]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/he.po
po: Translated using Weblate (Swedish)
[thirdparty/systemd.git] / po / he.po
CommitLineData
027b34d9
YS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: systemd\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f353c9f1 8"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
97f9a25c 9"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:01+0000\n"
027b34d9
YS
10"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
12"master/he/>\n"
13"Language: he\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
18"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
19"X-Generator: Weblate 5.2\n"
20
21#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
22msgid "Send passphrase back to system"
23msgstr "שליחת מילת הצופן בחזרה למערכת"
24
25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
26msgid ""
27"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
28msgstr "נדרש אימות כדי לשלוח את מילת הצופן בחזרה למערכת."
29
30#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
31msgid "Manage system services or other units"
32msgstr "ניהול שירותי מערכת או יחידות אחרות"
33
34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
35msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
36msgstr "נדרש אימות כדי לנהל שירותי מערכת או יחידות אחרות."
37
38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
39msgid "Manage system service or unit files"
40msgstr "ניהול שירותי מערכת או קובצי יחידות"
41
42#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
43msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
44msgstr "נדרש אימות כדי לנהל שירותי מערכת או קובצי יחידות."
45
46#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
47msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
48msgstr "הגדרה או ביטול הגדרה של משתנים סביבתיים של המערכת ושל מנהל השירותים"
49
50#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
51msgid ""
52"Authentication is required to set or unset system and service manager "
53"environment variables."
54msgstr ""
55"נדרש אימות כדי להגדיר או לבטל הגדרה של משתנים סביבתיים של המערכת ושל מנהל "
56"השירותים."
57
58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
59msgid "Reload the systemd state"
60msgstr "רענון מצב המערכת"
61
62#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
63msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
64msgstr "נדרש אימות כדי לרענן את מצב המערכת."
65
66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
67msgid "Dump the systemd state without rate limits"
68msgstr "הטלת המצב של systemd ללא מגבלות קצב"
69
70#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
71msgid ""
72"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
73msgstr "נדרש אימות כדי להטיל את המצב של systemd ללא מגבלות קצב."
74
75#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
76msgid "Create a home area"
77msgstr "יצירת אזור בית"
78
79#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
80msgid "Authentication is required to create a user's home area."
81msgstr "נדרש אימות כדי ליצור אזור בית למשתמש."
82
83#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
84msgid "Remove a home area"
85msgstr "הסרת אזור בית"
86
87#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
88msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
89msgstr "נדרש אימות כדי להסיר אזור בית למשתמש."
90
91#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
92msgid "Check credentials of a home area"
93msgstr "בדיקת פרטי גישה של אזור בית"
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
96msgid ""
97"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
98msgstr "נדרש אימות כדי לבדוק את הרשאות הגישה כנגד אזור הבית של המשתמש."
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
101msgid "Update a home area"
102msgstr "עדכון אזור בית"
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
105msgid "Authentication is required to update a user's home area."
106msgstr "נדרש אימות כדי לעדכן אזור בית למשתמש."
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
109msgid "Resize a home area"
110msgstr "שינוי גודל אזור בית"
111
112#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
113msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
114msgstr "נדרש אימות כדי לשנות גודל אזור בית למשתמש."
115
116#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
117msgid "Change password of a home area"
118msgstr "החלפת סיסמה של אזור בית"
119
120#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
121msgid ""
122"Authentication is required to change the password of a user's home area."
123msgstr "נדרש אימות כדי להחליף סיסמה של אזור בית למשתמש."
124
ffc3240e 125#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
ffc3240e
FS
126#, fuzzy
127msgid "Activate a home area"
128msgstr "יצירת אזור בית"
129
ff57d171 130#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
ffc3240e
FS
131#, fuzzy
132msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
133msgstr "נדרש אימות כדי ליצור אזור בית למשתמש."
134
135#: src/home/pam_systemd_home.c:293
027b34d9
YS
136#, c-format
137msgid ""
138"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
139"device or backing file system."
140msgstr ""
141"למשתמש %s חסר בית, נא לחבר את התקן האחסון הנחוץ או את מערכת הקבצים שמגבה "
142"אותו."
143
ffc3240e 144#: src/home/pam_systemd_home.c:298
027b34d9
YS
145#, c-format
146msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
147msgstr "ניסיונות כניסה תכופים מדי למשתמש %s, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
148
ffc3240e 149#: src/home/pam_systemd_home.c:310
027b34d9
YS
150msgid "Password: "
151msgstr "סיסמה: "
152
ffc3240e 153#: src/home/pam_systemd_home.c:312
027b34d9
YS
154#, c-format
155msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
156msgstr "הסיסמה שגויה או בלתי הולמת לאימות המשתמש %s."
157
ffc3240e 158#: src/home/pam_systemd_home.c:313
027b34d9
YS
159msgid "Sorry, try again: "
160msgstr "מחילה, נא לנסות שוב: "
161
ffc3240e 162#: src/home/pam_systemd_home.c:335
027b34d9
YS
163msgid "Recovery key: "
164msgstr "מפתח שחזור: "
165
ffc3240e 166#: src/home/pam_systemd_home.c:337
027b34d9
YS
167#, c-format
168msgid ""
169"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
170"%s."
