]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/cs.po
test-network: replace check_link_exists() with wait_online()
[thirdparty/systemd.git] / po / cs.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
a4d37345 3# Czech translation for systemd.
5bf13866 4# Daniel Maixner <xskipy@gmail.com>, 2016.
a4d37345 5#
86c2fc21
DM
6msgid ""
7msgstr ""
a4d37345 8"Project-Id-Version: systemd master\n"
94fcd9d3 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
879175da
DR
10"POT-Creation-Date: 2018-11-26 03:25+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-12-03 15:52+0100\n"
a4d37345 12"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
879175da 13"Language-Team: Czech\n"
a4d37345 14"Language: cs\n"
86c2fc21
DM
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
879175da
DR
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Poedit 2.2\n"
86c2fc21 21
879175da 22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
86c2fc21
DM
23msgid "Send passphrase back to system"
24msgstr "Odeslat heslo zpět do systému"
25
879175da
DR
26#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
5bf13866 29msgstr "Pro odeslání zadaného hesla do systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 30
879175da 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
86c2fc21 32msgid "Manage system services or other units"
5bf13866 33msgstr "Spravovat systémové služby nebo další jednotky"
86c2fc21 34
879175da 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
86c2fc21 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
879175da
DR
37msgstr ""
38"Pro správu systémových služeb nebo dalších jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21 39
879175da 40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
86c2fc21 41msgid "Manage system service or unit files"
5bf13866 42msgstr "Spravovat systémové služby nebo soubory jednotek"
86c2fc21 43
879175da 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
86c2fc21 45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
879175da
DR
46msgstr ""
47"Pro správu systémových služeb nebo souborů jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21 48
879175da 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
86c2fc21 50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
5bf13866 51msgstr "Nastavit nebo rušit proměnné správce systému a služeb"
86c2fc21 52
879175da 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
86c2fc21 54msgid ""
879175da
DR
55"Authentication is required to set or unset system and service manager "
56"environment variables."
57msgstr ""
58"Pro nastavení nebo rušení proměnných správce systému a služeb je vyžadováno "
59"ověření."
86c2fc21 60
879175da 61#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
86c2fc21 62msgid "Reload the systemd state"
a4d37345 63msgstr "Znovu načíst stav systemd"
86c2fc21 64
879175da 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
86c2fc21 66msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
5bf13866 67msgstr "Pro znovu načtení stavu systemd je vyžadováno ověření."
86c2fc21 68
879175da 69#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
86c2fc21 70msgid "Set host name"
5bf13866 71msgstr "Nastavit název stroje"
86c2fc21 72
879175da 73#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
86c2fc21 74msgid "Authentication is required to set the local host name."
5bf13866 75msgstr "Pro nastavení lokálního názvu stroje je vyžadováno ověření."
86c2fc21 76
879175da 77#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
86c2fc21 78msgid "Set static host name"
80220980 79msgstr "Nastavit statický název stroje"
86c2fc21 80
879175da 81#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
86c2fc21 82msgid ""
879175da
DR
83"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
84"as well as the pretty host name."
86c2fc21 85msgstr ""
879175da
DR
86"Pro nastavení staticky konfigurovaného názvu lokálního stroje, stejně tak "
87"pro změnu uživatelsky přívětivého jména je vyžadováno ověření."
86c2fc21 88
879175da 89#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
86c2fc21 90msgid "Set machine information"
5bf13866 91msgstr "Nastavit informace o stroji"
86c2fc21 92
879175da 93#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
86c2fc21 94msgid "Authentication is required to set local machine information."
5bf13866 95msgstr "Pro nastavení informací o stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 96
879175da
DR
97#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
98msgid "Get product UUID"
99msgstr "Získat UUID produktu"
100
101#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
102msgid "Authentication is required to get product UUID."
103msgstr "Pro získání UUID produktu je vyžadováno ověření."
