]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/cs.po
po: update French translation
[thirdparty/systemd.git] / po / cs.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
a4d37345 3# Czech translation for systemd.
5bf13866 4# Daniel Maixner <xskipy@gmail.com>, 2016.
a4d37345 5#
86c2fc21
DM
6msgid ""
7msgstr ""
a4d37345 8"Project-Id-Version: systemd master\n"
94fcd9d3 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
1697a285
DR
10"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:31+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-09-19 15:48+0200\n"
a4d37345 12"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
879175da 13"Language-Team: Czech\n"
a4d37345 14"Language: cs\n"
86c2fc21
DM
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
879175da
DR
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1697a285 20"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
86c2fc21 21
879175da 22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
86c2fc21
DM
23msgid "Send passphrase back to system"
24msgstr "Odeslat heslo zpět do systému"
25
879175da
DR
26#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
5bf13866 29msgstr "Pro odeslání zadaného hesla do systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 30
879175da 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
86c2fc21 32msgid "Manage system services or other units"
5bf13866 33msgstr "Spravovat systémové služby nebo další jednotky"
86c2fc21 34
879175da 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
86c2fc21 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
879175da
DR
37msgstr ""
38"Pro správu systémových služeb nebo dalších jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21 39
879175da 40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
86c2fc21 41msgid "Manage system service or unit files"
5bf13866 42msgstr "Spravovat systémové služby nebo soubory jednotek"
86c2fc21 43
879175da 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
86c2fc21 45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
879175da
DR
46msgstr ""
47"Pro správu systémových služeb nebo souborů jednotek je vyžadováno ověření."
86c2fc21 48
879175da 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
86c2fc21 50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
5bf13866 51msgstr "Nastavit nebo rušit proměnné správce systému a služeb"
86c2fc21 52
879175da 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
86c2fc21 54msgid ""
879175da
DR
55"Authentication is required to set or unset system and service manager "
56"environment variables."
57msgstr ""
58"Pro nastavení nebo rušení proměnných správce systému a služeb je vyžadováno "
59"ověření."
86c2fc21 60
879175da 61#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
86c2fc21 62msgid "Reload the systemd state"
a4d37345 63msgstr "Znovu načíst stav systemd"
86c2fc21 64
879175da 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
86c2fc21 66msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
5bf13866 67msgstr "Pro znovu načtení stavu systemd je vyžadováno ověření."
86c2fc21 68
879175da 69#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
86c2fc21 70msgid "Set host name"
5bf13866 71msgstr "Nastavit název stroje"
86c2fc21 72
879175da 73#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
86c2fc21 74msgid "Authentication is required to set the local host name."
5bf13866 75msgstr "Pro nastavení lokálního názvu stroje je vyžadováno ověření."
86c2fc21 76
879175da 77#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
86c2fc21 78msgid "Set static host name"
80220980 79msgstr "Nastavit statický název stroje"
86c2fc21 80
879175da 81#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
86c2fc21 82msgid ""
879175da
DR
83"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
84"as well as the pretty host name."
86c2fc21 85msgstr ""
879175da
DR
86"Pro nastavení staticky konfigurovaného názvu lokálního stroje, stejně tak "
87"pro změnu uživatelsky přívětivého jména je vyžadováno ověření."
86c2fc21 88
879175da 89#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
86c2fc21 90msgid "Set machine information"
5bf13866 91msgstr "Nastavit informace o stroji"
86c2fc21 92
879175da 93#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
86c2fc21 94msgid "Authentication is required to set local machine information."
5bf13866 95msgstr "Pro nastavení informací o stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 96
879175da
DR
97#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
98msgid "Get product UUID"
99msgstr "Získat UUID produktu"
100
101#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
102msgid "Authentication is required to get product UUID."
103msgstr "Pro získání UUID produktu je vyžadováno ověření."
104
105#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
86c2fc21 106msgid "Import a VM or container image"
5bf13866 107msgstr "Importovat obraz virtuální stroje nebo kontejneru"
86c2fc21 108
879175da 109#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
86c2fc21 110msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
879175da
DR
111msgstr ""
112"Pro import obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21 113
879175da 114#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
86c2fc21 115msgid "Export a VM or container image"
5bf13866 116msgstr "Exportovat obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21 117
879175da 118#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
86c2fc21 119msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
879175da
DR
120msgstr ""
121"Pro export obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21 122
879175da 123#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
86c2fc21 124msgid "Download a VM or container image"
a4d37345 125msgstr "Stáhnout obraz virtuálního stroje nebo kontejneru"
86c2fc21 126
879175da 127#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
86c2fc21 128msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
879175da
DR
129msgstr ""
130"Pro stažení obrazu virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno ověření"
86c2fc21 131
879175da 132#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
86c2fc21 133msgid "Set system locale"
5bf13866 134msgstr "Nastavit lokalizaci systému"
86c2fc21 135
879175da 136#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
86c2fc21 137msgid "Authentication is required to set the system locale."