171msgstr "סיסמה/מפתח שחזור שגויים או לא מספיקים לאימות המשתמש %s."
172
ffc3240e 173#: src/home/pam_systemd_home.c:338
027b34d9
YS
174msgid "Sorry, reenter recovery key: "
175msgstr "מחילה, נא לספק את מפתח השחזור מחדש: "
176
ffc3240e 177#: src/home/pam_systemd_home.c:358
027b34d9
YS
178#, c-format
179msgid "Security token of user %s not inserted."
180msgstr "לא סופק אסימון אבטחה למשתמש %s."
181
ffc3240e 182#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
027b34d9
YS
183msgid "Try again with password: "
184msgstr "נא לנסות שוב עם סיסמה: "
185
ffc3240e 186#: src/home/pam_systemd_home.c:361
027b34d9
YS
187#, c-format
188msgid ""
189"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
190"%s not inserted."
191msgstr "הסיסמה שגויה או שאינה מספיקה, ואסימון האבטחה למשתמש %s לא סופק."
192
ffc3240e 193#: src/home/pam_systemd_home.c:381
027b34d9
YS
194msgid "Security token PIN: "
195msgstr "קוד אישי לאסימון אבטחה: "
196
ffc3240e 197#: src/home/pam_systemd_home.c:398
027b34d9
YS
198#, c-format
199msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
200msgstr "נא לבצע אימות פיזי באסימון האבטחה למשתמש %s."
201
ffc3240e 202#: src/home/pam_systemd_home.c:409
027b34d9
YS
203#, c-format
204msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
205msgstr "נא לאשר את נוכחות אסימון האבטחה למשתמש %s."
206
ffc3240e 207#: src/home/pam_systemd_home.c:420
027b34d9
YS
208#, c-format
209msgid "Please verify user on security token of user %s."
210msgstr "נא לאמת את המשתמש באסימון האבטחה למשתמש %s."
211
ffc3240e 212#: src/home/pam_systemd_home.c:429
027b34d9
YS
213msgid ""
214"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
215"insertion might suffice.)"
216msgstr ""
217"אסימון האבטחה נעול בקוד אישי (PIN), נא לשחרר אותו תחילה. (הסרה: ניתוק וחיבור "
218"מחדש אמורים להספיק.)"
219
ffc3240e 220#: src/home/pam_systemd_home.c:437
027b34d9
YS
221#, c-format
222msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
223msgstr "הקוד האישי (PIN) למשתמש %s שגוי."
224
ffc3240e
FS
225#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
226#: src/home/pam_systemd_home.c:476
027b34d9 227msgid "Sorry, retry security token PIN: "
97f9a25c 228msgstr "מחילה, נא לנסות שוב קוד אסימון אבטחה אישי (PIN): "
027b34d9 229
ffc3240e 230#: src/home/pam_systemd_home.c:456
027b34d9
YS
231#, c-format
232msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
233msgstr ""
97f9a25c 234"קוד אסימון אבטחה אישי (PIN) למשתמש %s שגוי (נותרו עוד מספר ניסיונות בודדים!)"
027b34d9 235
ffc3240e 236#: src/home/pam_systemd_home.c:475
027b34d9
YS
237#, c-format
238msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
97f9a25c 239msgstr "קוד אסימון אבטחה אישי (PIN) למשתמש %s שגוי (נותר עוד ניסיון אחד!)"
027b34d9 240
ffc3240e 241#: src/home/pam_systemd_home.c:643
027b34d9
YS
242#, c-format
243msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
97f9a25c 244msgstr "הבית של המשתמש %s אינו פעיל כרגע, נא להיכנס מקומית תחילה."
027b34d9 245
ffc3240e 246#: src/home/pam_systemd_home.c:645
027b34d9
YS
247#, c-format
248msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
97f9a25c 249msgstr "הבית של המשתמש %s נעול כרגע, נא לשחרר אותו מקומית תחילה."
027b34d9 250
ffc3240e 251#: src/home/pam_systemd_home.c:677
027b34d9
YS
252#, c-format
253msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
97f9a25c 254msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה כושלים למשתמש %s, יסורב מעתה."
027b34d9 255
ffc3240e 256#: src/home/pam_systemd_home.c:956
027b34d9 257msgid "User record is blocked, prohibiting access."
97f9a25c 258msgstr "רשומת המשתמש חסומה, הגישה נמנעת."
027b34d9 259
ffc3240e 260#: src/home/pam_systemd_home.c:960
027b34d9 261msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
97f9a25c 262msgstr "רשומת המשתמש לא תקפה עדיין, הגישה נמנעת."
027b34d9 263
ffc3240e 264#: src/home/pam_systemd_home.c:964
027b34d9 265msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
97f9a25c 266msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה עוד, הגישה נמנעת."
