]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
db9ecf05 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
f0465e73 | 2 | # |
351e5765 | 3 | # German translation for systemd. |
5252cfb4 | 4 | # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2014, 2015. |
351e5765 | 5 | # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014. |
5252cfb4 | 6 | # Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015. |
04b22249 | 7 | # Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020. |
807b9d2a | 8 | # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021. |
3b55bd2f | 9 | # Christian Wehrli <christian@chw.onl>, 2021. |
8e2d9d40 | 10 | # Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2023. |
351e5765 BS |
11 | msgid "" |
12 | msgstr "" | |
78ed7aaf | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f353c9f1 | 14 | "POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" |
8e2d9d40 CK |
15 | "PO-Revision-Date: 2023-09-06 21:21+0000\n" |
16 | "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" | |
ffc3240e FS |
17 | "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" |
18 | "master/de/>\n" | |
351e5765 BS |
19 | "Language: de\n" |
20 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
04b22249 | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
8e2d9d40 | 24 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" |
38ab0968 | 25 | |
78ed7aaf | 26 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 |
38ab0968 CK |
27 | msgid "Send passphrase back to system" |
28 | msgstr "Passphrase zurück an das System senden" | |
29 | ||
78ed7aaf | 30 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 |
ffc3240e FS |
31 | msgid "" |
32 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
33 | msgstr "" | |
34 | "Legitimierung ist zum Senden des eingegebenen Kennworts zurück an das System " | |
35 | "notwendig." | |
38ab0968 | 36 | |
78ed7aaf | 37 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 |
264c0eb7 | 38 | msgid "Manage system services or other units" |
5252cfb4 | 39 | msgstr "Systemdienste und andere Einheiten verwalten" |
38ab0968 | 40 | |
78ed7aaf | 41 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 |
264c0eb7 | 42 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
ffc3240e FS |
43 | msgstr "" |
44 | "Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und " | |
45 | "anderen Einheiten." | |
38ab0968 | 46 | |
78ed7aaf | 47 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 |
38ab0968 CK |
48 | msgid "Manage system service or unit files" |
49 | msgstr "Systemdienste und Einheitendateien verwalten" | |
50 | ||
78ed7aaf | 51 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 |
38ab0968 | 52 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." |
ffc3240e FS |
53 | msgstr "" |
54 | "Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und " | |
55 | "Einheitendateien." | |
38ab0968 | 56 | |
78ed7aaf | 57 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 |
264c0eb7 | 58 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
ffc3240e FS |
59 | msgstr "" |
60 | "Umgebungsvariablen der System- und Dienstverwaltung festlegen oder entfernen" | |
264c0eb7 | 61 | |
78ed7aaf | 62 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 |
ffc3240e FS |
63 | msgid "" |
64 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
65 | "environment variables." | |
5252cfb4 | 66 | msgstr "Legitimierung ist notwendig für die System- und Dienstverwaltung." |
264c0eb7 | 67 | |
78ed7aaf | 68 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 |
38ab0968 CK |
69 | msgid "Reload the systemd state" |
70 | msgstr "Den systemd-Zustand neu laden" | |
71 | ||
78ed7aaf | 72 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 |
38ab0968 CK |
73 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
74 | msgstr "Legitimierung ist zum erneuten Laden des systemd-Zustands notwendig." | |
351e5765 | 75 | |
8392979e LB |
76 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74 |
77 | msgid "Dump the systemd state without rate limits" | |
8e2d9d40 | 78 | msgstr "Den systemd-Zustand ohne Geschwindigkeitsbegrenzung abspeichern" |
8392979e LB |
79 | |
80 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 | |
ffc3240e FS |
81 | msgid "" |
82 | "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." | |
83 | msgstr "" | |
84 | "Legitimierung ist notwendig, um den systemd-Zustand ohne " | |
85 | "Geschwindigkeitsbegrenzung abzuspeichern." | |
8392979e | 86 | |
78ed7aaf W |
87 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 |
88 | msgid "Create a home area" | |
8e2d9d40 | 89 | msgstr "Einen persönlichen Bereich anlegen" |
78ed7aaf W |
90 | |
91 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
78ed7aaf | 92 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." |
ffc3240e FS |
93 | msgstr "" |
94 | "Legitimierung ist zum Anlegen des persönlichen Bereichs eines Benutzers " | |
95 | "notwendig." | |
78ed7aaf W |
96 | |
97 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
98 | msgid "Remove a home area" | |
8e2d9d40 | 99 | msgstr "Einen persönlichen Bereich entfernen" |
78ed7aaf W |
100 | |
101 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
78ed7aaf | 102 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." |
ffc3240e FS |
103 | msgstr "" |
104 | "Legitimierung ist zum Entfernen des persönlichen Bereichs eines Benutzers " | |
105 | "notwendig." | |
78ed7aaf W |
106 | |
107 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
108 | msgid "Check credentials of a home area" | |
8e2d9d40 | 109 | msgstr "Die Zugangsdaten für einen persönlichen Bereich überprüfen" |
78ed7aaf | 110 | |
515736d0 | 111 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
78ed7aaf | 112 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 |
ffc3240e FS |
113 | msgid "" |
114 | "Authentication is required to check credentials against a user's home area." | |
115 | msgstr "" | |
116 | "Legitimierung ist zur Überprüfung der Zugangsdaten für den persönlichen " | |
117 | "Bereich eines Benutzers notwendig." | |
78ed7aaf W |
118 | |
119 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 | |
120 | msgid "Update a home area" | |
8e2d9d40 | 121 | msgstr "Einen persönlichen Bereich aktualisieren" |
78ed7aaf | 122 | |
515736d0 | 123 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
78ed7aaf | 124 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 |
78ed7aaf | 125 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." |
ffc3240e FS |
126 | msgstr "" |
127 | "Legitimierung ist zum Aktualisieren des persönlichen Bereichs eines " | |
128 | "Benutzers notwendig." | |
78ed7aaf W |
129 | |
130 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
131 | msgid "Resize a home area" | |
8e2d9d40 | 132 | msgstr "Größe eines persönlichen Bereichs ändern" |
78ed7aaf W |
133 | |
134 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
78ed7aaf | 135 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." |
ffc3240e FS |
136 | msgstr "" |
137 | "Legitimierung ist für die Größenänderung des persönlichen Bereichs eines " | |
138 | "Benutzers notwendig." | |
78ed7aaf W |
139 | |
140 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
141 | msgid "Change password of a home area" | |
8e2d9d40 | 142 | msgstr "Passwort eines persönlichen Bereichs ändern" |
78ed7aaf | 143 | |
515736d0 | 144 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
78ed7aaf | 145 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 |
ffc3240e FS |
146 | msgid "" |
147 | "Authentication is required to change the password of a user's home area." | |
148 | msgstr "" | |
149 | "Legitimierung ist zum Ändern des Passworts eines persönlichen Bereichs eines " | |
150 | "Benutzers notwendig." | |
151 | ||
152 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73 | |
