]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/pl.po
Merge pull request #16344 from keszybz/update-utmp-erofs
[thirdparty/systemd.git] / po / pl.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
100a5f57 3# Polish translation for systemd.
7babb117
PD
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: systemd\n"
b9658e6a 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
793452e0
PD
9"POT-Creation-Date: 2020-05-01 15:36+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-05-03 13:50+0200\n"
7babb117
PD
11"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f921eca2
PD
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
7babb117 19
3d971247 20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
d8681b3f 21msgid "Send passphrase back to system"
100a5f57 22msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu"
d8681b3f 23
3d971247 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
d8681b3f
PD
25msgid ""
26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27msgstr ""
100a5f57 28"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do "
d8681b3f
PD
29"systemu."
30
3d971247 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
f921eca2
PD
32msgid "Manage system services or other units"
33msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu"
d8681b3f 34
3d971247 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
f921eca2 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
d8681b3f 37msgstr ""
f921eca2
PD
38"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi "
39"jednostkami systemu."
d8681b3f 40
3d971247 41#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
d8681b3f
PD
42msgid "Manage system service or unit files"
43msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu"
44
3d971247 45#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
d8681b3f
PD
46msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47msgstr ""
48"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek "
49"systemu."
50
3d971247 51#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
f921eca2
PD
52msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53msgstr ""
100a5f57 54"Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług"
f921eca2 55
3d971247 56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
f921eca2
PD
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe "
100a5f57 62"menedżera systemu i usług."
f921eca2 63
3d971247 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
d8681b3f
PD
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
67
3d971247 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
d8681b3f
PD
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
71
10f58ad0 72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
18143cd7 73msgid "Create a home area"
a856a83f 74msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
c4ad7f83 77msgid "Authentication is required to create a user's home area."
10f58ad0 78msgstr ""
a856a83f 79"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć przestrzeń domową użytkownika."
10f58ad0
PD
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
18143cd7 82msgid "Remove a home area"
a856a83f 83msgstr "Usunięcie przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
c4ad7f83 86msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
8632e876
PD
87msgstr ""
88"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć przestrzeń domową użytkownika."
10f58ad0
PD
89
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
18143cd7 91msgid "Check credentials of a home area"
a856a83f 92msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
93
94#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
95msgid ""
15f73764 96"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
10f58ad0
PD
97msgstr ""
98"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające "
a856a83f 99"przestrzeni domowej użytkownika."
10f58ad0
PD
100
101#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
18143cd7 102msgid "Update a home area"
a856a83f 103msgstr "Aktualizacja przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
104
105#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
c4ad7f83 106msgid "Authentication is required to update a user's home area."
10f58ad0 107msgstr ""
8632e876
PD
108"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować przestrzeń domową "
109"użytkownika."
10f58ad0
PD
110
111#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
18143cd7 112msgid "Resize a home area"
a856a83f 113msgstr "Zmiana rozmiaru przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
114
115#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
c4ad7f83 116msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
10f58ad0 117msgstr ""
a856a83f 118"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar przestrzeni domowej "
10f58ad0
PD
119"użytkownika."
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
18143cd7 122msgid "Change password of a home area"
a856a83f 123msgstr "Zmiana hasła przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
124
125#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
8632e876
PD
126msgid ""
127"Authentication is required to change the password of a user's home area."
10f58ad0 128msgstr ""
a856a83f 129"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło przestrzeni domowej "
10f58ad0
PD
130"użytkownika."
131
00839b4e 132#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 133msgid "Set hostname"
554d1298 134msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
7babb117 135
00839b4e 136#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 137msgid "Authentication is required to set the local hostname."
7babb117
PD
138msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
139
00839b4e 140#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 141msgid "Set static hostname"
554d1298
PD
142msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
143
00839b4e 144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7babb117 145msgid ""
38b38500
ZJS
146"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
147"as well as the pretty hostname."
7babb117
PD
148msgstr ""
149"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
b32bceb6 150"lokalnego komputera, a także jego nazwę czytelną dla człowieka."
7babb117 151
00839b4e 152#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7babb117 153msgid "Set machine information"
100a5f57 154msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
7babb117 155
00839b4e 156#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
554d1298
PD
157msgid "Authentication is required to set local machine information."
158msgstr ""
100a5f57 159"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
7babb117 160
e358d98c
PD
161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
162msgid "Get product UUID"
163msgstr "Uzyskanie UUID produktu"
164
165#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
166msgid "Authentication is required to get product UUID."
167msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać UUID produktu."
168
3d971247 169#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
9b7d4d2e
PD
170msgid "Import a VM or container image"
171msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
172
3d971247 173#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
9b7d4d2e
PD
174msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
175msgstr ""
176"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej "
177"lub kontenera"
178
3d971247 179#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
9b7d4d2e
PD
180msgid "Export a VM or container image"
181msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
182
3d971247 183#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
9b7d4d2e
PD
184msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
185msgstr ""
186"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej "
187"lub kontenera"
188
3d971247 189#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
d8681b3f
PD
190msgid "Download a VM or container image"
191msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
192
3d971247 193#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
d8681b3f
PD
194msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
195msgstr ""
196"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub "
197"kontenera"
198
3d971247 199#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
554d1298
PD
200msgid "Set system locale"
201msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
cc26086f 202
3d971247 203#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7babb117
PD
204msgid "Authentication is required to set the system locale."
205msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
206
3d971247 207#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
cc26086f
PD
208msgid "Set system keyboard settings"
209msgstr "Ustawienie klawiatury systemu"
210
3d971247 211#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
554d1298
PD
212msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
213msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu."
7babb117 214
3d971247 215#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
554d1298
PD
216msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
217msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
7babb117 218
3d971247 219#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
554d1298 220msgid ""
d8681b3f
PD
221"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
222msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu."
7babb117 223
3d971247 224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
554d1298
PD
225msgid "Allow applications to delay system shutdown"
226msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
227
3d971247 228#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
d8681b3f
PD
229msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
230msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu."
554d1298 231
3d971247 232#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
554d1298
PD
233msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
234msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
7babb117 235
3d971247 236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
d8681b3f
PD
237msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
238msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu."
7babb117 239
3d971247 240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
554d1298
PD
241msgid "Allow applications to delay system sleep"
242msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
7babb117 243
3d971247 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
d8681b3f
PD
245msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
246msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu."
554d1298 247
3d971247 248#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
554d1298
PD
249msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
250msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
7babb117 251
3d971247 252#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
554d1298 253msgid ""
d8681b3f
PD
254"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
255"suspend."
554d1298 256msgstr ""
d8681b3f 257"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu."
554d1298 258
3d971247 259#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
554d1298 260msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
7babb117 261msgstr ""
554d1298 262"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system"
7babb117 263
3d971247 264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7babb117 265msgid ""
d8681b3f
PD
266"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
267"the power key."
554d1298 268msgstr ""
d8681b3f
PD
269"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania "
270"przez system."
554d1298 271
3d971247 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
554d1298 273msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
7babb117 274msgstr ""
554d1298 275"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system"
7babb117 276
3d971247 277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7babb117 278msgid ""
d8681b3f
PD
279"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
280"the suspend key."
7babb117 281msgstr ""
d8681b3f
PD
282"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia "
283"przez system."
7babb117 284
3d971247 285#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
554d1298
PD
286msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
287msgstr ""
288"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system"
289
3d971247 290#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
554d1298 291msgid ""
d8681b3f
PD
292"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
293"the hibernate key."
554d1298 294msgstr ""
d8681b3f
PD
295"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji "
296"przez system."
554d1298 297
3d971247 298#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
554d1298
PD
299msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
300msgstr ""
301"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system"
302
3d971247 303#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
554d1298 304msgid ""
d8681b3f
PD
305"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
306"the lid switch."
554d1298 307msgstr ""
d8681b3f
PD
308"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy "
309"przez system."
554d1298 310
3d971247 311#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
530d4b70
PD
312msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
313msgstr "Zezwolenie niezalogowanemu użytkownikowi na uruchamianie programów"
314
3d971247 315#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
530d4b70
PD
316msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
317msgstr ""
318"Wymagane jest bezpośrednie żądanie, aby uruchamiać programy jako "
319"niezalogowany użytkownik."
320
3d971247 321#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
554d1298
PD
322msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
323msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
324
3d971247 325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
d8681b3f 326msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
554d1298 327msgstr ""
d8681b3f
PD
328"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany "
329"użytkownik."
