"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
8559"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8560msgstr ""
1c3c8410
AS
8561"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
8562"съдържа\n"
8563"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
8564"е,\n"
8565"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
8566"промени\n"
8567"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
8568"За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата "
8569"от\n"
8570"ръководството „git push --help“."
25e2fbb4 8571
c099f8c7 8572#: builtin/push.c:298
25e2fbb4
AS
8573msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
8574msgstr ""
1c3c8410
AS
8575"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
8576"етикет,\n"
8577"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
25e2fbb4 8578
c099f8c7 8579#: builtin/push.c:301
25e2fbb4
AS
8580msgid ""
8581"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
8582"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
8583"without using the '--force' option.\n"
8584msgstr ""
642c7fab
AS
8585"Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
8586"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
8587"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
25e2fbb4 8588
c099f8c7 8589#: builtin/push.c:360
25e2fbb4
AS
8590#, c-format
8591msgid "Pushing to %s\n"
1c3c8410 8592msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
25e2fbb4 8593
c099f8c7 8594#: builtin/push.c:364
25e2fbb4
AS
8595#, c-format
8596msgid "failed to push some refs to '%s'"
1c3c8410 8597msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
25e2fbb4 8598
c099f8c7 8599#: builtin/push.c:394
25e2fbb4
AS
8600#, c-format
8601msgid "bad repository '%s'"
1c3c8410 8602msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
25e2fbb4 8603
c099f8c7 8604#: builtin/push.c:395
25e2fbb4
AS
8605msgid ""
8606"No configured push destination.\n"
8607"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
8608"repository using\n"
8609"\n"
8610" git remote add <name> <url>\n"
8611"\n"
8612"and then push using the remote name\n"
8613"\n"
8614" git push <name>\n"
8615msgstr ""
1c3c8410
AS
8616"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
8617"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
8618"командата:\n"
8619"\n"
8620" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
8621"\n"
8622"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
8623"\n"
8624" git push ИМЕ\n"
25e2fbb4 8625
c099f8c7 8626#: builtin/push.c:410
25e2fbb4 8627msgid "--all and --tags are incompatible"
1c3c8410 8628msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 8629
c099f8c7 8630#: builtin/push.c:411
25e2fbb4 8631msgid "--all can't be combined with refspecs"
1c3c8410 8632msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 8633
c099f8c7 8634#: builtin/push.c:416
25e2fbb4 8635msgid "--mirror and --tags are incompatible"
1c3c8410 8636msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
25e2fbb4 8637
c099f8c7 8638#: builtin/push.c:417
25e2fbb4 8639msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
1c3c8410 8640msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
25e2fbb4 8641
c099f8c7 8642#: builtin/push.c:422
25e2fbb4 8643msgid "--all and --mirror are incompatible"
1c3c8410 8644msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
25e2fbb4 8645
6c31a5e9 8646#: builtin/push.c:493
25e2fbb4 8647msgid "repository"
1c3c8410 8648msgstr "хранилище"
25e2fbb4 8649
6c31a5e9 8650#: builtin/push.c:494
25e2fbb4 8651msgid "push all refs"
1c3c8410 8652msgstr "изтласкване на всички указатели"
25e2fbb4 8653
6c31a5e9 8654#: builtin/push.c:495
25e2fbb4 8655msgid "mirror all refs"
1c3c8410 8656msgstr "огледално копие на всички указатели"
25e2fbb4 8657
6c31a5e9 8658#: builtin/push.c:497
25e2fbb4 8659msgid "delete refs"
1c3c8410 8660msgstr "изтриване на указателите"
25e2fbb4 8661
6c31a5e9 8662#: builtin/push.c:498
25e2fbb4 8663msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
1c3c8410 8664msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
25e2fbb4 8665
6c31a5e9 8666#: builtin/push.c:501
25e2fbb4 8667msgid "force updates"
1c3c8410 8668msgstr "принудително обновяване"
25e2fbb4 8669
642c7fab 8670# FIXME double check this
6c31a5e9 8671#: builtin/push.c:503
25e2fbb4 8672msgid "refname>:<expect"
1c3c8410 8673msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8674
6c31a5e9 8675#: builtin/push.c:504
25e2fbb4 8676msgid "require old value of ref to be at this value"
1c3c8410 8677msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
25e2fbb4 8678
6c31a5e9 8679#: builtin/push.c:506
25e2fbb4 8680msgid "check"
1c3c8410 8681msgstr "проверка"
25e2fbb4 8682
6c31a5e9 8683#: builtin/push.c:507
25e2fbb4 8684msgid "control recursive pushing of submodules"
1c3c8410 8685msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
25e2fbb4 8686
6c31a5e9 8687#: builtin/push.c:509
25e2fbb4 8688msgid "use thin pack"
1c3c8410 8689msgstr "използване на съкратени пакети"
25e2fbb4 8690
6c31a5e9 8691#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
25e2fbb4 8692msgid "receive pack program"
1c3c8410 8693msgstr "програма за получаването на пакети"
25e2fbb4 8694
6c31a5e9 8695#: builtin/push.c:512
25e2fbb4 8696msgid "set upstream for git pull/status"
1c3c8410 8697msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
25e2fbb4 8698
6c31a5e9 8699#: builtin/push.c:515
25e2fbb4 8700msgid "prune locally removed refs"
1c3c8410 8701msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
25e2fbb4 8702
6c31a5e9 8703#: builtin/push.c:517
25e2fbb4 8704msgid "bypass pre-push hook"
1c3c8410 8705msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
25e2fbb4 8706
6c31a5e9 8707#: builtin/push.c:518
25e2fbb4
AS
8708msgid "push missing but relevant tags"
8709msgstr ""
1c3c8410
AS
8710"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
8711"изтласкване, етикети"
25e2fbb4 8712
6c31a5e9
AS
8713#: builtin/push.c:520
8714msgid "GPG sign the push"
8715msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
8716
8717#: builtin/push.c:529
25e2fbb4
AS
8718msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
8719msgstr ""
1c3c8410 8720"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
25e2fbb4 8721
6c31a5e9 8722#: builtin/push.c:531
25e2fbb4 8723msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
1c3c8410 8724msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
25e2fbb4 8725
6c31a5e9 8726#: builtin/read-tree.c:37
25e2fbb4
AS
8727msgid ""
8728"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8729"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8730"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
8731msgstr ""
642c7fab
AS
8732"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] "
8733"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
8734"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
8735"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
25e2fbb4 8736
6c31a5e9 8737#: builtin/read-tree.c:110
25e2fbb4 8738msgid "write resulting index to <file>"
642c7fab 8739msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
25e2fbb4 8740
6c31a5e9 8741#: builtin/read-tree.c:113
25e2fbb4 8742msgid "only empty the index"
642c7fab 8743msgstr "само зануляване на индекса"
25e2fbb4 8744
6c31a5e9 8745#: builtin/read-tree.c:115
25e2fbb4 8746msgid "Merging"
642c7fab 8747msgstr "Сливане"
25e2fbb4 8748
6c31a5e9 8749#: builtin/read-tree.c:117
25e2fbb4 8750msgid "perform a merge in addition to a read"
642c7fab 8751msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането"
25e2fbb4 8752
6c31a5e9 8753#: builtin/read-tree.c:119
25e2fbb4 8754msgid "3-way merge if no file level merging required"
642c7fab 8755msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
25e2fbb4 8756
6c31a5e9 8757#: builtin/read-tree.c:121
25e2fbb4 8758msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
642c7fab 8759msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове"
25e2fbb4 8760
6c31a5e9 8761#: builtin/read-tree.c:123
25e2fbb4 8762msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
642c7fab 8763msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
25e2fbb4 8764
6c31a5e9 8765#: builtin/read-tree.c:124
25e2fbb4 8766msgid "<subdirectory>/"
642c7fab 8767msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4 8768
6c31a5e9 8769#: builtin/read-tree.c:125
25e2fbb4 8770msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
642c7fab 8771msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
25e2fbb4 8772
6c31a5e9 8773#: builtin/read-tree.c:128
25e2fbb4 8774msgid "update working tree with merge result"
642c7fab 8775msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането"
25e2fbb4 8776
6c31a5e9 8777#: builtin/read-tree.c:130
25e2fbb4 8778msgid "gitignore"
642c7fab 8779msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
25e2fbb4 8780
6c31a5e9 8781#: builtin/read-tree.c:131
25e2fbb4 8782msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
642c7fab 8783msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
25e2fbb4 8784
6c31a5e9 8785#: builtin/read-tree.c:134
25e2fbb4 8786msgid "don't check the working tree after merging"
642c7fab 8787msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
25e2fbb4 8788
6c31a5e9 8789#: builtin/read-tree.c:135
25e2fbb4 8790msgid "don't update the index or the work tree"
642c7fab 8791msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
25e2fbb4 8792
6c31a5e9 8793#: builtin/read-tree.c:137
25e2fbb4 8794msgid "skip applying sparse checkout filter"
642c7fab 8795msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
25e2fbb4 8796
6c31a5e9 8797#: builtin/read-tree.c:139
25e2fbb4 8798msgid "debug unpack-trees"
642c7fab 8799msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
25e2fbb4
AS
8800
8801# FIXME
8802#: builtin/reflog.c:499
8803#, c-format
8804msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
8805msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
8806
8807#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
8808#, c-format
8809msgid "'%s' is not a valid timestamp"
8810msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
8811
8812#: builtin/remote.c:12
8813msgid "git remote [-v | --verbose]"
8814msgstr "git remote [-v | --verbose]"
8815
8816#: builtin/remote.c:13
8817msgid ""
8818"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8819"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
8820msgstr ""
1c3c8410
AS
8821"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8822"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8823
8824#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
8825msgid "git remote rename <old> <new>"
1c3c8410 8826msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8827
8828#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
8829msgid "git remote remove <name>"
1c3c8410 8830msgstr "git remote remove ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8831
8832#: builtin/remote.c:16
8833msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
1c3c8410 8834msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
25e2fbb4
AS
8835
8836#: builtin/remote.c:17
8837msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
1c3c8410 8838msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8839
8840#: builtin/remote.c:18
8841msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
1c3c8410 8842msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8843
8844#: builtin/remote.c:19
8845msgid ""
8846"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
8847msgstr ""
1c3c8410
AS
8848"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
8849"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
25e2fbb4
AS
8850
8851#: builtin/remote.c:20
8852msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
1c3c8410 8853msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8854
8855#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
8856msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
1c3c8410 8857msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
25e2fbb4
AS
8858
8859#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
8860msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
1c3c8410 8861msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8862
8863#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
8864msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
1c3c8410 8865msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8866
8867#: builtin/remote.c:28
8868msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
642c7fab 8869msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
25e2fbb4
AS
8870
8871#: builtin/remote.c:43
8872msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1c3c8410 8873msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
25e2fbb4
AS
8874
8875#: builtin/remote.c:48
8876msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
1c3c8410 8877msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8878
8879#: builtin/remote.c:49
8880msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
1c3c8410 8881msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
25e2fbb4
AS
8882
8883#: builtin/remote.c:54
8884msgid "git remote show [<options>] <name>"
642c7fab 8885msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8886
8887#: builtin/remote.c:59
8888msgid "git remote prune [<options>] <name>"
642c7fab 8889msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
8890
8891#: builtin/remote.c:64
8892msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
642c7fab 8893msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…"
25e2fbb4
AS
8894
8895#: builtin/remote.c:88
8896#, c-format
8897msgid "Updating %s"
8898msgstr "Обновяване на „%s“"
8899
1c3c8410 8900# FIXME tabulator
25e2fbb4
AS
8901#: builtin/remote.c:120
8902msgid ""
8903"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
8904"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
8905msgstr ""
8906"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
1c3c8410 8907"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
25e2fbb4
AS
8908
8909#: builtin/remote.c:137
8910#, c-format
8911msgid "unknown mirror argument: %s"
8912msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
8913
8914#: builtin/remote.c:153
8915msgid "fetch the remote branches"
8916msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
8917
8918#: builtin/remote.c:155
8919msgid "import all tags and associated objects when fetching"
8920msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
8921
8922#: builtin/remote.c:158
8923msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
8924msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
8925
8926#: builtin/remote.c:160
8927msgid "branch(es) to track"
8928msgstr "клон/и за следене"
8929
8930#: builtin/remote.c:161
8931msgid "master branch"
8932msgstr "основен клон"
8933
8934#: builtin/remote.c:162
8935msgid "push|fetch"
8936msgstr "издърпване|доставяне"
8937
8938#: builtin/remote.c:163
8939msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
8940msgstr ""
8941"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
8942
8943#: builtin/remote.c:175
8944msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
8945msgstr ""
8946"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
8947
8948#: builtin/remote.c:177
8949msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
8950msgstr ""
8951"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
8952"които се доставя"
8953
6c31a5e9 8954#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
25e2fbb4
AS
8955#, c-format
8956msgid "remote %s already exists."