104
105#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
86c2fc21 106msgid "Import a VM or container image"
5bf13866 107msgstr "Importovat obraz virtuální stroje nebo kontejneru"
86c2fc21 108
879175da 109#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
86c2fc21 110msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
879175da
DR
111msgstr ""
112"Pro import obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21 113
879175da 114#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
86c2fc21 115msgid "Export a VM or container image"
5bf13866 116msgstr "Exportovat obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21 117
879175da 118#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
86c2fc21 119msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
879175da
DR
120msgstr ""
121"Pro export obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21 122
879175da 123#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
86c2fc21 124msgid "Download a VM or container image"
a4d37345 125msgstr "Stáhnout obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21 126
879175da 127#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
86c2fc21 128msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
879175da
DR
129msgstr ""
130"Pro stažení obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21 131
879175da 132#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
86c2fc21 133msgid "Set system locale"
5bf13866 134msgstr "Nastavit lokalizaci systému"
86c2fc21 135
879175da 136#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
86c2fc21 137msgid "Authentication is required to set the system locale."
5bf13866 138msgstr "Pro nastavení lokalizace systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 139
879175da 140#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
86c2fc21 141msgid "Set system keyboard settings"
5bf13866 142msgstr "Nastavit systémovou konfiguraci klávesnice"
86c2fc21 143
879175da 144#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
86c2fc21 145msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
5bf13866 146msgstr "Pro nastavení systémové konfigurace klávesnice je vyžadováno ověření."
86c2fc21 147
879175da 148#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
86c2fc21
DM
149msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
150msgstr "Povolit aplikacím zakázat vypnutí systému"
151
879175da
DR
152#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
153msgid ""
154"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
5bf13866 155msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 156
879175da 157#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
86c2fc21
DM
158msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159msgstr "Povolit aplikacím odložit vypnutí systému"
160
879175da 161#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
86c2fc21 162msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
5bf13866 163msgstr "Pro povolení aplikacím odložit vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 164
879175da 165#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
86c2fc21
DM
166msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
167msgstr "Povolit aplikacím zakázat uspání systému"
168
879175da 169#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
86c2fc21 170msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
5bf13866 171msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 172
879175da 173#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
86c2fc21
DM
174msgid "Allow applications to delay system sleep"
175msgstr "Povolit aplikacím odložit uspání systému"
176
879175da 177#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
86c2fc21 178msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
5bf13866 179msgstr "Pro povolení aplikacím odložit uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 180
879175da 181#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
86c2fc21
DM
182msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
183msgstr "Povolit aplikacím zakázat automatické vypnutí systému"
184
879175da
DR
185#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
186msgid ""
187"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
188"suspend."
189msgstr ""
190"Pro povolení aplikacím zakázat automatické vypnutí systému je vyžadováno "
191"ověření."
86c2fc21 192
879175da 193#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
86c2fc21 194msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
879175da
DR
195msgstr ""
196"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího tlačítka"
86c2fc21 197
879175da 198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
86c2fc21 199msgid ""
879175da
DR
200"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
201"the power key."
86c2fc21 202msgstr ""
879175da
DR
203"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího "
204"tlačítka je vyžadováno ověření."
86c2fc21 205
879175da 206#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
86c2fc21 207msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
879175da
DR
208msgstr ""
209"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího tlačítka"
86c2fc21 210
879175da 211#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
86c2fc21 212msgid ""
879175da
DR
213"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
214"the suspend key."
86c2fc21 215msgstr ""
879175da
DR
216"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího "
217"tlačítka je vyžadováno ověření."
86c2fc21 218
879175da 219#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
86c2fc21 220msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
879175da
DR
221msgstr ""
222"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka hibernace"
86c2fc21 223
879175da 224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
86c2fc21 225msgid ""
879175da
DR
226"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
227"the hibernate key."
86c2fc21 228msgstr ""
879175da
DR
229"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka "
230"hibernace je vyžadováno ověření."
86c2fc21 231
879175da 232#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
86c2fc21
DM
233msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
234msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka"
235
879175da 236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
86c2fc21 237msgid ""
879175da
DR
238"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
239"the lid switch."
240msgstr ""
241"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka je vyžadováno "
242"ověření."
86c2fc21 243
879175da 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
86c2fc21 245msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
a4d37345 246msgstr "Povolit nepřihlášenému uživateli spouštět programy"
86c2fc21 247
879175da 248#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
86c2fc21 249msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
879175da
DR
250msgstr ""
251"Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je třeba speciální požadavek."
