]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/commitdiff
l10n: zh_TW.po: v2.28.0 round 1 (0 untranslated)
authorYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
Thu, 16 Jul 2020 10:40:58 +0000 (18:40 +0800)
committerYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
Mon, 20 Jul 2020 10:39:27 +0000 (18:39 +0800)
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
po/zh_TW.po

index 38670cb654f06fe80fd57ca03fabfb870cf9c6e9..9334b46faa144d9ef816248ce40644bffb388f58 100644 (file)
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 07:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 00:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-10 09:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 18:34+0800\n"
 "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -395,21 +395,21 @@ msgstr[0] "增加了 %d 個路徑\n"
 msgid "ignoring unmerged: %s"
 msgstr "忽略未合併:%s"
 
-#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1675 git-add--interactive.perl:1366
+#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1691 git-add--interactive.perl:1368
 #, c-format
 msgid "Only binary files changed.\n"
 msgstr "只有二進位檔案被修改。\n"
 
-#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1673 git-add--interactive.perl:1368
+#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1689 git-add--interactive.perl:1370
 #, c-format
 msgid "No changes.\n"
 msgstr "沒有修改。\n"
 
-#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1376
+#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1378
 msgid "Patch update"
 msgstr "修補檔更新"
 
-#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1754
+#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1771
 msgid "Review diff"
 msgstr "檢視 diff"
 
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "選擇編號過的項目"
 msgid "(empty) select nothing"
 msgstr "(空)全不選取"
 
-#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851
+#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1868
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** 指令 ***"
 
-#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848
+#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1865
 msgid "What now"
 msgstr "請選擇"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "未快取"
 #: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409
 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397
 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905
-#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129
+#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:135
 #: git-add--interactive.perl:213
 msgid "path"
 msgstr "路徑"
@@ -507,33 +507,38 @@ msgstr "路徑"
 msgid "could not refresh index"
 msgstr "無法重新整理索引"
 
-#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765
+#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1782
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
 msgstr "再見。\n"
 
-#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1430
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "暫存模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "暫存刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "暫存刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1432
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "暫存新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1433
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "暫存此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:38
+#: add-patch.c:39
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
 "staging."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為暫存。"
 
-#: add-patch.c:41
+#: add-patch.c:42
 msgid ""
 "y - stage this hunk\n"
 "n - do not stage this hunk\n"
@@ -547,28 +552,33 @@ msgstr ""
 "a - 暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "儲藏模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1437
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "儲藏刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "儲藏刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1438
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "儲藏新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "儲藏此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:59
+#: add-patch.c:61
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
 "stashing."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為儲藏。"
 
-#: add-patch.c:62
+#: add-patch.c:64
 msgid ""
 "y - stash this hunk\n"
 "n - do not stash this hunk\n"
@@ -582,28 +592,33 @@ msgstr ""
 "a - 儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1442
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "取消暫存模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "取消暫存刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "取消暫存刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1444
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "取消暫存新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1445
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "取消暫存此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:82
+#: add-patch.c:85
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
 "unstaging."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為未暫存。"
 
-#: add-patch.c:85
+#: add-patch.c:88
 msgid ""
 "y - unstage this hunk\n"
 "n - do not unstage this hunk\n"
@@ -617,28 +632,33 @@ msgstr ""
 "a - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1448
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "將模式變更套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1449
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "將刪除動作套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "將刪除變更套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1450
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "套用新增變更至索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1451
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "將此區塊套用到索引 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212
+#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
 "applying."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為套用。"
 
-#: add-patch.c:107
+#: add-patch.c:111
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index\n"
 "n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -652,31 +672,37 @@ msgstr ""
 "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448
-#: git-add--interactive.perl:1463
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1454
+#: git-add--interactive.perl:1472
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "從工作區中捨棄模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449
-#: git-add--interactive.perl:1464
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1455
+#: git-add--interactive.perl:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "從工作區中捨棄刪除動作 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "從工作區中捨棄刪除變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1474
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "放棄工作目錄的新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450
-#: git-add--interactive.perl:1465
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "從工作區中捨棄此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191
+#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
 "discarding."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯區塊將立即標記為捨棄。"
 
-#: add-patch.c:129 add-patch.c:194
+#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
 msgid ""
 "y - discard this hunk from worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -690,22 +716,27 @@ msgstr ""
 "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1460
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "從索引和工作區中捨棄模式變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1461
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "從索引和工作區中捨棄刪除 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1462
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "放棄索引及工作目錄的新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1463
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "從索引和工作區中捨棄此區塊 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:151
+#: add-patch.c:157
 msgid ""
 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -719,22 +750,27 @@ msgstr ""
 "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1466
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "將模式變更套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1467
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "將刪除動作套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "將刪除變更套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1468
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "套用索引及工作目錄的新增變更 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1469
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "將此區塊套用到索引和工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:172
+#: add-patch.c:179
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -748,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:215
+#: add-patch.c:224
 msgid ""
 "y - apply this hunk to worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -762,40 +798,40 @@ msgstr ""
 "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 
-#: add-patch.c:319
+#: add-patch.c:328
 #, c-format
 msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
 msgstr "無法解析區塊標頭 '%.*s'"
 
-#: add-patch.c:338 add-patch.c:342
+#: add-patch.c:347 add-patch.c:351
 #, c-format
 msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
 msgstr "無法解析上色過的區塊標頭 '%.*s'"
 
-#: add-patch.c:396
+#: add-patch.c:405
 msgid "could not parse diff"
 msgstr "無法解析差異 (diff)"
 
-#: add-patch.c:415
+#: add-patch.c:424
 msgid "could not parse colored diff"
 msgstr "無法解析上色過的差異 (diff)"
 
-#: add-patch.c:429
+#: add-patch.c:438
 #, c-format
 msgid "failed to run '%s'"
 msgstr "無法執行 '%s'"
 
-#: add-patch.c:588
+#: add-patch.c:602
 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
 msgstr "interactive.diffFilter 的輸出不符"
 
-#: add-patch.c:589
+#: add-patch.c:603
 msgid ""
 "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
 "between its input and output lines."
 msgstr "您的過濾器必須在其輸入及輸出行維持一對一的對應關係。"
 
-#: add-patch.c:762
+#: add-patch.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "expected context line #%d in\n"
@@ -804,7 +840,7 @@ msgstr ""
 "應有上下文行 #%d 於\n"
 "%.*s"
 
-#: add-patch.c:777
+#: add-patch.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "hunks do not overlap:\n"
@@ -817,11 +853,11 @@ msgstr ""
 "\t不以下述結尾:\n"
 "%.*s"
 
-#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112
+#: add-patch.c:1067 git-add--interactive.perl:1114
 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
 msgstr "手動區塊編輯模式 -- 檢視底部的快速指南。\n"
 
-#: add-patch.c:1057
+#: add-patch.c:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -835,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "以 %c 開始的行將被刪除。\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126
+#: add-patch.c:1085 git-add--interactive.perl:1128
 msgid ""
 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
 "edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -844,11 +880,11 @@ msgstr ""
 "如果不能乾淨地套用,您將有機會重新編輯。如果此區塊的全部內容刪除,則\n"
 "此次編輯被終止,此區塊不會被修改。\n"
 
-#: add-patch.c:1104
+#: add-patch.c:1118
 msgid "could not parse hunk header"
 msgstr "無法解析區塊標頭"
 
-#: add-patch.c:1149
+#: add-patch.c:1163
 msgid "'git apply --cached' failed"
 msgstr "「git apply --cached」失敗"
 
@@ -864,24 +900,24 @@ msgstr "「git apply --cached」失敗"
 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
 #. of the word "no" does not start with n.
-#: add-patch.c:1218 git-add--interactive.perl:1239
+#: add-patch.c:1232 git-add--interactive.perl:1241
 msgid ""
 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
 msgstr "您的編輯塊不能被應用。重新編輯(選擇 \"no\" 捨棄!) [y/n]? "
 
-#: add-patch.c:1261
+#: add-patch.c:1275
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
 msgstr "選取的區塊不會套用進索引!"
 
-#: add-patch.c:1262 git-add--interactive.perl:1343
+#: add-patch.c:1276 git-add--interactive.perl:1345
 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
 msgstr "無論如何都要套用到工作區嗎?"
 
-#: add-patch.c:1269 git-add--interactive.perl:1346
+#: add-patch.c:1283 git-add--interactive.perl:1348
 msgid "Nothing was applied.\n"
 msgstr "未套用。\n"
 
-#: add-patch.c:1326
+#: add-patch.c:1340
 msgid ""
 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
@@ -903,68 +939,68 @@ msgstr ""
 "e - 手動編輯目前區塊\n"
 "? - 顯示說明\n"
 
-#: add-patch.c:1447 add-patch.c:1457
+#: add-patch.c:1463 add-patch.c:1473
 msgid "No previous hunk"
 msgstr "沒有上一個區塊"
 
-#: add-patch.c:1452 add-patch.c:1462
+#: add-patch.c:1468 add-patch.c:1478
 msgid "No next hunk"
 msgstr "沒有下一個區塊"
 
-#: add-patch.c:1468
+#: add-patch.c:1484
 msgid "No other hunks to goto"
 msgstr "沒有其它可供跳轉的區塊"
 
-#: add-patch.c:1479 git-add--interactive.perl:1577
+#: add-patch.c:1495 git-add--interactive.perl:1594
 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
 msgstr "跳轉到哪個區塊(<Enter> 檢視更多)? "
 
-#: add-patch.c:1480 git-add--interactive.perl:1579
+#: add-patch.c:1496 git-add--interactive.perl:1596
 msgid "go to which hunk? "
 msgstr "跳轉到哪個區塊?"
 
-#: add-patch.c:1491
+#: add-patch.c:1507
 #, c-format
 msgid "Invalid number: '%s'"
 msgstr "無效數字:'%s'"
 
-#: add-patch.c:1496
+#: add-patch.c:1512
 #, c-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available."
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
 msgstr[0] "對不起,只有 %d 個可用區塊。"
 
-#: add-patch.c:1505
+#: add-patch.c:1521
 msgid "No other hunks to search"
 msgstr "沒有其它可供尋找的區塊"
 
-#: add-patch.c:1511 git-add--interactive.perl:1623
+#: add-patch.c:1527 git-add--interactive.perl:1640
 msgid "search for regex? "
 msgstr "使用正規表示式搜尋?"
 
-#: add-patch.c:1526
+#: add-patch.c:1542
 #, c-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s"
 msgstr "錯誤的正規表示式 %s:%s"
 
-#: add-patch.c:1543
+#: add-patch.c:1559
 msgid "No hunk matches the given pattern"
 msgstr "沒有和提供模式相符合的區塊"
 
-#: add-patch.c:1550
+#: add-patch.c:1566
 msgid "Sorry, cannot split this hunk"
 msgstr "對不起,不能分割這個區塊"
 
-#: add-patch.c:1554
+#: add-patch.c:1570
 #, c-format
 msgid "Split into %d hunks."
 msgstr "分割為 %d 塊。"
 
-#: add-patch.c:1558
+#: add-patch.c:1574
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
 msgstr "對不起,不能編輯這個區塊"
 
-#: add-patch.c:1609
+#: add-patch.c:1625
 msgid "'git apply' failed"
 msgstr "'git apply' 失敗"
 
@@ -1631,7 +1667,7 @@ msgstr "確保至少符合 <n> 行上下文"
 
 #: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98
 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332
+#: builtin/pack-objects.c:3530 builtin/rebase.c:1332
 msgid "action"
 msgstr "動作"
 
@@ -1720,7 +1756,7 @@ msgstr "路徑不是有效的 UTF-8:%s"
 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
 msgstr "路徑太長(%d 字元,SHA1:%s):%s"
 
-#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235
+#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:243 builtin/pack-objects.c:246
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "壓縮錯誤 (%d)"
@@ -1789,8 +1825,8 @@ msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "為歸檔中每個路徑名加上前綴"
 
 #: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162
-#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907
+#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1208
+#: builtin/fast-export.c:1210 builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:907
 #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564
 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
 #: parse-options.h:190
@@ -2012,10 +2048,10 @@ msgstr "不能將 --contents 和最終的提交物件名共用"
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
 msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交"
 
-#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018
+#: blame.c:2821 bundle.c:187 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018
 #: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405
 #: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235
-#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291
+#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3348 builtin/pack-objects.c:3363
 #: builtin/shortlog.c:192
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "版本遍歷設定失敗"
@@ -2168,82 +2204,86 @@ msgstr "'%s' 已經檢出到 '%s'"
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "工作區 %s 的 HEAD 指向沒有被更新"
 
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:47
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
 msgstr "'%s' 不像是一個 v2 版本的包檔案"
 
-#: bundle.c:64
+#: bundle.c:69
+msgid "unknown hash algorithm length"
+msgstr "未知的雜湊算法長度"
+
+#: bundle.c:84
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "無法識別的包頭:%s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034
+#: bundle.c:110 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034
 #: builtin/commit.c:814
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "不能開啟 '%s'"
 
-#: bundle.c:143
+#: bundle.c:163
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "版本庫中缺少這些必備的提交:"
 
-#: bundle.c:146
+#: bundle.c:166
 msgid "need a repository to verify a bundle"
 msgstr "需要版本庫驗證一個包"
 
-#: bundle.c:197
+#: bundle.c:217
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
 msgstr[0] "這個包中含有這 %d 個引用:"
 
-#: bundle.c:204
+#: bundle.c:224
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "這個包記錄一個完整歷史。"
 
-#: bundle.c:206
+#: bundle.c:226
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "這個包需要這 %d 個引用:"
 
-#: bundle.c:273
+#: bundle.c:293
 msgid "unable to dup bundle descriptor"
 msgstr "無法複製 bundle 描述符"
 
-#: bundle.c:280
+#: bundle.c:300
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "不能生成 pack-objects 進程"
 
-#: bundle.c:291
+#: bundle.c:311
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "pack-objects 終止"
 
-#: bundle.c:333
+#: bundle.c:353
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list 終止"
 
-#: bundle.c:382
+#: bundle.c:402
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 選項排除"
 
-#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:481 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "無法識別的參數:%s"
 
-#: bundle.c:469
+#: bundle.c:489
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "不能建立空包。"
 
-#: bundle.c:479
+#: bundle.c:499
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "不能建立 '%s'"
 
-#: bundle.c:504
+#: bundle.c:524
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack 終止"
 
@@ -2252,266 +2292,259 @@ msgstr "index-pack 終止"
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "無效的顏色值:%.*s"
 
-#: commit-graph.c:183
+#: commit-graph.c:238
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "提交圖形檔案太小"
 
-#: commit-graph.c:248
+#: commit-graph.c:303
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "提交圖形簽名 %X 和簽名 %X 不符合"
 
-#: commit-graph.c:255
+#: commit-graph.c:310
 #, c-format
 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
 msgstr "提交圖形版本 %X 和版本 %X 不符合"
 
-#: commit-graph.c:262
+#: commit-graph.c:317
 #, c-format
 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
 msgstr "提交圖形雜湊版本 %X 和版本 %X 不符合"
 
-#: commit-graph.c:284
+#: commit-graph.c:339
 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
 msgstr "提交圖形區塊尋找表條目遺失,檔案可能不完整"
 
-#: commit-graph.c:294
+#: commit-graph.c:349
 #, c-format
 msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
 msgstr "提交圖形不正確的區塊位移 %08x%08x"
 
-#: commit-graph.c:362
+#: commit-graph.c:417
 #, c-format
 msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
 msgstr "提交圖形區塊 id %08x 出現了多次"
 
-#: commit-graph.c:436
+#: commit-graph.c:491
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "提交圖形沒有基礎圖形區塊"
 
-#: commit-graph.c:446
+#: commit-graph.c:501
 msgid "commit-graph chain does not match"
 msgstr "提交圖形鏈不符合"
 
-#: commit-graph.c:494
+#: commit-graph.c:549
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "無效的提交圖形鏈:行 '%s' 不是一個雜湊值"
 
-#: commit-graph.c:518
+#: commit-graph.c:573
 msgid "unable to find all commit-graph files"
 msgstr "無法找到所有提交圖形檔案"
 
-#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711
+#: commit-graph.c:706 commit-graph.c:770
 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
 msgstr "無效的提交位置。提交圖形可能已損壞"
 
-#: commit-graph.c:672
+#: commit-graph.c:727
 #, c-format
 msgid "could not find commit %s"
 msgstr "無法找到提交 %s"
 
-#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292
+#: commit-graph.c:1009 builtin/am.c:1292
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "不能解析提交 %s"
 
-#: commit-graph.c:1096
+#: commit-graph.c:1157
 msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
 msgstr "正在寫入變更路徑的布隆過濾器索引"
 
-#: commit-graph.c:1121
+#: commit-graph.c:1182
 msgid "Writing changed paths Bloom filters data"
 msgstr "正在寫入變更路徑的布隆過濾器索引"
 
-#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783
+#: commit-graph.c:1221 builtin/pack-objects.c:2832
 #, c-format
 msgid "unable to get type of object %s"
 msgstr "無法獲得物件 %s 類型"
 
-#: commit-graph.c:1196
+#: commit-graph.c:1257
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "正在載入提交圖中的已知提交"
 
-#: commit-graph.c:1213
+#: commit-graph.c:1274
 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
 msgstr "正在擴展提交圖中的可以取得提交"
 
-#: commit-graph.c:1233
+#: commit-graph.c:1294
 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
 msgstr "正在清除提交圖中的提交標記"
 
-#: commit-graph.c:1252
+#: commit-graph.c:1313
 msgid "Computing commit graph generation numbers"
 msgstr "正在計算提交圖世代數字"
 
-#: commit-graph.c:1300
+#: commit-graph.c:1367
 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
 msgstr "正在計算提交變更路徑的布隆過濾器"
 
-#: commit-graph.c:1359
+#: commit-graph.c:1423
+msgid "Collecting referenced commits"
+msgstr "正在收集引用提交"
+
+#: commit-graph.c:1447
 #, c-format
 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
 msgstr[0] "正在 %d 個包中尋找提交圖的提交"
 
-#: commit-graph.c:1372
+#: commit-graph.c:1460
 #, c-format
 msgid "error adding pack %s"
 msgstr "新增包 %s 發生錯誤"
 
-#: commit-graph.c:1376
+#: commit-graph.c:1464
 #, c-format
 msgid "error opening index for %s"
 msgstr "為 %s 開啟索引發生錯誤"
 
-#: commit-graph.c:1405
-#, c-format
-msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
-msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
-msgstr[0] "正在從 %d 個引用中尋找提交圖的提交"
-
-#: commit-graph.c:1426
-#, c-format
-msgid "invalid commit object id: %s"
-msgstr "無效的提交物件 ID:%s"
-
-#: commit-graph.c:1442
+#: commit-graph.c:1503
 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
 msgstr "正在打包物件中尋找提交圖的提交"
 
-#: commit-graph.c:1457
+#: commit-graph.c:1518
 msgid "Counting distinct commits in commit graph"
 msgstr "正在計算提交圖中不同的提交"
 
-#: commit-graph.c:1489
+#: commit-graph.c:1550
 msgid "Finding extra edges in commit graph"
 msgstr "正在尋找提交圖中額外的邊"
 
-#: commit-graph.c:1538
+#: commit-graph.c:1599
 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
 msgstr "無法寫入正確數量的基礎圖形 ID"
 
-#: commit-graph.c:1572 midx.c:812
+#: commit-graph.c:1633 midx.c:812
 #, c-format
 msgid "unable to create leading directories of %s"
 msgstr "不能為 %s 建立先導目錄"
 
-#: commit-graph.c:1585
+#: commit-graph.c:1646
 msgid "unable to create temporary graph layer"
 msgstr "無法建立暫時的圖形層"
 
-#: commit-graph.c:1590
+#: commit-graph.c:1651
 #, c-format
 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
 msgstr "無法調整「%s」的共用權限"
 
-#: commit-graph.c:1667
+#: commit-graph.c:1728
 #, c-format
 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
 msgstr[0] "正在用 %d 步寫出提交圖"
 
-#: commit-graph.c:1712
+#: commit-graph.c:1773
 msgid "unable to open commit-graph chain file"
 msgstr "無法開啟提交圖形鏈檔案"
 
-#: commit-graph.c:1728
+#: commit-graph.c:1789
 msgid "failed to rename base commit-graph file"
 msgstr "無法重新命名基礎提交圖形檔案"
 
-#: commit-graph.c:1748
+#: commit-graph.c:1809
 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
 msgstr "無法重新命名暫時提交圖形檔案"
 
-#: commit-graph.c:1874
+#: commit-graph.c:1935
 msgid "Scanning merged commits"
 msgstr "正在掃描合併提交"
 
-#: commit-graph.c:1885
+#: commit-graph.c:1946
 #, c-format
 msgid "unexpected duplicate commit id %s"
 msgstr "意外的重複提交 ID %s"
 