ffc3240e FS |
153 | #, fuzzy |
154 | msgid "Activate a home area" | |
155 | msgstr "Einen persönlichen Bereich anlegen" | |
78ed7aaf | 156 | |
ff57d171 | 157 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74 |
ffc3240e FS |
158 | #, fuzzy |
159 | msgid "Authentication is required to activate a user's home area." | |
160 | msgstr "" | |
161 | "Legitimierung ist zum Anlegen des persönlichen Bereichs eines Benutzers " | |
162 | "notwendig." | |
163 | ||
164 | #: src/home/pam_systemd_home.c:293 | |
64efe0bf | 165 | #, c-format |
ffc3240e FS |
166 | msgid "" |
167 | "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " | |
168 | "device or backing file system." | |
64efe0bf W |
169 | msgstr "" |
170 | ||
ffc3240e | 171 | #: src/home/pam_systemd_home.c:298 |
64efe0bf W |
172 | #, c-format |
173 | msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." | |
174 | msgstr "" | |
175 | ||
ffc3240e | 176 | #: src/home/pam_systemd_home.c:310 |
64efe0bf W |
177 | msgid "Password: " |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
ffc3240e | 180 | #: src/home/pam_systemd_home.c:312 |
64efe0bf W |
181 | #, c-format |
182 | msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." | |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
ffc3240e | 185 | #: src/home/pam_systemd_home.c:313 |
64efe0bf W |
186 | msgid "Sorry, try again: " |
187 | msgstr "" | |
188 | ||
ffc3240e | 189 | #: src/home/pam_systemd_home.c:335 |
64efe0bf W |
190 | msgid "Recovery key: " |
191 | msgstr "" | |
192 | ||
ffc3240e | 193 | #: src/home/pam_systemd_home.c:337 |
64efe0bf | 194 | #, c-format |
ffc3240e FS |
195 | msgid "" |
196 | "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " | |
197 | "%s." | |
64efe0bf W |
198 | msgstr "" |
199 | ||
ffc3240e | 200 | #: src/home/pam_systemd_home.c:338 |
64efe0bf W |
201 | msgid "Sorry, reenter recovery key: " |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
ffc3240e | 204 | #: src/home/pam_systemd_home.c:358 |
64efe0bf W |
205 | #, c-format |
206 | msgid "Security token of user %s not inserted." | |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
ffc3240e | 209 | #: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362 |
64efe0bf W |
210 | msgid "Try again with password: " |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
ffc3240e | 213 | #: src/home/pam_systemd_home.c:361 |
64efe0bf | 214 | #, c-format |
ffc3240e FS |
215 | msgid "" |
216 | "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " | |
217 | "%s not inserted." | |
64efe0bf W |
218 | msgstr "" |
219 | ||
ffc3240e | 220 | #: src/home/pam_systemd_home.c:381 |
64efe0bf W |
221 | msgid "Security token PIN: " |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
ffc3240e | 224 | #: src/home/pam_systemd_home.c:398 |
64efe0bf W |
225 | #, c-format |
226 | msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
ffc3240e | 229 | #: src/home/pam_systemd_home.c:409 |
64efe0bf W |
230 | #, c-format |
231 | msgid "Please confirm presence on security token of user %s." | |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
ffc3240e | 234 | #: src/home/pam_systemd_home.c:420 |
64efe0bf W |
235 | #, c-format |
236 | msgid "Please verify user on security token of user %s." | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
ffc3240e FS |
239 | #: src/home/pam_systemd_home.c:429 |
240 | msgid "" | |
241 | "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" | |
242 | "insertion might suffice.)" | |
64efe0bf W |
243 | msgstr "" |
244 | ||
ffc3240e | 245 | #: src/home/pam_systemd_home.c:437 |
64efe0bf W |
246 | #, c-format |
247 | msgid "Security token PIN incorrect for user %s." | |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
ffc3240e FS |
250 | #: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457 |
251 | #: src/home/pam_systemd_home.c:476 | |
64efe0bf W |
252 | msgid "Sorry, retry security token PIN: " |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
ffc3240e | 255 | #: src/home/pam_systemd_home.c:456 |
64efe0bf W |
256 | #, c-format |
257 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" | |
258 | msgstr "" | |
259 | ||
ffc3240e | 260 | #: src/home/pam_systemd_home.c:475 |
64efe0bf W |
261 | #, c-format |
262 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" | |
263 | msgstr "" | |
264 | ||
ffc3240e | 265 | #: src/home/pam_systemd_home.c:643 |
64efe0bf W |
266 | #, c-format |
267 | msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." | |
268 | msgstr "" | |
269 | ||
ffc3240e | 270 | #: src/home/pam_systemd_home.c:645 |
64efe0bf W |
271 | #, c-format |
272 | msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." | |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
ffc3240e | 275 | #: src/home/pam_systemd_home.c:677 |
64efe0bf W |
276 | #, c-format |
277 | msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." | |
278 | msgstr "" | |
279 | ||
ffc3240e | 280 | #: src/home/pam_systemd_home.c:956 |
64efe0bf W |
281 | msgid "User record is blocked, prohibiting access." |
282 | msgstr "" | |
283 | ||
ffc3240e | 284 | #: src/home/pam_systemd_home.c:960 |
64efe0bf W |
285 | msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
ffc3240e | 288 | #: src/home/pam_systemd_home.c:964 |
64efe0bf W |
289 | msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
ffc3240e | 292 | #: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 |
64efe0bf W |
293 | msgid "User record not valid, prohibiting access." |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
ffc3240e | 296 | #: src/home/pam_systemd_home.c:981 |
64efe0bf W |
297 | #, c-format |
298 | msgid "Too many logins, try again in %s." | |
299 | msgstr "" | |
300 | ||
ffc3240e | 301 | #: src/home/pam_systemd_home.c:992 |
64efe0bf W |
302 | msgid "Password change required." |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
ffc3240e | 305 | #: src/home/pam_systemd_home.c:996 |
64efe0bf W |
306 | msgid "Password expired, change required." |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
ffc3240e | 309 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1002 |
64efe0bf W |
310 | msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." |
311 | msgstr "" | |
312 | ||
ffc3240e | 313 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1006 |
64efe0bf W |
314 | msgid "Password will expire soon, please change." |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
78ed7aaf | 317 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 |
38b38500 | 318 | msgid "Set hostname" |
351e5765 BS |
319 | msgstr "Rechnername festlegen" |
320 | ||
78ed7aaf | 321 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 |
38b38500 | 322 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." |
8e2d9d40 | 323 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen des lokalen Rechnernamens notwendig." |
351e5765 | 324 | |
78ed7aaf | 325 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 |
38b38500 | 326 | msgid "Set static hostname" |
351e5765 BS |
327 | msgstr "Statischen Rechnernamen festlegen" |
328 | ||
78ed7aaf | 329 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 |
ffc3240e FS |
330 | msgid "" |
331 | "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " | |
332 | "as well as the pretty hostname." | |
333 | msgstr "" | |
334 | "Authentifizierung ist erforderlich, um den statisch geänderten, lokalen " | |
335 | "Rechnernamen, sowie den beschönigten Rechnernamen festzulegen." | |
351e5765 | 336 | |
78ed7aaf | 337 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 |
351e5765 BS |
338 | msgid "Set machine information" |
339 | msgstr "Maschinen-Information festlegen" | |
340 | ||
78ed7aaf | 341 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 |
351e5765 | 342 | msgid "Authentication is required to set local machine information." |