027b34d9 267
ffc3240e 268#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
027b34d9 269msgid "User record not valid, prohibiting access."
97f9a25c 270msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה, הגישה נמנעת."
027b34d9 271
ffc3240e 272#: src/home/pam_systemd_home.c:981
027b34d9
YS
273#, c-format
274msgid "Too many logins, try again in %s."
97f9a25c 275msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה, כדאי לנסות שוב בעוד %s."
027b34d9 276
ffc3240e 277#: src/home/pam_systemd_home.c:992
027b34d9 278msgid "Password change required."
97f9a25c 279msgstr "צריך לשנות את הסיסמה."
027b34d9 280
ffc3240e 281#: src/home/pam_systemd_home.c:996
027b34d9 282msgid "Password expired, change required."
97f9a25c 283msgstr "תוקף הסיסמה פג, צריך להחליף."
027b34d9 284
ffc3240e 285#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
027b34d9 286msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
97f9a25c 287msgstr "תוקף הסיסמה פג, אך אי אפשר להחליף, הכניסה מסורבת."
027b34d9 288
ffc3240e 289#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
027b34d9 290msgid "Password will expire soon, please change."
97f9a25c 291msgstr "תוקף הסיסמה יפוג בקרוב, נא להחליף."
027b34d9
YS
292
293#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
294msgid "Set hostname"
295msgstr "הגדרת שם מארח"
296
297#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
298msgid "Authentication is required to set the local hostname."
299msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שם המארח המקומי."
300
301#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
302msgid "Set static hostname"
303msgstr "הגדרת שם מארח קבוע"
304
305#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
306msgid ""
307"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
308"as well as the pretty hostname."
309msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שם מארח מקומי קבוע וגם את שם המארח היפה."
310
311#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
312msgid "Set machine information"
313msgstr "הגדרת פרטי מכונה"
314
315#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
316msgid "Authentication is required to set local machine information."
317msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את פרטי המכונה המקומית."
318
319#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
320msgid "Get product UUID"
321msgstr "משיכת מזהה מוצר ייחודי"
322
323#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
324msgid "Authentication is required to get product UUID."
325msgstr "נדרש אימות כדי למשוך מזהה מוצר ייחודי."
326
327#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
328msgid "Get hardware serial number"
329msgstr "משיכת מספר חומרה סידורי"
330
331#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
332msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
333msgstr "נדרש אימות כדי למשוך מספר חומרה סידורי."
334
335#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
336msgid "Get system description"
337msgstr "משיכת תיאור המערכת"
338
339#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
340msgid "Authentication is required to get system description."
341msgstr "נדרש אימות כדי למשוך את תיאור המערכת."
342
343#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e
FS
344#, fuzzy
345msgid "Import a disk image"
027b34d9
YS
346msgstr "לייבא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
347
348#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e
FS
349#, fuzzy
350msgid "Authentication is required to import an image"
351msgstr ""
352"נדרש אימות כדי לייבא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
027b34d9
YS
353
354#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e
FS
355#, fuzzy
356msgid "Export a disk image"
027b34d9
YS
357msgstr "ייצוא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
358
359#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e
FS
360#, fuzzy
361msgid "Authentication is required to export disk image"
362msgstr ""
363"נדרש אימות כדי לייצא מכונה וירטואלית או דמות של מכולה (container image)"
027b34d9
YS
364
365#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e
FS
366#, fuzzy
367msgid "Download a disk image"
027b34d9
YS
368msgstr "הורדת מכונה וירטואלית או דמות מכולה"
369
370#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e
FS
371#, fuzzy
372msgid "Authentication is required to download a disk image"
027b34d9
YS
373msgstr "נדרש אימות כדי להוריד מכונה וירטואלית או דמות מכולה"
374
ffc3240e
FS
375#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
376msgid "Cancel transfer of a disk image"
377msgstr ""
378
379#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
380#, fuzzy
381msgid ""
382"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
383msgstr "נדרש אימות כדי להחליף סיסמה של אזור בית למשתמש."
384
027b34d9
YS
385#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
386msgid "Set system locale"
387msgstr "הגדרת אזור ושפת המערכת"
388
389#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
390msgid "Authentication is required to set the system locale."
391msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את האזור והשפה של המערכת."
392
393#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
394msgid "Set system keyboard settings"
395msgstr "הגדרת תצורת מקלדת המערכת"
396
397#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
398msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
399msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את תצורת מקלדת המערכת."
400
401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
402msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
403msgstr "מתן אפשרות ליישומים לעכב את כיבוי המערכת"
404
405#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
406msgid ""
407"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
408msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישום לעכב את כיבוי המערכת."
409
410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
411msgid "Allow applications to delay system shutdown"
412msgstr "מתן אפשרות ליישומים להשהות את כיבוי המערכת"
413
414#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
415msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
416msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישום להשהות את כיבוי המערכת."