86c2fc21 252
879175da 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
86c2fc21 254msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
a4d37345 255msgstr "Povolit nepřihlášeným uživatelům spouštět programy"
86c2fc21 256
879175da 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
86c2fc21 258msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
5bf13866 259msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je vyžadováno ověření."
86c2fc21 260
879175da 261#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
86c2fc21 262msgid "Allow attaching devices to seats"
5bf13866 263msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím"
86c2fc21 264
879175da 265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
86c2fc21 266msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
5bf13866 267msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření."
86c2fc21 268
879175da 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
86c2fc21 270msgid "Flush device to seat attachments"
5bf13866 271msgstr "Odstranit přiřazení zařízení ke stanovištím"
86c2fc21 272
879175da
DR
273#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
274msgid ""
275"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
276msgstr ""
277"Pro reset způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je vyžadováno "
278"ověření."
86c2fc21 279
879175da 280#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
86c2fc21 281msgid "Power off the system"
5bf13866 282msgstr "Vypnout systém"
86c2fc21 283
879175da 284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
86c2fc21 285msgid "Authentication is required for powering off the system."
5bf13866 286msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 287
879175da 288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
86c2fc21 289msgid "Power off the system while other users are logged in"
a4d37345 290msgstr "Vypnout systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 291
879175da
DR
292#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
293msgid ""
294"Authentication is required for powering off the system while other users are "
295"logged in."
296msgstr ""
297"Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
298"ověření."
86c2fc21 299
879175da 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
86c2fc21 301msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 302msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí"
86c2fc21 303
879175da 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
86c2fc21 305msgid ""
879175da
DR
306"Authentication is required for powering off the system while an application "
307"asked to inhibit it."
308msgstr ""
309"Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno "
310"ověření."
86c2fc21 311
879175da 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
86c2fc21
DM
313msgid "Reboot the system"
314msgstr "Restartovat systém"
315
879175da 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
86c2fc21 317msgid "Authentication is required for rebooting the system."
5bf13866 318msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 319
879175da 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
86c2fc21 321msgid "Reboot the system while other users are logged in"
a4d37345 322msgstr "Restartovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 323
879175da
DR
324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
325msgid ""
326"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
327"logged in."
328msgstr ""
329"Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
330"ověření."
86c2fc21 331
879175da 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
86c2fc21 333msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 334msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu"
86c2fc21 335
879175da 336#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
86c2fc21 337msgid ""
879175da
DR
338"Authentication is required for rebooting the system while an application "
339"asked to inhibit it."
86c2fc21 340msgstr ""
879175da
DR
341"Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je "
342"vyžadováno ověření."
86c2fc21 343
879175da 344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
f7ed48a9
DR
345msgid "Halt the system"
346msgstr "Zastavit systém"
347
879175da 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
f7ed48a9
DR
349msgid "Authentication is required for halting the system."
350msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření."
351
879175da 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
f7ed48a9
DR
353msgid "Halt the system while other users are logged in"
354msgstr "Zastavit systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
355
879175da
DR
356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
357msgid ""
358"Authentication is required for halting the system while other users are "
359"logged in."
360msgstr ""
361"Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
362"ověření."
f7ed48a9 363
879175da 364#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
f7ed48a9
DR
365msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
366msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení"
367
879175da 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
f7ed48a9 369msgid ""
879175da
DR
370"Authentication is required for halting the system while an application asked "
371"to inhibit it."
372msgstr ""
373"Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je "
374"vyžadováno ověření."
f7ed48a9 375
879175da 376#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
86c2fc21 377msgid "Suspend the system"
5bf13866 378msgstr "Uspat systém"
86c2fc21 379
879175da 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
86c2fc21 381msgid "Authentication is required for suspending the system."
5bf13866 382msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 383
879175da 384#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
86c2fc21 385msgid "Suspend the system while other users are logged in"
a4d37345 386msgstr "Uspat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 387
879175da
DR
388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
389msgid ""
390"Authentication is required for suspending the system while other users are "
391"logged in."
392msgstr ""
393"Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
394"ověření."
86c2fc21 395
879175da 396#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
86c2fc21 397msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 398msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání"
86c2fc21 399
879175da 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
86c2fc21 401msgid ""
879175da
DR
402"Authentication is required for suspending the system while an application "
403"asked to inhibit it."
404msgstr ""
405"Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno "
406"ověření."