-#: commit-graph.c:1908
+#: commit-graph.c:1969
 msgid "Merging commit-graph"
 msgstr "正在合併提交圖形"
 
-#: commit-graph.c:2096
+#: commit-graph.c:2156
 #, c-format
 msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
 msgstr "提交圖格式不能寫入 %d 個提交"
 
-#: commit-graph.c:2107
+#: commit-graph.c:2167
 msgid "too many commits to write graph"
 msgstr "提交太多不能畫圖"
 
-#: commit-graph.c:2200
+#: commit-graph.c:2260
 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
 msgstr "提交圖檔案的總和檢查碼錯誤,可能已經損壞"
 
-#: commit-graph.c:2210
+#: commit-graph.c:2270
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
 msgstr "提交圖形的物件 ID 順序不正確:%s 然後 %s"
 
-#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235
+#: commit-graph.c:2280 commit-graph.c:2295
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
 msgstr "提交圖形有不正確的扇出值:fanout[%d] = %u != %u"
 
-#: commit-graph.c:2227
+#: commit-graph.c:2287
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
 msgstr "無法從提交圖形中解析提交 %s"
 
-#: commit-graph.c:2245
+#: commit-graph.c:2305
 msgid "Verifying commits in commit graph"
 msgstr "正在驗證提交圖中的提交"
 
-#: commit-graph.c:2259
+#: commit-graph.c:2320
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
 msgstr "無法從提交圖形的物件庫中解析提交 %s"
 
-#: commit-graph.c:2266
+#: commit-graph.c:2327
 #, c-format
 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
 msgstr "提交圖形中的提交 %s 的根樹狀物件 ID 是 %s != %s"
 
-#: commit-graph.c:2276
+#: commit-graph.c:2337
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
 msgstr "提交 %s 的提交圖形父提交列表太長了"
 
-#: commit-graph.c:2285
+#: commit-graph.c:2346
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
 msgstr "%s 的提交圖形父提交是 %s != %s"
 
-#: commit-graph.c:2298
+#: commit-graph.c:2360
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
 msgstr "提交 %s 的提交圖形父提交列表過早終止"
 
-#: commit-graph.c:2303
+#: commit-graph.c:2365
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
 msgstr "提交圖形中提交 %s 的世代號是零,但其它地方非零"
 
-#: commit-graph.c:2307
+#: commit-graph.c:2369
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
 msgstr "提交圖形中提交 %s 的世代號非零,但其它地方是零"
 
-#: commit-graph.c:2322
+#: commit-graph.c:2385
 #, c-format
 msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
 msgstr "提交圖形中的提交 %s 的世代號是 %u != %u"
 
-#: commit-graph.c:2328
+#: commit-graph.c:2391
 #, c-format
 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
 msgstr "提交圖形中提交 %s 的提交日期是 %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
@@ -2547,27 +2580,27 @@ msgstr ""
 "設定 \"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n"
 "可關閉本消息"
 
-#: commit.c:1168
+#: commit.c:1172
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr "提交 %s 有一個非可信的聲稱來自 %s 的 GPG 簽名。"
 
-#: commit.c:1172
+#: commit.c:1176
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "提交 %s 有一個錯誤的聲稱來自 %s 的 GPG 簽名。"
 
-#: commit.c:1175
+#: commit.c:1179
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "提交 %s 沒有 GPG 簽名。"
 
-#: commit.c:1178
+#: commit.c:1182
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "提交 %s 有一個來自 %s 的好的 GPG 簽名。\n"
 
-#: commit.c:1432
+#: commit.c:1436
 msgid ""
 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -2755,7 +2788,7 @@ msgstr "%s 的取值格式錯誤:%s"
 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
 msgstr "必須是其中之一:nothing、matching、simple、upstream 或 current"
 
-#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542
+#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3617
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "錯誤的打包壓縮級別 %d"
@@ -2903,72 +2936,81 @@ msgstr ""
 msgid "server doesn't support '%s'"
 msgstr "伺服器不支援 '%s'"
 
-#: connect.c:103
+#: connect.c:118
 #, c-format
 msgid "server doesn't support feature '%s'"
 msgstr "伺服器不支援特性 '%s'"
 
-#: connect.c:114
+#: connect.c:129
 msgid "expected flush after capabilities"
 msgstr "在能力之後應為一個 flush 包"
 
-#: connect.c:233
+#: connect.c:263
 #, c-format
 msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
 msgstr "忽略第一行 '%s' 之後的能力欄位"
 
-#: connect.c:252
+#: connect.c:284
 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
 msgstr "協定錯誤:意外的 capabilities^{}"
 
-#: connect.c:273
+#: connect.c:306
 #, c-format
 msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
 msgstr "協定錯誤:預期淺複製 sha-1,卻得到 '%s'"
 
-#: connect.c:275
+#: connect.c:308
 msgid "repository on the other end cannot be shallow"
 msgstr "另一端的版本庫不能是淺複製版本庫"
 
-#: connect.c:313
+#: connect.c:347
 msgid "invalid packet"
 msgstr "無效封包"
 
-#: connect.c:333
+#: connect.c:367
 #, c-format
 msgid "protocol error: unexpected '%s'"
 msgstr "協定錯誤:意外的 '%s'"
 
-#: connect.c:441
+#: connect.c:473
+#, c-format
+msgid "unknown object format '%s' specified by server"
+msgstr "伺服器指定的「%s」物件格式無效"
+
+#: connect.c:500
 #, c-format
 msgid "invalid ls-refs response: %s"
 msgstr "無效的 ls-refs 回應:%s"
 
-#: connect.c:445
+#: connect.c:504
 msgid "expected flush after ref listing"
 msgstr "在引用列表之後應該有一個 flush 包"
 
-#: connect.c:544
+#: connect.c:507
+msgid "expected response end packet after ref listing"
+msgstr "在引用列表後預期要有回應結束封包"
+
+#: connect.c:640
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' is not supported"
 msgstr "不支援 '%s' 協定"
 
-#: connect.c:595
+#: connect.c:691
 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
 msgstr "無法為 socket 設定 SO_KEEPALIVE"
 
-#: connect.c:635 connect.c:698
+#: connect.c:731 connect.c:794
 #, c-format
 msgid "Looking up %s ... "
 msgstr "尋找 %s ... "
 
-#: connect.c:639
+#: connect.c:735
 #, c-format
 msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
 msgstr "無法尋找 %s(埠 %s)(%s)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
-#: connect.c:643 connect.c:714
+#: connect.c:739 connect.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "done.\n"
@@ -2977,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "完成。\n"
 "連線到 %s(埠 %s)... "
 
-#: connect.c:665 connect.c:742
+#: connect.c:761 connect.c:838
 #, c-format
 msgid ""
 "unable to connect to %s:\n"
@@ -2987,73 +3029,73 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
-#: connect.c:671 connect.c:748
+#: connect.c:767 connect.c:844
 msgid "done."
 msgstr "完成。"
 
-#: connect.c:702
+#: connect.c:798
 #, c-format
 msgid "unable to look up %s (%s)"
 msgstr "無法尋找 %s(%s)"
 
-#: connect.c:708
+#: connect.c:804
 #, c-format
 msgid "unknown port %s"
 msgstr "未知埠 %s"
 
-#: connect.c:845 connect.c:1175
+#: connect.c:941 connect.c:1271
 #, c-format
 msgid "strange hostname '%s' blocked"
 msgstr "已阻止奇怪的主機名稱 '%s'"
 
-#: connect.c:847
+#: connect.c:943
 #, c-format
 msgid "strange port '%s' blocked"
 msgstr "已阻止奇怪的埠號 '%s'"
 
-#: connect.c:857
+#: connect.c:953
 #, c-format
 msgid "cannot start proxy %s"
 msgstr "不能啟動代理 %s"
 
-#: connect.c:928
+#: connect.c:1024
 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
 msgstr "未指定路徑,執行 'git help pull' 檢視有效的 url 語法"
 
-#: connect.c:1123
+#: connect.c:1219
 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
 msgstr "ssh 變體 'simple' 不支援 -4"
 
-#: connect.c:1135
+#: connect.c:1231
 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
 msgstr "ssh 變體 'simple' 不支援 -6"
 
-#: connect.c:1152
+#: connect.c:1248
 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
 msgstr "ssh 變體 'simple' 不支援設定埠"
 
-#: connect.c:1264
+#: connect.c:1360
 #, c-format
 msgid "strange pathname '%s' blocked"
 msgstr "已阻止奇怪的路徑名 '%s'"
 
-#: connect.c:1311
+#: connect.c:1407
 msgid "unable to fork"
 msgstr "無法 fork"
 
-#: connected.c:107 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
+#: connected.c:109 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "正在檢查連通性"
 
-#: connected.c:119
+#: connected.c:121
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "不能執行 'git rev-list'"
 
-#: connected.c:139
+#: connected.c:141
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "寫入 rev-list 失敗"
 
-#: connected.c:146
+#: connected.c:148
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "關閉 rev-list 的標準輸入失敗"
 
@@ -3302,18 +3344,18 @@ msgid ""
 msgstr "不是一個 git 版本庫。使用 --no-index 比較工作區之外的兩個路徑"
 
 #  譯者:請維持前導空格
-#: diff.c:155
+#: diff.c:156
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr "  無法解析 dirstat 截止(cut-off)百分比 '%s'\n"
 
 #  譯者:請維持前導空格
-#: diff.c:160
+#: diff.c:161
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "  未知的 dirstat 參數 '%s'\n"
 
-#: diff.c:296
+#: diff.c:297
 msgid ""
 "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
 "'dimmed-zebra', 'plain'"
@@ -3321,7 +3363,7 @@ msgstr ""
 "移動的顏色設定必須是 'no'、'default'、'blocks'、'zebra'、'dimmed_zebra' 或 "
 "'plain'"
 
-#: diff.c:324
+#: diff.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
@@ -3330,18 +3372,18 @@ msgstr ""
 "未知的 color-moved-ws 模式 '%s',可能的取值有 'ignore-space-change'、'ignore-"
 "space-at-eol'、'ignore-all-space'、'allow-indentation-change'"
 
-#: diff.c:332
+#: diff.c:333
 msgid ""
 "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
 "whitespace modes"
 msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能與其它空白字元模式共用"
 
-#: diff.c:405
+#: diff.c:410
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "設定變數 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
 
-#: diff.c:465
+#: diff.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -3350,35 +3392,35 @@ msgstr ""
 "發現設定變數 'diff.dirstat' 中的錯誤:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4238
+#: diff.c:4243
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "外部 diff 離開,停止在 %s"
 
-#: diff.c:4583
+#: diff.c:4589
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only、--name-status、--check 和 -s 是互斥的"
 
-#: diff.c:4586
+#: diff.c:4592
 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
 msgstr "-G、-S 和 --find-object 是互斥的"
 
-#: diff.c:4664
+#: diff.c:4670
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow 明確要求只跟一個路徑規格"
 
-#: diff.c:4712
+#: diff.c:4718
 #, c-format
 msgid "invalid --stat value: %s"
 msgstr "無效的 --stat 值:%s"
 
-#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245
+#: diff.c:4723 diff.c:4728 diff.c:4733 diff.c:4738 diff.c:5250
 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201
 #, c-format
 msgid "%s expects a numerical value"
 msgstr "%s 期望一個數字值"
 
-#: diff.c:4749
+#: diff.c:4755
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -3387,195 +3429,195 @@ msgstr ""
 "無法解析 --dirstat/-X 選項的參數:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4834
+#: diff.c:4840
 #, c-format
 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
 msgstr "--diff-filter=%2$s 中未知的變更類 '%1$c'"
 
-#: diff.c:4858
+#: diff.c:4864
 #, c-format
 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
 msgstr "ws-error-highlight=%.*s 之後未知的值"
 
-#: diff.c:4872
+#: diff.c:4878
 #, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "不能解析 '%s'"
 
-#: diff.c:4922 diff.c:4928
+#: diff.c:4928 diff.c:4934
 #, c-format
 msgid "%s expects <n>/<m> form"
 msgstr "%s 期望 <n>/<m> 格式"
 
-#: diff.c:4940
+#: diff.c:4946
 #, c-format
 msgid "%s expects a character, got '%s'"
 msgstr "%s 期望一個字元,得到 '%s'"
 
-#: diff.c:4961
+#: diff.c:4967
 #, c-format
 msgid "bad --color-moved argument: %s"
 msgstr "壞的 --color-moved 參數:%s"
 
-#: diff.c:4980
+#: diff.c:4986
 #, c-format
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "--color-moved-ws 中的無效模式 '%s'"
 
-#: diff.c:5020
+#: diff.c:5026
 msgid ""
 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
 "\"histogram\""
 msgstr ""
 "diff-algorithm 選項有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\""
 
-#: diff.c:5056 diff.c:5076
+#: diff.c:5062 diff.c:5082
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "%s 的參數無效"
 
-#: diff.c:5214
+#: diff.c:5219
 #, c-format
 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "無法解析 --submodule 選項的參數:'%s'"
 
-#: diff.c:5270
+#: diff.c:5275
 #, c-format
 msgid "bad --word-diff argument: %s"
 msgstr "壞的 --word-diff 參數:%s"
 
-#: diff.c:5293
+#: diff.c:5298
 msgid "Diff output format options"
 msgstr "差異輸出格式化選項"
 
-#: diff.c:5295 diff.c:5301
+#: diff.c:5300 diff.c:5306
 msgid "generate patch"
 msgstr "生成修補檔"
 
-#: diff.c:5298 builtin/log.c:177
+#: diff.c:5303 builtin/log.c:177
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "不顯示差異輸出"
 
-#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424
+#: diff.c:5308 diff.c:5422 diff.c:5429
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: diff.c:5304 diff.c:5307
+#: diff.c:5309 diff.c:5312
 msgid "generate diffs with <n> lines context"
 msgstr "生成含 <n> 行上下文的差異"
 
-#: diff.c:5309
+#: diff.c:5314
 msgid "generate the diff in raw format"
 msgstr "生成原始格式的差異"
 
-#: diff.c:5312
+#: diff.c:5317
 msgid "synonym for '-p --raw'"
 msgstr "和 '-p --raw' 同義"
 
-#: diff.c:5316
+#: diff.c:5321
 msgid "synonym for '-p --stat'"
 msgstr "和 '-p --stat' 同義"
 
-#: diff.c:5320
+#: diff.c:5325
 msgid "machine friendly --stat"
 msgstr "機器友好的 --stat"
 
-#: diff.c:5323
+#: diff.c:5328
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "只輸出 --stat 的最後一行"
 
-#: diff.c:5325 diff.c:5333
+#: diff.c:5330 diff.c:5338
 msgid "<param1,param2>..."
 msgstr "<參數1,參數2>..."
 
-#: diff.c:5326
+#: diff.c:5331
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
 msgstr "輸出每個子目錄相對變更的分布"
 
-#: diff.c:5330
+#: diff.c:5335
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "和 --dirstat=cumulative 同義"
 
-#: diff.c:5334
+#: diff.c:5339
 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
 msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同義詞"
 
-#: diff.c:5338
+#: diff.c:5343
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr "如果變更中引入衝突定界符或空白錯誤,給出警告"
 
-#: diff.c:5341
+#: diff.c:5346
 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
 msgstr "精簡摘要,例如建立、重新命名和模式變更"
 
-#: diff.c:5344
+#: diff.c:5349
 msgid "show only names of changed files"
 msgstr "只顯示變更檔案的檔案名"
 
-#: diff.c:5347
+#: diff.c:5352
 msgid "show only names and status of changed files"
 msgstr "只顯示變更檔案的檔案名和狀態"
 
-#: diff.c:5349
+#: diff.c:5354
 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
 msgstr "<寬度>[,<檔案名寬度>[,<次數>]]"
 
-#: diff.c:5350
+#: diff.c:5355
 msgid "generate diffstat"
 msgstr "生成差異統計(diffstat)"
 
-#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358
+#: diff.c:5357 diff.c:5360 diff.c:5363
 msgid "<width>"
 msgstr "<寬度>"
 
-#: diff.c:5353
+#: diff.c:5358
 msgid "generate diffstat with a given width"
 msgstr "使用提供的長度生成差異統計"
 
-#: diff.c:5356
+#: diff.c:5361
 msgid "generate diffstat with a given name width"
 msgstr "使用提供的檔案名長度生成差異統計"
 
-#: diff.c:5359
+#: diff.c:5364
 msgid "generate diffstat with a given graph width"
 msgstr "使用提供的圖形長度生成差異統計"
 
-#: diff.c:5361
+#: diff.c:5366
 msgid "<count>"
 msgstr "<次數>"
 
-#: diff.c:5362
+#: diff.c:5367
 msgid "generate diffstat with limited lines"
 msgstr "生成有限行數的差異統計"
 
-#: diff.c:5365
+#: diff.c:5370
 msgid "generate compact summary in diffstat"
 msgstr "生成差異統計的簡潔摘要"
 
-#: diff.c:5368
+#: diff.c:5373
 msgid "output a binary diff that can be applied"
 msgstr "輸出一個可以應用的二進位差異"
 
-#: diff.c:5371
+#: diff.c:5376
 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
 msgstr "在 \"index\" 行顯示完整的前後物件名稱"
 
-#: diff.c:5373
+#: diff.c:5378
 msgid "show colored diff"
 msgstr "顯示帶顏色的差異"
 
-#: diff.c:5374
+#: diff.c:5379
 msgid "<kind>"
 msgstr "<類型>"
 
-#: diff.c:5375
+#: diff.c:5380
 msgid ""
 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
 "diff"
 msgstr "對於差異中的上下文、舊的和新的行,加亮顯示錯誤的空白字元"
 
-#: diff.c:5378
+#: diff.c:5383
 msgid ""
 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
 "--numstat"
@@ -3583,295 +3625,295 @@ msgstr ""
 "在 --raw 或者 --numstat 中,不對路徑字元轉檔並使用 NUL 字元做為輸出欄位的分隔"
 "符"
 
-#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493
+#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 diff.c:5498
 msgid "<prefix>"
 msgstr "<前綴>"
 
-#: diff.c:5382
+#: diff.c:5387
 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
 msgstr "顯示提供的源前綴取代 \"a/\""
 
-#: diff.c:5385
+#: diff.c:5390
 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
 msgstr "顯示提供的目標前綴取代 \"b/\""
 
-#: diff.c:5388
+#: diff.c:5393
 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
 msgstr "輸出的每一行附加前綴"
 
-#: diff.c:5391
+#: diff.c:5396
 msgid "do not show any source or destination prefix"
 msgstr "不顯示任何源和目標前綴"
 
-#: diff.c:5394
+#: diff.c:5399
 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
 msgstr "顯示指定行數的差異區塊間的上下文"
 
-#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408
+#: diff.c:5403 diff.c:5408 diff.c:5413
 msgid "<char>"
 msgstr "<字元>"
 
-#: diff.c:5399
+#: diff.c:5404
 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
 msgstr "指定一個字元取代 '+' 來表示新的一行"
 
-#: diff.c:5404
+#: diff.c:5409
 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
 msgstr "指定一個字元取代 '-' 來表示舊的一行"
 
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5414
 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
 msgstr "指定一個字元取代 ' ' 來表示一行上下文"
 
-#: diff.c:5412
+#: diff.c:5417
 msgid "Diff rename options"
 msgstr "差異重新命名選項"
 
-#: diff.c:5413
+#: diff.c:5418
 msgid "<n>[/<m>]"
 msgstr "<n>[/<m>]"
 
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5419
 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
 msgstr "將完全重寫的變更打破為成對的刪除和建立"
 
-#: diff.c:5418
+#: diff.c:5423
 msgid "detect renames"
 msgstr "檢測重新命名"
 
-#: diff.c:5422
+#: diff.c:5427
 msgid "omit the preimage for deletes"
-msgstr "省略刪除動作的差異輸出"
+msgstr "省略刪除變更的差異輸出"
 
-#: diff.c:5425
+#: diff.c:5430
 msgid "detect copies"
 msgstr "檢測複製"
 
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5434
 msgid "use unmodified files as source to find copies"
 msgstr "使用未修改的檔案做為發現複製的源"
 
-#: diff.c:5431
+#: diff.c:5436
 msgid "disable rename detection"
 msgstr "停用重新命名偵測"
 
-#: diff.c:5434
+#: diff.c:5439
 msgid "use empty blobs as rename source"
 msgstr "使用空的資料物件做為重新命名的源"
 
-#: diff.c:5436
+#: diff.c:5441
 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
 msgstr "繼續列出檔案重新命名以外的歷史記錄"
 
-#: diff.c:5439
+#: diff.c:5444
 msgid ""
 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
 "given limit"
 msgstr "如果重新命名/複製目標超過提供的限制,禁止重新命名/複製檢測"
 
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5446
 msgid "Diff algorithm options"
 msgstr "差異演算法選項"
 
