]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ko.po
dlfcn-util: add dlsym_many_and_warn() helper
[thirdparty/systemd.git] / po / ko.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
789cbe8f 3# Korean translation for the systemd.
789cbe8f 4# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2015.
a7d99d14 5# Dongsu Park <dongsu@endocode.com>, 2015.
789cbe8f
SC
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:52+0900\n"
a7d99d14
DP
12"PO-Revision-Date: 2015-11-03 13:19+0100\n"
13"Last-Translator: Dongsu Park <dongsu@endocode.com>\n"
789cbe8f
SC
14"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a7d99d14 18"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
789cbe8f
SC
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"Language: ko\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "시스템에 암호문 보내기"
26
27#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr "시스템에 입력한 암호를 보내려면 인증이 필요합니다."
31
32#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "시스템 서비스 또는 기타 유닛 관리"
35
36#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38msgstr "시스템 서비스 또는 기타 유닛을 관리하려면 인증이 필요합니다."
39
40#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
41msgid "Manage system service or unit files"
42msgstr "시스템 서비스 또는 유닛 파일 관리"
43
44#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46msgstr "시스템 서비스 또는 유닛 파일을 관리하려면 인증이 필요합니다."
47
48#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
49msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
50msgstr "시스템 및 서비스 관리자 환경 변수 설정 또는 설정 해제"
51
52#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
53msgid ""
54"Authentication is required to set or unset system and service manager "
55"environment variables."
56msgstr ""
57"시스템 및 서비스 관리자 환경 변수를 설정하거나 설정 해제하려면 인증이 필요합"
58"니다."
59
60#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
61msgid "Reload the systemd state"
62msgstr "systemd 상태 다시 불러오기"
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
65msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
66msgstr "systemd 상태를 다시 불러오려면 인증이 필요합니다."
67
68#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
38b38500 69msgid "Set hostname"
789cbe8f
SC
70msgstr "호스트 이름 설정"
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
38b38500 73msgid "Authentication is required to set the local hostname."
789cbe8f
SC
74msgstr "로컬 호스트 이름을 설정하려면 인증이 필요합니다."
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
38b38500 77msgid "Set static hostname"
789cbe8f
SC
78msgstr "정적 호스트 이름 설정"
79
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
81msgid ""
38b38500
ZJS
82"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
83"as well as the pretty hostname."
789cbe8f
SC
84msgstr ""
85"로컬 호스트 이름을 모양새를 갖춘 호스트 이름 처럼 정적으로 설정하려면 인증"
86"이 필요합니다."
87
88#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
89msgid "Set machine information"
90msgstr "머신 정보 설정"
91
92#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
93msgid "Authentication is required to set local machine information."
94msgstr "로컬 머신 정보를 설정하려면 인증이 필요합니다."
95
96#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
97msgid "Import a VM or container image"
98msgstr "VM 또는 컨테이너의 이미지 가져오기"
99
100#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
101msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
102msgstr "VM 또는 컨테이너의 이미지를 가져오려면 인증이 필요합니다"
103
104#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
105msgid "Export a VM or container image"
106msgstr "가상 머신 또는 컨테이너의 이미지 내보내기"
107
108#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
109msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
110msgstr "가상 머신 또는 컨테이너의 이미지를 내보내려면 인증이 필요합니다"
111
112#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
113msgid "Download a VM or container image"
114msgstr "가상머신 또는 컨테이너 이미지 다운로드"
115
116#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
117msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
118msgstr "가상머신 또는 컨테이너 이미지를 다운로드하려면 인증이 필요합니다"
119
120#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
121msgid "Set system locale"
122msgstr "시스템 로캘 설정"
123
124#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
125msgid "Authentication is required to set the system locale."
126msgstr "시스템 로캘을 설정하려면 인증이 필요합니다."
127
128#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
129msgid "Set system keyboard settings"
130msgstr "시스템 키보드 설정"
131
132#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
133msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
134msgstr "시스템 키보드를 설정하려면 인증이 필요합니다."
135
136#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
137msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
138msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 방지 요청 허용"
139
140#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
141msgid ""
142"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
143msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
144
145#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
146msgid "Allow applications to delay system shutdown"
147msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 지연 허용"
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
150msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
151msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 지연 동작을 허용하려면 인증이 필요합니다."
152
153#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
154msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
155msgstr "프로그램의 시스템 대기 상태 진입 방지 요청 허용"
156
157#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
158msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
159msgstr ""
160"프로그램의 시스템 대기 상태 진입 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
161
162#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
163msgid "Allow applications to delay system sleep"
164msgstr "프로그램의 시스템 대기 상태 진입 지연 허용"
165
166#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
167msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
168msgstr ""
169"프로그램의 시스템 대기 상태 진입 지연 동작을 허용하려면 인증이 필요합니다."
170
171#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
172msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
173msgstr "프로그램의 시스템 자동 절전 상태 진입 방지 요청 허용"
174
175#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
176msgid ""
177"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
178"suspend."
