]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
21860882 SH |
1 | # French translations for Git. |
2 | # Copyright (C) 2013 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. | |
4 | # Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2013. | |
5 | # Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. | |
6 | # | |
7 | # French translations of common Git words used in this file: | |
8 | # | |
9 | # English | French | |
10 | # -----------------+--------------------------------- | |
11 | # #NN | n°NN | |
12 | # a commit | un commit | |
13 | # backward | | |
14 | # compatibility | rétrocompatibilité | |
15 | # bare repository | dépôt nu | |
16 | # bisect | bissection | |
17 | # blob | blob | |
18 | # bug | bogue | |
19 | # bundle | colis | |
20 | # cherry-pick | picorer | |
21 | # dangling | en suspens | |
22 | # debugging | débogage | |
23 | # fast-forward | avance rapide | |
24 | # fast-forwarded | mis à jour en avance rapide | |
25 | # glob | glob | |
26 | # hash | hachage | |
27 | # HEAD | HEAD (genre féminin) | |
28 | # hook | hook | |
29 | # hunk | section | |
30 | # merge | fusion | |
31 | # pattern | motif | |
32 | # repository | dépôt | |
33 | # remote | distante (ou serveur distant) | |
34 | # revision | révision | |
35 | # stash | remisage | |
36 | # tag | étiquette | |
37 | # template | modèle | |
38 | # to checkout | extraire | |
39 | # to commit | valider | |
40 | # to fetch | rapatrier | |
41 | # to prune | élaguer | |
42 | # to push | pousser | |
43 | # to rebase | rebaser | |
44 | # to stash | remiser | |
45 | # to track | suivre | |
46 | # to unstage | désindexer | |
47 | # tree-ish | arbre | |
48 | # upstream | amont | |
49 | # worktree / | | |
50 | # work(ing) tree | copie de travail | |
6b388fca JNA |
51 | # |
52 | msgid "" | |
21860882 SH |
53 | msgstr "" |
54 | "Project-Id-Version: git\n" | |
6b388fca JNA |
55 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
56 | "POT-Creation-Date: 2013-04-30 08:25+0800\n" | |
21860882 SH |
57 | "PO-Revision-Date: 2013-08-27 19:43+0200\n" |
58 | "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" | |
6b388fca | 59 | "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" |
21860882 | 60 | "Language: fr\n" |
6b388fca JNA |
61 | "MIME-Version: 1.0\n" |
62 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
63 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
64 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" | |
65 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
66 | ||
67 | #: advice.c:53 | |
68 | #, c-format | |
69 | msgid "hint: %.*s\n" | |
21860882 | 70 | msgstr "astuce: %.*s\n" |
6b388fca JNA |
71 | |
72 | #. | |
73 | #. * Message used both when 'git commit' fails and when | |
74 | #. * other commands doing a merge do. | |
75 | #. | |
76 | #: advice.c:83 | |
77 | msgid "" | |
78 | "Fix them up in the work tree,\n" | |
79 | "and then use 'git add/rm <file>' as\n" | |
80 | "appropriate to mark resolution and make a commit,\n" | |
81 | "or use 'git commit -a'." | |
21860882 SH |
82 | msgstr "" |
83 | "Corrigez-les dans la copie de travail,\n" | |
84 | "et utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n" | |
6b388fca JNA |
85 | "nécessaire pour marquer la résolution et valider,\n" |
86 | "ou utilisez 'git commit -a'." | |
87 | ||
88 | #: archive.c:10 | |
89 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
90 | msgstr "git archive [options] <arbre> [<chemin>...]" | |
91 | ||
92 | #: archive.c:11 | |
93 | msgid "git archive --list" | |
94 | msgstr "git archive --list" | |
95 | ||
96 | #: archive.c:12 | |
97 | msgid "" | |
98 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
21860882 | 99 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre> [<chemin>...]" |
6b388fca JNA |
100 | |
101 | #: archive.c:13 | |
102 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
103 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" | |
104 | ||
105 | #: archive.c:323 | |
106 | msgid "fmt" | |
107 | msgstr "fmt" | |
108 | ||
109 | #: archive.c:323 | |
110 | msgid "archive format" | |
111 | msgstr "format d'archive" | |
112 | ||
113 | #: archive.c:324 builtin/log.c:1126 | |
114 | msgid "prefix" | |
115 | msgstr "préfixe" | |
116 | ||
117 | #: archive.c:325 | |
118 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" | |
21860882 | 119 | msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" |
6b388fca JNA |
120 | |
121 | #: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2371 | |
122 | #: builtin/blame.c:2372 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:665 | |
123 | #: builtin/fast-export.c:667 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 | |
124 | #: builtin/ls-files.c:490 builtin/ls-files.c:493 builtin/notes.c:536 | |
125 | #: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 | |
126 | msgid "file" | |
127 | msgstr "fichier" | |
128 | ||
129 | #: archive.c:327 builtin/archive.c:89 | |
130 | msgid "write the archive to this file" | |
21860882 | 131 | msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" |
6b388fca JNA |
132 | |
133 | #: archive.c:329 | |
134 | msgid "read .gitattributes in working directory" | |
135 | msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" | |
136 | ||
137 | #: archive.c:330 | |
138 | msgid "report archived files on stderr" | |
139 | msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" | |
140 | ||
141 | #: archive.c:331 | |
142 | msgid "store only" | |
143 | msgstr "stockage seulement" | |
144 | ||
145 | #: archive.c:332 | |
146 | msgid "compress faster" | |
147 | msgstr "compression rapide" | |
148 | ||
149 | #: archive.c:340 | |
150 | msgid "compress better" | |
151 | msgstr "compression efficace" | |
152 | ||
153 | #: archive.c:343 | |
154 | msgid "list supported archive formats" | |
155 | msgstr "lister les formats d'archive supportés" | |
156 | ||
157 | #: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 | |
158 | msgid "repo" | |
159 | msgstr "dépôt" | |
160 | ||
161 | #: archive.c:346 builtin/archive.c:91 | |
162 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" | |
163 | msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" | |
164 | ||
165 | #: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:615 | |
166 | msgid "command" | |
167 | msgstr "commande" | |
168 | ||
169 | #: archive.c:348 builtin/archive.c:93 | |
170 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" | |
171 | msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" | |
172 | ||
173 | #: attr.c:259 | |
174 | msgid "" | |
175 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
176 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
21860882 SH |
177 | msgstr "" |
178 | "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" | |
179 | "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." | |
6b388fca JNA |
180 | |
181 | #: branch.c:60 | |
182 | #, c-format | |
183 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
184 | msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." | |
185 | ||
186 | #: branch.c:82 | |
187 | #, c-format | |
188 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
189 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en rebasant." | |
190 | ||
191 | #: branch.c:83 | |
192 | #, c-format | |
193 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
194 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." | |
195 | ||
196 | #: branch.c:87 | |
197 | #, c-format | |
198 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
199 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." | |
200 | ||
201 | #: branch.c:88 | |
202 | #, c-format | |
203 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
204 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." | |
205 | ||
206 | #: branch.c:92 | |
207 | #, c-format | |
208 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
209 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en rebasant." | |
210 | ||
211 | #: branch.c:93 | |
212 | #, c-format | |
213 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
214 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." | |
215 | ||
216 | #: branch.c:97 | |
217 | #, c-format | |
218 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
219 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." | |
220 | ||
221 | #: branch.c:98 | |
222 | #, c-format | |
223 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
224 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." | |
225 | ||
226 | #: branch.c:118 | |
227 | #, c-format | |
228 | msgid "Tracking not set up: name too long: %s" | |
229 | msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" | |
230 | ||
231 | #: branch.c:137 | |
232 | #, c-format | |
233 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
234 | msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" | |
235 | ||
236 | #: branch.c:182 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
239 | msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." | |
240 | ||
241 | #: branch.c:187 | |
242 | #, c-format | |
243 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
244 | msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." | |
245 | ||
246 | #: branch.c:195 | |
247 | msgid "Cannot force update the current branch." | |
248 | msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." | |
249 | ||
250 | #: branch.c:201 | |
251 | #, c-format | |
252 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
253 | msgstr "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est pas une branche." | |
254 | ||
255 | #: branch.c:203 | |
256 | #, c-format | |
257 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
258 | msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" | |
259 | ||
260 | #: branch.c:205 | |
261 | msgid "" | |
262 | "\n" | |
263 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
264 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
265 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
266 | "\n" | |
267 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
268 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
269 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
21860882 SH |
270 | msgstr "" |
271 | "\n" | |
6b388fca JNA |
272 | "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" |
273 | "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n" | |
274 | "devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" | |
275 | "\n" | |
21860882 SH |
276 | "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" |
277 | "sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n" | |
278 | "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." | |
6b388fca JNA |
279 | |
280 | #: branch.c:250 | |
281 | #, c-format | |
282 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
21860882 | 283 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." |
6b388fca JNA |
284 | |
285 | #: branch.c:270 | |
286 | #, c-format | |
287 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
21860882 | 288 | msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." |
6b388fca JNA |
289 | |
290 | #: branch.c:275 | |
291 | #, c-format | |
292 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
21860882 | 293 | msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." |
6b388fca JNA |
294 | |
295 | #: branch.c:281 | |
296 | msgid "Failed to lock ref for update" | |
297 | msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" | |
298 | ||
299 | #: branch.c:299 | |
300 | msgid "Failed to write ref" | |
301 | msgstr "Échec de l'écriture de la référence" | |
302 | ||
303 | #: bundle.c:36 | |
304 | #, c-format | |
305 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
306 | msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" | |
307 | ||
308 | #: bundle.c:63 | |
309 | #, c-format | |
310 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
21860882 | 311 | msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" |
6b388fca JNA |
312 | |
313 | #: bundle.c:89 builtin/commit.c:676 | |
314 | #, c-format | |
315 | msgid "could not open '%s'" | |
316 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
317 | ||
318 | #: bundle.c:140 | |
319 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" | |
320 | msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :" | |
321 | ||
322 | #: bundle.c:164 sequencer.c:651 sequencer.c:1101 builtin/log.c:300 | |
323 | #: builtin/log.c:770 builtin/log.c:1344 builtin/log.c:1570 builtin/merge.c:349 | |
324 | #: builtin/shortlog.c:155 | |
325 | msgid "revision walk setup failed" | |
326 | msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" | |
327 | ||
328 | #: bundle.c:186 | |
329 | #, c-format | |
330 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
331 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
332 | msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" | |
333 | msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" | |
334 | ||
335 | #: bundle.c:193 | |
336 | msgid "The bundle records a complete history." | |
21860882 | 337 | msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." |
6b388fca JNA |
338 | |
339 | #: bundle.c:195 | |
340 | #, c-format | |
341 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
342 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
21860882 | 343 | msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" |
6b388fca JNA |
344 | msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" |
345 | ||
346 | #: bundle.c:294 | |
347 | msgid "rev-list died" | |
348 | msgstr "rev-list a disparu" | |
349 | ||
350 | #: bundle.c:300 builtin/log.c:1255 builtin/shortlog.c:258 | |
351 | #, c-format | |
352 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
353 | msgstr "argument non reconnu : %s" | |
354 | ||
355 | #: bundle.c:335 | |
356 | #, c-format | |
357 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
21860882 | 358 | msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" |
6b388fca JNA |
359 | |
360 | #: bundle.c:380 | |
361 | msgid "Refusing to create empty bundle." | |
21860882 | 362 | msgstr "Refus de créer un colis vide." |
6b388fca JNA |
363 | |
364 | #: bundle.c:398 | |
365 | msgid "Could not spawn pack-objects" | |
366 | msgstr "Impossible de créer des objets groupés" | |
367 | ||
368 | #: bundle.c:416 | |
369 | msgid "pack-objects died" | |
370 | msgstr "les objets groupés ont disparu" | |
371 | ||
372 | #: bundle.c:419 | |
373 | #, c-format | |
374 | msgid "cannot create '%s'" | |
375 | msgstr "impossible de créer '%s'" | |
376 | ||
377 | #: bundle.c:441 | |
378 | msgid "index-pack died" | |
379 | msgstr "l'index de groupe a disparu" | |
380 | ||
381 | #: commit.c:50 | |
382 | #, c-format | |
383 | msgid "could not parse %s" | |
384 | msgstr "impossible d'analyser %s" | |
385 | ||
386 | #: commit.c:52 | |
387 | #, c-format | |
388 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
389 | msgstr "%s %s n'est pas un commit !" | |
390 | ||
391 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
392 | msgid "memory exhausted" | |
21860882 | 393 | msgstr "plus de mémoire" |
6b388fca JNA |
394 | |
395 | #: connected.c:39 | |
396 | msgid "Could not run 'git rev-list'" | |
21860882 | 397 | msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" |
6b388fca JNA |
398 | |
399 | #: connected.c:48 | |
400 | #, c-format | |
401 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
21860882 | 402 | msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" |
6b388fca JNA |
403 | |
404 | #: connected.c:56 | |
405 | #, c-format | |
406 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
407 | msgstr "impossible de fermer le stdin du rev-list : %s" | |
408 | ||
409 | #: date.c:95 | |
410 | msgid "in the future" | |
411 | msgstr "dans le futur" | |
412 | ||
413 | #: date.c:101 | |
414 | #, c-format | |
415 | msgid "%lu second ago" | |
416 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
417 | msgstr[0] "il y a %lu seconde" | |
418 | msgstr[1] "il y a %lu secondes" | |
419 | ||
420 | #: date.c:108 | |
421 | #, c-format | |
422 | msgid "%lu minute ago" | |
423 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
424 | msgstr[0] "il y a %lu minute" | |
425 | msgstr[1] "il y a %lu minutes" | |
426 | ||
427 | #: date.c:115 | |
428 | #, c-format | |
429 | msgid "%lu hour ago" | |
430 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
431 | msgstr[0] "il y a %lu heure" | |
432 | msgstr[1] "il y a %lu heures" | |
433 | ||
434 | #: date.c:122 | |
435 | #, c-format | |
436 | msgid "%lu day ago" | |
437 | msgid_plural "%lu days ago" | |
438 | msgstr[0] "il y a %lu jour" | |
439 | msgstr[1] "il y a %lu jours" | |
440 | ||
441 | #: date.c:128 | |
442 | #, c-format | |
443 | msgid "%lu week ago" | |
444 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
445 | msgstr[0] "il y a %lu semaine" | |
446 | msgstr[1] "il y a %lu semaines" | |
447 | ||
448 | #: date.c:135 | |
449 | #, c-format | |
450 | msgid "%lu month ago" | |
451 | msgid_plural "%lu months ago" | |
452 | msgstr[0] "il y a %lu mois" | |
453 | msgstr[1] "il y a %lu mois" | |
454 | ||
455 | #: date.c:146 | |
456 | #, c-format | |
457 | msgid "%lu year" | |
458 | msgid_plural "%lu years" | |
459 | msgstr[0] "%lu an" | |
460 | msgstr[1] "%lu ans" | |
461 | ||
462 | #: date.c:149 | |
463 | #, c-format | |
464 | msgid "%s, %lu month ago" | |
465 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
466 | msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" | |
467 | msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" | |
468 | ||
469 | #: date.c:154 date.c:159 | |
470 | #, c-format | |
471 | msgid "%lu year ago" | |
472 | msgid_plural "%lu years ago" | |
473 | msgstr[0] "il y a %lu an" | |
474 | msgstr[1] "il y a %lu ans" | |
475 | ||
476 | #: diff.c:112 | |
477 | #, c-format | |
478 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
479 | msgstr " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" | |
480 | ||
481 | #: diff.c:117 | |
482 | #, c-format | |
483 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
484 | msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" | |
485 | ||
486 | #: diff.c:210 | |
487 | #, c-format | |
488 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
489 | msgstr "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" | |
490 | ||
491 | #: diff.c:260 | |
492 | #, c-format | |
493 | msgid "" | |
494 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
495 | "%s" | |
496 | msgstr "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" | |
497 | "%s" | |
498 | ||
499 | #: diff.c:3481 | |
500 | #, c-format | |
501 | msgid "" | |
502 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
503 | "%s" | |
504 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" | |
505 | "%s" | |
506 | ||
507 | #: diff.c:3495 | |
508 | #, c-format | |
509 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
510 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" | |
511 | ||
512 | #: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 | |
513 | msgid "could not run gpg." | |
514 | msgstr "impossible de lancer gpg." | |
515 | ||
516 | #: gpg-interface.c:71 | |
517 | msgid "gpg did not accept the data" | |
518 | msgstr "gpg n'a pas accepté les données" | |
519 | ||
520 | #: gpg-interface.c:82 | |
521 | msgid "gpg failed to sign the data" | |
522 | msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" | |
523 | ||
524 | #: gpg-interface.c:115 | |
525 | #, c-format | |
526 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
527 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" | |
528 | ||
529 | #: gpg-interface.c:118 | |
530 | #, c-format | |
531 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
532 | msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" | |
533 | ||
534 | #: grep.c:1623 | |
535 | #, c-format | |
536 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
537 | msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" | |
538 | ||
539 | #: grep.c:1640 | |
540 | #, c-format | |
541 | msgid "'%s': %s" | |
542 | msgstr "'%s' : %s" | |
543 | ||
544 | #: grep.c:1651 | |
545 | #, c-format | |
546 | msgid "'%s': short read %s" | |
547 | msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" | |
548 | ||
549 | #: help.c:212 | |
550 | #, c-format | |
551 | msgid "available git commands in '%s'" | |
552 | msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" | |
553 | ||
554 | #: help.c:219 | |
555 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" | |
556 | msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" | |
557 | ||
558 | #: help.c:235 | |
559 | msgid "The most commonly used git commands are:" | |
21860882 | 560 | msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" |
6b388fca JNA |
561 | |
562 | #: help.c:292 | |
563 | #, c-format | |
564 | msgid "" | |
565 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
566 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
21860882 SH |
567 | msgstr "" |
568 | "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" | |
569 | "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" | |
6b388fca JNA |
570 | |
571 | #: help.c:349 | |
572 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." | |
573 | msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." | |
574 | ||
575 | #: help.c:371 | |
576 | #, c-format | |
577 | msgid "" | |
578 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
579 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
580 | msgstr "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas.\n" | |
21860882 | 581 | "Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'" |
6b388fca JNA |
582 | |
583 | #: help.c:376 | |
584 | #, c-format | |
585 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
21860882 | 586 | msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." |
6b388fca JNA |
587 | |
588 | #: help.c:383 | |
589 | #, c-format | |
590 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
21860882 | 591 | msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." |
6b388fca JNA |
592 | |
593 | #: help.c:387 | |
594 | msgid "" | |
595 | "\n" | |
596 | "Did you mean this?" | |
597 | msgid_plural "" | |
598 | "\n" | |
599 | "Did you mean one of these?" | |
600 | msgstr[0] "\n" | |
601 | "Vouliez-vous dire cela ?" | |
21860882 | 602 | msgstr[1] "\nVouliez-vous dire un de ceux-là ?" |
6b388fca JNA |
603 | |
604 | #: merge.c:56 | |
605 | msgid "failed to read the cache" | |
606 | msgstr "impossible de lire le cache" | |
607 | ||
608 | #: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566 | |
609 | #: builtin/clone.c:645 | |
610 | msgid "unable to write new index file" | |
611 | msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
612 | ||
613 | #: merge-recursive.c:190 | |
614 | #, c-format | |
615 | msgid "(bad commit)\n" | |
616 | msgstr "(mauvais commit)\n" | |
617 | ||
618 | #: merge-recursive.c:206 | |
619 | #, c-format | |
620 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
21860882 | 621 | msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" |
6b388fca JNA |
622 | |
623 | #: merge-recursive.c:268 | |
624 | msgid "error building trees" | |
21860882 | 625 | msgstr "erreur de construction des arbres" |
6b388fca JNA |
626 | |
627 | #: merge-recursive.c:672 | |
628 | #, c-format | |
629 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
630 | msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" | |
631 | ||
632 | #: merge-recursive.c:683 | |
633 | #, c-format | |
634 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
635 | msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" | |
636 | ||
637 | #. something else exists | |
638 | #. .. but not some other error (who really cares what?) | |
639 | #: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 | |
640 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" | |
641 | msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" | |
642 | ||
643 | #: merge-recursive.c:708 | |
644 | #, c-format | |
645 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
646 | msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" | |
647 | ||
648 | #: merge-recursive.c:748 | |
649 | #, c-format | |
650 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
651 | msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" | |
652 | ||
653 | #: merge-recursive.c:750 | |
654 | #, c-format | |
655 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
656 | msgstr "blob attendu pour %s '%s'" | |
657 | ||
658 | #: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:313 | |
659 | #, c-format | |
660 | msgid "failed to open '%s'" | |
21860882 | 661 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" |
6b388fca JNA |
662 | |
663 | #: merge-recursive.c:781 | |
664 | #, c-format | |
665 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
21860882 | 666 | msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" |
6b388fca JNA |
667 | |
668 | #: merge-recursive.c:784 | |
669 | #, c-format | |
670 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
671 | msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" | |
672 | ||
673 | #: merge-recursive.c:922 | |
674 | msgid "Failed to execute internal merge" | |
675 | msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" | |
676 | ||
677 | #: merge-recursive.c:926 | |
678 | #, c-format | |
679 | msgid "Unable to add %s to database" | |
680 | msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" | |
681 | ||
682 | #: merge-recursive.c:942 | |
683 | msgid "unsupported object type in the tree" | |
684 | msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" | |
685 | ||
686 | #: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 | |
687 | #, c-format | |
688 | msgid "" | |
689 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
690 | "in tree." | |
691 | msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." | |
692 | ||
693 | #: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 | |
694 | #, c-format | |
695 | msgid "" | |
696 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
697 | "in tree at %s." | |
21860882 | 698 | msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." |
6b388fca JNA |
699 | |
700 | #: merge-recursive.c:1081 | |
701 | msgid "rename" | |
702 | msgstr "renommage" | |
703 | ||
704 | #: merge-recursive.c:1081 | |
705 | msgid "renamed" | |
706 | msgstr "renommé" | |
707 | ||
708 | #: merge-recursive.c:1137 | |
709 | #, c-format | |
710 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
711 | msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" | |
712 | ||
713 | #: merge-recursive.c:1159 | |
714 | #, c-format | |
715 | msgid "" | |
716 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
717 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
21860882 | 718 | msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche \"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" |
6b388fca JNA |
719 | |
720 | #: merge-recursive.c:1164 | |
721 | msgid " (left unresolved)" | |
722 | msgstr " (laissé non résolu)" | |
723 | ||
724 | #: merge-recursive.c:1218 | |
725 | #, c-format | |
726 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
727 | msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'->'%s' dans %s" | |
728 | ||
729 | #: merge-recursive.c:1248 | |
730 | #, c-format | |
731 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
21860882 | 732 | msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" |
6b388fca JNA |
733 | |
734 | #: merge-recursive.c:1447 | |
735 | #, c-format | |
736 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
21860882 | 737 | msgstr "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" |
6b388fca JNA |
738 | |
739 | #: merge-recursive.c:1457 | |
740 | #, c-format | |
741 | msgid "Adding merged %s" | |
742 | msgstr "Ajout de %s fusionné" | |
743 | ||
744 | #: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 | |
745 | #, c-format | |
746 | msgid "Adding as %s instead" | |
747 | msgstr "Ajout plutôt comme %s" | |
748 | ||
749 | #: merge-recursive.c:1513 | |
750 | #, c-format | |
751 | msgid "cannot read object %s" | |
752 | msgstr "impossible de lire l'objet %s" | |
753 | ||
754 | #: merge-recursive.c:1516 | |
755 | #, c-format | |
756 | msgid "object %s is not a blob" | |
757 | msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" | |
758 | ||
759 | #: merge-recursive.c:1564 | |
760 | msgid "modify" | |
761 | msgstr "modification" | |
762 | ||
763 | #: merge-recursive.c:1564 | |
764 | msgid "modified" | |
765 | msgstr "modifié" | |
766 | ||
767 | #: merge-recursive.c:1574 | |
768 | msgid "content" | |
769 | msgstr "contenu" | |
770 | ||
771 | #: merge-recursive.c:1581 | |
772 | msgid "add/add" | |
773 | msgstr "ajout/ajout" | |
774 | ||
775 | #: merge-recursive.c:1615 | |
776 | #, c-format | |
777 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
778 | msgstr "%s ignoré (fusion identique à l'existant)" | |
779 | ||
780 | #: merge-recursive.c:1629 | |
781 | #, c-format | |
782 | msgid "Auto-merging %s" | |
21860882 | 783 | msgstr "Fusion automatique de %s" |
6b388fca JNA |
784 | |
785 | #: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:1029 | |
786 | msgid "submodule" | |
787 | msgstr "sous-module" | |
788 | ||
789 | #: merge-recursive.c:1634 | |
790 | #, c-format | |
791 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
21860882 | 792 | msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" |
6b388fca JNA |
793 | |
794 | #: merge-recursive.c:1724 | |
795 | #, c-format | |
796 | msgid "Removing %s" | |
797 | msgstr "Suppression de %s" | |
798 | ||
799 | #: merge-recursive.c:1749 | |
800 | msgid "file/directory" | |
801 | msgstr "fichier/répertoire" | |
802 | ||
803 | #: merge-recursive.c:1755 | |
804 | msgid "directory/file" | |
805 | msgstr "répertoire/fichier" | |
806 | ||
807 | #: merge-recursive.c:1760 | |
808 | #, c-format | |
809 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
810 | msgstr "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" | |
811 | ||
812 | #: merge-recursive.c:1770 | |
813 | #, c-format | |
814 | msgid "Adding %s" | |
815 | msgstr "Ajout de %s" | |
816 | ||
817 | #: merge-recursive.c:1787 | |
818 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." | |
819 | msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." | |
820 | ||
821 | #: merge-recursive.c:1806 | |
822 | msgid "Already up-to-date!" | |
823 | msgstr "Déjà à jour !" | |
824 | ||
825 | #: merge-recursive.c:1815 | |
826 | #, c-format | |
827 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
21860882 | 828 | msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" |
6b388fca JNA |
829 | |
830 | #: merge-recursive.c:1845 | |
831 | #, c-format | |
832 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
833 | msgstr "Chemin non traité ??? %s" | |
834 | ||
835 | #: merge-recursive.c:1890 | |
836 | msgid "Merging:" | |
837 | msgstr "Fusion :" | |
838 | ||
839 | #: merge-recursive.c:1903 | |
840 | #, c-format | |
841 | msgid "found %u common ancestor:" | |
842 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
843 | msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" | |
844 | msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" | |
845 | ||
846 | #: merge-recursive.c:1940 | |
847 | msgid "merge returned no commit" | |
848 | msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" | |
849 | ||
850 | #: merge-recursive.c:1997 | |
851 | #, c-format | |
852 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
853 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
854 | ||
855 | #: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:658 | |
856 | msgid "Unable to write index." | |
857 | msgstr "Impossible d'écrire l'index." | |
858 | ||
859 | #: object.c:195 | |
860 | #, c-format | |
861 | msgid "unable to parse object: %s" | |
21860882 | 862 | msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" |
6b388fca JNA |
863 | |
864 | #: parse-options.c:489 | |
865 | msgid "..." | |
866 | msgstr "..." | |
867 | ||
868 | #: parse-options.c:507 | |
869 | #, c-format | |
870 | msgid "usage: %s" | |
871 | msgstr "usage : %s" | |
872 | ||
873 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
874 | #. one in "usage: %s" translation | |
875 | #: parse-options.c:511 | |
876 | #, c-format | |
877 | msgid " or: %s" | |
878 | msgstr " ou : %s" | |
879 | ||
880 | #: parse-options.c:514 | |
881 | #, c-format | |
882 | msgid " %s" | |
883 | msgstr " %s" | |
884 | ||
885 | #: parse-options.c:548 | |
886 | msgid "-NUM" | |
887 | msgstr "-NUM" | |
888 | ||
889 | #: pathspec.c:83 | |
890 | #, c-format | |
891 | msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" | |
892 | msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" | |
893 | ||
894 | #: pathspec.c:99 | |
895 | #, c-format | |
896 | msgid "'%s' is beyond a symbolic link" | |
897 | msgstr "'%s' est au delà d'un lien symbolique" | |
898 | ||
899 | #: remote.c:1781 | |
900 | #, c-format | |
901 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
902 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
21860882 SH |
903 | msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" |
904 | msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" | |
6b388fca JNA |
905 | |
906 | #: remote.c:1787 | |
907 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" | |
21860882 | 908 | msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" |
6b388fca JNA |
909 | |
910 | #: remote.c:1790 | |
911 | #, c-format | |
912 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
913 | msgid_plural "" | |
914 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
21860882 SH |
915 | msgstr[0] "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour en avance rapide.\n" |
916 | msgstr[1] "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour en avance rapide.\n" | |
6b388fca JNA |
917 | |
918 | #: remote.c:1798 | |
919 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" | |
21860882 | 920 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" |
6b388fca JNA |
921 | |
922 | #: remote.c:1801 | |
923 | #, c-format | |
924 | msgid "" | |
925 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
926 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
927 | msgid_plural "" | |
928 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
929 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
930 | msgstr[0] "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
931 | "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" | |
932 | msgstr[1] "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
933 | "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" | |
934 | ||
935 | #: remote.c:1811 | |
936 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" | |
937 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" | |
938 | ||
939 | #: sequencer.c:206 builtin/merge.c:776 builtin/merge.c:889 builtin/merge.c:999 | |
940 | #: builtin/merge.c:1009 | |
941 | #, c-format | |
942 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
943 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
944 | ||
945 | #: sequencer.c:208 builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:779 | |
946 | #: builtin/merge.c:1001 builtin/merge.c:1014 | |
947 | #, c-format | |
948 | msgid "Could not write to '%s'" | |
949 | msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" | |
950 | ||
951 | #: sequencer.c:229 | |
952 | msgid "" | |
953 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
954 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
955 | msgstr "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
956 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" | |
957 | ||
958 | #: sequencer.c:232 | |
959 | msgid "" | |
960 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
961 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
962 | "and commit the result with 'git commit'" | |
21860882 SH |
963 | msgstr "" |
964 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
965 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" |
966 | "puis validez le résultat avec 'git commit'" | |
967 | ||
968 | #: sequencer.c:245 sequencer.c:859 sequencer.c:942 | |
969 | #, c-format | |
970 | msgid "Could not write to %s" | |
971 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
972 | ||
973 | #: sequencer.c:248 | |
974 | #, c-format | |
975 | msgid "Error wrapping up %s" | |
976 | msgstr "Erreur à l'emballage de %s" | |
977 | ||
978 | #: sequencer.c:263 | |
979 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." | |
21860882 | 980 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." |
6b388fca JNA |
981 | |
982 | #: sequencer.c:265 | |
983 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." | |
984 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." | |
985 | ||
986 | #: sequencer.c:268 | |
987 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." | |
988 | msgstr "Validez vos modifications ou remisez-les pour continuer." | |
989 | ||
990 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
991 | #: sequencer.c:319 | |
992 | #, c-format | |
993 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
21860882 | 994 | msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" |
6b388fca JNA |
995 | |
996 | #: sequencer.c:350 | |
997 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" | |
998 | msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" | |
999 | ||
1000 | #: sequencer.c:371 | |
1001 | msgid "Unable to update cache tree\n" | |
1002 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" | |
1003 | ||
1004 | #: sequencer.c:416 | |
1005 | #, c-format | |
1006 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
1007 | msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" | |
1008 | ||
1009 | #: sequencer.c:421 | |
1010 | #, c-format | |
1011 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
1012 | msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" | |
1013 | ||
1014 | #: sequencer.c:487 | |
1015 | msgid "Your index file is unmerged." | |
1016 | msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." | |
1017 | ||
1018 | #: sequencer.c:506 | |
1019 | #, c-format | |
1020 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
1021 | msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." | |
1022 | ||
1023 | #: sequencer.c:514 | |
1024 | #, c-format | |
1025 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
21860882 | 1026 | msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" |
6b388fca JNA |
1027 | |
1028 | #: sequencer.c:518 | |
1029 | #, c-format | |
1030 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
1031 | msgstr "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une fusion." | |
1032 | ||
1033 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1034 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
1035 | #: sequencer.c:531 | |
1036 | #, c-format | |
1037 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
1038 | msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" | |
1039 | ||
1040 | #: sequencer.c:535 | |
1041 | #, c-format | |
1042 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
1043 | msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" | |
1044 | ||
1045 | #: sequencer.c:621 | |
1046 | #, c-format | |
1047 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1048 | msgstr "impossible d'annuler %s... %s" | |
1049 | ||
1050 | #: sequencer.c:622 | |
1051 | #, c-format | |
1052 | msgid "could not apply %s... %s" | |
1053 | msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" | |
1054 | ||
1055 | #: sequencer.c:654 | |
1056 | msgid "empty commit set passed" | |
1057 | msgstr "l'ensemble de commits spéficifié est vide" | |
1058 | ||
1059 | #: sequencer.c:662 | |
1060 | #, c-format | |
1061 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
1062 | msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" | |
1063 | ||
1064 | #: sequencer.c:667 | |
1065 | #, c-format | |
1066 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
1067 | msgstr "git %s : échec du raffraîchissement de l'index" | |
1068 | ||
1069 | #: sequencer.c:725 | |
1070 | #, c-format | |
1071 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
1072 | msgstr "Impossible de %s pendant un %s" | |
1073 | ||
1074 | #: sequencer.c:747 | |
1075 | #, c-format | |
1076 | msgid "Could not parse line %d." | |
1077 | msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." | |
1078 | ||
1079 | #: sequencer.c:752 | |
1080 | msgid "No commits parsed." | |
1081 | msgstr "Aucun commit analysé." | |
1082 | ||
1083 | #: sequencer.c:765 | |
1084 | #, c-format | |
1085 | msgid "Could not open %s" | |
1086 | msgstr "Impossible d'ouvrir %s" | |
1087 | ||
1088 | #: sequencer.c:769 | |
1089 | #, c-format | |
1090 | msgid "Could not read %s." | |
1091 | msgstr "Impossible de lire %s." | |
1092 | ||
1093 | #: sequencer.c:776 | |
1094 | #, c-format | |
1095 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
1096 | msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" | |
1097 | ||
1098 | #: sequencer.c:804 | |
1099 | #, c-format | |
1100 | msgid "Invalid key: %s" | |
1101 | msgstr "Clé invalide: %s" | |
1102 | ||
1103 | #: sequencer.c:807 | |
1104 | #, c-format | |
1105 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
1106 | msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" | |
1107 | ||
1108 | #: sequencer.c:819 | |
1109 | #, c-format | |
1110 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
1111 | msgstr "Feuille d'options malformée : %s" | |
1112 | ||
1113 | #: sequencer.c:840 | |
1114 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" | |
21860882 | 1115 | msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" |
6b388fca JNA |
1116 | |
1117 | #: sequencer.c:841 | |
1118 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" | |
1119 | msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" | |
1120 | ||
1121 | #: sequencer.c:845 | |
1122 | #, c-format | |
1123 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
1124 | msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" | |
1125 | ||
1126 | #: sequencer.c:861 sequencer.c:946 | |
1127 | #, c-format | |
1128 | msgid "Error wrapping up %s." | |
1129 | msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." | |
1130 | ||
1131 | #: sequencer.c:880 sequencer.c:1014 | |
1132 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" | |
1133 | msgstr "aucun picorage ou retour en cours" | |
1134 | ||
1135 | #: sequencer.c:882 | |
1136 | msgid "cannot resolve HEAD" | |
1137 | msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
1138 | ||
1139 | #: sequencer.c:884 | |
1140 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" | |
1141 | msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" | |
1142 | ||
1143 | #: sequencer.c:906 builtin/apply.c:4060 | |
1144 | #, c-format | |
1145 | msgid "cannot open %s: %s" | |
1146 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" | |
1147 | ||
1148 | #: sequencer.c:909 | |
1149 | #, c-format | |
1150 | msgid "cannot read %s: %s" | |
1151 | msgstr "impossible de lire %s : %s" | |
1152 | ||
1153 | #: sequencer.c:910 | |
1154 | msgid "unexpected end of file" | |
1155 | msgstr "fin de fichier inattendue" | |
1156 | ||
1157 | #: sequencer.c:916 | |
1158 | #, c-format | |
1159 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
21860882 | 1160 | msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" |
6b388fca JNA |
1161 | |
1162 | #: sequencer.c:939 | |
1163 | #, c-format | |
1164 | msgid "Could not format %s." | |
1165 | msgstr "Impossible de formater %s." | |
1166 | ||
1167 | #: sequencer.c:1083 | |
1168 | #, c-format | |
1169 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1170 | msgstr "%s : impossible de picorer un %s" | |
1171 | ||
1172 | #: sequencer.c:1085 | |
1173 | #, c-format | |
1174 | msgid "%s: bad revision" | |
21860882 | 1175 | msgstr "%s : mauvaise révision" |
6b388fca JNA |
1176 | |
1177 | #: sequencer.c:1119 | |
1178 | msgid "Can't revert as initial commit" | |
1179 | msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" | |
1180 | ||
1181 | #: sequencer.c:1120 | |
1182 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" | |
21860882 | 1183 | msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" |
6b388fca JNA |
1184 | |
1185 | #: sha1_name.c:1036 | |
1186 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
1187 | msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" | |
1188 | ||
1189 | #: sha1_name.c:1039 | |
1190 | #, c-format | |
1191 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1192 | msgstr "Branche inconnue : '%s'" | |
1193 | ||
1194 | #: sha1_name.c:1041 | |
1195 | #, c-format | |
1196 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1197 | msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" | |
1198 | ||
1199 | #: sha1_name.c:1044 | |
1200 | #, c-format | |
1201 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1202 | msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" | |
1203 | ||
1204 | #: wrapper.c:408 | |
1205 | #, c-format | |
1206 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1207 | msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" | |
1208 | ||
1209 | #: wrapper.c:423 | |
1210 | #, c-format | |
1211 | msgid "unable to access '%s'" | |
1212 | msgstr "impossible d'accéder à '%s'" | |
1213 | ||
1214 | #: wrapper.c:434 | |
1215 | #, c-format | |
1216 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1217 | msgstr "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de passe : %s" | |
1218 | ||
1219 | #: wrapper.c:435 | |
1220 | msgid "no such user" | |
1221 | msgstr "utilisateur inconnu" | |
1222 | ||
1223 | #: wt-status.c:140 | |
1224 | msgid "Unmerged paths:" | |
1225 | msgstr "Chemins non fusionnés :" | |
1226 | ||
1227 | #: wt-status.c:167 wt-status.c:194 | |
1228 | #, c-format | |
1229 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1230 | msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1231 | ||
1232 | #: wt-status.c:169 wt-status.c:196 | |
1233 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
1234 | msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1235 | ||
1236 | #: wt-status.c:173 | |
