]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ja.po
Merge pull request #11025 from evverx/clang-asan
[thirdparty/systemd.git] / po / ja.po
CommitLineData
a7bba4ee
YW
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
3# Japanese translation for systemd.
a7bba4ee
YW
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: systemd\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
72e3507a
YW
9"POT-Creation-Date: 2018-10-27 07:32+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2018-10-27 07:41+0900\n"
a7bba4ee
YW
11"Last-Translator: Yu Watanabe <watanabe.yu+github@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ja\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
19msgid "Send passphrase back to system"
20msgstr "パスフレーズをシステムに送信"
21
22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
23msgid ""
24"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
95c2b1b0 25msgstr "パスフレーズをシステムに送信するには認証が必要です。"
a7bba4ee
YW
26
27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
28msgid "Manage system services or other units"
29msgstr "システムサービスやその他のユニットの管理"
30
31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
32msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
33msgstr "システムサービスやその他のユニットを管理するには認証が必要です。"
34
35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
36msgid "Manage system service or unit files"
37msgstr "システムサービスファイルやその他のユニットファイルの管理"
38
39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
40msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
41msgstr "システムサービスファイルやその他のユニットファイルを管理するには認証が必要です。"
42
95c2b1b0 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
a7bba4ee
YW
44msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
45msgstr "システムマネージャ環境変数の設定もしくは解除"
46
95c2b1b0 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
a7bba4ee
YW
48msgid ""
49"Authentication is required to set or unset system and service manager "
50"environment variables."
51msgstr "システムマネージャ環境変数を設定もしくは解除するには認証が必要です。"
52
95c2b1b0 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
a7bba4ee
YW
54msgid "Reload the systemd state"
55msgstr "systemdの状態の再読込"
56
95c2b1b0 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
a7bba4ee
YW
58msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
59msgstr "systemdの状態を再読込するには認証が必要です。"
60
b909a22c 61#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
a7bba4ee
YW
62msgid "Set host name"
63msgstr "ホスト名の設定"
64
b909a22c 65#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
a7bba4ee
YW
66msgid "Authentication is required to set the local host name."
67msgstr "ホスト名を設定するには認証が必要です。"
68
b909a22c 69#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
a7bba4ee
YW
70msgid "Set static host name"
71msgstr "静的なホスト名の設定"
72
b909a22c 73#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
a7bba4ee
YW
74msgid ""
75"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
76"as well as the pretty host name."
77msgstr "静的なホスト名を設定するには認証が必要です。"
78
b909a22c 79#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
a7bba4ee
YW
80msgid "Set machine information"
81msgstr "マシン情報の設定"
82
b909a22c 83#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
a7bba4ee
YW
84msgid "Authentication is required to set local machine information."
85msgstr "マシン情報を設定するには認証が必要です。"
86
56663345
YW
87#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
88msgid "Get product UUID"
89msgstr "プロダクトUUIDを取得する"
90
91#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
92msgid "Authentication is required to get product UUID."
93msgstr "プロダクトUUIDを取得するには認証が必要です。"
94
a7bba4ee
YW
95#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
96msgid "Import a VM or container image"
97msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージの読込"
98
99#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
100msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
101msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージを読込むには認証が必要です。"
102
103#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
104msgid "Export a VM or container image"
105msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージの書出し"
106
107#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
108msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
109msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージを書出すには認証が必要です。"
110
111#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
112msgid "Download a VM or container image"
113msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージのダウンロード"
114
115#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
116msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
117msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージをダウンロードするには認証が必要です。"
118
119#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
120msgid "Set system locale"
121msgstr "システムロケールの設定"
122
123#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
124msgid "Authentication is required to set the system locale."
