]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - catalog/systemd.ru.catalog.in
cryptsetup-generator: allow overriding crypttab path with $SYSTEMD_CRYPTAB
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ru.catalog.in
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
96b2fb93 3# Copyright © 2013-2017 Sergey Ptashnick
24791305
SP
4
5# Message catalog for systemd's own messages
6# Russian translation
7
8# Формат каталога сообщений описан по ссылке
f628d6d7 9# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
24791305
SP
10
11# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
12# сообщения (на английском).
13
14# Subject: The Journal has been started
a6e9f2b9 15-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
24791305
SP
16Subject: Запущена служба журналирования
17Defined-By: systemd
4b930ded 18Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
19
20Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
21открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
22
23# Subject: The Journal has been stopped
a6e9f2b9 24-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
24791305
SP
25Subject: Служба журналирования остановлена
26Defined-By: systemd
4b930ded 27Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
28
29Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
30закрыл все свои файлы.
31
5e65027b 32# Subject: Disk space used by the journal
33-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
34Subject: Место на диске, занятое журналом
35Defined-By: systemd
4b930ded 36Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 37
38@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
39Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
4b930ded 40Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
5e65027b 41свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
42Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
43@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
44
45Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
4b930ded 46SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
5e65027b 47RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
4b930ded 48Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
5e65027b 49journald.conf(5).
50
24791305 51# Subject: Messages from a service have been suppressed
a6e9f2b9 52-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
24791305
SP
53Subject: Часть сообщений от службы пропущена
54Defined-By: systemd
4b930ded 55Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
56Documentation: man:journald.conf(5)
57
58Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
59Часть сообщений была пропущена.
60
61Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
62сообщения других служб не затронуты.
63
64Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
f0367da7 65настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
24791305
SP
66/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
67journald.conf(5).
68
69# Subject: Journal messages have been missed
a6e9f2b9 70-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
24791305
SP
71Subject: Часть сообщений ядра пропущена
72Defined-By: systemd
4b930ded 73Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
74
75Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
76журналирования не успела их обработать.
77
78# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
a6e9f2b9 79-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
24791305
SP
80Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
81Defined-By: systemd
4b930ded 82Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
83Documentation: man:core(5)
84
85Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
86Записан дамп памяти.
87
88Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
fcf3f595 89Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
24791305 90
2604f827
SP
91# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
92-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
93Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
94Defined-By: systemd
95Support: %SUPPORT_URL%
96Documentation: man:coredump.conf(5)
97
98Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
99для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
100что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
101дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
102
24791305 103# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
a6e9f2b9 104-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
24791305
SP
105Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
106Defined-By: systemd
4b930ded 107Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 108Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
109
110Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
111
112Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
113
114# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
a6e9f2b9 115-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
24791305
SP
116Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
117Defined-By: systemd
4b930ded 118Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 119Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
120
121Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
122
123# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
a6e9f2b9 124-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
24791305
SP
125Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
126Defined-By: systemd
4b930ded 127Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 128Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
129
130Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
131использованию.
132
133# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
a6e9f2b9 134-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
24791305
SP
135Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
136Defined-By: systemd
4b930ded 137Support: %SUPPORT_URL%
f628d6d7 138Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
24791305
SP
139
140Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
141
142# Subject: Time change
a6e9f2b9 143-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
24791305
SP
144Subject: Переведены системные часы
145Defined-By: systemd
4b930ded 146Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
147
148Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
149с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
150
151# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
a6e9f2b9 152-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
24791305
SP
153Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
154Defined-By: systemd
4b930ded 155Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
156
157Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
158
159# Subject: System start-up is now complete
a6e9f2b9 160-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
24791305
SP
161Subject: Запуск системы завершен
162Defined-By: systemd
4b930ded 163Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
164
165Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
fcf3f595 166Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
24791305
SP
167так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
168отчитались о своем запуске.
169
170Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
171
172Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
173
174Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
175
2604f827
SP
176# Subject: User manager start-up is now complete
177-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
178Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
179Defined-By: systemd
180Support: %SUPPORT_URL%
181
182Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
183был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
184не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
185быть запущены позднее.