554d1298 330
3d971247 331#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
554d1298
PD
332msgid "Allow attaching devices to seats"
333msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
334
3d971247 335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
15f73764 336msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
554d1298
PD
337msgstr ""
338"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
339
3d971247 340#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7babb117 341msgid "Flush device to seat attachments"
80cc5aee 342msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
7babb117 343
3d971247 344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
8632e876 345msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
554d1298
PD
346msgstr ""
347"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
348"urządzeń do stanowisk."
349
3d971247 350#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7babb117
PD
351msgid "Power off the system"
352msgstr "Wyłączenie systemu"
353
3d971247 354#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
15f73764 355msgid "Authentication is required to power off the system."
554d1298
PD
356msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
357
3d971247 358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
554d1298 359msgid "Power off the system while other users are logged in"
7babb117
PD
360msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
361
3d971247 362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
554d1298 363msgid ""
15f73764 364"Authentication is required to power off the system while other users are "
554d1298
PD
365"logged in."
366msgstr ""
367"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
368"inni użytkownicy."
369
3d971247 370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
09460a23 371msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 372msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
554d1298 373
3d971247 374#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
554d1298 375msgid ""
8632e876
PD
376"Authentication is required to power off the system while an application is "
377"inhibiting this."
554d1298 378msgstr ""
8632e876
PD
379"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program to "
380"wstrzymuje."
554d1298 381
3d971247 382#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7babb117
PD
383msgid "Reboot the system"
384msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
385
3d971247 386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
15f73764 387msgid "Authentication is required to reboot the system."
554d1298
PD
388msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
389
3d971247 390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
554d1298 391msgid "Reboot the system while other users are logged in"
7babb117
PD
392msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
393
3d971247 394#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7babb117 395msgid ""
8632e876
PD
396"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
397"in."
7babb117 398msgstr ""
554d1298
PD
399"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
400"zalogowani inni użytkownicy."
7babb117 401
3d971247 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
09460a23 403msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 404msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
554d1298 405
3d971247 406#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7babb117 407msgid ""
8632e876
PD
408"Authentication is required to reboot the system while an application is "
409"inhibiting this."
7babb117 410msgstr ""
554d1298 411"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
4617d37a 412"to wstrzymuje."
554d1298 413
3d971247 414#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
b32bceb6
PD
415msgid "Halt the system"
416msgstr "Zatrzymanie systemu"
417
3d971247 418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
15f73764 419msgid "Authentication is required to halt the system."
b32bceb6
PD
420msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
421
3d971247 422#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
b32bceb6
PD
423msgid "Halt the system while other users are logged in"
424msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
425
3d971247 426#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
b32bceb6 427msgid ""
8632e876
PD
428"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
429"in."
b32bceb6
PD
430msgstr ""
431"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
432"inni użytkownicy."
433
3d971247 434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
09460a23 435msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 436msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
b32bceb6 437
3d971247 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
b32bceb6 439msgid ""
8632e876
PD
440"Authentication is required to halt the system while an application is "
441"inhibiting this."
b32bceb6 442msgstr ""
8632e876
PD
443"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program to "
444"wstrzymuje."
b32bceb6 445
3d971247 446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
554d1298
PD
447msgid "Suspend the system"
448msgstr "Uśpienie systemu"
449
3d971247 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
15f73764 451msgid "Authentication is required to suspend the system."
554d1298
PD
452msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
453
3d971247 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
554d1298
PD
455msgid "Suspend the system while other users are logged in"
456msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
457
3d971247 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
554d1298 459msgid ""
15f73764 460"Authentication is required to suspend the system while other users are "
554d1298
PD
461"logged in."
462msgstr ""
463"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
464"użytkownicy."
465
3d971247 466#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
09460a23 467msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 468msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
554d1298 469
3d971247 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
554d1298 471msgid ""
8632e876
PD
472"Authentication is required to suspend the system while an application is "
473"inhibiting this."
554d1298 474msgstr ""
8632e876
PD
475"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program to "
476"wstrzymuje."
554d1298 477
3d971247 478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
554d1298
PD
479msgid "Hibernate the system"
480msgstr "Hibernacja systemu"
481
3d971247 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
15f73764 483msgid "Authentication is required to hibernate the system."
554d1298
PD
484msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
485
3d971247 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
554d1298
PD
487msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
488msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
489
3d971247 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
554d1298 491msgid ""
15f73764 492"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
554d1298
PD
493"logged in."
494msgstr ""
495"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
496"inni użytkownicy."
497
3d971247 498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
09460a23 499msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 500msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program ją wstrzymuje"
554d1298 501
3d971247 502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
554d1298 503msgid ""
8632e876
PD
504"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
505"inhibiting this."