-#: diff.c:5443
+#: diff.c:5448
 msgid "produce the smallest possible diff"
 msgstr "生成儘可能小的差異"
 
-#: diff.c:5446
+#: diff.c:5451
 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
 msgstr "行比較時忽略空白字元"
 
-#: diff.c:5449
+#: diff.c:5454
 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
 msgstr "忽略空白字元的變更"
 
-#: diff.c:5452
+#: diff.c:5457
 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
 msgstr "忽略行尾的空白字元變更"
 
-#: diff.c:5455
+#: diff.c:5460
 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
 msgstr "忽略行尾的Enter符(CR)"
 
-#: diff.c:5458
+#: diff.c:5463
 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
 msgstr "忽略整行都是空白的變更"
 
-#: diff.c:5461
+#: diff.c:5466
 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
 msgstr "啟發式轉換差異邊界以便閱讀"
 
-#: diff.c:5464
+#: diff.c:5469
 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
 msgstr "使用 \"patience diff\" 演算法生成差異"
 
-#: diff.c:5468
+#: diff.c:5473
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "使用 \"histogram diff\" 演算法生成差異"
 
-#: diff.c:5470
+#: diff.c:5475
 msgid "<algorithm>"
 msgstr "<演算法>"
 
-#: diff.c:5471
+#: diff.c:5476
 msgid "choose a diff algorithm"
 msgstr "選擇一個差異演算法"
 
-#: diff.c:5473
+#: diff.c:5478
 msgid "<text>"
 msgstr "<文字>"
 
-#: diff.c:5474
+#: diff.c:5479
 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
 msgstr "使用 \"anchored diff\" 演算法生成差異"
 
-#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488
+#: diff.c:5481 diff.c:5490 diff.c:5493
 msgid "<mode>"
 msgstr "<模式>"
 
-#: diff.c:5477
+#: diff.c:5482
 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
 msgstr "顯示單詞差異,使用 <模式> 分隔變更的單詞"
 
-#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527
+#: diff.c:5484 diff.c:5487 diff.c:5532
 msgid "<regex>"
 msgstr "<正則>"
 
-#: diff.c:5480
+#: diff.c:5485
 msgid "use <regex> to decide what a word is"
 msgstr "使用 <正規表示式> 確定何為一個詞"
 
-#: diff.c:5483
+#: diff.c:5488
 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
 msgstr "相當於 --word-diff=color --word-diff-regex=<正則>"
 
-#: diff.c:5486
+#: diff.c:5491
 msgid "moved lines of code are colored differently"
 msgstr "移動的程式碼行用不同方式著色"
 
-#: diff.c:5489
+#: diff.c:5494
 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
 msgstr "在 --color-moved 下如何忽略空白字元"
 
-#: diff.c:5492
+#: diff.c:5497
 msgid "Other diff options"
 msgstr "其它差異選項"
 
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5499
 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
 msgstr "當從子目錄執行,排除目錄之外的變更並顯示相對路徑"
 
-#: diff.c:5498
+#: diff.c:5503
 msgid "treat all files as text"
 msgstr "把所有檔案當做文字處理"
 
-#: diff.c:5500
+#: diff.c:5505
 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
 msgstr "交換兩個輸入,反轉差異"
 
-#: diff.c:5502
+#: diff.c:5507
 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
 msgstr "有差異時離開碼為 1,否則為 0"
 
-#: diff.c:5504
+#: diff.c:5509
 msgid "disable all output of the program"
 msgstr "停用本程式的所有輸出"
 
-#: diff.c:5506
+#: diff.c:5511
 msgid "allow an external diff helper to be executed"
 msgstr "允許執行一個外部的差異助手"
 
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5513
 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
 msgstr "當比較二進位檔案時,執行外部的文字轉換過濾器"
 
-#: diff.c:5510
+#: diff.c:5515
 msgid "<when>"
 msgstr "<何時>"
 
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5516
 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
 msgstr "在生成差異時,忽略子模組的更改"
 
-#: diff.c:5514
+#: diff.c:5519
 msgid "<format>"
 msgstr "<格式>"
 
-#: diff.c:5515
+#: diff.c:5520
 msgid "specify how differences in submodules are shown"
 msgstr "指定子模組的差異如何顯示"
 
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5524
 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
 msgstr "隱藏索引中 'git add -N' 條目"
 
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5527
 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
 msgstr "將索引中 'git add -N' 條目當做真實的"
 
-#: diff.c:5524
+#: diff.c:5529
 msgid "<string>"
 msgstr "<字串>"
 
-#: diff.c:5525
+#: diff.c:5530
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "string"
 msgstr "尋找改變了指定字串出現次數的差異"
 
-#: diff.c:5528
+#: diff.c:5533
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "regex"
 msgstr "尋找改變指定正則符合出現次數的差異"
 
-#: diff.c:5531
+#: diff.c:5536
 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
 msgstr "顯示使用 -S 或 -G 的變更集的所有變更"
 
-#: diff.c:5534
+#: diff.c:5539
 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
 msgstr "將 -S 的 <string> 當做擴展的 POSIX 正規表示式"
 
-#: diff.c:5537
+#: diff.c:5542
 msgid "control the order in which files appear in the output"
 msgstr "控制輸出中的檔案顯示順序"
 
-#: diff.c:5538
+#: diff.c:5543
 msgid "<object-id>"
 msgstr "<物件 ID>"
 
-#: diff.c:5539
+#: diff.c:5544
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "object"
 msgstr "尋找改變指定物件出現次數的差異"
 
-#: diff.c:5541
+#: diff.c:5546
 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 
-#: diff.c:5542
+#: diff.c:5547
 msgid "select files by diff type"
 msgstr "透過差異類型選擇檔案"
 
-#: diff.c:5544
+#: diff.c:5549
 msgid "<file>"
 msgstr "<檔案>"
 
-#: diff.c:5545
+#: diff.c:5550
 msgid "Output to a specific file"
 msgstr "輸出到一個指定的檔案"
 
-#: diff.c:6200
+#: diff.c:6205
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr "因為檔案太多,略過不嚴格的重新命名檢查。"
 
-#: diff.c:6203
+#: diff.c:6208
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr "因為檔案太多,只在修改的路徑中尋找複製。"
 
-#: diff.c:6206
+#: diff.c:6211
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3886,59 +3928,59 @@ msgstr "讀取排序檔案 '%s' 失敗"
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "正在進行非精確的重新命名偵測"
 
-#: dir.c:555
+#: dir.c:573
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
 msgstr "路徑規格 '%s' 未符合任何 git 已知檔案"
 
-#: dir.c:695 dir.c:724 dir.c:737
+#: dir.c:713 dir.c:742 dir.c:755
 #, c-format
 msgid "unrecognized pattern: '%s'"
 msgstr "無法識別樣式:「%s」"
 
-#: dir.c:754 dir.c:768
+#: dir.c:772 dir.c:786
 #, c-format
 msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
 msgstr "無法識別反向模式:「%s」"
 
-#: dir.c:786
+#: dir.c:804
 #, c-format
 msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
 msgstr "您的稀疏檢出檔案可能有問題:「%s」樣式重複"
 
-#: dir.c:796
+#: dir.c:814
 msgid "disabling cone pattern matching"
 msgstr "停用 cone 樣式符合模式"
 
-#: dir.c:1173
+#: dir.c:1191
 #, c-format
 msgid "cannot use %s as an exclude file"
 msgstr "不能將 %s 用作排除檔案"
 
-#: dir.c:2275
+#: dir.c:2296
 #, c-format
 msgid "could not open directory '%s'"
 msgstr "不能開啟目錄 '%s'"
 
-#: dir.c:2575
+#: dir.c:2596
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "無法獲得核心名稱和訊息"
 
-#: dir.c:2699
+#: dir.c:2720
 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
 msgstr "快取未追蹤檔案在本系統或位置中被停用"
 
-#: dir.c:3481
+#: dir.c:3502
 #, c-format
 msgid "index file corrupt in repo %s"
 msgstr "版本庫 %s 中的索引檔案損壞"
 
-#: dir.c:3526 dir.c:3531
+#: dir.c:3547 dir.c:3552
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "不能為 %s 建立目錄"
 
-#: dir.c:3560
+#: dir.c:3581
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "不能從 '%s' 遷移 git 目錄到 '%s'"
@@ -3948,11 +3990,11 @@ msgstr "不能從 '%s' 遷移 git 目錄到 '%s'"
 msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
 msgstr "提示:等待您的編輯器關閉檔案...%c"
 
-#: entry.c:178
+#: entry.c:177
 msgid "Filtering content"
 msgstr "過濾內容"
 
-#: entry.c:479
+#: entry.c:478
 #, c-format
 msgid "could not stat file '%s'"
 msgstr "不能對檔案 '%s' 呼叫 stat"
@@ -3972,227 +4014,245 @@ msgstr "不能設定 GIT_DIR 為 '%s'"
 msgid "too many args to run %s"
 msgstr "執行 %s 的參數太多"
 
-#: fetch-pack.c:151
+#: fetch-pack.c:152
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack:應為 shallow 列表"
 
-#: fetch-pack.c:154
+#: fetch-pack.c:155
 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
 msgstr "git fetch-pack:在淺複製列表之後期望一個 flush 包"
 
-#: fetch-pack.c:165
+#: fetch-pack.c:166
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
 msgstr "git fetch-pack:期望 ACK/NAK,卻得到 flush 包"
 
-#: fetch-pack.c:185
+#: fetch-pack.c:186
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack:應為 ACK/NAK,卻得到 '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:196
+#: fetch-pack.c:197
 msgid "unable to write to remote"
 msgstr "無法寫到遠端"
 
-#: fetch-pack.c:258
+#: fetch-pack.c:259
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc 需要 multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364
+#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1408
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "無效的 shallow 訊息:%s"
 
-#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370
+#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1414
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "無效的 unshallow 訊息:%s"
 
-#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372
+#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1416
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "物件未找到:%s"
 
-#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375
+#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1419
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "物件中發生錯誤:%s"
 
-#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377
+#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1421
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "未發現 shallow:%s"
 
-#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381
+#: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1425
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "應為 shallow/unshallow,卻得到 %s"
 
-#: fetch-pack.c:415
+#: fetch-pack.c:416
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "得到 %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:432
+#: fetch-pack.c:433
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "無效提交 %s"
 
-#: fetch-pack.c:463
+#: fetch-pack.c:464
 msgid "giving up"
 msgstr "放棄"
 
-#: fetch-pack.c:476 progress.c:336
+#: fetch-pack.c:477 progress.c:336
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
-#: fetch-pack.c:488
+#: fetch-pack.c:489
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "得到 %s (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:534
+#: fetch-pack.c:535
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "標記 %s 為完成"
 
-#: fetch-pack.c:755
+#: fetch-pack.c:756
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "已經有 %s(%s)"
 
-#: fetch-pack.c:819
+#: fetch-pack.c:821
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack:無法衍生 sideband 多路輸出"
 
-#: fetch-pack.c:827
+#: fetch-pack.c:829
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "協定錯誤:壞的包頭"
 
-#: fetch-pack.c:901
+#: fetch-pack.c:910
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack:無法衍生進程 %s"
 
-#: fetch-pack.c:917
+#: fetch-pack.c:927
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s 失敗"
 
-#: fetch-pack.c:919
+#: fetch-pack.c:929
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "sideband 多路輸出發生錯誤"
 
-#: fetch-pack.c:966
+#: fetch-pack.c:976
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "伺服器版本 %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986
-#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002
-#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018
-#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040
+#: fetch-pack.c:981 fetch-pack.c:987 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996
+#: fetch-pack.c:1000 fetch-pack.c:1004 fetch-pack.c:1008 fetch-pack.c:1012
+#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1028
+#: fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1040 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1050
 #, c-format
 msgid "Server supports %s"
 msgstr "伺服器支援 %s"
 
-#: fetch-pack.c:973
+#: fetch-pack.c:983
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "伺服器不支援 shalllow 用戶端"
 
-#: fetch-pack.c:1033
+#: fetch-pack.c:1043
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "伺服器不支援 --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:1038
+#: fetch-pack.c:1048
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "伺服器不支援 --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:1042
+#: fetch-pack.c:1052
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "伺服器不支援 --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:1059
+#: fetch-pack.c:1054
+msgid "Server does not support this repository's object format"
+msgstr "伺服器不支援此版本庫的物件格式"
+
+#: fetch-pack.c:1071
 msgid "no common commits"
 msgstr "沒有共同的提交"
 
-#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563
+#: fetch-pack.c:1083 fetch-pack.c:1639
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack:取得失敗。"
 
 #: fetch-pack.c:1211
+#, c-format
+msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
+msgstr "算法不一致:用戶端 %s;伺服器 %s"
+
+#: fetch-pack.c:1215
+#, c-format
+msgid "the server does not support algorithm '%s'"
+msgstr "伺服器不支援「%s」算法"
+
+#: fetch-pack.c:1235
 msgid "Server does not support shallow requests"
 msgstr "伺服器不支援 shalllow 請求"
 
-#: fetch-pack.c:1218
+#: fetch-pack.c:1242
 msgid "Server supports filter"
 msgstr "伺服器支援 filter"
 
-#: fetch-pack.c:1242
+#: fetch-pack.c:1286
 msgid "unable to write request to remote"
 msgstr "無法將請求寫到遠端"
 
-#: fetch-pack.c:1260
+#: fetch-pack.c:1304
 #, c-format
 msgid "error reading section header '%s'"
 msgstr "讀取節標題 '%s' 發生錯誤"
 
-#: fetch-pack.c:1266
+#: fetch-pack.c:1310
 #, c-format
 msgid "expected '%s', received '%s'"
 msgstr "預期 '%s',得到 '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1327
+#: fetch-pack.c:1371
 #, c-format
 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
 msgstr "意外的確認行:'%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1332
+#: fetch-pack.c:1376
 #, c-format
 msgid "error processing acks: %d"
 msgstr "處理 ack 發生錯誤:%d"
 
-#: fetch-pack.c:1342
+#: fetch-pack.c:1386
 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
 msgstr "預期在 'ready' 之後傳送 packfile"
 
-#: fetch-pack.c:1344
+#: fetch-pack.c:1388
 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
 msgstr "在沒有 'ready' 不應該傳送其它小節"
 
-#: fetch-pack.c:1386
+#: fetch-pack.c:1430
 #, c-format
 msgid "error processing shallow info: %d"
 msgstr "處理淺複製訊息發生錯誤:%d"
 
-#: fetch-pack.c:1433
+#: fetch-pack.c:1477
 #, c-format
 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
 msgstr "預期 wanted-ref,得到 '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1438
+#: fetch-pack.c:1482
 #, c-format
 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
 msgstr "意外的 wanted-ref:'%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1443
+#: fetch-pack.c:1487
 #, c-format
 msgid "error processing wanted refs: %d"
 msgstr "處理要取得的引用發生錯誤:%d"
 
-#: fetch-pack.c:1789
+#: fetch-pack.c:1517
+msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
+msgstr "git fetch-pack: 預期要有回應結束封包"
+
+#: fetch-pack.c:1921
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "沒有符合的遠端分支"
 
-#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692
+#: fetch-pack.c:1944 builtin/clone.c:692
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "遠端沒有傳送所有必需的物件"
 
-#: fetch-pack.c:1839
+#: fetch-pack.c:1971
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "沒有這樣的遠端引用 %s"
 
-#: fetch-pack.c:1842
+#: fetch-pack.c:1974
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "伺服器不允許請求未公開的物件 %s"
@@ -4228,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s':無法讀取 %s"
 
-#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82
+#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:89
 #: builtin/rm.c:135
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
@@ -4369,16 +4429,16 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "最類似的指令有"
 
-#: help.c:653
+#: help.c:654
 msgid "git version [<options>]"
 msgstr "git version [<選項>]"
 
-#: help.c:708
+#: help.c:709
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s:%s - %s"
 
-#: help.c:712
+#: help.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -4473,6 +4533,10 @@ msgstr "期望在組合後有一些東西:"
 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
 msgstr "不能混用多種過濾規格"
 
+#: list-objects-filter-options.c:330
+msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
+msgstr "無法升級版本庫格式,以致不支援部分複製"
+
 #: list-objects-filter.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
@@ -4827,7 +4891,7 @@ msgstr "新增/新增"
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "略過 %s(已經做過相同合併)"
 
-#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:985
+#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:959
 msgid "submodule"
 msgstr "子模組"
 
@@ -4950,7 +5014,7 @@ msgid "failed to read the cache"
 msgstr "讀取快取失敗"
 
 #: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912
-#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816
+#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:822 builtin/clone.c:816
 #: builtin/stash.c:265
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "無法寫新的索引檔案"
@@ -5195,21 +5259,21 @@ msgstr "不能解析物件:%s"
 msgid "hash mismatch %s"
 msgstr "雜湊值與 %s 不符合"
 
-#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135
+#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2184
 #, c-format
 msgid "unable to get size of %s"
 msgstr "不能得到 %s 的大小"
 
-#: packfile.c:629
+#: packfile.c:630
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "位移量在 packfile 結束之前(損壞的 .idx?)"
 
-#: packfile.c:1899
+#: packfile.c:1900
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "位移量在 %s 的包索引開始之前(損壞的索引?)"
 
-#: packfile.c:1903
+#: packfile.c:1904
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr "位移量越過了 %s 的包索引的結尾(被截斷的索引?)"
@@ -5411,44 +5475,48 @@ msgid "unable to write delim packet"
 msgstr "無法寫 delim 包"
 
 #: pkt-line.c:106
+msgid "unable to write stateless separator packet"
+msgstr "無法寫入無狀態的分隔符號封包"
+
+#: pkt-line.c:113
 msgid "flush packet write failed"
 msgstr "flush 包寫錯誤"
 
-#: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232
+#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239
 msgid "protocol error: impossibly long line"
 msgstr "協定錯誤:不可能的長行"
 
-#: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164
+#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
 msgid "packet write with format failed"
 msgstr "格式化包寫入錯誤"
 
-#: pkt-line.c:196
+#: pkt-line.c:203
 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
 msgstr "寫封包失敗:資料超過了包的最大長度"
 
-#: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210
+#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217
 msgid "packet write failed"
 msgstr "封包寫入失敗"
 
-#: pkt-line.c:295
+#: pkt-line.c:302
 msgid "read error"
 msgstr "讀取錯誤"
 
-#: pkt-line.c:303
+#: pkt-line.c:310
 msgid "the remote end hung up unexpectedly"
 msgstr "遠端意外掛斷了"
 
-#: pkt-line.c:331
+#: pkt-line.c:338
 #, c-format
 msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
 msgstr "協定錯誤:錯誤的行長度字串:%.4s"
 
-#: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346
+#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357
 #, c-format
 msgid "protocol error: bad line length %d"
 msgstr "協定錯誤:錯誤的行長度 %d"
 
-#: pkt-line.c:362
+#: pkt-line.c:373
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "遠端錯誤:%s"
@@ -5625,7 +5693,7 @@ msgstr "'%s' 的未排序暫存條目"
 
 #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181
-#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961
+#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:674 builtin/clean.c:991
 #: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507
 #: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
 #: builtin/submodule--helper.c:332
@@ -5682,7 +5750,7 @@ msgstr "無法重新整理共享索引 '%s'"
 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
 msgstr "損壞的索引,期望在 %2$s 中的 %1$s,得到 %3$s"
 
-#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130
+#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1171 wrapper.c:630 builtin/merge.c:1130
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "不能關閉 '%s'"
@@ -5857,7 +5925,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "不能讀取 '%s'。"
 
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1977
 msgid "gone"
 msgstr "遺失"
 
@@ -6081,7 +6149,7 @@ msgstr "格式錯誤的物件 '%s'"
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "忽略帶有錯誤名稱 %s 的引用"
 
-#: ref-filter.c:2095 refs.c:625
+#: ref-filter.c:2095 refs.c:657
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "忽略損壞的引用 %s"
@@ -6111,94 +6179,108 @@ msgstr "格式錯誤的物件名 %s"
 msgid "option `%s' must point to a commit"
 msgstr "選項 `%s' 必須指向一個提交"
 
-#: refs.c:262
+#: refs.c:264
 #, c-format
 msgid "%s does not point to a valid object!"
 msgstr "%s 沒有指向一個有效的物件!"
 