417
418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
419msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
420msgstr "מתן אפשרות ליישומים לעכב את שנת המערכת"
421
422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
423msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
424msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישומים לעכב את שנת המערכת."
425
426#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
427msgid "Allow applications to delay system sleep"
428msgstr "מתן אפשרות ליישומים להשהות את שנת המערכת"
429
430#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
431msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
432msgstr "נדרש אישור כדי לאפשר ליישומים להשהות את שנת המערכת."
433
434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
435msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
436msgstr "מתן אפשרות ליישומים לעכב את השהיית המערכת האוטומטית"
437
438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
439msgid ""
440"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
441"suspend."
442msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישומים לעכב את השהיית המערכת האוטומטית."
443
444#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
445msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
446msgstr "מתן אפשרות ליישומים לעכב את טיפול המערכת בכפתור הכיבוי"
447
448#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
449msgid ""
450"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
451"the power key."
452msgstr "נדרש אימות לאפשר ליישומים לעכב את טיפול המערכת בכפתור הכיבוי."
453
454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
455msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
456msgstr "מתן אפשרות ליישומים למנוע מהמערכת לטפל בכפתור ההשהיה"
457
458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
459msgid ""
460"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
461"the suspend key."
462msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישומים למנוע מהמערכת לטפל בכפתור ההשהיה."
463
464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
465msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
466msgstr "מתן האפשרות ליישומים למנוע מהמערכת לטפל בכפתור ההשהיה"
467
468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
469msgid ""
470"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
471"the hibernate key."
97f9a25c 472msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישומים למנוע מהמערכת לטפל בכפתור ההרדמה."
027b34d9
YS
473
474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
475msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
476msgstr "מתן אפשרות ליישומים למנוע מהמערכת לטפל במתג סגירת המסך"
477
478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
479msgid ""
480"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
481"the lid switch."
482msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר ליישומים למנוע מהמערכת לטפל במתג סגירת המסך."
483
484#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
485msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
97f9a25c 486msgstr "מתן אפשרות ליישומים לנוע מהמערכת לטפל בכפתור ההפעלה מחדש"
027b34d9
YS
487
488#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
489msgid ""
490"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
491"the reboot key."
492msgstr "נדרש אימות כדי שיישום יוכל להשבית את טיפול המערכת בכפתור ההפעלה מחדש."
493
494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
495msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
496msgstr "מתן אפשרות הרצת תוכניות על ידי משתמשים שלא נכנסו למערכת"
497
498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
499msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
500msgstr "נדרשת בקשה מפורשת כדי להריץ תוכניות על ידי משתמשים שלא נכנסו למערכת."
501
502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
503msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
97f9a25c 504msgstr "מתן אפשרות למשתמשים שלא נכנסו למערכת להריץ תוכניות"
027b34d9
YS
505
506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
507msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
97f9a25c 508msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר למשתמשים שלא נכנסו למערכת להריץ תוכניות."
027b34d9
YS
509
510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
511msgid "Allow attaching devices to seats"
97f9a25c 512msgstr "מן אפשרות להצמיד התקנים למושבים"
027b34d9
YS
513
514#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
515msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
97f9a25c 516msgstr "נדרש אימות כדי לאפשר הצמדת התקנים למושבים."
027b34d9
YS
517
518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
519msgid "Flush device to seat attachments"
97f9a25c 520msgstr "איפוס הצמדות התקנים למושבים"
027b34d9
YS
521
522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
523msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
97f9a25c 524msgstr "נדרש אימות כדי לאפס איך שהתקנים מוצמדים למושבים."
027b34d9
YS
525
526#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
527msgid "Power off the system"
97f9a25c 528msgstr "כיבוי המערכת"
027b34d9
YS
529
530#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
531msgid "Authentication is required to power off the system."
97f9a25c 532msgstr "נדרש אימות כדי לכבות את המערכת."
027b34d9
YS
533
534#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
535msgid "Power off the system while other users are logged in"
97f9a25c 536msgstr "כיבוי המערכת בזמן שמשתמשים אחרים מחוברים"
027b34d9
YS
537
538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
539msgid ""
540"Authentication is required to power off the system while other users are "
541"logged in."
97f9a25c 542msgstr "נדרש אימות כדי לכבות את המערכת בזמן שמשתמשים אחרים מחוברים."
027b34d9
YS
543
544#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
545msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
97f9a25c 546msgstr "כיבוי המערכת בזמן שיישום מונע את זה"
027b34d9
YS
547
548#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
549msgid ""
550"Authentication is required to power off the system while an application is "
551"inhibiting this."
97f9a25c 552msgstr "נדרש אימות כדי לכבות את המערכת בזמן שיישום מונע את זה."
027b34d9
YS
553
554#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
555msgid "Reboot the system"
97f9a25c 556msgstr "הפעלת המערכת מחדש"
027b34d9
YS
557
558#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
559msgid "Authentication is required to reboot the system."
97f9a25c 560msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל את המערכת מחדש."