1237 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
21860882 | 1238 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca JNA |
1239 | |
1240 | #: wt-status.c:175 wt-status.c:179 | |
1241 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
21860882 | 1242 | msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme résolu)" |
6b388fca JNA |
1243 | |
1244 | #: wt-status.c:177 | |
1245 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
21860882 | 1246 | msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca JNA |
1247 | |
1248 | #: wt-status.c:188 | |
1249 | msgid "Changes to be committed:" | |
1250 | msgstr "Modifications qui seront validées :" | |
1251 | ||
1252 | #: wt-status.c:206 | |
1253 | msgid "Changes not staged for commit:" | |
1254 | msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" | |
1255 | ||
1256 | #: wt-status.c:210 | |
1257 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
1258 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
1259 | ||
1260 | #: wt-status.c:212 | |
1261 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
1262 | msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
1263 | ||
1264 | #: wt-status.c:213 | |
1265 | msgid "" | |
1266 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1267 | msgstr " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications dans la copie de travail)" | |
1268 | ||
1269 | #: wt-status.c:215 | |
1270 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
21860882 | 1271 | msgstr " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" |
6b388fca JNA |
1272 | |
1273 | #: wt-status.c:227 | |
1274 | #, c-format | |
1275 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
1276 | msgstr " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" | |
1277 | ||
1278 | #: wt-status.c:244 | |
1279 | msgid "bug" | |
1280 | msgstr "bogue" | |
1281 | ||
1282 | #: wt-status.c:249 | |
1283 | msgid "both deleted:" | |
21860882 | 1284 | msgstr "supprimé des deux côtés :" |
6b388fca JNA |
1285 | |
1286 | #: wt-status.c:250 | |
1287 | msgid "added by us:" | |
1288 | msgstr "ajouté par nous :" | |
1289 | ||
1290 | #: wt-status.c:251 | |
1291 | msgid "deleted by them:" | |
21860882 | 1292 | msgstr "supprimé par eux :" |
6b388fca JNA |
1293 | |
1294 | #: wt-status.c:252 | |
1295 | msgid "added by them:" | |
1296 | msgstr "ajouté par eux :" | |
1297 | ||
1298 | #: wt-status.c:253 | |
1299 | msgid "deleted by us:" | |
21860882 | 1300 | msgstr "supprimé par nous :" |
6b388fca JNA |
1301 | |
1302 | #: wt-status.c:254 | |
1303 | msgid "both added:" | |
21860882 | 1304 | msgstr "ajouté de deux côtés :" |
6b388fca JNA |
1305 | |
1306 | #: wt-status.c:255 | |
1307 | msgid "both modified:" | |
1308 | msgstr "modifié des deux côtés :" | |
1309 | ||
1310 | #: wt-status.c:285 | |
1311 | msgid "new commits, " | |
1312 | msgstr "nouveaux commits, " | |
1313 | ||
1314 | #: wt-status.c:287 | |
1315 | msgid "modified content, " | |
1316 | msgstr "contenu modifié, " | |
1317 | ||
1318 | #: wt-status.c:289 | |
1319 | msgid "untracked content, " | |
1320 | msgstr "contenu non suivi, " | |
1321 | ||
1322 | #: wt-status.c:306 | |
1323 | #, c-format | |
1324 | msgid "new file: %s" | |
21860882 | 1325 | msgstr "nouveau : %s" |
6b388fca JNA |
1326 | |
1327 | #: wt-status.c:309 | |
1328 | #, c-format | |
1329 | msgid "copied: %s -> %s" | |
21860882 | 1330 | msgstr "copié : %s -> %s" |
6b388fca JNA |
1331 | |
1332 | #: wt-status.c:312 | |
1333 | #, c-format | |
1334 | msgid "deleted: %s" | |
21860882 | 1335 | msgstr "supprimé : %s" |
6b388fca JNA |
1336 | |
1337 | #: wt-status.c:315 | |
1338 | #, c-format | |
1339 | msgid "modified: %s" | |
21860882 | 1340 | msgstr "modifié : %s" |
6b388fca JNA |
1341 | |
1342 | #: wt-status.c:318 | |
1343 | #, c-format | |
1344 | msgid "renamed: %s -> %s" | |
21860882 | 1345 | msgstr "renommé : %s -> %s" |
6b388fca JNA |
1346 | |
1347 | #: wt-status.c:321 | |
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "typechange: %s" | |
21860882 | 1350 | msgstr "nv type : %s" |
6b388fca JNA |
1351 | |
1352 | #: wt-status.c:324 | |
1353 | #, c-format | |
1354 | msgid "unknown: %s" | |
21860882 | 1355 | msgstr "inconnu : %s" |
6b388fca JNA |
1356 | |
1357 | #: wt-status.c:327 | |
1358 | #, c-format | |
1359 | msgid "unmerged: %s" | |
21860882 | 1360 | msgstr "non fus. : %s" |
6b388fca JNA |
1361 | |
1362 | #: wt-status.c:330 | |
1363 | #, c-format | |
1364 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1365 | msgstr "bogue : état de diff non géré %c" | |
1366 | ||
1367 | #: wt-status.c:803 | |
1368 | msgid "You have unmerged paths." | |
1369 | msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." | |
1370 | ||
1371 | #: wt-status.c:806 wt-status.c:958 | |
1372 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" | |
1373 | msgstr " (réglez les conflits et lancez \"git commit\")" | |
1374 | ||
1375 | #: wt-status.c:809 | |
1376 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." | |
1377 | msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." | |
1378 | ||
1379 | #: wt-status.c:812 | |
1380 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" | |
1381 | msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" | |
1382 | ||
1383 | #: wt-status.c:822 | |
1384 | msgid "You are in the middle of an am session." | |
1385 | msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." | |
1386 | ||
1387 | #: wt-status.c:825 | |
1388 | msgid "The current patch is empty." | |
1389 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
1390 | ||
1391 | #: wt-status.c:829 | |
1392 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" | |
1393 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --resolved\")" | |
1394 | ||
1395 | #: wt-status.c:831 | |
1396 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" | |
1397 | msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1398 | ||
1399 | #: wt-status.c:833 | |
1400 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" | |
21860882 | 1401 | msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" |
6b388fca JNA |
1402 | |
1403 | #: wt-status.c:893 wt-status.c:910 | |
1404 | #, c-format | |
1405 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1406 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." | |
1407 | ||
1408 | #: wt-status.c:898 wt-status.c:915 | |
1409 | msgid "You are currently rebasing." | |
1410 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser." | |
1411 | ||
1412 | #: wt-status.c:901 | |
1413 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" | |
1414 | msgstr " (résolvez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" | |
1415 | ||
1416 | #: wt-status.c:903 | |
1417 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" | |
1418 | msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1419 | ||
1420 | #: wt-status.c:905 | |
1421 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" | |
1422 | msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" | |
1423 | ||
1424 | #: wt-status.c:918 | |
1425 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" | |
1426 | msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git rebase --continue\")" | |
1427 | ||
1428 | #: wt-status.c:922 | |
1429 | #, c-format | |
1430 | msgid "" | |
1431 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1432 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'." | |
1433 | ||
1434 | #: wt-status.c:927 | |
1435 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." | |
1436 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." | |
1437 | ||
1438 | #: wt-status.c:930 | |
1439 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" | |
1440 | msgstr " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" | |
1441 | ||
1442 | #: wt-status.c:934 | |
1443 | #, c-format | |
1444 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1445 | msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'." | |
1446 | ||
1447 | #: wt-status.c:939 | |
1448 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." | |
1449 | msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." | |
1450 | ||
1451 | #: wt-status.c:942 | |
1452 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" | |
1453 | msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" | |
1454 | ||
1455 | #: wt-status.c:944 | |
1456 | msgid "" | |
1457 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
1458 | msgstr " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos modifications)" | |
1459 | ||
1460 | #: wt-status.c:954 | |
1461 | msgid "You are currently cherry-picking." | |
1462 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer." | |
1463 | ||
1464 | #: wt-status.c:961 | |
1465 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" | |
1466 | msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git commit\")" | |
1467 | ||
1468 | #: wt-status.c:970 | |
1469 | #, c-format | |
1470 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
21860882 | 1471 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." |
6b388fca JNA |
1472 | |
1473 | #: wt-status.c:975 | |
1474 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" | |
1475 | msgstr " (résolvez les conflits et lancez \"git revert --continue\")" | |
1476 | ||
1477 | #: wt-status.c:978 | |
1478 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" | |
1479 | msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git revert --continue\")" | |
1480 | ||
1481 | #: wt-status.c:980 | |
1482 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" | |
1483 | msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" | |
1484 | ||
1485 | #: wt-status.c:991 | |
1486 | #, c-format | |
1487 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1488 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." | |
1489 | ||
1490 | #: wt-status.c:995 | |
1491 | msgid "You are currently bisecting." | |
1492 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection." | |
1493 | ||
1494 | #: wt-status.c:998 | |
1495 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" | |
21860882 | 1496 | msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" |
6b388fca JNA |
1497 | |
1498 | #: wt-status.c:1173 | |
1499 | msgid "On branch " | |
1500 | msgstr "Sur la branche " | |
1501 | ||
1502 | #: wt-status.c:1184 | |
1503 | msgid "HEAD detached at " | |
21860882 | 1504 | msgstr "HEAD détachée sur " |
6b388fca JNA |
1505 | |
1506 | #: wt-status.c:1186 | |
1507 | msgid "HEAD detached from " | |
21860882 | 1508 | msgstr "HEAD détachée depuis " |
6b388fca JNA |
1509 | |
1510 | #: wt-status.c:1189 | |
1511 | msgid "Not currently on any branch." | |
1512 | msgstr "Actuellement sur aucun branche." | |
1513 | ||
1514 | #: wt-status.c:1206 | |
1515 | msgid "Initial commit" | |
21860882 | 1516 | msgstr "Validation initiale" |
6b388fca JNA |
1517 | |
1518 | #: wt-status.c:1220 | |
1519 | msgid "Untracked files" | |
1520 | msgstr "Fichiers non suivis" | |
1521 | ||
1522 | #: wt-status.c:1222 | |
1523 | msgid "Ignored files" | |
1524 | msgstr "Fichiers ignorés" | |
1525 | ||
1526 | #: wt-status.c:1226 | |
1527 | #, c-format | |
1528 | msgid "" | |
1529 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1530 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1531 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1532 | msgstr "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" | |
1533 | "peut l'accélerer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" | |
1534 | "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help status')." | |
1535 | ||
1536 | #: wt-status.c:1232 | |
1537 | #, c-format | |
1538 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
21860882 | 1539 | msgstr "Fichiers non suivis non listés%s" |
6b388fca JNA |
1540 | |
1541 | #: wt-status.c:1234 | |
1542 | msgid " (use -u option to show untracked files)" | |
1543 | msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" | |
1544 | ||
1545 | #: wt-status.c:1240 | |
1546 | msgid "No changes" | |
1547 | msgstr "Aucune modification" | |
1548 | ||
1549 | #: wt-status.c:1245 | |
1550 | #, c-format | |
1551 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
21860882 | 1552 | msgstr "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou \"git commit -a\")\n" |
6b388fca JNA |
1553 | |
1554 | #: wt-status.c:1248 | |
1555 | #, c-format | |
1556 | msgid "no changes added to commit\n" | |
21860882 | 1557 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" |
6b388fca JNA |
1558 | |
1559 | #: wt-status.c:1251 | |
1560 | #, c-format | |
1561 | msgid "" | |
1562 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1563 | "track)\n" | |
21860882 | 1564 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" |
6b388fca JNA |
1565 | |
1566 | #: wt-status.c:1254 | |
1567 | #, c-format | |
1568 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
21860882 | 1569 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis sont présents\n" |
6b388fca JNA |
1570 | |
1571 | #: wt-status.c:1257 | |
1572 | #, c-format | |
1573 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
21860882 | 1574 | msgstr "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" |
6b388fca JNA |
1575 | |
1576 | #: wt-status.c:1260 wt-status.c:1265 | |
1577 | #, c-format | |
1578 | msgid "nothing to commit\n" | |
1579 | msgstr "rien à valider\n" | |
1580 | ||
1581 | #: wt-status.c:1263 | |
1582 | #, c-format | |
1583 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
1584 | msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" | |
1585 | ||
1586 | #: wt-status.c:1267 | |
1587 | #, c-format | |
1588 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1589 | msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" | |
1590 | ||
1591 | #: wt-status.c:1375 | |
1592 | msgid "HEAD (no branch)" | |
1593 | msgstr "HEAD (aucune branche)" | |
1594 | ||
1595 | #: wt-status.c:1381 | |
1596 | msgid "Initial commit on " | |
1597 | msgstr "Validation initiale sur " | |
1598 | ||
1599 | #: wt-status.c:1396 | |
1600 | msgid "behind " | |
1601 | msgstr "derrière " | |
1602 | ||
1603 | #: wt-status.c:1399 wt-status.c:1402 | |
1604 | msgid "ahead " | |
1605 | msgstr "devant " | |
1606 | ||
1607 | #: wt-status.c:1404 | |
1608 | msgid ", behind " | |
1609 | msgstr ", derrière " | |
1610 | ||
1611 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:352 | |
1612 | #, c-format | |
1613 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
1614 | msgstr "echec lors de l'unlink de '%s'" | |
1615 | ||
1616 | #: builtin/add.c:20 | |
1617 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." | |
1618 | msgstr "git add [options] [--] <chemin>..." | |
1619 | ||
1620 | #. | |
1621 | #. * To be consistent with "git add -p" and most Git | |
1622 | #. * commands, we should default to being tree-wide, but | |
1623 | #. * this is not the original behavior and can't be | |
1624 | #. * changed until users trained themselves not to type | |
1625 | #. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and | |
1626 | #. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed | |
1627 | #. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and | |
1628 | #. * eventually we can drop the warning. | |
1629 | #. | |
1630 | #: builtin/add.c:58 | |
1631 | #, c-format | |
1632 | msgid "" | |
1633 | "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
1634 | "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
1635 | "anymore.\n" | |
1636 | "To add content for the whole tree, run:\n" | |
1637 | "\n" | |
1638 | " git add %s :/\n" | |
1639 | " (or git add %s :/)\n" | |
1640 | "\n" | |
1641 | "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
1642 | "\n" | |
1643 | " git add %s .\n" | |
1644 | " (or git add %s .)\n" | |
1645 | "\n" | |
1646 | "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
1647 | "directory.\n" | |
21860882 SH |
1648 | msgstr "" |
1649 | "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis un\n" | |
1650 | "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être utilisé.\n" | |
1651 | "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" | |
6b388fca JNA |
1652 | "\n" |
1653 | " git add %s :/\n" | |
1654 | " (ou git add %s :/)\n" | |
1655 | "\n" | |
1656 | "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" | |
1657 | "\n" | |
1658 | " git add %s .\n" | |
1659 | " (ou git add %s .)\n" | |
1660 | "\n" | |
1661 | "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire courant.\n" | |
1662 | ||
1663 | #: builtin/add.c:100 | |
1664 | #, c-format | |
1665 | msgid "" | |
1666 | "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
1667 | "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" | |
1668 | "Paths like '%s' that are\n" | |
1669 | "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
1670 | "\n" | |
1671 | "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
1672 | " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
1673 | "\n" | |
1674 | "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
1675 | "\n" | |
1676 | "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
21860882 SH |
1677 | msgstr "" |
1678 | "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" | |
1679 | "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins que vous supprimez.\n" | |
1680 | "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" | |
1681 | "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de Git.\n" | |
6b388fca | 1682 | "\n" |
21860882 SH |
1683 | "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut actuelle,\n" |
1684 | " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
6b388fca JNA |
1685 | "\n" |
1686 | "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" | |
21860882 SH |
1687 | "\n" |
1688 | "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
6b388fca JNA |
1689 | |
1690 | #: builtin/add.c:144 | |
1691 | #, c-format | |
1692 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1693 | msgstr "status de diff inattendu %c" | |
1694 | ||
1695 | #: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:233 | |
1696 | msgid "updating files failed" | |
21860882 | 1697 | msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" |
6b388fca JNA |
1698 | |
1699 | #: builtin/add.c:163 | |
1700 | #, c-format | |
1701 | msgid "remove '%s'\n" | |
21860882 | 1702 | msgstr "suppression de '%s'\n" |
6b388fca JNA |
1703 | |
1704 | #: builtin/add.c:253 | |
1705 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" | |
21860882 | 1706 | msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" |
6b388fca JNA |
1707 | |
1708 | #: builtin/add.c:256 builtin/add.c:572 builtin/rm.c:275 | |
1709 | #, c-format | |
1710 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
1711 | msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" | |
1712 | ||
1713 | #: builtin/add.c:339 | |
1714 | msgid "Could not read the index" | |
1715 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
1716 | ||
1717 | #: builtin/add.c:349 | |
1718 | #, c-format | |
1719 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
1720 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." | |
1721 | ||
1722 | #: builtin/add.c:353 | |
1723 | msgid "Could not write patch" | |
1724 | msgstr "Impossible d'écrire le patch" | |
1725 | ||
1726 | #: builtin/add.c:358 | |
1727 | #, c-format | |
1728 | msgid "Could not stat '%s'" | |
1729 | msgstr "Stat de '%s' impossible" | |
1730 | ||
1731 | #: builtin/add.c:360 | |
1732 | msgid "Empty patch. Aborted." | |
1733 | msgstr "Patch vide. Abandon." | |
1734 | ||
1735 | #: builtin/add.c:366 | |
1736 | #, c-format | |
1737 | msgid "Could not apply '%s'" | |
1738 | msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" | |
1739 | ||
1740 | #: builtin/add.c:376 | |
1741 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
1742 | msgstr "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" | |
1743 | ||
1744 | #: builtin/add.c:393 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 | |
1745 | #: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 | |
1746 | #: builtin/rm.c:206 | |
1747 | msgid "dry run" | |
1748 | msgstr "à vide" | |
1749 | ||
1750 | #: builtin/add.c:394 builtin/apply.c:4409 builtin/check-ignore.c:19 | |
1751 | #: builtin/commit.c:1152 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 | |
1752 | #: builtin/log.c:1518 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 | |
1753 | msgid "be verbose" | |
1754 | msgstr "mode verbeux" | |
1755 | ||
1756 | #: builtin/add.c:396 | |
1757 | msgid "interactive picking" | |
1758 | msgstr "sélection interactive" | |
1759 | ||
1760 | #: builtin/add.c:397 builtin/checkout.c:1063 builtin/reset.c:258 | |
1761 | msgid "select hunks interactively" | |
1762 | msgstr "sélection interactive des sections" | |
1763 | ||
1764 | #: builtin/add.c:398 | |
1765 | msgid "edit current diff and apply" | |
1766 | msgstr "édition du diff actuel et application" | |
1767 | ||
1768 | #: builtin/add.c:399 | |
1769 | msgid "allow adding otherwise ignored files" | |
1770 | msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" | |
1771 | ||
1772 | #: builtin/add.c:400 | |
1773 | msgid "update tracked files" | |
21860882 | 1774 | msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" |
6b388fca JNA |
1775 | |
1776 | #: builtin/add.c:401 | |
1777 | msgid "record only the fact that the path will be added later" | |
1778 | msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" | |
1779 | ||
1780 | #: builtin/add.c:402 | |
1781 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" | |
21860882 | 1782 | msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" |
6b388fca JNA |
1783 | |
1784 | #. takes no arguments | |
1785 | #: builtin/add.c:405 | |
1786 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" | |
1787 | msgstr "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" | |
1788 | ||
1789 | #: builtin/add.c:407 | |
1790 | msgid "don't add, only refresh the index" | |
1791 | msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" | |
1792 | ||
1793 | #: builtin/add.c:408 | |
1794 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" | |
1795 | msgstr "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait d'erreurs" | |
1796 | ||
1797 | #: builtin/add.c:409 | |
1798 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" | |
21860882 | 1799 | msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" |
6b388fca JNA |
1800 | |
1801 | #: builtin/add.c:431 | |
1802 | #, c-format | |
1803 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
1804 | msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" | |
1805 | ||
1806 | #: builtin/add.c:432 | |
1807 | msgid "no files added" | |
1808 | msgstr "aucun fichier ajouté" | |
1809 | ||
1810 | #: builtin/add.c:438 | |
1811 | msgid "adding files failed" | |
21860882 | 1812 | msgstr "échec de l'ajout de fichiers" |
6b388fca JNA |
1813 | |
1814 | #: builtin/add.c:477 | |
1815 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" | |
1816 | msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" | |
1817 | ||
1818 | #: builtin/add.c:495 | |
1819 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" | |
21860882 | 1820 | msgstr "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" |
6b388fca JNA |
1821 | |
1822 | #: builtin/add.c:525 | |
1823 | #, c-format | |
1824 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
21860882 | 1825 | msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" |
6b388fca JNA |
1826 | |
1827 | #: builtin/add.c:526 | |
1828 | #, c-format | |
1829 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
21860882 | 1830 | msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" |
6b388fca JNA |
1831 | |
1832 | #: builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:66 builtin/clean.c:204 | |
1833 | #: builtin/commit.c:293 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 | |
1834 | msgid "index file corrupt" | |
1835 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
1836 | ||
1837 | #: builtin/add.c:604 builtin/apply.c:4505 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 | |
1838 | msgid "Unable to write new index file" | |
1839 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
1840 | ||
1841 | #: builtin/apply.c:57 | |
1842 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" | |
21860882 | 1843 | msgstr "git apply [options] [<patch>...]" |
6b388fca JNA |
1844 | |
1845 | #: builtin/apply.c:110 | |
1846 | #, c-format | |
1847 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
21860882 | 1848 | msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca JNA |
1849 | |
1850 | #: builtin/apply.c:125 | |
1851 | #, c-format | |
1852 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
21860882 | 1853 | msgstr "option d'ignorance d'espce non reconnue '%s'" |
6b388fca JNA |
1854 | |
1855 | #: builtin/apply.c:823 | |
1856 | #, c-format | |
1857 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
1858 | msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" | |
1859 | ||
1860 | #: builtin/apply.c:832 | |
1861 | #, c-format | |
1862 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
21860882 | 1863 | msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" |
6b388fca JNA |
1864 | |
1865 | #: builtin/apply.c:913 | |
1866 | #, c-format | |
1867 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
21860882 | 1868 | msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1869 | |
1870 | #: builtin/apply.c:945 | |
1871 | #, c-format | |
1872 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
21860882 | 1873 | msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1874 | |
1875 | #: builtin/apply.c:949 | |
1876 | #, c-format | |
1877 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
21860882 | 1878 | msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1879 | |
1880 | #: builtin/apply.c:950 | |
1881 | #, c-format | |
1882 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
21860882 | 1883 | msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1884 | |
1885 | #: builtin/apply.c:957 | |
1886 | #, c-format | |
1887 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
21860882 | 1888 | msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1889 | |
1890 | #: builtin/apply.c:1422 | |
1891 | #, c-format | |
1892 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
1893 | msgstr "recount : ligne inattendue : %.*s" | |
1894 | ||
1895 | #: builtin/apply.c:1479 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
21860882 | 1898 | msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca JNA |
1899 | |
1900 | #: builtin/apply.c:1496 | |
1901 | #, c-format | |
1902 | msgid "" | |
1903 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1904 | "component (line %d)" | |
1905 | msgid_plural "" | |
1906 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1907 | "components (line %d)" | |
21860882 SH |
1908 | msgstr[0] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" |
1909 | msgstr[1] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
6b388fca JNA |
1910 | |
1911 | #: builtin/apply.c:1656 | |
1912 | msgid "new file depends on old contents" | |
1913 | msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" | |
1914 | ||
1915 | #: builtin/apply.c:1658 | |
1916 | msgid "deleted file still has contents" | |
1917 | msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" | |
1918 | ||
1919 | #: builtin/apply.c:1684 | |
1920 | #, c-format | |
1921 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
1922 | msgstr "patch corrompu à la ligne %d" | |
1923 | ||
1924 | #: builtin/apply.c:1720 | |
1925 | #, c-format | |
1926 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
1927 | msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" | |
1928 | ||
1929 | #: builtin/apply.c:1722 | |
1930 | #, c-format | |
1931 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
1932 | msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" | |
1933 | ||
1934 | #: builtin/apply.c:1725 | |
1935 | #, c-format | |
1936 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
21860882 | 1937 | msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" |
6b388fca JNA |
1938 | |
1939 | #: builtin/apply.c:1871 | |
1940 | #, c-format | |
1941 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
21860882 | 1942 | msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca JNA |
1943 | |
1944 | #. there has to be one hunk (forward hunk) | |
1945 | #: builtin/apply.c:1900 | |
1946 | #, c-format | |
1947 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
21860882 | 1948 | msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1949 | |
1950 | #: builtin/apply.c:1986 | |
1951 | #, c-format | |
1952 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
21860882 | 1953 | msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
1954 | |
1955 | #: builtin/apply.c:2076 | |
1956 | #, c-format | |
1957 | msgid "unable to read symlink %s" | |
21860882 | 1958 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" |
6b388fca JNA |
1959 | |
1960 | #: builtin/apply.c:2080 | |
1961 | #, c-format | |
1962 | msgid "unable to open or read %s" | |
1963 | msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" | |
1964 | ||
1965 | #: builtin/apply.c:2688 | |
1966 | #, c-format | |
1967 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
1968 | msgstr "début de ligne invalide : '%c'" | |
1969 | ||
1970 | #: builtin/apply.c:2806 | |
1971 | #, c-format | |
1972 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
1973 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
21860882 SH |
1974 | msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." |
1975 | msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." | |
6b388fca JNA |
1976 | |
1977 | #: builtin/apply.c:2818 | |
1978 | #, c-format | |
1979 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
1980 | msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" | |
1981 | ||
1982 | #: builtin/apply.c:2824 | |
1983 | #, c-format | |
1984 | msgid "" | |
1985 | "while searching for:\n" | |
1986 | "%.*s" | |
1987 | msgstr "pendant la recherche de :\n" | |
1988 | "%.*s" | |
1989 | ||
1990 | #: builtin/apply.c:2843 | |
1991 | #, c-format | |
1992 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
1993 | msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" | |
1994 | ||
1995 | #: builtin/apply.c:2946 | |
1996 | #, c-format | |
1997 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
1998 | msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" | |
1999 | ||
2000 | #: builtin/apply.c:2952 | |
2001 | #, c-format | |
2002 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2003 | msgstr "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s trouvé)" | |
2004 | ||
2005 | #: builtin/apply.c:2973 | |
2006 | #, c-format | |
2007 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
21860882 | 2008 | msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" |
6b388fca JNA |
2009 | |
2010 | #: builtin/apply.c:3095 | |
2011 | #, c-format | |
2012 | msgid "cannot checkout %s" | |
2013 | msgstr "extraction de %s impossible" | |
2014 | ||
2015 | #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3193 | |
2016 | #, c-format | |
2017 | msgid "read of %s failed" | |
2018 | msgstr "echec de la lecture de %s" | |
2019 | ||
2020 | #: builtin/apply.c:3173 builtin/apply.c:3395 | |
2021 | #, c-format | |
2022 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
21860882 | 2023 | msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" |
6b388fca JNA |
2024 | |
2025 | #: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3409 | |
2026 | #, c-format | |
2027 | msgid "%s: does not exist in index" | |
2028 | msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" | |
2029 | ||
2030 | #: builtin/apply.c:3258 builtin/apply.c:3401 builtin/apply.c:3423 | |
2031 | #, c-format | |
2032 | msgid "%s: %s" | |
2033 | msgstr "%s : %s" | |
2034 | ||
2035 | #: builtin/apply.c:3263 builtin/apply.c:3417 | |
2036 | #, c-format | |
2037 | msgid "%s: does not match index" | |
2038 | msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" | |
2039 | ||
2040 | #: builtin/apply.c:3365 | |
2041 | msgid "removal patch leaves file contents" | |
2042 | msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" | |
2043 | ||
2044 | #: builtin/apply.c:3434 | |
2045 | #, c-format | |
2046 | msgid "%s: wrong type" | |
2047 | msgstr "%s : type erroné" | |
2048 | ||
2049 | #: builtin/apply.c:3436 | |
2050 | #, c-format | |
2051 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2052 | msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" | |
2053 | ||
2054 | #: builtin/apply.c:3537 | |
2055 | #, c-format | |
2056 | msgid "%s: already exists in index" | |
2057 | msgstr "%s : existe déjà dans l'index" | |
2058 | ||
2059 | #: builtin/apply.c:3540 | |
2060 | #, c-format | |
2061 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2062 | msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" | |
2063 | ||
2064 | #: builtin/apply.c:3560 | |
2065 | #, c-format | |
2066 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
2067 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" | |
2068 | ||
2069 | #: builtin/apply.c:3565 | |
2070 | #, c-format | |
2071 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
2072 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" | |
2073 | ||
2074 | #: builtin/apply.c:3573 | |
2075 | #, c-format | |
2076 | msgid "%s: patch does not apply" | |
2077 | msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" | |
2078 | ||
2079 | #: builtin/apply.c:3586 | |
2080 | #, c-format | |
2081 | msgid "Checking patch %s..." | |
2082 | msgstr "Vérification du patch %s..." | |
2083 | ||
2084 | #: builtin/apply.c:3679 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:124 | |
2085 | #, c-format | |
2086 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
2087 | msgstr "echec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" | |
2088 | ||
2089 | #: builtin/apply.c:3822 | |
2090 | #, c-format | |
2091 | msgid "unable to remove %s from index" | |
2092 | msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" | |
2093 | ||
2094 | #: builtin/apply.c:3850 | |
2095 | #, c-format | |
2096 | msgid "corrupt patch for subproject %s" | |
2097 | msgstr "patch corrompu pour le sous-projet %s" | |
2098 | ||
2099 | #: builtin/apply.c:3854 | |
2100 | #, c-format | |
2101 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2102 | msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" | |
2103 | ||
2104 | #: builtin/apply.c:3859 | |
2105 | #, c-format | |
2106 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
21860882 | 2107 | msgstr "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s impossible" |
6b388fca JNA |
2108 | |
2109 | #: builtin/apply.c:3862 builtin/apply.c:3970 | |
2110 | #, c-format | |
2111 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
2112 | msgstr "ajout de l'entrée de cache %s impossible" | |
2113 | ||
2114 | #: builtin/apply.c:3895 | |
2115 | #, c-format | |
2116 | msgid "closing file '%s'" | |
21860882 | 2117 | msgstr "fermeture du fichier '%s'" |
6b388fca JNA |
2118 | |
2119 | #: builtin/apply.c:3944 | |
2120 | #, c-format | |
2121 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2122 | msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" | |
2123 | ||
2124 | #: builtin/apply.c:4031 | |
2125 | #, c-format | |
2126 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2127 | msgstr "Patch %s appliqué proprement." | |
2128 | ||
2129 | #: builtin/apply.c:4039 | |
2130 | msgid "internal error" | |
2131 | msgstr "erreur interne" | |
2132 | ||
2133 | #. Say this even without --verbose | |
2134 | #: builtin/apply.c:4042 | |
2135 | #, c-format | |
2136 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2137 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2138 | msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." | |
2139 | msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." | |
2140 | ||
2141 | #: builtin/apply.c:4052 | |
2142 | #, c-format | |
2143 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2144 | msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" | |
2145 | ||
2146 | #: builtin/apply.c:4073 | |
2147 | #, c-format | |
2148 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
21860882 | 2149 | msgstr "Section n°%d appliquée proprement." |
6b388fca JNA |
2150 | |
2151 | #: builtin/apply.c:4076 | |
2152 | #, c-format | |
2153 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
21860882 | 2154 | msgstr "Section n°%d rejetée." |
6b388fca JNA |
2155 | |
2156 | #: builtin/apply.c:4226 | |
2157 | msgid "unrecognized input" | |
2158 | msgstr "entrée non reconnue" | |
2159 | ||
2160 | #: builtin/apply.c:4237 | |
2161 | msgid "unable to read index file" | |
2162 | msgstr "lecture du fichier d'index impossible" | |
2163 | ||
2164 | #: builtin/apply.c:4356 builtin/apply.c:4359 builtin/clone.c:92 | |
2165 | #: builtin/fetch.c:63 | |
2166 | msgid "path" | |
2167 | msgstr "chemin" | |
2168 | ||
2169 | #: builtin/apply.c:4357 | |
2170 | msgid "don't apply changes matching the given path" | |
2171 | msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
2172 | ||
2173 | #: builtin/apply.c:4360 | |
2174 | msgid "apply changes matching the given path" | |
2175 | msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
2176 | ||
2177 | #: builtin/apply.c:4362 | |
2178 | msgid "num" | |
2179 | msgstr "num" | |
2180 | ||
2181 | #: builtin/apply.c:4363 | |
2182 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" | |
2183 | msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" | |
2184 | ||
2185 | #: builtin/apply.c:4366 | |
2186 | msgid "ignore additions made by the patch" | |
2187 | msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" | |
2188 | ||
2189 | #: builtin/apply.c:4368 | |
2190 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" | |
2191 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" | |
2192 | ||
2193 | #: builtin/apply.c:4372 | |
2194 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" | |
2195 | msgstr "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" | |
2196 | ||
2197 | #: builtin/apply.c:4374 | |
2198 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" | |
2199 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" | |
2200 | ||
2201 | #: builtin/apply.c:4376 | |
2202 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" | |
2203 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" | |
2204 | ||
2205 | #: builtin/apply.c:4378 | |
2206 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" | |
2207 | msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" | |
2208 | ||
2209 | #: builtin/apply.c:4380 | |
2210 | msgid "apply a patch without touching the working tree" | |
2211 | msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" | |
2212 | ||
2213 | #: builtin/apply.c:4382 | |
2214 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" | |
2215 | msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" | |
2216 | ||
2217 | #: builtin/apply.c:4384 | |
2218 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" | |
2219 | msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" | |
2220 | ||
2221 | #: builtin/apply.c:4386 | |
2222 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" | |
21860882 | 2223 | msgstr "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" |
6b388fca JNA |
2224 | |
2225 | #: builtin/apply.c:4388 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:456 | |
2226 | msgid "paths are separated with NUL character" | |
2227 | msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" | |
2228 | ||
2229 | #: builtin/apply.c:4391 | |
2230 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" | |
2231 | msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" | |
2232 | ||
2233 | #: builtin/apply.c:4392 | |
2234 | msgid "action" | |
2235 | msgstr "action" | |
2236 | ||
2237 | #: builtin/apply.c:4393 | |
2238 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" | |
2239 | msgstr "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs d'espace" | |
2240 | ||
2241 | #: builtin/apply.c:4396 builtin/apply.c:4399 | |
2242 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" | |
21860882 | 2243 | msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" |
6b388fca JNA |
2244 | |
2245 | #: builtin/apply.c:4402 | |
2246 | msgid "apply the patch in reverse" | |
21860882 | 2247 | msgstr "appliquer le patch en sens inverse" |
6b388fca JNA |
2248 | |
2249 | #: builtin/apply.c:4404 | |
2250 | msgid "don't expect at least one line of context" | |
21860882 | 2251 | msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" |
6b388fca JNA |
2252 | |
2253 | #: builtin/apply.c:4406 | |
2254 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" | |
2255 | msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" | |
2256 | ||
2257 | #: builtin/apply.c:4408 | |
2258 | msgid "allow overlapping hunks" | |
2259 | msgstr "accepter les recouvrements de sections" | |
2260 | ||
2261 | #: builtin/apply.c:4411 | |
2262 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" | |
21860882 | 2263 | msgstr "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de fichier" |
6b388fca JNA |
2264 | |
2265 | #: builtin/apply.c:4414 | |
2266 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" | |
21860882 | 2267 | msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" |
6b388fca JNA |
2268 | |
2269 | #: builtin/apply.c:4416 | |
2270 | msgid "root" | |
2271 | msgstr "racine" | |
2272 | ||
2273 | #: builtin/apply.c:4417 | |
2274 | msgid "prepend <root> to all filenames" | |
2275 | msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" | |
2276 | ||
2277 | #: builtin/apply.c:4439 | |
2278 | msgid "--3way outside a repository" | |
2279 | msgstr "--3way hors d'un dépôt" | |
2280 | ||
2281 | #: builtin/apply.c:4447 | |
2282 | msgid "--index outside a repository" | |
21860882 | 2283 | msgstr "--index hors d'un dépôt" |
6b388fca JNA |
2284 | |
2285 | #: builtin/apply.c:4450 | |
2286 | msgid "--cached outside a repository" | |
2287 | msgstr "--cached hors d'un dépôt" | |
2288 | ||
2289 | #: builtin/apply.c:4466 | |
2290 | #, c-format | |
2291 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2292 | msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" | |
2293 | ||
2294 | #: builtin/apply.c:4480 | |
2295 | #, c-format | |
2296 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2297 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
2298 | msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" | |
2299 | msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" | |
2300 | ||
2301 | #: builtin/apply.c:4486 builtin/apply.c:4496 | |
2302 | #, c-format | |
2303 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2304 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
21860882 | 2305 | msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." |
6b388fca JNA |
2306 | msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." |
2307 | ||
2308 | #: builtin/archive.c:17 | |
2309 | #, c-format | |
2310 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
2311 | msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" | |
2312 | ||
2313 | #: builtin/archive.c:20 | |
2314 | msgid "could not redirect output" | |
2315 | msgstr "impossible de rediriger la sortie" | |
2316 | ||
2317 | #: builtin/archive.c:37 | |
2318 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
2319 | msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" | |
2320 | ||
2321 | #: builtin/archive.c:58 | |
2322 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
2323 | msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
2324 | ||
2325 | #: builtin/archive.c:61 | |
2326 | #, c-format | |
2327 | msgid "git archive: NACK %s" | |
2328 | msgstr "git archive : NACK %s" | |
2329 | ||
2330 | #: builtin/archive.c:63 | |
2331 | #, c-format | |
2332 | msgid "remote error: %s" | |
2333 | msgstr "erreur distante : %s" | |
2334 | ||
2335 | #: builtin/archive.c:64 | |
2336 | msgid "git archive: protocol error" | |
2337 | msgstr "git archive : erreur de protocole" | |
2338 | ||
2339 | #: builtin/archive.c:68 | |
2340 | msgid "git archive: expected a flush" | |
2341 | msgstr "git archive : vidage attendu" | |
2342 | ||
2343 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
2344 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2345 | msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" | |
2346 | ||
2347 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2348 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
2349 | msgstr "effectuer 'git bisect next'" | |
2350 | ||
2351 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2352 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2353 | msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" | |
2354 | ||
2355 | #: builtin/blame.c:25 | |
2356 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" | |
21860882 | 2357 | msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier" |
6b388fca JNA |
2358 | |
2359 | #: builtin/blame.c:30 | |
2360 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" | |
21860882 | 2361 | msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)" |
6b388fca JNA |
2362 | |
2363 | #: builtin/blame.c:2355 | |
2364 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" | |
21860882 | 2365 | msgstr "Montrer les entrée de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de manière incrémentale" |
6b388fca JNA |
2366 | |
2367 | #: builtin/blame.c:2356 | |
2368 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" | |
21860882 | 2369 | msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2370 | |
2371 | #: builtin/blame.c:2357 | |
2372 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" | |
21860882 | 2373 | msgstr "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2374 | |
2375 | #: builtin/blame.c:2358 | |
2376 | msgid "Show work cost statistics" | |
2377 | msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" | |
2378 | ||
2379 | #: builtin/blame.c:2359 | |
2380 | msgid "Show output score for blame entries" | |
2381 | msgstr "Montrer le score de sortie pour les entrées de blâme" | |
2382 | ||
2383 | #: builtin/blame.c:2360 | |