554d1298 506msgstr ""
8632e876
PD
507"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program to "
508"wstrzymuje."
554d1298 509
3d971247 510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
f921eca2 511msgid "Manage active sessions, users and seats"
100a5f57 512msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
f921eca2 513
3d971247 514#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
8632e876 515msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
f921eca2
PD
516msgstr ""
517"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
100a5f57 518"użytkownikami i stanowiskami."
f921eca2 519
3d971247 520#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
f921eca2
PD
521msgid "Lock or unlock active sessions"
522msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji"
523
3d971247 524#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
f921eca2
PD
525msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
526msgstr ""
527"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
528
3d971247 529#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
276cf52f
PD
530msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
531msgstr "Ustawienie przyczyny ponownego uruchomienia w jądrze"
532
533#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
534msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
535msgstr ""
536"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić przyczynę ponownego uruchomienia "
537"w jądrze."
538
539#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
119d2731 540msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
304e64e6
PD
541msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
542
276cf52f 543#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
304e64e6
PD
544msgid ""
545"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
546"interface."
547msgstr ""
548"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
549"należy uruchomić interfejs ustawień."
550
276cf52f 551#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
119d2731
PD
552msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
553msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić jego menu"
554
276cf52f 555#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
119d2731
PD
556msgid ""
557"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
558"boot loader menu."
559msgstr ""
560"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
561"uruchomić jego menu."
562
276cf52f 563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
119d2731
PD
564msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
565msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić podany wpis"
566
276cf52f 567#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
119d2731
PD
568msgid ""
569"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
570"specific boot loader entry."
571msgstr ""
572"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
573"uruchomić podany wpis."
574
276cf52f 575#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
ab6ee33f
PD
576msgid "Set a wall message"
577msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
578
276cf52f 579#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ab6ee33f
PD
580msgid "Authentication is required to set a wall message"
581msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
582
ce306dd8
PD
583#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
584msgid "Change Session"
585msgstr "Zmiana sesji"
586
587#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
402058dc 588msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
ce306dd8
PD
589msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić terminal wirtualny."
590
3d971247 591#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
4038d750
PD
592msgid "Log into a local container"
593msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
594
3d971247 595#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
f921eca2
PD
596msgid "Authentication is required to log into a local container."
597msgstr ""
598"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera."
599
3d971247 600#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
ab6ee33f
PD
601msgid "Log into the local host"
602msgstr "Logowanie do lokalnego komputera"
603
3d971247 604#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
ab6ee33f
PD
605msgid "Authentication is required to log into the local host."
606msgstr ""
607"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera."
608
3d971247 609#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
ab6ee33f 610msgid "Acquire a shell in a local container"
100a5f57 611msgstr "Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze"
ab6ee33f 612
3d971247 613#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
ab6ee33f
PD
614msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
615msgstr ""
100a5f57 616"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze."
ab6ee33f 617
3d971247 618#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
ab6ee33f
PD
619msgid "Acquire a shell on the local host"
620msgstr "Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze"
621
3d971247 622#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
ab6ee33f
PD
623msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
624msgstr ""
625"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze."
626
3d971247 627#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
ab6ee33f 628msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
100a5f57 629msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze"
ab6ee33f 630
3d971247 631#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ab6ee33f
PD
632msgid ""
633"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
634msgstr ""
100a5f57 635"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze."
ab6ee33f 636
3d971247 637#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
ab6ee33f
PD
638msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
639msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze"
640
3d971247 641#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
ab6ee33f
PD
642msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
643msgstr ""
644"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym "
645"komputerze."
646
3d971247 647#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
f921eca2 648msgid "Manage local virtual machines and containers"
100a5f57 649msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
f921eca2 650
3d971247 651#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
f921eca2
PD
652msgid ""
653"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
654msgstr ""
655"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
100a5f57 656"wirtualnymi i kontenerami."
f921eca2 657
3d971247 658#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
f921eca2 659msgid "Manage local virtual machine and container images"
100a5f57 660msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
f921eca2 661
3d971247 662#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
f921eca2
PD
663msgid ""
664"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
665"images."
4038d750 666msgstr ""
f921eca2 667"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn "
100a5f57 668"wirtualnych i kontenerów."