027b34d9
YS
561
562#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
563msgid "Reboot the system while other users are logged in"
97f9a25c 564msgstr "הפעלת המערכת מחדש בזמן שמשתמשים אחרים משתמשים בה"
027b34d9
YS
565
566#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
567msgid ""
568"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
569"in."
97f9a25c 570msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל את המערכת מחדש בזמן שמשתמשים אחרים משתמשים בה."
027b34d9
YS
571
572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
573msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
97f9a25c 574msgstr "הפעלת המערכת מחדש בזמן שיישום מעכב אותה"
027b34d9
YS
575
576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
577msgid ""
578"Authentication is required to reboot the system while an application is "
579"inhibiting this."
97f9a25c 580msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל את המערכת מחדש בזמן שיישום מעכב אותה."
027b34d9
YS
581
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
583msgid "Halt the system"
97f9a25c 584msgstr "עצירת המערכת"
027b34d9
YS
585
586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
587msgid "Authentication is required to halt the system."
97f9a25c 588msgstr "נדרש אימות כדי לעצור את המערכת."
027b34d9
YS
589
590#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
591msgid "Halt the system while other users are logged in"
97f9a25c 592msgstr "עצירת המערכת בזמן שמשתמשים אחרים משתמשים בה"
027b34d9
YS
593
594#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
595msgid ""
596"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
597"in."
97f9a25c 598msgstr "נדרש אימות כדי לעצור את המערכת בזמן שמשתמשים אחרים משתמשים בה."
027b34d9
YS
599
600#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
601msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
97f9a25c 602msgstr "עצירת המערכת בזמן שיישום מונע את זה"
027b34d9
YS
603
604#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
605msgid ""
606"Authentication is required to halt the system while an application is "
607"inhibiting this."
97f9a25c 608msgstr "נדרש אימות כדי לעצור את המערכת בזמן שיישום מונע את זה."
027b34d9
YS
609
610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
611msgid "Suspend the system"
97f9a25c 612msgstr "השהיית המערכת"
027b34d9
YS
613
614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
615msgid "Authentication is required to suspend the system."
97f9a25c 616msgstr "נדרש אימות כדי להשהות את המערכת."
027b34d9
YS
617
618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
619msgid "Suspend the system while other users are logged in"
97f9a25c 620msgstr "השהיית המערכת בזמן שמשתמשים אחרים מחוברים"
027b34d9
YS
621
622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
623msgid ""
624"Authentication is required to suspend the system while other users are "
625"logged in."
97f9a25c 626msgstr "נדרש אימות כדי להשהות את המערכת בזמן שמשתמשים אחרים מחוברים."
027b34d9
YS
627
628#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
629msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
97f9a25c 630msgstr "השהיית המערכת בזמן שיישום מונע זאת"
027b34d9
YS
631
632#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
633msgid ""
634"Authentication is required to suspend the system while an application is "
635"inhibiting this."
97f9a25c 636msgstr "נדרשת הרשאה כדאי להשהות את המערכת בזמן שיישום מונע זאת."
027b34d9
YS
637
638#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
639msgid "Hibernate the system"
97f9a25c 640msgstr "הרדמת המערכת"
027b34d9
YS
641
642#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
643msgid "Authentication is required to hibernate the system."
97f9a25c 644msgstr "נדרשת הרשאה כדי להרדים את המערכת."
027b34d9
YS
645
646#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
647msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
97f9a25c 648msgstr "הרדמת המערכת בזמן שמשתמשים אחרים מחוברים"
027b34d9
YS
649
650#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
651msgid ""
652"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
653"logged in."
97f9a25c 654msgstr "נדרשת הרשאה כדי להרדים את המערכת בזמן שמשתמשים אחרים מחוברים."
027b34d9
YS
655
656#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
657msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
97f9a25c 658msgstr "הרדמת המערכת בזמן שיישום מונע זאת"
027b34d9
YS
659
660#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
661msgid ""
662"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
663"inhibiting this."
97f9a25c 664msgstr "נדרשת הרשאה כדי להרדים את המערכת בזמן שיישום מונע זאת."
027b34d9
YS
665
666#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
667msgid "Manage active sessions, users and seats"
97f9a25c 668msgstr "ניהול הפעלות, משתמשים ומושבים פעילים"
027b34d9
YS
669
670#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
671msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
97f9a25c 672msgstr "נדרש אימות כדי לנהל הפעלות, משתמשים ומושבים פעילים."
027b34d9
YS
673
674#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
675msgid "Lock or unlock active sessions"
97f9a25c 676msgstr "נעילה או שחרור של הפעלות פעילות"
027b34d9
YS
677
678#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
679msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
97f9a25c 680msgstr "נדרש אימות כדי לנעול או לשחרר הפעלות פעילות."
027b34d9
YS
681
682#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
683msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
97f9a25c 684msgstr "הגדרת „סיבת” ההפעלה מחדש בליבה"
027b34d9
YS
685
686#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
687msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
97f9a25c 688msgstr "נדרשת הרשאה כדי להגדיר את „סיבת” ההפעלה מחדש בליבה."