-#: refs.c:623
+#: refs.c:572
+#, c-format
+msgid "could not retrieve `%s`"
+msgstr "無法擷取「%s」"
+
+#: refs.c:579
+#, c-format
+msgid "invalid branch name: %s = %s"
+msgstr "分支名稱無效:%s = %s"
+
+#: refs.c:655
 #, c-format
 msgid "ignoring dangling symref %s"
 msgstr "忽略懸空符號引用 %s"
 
-#: refs.c:760
+#: refs.c:792
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "無法為寫入開啟 '%s':%s"
 
-#: refs.c:770 refs.c:821
+#: refs.c:802 refs.c:853
 #, c-format
 msgid "could not read ref '%s'"
 msgstr "無法讀取引用 '%s'"
 
-#: refs.c:776
+#: refs.c:808
 #, c-format
 msgid "ref '%s' already exists"
 msgstr "引用 '%s' 已經存在"
 
-#: refs.c:781
+#: refs.c:813
 #, c-format
 msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
 msgstr "寫入 '%s' 時意外的物件 ID"
 
-#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925
-#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173
-#: wrapper.c:620
+#: refs.c:821 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925
+#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1168
+#: wrapper.c:628
 #, c-format
 msgid "could not write to '%s'"
 msgstr "不能寫入 '%s'"
 
-#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719
+#: refs.c:848 strbuf.c:1166 wrapper.c:196 wrapper.c:366 builtin/am.c:719
 #: builtin/rebase.c:852
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for writing"
 msgstr "無法開啟 '%s' 進行寫入"
 
-#: refs.c:823
+#: refs.c:855
 #, c-format
 msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
 msgstr "刪除 '%s' 時意外的物件 ID"
 
-#: refs.c:954
+#: refs.c:986
 #, c-format
 msgid "log for ref %s has gap after %s"
 msgstr "引用 %s 的日誌在 %s 之後有缺口"
 
-#: refs.c:960
+#: refs.c:992
 #, c-format
 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
 msgstr "引用 %s 的日誌意外終止於 %s"
 
-#: refs.c:1019
+#: refs.c:1051
 #, c-format
 msgid "log for %s is empty"
 msgstr "%s 的日誌為空"
 
-#: refs.c:1111
+#: refs.c:1143
 #, c-format
 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
 msgstr "拒絕更新有錯誤名稱 '%s' 的引用"
 
-#: refs.c:1187
+#: refs.c:1219
 #, c-format
 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
 msgstr "對引用 '%s' 執行 update_ref 失敗:%s"
 
-#: refs.c:1979
+#: refs.c:2011
 #, c-format
 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
 msgstr "不允許對引用 '%s' 多次更新"
 
-#: refs.c:2011
+#: refs.c:2098
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr "在隔離環境中禁止更新引用"
 
-#: refs.c:2107 refs.c:2137
+#: refs.c:2109
+msgid "ref updates aborted by hook"
+msgstr "引用更新被掛鉤拒絕"
+
+#: refs.c:2209 refs.c:2239
 #, c-format
 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
 msgstr "'%s' 已存在,無法建立 '%s'"
 
-#: refs.c:2113 refs.c:2148
+#: refs.c:2215 refs.c:2250
 #, c-format
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "無法同時處理 '%s' 和 '%s'"
@@ -6473,7 +6555,7 @@ msgstr[0] ""
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (使用 \"git pull\" 來合併遠端分支)\n"
 
-#: remote.c:2233
+#: remote.c:2241
 #, c-format
 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
 msgstr "無法解析期望的物件名 '%s'"
@@ -6600,20 +6682,20 @@ msgstr "不能確定 HEAD 版本"
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "無法找到 %s 指向的樹"
 
-#: revision.c:2655
+#: revision.c:2661
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "您的目前分支好像被損壞"
 
-#: revision.c:2658
+#: revision.c:2664
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "您的目前分支 '%s' 尚無任何提交"
 
-#: revision.c:2866
+#: revision.c:2873
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "--first-parent 與 --bisect 不相容"
 
-#: revision.c:2870
+#: revision.c:2877
 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
 msgstr "-L 尚不支援 -p 和 -s 之外的差異格式"
 
@@ -6653,21 +6735,25 @@ msgstr "遠端解包失敗:%s"
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "為推送證書籤名失敗"
 
-#: send-pack.c:399
+#: send-pack.c:394
+msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
+msgstr "接收端不支援此版本庫的雜湊算法"
+
+#: send-pack.c:403
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "接收端不支援簽名推送"
 
-#: send-pack.c:401
+#: send-pack.c:405
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
 "signed push"
 msgstr "未傳送推送證書,因為接收端不支援簽名推送"
 
-#: send-pack.c:413
+#: send-pack.c:417
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "接收端不支援原子推送"
 
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:422
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "接收端不支援推送選項"
 
@@ -6787,7 +6873,7 @@ msgstr "在 '%.*s' 中沒有 key"
 msgid "unable to dequote value of '%s'"
 msgstr "無法為 '%s' 的值去引號"
 
-#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710
+#: sequencer.c:785 wrapper.c:198 wrapper.c:368 builtin/am.c:710
 #: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
@@ -7616,84 +7702,84 @@ msgstr "無法使用無效設定來建立工作區"
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "該動作必須在一個工作區中執行"
 
-#: setup.c:569
+#: setup.c:604
 #, c-format
 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
 msgstr "期望 git 版本庫版本 <= %d,卻得到 %d"
 
-#: setup.c:577
+#: setup.c:612
 msgid "unknown repository extensions found:"
 msgstr "發現未知的版本庫擴展:"
 
-#: setup.c:596
+#: setup.c:631
 #, c-format
 msgid "error opening '%s'"
 msgstr "開啟 '%s' 發生錯誤"
 
-#: setup.c:598
+#: setup.c:633
 #, c-format
 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
 msgstr "檔案太大,無法作為 .git 檔案:'%s'"
 
-#: setup.c:600
+#: setup.c:635
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "讀取 %s 發生錯誤"
 
-#: setup.c:602
+#: setup.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid gitfile format: %s"
 msgstr "無效的 gitfile 格式:%s"
 
-#: setup.c:604
+#: setup.c:639
 #, c-format
 msgid "no path in gitfile: %s"
 msgstr "在 gitfile 中沒有路徑:%s"
 
-#: setup.c:606
+#: setup.c:641
 #, c-format
 msgid "not a git repository: %s"
 msgstr "不是一個 git 版本庫:%s"
 
-#: setup.c:708
+#: setup.c:743
 #, c-format
 msgid "'$%s' too big"
 msgstr "'$%s' 太大"
 
-#: setup.c:722
+#: setup.c:757
 #, c-format
 msgid "not a git repository: '%s'"
 msgstr "不是一個 git 版本庫:'%s'"
 
-#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784
+#: setup.c:786 setup.c:788 setup.c:819
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to '%s'"
 msgstr "不能切換目錄到 '%s'"
 
-#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869
+#: setup.c:791 setup.c:847 setup.c:857 setup.c:896 setup.c:904
 msgid "cannot come back to cwd"
 msgstr "無法返回目前工作目錄"
 
-#: setup.c:883
+#: setup.c:918
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
 msgstr "取得 '%*s%s%s' 狀態(stat)失敗"
 
-#: setup.c:1121
+#: setup.c:1156
 msgid "Unable to read current working directory"
 msgstr "不能讀取目前工作目錄"
 
-#: setup.c:1130 setup.c:1136
+#: setup.c:1165 setup.c:1171
 #, c-format
 msgid "cannot change to '%s'"
 msgstr "不能切換到 '%s'"
 
-#: setup.c:1141
+#: setup.c:1176
 #, c-format
 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
 msgstr "不是一個 git 版本庫(或者任何父目錄):%s"
 
-#: setup.c:1147
+#: setup.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
@@ -7702,7 +7788,7 @@ msgstr ""
 "不是一個 git 版本庫(或者直至掛載點 %s 的任何父目錄)\n"
 "停止在檔案系統邊界(未設定 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM)。"
 
-#: setup.c:1258
+#: setup.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -7711,15 +7797,15 @@ msgstr ""
 "參數 core.sharedRepository 的檔案屬性值有問題(0%.3o)。\n"
 "檔案所有者必須始終擁有讀寫權限。"
 
-#: setup.c:1304
+#: setup.c:1340
 msgid "open /dev/null or dup failed"
 msgstr "不能開啟或者複製 /dev/null"
 
-#: setup.c:1319
+#: setup.c:1355
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork 失敗"
 
-#: setup.c:1324
+#: setup.c:1360
 msgid "setsid failed"
 msgstr "setsid 失敗"
 
@@ -7899,7 +7985,7 @@ msgstr "在物件 %s 上呼叫 deflateEnd 失敗(%d)"
 msgid "confused by unstable object source data for %s"
 msgstr "被 %s 的不穩定物件源資料搞糊塗了"
 
-#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055
+#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1085
 #, c-format
 msgid "failed utime() on %s"
 msgstr "在 %s 上呼叫 utime() 失敗"
@@ -8075,56 +8161,56 @@ msgid "invalid object name '%.*s'."
 msgstr "'%.*s' 物件名稱無效。"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:853
+#: strbuf.c:848
 #, c-format
 msgid "%u.%2.2u GiB"
 msgstr "%u.%2.2u GiB"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:855
+#: strbuf.c:850
 #, c-format
 msgid "%u.%2.2u GiB/s"
 msgstr "%u.%2.2u GiB/s"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:863
+#: strbuf.c:858
 #, c-format
 msgid "%u.%2.2u MiB"
 msgstr "%u.%2.2u MiB"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:865
+#: strbuf.c:860
 #, c-format
 msgid "%u.%2.2u MiB/s"
 msgstr "%u.%2.2u MiB/s"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:872
+#: strbuf.c:867
 #, c-format
 msgid "%u.%2.2u KiB"
 msgstr "%u.%2.2u KiB"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:874
+#: strbuf.c:869
 #, c-format
 msgid "%u.%2.2u KiB/s"
 msgstr "%u.%2.2u KiB/s"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:880
+#: strbuf.c:875
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u 位元組"
 
 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:882
+#: strbuf.c:877
 #, c-format
 msgid "%u byte/s"
 msgid_plural "%u bytes/s"
 msgstr[0] "%u 位元組/秒"
 
-#: strbuf.c:1180
+#: strbuf.c:1175
 #, c-format
 msgid "could not edit '%s'"
 msgstr "無法編輯 '%s'"
@@ -8363,7 +8449,7 @@ msgstr "不能讀取輸入檔案 '%s'"
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "不能自標準輸入讀取"
 
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:665
+#: trailer.c:1011 wrapper.c:673
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "不能對 %s 呼叫 stat"
@@ -8387,177 +8473,182 @@ msgstr "不能開啟暫存檔"
 msgid "could not rename temporary file to %s"
 msgstr "不能重新命名暫存檔為 %s"
 
-#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90
+#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
 msgid "full write to remote helper failed"
 msgstr "完整寫入遠端助手失敗"
 
-#: transport-helper.c:144
+#: transport-helper.c:145
 #, c-format
 msgid "unable to find remote helper for '%s'"
 msgstr "無法為 '%s' 找到遠端助手"
 
-#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:571
+#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
 msgid "can't dup helper output fd"
 msgstr "無法複製助手輸出檔案句柄"
 
-#: transport-helper.c:211
+#: transport-helper.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
 "version of Git"
 msgstr "未知的強制能力 %s,該遠端助手可能需要新版本的Git"
 
-#: transport-helper.c:217
+#: transport-helper.c:220
 msgid "this remote helper should implement refspec capability"
 msgstr "遠端助手需要實現 refspec 能力"
 
-#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:425
+#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
 #, c-format
 msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
 msgstr "%s 意外地說:'%s'"
 
-#: transport-helper.c:414
+#: transport-helper.c:417
 #, c-format
 msgid "%s also locked %s"
 msgstr "%s 也鎖定了 %s"
 
-#: transport-helper.c:493
+#: transport-helper.c:497
 msgid "couldn't run fast-import"
 msgstr "不能執行 fast-import"
 
-#: transport-helper.c:516
+#: transport-helper.c:520
 msgid "error while running fast-import"
 msgstr "執行 fast-import 發生錯誤"
 
-#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135
+#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1156
 #, c-format
 msgid "could not read ref %s"
 msgstr "無法讀取引用 %s"
 
-#: transport-helper.c:590
+#: transport-helper.c:594
 #, c-format
 msgid "unknown response to connect: %s"
 msgstr "連線時未知的回應:%s"
 
-#: transport-helper.c:612
+#: transport-helper.c:616
 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
 msgstr "協定不支援設定遠端服務路徑"
 
-#: transport-helper.c:614
+#: transport-helper.c:618
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "無效的遠端服務路徑"
 
-#: transport-helper.c:657 transport.c:1339
+#: transport-helper.c:661 transport.c:1347
 msgid "operation not supported by protocol"
 msgstr "協定不支援該動作"
 
-#: transport-helper.c:660
+#: transport-helper.c:664
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "不能連線到子服務 %s"
 
-#: transport-helper.c:736
+#: transport-helper.c:740
 #, c-format
 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
 msgstr "預期 ok/error,助手說 '%s'"
 
-#: transport-helper.c:789
+#: transport-helper.c:793
 #, c-format
 msgid "helper reported unexpected status of %s"
 msgstr "助手報告 %s 的意外狀態"
 
-#: transport-helper.c:850
+#: transport-helper.c:854
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support dry-run"
 msgstr "助手 %s 不支援 dry-run"
 
-#: transport-helper.c:853
+#: transport-helper.c:857
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed"
 msgstr "助手 %s 不支援 --signed"
 
-#: transport-helper.c:856
+#: transport-helper.c:860
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
 msgstr "助手 %s 不支援 --signed=if-asked"
 
-#: transport-helper.c:861
+#: transport-helper.c:865
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --atomic"
 msgstr "助手 %s 不支援 --atomic"
 
-#: transport-helper.c:867
+#: transport-helper.c:871
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
 msgstr "助手 %s 不支援 'push-option'"
 
-#: transport-helper.c:966
+#: transport-helper.c:970
 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
 msgstr "remote-heper 不支援 push,需要引用表達式"
 
-#: transport-helper.c:971
+#: transport-helper.c:975
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'force'"
 msgstr "助手 %s 不支援 'force'"
 
-#: transport-helper.c:1018
+#: transport-helper.c:1022
 msgid "couldn't run fast-export"
 msgstr "無法執行 fast-export"
 
-#: transport-helper.c:1023
+#: transport-helper.c:1027
 msgid "error while running fast-export"
 msgstr "執行 fast-export 時發生錯誤"
 
-#: transport-helper.c:1048
+#: transport-helper.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
-"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
+"Perhaps you should specify a branch.\n"
 msgstr ""
 "沒有共同的引用並且也沒有指定,什麼也不會做。\n"
-"可能您應該指定一個分支如 'master'。\n"
+"您或許得指定一個分支。\n"
 
-#: transport-helper.c:1121
+#: transport-helper.c:1133
+#, c-format
+msgid "unsupported object format '%s'"
+msgstr "不支援的物件格式「%s」"
+
+#: transport-helper.c:1142
 #, c-format
 msgid "malformed response in ref list: %s"
 msgstr "引用列表中格式錯誤的回應:%s"
 
-#: transport-helper.c:1273
+#: transport-helper.c:1294
 #, c-format
 msgid "read(%s) failed"
 msgstr "讀取(%s)失敗"
 
-#: transport-helper.c:1300
+#: transport-helper.c:1321
 #, c-format
 msgid "write(%s) failed"
 msgstr "寫(%s)失敗"
 
-#: transport-helper.c:1349
+#: transport-helper.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s thread failed"
 msgstr "%s 執行緒失敗"
 
-#: transport-helper.c:1353
+#: transport-helper.c:1374
 #, c-format
 msgid "%s thread failed to join: %s"
 msgstr "%s 執行緒等待失敗:%s"
 
-#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376
+#: transport-helper.c:1393 transport-helper.c:1397
 #, c-format
 msgid "can't start thread for copying data: %s"
 msgstr "不能啟動執行緒來複製資料:%s"
 
-#: transport-helper.c:1413
+#: transport-helper.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s process failed to wait"
 msgstr "%s 進程等待失敗"
 
-#: transport-helper.c:1417
+#: transport-helper.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s process failed"
 msgstr "%s 進程失敗"
 
-#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444
+#: transport-helper.c:1456 transport-helper.c:1465
 msgid "can't start thread for copying data"
 msgstr "不能啟動執行緒來複製資料"
 
@@ -8571,33 +8662,33 @@ msgstr "將要設定 '%1$s' 的上游為 '%3$s' 的 '%2$s'\n"
 msgid "could not read bundle '%s'"
 msgstr "無法讀取 bundle '%s'"
 
-#: transport.c:214
+#: transport.c:220
 #, c-format
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "傳輸:無效的深度選項 '%s'"
 
-#: transport.c:266
+#: transport.c:272
 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
 msgstr "檢視 'git help config' 中的 protocol.version 取得更多訊息"
 
-#: transport.c:267
+#: transport.c:273
 msgid "server options require protocol version 2 or later"
 msgstr "服務端選項需要版本 2 協定或更高"
 
-#: transport.c:632
+#: transport.c:631
 msgid "could not parse transport.color.* config"
 msgstr "不能解析 transport.color.* 設定"
 
-#: transport.c:705
+#: transport.c:704
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "協定 v2 的支援尚未實現"
 
-#: transport.c:839
+#: transport.c:838
 #, c-format
 msgid "unknown value for config '%s': %s"
 msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s"
 
-#: transport.c:905
+#: transport.c:904
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "傳輸 '%s' 不允許"
@@ -8606,14 +8697,14 @@ msgstr "傳輸 '%s' 不允許"
 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
 msgstr "不再支援 git-over-rsync"
 
-#: transport.c:1052
+#: transport.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
 "not be found on any remote:\n"
 msgstr "下列子模組路徑所包含的修改在任何遠端源中都找不到:\n"
 
-#: transport.c:1056
+#: transport.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8640,11 +8731,11 @@ msgstr ""
 "以推送至遠端。\n"
 "\n"
 
-#: transport.c:1064
+#: transport.c:1071
 msgid "Aborting."
 msgstr "正在終止。"
 
-#: transport.c:1209
+#: transport.c:1216
 msgid "failed to push all needed submodules"
 msgstr "不能推送全部需要的子模組"
 
@@ -8909,7 +9000,7 @@ msgstr ""
 msgid "Updating index flags"
 msgstr "正在更新索引旗標"
 
-#: upload-pack.c:1337
+#: upload-pack.c:1415
 msgid "expected flush after fetch arguments"
 msgstr "在 fetch 引數應為一個 flush 包"
 
@@ -8946,47 +9037,47 @@ msgstr "無效的 '..' 路徑片段"
 msgid "Fetching objects"
 msgstr "正在抓取物件"
 
-#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098
+#: worktree.c:248 builtin/am.c:2098
 #, c-format
 msgid "failed to read '%s'"
 msgstr "讀取 '%s' 失敗"
 
-#: worktree.c:309
+#: worktree.c:295
 #, c-format
 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
 msgstr "在主工作區的 '%s' 不是版本庫目錄"
 
-#: worktree.c:320
+#: worktree.c:306
 #, c-format
 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
 msgstr "檔案 '%s' 不包含工作區的絕對路徑"
 
-#: worktree.c:332
+#: worktree.c:318
 #, c-format
 msgid "'%s' does not exist"
 msgstr "'%s' 不存在"
 
-#: worktree.c:338
+#: worktree.c:324
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
 msgstr "'%s' 不是一個 .git 檔案,錯誤碼 %d"
 
-#: worktree.c:347
+#: worktree.c:333
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
 msgstr "'%s' 沒有指回到 '%s'"
 
-#: wrapper.c:186 wrapper.c:356
+#: wrapper.c:194 wrapper.c:364
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "無法開啟 '%s' 進行讀寫"
 
-#: wrapper.c:387 wrapper.c:588
+#: wrapper.c:395 wrapper.c:596
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "不能存取 '%s'"
 
-#: wrapper.c:596
+#: wrapper.c:604
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "不能取得目前工作目錄"
 
@@ -9394,39 +9485,44 @@ msgstr "您在執行二分尋找動作。"
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr "  (使用 \"git bisect reset\" 檢出原有分支)"
 
-#: wt-status.c:1692
+#: wt-status.c:1494
+#, c-format
+msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
+msgstr "您處於稀疏簽出狀態,包含 %d%% 的追蹤檔案。"
+
+#: wt-status.c:1733
 msgid "On branch "
 msgstr "位於分支 "
 
-#: wt-status.c:1699
+#: wt-status.c:1740
 msgid "interactive rebase in progress; onto "
 msgstr "互動式重定基底動作正在進行中;至 "
 
-#: wt-status.c:1701
+#: wt-status.c:1742
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "重定基底動作正在進行中;至 "
 
-#: wt-status.c:1711
+#: wt-status.c:1752
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "目前不在任何分支上。"
 
-#: wt-status.c:1728
+#: wt-status.c:1769
 msgid "Initial commit"
 msgstr "初始提交"
 
-#: wt-status.c:1729
+#: wt-status.c:1770
 msgid "No commits yet"
 msgstr "尚無提交"
 
-#: wt-status.c:1743
+#: wt-status.c:1784
 msgid "Untracked files"
 msgstr "未追蹤的檔案"
 