8957msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
8958
6c31a5e9 8959#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
25e2fbb4
AS
8960#, c-format
8961msgid "'%s' is not a valid remote name"
8962msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
8963
8964#: builtin/remote.c:233
8965#, c-format
8966msgid "Could not setup master '%s'"
8967msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
8968
c099f8c7 8969#: builtin/remote.c:333
25e2fbb4
AS
8970#, c-format
8971msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
8972msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
8973
c099f8c7 8974#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
25e2fbb4
AS
8975msgid "(matching)"
8976msgstr "(съвпадащи)"
8977
c099f8c7 8978#: builtin/remote.c:446
25e2fbb4
AS
8979msgid "(delete)"
8980msgstr "(за изтриване)"
8981
6c31a5e9 8982#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
25e2fbb4
AS
8983#, c-format
8984msgid "Could not append '%s' to '%s'"
8985msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“"
8986
6c31a5e9 8987#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
25e2fbb4
AS
8988#, c-format
8989msgid "No such remote: %s"
8990msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
8991
6c31a5e9 8992#: builtin/remote.c:651
25e2fbb4
AS
8993#, c-format
8994msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
1c3c8410 8995msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
25e2fbb4 8996
6c31a5e9 8997#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
25e2fbb4
AS
8998#, c-format
8999msgid "Could not remove config section '%s'"
1c3c8410 9000msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 9001
1c3c8410 9002# FIXME tabulator
6c31a5e9 9003#: builtin/remote.c:672
25e2fbb4
AS
9004#, c-format
9005msgid ""
9006"Not updating non-default fetch refspec\n"
9007"\t%s\n"
9008"\tPlease update the configuration manually if necessary."
9009msgstr ""
9010"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
9011" %s\n"
9012" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
9013
6c31a5e9 9014#: builtin/remote.c:678
25e2fbb4
AS
9015#, c-format
9016msgid "Could not append '%s'"
1c3c8410 9017msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките"
25e2fbb4 9018
6c31a5e9 9019#: builtin/remote.c:689
25e2fbb4
AS
9020#, c-format
9021msgid "Could not set '%s'"
1c3c8410 9022msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките"
25e2fbb4 9023
6c31a5e9 9024#: builtin/remote.c:711
25e2fbb4
AS
9025#, c-format
9026msgid "deleting '%s' failed"
9027msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
9028
6c31a5e9 9029#: builtin/remote.c:745
25e2fbb4
AS
9030#, c-format
9031msgid "creating '%s' failed"
9032msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
9033
6c31a5e9 9034#: builtin/remote.c:769
25e2fbb4
AS
9035#, c-format
9036msgid "Could not remove branch %s"
9037msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит"
9038
6c31a5e9 9039#: builtin/remote.c:836
25e2fbb4
AS
9040msgid ""
9041"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
9042"to delete it, use:"
9043msgid_plural ""
9044"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
9045"to delete them, use:"
9046msgstr[0] ""
9047"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
9048"Изтрийте го чрез командата:"
9049msgstr[1] ""
9050"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
9051"Изтрийте ги чрез командата:"
9052
6c31a5e9 9053#: builtin/remote.c:951
25e2fbb4
AS
9054#, c-format
9055msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
9056msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
9057
6c31a5e9 9058#: builtin/remote.c:954
25e2fbb4
AS
9059msgid " tracked"
9060msgstr " следен"
9061
6c31a5e9 9062#: builtin/remote.c:956
25e2fbb4
AS
9063msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
9064msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
9065
1c3c8410 9066# FIXME
6c31a5e9 9067#: builtin/remote.c:958
25e2fbb4 9068msgid " ???"
6c31a5e9 9069msgstr " неясно състояние"
25e2fbb4
AS
9070
9071# CHECK
6c31a5e9 9072#: builtin/remote.c:999
25e2fbb4
AS
9073#, c-format
9074msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
9075msgstr ""
9076"неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от "
9077"1 клон"
9078
6c31a5e9 9079#: builtin/remote.c:1006
25e2fbb4
AS
9080#, c-format
9081msgid "rebases onto remote %s"
9082msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
9083
6c31a5e9 9084#: builtin/remote.c:1009
25e2fbb4
AS
9085#, c-format
9086msgid " merges with remote %s"
9087msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
9088
6c31a5e9 9089#: builtin/remote.c:1010
25e2fbb4
AS
9090msgid " and with remote"
9091msgstr " и с отдалечения клон"
9092
6c31a5e9 9093#: builtin/remote.c:1012
25e2fbb4
AS
9094#, c-format
9095msgid "merges with remote %s"
9096msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
9097
6c31a5e9 9098#: builtin/remote.c:1013
25e2fbb4
AS
9099msgid " and with remote"
9100msgstr " и с отдалечения клон"
9101
6c31a5e9 9102#: builtin/remote.c:1059
25e2fbb4
AS
9103msgid "create"
9104msgstr "създаден"
9105
6c31a5e9 9106#: builtin/remote.c:1062
25e2fbb4
AS
9107msgid "delete"
9108msgstr "изтрит"
9109
6c31a5e9 9110#: builtin/remote.c:1066
25e2fbb4
AS
9111msgid "up to date"
9112msgstr "актуален"
9113
6c31a5e9 9114#: builtin/remote.c:1069
25e2fbb4
AS
9115msgid "fast-forwardable"
9116msgstr "може да се слее тривиално"
9117
6c31a5e9 9118#: builtin/remote.c:1072
25e2fbb4 9119msgid "local out of date"
642c7fab 9120msgstr "локалният е изостанал"
25e2fbb4 9121
6c31a5e9 9122#: builtin/remote.c:1079
25e2fbb4
AS
9123#, c-format
9124msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
9125msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
9126
6c31a5e9 9127#: builtin/remote.c:1082
25e2fbb4
AS
9128#, c-format
9129msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
9130msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
9131
6c31a5e9 9132#: builtin/remote.c:1086
25e2fbb4
AS
9133#, c-format
9134msgid " %-*s forces to %s"
9135msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
9136
6c31a5e9 9137#: builtin/remote.c:1089
25e2fbb4
AS
9138#, c-format
9139msgid " %-*s pushes to %s"
9140msgstr " %-*s изтласква към %s"
9141
6c31a5e9 9142#: builtin/remote.c:1157
25e2fbb4
AS
9143msgid "do not query remotes"
9144msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
9145
6c31a5e9 9146#: builtin/remote.c:1184
25e2fbb4
AS
9147#, c-format
9148msgid "* remote %s"
1c3c8410 9149msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
25e2fbb4 9150
6c31a5e9 9151#: builtin/remote.c:1185
25e2fbb4
AS
9152#, c-format
9153msgid " Fetch URL: %s"
9154msgstr " Адрес за доставяне: %s"
9155
6c31a5e9 9156#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
25e2fbb4
AS
9157msgid "(no URL)"
9158msgstr "(без адрес)"
9159
642c7fab 9160# FIXME spaces betwen Push and URL
6c31a5e9 9161#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
25e2fbb4
AS
9162#, c-format
9163msgid " Push URL: %s"
9164msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
9165
6c31a5e9 9166#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
25e2fbb4
AS
9167#, c-format
9168msgid " HEAD branch: %s"
642c7fab 9169msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
25e2fbb4 9170
6c31a5e9 9171#: builtin/remote.c:1205
25e2fbb4
AS
9172#, c-format
9173msgid ""
9174" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
9175msgstr ""
642c7fab
AS
9176" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
9177"хранилище е\n"
25e2fbb4
AS
9178" нееднозначен и е някой от следните):\n"
9179
6c31a5e9 9180#: builtin/remote.c:1217
25e2fbb4
AS
9181#, c-format
9182msgid " Remote branch:%s"
9183msgid_plural " Remote branches:%s"
642c7fab
AS
9184msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
9185msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
25e2fbb4 9186
6c31a5e9 9187#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
25e2fbb4
AS
9188msgid " (status not queried)"
9189msgstr " (състоянието не бе проверено)"
9190
6c31a5e9 9191#: builtin/remote.c:1229
25e2fbb4
AS
9192msgid " Local branch configured for 'git pull':"
9193msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
9194msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
9195msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
9196
6c31a5e9 9197#: builtin/remote.c:1237
25e2fbb4
AS
9198msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
9199msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
9200
6c31a5e9 9201#: builtin/remote.c:1244
25e2fbb4
AS
9202#, c-format
9203msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
9204msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
9205msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
9206msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
9207
6c31a5e9 9208#: builtin/remote.c:1265
25e2fbb4 9209msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
1c3c8410 9210msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
25e2fbb4 9211
6c31a5e9 9212#: builtin/remote.c:1267
25e2fbb4 9213msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
1c3c8410 9214msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
25e2fbb4 9215
6c31a5e9 9216#: builtin/remote.c:1282
25e2fbb4
AS
9217msgid "Cannot determine remote HEAD"
9218msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
9219
6c31a5e9 9220#: builtin/remote.c:1284
25e2fbb4
AS
9221msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
9222msgstr ""
9223"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
9224
6c31a5e9 9225#: builtin/remote.c:1294
25e2fbb4
AS
9226#, c-format
9227msgid "Could not delete %s"
9228msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
9229
6c31a5e9 9230#: builtin/remote.c:1302
25e2fbb4
AS
9231#, c-format
9232msgid "Not a valid ref: %s"
9233msgstr "Неправилен указател: %s"
9234
6c31a5e9 9235#: builtin/remote.c:1304
25e2fbb4
AS
9236#, c-format
9237msgid "Could not setup %s"
9238msgstr "„%s“ не може да се настрои"
9239
6c31a5e9 9240#: builtin/remote.c:1322
25e2fbb4
AS
9241#, c-format
9242msgid " %s will become dangling!"
9243msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
9244
6c31a5e9 9245#: builtin/remote.c:1323
25e2fbb4
AS
9246#, c-format
9247msgid " %s has become dangling!"
9248msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
9249
6c31a5e9 9250#: builtin/remote.c:1329
25e2fbb4
AS
9251#, c-format
9252msgid "Pruning %s"
9253msgstr "Окастряне на „%s“"
9254
6c31a5e9 9255#: builtin/remote.c:1330
25e2fbb4
AS
9256#, c-format
9257msgid "URL: %s"
9258msgstr "адрес: %s"
9259
6c31a5e9 9260#: builtin/remote.c:1357
25e2fbb4
AS
9261#, c-format
9262msgid " * [would prune] %s"
1c3c8410 9263msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
25e2fbb4 9264
6c31a5e9 9265#: builtin/remote.c:1360
25e2fbb4
AS
9266#, c-format
9267msgid " * [pruned] %s"
1c3c8410 9268msgstr " ● [окастрено] %s"
25e2fbb4 9269
6c31a5e9 9270#: builtin/remote.c:1405
25e2fbb4
AS
9271msgid "prune remotes after fetching"
9272msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
9273
6c31a5e9 9274#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
25e2fbb4
AS
9275#, c-format
9276msgid "No such remote '%s'"
9277msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
9278
6c31a5e9 9279#: builtin/remote.c:1491
25e2fbb4
AS
9280msgid "add branch"
9281msgstr "добавяне на клон"
9282
6c31a5e9 9283#: builtin/remote.c:1498
25e2fbb4
AS
9284msgid "no remote specified"
9285msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
9286
6c31a5e9 9287#: builtin/remote.c:1520
25e2fbb4
AS
9288msgid "manipulate push URLs"
9289msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
9290
6c31a5e9 9291#: builtin/remote.c:1522
25e2fbb4
AS
9292msgid "add URL"
9293msgstr "добавяне на адреси"
9294
6c31a5e9 9295#: builtin/remote.c:1524
25e2fbb4
AS
9296msgid "delete URLs"
9297msgstr "изтриване на адреси"
9298
642c7fab 9299# FIXME message - incompatible
6c31a5e9 9300#: builtin/remote.c:1531
25e2fbb4 9301msgid "--add --delete doesn't make sense"
642c7fab 9302msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
25e2fbb4 9303
6c31a5e9 9304#: builtin/remote.c:1571
25e2fbb4
AS
9305#, c-format
9306msgid "Invalid old URL pattern: %s"
9307msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
9308
6c31a5e9 9309#: builtin/remote.c:1579
25e2fbb4
AS
9310#, c-format
9311msgid "No such URL found: %s"
9312msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
9313
1c3c8410 9314# FIXME CHECK MEANING
6c31a5e9 9315#: builtin/remote.c:1581
25e2fbb4
AS
9316msgid "Will not delete all non-push URLs"
9317msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
9318
6c31a5e9 9319#: builtin/remote.c:1595
25e2fbb4
AS
9320msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
9321msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
9322
c099f8c7 9323#: builtin/repack.c:17
25e2fbb4 9324msgid "git repack [options]"
642c7fab 9325msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
25e2fbb4 9326
c099f8c7 9327#: builtin/repack.c:160
25e2fbb4 9328msgid "pack everything in a single pack"
642c7fab 9329msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
25e2fbb4 9330
c099f8c7 9331#: builtin/repack.c:162
25e2fbb4
AS
9332msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
9333msgstr ""
642c7fab
AS
9334"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
9335"непакетирани"
25e2fbb4 9336
c099f8c7 9337#: builtin/repack.c:165
25e2fbb4
AS
9338msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
9339msgstr ""
642c7fab
AS
9340"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
9341"prune-packed“"
25e2fbb4 9342
c099f8c7 9343#: builtin/repack.c:167
25e2fbb4 9344msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
642c7fab 9345msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9346
c099f8c7 9347#: builtin/repack.c:169
25e2fbb4
AS
9348msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
9349msgstr ""
642c7fab 9350"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9351
c099f8c7 9352#: builtin/repack.c:171
25e2fbb4 9353msgid "do not run git-update-server-info"
642c7fab 9354msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
25e2fbb4 9355
c099f8c7 9356#: builtin/repack.c:174
25e2fbb4 9357msgid "pass --local to git-pack-objects"
642c7fab 9358msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
25e2fbb4 9359
c099f8c7 9360#: builtin/repack.c:176
1c3c8410 9361msgid "write bitmap index"
642c7fab 9362msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
1c3c8410 9363
c099f8c7 9364#: builtin/repack.c:177
25e2fbb4 9365msgid "approxidate"
642c7fab 9366msgstr "евристична дата"
25e2fbb4 9367
c099f8c7 9368#: builtin/repack.c:178
25e2fbb4
AS
9369msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
9370msgstr ""
642c7fab
AS
9371"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
9372"това"
25e2fbb4 9373
c099f8c7 9374#: builtin/repack.c:180
25e2fbb4 9375msgid "size of the window used for delta compression"
642c7fab 9376msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
25e2fbb4 9377
c099f8c7 9378#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
1c3c8410 9379msgid "bytes"
642c7fab 9380msgstr "байтове"
1c3c8410 9381
c099f8c7 9382#: builtin/repack.c:182
25e2fbb4
AS
9383msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
9384msgstr ""
642c7fab
AS
9385"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
9386"по броя на обектите"
25e2fbb4 9387
c099f8c7 9388#: builtin/repack.c:184
25e2fbb4 9389msgid "limits the maximum delta depth"
642c7fab 9390msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
25e2fbb4 9391
c099f8c7 9392#: builtin/repack.c:186
25e2fbb4 9393msgid "maximum size of each packfile"
642c7fab 9394msgstr "максимален размер на всеки пакет"
25e2fbb4 9395
c099f8c7 9396#: builtin/repack.c:188
1c3c8410 9397msgid "repack objects in packs marked with .keep"
642c7fab 9398msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
1c3c8410 9399
c099f8c7 9400#: builtin/repack.c:374
25e2fbb4
AS
9401#, c-format
9402msgid "removing '%s' failed"
642c7fab 9403msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
25e2fbb4 9404
aafbee8c 9405#: builtin/replace.c:19
25e2fbb4 9406msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
1c3c8410 9407msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
25e2fbb4 9408
aafbee8c 9409#: builtin/replace.c:20
c099f8c7
AS
9410msgid "git replace [-f] --edit <object>"
9411msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
9412
aafbee8c
AS
9413#: builtin/replace.c:21
9414msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
9415msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
9416
9417#: builtin/replace.c:22
25e2fbb4 9418msgid "git replace -d <object>..."
