From 8f9f4431b2e7a4124a7f7c17e3bb5e567af16b19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Tue, 6 Nov 2018 12:00:00 +0100 Subject: [PATCH] po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/ca.po | 216 +++++----- po/cs.po | 283 +++++++------ po/da.po | 216 +++++----- po/de.po | 216 +++++----- po/es.po | 294 +++++++------ po/et.po | 216 +++++----- po/eu.po | 216 +++++----- po/fi.po | 216 +++++----- po/fr.po | 283 +++++++------ po/gl.po | 215 +++++----- po/hr.po | 215 +++++----- po/hu.po | 216 +++++----- po/id.po | 216 +++++----- po/it.po | 216 +++++----- po/ja.po | 1012 +++++++-------------------------------------- po/nl.po | 216 +++++----- po/pl.po | 283 +++++++------ po/pt_BR.po | 283 +++++++------ po/ru.po | 216 +++++----- po/sl.po | 216 +++++----- po/sv.po | 216 +++++----- po/tr.po | 216 +++++----- po/uk.po | 283 +++++++------ po/util-linux.pot | 217 +++++----- po/vi.po | 216 +++++----- po/zh_CN.po | 216 +++++----- po/zh_TW.po | 216 +++++----- 27 files changed, 3280 insertions(+), 3760 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fb60982be0..6fa673956f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Massa arguments.\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Massa arguments.\n" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "aconsegueix la mida en octets" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" @@ -9011,7 +9011,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "identificador invàlid" @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" msgid "failed to parse step" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -12266,7 +12266,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc" @@ -12305,94 +12305,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "la cerca ha fallat" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -S# [o --sectors #]: Estableix el nombre de sectors que s'usaran" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n" @@ -13225,6 +13230,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "no s'ha pogut obrir el directori\n" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -19257,354 +19267,354 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "identificador invàlid" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "id invàlid : %s\n" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "identificador invàlid" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocitat incorrecta: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "massa velocitats alternatives" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipus: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lectura: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: desbordament de l'entrada" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "no es pot obtenir la mida de %s" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" " -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n" " cometes que l'interpret d'ordres indicat\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : No escrigues realment al disc" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "usuari" msgstr[1] "usuari" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "no s'ha estat possible muntar" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 92bf96aef4..3eb33f4d34 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 17:19+01:00\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "málo argumentů" @@ -94,21 +94,21 @@ msgstr "málo argumentů" #: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443 #: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134 -#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 -#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 -#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 -#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 -#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 -#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 -#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 -#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 -#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 -#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 -#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 -#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 -#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 -#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 +#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224 +#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 +#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 +#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117 +#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432 +#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129 +#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136 +#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:660 +#: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 #: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "žádné zařízení nebylo zadáno" @@ -515,8 +515,7 @@ msgstr "Zápis skriptu %s selhal." msgid "Select label type" msgstr "Vybrat druh popisu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku." @@ -777,8 +776,8 @@ msgstr "" "Pokračuje se…" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 -#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [přepínače] \n" @@ -1121,21 +1120,21 @@ msgstr "nepodporovaný režim výmazu" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením." -#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 -#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 -#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 -#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 -#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 -#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 -#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 -#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 -#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 -#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 -#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 -#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582 -#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988 +#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 +#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150 +#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520 +#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573 +#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637 +#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 +#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468 +#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909 +#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764 +#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825 +#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72 +#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250 +#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 +#: text-utils/more.c:1988 msgid "bad usage" msgstr "chybný způsob použití" @@ -4752,7 +4751,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "barvy jsou ve výchozím nastavení vypnuty" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "nepodařilo se nastavit proměnnou prostředí %s" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgstr "" " -e, --force selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "neplatný argument přepínače --timeout" @@ -11577,8 +11576,8 @@ msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti" msgid "failed to parse step" msgstr "krok se nezdařilo rozebrat" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 -#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "neočekávaný počet argumentů" @@ -11597,7 +11596,7 @@ msgstr "%s: IOCTL volání BLKSSZGET selhalo" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "%s: začátek % není zarovnán na velikost sektoru %i" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "%s: začátek je větší než velikost zařízení" @@ -11635,90 +11634,95 @@ msgstr "Resetuje rozsah zón." msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: IOCTL volání blkdev_get_sectors selhalo" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "%s: začátek je větší než velikost zařízení" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: velikost zóny nelze určit" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s: IOCTL volání BLKREPORTZONE selhalo" #  TODO: Pluralize -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "Nenalezeno %d zón od 0x%\n" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr " začátek: 0x%09, délka 0x%06, ukazatel zápisu: 0x%06, reset: %u nesekv.: %u, stav: %2u (%s) [druh: %u (%s)]\n" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: začátek % není zarovnán na velikost zóny %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: počet sektorů % není zarovnán na velikost zóny %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s: IOCTL volání BLKRESETZONE selhalo" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "%s: úspěšně resetováno v rozsahu od % do %" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [přepínače] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "Spustí zónový příkaz na zadaném blokovém zařízení.\n" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -o, --offset pracuje od tohoto sektoru zóny (v 512bajtech sektorech)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -l, --length zpracuje maximum sektorů (v 512bajtových sektorech)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -c, --count maximální počet zón\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -v, --verbose vypisuje více podrobností\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s není platným názvem příkazu" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 msgid "failed to parse number of zones" msgstr "nezdařilo se rozebrat počet zón" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "nezdařilo se rozebrat počet sektorů" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 msgid "failed to parse zone offset" msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek zóny" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 msgid "no command specified" msgstr "nezadán žádný příkaz" @@ -12548,6 +12552,11 @@ msgstr "údaje o CD-ROM nejsou dostupné" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "Jednotka CD-ROM není připravena" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "příkaz pro vysunutí CD-ROM selhal" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM selhal" @@ -18397,139 +18406,139 @@ msgstr "%s: nezdařilo se nastavit velikost disku (%'ju bajtů)" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automatické přihlášení)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: nelze změnit kořenový adresář %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: nelze změnit pracovního adresáře %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: nelze změnit prioritu procesu: %m" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: %s nelze spustit: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "paměť nelze alokovat: %m" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s z %s" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 msgid "invalid delay argument" msgstr "neplatný argument zpoždění" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "neplatný argument přepínače --local-line" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 msgid "invalid nice argument" msgstr "neplatný argument přepínače --nice" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "chybná rychlost %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "příliÅ¡ mnoho alternativních rychlostí" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: není TTY" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: nelze získat řídicí TTY: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: volání vhangup() selhalo: %m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: nelze nastavit skupinu procesu: %m" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: volání dup selhalo: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: nelze zjistit vlastnosti terminálu: %m" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 msgid "cannot open os-release file" msgstr "soubor os-release nelze otevřít" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "vytvoření souboru pro opětovné zavedení selhalo: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[pro přihlášení stiskněte ENTER]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock vypnut" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock zapnut" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock zapnut" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock zapnut" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -18538,32 +18547,32 @@ msgstr "" "Nápověda: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: přečteno: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: přetečení vstupu" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: chyba při převodu znaku v přihlaÅ¡ovacím jméně" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: neplatný znak 0x%x v přihlaÅ¡ovacím jméně" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -18572,153 +18581,153 @@ msgstr "" " %1$s [přepínače] [,…] []\n" " %1$s [přepínače] ,… []\n" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Otevře terminál a nastaví jeho režim.