ffc3240e FS |
343 | msgstr "" |
344 | "Legitimierung ist zum Festlegen der lokalen Maschinen-Information " | |
345 | "erforderlich." | |
351e5765 | 346 | |
78ed7aaf W |
347 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 |
348 | msgid "Get product UUID" | |
3b55bd2f | 349 | msgstr "Die Produkte-UUID erhalten" |
78ed7aaf W |
350 | |
351 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
78ed7aaf | 352 | msgid "Authentication is required to get product UUID." |
8e2d9d40 | 353 | msgstr "Legitimierung ist für das Ermitteln der Produkt-UUID notwendig." |
78ed7aaf | 354 | |
e9c43e5f FS |
355 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61 |
356 | msgid "Get hardware serial number" | |
8e2d9d40 | 357 | msgstr "Die Seriennummer der Hardware ermitteln" |
e9c43e5f FS |
358 | |
359 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 | |
e9c43e5f | 360 | msgid "Authentication is required to get hardware serial number." |
8e2d9d40 | 361 | msgstr "Legitimierung ist zum Ermitteln einer Hardware-Seriennummer notwendig." |
e9c43e5f FS |
362 | |
363 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 | |
e9c43e5f | 364 | msgid "Get system description" |
8e2d9d40 | 365 | msgstr "Die Systembeschreibung ermitteln" |
e9c43e5f FS |
366 | |
367 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 | |
e9c43e5f | 368 | msgid "Authentication is required to get system description." |
8e2d9d40 | 369 | msgstr "Legitimierung ist zum Ermitteln der Systembeschreibung notwendig." |
e9c43e5f | 370 | |
78ed7aaf | 371 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 |
ffc3240e FS |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "Import a disk image" | |
5252cfb4 | 374 | msgstr "Abbild einer VM oder eines Containers importieren" |
38ab0968 | 375 | |
78ed7aaf | 376 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 |
ffc3240e FS |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "Authentication is required to import an image" | |
379 | msgstr "" | |
380 | "Legitimierung ist zum Importieren eines VM- oder Containerabbilds " | |
381 | "erforderlich" | |
264c0eb7 | 382 | |
78ed7aaf | 383 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 |
ffc3240e FS |
384 | #, fuzzy |
385 | msgid "Export a disk image" | |
5252cfb4 | 386 | msgstr "Abbild einer VM oder eines Containers exportieren" |
264c0eb7 | 387 | |
78ed7aaf | 388 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 |
ffc3240e FS |
389 | #, fuzzy |
390 | msgid "Authentication is required to export disk image" | |
391 | msgstr "" | |
392 | "Legitimierung ist zum Exportieren eines VM- oder Containerabbilds " | |
393 | "erforderlich" | |
264c0eb7 | 394 | |
78ed7aaf | 395 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 |
ffc3240e FS |
396 | #, fuzzy |
397 | msgid "Download a disk image" | |
264c0eb7 DM |
398 | msgstr "Abbild einer VM oder eines Containers herunterladen" |
399 | ||
78ed7aaf | 400 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 |
ffc3240e FS |
401 | #, fuzzy |
402 | msgid "Authentication is required to download a disk image" | |
403 | msgstr "" | |
404 | "Legitimierung ist zum Herunterladen eines VM- oder Containerabbilds " | |
405 | "erforderlich" | |
406 | ||
407 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 | |
408 | msgid "Cancel transfer of a disk image" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html | |
412 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 | |
413 | #, fuzzy | |
414 | msgid "" | |
415 | "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image" | |
416 | msgstr "" | |
417 | "Legitimierung ist zum Ändern des Passworts eines persönlichen Bereichs eines " | |
418 | "Benutzers notwendig." | |
38ab0968 | 419 | |
78ed7aaf | 420 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 |
351e5765 BS |
421 | msgid "Set system locale" |
422 | msgstr "Die lokale Sprachumgebung festlegen" | |
423 | ||
78ed7aaf | 424 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 |
351e5765 | 425 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
ffc3240e FS |
426 | msgstr "" |
427 | "Legitimierung ist zum Festlegen der systemweiten Spracheinstellungen " | |
428 | "erforderlich." | |
351e5765 | 429 | |
78ed7aaf | 430 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 |
351e5765 BS |
431 | msgid "Set system keyboard settings" |
432 | msgstr "Tastatureinstellungen des Systems festlegen" | |
433 | ||
78ed7aaf | 434 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 |
351e5765 | 435 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." |
ffc3240e FS |
436 | msgstr "" |
437 | "Legitimierung ist zum Festlegen der Tastatureinstellungen des Systems " | |
438 | "erforderlich." | |
351e5765 | 439 | |
78ed7aaf | 440 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 |
351e5765 BS |
441 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" |
442 | msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden" | |
443 | ||
78ed7aaf | 444 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 |
ffc3240e FS |
445 | msgid "" |
446 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
447 | msgstr "" | |
448 | "Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems " | |
449 | "zu erlauben." | |
351e5765 | 450 | |
78ed7aaf | 451 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 |
351e5765 BS |
452 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" |
453 | msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern" | |
454 | ||
78ed7aaf | 455 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 |
38ab0968 | 456 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
ffc3240e FS |
457 | msgstr "" |
458 | "Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren " | |
459 | "des Systems zu erlauben." | |
351e5765 | 460 | |
78ed7aaf | 461 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 |
351e5765 BS |
462 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" |
463 | msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden" | |
464 | ||
78ed7aaf | 465 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 |
38ab0968 | 466 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
ffc3240e FS |
467 | msgstr "" |
468 | "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des " | |
469 | "Bereitschaftsmodus zu erlauben." | |
351e5765 | 470 | |
78ed7aaf | 471 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 |
351e5765 BS |
472 | msgid "Allow applications to delay system sleep" |
473 | msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern" | |
474 | ||
78ed7aaf | 475 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 |
38ab0968 | 476 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
ffc3240e FS |
477 | msgstr "" |
478 | "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des " | |
479 | "Bereitschaftsmodus zu erlauben." | |
351e5765 | 480 | |
78ed7aaf | 481 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 |
351e5765 BS |
482 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" |
483 | msgstr "Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden" | |
484 | ||
78ed7aaf | 485 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 |
ffc3240e FS |
486 | msgid "" |
487 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
488 | "suspend." | |
489 | msgstr "" | |
490 | "Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des " | |
491 | "automatischen Bereitschaftsmodus zu erlauben." | |
351e5765 | 492 | |
78ed7aaf | 493 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 |
351e5765 | 494 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" |
ffc3240e FS |
495 | msgstr "" |
496 | "Anwendungen dürfen das Auswerten des Ein-/Ausschaltknopfs des Systems " | |
497 | "unterbinden" | |
351e5765 | 498 | |
78ed7aaf | 499 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 |