4038d750 669
8c62066c
PD
670#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
671msgid "Set NTP servers"
672msgstr "Ustawienie serwerów NTP"
673
674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
675msgid "Authentication is required to set NTP servers."
676msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery NTP."
677
678#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
ca8ba8f8 679#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
8c62066c
PD
680msgid "Set DNS servers"
681msgstr "Ustawienie serwerów DNS"
682
683#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
ca8ba8f8 684#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
8c62066c
PD
685msgid "Authentication is required to set DNS servers."
686msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery DNS."
687
688#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
ca8ba8f8 689#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
8c62066c
PD
690msgid "Set domains"
691msgstr "Ustawienie domen"
692
693#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
ca8ba8f8 694#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
8c62066c
PD
695msgid "Authentication is required to set domains."
696msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
697
698#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
ca8ba8f8 699#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
8c62066c
PD
700msgid "Set default route"
701msgstr "Ustawienie domyślnej trasy"
702
703#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
ca8ba8f8 704#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
8c62066c
PD
705msgid "Authentication is required to set default route."
706msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domyślną trasę."
707
708#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
ca8ba8f8 709#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
8c62066c
PD
710msgid "Enable/disable LLMNR"
711msgstr "Włączenie/wyłączenie LLMNR"
712
713#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
ca8ba8f8 714#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
8c62066c
PD
715msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
716msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć LLMNR."
717
718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
ca8ba8f8 719#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
8c62066c
PD
720msgid "Enable/disable multicast DNS"
721msgstr "Włączenie/wyłączenie multikastowego DNS"
722
723#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
ca8ba8f8 724#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
8c62066c
PD
725msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
726msgstr ""
727"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć multikastowe DNS."
728
729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
ca8ba8f8 730#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
8c62066c
PD
731msgid "Enable/disable DNS over TLS"
732msgstr "Włączenie/wyłączenie DNS przez TLS"
733
734#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
ca8ba8f8 735#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
8c62066c
PD
736msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
737msgstr ""
738"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć DNS przez TLS."
739
740#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
ca8ba8f8 741#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
8c62066c
PD
742msgid "Enable/disable DNSSEC"
743msgstr "Włączenie/wyłączenie DNSSEC"
744
745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
ca8ba8f8 746#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
8c62066c
PD
747msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
748msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć DNSSEC."
749
750#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
ca8ba8f8 751#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
8c62066c
PD
752msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
753msgstr "Ustawienie negatywnych kotwic zaufania DNSSEC"
754
755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
ca8ba8f8 756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
984b96aa 757msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
8c62066c
PD
758msgstr ""
759"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić negatywne kotwice zaufania "
760"DNSSEC."
761
762#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
763msgid "Revert NTP settings"
764msgstr "Przywrócenie ustawień NTP"
765
766#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
9870c55e 767msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
8c62066c
PD
768msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia NTP."
769
770#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
771msgid "Revert DNS settings"
772msgstr "Przywrócenie ustawień DNS"
773
774#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
9870c55e 775msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
8c62066c
PD
776msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia DNS."
777
e1ac3e6a 778#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
0208c4bb
PD
779msgid "DHCP server sends force renew message"
780msgstr "Serwer DHCP wysyła komunikat wymuszonego odnowienia"
781
782#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
783msgid "Authentication is required to send force renew message."
784msgstr ""
785"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać komunikat wymuszonego odnowienia."
786
787#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
e1ac3e6a
PD
788msgid "Renew dynamic addresses"
789msgstr "Odnowienie adresów dynamicznych"
790
0208c4bb 791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
e1ac3e6a
PD
792msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
793msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odnowić adresy dynamiczne."
794
0208c4bb 795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
880a116c
PD
796msgid "Reload network settings"
797msgstr "Ponowne wczytanie ustawień sieci"
798
0208c4bb 799#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
880a116c
PD
800msgid "Authentication is required to reload network settings."
801msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać ustawienia sieci."
802
0208c4bb 803#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
880a116c
PD
804msgid "Reconfigure network interface"
805msgstr "Ponowna konfiguracja interfejsu sieciowego"
806
0208c4bb 807#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
880a116c
PD
808msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
809msgstr ""
810"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie skonfigurować interfejs "
811"sieciowy."
812
3d971247 813#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
00839b4e
PD
814msgid "Inspect a portable service image"
815msgstr "Badanie obrazu przenośnej usługi"
3d971247
PD
816
817#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
00839b4e
PD
818msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
819msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać obraz przenośnej usługi."