\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits předpokládá 8bitové TTY\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin automaticky přihlásí zadaného uživatele\n" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset neresetuje řídicí režim\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote programu login(1) předá -r \n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file zobrazí soubor s vydáním\n" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control povolí hardwarové řízení toku\n" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host určí název stroje při přihlášení\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue nezobrazí soubor s vydáním\n" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" " -I, --init-string <řetězec>\n" " nastaví inicializační řetězec\n" # FIXME: Missing comma -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J, --noclear před výzvou nesmaže obrazovku\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" " -l, --login-program \n" " určí program login\n" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] řídí příznak místní linky\n" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud získá baud rate z připojující se fáze\n" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login neptá se na přihlaÅ¡ovací jméno\n" # FIXME: Missing comma -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N, --nonewline neodřádkuje před výpisem vydání\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" " -o, --login-options \n" " argumenty, které budou předány programu login\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot změní kořenový adresář na zadaný\n" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup provede virtuální zavěšení linky na TTY\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout <číslo> časový limit pro přihlášení\n" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr čeká na carriage-return\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints nezobrazí upozornění\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname nezobrazí název stroje\n" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" " --erase-chars <řetězec>\n" " další znaky fungující jako backspace\n" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars <řetězec> další znaky, které mažou celý řádek\n" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir před spuÅ¡těním loginu změní pracovní adresář\n" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay před výzvou počká počet sekund\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice <číslo> spustí login s touto prioritou\n" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload běžící instance agetty znovu načtou výzvy\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " --list-speeds vypíše podporované rychlosti baud rate\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -18726,17 +18735,17 @@ msgstr[0] "%d uživatel" msgstr[1] "%d uživatelé" msgstr[2] "%d uživatelů" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "kontrola jména neuspěla: %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "souboru %s nelze změnit časové razítko" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "přepínač --reload není na vaÅ¡em systému podporován" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 44091ae79e..c87742f385 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.30-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partition.\n" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "ikke nok parametre" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ikke nok parametre" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr " %-25s find størrelse i 512-byte sektorer\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "ingen enhed angivet" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "farver er deaktiveret som standard" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "kunne ikke angive miljøvariablen %s" @@ -8541,7 +8541,7 @@ msgstr "" " -e, --force undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb" @@ -11607,7 +11607,7 @@ msgstr "kunne ikke fortolke forskydning" msgid "failed to parse step" msgstr "kunne ikke fortolke trin" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "uventet antal argumenter" @@ -11627,7 +11627,7 @@ msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl mislykkedes" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "%s: forskydning % er ikke justeret til sektorstørrelse %i" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "%s: forskydning er større end enhedsstørrelse" @@ -11665,89 +11665,94 @@ msgstr "Nulstil et interval af zoner." msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: blkdev_get_sectors ioctl mislykkedes" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "%s: forskydning er større end enhedsstørrelse" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: kunne ikke bestemme zonestørrelse" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s: BLKREPORTZONE ioctl mislykkedes" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "Fandt %d zoner fra 0x%\n" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: forskydning % er ikke justeret til zonestørrelse %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: antallet af sektorer % er ikke justeret til zonestørrelse %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s: BLKRESETZONE ioctl mislykkedes" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "%s: succesfuld nulstilling i interval fra % til %." -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [tilvalg] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "Kør zonekommando pÃ¥ en given blokenhed.\n" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -o, --offset start zonesektor at agere (i 512-byte sektorer)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -l, --length maks. sektorer at agere (i 512-byte sektorer)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -c, --count maksimalt antal zoner\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -v, --verbose vis flere detaljer\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s er ikke et gyldigt kommandonavn" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 msgid "failed to parse number of zones" msgstr "kunne ikke fortolke antallet af zoner" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "kunne ikke fortolke antallet af sektorer" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 msgid "failed to parse zone offset" msgstr "kunne ikke fortolke zoneforskydning" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 msgid "no command specified" msgstr "ingen kommando angivet" @@ -12587,6 +12592,11 @@ msgstr "ingen cd-rom-information er tilgængelig" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "Cd-rom-drev er ikke klar" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "Cd-rom-kommanden skub ud mislykkedes" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "Cd-rom-kommandoen vælg hastighed mislykkedes" @@ -18469,139 +18479,139 @@ msgstr "%s: kunne ikke angive diskstørrelse (%ju byte)" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automatisk logind)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: kan ikke ændre root-mappe %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: kan ikke ændre arbejdsmappe %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: kan ikke