2384 | msgid "Show original filename (Default: auto)" | |
21860882 | 2385 | msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" |
6b388fca JNA |
2386 | |
2387 | #: builtin/blame.c:2361 | |
2388 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" | |
21860882 | 2389 | msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2390 | |
2391 | #: builtin/blame.c:2362 | |
2392 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" | |
2393 | msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" | |
2394 | ||
2395 | #: builtin/blame.c:2363 | |
2396 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" | |
2397 | msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" | |
2398 | ||
2399 | #: builtin/blame.c:2364 | |
2400 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" | |
21860882 | 2401 | msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2402 | |
2403 | #: builtin/blame.c:2365 | |
2404 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" | |
21860882 | 2405 | msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut: désactivé)" |
6b388fca JNA |
2406 | |
2407 | #: builtin/blame.c:2366 | |
2408 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" | |
21860882 | 2409 | msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2410 | |
2411 | #: builtin/blame.c:2367 | |
2412 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" | |
21860882 | 2413 | msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2414 | |
2415 | #: builtin/blame.c:2368 | |
2416 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" | |
21860882 | 2417 | msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" |
6b388fca JNA |
2418 | |
2419 | #: builtin/blame.c:2369 | |
2420 | msgid "Ignore whitespace differences" | |
2421 | msgstr "Ignorer les différences d'espace" | |
2422 | ||
2423 | #: builtin/blame.c:2370 | |
2424 | msgid "Spend extra cycles to find better match" | |
2425 | msgstr "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" | |
2426 | ||
2427 | #: builtin/blame.c:2371 | |
2428 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" | |
2429 | msgstr "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" | |
2430 | ||
2431 | #: builtin/blame.c:2372 | |
2432 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" | |
2433 | msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" | |
2434 | ||
2435 | #: builtin/blame.c:2373 builtin/blame.c:2374 | |
2436 | msgid "score" | |
2437 | msgstr "score" | |
2438 | ||
2439 | #: builtin/blame.c:2373 | |
2440 | msgid "Find line copies within and across files" | |
2441 | msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" | |
2442 | ||
2443 | #: builtin/blame.c:2374 | |
2444 | msgid "Find line movements within and across files" | |
21860882 | 2445 | msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" |
6b388fca JNA |
2446 | |
2447 | #: builtin/blame.c:2375 | |
2448 | msgid "n,m" | |
2449 | msgstr "n,m" | |
2450 | ||
2451 | #: builtin/blame.c:2375 | |
2452 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" | |
2453 | msgstr "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" | |
2454 | ||
2455 | #: builtin/branch.c:24 | |
2456 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2457 | msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2458 | ||
2459 | #: builtin/branch.c:25 | |
2460 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" | |
2461 | msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranch> [<point-de-départ>]" | |
2462 | ||
2463 | #: builtin/branch.c:26 | |
2464 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." | |
2465 | msgstr "git branch [options] [-r] (-d | -D) <nomdebranche>..." | |
2466 | ||
2467 | #: builtin/branch.c:27 | |
2468 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" | |
21860882 | 2469 | msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>" |
6b388fca JNA |
2470 | |
2471 | #: builtin/branch.c:150 | |
2472 | #, c-format | |
2473 | msgid "" | |
2474 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2475 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
21860882 SH |
2476 | msgstr "" |
2477 | "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" | |
2478 | " '%s', mais pas dans HEAD." | |
6b388fca JNA |
2479 | |
2480 | #: builtin/branch.c:154 | |
2481 | #, c-format | |
2482 | msgid "" | |
2483 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2484 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
21860882 SH |
2485 | msgstr "" |
2486 | "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" | |
2487 | " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." | |
6b388fca JNA |
2488 | |
2489 | #: builtin/branch.c:168 | |
2490 | #, c-format | |
2491 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
2492 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" | |
2493 | ||
2494 | #: builtin/branch.c:172 | |
2495 | #, c-format | |
2496 | msgid "" | |
2497 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2498 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
21860882 SH |
2499 | msgstr "" |
2500 | "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" | |
2501 | "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." | |
6b388fca JNA |
2502 | |
2503 | #: builtin/branch.c:185 | |
2504 | msgid "Update of config-file failed" | |
21860882 | 2505 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de config" |
6b388fca JNA |
2506 | |
2507 | #: builtin/branch.c:213 | |
2508 | msgid "cannot use -a with -d" | |
2509 | msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" | |
2510 | ||
2511 | #: builtin/branch.c:219 | |
2512 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" | |
2513 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" | |
2514 | ||
2515 | #: builtin/branch.c:227 | |
2516 | #, c-format | |
2517 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
21860882 | 2518 | msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." |
6b388fca JNA |
2519 | |
2520 | #: builtin/branch.c:240 | |
2521 | #, c-format | |
2522 | msgid "remote branch '%s' not found." | |
2523 | msgstr "branche distante %s' non trouvée." | |
2524 | ||
2525 | #: builtin/branch.c:241 | |
2526 | #, c-format | |
2527 | msgid "branch '%s' not found." | |
2528 | msgstr "branche '%s' non trouvée." | |
2529 | ||
2530 | #: builtin/branch.c:255 | |
2531 | #, c-format | |
2532 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
2533 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'" | |
2534 | ||
2535 | #: builtin/branch.c:256 | |
2536 | #, c-format | |
2537 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
2538 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" | |
2539 | ||
2540 | #: builtin/branch.c:263 | |
2541 | #, c-format | |
2542 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 2543 | msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca JNA |
2544 | |
2545 | #: builtin/branch.c:264 | |
2546 | #, c-format | |
2547 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 2548 | msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca JNA |
2549 | |
2550 | #: builtin/branch.c:366 | |
2551 | #, c-format | |
2552 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
2553 | msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
2554 | ||
2555 | #: builtin/branch.c:453 | |
2556 | #, c-format | |
2557 | msgid "[%s: behind %d]" | |
2558 | msgstr "[%s: en retard de %d]" | |
2559 | ||
2560 | #: builtin/branch.c:455 | |
2561 | #, c-format | |
2562 | msgid "[behind %d]" | |
2563 | msgstr "[en retard de %d]" | |
2564 | ||
2565 | #: builtin/branch.c:459 | |
2566 | #, c-format | |
2567 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
2568 | msgstr "[%s : en avance de %d]" | |
2569 | ||
2570 | #: builtin/branch.c:461 | |
2571 | #, c-format | |
2572 | msgid "[ahead %d]" | |
2573 | msgstr "[en avance de %d]" | |
2574 | ||
2575 | #: builtin/branch.c:464 | |
2576 | #, c-format | |
2577 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
2578 | msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" | |
2579 | ||
2580 | #: builtin/branch.c:467 | |
2581 | #, c-format | |
2582 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
2583 | msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" | |
2584 | ||
2585 | #: builtin/branch.c:490 | |
2586 | msgid " **** invalid ref ****" | |
2587 | msgstr " **** référence invalide ****" | |
2588 | ||
2589 | #: builtin/branch.c:582 | |
2590 | #, c-format | |
2591 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
2592 | msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" | |
2593 | ||
2594 | #: builtin/branch.c:585 | |
2595 | #, c-format | |
2596 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
2597 | msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" | |
2598 | ||
2599 | #: builtin/branch.c:588 | |
2600 | #, c-format | |
2601 | msgid "(detached from %s)" | |
2602 | msgstr "(détaché de %s)" | |
2603 | ||
2604 | #: builtin/branch.c:591 | |
2605 | msgid "(no branch)" | |
2606 | msgstr "(aucune branche)" | |
2607 | ||
2608 | #: builtin/branch.c:637 | |
2609 | #, c-format | |
2610 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
2611 | msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
2612 | ||
2613 | #: builtin/branch.c:669 | |
2614 | msgid "some refs could not be read" | |
2615 | msgstr "des références n'ont pas pu être lues" | |
2616 | ||
2617 | #: builtin/branch.c:682 | |
2618 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." | |
2619 | msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
2620 | ||
2621 | #: builtin/branch.c:692 | |
2622 | #, c-format | |
2623 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
2624 | msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" | |
2625 | ||
2626 | #: builtin/branch.c:707 | |
2627 | msgid "Branch rename failed" | |
2628 | msgstr "Echec de renommage de la branche" | |
2629 | ||
2630 | #: builtin/branch.c:711 | |
2631 | #, c-format | |
2632 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
2633 | msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" | |
2634 | ||
2635 | #: builtin/branch.c:715 | |
2636 | #, c-format | |
2637 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
21860882 | 2638 | msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" |
6b388fca JNA |
2639 | |
2640 | #: builtin/branch.c:722 | |
2641 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" | |
21860882 | 2642 | msgstr "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de config a échoué" |
6b388fca JNA |
2643 | |
2644 | #: builtin/branch.c:737 | |
2645 | #, c-format | |
2646 | msgid "malformed object name %s" | |
2647 | msgstr "nom d'objet malformé %s" | |
2648 | ||
2649 | #: builtin/branch.c:761 | |
2650 | #, c-format | |
2651 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
2652 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" | |
2653 | ||
2654 | #: builtin/branch.c:791 | |
2655 | msgid "Generic options" | |
2656 | msgstr "Options génériques" | |
2657 | ||
2658 | #: builtin/branch.c:793 | |
2659 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" | |
21860882 | 2660 | msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" |
6b388fca JNA |
2661 | |
2662 | #: builtin/branch.c:794 | |
2663 | msgid "suppress informational messages" | |
2664 | msgstr "supprimer les messages d'information" | |
2665 | ||
2666 | #: builtin/branch.c:795 | |
2667 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" | |
2668 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" | |
2669 | ||
2670 | #: builtin/branch.c:797 | |
2671 | msgid "change upstream info" | |
2672 | msgstr "modifier l'information amont" | |
2673 | ||
2674 | #: builtin/branch.c:801 | |
2675 | msgid "use colored output" | |
2676 | msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" | |
2677 | ||
2678 | #: builtin/branch.c:802 | |
2679 | msgid "act on remote-tracking branches" | |
21860882 | 2680 | msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" |
6b388fca JNA |
2681 | |
2682 | #: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832 | |
2683 | #: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 | |
2684 | #: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1371 builtin/tag.c:468 | |
2685 | msgid "commit" | |
2686 | msgstr "valider" | |
2687 | ||
2688 | #: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812 | |
2689 | msgid "print only branches that contain the commit" | |
2690 | msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" | |
2691 | ||
2692 | #: builtin/branch.c:818 | |
2693 | msgid "Specific git-branch actions:" | |
2694 | msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" | |
2695 | ||
2696 | #: builtin/branch.c:819 | |
2697 | msgid "list both remote-tracking and local branches" | |
2698 | msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" | |
2699 | ||
2700 | #: builtin/branch.c:821 | |
2701 | msgid "delete fully merged branch" | |
2702 | msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" | |
2703 | ||
2704 | #: builtin/branch.c:822 | |
2705 | msgid "delete branch (even if not merged)" | |
2706 | msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" | |
2707 | ||
2708 | #: builtin/branch.c:823 | |
2709 | msgid "move/rename a branch and its reflog" | |
2710 | msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" | |
2711 | ||
2712 | #: builtin/branch.c:824 | |
2713 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" | |
2714 | msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" | |
2715 | ||
2716 | #: builtin/branch.c:825 | |
2717 | msgid "list branch names" | |
2718 | msgstr "afficher les noms des branches" | |
2719 | ||
2720 | #: builtin/branch.c:826 | |
2721 | msgid "create the branch's reflog" | |
2722 | msgstr "créer le reflog de la branche" | |
2723 | ||
2724 | #: builtin/branch.c:828 | |
2725 | msgid "edit the description for the branch" | |
2726 | msgstr "éditer la description de la branche" | |
2727 | ||
2728 | #: builtin/branch.c:829 | |
2729 | msgid "force creation (when already exists)" | |
2730 | msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" | |
2731 | ||
2732 | #: builtin/branch.c:832 | |
2733 | msgid "print only not merged branches" | |
2734 | msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées" | |
2735 | ||
2736 | #: builtin/branch.c:838 | |
2737 | msgid "print only merged branches" | |
2738 | msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" | |
2739 | ||
2740 | #: builtin/branch.c:842 | |
2741 | msgid "list branches in columns" | |
2742 | msgstr "afficher les branches en colonnes" | |
2743 | ||
2744 | #: builtin/branch.c:855 | |
2745 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." | |
21860882 | 2746 | msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." |
6b388fca JNA |
2747 | |
2748 | #: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:619 | |
2749 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" | |
21860882 | 2750 | msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" |
6b388fca JNA |
2751 | |
2752 | #: builtin/branch.c:883 | |
2753 | msgid "--column and --verbose are incompatible" | |
2754 | msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" | |
2755 | ||
2756 | #: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928 | |
2757 | msgid "branch name required" | |
21860882 | 2758 | msgstr "le nom de branche est requis" |
6b388fca JNA |
2759 | |
2760 | #: builtin/branch.c:904 | |
2761 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" | |
21860882 | 2762 | msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" |
6b388fca JNA |
2763 | |
2764 | #: builtin/branch.c:909 | |
2765 | msgid "cannot edit description of more than one branch" | |
2766 | msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" | |
2767 | ||
2768 | #: builtin/branch.c:916 | |
2769 | #, c-format | |
2770 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
21860882 | 2771 | msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." |
6b388fca JNA |
2772 | |
2773 | #: builtin/branch.c:919 | |
2774 | #, c-format | |
2775 | msgid "No branch named '%s'." | |
2776 | msgstr "Aucune branche nommée '%s'." | |
2777 | ||
2778 | #: builtin/branch.c:934 | |
2779 | msgid "too many branches for a rename operation" | |
2780 | msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" | |
2781 | ||
2782 | #: builtin/branch.c:939 | |
2783 | msgid "too many branches to set new upstream" | |
2784 | msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" | |
2785 | ||
2786 | #: builtin/branch.c:943 | |
2787 | #, c-format | |
2788 | msgid "" | |
2789 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
2790 | msgstr "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur aucune branche." | |
2791 | ||
2792 | #: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 | |
2793 | #, c-format | |
2794 | msgid "no such branch '%s'" | |
21860882 | 2795 | msgstr "pas de branche '%s'" |
6b388fca JNA |
2796 | |
2797 | #: builtin/branch.c:950 | |
2798 | #, c-format | |
2799 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
21860882 | 2800 | msgstr "la branche '%s' n'existe pas" |
6b388fca JNA |
2801 | |
2802 | #: builtin/branch.c:962 | |
2803 | msgid "too many branches to unset upstream" | |
2804 | msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" | |
2805 | ||
2806 | #: builtin/branch.c:966 | |
2807 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." | |
21860882 | 2808 | msgstr "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur aucune branche." |
6b388fca JNA |
2809 | |
2810 | #: builtin/branch.c:972 | |
2811 | #, c-format | |
2812 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
2813 | msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" | |
2814 | ||
2815 | #: builtin/branch.c:987 | |
2816 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" | |
2817 | msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a aucun sens" | |
2818 | ||
2819 | #: builtin/branch.c:993 | |
2820 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" | |
2821 | msgstr "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" | |
2822 | ||
2823 | #: builtin/branch.c:996 | |
2824 | #, c-format | |
2825 | msgid "" | |
2826 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
2827 | "track or --set-upstream-to\n" | |
2828 | msgstr "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --track ou --set-upstream-to\n" | |
2829 | ||
2830 | #: builtin/branch.c:1013 | |
2831 | #, c-format | |
2832 | msgid "" | |
2833 | "\n" | |
2834 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
2835 | "\n" | |
2836 | msgstr "\n" | |
2837 | "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" | |
2838 | "\n" | |
2839 | ||
2840 | #: builtin/branch.c:1014 | |
2841 | #, c-format | |
2842 | msgid " git branch -d %s\n" | |
2843 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
2844 | ||
2845 | #: builtin/branch.c:1015 | |
2846 | #, c-format | |
2847 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
2848 | msgstr " git branch -set-upstream-to %s\n" | |
2849 | ||
2850 | #: builtin/bundle.c:47 | |
2851 | #, c-format | |
2852 | msgid "%s is okay\n" | |
21860882 | 2853 | msgstr "%s est correct\n" |
6b388fca JNA |
2854 | |
2855 | #: builtin/bundle.c:56 | |
2856 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
21860882 | 2857 | msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca JNA |
2858 | |
2859 | #: builtin/bundle.c:60 | |
2860 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
21860882 | 2861 | msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca JNA |
2862 | |
2863 | #: builtin/cat-file.c:176 | |
2864 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" | |
2865 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>" | |
2866 | ||
2867 | #: builtin/cat-file.c:177 | |
2868 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" | |
2869 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>" | |
2870 | ||
2871 | #: builtin/cat-file.c:195 | |
2872 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" | |
2873 | msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" | |
2874 | ||
2875 | #: builtin/cat-file.c:196 | |
2876 | msgid "show object type" | |
2877 | msgstr "afficher le type de l'objet" | |
2878 | ||
2879 | #: builtin/cat-file.c:197 | |
2880 | msgid "show object size" | |
21860882 | 2881 | msgstr "afficher la taille de l'objet" |
6b388fca JNA |
2882 | |
2883 | #: builtin/cat-file.c:199 | |
2884 | msgid "exit with zero when there's no error" | |
2885 | msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" | |
2886 | ||
2887 | #: builtin/cat-file.c:200 | |
2888 | msgid "pretty-print object's content" | |
2889 | msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" | |
2890 | ||
2891 | #: builtin/cat-file.c:202 | |
2892 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" | |
2893 | msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" | |
2894 | ||
2895 | #: builtin/cat-file.c:204 | |
2896 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" | |
21860882 | 2897 | msgstr "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" |
6b388fca JNA |
2898 | |
2899 | #: builtin/cat-file.c:207 | |
2900 | msgid "show info about objects fed from the standard input" | |
2901 | msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" | |
2902 | ||
2903 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
2904 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
2905 | msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] chemin..." | |
2906 | ||
2907 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
2908 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" | |
2909 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>" | |
2910 | ||
2911 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
2912 | msgid "report all attributes set on file" | |
2913 | msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" | |
2914 | ||
2915 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
2916 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
2917 | msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" | |
2918 | ||
2919 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 | |
2920 | msgid "read file names from stdin" | |
2921 | msgstr "lire les noms de fichier depuis stdin" | |
2922 | ||
2923 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
2924 | msgid "input paths are terminated by a null character" | |
2925 | msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" | |
2926 | ||
2927 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1044 builtin/gc.c:177 | |
2928 | msgid "suppress progress reporting" | |
21860882 | 2929 | msgstr "supprimer l'état d'avancement" |
6b388fca JNA |
2930 | |
2931 | #: builtin/check-ignore.c:146 | |
2932 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" | |
21860882 | 2933 | msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" |
6b388fca JNA |
2934 | |
2935 | #: builtin/check-ignore.c:149 | |
2936 | msgid "-z only makes sense with --stdin" | |
2937 | msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" | |
2938 | ||
2939 | #: builtin/check-ignore.c:151 | |
2940 | msgid "no path specified" | |
2941 | msgstr "aucun chemin spécifié" | |
2942 | ||
2943 | #: builtin/check-ignore.c:155 | |
2944 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" | |
2945 | msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" | |
2946 | ||
2947 | #: builtin/check-ignore.c:157 | |
2948 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" | |
21860882 | 2949 | msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" |
6b388fca JNA |
2950 | |
2951 | #: builtin/checkout-index.c:126 | |
2952 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
2953 | msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]" | |
2954 | ||
2955 | #: builtin/checkout-index.c:187 | |
2956 | msgid "check out all files in the index" | |
2957 | msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" | |
2958 | ||
2959 | #: builtin/checkout-index.c:188 | |
2960 | msgid "force overwrite of existing files" | |
21860882 | 2961 | msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" |
6b388fca JNA |
2962 | |
2963 | #: builtin/checkout-index.c:190 | |
2964 | msgid "no warning for existing files and files not in index" | |
21860882 | 2965 | msgstr "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de l'index" |
6b388fca JNA |
2966 | |
2967 | #: builtin/checkout-index.c:192 | |
2968 | msgid "don't checkout new files" | |
2969 | msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" | |
2970 | ||
2971 | #: builtin/checkout-index.c:194 | |
2972 | msgid "update stat information in the index file" | |
2973 | msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" | |
2974 | ||
2975 | #: builtin/checkout-index.c:200 | |
2976 | msgid "read list of paths from the standard input" | |
2977 | msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" | |
2978 | ||
2979 | #: builtin/checkout-index.c:202 | |
2980 | msgid "write the content to temporary files" | |
2981 | msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" | |
2982 | ||
2983 | #: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 | |
2984 | msgid "string" | |
2985 | msgstr "chaîne" | |
2986 | ||
2987 | #: builtin/checkout-index.c:204 | |
2988 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
21860882 | 2989 | msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" |
6b388fca JNA |
2990 | |
2991 | #: builtin/checkout-index.c:207 | |
2992 | msgid "copy out the files from named stage" | |
2993 | msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" | |
2994 | ||
2995 | #: builtin/checkout.c:25 | |
2996 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
2997 | msgstr "git checkout [options] <branche>" | |
2998 | ||
2999 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3000 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
3001 | msgstr "git checkout [options] [<branche>] -- <fichier>..." | |
3002 | ||
3003 | #: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150 | |
3004 | #, c-format | |
3005 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
3006 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" | |
3007 | ||
3008 | #: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152 | |
3009 | #, c-format | |
3010 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
3011 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" | |
3012 | ||
3013 | #: builtin/checkout.c:135 | |
3014 | #, c-format | |
3015 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
3016 | msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" | |
3017 | ||
3018 | #: builtin/checkout.c:179 | |
3019 | #, c-format | |
3020 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
3021 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" | |
3022 | ||
3023 | #: builtin/checkout.c:196 | |
3024 | #, c-format | |
3025 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
21860882 | 3026 | msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" |
6b388fca JNA |
3027 | |
3028 | #: builtin/checkout.c:213 | |
3029 | #, c-format | |
3030 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
3031 | msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" | |
3032 | ||
3033 | #: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243 | |
3034 | #: builtin/checkout.c:246 | |
3035 | #, c-format | |
3036 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
3037 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" | |
3038 | ||
3039 | #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 | |
3040 | #, c-format | |
3041 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
3042 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" | |
3043 | ||
3044 | #: builtin/checkout.c:255 | |
3045 | #, c-format | |
3046 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
3047 | msgstr "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en même temps." | |
3048 | ||
3049 | #: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458 | |
3050 | msgid "corrupt index file" | |
3051 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
3052 | ||
3053 | #: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336 | |
3054 | #, c-format | |
3055 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
3056 | msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" | |
3057 | ||
3058 | #: builtin/checkout.c:480 | |
3059 | msgid "you need to resolve your current index first" | |
3060 | msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" | |
3061 | ||
3062 | #: builtin/checkout.c:601 | |
3063 | #, c-format | |
3064 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
3065 | msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n" | |
3066 | ||
3067 | #: builtin/checkout.c:634 | |
3068 | msgid "HEAD is now at" | |
21860882 | 3069 | msgstr "HEAD est maintenant sur" |
6b388fca JNA |
3070 | |
3071 | #: builtin/checkout.c:641 | |
3072 | #, c-format | |
3073 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
3074 | msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
3075 | ||
3076 | #: builtin/checkout.c:644 | |
3077 | #, c-format | |
3078 | msgid "Already on '%s'\n" | |
3079 | msgstr "Déjà sur '%s'\n" | |
3080 | ||
3081 | #: builtin/checkout.c:648 | |
3082 | #, c-format | |
3083 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
3084 | msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
3085 | ||
3086 | #: builtin/checkout.c:650 builtin/checkout.c:987 | |
3087 | #, c-format | |
3088 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
3089 | msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" | |
3090 | ||
3091 | #: builtin/checkout.c:652 | |
3092 | #, c-format | |
3093 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
3094 | msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" | |
3095 | ||
3096 | #: builtin/checkout.c:708 | |
3097 | #, c-format | |
3098 | msgid " ... and %d more.\n" | |
3099 | msgstr " ... et %d en plus.\n" | |
3100 | ||
3101 | #. The singular version | |
3102 | #: builtin/checkout.c:714 | |
3103 | #, c-format | |
3104 | msgid "" | |
3105 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3106 | "any of your branches:\n" | |
3107 | "\n" | |
3108 | "%s\n" | |
3109 | msgid_plural "" | |
3110 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3111 | "any of your branches:\n" | |
3112 | "\n" | |
3113 | "%s\n" | |
21860882 SH |
3114 | msgstr[0] "" |
3115 | "Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n" | |
3116 | "une branche :\n" | |
6b388fca JNA |
3117 | "\n" |
3118 | "%s\n" | |
21860882 SH |
3119 | msgstr[1] "" |
3120 | "Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n" | |
3121 | "une branche :\n" | |
6b388fca JNA |
3122 | "\n" |
3123 | "%s\n" | |
3124 | ||
3125 | #: builtin/checkout.c:732 | |
3126 | #, c-format | |
3127 | msgid "" | |
3128 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3129 | "to do so with:\n" | |
3130 | "\n" | |
3131 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3132 | "\n" | |
21860882 SH |
3133 | msgstr "" |
3134 | "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon moment\n" | |
3135 | "de le faire avec :\n" | |
6b388fca JNA |
3136 | "\n" |
3137 | "git branche nouvelle_branche %s\n" | |
3138 | "\n" | |
3139 | ||
3140 | #: builtin/checkout.c:762 | |
3141 | msgid "internal error in revision walk" | |
3142 | msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" | |
3143 | ||
3144 | #: builtin/checkout.c:766 | |
3145 | msgid "Previous HEAD position was" | |
21860882 | 3146 | msgstr "La position précédente de HEAD était" |
6b388fca JNA |
3147 | |
3148 | #: builtin/checkout.c:793 builtin/checkout.c:982 | |
3149 | msgid "You are on a branch yet to be born" | |
3150 | msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" | |
3151 | ||
3152 | #. case (1) | |
3153 | #: builtin/checkout.c:918 | |
3154 | #, c-format | |
3155 | msgid "invalid reference: %s" | |
3156 | msgstr "référence invalide : %s" | |
3157 | ||
3158 | #. case (1): want a tree | |
3159 | #: builtin/checkout.c:957 | |
3160 | #, c-format | |
3161 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
3162 | msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" | |
3163 | ||
3164 | #: builtin/checkout.c:996 | |
3165 | msgid "paths cannot be used with switching branches" | |
3166 | msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" | |
3167 | ||
3168 | #: builtin/checkout.c:999 builtin/checkout.c:1003 | |
3169 | #, c-format | |
3170 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
21860882 | 3171 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" |
6b388fca JNA |
3172 | |
3173 | #: builtin/checkout.c:1007 builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1015 | |
3174 | #: builtin/checkout.c:1018 | |
3175 | #, c-format | |
3176 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
21860882 | 3177 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" |
6b388fca JNA |
3178 | |
3179 | #: builtin/checkout.c:1023 | |
3180 | #, c-format | |
3181 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3182 | msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" | |
3183 | ||
3184 | #: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1047 builtin/clone.c:90 | |
3185 | #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 | |
3186 | msgid "branch" | |
3187 | msgstr "branche" | |
3188 | ||
3189 | #: builtin/checkout.c:1046 | |
3190 | msgid "create and checkout a new branch" | |
21860882 | 3191 | msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" |
6b388fca JNA |
3192 | |
3193 | #: builtin/checkout.c:1048 | |
3194 | msgid "create/reset and checkout a branch" | |
21860882 | 3195 | msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" |
6b388fca JNA |
3196 | |
3197 | #: builtin/checkout.c:1049 | |
3198 | msgid "create reflog for new branch" | |
3199 | msgstr "créer un refog pour une nouvelle branche" | |
3200 | ||
3201 | #: builtin/checkout.c:1050 | |
3202 | msgid "detach the HEAD at named commit" | |
21860882 | 3203 | msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" |
6b388fca JNA |
3204 | |
3205 | #: builtin/checkout.c:1051 | |
3206 | msgid "set upstream info for new branch" | |
21860882 | 3207 | msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche" |
6b388fca JNA |
3208 | |
3209 | #: builtin/checkout.c:1053 | |
3210 | msgid "new branch" | |
3211 | msgstr "nouvelle branche" | |
3212 | ||
3213 | #: builtin/checkout.c:1053 | |
3214 | msgid "new unparented branch" | |
3215 | msgstr "nouvelle branche sans parent" | |
3216 | ||
3217 | #: builtin/checkout.c:1054 | |
3218 | msgid "checkout our version for unmerged files" | |
3219 | msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" | |
3220 | ||
3221 | #: builtin/checkout.c:1056 | |
3222 | msgid "checkout their version for unmerged files" | |
3223 | msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" | |
3224 | ||
3225 | #: builtin/checkout.c:1058 | |
3226 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" | |
21860882 | 3227 | msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" |
6b388fca JNA |
3228 | |
3229 | #: builtin/checkout.c:1059 | |
3230 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" | |
3231 | msgstr "réaliser une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" | |
3232 | ||
3233 | #: builtin/checkout.c:1060 builtin/merge.c:217 | |
3234 | msgid "update ignored files (default)" | |
3235 | msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" | |
3236 | ||
3237 | #: builtin/checkout.c:1061 builtin/log.c:1158 parse-options.h:245 | |
3238 | msgid "style" | |
3239 | msgstr "style" | |
3240 | ||
3241 | #: builtin/checkout.c:1062 | |
3242 | msgid "conflict style (merge or diff3)" | |
3243 | msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" | |
3244 | ||
3245 | #: builtin/checkout.c:1065 | |
3246 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" | |
3247 | msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seules entrées creuses" | |
3248 | ||
3249 | #: builtin/checkout.c:1067 | |
3250 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" | |
3251 | msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'" | |
3252 | ||
3253 | #: builtin/checkout.c:1091 | |
3254 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" | |
3255 | msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" | |
3256 | ||
3257 | #: builtin/checkout.c:1108 | |
3258 | msgid "--track needs a branch name" | |
21860882 | 3259 | msgstr "--track requiert un nom de branche" |
6b388fca JNA |
3260 | |
3261 | #: builtin/checkout.c:1115 | |
3262 | msgid "Missing branch name; try -b" | |
21860882 | 3263 | msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" |
6b388fca JNA |
3264 | |
3265 | #: builtin/checkout.c:1150 | |
3266 | msgid "invalid path specification" | |
3267 | msgstr "spécification de chemin invalide" | |
3268 | ||
3269 | #: builtin/checkout.c:1157 | |
3270 | #, c-format | |
3271 | msgid "" | |
3272 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
3273 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
21860882 SH |
3274 | msgstr "" |
3275 | "Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' en même temps.\n" | |
6b388fca JNA |
3276 | "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" |
3277 | ||
3278 | #: builtin/checkout.c:1162 | |
3279 | #, c-format | |
3280 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
21860882 | 3281 | msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" |
6b388fca JNA |
3282 | |
3283 | #: builtin/checkout.c:1166 | |
3284 | msgid "" | |
3285 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3286 | "checking out of the index." | |
21860882 SH |
3287 | msgstr "" |
3288 | "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" | |
6b388fca JNA |
3289 | "de l'extraction de l'index." |
3290 | ||
3291 | #: builtin/clean.c:20 | |
3292 | msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
21860882 | 3293 | msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." |
6b388fca JNA |
3294 | |
3295 | #: builtin/clean.c:24 | |
3296 | #, c-format | |
3297 | msgid "Removing %s\n" | |
3298 | msgstr "Suppression de %s\n" | |
3299 | ||
3300 | #: builtin/clean.c:25 | |
3301 | #, c-format | |
3302 | msgid "Would remove %s\n" | |
3303 | msgstr "Supprimerait %s\n" | |
3304 | ||
3305 | #: builtin/clean.c:26 | |
3306 | #, c-format | |
3307 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
21860882 | 3308 | msgstr "Ignore le dépôt %s\n" |
6b388fca JNA |
3309 | |
3310 | #: builtin/clean.c:27 | |
3311 | #, c-format | |
3312 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
3313 | msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" | |
3314 | ||
3315 | #: builtin/clean.c:28 | |
3316 | #, c-format | |
3317 | msgid "failed to remove %s" | |
21860882 | 3318 | msgstr "échec de la suppression de %s" |
6b388fca JNA |
3319 | |
3320 | #: builtin/clean.c:160 | |
3321 | msgid "do not print names of files removed" | |
3322 | msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" | |
3323 | ||
3324 | #: builtin/clean.c:162 | |
3325 | msgid "force" | |
3326 | msgstr "forcer" | |
3327 | ||
3328 | #: builtin/clean.c:164 | |
3329 | msgid "remove whole directories" | |
21860882 | 3330 | msgstr "supprimer les répertoires entiers" |
6b388fca JNA |
3331 | |
3332 | #: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:412 builtin/grep.c:717 | |
3333 | #: builtin/ls-files.c:487 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 | |
3334 | msgid "pattern" | |
21860882 | 3335 | msgstr "motif" |
6b388fca JNA |
3336 | |
3337 | #: builtin/clean.c:166 | |
3338 | msgid "add <pattern> to ignore rules" | |
21860882 | 3339 | msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" |
6b388fca JNA |
3340 | |
3341 | #: builtin/clean.c:167 | |
3342 | msgid "remove ignored files, too" | |
3343 | msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" | |
3344 | ||
3345 | #: builtin/clean.c:169 | |
3346 | msgid "remove only ignored files" | |
3347 | msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" | |
3348 | ||
3349 | #: builtin/clean.c:187 | |
3350 | msgid "-x and -X cannot be used together" | |
21860882 | 3351 | msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca JNA |
3352 | |
3353 | #: builtin/clean.c:191 | |
3354 | msgid "" | |
3355 | "clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" | |
3356 | msgstr "clean.requireForce positionné à true et ni -n ni -f fourni ; refus de nettoyer" | |
3357 | ||
3358 | #: builtin/clean.c:194 | |
3359 | msgid "" | |
3360 | "clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " | |
3361 | "clean" | |
3362 | msgstr "clean.requireForce à true par défaut et ni -n ni -f fourni ; refus de nettoyer" | |
3363 | ||
3364 | #: builtin/clone.c:37 | |
3365 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" | |
3366 | msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" | |
3367 | ||
3368 | #: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:214 | |
3369 | #: builtin/push.c:436 | |
3370 | msgid "force progress reporting" | |
21860882 | 3371 | msgstr "forcer l'état d'avancement" |
6b388fca JNA |
3372 | |
3373 | #: builtin/clone.c:67 | |
3374 | msgid "don't create a checkout" | |
3375 | msgstr "ne pas créer d'extraction" | |
3376 | ||
3377 | #: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488 | |
3378 | msgid "create a bare repository" | |
3379 | msgstr "créer un dépôt nu" | |
3380 | ||
3381 | #: builtin/clone.c:73 | |
3382 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" | |
3383 | msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" | |
3384 | ||
3385 | #: builtin/clone.c:75 | |
3386 | msgid "to clone from a local repository" | |
3387 | msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" | |
3388 | ||
3389 | #: builtin/clone.c:77 | |
3390 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" | |
21860882 | 3391 | msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" |
6b388fca JNA |
3392 | |
3393 | #: builtin/clone.c:79 | |
3394 | msgid "setup as shared repository" | |
21860882 | 3395 | msgstr "régler comme dépôt partagé" |
6b388fca JNA |
3396 | |
3397 | #: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 | |
3398 | msgid "initialize submodules in the clone" | |
3399 | msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" | |
3400 | ||
3401 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:485 | |
3402 | msgid "template-directory" | |
3403 | msgstr "répertoire-modèle" | |
3404 | ||
3405 | #: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:486 | |
3406 | msgid "directory from which templates will be used" | |
3407 | msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" | |
3408 | ||
3409 | #: builtin/clone.c:87 | |
3410 | msgid "reference repository" | |
3411 | msgstr "dépôt de référence" | |
3412 | ||
3413 | #: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 | |
3414 | msgid "name" | |
3415 | msgstr "nom" | |
3416 | ||
3417 | #: builtin/clone.c:89 | |
3418 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" | |
21860882 | 3419 | msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" |
6b388fca JNA |
3420 | |
3421 | #: builtin/clone.c:91 | |
3422 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" | |
21860882 | 3423 | msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" |
6b388fca JNA |
3424 | |
3425 | #: builtin/clone.c:93 | |
3426 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" | |
3427 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
3428 | ||
3429 | #: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 | |
3430 | msgid "depth" | |
3431 | msgstr "profondeur" | |
3432 | ||
3433 | #: builtin/clone.c:95 | |
3434 | msgid "create a shallow clone of that depth" | |
3435 | msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" | |
3436 | ||
3437 | #: builtin/clone.c:97 | |
3438 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" | |
21860882 | 3439 | msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" |
6b388fca JNA |
3440 | |
3441 | #: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:494 | |
3442 | msgid "gitdir" | |
3443 | msgstr "gitdir" | |
3444 | ||
3445 | #: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:495 | |
3446 | msgid "separate git dir from working tree" | |
3447 | msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" | |
3448 | ||
3449 | #: builtin/clone.c:100 | |
3450 | msgid "key=value" | |
3451 | msgstr "clé=valeur" | |
3452 | ||
3453 | #: builtin/clone.c:101 | |
3454 | msgid "set config inside the new repository" | |
3455 | msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" | |
3456 | ||
3457 | #: builtin/clone.c:254 | |
3458 | #, c-format | |
3459 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
21860882 | 3460 | msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." |
6b388fca JNA |
3461 | |
3462 | #: builtin/clone.c:317 | |
3463 | #, c-format | |
3464 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
21860882 | 3465 | msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" |
6b388fca JNA |
3466 | |
3467 | #: builtin/clone.c:319 builtin/diff.c:77 | |
3468 | #, c-format | |
3469 | msgid "failed to stat '%s'" | |
21860882 | 3470 | msgstr "échec du stat de '%s'" |
6b388fca JNA |
3471 | |
3472 | #: builtin/clone.c:321 | |
3473 | #, c-format | |
3474 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
21860882 | 3475 | msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" |
6b388fca JNA |
3476 | |
3477 | #: builtin/clone.c:335 | |
3478 | #, c-format | |
3479 | msgid "failed to stat %s\n" | |
21860882 | 3480 | msgstr "échec du stat de %s\n" |
6b388fca JNA |
3481 | |
3482 | #: builtin/clone.c:357 | |
3483 | #, c-format | |
3484 | msgid "failed to create link '%s'" | |
21860882 | 3485 | msgstr "échec de la création du lien '%s'" |
6b388fca JNA |
3486 | |
3487 | #: builtin/clone.c:361 | |
3488 | #, c-format | |
3489 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
21860882 | 3490 | msgstr "échec de la copie vers '%s'" |
6b388fca JNA |
3491 | |
3492 | #: builtin/clone.c:384 | |
3493 | #, c-format | |
3494 | msgid "done.\n" | |
3495 | msgstr "fait.\n" | |
3496 | ||
3497 | #: builtin/clone.c:397 | |
3498 | msgid "" | |
3499 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
3500 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