5bf13866 138msgstr "Pro nastavení lokalizace systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 139
879175da 140#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
86c2fc21 141msgid "Set system keyboard settings"
5bf13866 142msgstr "Nastavit systémovou konfiguraci klávesnice"
86c2fc21 143
879175da 144#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
86c2fc21 145msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
5bf13866 146msgstr "Pro nastavení systémové konfigurace klávesnice je vyžadováno ověření."
86c2fc21 147
879175da 148#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
86c2fc21
DM
149msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
150msgstr "Povolit aplikacím zakázat vypnutí systému"
151
879175da
DR
152#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
153msgid ""
154"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
5bf13866 155msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 156
879175da 157#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
86c2fc21
DM
158msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159msgstr "Povolit aplikacím odložit vypnutí systému"
160
879175da 161#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
86c2fc21 162msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
5bf13866 163msgstr "Pro povolení aplikacím odložit vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 164
879175da 165#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
86c2fc21
DM
166msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
167msgstr "Povolit aplikacím zakázat uspání systému"
168
879175da 169#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
86c2fc21 170msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
5bf13866 171msgstr "Pro povolení aplikacím zakázat uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 172
879175da 173#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
86c2fc21
DM
174msgid "Allow applications to delay system sleep"
175msgstr "Povolit aplikacím odložit uspání systému"
176
879175da 177#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
86c2fc21 178msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
5bf13866 179msgstr "Pro povolení aplikacím odložit uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 180
879175da 181#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
86c2fc21
DM
182msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
183msgstr "Povolit aplikacím zakázat automatické vypnutí systému"
184
879175da
DR
185#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
186msgid ""
187"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
188"suspend."
189msgstr ""
190"Pro povolení aplikacím zakázat automatické vypnutí systému je vyžadováno "
191"ověření."
86c2fc21 192
879175da 193#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
86c2fc21 194msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
879175da
DR
195msgstr ""
196"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího tlačítka"
86c2fc21 197
879175da 198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
86c2fc21 199msgid ""
879175da
DR
200"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
201"the power key."
86c2fc21 202msgstr ""
879175da
DR
203"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí vypínacího "
204"tlačítka je vyžadováno ověření."
86c2fc21 205
879175da 206#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
86c2fc21 207msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
879175da
DR
208msgstr ""
209"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího tlačítka"
86c2fc21 210
879175da 211#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
86c2fc21 212msgid ""
879175da
DR
213"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
214"the suspend key."
86c2fc21 215msgstr ""
879175da
DR
216"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí uspávacího "
217"tlačítka je vyžadováno ověření."
86c2fc21 218
879175da 219#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
86c2fc21 220msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
879175da
DR
221msgstr ""
222"Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka hibernace"
86c2fc21 223
879175da 224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
86c2fc21 225msgid ""
879175da
DR
226"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
227"the hibernate key."
86c2fc21 228msgstr ""
879175da
DR
229"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na stisknutí tlačítka "
230"hibernace je vyžadováno ověření."
86c2fc21 231
879175da 232#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
86c2fc21
DM
233msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
234msgstr "Povolit aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka"
235
879175da 236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
86c2fc21 237msgid ""
879175da
DR
238"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
239"the lid switch."
240msgstr ""
241"Pro povolení aplikacím zakázat chovaní systému na zavření víka je vyžadováno "
242"ověření."
86c2fc21 243
879175da 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
86c2fc21 245msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
a4d37345 246msgstr "Povolit nepřihlášenému uživateli spouštět programy"
86c2fc21 247
879175da 248#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
86c2fc21 249msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
879175da
DR
250msgstr ""
251"Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je třeba speciální požadavek."
86c2fc21 252
879175da 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
86c2fc21 254msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
a4d37345 255msgstr "Povolit nepřihlášeným uživatelům spouštět programy"
86c2fc21 256
879175da 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
86c2fc21 258msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
5bf13866 259msgstr "Ke spuštění programů jako nepřihlášený uživatel je vyžadováno ověření."
