]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
2 | # | |
decb24f3 SC |
3 | # This file is part of systemd. |
4 | # | |
5 | # Copyright 2012 Lennart Poettering | |
decb24f3 SC |
6 | |
7 | # Message catalog for systemd's own messages | |
8 | # Korean translation | |
9 | ||
10 | # The catalog format is documented on | |
f628d6d7 | 11 | # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
decb24f3 SC |
12 | |
13 | # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/ | |
14 | # | |
15 | # Translator : | |
16 | # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015. | |
4cfa6da4 | 17 | # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016. |
decb24f3 SC |
18 | |
19 | -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b | |
20 | Subject: 저널 시작 | |
21 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 22 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
23 | |
24 | 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며, | |
25 | 프로세스 요청을 기다리고 있습니다. | |
26 | ||
27 | -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b | |
28 | Subject: 저널 멈춤 | |
29 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 30 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
31 | |
32 | 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두 | |
33 | 닫았습니다. | |
34 | ||
4cfa6da4 DP |
35 | -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 |
36 | Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중 | |
37 | Defined-By: systemd | |
38 | Support: %SUPPORT_URL% | |
39 | ||
40 | 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@ | |
41 | 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은 | |
42 | @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을 | |
43 | 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@) | |
44 | 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며, | |
45 | @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다. | |
46 | ||
47 | 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는 | |
48 | /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, | |
49 | SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, | |
50 | RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은 | |
51 | journald.conf(5)을 살펴보십시오. | |
52 | ||
decb24f3 SC |
53 | -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
54 | Subject: 서비스의 메시지를 거절함 | |
55 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 56 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
57 | Documentation: man:journald.conf(5) |
58 | ||
59 | 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다. | |
60 | 서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다. | |
61 | ||
62 | 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오 | |
63 | 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다. | |
64 | ||
65 | 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의 | |
f0367da7 | 66 | RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다. |
a0282d9f | 67 | 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오. |
decb24f3 SC |
68 | |
69 | -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 | |
70 | Subject: 저널 메시지 놓침 | |
71 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 72 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
73 | |
74 | 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널 | |
75 | 메시지를 잃었습니다. | |
76 | ||
77 | -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 | |
78 | Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함 | |
79 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 80 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
81 | Documentation: man:core(5) |
82 | ||
83 | 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나 | |
84 | 코어 덤프를 생성했습니다. | |
85 | ||
86 | 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며, | |
87 | 제작자에게 버그로 보고해야합니다. | |
88 | ||
89 | -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 | |
90 | Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦 | |
91 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 92 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 93 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
decb24f3 SC |
94 | |
95 | @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다. | |
96 | ||
97 | 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다. | |
98 | ||
99 | -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a | |
100 | Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침 | |
101 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 102 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 103 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
decb24f3 SC |
104 | |
105 | @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다. | |
106 | ||
107 | -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b | |
108 | Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음 | |
109 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 110 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 111 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
decb24f3 SC |
112 | |
113 | 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다. | |
114 | ||
115 | -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 | |
116 | Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함 | |
117 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 118 | Support: %SUPPORT_URL% |
f628d6d7 | 119 | Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
decb24f3 SC |
120 | |
121 | @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다. | |
122 | ||
123 | -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 | |
124 | Subject: 시간 바꿈 | |
125 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 126 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
127 | |
128 | 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로 | |
129 | 설정했습니다. | |
130 | ||
131 | -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 | |
132 | Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈 | |
133 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 134 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
135 | |
136 | 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다. | |
137 | ||
138 | -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff | |
139 | Subject: 시스템 시동 마침 | |
140 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 141 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
142 | |
143 | 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로 | |
144 | 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며 | |
145 | 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오. | |
146 | ||
147 | 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. | |
148 | ||
149 | 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. | |
150 | ||
151 | 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다. | |
152 | ||
153 | -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 | |
154 | Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입 | |
155 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 156 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
157 | |
158 | @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다. | |
159 | ||
160 | -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 | |
161 | Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침 | |
162 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 163 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
164 | |
165 | @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다. | |
166 | ||
167 | -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 | |
168 | Subject: 컴퓨터 끄기 시작 | |
169 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 170 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
171 | |
172 | 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고 | |
173 | 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다. | |
174 | ||
175 | -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 | |
176 | Subject: @UNIT@ 유닛 시작 | |
177 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 178 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
179 | |
180 | @UNIT@ 유닛을 시작했습니다. | |
181 | ||
182 | -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf | |
183 | Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침 | |
184 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 185 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
186 | |
187 | @UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다. | |
188 | ||
189 | 시동 결과는 @RESULT@ 입니다. | |
190 | ||
191 | -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f | |
192 | Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작 | |
193 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 194 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
195 | |
196 | @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다. | |
197 | ||
198 | -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 | |
199 | Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침 | |
200 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 201 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
202 | |
203 | @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다. | |
204 | ||
205 | -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d | |
206 | Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패 | |
207 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 208 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
209 | |
210 | @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다. | |
211 | ||
212 | 결과는 @RESULT@ 입니다. | |
213 | ||
214 | -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 | |
215 | Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작 | |
216 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 217 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
218 | |
219 | @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다 | |
220 | ||
221 | -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 | |
222 | Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료 | |
223 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 224 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
225 | |
226 | @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다. | |
227 | ||
228 | 결과는 @RESULT@ 입니다. | |
229 | ||
230 | -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 | |
231 | Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음 | |
232 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 233 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
234 | |
235 | @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다. | |
236 | ||
237 | 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다. | |
238 | ||
239 | -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e | |
240 | Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음 | |
241 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 242 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
243 | |
244 | journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를 | |
245 | 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가 | |
246 | 따라가지 못함을 의미합니다. | |
247 | ||
248 | -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 | |
249 | Subject: 마운트 지점 비어있지 않음 | |
250 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 251 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
252 | |
253 | @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의 | |
254 | 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다. | |
255 | 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에 | |
256 | 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일 | |
a0282d9f | 257 | 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오. |
decb24f3 SC |
258 | |
259 | -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 | |
260 | Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작 | |
261 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 262 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
263 | |
264 | @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며, | |
265 | 이제부터 사용할 수 있습니다. | |
266 | ||
267 | -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 | |
268 | Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침 | |
269 | Defined-By: systemd | |
4b930ded | 270 | Support: %SUPPORT_URL% |
decb24f3 SC |
271 | |
272 | @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다. | |
4cfa6da4 DP |
273 | |
274 | -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 | |
275 | Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료 | |
276 | Defined-By: systemd | |
277 | Support: %SUPPORT_URL% | |
278 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) | |
279 | ||
280 | 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스 | |
281 | (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도 | |
282 | 꺼집니다. | |
283 | ||
284 | 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당 | |
285 | DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는 | |
286 | DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자 | |
287 | 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로 | |
288 | DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다. | |
289 | ||
290 | 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는 | |
291 | 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다. | |
292 | ||
293 | -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d | |
294 | Subject: DNSSEC 검증 실패 | |
295 | Defined-By: systemd | |
296 | Support: %SUPPORT_URL% | |
297 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) | |
298 | ||
299 | DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통 | |
300 | 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다. | |
301 | ||
302 | -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 | |
303 | Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소 | |
304 | Defined-By: systemd | |
305 | Support: %SUPPORT_URL% | |
306 | Documentation: man:systemd-resolved.service(8) | |
307 | ||
308 | DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나, | |
309 | 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트 | |
310 | 해야 합니다. |