1c3c8410 9419msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
25e2fbb4 9420
aafbee8c 9421#: builtin/replace.c:23
25e2fbb4 9422msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
1c3c8410 9423msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
25e2fbb4 9424
6c31a5e9 9425#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
aafbee8c
AS
9426#, c-format
9427msgid "Not a valid object name: '%s'"
9428msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
9429
6c31a5e9 9430#: builtin/replace.c:355
aafbee8c
AS
9431#, c-format
9432msgid "bad mergetag in commit '%s'"
9433msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
9434
6c31a5e9 9435#: builtin/replace.c:357
aafbee8c
AS
9436#, c-format
9437msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
9438msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
9439
6c31a5e9 9440#: builtin/replace.c:368
aafbee8c
AS
9441#, c-format
9442msgid ""
9443"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
9444"instead of --graft"
9445msgstr ""
9446"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
9447"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
9448
6c31a5e9 9449#: builtin/replace.c:401
aafbee8c
AS
9450#, c-format
9451msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
9452msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
9453
6c31a5e9 9454#: builtin/replace.c:402
aafbee8c
AS
9455msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
9456msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
9457
6c31a5e9 9458#: builtin/replace.c:408
aafbee8c
AS
9459#, c-format
9460msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
9461msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
9462
6c31a5e9 9463#: builtin/replace.c:432
25e2fbb4 9464msgid "list replace refs"
1c3c8410 9465msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
25e2fbb4 9466
6c31a5e9 9467#: builtin/replace.c:433
25e2fbb4 9468msgid "delete replace refs"
1c3c8410 9469msgstr "изтриване на указателите за замяна"
25e2fbb4 9470
6c31a5e9 9471#: builtin/replace.c:434
c099f8c7
AS
9472msgid "edit existing object"
9473msgstr "редактиране на съществуващ обект"
9474
6c31a5e9 9475#: builtin/replace.c:435
aafbee8c
AS
9476msgid "change a commit's parents"
9477msgstr "смяна на родителите на подаване"
9478
6c31a5e9 9479#: builtin/replace.c:436
25e2fbb4 9480msgid "replace the ref if it exists"
642c7fab 9481msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
25e2fbb4 9482
6c31a5e9 9483#: builtin/replace.c:437
c099f8c7
AS
9484msgid "do not pretty-print contents for --edit"
9485msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
9486
6c31a5e9 9487#: builtin/replace.c:438
25e2fbb4 9488msgid "use this format"
1c3c8410 9489msgstr "използване на този ФОРМАТ"
25e2fbb4
AS
9490
9491#: builtin/rerere.c:12
9492msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
1c3c8410 9493msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
25e2fbb4
AS
9494
9495#: builtin/rerere.c:57
9496msgid "register clean resolutions in index"
1c3c8410 9497msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
25e2fbb4 9498
6c31a5e9 9499#: builtin/reset.c:26
25e2fbb4
AS
9500msgid ""
9501"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
9502msgstr ""
1c3c8410 9503"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
25e2fbb4 9504
6c31a5e9 9505#: builtin/reset.c:27
25e2fbb4 9506msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
642c7fab 9507msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
25e2fbb4 9508
6c31a5e9 9509#: builtin/reset.c:28
25e2fbb4 9510msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
642c7fab 9511msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
25e2fbb4 9512
6c31a5e9 9513#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9514msgid "mixed"
1c3c8410 9515msgstr "смесено (mixed)"
25e2fbb4 9516
6c31a5e9 9517#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9518msgid "soft"
1c3c8410 9519msgstr "меко (soft)"
25e2fbb4 9520
6c31a5e9 9521#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9522msgid "hard"
1c3c8410 9523msgstr "пълно (hard)"
25e2fbb4 9524
6c31a5e9 9525#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9526msgid "merge"
1c3c8410 9527msgstr "слято (merge)"
25e2fbb4 9528
6c31a5e9 9529#: builtin/reset.c:34
25e2fbb4 9530msgid "keep"
1c3c8410 9531msgstr "запазващо (keep)"
25e2fbb4 9532
6c31a5e9 9533#: builtin/reset.c:74
25e2fbb4 9534msgid "You do not have a valid HEAD."
1c3c8410 9535msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
25e2fbb4 9536
6c31a5e9 9537#: builtin/reset.c:76
25e2fbb4 9538msgid "Failed to find tree of HEAD."
1c3c8410 9539msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
25e2fbb4 9540
6c31a5e9 9541#: builtin/reset.c:82
25e2fbb4
AS
9542#, c-format
9543msgid "Failed to find tree of %s."
1c3c8410 9544msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
25e2fbb4 9545
6c31a5e9 9546#: builtin/reset.c:100
25e2fbb4
AS
9547#, c-format
9548msgid "HEAD is now at %s"
1c3c8410 9549msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
25e2fbb4 9550
6c31a5e9 9551#: builtin/reset.c:183
25e2fbb4
AS
9552#, c-format
9553msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
1c3c8410 9554msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
25e2fbb4 9555
6c31a5e9 9556#: builtin/reset.c:276
25e2fbb4 9557msgid "be quiet, only report errors"
1c3c8410 9558msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
25e2fbb4 9559
6c31a5e9 9560#: builtin/reset.c:278
25e2fbb4 9561msgid "reset HEAD and index"
1c3c8410 9562msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
25e2fbb4 9563
6c31a5e9 9564#: builtin/reset.c:279
25e2fbb4 9565msgid "reset only HEAD"
1c3c8410 9566msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
25e2fbb4 9567
1c3c8410 9568# FIXME vs man page
6c31a5e9 9569#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
25e2fbb4 9570msgid "reset HEAD, index and working tree"
1c3c8410 9571msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
25e2fbb4 9572
1c3c8410 9573# FIXME vs man page
6c31a5e9 9574#: builtin/reset.c:285
25e2fbb4 9575msgid "reset HEAD but keep local changes"
1c3c8410
AS
9576msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
9577
6c31a5e9 9578#: builtin/reset.c:288
1c3c8410 9579msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
25e2fbb4 9580msgstr ""
1c3c8410 9581"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
25e2fbb4 9582
6c31a5e9 9583#: builtin/reset.c:305
25e2fbb4
AS
9584#, c-format
9585msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
1c3c8410 9586msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
25e2fbb4 9587
6c31a5e9 9588#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
25e2fbb4
AS
9589#, c-format
9590msgid "Could not parse object '%s'."
1c3c8410 9591msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
25e2fbb4 9592
6c31a5e9 9593#: builtin/reset.c:313
25e2fbb4
AS
9594#, c-format
9595msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
1c3c8410 9596msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
25e2fbb4 9597
6c31a5e9 9598#: builtin/reset.c:322
25e2fbb4
AS
9599msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
9600msgstr ""
1c3c8410 9601"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
25e2fbb4 9602
6c31a5e9 9603#: builtin/reset.c:331
25e2fbb4
AS
9604msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
9605msgstr ""
1c3c8410
AS
9606"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
9607"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
25e2fbb4 9608
6c31a5e9 9609#: builtin/reset.c:333
25e2fbb4
AS
9610#, c-format
9611msgid "Cannot do %s reset with paths."
1c3c8410 9612msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
25e2fbb4 9613
6c31a5e9 9614#: builtin/reset.c:343
25e2fbb4
AS
9615#, c-format
9616msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
1c3c8410 9617msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
25e2fbb4 9618
6c31a5e9 9619#: builtin/reset.c:347
1c3c8410
AS
9620msgid "-N can only be used with --mixed"
9621msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
9622
6c31a5e9 9623#: builtin/reset.c:364
25e2fbb4 9624msgid "Unstaged changes after reset:"
1c3c8410 9625msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
25e2fbb4 9626
6c31a5e9 9627#: builtin/reset.c:370
25e2fbb4
AS
9628#, c-format
9629msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
1c3c8410 9630msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
25e2fbb4 9631
6c31a5e9 9632#: builtin/reset.c:374
25e2fbb4 9633msgid "Could not write new index file."
1c3c8410 9634msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
25e2fbb4 9635
6c31a5e9 9636#: builtin/rev-parse.c:361
25e2fbb4 9637msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
642c7fab 9638msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]"
25e2fbb4 9639
6c31a5e9 9640#: builtin/rev-parse.c:366
25e2fbb4 9641msgid "keep the `--` passed as an arg"
1c3c8410 9642msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
25e2fbb4 9643
6c31a5e9 9644#: builtin/rev-parse.c:368
25e2fbb4 9645msgid "stop parsing after the first non-option argument"
1c3c8410 9646msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
25e2fbb4 9647
6c31a5e9 9648#: builtin/rev-parse.c:371
25e2fbb4 9649msgid "output in stuck long form"
1c3c8410 9650msgstr "изход в дългия формат"
25e2fbb4 9651
6c31a5e9 9652#: builtin/rev-parse.c:499
25e2fbb4
AS
9653msgid ""
9654"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
9655" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
9656" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
9657"\n"
9658"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
9659msgstr ""
642c7fab 9660"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n"
1c3c8410 9661" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n"
642c7fab 9662" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n"
1c3c8410
AS
9663"\n"
9664"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
9665"h“"
25e2fbb4
AS
9666
9667#: builtin/revert.c:22
9668msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
642c7fab 9669msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
9670
9671#: builtin/revert.c:23
9672msgid "git revert <subcommand>"
1c3c8410 9673msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
9674
9675#: builtin/revert.c:28
9676msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
642c7fab 9677msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
25e2fbb4
AS
9678
9679#: builtin/revert.c:29
9680msgid "git cherry-pick <subcommand>"
1c3c8410 9681msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
25e2fbb4
AS
9682
9683#: builtin/revert.c:71
9684#, c-format
9685msgid "%s: %s cannot be used with %s"
1c3c8410 9686msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
25e2fbb4
AS
9687
9688#: builtin/revert.c:80
9689msgid "end revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9690msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9691
9692#: builtin/revert.c:81
9693msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9694msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9695
9696#: builtin/revert.c:82
9697msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
642c7fab 9698msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания"
25e2fbb4
AS
9699
9700#: builtin/revert.c:83
9701msgid "don't automatically commit"
1c3c8410 9702msgstr "без автоматично подаване"
25e2fbb4
AS
9703
9704#: builtin/revert.c:84
9705msgid "edit the commit message"
1c3c8410 9706msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
25e2fbb4
AS
9707
9708#: builtin/revert.c:87
9709msgid "parent number"
1c3c8410 9710msgstr "номер на родителя"
25e2fbb4
AS
9711
9712#: builtin/revert.c:89
9713msgid "merge strategy"
1c3c8410 9714msgstr "стратегия на сливане"
25e2fbb4
AS
9715
9716#: builtin/revert.c:90
9717msgid "option"
1c3c8410 9718msgstr "опция"
25e2fbb4
AS
9719
9720#: builtin/revert.c:91
9721msgid "option for merge strategy"
1c3c8410 9722msgstr "опция за стратегията на сливане"
25e2fbb4 9723
1c3c8410 9724#: builtin/revert.c:104
25e2fbb4 9725msgid "append commit name"
1c3c8410 9726msgstr "добавяне на името на подаването"
25e2fbb4 9727
1c3c8410 9728#: builtin/revert.c:105
25e2fbb4 9729msgid "allow fast-forward"
1c3c8410 9730msgstr "позволяване на тривиални сливания"
25e2fbb4 9731
1c3c8410 9732#: builtin/revert.c:106
25e2fbb4 9733msgid "preserve initially empty commits"
1c3c8410 9734msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
25e2fbb4 9735
1c3c8410 9736#: builtin/revert.c:107
25e2fbb4 9737msgid "allow commits with empty messages"
1c3c8410 9738msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
25e2fbb4 9739
1c3c8410 9740#: builtin/revert.c:108
25e2fbb4 9741msgid "keep redundant, empty commits"
1c3c8410 9742msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
25e2fbb4 9743
1c3c8410 9744#: builtin/revert.c:112
25e2fbb4 9745msgid "program error"
1c3c8410 9746msgstr "грешка в програмата"
25e2fbb4 9747
1c3c8410 9748#: builtin/revert.c:197
25e2fbb4 9749msgid "revert failed"
1c3c8410 9750msgstr "неуспешна отмяна"
25e2fbb4 9751
1c3c8410 9752#: builtin/revert.c:212
25e2fbb4 9753msgid "cherry-pick failed"
1c3c8410 9754msgstr "неуспешно отбиране"
25e2fbb4
AS
9755
9756#: builtin/rm.c:17
9757msgid "git rm [options] [--] <file>..."