86c2fc21 260
879175da 261#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
86c2fc21 262msgid "Allow attaching devices to seats"
5bf13866 263msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím"
86c2fc21 264
879175da 265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
86c2fc21 266msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
5bf13866 267msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření."
86c2fc21 268
879175da 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
86c2fc21 270msgid "Flush device to seat attachments"
5bf13866 271msgstr "Odstranit přiřazení zařízení ke stanovištím"
86c2fc21 272
879175da
DR
273#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
274msgid ""
275"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
276msgstr ""
277"Pro reset způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je vyžadováno "
278"ověření."
86c2fc21 279
879175da 280#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
86c2fc21 281msgid "Power off the system"
5bf13866 282msgstr "Vypnout systém"
86c2fc21 283
879175da 284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
86c2fc21 285msgid "Authentication is required for powering off the system."
5bf13866 286msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 287
879175da 288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
86c2fc21 289msgid "Power off the system while other users are logged in"
a4d37345 290msgstr "Vypnout systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 291
879175da
DR
292#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
293msgid ""
294"Authentication is required for powering off the system while other users are "
295"logged in."
296msgstr ""
297"Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
298"ověření."
86c2fc21 299
879175da 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
86c2fc21 301msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 302msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí"
86c2fc21 303
879175da 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
86c2fc21 305msgid ""
879175da
DR
306"Authentication is required for powering off the system while an application "
307"asked to inhibit it."
308msgstr ""
309"Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno "
310"ověření."
86c2fc21 311
879175da 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
86c2fc21
DM
313msgid "Reboot the system"
314msgstr "Restartovat systém"
315
879175da 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
86c2fc21 317msgid "Authentication is required for rebooting the system."
5bf13866 318msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 319
879175da 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
86c2fc21 321msgid "Reboot the system while other users are logged in"
a4d37345 322msgstr "Restartovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 323
879175da
DR
324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
325msgid ""
326"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
327"logged in."
328msgstr ""
329"Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
330"ověření."
86c2fc21 331
879175da 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
86c2fc21 333msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 334msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu"
86c2fc21 335
879175da 336#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
86c2fc21 337msgid ""
879175da
DR
338"Authentication is required for rebooting the system while an application "
339"asked to inhibit it."
86c2fc21 340msgstr ""
879175da
DR
341"Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je "
342"vyžadováno ověření."
86c2fc21 343
879175da 344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
f7ed48a9
DR
345msgid "Halt the system"
346msgstr "Zastavit systém"
347
879175da 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
f7ed48a9
DR
349msgid "Authentication is required for halting the system."
350msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření."
351
879175da 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
f7ed48a9
DR
353msgid "Halt the system while other users are logged in"
354msgstr "Zastavit systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
355
879175da
DR
356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
357msgid ""
358"Authentication is required for halting the system while other users are "
359"logged in."
360msgstr ""
361"Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
362"ověření."
f7ed48a9 363
879175da 364#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
f7ed48a9
DR
365msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
366msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení"
367
879175da 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
f7ed48a9 369msgid ""
879175da
DR
370"Authentication is required for halting the system while an application asked "
371"to inhibit it."
372msgstr ""
373"Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je "
374"vyžadováno ověření."
f7ed48a9 375
879175da 376#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
86c2fc21 377msgid "Suspend the system"
5bf13866 378msgstr "Uspat systém"
86c2fc21 379
879175da 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
86c2fc21 381msgid "Authentication is required for suspending the system."
5bf13866 382msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 383
879175da 384#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
86c2fc21 385msgid "Suspend the system while other users are logged in"
a4d37345 386msgstr "Uspat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 387
879175da
DR
388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
389msgid ""
390"Authentication is required for suspending the system while other users are "
391"logged in."
392msgstr ""
393"Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
394"ověření."
86c2fc21 395
879175da 396#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
86c2fc21 397msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
a4d37345 398msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání"
86c2fc21 399
879175da 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
86c2fc21 401msgid ""
879175da
DR
402"Authentication is required for suspending the system while an application "
403"asked to inhibit it."
404msgstr ""
405"Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno "
406"ověření."