3501 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
3502 | msgstr "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" | |
3503 | "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" | |
3504 | "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" | |
3505 | ||
3506 | #: builtin/clone.c:476 | |
3507 | #, c-format | |
3508 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
3509 | msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." | |
3510 | ||
3511 | #: builtin/clone.c:550 | |
3512 | msgid "remote did not send all necessary objects" | |
3513 | msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | |
3514 | ||
3515 | #: builtin/clone.c:610 | |
3516 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" | |
21860882 | 3517 | msgstr "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de l'extraire.\n" |
6b388fca JNA |
3518 | |
3519 | #: builtin/clone.c:641 | |
3520 | msgid "unable to checkout working tree" | |
21860882 | 3521 | msgstr "inpossible d'extraire la copie de travail" |
6b388fca JNA |
3522 | |
3523 | #: builtin/clone.c:749 | |
3524 | msgid "Too many arguments." | |
21860882 | 3525 | msgstr "Trop d'arguments." |
6b388fca JNA |
3526 | |
3527 | #: builtin/clone.c:753 | |
3528 | msgid "You must specify a repository to clone." | |
3529 | msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." | |
3530 | ||
3531 | #: builtin/clone.c:764 | |
3532 | #, c-format | |
3533 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
21860882 | 3534 | msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." |
6b388fca JNA |
3535 | |
3536 | #: builtin/clone.c:767 | |
3537 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." | |
21860882 | 3538 | msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." |
6b388fca JNA |
3539 | |
3540 | #: builtin/clone.c:780 | |
3541 | #, c-format | |
3542 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
3543 | msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" | |
3544 | ||
3545 | #: builtin/clone.c:785 | |
3546 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." | |
21860882 | 3547 | msgstr "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." |
6b388fca JNA |
3548 | |
3549 | #: builtin/clone.c:795 | |
3550 | #, c-format | |
3551 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
21860882 | 3552 | msgstr "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." |
6b388fca JNA |
3553 | |
3554 | #: builtin/clone.c:805 | |
3555 | #, c-format | |
3556 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
3557 | msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." | |
3558 | ||
3559 | #: builtin/clone.c:818 builtin/clone.c:830 | |
3560 | #, c-format | |
3561 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
3562 | msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" | |
3563 | ||
3564 | #: builtin/clone.c:821 | |
3565 | #, c-format | |
3566 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
21860882 | 3567 | msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'." |
6b388fca JNA |
3568 | |
3569 | #: builtin/clone.c:840 | |
3570 | #, c-format | |
3571 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
3572 | msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" | |
3573 | ||
3574 | #: builtin/clone.c:842 | |
3575 | #, c-format | |
3576 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
21860882 | 3577 | msgstr "Clonage dans '%s'...\n" |
6b388fca JNA |
3578 | |
3579 | #: builtin/clone.c:877 | |
3580 | #, c-format | |
3581 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
21860882 | 3582 | msgstr "Je ne sais pas cloner %s" |
6b388fca JNA |
3583 | |
3584 | #: builtin/clone.c:926 | |
3585 | #, c-format | |
3586 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
3587 | msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" | |
3588 | ||
3589 | #: builtin/clone.c:933 | |
3590 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." | |
3591 | msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." | |
3592 | ||
3593 | #: builtin/column.c:9 | |
3594 | msgid "git column [options]" | |
3595 | msgstr "git column [options]" | |
3596 | ||
3597 | #: builtin/column.c:26 | |
3598 | msgid "lookup config vars" | |
3599 | msgstr "rechercher les variables de configuration" | |
3600 | ||
3601 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
3602 | msgid "layout to use" | |
3603 | msgstr "mise en page à utiliser" | |
3604 | ||
3605 | #: builtin/column.c:29 | |
3606 | msgid "Maximum width" | |
3607 | msgstr "Largeur maximale" | |
3608 | ||
3609 | #: builtin/column.c:30 | |
3610 | msgid "Padding space on left border" | |
21860882 | 3611 | msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" |
6b388fca JNA |
3612 | |
3613 | #: builtin/column.c:31 | |
3614 | msgid "Padding space on right border" | |
21860882 | 3615 | msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" |
6b388fca JNA |
3616 | |
3617 | #: builtin/column.c:32 | |
3618 | msgid "Padding space between columns" | |
21860882 | 3619 | msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" |
6b388fca JNA |
3620 | |
3621 | #: builtin/column.c:51 | |
3622 | msgid "--command must be the first argument" | |
3623 | msgstr "--command doit être le premier argument" | |
3624 | ||
3625 | #: builtin/commit.c:34 | |
3626 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." | |
21860882 | 3627 | msgstr "git commit [options] [--] <spécification-de-chemin>..." |
6b388fca JNA |
3628 | |
3629 | #: builtin/commit.c:39 | |
3630 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." | |
21860882 | 3631 | msgstr "git status [options] [--] <spécification-de-chemin>..." |
6b388fca JNA |
3632 | |
3633 | #: builtin/commit.c:44 | |
3634 | msgid "" | |
3635 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
3636 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
3637 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
3638 | "\n" | |
3639 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
3640 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
3641 | "\n" | |
3642 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
3643 | "\n" | |
3644 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
21860882 SH |
3645 | msgstr "" |
3646 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se fondant\n" | |
6b388fca JNA |
3647 | "sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier qu'ils sont corrects.\n" |
3648 | "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" | |
3649 | "\n" | |
3650 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
21860882 | 3651 | " git config --global user.email vous@exemple.com\n" |
6b388fca JNA |
3652 | "\n" |
3653 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" | |
3654 | "\n" | |
3655 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
3656 | ||
3657 | #: builtin/commit.c:56 | |
3658 | msgid "" | |
3659 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
3660 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
3661 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
3662 | msgstr "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le rendrait\n" | |
3663 | "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" | |
3664 | "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" | |
3665 | ||
3666 | #: builtin/commit.c:61 | |
3667 | msgid "" | |
3668 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
3669 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
3670 | "\n" | |
3671 | " git commit --allow-empty\n" | |
3672 | "\n" | |
3673 | "Otherwise, please use 'git reset'\n" | |
21860882 SH |
3674 | msgstr "" |
3675 | "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une résolution de conflit.\n" | |
6b388fca JNA |
3676 | "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" |
3677 | "\n" | |
3678 | " git commit --allow-empty\n" | |
3679 | "\n" | |
3680 | "Sinon, utilisez 'git reset'\n" | |
3681 | ||
3682 | #: builtin/commit.c:260 | |
3683 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" | |
21860882 | 3684 | msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" |
6b388fca JNA |
3685 | |
3686 | #: builtin/commit.c:302 | |
3687 | msgid "unable to create temporary index" | |
3688 | msgstr "impossible de créer l'index temporaire" | |
3689 | ||
3690 | #: builtin/commit.c:308 | |
3691 | msgid "interactive add failed" | |
21860882 | 3692 | msgstr "échec de l'ajout interactif" |
6b388fca JNA |
3693 | |
3694 | #: builtin/commit.c:341 builtin/commit.c:362 builtin/commit.c:412 | |
3695 | msgid "unable to write new_index file" | |
3696 | msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" | |
3697 | ||
3698 | #: builtin/commit.c:393 | |
3699 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." | |
3700 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." | |
3701 | ||
3702 | #: builtin/commit.c:395 | |
3703 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." | |
3704 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." | |
3705 | ||
3706 | #: builtin/commit.c:405 | |
3707 | msgid "cannot read the index" | |
3708 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
3709 | ||
3710 | #: builtin/commit.c:425 | |
3711 | msgid "unable to write temporary index file" | |
3712 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" | |
3713 | ||
3714 | #: builtin/commit.c:513 builtin/commit.c:519 | |
3715 | #, c-format | |
3716 | msgid "invalid commit: %s" | |
3717 | msgstr "commit invalide : %s" | |
3718 | ||
3719 | #: builtin/commit.c:542 | |
3720 | msgid "malformed --author parameter" | |
3721 | msgstr "paramètre --author mal formé" | |
3722 | ||
3723 | #: builtin/commit.c:562 | |
3724 | #, c-format | |
3725 | msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
21860882 | 3726 | msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" |
6b388fca JNA |
3727 | |
3728 | #: builtin/commit.c:600 builtin/commit.c:633 builtin/commit.c:956 | |
3729 | #, c-format | |
3730 | msgid "could not lookup commit %s" | |
3731 | msgstr "impossible de rechercher le commit %s" | |
3732 | ||
3733 | #: builtin/commit.c:612 builtin/shortlog.c:270 | |
3734 | #, c-format | |
3735 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
3736 | msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" | |
3737 | ||
3738 | #: builtin/commit.c:614 | |
3739 | msgid "could not read log from standard input" | |
3740 | msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" | |
3741 | ||
3742 | #: builtin/commit.c:618 | |
3743 | #, c-format | |
3744 | msgid "could not read log file '%s'" | |
3745 | msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" | |
3746 | ||
3747 | #: builtin/commit.c:624 | |
3748 | msgid "commit has empty message" | |
3749 | msgstr "le commit a un message vide" | |
3750 | ||
3751 | #: builtin/commit.c:640 | |
3752 | msgid "could not read MERGE_MSG" | |
3753 | msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" | |
3754 | ||
3755 | #: builtin/commit.c:644 | |
3756 | msgid "could not read SQUASH_MSG" | |
3757 | msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" | |
3758 | ||
3759 | #: builtin/commit.c:648 | |
3760 | #, c-format | |
3761 | msgid "could not read '%s'" | |
3762 | msgstr "impossible de lire '%s'" | |
3763 | ||
3764 | #: builtin/commit.c:709 | |
3765 | msgid "could not write commit template" | |
3766 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" | |
3767 | ||
3768 | #: builtin/commit.c:720 | |
3769 | #, c-format | |
3770 | msgid "" | |
3771 | "\n" | |
3772 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
3773 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
3774 | "\t%s\n" | |
3775 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
3776 | msgstr "" |
3777 | "\n" | |
6b388fca JNA |
3778 | "Il semble que vous validiez une fusion.\n" |
3779 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
3780 | "\t%s\n" | |
3781 | "et essayez à nouveau.\n" | |
3782 | ||
3783 | #: builtin/commit.c:725 | |
3784 | #, c-format | |
3785 | msgid "" | |
3786 | "\n" | |
3787 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
3788 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
3789 | "\t%s\n" | |
3790 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
3791 | msgstr "" |
3792 | "\n" | |
6b388fca JNA |
3793 | "Il semble que vous validiez un picorage.\n" |
3794 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
3795 | "\t%s\n" | |
3796 | "et essayez à nouveau.\n" | |
3797 | ||
3798 | #: builtin/commit.c:737 | |
3799 | #, c-format | |
3800 | msgid "" | |
3801 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
3802 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
3803 | msgstr "" |
3804 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
3805 | "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca JNA |
3806 | |
3807 | #: builtin/commit.c:742 | |
3808 | #, c-format | |
3809 | msgid "" | |
3810 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
3811 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
3812 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
3813 | msgstr "" |
3814 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
3815 | "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" | |
3816 | "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca JNA |
3817 | |
3818 | #: builtin/commit.c:755 | |
3819 | #, c-format | |
3820 | msgid "%sAuthor: %s" | |
21860882 | 3821 | msgstr "%sAuteur : %s" |
6b388fca JNA |
3822 | |
3823 | #: builtin/commit.c:762 | |
3824 | #, c-format | |
3825 | msgid "%sCommitter: %s" | |
21860882 | 3826 | msgstr "%sValidateur : %s" |
6b388fca JNA |
3827 | |
3828 | #: builtin/commit.c:782 | |
3829 | msgid "Cannot read index" | |
3830 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
3831 | ||
3832 | #: builtin/commit.c:819 | |
3833 | msgid "Error building trees" | |
3834 | msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" | |
3835 | ||
3836 | #: builtin/commit.c:834 builtin/tag.c:359 | |
3837 | #, c-format | |
3838 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
3839 | msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" | |
3840 | ||
3841 | #: builtin/commit.c:931 | |
3842 | #, c-format | |
3843 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
3844 | msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" | |
3845 | ||
3846 | #: builtin/commit.c:946 builtin/commit.c:1140 | |
3847 | #, c-format | |
3848 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
3849 | msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" | |
3850 | ||
3851 | #: builtin/commit.c:976 | |
3852 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" | |
21860882 | 3853 | msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" |
6b388fca JNA |
3854 | |
3855 | #: builtin/commit.c:987 | |
3856 | msgid "You have nothing to amend." | |
3857 | msgstr "Il n'y a rien à corriger." | |
3858 | ||
3859 | #: builtin/commit.c:990 | |
3860 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." | |
3861 | msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." | |
3862 | ||
3863 | #: builtin/commit.c:992 | |
3864 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." | |
3865 | msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." | |
3866 | ||
3867 | #: builtin/commit.c:995 | |
3868 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" | |
21860882 | 3869 | msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" |
6b388fca JNA |
3870 | |
3871 | #: builtin/commit.c:1005 | |
3872 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." | |
3873 | msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." | |
3874 | ||
3875 | #: builtin/commit.c:1007 | |
3876 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." | |
3877 | msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." | |
3878 | ||
3879 | #: builtin/commit.c:1015 | |
3880 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." | |
3881 | msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." | |
3882 | ||
3883 | #: builtin/commit.c:1032 | |
3884 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." | |
3885 | msgstr "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut être utilisée." | |
3886 | ||
3887 | #: builtin/commit.c:1034 | |
3888 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." | |
3889 | msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." | |
3890 | ||
3891 | #: builtin/commit.c:1036 | |
3892 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." | |
21860882 | 3893 | msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." |
6b388fca JNA |
3894 | |
3895 | #: builtin/commit.c:1038 | |
3896 | msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
3899 | #: builtin/commit.c:1048 builtin/tag.c:575 | |
3900 | #, c-format | |
3901 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
3904 | #: builtin/commit.c:1053 | |
3905 | msgid "Paths with -a does not make sense." | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | #: builtin/commit.c:1059 builtin/commit.c:1194 | |
3909 | msgid "--long and -z are incompatible" | |
3910 | msgstr "" | |
3911 | ||
3912 | #: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 | |
3913 | msgid "show status concisely" | |
3914 | msgstr "" | |
3915 | ||
3916 | #: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 | |
3917 | msgid "show branch information" | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | ||
3920 | #: builtin/commit.c:1158 builtin/commit.c:1394 builtin/push.c:426 | |
3921 | msgid "machine-readable output" | |
3922 | msgstr "" | |
3923 | ||
3924 | #: builtin/commit.c:1161 builtin/commit.c:1396 | |
3925 | msgid "show status in long format (default)" | |
3926 | msgstr "" | |
3927 | ||
3928 | #: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1399 | |
3929 | msgid "terminate entries with NUL" | |
3930 | msgstr "" | |
3931 | ||
3932 | #: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/fast-export.c:659 | |
3933 | #: builtin/fast-export.c:662 builtin/tag.c:459 | |
3934 | msgid "mode" | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | ||
3937 | #: builtin/commit.c:1167 builtin/commit.c:1402 | |
3938 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" | |
3939 | msgstr "" | |
3940 | ||
3941 | #: builtin/commit.c:1170 | |
3942 | msgid "show ignored files" | |
3943 | msgstr "" | |
3944 | ||
3945 | #: builtin/commit.c:1171 parse-options.h:151 | |
3946 | msgid "when" | |
3947 | msgstr "" | |
3948 | ||
3949 | #: builtin/commit.c:1172 | |
3950 | msgid "" | |
3951 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
3952 | "(Default: all)" | |
3953 | msgstr "" | |
3954 | ||
3955 | #: builtin/commit.c:1174 | |
3956 | msgid "list untracked files in columns" | |
3957 | msgstr "" | |
3958 | ||
3959 | #: builtin/commit.c:1248 | |
3960 | msgid "couldn't look up newly created commit" | |
3961 | msgstr "" | |
3962 | ||
3963 | #: builtin/commit.c:1250 | |
3964 | msgid "could not parse newly created commit" | |
3965 | msgstr "" | |
3966 | ||
3967 | #: builtin/commit.c:1291 | |
3968 | msgid "detached HEAD" | |
3969 | msgstr "" | |
3970 | ||
3971 | #: builtin/commit.c:1293 | |
3972 | msgid " (root-commit)" | |
3973 | msgstr "" | |
3974 | ||
3975 | #: builtin/commit.c:1360 | |
3976 | msgid "suppress summary after successful commit" | |
3977 | msgstr "" | |
3978 | ||
3979 | #: builtin/commit.c:1361 | |
3980 | msgid "show diff in commit message template" | |
3981 | msgstr "" | |
3982 | ||
3983 | #: builtin/commit.c:1363 | |
3984 | msgid "Commit message options" | |
3985 | msgstr "" | |
3986 | ||
3987 | #: builtin/commit.c:1364 builtin/tag.c:457 | |
3988 | msgid "read message from file" | |
3989 | msgstr "" | |
3990 | ||
3991 | #: builtin/commit.c:1365 | |
3992 | msgid "author" | |
3993 | msgstr "" | |
3994 | ||
3995 | #: builtin/commit.c:1365 | |
3996 | msgid "override author for commit" | |
3997 | msgstr "" | |
3998 | ||
3999 | #: builtin/commit.c:1366 builtin/gc.c:178 | |
4000 | msgid "date" | |
4001 | msgstr "" | |
4002 | ||
4003 | #: builtin/commit.c:1366 | |
4004 | msgid "override date for commit" | |
4005 | msgstr "" | |
4006 | ||
4007 | #: builtin/commit.c:1367 builtin/merge.c:208 builtin/notes.c:533 | |
4008 | #: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 | |
4009 | msgid "message" | |
4010 | msgstr "" | |
4011 | ||
4012 | #: builtin/commit.c:1367 | |
4013 | msgid "commit message" | |
4014 | msgstr "" | |
4015 | ||
4016 | #: builtin/commit.c:1368 | |
4017 | msgid "reuse and edit message from specified commit" | |
4018 | msgstr "" | |
4019 | ||
4020 | #: builtin/commit.c:1369 | |
4021 | msgid "reuse message from specified commit" | |
4022 | msgstr "" | |
4023 | ||
4024 | #: builtin/commit.c:1370 | |
4025 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" | |
4026 | msgstr "" | |
4027 | ||
4028 | #: builtin/commit.c:1371 | |
4029 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" | |
4030 | msgstr "" | |
4031 | ||
4032 | #: builtin/commit.c:1372 | |
4033 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" | |
4034 | msgstr "" | |
4035 | ||
4036 | #: builtin/commit.c:1373 builtin/log.c:1113 builtin/revert.c:109 | |
4037 | msgid "add Signed-off-by:" | |
4038 | msgstr "" | |
4039 | ||
4040 | #: builtin/commit.c:1374 | |
4041 | msgid "use specified template file" | |
4042 | msgstr "" | |
4043 | ||
4044 | #: builtin/commit.c:1375 | |
4045 | msgid "force edit of commit" | |
4046 | msgstr "" | |
4047 | ||
4048 | #: builtin/commit.c:1376 | |
4049 | msgid "default" | |
4050 | msgstr "" | |
4051 | ||
4052 | #: builtin/commit.c:1376 builtin/tag.c:460 | |
4053 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" | |
4054 | msgstr "" | |
4055 | ||
4056 | #: builtin/commit.c:1377 | |
4057 | msgid "include status in commit message template" | |
4058 | msgstr "" | |
4059 | ||
4060 | #: builtin/commit.c:1378 builtin/merge.c:215 builtin/tag.c:461 | |
4061 | msgid "key id" | |
4062 | msgstr "" | |
4063 | ||
4064 | #: builtin/commit.c:1379 builtin/merge.c:216 | |
4065 | msgid "GPG sign commit" | |
4066 | msgstr "" | |
4067 | ||
4068 | #. end commit message options | |
4069 | #: builtin/commit.c:1382 | |
4070 | msgid "Commit contents options" | |
4071 | msgstr "" | |
4072 | ||
4073 | #: builtin/commit.c:1383 | |
4074 | msgid "commit all changed files" | |
4075 | msgstr "" | |
4076 | ||
4077 | #: builtin/commit.c:1384 | |
4078 | msgid "add specified files to index for commit" | |
4079 | msgstr "" | |
4080 | ||
4081 | #: builtin/commit.c:1385 | |
4082 | msgid "interactively add files" | |
4083 | msgstr "" | |
4084 | ||
4085 | #: builtin/commit.c:1386 | |
4086 | msgid "interactively add changes" | |
4087 | msgstr "" | |
4088 | ||
4089 | #: builtin/commit.c:1387 | |
4090 | msgid "commit only specified files" | |
4091 | msgstr "" | |
4092 | ||
4093 | #: builtin/commit.c:1388 | |
4094 | msgid "bypass pre-commit hook" | |
4095 | msgstr "" | |
4096 | ||
4097 | #: builtin/commit.c:1389 | |
4098 | msgid "show what would be committed" | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | #: builtin/commit.c:1400 | |
4102 | msgid "amend previous commit" | |
4103 | msgstr "" | |
4104 | ||
4105 | #: builtin/commit.c:1401 | |
4106 | msgid "bypass post-rewrite hook" | |
4107 | msgstr "" | |
4108 | ||
4109 | #: builtin/commit.c:1406 | |
4110 | msgid "ok to record an empty change" | |
4111 | msgstr "" | |
4112 | ||
4113 | #: builtin/commit.c:1409 | |
4114 | msgid "ok to record a change with an empty message" | |
4115 | msgstr "" | |
4116 | ||
4117 | #: builtin/commit.c:1441 | |
4118 | msgid "could not parse HEAD commit" | |
4119 | msgstr "" | |
4120 | ||
4121 | #: builtin/commit.c:1479 builtin/merge.c:510 | |
4122 | #, c-format | |
4123 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
4124 | msgstr "" | |
4125 | ||
4126 | #: builtin/commit.c:1486 | |
4127 | #, c-format | |
4128 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
4129 | msgstr "" | |
4130 | ||
4131 | #: builtin/commit.c:1493 | |
4132 | msgid "could not read MERGE_MODE" | |
4133 | msgstr "" | |
4134 | ||
4135 | #: builtin/commit.c:1512 | |
4136 | #, c-format | |
4137 | msgid "could not read commit message: %s" | |
4138 | msgstr "" | |
4139 | ||
4140 | #: builtin/commit.c:1526 | |
4141 | #, c-format | |
4142 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
4143 | msgstr "" | |
4144 | ||
4145 | #: builtin/commit.c:1531 | |
4146 | #, c-format | |
4147 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
4148 | msgstr "" | |
4149 | ||
4150 | #: builtin/commit.c:1546 builtin/merge.c:847 builtin/merge.c:872 | |
4151 | msgid "failed to write commit object" | |
4152 | msgstr "" | |
4153 | ||
4154 | #: builtin/commit.c:1567 | |
4155 | msgid "cannot lock HEAD ref" | |
4156 | msgstr "" | |
4157 | ||
4158 | #: builtin/commit.c:1571 | |
4159 | msgid "cannot update HEAD ref" | |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
4162 | #: builtin/commit.c:1582 | |
4163 | msgid "" | |
4164 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
4165 | "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" | |
4166 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
4167 | msgstr "" | |
4168 | ||
4169 | #: builtin/config.c:7 | |
4170 | msgid "git config [options]" | |
4171 | msgstr "" | |
4172 | ||
4173 | #: builtin/config.c:51 | |
4174 | msgid "Config file location" | |
4175 | msgstr "" | |
4176 | ||
4177 | #: builtin/config.c:52 | |
4178 | msgid "use global config file" | |
4179 | msgstr "" | |
4180 | ||
4181 | #: builtin/config.c:53 | |
4182 | msgid "use system config file" | |
4183 | msgstr "" | |
4184 | ||
4185 | #: builtin/config.c:54 | |
4186 | msgid "use repository config file" | |
4187 | msgstr "" | |
4188 | ||
4189 | #: builtin/config.c:55 | |
4190 | msgid "use given config file" | |
4191 | msgstr "" | |
4192 | ||
4193 | #: builtin/config.c:56 | |
4194 | msgid "Action" | |
4195 | msgstr "" | |
4196 | ||
4197 | #: builtin/config.c:57 | |
4198 | msgid "get value: name [value-regex]" | |
4199 | msgstr "" | |
4200 | ||
4201 | #: builtin/config.c:58 | |
4202 | msgid "get all values: key [value-regex]" | |
4203 | msgstr "" | |
4204 | ||
4205 | #: builtin/config.c:59 | |
4206 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" | |
4207 | msgstr "" | |
4208 | ||
4209 | #: builtin/config.c:60 | |
4210 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" | |
4211 | msgstr "" | |
4212 | ||
4213 | #: builtin/config.c:61 | |
4214 | msgid "add a new variable: name value" | |
4215 | msgstr "" | |
4216 | ||
4217 | #: builtin/config.c:62 | |
4218 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" | |
4219 | msgstr "" | |
4220 | ||
4221 | #: builtin/config.c:63 | |
4222 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" | |
4223 | msgstr "" | |
4224 | ||
4225 | #: builtin/config.c:64 | |
4226 | msgid "rename section: old-name new-name" | |
4227 | msgstr "" | |
4228 | ||
4229 | #: builtin/config.c:65 | |
4230 | msgid "remove a section: name" | |
4231 | msgstr "" | |
4232 | ||
4233 | #: builtin/config.c:66 | |
4234 | msgid "list all" | |
4235 | msgstr "" | |
4236 | ||
4237 | #: builtin/config.c:67 | |
4238 | msgid "open an editor" | |
4239 | msgstr "" | |
4240 | ||
4241 | #: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 | |
4242 | msgid "slot" | |
4243 | msgstr "" | |
4244 | ||
4245 | #: builtin/config.c:68 | |
4246 | msgid "find the color configured: [default]" | |
4247 | msgstr "" | |
4248 | ||
4249 | #: builtin/config.c:69 | |
4250 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" | |
4251 | msgstr "" | |
4252 | ||
4253 | #: builtin/config.c:70 | |
4254 | msgid "Type" | |
4255 | msgstr "" | |
4256 | ||
4257 | #: builtin/config.c:71 | |
4258 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" | |
4259 | msgstr "" | |
4260 | ||
4261 | #: builtin/config.c:72 | |
4262 | msgid "value is decimal number" | |
4263 | msgstr "" | |
4264 | ||
4265 | #: builtin/config.c:73 | |
4266 | msgid "value is --bool or --int" | |
4267 | msgstr "" | |
4268 | ||
4269 | #: builtin/config.c:74 | |
4270 | msgid "value is a path (file or directory name)" | |
4271 | msgstr "" | |
4272 | ||
4273 | #: builtin/config.c:75 | |
4274 | msgid "Other" | |
4275 | msgstr "" | |
4276 | ||
4277 | #: builtin/config.c:76 | |
4278 | msgid "terminate values with NUL byte" | |
4279 | msgstr "" | |
4280 | ||
4281 | #: builtin/config.c:77 | |
4282 | msgid "respect include directives on lookup" | |
4283 | msgstr "" | |
4284 | ||
4285 | #: builtin/count-objects.c:82 | |
4286 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
4287 | msgstr "" | |
4288 | ||
4289 | #: builtin/count-objects.c:97 | |
4290 | msgid "print sizes in human readable format" | |
4291 | msgstr "" | |
4292 | ||
4293 | #: builtin/describe.c:15 | |
a8a5406a | 4294 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
6b388fca JNA |
4295 | msgstr "" |
4296 | ||
4297 | #: builtin/describe.c:16 | |
4298 | msgid "git describe [options] --dirty" | |
4299 | msgstr "" | |
4300 | ||
4301 | #: builtin/describe.c:233 | |
4302 | #, c-format | |
4303 | msgid "annotated tag %s not available" | |
4304 | msgstr "" | |
4305 | ||
4306 | #: builtin/describe.c:237 | |
4307 | #, c-format | |
4308 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
4309 | msgstr "" | |
4310 | ||
4311 | #: builtin/describe.c:239 | |
4312 | #, c-format | |
4313 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
4316 | #: builtin/describe.c:266 | |
4317 | #, c-format | |
4318 | msgid "Not a valid object name %s" | |
4319 | msgstr "" | |
4320 | ||
4321 | #: builtin/describe.c:269 | |
4322 | #, c-format | |
4323 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
4324 | msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" | |
4325 | ||
4326 | #: builtin/describe.c:286 | |
4327 | #, c-format | |
4328 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
4329 | msgstr "" | |
4330 | ||
4331 | #: builtin/describe.c:288 | |
4332 | #, c-format | |
4333 | msgid "searching to describe %s\n" | |
4334 | msgstr "" | |
4335 | ||
4336 | #: builtin/describe.c:328 | |
4337 | #, c-format | |
4338 | msgid "finished search at %s\n" | |
4339 | msgstr "" | |
4340 | ||
4341 | #: builtin/describe.c:352 | |
4342 | #, c-format | |
4343 | msgid "" | |
4344 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
4345 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
4346 | msgstr "" | |
4347 | ||
4348 | #: builtin/describe.c:356 | |
4349 | #, c-format | |
4350 | msgid "" | |
4351 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
4352 | "Try --always, or create some tags." | |
4353 | msgstr "" | |
4354 | ||
4355 | #: builtin/describe.c:377 | |
4356 | #, c-format | |
4357 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
4358 | msgstr "" | |
4359 | ||
4360 | #: builtin/describe.c:380 | |
4361 | #, c-format | |
4362 | msgid "" | |
4363 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
4364 | "gave up search at %s\n" | |
4365 | msgstr "" | |
4366 | ||
4367 | #: builtin/describe.c:402 | |
4368 | msgid "find the tag that comes after the commit" | |
4369 | msgstr "" | |
4370 | ||
4371 | #: builtin/describe.c:403 | |
4372 | msgid "debug search strategy on stderr" | |
4373 | msgstr "" | |
4374 | ||
4375 | #: builtin/describe.c:404 | |
4376 | msgid "use any ref" | |
4377 | msgstr "" | |
4378 | ||
4379 | #: builtin/describe.c:405 | |
4380 | msgid "use any tag, even unannotated" | |
4381 | msgstr "" | |
4382 | ||
4383 | #: builtin/describe.c:406 | |
4384 | msgid "always use long format" | |
4385 | msgstr "" | |
4386 | ||
4387 | #: builtin/describe.c:409 | |
4388 | msgid "only output exact matches" | |
4389 | msgstr "" | |
4390 | ||
4391 | #: builtin/describe.c:411 | |
4392 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" | |
4393 | msgstr "" | |
4394 | ||
4395 | #: builtin/describe.c:413 | |
4396 | msgid "only consider tags matching <pattern>" | |
4397 | msgstr "" | |
4398 | ||
4399 | #: builtin/describe.c:415 builtin/name-rev.c:238 | |
4400 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
4403 | #: builtin/describe.c:416 | |
4404 | msgid "mark" | |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
4407 | #: builtin/describe.c:417 | |
4408 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" | |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
4411 | #: builtin/describe.c:435 | |
4412 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" | |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
4415 | #: builtin/describe.c:461 | |
4416 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
4419 | #: builtin/describe.c:481 | |
a8a5406a | 4420 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
6b388fca JNA |
4421 | msgstr "" |
4422 | ||
4423 | #: builtin/diff.c:79 | |
4424 | #, c-format | |
4425 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
4426 | msgstr "" | |
4427 | ||
4428 | #: builtin/diff.c:228 | |
4429 | #, c-format | |
4430 | msgid "invalid option: %s" | |
4431 | msgstr "" | |
4432 | ||
4433 | #: builtin/diff.c:305 | |
4434 | msgid "Not a git repository" | |
4435 | msgstr "" | |
4436 | ||
4437 | #: builtin/diff.c:348 | |
4438 | #, c-format | |
4439 | msgid "invalid object '%s' given." | |
4440 | msgstr "" | |
4441 | ||
4442 | #: builtin/diff.c:353 | |
4443 | #, c-format | |
4444 | msgid "more than %d trees given: '%s'" | |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
4447 | #: builtin/diff.c:363 | |
4448 | #, c-format | |
4449 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
4450 | msgstr "" | |
4451 | ||
4452 | #: builtin/diff.c:371 | |
4453 | #, c-format | |
4454 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
4455 | msgstr "" | |
4456 | ||
4457 | #: builtin/fast-export.c:22 | |
4458 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
4459 | msgstr "" | |
4460 | ||
4461 | #: builtin/fast-export.c:658 | |
4462 | msgid "show progress after <n> objects" | |
4463 | msgstr "" | |
4464 | ||
4465 | #: builtin/fast-export.c:660 | |
4466 | msgid "select handling of signed tags" | |
4467 | msgstr "" | |
4468 | ||
4469 | #: builtin/fast-export.c:663 | |
4470 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" | |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
4473 | #: builtin/fast-export.c:666 | |
4474 | msgid "Dump marks to this file" | |
4475 | msgstr "" | |
4476 | ||
4477 | #: builtin/fast-export.c:668 | |
4478 | msgid "Import marks from this file" | |
4479 | msgstr "" | |
4480 | ||
4481 | #: builtin/fast-export.c:670 | |
4482 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" | |
4483 | msgstr "" | |
4484 | ||
4485 | #: builtin/fast-export.c:672 | |
4486 | msgid "Output full tree for each commit" | |
4487 | msgstr "" | |
4488 | ||
4489 | #: builtin/fast-export.c:674 | |
4490 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" | |
4491 | msgstr "" | |
4492 | ||
4493 | #: builtin/fast-export.c:675 | |
4494 | msgid "Skip output of blob data" | |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
4497 | #: builtin/fetch.c:20 | |
4498 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
4499 | msgstr "" | |
4500 | ||
4501 | #: builtin/fetch.c:21 | |
4502 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
4503 | msgstr "" | |
4504 | ||
4505 | #: builtin/fetch.c:22 | |
4506 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
4507 | msgstr "" | |
4508 | ||
4509 | #: builtin/fetch.c:23 | |
4510 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
4511 | msgstr "" | |
4512 | ||
4513 | #: builtin/fetch.c:60 | |
4514 | msgid "fetch from all remotes" | |
4515 | msgstr "" | |
4516 | ||
4517 | #: builtin/fetch.c:62 | |
4518 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" | |
4519 | msgstr "" | |
4520 | ||
4521 | #: builtin/fetch.c:64 | |
4522 | msgid "path to upload pack on remote end" | |
4523 | msgstr "" | |
4524 | ||
4525 | #: builtin/fetch.c:65 | |
4526 | msgid "force overwrite of local branch" | |
4527 | msgstr "" | |
4528 | ||
4529 | #: builtin/fetch.c:67 | |
4530 | msgid "fetch from multiple remotes" | |
4531 | msgstr "" | |
4532 | ||
4533 | #: builtin/fetch.c:69 | |
4534 | msgid "fetch all tags and associated objects" | |
4535 | msgstr "" | |
4536 | ||
4537 | #: builtin/fetch.c:71 | |
4538 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" | |
4539 | msgstr "" | |
4540 | ||
4541 | #: builtin/fetch.c:73 | |
4542 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" | |
4543 | msgstr "" | |
4544 | ||
4545 | #: builtin/fetch.c:74 | |
4546 | msgid "on-demand" | |
4547 | msgstr "" | |
4548 | ||
4549 | #: builtin/fetch.c:75 | |
4550 | msgid "control recursive fetching of submodules" | |
4551 | msgstr "" | |
4552 | ||
4553 | #: builtin/fetch.c:79 | |
4554 | msgid "keep downloaded pack" | |
4555 | msgstr "" | |
4556 | ||
4557 | #: builtin/fetch.c:81 | |
4558 | msgid "allow updating of HEAD ref" | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
4561 | #: builtin/fetch.c:84 | |
4562 | msgid "deepen history of shallow clone" | |
4563 | msgstr "" | |
4564 | ||
4565 | #: builtin/fetch.c:86 | |
4566 | msgid "convert to a complete repository" | |
4567 | msgstr "" | |
4568 | ||
4569 | #: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1130 | |
4570 | msgid "dir" | |
4571 | msgstr "" | |
4572 | ||
4573 | #: builtin/fetch.c:89 | |
4574 | msgid "prepend this to submodule path output" | |
4575 | msgstr "" | |
4576 | ||
4577 | #: builtin/fetch.c:92 | |
4578 | msgid "default mode for recursion" | |
4579 | msgstr "" | |
4580 | ||
4581 | #: builtin/fetch.c:204 | |
4582 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" | |
4583 | msgstr "" | |
4584 | ||
4585 | #: builtin/fetch.c:257 | |
4586 | #, c-format | |
4587 | msgid "object %s not found" | |
4588 | msgstr "" | |
4589 | ||
4590 | #: builtin/fetch.c:262 | |
4591 | msgid "[up to date]" | |
4592 | msgstr "" | |
4593 | ||
4594 | #: builtin/fetch.c:276 | |
4595 | #, c-format | |
4596 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
4597 | msgstr "" | |
4598 | ||
4599 | #: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 | |
4600 | msgid "[rejected]" | |
4601 | msgstr "" | |
4602 | ||
4603 | #: builtin/fetch.c:288 | |
4604 | msgid "[tag update]" | |
4605 | msgstr "" | |
4606 | ||
4607 | #: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 | |
4608 | msgid " (unable to update local ref)" | |
4609 | msgstr "" | |
4610 | ||
4611 | #: builtin/fetch.c:308 | |
4612 | msgid "[new tag]" | |
4613 | msgstr "" | |
4614 | ||
4615 | #: builtin/fetch.c:311 | |
4616 | msgid "[new branch]" | |
4617 | msgstr "" | |
4618 | ||
4619 | #: builtin/fetch.c:314 | |
4620 | msgid "[new ref]" | |
4621 | msgstr "" | |
4622 | ||
4623 | #: builtin/fetch.c:359 | |
4624 | msgid "unable to update local ref" | |
4625 | msgstr "" | |
4626 | ||
4627 | #: builtin/fetch.c:359 | |
4628 | msgid "forced update" | |
4629 | msgstr "" | |
4630 | ||
4631 | #: builtin/fetch.c:365 | |
4632 | msgid "(non-fast-forward)" | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
4635 | #: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 | |
4636 | #, c-format | |
4637 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
4638 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" | |
4639 | ||
4640 | #: builtin/fetch.c:405 | |
4641 | #, c-format | |
4642 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
4643 | msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" | |
4644 | ||
4645 | #: builtin/fetch.c:491 | |
4646 | #, c-format | |
4647 | msgid "From %.*s\n" | |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
4650 | #: builtin/fetch.c:502 | |
4651 | #, c-format | |
4652 | msgid "" | |
4653 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
4654 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | ||
4657 | #: builtin/fetch.c:552 | |
4658 | #, c-format | |
4659 | msgid " (%s will become dangling)" | |
4660 | msgstr "" | |
4661 | ||
4662 | #: builtin/fetch.c:553 | |
4663 | #, c-format | |
4664 | msgid " (%s has become dangling)" | |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
4667 | #: builtin/fetch.c:560 | |
4668 | msgid "[deleted]" | |
4669 | msgstr "" | |
4670 | ||
4671 | #: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 | |
4672 | msgid "(none)" | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
4675 | #: builtin/fetch.c:678 | |
4676 | #, c-format | |
4677 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
4678 | msgstr "" | |
4679 | ||
4680 | #: builtin/fetch.c:712 | |
4681 | #, c-format | |
4682 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
4683 | msgstr "" | |
4684 | ||
4685 | #: builtin/fetch.c:789 | |
4686 | #, c-format | |
4687 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
4688 | msgstr "" | |
4689 | ||
4690 | #: builtin/fetch.c:792 | |
4691 | #, c-format | |
4692 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
4693 | msgstr "" | |
4694 | ||
4695 | #: builtin/fetch.c:894 | |
4696 | #, c-format | |
4697 | msgid "Fetching %s\n" | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
4700 | #: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 | |
4701 | #, c-format | |
4702 | msgid "Could not fetch %s" | |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
4705 | #: builtin/fetch.c:915 | |
4706 | msgid "" | |
4707 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
4708 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
4711 | #: builtin/fetch.c:935 | |
4712 | msgid "You need to specify a tag name." | |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
4715 | #: builtin/fetch.c:981 | |
4716 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
4719 | #: builtin/fetch.c:983 | |
4720 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
4723 | #: builtin/fetch.c:1002 | |
4724 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" | |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
4727 | #: builtin/fetch.c:1004 | |
4728 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" | |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
4731 | #: builtin/fetch.c:1015 | |
4732 | #, c-format | |
4733 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
4736 | #: builtin/fetch.c:1023 | |
4737 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" | |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
4740 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 | |
4741 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
4744 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:701 | |
4745 | #: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:175 | |
4746 | #: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 | |
4747 | msgid "n" | |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
4750 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 | |
4751 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
4754 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 | |
4755 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
4756 | msgstr "" | |
4757 | ||
4758 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 | |
4759 | msgid "text" | |
4760 | msgstr "" | |
4761 | ||
4762 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 | |
4763 | msgid "use <text> as start of message" | |
4764 | msgstr "" | |
4765 | ||
4766 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 | |
4767 | msgid "file to read from" | |
4768 | msgstr "" | |
4769 | ||
4770 | #: builtin/for-each-ref.c:979 | |
4771 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" | |
4772 | msgstr "" | |
4773 | ||
4774 | #: builtin/for-each-ref.c:994 | |
4775 | msgid "quote placeholders suitably for shells" | |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
4778 | #: builtin/for-each-ref.c:996 | |
4779 | msgid "quote placeholders suitably for perl" | |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
4782 | #: builtin/for-each-ref.c:998 | |
4783 | msgid "quote placeholders suitably for python" | |
4784 | msgstr "" | |
4785 | ||
4786 | #: builtin/for-each-ref.c:1000 | |
4787 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" | |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
4790 | #: builtin/for-each-ref.c:1003 | |
4791 | msgid "show only <n> matched refs" | |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
4794 | #: builtin/for-each-ref.c:1004 | |
4795 | msgid "format" | |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
4798 | #: builtin/for-each-ref.c:1004 | |
4799 | msgid "format to use for the output" | |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
4802 | #: builtin/for-each-ref.c:1005 | |
4803 | msgid "key" | |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
4806 | #: builtin/for-each-ref.c:1006 | |
4807 | msgid "field name to sort on" | |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
4810 | #: builtin/fsck.c:608 | |
4811 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" | |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
4814 | #: builtin/fsck.c:614 | |
4815 | msgid "show unreachable objects" | |
4816 | msgstr "" | |
4817 | ||
4818 | #: builtin/fsck.c:615 | |
4819 | msgid "show dangling objects" | |
4820 | msgstr "" | |
4821 | ||
4822 | #: builtin/fsck.c:616 | |
4823 | msgid "report tags" | |
4824 | msgstr "" | |
4825 | ||
4826 | #: builtin/fsck.c:617 | |
4827 | msgid "report root nodes" | |
4828 | msgstr "" | |
4829 | ||
4830 | #: builtin/fsck.c:618 | |
4831 | msgid "make index objects head nodes" | |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
4834 | #: builtin/fsck.c:619 | |
4835 | msgid "make reflogs head nodes (default)" | |
4836 | msgstr "" | |
4837 | ||
4838 | #: builtin/fsck.c:620 | |
4839 | msgid "also consider packs and alternate objects" | |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
4842 | #: builtin/fsck.c:621 | |
4843 | msgid "enable more strict checking" | |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
4846 | #: builtin/fsck.c:623 | |
4847 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" | |
4848 | msgstr "" | |
4849 | ||
4850 | #: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 | |
4851 | msgid "show progress" | |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
4854 | #: builtin/gc.c:22 | |
4855 | msgid "git gc [options]" | |
4856 | msgstr "" | |
4857 | ||
4858 | #: builtin/gc.c:63 | |
4859 | #, c-format | |
4860 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
4863 | #: builtin/gc.c:90 | |
4864 | #, c-format | |
4865 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