027b34d9
YS
689
690#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
691msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
97f9a25c 692msgstr "ציון לקושחה להיטען למנשק ההגדרות (setup)"
027b34d9
YS
693
694#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
695msgid ""
696"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
697"interface."
97f9a25c 698msgstr "נדרש אימות כדי לציין לקושחה להיטען למנשק הגדרות (setup)."
027b34d9
YS
699
700#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
701msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
97f9a25c 702msgstr "ציון למנהל הטעינה לטעון את תפריט מנהל הטעינה"
027b34d9
YS
703
704#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
705msgid ""
706"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
707"boot loader menu."
97f9a25c 708msgstr "נדרש אימות כדי לציין למנהל הטעינה לטעון את תפריט מנהל הטעינה."
027b34d9
YS
709
710#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
711msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
97f9a25c 712msgstr "ציון בפני מנגנון הטעינה לטעון רשומה מסוימת"
027b34d9
YS
713
714#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
715msgid ""
716"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
717"specific boot loader entry."
97f9a25c 718msgstr "נדרש אימות כדי לציין בפני מנגנון הטעינה לטעון רשומה מסוימת."
027b34d9
YS
719
720#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
721msgid "Set a wall message"
97f9a25c 722msgstr "הגדרת הודעת קיר"
027b34d9
YS
723
724#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
725msgid "Authentication is required to set a wall message"
97f9a25c 726msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר הודעת קיר"
027b34d9
YS
727
728#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
729msgid "Change Session"
97f9a25c 730msgstr "החלפת הפעלה"
027b34d9
YS
731
732#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
733msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
97f9a25c 734msgstr "נדרש אימות כדי להחליף את המסוף הווירטואלי."
027b34d9
YS
735
736#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
737msgid "Log into a local container"
97f9a25c 738msgstr "כניסה למכולה מקומית"
027b34d9
YS
739
740#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
741msgid "Authentication is required to log into a local container."
97f9a25c 742msgstr "נדרש אימות כדי להיכנס למכולה מקומית."
027b34d9
YS
743
744#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
745msgid "Log into the local host"
97f9a25c 746msgstr "כניסה למארח המקומי"
027b34d9
YS
747
748#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
749msgid "Authentication is required to log into the local host."
97f9a25c 750msgstr "נדרש אימות כדי להיכנס למארח המקומי."
027b34d9
YS
751
752#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
753msgid "Acquire a shell in a local container"
97f9a25c 754msgstr "השגת מעטפת במכולה מקומית"
027b34d9
YS
755
756#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
757msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
97f9a25c 758msgstr "נדרש אימות כדי להשיג גישת מעטפת (shell) במכולה (container) מקומית."
027b34d9
YS
759
760#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
761msgid "Acquire a shell on the local host"
97f9a25c 762msgstr "השגת מעטפת במארח המקומי"
027b34d9
YS
763
764#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
765msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
97f9a25c 766msgstr "נדרש אימות כדי להשיג מעטפת במארח המקומי."
027b34d9
YS
767
768#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
769msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
97f9a25c 770msgstr "השגת TTY מדומה במכולה מקומית"
027b34d9
YS
771
772#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
773msgid ""
774"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
97f9a25c 775msgstr "נדרש אימות כדי להשיג TTY מדומה במכולה (container) מקומית."
027b34d9
YS
776
777#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
778msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
97f9a25c 779msgstr "השגת TTY מדומה במארח המקומי"
027b34d9
YS
780
781#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
782msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
97f9a25c 783msgstr "נדרש אימות כדי להשיג TTY מדומה במארח המקומי."
027b34d9
YS
784
785#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
786msgid "Manage local virtual machines and containers"
97f9a25c 787msgstr "ניהול מכונות וירטואליות ומכולות מקומיות"
027b34d9
YS
788
789#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
790msgid ""
791"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
ffc3240e
FS
792msgstr ""
793"נדרש אימות כדי לנהל מכונות וירטואליות (VM) ומכולות (container) מקומיות."
027b34d9
YS
794
795#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
796msgid "Manage local virtual machine and container images"
97f9a25c 797msgstr "ניהול דמויות של מכונות וירטואליות ומכולות"
027b34d9
YS
798
799#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
800msgid ""
801"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
802"images."
ffc3240e
FS
803msgstr ""
804"נדרש אימות לניהול דמויות של מכונות וירטואליות (VM) ומכולות (container)."
027b34d9
YS
805
806#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
807msgid "Set NTP servers"
97f9a25c 808msgstr "הגדרת שרתי NTP"
027b34d9
YS
809
810#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
811msgid "Authentication is required to set NTP servers."
97f9a25c 812msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שרתי NTP."
027b34d9
YS
813
814#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
815#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
816msgid "Set DNS servers"
97f9a25c 817msgstr "הגדרת שרתי DNS"
027b34d9
YS
818
819#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
820#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
821msgid "Authentication is required to set DNS servers."