86c2fc21 407
879175da 408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
86c2fc21 409msgid "Hibernate the system"
5bf13866 410msgstr "Hibernovat systém"
86c2fc21 411
879175da 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
86c2fc21 413msgid "Authentication is required for hibernating the system."
5bf13866 414msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření."
86c2fc21 415
879175da 416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
86c2fc21 417msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
a4d37345 418msgstr "Hibernovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
86c2fc21 419
879175da
DR
420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
421msgid ""
422"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
423"logged in."
424msgstr ""
425"Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
426"ověření."
86c2fc21 427
879175da 428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
86c2fc21 429msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
5bf13866 430msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace"
86c2fc21 431
879175da 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
86c2fc21 433msgid ""
879175da
DR
434"Authentication is required for hibernating the system while an application "
435"asked to inhibit it."
436msgstr ""
437"Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je "
438"vyžadováno ověření."
86c2fc21 439
879175da 440#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
86c2fc21 441msgid "Manage active sessions, users and seats"
5bf13866 442msgstr "Spravovat aktivní sezení, uživatele a stanoviště"
86c2fc21 443
879175da
DR
444#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
445msgid ""
446"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
447msgstr ""
448"Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření."
86c2fc21 449
879175da 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
86c2fc21 451msgid "Lock or unlock active sessions"
5bf13866 452msgstr "Zamknout nebo odemknout aktivní sezení"
86c2fc21 453
879175da 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
86c2fc21 455msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
5bf13866 456msgstr "Pro zamčení nebo odemčení aktivních sezení je vyžadováno ověření."
86c2fc21 457
879175da 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
1697a285
DR
459msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
460msgstr "Nastavit \"důvod\" rebootu v jádře"
86c2fc21 461
879175da 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
1697a285
DR
463msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
464msgstr "Pro nastavení \"důvodu\" rebootu v jádře je vyžadováno ověření."
465
466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
467msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
468msgstr "Indikovat firmwaru, aby bootoval do instalačního prostředí"
469
470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
879175da
DR
471msgid ""
472"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
473"interface."
474msgstr ""
1697a285 475"K indikaci firmwaru, aby bootoval do instalačního prostředí je vyžadováno "
879175da 476"ověření."
86c2fc21 477
1697a285
DR
478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
479msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
480msgstr "Indikovat zavaděči, aby bootoval do menu zavaděče"
481
482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
483msgid ""
484"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
485"boot loader menu."
486msgstr ""
487"K indikaci zavaděči, aby bootoval do menu zavaděče je vyžadováno ověření."
488
489#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
490msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
491msgstr "Indikovat zavaděči, aby bootoval specifickou položku"
492
493#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
494msgid ""
495"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
496"specific boot loader entry."
497msgstr ""
498"K indikaci zavaděči, aby bootoval specifickou položku je vyžadováno ověření."
499
500#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
86c2fc21 501msgid "Set a wall message"
a4d37345 502msgstr "Nastavit zprávu všem uživatelům"
86c2fc21 503
1697a285 504#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
86c2fc21 505msgid "Authentication is required to set a wall message"
5bf13866 506msgstr "K nastavení zprávy všem uživatelům je vyžadováno ověření"
86c2fc21 507
879175da 508#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
86c2fc21
DM
509msgid "Log into a local container"
510msgstr "Přihlásit se do lokálního kontejneru"
511
879175da 512#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
86c2fc21 513msgid "Authentication is required to log into a local container."
5bf13866 514msgstr "Pro přihlášení do lokálního kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21 515
879175da 516#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
86c2fc21
DM
517msgid "Log into the local host"
518msgstr "Přihlásit se na lokální stroj"
519
879175da 520#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
86c2fc21 521msgid "Authentication is required to log into the local host."
5bf13866 522msgstr "Pro přihlášení k lokálnímu stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 523
879175da 524#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
86c2fc21 525msgid "Acquire a shell in a local container"
5bf13866 526msgstr "Získat shell v lokálním kontejneru"
86c2fc21 527
879175da 528#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
86c2fc21 529msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
5bf13866 530msgstr "Pro získání shellu v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21 531
879175da 532#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
86c2fc21 533msgid "Acquire a shell on the local host"
5bf13866 534msgstr "Získat shell na lokálním stroji"
86c2fc21 535
879175da 536#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
86c2fc21 537msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
5bf13866 538msgstr "Pro získání shellu na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 539
879175da 540#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
86c2fc21 541msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
5bf13866 542msgstr "Získat pseudo TTY v lokálním kontejneru"
86c2fc21 543
879175da
DR
544#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
545msgid ""
546"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
5bf13866 547msgstr "Pro získání pseudo TTY v lokálním kontejneru je vyžadováno ověření."