3d971247
PD
820
821#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
00839b4e
PD
822msgid "Attach or detach a portable service image"
823msgstr "Podłączenie lub odłączenie obrazu przenośnej usługi"
3d971247
PD
824
825#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
00839b4e
PD
826msgid ""
827"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
3d971247 828msgstr ""
00839b4e
PD
829"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć lub odłączyć obraz przenośnej "
830"usługi."
3d971247
PD
831
832#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
833msgid "Delete or modify portable service image"
834msgstr "Usunięcie lub modyfikacja obrazu przenośnej usługi"
835
836#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
837msgid ""
838"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
839msgstr ""
840"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć lub zmodyfikować obraz przenośnej "
841"usługi."
842
843#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
b9658e6a
PD
844msgid "Register a DNS-SD service"
845msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
846
3d971247 847#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
b9658e6a
PD
848msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
849msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
850
3d971247 851#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
b9658e6a
PD
852msgid "Unregister a DNS-SD service"
853msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
854
3d971247 855#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
b9658e6a
PD
856msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
857msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
858
ca8ba8f8
PD
859#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
860msgid "Revert name resolution settings"
861msgstr "Przywrócenie ustawień rozwiązywania nazw"
862
863#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
ea255263 864msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ca8ba8f8
PD
865msgstr ""
866"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia rozwiązywania nazw."
867
3d971247 868#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
554d1298
PD
869msgid "Set system time"
870msgstr "Ustawienie czasu systemu"
7babb117 871
3d971247 872#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7babb117
PD
873msgid "Authentication is required to set the system time."
874msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
875
3d971247 876#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
554d1298
PD
877msgid "Set system timezone"
878msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
879
3d971247 880#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7babb117
PD
881msgid "Authentication is required to set the system timezone."
882msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
883
3d971247 884#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7babb117
PD
885msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
886msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
887
3d971247 888#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
554d1298
PD
889msgid ""
890"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
891"UTC time."
892msgstr ""
893"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
894"lokalny lub czas UTC."
7babb117 895
3d971247 896#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7babb117
PD
897msgid "Turn network time synchronization on or off"
898msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"
554d1298 899
3d971247 900#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
554d1298
PD
901msgid ""
902"Authentication is required to control whether network time synchronization "
903"shall be enabled."
904msgstr ""
905"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
906"czasu przez sieć."
d5e41df6 907
793452e0 908#: src/core/dbus-unit.c:358
eb3ef649 909msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
b32bceb6 910msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 911
793452e0 912#: src/core/dbus-unit.c:359
eb3ef649 913msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
b32bceb6 914msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 915
793452e0 916#: src/core/dbus-unit.c:360
eb3ef649
PD
917msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
918msgstr ""
b32bceb6 919"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 920
793452e0 921#: src/core/dbus-unit.c:361 src/core/dbus-unit.c:362
eb3ef649
PD
922msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
923msgstr ""
b32bceb6 924"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 925
793452e0 926#: src/core/dbus-unit.c:534
7b366216
PD
927msgid ""
928"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
929"'$(unit)'."
eb3ef649 930msgstr ""
7b366216
PD
931"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
932"jednostki „$(unit)”."
eb3ef649 933
793452e0 934#: src/core/dbus-unit.c:565
eb3ef649
PD
935msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
936msgstr ""
937"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
938"jednostki „$(unit)”."
939
793452e0 940#: src/core/dbus-unit.c:598
eb3ef649
PD
941msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
942msgstr ""
943"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
944
793452e0 945#: src/core/dbus-unit.c:707
25524e48
PD
946msgid ""
947"Authentication is required to delete files and directories associated with "
948"'$(unit)'."
949msgstr ""
950"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pliki i katalogi powiązane "
951"z jednostką „$(unit)”."
952
793452e0
PD
953#: src/core/dbus-unit.c:756
954msgid ""
955"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
956msgstr ""
957"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zamrozić lub odmrozić procesy jednostki "
958"„$(unit)”."
959
264c0eb7
DM
960#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
961#~ msgstr ""
962#~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy "
963#~ "sprawdzania systemów plików"
d5e41df6 964
264c0eb7
DM
965#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
966#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
967#~ msgstr[0] "Trwa sprawdzanie %d dysku (ukończono %3.1f%%)"
968#~ msgstr[1] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"
969#~ msgstr[2] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"