4866 | msgstr "" | |
4867 | ||
4868 | #: builtin/gc.c:179 | |
4869 | msgid "prune unreferenced objects" | |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
4872 | #: builtin/gc.c:181 | |
4873 | msgid "be more thorough (increased runtime)" | |
4874 | msgstr "" | |
4875 | ||
4876 | #: builtin/gc.c:182 | |
4877 | msgid "enable auto-gc mode" | |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
4880 | #: builtin/gc.c:222 | |
4881 | #, c-format | |
4882 | msgid "" | |
4883 | "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
4884 | "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
4885 | msgstr "" | |
4886 | ||
4887 | #: builtin/gc.c:249 | |
4888 | msgid "" | |
4889 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
4890 | msgstr "" | |
4891 | ||
4892 | #: builtin/grep.c:22 | |
4893 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
4894 | msgstr "" | |
4895 | ||
4896 | #: builtin/grep.c:217 | |
4897 | #, c-format | |
4898 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
4899 | msgstr "" | |
4900 | ||
4901 | #: builtin/grep.c:365 | |
4902 | #, c-format | |
4903 | msgid "Failed to chdir: %s" | |
4904 | msgstr "" | |
4905 | ||
4906 | #: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 | |
4907 | #, c-format | |
4908 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
4911 | #: builtin/grep.c:493 | |
4912 | #, c-format | |
4913 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
4916 | #: builtin/grep.c:551 | |
4917 | #, c-format | |
4918 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
4919 | msgstr "" | |
4920 | ||
4921 | #: builtin/grep.c:568 | |
4922 | #, c-format | |
4923 | msgid "cannot open '%s'" | |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
4926 | #: builtin/grep.c:643 | |
4927 | msgid "search in index instead of in the work tree" | |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
4930 | #: builtin/grep.c:645 | |
4931 | msgid "find in contents not managed by git" | |
4932 | msgstr "" | |
4933 | ||
4934 | #: builtin/grep.c:647 | |
4935 | msgid "search in both tracked and untracked files" | |
4936 | msgstr "" | |
4937 | ||
4938 | #: builtin/grep.c:649 | |
4939 | msgid "search also in ignored files" | |
4940 | msgstr "" | |
4941 | ||
4942 | #: builtin/grep.c:652 | |
4943 | msgid "show non-matching lines" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
4946 | #: builtin/grep.c:654 | |
4947 | msgid "case insensitive matching" | |
4948 | msgstr "" | |
4949 | ||
4950 | #: builtin/grep.c:656 | |
4951 | msgid "match patterns only at word boundaries" | |
4952 | msgstr "" | |
4953 | ||
4954 | #: builtin/grep.c:658 | |
4955 | msgid "process binary files as text" | |
4956 | msgstr "" | |
4957 | ||
4958 | #: builtin/grep.c:660 | |
4959 | msgid "don't match patterns in binary files" | |
4960 | msgstr "" | |
4961 | ||
4962 | #: builtin/grep.c:663 | |
4963 | msgid "descend at most <depth> levels" | |
4964 | msgstr "" | |
4965 | ||
4966 | #: builtin/grep.c:667 | |
4967 | msgid "use extended POSIX regular expressions" | |
4968 | msgstr "" | |
4969 | ||
4970 | #: builtin/grep.c:670 | |
4971 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" | |
4972 | msgstr "" | |
4973 | ||
4974 | #: builtin/grep.c:673 | |
4975 | msgid "interpret patterns as fixed strings" | |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
4978 | #: builtin/grep.c:676 | |
4979 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" | |
4980 | msgstr "" | |
4981 | ||
4982 | #: builtin/grep.c:679 | |
4983 | msgid "show line numbers" | |
4984 | msgstr "" | |
4985 | ||
4986 | #: builtin/grep.c:680 | |
4987 | msgid "don't show filenames" | |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
4990 | #: builtin/grep.c:681 | |
4991 | msgid "show filenames" | |
4992 | msgstr "" | |
4993 | ||
4994 | #: builtin/grep.c:683 | |
4995 | msgid "show filenames relative to top directory" | |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
4998 | #: builtin/grep.c:685 | |
4999 | msgid "show only filenames instead of matching lines" | |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
5002 | #: builtin/grep.c:687 | |
5003 | msgid "synonym for --files-with-matches" | |
5004 | msgstr "" | |
5005 | ||
5006 | #: builtin/grep.c:690 | |
5007 | msgid "show only the names of files without match" | |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
5010 | #: builtin/grep.c:692 | |
5011 | msgid "print NUL after filenames" | |
5012 | msgstr "" | |
5013 | ||
5014 | #: builtin/grep.c:694 | |
5015 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" | |
5016 | msgstr "" | |
5017 | ||
5018 | #: builtin/grep.c:695 | |
5019 | msgid "highlight matches" | |
5020 | msgstr "" | |
5021 | ||
5022 | #: builtin/grep.c:697 | |
5023 | msgid "print empty line between matches from different files" | |
5024 | msgstr "" | |
5025 | ||
5026 | #: builtin/grep.c:699 | |
5027 | msgid "show filename only once above matches from same file" | |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
5030 | #: builtin/grep.c:702 | |
5031 | msgid "show <n> context lines before and after matches" | |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
5034 | #: builtin/grep.c:705 | |
5035 | msgid "show <n> context lines before matches" | |
5036 | msgstr "" | |
5037 | ||
5038 | #: builtin/grep.c:707 | |
5039 | msgid "show <n> context lines after matches" | |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
5042 | #: builtin/grep.c:708 | |
5043 | msgid "shortcut for -C NUM" | |
5044 | msgstr "" | |
5045 | ||
5046 | #: builtin/grep.c:711 | |
5047 | msgid "show a line with the function name before matches" | |
5048 | msgstr "" | |
5049 | ||
5050 | #: builtin/grep.c:713 | |
5051 | msgid "show the surrounding function" | |
5052 | msgstr "" | |
5053 | ||
5054 | #: builtin/grep.c:716 | |
5055 | msgid "read patterns from file" | |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
5058 | #: builtin/grep.c:718 | |
5059 | msgid "match <pattern>" | |
5060 | msgstr "" | |
5061 | ||
5062 | #: builtin/grep.c:720 | |
5063 | msgid "combine patterns specified with -e" | |
5064 | msgstr "" | |
5065 | ||
5066 | #: builtin/grep.c:732 | |
5067 | msgid "indicate hit with exit status without output" | |
5068 | msgstr "" | |
5069 | ||
5070 | #: builtin/grep.c:734 | |
5071 | msgid "show only matches from files that match all patterns" | |
5072 | msgstr "" | |
5073 | ||
5074 | #: builtin/grep.c:736 | |
5075 | msgid "show parse tree for grep expression" | |
5076 | msgstr "" | |
5077 | ||
5078 | #: builtin/grep.c:740 | |
5079 | msgid "pager" | |
5080 | msgstr "" | |
5081 | ||
5082 | #: builtin/grep.c:740 | |
5083 | msgid "show matching files in the pager" | |
5084 | msgstr "" | |
5085 | ||
5086 | #: builtin/grep.c:743 | |
5087 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" | |
5088 | msgstr "" | |
5089 | ||
5090 | #: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 | |
5091 | msgid "show usage" | |
5092 | msgstr "" | |
5093 | ||
5094 | #: builtin/grep.c:811 | |
5095 | msgid "no pattern given." | |
5096 | msgstr "" | |
5097 | ||
5098 | #: builtin/grep.c:866 | |
5099 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" | |
5100 | msgstr "" | |
5101 | ||
5102 | #: builtin/grep.c:889 | |
5103 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." | |
5104 | msgstr "" | |
5105 | ||
5106 | #: builtin/grep.c:894 | |
5107 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." | |
5108 | msgstr "" | |
5109 | ||
5110 | #: builtin/grep.c:897 | |
5111 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." | |
5112 | msgstr "" | |
5113 | ||
5114 | #: builtin/grep.c:905 | |
5115 | msgid "both --cached and trees are given." | |
5116 | msgstr "" | |
5117 | ||
5118 | #: builtin/hash-object.c:60 | |
5119 | msgid "" | |
5120 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5121 | "<file>..." | |
5122 | msgstr "" | |
5123 | ||
5124 | #: builtin/hash-object.c:61 | |
5125 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" | |
5126 | msgstr "" | |
5127 | ||
5128 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5129 | msgid "type" | |
5130 | msgstr "" | |
5131 | ||
5132 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5133 | msgid "object type" | |
5134 | msgstr "" | |
5135 | ||
5136 | #: builtin/hash-object.c:73 | |
5137 | msgid "write the object into the object database" | |
5138 | msgstr "" | |
5139 | ||
5140 | #: builtin/hash-object.c:74 | |
5141 | msgid "read the object from stdin" | |
5142 | msgstr "" | |
5143 | ||
5144 | #: builtin/hash-object.c:76 | |
5145 | msgid "store file as is without filters" | |
5146 | msgstr "" | |
5147 | ||
5148 | #: builtin/hash-object.c:77 | |
5149 | msgid "process file as it were from this path" | |
5150 | msgstr "" | |
5151 | ||
5152 | #: builtin/help.c:43 | |
5153 | msgid "print all available commands" | |
5154 | msgstr "" | |
5155 | ||
5156 | #: builtin/help.c:44 | |
5157 | msgid "print list of useful guides" | |
5158 | msgstr "" | |
5159 | ||
5160 | #: builtin/help.c:45 | |
5161 | msgid "show man page" | |
5162 | msgstr "" | |
5163 | ||
5164 | #: builtin/help.c:46 | |
5165 | msgid "show manual in web browser" | |
5166 | msgstr "" | |
5167 | ||
5168 | #: builtin/help.c:48 | |
5169 | msgid "show info page" | |
5170 | msgstr "" | |
5171 | ||
5172 | #: builtin/help.c:54 | |
5173 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" | |
5174 | msgstr "" | |
5175 | ||
5176 | #: builtin/help.c:66 | |
5177 | #, c-format | |
5178 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
5179 | msgstr "" | |
5180 | ||
5181 | #: builtin/help.c:94 | |
5182 | msgid "Failed to start emacsclient." | |
5183 | msgstr "" | |
5184 | ||
5185 | #: builtin/help.c:107 | |
5186 | msgid "Failed to parse emacsclient version." | |
5187 | msgstr "" | |
5188 | ||
5189 | #: builtin/help.c:115 | |
5190 | #, c-format | |
5191 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
5192 | msgstr "" | |
5193 | ||
5194 | #: builtin/help.c:133 builtin/help.c:161 builtin/help.c:170 builtin/help.c:178 | |
5195 | #, c-format | |
5196 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
5197 | msgstr "" | |
5198 | ||
5199 | #: builtin/help.c:218 | |
5200 | #, c-format | |
5201 | msgid "" | |
5202 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
5203 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
5206 | #: builtin/help.c:230 | |
5207 | #, c-format | |
5208 | msgid "" | |
5209 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
5210 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
5211 | msgstr "" | |
5212 | ||
5213 | #: builtin/help.c:351 | |
5214 | #, c-format | |
5215 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
5216 | msgstr "" | |
5217 | ||
5218 | #: builtin/help.c:368 | |
5219 | msgid "no man viewer handled the request" | |
5220 | msgstr "" | |
5221 | ||
5222 | #: builtin/help.c:376 | |
5223 | msgid "no info viewer handled the request" | |
5224 | msgstr "" | |
5225 | ||
5226 | #: builtin/help.c:422 | |
5227 | msgid "Defining attributes per path" | |
5228 | msgstr "" | |
5229 | ||
5230 | #: builtin/help.c:423 | |
5231 | msgid "A Git glossary" | |
5232 | msgstr "" | |
5233 | ||
5234 | #: builtin/help.c:424 | |
5235 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" | |
5236 | msgstr "" | |
5237 | ||
5238 | #: builtin/help.c:425 | |
5239 | msgid "Defining submodule properties" | |
5240 | msgstr "" | |
5241 | ||
5242 | #: builtin/help.c:426 | |
5243 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" | |
5244 | msgstr "" | |
5245 | ||
5246 | #: builtin/help.c:427 | |
5247 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" | |
5248 | msgstr "" | |
5249 | ||
5250 | #: builtin/help.c:428 | |
5251 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" | |
5252 | msgstr "" | |
5253 | ||
5254 | #: builtin/help.c:440 | |
5255 | msgid "The common Git guides are:\n" | |
5256 | msgstr "" | |
5257 | ||
5258 | #: builtin/help.c:462 builtin/help.c:478 | |
5259 | #, c-format | |
5260 | msgid "usage: %s%s" | |
5261 | msgstr "" | |
5262 | ||
5263 | #: builtin/help.c:494 | |
5264 | #, c-format | |
5265 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
5266 | msgstr "" | |
5267 | ||
5268 | #: builtin/index-pack.c:182 | |
5269 | #, c-format | |
5270 | msgid "object type mismatch at %s" | |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5273 | #: builtin/index-pack.c:202 | |
5274 | msgid "object of unexpected type" | |
5275 | msgstr "" | |
5276 | ||
5277 | #: builtin/index-pack.c:239 | |
5278 | #, c-format | |
5279 | msgid "cannot fill %d byte" | |
5280 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
5281 | msgstr[0] "" | |
5282 | msgstr[1] "" | |
5283 | ||
5284 | #: builtin/index-pack.c:249 | |
5285 | msgid "early EOF" | |
5286 | msgstr "" | |
5287 | ||
5288 | #: builtin/index-pack.c:250 | |
5289 | msgid "read error on input" | |
5290 | msgstr "" | |
5291 | ||
5292 | #: builtin/index-pack.c:262 | |
5293 | msgid "used more bytes than were available" | |
5294 | msgstr "" | |
5295 | ||
5296 | #: builtin/index-pack.c:269 | |
5297 | msgid "pack too large for current definition of off_t" | |
5298 | msgstr "" | |
5299 | ||
5300 | #: builtin/index-pack.c:285 | |
5301 | #, c-format | |
5302 | msgid "unable to create '%s'" | |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
5305 | #: builtin/index-pack.c:290 | |
5306 | #, c-format | |
5307 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
5308 | msgstr "" | |
5309 | ||
5310 | #: builtin/index-pack.c:304 | |
5311 | msgid "pack signature mismatch" | |
5312 | msgstr "" | |
5313 | ||
5314 | #: builtin/index-pack.c:306 | |
5315 | #, c-format | |
5316 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
5317 | msgstr "" | |
5318 | ||
5319 | #: builtin/index-pack.c:324 | |
5320 | #, c-format | |
5321 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
5322 | msgstr "" | |
5323 | ||
5324 | #: builtin/index-pack.c:446 | |
5325 | #, c-format | |
5326 | msgid "inflate returned %d" | |
5327 | msgstr "" | |
5328 | ||
5329 | #: builtin/index-pack.c:495 | |
5330 | msgid "offset value overflow for delta base object" | |
5331 | msgstr "" | |
5332 | ||
5333 | #: builtin/index-pack.c:503 | |
5334 | msgid "delta base offset is out of bound" | |
5335 | msgstr "" | |
5336 | ||
5337 | #: builtin/index-pack.c:511 | |
5338 | #, c-format | |
5339 | msgid "unknown object type %d" | |
5340 | msgstr "" | |
5341 | ||
5342 | #: builtin/index-pack.c:542 | |
5343 | msgid "cannot pread pack file" | |
5344 | msgstr "" | |
5345 | ||
5346 | #: builtin/index-pack.c:544 | |
5347 | #, c-format | |
5348 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
5349 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
5350 | msgstr[0] "" | |
5351 | msgstr[1] "" | |
5352 | ||
5353 | #: builtin/index-pack.c:570 | |
5354 | msgid "serious inflate inconsistency" | |
5355 | msgstr "" | |
5356 | ||
5357 | #: builtin/index-pack.c:661 builtin/index-pack.c:667 builtin/index-pack.c:690 | |
5358 | #: builtin/index-pack.c:724 builtin/index-pack.c:733 | |
5359 | #, c-format | |
5360 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
5361 | msgstr "" | |
5362 | ||
5363 | #: builtin/index-pack.c:664 builtin/pack-objects.c:170 | |
5364 | #: builtin/pack-objects.c:262 | |
5365 | #, c-format | |
5366 | msgid "unable to read %s" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | #: builtin/index-pack.c:730 | |
5370 | #, c-format | |
5371 | msgid "cannot read existing object %s" | |
5372 | msgstr "" | |
5373 | ||
5374 | #: builtin/index-pack.c:744 | |
5375 | #, c-format | |
5376 | msgid "invalid blob object %s" | |
5377 | msgstr "" | |
5378 | ||
5379 | #: builtin/index-pack.c:759 | |
5380 | #, c-format | |
5381 | msgid "invalid %s" | |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
5384 | #: builtin/index-pack.c:761 | |
5385 | msgid "Error in object" | |
5386 | msgstr "" | |
5387 | ||
5388 | #: builtin/index-pack.c:763 | |
5389 | #, c-format | |
5390 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
5391 | msgstr "" | |
5392 | ||
5393 | #: builtin/index-pack.c:833 builtin/index-pack.c:863 | |
5394 | msgid "failed to apply delta" | |
5395 | msgstr "" | |
5396 | ||
5397 | #: builtin/index-pack.c:1004 | |
5398 | msgid "Receiving objects" | |
5399 | msgstr "" | |
5400 | ||
5401 | #: builtin/index-pack.c:1004 | |
5402 | msgid "Indexing objects" | |
5403 | msgstr "" | |
5404 | ||
5405 | #: builtin/index-pack.c:1030 | |
5406 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" | |
5407 | msgstr "" | |
5408 | ||
5409 | #: builtin/index-pack.c:1035 | |
5410 | msgid "cannot fstat packfile" | |
5411 | msgstr "" | |
5412 | ||
5413 | #: builtin/index-pack.c:1038 | |
5414 | msgid "pack has junk at the end" | |
5415 | msgstr "" | |
5416 | ||
5417 | #: builtin/index-pack.c:1049 | |
5418 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" | |
5419 | msgstr "" | |
5420 | ||
5421 | #: builtin/index-pack.c:1072 | |
5422 | msgid "Resolving deltas" | |
5423 | msgstr "" | |
5424 | ||
5425 | #: builtin/index-pack.c:1082 | |
5426 | #, c-format | |
5427 | msgid "unable to create thread: %s" | |
5428 | msgstr "" | |
5429 | ||
5430 | #: builtin/index-pack.c:1124 | |
5431 | msgid "confusion beyond insanity" | |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
5434 | #: builtin/index-pack.c:1132 | |
5435 | #, c-format | |
5436 | msgid "completed with %d local objects" | |
5437 | msgstr "" | |
5438 | ||
5439 | #: builtin/index-pack.c:1142 | |
5440 | #, c-format | |
5441 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
5442 | msgstr "" | |
5443 | ||
5444 | #: builtin/index-pack.c:1146 | |
5445 | #, c-format | |
5446 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
5447 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
5448 | msgstr[0] "" | |
5449 | msgstr[1] "" | |
5450 | ||
5451 | #: builtin/index-pack.c:1171 | |
5452 | #, c-format | |
5453 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
5454 | msgstr "" | |
5455 | ||
5456 | #: builtin/index-pack.c:1250 | |
5457 | #, c-format | |
5458 | msgid "local object %s is corrupt" | |
5459 | msgstr "" | |
5460 | ||
5461 | #: builtin/index-pack.c:1274 | |
5462 | msgid "error while closing pack file" | |
5463 | msgstr "" | |
5464 | ||
5465 | #: builtin/index-pack.c:1287 | |
5466 | #, c-format | |
5467 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
5468 | msgstr "" | |
5469 | ||
5470 | #: builtin/index-pack.c:1295 | |
5471 | #, c-format | |
5472 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
5473 | msgstr "" | |
5474 | ||
5475 | #: builtin/index-pack.c:1308 | |
5476 | msgid "cannot store pack file" | |
5477 | msgstr "" | |
5478 | ||
5479 | #: builtin/index-pack.c:1319 | |
5480 | msgid "cannot store index file" | |
5481 | msgstr "" | |
5482 | ||
5483 | #: builtin/index-pack.c:1352 | |
5484 | #, c-format | |
5485 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
5486 | msgstr "" | |
5487 | ||
5488 | #: builtin/index-pack.c:1358 | |
5489 | #, c-format | |
5490 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
5491 | msgstr "" | |
5492 | ||
5493 | #: builtin/index-pack.c:1362 builtin/index-pack.c:1535 | |
5494 | #, c-format | |
5495 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
5496 | msgstr "" | |
5497 | ||
5498 | #: builtin/index-pack.c:1420 | |
5499 | #, c-format | |
5500 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
5501 | msgstr "" | |
5502 | ||
5503 | #: builtin/index-pack.c:1422 | |
5504 | #, c-format | |
5505 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
5506 | msgstr "" | |
5507 | ||
5508 | #: builtin/index-pack.c:1469 | |
5509 | #, c-format | |
5510 | msgid "non delta: %d object" | |
5511 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
5512 | msgstr[0] "" | |
5513 | msgstr[1] "" | |
5514 | ||
5515 | #: builtin/index-pack.c:1476 | |
5516 | #, c-format | |
5517 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
5518 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
5519 | msgstr[0] "" | |
5520 | msgstr[1] "" | |
5521 | ||
5522 | #: builtin/index-pack.c:1503 | |
5523 | msgid "Cannot come back to cwd" | |
5524 | msgstr "" | |
5525 | ||
5526 | #: builtin/index-pack.c:1547 builtin/index-pack.c:1550 | |
5527 | #: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1566 | |
5528 | #, c-format | |
5529 | msgid "bad %s" | |
5530 | msgstr "" | |
5531 | ||
5532 | #: builtin/index-pack.c:1580 | |
5533 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
5536 | #: builtin/index-pack.c:1584 builtin/index-pack.c:1594 | |
5537 | #, c-format | |
5538 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
5539 | msgstr "" | |
5540 | ||
5541 | #: builtin/index-pack.c:1603 | |
5542 | msgid "--verify with no packfile name given" | |
5543 | msgstr "" | |
5544 | ||
5545 | #: builtin/init-db.c:35 | |
5546 | #, c-format | |
5547 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
5548 | msgstr "" | |
5549 | ||
5550 | #: builtin/init-db.c:62 | |
5551 | #, c-format | |
5552 | msgid "insanely long template name %s" | |
5553 | msgstr "" | |
5554 | ||
5555 | #: builtin/init-db.c:67 | |
5556 | #, c-format | |
5557 | msgid "cannot stat '%s'" | |
5558 | msgstr "" | |
5559 | ||
5560 | #: builtin/init-db.c:73 | |
5561 | #, c-format | |
5562 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
5563 | msgstr "" | |
5564 | ||
5565 | #: builtin/init-db.c:80 | |
5566 | #, c-format | |
5567 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
5568 | msgstr "" | |
5569 | ||
5570 | #: builtin/init-db.c:97 | |
5571 | #, c-format | |
5572 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
5573 | msgstr "" | |
5574 | ||
5575 | #: builtin/init-db.c:99 | |
5576 | #, c-format | |
5577 | msgid "insanely long symlink %s" | |
5578 | msgstr "" | |
5579 | ||
5580 | #: builtin/init-db.c:102 | |
5581 | #, c-format | |
5582 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
5583 | msgstr "" | |
5584 | ||
5585 | #: builtin/init-db.c:106 | |
5586 | #, c-format | |
5587 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
5588 | msgstr "" | |
5589 | ||
5590 | #: builtin/init-db.c:110 | |
5591 | #, c-format | |
5592 | msgid "ignoring template %s" | |
5593 | msgstr "" | |
5594 | ||
5595 | #: builtin/init-db.c:133 | |
5596 | #, c-format | |
5597 | msgid "insanely long template path %s" | |
5598 | msgstr "" | |
5599 | ||
5600 | #: builtin/init-db.c:141 | |
5601 | #, c-format | |
5602 | msgid "templates not found %s" | |
5603 | msgstr "" | |
5604 | ||
5605 | #: builtin/init-db.c:154 | |
5606 | #, c-format | |
5607 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
5608 | msgstr "" | |
5609 | ||
5610 | #: builtin/init-db.c:192 | |
5611 | #, c-format | |
5612 | msgid "insane git directory %s" | |
5613 | msgstr "" | |
5614 | ||
5615 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 | |
5616 | #, c-format | |
5617 | msgid "%s already exists" | |
5618 | msgstr "%s existe déjà" | |
5619 | ||
5620 | #: builtin/init-db.c:355 | |
5621 | #, c-format | |
5622 | msgid "unable to handle file type %d" | |
5623 | msgstr "" | |
5624 | ||
5625 | #: builtin/init-db.c:358 | |
5626 | #, c-format | |
5627 | msgid "unable to move %s to %s" | |
5628 | msgstr "" | |
5629 | ||
5630 | #: builtin/init-db.c:363 | |
5631 | #, c-format | |
5632 | msgid "Could not create git link %s" | |
5633 | msgstr "" | |
5634 | ||
5635 | #. | |
5636 | #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized | |
5637 | #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
5638 | #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
5639 | #. | |
5640 | #: builtin/init-db.c:420 | |
5641 | #, c-format | |
5642 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
5643 | msgstr "%s%s Dépôt git dans %s%s\n" | |
5644 | ||
5645 | #: builtin/init-db.c:421 | |
5646 | msgid "Reinitialized existing" | |
5647 | msgstr "" | |
5648 | ||
5649 | #: builtin/init-db.c:421 | |
5650 | msgid "Initialized empty" | |
5651 | msgstr "" | |
5652 | ||
5653 | #: builtin/init-db.c:422 | |
5654 | msgid " shared" | |
5655 | msgstr "" | |
5656 | ||
5657 | #: builtin/init-db.c:441 | |
5658 | msgid "cannot tell cwd" | |
5659 | msgstr "" | |
5660 | ||
5661 | #: builtin/init-db.c:467 | |
5662 | msgid "" | |
5663 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
5664 | "shared[=<permissions>]] [directory]" | |
5665 | msgstr "" | |
5666 | ||
5667 | #: builtin/init-db.c:490 | |
5668 | msgid "permissions" | |
5669 | msgstr "" | |
5670 | ||
5671 | #: builtin/init-db.c:491 | |
5672 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" | |
5673 | msgstr "" | |
5674 | ||
5675 | #: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 | |
5676 | msgid "be quiet" | |
5677 | msgstr "" | |
5678 | ||
5679 | #: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 | |
5680 | #, c-format | |
5681 | msgid "cannot mkdir %s" | |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5684 | #: builtin/init-db.c:533 | |
5685 | #, c-format | |
5686 | msgid "cannot chdir to %s" | |
5687 | msgstr "" | |
5688 | ||
5689 | #: builtin/init-db.c:555 | |
5690 | #, c-format | |
5691 | msgid "" | |
5692 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
5693 | "dir=<directory>)" | |
5694 | msgstr "" | |
5695 | ||
5696 | #: builtin/init-db.c:579 | |
5697 | msgid "Cannot access current working directory" | |
5698 | msgstr "" | |
5699 | ||
5700 | #: builtin/init-db.c:586 | |
5701 | #, c-format | |
5702 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
5703 | msgstr "" | |
5704 | ||
5705 | #: builtin/log.c:40 | |
5706 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" | |
5707 | msgstr "" | |
5708 | ||
5709 | #: builtin/log.c:41 | |
5710 | msgid " or: git show [options] <object>..." | |
5711 | msgstr "" | |
5712 | ||
5713 | #: builtin/log.c:103 | |
5714 | msgid "suppress diff output" | |
5715 | msgstr "" | |
5716 | ||
5717 | #: builtin/log.c:104 | |
5718 | msgid "show source" | |
5719 | msgstr "" | |
5720 | ||
5721 | #: builtin/log.c:105 | |
5722 | msgid "Use mail map file" | |
5723 | msgstr "" | |
5724 | ||
5725 | #: builtin/log.c:106 | |
5726 | msgid "decorate options" | |
5727 | msgstr "" | |
5728 | ||
5729 | #: builtin/log.c:199 | |
5730 | #, c-format | |
5731 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
5732 | msgstr "" | |
5733 | ||
5734 | #: builtin/log.c:422 builtin/log.c:514 | |
5735 | #, c-format | |
5736 | msgid "Could not read object %s" | |
5737 | msgstr "" | |
5738 | ||
5739 | #: builtin/log.c:538 | |
5740 | #, c-format | |
5741 | msgid "Unknown type: %d" | |
5742 | msgstr "" | |
5743 | ||
5744 | #: builtin/log.c:638 | |
5745 | msgid "format.headers without value" | |
5746 | msgstr "" | |
5747 | ||
5748 | #: builtin/log.c:720 | |
5749 | msgid "name of output directory is too long" | |
5750 | msgstr "" | |
5751 | ||
5752 | #: builtin/log.c:736 | |
5753 | #, c-format | |
5754 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
5755 | msgstr "" | |
5756 | ||
5757 | #: builtin/log.c:750 | |
5758 | msgid "Need exactly one range." | |
5759 | msgstr "" | |
5760 | ||
5761 | #: builtin/log.c:758 | |
5762 | msgid "Not a range." | |
5763 | msgstr "" | |
5764 | ||
5765 | #: builtin/log.c:860 | |
5766 | msgid "Cover letter needs email format" | |
5767 | msgstr "" | |
5768 | ||
5769 | #: builtin/log.c:936 | |
5770 | #, c-format | |
5771 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
5772 | msgstr "" | |
5773 | ||
5774 | #: builtin/log.c:964 | |
5775 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" | |
5776 | msgstr "" | |
5777 | ||
5778 | #: builtin/log.c:1009 | |
5779 | msgid "Two output directories?" | |
5780 | msgstr "" | |
5781 | ||
5782 | #: builtin/log.c:1108 | |
5783 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" | |
5784 | msgstr "" | |
5785 | ||
5786 | #: builtin/log.c:1111 | |
5787 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" | |
5788 | msgstr "" | |
5789 | ||
5790 | #: builtin/log.c:1115 | |
5791 | msgid "print patches to standard out" | |
5792 | msgstr "" | |
5793 | ||
5794 | #: builtin/log.c:1117 | |
5795 | msgid "generate a cover letter" | |
5796 | msgstr "" | |
5797 | ||
5798 | #: builtin/log.c:1119 | |
5799 | msgid "use simple number sequence for output file names" | |
5800 | msgstr "" | |
5801 | ||
5802 | #: builtin/log.c:1120 | |
5803 | msgid "sfx" | |
5804 | msgstr "" | |
5805 | ||
5806 | #: builtin/log.c:1121 | |
5807 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" | |
5808 | msgstr "" | |
5809 | ||
5810 | #: builtin/log.c:1123 | |
5811 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" | |
5812 | msgstr "" | |
5813 | ||
5814 | #: builtin/log.c:1125 | |
5815 | msgid "mark the series as Nth re-roll" | |
5816 | msgstr "" | |
5817 | ||
5818 | #: builtin/log.c:1127 | |
5819 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" | |
5820 | msgstr "" | |
5821 | ||
5822 | #: builtin/log.c:1130 | |
5823 | msgid "store resulting files in <dir>" | |
5824 | msgstr "" | |
5825 | ||
5826 | #: builtin/log.c:1133 | |
5827 | msgid "don't strip/add [PATCH]" | |
5828 | msgstr "" | |
5829 | ||
5830 | #: builtin/log.c:1136 | |
5831 | msgid "don't output binary diffs" | |
5832 | msgstr "" | |
5833 | ||
5834 | #: builtin/log.c:1138 | |
5835 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" | |
5836 | msgstr "" | |
5837 | ||
5838 | #: builtin/log.c:1140 | |
5839 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" | |
5840 | msgstr "" | |
5841 | ||
5842 | #: builtin/log.c:1142 | |
5843 | msgid "Messaging" | |
5844 | msgstr "" | |
5845 | ||
5846 | #: builtin/log.c:1143 | |
5847 | msgid "header" | |
5848 | msgstr "" | |
5849 | ||
5850 | #: builtin/log.c:1144 | |
5851 | msgid "add email header" | |
5852 | msgstr "" | |
5853 | ||
5854 | #: builtin/log.c:1145 builtin/log.c:1147 | |
5855 | msgid "email" | |
5856 | msgstr "" | |
5857 | ||
5858 | #: builtin/log.c:1145 | |
5859 | msgid "add To: header" | |
5860 | msgstr "" | |
5861 | ||
5862 | #: builtin/log.c:1147 | |
5863 | msgid "add Cc: header" | |
5864 | msgstr "" | |
5865 | ||
5866 | #: builtin/log.c:1149 | |
5867 | msgid "message-id" | |
5868 | msgstr "" | |
5869 | ||
5870 | #: builtin/log.c:1150 | |
5871 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" | |
5872 | msgstr "" | |
5873 | ||
5874 | #: builtin/log.c:1151 builtin/log.c:1154 | |
5875 | msgid "boundary" | |
5876 | msgstr "" | |
5877 | ||
5878 | #: builtin/log.c:1152 | |
5879 | msgid "attach the patch" | |
5880 | msgstr "" | |
5881 | ||
5882 | #: builtin/log.c:1155 | |
5883 | msgid "inline the patch" | |
5884 | msgstr "" | |
5885 | ||
5886 | #: builtin/log.c:1159 | |
5887 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" | |
5888 | msgstr "" | |
5889 | ||
5890 | #: builtin/log.c:1161 | |
5891 | msgid "signature" | |
5892 | msgstr "" | |
5893 | ||
5894 | #: builtin/log.c:1162 | |
5895 | msgid "add a signature" | |
5896 | msgstr "" | |
5897 | ||
5898 | #: builtin/log.c:1164 | |
5899 | msgid "don't print the patch filenames" | |
5900 | msgstr "" | |
5901 | ||
5902 | #: builtin/log.c:1248 | |
5903 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." | |
5904 | msgstr "" | |
5905 | ||
5906 | #: builtin/log.c:1250 | |
5907 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." | |
5908 | msgstr "" | |
5909 | ||
5910 | #: builtin/log.c:1258 | |
5911 | msgid "--name-only does not make sense" | |
5912 | msgstr "" | |
5913 | ||
5914 | #: builtin/log.c:1260 | |
5915 | msgid "--name-status does not make sense" | |
5916 | msgstr "" | |
5917 | ||
5918 | #: builtin/log.c:1262 | |
5919 | msgid "--check does not make sense" | |
5920 | msgstr "" | |
5921 | ||
5922 | #: builtin/log.c:1285 | |
5923 | msgid "standard output, or directory, which one?" | |
5924 | msgstr "" | |
5925 | ||
5926 | #: builtin/log.c:1287 | |
5927 | #, c-format | |
5928 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
5929 | msgstr "" | |
5930 | ||
5931 | #: builtin/log.c:1435 | |
5932 | msgid "Failed to create output files" | |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
5935 | #: builtin/log.c:1484 | |
5936 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" | |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
5939 | #: builtin/log.c:1539 | |
5940 | #, c-format | |
5941 | msgid "" | |
5942 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
5943 | msgstr "" | |
5944 | ||
5945 | #: builtin/log.c:1552 builtin/log.c:1554 builtin/log.c:1566 | |
5946 | #, c-format | |
5947 | msgid "Unknown commit %s" | |
5948 | msgstr "" | |
5949 | ||
5950 | #: builtin/ls-files.c:402 | |
5951 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" | |
5952 | msgstr "" | |
5953 | ||
5954 | #: builtin/ls-files.c:459 | |
5955 | msgid "identify the file status with tags" | |
5956 | msgstr "" | |
5957 | ||
5958 | #: builtin/ls-files.c:461 | |
5959 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" | |
5960 | msgstr "" | |
5961 | ||
5962 | #: builtin/ls-files.c:463 | |
5963 | msgid "show cached files in the output (default)" | |
5964 | msgstr "" | |
5965 | ||
5966 | #: builtin/ls-files.c:465 | |
5967 | msgid "show deleted files in the output" | |
5968 | msgstr "" | |
5969 | ||
5970 | #: builtin/ls-files.c:467 | |
5971 | msgid "show modified files in the output" | |
5972 | msgstr "" | |
5973 | ||
5974 | #: builtin/ls-files.c:469 | |
5975 | msgid "show other files in the output" | |
5976 | msgstr "" | |
5977 | ||
5978 | #: builtin/ls-files.c:471 | |
5979 | msgid "show ignored files in the output" | |
5980 | msgstr "" | |
5981 | ||
5982 | #: builtin/ls-files.c:474 | |
5983 | msgid "show staged contents' object name in the output" | |
5984 | msgstr "" | |
5985 | ||
5986 | #: builtin/ls-files.c:476 | |
5987 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" | |
5988 | msgstr "" | |
5989 | ||
5990 | #: builtin/ls-files.c:478 | |
5991 | msgid "show 'other' directories' name only" | |
5992 | msgstr "" | |
5993 | ||
5994 | #: builtin/ls-files.c:481 | |
5995 | msgid "don't show empty directories" | |
5996 | msgstr "" | |
5997 | ||
5998 | #: builtin/ls-files.c:484 | |
5999 | msgid "show unmerged files in the output" | |
6000 | msgstr "" | |
6001 | ||
6002 | #: builtin/ls-files.c:486 | |
6003 | msgid "show resolve-undo information" | |
6004 | msgstr "" | |
6005 | ||
6006 | #: builtin/ls-files.c:488 | |
6007 | msgid "skip files matching pattern" | |
6008 | msgstr "" | |
6009 | ||
6010 | #: builtin/ls-files.c:491 | |
6011 | msgid "exclude patterns are read from <file>" | |
6012 | msgstr "" | |
6013 | ||
6014 | #: builtin/ls-files.c:494 | |
6015 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" | |
6016 | msgstr "" | |
6017 | ||
6018 | #: builtin/ls-files.c:496 | |
6019 | msgid "add the standard git exclusions" | |
6020 | msgstr "" | |
6021 | ||
6022 | #: builtin/ls-files.c:499 | |
6023 | msgid "make the output relative to the project top directory" | |
6024 | msgstr "" | |
6025 | ||
6026 | #: builtin/ls-files.c:502 | |
6027 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" | |
6028 | msgstr "" | |
6029 | ||
6030 | #: builtin/ls-files.c:503 | |
6031 | msgid "tree-ish" | |
6032 | msgstr "" | |
6033 | ||
6034 | #: builtin/ls-files.c:504 | |
6035 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" | |
6036 | msgstr "" | |
6037 | ||
6038 | #: builtin/ls-files.c:506 | |
6039 | msgid "show debugging data" | |
6040 | msgstr "" | |
6041 | ||
6042 | #: builtin/ls-tree.c:27 | |
6043 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
6044 | msgstr "" | |
6045 | ||
6046 | #: builtin/ls-tree.c:125 | |
6047 | msgid "only show trees" | |
6048 | msgstr "" | |
6049 | ||
6050 | #: builtin/ls-tree.c:127 | |
6051 | msgid "recurse into subtrees" | |
6052 | msgstr "" | |
6053 | ||
6054 | #: builtin/ls-tree.c:129 | |
6055 | msgid "show trees when recursing" | |
6056 | msgstr "" | |
6057 | ||
6058 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
6059 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
6060 | msgstr "" | |
6061 | ||
6062 | #: builtin/ls-tree.c:133 | |
6063 | msgid "include object size" | |
6064 | msgstr "" | |
6065 | ||
6066 | #: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 | |
6067 | msgid "list only filenames" | |
6068 | msgstr "" | |
6069 | ||
6070 | #: builtin/ls-tree.c:140 | |
6071 | msgid "use full path names" | |
6072 | msgstr "" | |
6073 | ||
6074 | #: builtin/ls-tree.c:142 | |
6075 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
6076 | msgstr "" | |
6077 | ||
6078 | #: builtin/merge.c:43 | |
6079 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" | |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
6082 | #: builtin/merge.c:44 | |
6083 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" | |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
6086 | #: builtin/merge.c:45 | |
6087 | msgid "git merge --abort" | |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
6090 | #: builtin/merge.c:90 | |
6091 | msgid "switch `m' requires a value" | |
6092 | msgstr "" | |
6093 | ||
6094 | #: builtin/merge.c:127 | |
6095 | #, c-format | |
6096 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
6097 | msgstr "" | |
6098 | ||
6099 | #: builtin/merge.c:128 | |
6100 | #, c-format | |
6101 | msgid "Available strategies are:" | |
6102 | msgstr "" | |
6103 | ||
6104 | #: builtin/merge.c:133 | |
6105 | #, c-format | |
6106 | msgid "Available custom strategies are:" | |
6107 | msgstr "" | |
6108 | ||
6109 | #: builtin/merge.c:183 | |
6110 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" | |
6111 | msgstr "" | |
6112 | ||
6113 | #: builtin/merge.c:186 | |
6114 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" | |
6115 | msgstr "" | |
6116 | ||
6117 | #: builtin/merge.c:187 | |
6118 | msgid "(synonym to --stat)" | |
6119 | msgstr "" | |
6120 | ||
6121 | #: builtin/merge.c:189 | |
6122 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" | |
6123 | msgstr "" | |
6124 | ||
6125 | #: builtin/merge.c:192 | |
6126 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" | |
6127 | msgstr "" | |
6128 | ||
6129 | #: builtin/merge.c:194 | |
6130 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" | |
6131 | msgstr "" | |
6132 | ||
6133 | #: builtin/merge.c:196 | |
6134 | msgid "edit message before committing" | |
6135 | msgstr "" | |
6136 | ||
6137 | #: builtin/merge.c:198 | |
6138 | msgid "allow fast-forward (default)" | |
6139 | msgstr "" | |
6140 | ||
6141 | #: builtin/merge.c:200 | |
6142 | msgid "abort if fast-forward is not possible" | |
6143 | msgstr "" | |
6144 | ||
6145 | #: builtin/merge.c:203 | |
6146 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" | |
6147 | msgstr "" | |
6148 | ||
6149 | #: builtin/merge.c:204 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 | |
6150 | msgid "strategy" | |
6151 | msgstr "" | |
6152 | ||
6153 | #: builtin/merge.c:205 | |
6154 | msgid "merge strategy to use" | |
6155 | msgstr "" | |
6156 | ||
6157 | #: builtin/merge.c:206 | |
6158 | msgid "option=value" | |
6159 | msgstr "" | |
6160 | ||
6161 | #: builtin/merge.c:207 | |
6162 | msgid "option for selected merge strategy" | |
6163 | msgstr "" | |
6164 | ||
6165 | #: builtin/merge.c:209 | |
6166 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" | |
6167 | msgstr "" | |
6168 | ||
6169 | #: builtin/merge.c:213 | |
6170 | msgid "abort the current in-progress merge" | |
6171 | msgstr "" | |
6172 | ||
6173 | #: builtin/merge.c:242 | |
6174 | msgid "could not run stash." | |
6175 | msgstr "" | |
6176 | ||
6177 | #: builtin/merge.c:247 | |
6178 | msgid "stash failed" | |
6179 | msgstr "" | |
6180 | ||
6181 | #: builtin/merge.c:252 | |
6182 | #, c-format | |
6183 | msgid "not a valid object: %s" | |
6184 | msgstr "" | |
6185 | ||
6186 | #: builtin/merge.c:271 builtin/merge.c:288 | |
6187 | msgid "read-tree failed" | |
6188 | msgstr "" | |
6189 | ||
6190 | #: builtin/merge.c:318 | |
6191 | msgid " (nothing to squash)" | |
6192 | msgstr " (rien à compresser)" | |
6193 | ||
6194 | #: builtin/merge.c:331 | |
6195 | #, c-format | |
6196 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
6199 | #: builtin/merge.c:363 | |
6200 | msgid "Writing SQUASH_MSG" | |
6201 | msgstr "" | |
6202 | ||
6203 | #: builtin/merge.c:365 | |
6204 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" | |
6205 | msgstr "" | |
6206 | ||
6207 | #: builtin/merge.c:388 | |
6208 | #, c-format | |
6209 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
6210 | msgstr "" | |
6211 | ||
6212 | #: builtin/merge.c:438 | |
6213 | #, c-format | |
6214 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
6215 | msgstr "" | |
6216 | ||
6217 | #: builtin/merge.c:550 | |
6218 | #, c-format | |
6219 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
6220 | msgstr "" | |
6221 | ||
6222 | #: builtin/merge.c:643 | |
6223 | msgid "git write-tree failed to write a tree" | |
6224 | msgstr "" | |
6225 | ||
6226 | #: builtin/merge.c:671 | |
6227 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." | |
6228 | msgstr "" | |
6229 | ||
6230 | #: builtin/merge.c:685 | |
6231 | #, c-format | |
6232 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
6233 | msgstr "" | |
6234 | ||
6235 | #: builtin/merge.c:699 | |
6236 | #, c-format | |
6237 | msgid "unable to write %s" | |
6238 | msgstr "" | |
6239 | ||
6240 | #: builtin/merge.c:788 | |
6241 | #, c-format | |
6242 | msgid "Could not read from '%s'" | |
6243 | msgstr "" | |
6244 | ||
6245 | #: builtin/merge.c:797 | |
6246 | #, c-format | |
6247 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
6248 | msgstr "" | |
6249 | ||
6250 | #: builtin/merge.c:803 | |
6251 | #, c-format | |
6252 | msgid "" | |
6253 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
6254 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
6255 | "\n" | |
6256 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
6257 | "the commit.\n" | |
6258 | msgstr "" | |
6259 | ||
6260 | #: builtin/merge.c:827 | |
6261 | msgid "Empty commit message." | |
6262 | msgstr "" | |
6263 | ||
6264 | #: builtin/merge.c:839 | |
6265 | #, c-format | |
6266 | msgid "Wonderful.\n" | |
6267 | msgstr "" | |
6268 | ||
6269 | #: builtin/merge.c:904 | |
6270 | #, c-format | |
6271 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
6272 | msgstr "" | |
6273 | ||
6274 | #: builtin/merge.c:920 | |
6275 | #, c-format | |
6276 | msgid "'%s' is not a commit" | |
6277 | msgstr "" | |
6278 | ||
6279 | #: builtin/merge.c:961 | |
6280 | msgid "No current branch." | |
6281 | msgstr "" | |
6282 | ||
6283 | #: builtin/merge.c:963 | |
6284 | msgid "No remote for the current branch." | |
6285 | msgstr "" | |
6286 | ||
6287 | #: builtin/merge.c:965 | |
6288 | msgid "No default upstream defined for the current branch." | |
6289 | msgstr "" | |
6290 | ||
6291 | #: builtin/merge.c:970 | |
6292 | #, c-format | |
6293 | msgid "No remote tracking branch for %s from %s" | |
6294 | msgstr "" | |
6295 | ||
6296 | #: builtin/merge.c:1057 builtin/merge.c:1214 | |
6297 | #, c-format | |
6298 | msgid "%s - not something we can merge" | |
6299 | msgstr "" | |
6300 | ||
6301 | #: builtin/merge.c:1125 | |
6302 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." | |
6303 | msgstr "" | |
6304 | ||
6305 | #: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:31 | |
6306 | msgid "" | |
6307 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
6308 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
6309 | msgstr "" | |
6310 | ||
6311 | #: builtin/merge.c:1144 git-pull.sh:34 | |
6312 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." | |
6313 | msgstr "" | |
6314 | ||
6315 | #: builtin/merge.c:1148 | |
6316 | msgid "" | |
6317 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
6318 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
6319 | msgstr "" | |
6320 | ||
6321 | #: builtin/merge.c:1151 | |
6322 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." | |
6323 | msgstr "" | |
6324 | ||
6325 | #: builtin/merge.c:1160 | |
6326 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." | |
6327 | msgstr "" | |
6328 | ||
6329 | #: builtin/merge.c:1165 | |
6330 | msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." | |
6331 | msgstr "" | |
6332 | ||
6333 | #: builtin/merge.c:1172 | |
6334 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." | |
6335 | msgstr "" | |
6336 | ||
6337 | #: builtin/merge.c:1204 | |
6338 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" | |
6339 | msgstr "" | |
6340 | ||
6341 | #: builtin/merge.c:1207 | |
6342 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" | |
6343 | msgstr "" | |
6344 | ||
6345 | #: builtin/merge.c:1209 | |
6346 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" | |
6347 | msgstr "" | |
6348 | ||
6349 | #: builtin/merge.c:1265 | |
6350 | #, c-format | |
6351 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
6352 | msgstr "" | |
6353 | ||
6354 | #: builtin/merge.c:1268 | |
6355 | #, c-format | |
6356 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
6357 | msgstr "" | |
6358 | ||
6359 | #. 'N' | |
6360 | #: builtin/merge.c:1271 | |
6361 | #, c-format | |
6362 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
6363 | msgstr "" | |
6364 | ||
6365 | #: builtin/merge.c:1274 | |
6366 | #, c-format | |
6367 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
6368 | msgstr "" | |
6369 | ||
6370 | #: builtin/merge.c:1358 | |
6371 | #, c-format | |
6372 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
6373 | msgstr "" | |
6374 | ||
6375 | #: builtin/merge.c:1397 | |
6376 | #, c-format | |
6377 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
6378 | msgstr "" | |
6379 | ||
6380 | #: builtin/merge.c:1404 | |
6381 | #, c-format | |
6382 | msgid "Nope.\n" | |
6383 | msgstr "" | |
6384 | ||
6385 | #: builtin/merge.c:1436 | |
6386 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." | |
6387 | msgstr "" | |
6388 | ||
6389 | #: builtin/merge.c:1459 builtin/merge.c:1538 | |
6390 | #, c-format | |
6391 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
6392 | msgstr "" | |
6393 | ||
6394 | #: builtin/merge.c:1463 | |
6395 | #, c-format | |
6396 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
6397 | msgstr "" | |
6398 | ||
6399 | #: builtin/merge.c:1529 | |
6400 | #, c-format | |
6401 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
6402 | msgstr "" | |
6403 | ||
6404 | #: builtin/merge.c:1531 | |