642c7fab 9758msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
25e2fbb4
AS
9759
9760#: builtin/rm.c:65
9761msgid ""
9762"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
9763"uses a .git directory:"
9764msgid_plural ""
6c31a5e9 9765"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
25e2fbb4
AS
9766"use a .git directory:"
9767msgstr[0] ""
1c3c8410
AS
9768"следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на "
9769"име\n"
9770"„.git“:"
25e2fbb4 9771msgstr[1] ""
1c3c8410
AS
9772"следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на "
9773"име\n"
9774"„.git“:"
25e2fbb4
AS
9775
9776#: builtin/rm.c:71
9777msgid ""
9778"\n"
9779"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9780msgstr ""
9781"\n"
9782"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
9783
9784#: builtin/rm.c:231
9785msgid ""
9786"the following file has staged content different from both the\n"
9787"file and the HEAD:"
9788msgid_plural ""
9789"the following files have staged content different from both the\n"
9790"file and the HEAD:"
9791msgstr[0] ""
9792"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
9793"и\n"
9794"различно от съответстващото на HEAD:"
9795msgstr[1] ""
9796"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
9797"съдържание и\n"
9798"различно от съответстващото на HEAD:"
9799
9800#: builtin/rm.c:236
9801msgid ""
9802"\n"
9803"(use -f to force removal)"
9804msgstr ""
9805"\n"
9806"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
9807
9808#: builtin/rm.c:240
9809msgid "the following file has changes staged in the index:"
9810msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
9811msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
9812msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
9813
9814#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
9815msgid ""
9816"\n"
9817"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
9818msgstr ""
9819"\n"
9820"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
9821"изтриване — „-f“)"
9822
9823#: builtin/rm.c:252
9824msgid "the following file has local modifications:"
9825msgid_plural "the following files have local modifications:"
9826msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
9827msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
9828
9829#: builtin/rm.c:270
9830msgid "do not list removed files"
9831msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
9832
9833#: builtin/rm.c:271
9834msgid "only remove from the index"
9835msgstr "изтриване само от индекса"
9836
9837#: builtin/rm.c:272
9838msgid "override the up-to-date check"
9839msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
9840
9841#: builtin/rm.c:273
9842msgid "allow recursive removal"
9843msgstr "рекурсивно изтриване"
9844
9845#: builtin/rm.c:275
9846msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
9847msgstr ""
9848"изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за "
9849"изтриване"
9850
6c31a5e9
AS
9851#: builtin/rm.c:318
9852msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
9853msgstr ""
9854"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
9855"или ги скатайте"
9856
25e2fbb4
AS
9857#: builtin/rm.c:336
9858#, c-format
9859msgid "not removing '%s' recursively without -r"
9860msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно"
9861
9862#: builtin/rm.c:375
9863#, c-format
9864msgid "git rm: unable to remove %s"
9865msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
9866
9867#: builtin/shortlog.c:13
9868msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
642c7fab 9869msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
25e2fbb4
AS
9870
9871#: builtin/shortlog.c:131
9872#, c-format
9873msgid "Missing author: %s"
642c7fab 9874msgstr "Авторът липсва: %s"
25e2fbb4
AS
9875
9876#: builtin/shortlog.c:230
9877msgid "sort output according to the number of commits per author"
642c7fab 9878msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
25e2fbb4
AS
9879
9880#: builtin/shortlog.c:232
9881msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
642c7fab 9882msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
25e2fbb4
AS
9883
9884#: builtin/shortlog.c:234
9885msgid "Show the email address of each author"
642c7fab 9886msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
25e2fbb4 9887
642c7fab 9888# FIXME why is this so short
25e2fbb4
AS
9889#: builtin/shortlog.c:235
9890msgid "w[,i1[,i2]]"
642c7fab 9891msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]"
25e2fbb4
AS
9892
9893#: builtin/shortlog.c:236
9894msgid "Linewrap output"
9895msgstr ""
642c7fab
AS
9896"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
9897"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
25e2fbb4
AS
9898
9899#: builtin/show-branch.c:9
25e2fbb4
AS
9900msgid ""
9901"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9902"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
9903"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
9904"<glob>)...]"
1c3c8410
AS
9905msgstr ""
9906"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9907"current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --"
9908"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | "
9909"УКАЗАТЕЛ)…]"
25e2fbb4
AS
9910
9911#: builtin/show-branch.c:10
25e2fbb4 9912msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
1c3c8410 9913msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4
AS
9914
9915#: builtin/show-branch.c:649
9916msgid "show remote-tracking and local branches"
1c3c8410 9917msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
25e2fbb4
AS
9918
9919#: builtin/show-branch.c:651
9920msgid "show remote-tracking branches"
1c3c8410 9921msgstr "извеждане на следящите клони"
25e2fbb4
AS
9922
9923#: builtin/show-branch.c:653
9924msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
1c3c8410 9925msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
25e2fbb4
AS
9926
9927#: builtin/show-branch.c:655
25e2fbb4 9928msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
1c3c8410 9929msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
25e2fbb4
AS
9930
9931#: builtin/show-branch.c:657
9932msgid "synonym to more=-1"
1c3c8410 9933msgstr "синоним на „more=-1“"
25e2fbb4
AS
9934
9935#: builtin/show-branch.c:658
9936msgid "suppress naming strings"
1c3c8410 9937msgstr "без низове за имената на клоните"
25e2fbb4
AS
9938
9939#: builtin/show-branch.c:660
9940msgid "include the current branch"
1c3c8410 9941msgstr "включване и на текущия клон"
25e2fbb4
AS
9942
9943#: builtin/show-branch.c:662
9944msgid "name commits with their object names"
642c7fab 9945msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
25e2fbb4
AS
9946
9947#: builtin/show-branch.c:664
9948msgid "show possible merge bases"
1c3c8410 9949msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
25e2fbb4
AS
9950
9951#: builtin/show-branch.c:666
9952msgid "show refs unreachable from any other ref"
1c3c8410 9953msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
25e2fbb4
AS
9954
9955#: builtin/show-branch.c:668
9956msgid "show commits in topological order"
1c3c8410 9957msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
25e2fbb4
AS
9958
9959#: builtin/show-branch.c:671
9960msgid "show only commits not on the first branch"
1c3c8410 9961msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон"
25e2fbb4
AS
9962
9963#: builtin/show-branch.c:673
9964msgid "show merges reachable from only one tip"
1c3c8410 9965msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
25e2fbb4
AS
9966
9967#: builtin/show-branch.c:675
9968msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
9969msgstr ""
1c3c8410
AS
9970"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
9971"възможно"
25e2fbb4
AS
9972
9973#: builtin/show-branch.c:678
25e2fbb4 9974msgid "<n>[,<base>]"
1c3c8410 9975msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
25e2fbb4
AS
9976
9977#: builtin/show-branch.c:679
25e2fbb4 9978msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
1c3c8410 9979msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
25e2fbb4 9980
1c3c8410 9981# FIXME * -> ...
25e2fbb4 9982#: builtin/show-ref.c:10
25e2fbb4
AS
9983msgid ""
9984"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
9985"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
1c3c8410
AS
9986msgstr ""
9987"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
9988"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4 9989
642c7fab 9990# FIXME pattern & ref-list must be in <>
25e2fbb4
AS
9991#: builtin/show-ref.c:11
9992msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
642c7fab 9993msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ"
25e2fbb4
AS
9994
9995#: builtin/show-ref.c:168
9996msgid "only show tags (can be combined with heads)"
642c7fab 9997msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)"
25e2fbb4
AS
9998
9999#: builtin/show-ref.c:169
10000msgid "only show heads (can be combined with tags)"
642c7fab 10001msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
25e2fbb4
AS
10002
10003#: builtin/show-ref.c:170
10004msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
642c7fab 10005msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
25e2fbb4
AS
10006
10007#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
10008msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
642c7fab 10009msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD"
25e2fbb4
AS
10010
10011#: builtin/show-ref.c:177
10012msgid "dereference tags into object IDs"
642c7fab 10013msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети"
25e2fbb4
AS
10014
10015#: builtin/show-ref.c:179
25e2fbb4 10016msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
1c3c8410 10017msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
25e2fbb4
AS
10018
10019#: builtin/show-ref.c:183
10020msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
10021msgstr ""
642c7fab
AS
10022"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
10023"verify“)"
25e2fbb4
AS
10024
10025#: builtin/show-ref.c:185
10026msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
10027msgstr ""
642c7fab
AS
10028"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
10029"локалното хранилище"
25e2fbb4
AS
10030
10031#: builtin/symbolic-ref.c:7
10032msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
642c7fab 10033msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
25e2fbb4
AS
10034
10035#: builtin/symbolic-ref.c:8
10036msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
1c3c8410 10037msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
25e2fbb4
AS
10038
10039#: builtin/symbolic-ref.c:40
10040msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
1c3c8410 10041msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели"
25e2fbb4
AS
10042
10043#: builtin/symbolic-ref.c:41
10044msgid "delete symbolic ref"
1c3c8410 10045msgstr "изтриване на символен указател"
25e2fbb4
AS
10046
10047#: builtin/symbolic-ref.c:42
10048msgid "shorten ref output"
1c3c8410 10049msgstr "кратка информация за указателя"
25e2fbb4 10050
6c31a5e9 10051#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
25e2fbb4 10052msgid "reason"
1c3c8410 10053msgstr "причина"
25e2fbb4 10054
6c31a5e9 10055#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
25e2fbb4 10056msgid "reason of the update"
1c3c8410 10057msgstr "причина за обновяването"
25e2fbb4
AS
10058
10059#: builtin/tag.c:22
10060msgid ""
10061"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
10062msgstr ""
1c3c8410
AS
10063"git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ "
10064"[ВРЪХ]"
25e2fbb4
AS
10065
10066#: builtin/tag.c:23
10067msgid "git tag -d <tagname>..."
642c7fab 10068msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 10069
1c3c8410 10070# FIXME tabulator
25e2fbb4
AS
10071#: builtin/tag.c:24
10072msgid ""
10073"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
10074"\t\t[<pattern>...]"
10075msgstr ""
642c7fab
AS
10076"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n"
10077" [ШАБЛОН…]"
25e2fbb4
AS
10078
10079#: builtin/tag.c:26
10080msgid "git tag -v <tagname>..."
642c7fab 10081msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4 10082
aafbee8c 10083#: builtin/tag.c:69
25e2fbb4
AS
10084#, c-format
10085msgid "malformed object at '%s'"
642c7fab 10086msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
25e2fbb4 10087
aafbee8c 10088#: builtin/tag.c:301
25e2fbb4
AS
10089#, c-format
10090msgid "tag name too long: %.*s..."
642c7fab 10091msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
25e2fbb4 10092
aafbee8c 10093#: builtin/tag.c:306
25e2fbb4
AS
10094#, c-format
10095msgid "tag '%s' not found."
642c7fab 10096msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
25e2fbb4 10097
aafbee8c 10098#: builtin/tag.c:321
25e2fbb4
AS
10099#, c-format
10100msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 10101msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 10102
aafbee8c 10103#: builtin/tag.c:333
25e2fbb4
AS
10104#, c-format
10105msgid "could not verify the tag '%s'"
642c7fab 10106msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен"
25e2fbb4 10107
aafbee8c 10108#: builtin/tag.c:343
25e2fbb4
AS
10109#, c-format
10110msgid ""
10111"\n"
c099f8c7
AS
10112"Write a message for tag:\n"
10113" %s\n"
25e2fbb4
AS
10114"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
10115msgstr ""
642c7fab 10116"\n"
c099f8c7
AS
10117"Въведете съобщение за етикета.\n"
10118" %s\n"
642c7fab 10119"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
25e2fbb4 10120
aafbee8c 10121#: builtin/tag.c:347
25e2fbb4
AS
10122#, c-format
10123msgid ""
10124"\n"
c099f8c7
AS
10125"Write a message for tag:\n"
10126" %s\n"
25e2fbb4
AS
10127"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
10128"want to.\n"
10129msgstr ""
642c7fab
AS
10130"\n"
10131"Въведете съобщение за етикет.\n"
c099f8c7 10132" %s\n"
642c7fab
AS
10133"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
10134"изтриете вие.\n"
25e2fbb4 10135
aafbee8c
AS
10136#: builtin/tag.c:371
10137#, c-format
10138msgid "unsupported sort specification '%s'"
10139msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“"
10140
10141#: builtin/tag.c:373
10142#, c-format
10143msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
10144msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“"
10145
10146#: builtin/tag.c:428
25e2fbb4 10147msgid "unable to sign the tag"
642c7fab 10148msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
25e2fbb4 10149
aafbee8c 10150#: builtin/tag.c:430
25e2fbb4 10151msgid "unable to write tag file"
642c7fab 10152msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
25e2fbb4 10153
aafbee8c 10154#: builtin/tag.c:455
25e2fbb4 10155msgid "bad object type."
642c7fab 10156msgstr "неправилен вид обект."
25e2fbb4 10157
aafbee8c 10158#: builtin/tag.c:468
25e2fbb4 10159msgid "tag header too big."