86c2fc21 407
879175da 408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
86c2fc21 409msgid "Hibernate the system"
5bf13866 410msgstr "Hibernovat systém"
86c2fc21 411
879175da 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
86c2fc21 413msgid "Authentication is required for hibernating the system."
5bf13866 414msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 415
879175da 416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
86c2fc21 417msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
a4d37345 418msgstr "Hibernovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 419
879175da
DR
420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
421msgid ""
422"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
423"logged in."
424msgstr ""
425"Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
426"ověření."
86c2fc21 427
879175da 428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
86c2fc21 429msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
5bf13866 430msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace"
86c2fc21 431
879175da 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
86c2fc21 433msgid ""
879175da
DR
434"Authentication is required for hibernating the system while an application "
435"asked to inhibit it."
436msgstr ""
437"Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je "
438"vyžadováno ověření."
86c2fc21 439
879175da 440#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
86c2fc21 441msgid "Manage active sessions, users and seats"
5bf13866 442msgstr "Spravovat aktivní sezení, uživatele a stanoviště"
86c2fc21 443
879175da
DR
444#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
445msgid ""
446"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
447msgstr ""
448"Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření."
86c2fc21 449
879175da 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
86c2fc21 451msgid "Lock or unlock active sessions"
5bf13866 452msgstr "Zamknout nebo odemknout aktivní sezení"
86c2fc21 453
879175da 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
86c2fc21 455msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
5bf13866 456msgstr "Pro zamčení nebo odemčení aktivních sezení je vyžadováno ověření."
86c2fc21 457
879175da 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
86c2fc21
DM
459msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
460msgstr "Povolit indikaci firmwaru bootovat instalační prostředí"
461
879175da
DR
462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
463msgid ""
464"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
465"interface."
466msgstr ""
467"K povolení indikace firmwaru bootovat instalační prostředí je vyžadováno "
468"ověření."
86c2fc21 469
879175da 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
86c2fc21 471msgid "Set a wall message"
a4d37345 472msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
86c2fc21 473
879175da 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
86c2fc21 475msgid "Authentication is required to set a wall message"
5bf13866 476msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
86c2fc21 477
879175da 478#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
86c2fc21
DM
479msgid "Log into a local container"
480msgstr "Přihlásit se do lokálního kontejneru"
481
879175da 482#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
86c2fc21 483msgid "Authentication is required to log into a local container."
5bf13866 484msgstr "Pro přihlášení do lokálního kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21 485
879175da 486#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
86c2fc21
DM
487msgid "Log into the local host"
488msgstr "Přihlásit se na lokální stroj"
489
879175da 490#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
86c2fc21 491msgid "Authentication is required to log into the local host."
5bf13866 492msgstr "Pro přihlášení k lokálnímu stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 493
879175da 494#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
86c2fc21 495msgid "Acquire a shell in a local container"
5bf13866 496msgstr "Získat shell v lokálním kontejneru"
86c2fc21 497
879175da 498#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
86c2fc21 499msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
5bf13866 500msgstr "Pro získání shellu v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21 501
879175da 502#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
86c2fc21 503msgid "Acquire a shell on the local host"
5bf13866 504msgstr "Získat shell na lokálním stroji"
86c2fc21 505
879175da 506#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
86c2fc21 507msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
5bf13866 508msgstr "Pro získání shellu na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 509
879175da 510#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
86c2fc21 511msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
5bf13866 512msgstr "Získat pseudo TTY v lokálním kontejneru"
86c2fc21 513
879175da
DR
514#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
515msgid ""
516"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
5bf13866 517msgstr "Pro získání pseudo TTY v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21 518
879175da 519#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
86c2fc21 520msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
5bf13866 521msgstr "Získat pseudo TTY na lokálním stroji"
86c2fc21 522
879175da 523#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
86c2fc21 524msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
5bf13866 525msgstr "Pro získání pseudo TTY na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 526
879175da 527#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
86c2fc21 528msgid "Manage local virtual machines and containers"
a4d37345 529msgstr "Spravovat lokální virtuální stroje a kontejnery"
86c2fc21 530
879175da
DR
531#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
532msgid ""
533"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
534msgstr ""
535"Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
86c2fc21 536
879175da 537#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
86c2fc21 538msgid "Manage local virtual machine and container images"
a4d37345 539msgstr "Spravovat lokální obrazy virtuálních strojů a kontejnerů"
86c2fc21 540
879175da
DR
541#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
542msgid ""
543"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
544"images."