125msgstr "システムロケールを設定するには認証が必要です。"
126
127#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
128msgid "Set system keyboard settings"
129msgstr "システムキーボードの設定"
130
131#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
132msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
133msgstr "システムキーボードを設定するには認証が必要です。"
134
135#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
136msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
137msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを阻害することを許可"
138
139#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
140msgid ""
141"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
142msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを阻害するには認証が必要です。"
143
144#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
145msgid "Allow applications to delay system shutdown"
146msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを遅延させることを許可"
147
148#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
149msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
150msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを遅延させるには認証が必要です。"
151
152#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
153msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
154msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを阻害することを許可"
155
156#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
157msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
158msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを阻害するには認証が必要です。"
159
160#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
161msgid "Allow applications to delay system sleep"
162msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させることを許可"
163
164#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
165msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
166msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させるには許可が必要です。"
167
168#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
169msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
170msgstr "アプリケーションがシステムの自動的なサスペンドを阻害することを許可"
171
172#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
173msgid ""
174"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
175"suspend."
176msgstr "アプリケーションがシステムの自動的なサスペンドを阻害するには認証が必要です。"
177
178#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
179msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
180msgstr "アプリケーションが電源ボタンによる動作を阻害することを許可"
181
182#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
183msgid ""
184"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
185"the power key."
186msgstr "アプリケーションが電源ボタンによる動作を阻害するには認証が必要です。"
187
188#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
189msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
190msgstr "アプリケーションがサスペンドキーによる動作を阻害することを許可"
191
192#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
193msgid ""
194"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
195"the suspend key."
196msgstr "アプリケーションがサスペンドキーによる動作を阻害するには認証が必要です。"
197
198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
199msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
200msgstr "アプリケーションがハイバネートキーによる動作を阻害することを許可"
201
202#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
203msgid ""
204"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
205"the hibernate key."
206msgstr "アプリケーションがハイバネートキーによる動作を阻害するには認証が必要です。"
207
208#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
209msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
210msgstr "アプリケーションが液晶開閉による動作を阻害することを許可"
211
212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
213msgid ""
214"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
215"the lid switch."
216msgstr "アプリケーションが液晶開閉による動作を阻害するには認証が必要です。"
217
218#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
219msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
220msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行することを許可"
221
222#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
223msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
224msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行するには明示的な要求が必要です。"
225
226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
227msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
228msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行することを許可"
229
230#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
231msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
232msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行するには認証が必要です。"
233
234#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
235msgid "Allow attaching devices to seats"
236msgstr "シートにデバイスを接続することを許可"
237
238#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
239msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
240msgstr "シートにデバイスを接続するには認証が必要です。"
241
242#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
243msgid "Flush device to seat attachments"
244msgstr "デバイスのシートへの接続のリセット"
245
246#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
247msgid ""
248"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
249msgstr "デバイスのシートへの接続をリセットするには認証が必要です。"
250
251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
252msgid "Power off the system"
253msgstr "システムの電源を切る"
254
255#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
256msgid "Authentication is required for powering off the system."
257msgstr "システムの電源を切るには認証が必要です。"
258
259#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
260msgid "Power off the system while other users are logged in"
261msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムの電源を切る"
262
263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
264msgid ""
265"Authentication is required for powering off the system while other users are "
266"logged in."
267msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムの電源を切るには認証が必要です。"
268
269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
270msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
271msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切る"
272
273#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
274msgid ""
275"Authentication is required for powering off the system while an application "
276"asked to inhibit it."
277msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切るには認証が必要です。"
278
279#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
280msgid "Reboot the system"
281msgstr "システムの再起動"
282
283#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
284msgid "Authentication is required for rebooting the system."
285msgstr "システムの再起動には認証が必要です。"
286
287#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
288msgid "Reboot the system while other users are logged in"
289msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを再起動する"
290
291#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
292msgid ""
293"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
294"logged in."
295msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを再起動するには認証が必要です。"
296
297#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
298msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
299msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動する"
300
301#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
302msgid ""
303"Authentication is required for rebooting the system while an application "
304"asked to inhibit it."
305msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動するには認証が必要です。"
306
307#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
308msgid "Halt the system"
309msgstr "システムの停止"
310
311#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
312msgid "Authentication is required for halting the system."
313msgstr "システムを停止するには認証が必要です。"
314
315#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
316msgid "Halt the system while other users are logged in"
317msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを停止する"
318
319#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
320msgid ""
321"Authentication is required for halting the system while other users are "
322"logged in."
323msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを停止するには認証が必要です。"
324
325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
326msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
327msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止する"
328
329#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
330msgid ""
331"Authentication is required for halting the system while an application asked "
332"to inhibit it."
333msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止するには認証が必要です。"
334
335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
336msgid "Suspend the system"
337msgstr "システムのサスペンド"
338
339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
340msgid "Authentication is required for suspending the system."
341msgstr "システムのサスペンドには認証が必要です。"
342
343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
344msgid "Suspend the system while other users are logged in"
345msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをサスペンドする"
346
347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
348msgid ""
349"Authentication is required for suspending the system while other users are "
350"logged in."
351msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要です。"
352
353#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
354msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
355msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドする"
356
357#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
358msgid ""
359"Authentication is required for suspending the system while an application "
360"asked to inhibit it."
361msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要です。"
362
363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
364msgid "Hibernate the system"
365msgstr "システムのハイバネート"
366
367#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
368msgid "Authentication is required for hibernating the system."
369msgstr "システムのハイバネートには認証が必要です。"
370
371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
372msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
373msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをハイバネートする"
374
375#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
376msgid ""
377"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
378"logged in."
379msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをハイバネートするには認証が必要です。"
380
381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
382msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
383msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートする"
384
385#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
386msgid ""
387"Authentication is required for hibernating the system while an application "
388"asked to inhibit it."
389msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートするには認証が必要です。"
390
391#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
392msgid "Manage active sessions, users and seats"
393msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートの管理"
394
395#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
396msgid ""
397"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
398msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートを管理するには認証が必要です。"
399
400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
401msgid "Lock or unlock active sessions"
402msgstr "アクティブなセッションのロックもしくはアンロック"
403
404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
405msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
406msgstr "アクティブなセッションをロックもしくはアンロックするには認証が必要です。"
407
408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
409msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
410msgstr "ファームウェアに「インターフェースの設定を起動」を表示する"
411
412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
413msgid ""
414"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
415"interface."
416msgstr "ファームウェアに「インターフェースの設定を起動」を表示するには認証が必要です。"
417
418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
419msgid "Set a wall message"
420msgstr "全ユーザへのメッセージの設定"
421
422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
423msgid "Authentication is required to set a wall message"
424msgstr "全ユーザへのメッセージを設定するには認証が必要です。"
425
426#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
427msgid "Log into a local container"
428msgstr "ローカルなコンテナへログイン"
429
430#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
431msgid "Authentication is required to log into a local container."
432msgstr "ローカルなコンテナへログインするには認証が必要です。"
433
434#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
435msgid "Log into the local host"
436msgstr "ローカルホストへログイン"
437
438#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
439msgid "Authentication is required to log into the local host."
440msgstr "ローカルホストへログインするには認証が必要です。"
441
442#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
443msgid "Acquire a shell in a local container"
444msgstr "ローカルなコンテナのシェルを取得"
445
446#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
447msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
448msgstr "ローカルなコンテナのシェルを取得するには認証が必要です。"
449
450#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
451msgid "Acquire a shell on the local host"
452msgstr "ローカルホストのシェルを取得"
453
454#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
455msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
456msgstr "ローカルホストのシェルを取得するには認証が必要です。"
457
458#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
459msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
460msgstr "ローカルなコンテナの仮想TTYを取得"
461
462#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
463msgid ""
464"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
465msgstr "ローカルなコンテナの仮想TTYを取得するには認証が必要です。"
466
467#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
468msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
469msgstr "ローカルホストの仮想TTYを取得する"
470
471#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
472msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
473msgstr "ローカルホストの仮想TTYを取得するには認証が必要です。"
474
475#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
476msgid "Manage local virtual machines and containers"
477msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナの管理"
478
479#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
480msgid ""
481"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
482msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナを管理するには認証が必要です。"
483
484#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
485msgid "Manage local virtual machine and container images"
486msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナのイメージ管理"
487
488#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
489msgid ""
490"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
491"images."
492msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナのイメージを管理するには認証が必要です。"
493
95c2b1b0 494#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
b909a22c
YW
495msgid "Inspect a portable service image"
496msgstr "ポータブルサービスイメージの読み込み"
95c2b1b0
YW
497
498#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
b909a22c
YW
499msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
500msgstr "ポータブルサービスイメージを読み込むには認証が必要です。"
95c2b1b0
YW
501
502#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
b909a22c
YW
503msgid "Attach or detach a portable service image"
504msgstr "ポータブルサービスイメージの接続もしくは切り離し"
95c2b1b0
YW
505
506#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
b909a22c
YW
507msgid ""
508"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
509msgstr "ポータブルサービスイメージを接続もしくは切り離すには認証が必要です。"
95c2b1b0
YW
510
511#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
512msgid "Delete or modify portable service image"
b909a22c 513msgstr "ポータブルサービスイメージの削除もしくは修正"
95c2b1b0
YW
514
515#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
516msgid ""
517"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
b909a22c 518msgstr "ポータブルサービスイメージを削除もしくは修正するには認証が必要です。"
95c2b1b0 519
a7bba4ee
YW
520#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
521msgid "Register a DNS-SD service"
522msgstr "DNS-SDサービスを登録"
523
524#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
525msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
526msgstr "DNS-SDサービスを登録するには認証が必要です。"
527
528#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
529msgid "Unregister a DNS-SD service"
530msgstr "DNS-SDサービスへの登録を解除"
531
532#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
533msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
534msgstr "DNS-SDサービスへの登録を解除するには認証が必要です。"
535
536#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
537msgid "Set system time"
538msgstr "システムの時刻設定"
539
540#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
541msgid "Authentication is required to set the system time."
542msgstr "システムの時刻を設定するには認証が必要です。"
543
544#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
545msgid "Set system timezone"
546msgstr "システムのタイムゾーンを設定"
547
548#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
549msgid "Authentication is required to set the system timezone."
550msgstr "システムのタイムゾーンを設定するには認証が必要です。"
551
552#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
553msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
554msgstr "ハードウェア時刻をローカルタイムゾーンもしくはUTCに設定"
555
556#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
557msgid ""
558"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
559"UTC time."
560msgstr "ハードウェア時刻をローカルタイムゾーンもしくはUTCに設定するには認証が必要です。"
561
95c2b1b0 562#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
a7bba4ee
YW
563msgid "Turn network time synchronization on or off"
564msgstr "ネットワーク経由の時刻同期の有効化もしくは無効化"
565
95c2b1b0 566#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
a7bba4ee
YW
567msgid ""
568"Authentication is required to control whether network time synchronization "
569"shall be enabled."
570msgstr "ネットワーク経由の時刻同期を有効もしくは無効にするには認証が必要です。"
571
b909a22c 572#: src/core/dbus-unit.c:326
a7bba4ee
YW
573msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
574msgstr "'$(unit)'を開始するには認証が必要です。"
575
b909a22c 576#: src/core/dbus-unit.c:327
a7bba4ee
YW
577msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
578msgstr "'$(unit)'を停止するには認証が必要です。"
579
b909a22c 580#: src/core/dbus-unit.c:328
a7bba4ee
YW
581msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
582msgstr "'$(unit)'を再読込するには認証が必要です。"
583
b909a22c 584#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330
a7bba4ee
YW
585msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
586msgstr "'$(unit)'を再起動するには認証が必要です。"
587
b909a22c 588#: src/core/dbus-unit.c:437
72e3507a
YW
589msgid ""
590"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
591"'$(unit)'."
592msgstr "'$(unit)'のプロセスにUNIXシグナルを送るには認証が必要です。"
a7bba4ee 593
b909a22c 594#: src/core/dbus-unit.c:468
a7bba4ee
YW
595msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
596msgstr "'$(unit)'の「失敗」状態をリセットするには認証が必要です。"
597
b909a22c 598#: src/core/dbus-unit.c:501
a7bba4ee
YW
599msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
600msgstr "'$(unit)'のプロパティを設定するには認証が必要です。"