97f9a25c 822msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שרתי DNS."
027b34d9
YS
823
824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
825#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
826msgid "Set domains"
97f9a25c 827msgstr "הגדרת שמות תחום"
027b34d9
YS
828
829#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
830#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
831msgid "Authentication is required to set domains."
97f9a25c 832msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר שמות תחום."
027b34d9
YS
833
834#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
835#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
836msgid "Set default route"
97f9a25c 837msgstr "הגדרת נתיב ברירת מחדל"
027b34d9
YS
838
839#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
840#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
841msgid "Authentication is required to set default route."
97f9a25c 842msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר נתיב ברירת מחדל."
027b34d9
YS
843
844#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
845#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
846msgid "Enable/disable LLMNR"
97f9a25c 847msgstr "הפעלת/השבתת LLMNR"
027b34d9
YS
848
849#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
850#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
851msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
97f9a25c 852msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל/להשבית LLMNR."
027b34d9
YS
853
854#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
855#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
856msgid "Enable/disable multicast DNS"
97f9a25c 857msgstr "הפעלת/השבתת DNS רב־נתיב"
027b34d9
YS
858
859#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
860#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
861msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
97f9a25c 862msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל או להשבית DNS רב־נתיב (multicast)."
027b34d9
YS
863
864#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
865#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
866msgid "Enable/disable DNS over TLS"
97f9a25c 867msgstr "הפעלת/השבתת DNS על גבי TLS"
027b34d9
YS
868
869#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
870#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
871msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
97f9a25c 872msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל/להשבית DNS על גבי TLS."
027b34d9
YS
873
874#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
875#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
876msgid "Enable/disable DNSSEC"
97f9a25c 877msgstr "הפעלת/השבתת DNSSEC"
027b34d9
YS
878
879#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
880#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
881msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
97f9a25c 882msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל או להשבית DNSSEC."
027b34d9
YS
883
884#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
885#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
886msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
97f9a25c 887msgstr "הגדרת עוגני אמון שלילי ב־DNSSEC"
027b34d9
YS
888
889#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
890#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
891msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
892msgstr ""
97f9a25c 893"נדרש אימות כדי להגדיר עוגני אמון שלילי (Negative Trust Anchors) ב־DNSSEC."
027b34d9
YS
894
895#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
896msgid "Revert NTP settings"
97f9a25c 897msgstr "החזרת הגדרות NTP לאחור"
027b34d9
YS
898
899#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
900msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
97f9a25c 901msgstr "נדרש אימות כדי לאפס הגדרות NTP."
027b34d9
YS
902
903#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
904msgid "Revert DNS settings"
97f9a25c 905msgstr "החזרת הגדרות DNS לאחור"
027b34d9
YS
906
907#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
908msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
97f9a25c 909msgstr "נדרש אימות כדי לאפס הגדרות DNS."
027b34d9
YS
910
911#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
912msgid "DHCP server sends force renew message"
97f9a25c 913msgstr "שרת DHCP שולח הודעת אילוץ חידוש"
027b34d9
YS
914
915#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
916msgid "Authentication is required to send force renew message."
97f9a25c 917msgstr "נדרש אימות כדי לשלוח הודעת אילוץ חידוש."
027b34d9
YS
918
919#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
920msgid "Renew dynamic addresses"
97f9a25c 921msgstr "חידוש כתובות דינמיות"
027b34d9
YS
922
923#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
924msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
97f9a25c 925msgstr "נדרש אימות כדי לחדש כתובות דינמיות."
027b34d9
YS
926
927#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
928msgid "Reload network settings"
97f9a25c 929msgstr "רענון הגדרות רשת"
027b34d9
YS
930
931#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
932msgid "Authentication is required to reload network settings."
97f9a25c 933msgstr "נדרש אימות כדי לרענן הגדרות רשת."
027b34d9
YS
934
935#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
936msgid "Reconfigure network interface"
97f9a25c 937msgstr "הגדרת כרטיס רשת מחדש"
027b34d9
YS
938
939#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
940msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
97f9a25c 941msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר כרטיס רשת מחדש."
027b34d9 942
ff57d171
LB
943#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
944msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
945msgstr ""
946
947#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
948msgid ""
949"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
950"networkd is available."
951msgstr ""
952
027b34d9
YS
953#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
954msgid "Inspect a portable service image"
97f9a25c 955msgstr "חקירת דמות שירות נייד"
027b34d9
YS
956
957#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
958msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
97f9a25c 959msgstr "נדרש אימות כדי לחקור דמות שירות נייד."
027b34d9
YS
960
961#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
962msgid "Attach or detach a portable service image"
97f9a25c 963msgstr "הצמדה או ניתוק דמות של שירות נייד"
027b34d9
YS
964
965#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
966msgid ""
967"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
97f9a25c 968msgstr "נדרש אישור כדי להצמיד או לנתק דמות של שירות נייד."
