]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/cs.po
shell-completion: replace "gdb" verb with "debug" for coredumpctl
[thirdparty/systemd.git] / po / cs.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
a4d37345 3# Czech translation for systemd.
a4d37345 4# This file is distributed under the same license as the systemd package.
5bf13866
DR
5# Daniel Maixner <xskipy@gmail.com>, 2016.
6# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2016, 2017.
a4d37345 7#
86c2fc21
DM
8msgid ""
9msgstr ""
a4d37345 10"Project-Id-Version: systemd master\n"
94fcd9d3 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
86c2fc21 12"POT-Creation-Date: 2016-04-23 14:24+0200\n"
f7ed48a9 13"PO-Revision-Date: 2017-10-10 19:54+0200\n"
a4d37345
DR
14"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
15"Language: cs\n"
86c2fc21
DM
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f7ed48a9
DR
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
20"1 : 2);\n"
fabb53c2 21"Language-Team: \n"
f7ed48a9 22"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
86c2fc21
DM
23
24#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Odeslat heslo zpět do systému"
27
28#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
fabb53c2 29msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
5bf13866 30msgstr "Pro odeslání zadaného hesla do systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
31
32#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33msgid "Manage system services or other units"
5bf13866 34msgstr "Spravovat systémové služby nebo další jednotky"
86c2fc21
DM
35
36#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
5bf13866 38msgstr "Pro správu systémových služeb nebo dalších jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
39
40#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
41msgid "Manage system service or unit files"
5bf13866 42msgstr "Spravovat systémové služby nebo soubory jednotek"
86c2fc21
DM
43
44#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
5bf13866 46msgstr "Pro správu systémových služeb nebo souborů jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
47
48#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
49msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
5bf13866 50msgstr "Nastavit nebo rušit proměnné správce systému a služeb"
86c2fc21
DM
51
52#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
53msgid ""
f7ed48a9
DR
54"Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables."
55msgstr "Pro nastavení nebo rušení proměnných správce systému a služeb je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
56
57#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
58msgid "Reload the systemd state"
a4d37345 59msgstr "Znovu načíst stav systemd"
86c2fc21
DM
60
61#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
62msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
5bf13866 63msgstr "Pro znovu načtení stavu systemd je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
64
65#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
66msgid "Set host name"
5bf13866 67msgstr "Nastavit název stroje"
86c2fc21
DM
68
69#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
70msgid "Authentication is required to set the local host name."
5bf13866 71msgstr "Pro nastavení lokálního názvu stroje je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
72
73#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
74msgid "Set static host name"
80220980 75msgstr "Nastavit statický název stroje"
86c2fc21
DM
76
77#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
78msgid ""
f7ed48a9
DR
79"Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the "
80"pretty host name."
86c2fc21 81msgstr ""
f7ed48a9
DR
82"Pro nastavení staticky konfigurovaného názvu lokálního stroje, stejně tak pro změnu "
83"uživatelsky přívětivého jména je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
84
85#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
86msgid "Set machine information"
5bf13866 87msgstr "Nastavit informace o stroji"
86c2fc21
DM
88
89#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
90msgid "Authentication is required to set local machine information."
5bf13866 91msgstr "Pro nastavení informací o stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
92
93#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
94msgid "Import a VM or container image"
5bf13866 95msgstr "Importovat obraz virtuální stroje nebo kontejneru"
86c2fc21
DM
96
97#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
98msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
5bf13866 99msgstr "Pro import obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
100
101#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
102msgid "Export a VM or container image"
5bf13866 103msgstr "Exportovat obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21
DM
104
105#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
106msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
5bf13866 107msgstr "Pro export obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
108
109#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
110msgid "Download a VM or container image"
a4d37345 111msgstr "Stáhnout obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21
DM
112
113#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
114msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
5bf13866 115msgstr "Pro stažení obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
116
117#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
118msgid "Set system locale"
5bf13866 119msgstr "Nastavit lokalizaci systému"
86c2fc21
DM
120
121#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
122msgid "Authentication is required to set the system locale."