ffc3240e FS |
500 | msgid "" |
501 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
502 | "the power key." | |
503 | msgstr "" | |
504 | "Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung " | |
505 | "der Ein-/Ausschaltknopfs des Systems zu erlauben." | |
351e5765 | 506 | |
78ed7aaf | 507 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 |
351e5765 | 508 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" |
ffc3240e FS |
509 | msgstr "" |
510 | "Anwendungen dürfen das Auswerten des Bereitschaftsknopfs des Systems " | |
511 | "unterbinden" | |
351e5765 | 512 | |
78ed7aaf | 513 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 |
ffc3240e FS |
514 | msgid "" |
515 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
516 | "the suspend key." | |
517 | msgstr "" | |
518 | "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " | |
519 | "Auswertung des Bereitschaftsknopfes des Systems zu erlauben." | |
351e5765 | 520 | |
78ed7aaf | 521 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 |
351e5765 | 522 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" |
ffc3240e FS |
523 | msgstr "" |
524 | "Anwendungen dürfen das Auswerten des Knopfs für den Ruhezustand unterbinden" | |
351e5765 | 525 | |
78ed7aaf | 526 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 |
ffc3240e FS |
527 | msgid "" |
528 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
529 | "the hibernate key." | |
530 | msgstr "" | |
531 | "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " | |
532 | "Auswertung des Knopfs für den Ruhezustand zu erlauben." | |
351e5765 | 533 | |
78ed7aaf | 534 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 |
351e5765 | 535 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" |
ffc3240e FS |
536 | msgstr "" |
537 | "Anwendungen dürfen das Auswerten des Notebookdeckelschalters unterbinden" | |
351e5765 | 538 | |
78ed7aaf | 539 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 |
ffc3240e FS |
540 | msgid "" |
541 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
542 | "the lid switch." | |
543 | msgstr "" | |
544 | "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " | |
545 | "Auswertung des Notebookdeckelschalters des Systems zu erlauben." | |
351e5765 | 546 | |
78ed7aaf | 547 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 |
1e6cf7fb | 548 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" |
ffc3240e FS |
549 | msgstr "" |
550 | "Anwendungen dürfen das Auswerten des Neustartknopfs durch das System " | |
551 | "unterbinden" | |
1e6cf7fb W |
552 | |
553 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
ffc3240e FS |
554 | msgid "" |
555 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
556 | "the reboot key." | |
557 | msgstr "" | |
558 | "Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der " | |
559 | "Auswertung der Neustartknopfs des Systems zu erlauben." | |
1e6cf7fb W |
560 | |
561 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
78ed7aaf | 562 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
6e671b3f | 563 | msgstr "Nicht angemeldetem Benutzer die Ausführung von Programmen erlauben" |
78ed7aaf | 564 | |
1e6cf7fb | 565 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 |
78ed7aaf | 566 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." |
ffc3240e FS |
567 | msgstr "" |
568 | "Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme " | |
569 | "ausführen dürfen." | |
78ed7aaf | 570 | |
1e6cf7fb | 571 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 |
351e5765 BS |
572 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
573 | msgstr "Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen" | |
574 | ||
1e6cf7fb | 575 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 |
38ab0968 | 576 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
ffc3240e FS |
577 | msgstr "" |
578 | "Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme " | |
579 | "ausführen dürfen." | |
351e5765 | 580 | |
515736d0 | 581 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
1e6cf7fb | 582 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 |
351e5765 BS |
583 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
584 | msgstr "Das Anschließen von Geräten an Arbeitsstationen erlauben" | |
585 | ||
515736d0 | 586 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
1e6cf7fb | 587 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 |
15f73764 | 588 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." |
ffc3240e FS |
589 | msgstr "" |
590 | "Legitimierung ist zum Anschließen eines Geräts an eine Arbeitsstation " | |
591 | "notwendig." | |
351e5765 | 592 | |
515736d0 | 593 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
1e6cf7fb | 594 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 |
351e5765 BS |
595 | msgid "Flush device to seat attachments" |
596 | msgstr "Zurücksetzen der an eine Arbeitsstation angeschlossenen Geräte" | |
597 | ||
515736d0 | 598 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
1e6cf7fb | 599 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 |
78ed7aaf | 600 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." |
ffc3240e FS |
601 | msgstr "" |
602 | "Legitimierung ist zum Zurücksetzen notwendig, wie Geräte an eine " | |
603 | "Arbeitsstation angeschlossen werden." | |
351e5765 | 604 | |
1e6cf7fb | 605 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 |
351e5765 BS |
606 | msgid "Power off the system" |
607 | msgstr "Das System ausschalten" | |
608 | ||
1e6cf7fb | 609 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 |
15f73764 | 610 | msgid "Authentication is required to power off the system." |
351e5765 BS |
611 | msgstr "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig." |
612 | ||
1e6cf7fb | 613 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 |
351e5765 BS |
614 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
615 | msgstr "Das System herunter fahren, während andere Benutzer angemeldet sind" | |
616 | ||
1e6cf7fb | 617 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 |
ffc3240e FS |
618 | msgid "" |
619 | "Authentication is required to power off the system while other users are " | |
620 | "logged in." | |
621 | msgstr "" | |
622 | "Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere " | |
623 | "Benutzer angemeldet sind." | |
351e5765 | 624 | |
1e6cf7fb | 625 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 |
09460a23 | 626 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" |
ffc3240e FS |
627 | msgstr "" |
628 | "Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden" | |
351e5765 | 629 | |
1e6cf7fb | 630 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 |
ffc3240e FS |
631 | msgid "" |
632 | "Authentication is required to power off the system while an application is " | |
633 | "inhibiting this." | |
634 | msgstr "" | |
635 | "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine " | |
636 | "Anwendung anfordert es zu unterbinden." | |
351e5765 | 637 | |
1e6cf7fb | 638 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 |
351e5765 BS |
639 | msgid "Reboot the system" |
640 | msgstr "Das System neu starten" | |
641 | ||
1e6cf7fb | 642 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 |
15f73764 | 643 | msgid "Authentication is required to reboot the system." |
351e5765 BS |
644 | msgstr "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig." |
645 | ||
1e6cf7fb | 646 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 |
351e5765 BS |
647 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
648 | msgstr "Das Systems neu starten, während andere Benutzer angemeldet sind" | |
649 | ||
1e6cf7fb | 650 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 |
ffc3240e FS |
651 | msgid "" |
652 | "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " | |
653 | "in." | |
654 | msgstr "" | |
655 | "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während andere " | |
656 | "Benutzer angemeldet sind." | |
351e5765 | 657 | |
1e6cf7fb | 658 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 |
09460a23 | 659 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" |
ffc3240e FS |
660 | msgstr "" |
661 | "Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden" | |
351e5765 | 662 | |
1e6cf7fb | 663 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 |
ffc3240e FS |
664 | msgid "" |
665 | "Authentication is required to reboot the system while an application is " | |
666 | "inhibiting this." | |
667 | msgstr "" | |
668 | "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung " | |
669 | "anforderte es zu unterbinden." | |
351e5765 | 670 | |
1e6cf7fb | 671 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 |
78ed7aaf | 672 | msgid "Halt the system" |
807b9d2a | 673 | msgstr "Das System anhalten" |
78ed7aaf | 674 | |
1e6cf7fb | 675 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 |
78ed7aaf | 676 | msgid "Authentication is required to halt the system." |
8e2d9d40 | 677 | msgstr "Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig." |
78ed7aaf | 678 | |
1e6cf7fb | 679 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 |
78ed7aaf | 680 | msgid "Halt the system while other users are logged in" |
8e2d9d40 | 681 | msgstr "Das System herunterfahren, während andere Benutzer angemeldet sind" |
78ed7aaf | 682 | |
1e6cf7fb | 683 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 |
ffc3240e FS |
684 | msgid "" |
685 | "Authentication is required to halt the system while other users are logged " | |
686 | "in." | |
687 | msgstr "" | |
688 | "Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere " | |
689 | "Benutzer angemeldet sind." | |
78ed7aaf | 690 | |
1e6cf7fb | 691 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 |
78ed7aaf | 692 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" |
ffc3240e FS |
693 | msgstr "" |
694 | "Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies " | |
695 | "zu verhindern" | |
78ed7aaf | 696 | |
1e6cf7fb | 697 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 |
ffc3240e FS |
698 | msgid "" |
699 | "Authentication is required to halt the system while an application is " | |
700 | "inhibiting this." | |
701 | msgstr "" | |
702 | "Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, " | |
703 | "während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern." | |
78ed7aaf | 704 | |
1e6cf7fb | 705 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 |
351e5765 BS |
706 | msgid "Suspend the system" |
707 | msgstr "Das System in Bereitschaft versetzen" | |
708 | ||
1e6cf7fb | 709 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 |
15f73764 | 710 | msgid "Authentication is required to suspend the system." |
351e5765 BS |
711 | msgstr "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig." |
712 | ||
1e6cf7fb | 713 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 |
351e5765 | 714 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
ffc3240e FS |
715 | msgstr "" |
716 | "Das System in Bereitschaft versetzen, während andere Benutzer angemeldet sind" | |
351e5765 | 717 | |
1e6cf7fb | 718 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 |
ffc3240e FS |
719 | msgid "" |
720 | "Authentication is required to suspend the system while other users are " | |
721 | "logged in." | |
722 | msgstr "" | |
723 | "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, " | |
724 | "während andere Benutzer angemeldet sind." | |
351e5765 | 725 | |
1e6cf7fb | 726 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 |
09460a23 | 727 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" |
ffc3240e FS |
728 | msgstr "" |
729 | "Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies " | |
730 | "zu unterbinden" | |
351e5765 | 731 | |
1e6cf7fb | 732 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 |
ffc3240e FS |
733 | msgid "" |
734 | "Authentication is required to suspend the system while an application is " | |
735 | "inhibiting this." | |
736 | msgstr "" | |
737 | "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, " | |
738 | "während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden." | |
351e5765 | 739 | |
1e6cf7fb | 740 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 |
351e5765 BS |
741 | msgid "Hibernate the system" |
742 | msgstr "Den Ruhezustand des Systems aktivieren" | |
743 | ||
1e6cf7fb | 744 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 |
15f73764 | 745 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." |
ffc3240e FS |
746 | msgstr "" |
747 | "Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig." | |
351e5765 | 748 | |
1e6cf7fb | 749 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 |
351e5765 | 750 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
ffc3240e FS |
751 | msgstr "" |
752 | "Den Ruhezustand des Systems aktivieren, während andere Benutzer angemeldet " | |
753 | "sind" | |
351e5765 | 754 | |
1e6cf7fb | 755 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 |
ffc3240e FS |
756 | msgid "" |
757 | "Authentication is required to hibernate the system while other users are " | |
758 | "logged in." | |
759 | msgstr "" | |
760 | "Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig, " | |
761 | "während andere Benutzer angemeldet sind." | |
351e5765 | 762 | |
1e6cf7fb | 763 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 |
09460a23 | 764 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" |
ffc3240e FS |
765 | msgstr "" |
766 | "Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies " | |
767 | "zu verhindern" | |
351e5765 | 768 | |
1e6cf7fb | 769 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 |
ffc3240e FS |
770 | msgid "" |
771 | "Authentication is required to hibernate the system while an application is " | |
772 | "inhibiting this." | |
773 | msgstr "" | |
774 | "Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, " | |
775 | "während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern." | |
351e5765 | 776 | |
1e6cf7fb | 777 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 |
264c0eb7 | 778 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
5252cfb4 | 779 | msgstr "Aktive Sitzungen, Benutzer und Arbeitsstationen verwalten" |
264c0eb7 | 780 | |
515736d0 | 781 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
1e6cf7fb | 782 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 |
78ed7aaf | 783 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." |
ffc3240e FS |
784 | msgstr "" |
785 | "Legitimierung ist zur Verwaltung aktiver Sitzungen, Benutzern und " | |
786 | "Arbeitsstationen notwendig." | |
264c0eb7 | 787 | |
1e6cf7fb | 788 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 |
264c0eb7 | 789 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
5252cfb4 | 790 | msgstr "Aktive Sitzungen sperren und entsperren" |
264c0eb7 | 791 | |
1e6cf7fb | 792 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 |
264c0eb7 | 793 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." |
ffc3240e FS |
794 | msgstr "" |
795 | "Legitimierung ist zum Sperren und Entsperren aktiver Sitzungen notwendig." | |
264c0eb7 | 796 | |
1e6cf7fb | 797 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 |
78ed7aaf | 798 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" |
3b55bd2f | 799 | msgstr "Den Reboot-\"Grund\" im Kernel festlegen" |
78ed7aaf | 800 | |
1e6cf7fb | 801 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 |
78ed7aaf | 802 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." |
ffc3240e FS |
803 | msgstr "" |
804 | "Legitimierung ist zum Festlegen des Neustart-Grunds im Kernel notwendig." | |
