]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/cs.po
test-hostname-util: add assert_se's to make coverity happy
[thirdparty/systemd.git] / po / cs.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
a4d37345 3# Czech translation for systemd.
5bf13866 4# Copyright (C) 2016-2017 systemd's author and translators.
a4d37345 5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
5bf13866
DR
6# Daniel Maixner <xskipy@gmail.com>, 2016.
7# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2016, 2017.
a4d37345 8#
86c2fc21
DM
9msgid ""
10msgstr ""
a4d37345 11"Project-Id-Version: systemd master\n"
94fcd9d3 12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
86c2fc21 13"POT-Creation-Date: 2016-04-23 14:24+0200\n"
f7ed48a9 14"PO-Revision-Date: 2017-10-10 19:54+0200\n"
a4d37345
DR
15"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
16"Language: cs\n"
86c2fc21
DM
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f7ed48a9
DR
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
21"1 : 2);\n"
fabb53c2 22"Language-Team: \n"
f7ed48a9 23"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
86c2fc21
DM
24
25#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Odeslat heslo zpět do systému"
28
29#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
fabb53c2 30msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
5bf13866 31msgstr "Pro odeslání zadaného hesla do systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
32
33#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34msgid "Manage system services or other units"
5bf13866 35msgstr "Spravovat systémové služby nebo další jednotky"
86c2fc21
DM
36
37#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
5bf13866 39msgstr "Pro správu systémových služeb nebo dalších jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
40
41#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42msgid "Manage system service or unit files"
5bf13866 43msgstr "Spravovat systémové služby nebo soubory jednotek"
86c2fc21
DM
44
45#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
5bf13866 47msgstr "Pro správu systémových služeb nebo souborů jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
48
49#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
5bf13866 51msgstr "Nastavit nebo rušit proměnné správce systému a služeb"
86c2fc21
DM
52
53#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
54msgid ""
f7ed48a9
DR
55"Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables."
56msgstr "Pro nastavení nebo rušení proměnných správce systému a služeb je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
57
58#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
59msgid "Reload the systemd state"
a4d37345 60msgstr "Znovu načíst stav systemd"
86c2fc21
DM
61
62#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
63msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
5bf13866 64msgstr "Pro znovu načtení stavu systemd je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
65
66#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
67msgid "Set host name"
5bf13866 68msgstr "Nastavit název stroje"
86c2fc21
DM
69
70#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
71msgid "Authentication is required to set the local host name."
5bf13866 72msgstr "Pro nastavení lokálního názvu stroje je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
73
74#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
75msgid "Set static host name"
5bf13866 76msgstr "Nastavit statický název stoje"
86c2fc21
DM
77
78#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
79msgid ""
f7ed48a9
DR
80"Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the "
81"pretty host name."
86c2fc21 82msgstr ""
f7ed48a9
DR
83"Pro nastavení staticky konfigurovaného názvu lokálního stroje, stejně tak pro změnu "
84"uživatelsky přívětivého jména je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
85
86#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
87msgid "Set machine information"
5bf13866 88msgstr "Nastavit informace o stroji"
86c2fc21
DM
89
90#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
91msgid "Authentication is required to set local machine information."
5bf13866 92msgstr "Pro nastavení informací o stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
93
94#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
95msgid "Import a VM or container image"
5bf13866 96msgstr "Importovat obraz virtuální stroje nebo kontejneru"
86c2fc21
DM
97
98#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
99msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
5bf13866 100msgstr "Pro import obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
101
102#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
103msgid "Export a VM or container image"
5bf13866 104msgstr "Exportovat obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21
DM
105
106#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
107msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
5bf13866 108msgstr "Pro export obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
111msgid "Download a VM or container image"
a4d37345 112msgstr "Stáhnout obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21
DM
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
115msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
5bf13866 116msgstr "Pro stažení obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
117
118#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
119msgid "Set system locale"
5bf13866 120msgstr "Nastavit lokalizaci systému"
86c2fc21
DM
121
122#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
123msgid "Authentication is required to set the system locale."