6405 | #, c-format | |
6406 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
6407 | msgstr "" | |
6408 | ||
6409 | #: builtin/merge.c:1540 | |
6410 | #, c-format | |
6411 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
6412 | msgstr "" | |
6413 | ||
6414 | #: builtin/merge.c:1552 | |
6415 | #, c-format | |
6416 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
6417 | msgstr "" | |
6418 | ||
6419 | #: builtin/merge-base.c:26 | |
6420 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." | |
6421 | msgstr "" | |
6422 | ||
6423 | #: builtin/merge-base.c:27 | |
6424 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." | |
6425 | msgstr "" | |
6426 | ||
6427 | #: builtin/merge-base.c:28 | |
6428 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
6429 | msgstr "" | |
6430 | ||
6431 | #: builtin/merge-base.c:29 | |
6432 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
6433 | msgstr "" | |
6434 | ||
6435 | #: builtin/merge-base.c:98 | |
6436 | msgid "output all common ancestors" | |
6437 | msgstr "" | |
6438 | ||
6439 | #: builtin/merge-base.c:99 | |
6440 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
6441 | msgstr "" | |
6442 | ||
6443 | #: builtin/merge-base.c:100 | |
6444 | msgid "list revs not reachable from others" | |
6445 | msgstr "" | |
6446 | ||
6447 | #: builtin/merge-base.c:102 | |
6448 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
6449 | msgstr "" | |
6450 | ||
6451 | #: builtin/merge-file.c:8 | |
6452 | msgid "" | |
6453 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
6454 | "file2" | |
6455 | msgstr "" | |
6456 | ||
6457 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
6458 | msgid "send results to standard output" | |
6459 | msgstr "" | |
6460 | ||
6461 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
6462 | msgid "use a diff3 based merge" | |
6463 | msgstr "" | |
6464 | ||
6465 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
6466 | msgid "for conflicts, use our version" | |
6467 | msgstr "" | |
6468 | ||
6469 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
6470 | msgid "for conflicts, use their version" | |
6471 | msgstr "" | |
6472 | ||
6473 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
6474 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
6475 | msgstr "" | |
6476 | ||
6477 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
6478 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
6479 | msgstr "" | |
6480 | ||
6481 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
6482 | msgid "do not warn about conflicts" | |
6483 | msgstr "" | |
6484 | ||
6485 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
6486 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
6487 | msgstr "" | |
6488 | ||
6489 | #: builtin/mktree.c:67 | |
6490 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
6491 | msgstr "" | |
6492 | ||
6493 | #: builtin/mktree.c:153 | |
6494 | msgid "input is NUL terminated" | |
6495 | msgstr "" | |
6496 | ||
6497 | #: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 | |
6498 | msgid "allow missing objects" | |
6499 | msgstr "" | |
6500 | ||
6501 | #: builtin/mktree.c:155 | |
6502 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
6503 | msgstr "" | |
6504 | ||
6505 | #: builtin/mv.c:14 | |
6506 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" | |
6507 | msgstr "" | |
6508 | ||
6509 | #: builtin/mv.c:64 | |
6510 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
6511 | msgstr "" | |
6512 | ||
6513 | #: builtin/mv.c:65 | |
6514 | msgid "skip move/rename errors" | |
6515 | msgstr "" | |
6516 | ||
6517 | #: builtin/mv.c:108 | |
6518 | #, c-format | |
6519 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
6520 | msgstr "" | |
6521 | ||
6522 | #: builtin/mv.c:112 | |
6523 | msgid "bad source" | |
6524 | msgstr "" | |
6525 | ||
6526 | #: builtin/mv.c:115 | |
6527 | msgid "can not move directory into itself" | |
6528 | msgstr "" | |
6529 | ||
6530 | #: builtin/mv.c:118 | |
6531 | msgid "cannot move directory over file" | |
6532 | msgstr "" | |
6533 | ||
6534 | #: builtin/mv.c:128 | |
6535 | #, c-format | |
6536 | msgid "Huh? %.*s is in index?" | |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
6539 | #: builtin/mv.c:140 | |
6540 | msgid "source directory is empty" | |
6541 | msgstr "" | |
6542 | ||
6543 | #: builtin/mv.c:171 | |
6544 | msgid "not under version control" | |
6545 | msgstr "" | |
6546 | ||
6547 | #: builtin/mv.c:173 | |
6548 | msgid "destination exists" | |
6549 | msgstr "" | |
6550 | ||
6551 | #: builtin/mv.c:181 | |
6552 | #, c-format | |
6553 | msgid "overwriting '%s'" | |
6554 | msgstr "" | |
6555 | ||
6556 | #: builtin/mv.c:184 | |
6557 | msgid "Cannot overwrite" | |
6558 | msgstr "" | |
6559 | ||
6560 | #: builtin/mv.c:187 | |
6561 | msgid "multiple sources for the same target" | |
6562 | msgstr "" | |
6563 | ||
6564 | #: builtin/mv.c:202 | |
6565 | #, c-format | |
6566 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
6567 | msgstr "%s, source=%s, destination=%s" | |
6568 | ||
6569 | #: builtin/mv.c:212 | |
6570 | #, c-format | |
6571 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
6572 | msgstr "" | |
6573 | ||
6574 | #: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 | |
6575 | #, c-format | |
6576 | msgid "renaming '%s' failed" | |
6577 | msgstr "" | |
6578 | ||
6579 | #: builtin/name-rev.c:175 | |
6580 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | ||
6583 | #: builtin/name-rev.c:176 | |
6584 | msgid "git name-rev [options] --all" | |
6585 | msgstr "" | |
6586 | ||
6587 | #: builtin/name-rev.c:177 | |
6588 | msgid "git name-rev [options] --stdin" | |
6589 | msgstr "" | |
6590 | ||
6591 | #: builtin/name-rev.c:229 | |
6592 | msgid "print only names (no SHA-1)" | |
6593 | msgstr "" | |
6594 | ||
6595 | #: builtin/name-rev.c:230 | |
6596 | msgid "only use tags to name the commits" | |
6597 | msgstr "" | |
6598 | ||
6599 | #: builtin/name-rev.c:232 | |
6600 | msgid "only use refs matching <pattern>" | |
6601 | msgstr "" | |
6602 | ||
6603 | #: builtin/name-rev.c:234 | |
6604 | msgid "list all commits reachable from all refs" | |
6605 | msgstr "" | |
6606 | ||
6607 | #: builtin/name-rev.c:235 | |
6608 | msgid "read from stdin" | |
6609 | msgstr "" | |
6610 | ||
6611 | #: builtin/name-rev.c:236 | |
6612 | msgid "allow to print `undefined` names" | |
6613 | msgstr "" | |
6614 | ||
6615 | #: builtin/notes.c:26 | |
6616 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" | |
6617 | msgstr "" | |
6618 | ||
6619 | #: builtin/notes.c:27 | |
6620 | msgid "" | |
6621 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
6622 | "<object>] [<object>]" | |
6623 | msgstr "" | |
6624 | ||
6625 | #: builtin/notes.c:28 | |
6626 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
6627 | msgstr "" | |
6628 | ||
6629 | #: builtin/notes.c:29 | |
6630 | msgid "" | |
6631 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
6632 | "<object>] [<object>]" | |
6633 | msgstr "" | |
6634 | ||
6635 | #: builtin/notes.c:30 | |
6636 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
6639 | #: builtin/notes.c:31 | |
6640 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" | |
6641 | msgstr "" | |
6642 | ||
6643 | #: builtin/notes.c:32 | |
6644 | msgid "" | |
6645 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
6646 | msgstr "" | |
6647 | ||
6648 | #: builtin/notes.c:33 | |
6649 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
6650 | msgstr "" | |
6651 | ||
6652 | #: builtin/notes.c:34 | |
6653 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
6654 | msgstr "" | |
6655 | ||
6656 | #: builtin/notes.c:35 | |
6657 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" | |
6658 | msgstr "" | |
6659 | ||
6660 | #: builtin/notes.c:36 | |
6661 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" | |
6662 | msgstr "" | |
6663 | ||
6664 | #: builtin/notes.c:37 | |
6665 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" | |
6666 | msgstr "" | |
6667 | ||
6668 | #: builtin/notes.c:42 | |
6669 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
6670 | msgstr "" | |
6671 | ||
6672 | #: builtin/notes.c:47 | |
6673 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
6674 | msgstr "" | |
6675 | ||
6676 | #: builtin/notes.c:52 | |
6677 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
6678 | msgstr "" | |
6679 | ||
6680 | #: builtin/notes.c:53 | |
6681 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
6682 | msgstr "" | |
6683 | ||
6684 | #: builtin/notes.c:58 | |
6685 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
6686 | msgstr "" | |
6687 | ||
6688 | #: builtin/notes.c:63 | |
6689 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
6690 | msgstr "" | |
6691 | ||
6692 | #: builtin/notes.c:68 | |
6693 | msgid "git notes show [<object>]" | |
6694 | msgstr "" | |
6695 | ||
6696 | #: builtin/notes.c:73 | |
6697 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" | |
6698 | msgstr "" | |
6699 | ||
6700 | #: builtin/notes.c:74 | |
6701 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
6704 | #: builtin/notes.c:75 | |
6705 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
6706 | msgstr "" | |
6707 | ||
6708 | #: builtin/notes.c:80 | |
6709 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
6710 | msgstr "" | |
6711 | ||
6712 | #: builtin/notes.c:85 | |
6713 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
6714 | msgstr "" | |
6715 | ||
6716 | #: builtin/notes.c:90 | |
6717 | msgid "git notes get-ref" | |
6718 | msgstr "" | |
6719 | ||
6720 | #: builtin/notes.c:139 | |
6721 | #, c-format | |
6722 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
6723 | msgstr "" | |
6724 | ||
6725 | #: builtin/notes.c:143 | |
6726 | msgid "could not read 'show' output" | |
6727 | msgstr "" | |
6728 | ||
6729 | #: builtin/notes.c:151 | |
6730 | #, c-format | |
6731 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
6732 | msgstr "" | |
6733 | ||
6734 | #: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 | |
6735 | #, c-format | |
6736 | msgid "could not create file '%s'" | |
6737 | msgstr "" | |
6738 | ||
6739 | #: builtin/notes.c:188 | |
6740 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" | |
6741 | msgstr "" | |
6742 | ||
6743 | #: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 | |
6744 | #, c-format | |
6745 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
6746 | msgstr "" | |
6747 | ||
6748 | #: builtin/notes.c:214 | |
6749 | msgid "unable to write note object" | |
6750 | msgstr "" | |
6751 | ||
6752 | #: builtin/notes.c:216 | |
6753 | #, c-format | |
6754 | msgid "The note contents has been left in %s" | |
6755 | msgstr "" | |
6756 | ||
6757 | #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 | |
6758 | #, c-format | |
6759 | msgid "cannot read '%s'" | |
6760 | msgstr "" | |
6761 | ||
6762 | #: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 | |
6763 | #, c-format | |
6764 | msgid "could not open or read '%s'" | |
6765 | msgstr "" | |
6766 | ||
6767 | #: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 | |
6768 | #: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 | |
6769 | #: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 | |
6770 | #: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 | |
6771 | #, c-format | |
6772 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
6773 | msgstr "" | |
6774 | ||
6775 | #: builtin/notes.c:274 | |
6776 | #, c-format | |
6777 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
6778 | msgstr "" | |
6779 | ||
6780 | #: builtin/notes.c:298 | |
6781 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
6782 | msgstr "" | |
6783 | ||
6784 | #: builtin/notes.c:339 | |
6785 | #, c-format | |
6786 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
6787 | msgstr "" | |
6788 | ||
6789 | #: builtin/notes.c:349 | |
6790 | #, c-format | |
6791 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
6792 | msgstr "" | |
6793 | ||
6794 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
6795 | #. environment variable, the second %s is its value | |
6796 | #: builtin/notes.c:376 | |
6797 | #, c-format | |
6798 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
6799 | msgstr "" | |
6800 | ||
6801 | #: builtin/notes.c:440 | |
6802 | #, c-format | |
6803 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
6804 | msgstr "" | |
6805 | ||
6806 | #: builtin/notes.c:455 | |
6807 | #, c-format | |
6808 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
6811 | #: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 | |
6812 | #: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 | |
6813 | #: builtin/notes.c:1032 | |
6814 | msgid "too many parameters" | |
6815 | msgstr "" | |
6816 | ||
6817 | #: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 | |
6818 | #, c-format | |
6819 | msgid "No note found for object %s." | |
6820 | msgstr "" | |
6821 | ||
6822 | #: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 | |
6823 | msgid "note contents as a string" | |
6824 | msgstr "" | |
6825 | ||
6826 | #: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 | |
6827 | msgid "note contents in a file" | |
6828 | msgstr "" | |
6829 | ||
6830 | #: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 | |
6831 | #: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 | |
6832 | msgid "object" | |
6833 | msgstr "" | |
6834 | ||
6835 | #: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 | |
6836 | msgid "reuse and edit specified note object" | |
6837 | msgstr "" | |
6838 | ||
6839 | #: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 | |
6840 | msgid "reuse specified note object" | |
6841 | msgstr "" | |
6842 | ||
6843 | #: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 | |
6844 | msgid "replace existing notes" | |
6845 | msgstr "" | |
6846 | ||
6847 | #: builtin/notes.c:579 | |
6848 | #, c-format | |
6849 | msgid "" | |
6850 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
6851 | "existing notes" | |
6852 | msgstr "" | |
6853 | ||
6854 | #: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 | |
6855 | #, c-format | |
6856 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
6857 | msgstr "" | |
6858 | ||
6859 | #: builtin/notes.c:614 | |
6860 | msgid "read objects from stdin" | |
6861 | msgstr "" | |
6862 | ||
6863 | #: builtin/notes.c:616 | |
6864 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
6865 | msgstr "" | |
6866 | ||
6867 | #: builtin/notes.c:634 | |
6868 | msgid "too few parameters" | |
6869 | msgstr "" | |
6870 | ||
6871 | #: builtin/notes.c:655 | |
6872 | #, c-format | |
6873 | msgid "" | |
6874 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
6875 | "existing notes" | |
6876 | msgstr "" | |
6877 | ||
6878 | #: builtin/notes.c:667 | |
6879 | #, c-format | |
6880 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
6881 | msgstr "" | |
6882 | ||
6883 | #: builtin/notes.c:716 | |
6884 | #, c-format | |
6885 | msgid "" | |
6886 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
6887 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
6888 | msgstr "" | |
6889 | ||
6890 | #: builtin/notes.c:863 | |
6891 | msgid "General options" | |
6892 | msgstr "" | |
6893 | ||
6894 | #: builtin/notes.c:865 | |
6895 | msgid "Merge options" | |
6896 | msgstr "" | |
6897 | ||
6898 | #: builtin/notes.c:867 | |
6899 | msgid "" | |
6900 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
6901 | "cat_sort_uniq)" | |
6902 | msgstr "" | |
6903 | ||
6904 | #: builtin/notes.c:869 | |
6905 | msgid "Committing unmerged notes" | |
6906 | msgstr "" | |
6907 | ||
6908 | #: builtin/notes.c:871 | |
6909 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
6910 | msgstr "" | |
6911 | ||
6912 | #: builtin/notes.c:873 | |
6913 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
6914 | msgstr "" | |
6915 | ||
6916 | #: builtin/notes.c:875 | |
6917 | msgid "abort notes merge" | |
6918 | msgstr "" | |
6919 | ||
6920 | #: builtin/notes.c:970 | |
6921 | #, c-format | |
6922 | msgid "Object %s has no note\n" | |
6923 | msgstr "" | |
6924 | ||
6925 | #: builtin/notes.c:982 | |
6926 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
6927 | msgstr "" | |
6928 | ||
6929 | #: builtin/notes.c:985 | |
6930 | msgid "read object names from the standard input" | |
6931 | msgstr "" | |
6932 | ||
6933 | #: builtin/notes.c:1066 | |
6934 | msgid "notes_ref" | |
6935 | msgstr "" | |
6936 | ||
6937 | #: builtin/notes.c:1067 | |
6938 | msgid "use notes from <notes_ref>" | |
6939 | msgstr "" | |
6940 | ||
6941 | #: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 | |
6942 | #, c-format | |
6943 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
6944 | msgstr "" | |
6945 | ||
6946 | #: builtin/pack-objects.c:23 | |
6947 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" | |
6948 | msgstr "" | |
6949 | ||
6950 | #: builtin/pack-objects.c:24 | |
6951 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" | |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
6954 | #: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 | |
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "deflate error (%d)" | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6959 | #: builtin/pack-objects.c:2397 | |
6960 | #, c-format | |
6961 | msgid "unsupported index version %s" | |
6962 | msgstr "" | |
6963 | ||
6964 | #: builtin/pack-objects.c:2401 | |
6965 | #, c-format | |
6966 | msgid "bad index version '%s'" | |
6967 | msgstr "" | |
6968 | ||
6969 | #: builtin/pack-objects.c:2424 | |
6970 | #, c-format | |
6971 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
6972 | msgstr "" | |
6973 | ||
6974 | #: builtin/pack-objects.c:2428 | |
6975 | #, c-format | |
6976 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
6977 | msgstr "" | |
6978 | ||
6979 | #: builtin/pack-objects.c:2447 | |
6980 | msgid "do not show progress meter" | |
6981 | msgstr "" | |
6982 | ||
6983 | #: builtin/pack-objects.c:2449 | |
6984 | msgid "show progress meter" | |
6985 | msgstr "" | |
6986 | ||
6987 | #: builtin/pack-objects.c:2451 | |
6988 | msgid "show progress meter during object writing phase" | |
6989 | msgstr "" | |
6990 | ||
6991 | #: builtin/pack-objects.c:2454 | |
6992 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" | |
6993 | msgstr "" | |
6994 | ||
6995 | #: builtin/pack-objects.c:2455 | |
6996 | msgid "version[,offset]" | |
6997 | msgstr "" | |
6998 | ||
6999 | #: builtin/pack-objects.c:2456 | |
7000 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" | |
7001 | msgstr "" | |
7002 | ||
7003 | #: builtin/pack-objects.c:2459 | |
7004 | msgid "maximum size of each output pack file" | |
7005 | msgstr "" | |
7006 | ||
7007 | #: builtin/pack-objects.c:2461 | |
7008 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" | |
7009 | msgstr "" | |
7010 | ||
7011 | #: builtin/pack-objects.c:2463 | |
7012 | msgid "ignore packed objects" | |
7013 | msgstr "" | |
7014 | ||
7015 | #: builtin/pack-objects.c:2465 | |
7016 | msgid "limit pack window by objects" | |
7017 | msgstr "" | |
7018 | ||
7019 | #: builtin/pack-objects.c:2467 | |
7020 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" | |
7021 | msgstr "" | |
7022 | ||
7023 | #: builtin/pack-objects.c:2469 | |
7024 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" | |
7025 | msgstr "" | |
7026 | ||
7027 | #: builtin/pack-objects.c:2471 | |
7028 | msgid "reuse existing deltas" | |
7029 | msgstr "" | |
7030 | ||
7031 | #: builtin/pack-objects.c:2473 | |
7032 | msgid "reuse existing objects" | |
7033 | msgstr "" | |
7034 | ||
7035 | #: builtin/pack-objects.c:2475 | |
7036 | msgid "use OFS_DELTA objects" | |
7037 | msgstr "" | |
7038 | ||
7039 | #: builtin/pack-objects.c:2477 | |
7040 | msgid "use threads when searching for best delta matches" | |
7041 | msgstr "" | |
7042 | ||
7043 | #: builtin/pack-objects.c:2479 | |
7044 | msgid "do not create an empty pack output" | |
7045 | msgstr "" | |
7046 | ||
7047 | #: builtin/pack-objects.c:2481 | |
7048 | msgid "read revision arguments from standard input" | |
7049 | msgstr "" | |
7050 | ||
7051 | #: builtin/pack-objects.c:2483 | |
7052 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" | |
7053 | msgstr "" | |
7054 | ||
7055 | #: builtin/pack-objects.c:2486 | |
7056 | msgid "include objects reachable from any reference" | |
7057 | msgstr "" | |
7058 | ||
7059 | #: builtin/pack-objects.c:2489 | |
7060 | msgid "include objects referred by reflog entries" | |
7061 | msgstr "" | |
7062 | ||
7063 | #: builtin/pack-objects.c:2492 | |
7064 | msgid "output pack to stdout" | |
7065 | msgstr "" | |
7066 | ||
7067 | #: builtin/pack-objects.c:2494 | |
7068 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" | |
7069 | msgstr "" | |
7070 | ||
7071 | #: builtin/pack-objects.c:2496 | |
7072 | msgid "keep unreachable objects" | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
7075 | #: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 | |
7076 | msgid "time" | |
7077 | msgstr "" | |
7078 | ||
7079 | #: builtin/pack-objects.c:2498 | |
7080 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" | |
7081 | msgstr "" | |
7082 | ||
7083 | #: builtin/pack-objects.c:2501 | |
7084 | msgid "create thin packs" | |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
7087 | #: builtin/pack-objects.c:2503 | |
7088 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" | |
7089 | msgstr "" | |
7090 | ||
7091 | #: builtin/pack-objects.c:2505 | |
7092 | msgid "pack compression level" | |
7093 | msgstr "" | |
7094 | ||
7095 | #: builtin/pack-objects.c:2507 | |
7096 | msgid "do not hide commits by grafts" | |
7097 | msgstr "" | |
7098 | ||
7099 | #: builtin/pack-refs.c:6 | |
7100 | msgid "git pack-refs [options]" | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | ||
7103 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
7104 | msgid "pack everything" | |
7105 | msgstr "" | |
7106 | ||
7107 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
7108 | msgid "prune loose refs (default)" | |
7109 | msgstr "" | |
7110 | ||
7111 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7112 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7113 | msgstr "" | |
7114 | ||
7115 | #: builtin/prune.c:12 | |
7116 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
7117 | msgstr "" | |
7118 | ||
7119 | #: builtin/prune.c:132 | |
7120 | msgid "do not remove, show only" | |
7121 | msgstr "" | |
7122 | ||
7123 | #: builtin/prune.c:133 | |
7124 | msgid "report pruned objects" | |
7125 | msgstr "" | |
7126 | ||
7127 | #: builtin/prune.c:136 | |
7128 | msgid "expire objects older than <time>" | |
7129 | msgstr "" | |
7130 | ||
7131 | #: builtin/push.c:14 | |
7132 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
7133 | msgstr "" | |
7134 | ||
7135 | #: builtin/push.c:45 | |
7136 | msgid "tag shorthand without <tag>" | |
7137 | msgstr "" | |
7138 | ||
7139 | #: builtin/push.c:64 | |
7140 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" | |
7141 | msgstr "" | |
7142 | ||
7143 | #: builtin/push.c:99 | |
7144 | msgid "" | |
7145 | "\n" | |
7146 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
7147 | msgstr "" | |
7148 | ||
7149 | #: builtin/push.c:102 | |
7150 | #, c-format | |
7151 | msgid "" | |
7152 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
7153 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
7154 | "on the remote, use\n" | |
7155 | "\n" | |
7156 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7157 | "\n" | |
7158 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
7159 | "\n" | |
7160 | " git push %s %s\n" | |
7161 | "%s" | |
7162 | msgstr "" | |
7163 | ||
7164 | #: builtin/push.c:121 | |
7165 | #, c-format | |
7166 | msgid "" | |
7167 | "You are not currently on a branch.\n" | |
7168 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
7169 | "state now, use\n" | |
7170 | "\n" | |
7171 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
7172 | msgstr "" | |
7173 | ||
7174 | #: builtin/push.c:128 | |
7175 | #, c-format | |
7176 | msgid "" | |
7177 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
7178 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
7179 | "\n" | |
7180 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
7181 | msgstr "" | |
7182 | ||
7183 | #: builtin/push.c:136 | |
7184 | #, c-format | |
7185 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
7186 | msgstr "" | |
7187 | ||
7188 | #: builtin/push.c:139 | |
7189 | #, c-format | |
7190 | msgid "" | |
7191 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
7192 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
7193 | "to update which remote branch." | |
7194 | msgstr "" | |
7195 | ||
7196 | #: builtin/push.c:151 | |
7197 | msgid "" | |
7198 | "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" | |
7199 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" | |
7200 | "and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" | |
7201 | "\n" | |
7202 | " git config --global push.default matching\n" | |
7203 | "\n" | |
7204 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
7205 | "\n" | |
7206 | " git config --global push.default simple\n" | |
7207 | "\n" | |
7208 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
7209 | "information.\n" | |
7210 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
7211 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
7212 | msgstr "" | |
7213 | ||
7214 | #: builtin/push.c:199 | |
7215 | msgid "" | |
7216 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
7217 | msgstr "" | |
7218 | ||
7219 | #: builtin/push.c:206 | |
7220 | msgid "" | |
7221 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
7222 | "its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" | |
7223 | "before pushing again.\n" | |
7224 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
7225 | msgstr "" | |
7226 | ||
7227 | #: builtin/push.c:212 | |
7228 | msgid "" | |
7229 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
7230 | "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
7231 | "specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" | |
7232 | "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
7233 | msgstr "" | |
7234 | ||
7235 | #: builtin/push.c:218 | |
7236 | msgid "" | |
7237 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
7238 | "counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" | |
7239 | "(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" | |
7240 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
7241 | msgstr "" | |
7242 | ||
7243 | #: builtin/push.c:224 | |
7244 | msgid "" | |
7245 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
7246 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
7247 | "to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" | |
7248 | "'git pull') before pushing again.\n" | |
7249 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
7250 | msgstr "" | |
7251 | ||
7252 | #: builtin/push.c:231 | |
7253 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." | |
7254 | msgstr "" | |
7255 | ||
7256 | #: builtin/push.c:234 | |
7257 | msgid "" | |
7258 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
7259 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
7260 | "without using the '--force' option.\n" | |
7261 | msgstr "" | |
7262 | ||
7263 | #: builtin/push.c:294 | |
7264 | #, c-format | |
7265 | msgid "Pushing to %s\n" | |
7266 | msgstr "" | |
7267 | ||
7268 | #: builtin/push.c:298 | |
7269 | #, c-format | |
7270 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
7271 | msgstr "" | |
7272 | ||
7273 | #: builtin/push.c:331 | |
7274 | #, c-format | |
7275 | msgid "bad repository '%s'" | |
7276 | msgstr "" | |
7277 | ||
7278 | #: builtin/push.c:332 | |
7279 | msgid "" | |
7280 | "No configured push destination.\n" | |
7281 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
7282 | "repository using\n" | |
7283 | "\n" | |
7284 | " git remote add <name> <url>\n" | |
7285 | "\n" | |
7286 | "and then push using the remote name\n" | |
7287 | "\n" | |
7288 | " git push <name>\n" | |
7289 | msgstr "" | |
7290 | ||
7291 | #: builtin/push.c:347 | |
7292 | msgid "--all and --tags are incompatible" | |
7293 | msgstr "" | |
7294 | ||
7295 | #: builtin/push.c:348 | |
7296 | msgid "--all can't be combined with refspecs" | |
7297 | msgstr "" | |
7298 | ||
7299 | #: builtin/push.c:353 | |
7300 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" | |
7301 | msgstr "" | |
7302 | ||
7303 | #: builtin/push.c:354 | |
7304 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" | |
7305 | msgstr "" | |
7306 | ||
7307 | #: builtin/push.c:359 | |
7308 | msgid "--all and --mirror are incompatible" | |
7309 | msgstr "" | |
7310 | ||
7311 | #: builtin/push.c:419 | |
7312 | msgid "repository" | |
7313 | msgstr "" | |
7314 | ||
7315 | #: builtin/push.c:420 | |
7316 | msgid "push all refs" | |
7317 | msgstr "" | |
7318 | ||
7319 | #: builtin/push.c:421 | |
7320 | msgid "mirror all refs" | |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
7323 | #: builtin/push.c:423 | |
7324 | msgid "delete refs" | |
7325 | msgstr "" | |
7326 | ||
7327 | #: builtin/push.c:424 | |
7328 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" | |
7329 | msgstr "" | |
7330 | ||
7331 | #: builtin/push.c:427 | |
7332 | msgid "force updates" | |
7333 | msgstr "" | |
7334 | ||
7335 | #: builtin/push.c:428 | |
7336 | msgid "check" | |
7337 | msgstr "" | |
7338 | ||
7339 | #: builtin/push.c:429 | |
7340 | msgid "control recursive pushing of submodules" | |
7341 | msgstr "" | |
7342 | ||
7343 | #: builtin/push.c:431 | |
7344 | msgid "use thin pack" | |
7345 | msgstr "" | |
7346 | ||
7347 | #: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 | |
7348 | msgid "receive pack program" | |
7349 | msgstr "" | |
7350 | ||
7351 | #: builtin/push.c:434 | |
7352 | msgid "set upstream for git pull/status" | |
7353 | msgstr "" | |
7354 | ||
7355 | #: builtin/push.c:437 | |
7356 | msgid "prune locally removed refs" | |
7357 | msgstr "" | |
7358 | ||
7359 | #: builtin/push.c:439 | |
7360 | msgid "bypass pre-push hook" | |
7361 | msgstr "" | |
7362 | ||
7363 | #: builtin/push.c:440 | |
7364 | msgid "push missing but relevant tags" | |
7365 | msgstr "" | |
7366 | ||
7367 | #: builtin/push.c:450 | |
7368 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" | |
7369 | msgstr "" | |
7370 | ||
7371 | #: builtin/push.c:452 | |
7372 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" | |
7373 | msgstr "" | |
7374 | ||
7375 | #: builtin/read-tree.c:36 | |
7376 | msgid "" | |
7377 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
7378 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
7379 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
7380 | msgstr "" | |
7381 | ||
7382 | #: builtin/read-tree.c:108 | |
7383 | msgid "write resulting index to <file>" | |
7384 | msgstr "" | |
7385 | ||
7386 | #: builtin/read-tree.c:111 | |
7387 | msgid "only empty the index" | |
7388 | msgstr "" | |
7389 | ||
7390 | #: builtin/read-tree.c:113 | |
7391 | msgid "Merging" | |
7392 | msgstr "" | |
7393 | ||
7394 | #: builtin/read-tree.c:115 | |
7395 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
7396 | msgstr "" | |
7397 | ||
7398 | #: builtin/read-tree.c:117 | |
7399 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
7400 | msgstr "" | |
7401 | ||
7402 | #: builtin/read-tree.c:119 | |
7403 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
7404 | msgstr "" | |
7405 | ||
7406 | #: builtin/read-tree.c:121 | |
7407 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
7408 | msgstr "" | |
7409 | ||
7410 | #: builtin/read-tree.c:122 | |
7411 | msgid "<subdirectory>/" | |
7412 | msgstr "" | |
7413 | ||
7414 | #: builtin/read-tree.c:123 | |
7415 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
7416 | msgstr "" | |
7417 | ||
7418 | #: builtin/read-tree.c:126 | |
7419 | msgid "update working tree with merge result" | |
7420 | msgstr "" | |
7421 | ||
7422 | #: builtin/read-tree.c:128 | |
7423 | msgid "gitignore" | |
7424 | msgstr "" | |
7425 | ||
7426 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
7427 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
7430 | #: builtin/read-tree.c:132 | |
7431 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
7432 | msgstr "" | |
7433 | ||
7434 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
7435 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
7436 | msgstr "" | |
7437 | ||
7438 | #: builtin/read-tree.c:135 | |
7439 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
7440 | msgstr "" | |
7441 | ||
7442 | #: builtin/read-tree.c:137 | |
7443 | msgid "debug unpack-trees" | |
7444 | msgstr "" | |
7445 | ||
7446 | #: builtin/remote.c:11 | |
7447 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
21860882 | 7448 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
6b388fca JNA |
7449 | |
7450 | #: builtin/remote.c:12 | |
7451 | msgid "" | |
7452 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
7453 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
21860882 | 7454 | msgstr "git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>" |
6b388fca JNA |
7455 | |
7456 | #: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 | |
7457 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
21860882 | 7458 | msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" |
6b388fca JNA |
7459 | |
7460 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 | |
7461 | msgid "git remote remove <name>" | |
21860882 | 7462 | msgstr "git remote remove <nom>" |
6b388fca JNA |
7463 | |
7464 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 | |
7465 | msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" | |
21860882 | 7466 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | -d | <branche>)" |
6b388fca JNA |
7467 | |
7468 | #: builtin/remote.c:16 | |
7469 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
21860882 | 7470 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" |
6b388fca JNA |
7471 | |
7472 | #: builtin/remote.c:17 | |
7473 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
21860882 | 7474 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" |
6b388fca JNA |
7475 | |
7476 | #: builtin/remote.c:18 | |
7477 | msgid "" | |
7478 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
21860882 | 7479 | msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | <distante>)...]" |
6b388fca JNA |
7480 | |
7481 | #: builtin/remote.c:19 | |
7482 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
21860882 | 7483 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." |
6b388fca JNA |
7484 | |
7485 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 | |
7486 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
21860882 | 7487 | msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" |
6b388fca JNA |
7488 | |
7489 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 | |
7490 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
21860882 | 7491 | msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" |
6b388fca JNA |
7492 | |
7493 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 | |
7494 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
21860882 | 7495 | msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" |
6b388fca JNA |
7496 | |
7497 | #: builtin/remote.c:27 | |
7498 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
21860882 | 7499 | msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" |
6b388fca JNA |
7500 | |
7501 | #: builtin/remote.c:47 | |
7502 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
21860882 | 7503 | msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." |
6b388fca JNA |
7504 | |
7505 | #: builtin/remote.c:48 | |
7506 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
21860882 | 7507 | msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." |
6b388fca JNA |
7508 | |
7509 | #: builtin/remote.c:53 | |
7510 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
21860882 | 7511 | msgstr "git remote show [<options>] <nom>" |
6b388fca JNA |
7512 | |
7513 | #: builtin/remote.c:58 | |
7514 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
21860882 | 7515 | msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" |
6b388fca JNA |
7516 | |
7517 | #: builtin/remote.c:63 | |
7518 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
21860882 | 7519 | msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." |
6b388fca JNA |
7520 | |
7521 | #: builtin/remote.c:98 | |
7522 | #, c-format | |
7523 | msgid "Updating %s" | |
21860882 | 7524 | msgstr "Mise à jour de %s" |
6b388fca JNA |
7525 | |
7526 | #: builtin/remote.c:130 | |
7527 | msgid "" | |
7528 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
7529 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
7530 | msgstr "" | |
21860882 SH |
7531 | "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" |
7532 | "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" | |
6b388fca JNA |
7533 | |
7534 | #: builtin/remote.c:147 | |
7535 | #, c-format | |
7536 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21860882 | 7537 | msgstr "argument miroir inconnu : %s" |
6b388fca JNA |
7538 | |
7539 | #: builtin/remote.c:163 | |
7540 | msgid "fetch the remote branches" | |
21860882 | 7541 | msgstr "rapatrier les branches distantes" |
6b388fca JNA |
7542 | |
7543 | #: builtin/remote.c:165 | |
7544 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
21860882 | 7545 | msgstr "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" |
6b388fca JNA |
7546 | |
7547 | #: builtin/remote.c:168 | |
7548 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
21860882 | 7549 | msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" |
6b388fca JNA |
7550 | |
7551 | #: builtin/remote.c:170 | |
7552 | msgid "branch(es) to track" | |
21860882 | 7553 | msgstr "branche(s) à suivre" |
6b388fca JNA |
7554 | |
7555 | #: builtin/remote.c:171 | |
7556 | msgid "master branch" | |
21860882 | 7557 | msgstr "branche maîtresse" |
6b388fca JNA |
7558 | |
7559 | #: builtin/remote.c:172 | |
7560 | msgid "push|fetch" | |
21860882 | 7561 | msgstr "push|fetch" |
6b388fca JNA |
7562 | |
7563 | #: builtin/remote.c:173 | |
7564 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
21860882 | 7565 | msgstr "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" |
6b388fca JNA |
7566 | |
7567 | #: builtin/remote.c:185 | |
7568 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
21860882 | 7569 | msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" |
6b388fca JNA |
7570 | |
7571 | #: builtin/remote.c:187 | |
7572 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
21860882 | 7573 | msgstr "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de rapatriement" |
6b388fca JNA |
7574 | |
7575 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 | |
7576 | #, c-format | |
7577 | msgid "remote %s already exists." | |
21860882 | 7578 | msgstr "la distante %s existe déjà." |
6b388fca JNA |
7579 | |
7580 | #: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 | |
7581 | #, c-format | |
7582 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
21860882 | 7583 | msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" |
6b388fca JNA |
7584 | |
7585 | #: builtin/remote.c:243 | |
7586 | #, c-format | |
7587 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
21860882 | 7588 | msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" |
6b388fca JNA |
7589 | |
7590 | #: builtin/remote.c:299 | |
7591 | #, c-format | |
7592 | msgid "more than one %s" | |
21860882 | 7593 | msgstr "plus d'un %s" |
6b388fca JNA |
7594 | |
7595 | #: builtin/remote.c:339 | |
7596 | #, c-format | |
7597 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
7598 | msgstr "" | |
7599 | ||
7600 | #: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 | |
7601 | msgid "(matching)" | |
21860882 | 7602 | msgstr "(correspond)" |
6b388fca JNA |
7603 | |
7604 | #: builtin/remote.c:452 | |
7605 | msgid "(delete)" | |
21860882 | 7606 | msgstr "(supprimer)" |
6b388fca JNA |
7607 | |
7608 | #: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 | |
7609 | #, c-format | |
7610 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
21860882 | 7611 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" |
6b388fca JNA |
7612 | |
7613 | #: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 | |
7614 | #, c-format | |
7615 | msgid "No such remote: %s" | |
21860882 | 7616 | msgstr "Distante inconnue : %s" |
6b388fca JNA |
7617 | |
7618 | #: builtin/remote.c:656 | |
7619 | #, c-format | |
7620 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
21860882 | 7621 | msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" |
6b388fca JNA |
7622 | |
7623 | #: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 | |
7624 | #, c-format | |
7625 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
21860882 | 7626 | msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" |
6b388fca JNA |
7627 | |
7628 | #: builtin/remote.c:677 | |
7629 | #, c-format | |
7630 | msgid "" | |
7631 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
7632 | "\t%s\n" | |
7633 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
7634 | msgstr "" | |
21860882 SH |
7635 | "Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" |
7636 | "\t%s\n" | |
7637 | "\tMerci de mettre à jour la configuration si nécessaire." | |
6b388fca JNA |
7638 | |
7639 | #: builtin/remote.c:683 | |
7640 | #, c-format | |
7641 | msgid "Could not append '%s'" | |
21860882 | 7642 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" |
6b388fca JNA |
7643 | |
7644 | #: builtin/remote.c:694 | |
7645 | #, c-format | |
7646 | msgid "Could not set '%s'" | |
21860882 | 7647 | msgstr "Impossible de définir '%s'" |
6b388fca JNA |
7648 | |
7649 | #: builtin/remote.c:716 | |
7650 | #, c-format | |
7651 | msgid "deleting '%s' failed" | |
21860882 | 7652 | msgstr "échec de suppression de '%s'" |
6b388fca JNA |
7653 | |
7654 | #: builtin/remote.c:750 | |
7655 | #, c-format | |
7656 | msgid "creating '%s' failed" | |
21860882 | 7657 | msgstr "échec de création de '%s'" |
6b388fca JNA |
7658 | |
7659 | #: builtin/remote.c:764 | |
7660 | #, c-format | |
7661 | msgid "Could not remove branch %s" | |
21860882 | 7662 | msgstr "Impossible de supprimer la branche %s" |
6b388fca JNA |
7663 | |
7664 | #: builtin/remote.c:834 | |
7665 | msgid "" | |
7666 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
7667 | "to delete it, use:" | |
7668 | msgid_plural "" | |
7669 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
7670 | "to delete them, use:" | |
7671 | msgstr[0] "" | |
21860882 SH |
7672 | "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" |
7673 | "pour la supprimer, utilisez :" | |
6b388fca | 7674 | msgstr[1] "" |
21860882 SH |
7675 | "Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été supprimées ;\n" |
7676 | "pour les supprimer, utilisez :" | |
6b388fca JNA |
7677 | |
7678 | #: builtin/remote.c:943 | |
7679 | #, c-format | |
7680 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21860882 | 7681 | msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" |
6b388fca JNA |
7682 | |
7683 | #: builtin/remote.c:946 | |
7684 | msgid " tracked" | |
21860882 | 7685 | msgstr " suivi" |
6b388fca JNA |
7686 | |
7687 | #: builtin/remote.c:948 | |
7688 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" | |
21860882 | 7689 | msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" |
6b388fca JNA |
7690 | |
7691 | #: builtin/remote.c:950 | |
7692 | msgid " ???" | |
21860882 | 7693 | msgstr " ???" |
6b388fca JNA |
7694 | |
7695 | #: builtin/remote.c:991 | |
7696 | #, c-format | |
7697 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
21860882 | 7698 | msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" |
6b388fca JNA |
7699 | |
7700 | #: builtin/remote.c:998 | |
7701 | #, c-format | |
7702 | msgid "rebases onto remote %s" | |
21860882 | 7703 | msgstr "rebase sur la distante %s" |
6b388fca JNA |
7704 | |
7705 | #: builtin/remote.c:1001 | |
7706 | #, c-format | |
7707 | msgid " merges with remote %s" | |
21860882 | 7708 | msgstr " fusionne avec la distante %s" |
6b388fca JNA |
7709 | |
7710 | #: builtin/remote.c:1002 | |
7711 | msgid " and with remote" | |
21860882 | 7712 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca JNA |
7713 | |
7714 | #: builtin/remote.c:1004 | |
7715 | #, c-format | |
7716 | msgid "merges with remote %s" | |
21860882 | 7717 | msgstr "fusionne avec la distante %s" |
6b388fca JNA |
7718 | |
7719 | #: builtin/remote.c:1005 | |
7720 | msgid " and with remote" | |
21860882 | 7721 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca JNA |
7722 | |
7723 | #: builtin/remote.c:1051 | |
7724 | msgid "create" | |
21860882 | 7725 | msgstr "créer" |
6b388fca JNA |
7726 | |
7727 | #: builtin/remote.c:1054 | |
7728 | msgid "delete" | |
21860882 | 7729 | msgstr "supprimer" |
6b388fca JNA |
7730 | |
7731 | #: builtin/remote.c:1058 | |
7732 | msgid "up to date" | |
21860882 | 7733 | msgstr "à jour" |
6b388fca JNA |
7734 | |
7735 | #: builtin/remote.c:1061 | |
7736 | msgid "fast-forwardable" | |
21860882 | 7737 | msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" |
6b388fca JNA |
7738 | |
7739 | #: builtin/remote.c:1064 | |
7740 | msgid "local out of date" | |
21860882 | 7741 | msgstr "le local n'est pas à jour" |
6b388fca JNA |
7742 | |
7743 | #: builtin/remote.c:1071 | |
7744 | #, c-format | |
7745 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21860882 | 7746 | msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" |
6b388fca JNA |
7747 | |
7748 | #: builtin/remote.c:1074 | |
7749 | #, c-format | |
7750 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21860882 | 7751 | msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" |
6b388fca JNA |
7752 | |
7753 | #: builtin/remote.c:1078 | |
7754 | #, c-format | |
7755 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21860882 | 7756 | msgstr " %-*s force vers %s" |
6b388fca JNA |
7757 | |
7758 | #: builtin/remote.c:1081 | |
7759 | #, c-format | |
7760 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21860882 | 7761 | msgstr " %-*s pousse vers %s" |
6b388fca JNA |
7762 | |