78ed7aaf | 805 | |
1e6cf7fb | 806 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 |
78ed7aaf | 807 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" |
8e2d9d40 | 808 | msgstr "Der Firmware mitteilen, die Einrichtungsoberfläche zu starten" |
264c0eb7 | 809 | |
1e6cf7fb | 810 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 |
ffc3240e FS |
811 | msgid "" |
812 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
813 | "interface." | |
814 | msgstr "" | |
815 | "Legitimierung ist zum Mitteilen der Firmware notwendig, die " | |
816 | "Einrichtungsoberfläche zu starten." | |
5252cfb4 | 817 | |
1e6cf7fb | 818 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 |
78ed7aaf | 819 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" |
8e2d9d40 | 820 | msgstr "Dem Systemstarter mitteilen, das Systemstartmenü zu laden" |
78ed7aaf | 821 | |
1e6cf7fb | 822 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 |
ffc3240e FS |
823 | msgid "" |
824 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " | |
825 | "boot loader menu." | |
826 | msgstr "" | |
827 | "Legitimierung ist zum Mitteilen des Systemstarters notwendig, das " | |
828 | "Systemstartmenü zu laden." | |
78ed7aaf | 829 | |
1e6cf7fb | 830 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 |
78ed7aaf | 831 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" |
8e2d9d40 | 832 | msgstr "Dem Systemstarter mitteilen, einen bestimmten Eintrag zu starten" |
78ed7aaf | 833 | |
1e6cf7fb | 834 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 |
ffc3240e FS |
835 | msgid "" |
836 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " | |
837 | "specific boot loader entry." | |
838 | msgstr "" | |
839 | "Legitimierung ist zum Mitteilen des Systemstarters notwendig, einen " | |
840 | "bestimmten Eintrag zu starten." | |
78ed7aaf | 841 | |
1e6cf7fb | 842 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 |
5252cfb4 | 843 | msgid "Set a wall message" |
844 | msgstr "Nachricht an alle einstellen" | |
845 | ||
1e6cf7fb | 846 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 |
5252cfb4 | 847 | msgid "Authentication is required to set a wall message" |
848 | msgstr "Legitimierung ist zum Einstellen einer Nachricht an alle notwendig" | |
264c0eb7 | 849 | |
1e6cf7fb | 850 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 |
78ed7aaf | 851 | msgid "Change Session" |
807b9d2a | 852 | msgstr "Sitzung ändern" |
78ed7aaf | 853 | |
1e6cf7fb | 854 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 |
78ed7aaf | 855 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." |
6e671b3f | 856 | msgstr "Legitimierung ist zum Ändern des virtuellen Terminals notwendig." |
78ed7aaf W |
857 | |
858 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 | |
38ab0968 CK |
859 | msgid "Log into a local container" |
860 | msgstr "In einem lokalen Container anmelden" | |
861 | ||
78ed7aaf | 862 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 |
264c0eb7 | 863 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
5252cfb4 | 864 | msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden in einem lokalen Container notwendig." |
38ab0968 | 865 | |
78ed7aaf | 866 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 |
5252cfb4 | 867 | msgid "Log into the local host" |
868 | msgstr "Am lokalen Rechner anmelden" | |
264c0eb7 | 869 | |
78ed7aaf | 870 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 |
5252cfb4 | 871 | msgid "Authentication is required to log into the local host." |
872 | msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden am lokalen Rechner notwendig." | |
873 | ||
78ed7aaf | 874 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 |
5252cfb4 | 875 | msgid "Acquire a shell in a local container" |
876 | msgstr "Eine Shell in einem lokalen Container erhalten" | |
877 | ||
78ed7aaf | 878 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 |
5252cfb4 | 879 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." |
ffc3240e FS |
880 | msgstr "" |
881 | "Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell in einem lokalen Container " | |
882 | "notwendig." | |
5252cfb4 | 883 | |
78ed7aaf | 884 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 |
5252cfb4 | 885 | msgid "Acquire a shell on the local host" |
886 | msgstr "Eine Shell auf dem lokalen Rechner erhalten" | |
887 | ||
78ed7aaf | 888 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 |
5252cfb4 | 889 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." |
ffc3240e FS |
890 | msgstr "" |
891 | "Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell auf dem lokalen Rechner notwendig." | |
5252cfb4 | 892 | |
78ed7aaf | 893 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 |
5252cfb4 | 894 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" |
895 | msgstr "Ein Pseudo-TTY in einem lokalen Container erhalten" | |
896 | ||
78ed7aaf | 897 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 |
ffc3240e FS |
898 | msgid "" |
899 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
900 | msgstr "" | |
901 | "Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY in einem lokalen Container " | |
902 | "notwendig." | |
5252cfb4 | 903 | |
78ed7aaf | 904 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 |
5252cfb4 | 905 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" |
906 | msgstr "Ein Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner erhalten" | |
907 | ||
78ed7aaf | 908 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 |
5252cfb4 | 909 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." |
ffc3240e FS |
910 | msgstr "" |
911 | "Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner " | |
912 | "notwendig." | |
5252cfb4 | 913 | |
78ed7aaf | 914 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 |
5252cfb4 | 915 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
916 | msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten" | |
917 | ||
78ed7aaf | 918 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 |
ffc3240e FS |
919 | msgid "" |
920 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
921 | msgstr "" | |
922 | "Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container " | |
923 | "erforderlich." | |
264c0eb7 | 924 | |
78ed7aaf | 925 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 |
264c0eb7 | 926 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
5252cfb4 | 927 | msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Containerabbilder verwalten" |
264c0eb7 | 928 | |
78ed7aaf | 929 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 |
ffc3240e FS |
930 | msgid "" |
931 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
932 | "images." | |
933 | msgstr "" | |
934 | "Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und " | |
935 | "Containerabbildern erforderlich." | |
264c0eb7 | 936 | |
78ed7aaf W |
937 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 |
938 | msgid "Set NTP servers" | |
807b9d2a | 939 | msgstr "NTP-Server festlegen" |
78ed7aaf W |
940 | |
941 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
78ed7aaf | 942 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." |
6e671b3f | 943 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von NTP-Servern notwendig." |
78ed7aaf W |
944 | |
945 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
946 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
947 | msgid "Set DNS servers" | |
807b9d2a | 948 | msgstr "DNS-Server festlegen" |
78ed7aaf W |
949 | |
950 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
951 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
78ed7aaf | 952 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." |
6e671b3f | 953 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von DNS-Servern notwendig." |