5bf13866 124msgstr "Pro nastavení lokalizace systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
125
126#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
127msgid "Set system keyboard settings"
5bf13866 128msgstr "Nastavit systémovou konfiguraci klávesnice"
86c2fc21
DM
129
130#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
131msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
5bf13866 132msgstr "Pro nastavení systémové konfigurace klávesnice je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
133
134#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
135msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
136msgstr "Povolit aplikacím zakázat vypnutí systému"
137
138#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
fabb53c2 139msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
5bf13866 140msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
141
142#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
143msgid "Allow applications to delay system shutdown"
144msgstr "Povolit aplikacím odložit vypnutí systému"
145
146#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
147msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
5bf13866 148msgstr "Pro povolení aplikacím odložit vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
149
150#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
151msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
152msgstr "Povolit aplikacím zakázat uspání systému"
153
154#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
155msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
5bf13866 156msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
157
158#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
159msgid "Allow applications to delay system sleep"
160msgstr "Povolit aplikacím odložit uspání systému"
161
162#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
163msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
5bf13866 164msgstr "Pro povolení aplikacím odložit uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
165
166#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
167msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
168msgstr "Povolit aplikacím zakázat automatické vypnutí systému"
169
170#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
f7ed48a9
DR
171msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
172msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat automatické vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
173
174#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
175msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
fabb53c2 176msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího tlačítka"
86c2fc21
DM
177
178#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
179msgid ""
f7ed48a9 180"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
86c2fc21 181msgstr ""
5bf13866
DR
182"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího tlačítka je "
183"vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
184
185#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
186msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
fabb53c2 187msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího tlačítka"
86c2fc21
DM
188
189#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
190msgid ""
f7ed48a9 191"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
86c2fc21 192msgstr ""
5bf13866
DR
193"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího tlačítka je "
194"vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
195
196#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
197msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
fabb53c2 198msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka hibernace"
86c2fc21
DM
199
200#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
201msgid ""
f7ed48a9
DR
202"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate "
203"key."
86c2fc21 204msgstr ""
f7ed48a9
DR
205"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka hibernace je vyžadováno "
206"ověření."
86c2fc21
DM
207
208#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
209msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
210msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka"
211
212#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
213msgid ""
f7ed48a9
DR
214"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
215msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
216
217#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
218msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
a4d37345 219msgstr "Povolit nepřihlášenému uživateli spouštět programy"
86c2fc21
DM
220
221#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
222msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
f7ed48a9 223msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je třeba speciální požadavek."
86c2fc21
DM
224
225#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
226msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
a4d37345 227msgstr "Povolit nepřihlášeným uživatelům spouštět programy"
86c2fc21
DM
228
229#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
230msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
5bf13866 231msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
232
233#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
234msgid "Allow attaching devices to seats"
5bf13866 235msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím"
86c2fc21
DM
236
237#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
238msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
5bf13866 239msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
240
241#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
242msgid "Flush device to seat attachments"
5bf13866 243msgstr "Odstranit přiřazení zařízení ke stanovištím"
86c2fc21
DM
244
245#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
fabb53c2 246msgid "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
f7ed48a9 247msgstr "Pro reset způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
248
249#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
250msgid "Power off the system"
5bf13866 251msgstr "Vypnout systém"
86c2fc21
DM
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
254msgid "Authentication is required for powering off the system."
5bf13866 255msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
258msgid "Power off the system while other users are logged in"
a4d37345 259msgstr "Vypnout systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21
DM
260
261#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
f7ed48a9
DR
262msgid "Authentication is required for powering off the system while other users are logged in."
263msgstr "Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
264
265#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
266msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 267msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí"
86c2fc21
DM
268
269#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
270msgid ""
f7ed48a9
DR
271"Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit "
272"it."
273msgstr "Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
274
275#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
276msgid "Reboot the system"
277msgstr "Restartovat systém"
278
279#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
280msgid "Authentication is required for rebooting the system."
5bf13866 281msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
282
283#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
284msgid "Reboot the system while other users are logged in"
a4d37345 285msgstr "Restartovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21
DM
286
287#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
f7ed48a9
DR
288msgid "Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in."