642c7fab 10160msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
25e2fbb4 10161
642c7fab 10162# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
aafbee8c 10163#: builtin/tag.c:504
25e2fbb4 10164msgid "no tag message?"
642c7fab 10165msgstr "липсва съобщение за етикета"
25e2fbb4 10166
aafbee8c 10167#: builtin/tag.c:510
25e2fbb4
AS
10168#, c-format
10169msgid "The tag message has been left in %s\n"
642c7fab 10170msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
25e2fbb4 10171
642c7fab 10172# FIXME - the name of the option '--points-at'
aafbee8c 10173#: builtin/tag.c:559
25e2fbb4 10174msgid "switch 'points-at' requires an object"
642c7fab 10175msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект"
25e2fbb4 10176
aafbee8c 10177#: builtin/tag.c:561
25e2fbb4
AS
10178#, c-format
10179msgid "malformed object name '%s'"
642c7fab 10180msgstr "неправилно име на обект „%s“"
25e2fbb4 10181
6c31a5e9 10182#: builtin/tag.c:589
25e2fbb4 10183msgid "list tag names"
642c7fab 10184msgstr "извеждане на имената на етикетите"
25e2fbb4 10185
6c31a5e9 10186#: builtin/tag.c:591
25e2fbb4 10187msgid "print <n> lines of each tag message"
1c3c8410 10188msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
25e2fbb4 10189
6c31a5e9 10190#: builtin/tag.c:593
25e2fbb4 10191msgid "delete tags"
642c7fab 10192msgstr "изтриване на етикети"
25e2fbb4 10193
6c31a5e9 10194#: builtin/tag.c:594
25e2fbb4 10195msgid "verify tags"
642c7fab 10196msgstr "проверка на етикети"
25e2fbb4 10197
6c31a5e9 10198#: builtin/tag.c:596
25e2fbb4 10199msgid "Tag creation options"
642c7fab 10200msgstr "Опции при създаването на етикети"
25e2fbb4 10201
6c31a5e9 10202#: builtin/tag.c:598
25e2fbb4 10203msgid "annotated tag, needs a message"
642c7fab 10204msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
25e2fbb4 10205
6c31a5e9 10206#: builtin/tag.c:600
25e2fbb4 10207msgid "tag message"
642c7fab 10208msgstr "съобщение за етикет"
25e2fbb4 10209
6c31a5e9 10210#: builtin/tag.c:602
25e2fbb4 10211msgid "annotated and GPG-signed tag"
642c7fab 10212msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
25e2fbb4 10213
6c31a5e9 10214#: builtin/tag.c:606
25e2fbb4 10215msgid "use another key to sign the tag"
642c7fab 10216msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
25e2fbb4 10217
6c31a5e9 10218#: builtin/tag.c:607
25e2fbb4 10219msgid "replace the tag if exists"
642c7fab 10220msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
25e2fbb4 10221
6c31a5e9 10222#: builtin/tag.c:608
25e2fbb4 10223msgid "show tag list in columns"
642c7fab 10224msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
25e2fbb4 10225
6c31a5e9 10226#: builtin/tag.c:610
1c3c8410
AS
10227msgid "sort tags"
10228msgstr "подреждане на етикетите"
10229
6c31a5e9 10230#: builtin/tag.c:614
25e2fbb4 10231msgid "Tag listing options"
642c7fab 10232msgstr "Опции за извеждането на етикети"
25e2fbb4 10233
6c31a5e9 10234#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
25e2fbb4 10235msgid "print only tags that contain the commit"
642c7fab 10236msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
25e2fbb4 10237
6c31a5e9 10238#: builtin/tag.c:629
25e2fbb4 10239msgid "print only tags of the object"
642c7fab 10240msgstr "извеждане само на етикетите на обекта"
25e2fbb4 10241
6c31a5e9 10242#: builtin/tag.c:655
25e2fbb4 10243msgid "--column and -n are incompatible"
642c7fab 10244msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
25e2fbb4 10245
6c31a5e9 10246#: builtin/tag.c:667
1c3c8410
AS
10247msgid "--sort and -n are incompatible"
10248msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими"
10249
6c31a5e9 10250#: builtin/tag.c:674
25e2fbb4 10251msgid "-n option is only allowed with -l."
642c7fab 10252msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10253
6c31a5e9 10254#: builtin/tag.c:676
25e2fbb4 10255msgid "--contains option is only allowed with -l."
642c7fab 10256msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10257
6c31a5e9 10258#: builtin/tag.c:678
25e2fbb4 10259msgid "--points-at option is only allowed with -l."
642c7fab 10260msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“."
25e2fbb4 10261
642c7fab 10262# FIXME message pattern
6c31a5e9 10263#: builtin/tag.c:686
25e2fbb4 10264msgid "only one -F or -m option is allowed."
642c7fab 10265msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
25e2fbb4 10266
6c31a5e9 10267#: builtin/tag.c:706
25e2fbb4 10268msgid "too many params"
642c7fab 10269msgstr "Прекалено много аргументи"
25e2fbb4 10270
6c31a5e9 10271#: builtin/tag.c:712
25e2fbb4
AS
10272#, c-format
10273msgid "'%s' is not a valid tag name."
642c7fab 10274msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
25e2fbb4 10275
6c31a5e9 10276#: builtin/tag.c:717
25e2fbb4
AS
10277#, c-format
10278msgid "tag '%s' already exists"
642c7fab 10279msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
25e2fbb4 10280
6c31a5e9 10281#: builtin/tag.c:741
25e2fbb4
AS
10282#, c-format
10283msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
642c7fab 10284msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
25e2fbb4 10285
6c31a5e9 10286#: builtin/unpack-objects.c:489
1c3c8410
AS
10287msgid "Unpacking objects"
10288msgstr "Разпакетиране на обектите"
10289
6c31a5e9 10290#: builtin/update-index.c:403
25e2fbb4 10291msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
642c7fab 10292msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
25e2fbb4 10293
6c31a5e9 10294#: builtin/update-index.c:756
25e2fbb4
AS
10295msgid "continue refresh even when index needs update"
10296msgstr ""
642c7fab 10297"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
25e2fbb4 10298
6c31a5e9 10299#: builtin/update-index.c:759
25e2fbb4 10300msgid "refresh: ignore submodules"
642c7fab 10301msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
25e2fbb4 10302
6c31a5e9 10303#: builtin/update-index.c:762
25e2fbb4 10304msgid "do not ignore new files"
642c7fab 10305msgstr "новите файлове да не се игнорират"
25e2fbb4 10306
6c31a5e9 10307#: builtin/update-index.c:764
25e2fbb4 10308msgid "let files replace directories and vice-versa"
642c7fab 10309msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
25e2fbb4 10310
6c31a5e9 10311#: builtin/update-index.c:766
25e2fbb4 10312msgid "notice files missing from worktree"
642c7fab 10313msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
25e2fbb4 10314
6c31a5e9 10315#: builtin/update-index.c:768
25e2fbb4 10316msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
642c7fab 10317msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
25e2fbb4 10318
6c31a5e9 10319#: builtin/update-index.c:771
25e2fbb4 10320msgid "refresh stat information"
642c7fab 10321msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
25e2fbb4 10322
6c31a5e9 10323#: builtin/update-index.c:775
25e2fbb4
AS
10324msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
10325msgstr ""
642c7fab
AS
10326"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
10327"за непроменени"
25e2fbb4 10328
6c31a5e9 10329#: builtin/update-index.c:779
1c3c8410 10330msgid "<mode>,<object>,<path>"
642c7fab 10331msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
25e2fbb4 10332
6c31a5e9 10333#: builtin/update-index.c:780
25e2fbb4 10334msgid "add the specified entry to the index"
642c7fab 10335msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
25e2fbb4 10336
6c31a5e9 10337#: builtin/update-index.c:784
25e2fbb4 10338msgid "(+/-)x"
642c7fab 10339msgstr "(+/-)x"
25e2fbb4 10340
6c31a5e9 10341#: builtin/update-index.c:785
25e2fbb4 10342msgid "override the executable bit of the listed files"
642c7fab 10343msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
25e2fbb4 10344
6c31a5e9 10345#: builtin/update-index.c:789
25e2fbb4 10346msgid "mark files as \"not changing\""
642c7fab 10347msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
25e2fbb4 10348
6c31a5e9 10349#: builtin/update-index.c:792
25e2fbb4 10350msgid "clear assumed-unchanged bit"
642c7fab 10351msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
25e2fbb4 10352
6c31a5e9 10353#: builtin/update-index.c:795
25e2fbb4 10354msgid "mark files as \"index-only\""
642c7fab 10355msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 10356
6c31a5e9 10357#: builtin/update-index.c:798
25e2fbb4 10358msgid "clear skip-worktree bit"
642c7fab 10359msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
25e2fbb4 10360
6c31a5e9 10361#: builtin/update-index.c:801
25e2fbb4 10362msgid "add to index only; do not add content to object database"
642c7fab 10363msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
25e2fbb4 10364
6c31a5e9 10365#: builtin/update-index.c:803
25e2fbb4 10366msgid "remove named paths even if present in worktree"
642c7fab 10367msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
25e2fbb4 10368
6c31a5e9 10369#: builtin/update-index.c:805
25e2fbb4
AS
10370msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
10371msgstr ""
642c7fab
AS
10372"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
10373"байт"
25e2fbb4 10374
6c31a5e9 10375#: builtin/update-index.c:807
25e2fbb4 10376msgid "read list of paths to be updated from standard input"
642c7fab 10377msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
25e2fbb4 10378
6c31a5e9 10379#: builtin/update-index.c:811
25e2fbb4 10380msgid "add entries from standard input to the index"
642c7fab 10381msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
25e2fbb4 10382
6c31a5e9 10383#: builtin/update-index.c:815
25e2fbb4
AS
10384msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
10385msgstr ""
642c7fab
AS
10386"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
10387"изброените пътища"
25e2fbb4 10388
6c31a5e9 10389#: builtin/update-index.c:819
25e2fbb4 10390msgid "only update entries that differ from HEAD"
642c7fab 10391msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
25e2fbb4 10392
6c31a5e9 10393#: builtin/update-index.c:823
25e2fbb4 10394msgid "ignore files missing from worktree"
642c7fab 10395msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
25e2fbb4 10396
6c31a5e9 10397#: builtin/update-index.c:826
25e2fbb4 10398msgid "report actions to standard output"
642c7fab 10399msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
25e2fbb4 10400
6c31a5e9 10401#: builtin/update-index.c:828
25e2fbb4
AS
10402msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
10403msgstr ""
642c7fab
AS
10404"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
10405"от потребителско ниво"
25e2fbb4 10406
6c31a5e9 10407#: builtin/update-index.c:832
25e2fbb4 10408msgid "write index in this format"
642c7fab 10409msgstr "записване на индекса в този формат"
25e2fbb4 10410
6c31a5e9 10411#: builtin/update-index.c:834
c099f8c7
AS
10412msgid "enable or disable split index"
10413msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
10414
25e2fbb4
AS
10415#: builtin/update-ref.c:9
10416msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
642c7fab 10417msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4 10418
642c7fab 10419# FIXME spaces - not needed in original
25e2fbb4
AS
10420#: builtin/update-ref.c:10
10421msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
642c7fab 10422msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
25e2fbb4
AS
10423
10424#: builtin/update-ref.c:11
10425msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
642c7fab 10426msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
25e2fbb4 10427
6c31a5e9 10428#: builtin/update-ref.c:363
25e2fbb4 10429msgid "delete the reference"
1c3c8410 10430msgstr "изтриване на указателя"
25e2fbb4 10431
6c31a5e9 10432#: builtin/update-ref.c:365
25e2fbb4 10433msgid "update <refname> not the one it points to"
1c3c8410 10434msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
25e2fbb4 10435
6c31a5e9 10436#: builtin/update-ref.c:366
25e2fbb4
AS
10437msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
10438msgstr ""
1c3c8410
AS
10439"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
10440"„NUL“"
25e2fbb4 10441
6c31a5e9 10442#: builtin/update-ref.c:367
25e2fbb4 10443msgid "read updates from stdin"
1c3c8410 10444msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
25e2fbb4
AS
10445
10446#: builtin/update-server-info.c:6
10447msgid "git update-server-info [--force]"
1c3c8410 10448msgstr "git update-server-info [--force]"
25e2fbb4
AS
10449
10450#: builtin/update-server-info.c:14
10451msgid "update the info files from scratch"
1c3c8410 10452msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
25e2fbb4 10453
c099f8c7
AS
10454#: builtin/verify-commit.c:17
10455msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
10456msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…"
10457
10458#: builtin/verify-commit.c:75
10459msgid "print commit contents"
10460msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
10461
6c31a5e9 10462#: builtin/verify-pack.c:54
25e2fbb4 10463msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
1c3c8410 10464msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…"
25e2fbb4 10465
6c31a5e9 10466#: builtin/verify-pack.c:64
25e2fbb4 10467msgid "verbose"
1c3c8410 10468msgstr "извеждане на подробна информация"
25e2fbb4 10469
6c31a5e9 10470#: builtin/verify-pack.c:66
25e2fbb4 10471msgid "show statistics only"
1c3c8410 10472msgstr "извеждане само на статистиката"
25e2fbb4
AS
10473
10474#: builtin/verify-tag.c:17
10475msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
1c3c8410 10476msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…"
25e2fbb4
AS
10477
10478#: builtin/verify-tag.c:73
10479msgid "print tag contents"
1c3c8410 10480msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
25e2fbb4
AS
10481
10482#: builtin/write-tree.c:13
10483msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
642c7fab 10484msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
25e2fbb4
AS
10485
10486#: builtin/write-tree.c:26
10487msgid "<prefix>/"
642c7fab 10488msgstr "ПРЕФИКС/"
25e2fbb4
AS
10489
10490#: builtin/write-tree.c:27
10491msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
642c7fab 10492msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС"
25e2fbb4
AS
10493
10494#: builtin/write-tree.c:30
10495msgid "only useful for debugging"
1c3c8410 10496msgstr "само за изчистване на грешки"
25e2fbb4 10497
6c31a5e9
AS
10498#: credential-cache--daemon.c:267
10499msgid "print debugging messages to stderr"
10500msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
10501
25e2fbb4
AS
10502#: git.c:17
10503msgid ""
6c31a5e9 10504"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
25e2fbb4
AS
10505"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
10506"to read about a specific subcommand or concept."