5bf13866 123msgstr "Pro nastavení lokalizace systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
124
125#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
126msgid "Set system keyboard settings"
5bf13866 127msgstr "Nastavit systémovou konfiguraci klávesnice"
86c2fc21
DM
128
129#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
130msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
5bf13866 131msgstr "Pro nastavení systémové konfigurace klávesnice je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
132
133#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
134msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
135msgstr "Povolit aplikacím zakázat vypnutí systému"
136
137#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
fabb53c2 138msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
5bf13866 139msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
140
141#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
142msgid "Allow applications to delay system shutdown"
143msgstr "Povolit aplikacím odložit vypnutí systému"
144
145#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
146msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
5bf13866 147msgstr "Pro povolení aplikacím odložit vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
150msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
151msgstr "Povolit aplikacím zakázat uspání systému"
152
153#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
154msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
5bf13866 155msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
156
157#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
158msgid "Allow applications to delay system sleep"
159msgstr "Povolit aplikacím odložit uspání systému"
160
161#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
162msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
5bf13866 163msgstr "Pro povolení aplikacím odložit uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
164
165#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
166msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
167msgstr "Povolit aplikacím zakázat automatické vypnutí systému"
168
169#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
f7ed48a9
DR
170msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
171msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat automatické vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
172
173#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
174msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
fabb53c2 175msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího tlačítka"
86c2fc21
DM
176
177#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
178msgid ""
f7ed48a9 179"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
86c2fc21 180msgstr ""
5bf13866
DR
181"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího tlačítka je "
182"vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
183
184#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
185msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
fabb53c2 186msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího tlačítka"
86c2fc21
DM
187
188#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
189msgid ""
f7ed48a9 190"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
86c2fc21 191msgstr ""
5bf13866
DR
192"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího tlačítka je "
193"vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
194
195#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
196msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
fabb53c2 197msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka hibernace"
86c2fc21
DM
198
199#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
200msgid ""
f7ed48a9
DR
201"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate "
202"key."
86c2fc21 203msgstr ""
f7ed48a9
DR
204"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka hibernace je vyžadováno "
205"ověření."
86c2fc21
DM
206
207#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
208msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
209msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka"
210
211#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
212msgid ""
f7ed48a9
DR
213"Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
214msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
215
216#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
217msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
a4d37345 218msgstr "Povolit nepřihlášenému uživateli spouštět programy"
86c2fc21
DM
219
220#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
221msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
f7ed48a9 222msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je třeba speciální požadavek."
86c2fc21
DM
223
224#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
225msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
a4d37345 226msgstr "Povolit nepřihlášeným uživatelům spouštět programy"
86c2fc21
DM
227
228#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
229msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
5bf13866 230msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
231
232#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
233msgid "Allow attaching devices to seats"
5bf13866 234msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím"
86c2fc21
DM
235
236#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
237msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
5bf13866 238msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
239
240#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
241msgid "Flush device to seat attachments"
5bf13866 242msgstr "Odstranit přiřazení zařízení ke stanovištím"
86c2fc21
DM
243
244#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
fabb53c2 245msgid "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
f7ed48a9 246msgstr "Pro reset způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
247
248#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
249msgid "Power off the system"
5bf13866 250msgstr "Vypnout systém"
86c2fc21
DM
251
252#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
253msgid "Authentication is required for powering off the system."
5bf13866 254msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
255
256#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
257msgid "Power off the system while other users are logged in"
a4d37345 258msgstr "Vypnout systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21
DM
259
260#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
f7ed48a9
DR
261msgid "Authentication is required for powering off the system while other users are logged in."
262msgstr "Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
263
264#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
265msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 266msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí"
86c2fc21
DM
267
268#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
269msgid ""
f7ed48a9
DR
270"Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit "
271"it."
272msgstr "Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
273
274#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
275msgid "Reboot the system"
276msgstr "Restartovat systém"
277
278#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
279msgid "Authentication is required for rebooting the system."
5bf13866 280msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
281
282#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
283msgid "Reboot the system while other users are logged in"
a4d37345 284msgstr "Restartovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21
DM
285
286#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
f7ed48a9
DR
287msgid "Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in."