78ed7aaf W |
954 | |
955 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
956 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
957 | msgid "Set domains" | |
8e2d9d40 | 958 | msgstr "Domänen festlegen" |
78ed7aaf W |
959 | |
960 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
961 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
78ed7aaf | 962 | msgid "Authentication is required to set domains." |
6e671b3f | 963 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von Domains notwendig." |
78ed7aaf W |
964 | |
965 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
966 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
967 | msgid "Set default route" | |
807b9d2a | 968 | msgstr "Standardroute festlegen" |
78ed7aaf W |
969 | |
970 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
971 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
78ed7aaf | 972 | msgid "Authentication is required to set default route." |
6e671b3f | 973 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Standardroute notwendig." |
78ed7aaf W |
974 | |
975 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
976 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
977 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
807b9d2a | 978 | msgstr "LLMNR aktivieren/deaktivieren" |
78ed7aaf W |
979 | |
980 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
981 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
78ed7aaf | 982 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." |
ffc3240e FS |
983 | msgstr "" |
984 | "Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von LLMNR notwendig." | |
78ed7aaf W |
985 | |
986 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
987 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
988 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
807b9d2a | 989 | msgstr "Multicast-DNS aktivieren/deaktivieren" |
78ed7aaf W |
990 | |
991 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
992 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
78ed7aaf | 993 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." |
ffc3240e FS |
994 | msgstr "" |
995 | "Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von Multicast-DNS " | |
996 | "notwendig." | |
78ed7aaf W |
997 | |
998 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
999 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
1000 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
807b9d2a | 1001 | msgstr "DNS over TLS aktivieren/deaktivieren" |
78ed7aaf W |
1002 | |
1003 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
1004 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
78ed7aaf | 1005 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." |
ffc3240e FS |
1006 | msgstr "" |
1007 | "Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von DNS über TLS " | |
1008 | "notwendig." | |
78ed7aaf W |
1009 | |
1010 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
1011 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
1012 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
807b9d2a | 1013 | msgstr "DNSSEC aktivieren/deaktivieren" |
78ed7aaf W |
1014 | |
1015 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
1016 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
78ed7aaf | 1017 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." |
ffc3240e FS |
1018 | msgstr "" |
1019 | "Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von DNSSEC notwendig." | |
78ed7aaf W |
1020 | |
1021 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
1022 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
1023 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
807b9d2a | 1024 | msgstr "Negative Vertrauensanker für DNSSEC festlegen" |
78ed7aaf W |
1025 | |
1026 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
1027 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
78ed7aaf | 1028 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." |
ffc3240e FS |
1029 | msgstr "" |
1030 | "Legitimierung ist zum Festlegen von negativen Vertrauensankern für DNSSEC " | |
1031 | "erforderlich." | |
78ed7aaf W |
1032 | |
1033 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
1034 | msgid "Revert NTP settings" | |
807b9d2a | 1035 | msgstr "NTP-Einstellungen zurücksetzen" |
78ed7aaf W |
1036 | |
1037 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
78ed7aaf | 1038 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." |
6e671b3f | 1039 | msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der NTP-Einstellungen notwendig." |
78ed7aaf W |
1040 | |
1041 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
1042 | msgid "Revert DNS settings" | |
807b9d2a | 1043 | msgstr "DNS-Einstellungen zurücksetzen" |
78ed7aaf W |
1044 | |
1045 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
78ed7aaf | 1046 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." |
6e671b3f | 1047 | msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der DNS-Einstellungen notwendig." |
78ed7aaf W |
1048 | |
1049 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
1050 | msgid "DHCP server sends force renew message" | |
8e2d9d40 | 1051 | msgstr "Der DHCP-Server sendet Nachricht zum erzwungenen Erneuern" |
78ed7aaf W |
1052 | |
1053 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
78ed7aaf | 1054 | msgid "Authentication is required to send force renew message." |
8e2d9d40 | 1055 | msgstr "Legitimierung ist zum Einstellen einer Nachricht an alle notwendig." |
78ed7aaf W |
1056 | |
1057 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
1058 | msgid "Renew dynamic addresses" | |
807b9d2a | 1059 | msgstr "Dynamische Adressen erneuern" |
78ed7aaf W |
1060 | |
1061 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 | |
78ed7aaf | 1062 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." |
6e671b3f | 1063 | msgstr "Legitimierung ist für die Erneuerung dynamischer Adressen notwendig." |
78ed7aaf W |
1064 | |
1065 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 | |
1066 | msgid "Reload network settings" | |
807b9d2a | 1067 | msgstr "Netzwerkeinstellungen neu laden" |
78ed7aaf W |
1068 | |
1069 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 | |
78ed7aaf | 1070 | msgid "Authentication is required to reload network settings." |
ffc3240e FS |
1071 | msgstr "" |
1072 | "Legitimierung ist zum erneuten Laden der Netzwerkeinstellungen notwendig." | |
78ed7aaf W |
1073 | |
1074 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 | |
1075 | msgid "Reconfigure network interface" | |
807b9d2a | 1076 | msgstr "Netzwerkschnittstelle neu konfigurieren" |
78ed7aaf W |
1077 | |
1078 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 | |
78ed7aaf | 1079 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." |
ffc3240e FS |
1080 | msgstr "" |
1081 | "Legitimierung ist zur Neukonfiguration der Netzwerkschnittstelle notwendig." | |
78ed7aaf | 1082 | |
ff57d171 LB |
1083 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 |
1084 | msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available." | |
1085 | msgstr "" | |
1086 | ||
1087 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 | |
1088 | msgid "" | |
1089 | "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" | |
1090 | "networkd is available." | |
1091 | msgstr "" | |
1092 | ||
78ed7aaf W |
1093 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 |
1094 | msgid "Inspect a portable service image" | |
8e2d9d40 | 1095 | msgstr "Ein Abbild eines portablen Dienstes inspizieren" |
78ed7aaf W |
1096 | |
1097 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
78ed7aaf | 1098 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." |
ffc3240e FS |
1099 | msgstr "" |
1100 | "Legitimierung ist zum Inspizieren eines Abbilds eines portablen Dienstes " | |