10507msgstr ""
1c3c8410
AS
10508"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
10509"наличните\n"
10510"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
10511"за\n"
10512"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
25e2fbb4 10513
1c3c8410
AS
10514#: parse-options.h:143
10515msgid "expiry-date"
10516msgstr "период на валидност/запазване"
25e2fbb4 10517
1c3c8410 10518#: parse-options.h:158
25e2fbb4
AS
10519msgid "no-op (backward compatibility)"
10520msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
10521
1c3c8410 10522#: parse-options.h:232
25e2fbb4
AS
10523msgid "be more verbose"
10524msgstr "повече подробности"
10525
1c3c8410 10526#: parse-options.h:234
25e2fbb4
AS
10527msgid "be more quiet"
10528msgstr "по-малко подробности"
10529
1c3c8410
AS
10530# FIXME SHA-1 -> SHA1
10531#: parse-options.h:240
25e2fbb4 10532msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
1c3c8410 10533msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
25e2fbb4
AS
10534
10535#: common-cmds.h:8
10536msgid "Add file contents to the index"
1c3c8410 10537msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
25e2fbb4
AS
10538
10539#: common-cmds.h:9
10540msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
1c3c8410 10541msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
25e2fbb4 10542
1c3c8410 10543# FIXME - should be similar to tag
25e2fbb4
AS
10544#: common-cmds.h:10
10545msgid "List, create, or delete branches"
1c3c8410 10546msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
25e2fbb4
AS
10547
10548#: common-cmds.h:11
10549msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
1c3c8410 10550msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво"
25e2fbb4
AS
10551
10552#: common-cmds.h:12
10553msgid "Clone a repository into a new directory"
1c3c8410 10554msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
25e2fbb4
AS
10555
10556#: common-cmds.h:13
10557msgid "Record changes to the repository"
1c3c8410 10558msgstr "Подаване на промени в хранилището"
25e2fbb4
AS
10559
10560#: common-cmds.h:14
10561msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
1c3c8410 10562msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
25e2fbb4
AS
10563
10564#: common-cmds.h:15
10565msgid "Download objects and refs from another repository"
1c3c8410 10566msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
25e2fbb4
AS
10567
10568#: common-cmds.h:16
10569msgid "Print lines matching a pattern"
1c3c8410 10570msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
25e2fbb4
AS
10571
10572#: common-cmds.h:17
10573msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
1c3c8410 10574msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
25e2fbb4
AS
10575
10576#: common-cmds.h:18
10577msgid "Show commit logs"
1c3c8410 10578msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
25e2fbb4
AS
10579
10580#: common-cmds.h:19
10581msgid "Join two or more development histories together"
1c3c8410 10582msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
25e2fbb4
AS
10583
10584#: common-cmds.h:20
10585msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
1c3c8410 10586msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
25e2fbb4
AS
10587
10588#: common-cmds.h:21
10589msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
1c3c8410 10590msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон"
25e2fbb4
AS
10591
10592#: common-cmds.h:22
10593msgid "Update remote refs along with associated objects"
1c3c8410 10594msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
25e2fbb4
AS
10595
10596#: common-cmds.h:23
10597msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
1c3c8410 10598msgstr "Пребазиране на промени към нова основа"
25e2fbb4
AS
10599
10600#: common-cmds.h:24
10601msgid "Reset current HEAD to the specified state"
1c3c8410 10602msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
25e2fbb4
AS
10603
10604#: common-cmds.h:25
10605msgid "Remove files from the working tree and from the index"
1c3c8410 10606msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
25e2fbb4
AS
10607
10608#: common-cmds.h:26
10609msgid "Show various types of objects"
1c3c8410 10610msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
25e2fbb4
AS
10611
10612#: common-cmds.h:27
10613msgid "Show the working tree status"
1c3c8410 10614msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
25e2fbb4 10615
1c3c8410 10616# FIXME - should be similar to branch
25e2fbb4
AS
10617#: common-cmds.h:28
10618msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
1c3c8410 10619msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
25e2fbb4 10620
6c31a5e9
AS
10621#: rerere.h:27
10622msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
10623msgstr ""
10624"при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на "
10625"индекса"
10626
1c3c8410 10627#: git-am.sh:52
25e2fbb4 10628msgid "You need to set your committer info first"
642c7fab 10629msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си"
25e2fbb4 10630
1c3c8410 10631#: git-am.sh:97
25e2fbb4
AS
10632msgid ""
10633"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10634"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10635msgstr ""
642c7fab
AS
10636"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
10637"времето\n"
10638"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи "
10639"към\n"
10640"„ORIG_HEAD“"
25e2fbb4 10641
1c3c8410 10642#: git-am.sh:107
25e2fbb4
AS
10643#, sh-format
10644msgid ""
10645"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
10646"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
10647"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
10648msgstr ""
642c7fab
AS
10649"След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --"
10650"continue“.\n"
10651"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
10652"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
10653"на \n"
10654"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
25e2fbb4 10655
1c3c8410 10656#: git-am.sh:123
25e2fbb4 10657msgid "Cannot fall back to three-way merge."
642c7fab 10658msgstr "Не може да се премине към тройно сливане."
25e2fbb4 10659
1c3c8410 10660#: git-am.sh:139
25e2fbb4
AS
10661msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10662msgstr ""
642c7fab
AS
10663"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
10664"сливане."
25e2fbb4 10665
1c3c8410 10666#: git-am.sh:141
25e2fbb4 10667msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
642c7fab 10668msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
25e2fbb4 10669
1c3c8410 10670#: git-am.sh:156
25e2fbb4
AS
10671msgid ""
10672"Did you hand edit your patch?\n"
10673"It does not apply to blobs recorded in its index."
10674msgstr ""
642c7fab
AS
10675"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
10676"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
25e2fbb4 10677
1c3c8410 10678#: git-am.sh:165
25e2fbb4 10679msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
642c7fab 10680msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
25e2fbb4 10681
1c3c8410 10682#: git-am.sh:181
25e2fbb4 10683msgid "Failed to merge in the changes."
642c7fab 10684msgstr "Неуспешно сливане на промените."
25e2fbb4 10685
1c3c8410 10686#: git-am.sh:276
25e2fbb4
AS
10687msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
10688msgstr ""
642c7fab 10689"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
25e2fbb4 10690
1c3c8410 10691#: git-am.sh:363
25e2fbb4
AS
10692#, sh-format
10693msgid "Patch format $patch_format is not supported."
642c7fab 10694msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“."
25e2fbb4 10695
1c3c8410 10696#: git-am.sh:365
25e2fbb4 10697msgid "Patch format detection failed."
642c7fab 10698msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
25e2fbb4 10699
1c3c8410 10700#: git-am.sh:392
25e2fbb4
AS
10701msgid ""
10702"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10703"it will be removed. Please do not use it anymore."
10704msgstr ""
642c7fab
AS
10705"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
10706"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
25e2fbb4 10707
1c3c8410 10708#: git-am.sh:486
25e2fbb4
AS
10709#, sh-format
10710msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
10711msgstr ""
642c7fab
AS
10712"предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е "
10713"зададен файл „mbox“."
25e2fbb4 10714
642c7fab 10715# FIXME better message
1c3c8410 10716#: git-am.sh:491
25e2fbb4 10717msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
642c7fab 10718msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими."
25e2fbb4 10719
1c3c8410 10720#: git-am.sh:527
25e2fbb4
AS
10721#, sh-format
10722msgid ""
10723"Stray $dotest directory found.\n"
10724"Use \"git am --abort\" to remove it."
10725msgstr ""
642c7fab
AS
10726"Открита е излишна директория „$dotest“.\n"
10727"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
25e2fbb4 10728
1c3c8410 10729#: git-am.sh:535
25e2fbb4 10730msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
642c7fab 10731msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
25e2fbb4 10732
1c3c8410 10733#: git-am.sh:601
25e2fbb4
AS
10734#, sh-format
10735msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
10736msgstr ""
642c7fab
AS
10737"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: "
10738"$files)"
25e2fbb4 10739
642c7fab 10740# FIXME spaces
1c3c8410 10741#: git-am.sh:705
25e2fbb4
AS
10742#, sh-format
10743msgid ""
10744"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
10745"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
10746"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
10747msgstr ""
642c7fab
AS
10748"Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n"
10749"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
10750"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
10751"на \n"
10752"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
25e2fbb4 10753
1c3c8410 10754#: git-am.sh:732
25e2fbb4 10755msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
642c7fab 10756msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща."
25e2fbb4 10757
1c3c8410 10758#: git-am.sh:779
25e2fbb4
AS
10759msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
10760msgstr ""
642c7fab
AS
10761"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
10762"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
25e2fbb4 10763
1c3c8410 10764#: git-am.sh:783
25e2fbb4 10765msgid "Commit Body is:"
642c7fab 10766msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
25e2fbb4
AS
10767
10768#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10769#. in your translation. The program will only accept English
10770#. input at this point.
1c3c8410 10771#: git-am.sh:790
25e2fbb4
AS
10772msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
10773msgstr ""
642c7fab
AS
10774"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
10775"на всичко"
25e2fbb4 10776
1c3c8410 10777#: git-am.sh:826
25e2fbb4
AS
10778#, sh-format
10779msgid "Applying: $FIRSTLINE"
642c7fab 10780msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE"
25e2fbb4 10781
1c3c8410 10782#: git-am.sh:847
25e2fbb4
AS
10783msgid ""
10784"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10785"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10786"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10787msgstr ""
642c7fab
AS
10788"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n"
10789"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
10790"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
25e2fbb4 10791
1c3c8410 10792#: git-am.sh:855
25e2fbb4
AS
10793msgid ""
10794"You still have unmerged paths in your index\n"
10795"did you forget to use 'git add'?"
10796msgstr ""
642c7fab
AS
10797"Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили "
10798"„git add“."
25e2fbb4 10799
1c3c8410 10800#: git-am.sh:871
25e2fbb4 10801msgid "No changes -- Patch already applied."
642c7fab 10802msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
25e2fbb4 10803
1c3c8410 10804#: git-am.sh:881
25e2fbb4
AS
10805#, sh-format
10806msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
642c7fab 10807msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“"
25e2fbb4 10808
1c3c8410 10809#: git-am.sh:884
25e2fbb4
AS
10810#, sh-format
10811msgid ""
10812"The copy of the patch that failed is found in:\n"
10813" $dotest/patch"
10814msgstr ""
642c7fab
AS
10815"Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n"
10816" $dotest/patch"
25e2fbb4 10817
1c3c8410 10818#: git-am.sh:902
25e2fbb4 10819msgid "applying to an empty history"
642c7fab 10820msgstr "прилагане върху празна история"
25e2fbb4
AS
10821
10822#: git-bisect.sh:48
10823msgid "You need to start by \"git bisect start\""
642c7fab 10824msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“"
25e2fbb4
AS
10825
10826#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10827#. translation. The program will only accept English input
10828#. at this point.
10829#: git-bisect.sh:54
10830msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
642c7fab 10831msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4
AS
10832
10833#: git-bisect.sh:95
10834#, sh-format
10835msgid "unrecognised option: '$arg'"
642c7fab 10836msgstr "непозната опция „$arg“"
25e2fbb4
AS
10837
10838#: git-bisect.sh:99
10839#, sh-format
10840msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
642c7fab 10841msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
25e2fbb4 10842
642c7fab 10843# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable
25e2fbb4
AS
10844#: git-bisect.sh:117
10845msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
642c7fab 10846msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен."
25e2fbb4
AS
10847
10848#: git-bisect.sh:130
10849#, sh-format
10850msgid ""
10851"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
10852msgstr ""
642c7fab
AS
10853"Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect "
10854"reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“."
25e2fbb4
AS
10855
10856#: git-bisect.sh:140
10857msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10858msgstr ""
642c7fab
AS
10859"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
10860"„cogito“"
25e2fbb4
AS
10861
10862#: git-bisect.sh:144
10863msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
642c7fab 10864msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
25e2fbb4
AS
10865
10866#: git-bisect.sh:189
10867#, sh-format
10868msgid "Bad bisect_write argument: $state"
642c7fab 10869msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“"
25e2fbb4
AS
10870
10871#: git-bisect.sh:218
10872#, sh-format
10873msgid "Bad rev input: $arg"
642c7fab 10874msgstr "Неправилна версия: „$arg“"
25e2fbb4
AS
10875
10876#: git-bisect.sh:232
10877msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
642c7fab 10878msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент."
25e2fbb4
AS
10879
10880#: git-bisect.sh:244
10881#, sh-format
10882msgid "Bad rev input: $rev"
642c7fab 10883msgstr "Неправилна версия: „$rev“"
25e2fbb4
AS
10884
10885#: git-bisect.sh:250
10886msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
642c7fab 10887msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент."
25e2fbb4 10888
25e2fbb4
AS
10889#: git-bisect.sh:273
10890msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
642c7fab 10891msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване."
