]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0465e73 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
2 | # | |
2b6c7113 | 3 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
4 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
5 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6 | # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016. | |
7 | # | |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: systemd master\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" | |
ebc0a0b7 | 12 | "POT-Creation-Date: 2016-04-27 11:57+0100\n" |
2b6c7113 | 13 | "PO-Revision-Date: 2016-04-27 12:11+0200\n" |
14 | "Language-Team: \n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | |
19 | "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>com>\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
21 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
22 | "Language: hr\n" | |
23 | ||
24 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 | |
25 | msgid "Send passphrase back to system" | |
26 | msgstr "Pošalji lozinku natrag u sustav" | |
27 | ||
28 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
29 | msgid "" | |
30 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
31 | msgstr "Potrebna je ovjera za slanje upisane lozinke natrag u sustav." | |
32 | ||
33 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
34 | msgid "Manage system services or other units" | |
35 | msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili drugim jedinicama" | |
36 | ||
37 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
38 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." | |
39 | msgstr "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili jedinicama." | |
40 | ||
41 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
42 | msgid "Manage system service or unit files" | |
43 | msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili datotekama jedinica" | |
44 | ||
45 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
46 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
47 | msgstr "" | |
48 | "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili datotekama jedinica." | |
49 | ||
50 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
51 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" | |
52 | msgstr "Postavite ili uklonite varijable okruženja sustava i usluga" | |
53 | ||
54 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
55 | msgid "" | |
56 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
57 | "environment variables." | |
58 | msgstr "" | |
59 | "Potrebna je ovjera za postavljanje ili uklanjanje varijabla okruženja " | |
60 | "sustava i usluga." | |
61 | ||
62 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 | |
63 | msgid "Reload the systemd state" | |
64 | msgstr "Ponovno učitaj systemd stanje" | |
65 | ||
66 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 | |
67 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
68 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavanje systemd stanja." | |
69 | ||
70 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 | |
71 | msgid "Set host name" | |
72 | msgstr "Postavi naziv računala" | |
73 | ||
74 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 | |
75 | msgid "Authentication is required to set the local host name." | |
76 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje naziva lokalnog računala." | |
77 | ||
78 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 | |
79 | msgid "Set static host name" | |
80 | msgstr "Postavi nepromjenjivi naziv račumala" | |
81 | ||
82 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
83 | msgid "" | |
84 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
85 | "as well as the pretty host name." | |
86 | msgstr "" | |
87 | "Potrebna je ovjera za postavljenje nepromjenjivog naziva lokalnog računala, " | |
88 | "kao i prijatnog naziva računala." | |
89 | ||
90 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 | |
91 | msgid "Set machine information" | |
92 | msgstr "Postavi informacije računala" | |
93 | ||
94 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 | |
95 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
96 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje informacije lokalnog računala." | |
97 | ||
98 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 | |
99 | msgid "Import a VM or container image" | |
100 | msgstr "Uvezi VM ili spremnik slike" | |
101 | ||
102 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
103 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
104 | msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike" | |
105 | ||
106 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 | |
107 | msgid "Export a VM or container image" | |
108 | msgstr "Izvezi VM ili spremnik slike" | |
109 | ||
110 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 | |
111 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
112 | msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike" | |
113 | ||
114 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 | |
115 | msgid "Download a VM or container image" | |
116 | msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike" | |
117 | ||
118 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 | |
119 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" | |
120 | msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike." | |
121 | ||
122 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 | |
123 | msgid "Set system locale" | |
124 | msgstr "Postavi sustav lokalizacije" | |
125 | ||
126 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 | |
127 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
128 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje sustava lokalizacije." | |
129 | ||
130 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 | |
131 | msgid "Set system keyboard settings" | |
132 | msgstr "Postavi postavke tipkovnice sustava" | |
133 | ||
134 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 | |
135 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
136 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava." | |
137 | ||
138 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 | |
139 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
140 | msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje isključivanja sustava" | |
141 | ||
142 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 | |
143 | msgid "" | |
144 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
145 | msgstr "" | |
146 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanje isključivanja " | |
147 | "sustava." | |
148 | ||
149 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 | |
150 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
151 | msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu isključivanja sustava" | |
152 | ||
153 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
154 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." | |
155 | msgstr "" | |
156 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama odgode isključivanja sustava." | |
157 | ||
158 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
159 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
160 | msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje spavanja sustava" | |
161 | ||
162 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 | |
163 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." | |
164 | msgstr "" | |
165 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanja spavanja sustava." | |
166 | ||
167 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 | |
168 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
169 | msgstr "Dopusti aplikacijama odgodu spavanja sustava" | |
170 | ||
171 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 | |
172 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." | |
173 | msgstr "Potrebna je ovjera za odgodu spavanja sustava." | |
174 | ||
175 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
176 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
177 | msgstr "Dopusti aplikacijama zaustavljanje automatskog suspendiranja sustava" | |
178 | ||
179 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 | |
180 | msgid "" | |
181 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
182 | "suspend." | |
183 | msgstr "" | |
184 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama zaustavljanje automatskog " | |
185 | "suspendiranja sustava." | |
186 | ||
187 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
188 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
189 | msgstr "" | |
190 | "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom isključivanja" | |
191 | ||
192 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 | |
193 | msgid "" | |
194 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
195 | "the power key." | |
196 | msgstr "" | |
197 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava " | |
198 | "tipkom isključivanja." | |
199 | ||
200 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
201 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
202 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom suspenzije" | |
203 | ||
204 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 | |
205 | msgid "" | |
206 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
207 | "the suspend key." | |
208 | msgstr "" | |
209 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava " | |
210 | "tipkom suspenzije." | |
211 | ||
212 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 | |
213 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
214 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava tipkom hibernacije" | |
215 | ||
216 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
217 | msgid "" | |
218 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
219 | "the hibernate key." | |
220 | msgstr "" | |
221 | "Potrebna je ovjera za dopuštanje aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava " | |
222 | "tipkom hibernacije." | |
223 | ||
224 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
225 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
226 | msgstr "Dopusti aplikacijama sprječavanje rukovanja sustava preklopnicama" | |
227 | ||
228 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
229 | msgid "" | |
230 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
231 | "the lid switch." | |
232 | msgstr "" | |
233 | "Potrebna je ovjera za dopuštenje sprječavanja rukovanja sustava " | |
234 | "preklopnicama." | |
235 | ||
236 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
237 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
238 | msgstr "Dopusti neprijavljenim korisnicima pokretanje programa" | |
239 | ||
240 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
241 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." | |
242 | msgstr "" | |
243 | "Potrebna je ovjera za dopuštenje neprijavljenim korisnicima pokretanje " | |
244 | "programa." | |
245 | ||
246 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
247 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
248 | msgstr "Dopusti povezivanje uređaja skupu sesija i hardvera" | |
249 | ||
250 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 | |
251 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." | |
252 | msgstr "Potrebna je ovjera za povezivanje uređaja sa skupom sesija i hardvera." | |
253 | ||
254 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 | |
255 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
256 | msgstr "Ukloni povezani uređaj sa skupa sesija i hardvera" | |
257 | ||
258 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 | |
259 | msgid "" | |
260 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
261 | msgstr "" | |
262 | "Potrebna je ovjera za obnovu povezivanja uređaja sa skupom sesija i hardvera." | |
263 | ||
264 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 | |
265 | msgid "Power off the system" | |
266 | msgstr "Isključi sustav" | |
267 | ||
268 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 | |
269 | msgid "Authentication is required for powering off the system." | |
270 | msgstr "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava." | |
271 | ||
272 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 | |
273 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
274 | msgstr "Isključi sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
275 | ||
276 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 | |
277 | msgid "" | |
278 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
279 | "logged in." | |
280 | msgstr "" | |
281 | "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada su ostali korisnici " | |
282 | "prijavljeni." | |
283 | ||
284 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 | |
285 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" | |
286 | msgstr "" | |
287 | "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje isključivanja" | |
288 | ||
289 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 | |
290 | msgid "" | |
291 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
292 | "asked to inhibit it." | |
293 | msgstr "" | |
294 | "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
295 | "zaustavljanje isključivanja." | |
296 | ||
297 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 | |
298 | msgid "Reboot the system" | |
299 | msgstr "Ponovno pokreni sustav" | |
300 | ||
301 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 | |
302 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." | |
303 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava." | |
304 | ||
305 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 | |
306 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
307 | msgstr "Ponovno pokreni sustav kada su ostali korisnici prijavljeni" | |
308 | ||
309 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 | |
310 | msgid "" | |
311 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " | |
312 | "logged in." | |
313 | msgstr "" | |
314 | "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada su ostali korisnici " | |
315 | "prijavljeni." | |
316 | ||
317 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 | |
318 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" | |
319 | msgstr "" | |
320 | "Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje ponovnog " | |
321 | "pokretanja" | |
322 | ||
323 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 | |
324 | msgid "" | |
325 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " | |
326 | "asked to inhibit it." | |
327 | msgstr "" | |
328 | "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija " | |
329 | "zatražila zaustavljanje ponovnog pokretanja." | |
330 | ||
331 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 | |
332 | msgid "Suspend the system" | |
333 | msgstr "Suspendiraj sustav" | |
334 | ||
335 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 | |
336 | msgid "Authentication is required for suspending the system." | |
337 | msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava." | |
338 | ||
339 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 | |
340 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
341 | msgstr "Suspendiraj sustav kada su drugi korisnici prijavljeni" | |
342 | ||
343 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 | |
344 | msgid "" | |
345 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
346 | "logged in." | |
347 | msgstr "" | |
348 | "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada su drugi korisnici " | |
349 | "prijavljeni." | |
350 | ||
351 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 | |
352 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" | |
353 | msgstr "" | |
354 | "Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje suspendiranja" | |
355 | ||
356 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 | |
357 | msgid "" | |
358 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
359 | "asked to inhibit it." | |
360 | msgstr "" | |
361 | "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila " | |
362 | "zaustavljanje suspendiranja." | |
363 | ||
364 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 | |
365 | msgid "Hibernate the system" | |
366 | msgstr "Hiberniraj sustav" | |
367 | ||
368 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 | |
369 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." | |
370 | msgstr "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava." | |
371 | ||
372 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 | |
373 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
374 | msgstr "Hiberniraj sustav kada su ostali korisnici prijavljeni." | |
375 | ||
376 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 | |
377 | msgid "" | |
378 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
379 | "logged in." | |
380 | msgstr "" | |
381 | "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada su drugi korisnici " | |
382 | "prijavljeni." | |
383 | ||
384 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 | |
385 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" | |
386 | msgstr "" | |
387 | "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje hibernacije" | |
388 | ||
389 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 | |
390 | msgid "" | |
391 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
392 | "asked to inhibit it." | |
393 | msgstr "" | |
394 | "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila " | |
395 | "zaustavljanje hibernacije." | |
396 | ||
397 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 | |
398 | msgid "Manage active sessions, users and seats" | |
399 | msgstr "" | |
400 | "Upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima sesija i hardvera" | |
401 | ||
402 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 | |
403 | msgid "" | |
404 | "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." | |
405 | msgstr "" | |
406 | "Potrebna je ovjera za upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima " | |
407 | "sesija i hardvera." | |
408 | ||
409 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 | |
410 | msgid "Lock or unlock active sessions" | |
411 | msgstr "Zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije" | |
412 | ||
413 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 | |
414 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
415 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaključavanje ili otključavanje aktivne sesije." | |
416 | ||
417 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 | |
418 | msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" | |
419 | msgstr "Dopusti najavu frimveru za pokretanje sučelja postavljanja" | |
420 | ||
421 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 | |
422 | msgid "" | |
423 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
424 | "interface." | |
425 | msgstr "Potrebna je ovjera najave frimvera za pokretanje sučelja postavljanja." | |
426 | ||
427 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 | |
428 | msgid "Set a wall message" | |
429 | msgstr "Postavljanje zaslonske pruke" | |
430 | ||
431 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 | |
432 | msgid "Authentication is required to set a wall message" | |
433 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske pruke." | |
434 | ||
435 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 | |
436 | msgid "Log into a local container" | |
437 | msgstr "Prijavi se u lokalni spremnik" | |
438 | ||
439 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
440 | msgid "Authentication is required to log into a local container." | |
441 | msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu u lokalni spremnik." | |
442 | ||
443 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 | |
444 | msgid "Log into the local host" | |
445 | msgstr "Prijava na lokalno računalo" | |
446 | ||
447 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 | |
448 | msgid "Authentication is required to log into the local host." | |
449 | msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu na lokalno račuanlo." | |
450 | ||
451 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 | |
452 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
453 | msgstr "Pokretanje ljuske u lokalnom spremniku" | |
454 | ||
455 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 | |
456 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
457 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske u lokalnom spremniku." | |
458 | ||
459 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 | |
460 | msgid "Acquire a shell on the local host" | |
461 | msgstr "Pokretanje ljuske na lokalnom računalu" | |
462 | ||
463 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 | |
464 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
465 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske na lokalnom računalu." | |
466 | ||
467 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 | |
468 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
469 | msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku" | |
470 | ||
471 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 | |
472 | msgid "" | |
473 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
474 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku." | |
475 | ||
476 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 | |
477 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" | |
478 | msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu" | |
479 | ||
480 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 | |
481 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
482 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu." | |
483 | ||
484 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 | |
485 | msgid "Manage local virtual machines and containers" | |
486 | msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima" | |
487 | ||
488 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 | |
489 | msgid "" | |
490 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
491 | msgstr "" | |
492 | "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i " | |
493 | "spremnicima." | |
494 | ||
495 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 | |
496 | msgid "Manage local virtual machine and container images" | |
497 | msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika" | |
498 | ||
499 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 | |
500 | msgid "" | |
501 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
502 | "images." | |
503 | msgstr "" | |
504 | "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i " | |
505 | "spremnicima slika." | |
506 | ||
507 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 | |
508 | msgid "Set system time" | |
509 | msgstr "Postavi vrijeme sustava" | |
510 | ||
511 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 | |
512 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
513 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava." | |
514 | ||
515 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 | |
516 | msgid "Set system timezone" | |
517 | msgstr "Postavi vremensku zonu sustava" | |
518 | ||
519 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
520 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
521 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava." | |
522 | ||
523 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 | |
524 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
525 | msgstr "Postavi RTC u lokalnu vremensku zonu ili UTC" | |
526 | ||
527 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 | |
528 | msgid "" | |
529 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
530 | "UTC time." | |
531 | msgstr "" | |
532 | "Potrebna je ovjera za postavljanje RTC-a u lokalnu vremensku zonu ili UTC." | |
533 | ||
534 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 | |
535 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
536 | msgstr "Uključi ili isključi mrežno uklađivanje vremena" | |
537 | ||
538 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
539 | msgid "" | |
540 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
541 | "shall be enabled." | |
542 | msgstr "" | |
543 | "Potrebna je ovjera za uključivanje ili isključivanje mrežnog usklađivanja " | |
544 | "vremena." | |
545 | ||
546 | #: ../src/core/dbus-unit.c:428 | |
547 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." | |
548 | msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje '$(unit)'." | |
549 | ||
550 | #: ../src/core/dbus-unit.c:429 | |
551 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." | |
552 | msgstr "Potrebna je ovjera za zaustavljanje '$(unit)'." | |
553 | ||
554 | #: ../src/core/dbus-unit.c:430 | |
555 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." | |
556 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavnje '$(unit)'." | |
557 | ||
558 | #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 | |
559 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." | |
560 | msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje'$(unit)'." | |
561 | ||
562 | #: ../src/core/dbus-unit.c:535 | |
563 | msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." | |
564 | msgstr "Potrebna je ovjera za ubijanje '$(unit)'." | |
565 | ||
566 | #: ../src/core/dbus-unit.c:565 | |
567 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." | |
568 | msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje \"neuspjelog\" stanja '$(unit)'." | |
569 | ||
570 | #: ../src/core/dbus-unit.c:597 | |
571 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." | |
572 | msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje svojstava na '$(unit)'." |