179msgstr ""
180"프로그램의 시스템 자동 절전 상태 진입 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니"
181"다."
182
183#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
184msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
185msgstr "프로그램의 시스템 전원 키 처리 방지 요청 허용"
186
187#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
188msgid ""
189"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
190"the power key."
191msgstr ""
192"프로그램의 시스템 전원 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
193
194#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
195msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
196msgstr "프로그램의 시스템 절전 키 처리 방지 요청 허용"
197
198#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
199msgid ""
200"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
201"the suspend key."
202msgstr ""
203"프로그램의 시스템 절전 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
204
205#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
206msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
207msgstr "프로그램의 시스템 최대 절전 키 처리 방지 요청 허용"
208
209#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
210msgid ""
211"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
212"the hibernate key."
213msgstr ""
214"프로그램의 시스템 최대 절전 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
215
216#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
217msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
218msgstr "프로그램의 시스템 랩톱 덮개 스위치 처리 방지 요청 허용"
219
220#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
221msgid ""
222"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
223"the lid switch."
224msgstr ""
225"프로그램의 시스템 랩톱 덮개 스위치 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합"
226"니다."
227
228#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
229msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
230msgstr "비 로그인 사용자 프로그램 실행 허용"
231
232#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
233msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
234msgstr "비 로그인 사용자에게 프로그램 실행을 허용하려면 인증이 필요합니다."
235
236#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
237msgid "Allow attaching devices to seats"
238msgstr "시트에 장치 부착 허용"
239
240#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
15f73764 241msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
789cbe8f
SC
242msgstr "시트에 장치 부착을 허용하려면 인증이 필요합니다."
243
244#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
245msgid "Flush device to seat attachments"
a7d99d14 246msgstr "시트로부터 장치 해제 허용"
789cbe8f
SC
247
248#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
249msgid ""
15f73764 250"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
789cbe8f
SC
251msgstr "시트에 붙인 장치 상태를 초기화하려면 인증이 필요합니다."
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
254msgid "Power off the system"
255msgstr "시스템 끄기"
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
15f73764 258msgid "Authentication is required to power off the system."
789cbe8f
SC
259msgstr "시스템을 끄려면 인증이 필요합니다."
260
261#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
262msgid "Power off the system while other users are logged in"
263msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 끄기"
264
265#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
266msgid ""
15f73764 267"Authentication is required to power off the system while other users are "
789cbe8f
SC
268"logged in."
269msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다."
270
271#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
09460a23 272msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
789cbe8f
SC
273msgstr "프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원 끄기"
274
275#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
276msgid ""
15f73764 277"Authentication is required to power off the system while an application "
09460a23 278"is inhibiting this."
789cbe8f
SC
279msgstr ""
280"프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합"
281"니다."
282
283#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
284msgid "Reboot the system"
285msgstr "시스템 다시 시작"
286
287#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
15f73764 288msgid "Authentication is required to reboot the system."
789cbe8f
SC
289msgstr "시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
290
291#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
292msgid "Reboot the system while other users are logged in"
293msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 다시 시작"
294
295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
296msgid ""
15f73764 297"Authentication is required to reboot the system while other users are "
789cbe8f
SC
298"logged in."
299msgstr ""
300"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
301
302#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
09460a23 303msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
789cbe8f
SC
304msgstr "프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템 다시 시작"
305
306#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
307msgid ""
15f73764 308"Authentication is required to reboot the system while an application "
09460a23 309"is inhibiting this."
789cbe8f
SC
310msgstr ""
311"프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템을 다시 시작하려면 "
312"인증이 필요합니다."
313
314#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
315msgid "Suspend the system"
316msgstr "시스템 절전 상태 진입"
317
318#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
15f73764 319msgid "Authentication is required to suspend the system."
789cbe8f
SC
320msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
321
322#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
323msgid "Suspend the system while other users are logged in"
324msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 절전 상태 진입"
325
326#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
327msgid ""
15f73764 328"Authentication is required to suspend the system while other users are "
789cbe8f
SC
329"logged in."
330msgstr ""
331"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
332
333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
09460a23 334msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
789cbe8f
SC
335msgstr "프로그램이 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템 절전 상태 진입"
336
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
338msgid ""
15f73764 339"Authentication is required to suspend the system while an application "
09460a23 340"is inhibiting this."
789cbe8f
SC
341msgstr ""
342"프로그램이 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인"
343"증이 필요합니다."
344
345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
346msgid "Hibernate the system"
347msgstr "시스템 최대 절전 상태 진입"
348
349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
15f73764 350msgid "Authentication is required to hibernate the system."
789cbe8f
SC
351msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
352
353#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
354msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
355msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 최대 절전 상태 진입"
356
357#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
358msgid ""
15f73764 359"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
789cbe8f
SC
360"logged in."
361msgstr ""
362"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합"
363"니다."