186
187Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
188
24791305 189# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
a6e9f2b9 190-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
24791305
SP
191Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
192Defined-By: systemd
4b930ded 193Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
194
195Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
196
197# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
a6e9f2b9 198-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
24791305
SP
199Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
200Defined-By: systemd
4b930ded 201Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
202
203Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
204
205# Subject: System shutdown initiated
a6e9f2b9 206-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
24791305
SP
207Subject: Подготовка системы к выключению
208Defined-By: systemd
4b930ded 209Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
210
211Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
212службы, отмонтируются все файловые системы.
213
214# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
a6e9f2b9 215-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
24791305
SP
216Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
217Defined-By: systemd
4b930ded 218Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
219
220Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
221
222# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
a6e9f2b9 223-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
24791305
SP
224Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
225Defined-By: systemd
4b930ded 226Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
227
228Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
229
65d51875 230Результат: @JOB_RESULT@.
24791305
SP
231
232# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
a6e9f2b9 233-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
24791305
SP
234Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
235Defined-By: systemd
4b930ded 236Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
237
238Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
239
240# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
a6e9f2b9 241-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
24791305
SP
242Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
243Defined-By: systemd
4b930ded 244Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
245
246Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
247
248# Subject: Unit @UNIT@ has failed
a6e9f2b9 249-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
24791305
SP
250Subject: Ошибка юнита @UNIT@
251Defined-By: systemd
4b930ded 252Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
253
254Произошел сбой юнита @UNIT@.
255
65d51875 256Результат: @JOB_RESULT@.
24791305
SP
257
258# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
a6e9f2b9 259-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
24791305
SP
260Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
261Defined-By: systemd
4b930ded 262Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
263
264Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
265
266# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
a6e9f2b9 267-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
24791305
SP
268Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
269Defined-By: systemd
4b930ded 270Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
271
272Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
273
65d51875 274Результат: @JOB_RESULT@.
24791305
SP
275
276# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
a6e9f2b9 277-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
24791305
SP
278Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
279Defined-By: systemd
4b930ded 280Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
281
282Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
283
284Код ошибки: @ERRNO@.
285
286# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
a6e9f2b9 287-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
24791305
SP
288Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
289Defined-By: systemd
4b930ded 290Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
291
292Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
293дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
294используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
295скоростью.
296
297# Subject: Mount point is not empty
a6e9f2b9 298-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
24791305
SP
299Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
300Defined-By: systemd
4b930ded 301Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
302
303Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
304столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
305не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
306в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
fcf3f595 307перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
24791305
SP
308
309# Subject: A virtual machine or container has been started
a6e9f2b9 310-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
24791305
SP
311Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
312Defined-By: systemd
4b930ded 313Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
314
315Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
316готова к работе.
317
318# Subject: A virtual machine or container has been terminated
a6e9f2b9 319-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
24791305
SP
320Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
321Defined-By: systemd
4b930ded 322Support: %SUPPORT_URL%
24791305
SP
323
324Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
5e65027b 325
326# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
327-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
328Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
329Defined-By: systemd
4b930ded 330Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 331Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
332
333Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
4b930ded 334указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
5e65027b 335автоматически отключила DNSSEC-проверки.
336
337Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
338DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
339Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
340"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
341путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
342
4b930ded 343Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
5e65027b 344DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
345против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
346
347# Subject: DNSSEC validation failed
348-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
349Subject: Проверка DNSSEC провалена
350Defined-By: systemd
4b930ded 351Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 352Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
353
354DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
355Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
356
357# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
358-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
359Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
360Defined-By: systemd
4b930ded 361Support: %SUPPORT_URL%
5e65027b 362Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
363
4b930ded 364Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
5e65027b 365открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
4984902c
SP
366
367# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
368-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
369Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
370Defined-By: systemd
371Support: %SUPPORT_URL%
372
373Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
374параметр Restart=.
375
376# Subject: Resources consumed by unit runtime
377-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
378Subject: Потребленные юнитом ресурсы
379Defined-By: systemd
380Support: %SUPPORT_URL%
381
382Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
4dfdca31
SP
383
384# Subject: The system is configured in a way that might cause problems
385-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
386Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
387Defined-By: systemd
388Support: %SUPPORT_URL%
389
390Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
391- "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе,
392 которая не была смонтирована на момент запуска systemd
393- "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
394 отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
395- "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
396- "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
397 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
398 не равен 65534
399- "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
400 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
401 не равен 65534
402
403В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.