25e2fbb4
AS
10892
10893#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10894#. translation. The program will only accept English input
10895#. at this point.
10896#: git-bisect.sh:279
10897msgid "Are you sure [Y/n]? "
642c7fab 10898msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
25e2fbb4 10899
642c7fab 10900# FIXME me?
25e2fbb4
AS
10901#: git-bisect.sh:289
10902msgid ""
6c31a5e9 10903"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
25e2fbb4
AS
10904"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10905msgstr ""
6c31a5e9
AS
10906"Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
10907"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
25e2fbb4 10908
642c7fab 10909# FIXME me
25e2fbb4
AS
10910#: git-bisect.sh:292
10911msgid ""
10912"You need to start by \"git bisect start\".\n"
6c31a5e9 10913"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
25e2fbb4
AS
10914"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10915msgstr ""
642c7fab 10916"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
6c31a5e9
AS
10917"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
10918"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
25e2fbb4
AS
10919
10920#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
10921msgid "We are not bisecting."
642c7fab 10922msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
25e2fbb4
AS
10923
10924#: git-bisect.sh:370
10925#, sh-format
10926msgid "'$invalid' is not a valid commit"
642c7fab 10927msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване"
25e2fbb4
AS
10928
10929#: git-bisect.sh:379
10930#, sh-format
10931msgid ""
10932"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
10933"Try 'git bisect reset <commit>'."
10934msgstr ""
642c7fab
AS
10935"Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
10936"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
25e2fbb4
AS
10937
10938#: git-bisect.sh:406
10939msgid "No logfile given"
642c7fab 10940msgstr "Не е зададен журнален файл"
25e2fbb4
AS
10941
10942#: git-bisect.sh:407
10943#, sh-format
10944msgid "cannot read $file for replaying"
10945msgstr ""
642c7fab
AS
10946"Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят "
10947"командите от него наново"
25e2fbb4 10948
642c7fab 10949# FIXME WTF
25e2fbb4
AS
10950#: git-bisect.sh:424
10951msgid "?? what are you talking about?"
10952msgstr ""
642c7fab 10953"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
25e2fbb4
AS
10954
10955#: git-bisect.sh:436
10956#, sh-format
10957msgid "running $command"
642c7fab 10958msgstr "изпълнение на командата „$command“"
25e2fbb4
AS
10959
10960#: git-bisect.sh:443
10961#, sh-format
10962msgid ""
10963"bisect run failed:\n"
10964"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
10965msgstr ""
642c7fab
AS
10966"неуспешно двоично търсене:\n"
10967"изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, "
10968"128)"
25e2fbb4
AS
10969
10970#: git-bisect.sh:469
10971msgid "bisect run cannot continue any more"
642c7fab 10972msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
25e2fbb4 10973
642c7fab 10974# FIXME initial space
25e2fbb4
AS
10975#: git-bisect.sh:475
10976#, sh-format
10977msgid ""
10978"bisect run failed:\n"
10979"'bisect_state $state' exited with error code $res"
10980msgstr ""
642c7fab
AS
10981"неуспешно двоично търсене:\n"
10982"функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res"
25e2fbb4
AS
10983
10984#: git-bisect.sh:482
10985msgid "bisect run success"
642c7fab 10986msgstr "успешно двоично търсене"
25e2fbb4
AS
10987
10988#: git-pull.sh:21
10989msgid ""
10990"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
10991"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
6c31a5e9 10992"as appropriate to mark resolution and make a commit."
25e2fbb4 10993msgstr ""
1c3c8410
AS
10994"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. "
10995"Трябва\n"
10996"да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите "
10997"от\n"
6c31a5e9
AS
10998"индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“, след което трябва да подадете "
10999"промените."
25e2fbb4
AS
11000
11001#: git-pull.sh:25
11002msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
11003msgstr ""
1c3c8410 11004"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети."
25e2fbb4 11005
6c31a5e9
AS
11006#: git-pull.sh:31
11007msgid ""
11008"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
11009"Please, commit your changes before you can merge."
11010msgstr ""
11011"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
11012"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
11013
c099f8c7 11014#: git-pull.sh:245
25e2fbb4 11015msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
642c7fab 11016msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
25e2fbb4 11017
c099f8c7 11018#: git-pull.sh:269
25e2fbb4
AS
11019#, sh-format
11020msgid ""
11021"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
11022"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
11023"Warning: commit $orig_head."
11024msgstr ""
642c7fab
AS
11025"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n"
11026"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“."
25e2fbb4 11027
c099f8c7 11028#: git-pull.sh:294
25e2fbb4 11029msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
1c3c8410 11030msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател"
25e2fbb4 11031
c099f8c7 11032#: git-pull.sh:298
25e2fbb4 11033msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
1c3c8410 11034msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон"
25e2fbb4 11035
1c3c8410 11036#: git-rebase.sh:57
25e2fbb4
AS
11037msgid ""
11038"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
11039"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
11040"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
11041"\"."
11042msgstr ""
1c3c8410
AS
11043"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
11044"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
11045"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
11046"изпълнете „git rebase --abort“."
25e2fbb4 11047
aafbee8c 11048#: git-rebase.sh:165
25e2fbb4 11049msgid "Applied autostash."
1c3c8410 11050msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
25e2fbb4 11051
aafbee8c 11052#: git-rebase.sh:168
25e2fbb4
AS
11053#, sh-format
11054msgid "Cannot store $stash_sha1"
1c3c8410 11055msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен"
25e2fbb4 11056
aafbee8c 11057#: git-rebase.sh:169
25e2fbb4
AS
11058msgid ""
11059"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
11060"Your changes are safe in the stash.\n"
11061"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
11062msgstr ""
1c3c8410
AS
11063"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
11064"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
11065"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
25e2fbb4 11066
aafbee8c 11067#: git-rebase.sh:208
25e2fbb4 11068msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
1c3c8410 11069msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
25e2fbb4 11070
aafbee8c 11071#: git-rebase.sh:213
25e2fbb4
AS
11072msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
11073msgstr ""
1c3c8410
AS
11074"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
11075"пребазирате в момента."
25e2fbb4 11076
aafbee8c 11077#: git-rebase.sh:351
25e2fbb4 11078msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
1c3c8410 11079msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“"
25e2fbb4 11080
1c3c8410 11081# FIXME message
aafbee8c 11082#: git-rebase.sh:356
25e2fbb4 11083msgid "No rebase in progress?"
1c3c8410 11084msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
25e2fbb4 11085
aafbee8c 11086#: git-rebase.sh:367
25e2fbb4
AS
11087msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
11088msgstr ""
1c3c8410 11089"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
25e2fbb4 11090
aafbee8c 11091#: git-rebase.sh:374
25e2fbb4 11092msgid "Cannot read HEAD"
1c3c8410 11093msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
25e2fbb4 11094
aafbee8c 11095#: git-rebase.sh:377
25e2fbb4
AS
11096msgid ""
11097"You must edit all merge conflicts and then\n"
11098"mark them as resolved using git add"
11099msgstr ""
1c3c8410
AS
11100"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
11101"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
25e2fbb4 11102
aafbee8c 11103#: git-rebase.sh:395
25e2fbb4
AS
11104#, sh-format
11105msgid "Could not move back to $head_name"
1c3c8410 11106msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно"
25e2fbb4 11107
1c3c8410 11108# FIXME tabulators, I, double spaces
aafbee8c 11109#: git-rebase.sh:414
25e2fbb4
AS
11110#, sh-format
11111msgid ""
11112"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
11113"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
11114"case, please try\n"
11115"\t$cmd_live_rebase\n"
11116"If that is not the case, please\n"
11117"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
11118"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
11119"valuable there."
11120msgstr ""
1c3c8410
AS
11121"Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да "
11122"сте\n"
11123"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
11124" $cmd_live_rebase\n"
11125"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
11126" $cmd_clear_stale_rebase\n"
11127"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
11128"да не загубите случайно промени."
25e2fbb4 11129
aafbee8c 11130#: git-rebase.sh:465
25e2fbb4
AS
11131#, sh-format
11132msgid "invalid upstream $upstream_name"
1c3c8410 11133msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“"
25e2fbb4 11134
aafbee8c 11135#: git-rebase.sh:489
25e2fbb4
AS
11136#, sh-format
11137msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
11138msgstr ""
1c3c8410
AS
11139"указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за "
11140"пребазирането"
25e2fbb4 11141
aafbee8c 11142#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
25e2fbb4
AS
11143#, sh-format
11144msgid "$onto_name: there is no merge base"
1c3c8410 11145msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
25e2fbb4 11146
aafbee8c 11147#: git-rebase.sh:501
25e2fbb4
AS
11148#, sh-format
11149msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
1c3c8410 11150msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване"
25e2fbb4 11151
aafbee8c 11152#: git-rebase.sh:524
25e2fbb4
AS
11153#, sh-format
11154msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
1c3c8410 11155msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“"
25e2fbb4 11156
aafbee8c 11157#: git-rebase.sh:557
25e2fbb4 11158msgid "Cannot autostash"
1c3c8410 11159msgstr "Не може да се скатае автоматично"
25e2fbb4 11160
aafbee8c 11161#: git-rebase.sh:562
25e2fbb4
AS
11162#, sh-format
11163msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
1c3c8410 11164msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“"
25e2fbb4 11165
aafbee8c 11166#: git-rebase.sh:566
25e2fbb4 11167msgid "Please commit or stash them."
1c3c8410 11168msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
25e2fbb4 11169
aafbee8c 11170#: git-rebase.sh:586
25e2fbb4
AS
11171#, sh-format
11172msgid "Current branch $branch_name is up to date."
1c3c8410 11173msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален."
25e2fbb4 11174
aafbee8c 11175#: git-rebase.sh:590
25e2fbb4
AS
11176#, sh-format
11177msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
11178msgstr ""
1c3c8410
AS
11179"Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е "
11180"принудително."
25e2fbb4 11181
aafbee8c 11182#: git-rebase.sh:601
25e2fbb4
AS
11183#, sh-format
11184msgid "Changes from $mb to $onto:"
1c3c8410 11185msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:"
25e2fbb4 11186
aafbee8c 11187#: git-rebase.sh:610
25e2fbb4
AS
11188msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
11189msgstr ""
1c3c8410 11190"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
25e2fbb4 11191
aafbee8c 11192#: git-rebase.sh:620
25e2fbb4
AS
11193#, sh-format
11194msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
1c3c8410 11195msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“."
25e2fbb4 11196
1c3c8410 11197# FIXME - should 'clear' not take parameters in principle?
25e2fbb4
AS
11198#: git-stash.sh:51
11199msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
1c3c8410 11200msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
25e2fbb4
AS
11201
11202#: git-stash.sh:74
11203msgid "You do not have the initial commit yet"
1c3c8410 11204msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
25e2fbb4
AS
11205
11206#: git-stash.sh:89
11207msgid "Cannot save the current index state"
1c3c8410 11208msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11209
c099f8c7 11210#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
25e2fbb4 11211msgid "Cannot save the current worktree state"
1c3c8410 11212msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11213
c099f8c7 11214#: git-stash.sh:141
25e2fbb4 11215msgid "No changes selected"
1c3c8410 11216msgstr "Не са избрани никакви промени"
25e2fbb4 11217
1c3c8410 11218# FIXME can't happen??? може, може
c099f8c7 11219#: git-stash.sh:144
25e2fbb4 11220msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
1c3c8410 11221msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
25e2fbb4 11222
c099f8c7 11223#: git-stash.sh:157
25e2fbb4 11224msgid "Cannot record working tree state"
1c3c8410 11225msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11226
c099f8c7 11227#: git-stash.sh:191
25e2fbb4
AS
11228#, sh-format
11229msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
11230msgstr ""
1c3c8410 11231"Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“"
25e2fbb4
AS
11232
11233#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
11234#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
11235#. second line correspond to "error: ". So you should line
11236#. up the second line with however many characters the
11237#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
11238#. English this is:
11239#.
11240#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
11241#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
11242#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
c099f8c7 11243#: git-stash.sh:238
25e2fbb4
AS
11244#, sh-format
11245msgid ""
11246"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
11247" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
11248msgstr ""
1c3c8410
AS
11249"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n"
11250" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“"
25e2fbb4 11251
c099f8c7 11252#: git-stash.sh:259
25e2fbb4 11253msgid "No local changes to save"
1c3c8410 11254msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
25e2fbb4 11255
c099f8c7 11256#: git-stash.sh:263
25e2fbb4 11257msgid "Cannot initialize stash"
1c3c8410 11258msgstr "Скатаването не може да стартира"
25e2fbb4 11259
c099f8c7 11260#: git-stash.sh:267
25e2fbb4 11261msgid "Cannot save the current status"
1c3c8410 11262msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11263
c099f8c7 11264#: git-stash.sh:285
25e2fbb4 11265msgid "Cannot remove worktree changes"
1c3c8410 11266msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
25e2fbb4 11267
c099f8c7 11268#: git-stash.sh:384
25e2fbb4 11269msgid "No stash found."
1c3c8410 11270msgstr "Не е открито нищо скатано."