289msgstr "Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
290
291#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
292msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 293msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu"
86c2fc21
DM
294
295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
296msgid ""
f7ed48a9 297"Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it."
86c2fc21 298msgstr ""
f7ed48a9 299"Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
300
301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
f7ed48a9
DR
302msgid "Halt the system"
303msgstr "Zastavit systém"
304
305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
306msgid "Authentication is required for halting the system."
307msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření."
308
309#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
310msgid "Halt the system while other users are logged in"
311msgstr "Zastavit systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
312
313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
314msgid "Authentication is required for halting the system while other users are logged in."
315msgstr "Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
316
317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
318msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
319msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení"
320
321#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
322msgid ""
323"Authentication is required for halting the system while an application asked to inhibit it."
324msgstr "Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je vyžadováno ověření."
325
326#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
86c2fc21 327msgid "Suspend the system"
5bf13866 328msgstr "Uspat systém"
86c2fc21 329
f7ed48a9 330#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
86c2fc21 331msgid "Authentication is required for suspending the system."
5bf13866 332msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 333
f7ed48a9 334#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
86c2fc21 335msgid "Suspend the system while other users are logged in"
a4d37345 336msgstr "Uspat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 337
f7ed48a9
DR
338#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
339msgid "Authentication is required for suspending the system while other users are logged in."
340msgstr "Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21 341
f7ed48a9 342#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
86c2fc21 343msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 344msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání"
86c2fc21 345
f7ed48a9 346#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
86c2fc21 347msgid ""
f7ed48a9
DR
348"Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit "
349"it."
350msgstr "Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno ověření."
86c2fc21 351
f7ed48a9 352#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
86c2fc21 353msgid "Hibernate the system"
5bf13866 354msgstr "Hibernovat systém"
86c2fc21 355
f7ed48a9 356#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
86c2fc21 357msgid "Authentication is required for hibernating the system."
5bf13866 358msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 359
f7ed48a9 360#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
86c2fc21 361msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
a4d37345 362msgstr "Hibernovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 363
f7ed48a9
DR
364#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
365msgid "Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in."
366msgstr "Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21 367
f7ed48a9 368#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
86c2fc21 369msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
5bf13866 370msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace"
86c2fc21 371
f7ed48a9 372#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
86c2fc21 373msgid ""
f7ed48a9
DR
374"Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit "
375"it."
376msgstr "Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je vyžadováno ověření."
86c2fc21 377
f7ed48a9 378#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
86c2fc21 379msgid "Manage active sessions, users and seats"
5bf13866 380msgstr "Spravovat aktivní sezení, uživatele a stanoviště"
86c2fc21 381
f7ed48a9 382#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
fabb53c2 383msgid "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
5bf13866 384msgstr "Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření."
86c2fc21 385
f7ed48a9 386#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
86c2fc21 387msgid "Lock or unlock active sessions"
5bf13866 388msgstr "Zamknout nebo odemknout aktivní sezení"
86c2fc21 389
f7ed48a9 390#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
86c2fc21 391msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
5bf13866 392msgstr "Pro zamčení nebo odemčení aktivních sezení je vyžadováno ověření."
86c2fc21 393
f7ed48a9 394#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
86c2fc21
DM
395msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
396msgstr "Povolit indikaci firmwaru bootovat instalační prostředí"
397
f7ed48a9
DR
398#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
399msgid "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface."
400msgstr "K povolení indikace firmwaru bootovat instalační prostředí je vyžadováno ověření."
86c2fc21 401
f7ed48a9 402#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
86c2fc21 403msgid "Set a wall message"
a4d37345 404msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
86c2fc21 405
f7ed48a9 406#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
86c2fc21 407msgid "Authentication is required to set a wall message"
5bf13866 408msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
409
410#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
411msgid "Log into a local container"
412msgstr "Přihlásit se do lokálního kontejneru"
413
414#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
415msgid "Authentication is required to log into a local container."