86c2fc21 548
879175da 549#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
86c2fc21 550msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
5bf13866 551msgstr "Získat pseudo TTY na lokálním stroji"
86c2fc21 552
879175da 553#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
86c2fc21 554msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
5bf13866 555msgstr "Pro získání pseudo TTY na lokálním stroji je vyžadováno ověření."
86c2fc21 556
879175da 557#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
86c2fc21 558msgid "Manage local virtual machines and containers"
a4d37345 559msgstr "Spravovat lokální virtuální stroje a kontejnery"
86c2fc21 560
879175da
DR
561#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
562msgid ""
563"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
564msgstr ""
565"Pro správu lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno ověření."
86c2fc21 566
879175da 567#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
86c2fc21 568msgid "Manage local virtual machine and container images"
a4d37345 569msgstr "Spravovat lokální obrazy virtuálních strojů a kontejnerů"
86c2fc21 570
879175da
DR
571#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
572msgid ""
573"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
574"images."
575msgstr ""
576"Pro správu obrazů lokálních virtuálních strojů a kontejnerů je vyžadováno "
577"ověření."
578
1697a285
DR
579#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
580msgid "Set NTP servers"
581msgstr "Nastavit NTP servery"
582
583#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
584msgid "Authentication is required to set NTP servers."
585msgstr "Pro nastavení NTP serverů je vyžadováno ověření."
586
587#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
588#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
589msgid "Set DNS servers"
590msgstr "Nastavit DNS servery"
591
592#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
593#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
594msgid "Authentication is required to set DNS servers."
595msgstr "Pro nastavení DNS serverů je vyžadováno ověření."
596
597#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
598#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
599msgid "Set domains"
600msgstr "Nastavit domény"
601
602#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
603#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
604msgid "Authentication is required to set domains."
605msgstr "Pro nastavení domén je vyžadováno ověření."
606
607#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
608#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
609msgid "Set default route"
610msgstr "Nastavit implicitní směrování"
611
612#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
613#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
614msgid "Authentication is required to set default route."
615msgstr "Pro nastavení implicitního směrování je vyžadováno ověření."
616
617#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
618#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
619msgid "Enable/disable LLMNR"
620msgstr "Povolit/zakázat LLMNR"
621
622#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
623#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
624msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
625msgstr "Pro povolení nebo zakázání LLMNR je vyžadováno ověření."
626
627#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
628#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
629msgid "Enable/disable multicast DNS"
630msgstr "Povolit/zakázat multicast DNS"
631
632#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
633#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
634msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
635msgstr "Pro povolení nebo zakázání multicast DNS je vyžadováno ověření."
636
637#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
638#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
639msgid "Enable/disable DNS over TLS"
640msgstr "Povolit/zakázat DNS over TLS"
641
642#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
643#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
644msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
645msgstr "Pro povolení nebo zakázání DNS over TLS vyžadováno ověření."
646
647#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
648#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
649msgid "Enable/disable DNSSEC"
650msgstr "Povolit/zakázat DNSSEC"
651
652#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
653#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
654msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
655msgstr "Pro povolení nebo zakázání DNSSEC je vyžadováno ověření."
656
657#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
658#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
659msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
660msgstr "Nastavit DNSSEC Negative Trust Anchors"
661
662#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
663#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
664msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
665msgstr "Pro nastavení DNSSEC Negative Trust Anchors je vyžadováno ověření."
666
667#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
668msgid "Revert NTP settings"
669msgstr "Vrátit změny nastavení NTP"
670
671#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
672msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
673msgstr "Pro resetování nastavení NTP je vyžadováno ověření."
674
675#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
676msgid "Revert DNS settings"
677msgstr "Vrátit změny nastavení DNS"
678
679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
680msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
681msgstr "Pro resetování nastavení DNS je vyžadováno ověření."
682
879175da
DR
683#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
684msgid "Inspect a portable service image"
685msgstr "Prohlédnout obraz přenosné služby"
686
687#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
688msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
689msgstr "Pro prohlížení obrazu přenosné služby je vyžadováno ověření."