288msgstr "Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
289
290#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
291msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 292msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu"
86c2fc21
DM
293
294#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
295msgid ""
f7ed48a9 296"Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it."
86c2fc21 297msgstr ""
f7ed48a9 298"Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
299
300#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
f7ed48a9
DR
301msgid "Halt the system"
302msgstr "Zastavit systém"
303
304#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
305msgid "Authentication is required for halting the system."
306msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření."
307
308#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
309msgid "Halt the system while other users are logged in"
310msgstr "Zastavit systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
311
312#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
313msgid "Authentication is required for halting the system while other users are logged in."
314msgstr "Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
315
316#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
317msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
318msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení"
319
320#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
321msgid ""
322"Authentication is required for halting the system while an application asked to inhibit it."
323msgstr "Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je vyžadováno ověření."
324
325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
86c2fc21 326msgid "Suspend the system"
5bf13866 327msgstr "Uspat systém"
86c2fc21 328
f7ed48a9 329#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
86c2fc21 330msgid "Authentication is required for suspending the system."
5bf13866 331msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 332
f7ed48a9 333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
86c2fc21 334msgid "Suspend the system while other users are logged in"
a4d37345 335msgstr "Uspat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 336
f7ed48a9
DR
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
338msgid "Authentication is required for suspending the system while other users are logged in."
339msgstr "Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21 340
f7ed48a9 341#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
86c2fc21 342msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 343msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání"
86c2fc21 344
f7ed48a9 345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
86c2fc21 346msgid ""
f7ed48a9
DR
347"Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit "
348"it."
349msgstr "Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno ověření."
86c2fc21 350
f7ed48a9 351#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
86c2fc21 352msgid "Hibernate the system"
5bf13866 353msgstr "Hibernovat systém"
86c2fc21 354
f7ed48a9 355#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
86c2fc21 356msgid "Authentication is required for hibernating the system."
5bf13866 357msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 358
f7ed48a9 359#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
86c2fc21 360msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
a4d37345 361msgstr "Hibernovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 362
f7ed48a9
DR
363#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
364msgid "Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in."
365msgstr "Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno ověření."
86c2fc21 366
f7ed48a9 367#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
86c2fc21 368msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
5bf13866 369msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace"
86c2fc21 370
f7ed48a9 371#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
86c2fc21 372msgid ""
f7ed48a9
DR
373"Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit "
374"it."
375msgstr "Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je vyžadováno ověření."
86c2fc21 376
f7ed48a9 377#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
86c2fc21 378msgid "Manage active sessions, users and seats"
5bf13866 379msgstr "Spravovat aktivní sezení, uživatele a stanoviště"
86c2fc21 380
f7ed48a9 381#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
fabb53c2 382msgid "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
5bf13866 383msgstr "Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření."
86c2fc21 384
f7ed48a9 385#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
86c2fc21 386msgid "Lock or unlock active sessions"
5bf13866 387msgstr "Zamknout nebo odemknout aktivní sezení"
86c2fc21 388
f7ed48a9 389#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
86c2fc21 390msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
5bf13866 391msgstr "Pro zamčení nebo odemčení aktivních sezení je vyžadováno ověření."
86c2fc21 392
f7ed48a9 393#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
86c2fc21
DM
394msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
395msgstr "Povolit indikaci firmwaru bootovat instalační prostředí"
396
f7ed48a9
DR
397#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
398msgid "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface."
399msgstr "K povolení indikace firmwaru bootovat instalační prostředí je vyžadováno ověření."
86c2fc21 400
f7ed48a9 401#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
86c2fc21 402msgid "Set a wall message"
a4d37345 403msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
86c2fc21 404
f7ed48a9 405#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
86c2fc21 406msgid "Authentication is required to set a wall message"
5bf13866 407msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
86c2fc21
DM
408
409#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
410msgid "Log into a local container"
411msgstr "Přihlásit se do lokálního kontejneru"
412
413#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
414msgid "Authentication is required to log into a local container."