7763 | #: builtin/remote.c:1091 | |
7764 | msgid "do not query remotes" | |
21860882 | 7765 | msgstr "ne pas interroger les distantes" |
6b388fca JNA |
7766 | |
7767 | #: builtin/remote.c:1118 | |
7768 | #, c-format | |
7769 | msgid "* remote %s" | |
21860882 | 7770 | msgstr "* distante %s" |
6b388fca JNA |
7771 | |
7772 | #: builtin/remote.c:1119 | |
7773 | #, c-format | |
7774 | msgid " Fetch URL: %s" | |
21860882 | 7775 | msgstr " URL de rapatriement : %s" |
6b388fca JNA |
7776 | |
7777 | #: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 | |
7778 | msgid "(no URL)" | |
21860882 | 7779 | msgstr "(pas d'URL)" |
6b388fca JNA |
7780 | |
7781 | #: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 | |
7782 | #, c-format | |
7783 | msgid " Push URL: %s" | |
21860882 | 7784 | msgstr " URL push : %s" |
6b388fca JNA |
7785 | |
7786 | #: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 | |
7787 | #, c-format | |
7788 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21860882 | 7789 | msgstr " Branche HEAD : %s" |
6b388fca JNA |
7790 | |
7791 | #: builtin/remote.c:1139 | |
7792 | #, c-format | |
7793 | msgid "" | |
7794 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
21860882 | 7795 | msgstr " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des suivantes) :\n" |
6b388fca JNA |
7796 | |
7797 | #: builtin/remote.c:1151 | |
7798 | #, c-format | |
7799 | msgid " Remote branch:%s" | |
7800 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21860882 SH |
7801 | msgstr[0] " Branche distante :%s" |
7802 | msgstr[1] " Branches distantes :%s" | |
6b388fca JNA |
7803 | |
7804 | #: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 | |
7805 | msgid " (status not queried)" | |
21860882 | 7806 | msgstr " (statut non demandé)" |
6b388fca JNA |
7807 | |
7808 | #: builtin/remote.c:1163 | |
7809 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" | |
7810 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21860882 SH |
7811 | msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" |
7812 | msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" | |
6b388fca JNA |
7813 | |
7814 | #: builtin/remote.c:1171 | |
7815 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" | |
21860882 | 7816 | msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" |
6b388fca JNA |
7817 | |
7818 | #: builtin/remote.c:1178 | |
7819 | #, c-format | |
7820 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
7821 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21860882 SH |
7822 | msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" |
7823 | msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" | |
6b388fca JNA |
7824 | |
7825 | #: builtin/remote.c:1199 | |
7826 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" | |
21860882 | 7827 | msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" |
6b388fca JNA |
7828 | |
7829 | #: builtin/remote.c:1201 | |
7830 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" | |
21860882 | 7831 | msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" |
6b388fca JNA |
7832 | |
7833 | #: builtin/remote.c:1216 | |
7834 | msgid "Cannot determine remote HEAD" | |
21860882 | 7835 | msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" |
6b388fca JNA |
7836 | |
7837 | #: builtin/remote.c:1218 | |
7838 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" | |
21860882 | 7839 | msgstr "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Merci d'en choisir une explicitement avec :" |
6b388fca JNA |
7840 | |
7841 | #: builtin/remote.c:1228 | |
7842 | #, c-format | |
7843 | msgid "Could not delete %s" | |
21860882 | 7844 | msgstr "Impossible de supprimer %s" |
6b388fca JNA |
7845 | |
7846 | #: builtin/remote.c:1236 | |
7847 | #, c-format | |
7848 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21860882 | 7849 | msgstr "Référence non valide : %s" |
6b388fca JNA |
7850 | |
7851 | #: builtin/remote.c:1238 | |
7852 | #, c-format | |
7853 | msgid "Could not setup %s" | |
21860882 | 7854 | msgstr "Impossible de paramétrer %s" |
6b388fca JNA |
7855 | |
7856 | #: builtin/remote.c:1274 | |
7857 | #, c-format | |
7858 | msgid " %s will become dangling!" | |
21860882 | 7859 | msgstr " %s deviendra en suspens !" |
6b388fca JNA |
7860 | |
7861 | #: builtin/remote.c:1275 | |
7862 | #, c-format | |
7863 | msgid " %s has become dangling!" | |
21860882 | 7864 | msgstr " %s est devenu en suspens !" |
6b388fca JNA |
7865 | |
7866 | #: builtin/remote.c:1281 | |
7867 | #, c-format | |
7868 | msgid "Pruning %s" | |
21860882 | 7869 | msgstr "Élagage de %s" |
6b388fca JNA |
7870 | |
7871 | #: builtin/remote.c:1282 | |
7872 | #, c-format | |
7873 | msgid "URL: %s" | |
21860882 | 7874 | msgstr "URL : %s" |
6b388fca JNA |
7875 | |
7876 | #: builtin/remote.c:1295 | |
7877 | #, c-format | |
7878 | msgid " * [would prune] %s" | |
21860882 | 7879 | msgstr " * [serait élagué] %s" |
6b388fca JNA |
7880 | |
7881 | #: builtin/remote.c:1298 | |
7882 | #, c-format | |
7883 | msgid " * [pruned] %s" | |
21860882 | 7884 | msgstr " * [élagué] %s" |
6b388fca JNA |
7885 | |
7886 | #: builtin/remote.c:1321 | |
7887 | msgid "prune remotes after fetching" | |
21860882 | 7888 | msgstr "élaguer les distants après le rapatriement" |
6b388fca JNA |
7889 | |
7890 | #: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 | |
7891 | #, c-format | |
7892 | msgid "No such remote '%s'" | |
21860882 | 7893 | msgstr "Pas de serveur remote '%s'" |
6b388fca JNA |
7894 | |
7895 | #: builtin/remote.c:1407 | |
7896 | msgid "add branch" | |
21860882 | 7897 | msgstr "ajouter une branche" |
6b388fca JNA |
7898 | |
7899 | #: builtin/remote.c:1414 | |
7900 | msgid "no remote specified" | |
21860882 | 7901 | msgstr "pas de serveur distant spécifié" |
6b388fca JNA |
7902 | |
7903 | #: builtin/remote.c:1436 | |
7904 | msgid "manipulate push URLs" | |
21860882 | 7905 | msgstr "manipuler les URLs push" |
6b388fca JNA |
7906 | |
7907 | #: builtin/remote.c:1438 | |
7908 | msgid "add URL" | |
21860882 | 7909 | msgstr "ajouter une URL" |
6b388fca JNA |
7910 | |
7911 | #: builtin/remote.c:1440 | |
7912 | msgid "delete URLs" | |
21860882 | 7913 | msgstr "supprimer des URLs" |
6b388fca JNA |
7914 | |
7915 | #: builtin/remote.c:1447 | |
7916 | msgid "--add --delete doesn't make sense" | |
21860882 | 7917 | msgstr "--add --delete n'a aucun sens" |
6b388fca JNA |
7918 | |
7919 | #: builtin/remote.c:1487 | |
7920 | #, c-format | |
7921 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21860882 | 7922 | msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" |
6b388fca JNA |
7923 | |
7924 | #: builtin/remote.c:1495 | |
7925 | #, c-format | |
7926 | msgid "No such URL found: %s" | |
21860882 | 7927 | msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" |
6b388fca JNA |
7928 | |
7929 | #: builtin/remote.c:1497 | |
7930 | msgid "Will not delete all non-push URLs" | |
7931 | msgstr "" | |
7932 | ||
7933 | #: builtin/remote.c:1569 | |
7934 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" | |
21860882 | 7935 | msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" |
6b388fca JNA |
7936 | |
7937 | #: builtin/replace.c:17 | |
7938 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
21860882 | 7939 | msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" |
6b388fca JNA |
7940 | |
7941 | #: builtin/replace.c:18 | |
7942 | msgid "git replace -d <object>..." | |
21860882 | 7943 | msgstr "git replace -d <objet>..." |
6b388fca JNA |
7944 | |
7945 | #: builtin/replace.c:19 | |
7946 | msgid "git replace -l [<pattern>]" | |
21860882 | 7947 | msgstr "git replace -l [<motif>]" |
6b388fca JNA |
7948 | |
7949 | #: builtin/replace.c:121 | |
7950 | msgid "list replace refs" | |
21860882 | 7951 | msgstr "afficher les références de remplacement" |
6b388fca JNA |
7952 | |
7953 | #: builtin/replace.c:122 | |
7954 | msgid "delete replace refs" | |
21860882 | 7955 | msgstr "supprimer les références de remplacement" |
6b388fca JNA |
7956 | |
7957 | #: builtin/replace.c:123 | |
7958 | msgid "replace the ref if it exists" | |
21860882 | 7959 | msgstr "remplacer la référence si elle existe" |
6b388fca JNA |
7960 | |
7961 | #: builtin/rerere.c:11 | |
7962 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
21860882 | 7963 | msgstr "git rerere [clear | forget chemin... | status | remaining | diff | gc]" |
6b388fca JNA |
7964 | |
7965 | #: builtin/rerere.c:56 | |
7966 | msgid "register clean resolutions in index" | |
21860882 | 7967 | msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" |
6b388fca JNA |
7968 | |
7969 | #: builtin/reset.c:25 | |
7970 | msgid "" | |
7971 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21860882 | 7972 | msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" |
6b388fca JNA |
7973 | |
7974 | #: builtin/reset.c:26 | |
7975 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." | |
21860882 | 7976 | msgstr "git reset [-q] <arbre> [--] <chemins>..." |
6b388fca JNA |
7977 | |
7978 | #: builtin/reset.c:27 | |
7979 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" | |
21860882 | 7980 | msgstr "git reset --patch [<arbre>] [--] [<chemins>...]" |
6b388fca JNA |
7981 | |
7982 | #: builtin/reset.c:33 | |
7983 | msgid "mixed" | |
21860882 | 7984 | msgstr "mixed" |
6b388fca JNA |
7985 | |
7986 | #: builtin/reset.c:33 | |
7987 | msgid "soft" | |
21860882 | 7988 | msgstr "soft" |
6b388fca JNA |
7989 | |
7990 | #: builtin/reset.c:33 | |
7991 | msgid "hard" | |
21860882 | 7992 | msgstr "hard" |
6b388fca JNA |
7993 | |
7994 | #: builtin/reset.c:33 | |
7995 | msgid "merge" | |
21860882 | 7996 | msgstr "merge" |
6b388fca JNA |
7997 | |
7998 | #: builtin/reset.c:33 | |
7999 | msgid "keep" | |
21860882 | 8000 | msgstr "keep" |
6b388fca JNA |
8001 | |
8002 | #: builtin/reset.c:73 | |
8003 | msgid "You do not have a valid HEAD." | |
21860882 | 8004 | msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." |
6b388fca JNA |
8005 | |
8006 | #: builtin/reset.c:75 | |
8007 | msgid "Failed to find tree of HEAD." | |
21860882 | 8008 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." |
6b388fca JNA |
8009 | |
8010 | #: builtin/reset.c:81 | |
8011 | #, c-format | |
8012 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
21860882 | 8013 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." |
6b388fca JNA |
8014 | |
8015 | #: builtin/reset.c:98 | |
8016 | #, c-format | |
8017 | msgid "HEAD is now at %s" | |
21860882 | 8018 | msgstr "HEAD est maintenant à %s" |
6b388fca JNA |
8019 | |
8020 | #: builtin/reset.c:169 | |
8021 | #, c-format | |
8022 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
21860882 | 8023 | msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." |
6b388fca JNA |
8024 | |
8025 | #: builtin/reset.c:248 | |
8026 | msgid "be quiet, only report errors" | |
21860882 | 8027 | msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" |
6b388fca JNA |
8028 | |
8029 | #: builtin/reset.c:250 | |
8030 | msgid "reset HEAD and index" | |
21860882 | 8031 | msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" |
6b388fca JNA |
8032 | |
8033 | #: builtin/reset.c:251 | |
8034 | msgid "reset only HEAD" | |
21860882 | 8035 | msgstr "réinitialiser seulement HEAD" |
6b388fca JNA |
8036 | |
8037 | #: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 | |
8038 | msgid "reset HEAD, index and working tree" | |
21860882 | 8039 | msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" |
6b388fca JNA |
8040 | |
8041 | #: builtin/reset.c:257 | |
8042 | msgid "reset HEAD but keep local changes" | |
21860882 | 8043 | msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" |
6b388fca JNA |
8044 | |
8045 | #: builtin/reset.c:275 | |
8046 | #, c-format | |
8047 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21860882 | 8048 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." |
6b388fca JNA |
8049 | |
8050 | #: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 | |
8051 | #, c-format | |
8052 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
21860882 | 8053 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." |
6b388fca JNA |
8054 | |
8055 | #: builtin/reset.c:283 | |
8056 | #, c-format | |
8057 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21860882 | 8058 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." |
6b388fca JNA |
8059 | |
8060 | #: builtin/reset.c:292 | |
8061 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" | |
21860882 | 8062 | msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" |
6b388fca JNA |
8063 | |
8064 | #: builtin/reset.c:301 | |
8065 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." | |
21860882 | 8066 | msgstr "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la place." |
6b388fca JNA |
8067 | |
8068 | #: builtin/reset.c:303 | |
8069 | #, c-format | |
8070 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
21860882 | 8071 | msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." |
6b388fca JNA |
8072 | |
8073 | #: builtin/reset.c:313 | |
8074 | #, c-format | |
8075 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21860882 | 8076 | msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" |
6b388fca JNA |
8077 | |
8078 | #: builtin/reset.c:333 | |
8079 | #, c-format | |
8080 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
21860882 | 8081 | msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." |
6b388fca JNA |
8082 | |
8083 | #: builtin/reset.c:339 | |
8084 | msgid "Unstaged changes after reset:" | |
21860882 | 8085 | msgstr "Modifications non indexées après reset :" |
6b388fca JNA |
8086 | |
8087 | #: builtin/reset.c:344 | |
8088 | msgid "Could not write new index file." | |
21860882 | 8089 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." |
6b388fca JNA |
8090 | |
8091 | #: builtin/rev-parse.c:339 | |
8092 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" | |
21860882 | 8093 | msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]" |
6b388fca JNA |
8094 | |
8095 | #: builtin/rev-parse.c:344 | |
8096 | msgid "keep the `--` passed as an arg" | |
21860882 | 8097 | msgstr "garder le `--` passé en argument" |
6b388fca JNA |
8098 | |
8099 | #: builtin/rev-parse.c:346 | |
8100 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" | |
21860882 | 8101 | msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" |
6b388fca JNA |
8102 | |
8103 | #: builtin/rev-parse.c:464 | |
8104 | msgid "" | |
8105 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
8106 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
8107 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
8108 | "\n" | |
8109 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
8110 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8111 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]\n" |
8112 | " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" | |
8113 | " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" | |
8114 | "\n" | |
8115 | "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur l'utilisation principale." | |
6b388fca JNA |
8116 | |
8117 | #: builtin/revert.c:22 | |
8118 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." | |
21860882 | 8119 | msgstr "git revert [options] <commit>..." |
6b388fca JNA |
8120 | |
8121 | #: builtin/revert.c:23 | |
8122 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21860882 | 8123 | msgstr "git revert <sous-commande>" |
6b388fca JNA |
8124 | |
8125 | #: builtin/revert.c:28 | |
8126 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." | |
21860882 | 8127 | msgstr "git cherry-pick [options] <commit>..." |
6b388fca JNA |
8128 | |
8129 | #: builtin/revert.c:29 | |
8130 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21860882 | 8131 | msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" |
6b388fca JNA |
8132 | |
8133 | #: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 | |
8134 | #, c-format | |
8135 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
8136 | msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" | |
8137 | ||
8138 | #: builtin/revert.c:103 | |
8139 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
21860882 | 8140 | msgstr "mettre fin au retour ou picorage" |
6b388fca JNA |
8141 | |
8142 | #: builtin/revert.c:104 | |
8143 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
21860882 | 8144 | msgstr "reprendre le retour ou picorage" |
6b388fca JNA |
8145 | |
8146 | #: builtin/revert.c:105 | |
8147 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
21860882 | 8148 | msgstr "annuler le retour ou picorage" |
6b388fca JNA |
8149 | |
8150 | #: builtin/revert.c:106 | |
8151 | msgid "don't automatically commit" | |
21860882 | 8152 | msgstr "ne pas valider automatiquement" |
6b388fca JNA |
8153 | |
8154 | #: builtin/revert.c:107 | |
8155 | msgid "edit the commit message" | |
21860882 | 8156 | msgstr "éditer le message de validation" |
6b388fca JNA |
8157 | |
8158 | #: builtin/revert.c:110 | |
8159 | msgid "parent number" | |
21860882 | 8160 | msgstr "numéro de parent" |
6b388fca JNA |
8161 | |
8162 | #: builtin/revert.c:112 | |
8163 | msgid "merge strategy" | |
21860882 | 8164 | msgstr "stratégie de fusion" |
6b388fca JNA |
8165 | |
8166 | #: builtin/revert.c:113 | |
8167 | msgid "option" | |
21860882 | 8168 | msgstr "option" |
6b388fca JNA |
8169 | |
8170 | #: builtin/revert.c:114 | |
8171 | msgid "option for merge strategy" | |
21860882 | 8172 | msgstr "option pour la stratégie de fusion" |
6b388fca JNA |
8173 | |
8174 | #: builtin/revert.c:125 | |
8175 | msgid "append commit name" | |
21860882 | 8176 | msgstr "ajouter le nom de validation" |
6b388fca JNA |
8177 | |
8178 | #: builtin/revert.c:126 | |
8179 | msgid "allow fast-forward" | |
21860882 | 8180 | msgstr "autoriser l'avance rapide" |
6b388fca JNA |
8181 | |
8182 | #: builtin/revert.c:127 | |
8183 | msgid "preserve initially empty commits" | |
21860882 | 8184 | msgstr "préserver les validations vides initialement" |
6b388fca JNA |
8185 | |
8186 | #: builtin/revert.c:128 | |
8187 | msgid "allow commits with empty messages" | |
21860882 | 8188 | msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" |
6b388fca JNA |
8189 | |
8190 | #: builtin/revert.c:129 | |
8191 | msgid "keep redundant, empty commits" | |
21860882 | 8192 | msgstr "garder les validations redondantes, vides" |
6b388fca JNA |
8193 | |
8194 | #: builtin/revert.c:133 | |
8195 | msgid "program error" | |
21860882 | 8196 | msgstr "erreur du programme" |
6b388fca JNA |
8197 | |
8198 | #: builtin/revert.c:223 | |
8199 | msgid "revert failed" | |
21860882 | 8200 | msgstr "revert a échoué" |
6b388fca JNA |
8201 | |
8202 | #: builtin/revert.c:238 | |
8203 | msgid "cherry-pick failed" | |
21860882 | 8204 | msgstr "le picorage a échoué" |
6b388fca JNA |
8205 | |
8206 | #: builtin/rm.c:15 | |
8207 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." | |
21860882 | 8208 | msgstr "git rm [options] [--] <fichier>..." |
6b388fca JNA |
8209 | |
8210 | #: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 | |
8211 | #, c-format | |
8212 | msgid "" | |
8213 | "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" | |
8214 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
8215 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8216 | "le sous-module '%s' (ou un des sous-modules imbriqués) utilise un répertoire .git\n" |
8217 | "(utilisez 'rm -rf' si vous souhaitez vraiment le supprimer avec tout son historique)" | |
6b388fca JNA |
8218 | |
8219 | #: builtin/rm.c:174 | |
8220 | #, c-format | |
8221 | msgid "" | |
8222 | "'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" | |
8223 | "(use -f to force removal)" | |
8224 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8225 | "'%s' a du contenu indexé différent du fichier et de HEAD\n" |
8226 | "(utilisez -f pour forcer la suppression)" | |
6b388fca JNA |
8227 | |
8228 | #: builtin/rm.c:180 | |
8229 | #, c-format | |
8230 | msgid "" | |
8231 | "'%s' has changes staged in the index\n" | |
8232 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
8233 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8234 | "'%s' a des changements dans l'index\n" |
8235 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" | |
6b388fca JNA |
8236 | |
8237 | #: builtin/rm.c:191 | |
8238 | #, c-format | |
8239 | msgid "" | |
8240 | "'%s' has local modifications\n" | |
8241 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
8242 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8243 | "'%s' a des modifications locales\n" |
8244 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" | |
6b388fca JNA |
8245 | |
8246 | #: builtin/rm.c:207 | |
8247 | msgid "do not list removed files" | |
21860882 | 8248 | msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" |
6b388fca JNA |
8249 | |
8250 | #: builtin/rm.c:208 | |
8251 | msgid "only remove from the index" | |
21860882 | 8252 | msgstr "supprimer seulement de l'index" |
6b388fca JNA |
8253 | |
8254 | #: builtin/rm.c:209 | |
8255 | msgid "override the up-to-date check" | |
21860882 | 8256 | msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" |
6b388fca JNA |
8257 | |
8258 | #: builtin/rm.c:210 | |
8259 | msgid "allow recursive removal" | |
21860882 | 8260 | msgstr "autoriser la suppression récursive" |
6b388fca JNA |
8261 | |
8262 | #: builtin/rm.c:212 | |
8263 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" | |
21860882 | 8264 | msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" |
6b388fca JNA |
8265 | |
8266 | #: builtin/rm.c:283 | |
8267 | #, c-format | |
8268 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
21860882 | 8269 | msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" |
6b388fca JNA |
8270 | |
8271 | #: builtin/rm.c:322 | |
8272 | #, c-format | |
8273 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21860882 | 8274 | msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" |
6b388fca JNA |
8275 | |
8276 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
8277 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" | |
21860882 | 8278 | msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle révisions>] [[--] [<chemin>...]]" |
6b388fca JNA |
8279 | |
8280 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
8281 | #, c-format | |
8282 | msgid "Missing author: %s" | |
21860882 | 8283 | msgstr "Auteur manquant : %s" |
6b388fca JNA |
8284 | |
8285 | #: builtin/shortlog.c:227 | |
8286 | msgid "sort output according to the number of commits per author" | |
21860882 | 8287 | msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" |
6b388fca JNA |
8288 | |
8289 | #: builtin/shortlog.c:229 | |
8290 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
21860882 | 8291 | msgstr "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de validations" |
6b388fca JNA |
8292 | |
8293 | #: builtin/shortlog.c:231 | |
8294 | msgid "Show the email address of each author" | |
21860882 | 8295 | msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur" |
6b388fca JNA |
8296 | |
8297 | #: builtin/shortlog.c:232 | |
8298 | msgid "w[,i1[,i2]]" | |
21860882 | 8299 | msgstr "w[,i1[,i2]]" |
6b388fca JNA |
8300 | |
8301 | #: builtin/shortlog.c:233 | |
8302 | msgid "Linewrap output" | |
21860882 | 8303 | msgstr "Couper les lignes" |
6b388fca JNA |
8304 | |
8305 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
8306 | msgid "" | |
8307 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
8308 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
8309 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
8310 | "<glob>)...]" | |
21860882 | 8311 | msgstr "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<révision> | <glob>)...]" |
6b388fca JNA |
8312 | |
8313 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
8314 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
21860882 | 8315 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" |
6b388fca JNA |
8316 | |
8317 | #: builtin/show-branch.c:650 | |
8318 | msgid "show remote-tracking and local branches" | |
21860882 | 8319 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" |
6b388fca JNA |
8320 | |
8321 | #: builtin/show-branch.c:652 | |
8322 | msgid "show remote-tracking branches" | |
21860882 | 8323 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes" |
6b388fca JNA |
8324 | |
8325 | #: builtin/show-branch.c:654 | |
8326 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" | |
21860882 | 8327 | msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" |
6b388fca JNA |
8328 | |
8329 | #: builtin/show-branch.c:656 | |
8330 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" | |
21860882 | 8331 | msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" |
6b388fca JNA |
8332 | |
8333 | #: builtin/show-branch.c:658 | |
8334 | msgid "synonym to more=-1" | |
21860882 | 8335 | msgstr "synonyme de more=-1" |
6b388fca JNA |
8336 | |
8337 | #: builtin/show-branch.c:659 | |
8338 | msgid "suppress naming strings" | |
8339 | msgstr "" | |
8340 | ||
8341 | #: builtin/show-branch.c:661 | |
8342 | msgid "include the current branch" | |
21860882 | 8343 | msgstr "inclure la branche courante" |
6b388fca JNA |
8344 | |
8345 | #: builtin/show-branch.c:663 | |
8346 | msgid "name commits with their object names" | |
21860882 | 8347 | msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" |
6b388fca JNA |
8348 | |
8349 | #: builtin/show-branch.c:665 | |
8350 | msgid "show possible merge bases" | |
21860882 | 8351 | msgstr "afficher les bases possibles de fusion" |
6b388fca JNA |
8352 | |
8353 | #: builtin/show-branch.c:667 | |
8354 | msgid "show refs unreachable from any other ref" | |
21860882 | 8355 | msgstr "afficher les références non accessibles depuis toute autre référence" |
6b388fca JNA |
8356 | |
8357 | #: builtin/show-branch.c:669 | |
8358 | msgid "show commits in topological order" | |
21860882 | 8359 | msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" |
6b388fca JNA |
8360 | |
8361 | #: builtin/show-branch.c:671 | |
8362 | msgid "show only commits not on the first branch" | |
21860882 | 8363 | msgstr "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" |
6b388fca JNA |
8364 | |
8365 | #: builtin/show-branch.c:673 | |
8366 | msgid "show merges reachable from only one tip" | |
21860882 | 8367 | msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" |
6b388fca JNA |
8368 | |
8369 | #: builtin/show-branch.c:675 | |
8370 | msgid "show commits where no parent comes before its children" | |
21860882 | 8371 | msgstr "afficher les validations où aucun parent ne vient avant ses enfants" |
6b388fca JNA |
8372 | |
8373 | #: builtin/show-branch.c:677 | |
8374 | msgid "<n>[,<base>]" | |
21860882 | 8375 | msgstr "<n>[,<base>]" |
6b388fca JNA |
8376 | |
8377 | #: builtin/show-branch.c:678 | |
8378 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" | |
21860882 | 8379 | msgstr "afficher les <n> plus récentes entrées de ref-log en commençant à la base" |
6b388fca JNA |
8380 | |
8381 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
8382 | msgid "" | |
8383 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
8384 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
21860882 | 8385 | msgstr "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [motif*] " |
6b388fca JNA |
8386 | |
8387 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
8388 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
21860882 | 8389 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=motif] < liste-références" |
6b388fca JNA |
8390 | |
8391 | #: builtin/show-ref.c:165 | |
8392 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
21860882 | 8393 | msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" |
6b388fca JNA |
8394 | |
8395 | #: builtin/show-ref.c:166 | |
8396 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
21860882 | 8397 | msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" |
6b388fca JNA |
8398 | |
8399 | #: builtin/show-ref.c:167 | |
8400 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
21860882 | 8401 | msgstr "vérification de référence plus stricte, requiert un chemin de référence exact" |
6b388fca JNA |
8402 | |
8403 | #: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 | |
8404 | msgid "show the HEAD reference" | |
21860882 | 8405 | msgstr "afficher la référence HEAD" |
6b388fca JNA |
8406 | |
8407 | #: builtin/show-ref.c:174 | |
8408 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
21860882 | 8409 | msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" |
6b388fca JNA |
8410 | |
8411 | #: builtin/show-ref.c:176 | |
8412 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" | |
21860882 | 8413 | msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" |
6b388fca JNA |
8414 | |
8415 | #: builtin/show-ref.c:180 | |
8416 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
21860882 | 8417 | msgstr "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" |
6b388fca JNA |
8418 | |
8419 | #: builtin/show-ref.c:182 | |
8420 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
21860882 | 8421 | msgstr "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt local" |
6b388fca JNA |
8422 | |
8423 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
8424 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
21860882 | 8425 | msgstr "git symbolic-ref [options] nom [référence]" |
6b388fca JNA |
8426 | |
8427 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
8428 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
21860882 | 8429 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom" |
6b388fca JNA |
8430 | |
8431 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
8432 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
21860882 | 8433 | msgstr "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" |
6b388fca JNA |
8434 | |
8435 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
8436 | msgid "delete symbolic ref" | |
21860882 | 8437 | msgstr "supprimer la référence symbolique" |
6b388fca JNA |
8438 | |
8439 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
8440 | msgid "shorten ref output" | |
21860882 | 8441 | msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" |
6b388fca JNA |
8442 | |
8443 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 | |
8444 | msgid "reason" | |
21860882 | 8445 | msgstr "raison" |
6b388fca JNA |
8446 | |
8447 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 | |
8448 | msgid "reason of the update" | |
21860882 | 8449 | msgstr "raison de la mise à jour" |
6b388fca JNA |
8450 | |
8451 | #: builtin/tag.c:22 | |
8452 | msgid "" | |
8453 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
21860882 | 8454 | msgstr "git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <nométiquette> [<head>]" |
6b388fca JNA |
8455 | |
8456 | #: builtin/tag.c:23 | |
8457 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
21860882 | 8458 | msgstr "git tag -d <nométiquette>..." |
6b388fca JNA |
8459 | |
8460 | #: builtin/tag.c:24 | |
8461 | msgid "" | |
8462 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
8463 | "\t\t[<pattern>...]" | |
8464 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8465 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>] \n" |
8466 | "\t\t[<motif>...]" | |
6b388fca JNA |
8467 | |
8468 | #: builtin/tag.c:26 | |
8469 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
21860882 | 8470 | msgstr "git tag -v <nométiquette>..." |
6b388fca JNA |
8471 | |
8472 | #: builtin/tag.c:60 | |
8473 | #, c-format | |
8474 | msgid "malformed object at '%s'" | |
21860882 | 8475 | msgstr "objet malformé à '%s'" |
6b388fca JNA |
8476 | |
8477 | #: builtin/tag.c:207 | |
8478 | #, c-format | |
8479 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
21860882 | 8480 | msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." |
6b388fca JNA |
8481 | |
8482 | #: builtin/tag.c:212 | |
8483 | #, c-format | |
8484 | msgid "tag '%s' not found." | |
21860882 | 8485 | msgstr "étiquette '%s' non trouvée." |
6b388fca JNA |
8486 | |
8487 | #: builtin/tag.c:227 | |
8488 | #, c-format | |
8489 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
21860882 | 8490 | msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était %s)\n" |
6b388fca JNA |
8491 | |
8492 | #: builtin/tag.c:239 | |
8493 | #, c-format | |
8494 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
21860882 | 8495 | msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" |
6b388fca JNA |
8496 | |
8497 | #: builtin/tag.c:249 | |
8498 | #, c-format | |
8499 | msgid "" | |
8500 | "\n" | |
8501 | "Write a tag message\n" | |
8502 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
8503 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8504 | "\n" |
8505 | "Écrire un message pour l'étiquette\n" | |
8506 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" | |
6b388fca JNA |
8507 | |
8508 | #: builtin/tag.c:253 | |
8509 | #, c-format | |
8510 | msgid "" | |
8511 | "\n" | |
8512 | "Write a tag message\n" | |
8513 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
8514 | "want to.\n" | |
8515 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8516 | "\n" |
8517 | "Écrire un message pour l'étiquette\n" | |
8518 | "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-même si vous le souhaitez.\n" | |
6b388fca JNA |
8519 | |
8520 | #: builtin/tag.c:292 | |
8521 | msgid "unable to sign the tag" | |
21860882 | 8522 | msgstr "impossible de signer l'étiquette" |
6b388fca JNA |
8523 | |
8524 | #: builtin/tag.c:294 | |
8525 | msgid "unable to write tag file" | |
21860882 | 8526 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" |
6b388fca JNA |
8527 | |
8528 | #: builtin/tag.c:319 | |
8529 | msgid "bad object type." | |
21860882 | 8530 | msgstr "mauvais type d'objet." |
6b388fca JNA |
8531 | |
8532 | #: builtin/tag.c:332 | |
8533 | msgid "tag header too big." | |
21860882 | 8534 | msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." |
6b388fca JNA |
8535 | |
8536 | #: builtin/tag.c:368 | |
8537 | msgid "no tag message?" | |
21860882 | 8538 | msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" |
6b388fca JNA |
8539 | |
8540 | #: builtin/tag.c:374 | |
8541 | #, c-format | |
8542 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21860882 | 8543 | msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" |
6b388fca JNA |
8544 | |
8545 | #: builtin/tag.c:423 | |
8546 | msgid "switch 'points-at' requires an object" | |
21860882 | 8547 | msgstr "le commutateur 'points-at' requiert un objet" |
6b388fca JNA |
8548 | |
8549 | #: builtin/tag.c:425 | |
8550 | #, c-format | |
8551 | msgid "malformed object name '%s'" | |
21860882 | 8552 | msgstr "nom d'objet malformé '%s'" |
6b388fca JNA |
8553 | |
8554 | #: builtin/tag.c:445 | |
8555 | msgid "list tag names" | |
21860882 | 8556 | msgstr "afficher les noms des étiquettes" |
6b388fca JNA |
8557 | |
8558 | #: builtin/tag.c:447 | |
8559 | msgid "print <n> lines of each tag message" | |
21860882 | 8560 | msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" |
6b388fca JNA |
8561 | |
8562 | #: builtin/tag.c:449 | |
8563 | msgid "delete tags" | |
21860882 | 8564 | msgstr "supprimer des étiquettes" |
6b388fca JNA |
8565 | |
8566 | #: builtin/tag.c:450 | |
8567 | msgid "verify tags" | |
21860882 | 8568 | msgstr "vérifier des étiquettes" |
6b388fca JNA |
8569 | |
8570 | #: builtin/tag.c:452 | |
8571 | msgid "Tag creation options" | |
21860882 | 8572 | msgstr "Options de création de l'étiquette" |
6b388fca JNA |
8573 | |
8574 | #: builtin/tag.c:454 | |
8575 | msgid "annotated tag, needs a message" | |
21860882 | 8576 | msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" |
6b388fca JNA |
8577 | |
8578 | #: builtin/tag.c:456 | |
8579 | msgid "tag message" | |
21860882 | 8580 | msgstr "message pour l'étiquette" |
6b388fca JNA |
8581 | |
8582 | #: builtin/tag.c:458 | |
8583 | msgid "annotated and GPG-signed tag" | |
21860882 | 8584 | msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" |
6b388fca JNA |
8585 | |
8586 | #: builtin/tag.c:462 | |
8587 | msgid "use another key to sign the tag" | |
21860882 | 8588 | msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" |
6b388fca JNA |
8589 | |
8590 | #: builtin/tag.c:463 | |
8591 | msgid "replace the tag if exists" | |
21860882 | 8592 | msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" |
6b388fca JNA |
8593 | |
8594 | #: builtin/tag.c:464 | |
8595 | msgid "show tag list in columns" | |
21860882 | 8596 | msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" |
6b388fca JNA |
8597 | |
8598 | #: builtin/tag.c:466 | |
8599 | msgid "Tag listing options" | |
21860882 | 8600 | msgstr "Options d'affichage des étiquettes" |
6b388fca JNA |
8601 | |
8602 | #: builtin/tag.c:469 | |
8603 | msgid "print only tags that contain the commit" | |
21860882 | 8604 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" |
6b388fca JNA |
8605 | |
8606 | #: builtin/tag.c:475 | |
8607 | msgid "print only tags of the object" | |
21860882 | 8608 | msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" |
6b388fca JNA |
8609 | |
8610 | #: builtin/tag.c:504 | |
8611 | msgid "--column and -n are incompatible" | |
21860882 | 8612 | msgstr "--column et -n sont incompatibles" |
6b388fca JNA |
8613 | |
8614 | #: builtin/tag.c:521 | |
8615 | msgid "-n option is only allowed with -l." | |
21860882 | 8616 | msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca JNA |
8617 | |
8618 | #: builtin/tag.c:523 | |
8619 | msgid "--contains option is only allowed with -l." | |
21860882 | 8620 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca JNA |
8621 | |
8622 | #: builtin/tag.c:525 | |
8623 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." | |
21860882 | 8624 | msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca JNA |
8625 | |
8626 | #: builtin/tag.c:533 | |
8627 | msgid "only one -F or -m option is allowed." | |
21860882 | 8628 | msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." |
6b388fca JNA |
8629 | |
8630 | #: builtin/tag.c:553 | |
8631 | msgid "too many params" | |
21860882 | 8632 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca JNA |
8633 | |
8634 | #: builtin/tag.c:559 | |
8635 | #, c-format | |
8636 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21860882 | 8637 | msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." |
6b388fca JNA |
8638 | |
8639 | #: builtin/tag.c:564 | |
8640 | #, c-format | |
8641 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21860882 | 8642 | msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" |
6b388fca JNA |
8643 | |
8644 | #: builtin/tag.c:582 | |
8645 | #, c-format | |
8646 | msgid "%s: cannot lock the ref" | |
8647 | msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" | |
8648 | ||
8649 | #: builtin/tag.c:584 | |
8650 | #, c-format | |
8651 | msgid "%s: cannot update the ref" | |
8652 | msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" | |
8653 | ||
8654 | #: builtin/tag.c:586 | |
8655 | #, c-format | |
8656 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
21860882 | 8657 | msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n" |
6b388fca JNA |
8658 | |
8659 | #: builtin/update-index.c:401 | |
8660 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" | |
21860882 | 8661 | msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]" |
6b388fca JNA |
8662 | |
8663 | #: builtin/update-index.c:718 | |
8664 | msgid "continue refresh even when index needs update" | |
21860882 | 8665 | msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" |
6b388fca JNA |
8666 | |
8667 | #: builtin/update-index.c:721 | |
8668 | msgid "refresh: ignore submodules" | |
21860882 | 8669 | msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" |
6b388fca JNA |
8670 | |
8671 | #: builtin/update-index.c:724 | |
8672 | msgid "do not ignore new files" | |
21860882 | 8673 | msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" |
6b388fca JNA |
8674 | |
8675 | #: builtin/update-index.c:726 | |
8676 | msgid "let files replace directories and vice-versa" | |
21860882 | 8677 | msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" |
6b388fca JNA |
8678 | |
8679 | #: builtin/update-index.c:728 | |
8680 | msgid "notice files missing from worktree" | |
21860882 | 8681 | msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca JNA |
8682 | |
8683 | #: builtin/update-index.c:730 | |
8684 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" | |
21860882 | 8685 | msgstr "rafraîchir même si l'index contient des entrées non fusionnées" |
6b388fca JNA |
8686 | |
8687 | #: builtin/update-index.c:733 | |
8688 | msgid "refresh stat information" | |
21860882 | 8689 | msgstr "rafraîchir l'information de stat" |
6b388fca JNA |
8690 | |
8691 | #: builtin/update-index.c:737 | |
8692 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" | |
21860882 | 8693 | msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" |
6b388fca JNA |
8694 | |
8695 | #: builtin/update-index.c:741 | |
8696 | msgid "<mode> <object> <path>" | |
21860882 | 8697 | msgstr "<mode> <objet> <chemin>" |
6b388fca JNA |
8698 | |
8699 | #: builtin/update-index.c:742 | |
8700 | msgid "add the specified entry to the index" | |
21860882 | 8701 | msgstr "ajouter l'entrée spécifiée dans l'index" |
6b388fca JNA |
8702 | |
8703 | #: builtin/update-index.c:746 | |
8704 | msgid "(+/-)x" | |
21860882 | 8705 | msgstr "(+/-)x" |
6b388fca JNA |
8706 | |
8707 | #: builtin/update-index.c:747 | |
8708 | msgid "override the executable bit of the listed files" | |
21860882 | 8709 | msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" |
6b388fca JNA |
8710 | |
8711 | #: builtin/update-index.c:751 | |
8712 | msgid "mark files as \"not changing\"" | |
21860882 | 8713 | msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" |
6b388fca JNA |
8714 | |
8715 | #: builtin/update-index.c:754 | |
8716 | msgid "clear assumed-unchanged bit" | |
8717 | msgstr "" | |
8718 | ||
8719 | #: builtin/update-index.c:757 | |
8720 | msgid "mark files as \"index-only\"" | |
21860882 | 8721 | msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" |
6b388fca JNA |
8722 | |
8723 | #: builtin/update-index.c:760 | |
8724 | msgid "clear skip-worktree bit" | |
8725 | msgstr "" | |
8726 | ||
8727 | #: builtin/update-index.c:763 | |
8728 | msgid "add to index only; do not add content to object database" | |
21860882 | 8729 | msgstr "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de données des objets" |
6b388fca JNA |
8730 | |
8731 | #: builtin/update-index.c:765 | |
8732 | msgid "remove named paths even if present in worktree" | |
21860882 | 8733 | msgstr "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de travail" |
6b388fca JNA |
8734 | |
8735 | #: builtin/update-index.c:767 | |
8736 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" | |
21860882 | 8737 | msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" |
6b388fca JNA |
8738 | |
8739 | #: builtin/update-index.c:769 | |
8740 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" | |
21860882 | 8741 | msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" |
6b388fca JNA |
8742 | |
8743 | #: builtin/update-index.c:773 | |
8744 | msgid "add entries from standard input to the index" | |
21860882 | 8745 | msgstr "ajouter les entrées depuis l'entrée standard à l'index" |
6b388fca JNA |
8746 | |
8747 | #: builtin/update-index.c:777 | |
8748 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" | |
21860882 | 8749 | msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" |
6b388fca JNA |
8750 | |
8751 | #: builtin/update-index.c:781 | |
8752 | msgid "only update entries that differ from HEAD" | |
21860882 | 8753 | msgstr "mettre à jour seulement les entrées qui diffèrent de HEAD" |
6b388fca JNA |
8754 | |
8755 | #: builtin/update-index.c:785 | |
8756 | msgid "ignore files missing from worktree" | |
21860882 | 8757 | msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca JNA |
8758 | |
8759 | #: builtin/update-index.c:788 | |
8760 | msgid "report actions to standard output" | |
21860882 | 8761 | msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" |
6b388fca JNA |
8762 | |
8763 | #: builtin/update-index.c:790 | |
8764 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" | |
21860882 | 8765 | msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" |
6b388fca JNA |
8766 | |
8767 | #: builtin/update-index.c:794 | |
8768 | msgid "write index in this format" | |
21860882 | 8769 | msgstr "écrire l'index dans ce format" |
6b388fca JNA |
8770 | |
8771 | #: builtin/update-ref.c:7 | |
8772 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" | |
21860882 | 8773 | msgstr "git update-ref [options] -d <nomréférence> [<anciennevaleur>]" |
6b388fca JNA |
8774 | |
8775 | #: builtin/update-ref.c:8 | |
8776 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" | |
21860882 | 8777 | msgstr "git update-ref [options] <nomréférence> <nouvellevaleur> [<anciennevaleur>]" |
6b388fca JNA |
8778 | |
8779 | #: builtin/update-ref.c:19 | |
8780 | msgid "delete the reference" | |
21860882 | 8781 | msgstr "supprimer la référence" |
6b388fca JNA |
8782 | |
8783 | #: builtin/update-ref.c:21 | |
8784 | msgid "update <refname> not the one it points to" | |
8785 | msgstr "" | |
8786 | ||
8787 | #: builtin/update-server-info.c:6 | |
8788 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
21860882 | 8789 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
6b388fca JNA |
8790 | |
8791 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
8792 | msgid "update the info files from scratch" | |
21860882 | 8793 | msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" |
6b388fca JNA |
8794 | |
8795 | #: builtin/verify-pack.c:56 | |
8796 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." | |
21860882 | 8797 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
6b388fca JNA |
8798 | |
8799 | #: builtin/verify-pack.c:66 | |
8800 | msgid "verbose" | |
21860882 | 8801 | msgstr "verbeux" |
6b388fca JNA |
8802 | |
8803 | #: builtin/verify-pack.c:68 | |
8804 | msgid "show statistics only" | |
21860882 | 8805 | msgstr "afficher seulement les statistiques" |
6b388fca JNA |
8806 | |
8807 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
8808 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
21860882 | 8809 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <étiquette>..." |