5bf13866 416msgstr "Pro přihlášení do lokálního kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
417
418#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
419msgid "Log into the local host"
420msgstr "Přihlásit se na lokální stroj"
421
422#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
423msgid "Authentication is required to log into the local host."
5bf13866 424msgstr "Pro přihlášení k lokálnímu stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
425
426#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
427msgid "Acquire a shell in a local container"
5bf13866 428msgstr "Získat shell v lokálním kontejneru"
86c2fc21
DM
429
430#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
431msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
5bf13866 432msgstr "Pro získání shellu v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
433
434#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
435msgid "Acquire a shell on the local host"
5bf13866 436msgstr "Získat shell na lokálním stroji"
86c2fc21
DM
437
438#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
439msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
5bf13866 440msgstr "Pro získání shellu na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
441
442#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
443msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
5bf13866 444msgstr "Získat pseudo TTY v lokálním kontejneru"
86c2fc21
DM
445
446#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
fabb53c2 447msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
5bf13866 448msgstr "Pro získání pseudo TTY v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
449
450#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
451msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
5bf13866 452msgstr "Získat pseudo TTY na lokálním stroji"
86c2fc21
DM
453
454#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
455msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
5bf13866 456msgstr "Pro získání pseudo TTY na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
457
458#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
459msgid "Manage local virtual machines and containers"
a4d37345 460msgstr "Spravovat lokální virtuální stroje a kontejnery"
86c2fc21
DM
461
462#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
fabb53c2 463msgid "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
5bf13866 464msgstr "Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
465
466#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
467msgid "Manage local virtual machine and container images"
a4d37345 468msgstr "Spravovat lokální obrazy virtuálních strojů a kontejnerů"
86c2fc21
DM
469
470#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
f7ed48a9
DR
471msgid "Authentication is required to manage local virtual machine and container images."
472msgstr "Pro správu obrazů lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
473
474#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
475msgid "Set system time"
476msgstr "Nastavit systémový čas"
477
478#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
479msgid "Authentication is required to set the system time."
5bf13866 480msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
481
482#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
483msgid "Set system timezone"
484msgstr "Nastavit systémovou časovou zónu"
485
486#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
487msgid "Authentication is required to set the system timezone."
5bf13866 488msgstr "Pro nastavení systémové časové zóny je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
489
490#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
491msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
492msgstr "Nastavit RTC na lokální časovou zónu nebo UTC"
493
494#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
f7ed48a9 495msgid "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time."
86c2fc21 496msgstr ""
f7ed48a9 497"Pro kontrolu jestli RTC ukládá lokální časovou zónu nebo UTC čas je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
498
499#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
500msgid "Turn network time synchronization on or off"
a4d37345 501msgstr "Zapnout nebo vypnout synchronizaci s časem ze sítě"
86c2fc21
DM
502
503#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
504msgid ""
f7ed48a9 505"Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled."
5bf13866 506msgstr "Pro kontrolu synchronizace času ze sítě je vyžadováno ověření."
86c2fc21 507
f7ed48a9 508#: ../src/core/dbus-unit.c:458
86c2fc21 509msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
5bf13866 510msgstr "Pro spuštění „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 511
f7ed48a9 512#: ../src/core/dbus-unit.c:459
86c2fc21 513msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
5bf13866 514msgstr "Pro vypnutí „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 515
f7ed48a9 516#: ../src/core/dbus-unit.c:460
86c2fc21 517msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
5bf13866 518msgstr "Pro znovu načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 519
f7ed48a9 520#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
86c2fc21 521msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
5bf13866 522msgstr "Pro restart „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 523
f7ed48a9 524#: ../src/core/dbus-unit.c:569
86c2fc21 525msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
5bf13866 526msgstr "Pro ukončení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 527
f7ed48a9 528#: ../src/core/dbus-unit.c:600
86c2fc21 529msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
5bf13866 530msgstr "Pro resetování chybného stavu „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 531
f7ed48a9 532#: ../src/core/dbus-unit.c:633
86c2fc21 533msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
5bf13866 534msgstr "Pro nastavení vlastností na „$(unit)” je vyžadováno ověření."