-#: wt-status.c:1745
+#: wt-status.c:1786
 msgid "Ignored files"
 msgstr "忽略的檔案"
 
-#: wt-status.c:1749
+#: wt-status.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -9436,97 +9532,97 @@ msgstr ""
 "耗費了 %.2f 秒以枚舉未追蹤的檔案。'status -uno' 也許能提高速度,\n"
 "但您需要小心不要忘了新增新檔案(參見 'git help status')。"
 
-#: wt-status.c:1755
+#: wt-status.c:1796
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "未追蹤的檔案沒有列出%s"
 
 #  譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格
-#: wt-status.c:1757
+#: wt-status.c:1798
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (使用 -u 參數顯示未追蹤的檔案)"
 
-#: wt-status.c:1763
+#: wt-status.c:1804
 msgid "No changes"
 msgstr "沒有修改"
 
-#: wt-status.c:1768
+#: wt-status.c:1809
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n"
 
-#: wt-status.c:1771
+#: wt-status.c:1812
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "修改尚未加入提交\n"
 
-#: wt-status.c:1774
+#: wt-status.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
 "track)\n"
 msgstr "提交為空,但是存在尚未追蹤的檔案(使用 \"git add\" 建立追蹤)\n"
 
-#: wt-status.c:1777
+#: wt-status.c:1818
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "提交為空,但是存在尚未追蹤的檔案\n"
 
 #  譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1821
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "無檔案要提交(建立/複製檔案並使用 \"git add\" 建立追蹤)\n"
 
-#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788
+#: wt-status.c:1824 wt-status.c:1829
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "無檔案要提交\n"
 
 #  譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格
-#: wt-status.c:1786
+#: wt-status.c:1827
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "無檔案要提交(使用 -u 顯示未追蹤的檔案)\n"
 
 #  譯者:中文字串拼接,可刪除前導空格
-#: wt-status.c:1790
+#: wt-status.c:1831
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
 msgstr "沒有要提交的檔案,工作區為乾淨狀態\n"
 
-#: wt-status.c:1903
+#: wt-status.c:1944
 msgid "No commits yet on "
 msgstr "尚無提交在 "
 
-#: wt-status.c:1907
+#: wt-status.c:1948
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD(非分支)"
 
-#: wt-status.c:1938
+#: wt-status.c:1979
 msgid "different"
 msgstr "不同"
 
 #  譯者:請維持句尾空格
-#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948
+#: wt-status.c:1981 wt-status.c:1989
 msgid "behind "
 msgstr "落後 "
 
-#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946
+#: wt-status.c:1984 wt-status.c:1987
 msgid "ahead "
 msgstr "領先 "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2468
+#: wt-status.c:2509
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "不能%s:您有未暫存的變更。"
 
-#: wt-status.c:2474
+#: wt-status.c:2515
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "另外,您的索引中包含未提交的變更。"
 
-#: wt-status.c:2476
+#: wt-status.c:2517
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "不能%s:您的索引中包含未提交的變更。"
@@ -9603,7 +9699,7 @@ msgstr "測試執行"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "互動式揀選"
 
-#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308
+#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1533 builtin/reset.c:308
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "互動式挑選資料區塊"
 
@@ -9728,12 +9824,12 @@ msgstr "選項 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同時使用"
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "參數 --chmod 取值 '%s' 必須是 -x 或 +x"
 
-#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351
+#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1701 builtin/commit.c:351
 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
 msgstr "--pathspec-from-file 與 <路徑規格> 參數不相容"
 
-#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357
+#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1713 builtin/commit.c:357
 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512
 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
 msgstr "--pathspec-file-nul 需要 --pathspec-from-file"
@@ -9989,7 +10085,7 @@ msgstr "老的參數 —— 無作用"
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "如果必要,允許使用三方合併"
 
-#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16
+#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:559 builtin/prune-packed.c:16
 #: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816
 msgid "be quiet"
 msgstr "靜默模式"
@@ -10044,7 +10140,7 @@ msgstr "n"
 
 #: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38
 #: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38
-#: bugreport.c:131
+#: bugreport.c:137
 msgid "format"
 msgstr "格式"
 
@@ -10334,111 +10430,115 @@ msgstr ""
 "指令 'git bisect terms' 的參數 %s 無效。\n"
 "支援的選項有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:478
+#: builtin/bisect--helper.c:460 builtin/bisect--helper.c:473
+msgid "'' is not a valid term"
+msgstr "'' 不是一個有效的術語"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:483
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: '%s'"
 msgstr "未識別的選項:'%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:482
+#: builtin/bisect--helper.c:487
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
 msgstr "'%s' 看起來不是一個有效的版本"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:514
+#: builtin/bisect--helper.c:519
 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
 msgstr "壞的 HEAD - 我需要一個 HEAD"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:529
+#: builtin/bisect--helper.c:534
 #, c-format
 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
 msgstr "檢出 '%s' 失敗。嘗試 'git bisect start <有效分支>'。"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:550
+#: builtin/bisect--helper.c:555
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
 msgstr "不會在做了 cg-seek 的樹上做二分尋找"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:553
+#: builtin/bisect--helper.c:558
 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
 msgstr "壞的 HEAD - 奇怪的符號引用"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:577
+#: builtin/bisect--helper.c:582
 #, c-format
 msgid "invalid ref: '%s'"
 msgstr "無效的引用:'%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:633
+#: builtin/bisect--helper.c:638
 msgid "perform 'git bisect next'"
 msgstr "執行 'git bisect next'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:635
+#: builtin/bisect--helper.c:640
 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
 msgstr "將術語寫入 .git/BISECT_TERMS"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:637
+#: builtin/bisect--helper.c:642
 msgid "cleanup the bisection state"
 msgstr "清除二分尋找狀態"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:639
+#: builtin/bisect--helper.c:644
 msgid "check for expected revs"
 msgstr "檢查預期的版本"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:641
+#: builtin/bisect--helper.c:646
 msgid "reset the bisection state"
 msgstr "清除二分尋找狀態"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:643
+#: builtin/bisect--helper.c:648
 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
 msgstr "將二分尋找的狀態寫入 BISECT_LOG"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:645
+#: builtin/bisect--helper.c:650
 msgid "check and set terms in a bisection state"
 msgstr "在一個二分尋找狀態中檢查和設定術語"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:647
+#: builtin/bisect--helper.c:652
 msgid "check whether bad or good terms exist"
 msgstr "檢查壞的或好的術語是否存在"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:649
+#: builtin/bisect--helper.c:654
 msgid "print out the bisect terms"
 msgstr "列印二分尋找術語"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:651
+#: builtin/bisect--helper.c:656
 msgid "start the bisect session"
 msgstr "啟動二分尋找過程"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:653
+#: builtin/bisect--helper.c:658
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非檢出目前提交"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:655
+#: builtin/bisect--helper.c:660
 msgid "no log for BISECT_WRITE"
 msgstr "BISECT_WRITE 無日誌"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:673
+#: builtin/bisect--helper.c:678
 msgid "--write-terms requires two arguments"
 msgstr "--write-terms 需要兩個參數"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:677
+#: builtin/bisect--helper.c:682
 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
 msgstr "--bisect-clean-state 不帶參數"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:684
+#: builtin/bisect--helper.c:689
 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
 msgstr "--bisect-reset 無需參數或者需要一個提交"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:688
+#: builtin/bisect--helper.c:693
 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
 msgstr "--bisect-write 需要 4 或 5 個參數"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:694
+#: builtin/bisect--helper.c:699
 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
 msgstr "--check-and-set-terms 需要 3 個參數"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:700
+#: builtin/bisect--helper.c:705
 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
 msgstr "--bisect-next-check 需要 2 或 3 個參數"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:706
+#: builtin/bisect--helper.c:711
 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
 msgstr "--bisect-terms 需要 0 或 1 個參數"
 
@@ -11035,19 +11135,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <檔案> [<參考名稱>...]"
 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
 msgstr "git bundle unbundle <檔案> [<參考名稱>...]"
 
-#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376
+#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3448
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "不顯示進度表"
 
-#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378
+#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3450
 msgid "show progress meter"
 msgstr "顯示進度表"
 
-#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380
+#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3452
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "在物件寫入階段顯示進度表"
 
-#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383
+#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3455
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "當進度表顯示時類似於 --all-progress"
 
@@ -11086,12 +11186,15 @@ msgstr ""
 "p | <類型> | --textconv | --filters) [--path=<路徑>] <物件>"
 
 #: builtin/cat-file.c:599
+#| msgid ""
+#| "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | "
+#| "--filters]"
 msgid ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
+"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
+"symlinks] [--textconv | --filters]"
 msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
+"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
+"symlinks] [--textconv | --filters]"
 
 #: builtin/cat-file.c:620
 msgid "only one batch option may be specified"
@@ -11125,7 +11228,7 @@ msgstr "對於資料物件,對其內容做文字轉換"
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "對於資料物件,對其內容做過濾"
 
-#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984
+#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:958
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
@@ -11185,8 +11288,8 @@ msgstr "從標準輸入讀出檔案名"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "輸入和輸出的紀錄使用 NUL 字元終結"
 
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537
-#: builtin/worktree.c:502
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1486 builtin/gc.c:537
+#: builtin/worktree.c:561
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "不顯示進度報告"
 
@@ -11278,7 +11381,7 @@ msgstr "將內容寫入暫存檔"
 #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403
 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909
-#: builtin/worktree.c:675
+#: builtin/worktree.c:754
 msgid "string"
 msgstr "字串"
 
@@ -11390,11 +11493,11 @@ msgstr "'%s' 或 '%s' 不能和 %s 一起使用"
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "路徑 '%s' 未合併"
 
-#: builtin/checkout.c:704
+#: builtin/checkout.c:702
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "您需要先解決目前索引的衝突"
 
-#: builtin/checkout.c:758
+#: builtin/checkout.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -11403,51 +11506,51 @@ msgstr ""
 "不能繼續,下列檔案有暫存的修改:\n"
 "%s"
 
-#: builtin/checkout.c:861
+#: builtin/checkout.c:859
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "不能對 '%s' 執行 reflog 動作:%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:903
+#: builtin/checkout.c:901
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD 目前位於"
 
-#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720
+#: builtin/checkout.c:905 builtin/clone.c:720
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "不能更新 HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:911
+#: builtin/checkout.c:909
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "重設分支 '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:914
+#: builtin/checkout.c:912
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "已經位於 '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:918
+#: builtin/checkout.c:916
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "切換並重設分支 '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344
+#: builtin/checkout.c:918 builtin/checkout.c:1342
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "切換到一個新分支 '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:922
+#: builtin/checkout.c:920
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "切換到分支 '%s'\n"
 
 #  譯者:請維持前導空格
-#: builtin/checkout.c:973
+#: builtin/checkout.c:971
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... 及其它 %d 個。\n"
 
-#: builtin/checkout.c:979
+#: builtin/checkout.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -11464,7 +11567,7 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:998
+#: builtin/checkout.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -11485,19 +11588,19 @@ msgstr[0] ""
 " git branch <新分支名> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1031
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "在版本遍歷時遇到內部錯誤"
 
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1035
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "之前的 HEAD 位置是"
 
-#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339
+#: builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1337
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "您位於一個尚未初始化的分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -11506,7 +11609,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 既可以是一個本機檔案,也可以是一個追蹤分支。\n"
 "請使用 --(和可選的 --no-guess)來消除歧義"
 
-#: builtin/checkout.c:1159
+#: builtin/checkout.c:1157
 msgid ""
 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
@@ -11525,51 +11628,51 @@ msgstr ""
 "如果您總是喜歡使用模糊的簡短分支名 <name>,而不喜歡如 'origin' 的遠端\n"
 "版本庫名,可以在設定中設定 checkout.defaultRemote=origin。"
 
-#: builtin/checkout.c:1169
+#: builtin/checkout.c:1167
 #, c-format
 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
 msgstr "'%s' 符合多個 (%d) 遠端追蹤分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1235
+#: builtin/checkout.c:1233
 msgid "only one reference expected"
 msgstr "預期只有一個引用"
 
-#: builtin/checkout.c:1252
+#: builtin/checkout.c:1250
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "應只有一個引用,卻提供了 %d 個。"
 
-#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451
+#: builtin/checkout.c:1296 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "無效引用:%s"
 
-#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677
+#: builtin/checkout.c:1309 builtin/checkout.c:1675
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "引用不是一個樹:%s"
 
-#: builtin/checkout.c:1358
+#: builtin/checkout.c:1356
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
 msgstr "期望一個分支,得到標籤 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1360
+#: builtin/checkout.c:1358
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
 msgstr "期望一個分支,得到遠端分支 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369
+#: builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1367
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got '%s'"
 msgstr "期望一個分支,得到 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1364
+#: builtin/checkout.c:1362
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
 msgstr "期望一個分支,得到提交 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1380
+#: builtin/checkout.c:1378
 msgid ""
 "cannot switch branch while merging\n"
 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11577,7 +11680,7 @@ msgstr ""
 "不能在合併時切換分支\n"
 "考慮使用 \"git merge --quit\" 或 \"git worktree add\"。"
 
-#: builtin/checkout.c:1384
+#: builtin/checkout.c:1382
 msgid ""
 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11585,7 +11688,7 @@ msgstr ""
 "不能在 am 工作階段期間切換分支\n"
 "考慮使用 \"git am --quit\" 或 \"git worktree add\"。"
 
-#: builtin/checkout.c:1388
+#: builtin/checkout.c:1386
 msgid ""
 "cannot switch branch while rebasing\n"
 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11593,7 +11696,7 @@ msgstr ""
 "不能在重定基底時切換分支\n"
 "考慮使用 \"git rebase --quit\" 或 \"git worktree add\"。"
 
-#: builtin/checkout.c:1392
+#: builtin/checkout.c:1390
 msgid ""
 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11601,7 +11704,7 @@ msgstr ""
 "不能在揀選時切換分支\n"
 "考慮使用 \"git cherry-pick --quit\" 或 \"git worktree add\"。"
 
-#: builtin/checkout.c:1396
+#: builtin/checkout.c:1394
 msgid ""
 "cannot switch branch while reverting\n"
 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11609,213 +11712,214 @@ msgstr ""
 "不能在還原時切換分支\n"
 "考慮使用 \"git revert --quit\" 或 \"git worktree add\"。"
 
-#: builtin/checkout.c:1400
+#: builtin/checkout.c:1398
 msgid "you are switching branch while bisecting"
 msgstr "您在執行二分尋找時切換分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1407
+#: builtin/checkout.c:1405
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "路徑不能和切換分支同時使用"
 
-#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418
+#: builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 builtin/checkout.c:1416
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "'%s' 不能和切換分支同時使用"
 
-#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428
-#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438
+#: builtin/checkout.c:1420 builtin/checkout.c:1423 builtin/checkout.c:1426
+#: builtin/checkout.c:1431 builtin/checkout.c:1436
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同時使用"
 
-#: builtin/checkout.c:1435
+#: builtin/checkout.c:1433
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
 msgstr "'%s' 不帶 <起始點>"
 
-#: builtin/checkout.c:1443
+#: builtin/checkout.c:1441
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "不能切換分支到一個非提交 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1450
+#: builtin/checkout.c:1448
 msgid "missing branch or commit argument"
 msgstr "缺少分支或提交參數"
 
-#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80
-#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288
+#: builtin/checkout.c:1490 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:82
+#: builtin/commit-graph.c:189 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288
 #: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561
 #: builtin/send-pack.c:173
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "強制顯示進度報告"
 
-#: builtin/checkout.c:1493
+#: builtin/checkout.c:1491
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "和新的分支執行三方合併"
 
-#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322
+#: builtin/checkout.c:1492 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322
 msgid "style"
 msgstr "風格"
 
-#: builtin/checkout.c:1495
+#: builtin/checkout.c:1493
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "衝突輸出風格(merge 或 diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499
+#: builtin/checkout.c:1505 builtin/worktree.c:558
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "HEAD 從指定的提交分離"
 
-#: builtin/checkout.c:1508
+#: builtin/checkout.c:1506
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "為新的分支設定上游訊息"
 
-#: builtin/checkout.c:1510
+#: builtin/checkout.c:1508
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "強制檢出(捨棄本機修改)"
 
-#: builtin/checkout.c:1512
+#: builtin/checkout.c:1510
 msgid "new-branch"
 msgstr "新分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1512
+#: builtin/checkout.c:1510
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "新的沒有父提交的分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292
+#: builtin/checkout.c:1512 builtin/merge.c:292
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "更新忽略的檔案(預設)"
 
-#: builtin/checkout.c:1517
+#: builtin/checkout.c:1515
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "不檢查指定的引用是否被其他工作區所占用"
 
-#: builtin/checkout.c:1530
+#: builtin/checkout.c:1528
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "對尚未合併的檔案檢出我們的版本"
 
-#: builtin/checkout.c:1533
+#: builtin/checkout.c:1531
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "對尚未合併的檔案檢出他們的版本"
 
-#: builtin/checkout.c:1537
+#: builtin/checkout.c:1535
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "對路徑不做稀疏檢出的限制"
 
-#: builtin/checkout.c:1592
+#: builtin/checkout.c:1590
 #, c-format
 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-%c、-%c 和 --orphan 是互斥的"
 
-#: builtin/checkout.c:1596
+#: builtin/checkout.c:1594
 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
 msgstr "-p 和 --overlay 互斥"
 
-#: builtin/checkout.c:1633
+#: builtin/checkout.c:1631
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track 需要一個分支名"
 
-#: builtin/checkout.c:1638
+#: builtin/checkout.c:1636
 #, c-format
 msgid "missing branch name; try -%c"
 msgstr "缺少分支名稱,請嘗試 -%c"
 
-#: builtin/checkout.c:1670
+#: builtin/checkout.c:1668
 #, c-format
 msgid "could not resolve %s"
 msgstr "無法解析 %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1686
+#: builtin/checkout.c:1684
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "無效的路徑規格"
 
-#: builtin/checkout.c:1693
+#: builtin/checkout.c:1691
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
 msgstr "'%s' 不是一個提交,不能基於它建立分支 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1697
+#: builtin/checkout.c:1695
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout:--detach 不能接收路徑參數 '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1706
+#: builtin/checkout.c:1704
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
 msgstr "--pathspec-from-file 與 --detach 不相容"
 
-#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503
+#: builtin/checkout.c:1707 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
 msgstr "--pathspec-from-file 與 --patch 不相容"
 
-#: builtin/checkout.c:1720
+#: builtin/checkout.c:1718
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
 msgstr ""
 "git checkout:在從索引檢出時,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不相容。"
 
-#: builtin/checkout.c:1725
+#: builtin/checkout.c:1723
 msgid "you must specify path(s) to restore"
 msgstr "您必須指定一個要復原的路徑"
 
-#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802
-#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
-#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497
+#: builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1800
+#: builtin/checkout.c:1802 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2295 builtin/worktree.c:554
+#: builtin/worktree.c:556
 msgid "branch"
 msgstr "分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1752
+#: builtin/checkout.c:1750
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "建立並檢出一個新的分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1754
+#: builtin/checkout.c:1752
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "建立/重設並檢出一個分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1755
+#: builtin/checkout.c:1753
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "為新的分支建立引用日誌"
 
-#: builtin/checkout.c:1757
+#: builtin/checkout.c:1755
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
 msgstr "二次猜測 'git checkout <無此分支>'(預設)"
 
-#: builtin/checkout.c:1758
+#: builtin/checkout.c:1756
 msgid "use overlay mode (default)"
 msgstr "使用疊加模式(預設)"
 
-#: builtin/checkout.c:1803
+#: builtin/checkout.c:1801
 msgid "create and switch to a new branch"
 msgstr "建立並切換一個新分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1805
+#: builtin/checkout.c:1803
 msgid "create/reset and switch to a branch"
 msgstr "建立/重設並切換一個分支"
 
-#: builtin/checkout.c:1807
+#: builtin/checkout.c:1805
 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
 msgstr "二次猜測 'git switch <無此分支>'"
 
-#: builtin/checkout.c:1809
+#: builtin/checkout.c:1807
 msgid "throw away local modifications"
 msgstr "捨棄本機修改"
 
-#: builtin/checkout.c:1843
+#: builtin/checkout.c:1841
 msgid "which tree-ish to checkout from"
 msgstr "要檢出哪一個樹"
 
-#: builtin/checkout.c:1845
+#: builtin/checkout.c:1843
 msgid "restore the index"
 msgstr "復原索引"
 
-#: builtin/checkout.c:1847
+#: builtin/checkout.c:1845
 msgid "restore the working tree (default)"
 msgstr "復原工作區(預設)"
 
-#: builtin/checkout.c:1849
+#: builtin/checkout.c:1847
 msgid "ignore unmerged entries"
 msgstr "忽略未合併條目"
 
-#: builtin/checkout.c:1850
+#: builtin/checkout.c:1848
 msgid "use overlay mode"
 msgstr "使用疊加模式"
 