25e2fbb4 11271
c099f8c7 11272#: git-stash.sh:391
25e2fbb4
AS
11273#, sh-format
11274msgid "Too many revisions specified: $REV"
1c3c8410 11275msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“"
25e2fbb4 11276
c099f8c7 11277#: git-stash.sh:397
25e2fbb4 11278#, sh-format
6c31a5e9 11279msgid "$reference is not a valid reference"
1c3c8410 11280msgstr "Указателят „$reference“ е грешен"
25e2fbb4 11281
c099f8c7 11282#: git-stash.sh:425
25e2fbb4
AS
11283#, sh-format
11284msgid "'$args' is not a stash-like commit"
642c7fab 11285msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
25e2fbb4 11286
c099f8c7 11287#: git-stash.sh:436
25e2fbb4
AS
11288#, sh-format
11289msgid "'$args' is not a stash reference"
1c3c8410 11290msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано"
25e2fbb4 11291
c099f8c7 11292#: git-stash.sh:444
25e2fbb4 11293msgid "unable to refresh index"
1c3c8410 11294msgstr "индексът не може да бъде обновен"
25e2fbb4 11295
c099f8c7 11296#: git-stash.sh:448
25e2fbb4 11297msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
1c3c8410 11298msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
25e2fbb4 11299
c099f8c7 11300#: git-stash.sh:456
25e2fbb4
AS
11301msgid "Conflicts in index. Try without --index."
11302msgstr ""
1c3c8410
AS
11303"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
11304"index“."
25e2fbb4 11305
c099f8c7 11306#: git-stash.sh:458
25e2fbb4 11307msgid "Could not save index tree"
1c3c8410 11308msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
25e2fbb4 11309
c099f8c7 11310#: git-stash.sh:492
25e2fbb4 11311msgid "Cannot unstage modified files"
1c3c8410 11312msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
25e2fbb4 11313
c099f8c7 11314#: git-stash.sh:507
25e2fbb4 11315msgid "Index was not unstashed."
1c3c8410 11316msgstr "Индексът не е скатан."
25e2fbb4 11317
c099f8c7 11318#: git-stash.sh:530
25e2fbb4
AS
11319#, sh-format
11320msgid "Dropped ${REV} ($s)"
1c3c8410 11321msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
25e2fbb4 11322
c099f8c7 11323#: git-stash.sh:531
25e2fbb4
AS
11324#, sh-format
11325msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
1c3c8410 11326msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
25e2fbb4 11327
6c31a5e9 11328#: git-stash.sh:539
25e2fbb4 11329msgid "No branch name specified"
1c3c8410 11330msgstr "Не е указано име на клон"
25e2fbb4 11331
6c31a5e9 11332#: git-stash.sh:611
25e2fbb4 11333msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
1c3c8410 11334msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
25e2fbb4
AS
11335
11336#: git-submodule.sh:95
11337#, sh-format
11338msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
642c7fab 11339msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“"
25e2fbb4
AS
11340
11341#: git-submodule.sh:237
11342#, sh-format
11343msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
642c7fab 11344msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“"
25e2fbb4 11345
1c3c8410 11346#: git-submodule.sh:287
25e2fbb4
AS
11347#, sh-format
11348msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
642c7fab 11349msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул"
25e2fbb4 11350
c099f8c7 11351#: git-submodule.sh:296
25e2fbb4
AS
11352#, sh-format
11353msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
642c7fab 11354msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно"
25e2fbb4 11355
c099f8c7 11356#: git-submodule.sh:406
25e2fbb4
AS
11357msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
11358msgstr ""
642c7fab
AS
11359"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното "
11360"дърво"
25e2fbb4 11361
642c7fab 11362# FIXME - what is this regex?
c099f8c7 11363#: git-submodule.sh:416
25e2fbb4
AS
11364#, sh-format
11365msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
11366msgstr ""
642c7fab
AS
11367"адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ "
11368"или „../“"
25e2fbb4 11369
c099f8c7 11370#: git-submodule.sh:433
25e2fbb4
AS
11371#, sh-format
11372msgid "'$sm_path' already exists in the index"
642c7fab 11373msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса"
25e2fbb4 11374
c099f8c7 11375#: git-submodule.sh:437
25e2fbb4
AS
11376#, sh-format
11377msgid ""
11378"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
11379"$sm_path\n"
11380"Use -f if you really want to add it."
11381msgstr ""
642c7fab
AS
11382"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n"
11383"$sm_path\n"
11384"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина."
25e2fbb4 11385
c099f8c7 11386#: git-submodule.sh:455
25e2fbb4
AS
11387#, sh-format
11388msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
642c7fab 11389msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса"
25e2fbb4 11390
c099f8c7 11391#: git-submodule.sh:457
25e2fbb4
AS
11392#, sh-format
11393msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
642c7fab 11394msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git"
25e2fbb4 11395
c099f8c7 11396#: git-submodule.sh:465
25e2fbb4
AS
11397#, sh-format
11398msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
11399msgstr ""
642c7fab
AS
11400"Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към "
11401"отдалечените хранилища:"
25e2fbb4 11402
c099f8c7 11403#: git-submodule.sh:467
25e2fbb4
AS
11404#, sh-format
11405msgid ""
11406"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
11407msgstr ""
642c7fab
AS
11408"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново "
11409"да клонирате:"
25e2fbb4 11410
c099f8c7 11411#: git-submodule.sh:469
25e2fbb4
AS
11412#, sh-format
11413msgid ""
11414"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
11415msgstr ""
642c7fab
AS
11416"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към "
11417"правилното отдалечено хранилище"
25e2fbb4 11418
c099f8c7 11419#: git-submodule.sh:470
25e2fbb4
AS
11420#, sh-format
11421msgid ""
11422"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
11423"option."
11424msgstr ""
642c7fab
AS
11425"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като "
11426"аргумент на опцията „--name“."
25e2fbb4 11427
642c7fab 11428# FIXME активиране - какво всъщност става
c099f8c7 11429#: git-submodule.sh:472
25e2fbb4
AS
11430#, sh-format
11431msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
642c7fab 11432msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново."
25e2fbb4 11433
c099f8c7 11434#: git-submodule.sh:484
25e2fbb4
AS
11435#, sh-format
11436msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
642c7fab 11437msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен"
25e2fbb4 11438
c099f8c7 11439#: git-submodule.sh:489
25e2fbb4
AS
11440#, sh-format
11441msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
642c7fab 11442msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“"
25e2fbb4 11443
c099f8c7 11444#: git-submodule.sh:498
25e2fbb4
AS
11445#, sh-format
11446msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
642c7fab 11447msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“"
25e2fbb4 11448
c099f8c7 11449#: git-submodule.sh:542
25e2fbb4
AS
11450#, sh-format
11451msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
642c7fab 11452msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“"
25e2fbb4 11453
c099f8c7 11454#: git-submodule.sh:562
25e2fbb4
AS
11455#, sh-format
11456msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
11457msgstr ""
642c7fab
AS
11458"Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от "
11459"0."
25e2fbb4 11460
c099f8c7 11461#: git-submodule.sh:608
25e2fbb4
AS
11462#, sh-format
11463msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
11464msgstr ""
642c7fab 11465"Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11466
c099f8c7 11467#: git-submodule.sh:617
25e2fbb4
AS
11468#, sh-format
11469msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11470msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11471
c099f8c7 11472#: git-submodule.sh:619
25e2fbb4
AS
11473#, sh-format
11474msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
11475msgstr ""
642c7fab
AS
11476"Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул "
11477"„$displaypath“"
25e2fbb4 11478
c099f8c7 11479#: git-submodule.sh:636
25e2fbb4
AS
11480#, sh-format
11481msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
11482msgstr ""
642c7fab
AS
11483"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул "
11484"„$displaypath“"
25e2fbb4 11485
c099f8c7 11486#: git-submodule.sh:674
25e2fbb4
AS
11487#, sh-format
11488msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
642c7fab 11489msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули"
25e2fbb4 11490
c099f8c7 11491#: git-submodule.sh:691
25e2fbb4
AS
11492#, sh-format
11493msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
11494msgstr ""
642c7fab 11495"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“"
25e2fbb4 11496
c099f8c7 11497#: git-submodule.sh:692
25e2fbb4
AS
11498#, sh-format
11499msgid ""
11500"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
11501msgstr ""
642c7fab
AS
11502"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му "
11503"история)"
25e2fbb4 11504
c099f8c7 11505#: git-submodule.sh:698
25e2fbb4
AS
11506#, sh-format
11507msgid ""
11508"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
11509"discard them"
11510msgstr ""
642c7fab
AS
11511"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. "
11512"Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“"
25e2fbb4 11513
c099f8c7 11514#: git-submodule.sh:701
25e2fbb4
AS
11515#, sh-format
11516msgid "Cleared directory '$displaypath'"
642c7fab 11517msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена"
25e2fbb4 11518
c099f8c7 11519#: git-submodule.sh:702
25e2fbb4
AS
11520#, sh-format
11521msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
11522msgstr ""
642c7fab
AS
11523"Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде "
11524"изтрита"
25e2fbb4 11525
c099f8c7 11526#: git-submodule.sh:705
25e2fbb4
AS
11527#, sh-format
11528msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
11529msgstr ""
642c7fab 11530"Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена"
25e2fbb4 11531
c099f8c7 11532#: git-submodule.sh:714
25e2fbb4
AS
11533#, sh-format
11534msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
11535msgstr ""
642c7fab
AS
11536"Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за "
11537"пътя „$displaypath“"
25e2fbb4 11538
c099f8c7 11539#: git-submodule.sh:830
25e2fbb4
AS
11540#, sh-format
11541msgid ""
11542"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
11543"Maybe you want to use 'update --init'?"
11544msgstr ""
642c7fab
AS
11545"Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n"
11546"Пробвайте с командата „update --init“."
25e2fbb4 11547
c099f8c7 11548#: git-submodule.sh:843
25e2fbb4
AS
11549#, sh-format
11550msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11551msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва"
25e2fbb4 11552
c099f8c7 11553#: git-submodule.sh:852
25e2fbb4
AS
11554#, sh-format
11555msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
642c7fab 11556msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“"
25e2fbb4 11557
c099f8c7 11558#: git-submodule.sh:876
25e2fbb4
AS
11559#, sh-format
11560msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11561msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11562
c099f8c7 11563#: git-submodule.sh:890
1c3c8410
AS
11564#, sh-format
11565msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11566msgstr ""
642c7fab 11567"Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'"
1c3c8410 11568
c099f8c7 11569#: git-submodule.sh:891
25e2fbb4 11570#, sh-format
1c3c8410 11571msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
642c7fab 11572msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“"
1c3c8410 11573
c099f8c7 11574#: git-submodule.sh:895
1c3c8410 11575#, sh-format
25e2fbb4
AS
11576msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11577msgstr ""
642c7fab 11578"Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11579
c099f8c7 11580#: git-submodule.sh:896
25e2fbb4
AS
11581#, sh-format
11582msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
642c7fab 11583msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“"
25e2fbb4 11584
c099f8c7 11585#: git-submodule.sh:901
25e2fbb4
AS
11586#, sh-format
11587msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
642c7fab 11588msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11589
c099f8c7 11590#: git-submodule.sh:902
25e2fbb4
AS
11591#, sh-format
11592msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
642c7fab 11593msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“"
25e2fbb4 11594
642c7fab 11595# FIXME spaces
c099f8c7 11596#: git-submodule.sh:907
25e2fbb4
AS
11597#, sh-format
11598msgid ""
11599"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
11600msgstr ""
642c7fab
AS
11601"Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул "
11602"„$prefix$sm_path“"
25e2fbb4 11603
c099f8c7 11604#: git-submodule.sh:908
25e2fbb4
AS
11605#, sh-format
11606msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
642c7fab 11607msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“"
25e2fbb4 11608
c099f8c7 11609#: git-submodule.sh:938
25e2fbb4
AS
11610#, sh-format
11611msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
11612msgstr ""
642c7fab 11613"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“"
25e2fbb4 11614
642c7fab 11615# FIXME message
c099f8c7 11616#: git-submodule.sh:1046
25e2fbb4 11617msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
642c7fab 11618msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
25e2fbb4 11619
c099f8c7 11620#: git-submodule.sh:1098
25e2fbb4
AS
11621#, sh-format
11622msgid "unexpected mode $mod_dst"
642c7fab 11623msgstr "неочакван режим „$mod_dst“"
25e2fbb4 11624
c099f8c7 11625#: git-submodule.sh:1118
25e2fbb4
AS
11626#, sh-format
11627msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
642c7fab 11628msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“"
25e2fbb4 11629
c099f8c7 11630#: git-submodule.sh:1121
25e2fbb4
AS
11631#, sh-format
11632msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
642c7fab 11633msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“"
25e2fbb4 11634
c099f8c7 11635#: git-submodule.sh:1124
25e2fbb4
AS
11636#, sh-format
11637msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
11638msgstr ""
642c7fab
AS
11639" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията "
11640"„$sha1_src“ и „$sha1_dst“"
25e2fbb4 11641
c099f8c7 11642#: git-submodule.sh:1149
25e2fbb4 11643msgid "blob"
642c7fab 11644msgstr "обект BLOB"
25e2fbb4 11645
c099f8c7 11646#: git-submodule.sh:1267
25e2fbb4
AS
11647#, sh-format
11648msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
642c7fab 11649msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“"
25e2fbb4 11650
c099f8c7 11651#: git-submodule.sh:1331
25e2fbb4
AS
11652#, sh-format
11653msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
642c7fab 11654msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“"
6c31a5e9
AS
11655
11656#~ msgid "Failed to lock ref for update"
11657#~ msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен"
11658
11659#~ msgid "Failed to write ref"
11660#~ msgstr "Указателят не може да бъде записан"
11661
11662#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
11663#~ msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане"
11664
11665#~ msgid "invalid commit: %s"
11666#~ msgstr "неправилно подаване: %s"
11667
11668#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
11669#~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен"
11670
11671#~ msgid "cannot update HEAD ref"
11672#~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен"
11673
11674#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
11675#~ msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
11676
11677#~ msgid "cannot tell cwd"
11678#~ msgstr "текущата директория не може да бъде определена"
11679
11680#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
11681#~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен"
11682
11683#~ msgid "%s: cannot update the ref"
11684#~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен"