]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/it.po
Merge pull request #14017 from poettering/analyze-calendar-tweaks
[thirdparty/systemd.git] / po / it.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
398141b9 3# Italian translation for systemd package
917c0371 4# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd
7eca5507 5# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2019.
917c0371
DM
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd\n"
274be39d 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
bdafa22d
DM
11"POT-Creation-Date: 2019-05-05 17:02+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:13+0200\n"
917c0371
DM
13"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Italian\n"
15"Language: it\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59a0d2da 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
bdafa22d 20"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
59a0d2da 21
398141b9 22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
59a0d2da 23msgid "Send passphrase back to system"
13581d15 24msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema"
59a0d2da 25
398141b9 26#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
59a0d2da
DM
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29msgstr ""
30"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al "
31"sistema."
32
398141b9 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
59a0d2da
DM
34msgid "Manage system services or other units"
35msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema"
36
398141b9 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
59a0d2da
DM
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
40"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema."
41
398141b9 42#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
59a0d2da
DM
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema"
45
398141b9 46#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
59a0d2da
DM
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48msgstr ""
49"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di "
50"sistema."
51
ae5e3bd6 52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
59a0d2da
DM
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr ""
55"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema"
56
ae5e3bd6 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
59a0d2da
DM
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
62"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la "
ae5e3bd6 63"gestione dei servizi e del sistema."
59a0d2da 64
ae5e3bd6 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
59a0d2da 66msgid "Reload the systemd state"
01a326af 67msgstr "Ricarica lo stato di systemd"
59a0d2da 68
ae5e3bd6 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
59a0d2da
DM
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd."
917c0371 72
ae5e3bd6 73#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
917c0371
DM
74msgid "Set host name"
75msgstr "Configura il nome host"
76
ae5e3bd6 77#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
917c0371
DM
78msgid "Authentication is required to set the local host name."
79msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale."
80
ae5e3bd6 81#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
917c0371
DM
82msgid "Set static host name"
83msgstr "Configura il nome host statico"
84
ae5e3bd6 85#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
917c0371
DM
86msgid ""
87"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
88"as well as the pretty host name."
89msgstr ""
08060f8c
DM
90"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e "
91"il nome host descrittivo."
917c0371 92
ae5e3bd6 93#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
917c0371
DM
94msgid "Set machine information"
95msgstr "Configura le informazioni sulla macchina"
96
ae5e3bd6 97#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
917c0371 98msgid "Authentication is required to set local machine information."
08060f8c
DM
99msgstr ""
100"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina "
101"locale."
917c0371 102
ae5e3bd6
DM
103#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
104msgid "Get product UUID"
274be39d 105msgstr "Ottieni UUID del prodotto"
ae5e3bd6
DM
106
107#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
108msgid "Authentication is required to get product UUID."
274be39d 109msgstr "Autenticazione richiesta per ottenere UUID del prodotto."
ae5e3bd6 110
398141b9 111#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
cec5b4a1
DM
112msgid "Import a VM or container image"
113msgstr "Importa un'immagine VM o un container"
114
398141b9 115#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
cec5b4a1
DM
116msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
117msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container"
118
398141b9 119#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
cec5b4a1
DM
120msgid "Export a VM or container image"
121msgstr "Esporta un'immagine VM o un container"
122
398141b9 123#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
cec5b4a1
DM
124msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
125msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container"
126
398141b9 127#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
59a0d2da
DM
128msgid "Download a VM or container image"
129msgstr "Scarica un'immagine VM o un container"
130
398141b9 131#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
59a0d2da
DM
132msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
133msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container"
134
398141b9 135#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
917c0371
DM
136msgid "Set system locale"
137msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema"
138
398141b9 139#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
917c0371 140msgid "Authentication is required to set the system locale."
08060f8c
DM
141msgstr ""
142"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di "
143"sistema."
917c0371 144
398141b9 145#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
917c0371
DM
146msgid "Set system keyboard settings"
147msgstr "Configura la tastiera di sistema"
148
398141b9 149#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
917c0371
DM
150msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
151msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema."
152
398141b9 153#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
917c0371
DM
154msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
155msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
156
398141b9 157#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
917c0371 158msgid ""
08060f8c 159"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
917c0371 160msgstr ""
08060f8c
DM
161"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del "
162"sistema."
917c0371 163
398141b9 164#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
917c0371
DM
165msgid "Allow applications to delay system shutdown"
166msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
167
398141b9 168#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
08060f8c 169msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
917c0371 170msgstr ""
274be39d 171"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per ritardare lo spegnimento "
08060f8c 172"del sistema."
917c0371 173
398141b9 174#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
917c0371
DM
175msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
176msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
177
398141b9 178#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
08060f8c 179msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
917c0371 180msgstr ""
274be39d 181"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire il sistema in pausa."
917c0371 182
398141b9 183#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
917c0371
DM
184msgid "Allow applications to delay system sleep"
185msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
186
398141b9 187#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
08060f8c 188msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
917c0371 189msgstr ""
274be39d 190"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per ritardare il sistema in "
08060f8c 191"pausa."
917c0371 192
398141b9 193#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
917c0371 194msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
08060f8c
DM
195msgstr ""
196"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema"
917c0371 197
398141b9 198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
917c0371 199msgid ""
08060f8c
DM
200"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
201"suspend."
917c0371 202msgstr ""
274be39d 203"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la sospensione "
08060f8c 204"automatica del sistema."
917c0371 205
398141b9 206#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
917c0371 207msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
08060f8c 208msgstr ""
274be39d 209"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto"
08060f8c 210"accensione"
917c0371 211
398141b9 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
917c0371 213msgid ""
08060f8c
DM
214"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
215"the power key."
917c0371 216msgstr ""
08060f8c 217"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
274be39d 218"sistema del tasto accensione."
917c0371 219
398141b9 220#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
917c0371 221msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
08060f8c
DM
222msgstr ""
223"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
224"sospensione"
917c0371 225
398141b9 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
917c0371 227msgid ""
08060f8c
DM
228"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
229"the suspend key."
917c0371 230msgstr ""
274be39d 231"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la gestione di "
08060f8c 232"sistema del tasto di sospensione."
917c0371 233
398141b9 234#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
917c0371 235msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
08060f8c
DM
236msgstr ""
237"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
238"ibernazione"
917c0371 239
398141b9 240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
917c0371 241msgid ""
08060f8c
DM
242"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
243"the hibernate key."
917c0371 244msgstr ""
274be39d 245"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la gestione di "
08060f8c 246"sistema del tasto di ibernazione."
917c0371 247
398141b9 248#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
917c0371 249msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
08060f8c
DM
250msgstr ""
251"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/"
252"chiusura del portatile"
917c0371 253
398141b9 254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
917c0371 255msgid ""
08060f8c
DM
256"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
257"the lid switch."
917c0371 258msgstr ""
08060f8c
DM
259"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la "
260"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile."
917c0371 261
398141b9 262#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
13581d15 263msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
917c0371
DM
264msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
265
398141b9 266#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
13581d15
DM
267msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
268msgstr ""
269"E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non "
270"connessi."
271
398141b9 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
13581d15
DM
273msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
274msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
275
398141b9 276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
08060f8c 277msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
917c0371 278msgstr ""
08060f8c
DM
279"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire "
280"programmi."
917c0371 281
398141b9 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
917c0371
DM
283msgid "Allow attaching devices to seats"
284msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
285
398141b9 286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
917c0371 287msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
08060f8c
DM
288msgstr ""
289"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
917c0371 290
398141b9 291#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
917c0371
DM
292msgid "Flush device to seat attachments"
293msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
294
398141b9 295#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
917c0371
DM
296msgid ""
297"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
298msgstr ""
08060f8c
DM
299"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
300"alle postazioni."
917c0371 301
398141b9 302#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
917c0371 303msgid "Power off the system"
01a326af 304msgstr "Spegni il sistema"
917c0371 305
398141b9 306#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
917c0371
DM
307msgid "Authentication is required for powering off the system."
308msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
309
398141b9 310#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
917c0371 311msgid "Power off the system while other users are logged in"
01a326af 312msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 313
398141b9 314#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
917c0371
DM
315msgid ""
316"Authentication is required for powering off the system while other users are "
317"logged in."
318msgstr ""
08060f8c
DM
319"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
320"connessi."
917c0371 321
398141b9 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
917c0371 323msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 324msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 325
398141b9 326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
917c0371
DM
327msgid ""
328"Authentication is required for powering off the system while an application "
329"asked to inhibit it."
330msgstr ""
08060f8c
DM
331"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
332"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 333
398141b9 334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
917c0371 335msgid "Reboot the system"
01a326af 336msgstr "Riavvia il sistema"
917c0371 337
398141b9 338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
917c0371
DM
339msgid "Authentication is required for rebooting the system."
340msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
341
398141b9 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
917c0371 343msgid "Reboot the system while other users are logged in"
01a326af 344msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 345
398141b9 346#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
917c0371
DM
347msgid ""
348"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
349"logged in."
350msgstr ""
08060f8c
DM
351"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
352"connessi."
917c0371 353
398141b9 354#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
917c0371 355msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 356msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 357
398141b9 358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
917c0371
DM
359msgid ""
360"Authentication is required for rebooting the system while an application "
361"asked to inhibit it."
362msgstr ""
08060f8c
DM
363"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
364"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 365
398141b9
DM
366#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
367msgid "Halt the system"
368msgstr "Ferma il sistema"
369
370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
371msgid "Authentication is required for halting the system."
372msgstr "Autenticazione richiesta per fermare il sistema."
373
374#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
375msgid "Halt the system while other users are logged in"
376msgstr "Ferma il sistema mentre altri utenti sono connessi"
377
378#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
379msgid ""
380"Authentication is required for halting the system while other users are "
381"logged in."
382msgstr ""
383"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre altri utenti sono "
384"connessi."
385
386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
387msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
388msgstr "Ferma il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
389
390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
391msgid ""
392"Authentication is required for halting the system while an application asked "
393"to inhibit it."
394msgstr ""
395"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre un'applicazione "
396"chiede di inibirne l'azione."
397
398#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
917c0371 399msgid "Suspend the system"
01a326af 400msgstr "Sospendi il sistema"
917c0371 401
398141b9 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
917c0371
DM
403msgid "Authentication is required for suspending the system."
404msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
405
398141b9 406#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
917c0371 407msgid "Suspend the system while other users are logged in"
01a326af 408msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 409
398141b9 410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
917c0371
DM
411msgid ""
412"Authentication is required for suspending the system while other users are "
413"logged in."
414msgstr ""
08060f8c
DM
415"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
416"connessi."
917c0371 417
398141b9 418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
917c0371 419msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 420msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 421
398141b9 422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
917c0371
DM
423msgid ""
424"Authentication is required for suspending the system while an application "
425"asked to inhibit it."
426msgstr ""
08060f8c
DM
427"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
428"chiede di inibirne l'azione."
917c0371 429
398141b9 430#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
917c0371 431msgid "Hibernate the system"
01a326af 432msgstr "Iberna il sistema"
917c0371 433
398141b9 434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
917c0371
DM
435msgid "Authentication is required for hibernating the system."
436msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
437
398141b9 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
917c0371 439msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
01a326af 440msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
917c0371 441
398141b9 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
917c0371
DM
443msgid ""
444"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
445"logged in."
446msgstr ""
08060f8c
DM
447"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
448"connessi."
917c0371 449
398141b9 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
917c0371 451msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
01a326af 452msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
917c0371 453
398141b9 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
917c0371
DM
455msgid ""
456"Authentication is required for hibernating the system while an application "
457"asked to inhibit it."
458msgstr ""
08060f8c
DM
459"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
460"chiede di inibirne l'azione."
461
398141b9 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
59a0d2da
DM
463msgid "Manage active sessions, users and seats"
464msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
465
398141b9 466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
59a0d2da
DM
467msgid ""
468"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
469msgstr ""
470"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
471"postazioni."
472
398141b9 473#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
59a0d2da
DM
474msgid "Lock or unlock active sessions"
475msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive"
476
398141b9 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
59a0d2da
DM
478msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
479msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive."
480
398141b9 481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
bdafa22d
DM
482msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
483msgstr "Indica il \"motivo\" del riavvio nel kernel"
cec5b4a1 484
398141b9 485#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
bdafa22d
DM
486msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
487msgstr ""
488"Autenticazione richiesta per configurare il \"motivo\" del riavvio nel "
489"kernel."
490
491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
492msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
493msgstr "Indicate al firmware di avviare un'interfaccia di configurazione"
494
495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
cec5b4a1
DM
496msgid ""
497"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
498"interface."
499msgstr ""
bdafa22d 500"Autenticazione richiesta per indicare al firmware l'avvio di un'interfaccia "
cec5b4a1
DM
501"di configurazione."
502
bdafa22d
DM
503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
504msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
505msgstr "Indicate al boot loader di avviare un menu"
506
507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
508msgid ""
509"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
510"boot loader menu."
511msgstr ""
512"Autenticazione richiesta per indicate al boot loader l'avvio di uno "
513"specifico menu."
514
515#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
516msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
517msgstr "Indicare al boot loader di avviare una voce specifica"
518
519#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
520msgid ""
521"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
522"specific boot loader entry."
523msgstr ""
524"Autenticazione richiesta per indicare al boot loader l'avvio di una "
525"specifica voce in elenco."
526
527#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
871363de
DM
528msgid "Set a wall message"
529msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
530
bdafa22d 531#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
871363de
DM
532msgid "Authentication is required to set a wall message"
533msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
534
398141b9 535#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
08060f8c 536msgid "Log into a local container"
274be39d 537msgstr "Accedi ad un container locale"
08060f8c 538
398141b9 539#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
59a0d2da 540msgid "Authentication is required to log into a local container."
274be39d 541msgstr "Autenticazione richiesta per accedere ad un container locale."
59a0d2da 542
398141b9 543#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
871363de
DM
544msgid "Log into the local host"
545msgstr "Accedi in un host locale"
546
398141b9 547#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
871363de 548msgid "Authentication is required to log into the local host."
274be39d 549msgstr "Autenticazione richiesta per accedere ad un host locale."
871363de 550
398141b9 551#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
871363de
DM
552msgid "Acquire a shell in a local container"
553msgstr "Apri una shell in un container locale"
554
398141b9 555#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
871363de
DM
556msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
557msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
558
398141b9 559#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
871363de
DM
560msgid "Acquire a shell on the local host"
561msgstr "Apri una shell in un host locale"
562
398141b9 563#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
871363de
DM
564msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
565msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
566
398141b9 567#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
871363de
DM
568msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
569msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
570
398141b9 571#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
871363de
DM
572msgid ""
573"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
574msgstr ""
575"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
576
398141b9 577#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
871363de
DM
578msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
579msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
580
398141b9 581#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
871363de
DM
582msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
583msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
584
398141b9 585#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
59a0d2da
DM
586msgid "Manage local virtual machines and containers"
587msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
588
398141b9 589#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
59a0d2da
DM
590msgid ""
591"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
592msgstr ""
593"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
594
398141b9 595#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
59a0d2da
DM
596msgid "Manage local virtual machine and container images"
597msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
598
398141b9 599#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
59a0d2da
DM
600msgid ""
601"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
602"images."
603msgstr ""
604"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei "
605"container locali."
917c0371 606
ae5e3bd6
DM
607#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
608msgid "Inspect a portable service image"
609msgstr "Ispeziona un'immagine di servizio portabile"
610
611#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
612msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
613msgstr ""
614"Autenticazione richiesta per ispezionare un'immagine di servizio portabile."
615
616#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
617msgid "Attach or detach a portable service image"
618msgstr "Collega o meno un'immagine di servizio portabile"
619
620#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
621msgid ""
622"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
623msgstr ""
624"Autenticazione richiesta per collegare o meno un'immagine di servizio "
625"portabile."
626
627#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
628msgid "Delete or modify portable service image"
629msgstr "Elimina o modifica un'immagine di servizio portabile"
630
631#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
632msgid ""
633"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
634msgstr ""
635"Autenticazione richiesta per eliminare o modificare un'immagine di servizio "
636"portabile."
637
398141b9
DM
638#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
639msgid "Register a DNS-SD service"
640msgstr "Registra un servizio DNS-SD"
641
642#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
643msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
644msgstr "Autenticazione richiesta per registrare un servizio DNS-SD"
645
646#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
647msgid "Unregister a DNS-SD service"
648msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD"
649
650#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
651msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
652msgstr ""
274be39d 653"Autenticazione richiesta per annullare la registrazione di un servizio DNS-SD"
398141b9
DM
654
655#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
917c0371
DM
656msgid "Set system time"
657msgstr "Configura l'orario di sistema"
658
398141b9 659#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
917c0371
DM
660msgid "Authentication is required to set the system time."
661msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema."
662
398141b9 663#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
917c0371
DM
664msgid "Set system timezone"
665msgstr "Configura il fuso orario di sistema"
666
398141b9 667#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
917c0371
DM
668msgid "Authentication is required to set the system timezone."
669msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema."
670
398141b9 671#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
917c0371 672msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
08060f8c
DM
673msgstr ""
674"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo "
675"civile (UTC)"
917c0371 676
398141b9 677#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
917c0371
DM
678msgid ""
679"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
680"UTC time."
681msgstr ""
08060f8c
DM
682"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è "
683"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)."
917c0371 684
ae5e3bd6 685#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
917c0371
DM
686msgid "Turn network time synchronization on or off"
687msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete"
688
ae5e3bd6 689#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
917c0371
DM
690msgid ""
691"Authentication is required to control whether network time synchronization "
692"shall be enabled."
693msgstr ""
694"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
274be39d 695"in rete deve essere attivata."
871363de 696
bdafa22d 697#: src/core/dbus-unit.c:317
871363de
DM
698msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
699msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
700
bdafa22d 701#: src/core/dbus-unit.c:318
871363de
DM
702msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
703msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
704
bdafa22d 705#: src/core/dbus-unit.c:319
871363de
DM
706msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
707msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
708
bdafa22d 709#: src/core/dbus-unit.c:320 src/core/dbus-unit.c:321
871363de
DM
710msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
711msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
712
bdafa22d 713#: src/core/dbus-unit.c:493
7eca5507
DM
714msgid ""
715"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
716"'$(unit)'."
717msgstr ""
718"Autenticazione richiesta per inviare un segnale UNIX ai processi di "
719"'$(unit)'."
871363de 720
bdafa22d 721#: src/core/dbus-unit.c:524
871363de
DM
722msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
723msgstr ""
724"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
725
bdafa22d 726#: src/core/dbus-unit.c:557
871363de
DM
727msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
728msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."