@@ -11977,24 +12081,24 @@ msgstr "也刪除忽略的檔案"
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "只刪除忽略的檔案"
 
-#: builtin/clean.c:931
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x 和 -X 不能同時使用"
-
-#: builtin/clean.c:935
+#: builtin/clean.c:929
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
 "clean"
 msgstr ""
 "clean.requireForce 設定為 true 且未提供 -i、-n 或 -f 選項,拒絕執行清理動作"
 
-#: builtin/clean.c:938
+#: builtin/clean.c:932
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
 msgstr ""
 "clean.requireForce 預設為 true 且未提供 -i、-n 或 -f 選項,拒絕執行清理動作"
 
+#: builtin/clean.c:944
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "-x 和 -X 不能同時使用"
+
 #: builtin/clone.c:45
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<選項>] [--] <版本庫> [<路徑>]"
@@ -12003,7 +12107,7 @@ msgstr "git clone [<選項>] [--] <版本庫> [<路徑>]"
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "不建立一個檢出"
 
-#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536
+#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:554
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "建立一個純版本庫"
 
@@ -12035,11 +12139,11 @@ msgstr "在複製時初始化子模組"
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "並發複製的子模組的數量"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:551
 msgid "template-directory"
 msgstr "範本目錄"
 
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534
+#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "範本目錄將被使用"
 
@@ -12053,8 +12157,8 @@ msgstr "參考版本庫"
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "僅在複製時參考 --reference 指向的本機版本庫"
 
-#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329
+#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:562
+#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3514 builtin/repack.c:329
 msgid "name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -12079,7 +12183,7 @@ msgstr "深度"
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "建立一個指定深度的淺複製"
 
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431
+#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3503
 #: builtin/pull.c:211
 msgid "time"
 msgstr "時間"
@@ -12110,11 +12214,11 @@ msgstr "不要複製任何標籤,並且後續取得動作也不下載它們"
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "子模組將以淺下載模式複製"
 
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:560
 msgid "gitdir"
 msgstr "git目錄"
 
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543
+#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "git目錄和工作區分離"
 
@@ -12241,7 +12345,7 @@ msgstr "無法執行 repack 來清理"
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "無法刪除暫時的 alternates 檔案"
 
-#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972
+#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1982
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "太多參數。"
 
@@ -12258,83 +12362,83 @@ msgstr "--bare 和 --origin %s 選項不相容。"
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 選項不相容。"
 
-#: builtin/clone.c:1004
+#: builtin/clone.c:1007
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "版本庫 '%s' 不存在"
 
-#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789
+#: builtin/clone.c:1011 builtin/fetch.c:1794
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "深度 %s 不是一個正數"
 
-#: builtin/clone.c:1020
+#: builtin/clone.c:1021
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "目標路徑 '%s' 已經存在,並且不是一個空目錄。"
 
-#: builtin/clone.c:1030
+#: builtin/clone.c:1033
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "工作區 '%s' 已經存在。"
 
-#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327
+#: builtin/clone.c:1048 builtin/clone.c:1069 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "不能為 '%s' 建立先導目錄"
 
-#: builtin/clone.c:1050
+#: builtin/clone.c:1053
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "不能建立工作區目錄 '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1073
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "複製到純版本庫 '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1072
+#: builtin/clone.c:1075
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "正複製到 '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1096
+#: builtin/clone.c:1099
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
 "able"
 msgstr "clone --recursive 和 --reference 以及 --reference-if-able 不相容"
 
-#: builtin/clone.c:1160
+#: builtin/clone.c:1164
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。"
 
-#: builtin/clone.c:1162
+#: builtin/clone.c:1166
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。"
 
-#: builtin/clone.c:1164
+#: builtin/clone.c:1168
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-exclude 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。"
 
-#: builtin/clone.c:1166
+#: builtin/clone.c:1170
 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--filter 在本機複製時被忽略,請改用 file:// 協定。"
 
-#: builtin/clone.c:1169
+#: builtin/clone.c:1173
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "源版本庫是淺複製,忽略 --local"
 
-#: builtin/clone.c:1174
+#: builtin/clone.c:1178
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local 被忽略"
 
-#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257
+#: builtin/clone.c:1262 builtin/clone.c:1270
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "遠端分支 %s 在上游 %s 未發現"
 
-#: builtin/clone.c:1260
+#: builtin/clone.c:1273
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "您似乎複製了一個空版本庫。"
 
@@ -12370,14 +12474,14 @@ msgstr "兩列之間的填充空間"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command 必須是第一個參數"
 
-#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19
+#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:21
 msgid ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 msgstr ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <物件目錄>] [--shallow] [--"
 "[no-]progress]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24
+#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:26
 msgid ""
 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
@@ -12387,79 +12491,88 @@ msgstr ""
 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
 "paths] [--[no-]progress] <split options>"
 
-#: builtin/commit-graph.c:60
+#: builtin/commit-graph.c:62
 #, c-format
 msgid "could not find object directory matching %s"
 msgstr "找不到符合 %s 的物件目錄"
 
-#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152
-#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678
+#: builtin/commit-graph.c:78 builtin/commit-graph.c:177
+#: builtin/commit-graph.c:276 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678
 msgid "dir"
 msgstr "目錄"
 
-#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153
-#: builtin/commit-graph.c:258
+#: builtin/commit-graph.c:79 builtin/commit-graph.c:178
+#: builtin/commit-graph.c:277
 msgid "The object directory to store the graph"
 msgstr "儲存圖形的物件目錄"
 
-#: builtin/commit-graph.c:79
+#: builtin/commit-graph.c:81
 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
 msgstr "如果提交圖形被分割,只驗證頭一個檔案"
 
-#: builtin/commit-graph.c:102
+#: builtin/commit-graph.c:104
 #, c-format
 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
 msgstr "無法開啟提交圖形 '%s'"
 
-#: builtin/commit-graph.c:136
+#: builtin/commit-graph.c:138
 #, c-format
 msgid "unrecognized --split argument, %s"
 msgstr "無法識別的 --split 參數,%s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:155
+#: builtin/commit-graph.c:151
+#, c-format
+msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
+msgstr "非期望的非十六進位物件 ID:%s"
+
+#: builtin/commit-graph.c:156
+#, c-format
+msgid "invalid object: %s"
+msgstr "物件無效:%s"
+
+#: builtin/commit-graph.c:180
 msgid "start walk at all refs"
 msgstr "開始遍歷所有引用"
 
-#: builtin/commit-graph.c:157
+#: builtin/commit-graph.c:182
 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
 msgstr "從標準輸入中的包索引檔案列表中掃描提交"
 
-#: builtin/commit-graph.c:159
+#: builtin/commit-graph.c:184
 msgid "start walk at commits listed by stdin"
 msgstr "從標準輸入中的提交開始掃描"
 
-#: builtin/commit-graph.c:161
+#: builtin/commit-graph.c:186
 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
 msgstr "包含 commit-graph 檔案中已有所有提交"
 
-#: builtin/commit-graph.c:163
+#: builtin/commit-graph.c:188
 msgid "enable computation for changed paths"
 msgstr "啟用已變更路徑的計算"
 
-#: builtin/commit-graph.c:166
+#: builtin/commit-graph.c:191
 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
 msgstr "允許寫一個增量提交圖形檔案"
 
-#: builtin/commit-graph.c:170
+#: builtin/commit-graph.c:195
 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
 msgstr "在非基本分割提交圖形中的最大提交數"
 
-#: builtin/commit-graph.c:172
+#: builtin/commit-graph.c:197
 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
 msgstr "一個分割提交圖形的兩個級別之間的最大比率"
 
-#: builtin/commit-graph.c:174
+#: builtin/commit-graph.c:199
 msgid "only expire files older than a given date-time"
 msgstr "只將舊於指定日期與時間的檔案設為過期"
 
-#: builtin/commit-graph.c:190
+#: builtin/commit-graph.c:215
 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
 msgstr "不能同時使用 --reachable、--stdin-commits 或 --stdin-packs"
 
-#: builtin/commit-graph.c:229
-#, c-format
-msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
-msgstr "非期望的非十六進位物件 ID:%s"
+#: builtin/commit-graph.c:245
+msgid "Collecting commits from input"
+msgstr "正在從輸入收集提交"
 
 #: builtin/commit-tree.c:18
 msgid ""
@@ -12855,7 +12968,7 @@ msgid "version"
 msgstr "版本"
 
 #: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549
-#: builtin/worktree.c:646
+#: builtin/worktree.c:722
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "機器可讀的輸出"
 
@@ -12868,8 +12981,8 @@ msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "條目以 NUL 字元結尾"
 
 #: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543
-#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
-#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336
+#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
+#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336
 msgid "mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -13544,35 +13657,45 @@ msgstr "--dirty 與提交號不相容"
 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--broken 與提交號不相容"
 
-#: builtin/diff.c:84
+#: builtin/diff.c:91
 #, c-format
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "'%s':不是一個正規檔案或符號連結"
 
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:242
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "無效選項:%s"
 
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:359
+#, c-format
+msgid "%s...%s: no merge base"
+msgstr "%s...%s: 無合併基底"
+
+#: builtin/diff.c:469
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "不是一個 git 版本庫"
 
-#: builtin/diff.c:394
+#: builtin/diff.c:514
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "提供了無效物件 '%s'。"
 
-#: builtin/diff.c:403
+#: builtin/diff.c:525
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "提供了超過兩個資料物件:'%s'"
 
-#: builtin/diff.c:408
+#: builtin/diff.c:530
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "無法處理的物件 '%s'。"
 
+#: builtin/diff.c:564
+#, c-format
+msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
+msgstr "%s...%s:多個合併基底,使用 %s"
+
 #: builtin/difftool.c:30
 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
 msgstr "git difftool [<選項>] [<提交> [<提交>]] [--] [<路徑>...]"
@@ -13717,82 +13840,103 @@ msgstr "選項 `--default' 和 `type=ulong` 期望一個無符號長整型,不
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
 
-#: builtin/fast-export.c:853
+#: builtin/fast-export.c:868
 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
 msgstr "錯誤:除非指定 --mark-tags,否則無法匯出嵌套標籤。"
 
-#: builtin/fast-export.c:1152
+#: builtin/fast-export.c:1178
+msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
+msgstr "--anonymize-map 的鍵不能空白"
+
+#: builtin/fast-export.c:1198
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "在 <n> 個物件之後顯示進度"
 
-#: builtin/fast-export.c:1154
+#: builtin/fast-export.c:1200
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "選擇如何處理簽名標籤"
 
-#: builtin/fast-export.c:1157
+#: builtin/fast-export.c:1203
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "選擇當標籤指向被過濾物件時該標籤的處理方式"
 
-#: builtin/fast-export.c:1160
+#: builtin/fast-export.c:1206
 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
 msgstr "選擇使用備用編碼處理提交說明"
 
-#: builtin/fast-export.c:1163
+#: builtin/fast-export.c:1209
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "把標記儲存到這個檔案"
 
-#: builtin/fast-export.c:1165
+#: builtin/fast-export.c:1211
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "從這個檔案匯入標記"
 
-#: builtin/fast-export.c:1169
+#: builtin/fast-export.c:1215
 msgid "Import marks from this file if it exists"
 msgstr "從該檔案匯入標記(如果存在的話)"
 
-#: builtin/fast-export.c:1171
+#: builtin/fast-export.c:1217
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "當標籤缺少標記者欄位時,假裝提供一個"
 
-#: builtin/fast-export.c:1173
+#: builtin/fast-export.c:1219
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "每次提交都輸出整個樹"
 
-#: builtin/fast-export.c:1175
+#: builtin/fast-export.c:1221
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "使用 done 功能來終止流"
 
-#: builtin/fast-export.c:1176
+#: builtin/fast-export.c:1222
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "跳過資料物件的輸出"
 
-#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724
+#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1724
 msgid "refspec"
 msgstr "參照規格"
 
-#: builtin/fast-export.c:1178
+#: builtin/fast-export.c:1224
 msgid "Apply refspec to exported refs"
 msgstr "對匯出的引用應用引用規格"
 
-#: builtin/fast-export.c:1179
+#: builtin/fast-export.c:1225
 msgid "anonymize output"
 msgstr "匿名輸出"
 
-#: builtin/fast-export.c:1181
+#: builtin/fast-export.c:1226
+msgid "from:to"
+msgstr "from:to"
+
+#: builtin/fast-export.c:1227
+msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
+msgstr "在匿名輸出中將 <from> 轉換為 <to>"
+
+#: builtin/fast-export.c:1230
 msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
 msgstr "引用父物件 ID 不在 fast-export 流中"
 
-#: builtin/fast-export.c:1183
+#: builtin/fast-export.c:1232
 msgid "Show original object ids of blobs/commits"
 msgstr "顯示資料物件/提交的原始物件 ID"
 
-#: builtin/fast-export.c:1185
+#: builtin/fast-export.c:1234
 msgid "Label tags with mark ids"
 msgstr "對帶有標記 ID 的標籤做標記"
 
-#: builtin/fast-export.c:1220
+#: builtin/fast-export.c:1257
+msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
+msgstr "缺少 --anonymize 的 --anonymize-map 沒有意義"
+
+#: builtin/fast-export.c:1272
 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
 msgstr "不能同時傳遞參數 --import-marks 和 --import-marks-if-exists"
 
+#: builtin/fetch-pack.c:245
+#, c-format
+msgid "Lockfile created but not reported: %s"
+msgstr "已建立鎖定檔案,但尚未回報:%s"
+
 #: builtin/fetch.c:35
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<選項>] [<版本庫> [<引用規格>...]]"
@@ -14113,40 +14257,40 @@ msgstr "未指定遠端版本庫。請透過一個 URL 或遠端版本庫名指
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "您需要指定一個標籤名稱。"
 
-#: builtin/fetch.c:1773
+#: builtin/fetch.c:1778
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "--deepen 不支援負數深度"
 
-#: builtin/fetch.c:1775
+#: builtin/fetch.c:1780
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen 和 --depth 是互斥的"
 
-#: builtin/fetch.c:1780
+#: builtin/fetch.c:1785
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同時使用"
 
-#: builtin/fetch.c:1782
+#: builtin/fetch.c:1787
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "對於一個完整的版本庫,參數 --unshallow 沒有意義"
 
-#: builtin/fetch.c:1798
+#: builtin/fetch.c:1800
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all 不能帶一個版本庫參數"
 
-#: builtin/fetch.c:1800
+#: builtin/fetch.c:1802
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all 帶引用規格沒有任何意義"
 
-#: builtin/fetch.c:1809
+#: builtin/fetch.c:1811
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "沒有這樣的遠端或遠端組:%s"
 
-#: builtin/fetch.c:1816
+#: builtin/fetch.c:1818
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "取得組並指定引用規格沒有意義"
 
-#: builtin/fetch.c:1834
+#: builtin/fetch.c:1836
 msgid ""
 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
 "partialclone"
@@ -14592,8 +14736,8 @@ msgstr "為 %2$s 設定的執行緒數 (%1$d) 無效"
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
 #.
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730
-#: builtin/pack-objects.c:2855
+#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/pack-objects.c:2904
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "沒有執行緒支援,忽略 %s"
@@ -14823,11 +14967,11 @@ msgstr "--untracked 不支援與 --recurse-submodules 一起使用"
 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
 msgstr "無效的選項組合,忽略 --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548
+#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3623
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "沒有執行緒支援,忽略 --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852
+#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2901
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "指定的執行緒數無效(%d)"
@@ -15027,7 +15171,7 @@ msgstr "輸入上的讀錯誤"
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "用掉了超過可用的位元組"
 
-#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607
+#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:618
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "包太大超過了目前 off_t 的定義"
 
@@ -15097,8 +15241,8 @@ msgstr "解壓縮嚴重的不一致"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "發現 %s 出現 SHA1 衝突!"
 
-#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159
-#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314
+#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:170
+#: builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:325
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "不能讀 %s"
@@ -15159,7 +15303,7 @@ msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的問題"
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "處理 delta 中"
 
-#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616
+#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2665
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "不能建立執行緒:%s"
@@ -15222,56 +15366,65 @@ msgstr "無法儲存包檔案"
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "無法儲存索引檔案"
 
-#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863
+#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2912
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "壞的 pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1592
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "無法開啟現存包檔案 '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1598
+#: builtin/index-pack.c:1594
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "無法為 %s 開啟包索引檔案"
 
-#: builtin/index-pack.c:1646
+#: builtin/index-pack.c:1642
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "非 delta:%d 個物件"
 
-#: builtin/index-pack.c:1653
+#: builtin/index-pack.c:1649
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "鏈長 = %d: %lu 物件"
 
-#: builtin/index-pack.c:1692
+#: builtin/index-pack.c:1689
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "無法返回目前工作目錄"
 
-#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744
-#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764
+#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741
+#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "錯誤選項 %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1780
+#: builtin/index-pack.c:1767 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown hash algorithm '%s'"
+msgstr "未知的「%s」雜湊算法"
+
+#: builtin/index-pack.c:1782
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同時使用"
 
-#: builtin/index-pack.c:1782
+#: builtin/index-pack.c:1784
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "--stdin 需要一個 git 版本庫"
 
-#: builtin/index-pack.c:1788
+#: builtin/index-pack.c:1786
+msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
+msgstr "--object-format 不能和 --stdin 同時使用"
+
+#: builtin/index-pack.c:1792
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify 沒有提供 packfile 名稱參數"
 
-#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582
+#: builtin/index-pack.c:1840 builtin/unpack-objects.c:582
 msgid "fsck error in pack objects"
 msgstr "在打包物件中 fsck 檢查發生錯誤"
 
@@ -15315,51 +15468,56 @@ msgstr "沒有在 %s 中找到範本"
 msgid "not copying templates from '%s': %s"
 msgstr "沒有從 '%s' 複製範本:%s"
 
-#: builtin/init-db.c:356
+#: builtin/init-db.c:276
+#, c-format
+msgid "invalid initial branch name: '%s'"
+msgstr "無效的初始分支名稱:'%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:368
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "不能處理 %d 類型的檔案"
 
-#: builtin/init-db.c:359
+#: builtin/init-db.c:371
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "不能移動 %s 至 %s"
 
-#: builtin/init-db.c:374
+#: builtin/init-db.c:386
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "嘗試以不同的雜湊值重新初始化版本庫"
 
-#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601
-#, c-format
-msgid "unknown hash algorithm '%s'"
-msgstr "未知的「%s」雜湊算法"
-
-#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400
+#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s 已經存在"
 
-#: builtin/init-db.c:458
+#: builtin/init-db.c:444
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: 忽略 --initial-branch=%s"
+
+#: builtin/init-db.c:475
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "重新初始化已存在的共享 Git 版本庫於 %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:459
+#: builtin/init-db.c:476
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
 msgstr "重新初始化已存在的 Git 版本庫於 %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:463
+#: builtin/init-db.c:480
 #, c-format
 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "已初始化空的共享 Git 版本庫於 %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:464
+#: builtin/init-db.c:481
 #, c-format
 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
 msgstr "已初始化空的 Git 版本庫於 %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:513
+#: builtin/init-db.c:530
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -15367,40 +15525,44 @@ msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<範本目錄>] [--shared[=<權限>]] "
 "[<目錄>]"
 
-#: builtin/init-db.c:538
+#: builtin/init-db.c:556
 msgid "permissions"
 msgstr "權限"
 
-#: builtin/init-db.c:539
+#: builtin/init-db.c:557
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "指定 git 版本庫是多個使用者之間共享的"
 
-#: builtin/init-db.c:544
+#: builtin/init-db.c:563
+msgid "override the name of the initial branch"
+msgstr "覆蓋初始分支的名稱"
+
+#: builtin/init-db.c:564
 msgid "hash"
 msgstr "雜湊"
 
-#: builtin/init-db.c:545
+#: builtin/init-db.c:565 builtin/show-index.c:22
 msgid "specify the hash algorithm to use"
 msgstr "指定要使用的雜湊算法"
 
-#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583
+#: builtin/init-db.c:598 builtin/init-db.c:603
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "不能建立目錄 %s"
 
-#: builtin/init-db.c:587
+#: builtin/init-db.c:607
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "不能切換目錄到 %s"
 
-#: builtin/init-db.c:614
+#: builtin/init-db.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
 "dir=<directory>)"
 msgstr "不允許 %s(或 --work-tree=<目錄>)而沒有指定 %s(或 --git-dir=<目錄>)"
 
-#: builtin/init-db.c:642
+#: builtin/init-db.c:662
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "不能存取工作區 '%s'"
@@ -17119,7 +17281,7 @@ msgstr "嘗試刪除不存在的註解不是一個錯誤"
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "從標準輸入讀取物件名稱"
 
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164
+#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "不刪除,只顯示"
 
@@ -17150,101 +17312,116 @@ msgid ""
 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr "git pack-objects [<選項>...] <前綴名稱> [< <引用列表> | < <物件列表>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:431
+#: builtin/pack-objects.c:442
 #, c-format
 msgid "bad packed object CRC for %s"
 msgstr "%s 錯的包物件 CRC"
 
-#: builtin/pack-objects.c:442
+#: builtin/pack-objects.c:453
 #, c-format
 msgid "corrupt packed object for %s"
 msgstr "%s 損壞的包物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:573
+#: builtin/pack-objects.c:584
 #, c-format
 msgid "recursive delta detected for object %s"
 msgstr "發現物件 %s 遞迴 delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:784
+#: builtin/pack-objects.c:795
 #, c-format
 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
 msgstr "排序了 %u 個物件,預期 %<PRIu32> 個"
 
-#: builtin/pack-objects.c:973
+#: builtin/pack-objects.c:1003
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr "停用 bitmap 寫入,因為 pack.packSizeLimit 設定使得包被切分為多個"
 
-#: builtin/pack-objects.c:986
+#: builtin/pack-objects.c:1016
 msgid "Writing objects"
 msgstr "寫入物件中"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90
+#: builtin/pack-objects.c:1077 builtin/update-index.c:90
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s"
 msgstr "對 %s 呼叫 stat 失敗"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1100
+#: builtin/pack-objects.c:1130
 #, c-format
 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
 msgstr "寫入 %<PRIu32> 個物件而預期 %<PRIu32> 個"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1298
+#: builtin/pack-objects.c:1347
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "停用 bitmap 寫入,因為一些物件將不會被打包"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1725
+#: builtin/pack-objects.c:1774
 #, c-format
 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
 msgstr "%s 壓縮中 delta 基準位移越界"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1734
+#: builtin/pack-objects.c:1783
 #, c-format
 msgid "delta base offset out of bound for %s"
 msgstr "%s 的 delta 基準位移越界"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2005
+#: builtin/pack-objects.c:2054
 msgid "Counting objects"
 msgstr "物件計數中"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2150
+#: builtin/pack-objects.c:2199
 #, c-format
 msgid "unable to parse object header of %s"
 msgstr "無法解析物件 %s 標頭訊息"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236
-#: builtin/pack-objects.c:2246
+#: builtin/pack-objects.c:2269 builtin/pack-objects.c:2285
+#: builtin/pack-objects.c:2295
 #, c-format
 msgid "object %s cannot be read"
 msgstr "物件 %s 無法讀取"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250
+#: builtin/pack-objects.c:2272 builtin/pack-objects.c:2299
 #, c-format
 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
 msgstr "物件 %s 不一致的物件長度(%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2260
+#: builtin/pack-objects.c:2309
 msgid "suboptimal pack - out of memory"
 msgstr "次優(suboptimal)打包 - 記憶體不足"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2575
+#: builtin/pack-objects.c:2624
 #, c-format
 msgid "Delta compression using up to %d threads"
 msgstr "使用 %d 個執行緒進行壓縮"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2714
+#: builtin/pack-objects.c:2763
 #, c-format
 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
 msgstr "無法為標籤 %s 壓縮物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2802
+#: builtin/pack-objects.c:2851
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "壓縮物件中"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2808
+#: builtin/pack-objects.c:2857
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "不一致的差異計數"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2889
+#: builtin/pack-objects.c:2929
+#, c-format
+msgid ""
+"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
+"hash> <uri>' (got '%s')"
+msgstr ""
+"uploadpack.blobpackfileuri 的值格式必須為 '<object-hash> <pack-hash> "
+"<uri>' (收到 '%s')"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2932
+#, c-format
+msgid ""
+"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
+msgstr "物件已經在其他 uploadpack.blobpackfileuri 設定過 (收到 '%s')"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2961
 #, c-format
 msgid ""
 "expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -17253,7 +17430,7 @@ msgstr ""
 "預期邊界物件(edge object)ID,卻得到垃圾資料:\n"
 " %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2967
 #, c-format
 msgid ""
 "expected object ID, got garbage:\n"
@@ -17262,226 +17439,234 @@ msgstr ""
 "預期物件 ID,卻得到垃圾資料:\n"
 " %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2993
+#: builtin/pack-objects.c:3065
 msgid "invalid value for --missing"
 msgstr "選項 --missing 的值無效"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160
+#: builtin/pack-objects.c:3124 builtin/pack-objects.c:3232
 msgid "cannot open pack index"
 msgstr "無法開啟包檔案索引"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3083
+#: builtin/pack-objects.c:3155
 #, c-format
 msgid "loose object at %s could not be examined"
 msgstr "無法檢查 %s 處的鬆散物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3168
+#: builtin/pack-objects.c:3240
 msgid "unable to force loose object"
 msgstr "無法強制鬆散物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3261
+#: builtin/pack-objects.c:3333
 #, c-format
 msgid "not a rev '%s'"
 msgstr "不是一個版本 '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3264
+#: builtin/pack-objects.c:3336
 #, c-format
 msgid "bad revision '%s'"
 msgstr "壞的版本 '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3289
+#: builtin/pack-objects.c:3361
 msgid "unable to add recent objects"
 msgstr "無法新增最近的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3342
+#: builtin/pack-objects.c:3414
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "不支援的索引版本 %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3346
+#: builtin/pack-objects.c:3418
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "壞的索引版本 '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3384
+#: builtin/pack-objects.c:3456
 msgid "<version>[,<offset>]"
 msgstr "<版本>[,<位移>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3385
+#: builtin/pack-objects.c:3457
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "用指定的 idx 格式版本來寫包索引檔案"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3388
+#: builtin/pack-objects.c:3460
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "每個輸出包的最大尺寸"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3390
+#: builtin/pack-objects.c:3462
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "忽略從備用物件儲存裡借用物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3392
+#: builtin/pack-objects.c:3464
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "忽略包物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3394
+#: builtin/pack-objects.c:3466
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "限制打包視窗的物件數"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3396
+#: builtin/pack-objects.c:3468
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "除物件數量限制外設定打包視窗的記憶體限制"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3398
+#: builtin/pack-objects.c:3470
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "打包允許的 delta 鏈的最大長度"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3400
+#: builtin/pack-objects.c:3472
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "重用已存在的 deltas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3402
+#: builtin/pack-objects.c:3474
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "重用已存在的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3404
+#: builtin/pack-objects.c:3476
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "使用 OFS_DELTA 物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3406
+#: builtin/pack-objects.c:3478
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "使用執行緒查詢最佳 delta 符合"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3408
+#: builtin/pack-objects.c:3480
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "不建立空的包輸出"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3410
+#: builtin/pack-objects.c:3482
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "從標準輸入讀取版本號參數"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3412
+#: builtin/pack-objects.c:3484
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "限制那些尚未打包的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3415
+#: builtin/pack-objects.c:3487
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "包括可以從任何引用存取到的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3418
+#: builtin/pack-objects.c:3490
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "包括被引用日誌引用到的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3421
+#: builtin/pack-objects.c:3493
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "包括被索引引用到的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3424
+#: builtin/pack-objects.c:3496
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "輸出包到標準輸出"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3426
+#: builtin/pack-objects.c:3498
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "包括那些引用了待打包物件的標籤物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3428
+#: builtin/pack-objects.c:3500
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "維持無法取得的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3430
+#: builtin/pack-objects.c:3502
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "打包鬆散的無法取得物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3432
+#: builtin/pack-objects.c:3504
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "將比提供 <時間> 新的無法存取的物件解包"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3435
+#: builtin/pack-objects.c:3507
 msgid "use the sparse reachability algorithm"
 msgstr "使用稀疏可以取得性演算法"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3437
+#: builtin/pack-objects.c:3509
 msgid "create thin packs"
 msgstr "建立精簡包"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3439
+#: builtin/pack-objects.c:3511
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "建立適合淺複製版本庫取得的包"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3441
+#: builtin/pack-objects.c:3513
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "忽略配有 .keep 檔案的包"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3443
+#: builtin/pack-objects.c:3515
 msgid "ignore this pack"
 msgstr "忽略該 pack"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3445
+#: builtin/pack-objects.c:3517
 msgid "pack compression level"
 msgstr "打包壓縮級別"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3447
+#: builtin/pack-objects.c:3519
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "顯示被移植隱藏的提交"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3449
+#: builtin/pack-objects.c:3521
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的話)以提高物件計數時的速度"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3451
+#: builtin/pack-objects.c:3523
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "在建立包索引的同時建立 bitmap 索引"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3455
+#: builtin/pack-objects.c:3527
 msgid "write a bitmap index if possible"
 msgstr "如果可能,寫 bitmap 索引"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3459
+#: builtin/pack-objects.c:3531
 msgid "handling for missing objects"
 msgstr "處理遺失的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3462
+#: builtin/pack-objects.c:3534
 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
 msgstr "不要打包 promisor packfile 中的物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3464
+#: builtin/pack-objects.c:3536
 msgid "respect islands during delta compression"
 msgstr "在增量壓縮時參考資料島"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3493
+#: builtin/pack-objects.c:3538
+msgid "protocol"
+msgstr "通訊協定"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3539
+msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
+msgstr "排除任何設定過,使用此通訊協定的 uploadpack.blobpackfileuri"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3568
 #, c-format
 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
 msgstr "增量鏈深度 %d 太深了,強制為 %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3498
+#: builtin/pack-objects.c:3573
 #, c-format
 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
 msgstr "設定 pack.deltaCacheLimit 太高了,強制為 %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3552
+#: builtin/pack-objects.c:3627
 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
 msgstr "不能使用 --max-pack-size 來組建傳輸用的包檔案"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3554
+#: builtin/pack-objects.c:3629
 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
 msgstr "最小的包檔案大小是 1 MiB"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3559
+#: builtin/pack-objects.c:3634
 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
 msgstr "--thin 不能用於建立一個可索引包"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3562
+#: builtin/pack-objects.c:3637
 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable 和 --unpack-unreachable 不相容"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3568
+#: builtin/pack-objects.c:3643
 msgid "cannot use --filter without --stdout"
 msgstr "不能在沒有 --stdout 的情況下使用 --filter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3628
+#: builtin/pack-objects.c:3703
 msgid "Enumerating objects"
 msgstr "枚舉物件"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3658
+#: builtin/pack-objects.c:3734
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
@@ -18743,7 +18928,7 @@ msgstr "快轉 %s 到 %s。\n"
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <版本庫目錄>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:843
+#: builtin/receive-pack.c:844
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -18769,7 +18954,7 @@ msgstr ""
 "若要封鎖此訊息且保持預設行為,設定 'receive.denyCurrentBranch'\n"
 "設定變數為 'refuse'。"
 
-#: builtin/receive-pack.c:863
+#: builtin/receive-pack.c:864
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -18788,11 +18973,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "若要封鎖此訊息,您可以設定它為 'refuse'。"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1960
+#: builtin/receive-pack.c:1970
 msgid "quiet"
 msgstr "靜默模式"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1974
+#: builtin/receive-pack.c:1984
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "您必須指定一個目錄。"
 
@@ -20314,6 +20499,14 @@ msgstr "'%s' 不是一個有效的引用。"
 msgid "cannot find commit %s (%s)"
 msgstr "不能找到提交 %s(%s)"
 
+#: builtin/show-index.c:21
+msgid "hash-algorithm"
+msgstr "雜湊算法"
+
+#: builtin/show-index.c:31
+msgid "Unknown hash algorithm"
+msgstr "未知的雜湊算法"
+
 #: builtin/show-ref.c:12
 msgid ""
 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
@@ -20366,50 +20559,54 @@ msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <選項>"
 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
 msgstr "這不是稀疏工作區(sparse-checkout 檔案可能不存在)"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:212
+#: builtin/sparse-checkout.c:216
 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
 msgstr "無法建立稀疏檢出檔案的目錄"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:253
+#: builtin/sparse-checkout.c:257
+msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
+msgstr "無法升級版本庫格式,以致無法啟用 worktreeConfig"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:259
 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
 msgstr "無法設定 extensions.worktreeConfig 設定"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:270
+#: builtin/sparse-checkout.c:276
 msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
 msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:289
+#: builtin/sparse-checkout.c:295
 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
 msgstr "以 cone 模式初始化稀疏檢出"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:326
+#: builtin/sparse-checkout.c:332
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "無法開啟「%s」"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:383
+#: builtin/sparse-checkout.c:389
 #, c-format
 msgid "could not normalize path %s"
 msgstr "無法標準化路徑 %s"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:395
+#: builtin/sparse-checkout.c:401
 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
 msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <樣式>)"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:420
+#: builtin/sparse-checkout.c:426
 #, c-format
 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
 msgstr "無法去掉 '%s' C 樣式字串的引號"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498
+#: builtin/sparse-checkout.c:480 builtin/sparse-checkout.c:504
 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
 msgstr "無法載入現存的稀疏檢出樣式"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:543
+#: builtin/sparse-checkout.c:549
 msgid "read patterns from standard in"
 msgstr "從標準輸入讀取樣式"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:580
+#: builtin/sparse-checkout.c:586
 msgid "error while refreshing working directory"
 msgstr "重新整理工作目錄時發生錯誤"
 
@@ -21096,12 +21293,40 @@ msgstr "阻止子模組設定 URL 的輸出"
 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
 msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <路徑> <新 URL>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683
+#: builtin/submodule--helper.c:2294
+msgid "set the default tracking branch to master"
+msgstr "將預設的追蹤分支設為 master"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2296
+msgid "set the default tracking branch"
+msgstr "設定預設追蹤分支"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2300
+#| msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
+msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2301
+#| msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgid ""
+"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2308
+msgid "--branch or --default required"
+msgstr "需要 --branch 或 --default"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2311
+msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
+msgstr "--branch 與 --default 互斥"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2367 git.c:436 git.c:683
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s 不支援 --super-prefix"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2329
+#: builtin/submodule--helper.c:2373
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "'%s' 不是一個有效的 submodule--helper 子指令"
@@ -21721,193 +21946,187 @@ msgstr "git worktree remove [<選項>] <工作區>"
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <路徑>"
 
-#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894
+#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:972
 #, c-format
 msgid "failed to delete '%s'"
 msgstr "刪除 '%s' 失敗"
 
-#: builtin/worktree.c:79
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
-msgstr "刪除工作區/%s:不是一個有效的目錄"
-
 #: builtin/worktree.c:85
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
-msgstr "刪除 worktrees/%s:gitdir 檔案不存在"
+msgid "not a valid directory"
+msgstr "非有效目錄"
 
-#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
-msgstr "刪除 worktrees/%s:無法讀取 gitdir 檔案 (%s)"
+#: builtin/worktree.c:91
+msgid "gitdir file does not exist"
+msgstr "找不到 gitdir 檔案"
 
-#: builtin/worktree.c:109
+#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105
 #, c-format
-msgid ""
-"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
-"%<PRIuMAX>)"
-msgstr "刪除工作樹/%s:讀取過短(期望 %<PRIuMAX> 位元組,讀取 %<PRIuMAX>)"
+msgid "unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr "無法讀取 gitdir 檔案 (%s)"
 
-#: builtin/worktree.c:117
+#: builtin/worktree.c:115
 #, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
-msgstr "刪除 worktrees/%s:無效的 gitdir 檔案"
+msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
+msgstr "讀取過短(預期有 %<PRIuMAX> 位元組,只讀到 %<PRIuMAX>)"
+
+#: builtin/worktree.c:123
+msgid "invalid gitdir file"
+msgstr "gitdir 檔案無效"
 
-#: builtin/worktree.c:126
+#: builtin/worktree.c:131
+msgid "gitdir file points to non-existent location"
+msgstr "gitdir 檔案指向的位置不存在"
+
+#: builtin/worktree.c:146
 #, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
-msgstr "刪除 worktrees/%s:gitdir 檔案的指向不存在"
+msgid "Removing %s/%s: %s"
+msgstr "移除 %s/%s: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:165
+#: builtin/worktree.c:221
 msgid "report pruned working trees"
 msgstr "報告清除的工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:167
+#: builtin/worktree.c:223
 msgid "expire working trees older than <time>"
 msgstr "將早於 <時間> 的工作區過期"
 
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:293
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists"
 msgstr "'%s' 已經存在"
 
-#: builtin/worktree.c:244
+#: builtin/worktree.c:302
 #, c-format
-msgid "unable to re-add worktree '%s'"
-msgstr "無法再次新增工作區 '%s'"
+msgid "unusable worktree destination '%s'"
+msgstr "無法使用的工作目錄目的地「%s」"
 
-#: builtin/worktree.c:249
+#: builtin/worktree.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
-"use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
+"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
-"'%s' 是一個遺失但鎖定的工作區,使用\n"
-"'add -f -f' 覆蓋,或 'unlock' 和 'prune' 或 'remove' 清除"
+"'%s' 是個遺失但被鎖定的工作區;\n"
+"使用 '%s -f -f' 覆蓋,或 'unlock' 和 'prune' 或 'remove' 清除"
 
-#: builtin/worktree.c:251
+#: builtin/worktree.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
-"use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
+"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
-"'%s' 是一個遺失但已經註冊的工作區,使用\n"
-"'add -f' 覆蓋,或 'prune' 或 'remove' 清除"
+"'%s' 是個遺失但已註冊的工作區;\n"
+"使用 '%s -f' 覆蓋,或 'prune' 或 'remove' 清除"
 
-#: builtin/worktree.c:301
+#: builtin/worktree.c:360
 #, c-format
 msgid "could not create directory of '%s'"
 msgstr "不能建立目錄 '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441
+#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "準備工作區(新分支 '%s')"
 
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/worktree.c:496
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
 msgstr "準備工作區(重設分支 '%s',之前為 %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:446
+#: builtin/worktree.c:505
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
 msgstr "準備工作區(檢出 '%s')"
 
-#: builtin/worktree.c:452
+#: builtin/worktree.c:511
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
 msgstr "準備工作區(分離開頭指標 %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:493
+#: builtin/worktree.c:552
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "檢出 <分支>,即使已經被檢出到其它工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:496
+#: builtin/worktree.c:555
 msgid "create a new branch"
 msgstr "建立一個新分支"
 
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/worktree.c:557
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "建立或重設一個分支"
 
-#: builtin/worktree.c:500
+#: builtin/worktree.c:559
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "生成新的工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:501
+#: builtin/worktree.c:560
 msgid "keep the new working tree locked"
 msgstr "鎖定新工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:504
+#: builtin/worktree.c:563
 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
 msgstr "設定追蹤模式(參見 git-branch(1))"
 
-#: builtin/worktree.c:507
+#: builtin/worktree.c:566
 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
 msgstr "嘗試為新分支名符合一個遠端追蹤分支"
 
-#: builtin/worktree.c:515
+#: builtin/worktree.c:574
 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
 msgstr "-b、-B 和 --detach 是互斥的"
 
-#: builtin/worktree.c:576
+#: builtin/worktree.c:635
 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
 msgstr "只能在建立新分支時使用 --[no-]track 選項"
 
-#: builtin/worktree.c:676
+#: builtin/worktree.c:755
 msgid "reason for locking"
 msgstr "鎖定原因"
 
-#: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795
-#: builtin/worktree.c:922
+#: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874
+#: builtin/worktree.c:1000
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "'%s' 不是一個工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723
+#: builtin/worktree.c:769 builtin/worktree.c:802
 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
 msgstr "主工作區無法被加鎖或解鎖"
 
-#: builtin/worktree.c:695
+#: builtin/worktree.c:774
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
 msgstr "'%s' 已被鎖定,原因:%s"
 
-#: builtin/worktree.c:697
+#: builtin/worktree.c:776
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked"
 msgstr "'%s' 已被鎖定"
 
-#: builtin/worktree.c:725
+#: builtin/worktree.c:804
 #, c-format
 msgid "'%s' is not locked"
 msgstr "'%s' 未被鎖定"
 
-#: builtin/worktree.c:766
+#: builtin/worktree.c:845
 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
 msgstr "不能移動或刪除包含子模組的工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:774
+#: builtin/worktree.c:853
 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "強制移動,即使工作區是髒的或已鎖定"
 
-#: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924
+#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1002
 #, c-format
 msgid "'%s' is a main working tree"
 msgstr "'%s' 是一個主工作區"
 
-#: builtin/worktree.c:802
+#: builtin/worktree.c:881
 #, c-format
 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
 msgstr "無法從 '%s' 算出目標名稱"
 
-#: builtin/worktree.c:808
-#, c-format
-msgid "target '%s' already exists"
-msgstr "目標 '%s' 已存在"
-
-#: builtin/worktree.c:816
+#: builtin/worktree.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -21916,7 +22135,7 @@ msgstr ""
 "無法移動一個鎖定的工作區,鎖定原因:%s\n"
 "使用 'move -f -f' 覆蓋或先解鎖"
 