027b34d9
YS
969
970#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
971msgid "Delete or modify portable service image"
97f9a25c 972msgstr "מחיקת או עריכת דמות של שירות נייד"
027b34d9
YS
973
974#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
975msgid ""
976"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
97f9a25c 977msgstr "נדרש אימות כדי למחוק או לערוך דמות של שירות נייד."
027b34d9
YS
978
979#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
980msgid "Register a DNS-SD service"
97f9a25c 981msgstr "רישום שירות DNS-SD"
027b34d9
YS
982
983#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
984msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
97f9a25c 985msgstr "נדרש אימות כדי לרשום שירות DNS-SD"
027b34d9
YS
986
987#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
988msgid "Unregister a DNS-SD service"
97f9a25c 989msgstr "ביטול רישום שירות DNS-SD"
027b34d9
YS
990
991#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
992msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
97f9a25c 993msgstr "נדרש אימות כדי לבטל רישום של שירות DNS-SD"
027b34d9
YS
994
995#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
996msgid "Revert name resolution settings"
97f9a25c 997msgstr "החזרת הגדרות פתרון שמות"
027b34d9
YS
998
999#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1000msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
97f9a25c 1001msgstr "נדרש אימות כדי לאפס את הגדרות פתרון השמות."
027b34d9
YS
1002
1003#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
1004msgid "Set system time"
97f9a25c 1005msgstr "הגדרת שעון המערכת"
027b34d9
YS
1006
1007#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
1008msgid "Authentication is required to set the system time."
97f9a25c 1009msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את שעון המערכת."
027b34d9
YS
1010
1011#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
1012msgid "Set system timezone"
97f9a25c 1013msgstr "הגדרת אזור הזמן של המערכת"
027b34d9
YS
1014
1015#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
1016msgid "Authentication is required to set the system timezone."
97f9a25c 1017msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את אזור הזמן של המערכת."
027b34d9
YS
1018
1019#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
1020msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
1021msgstr ""
97f9a25c 1022"הגדרת שעון זמן אמת (RTC) לאזור הזמן המקומי או לשעון המתואם האוניברסלי (UTC)"
027b34d9
YS
1023
1024#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
1025msgid ""
1026"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1027"UTC time."
1028msgstr ""
97f9a25c
YS
1029"נדרש אימות כדי להגדיר שעון זמן אמת (RTC) לאזור הזמן המקומי או לשעון המתואם "
1030"האוניברסלי (UTC)."
027b34d9
YS
1031
1032#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
1033msgid "Turn network time synchronization on or off"
97f9a25c 1034msgstr "הפעלת או כיבוי סנכרון שעון מהרשת"
027b34d9
YS
1035
1036#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
1037msgid ""
1038"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1039"shall be enabled."
97f9a25c 1040msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל או לכבות סנכרון שעון מהרשת."
027b34d9 1041
ffc3240e 1042#: src/core/dbus-unit.c:353
027b34d9 1043msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
97f9a25c 1044msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל את ‚$(unit)’."
027b34d9 1045
ffc3240e 1046#: src/core/dbus-unit.c:354
027b34d9 1047msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
97f9a25c 1048msgstr "נדרש אימות כדי לעצור את ‚$(unit)’."
027b34d9 1049
ffc3240e 1050#: src/core/dbus-unit.c:355
027b34d9 1051msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
97f9a25c 1052msgstr "נדרש אימות כדי לרענן את ‚$(unit)’."
027b34d9 1053
ffc3240e 1054#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
027b34d9 1055msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
97f9a25c 1056msgstr "נדרש אימות כדי להפעיל את ‚$(unit)’ מחדש."
027b34d9 1057
ffc3240e 1058#: src/core/dbus-unit.c:549
027b34d9
YS
1059msgid ""
1060"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1061"'$(unit)'."
97f9a25c 1062msgstr "נדרש אימות כדי לשלוח אות יוניקס לתהליכים של ‚$(unit)’."
027b34d9 1063
ffc3240e 1064#: src/core/dbus-unit.c:577
027b34d9 1065msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
97f9a25c 1066msgstr "נדרש אימות כדי לאפס את המצב „נכשל” של ‚$(unit)’."
027b34d9 1067
ffc3240e 1068#: src/core/dbus-unit.c:607
027b34d9 1069msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
97f9a25c 1070msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר מאפיינים על ‚$(unit)’."
027b34d9 1071
ffc3240e 1072#: src/core/dbus-unit.c:704
027b34d9
YS
1073msgid ""
1074"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1075"'$(unit)'."
97f9a25c 1076msgstr "נדרש אימות כדי למחוק קבצים ותיקיות שמשויכים אל ‚$(unit)’."
027b34d9 1077
ffc3240e 1078#: src/core/dbus-unit.c:743
027b34d9
YS
1079msgid ""
1080"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
97f9a25c 1081msgstr "נדרש אימות כדי להפשיר או להקפיא את התהליכים של ‚$(unit)’."