690
691#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
692msgid "Attach or detach a portable service image"
693msgstr "Připojit nebo odpojit obraz přenosné služby"
694
695#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
696msgid ""
697"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
698msgstr ""
699"Pro připojení nebo odpojení obrazu přenosné služby je vyžadováno ověření."
700
701#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
702msgid "Delete or modify portable service image"
703msgstr "Odstranit nebo upravit obraz přenosné služby"
86c2fc21 704
879175da
DR
705#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
706msgid ""
707"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
708msgstr ""
709"Pro odstranění nebo úpravu obrazu přenosné služby je vyžadováno ověření."
710
711#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
712msgid "Register a DNS-SD service"
713msgstr "Registrovat službu DNS-SD"
714
715#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
716msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
717msgstr "Pro registraci služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
718
719#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
720msgid "Unregister a DNS-SD service"
721msgstr "Zrušit registraci služby DNS-SD"
722
723#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
724msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
725msgstr "Pro zrušení registrace služby DNS-SD je vyžadováno ověření"
726
1697a285
DR
727#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
728msgid "Revert name resolution settings"
729msgstr "Vrátit změny nastavení překladu jmen"
730
731#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
732msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
733msgstr "Pro resetování nastavení překladu jmen je vyžadováno ověření."
734
879175da 735#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
86c2fc21
DM
736msgid "Set system time"
737msgstr "Nastavit systémový čas"
738
879175da 739#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
86c2fc21 740msgid "Authentication is required to set the system time."
5bf13866 741msgstr "Pro nastavení systémového času je vyžadováno ověření."
86c2fc21 742
879175da 743#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
86c2fc21
DM
744msgid "Set system timezone"
745msgstr "Nastavit systémovou časovou zónu"
746
879175da 747#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
86c2fc21 748msgid "Authentication is required to set the system timezone."
5bf13866 749msgstr "Pro nastavení systémové časové zóny je vyžadováno ověření."
86c2fc21 750
879175da 751#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
86c2fc21
DM
752msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
753msgstr "Nastavit RTC na lokální časovou zónu nebo UTC"
754
879175da
DR
755#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
756msgid ""
757"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
758"UTC time."
86c2fc21 759msgstr ""
879175da
DR
760"Pro kontrolu jestli RTC ukládá lokální časovou zónu nebo UTC čas je "
761"vyžadováno ověření."
86c2fc21 762
879175da 763#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
86c2fc21 764msgid "Turn network time synchronization on or off"
a4d37345 765msgstr "Zapnout nebo vypnout synchronizaci s časem ze sítě"
86c2fc21 766
879175da 767#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
86c2fc21 768msgid ""
879175da
DR
769"Authentication is required to control whether network time synchronization "
770"shall be enabled."
5bf13866 771msgstr "Pro kontrolu synchronizace času ze sítě je vyžadováno ověření."
86c2fc21 772
1697a285 773#: src/core/dbus-unit.c:354
86c2fc21 774msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
5bf13866 775msgstr "Pro spuštění „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 776
1697a285 777#: src/core/dbus-unit.c:355
86c2fc21 778msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
5bf13866 779msgstr "Pro vypnutí „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 780
1697a285 781#: src/core/dbus-unit.c:356
86c2fc21 782msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
5bf13866 783msgstr "Pro znovu načtení „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 784
1697a285 785#: src/core/dbus-unit.c:357 src/core/dbus-unit.c:358
86c2fc21 786msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
5bf13866 787msgstr "Pro restart „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 788
1697a285 789#: src/core/dbus-unit.c:530
879175da
DR
790msgid ""
791"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
792"'$(unit)'."
793msgstr "Pro odeslání UNIX signálu procesům „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 794
1697a285 795#: src/core/dbus-unit.c:561
86c2fc21 796msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
5bf13866 797msgstr "Pro resetování chybného stavu „$(unit)” je vyžadováno ověření."
86c2fc21 798
1697a285 799#: src/core/dbus-unit.c:594
86c2fc21 800msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
5bf13866 801msgstr "Pro nastavení vlastností na „$(unit)” je vyžadováno ověření."
879175da 802
1697a285
DR
803#: src/core/dbus-unit.c:703
804msgid ""
805"Authentication is required to delete files and directories associated with "
806"'$(unit)'."
807msgstr ""
808"Pro odstranění souborů nebo adresářů souvisejících s „$(unit)” je vyžadováno "
809"ověření."
810
879175da
DR
811#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
812#~ msgstr "Pro ukončení „$(unit)” je vyžadováno ověření."