364
365#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
09460a23 366msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
789cbe8f
SC
367msgstr ""
368"프로그램이 최대 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템 최대 절전 상태 진입"
369
370#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
371msgid ""
15f73764 372"Authentication is required to hibernate the system while an application "
09460a23 373"is inhibiting this."
789cbe8f
SC
374msgstr ""
375"프로그램이 최대 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템을 최대 절전 상태로 "
376"놓으려면 인증이 필요합니다."
377
378#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
379msgid "Manage active sessions, users and seats"
380msgstr "활성 세션, 사용자, 시트 관리"
381
382#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
383msgid ""
15f73764 384"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
789cbe8f
SC
385msgstr "활성 세션, 사용자 시트를 관리하려면 인증이 필요합니다."
386
387#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
388msgid "Lock or unlock active sessions"
389msgstr "활성 세션 잠금 또는 잠금 해제"
390
391#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
392msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
393msgstr "활성화 세션을 잠금 또는 잠금 해제하려면 인증이 필요합니다."
394
395#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
396msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
a7d99d14 397msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시 허용"
789cbe8f
SC
398
399#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
400msgid ""
401"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
402"interface."
a7d99d14 403msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시하려면 인증이 필요합니다."
789cbe8f
SC
404
405#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
406msgid "Set a wall message"
407msgstr "wall 메시지 설정"
408
409#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
410msgid "Authentication is required to set a wall message"
411msgstr "wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다"
412
413#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
414msgid "Log into a local container"
415msgstr "로컬 컨테이너 로그인"
416
417#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
418msgid "Authentication is required to log into a local container."
419msgstr "로컬 컨테이너로 로그인하려면 인증이 필요합니다."
420
421#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
422msgid "Log into the local host"
423msgstr "로컬 호스트 로그인"
424
425#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
426msgid "Authentication is required to log into the local host."
427msgstr "로컬 호스트로 로그인하려면 인증이 필요합니다."
428
429#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
430msgid "Acquire a shell in a local container"
431msgstr "로컬 컨테이너의 쉘 획득"
432
433#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
434msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
435msgstr "로컬 컨테이너에서 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다."
436
437#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
438msgid "Acquire a shell on the local host"
439msgstr "로컬 호스트 쉘 획득"
440
441#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
442msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
443msgstr "로컬 호스트의 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다."
444
445#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
446msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
447msgstr "로컬 컨테이너에서 의사 TTY 획득"
448
449#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
450msgid ""
451"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
452msgstr "로컬 컨테이너에서 의사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다."
453
454#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
455msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
a7d99d14 456msgstr "로컬 호스트에서 유사 TTY 획득"
789cbe8f
SC
457
458#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
459msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
460msgstr "로컬 호스트에서 의사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다."
461
462#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
463msgid "Manage local virtual machines and containers"
464msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리"
465
466#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
467msgid ""
468"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
469msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다."
470
471#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
472msgid "Manage local virtual machine and container images"
473msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리"
474
475#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
476msgid ""
477"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
478"images."
479msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지를 관리하려면 인증이 필요합니다."
480
481#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
482msgid "Set system time"
483msgstr "시스템 시간 설정"
484
485#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
486msgid "Authentication is required to set the system time."
487msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
488
489#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
490msgid "Set system timezone"
491msgstr "시스템 시간대 설정"
492
493#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
494msgid "Authentication is required to set the system timezone."
495msgstr "시스템 시간대를 설정하려면 인증이 필요합니다."
496
497#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
498msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
499msgstr "RTC를 로컬 시간대 또는 UTC로 설정"
500
501#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
502msgid ""
503"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
504"UTC time."
505msgstr ""
506"RTC를 로컬 시간 또는 UTC 시간으로 저장할 지 여부를 제어하려면 인증이 필요합니"
507"다."
508
509#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
510msgid "Turn network time synchronization on or off"
511msgstr "네트워크 시간 동기화 켜거나 끄기"
512
513#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
514msgid ""
515"Authentication is required to control whether network time synchronization "
516"shall be enabled."
517msgstr "네트워크 시간 동기화의 활성화 여부를 제어하려면 인증이 필요합니다."
518
519#: ../src/core/dbus-unit.c:428
520msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
521msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 시작하려면 인증이 필요합니다."
522
523#: ../src/core/dbus-unit.c:429
524msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
525msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 멈추려면 인증이 필요합니다."
526
527#: ../src/core/dbus-unit.c:430
528msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
529msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 불러오려면 인증이 필요합니다."
530
531#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
532msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
533msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
534
535#: ../src/core/dbus-unit.c:535
536msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
537msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 강제로 끝내려면 인증이 필요합니다."
538
539#: ../src/core/dbus-unit.c:565
540msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
541msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛의 \"실패\" 상태를 되돌리려면 인증이 필요합니다."
542
543#: ../src/core/dbus-unit.c:597
544msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
545msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛 속성을 설정하려면 인증이 필요합니다."