1101 | "erforderlich." | |
78ed7aaf W |
1102 | |
1103 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
1104 | msgid "Attach or detach a portable service image" | |
8e2d9d40 | 1105 | msgstr "Ein Abbild eines portablen Dienstes ein- oder aushängen" |
78ed7aaf | 1106 | |
515736d0 | 1107 | # https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html |
78ed7aaf | 1108 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 |
ffc3240e FS |
1109 | msgid "" |
1110 | "Authentication is required to attach or detach a portable service image." | |
1111 | msgstr "" | |
1112 | "Legitimierung ist zum Ein-/Aushängen eines Abbilds eines portablen Dienstes " | |
1113 | "erforderlich." | |
78ed7aaf W |
1114 | |
1115 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
1116 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
8e2d9d40 | 1117 | msgstr "Ein Abbild eines portablen Dienstes löschen oder bearbeiten" |
78ed7aaf W |
1118 | |
1119 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
ffc3240e FS |
1120 | msgid "" |
1121 | "Authentication is required to delete or modify a portable service image." | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | "Legitimierung ist zum Bearbeiten oder Löschen eines Abbilds eines portablen " | |
1124 | "Dienstes erforderlich." | |
78ed7aaf W |
1125 | |
1126 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 | |
1127 | msgid "Register a DNS-SD service" | |
807b9d2a | 1128 | msgstr "Einen DNS-SD-Dienst registrieren" |
78ed7aaf W |
1129 | |
1130 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 | |
78ed7aaf | 1131 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" |
8e2d9d40 | 1132 | msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig" |
78ed7aaf W |
1133 | |
1134 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 | |
1135 | msgid "Unregister a DNS-SD service" | |
807b9d2a | 1136 | msgstr "Einen DNS-SD-Dienst deregistrieren" |
78ed7aaf W |
1137 | |
1138 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 | |
78ed7aaf | 1139 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" |
8e2d9d40 | 1140 | msgstr "Legitimierung ist zum Abmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig" |
78ed7aaf W |
1141 | |
1142 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 | |
1143 | msgid "Revert name resolution settings" | |
807b9d2a | 1144 | msgstr "Namensauflösungseinstellungen zurücksetzen" |
78ed7aaf W |
1145 | |
1146 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
78ed7aaf | 1147 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." |
ffc3240e FS |
1148 | msgstr "" |
1149 | "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der Namensauflösungseinstellungen " | |
1150 | "erforderlich." | |
78ed7aaf W |
1151 | |
1152 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 | |
351e5765 BS |
1153 | msgid "Set system time" |
1154 | msgstr "Die Systemzeit festlegen" | |
1155 | ||
78ed7aaf | 1156 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 |
351e5765 BS |
1157 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
1158 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig." | |
1159 | ||
78ed7aaf | 1160 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 |
351e5765 BS |
1161 | msgid "Set system timezone" |
1162 | msgstr "Die Systemzeitzone festlegen" | |
1163 | ||
78ed7aaf | 1164 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 |
351e5765 BS |
1165 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
1166 | msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeitzone notwendig." | |
1167 | ||
78ed7aaf | 1168 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 |
351e5765 BS |
1169 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
1170 | msgstr "Echtzeituhr auf lokale Zeitzone oder UTC setzen" | |
1171 | ||
78ed7aaf | 1172 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 |
ffc3240e FS |
1173 | msgid "" |
1174 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
1175 | "UTC time." | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | "Legitimierung ist notwendig zum Festlegen, ob die Echtzeituhr auf lokale " | |
1178 | "Zeitzone oder UTC eingestellt ist." | |
351e5765 | 1179 | |
78ed7aaf | 1180 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 |
351e5765 BS |
1181 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
1182 | msgstr "Netzwerkzeitabgeich ein- oder ausschalten" | |
1183 | ||
78ed7aaf | 1184 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 |
ffc3240e FS |
1185 | msgid "" |
1186 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
1187 | "shall be enabled." | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | "Legitimierung ist zum Festlegen, ob Netzwerkzeitabgeich eingeschaltet sein " | |
1190 | "soll, erforderlich." | |
351e5765 | 1191 | |
ffc3240e | 1192 | #: src/core/dbus-unit.c:353 |
5252cfb4 | 1193 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
1194 | msgstr "Legitimierung ist zum Starten von »$(unit)« notwendig." | |
1195 | ||
ffc3240e | 1196 | #: src/core/dbus-unit.c:354 |
5252cfb4 | 1197 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
1198 | msgstr "Legitimierung ist zum Stoppen von »$(unit)« notwendig." | |
1199 | ||
ffc3240e | 1200 | #: src/core/dbus-unit.c:355 |
5252cfb4 | 1201 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
1202 | msgstr "Legitimierung ist zum erneuten Laden von »$(unit)« notwendig." | |
1203 | ||
ffc3240e | 1204 | #: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357 |
5252cfb4 | 1205 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
1206 | msgstr "Legitimierung ist zum Neustarten von »$(unit)« notwendig." | |
1207 | ||
ffc3240e FS |
1208 | #: src/core/dbus-unit.c:549 |
1209 | msgid "" | |
1210 | "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " | |
1211 | "'$(unit)'." | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | "Legitimierung ist zum Senden eines UNIX-Signals an die Prozesse von " | |
1214 | "»$(unit)« notwendig." | |
5252cfb4 | 1215 | |
ffc3240e | 1216 | #: src/core/dbus-unit.c:577 |
5252cfb4 | 1217 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
ffc3240e FS |
1218 | msgstr "" |
1219 | "Legitimierung ist zum Zurücksetzen des Status »fehlgeschlagen« von »$(unit)« " | |
1220 | "notwendig" | |
5252cfb4 | 1221 | |
ffc3240e | 1222 | #: src/core/dbus-unit.c:607 |
5252cfb4 | 1223 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
ffc3240e FS |
1224 | msgstr "" |
1225 | "Legitimierung ist zum Festlegen der Eigenschaften von »$(unit)« notwendig." | |
5252cfb4 | 1226 | |
ffc3240e FS |
1227 | #: src/core/dbus-unit.c:704 |
1228 | msgid "" | |
1229 | "Authentication is required to delete files and directories associated with " | |
1230 | "'$(unit)'." | |
1231 | msgstr "" | |
1232 | "Legitimierung ist zum Löschen von Dateien und Verzeichnissen, die zu " | |
1233 | "»$(unit)« gehören, erforderlich." | |
78ed7aaf | 1234 | |
ffc3240e | 1235 | #: src/core/dbus-unit.c:743 |
78ed7aaf | 1236 | #, fuzzy |
ffc3240e FS |
1237 | msgid "" |
1238 | "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | "Legitimierung ist zum Zurücksetzen des Status »fehlgeschlagen« von »$(unit)« " | |
1241 | "notwendig" | |
78ed7aaf W |
1242 | |
1243 | #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." | |
1244 | #~ msgstr "Legitimierung ist zum Eliminieren von »$(unit)« notwendig." | |
1245 | ||
264c0eb7 | 1246 | #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" |
e869ba5d | 1247 | #~ msgstr "Strg+C drücken um laufende Dateisystem-Prüfungen abzubrechen" |
d5e41df6 | 1248 | |
264c0eb7 DM |
1249 | #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" |
1250 | #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" | |
1251 | #~ msgstr[0] "Prüfe %d Laufwerk (%3.1f%% fertig)" | |
1252 | #~ msgstr[1] "Prüfe %d Laufwerke (%3.1f%% fertig)" |