-#: builtin/worktree.c:818
+#: builtin/worktree.c:896
 msgid ""
 "cannot move a locked working tree;\n"
 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
@@ -21924,36 +22143,36 @@ msgstr ""
 "無法移動一個鎖定的工作區,\n"
 "使用 'move -f -f' 覆蓋或先解鎖"
 
-#: builtin/worktree.c:821
+#: builtin/worktree.c:899
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
 msgstr "驗證失敗,無法移動工作區:%s"
 
-#: builtin/worktree.c:826
+#: builtin/worktree.c:904
 #, c-format
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
 msgstr "移動 '%s' 到 '%s' 失敗"
 
-#: builtin/worktree.c:874
+#: builtin/worktree.c:952
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
 msgstr "在 '%s' 中執行 'git status' 失敗"
 
-#: builtin/worktree.c:878
+#: builtin/worktree.c:956
 #, c-format
 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
 msgstr "'%s' 包含修改或未追蹤的檔案,使用 --force 刪除"
 
-#: builtin/worktree.c:883
+#: builtin/worktree.c:961
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
 msgstr "在 '%s' 中執行 'git status' 失敗,離開碼 %d"
 
-#: builtin/worktree.c:906
+#: builtin/worktree.c:984
 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "強制刪除,即使工作區是髒的或已鎖定"
 
-#: builtin/worktree.c:929
+#: builtin/worktree.c:1007
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -21962,7 +22181,7 @@ msgstr ""
 "無法刪除一個鎖定的工作區,鎖定原因:%s\n"
 "使用 'remove -f -f' 覆蓋或先解鎖"
 
-#: builtin/worktree.c:931
+#: builtin/worktree.c:1009
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree;\n"
 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -21970,7 +22189,7 @@ msgstr ""
 "無法刪除一個鎖定的工作區,\n"
 "使用 'remove -f -f' 覆蓋或先解鎖"
 
-#: builtin/worktree.c:934
+#: builtin/worktree.c:1012
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
 msgstr "驗證失敗,無法刪除工作區:%s"
@@ -21991,32 +22210,32 @@ msgstr "將 <前綴> 子目錄內容寫到一個樹狀物件"
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "只對除錯有用"
 
-#: bugreport.c:14
+#: bugreport.c:15
 msgid "git version:\n"
 msgstr "git 版本:\n"
 
-#: bugreport.c:20
+#: bugreport.c:21
 #, c-format
 msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
 msgstr "uname() 失敗,錯誤:「%s」(%d)\n"
 
-#: bugreport.c:30
+#: bugreport.c:31
 msgid "compiler info: "
 msgstr "編譯器資訊: "
 
-#: bugreport.c:32
+#: bugreport.c:34
 msgid "libc info: "
 msgstr "libc 資訊: "
 
-#: bugreport.c:74
+#: bugreport.c:80
 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
 msgstr "不是從 git 版本庫執行 - 沒有可顯示的掛鉤\n"
 
-#: bugreport.c:84
+#: bugreport.c:90
 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
 msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <檔案>] [-s|--suffix <格式>]"
 
-#: bugreport.c:91
+#: bugreport.c:97
 msgid ""
 "Thank you for filling out a Git bug report!\n"
 "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
@@ -22050,66 +22269,76 @@ msgstr ""
 "請檢閱臭蟲報告下方的剩餘部分。\n"
 "您可刪除任何您不想分享的地方。\n"
 
-#: bugreport.c:130
+#: bugreport.c:136
 msgid "specify a destination for the bugreport file"
 msgstr "請指定 bugreport 檔案的目的地"
 
-#: bugreport.c:132
+#: bugreport.c:138
 msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
 msgstr "請指定檔案名稱的 strftime 格式後綴"
 
-#: bugreport.c:156
+#: bugreport.c:162
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories for '%s'"
 msgstr "無法建立 '%s' 的前置目錄"
 
-#: bugreport.c:163
+#: bugreport.c:169
 msgid "System Info"
 msgstr "系統資訊"
 
-#: bugreport.c:166
+#: bugreport.c:172
 msgid "Enabled Hooks"
 msgstr "啟用的掛鉤"
 
-#: bugreport.c:174
+#: bugreport.c:180
 #, c-format
 msgid "couldn't create a new file at '%s'"
 msgstr "不要在「%s」建立新檔案"
 
-#: bugreport.c:186
+#: bugreport.c:184
+#, c-format
+msgid "unable to write to %s"
+msgstr "無法寫入 %s"
+
+#: bugreport.c:194
 #, c-format
 msgid "Created new report at '%s'.\n"
 msgstr "已在「%s」建立新報告。\n"
 
-#: fast-import.c:3085
+#: fast-import.c:3100
 #, c-format
 msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
 msgstr "「%s」子模組缺少 from 標記"
 
-#: fast-import.c:3087
+#: fast-import.c:3102
 #, c-format
 msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
 msgstr "「%s」子模組缺少 to 標記"
 
-#: fast-import.c:3222
+#: fast-import.c:3237
 #, c-format
 msgid "Expected 'mark' command, got %s"
 msgstr "預期 'mark' 指令,得到 %s"
 
-#: fast-import.c:3227
+#: fast-import.c:3242
 #, c-format
 msgid "Expected 'to' command, got %s"
 msgstr "預期 'to' 指令,得到 %s"
 
-#: fast-import.c:3317
+#: fast-import.c:3334
 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
 msgstr "期望子模組 rewrite 選項的格式是 name:filename"
 
-#: fast-import.c:3371
+#: fast-import.c:3388
 #, c-format
 msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
 msgstr "沒有 --allow-unsafe-features 時,禁止在輸入中使用 '%s' 功能"
 
+#: http-fetch.c:111
+#, c-format
+msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
+msgstr "傳入 --packfile 的參數必須是有效的雜湊 (收到 '%s')"
+
 #: credential-cache--daemon.c:223
 #, c-format
 msgid ""
@@ -22285,30 +22514,30 @@ msgstr "不支援委託控制,因為 cURL < 7.22.0"
 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "不支援公鑰檔案鎖定,因為 cURL < 7.44.0"
 
-#: http.c:914
+#: http.c:910
 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "不支援 CURLSSLOPT_NO_REVOKE,因為 cURL < 7.44.0"
 
-#: http.c:993
+#: http.c:989
 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
 msgstr "不支援協定限制,因為 cURL < 7.19.4"
 
-#: http.c:1139
+#: http.c:1132
 #, c-format
 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
 msgstr "不支援的 SSL 後端 '%s'。支援的 SSL 後端:"
 
-#: http.c:1146
+#: http.c:1139
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
 msgstr "無法設定 SSL 後端為 '%s':cURL: cURL 沒有使用 SSL 後端組建"
 
-#: http.c:1150
+#: http.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
 msgstr "無法將 SSL 後端設定為 '%s':已經設定"
 
-#: http.c:2032
+#: http.c:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "unable to update url base from redirection:\n"
@@ -22319,111 +22548,134 @@ msgstr ""
 "     請求:%s\n"
 "   重定向:%s"
 
-#: remote-curl.c:166
+#: remote-curl.c:168
 #, c-format
 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
 msgstr "在 push-option 取值中無效的引號:'%s'"
 
-#: remote-curl.c:263
+#: remote-curl.c:295
 #, c-format
 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
 msgstr "%sinfo/refs 無效:這是一個 git 版本庫嗎?"
 
-#: remote-curl.c:364
+#: remote-curl.c:396
 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
 msgstr "無效的服務端回應。預期服務,得到 flush 包"
 
-#: remote-curl.c:395
+#: remote-curl.c:427
 #, c-format
 msgid "invalid server response; got '%s'"
 msgstr "無效的服務端回應,得到 '%s'"
 
-#: remote-curl.c:455
+#: remote-curl.c:487
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found"
 msgstr "版本庫 '%s' 未找到"
 
-#: remote-curl.c:459
+#: remote-curl.c:491
 #, c-format
 msgid "Authentication failed for '%s'"
 msgstr "'%s' 身份驗證失敗"
 
-#: remote-curl.c:463
+#: remote-curl.c:495
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "無法存取 '%s':%s"
 
-#: remote-curl.c:469
+#: remote-curl.c:501
 #, c-format
 msgid "redirecting to %s"
 msgstr "重定向到 %s"
 
-#: remote-curl.c:593
+#: remote-curl.c:630
 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
 msgstr "當沒有設定溫和處理檔案結束符(EOF)時,不應該有檔案結束符"
 
-#: remote-curl.c:673
+#: remote-curl.c:642
+msgid "remote server sent stateless separator"
+msgstr "遠端伺服器傳送了無狀態的分隔符號"
+
+#: remote-curl.c:712
 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
 msgstr "無法還原 rpc post 資料 - 嘗試增加 http.postBuffer"
 
-#: remote-curl.c:733
+#: remote-curl.c:742
+#, c-format
+msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
+msgstr "remote-curl: 錯誤的行長度字串:%.4s"
+
+#: remote-curl.c:744
+msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
+msgstr "remote-curl: 非預期的回應結束封包"
+
+#: remote-curl.c:820
 #, c-format
 msgid "RPC failed; %s"
 msgstr "RPC 失敗。%s"
 
-#: remote-curl.c:773
+#: remote-curl.c:860
 msgid "cannot handle pushes this big"
 msgstr "不能處理這麼大的推送"
 
-#: remote-curl.c:888
+#: remote-curl.c:975
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
 msgstr "不能壓縮請求,zlib 壓縮錯誤 %d"
 
-#: remote-curl.c:892
+#: remote-curl.c:979
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
 msgstr "不能壓縮請求,zlib 結束錯誤 %d"
 
-#: remote-curl.c:1023
+#: remote-curl.c:1029
+#, c-format
+msgid "%d bytes of length header were received"
+msgstr "收到了 %d 位元組長度的標頭"
+
+#: remote-curl.c:1031
+#, c-format
+msgid "%d bytes of body are still expected"
+msgstr "預期仍要有 %d 位元組的本文 (body)"
+
+#: remote-curl.c:1120
 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
 msgstr "啞 http 傳輸不支援 shalllow 能力"
 
-#: remote-curl.c:1038
+#: remote-curl.c:1135
 msgid "fetch failed."
 msgstr "取得失敗。"
 
-#: remote-curl.c:1086
+#: remote-curl.c:1183
 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
 msgstr "無法透過智慧 HTTP 取得 sha1"
 
-#: remote-curl.c:1130 remote-curl.c:1136
+#: remote-curl.c:1227 remote-curl.c:1233
 #, c-format
 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
 msgstr "協定錯誤:期望 sha/ref,卻得到 '%s'"
 
-#: remote-curl.c:1148 remote-curl.c:1263
+#: remote-curl.c:1245 remote-curl.c:1360
 #, c-format
 msgid "http transport does not support %s"
 msgstr "http 傳輸協定不支援 %s"
 
-#: remote-curl.c:1184
+#: remote-curl.c:1281
 msgid "git-http-push failed"
 msgstr "git-http-push 失敗"
 
-#: remote-curl.c:1369
+#: remote-curl.c:1466
 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
 msgstr "remote-curl:用法:git remote-curl <遠端> [<url>]"
 
-#: remote-curl.c:1401
+#: remote-curl.c:1498
 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
 msgstr "remote-curl:錯誤讀取來自 git 的指令流"
 
-#: remote-curl.c:1408
+#: remote-curl.c:1505
 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
 msgstr "remote-curl:嘗試沒有本機版本庫下取得"
 
-#: remote-curl.c:1448
+#: remote-curl.c:1546
 #, c-format
 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
 msgstr "remote-curl:未知的來自 git 的指令 '%s'"
@@ -23431,29 +23683,29 @@ msgstr "子模組 '$displaypath':'$command $sha1'"
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "無法遞迴進子模組路徑 '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:852
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "選項 --cached 不能和選項 --files 同時使用"
 
-#: git-submodule.sh:930
+#: git-submodule.sh:904
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "意外的模式 $mod_dst"
 
 #  譯者:請維持前導空格
-#: git-submodule.sh:950
+#: git-submodule.sh:924
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src"
 
 #  譯者:請維持前導空格
-#: git-submodule.sh:953
+#: git-submodule.sh:927
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst"
 
 #  譯者:請維持前導空格
-#: git-submodule.sh:956
+#: git-submodule.sh:930
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr "  警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst"
@@ -23849,44 +24101,44 @@ msgid "touched %d path\n"
 msgid_plural "touched %d paths\n"
 msgstr[0] "建立了 %d 個路徑\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1053
+#: git-add--interactive.perl:1055
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for staging."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為暫存。"
 
-#: git-add--interactive.perl:1056
+#: git-add--interactive.perl:1058
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for stashing."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為儲藏。"
 
-#: git-add--interactive.perl:1059
+#: git-add--interactive.perl:1061
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for unstaging."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為未暫存。"
 
-#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071
-#: git-add--interactive.perl:1077
+#: git-add--interactive.perl:1064 git-add--interactive.perl:1073
+#: git-add--interactive.perl:1079
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for applying."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為應用。"
 
-#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068
-#: git-add--interactive.perl:1074
+#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1070
+#: git-add--interactive.perl:1076
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for discarding."
 msgstr "如果修補檔能乾淨地套用,編輯塊將立即標記為捨棄。"
 
-#: git-add--interactive.perl:1111
+#: git-add--interactive.perl:1113
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
 msgstr "為寫入開啟區塊編輯檔案失敗:%s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1118
+#: git-add--interactive.perl:1120
 #, perl-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -23899,12 +24151,12 @@ msgstr ""
 "要刪除 '%s' 開始的行,刪除它們。\n"
 "以 %s 開始的行將被刪除。\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1140
+#: git-add--interactive.perl:1142
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
 msgstr "無法讀取區塊編輯檔案:%s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1248
+#: git-add--interactive.perl:1250
 msgid ""
 "y - stage this hunk\n"
 "n - do not stage this hunk\n"
@@ -23918,7 +24170,7 @@ msgstr ""
 "a - 暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1254
+#: git-add--interactive.perl:1256
 msgid ""
 "y - stash this hunk\n"
 "n - do not stash this hunk\n"
@@ -23932,7 +24184,7 @@ msgstr ""
 "a - 儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不儲藏此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1260
+#: git-add--interactive.perl:1262
 msgid ""
 "y - unstage this hunk\n"
 "n - do not unstage this hunk\n"
@@ -23946,7 +24198,7 @@ msgstr ""
 "a - 不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要不暫存此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1266
+#: git-add--interactive.perl:1268
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index\n"
 "n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -23960,7 +24212,7 @@ msgstr ""
 "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290
+#: git-add--interactive.perl:1274 git-add--interactive.perl:1292
 msgid ""
 "y - discard this hunk from worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -23974,7 +24226,7 @@ msgstr ""
 "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1278
+#: git-add--interactive.perl:1280
 msgid ""
 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -23988,7 +24240,7 @@ msgstr ""
 "a - 捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要捨棄此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1284
+#: git-add--interactive.perl:1286
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -24002,7 +24254,7 @@ msgstr ""
 "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1296
+#: git-add--interactive.perl:1298
 msgid ""
 "y - apply this hunk to worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -24016,7 +24268,7 @@ msgstr ""
 "a - 套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊\n"
 "d - 不要套用此區塊和本檔案中後面的全部區塊"
 
-#: git-add--interactive.perl:1311
+#: git-add--interactive.perl:1313
 msgid ""
 "g - select a hunk to go to\n"
 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -24038,83 +24290,88 @@ msgstr ""
 "e - 手動編輯目前區塊\n"
 "? - 顯示說明\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1342
+#: git-add--interactive.perl:1344
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
 msgstr "選中的區塊不能套用到索引!\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1357
+#: git-add--interactive.perl:1359
 #, perl-format
 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
 msgstr "忽略未套用的:%s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1468
+#: git-add--interactive.perl:1478
 #, perl-format
 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "將模式變更套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1469
+#: git-add--interactive.perl:1479
 #, perl-format
 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "將刪除動作套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "將刪除變更套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1480
+#, perl-format
+msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "將新增變更套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1470
+#: git-add--interactive.perl:1481
 #, perl-format
 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "將此區塊套用到工作區 [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1570
+#: git-add--interactive.perl:1587
 msgid "No other hunks to goto\n"
 msgstr "沒有其它可供跳轉的區塊\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1588
+#: git-add--interactive.perl:1605
 #, perl-format
 msgid "Invalid number: '%s'\n"
 msgstr "無效數字:'%s'\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1593
+#: git-add--interactive.perl:1610
 #, perl-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
 msgstr[0] "對不起,只有 %d 個可用區塊。\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1619
+#: git-add--interactive.perl:1636
 msgid "No other hunks to search\n"
 msgstr "沒有其它可供尋找的區塊\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1636
+#: git-add--interactive.perl:1653
 #, perl-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
 msgstr "錯誤的正規表示式 %s:%s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1646
+#: git-add--interactive.perl:1663
 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
 msgstr "沒有和提供模式相符合的區塊\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680
+#: git-add--interactive.perl:1675 git-add--interactive.perl:1697
 msgid "No previous hunk\n"
 msgstr "沒有前一個區塊\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686
+#: git-add--interactive.perl:1684 git-add--interactive.perl:1703
 msgid "No next hunk\n"
 msgstr "沒有下一個區塊\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1692
+#: git-add--interactive.perl:1709
 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
 msgstr "對不起,不能分割這個區塊\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1698
+#: git-add--interactive.perl:1715
 #, perl-format
 msgid "Split into %d hunk.\n"
 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
 msgstr[0] "分割為 %d 塊。\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1708
+#: git-add--interactive.perl:1725
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
 msgstr "對不起,不能編輯這個區塊\n"
 
 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1773
+#: git-add--interactive.perl:1790
 msgid ""
 "status        - show paths with changes\n"
 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -24131,19 +24388,19 @@ msgstr ""
 "diff          - 顯示 HEAD 和索引間差異\n"
 "add untracked - 新增未追蹤檔案的內容至暫存列表\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795
-#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805
-#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815
-#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825
+#: git-add--interactive.perl:1807 git-add--interactive.perl:1812
+#: git-add--interactive.perl:1815 git-add--interactive.perl:1822
+#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1832
+#: git-add--interactive.perl:1836 git-add--interactive.perl:1842
 msgid "missing --"
 msgstr "缺少 --"
 
-#: git-add--interactive.perl:1821
+#: git-add--interactive.perl:1838
 #, perl-format
 msgid "unknown --patch mode: %s"
 msgstr "未知的 --patch 模式:%s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833
+#: git-add--interactive.perl:1844 git-add--interactive.perl:1850
 #, perl-format
 msgid "invalid argument %s, expecting --"
 msgstr "無效的參數 %s,期望是 --"
@@ -24446,60 +24703,89 @@ msgstr "(mbox) 新增 cc:%s 自行 '%s'\n"
 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) 新增 to:%s 自行 '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1718
+#: git-send-email.perl:1722
 #, perl-format
 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(non-mbox) 新增 cc:%s 自行 '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1753
+#: git-send-email.perl:1757
 #, perl-format
 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(body) 新增 cc: %s 自行 '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1864
+#: git-send-email.perl:1868
 #, perl-format
 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
 msgstr "(%s) 不能執行 '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:1871
+#: git-send-email.perl:1875
 #, perl-format
 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
 msgstr "(%s) 新增 %s: %s 自:'%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1875
+#: git-send-email.perl:1879
 #, perl-format
 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
 msgstr "(%s) 無法關閉管道至 '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:1905
+#: git-send-email.perl:1909
 msgid "cannot send message as 7bit"
 msgstr "不能以 7bit 形式傳送訊息"
 
-#: git-send-email.perl:1913
+#: git-send-email.perl:1917
 msgid "invalid transfer encoding"
 msgstr "無效的傳送編碼"
 
-#: git-send-email.perl:1954 git-send-email.perl:2006 git-send-email.perl:2016
+#: git-send-email.perl:1958 git-send-email.perl:2010 git-send-email.perl:2020
 #, perl-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "不能開啟 %s:%s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1957
+#: git-send-email.perl:1961
 #, perl-format
 msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
 msgstr "%s:修補檔包含一個超過 998 字元的行"
 
-#: git-send-email.perl:1974
+#: git-send-email.perl:1978
 #, perl-format
 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
 msgstr "略過 %s 含備份後綴 '%s'。\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1978
+#: git-send-email.perl:1982
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "您真的要傳送 %s?[y|N]:"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
+#~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
+#~ msgstr[0] "正在從 %d 個引用中尋找提交圖的提交"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid commit object id: %s"
+#~ msgstr "無效的提交物件 ID:%s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
+#~ msgstr "刪除工作區/%s:不是一個有效的目錄"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+#~ msgstr "刪除 worktrees/%s:無法讀取 gitdir 檔案 (%s)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
+#~ msgstr "刪除 worktrees/%s:無效的 gitdir 檔案"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unable to re-add worktree '%s'"
+#~ msgstr "無法再次新增工作區 '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "target '%s' already exists"
+#~ msgstr "目標 '%s' 已存在"
+
 #, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"