5bf13866 415msgstr "Pro přihlášení do lokálního kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
416
417#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
418msgid "Log into the local host"
419msgstr "Přihlásit se na lokální stroj"
420
421#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
422msgid "Authentication is required to log into the local host."
5bf13866 423msgstr "Pro přihlášení k lokálnímu stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
424
425#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
426msgid "Acquire a shell in a local container"
5bf13866 427msgstr "Získat shell v lokálním kontejneru"
86c2fc21
DM
428
429#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
430msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
5bf13866 431msgstr "Pro získání shellu v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
432
433#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
434msgid "Acquire a shell on the local host"
5bf13866 435msgstr "Získat shell na lokálním stroji"
86c2fc21
DM
436
437#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
438msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
5bf13866 439msgstr "Pro získání shellu na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
440
441#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
442msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
5bf13866 443msgstr "Získat pseudo TTY v lokálním kontejneru"
86c2fc21
DM
444
445#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
fabb53c2 446msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
5bf13866 447msgstr "Pro získání pseudo TTY v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
448
449#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
450msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
5bf13866 451msgstr "Získat pseudo TTY na lokálním stroji"
86c2fc21
DM
452
453#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
454msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
5bf13866 455msgstr "Pro získání pseudo TTY na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
456
457#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
458msgid "Manage local virtual machines and containers"
a4d37345 459msgstr "Spravovat lokální virtuální stroje a kontejnery"
86c2fc21
DM
460
461#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
fabb53c2 462msgid "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
5bf13866 463msgstr "Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
464
465#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
466msgid "Manage local virtual machine and container images"
a4d37345 467msgstr "Spravovat lokální obrazy virtuálních strojů a kontejnerů"
86c2fc21
DM
468
469#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
f7ed48a9
DR
470msgid "Authentication is required to manage local virtual machine and container images."
471msgstr "Pro správu obrazů lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
472
473#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
474msgid "Set system time"
475msgstr "Nastavit systémový čas"
476
477#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
478msgid "Authentication is required to set the system time."
5bf13866 479msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
480
481#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
482msgid "Set system timezone"
483msgstr "Nastavit systémovou časovou zónu"
484
485#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
486msgid "Authentication is required to set the system timezone."
5bf13866 487msgstr "Pro nastavení systémové časové zóny je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
488
489#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
490msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
491msgstr "Nastavit RTC na lokální časovou zónu nebo UTC"
492
493#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
f7ed48a9 494msgid "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time."
86c2fc21 495msgstr ""
f7ed48a9 496"Pro kontrolu jestli RTC ukládá lokální časovou zónu nebo UTC čas je vyžadováno ověření."
86c2fc21
DM
497
498#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
499msgid "Turn network time synchronization on or off"
a4d37345 500msgstr "Zapnout nebo vypnout synchronizaci s časem ze sítě"
86c2fc21
DM
501
502#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
503msgid ""
f7ed48a9 504"Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled."
5bf13866 505msgstr "Pro kontrolu synchronizace času ze sítě je vyžadováno ověření."
86c2fc21 506
f7ed48a9 507#: ../src/core/dbus-unit.c:458
86c2fc21 508msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
5bf13866 509msgstr "Pro spuštění „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 510
f7ed48a9 511#: ../src/core/dbus-unit.c:459
86c2fc21 512msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
5bf13866 513msgstr "Pro vypnutí „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 514
f7ed48a9 515#: ../src/core/dbus-unit.c:460
86c2fc21 516msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
5bf13866 517msgstr "Pro znovu načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 518
f7ed48a9 519#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
86c2fc21 520msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
5bf13866 521msgstr "Pro restart „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 522
f7ed48a9 523#: ../src/core/dbus-unit.c:569
86c2fc21 524msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
5bf13866 525msgstr "Pro ukončení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 526
f7ed48a9 527#: ../src/core/dbus-unit.c:600
86c2fc21 528msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
5bf13866 529msgstr "Pro resetování chybného stavu „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 530
f7ed48a9 531#: ../src/core/dbus-unit.c:633
86c2fc21 532msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
5bf13866 533msgstr "Pro nastavení vlastností na „$(unit)” je vyžadováno ověření."