545msgstr ""
546"Pro správu obrazů lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno "
547"ověření."
548
549#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
550msgid "Inspect a portable service image"
551msgstr "Prohlédnout obraz přenosné služby"
552
553#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
554msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
555msgstr "Pro prohlížení obrazu přenosné služby je vyžadováno ověření."
556
557#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
558msgid "Attach or detach a portable service image"
559msgstr "Připojit nebo odpojit obraz přenosné služby"
560
561#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
562msgid ""
563"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
564msgstr ""
565"Pro připojení nebo odpojení obrazu přenosné služby je vyžadováno ověření."
566
567#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
568msgid "Delete or modify portable service image"
569msgstr "Odstranit nebo upravit obraz přenosné služby"
86c2fc21 570
879175da
DR
571#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
572msgid ""
573"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
574msgstr ""
575"Pro odstranění nebo úpravu obrazu přenosné služby je vyžadováno ověření."
576
577#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
578msgid "Register a DNS-SD service"
579msgstr "Registrovat službu DNS-SD"
580
581#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
582msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
583msgstr "Pro registraci služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
584
585#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
586msgid "Unregister a DNS-SD service"
587msgstr "Zrušit registraci služby DNS-SD"
588
589#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
590msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
591msgstr "Pro zrušení registrace služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
592
593#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
86c2fc21
DM
594msgid "Set system time"
595msgstr "Nastavit systémový čas"
596
879175da 597#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
86c2fc21 598msgid "Authentication is required to set the system time."
5bf13866 599msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
86c2fc21 600
879175da 601#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
86c2fc21
DM
602msgid "Set system timezone"
603msgstr "Nastavit systémovou časovou zónu"
604
879175da 605#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
86c2fc21 606msgid "Authentication is required to set the system timezone."
5bf13866 607msgstr "Pro nastavení systémové časové zóny je vyžadováno ověření."
86c2fc21 608
879175da 609#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
86c2fc21
DM
610msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
611msgstr "Nastavit RTC na lokální časovou zónu nebo UTC"
612
879175da
DR
613#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
614msgid ""
615"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
616"UTC time."
86c2fc21 617msgstr ""
879175da
DR
618"Pro kontrolu jestli RTC ukládá lokální časovou zónu nebo UTC čas je "
619"vyžadováno ověření."
86c2fc21 620
879175da 621#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
86c2fc21 622msgid "Turn network time synchronization on or off"
a4d37345 623msgstr "Zapnout nebo vypnout synchronizaci s časem ze sítě"
86c2fc21 624
879175da 625#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
86c2fc21 626msgid ""
879175da
DR
627"Authentication is required to control whether network time synchronization "
628"shall be enabled."
5bf13866 629msgstr "Pro kontrolu synchronizace času ze sítě je vyžadováno ověření."
86c2fc21 630
879175da 631#: src/core/dbus-unit.c:326
86c2fc21 632msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
5bf13866 633msgstr "Pro spuštění „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 634
879175da 635#: src/core/dbus-unit.c:327
86c2fc21 636msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
5bf13866 637msgstr "Pro vypnutí „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 638
879175da 639#: src/core/dbus-unit.c:328
86c2fc21 640msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
5bf13866 641msgstr "Pro znovu načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 642
879175da 643#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330
86c2fc21 644msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
5bf13866 645msgstr "Pro restart „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 646
879175da
DR
647#: src/core/dbus-unit.c:437
648msgid ""
649"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
650"'$(unit)'."
651msgstr "Pro odeslání UNIX signálu procesům „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 652
879175da 653#: src/core/dbus-unit.c:468
86c2fc21 654msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
5bf13866 655msgstr "Pro resetování chybného stavu „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 656
879175da 657#: src/core/dbus-unit.c:501
86c2fc21 658msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
5bf13866 659msgstr "Pro nastavení vlastností na „$(unit)” je vyžadováno ověření."
879175da
DR
660
661#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
662#~ msgstr "Pro ukončení „$(unit)” je vyžadováno ověření."