6b388fca JNA |
8810 | |
8811 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
8812 | msgid "print tag contents" | |
21860882 | 8813 | msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" |
6b388fca JNA |
8814 | |
8815 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
8816 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
21860882 | 8817 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" |
6b388fca JNA |
8818 | |
8819 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
8820 | msgid "<prefix>/" | |
21860882 | 8821 | msgstr "<préfixe>/" |
6b388fca JNA |
8822 | |
8823 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
8824 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
21860882 | 8825 | msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" |
6b388fca JNA |
8826 | |
8827 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
8828 | msgid "only useful for debugging" | |
21860882 | 8829 | msgstr "seulement utile pour le débogage" |
6b388fca JNA |
8830 | |
8831 | #: git.c:16 | |
8832 | msgid "" | |
8833 | "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" | |
8834 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
8835 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
8836 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8837 | "'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" |
8838 | "quelques concepts. Voir 'git help <command>' ou 'git help <concept>'\n" | |
8839 | "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." | |
6b388fca JNA |
8840 | |
8841 | #: parse-options.h:156 | |
8842 | msgid "no-op (backward compatibility)" | |
21860882 | 8843 | msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" |
6b388fca JNA |
8844 | |
8845 | #: parse-options.h:232 | |
8846 | msgid "be more verbose" | |
21860882 | 8847 | msgstr "être plus verbeux" |
6b388fca JNA |
8848 | |
8849 | #: parse-options.h:234 | |
8850 | msgid "be more quiet" | |
21860882 | 8851 | msgstr "être plus silencieux" |
6b388fca JNA |
8852 | |
8853 | #: parse-options.h:240 | |
8854 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" | |
21860882 | 8855 | msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" |
6b388fca JNA |
8856 | |
8857 | #: common-cmds.h:8 | |
8858 | msgid "Add file contents to the index" | |
21860882 | 8859 | msgstr "Ajouter le contenu du fichier dans l'index" |
6b388fca JNA |
8860 | |
8861 | #: common-cmds.h:9 | |
8862 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
21860882 | 8863 | msgstr "Rechercher de manière binaire le changement qui a introduit un bogue" |
6b388fca JNA |
8864 | |
8865 | #: common-cmds.h:10 | |
8866 | msgid "List, create, or delete branches" | |
21860882 | 8867 | msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" |
6b388fca JNA |
8868 | |
8869 | #: common-cmds.h:11 | |
8870 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
21860882 | 8871 | msgstr "Extraire une branche ou des chemins dans la copie de travail" |
6b388fca JNA |
8872 | |
8873 | #: common-cmds.h:12 | |
8874 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
21860882 | 8875 | msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" |
6b388fca JNA |
8876 | |
8877 | #: common-cmds.h:13 | |
8878 | msgid "Record changes to the repository" | |
21860882 | 8879 | msgstr "Enregistrer les changements dans le dépôt" |
6b388fca JNA |
8880 | |
8881 | #: common-cmds.h:14 | |
8882 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
21860882 | 8883 | msgstr "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de travail, etc" |
6b388fca JNA |
8884 | |
8885 | #: common-cmds.h:15 | |
8886 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
21860882 | 8887 | msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" |
6b388fca JNA |
8888 | |
8889 | #: common-cmds.h:16 | |
8890 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
21860882 | 8891 | msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" |
6b388fca JNA |
8892 | |
8893 | #: common-cmds.h:17 | |
8894 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
21860882 | 8895 | msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" |
6b388fca JNA |
8896 | |
8897 | #: common-cmds.h:18 | |
8898 | msgid "Show commit logs" | |
21860882 | 8899 | msgstr "Afficher l'historique des validations" |
6b388fca JNA |
8900 | |
8901 | #: common-cmds.h:19 | |
8902 | msgid "Join two or more development histories together" | |
21860882 | 8903 | msgstr "Joindre deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" |
6b388fca JNA |
8904 | |
8905 | #: common-cmds.h:20 | |
8906 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
21860882 | 8907 | msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" |
6b388fca JNA |
8908 | |
8909 | #: common-cmds.h:21 | |
8910 | msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" | |
21860882 | 8911 | msgstr "Rapatrier et fusionner avec un autre dépôt ou une branche locale" |
6b388fca JNA |
8912 | |
8913 | #: common-cmds.h:22 | |
8914 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
21860882 | 8915 | msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" |
6b388fca JNA |
8916 | |
8917 | #: common-cmds.h:23 | |
8918 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
21860882 | 8919 | msgstr "Reporter en avant les validations locales dans la tête en amont mise à jour" |
6b388fca JNA |
8920 | |
8921 | #: common-cmds.h:24 | |
8922 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
21860882 | 8923 | msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" |
6b388fca JNA |
8924 | |
8925 | #: common-cmds.h:25 | |
8926 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
21860882 | 8927 | msgstr "Supprimer les fichiers de la copie de travail et de l'index" |
6b388fca JNA |
8928 | |
8929 | #: common-cmds.h:26 | |
8930 | msgid "Show various types of objects" | |
21860882 | 8931 | msgstr "Afficher différents types d'objects" |
6b388fca JNA |
8932 | |
8933 | #: common-cmds.h:27 | |
8934 | msgid "Show the working tree status" | |
21860882 | 8935 | msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" |
6b388fca JNA |
8936 | |
8937 | #: common-cmds.h:28 | |
8938 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
21860882 | 8939 | msgstr "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" |
6b388fca JNA |
8940 | |
8941 | #: git-am.sh:50 | |
8942 | msgid "You need to set your committer info first" | |
21860882 | 8943 | msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" |
6b388fca JNA |
8944 | |
8945 | #: git-am.sh:95 | |
8946 | msgid "" | |
8947 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
8948 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
8949 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8950 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" |
8951 | "Pas de retour à ORIG_HEAD" | |
6b388fca JNA |
8952 | |
8953 | #: git-am.sh:105 | |
8954 | #, sh-format | |
8955 | msgid "" | |
8956 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" | |
8957 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" | |
8958 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
8959 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8960 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --resolved\".\n" |
8961 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" | |
8962 | "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez \"$cmdline --abort\"." | |
6b388fca JNA |
8963 | |
8964 | #: git-am.sh:121 | |
8965 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." | |
21860882 | 8966 | msgstr "Impossible de retourner à une fusion 3-way." |
6b388fca JNA |
8967 | |
8968 | #: git-am.sh:137 | |
8969 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." | |
21860882 | 8970 | msgstr "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion 3-way." |
6b388fca JNA |
8971 | |
8972 | #: git-am.sh:139 | |
8973 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." | |
21860882 | 8974 | msgstr "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." |
6b388fca JNA |
8975 | |
8976 | #: git-am.sh:154 | |
8977 | msgid "" | |
8978 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
8979 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
8980 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8981 | "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" |
8982 | "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." | |
6b388fca JNA |
8983 | |
8984 | #: git-am.sh:163 | |
8985 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." | |
21860882 | 8986 | msgstr "Retour à un patch de la base et fusion 3-way..." |
6b388fca JNA |
8987 | |
8988 | #: git-am.sh:179 | |
8989 | msgid "Failed to merge in the changes." | |
21860882 | 8990 | msgstr "Échec de fusion dans les changements." |
6b388fca JNA |
8991 | |
8992 | #: git-am.sh:274 | |
8993 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" | |
21860882 | 8994 | msgstr "Seulement une série de patches StGIT peut être appliquée à la fois" |
6b388fca JNA |
8995 | |
8996 | #: git-am.sh:361 | |
8997 | #, sh-format | |
8998 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
21860882 | 8999 | msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." |
6b388fca JNA |
9000 | |
9001 | #: git-am.sh:363 | |
9002 | msgid "Patch format detection failed." | |
21860882 | 9003 | msgstr "Échec de détection du format du patch." |
6b388fca JNA |
9004 | |
9005 | #: git-am.sh:389 | |
9006 | msgid "" | |
9007 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
9008 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
9009 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9010 | "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" |
9011 | "et elle sera supprimée. Merci de ne plus l'utiliser." | |
6b388fca JNA |
9012 | |
9013 | #: git-am.sh:477 | |
9014 | #, sh-format | |
9015 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
21860882 | 9016 | msgstr "le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée." |
6b388fca JNA |
9017 | |
9018 | #: git-am.sh:482 | |
9019 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" | |
21860882 | 9020 | msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" |
6b388fca JNA |
9021 | |
9022 | #: git-am.sh:509 | |
9023 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." | |
21860882 | 9024 | msgstr "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une reprise." |
6b388fca JNA |
9025 | |
9026 | #: git-am.sh:575 | |
9027 | #, sh-format | |
9028 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
21860882 | 9029 | msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patches (sales : $files)" |
6b388fca JNA |
9030 | |
9031 | #: git-am.sh:679 | |
9032 | #, sh-format | |
9033 | msgid "" | |
9034 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
9035 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
9036 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
9037 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9038 | "Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" |
9039 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" | |
9040 | "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez \"$cmdline --abort\"." | |
6b388fca JNA |
9041 | |
9042 | #: git-am.sh:706 | |
9043 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." | |
21860882 | 9044 | msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." |
6b388fca JNA |
9045 | |
9046 | #: git-am.sh:753 | |
9047 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." | |
21860882 | 9048 | msgstr "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." |
6b388fca JNA |
9049 | |
9050 | #: git-am.sh:757 | |
9051 | msgid "Commit Body is:" | |
21860882 | 9052 | msgstr "Le corps de la validation est :" |
6b388fca JNA |
9053 | |
9054 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
9055 | #. in your translation. The program will only accept English | |
9056 | #. input at this point. | |
9057 | #: git-am.sh:764 | |
9058 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " | |
21860882 | 9059 | msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
6b388fca JNA |
9060 | |
9061 | #: git-am.sh:800 | |
9062 | #, sh-format | |
9063 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
21860882 | 9064 | msgstr "Application : $FIRSTLINE" |
6b388fca JNA |
9065 | |
9066 | #: git-am.sh:821 | |
9067 | msgid "" | |
9068 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
9069 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
9070 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
9071 | msgstr "" | |
9072 | ||
9073 | #: git-am.sh:829 | |
9074 | msgid "" | |
9075 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
9076 | "did you forget to use 'git add'?" | |
9077 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9078 | "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" |
9079 | "auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" | |
6b388fca JNA |
9080 | |
9081 | #: git-am.sh:845 | |
9082 | msgid "No changes -- Patch already applied." | |
21860882 | 9083 | msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." |
6b388fca JNA |
9084 | |
9085 | #: git-am.sh:855 | |
9086 | #, sh-format | |
9087 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
21860882 | 9088 | msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" |
6b388fca JNA |
9089 | |
9090 | #: git-am.sh:858 | |
9091 | #, sh-format | |
9092 | msgid "" | |
9093 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
9094 | " $dotest/patch" | |
9095 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9096 | "La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n" |
9097 | " $dotest/patch" | |
6b388fca JNA |
9098 | |
9099 | #: git-am.sh:876 | |
9100 | msgid "applying to an empty history" | |
21860882 | 9101 | msgstr "application à un historique vide" |
6b388fca JNA |
9102 | |
9103 | #: git-bisect.sh:48 | |
9104 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
21860882 | 9105 | msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" |
6b388fca JNA |
9106 | |
9107 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
9108 | #. translation. The program will only accept English input | |
9109 | #. at this point. | |
9110 | #: git-bisect.sh:54 | |
9111 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
21860882 | 9112 | msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " |
6b388fca JNA |
9113 | |
9114 | #: git-bisect.sh:95 | |
9115 | #, sh-format | |
9116 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
21860882 | 9117 | msgstr "option inconnue : '$arg'" |
6b388fca JNA |
9118 | |
9119 | #: git-bisect.sh:99 | |
9120 | #, sh-format | |
9121 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
9122 | msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" | |
9123 | ||
9124 | #: git-bisect.sh:117 | |
9125 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
21860882 | 9126 | msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" |
6b388fca JNA |
9127 | |
9128 | #: git-bisect.sh:130 | |
9129 | #, sh-format | |
9130 | msgid "" | |
9131 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
21860882 | 9132 | msgstr "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset <branchevalide>'." |
6b388fca JNA |
9133 | |
9134 | #: git-bisect.sh:140 | |
9135 | msgid "won't bisect on seeked tree" | |
9136 | msgstr "" | |
9137 | ||
9138 | #: git-bisect.sh:144 | |
9139 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
21860882 | 9140 | msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" |
6b388fca JNA |
9141 | |
9142 | #: git-bisect.sh:189 | |
9143 | #, sh-format | |
9144 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
21860882 | 9145 | msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" |
6b388fca JNA |
9146 | |
9147 | #: git-bisect.sh:218 | |
9148 | #, sh-format | |
9149 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
21860882 | 9150 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" |
6b388fca JNA |
9151 | |
9152 | #: git-bisect.sh:232 | |
9153 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
21860882 | 9154 | msgstr "Merci d'appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." |
6b388fca JNA |
9155 | |
9156 | #: git-bisect.sh:244 | |
9157 | #, sh-format | |
9158 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
21860882 | 9159 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" |
6b388fca JNA |
9160 | |
9161 | #: git-bisect.sh:250 | |
9162 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
21860882 | 9163 | msgstr "'git bisect bad' n'accepte qu'un seul argument." |
6b388fca JNA |
9164 | |
9165 | #. have bad but not good. we could bisect although | |
9166 | #. this is less optimum. | |
9167 | #: git-bisect.sh:273 | |
9168 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
21860882 | 9169 | msgstr "Attention : bissection avec seulement une mauvaise validation." |
6b388fca JNA |
9170 | |
9171 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
9172 | #. translation. The program will only accept English input | |
9173 | #. at this point. | |
9174 | #: git-bisect.sh:279 | |
9175 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
21860882 | 9176 | msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " |
6b388fca JNA |
9177 | |
9178 | #: git-bisect.sh:289 | |
9179 | msgid "" | |
9180 | "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
9181 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
9182 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9183 | "Vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" |
9184 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" | |
6b388fca JNA |
9185 | |
9186 | #: git-bisect.sh:292 | |
9187 | msgid "" | |
9188 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
9189 | "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
9190 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
9191 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9192 | "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" |
9193 | "Puis vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" | |
9194 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" | |
6b388fca JNA |
9195 | |
9196 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 | |
9197 | msgid "We are not bisecting." | |
21860882 | 9198 | msgstr "Pas de bissection en cours." |
6b388fca JNA |
9199 | |
9200 | #: git-bisect.sh:370 | |
9201 | #, sh-format | |
9202 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
21860882 | 9203 | msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" |
6b388fca JNA |
9204 | |
9205 | #: git-bisect.sh:379 | |
9206 | #, sh-format | |
9207 | msgid "" | |
9208 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
9209 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
9210 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9211 | "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" |
9212 | "Essayez 'git bisect reset <commit>'." | |
6b388fca JNA |
9213 | |
9214 | #: git-bisect.sh:406 | |
9215 | msgid "No logfile given" | |
21860882 | 9216 | msgstr "Pas de fichier de log donné" |
6b388fca JNA |
9217 | |
9218 | #: git-bisect.sh:407 | |
9219 | #, sh-format | |
9220 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
21860882 | 9221 | msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" |
6b388fca JNA |
9222 | |
9223 | #: git-bisect.sh:424 | |
9224 | msgid "?? what are you talking about?" | |
21860882 | 9225 | msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" |
6b388fca JNA |
9226 | |
9227 | #: git-bisect.sh:436 | |
9228 | #, sh-format | |
9229 | msgid "running $command" | |
21860882 | 9230 | msgstr "lancement de $command" |
6b388fca JNA |
9231 | |
9232 | #: git-bisect.sh:443 | |
9233 | #, sh-format | |
9234 | msgid "" | |
9235 | "bisect run failed:\n" | |
9236 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
9237 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9238 | "la bissection a échoué :\n" |
9239 | "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" | |
6b388fca JNA |
9240 | |
9241 | #: git-bisect.sh:469 | |
9242 | msgid "bisect run cannot continue any more" | |
21860882 | 9243 | msgstr "la bissection ne peut plus continuer" |
6b388fca JNA |
9244 | |
9245 | #: git-bisect.sh:475 | |
9246 | #, sh-format | |
9247 | msgid "" | |
9248 | "bisect run failed:\n" | |
9249 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
9250 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9251 | "la bissection a échoué :\n" |
9252 | "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" | |
6b388fca JNA |
9253 | |
9254 | #: git-bisect.sh:482 | |
9255 | msgid "bisect run success" | |
21860882 | 9256 | msgstr "succès de la bissection" |
6b388fca JNA |
9257 | |
9258 | #: git-pull.sh:21 | |
9259 | msgid "" | |
9260 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
9261 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
9262 | "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." | |
9263 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9264 | "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" |
9265 | "Merci de corriger dans votre copie de travail, et utilisez alors 'git add/rm <file>'\n" | |
9266 | "si nécessaire pour marquer comme résolu, ou utilisez 'git commit -a'." | |
6b388fca JNA |
9267 | |
9268 | #: git-pull.sh:25 | |
9269 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
21860882 | 9270 | msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." |
6b388fca JNA |
9271 | |
9272 | #: git-pull.sh:203 | |
9273 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" | |
21860882 | 9274 | msgstr "mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans l'index" |
6b388fca JNA |
9275 | |
9276 | #. The fetch involved updating the current branch. | |
9277 | #. The working tree and the index file is still based on the | |
9278 | #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. | |
9279 | #. First update the working tree to match $curr_head. | |
9280 | #: git-pull.sh:235 | |
9281 | #, sh-format | |
9282 | msgid "" | |
9283 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
9284 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
9285 | "Warning: commit $orig_head." | |
9286 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9287 | "Attention : fetch a mis à jour la tête de la branche courante.\n" |
9288 | "Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n" | |
9289 | "Attention : depuis la validation $orig_head." | |
6b388fca JNA |
9290 | |
9291 | #: git-pull.sh:260 | |
9292 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" | |
21860882 | 9293 | msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide" |
6b388fca JNA |
9294 | |
9295 | #: git-pull.sh:264 | |
9296 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" | |
21860882 | 9297 | msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches" |
6b388fca JNA |
9298 | |
9299 | #: git-rebase.sh:53 | |
9300 | msgid "" | |
9301 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
9302 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
9303 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
9304 | "\"." | |
9305 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9306 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n" |
9307 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n" | |
9308 | "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git rebase --abort\"." | |
6b388fca JNA |
9309 | |
9310 | #: git-rebase.sh:160 | |
9311 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." | |
21860882 | 9312 | msgstr "Le hook pre-rebase a refusé de rebaser." |
6b388fca JNA |
9313 | |
9314 | #: git-rebase.sh:165 | |
9315 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." | |
21860882 | 9316 | msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." |
6b388fca JNA |
9317 | |
9318 | #: git-rebase.sh:296 | |
9319 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" | |
21860882 | 9320 | msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" |
6b388fca JNA |
9321 | |
9322 | #: git-rebase.sh:301 | |
9323 | msgid "No rebase in progress?" | |
21860882 | 9324 | msgstr "Pas de rebasage en cours ?" |
6b388fca JNA |
9325 | |
9326 | #: git-rebase.sh:312 | |
9327 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." | |
21860882 | 9328 | msgstr "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage interactif." |
6b388fca JNA |
9329 | |
9330 | #: git-rebase.sh:319 | |
9331 | msgid "Cannot read HEAD" | |
21860882 | 9332 | msgstr "Impossible de lire HEAD" |
6b388fca JNA |
9333 | |
9334 | #: git-rebase.sh:322 | |
9335 | msgid "" | |
9336 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
9337 | "mark them as resolved using git add" | |
9338 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9339 | "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" |
9340 | "les marquer comme résolus avec git add" | |
6b388fca JNA |
9341 | |
9342 | #: git-rebase.sh:340 | |
9343 | #, sh-format | |
9344 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
21860882 | 9345 | msgstr "Impossible de revenir à $head_name" |
6b388fca JNA |
9346 | |
9347 | #: git-rebase.sh:359 | |
9348 | #, sh-format | |
9349 | msgid "" | |
9350 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
9351 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
9352 | "case, please try\n" | |
9353 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
9354 | "If that is not the case, please\n" | |
9355 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
9356 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
9357 | "valuable there." | |
9358 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9359 | "Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" |
9360 | "si vous n'êtes pas au milieu d'un autre rebasage. Si c'est le cas,\n" | |
9361 | "merci d'essayer\n" | |
9362 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
9363 | "Si ça n'est pas le cas, merci de\n" | |
9364 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
9365 | "et relancer à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque chose\n" | |
9366 | "d'important ici." | |
6b388fca JNA |
9367 | |
9368 | #: git-rebase.sh:404 | |
9369 | #, sh-format | |
9370 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
21860882 | 9371 | msgstr "invalide $upstream_name en amont" |
6b388fca JNA |
9372 | |
9373 | #: git-rebase.sh:428 | |
9374 | #, sh-format | |
9375 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
21860882 | 9376 | msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" |
6b388fca JNA |
9377 | |
9378 | #: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 | |
9379 | #, sh-format | |
9380 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
21860882 | 9381 | msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" |
6b388fca JNA |
9382 | |
9383 | #: git-rebase.sh:440 | |
9384 | #, sh-format | |
9385 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
21860882 | 9386 | msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" |
6b388fca JNA |
9387 | |
9388 | #: git-rebase.sh:463 | |
9389 | #, sh-format | |
9390 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
21860882 | 9391 | msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" |
6b388fca JNA |
9392 | |
9393 | #: git-rebase.sh:483 | |
9394 | msgid "Please commit or stash them." | |
21860882 | 9395 | msgstr "Merci de les valider ou de les remiser." |
6b388fca JNA |
9396 | |
9397 | #: git-rebase.sh:501 | |
9398 | #, sh-format | |
9399 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
21860882 | 9400 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." |
6b388fca JNA |
9401 | |
9402 | #: git-rebase.sh:504 | |
9403 | #, sh-format | |
9404 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
21860882 | 9405 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." |
6b388fca JNA |
9406 | |
9407 | #: git-rebase.sh:515 | |
9408 | #, sh-format | |
9409 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
21860882 | 9410 | msgstr "Changements de $mb sur $onto :" |
6b388fca JNA |
9411 | |
9412 | #. Detach HEAD and reset the tree | |
9413 | #: git-rebase.sh:524 | |
9414 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." | |
21860882 | 9415 | msgstr "Premièrement, retour de head pour rejouer votre travail par-dessus..." |
6b388fca JNA |
9416 | |
9417 | #: git-rebase.sh:532 | |
9418 | #, sh-format | |
9419 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
21860882 | 9420 | msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." |
6b388fca JNA |
9421 | |
9422 | #: git-stash.sh:51 | |
9423 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
21860882 | 9424 | msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" |
6b388fca JNA |
9425 | |
9426 | #: git-stash.sh:74 | |
9427 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
21860882 | 9428 | msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" |
6b388fca JNA |
9429 | |
9430 | #: git-stash.sh:89 | |
9431 | msgid "Cannot save the current index state" | |
21860882 | 9432 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" |
6b388fca JNA |
9433 | |
9434 | #: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 | |
9435 | msgid "Cannot save the current worktree state" | |
21860882 | 9436 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" |
6b388fca JNA |
9437 | |
9438 | #: git-stash.sh:140 | |
9439 | msgid "No changes selected" | |
21860882 | 9440 | msgstr "Aucun changement sélectionné" |
6b388fca JNA |
9441 | |
9442 | #: git-stash.sh:143 | |
9443 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" | |
21860882 | 9444 | msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" |
6b388fca JNA |
9445 | |
9446 | #: git-stash.sh:156 | |
9447 | msgid "Cannot record working tree state" | |
21860882 | 9448 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" |
6b388fca JNA |
9449 | |
9450 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like | |
9451 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
9452 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
9453 | #. up the second line with however many characters the | |
9454 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
9455 | #. English this is: | |
9456 | #. | |
9457 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
9458 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
9459 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
9460 | #: git-stash.sh:202 | |
9461 | #, sh-format | |
9462 | msgid "" | |
9463 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
9464 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
9465 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9466 | "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" |
9467 | " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" | |
6b388fca JNA |
9468 | |
9469 | #: git-stash.sh:223 | |
9470 | msgid "No local changes to save" | |
21860882 | 9471 | msgstr "Pas de changements en local à sauver" |
6b388fca JNA |
9472 | |
9473 | #: git-stash.sh:227 | |
9474 | msgid "Cannot initialize stash" | |
21860882 | 9475 | msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" |
6b388fca JNA |
9476 | |
9477 | #: git-stash.sh:235 | |
9478 | msgid "Cannot save the current status" | |
21860882 | 9479 | msgstr "Impossible de sauver le statut courant" |
6b388fca JNA |
9480 | |
9481 | #: git-stash.sh:253 | |
9482 | msgid "Cannot remove worktree changes" | |
21860882 | 9483 | msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" |
6b388fca JNA |
9484 | |
9485 | #: git-stash.sh:352 | |
9486 | msgid "No stash found." | |
21860882 | 9487 | msgstr "Pas de remisage trouvé." |
6b388fca JNA |
9488 | |
9489 | #: git-stash.sh:359 | |
9490 | #, sh-format | |
9491 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
21860882 | 9492 | msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" |
6b388fca JNA |
9493 | |
9494 | #: git-stash.sh:365 | |
9495 | #, sh-format | |
9496 | msgid "$reference is not valid reference" | |
21860882 | 9497 | msgstr "$reference n'est pas une référence valide" |
6b388fca JNA |
9498 | |
9499 | #: git-stash.sh:393 | |
9500 | #, sh-format | |
9501 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
21860882 | 9502 | msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" |
6b388fca JNA |
9503 | |
9504 | #: git-stash.sh:404 | |
9505 | #, sh-format | |
9506 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
9507 | msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" | |
9508 | ||
9509 | #: git-stash.sh:412 | |
9510 | msgid "unable to refresh index" | |
21860882 | 9511 | msgstr "impossible de rafraîchir l'index" |
6b388fca JNA |
9512 | |
9513 | #: git-stash.sh:416 | |
9514 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" | |
21860882 | 9515 | msgstr "Impossible d'appliquer un remisage au milieu d'une fusion" |
6b388fca JNA |
9516 | |
9517 | #: git-stash.sh:424 | |
9518 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." | |
21860882 | 9519 | msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." |
6b388fca JNA |
9520 | |
9521 | #: git-stash.sh:426 | |
9522 | msgid "Could not save index tree" | |
21860882 | 9523 | msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index" |
6b388fca JNA |
9524 | |
9525 | #: git-stash.sh:460 | |
9526 | msgid "Cannot unstage modified files" | |
21860882 | 9527 | msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" |
6b388fca JNA |
9528 | |
9529 | #: git-stash.sh:475 | |
9530 | msgid "Index was not unstashed." | |
9531 | msgstr "" | |
9532 | ||
9533 | #: git-stash.sh:492 | |
9534 | #, sh-format | |
9535 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
21860882 | 9536 | msgstr "${REV} supprimé ($s)" |
6b388fca JNA |
9537 | |
9538 | #: git-stash.sh:493 | |
9539 | #, sh-format | |
9540 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
21860882 | 9541 | msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'entrée de stash" |
6b388fca JNA |
9542 | |
9543 | #: git-stash.sh:500 | |
9544 | msgid "No branch name specified" | |
21860882 | 9545 | msgstr "Aucune branche spécifiée" |
6b388fca JNA |
9546 | |
9547 | #: git-stash.sh:571 | |
9548 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" | |
21860882 | 9549 | msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" |
6b388fca JNA |
9550 | |
9551 | #: git-submodule.sh:91 | |
9552 | #, sh-format | |
9553 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
21860882 | 9554 | msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" |
6b388fca JNA |
9555 | |
9556 | #: git-submodule.sh:196 | |
9557 | #, sh-format | |
9558 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
21860882 | 9559 | msgstr "Pas de mappage du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le chemin '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9560 | |
9561 | #: git-submodule.sh:239 | |
9562 | #, sh-format | |
9563 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
21860882 | 9564 | msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué" |
6b388fca JNA |
9565 | |
9566 | #: git-submodule.sh:251 | |
9567 | #, sh-format | |
9568 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
21860882 | 9569 | msgstr "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-versa" |
6b388fca JNA |
9570 | |
9571 | #: git-submodule.sh:349 | |
9572 | #, sh-format | |
9573 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
21860882 | 9574 | msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" |
6b388fca JNA |
9575 | |
9576 | #: git-submodule.sh:366 | |
9577 | #, sh-format | |
9578 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
21860882 | 9579 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" |
6b388fca JNA |
9580 | |
9581 | #: git-submodule.sh:370 | |
9582 | #, sh-format | |
9583 | msgid "" | |
9584 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
9585 | "$sm_path\n" | |
9586 | "Use -f if you really want to add it." | |
9587 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9588 | "Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
9589 | "$sm_path\n" | |
9590 | "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." | |
6b388fca JNA |
9591 | |
9592 | #: git-submodule.sh:388 | |
9593 | #, sh-format | |
9594 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
21860882 | 9595 | msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" |
6b388fca JNA |
9596 | |
9597 | #: git-submodule.sh:390 | |
9598 | #, sh-format | |
9599 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
9600 | msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" | |
9601 | ||
9602 | #: git-submodule.sh:398 | |
9603 | #, sh-format | |
9604 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
21860882 | 9605 | msgstr "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) distant(s) :" |
6b388fca JNA |
9606 | |
9607 | #: git-submodule.sh:400 | |
9608 | #, sh-format | |
9609 | msgid "" | |
9610 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
21860882 | 9611 | msgstr "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à nouveau depuis" |
6b388fca JNA |
9612 | |
9613 | #: git-submodule.sh:402 | |
9614 | #, sh-format | |
9615 | msgid "" | |
9616 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
21860882 | 9617 | msgstr "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt correct" |
6b388fca JNA |
9618 | |
9619 | #: git-submodule.sh:403 | |
9620 | #, sh-format | |
9621 | msgid "" | |
9622 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
9623 | "option." | |
21860882 | 9624 | msgstr "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec l'option '--name'." |
6b388fca JNA |
9625 | |
9626 | #: git-submodule.sh:405 | |
9627 | #, sh-format | |
9628 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
21860882 | 9629 | msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." |
6b388fca JNA |
9630 | |
9631 | #: git-submodule.sh:417 | |
9632 | #, sh-format | |
9633 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 9634 | msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9635 | |
9636 | #: git-submodule.sh:422 | |
9637 | #, sh-format | |
9638 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 9639 | msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9640 | |
9641 | #: git-submodule.sh:431 | |
9642 | #, sh-format | |
9643 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 9644 | msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9645 | |
9646 | #: git-submodule.sh:474 | |
9647 | #, sh-format | |
9648 | msgid "Entering '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9649 | msgstr "Entrée dans '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9650 | |
9651 | #: git-submodule.sh:488 | |
9652 | #, sh-format | |
9653 | msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." | |
21860882 | 9654 | msgstr "Arrêt sur '$sm_path' ; le script a retourné un statut non nul." |
6b388fca JNA |
9655 | |
9656 | #: git-submodule.sh:532 | |
9657 | #, sh-format | |
9658 | msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" | |
21860882 | 9659 | msgstr "URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$sm_path' dans .gitmodules" |
6b388fca JNA |
9660 | |
9661 | #: git-submodule.sh:541 | |
9662 | #, sh-format | |
9663 | msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 9664 | msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9665 | |
9666 | #: git-submodule.sh:543 | |
9667 | #, sh-format | |
9668 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" | |
21860882 | 9669 | msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9670 | |
9671 | #: git-submodule.sh:551 | |
9672 | #, sh-format | |
9673 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 9674 | msgstr "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9675 | |
9676 | #: git-submodule.sh:588 | |
9677 | #, sh-format | |
9678 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
21860882 | 9679 | msgstr "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" |
6b388fca JNA |
9680 | |
9681 | #: git-submodule.sh:603 | |
9682 | #, sh-format | |
9683 | msgid "Submodule work tree '$sm_path' contains a .git directory" | |
21860882 | 9684 | msgstr "La copie de travail du sous-module '$sm_path' contient un répertoire .git" |
6b388fca JNA |
9685 | |
9686 | #: git-submodule.sh:604 | |
9687 | #, sh-format | |
9688 | msgid "" | |
9689 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
21860882 | 9690 | msgstr "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son historique)" |
6b388fca JNA |
9691 | |
9692 | #: git-submodule.sh:610 | |
9693 | #, sh-format | |
9694 | msgid "" | |
9695 | "Submodule work tree '$sm_path' contains local modifications; use '-f' to " | |
9696 | "discard them" | |
21860882 | 9697 | msgstr "La copie de travail du sous-module '$sm_path' contient des modifications locales; utilisez '-f' pour les annuler" |
6b388fca JNA |
9698 | |
9699 | #: git-submodule.sh:613 | |
9700 | #, sh-format | |
9701 | msgid "Cleared directory '$sm_path'" | |
21860882 | 9702 | msgstr "Répertoire '$sm_path' nettoyé" |
6b388fca JNA |
9703 | |
9704 | #: git-submodule.sh:614 | |
9705 | #, sh-format | |
9706 | msgid "Could not remove submodule work tree '$sm_path'" | |
21860882 | 9707 | msgstr "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9708 | |
9709 | #: git-submodule.sh:617 | |
9710 | #, sh-format | |
9711 | msgid "Could not create empty submodule directory '$sm_path'" | |
21860882 | 9712 | msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9713 | |
9714 | #: git-submodule.sh:626 | |
9715 | #, sh-format | |
9716 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$sm_path'" | |
21860882 | 9717 | msgstr "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9718 | |
9719 | #: git-submodule.sh:731 | |
9720 | #, sh-format | |
9721 | msgid "" | |
9722 | "Submodule path '$prefix$sm_path' not initialized\n" | |
9723 | "Maybe you want to use 'update --init'?" | |
9724 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9725 | "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' non initialisé\n" |
9726 | "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" | |
6b388fca JNA |
9727 | |
9728 | #: git-submodule.sh:744 | |
9729 | #, sh-format | |
9730 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9731 | msgstr "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9732 | |
9733 | #: git-submodule.sh:753 | |
9734 | #, sh-format | |
9735 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 9736 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9737 | |
9738 | #: git-submodule.sh:777 | |
9739 | #, sh-format | |
9740 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9741 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9742 | |
9743 | #: git-submodule.sh:791 | |
9744 | #, sh-format | |
9745 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9746 | msgstr "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9747 | |
9748 | #: git-submodule.sh:792 | |
9749 | #, sh-format | |
9750 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': rebased into '$sha1'" | |
21860882 | 9751 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : rebasé dans '$sha1'" |
6b388fca JNA |
9752 | |
9753 | #: git-submodule.sh:797 | |
9754 | #, sh-format | |
9755 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9756 | msgstr "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9757 | |
9758 | #: git-submodule.sh:798 | |
9759 | #, sh-format | |
9760 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': merged in '$sha1'" | |
21860882 | 9761 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : fusionné dans '$sha1'" |
6b388fca JNA |
9762 | |
9763 | #: git-submodule.sh:803 | |
9764 | #, sh-format | |
9765 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9766 | msgstr "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9767 | |
9768 | #: git-submodule.sh:804 | |
9769 | #, sh-format | |
9770 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': checked out '$sha1'" | |
21860882 | 9771 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$sha1' extrait" |
6b388fca JNA |
9772 | |
9773 | #: git-submodule.sh:831 | |
9774 | #, sh-format | |
9775 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9776 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$prefix$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9777 | |
9778 | #: git-submodule.sh:939 | |
9779 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" | |
21860882 | 9780 | msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" |
6b388fca JNA |
9781 | |
9782 | #. unexpected type | |
9783 | #: git-submodule.sh:979 | |
9784 | #, sh-format | |
9785 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
21860882 | 9786 | msgstr "mode $mod_dst inattendu" |
6b388fca JNA |
9787 | |
9788 | #: git-submodule.sh:997 | |
9789 | #, sh-format | |
9790 | msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" | |
21860882 | 9791 | msgstr " Attention : $name ne contient pas la validation $sha1_src" |
6b388fca JNA |
9792 | |
9793 | #: git-submodule.sh:1000 | |
9794 | #, sh-format | |
9795 | msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
21860882 | 9796 | msgstr " Attention : $name ne contient pas la validation $sha1_dst" |
6b388fca JNA |
9797 | |
9798 | #: git-submodule.sh:1003 | |
9799 | #, sh-format | |
9800 | msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
21860882 | 9801 | msgstr " Attention : $name ne contient pas les validations $sha1_src et $sha1_dst" |
6b388fca JNA |
9802 | |
9803 | #: git-submodule.sh:1028 | |
9804 | msgid "blob" | |
21860882 | 9805 | msgstr "blob" |
6b388fca JNA |
9806 | |
9807 | #: git-submodule.sh:1066 | |
9808 | msgid "Submodules changed but not updated:" | |
21860882 | 9809 | msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" |
6b388fca JNA |
9810 | |
9811 | #: git-submodule.sh:1068 | |
9812 | msgid "Submodule changes to be committed:" | |
21860882 | 9813 | msgstr "Changements du sous-module à valider :" |
6b388fca JNA |
9814 | |
9815 | #: git-submodule.sh:1153 | |
9816 | #, sh-format | |
9817 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 9818 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca JNA |
9819 | |
9820 | #: git-submodule.sh:1216 | |
9821 | #, sh-format | |
9822 | msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" | |
21860882 | 9823 | msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$prefix$sm_path'" |