ændre procesprioritet: %m" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kan ikke udføre %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s fra %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 msgid "invalid delay argument" msgstr "ugyldig forsink-parameter" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "ugyldig parameter for --local-line" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 msgid "invalid nice argument" msgstr "ugyldig nice-parameter" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "ugyldig hastighed: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "for mange forskellige hastigheder" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke Ã¥bne som standard-ind: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: ikke en tty" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke indhente kontrollerende tty: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() mislykkedes: %m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ikke Ã¥ben for læsning/skrivning" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke angive procesgruppe: %m" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dup-problem: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: kan ikke indhente terminalattributter: %m" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "angivelse af terminalattributter mislykkedes: %m" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 msgid "cannot open os-release file" msgstr "kan ikke Ã¥bne os-release-fil %s" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "kunne ikke oprette reload-fil: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[tryk RETUR for logind]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock deaktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock aktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock aktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock aktiveret" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -18610,32 +18620,32 @@ msgstr "" "Fif: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: læst: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: inddataoverløb" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: ugyldig tegnkonvertering for logindnavn" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: ugyldigt tegn 0x%x i logindnavn" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: kunne ikke angive terminalattributter: %m" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -18644,161 +18654,161 @@ msgstr "" " %1$s [tilvalg] [,...] []\n" " %1$s [tilvalg] ,... []\n" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Åbn en terminal og angiv dets tilstand.\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits antag 8-bit tty\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin log den angivne bruger ind automatisk\n" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset nulstil ikke kontroltilstanden\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote brug -r for login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file vis fil indeholdende problemer\n" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control aktiver forløbskontrol for udstyret\n" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host angiv logindvært\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue vis ikke problemstillingsfil\n" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string angiv init-streng\n" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear ryd ikke skærmen før prompt\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program angiv logindprogram\n" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] kontroller det lokale linjeflag\n" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud udtræk baud-hastighed under forbind\n" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login spørg ikke om logind\n" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N --nonewline vis ikke en ny linje før sag\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --longin-options tilvalg som sendes til logind\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause vent pÃ¥ tastaturtryk før logind\n" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot ændr root til mappen\n" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup udfør virtuel lukning pÃ¥ tty'en\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud forsøg at bevare baudhastighed efter skift\n" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout procestidsudløb for logind\n" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case detekter terminal med store bogstaver\n" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr vent pÃ¥ linjeskift\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints vis ikke fif\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname intet værtsnavn vil blive vist\n" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname vis fuldt kvalificeret værtsnavn\n" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars yderligere slet tilbage-tegn\n" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars yderligere dræb-tegn\n" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir chdir før logind'et\n" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay sovesekunder før prompt\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice kør logind med denne prioritet\n" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload genindlæs prompt'er ved kørsel af agetty-instanser\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " --list-types vis understøttede partitionstyper og afslut\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d bruger" msgstr[1] "%d brugere" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "checkname mislykkedes: %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "kan ikke røre filen %s" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "--reload er ikke understøttet pÃ¥ dit system" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7d627fe07a..2b1b301e1b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 12:57+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "Nicht genug Argumente" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Nicht genug Argumente" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr " %-25s Größe in Anzahl von 512-Byte Sektoren ermitteln\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "kein Gerät angegeben" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "Farben standardmäßig deaktiviert" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "Die Umgebungsvariable %s konnte nicht gesetzt werden" @@ -8588,7 +8588,7 @@ msgstr "" " -e, --force Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument" @@ -11682,7 +11682,7 @@ msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden" msgid "failed to parse step" msgstr "Durchläufe konnten nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "unerwartete Anzahl an Argumenten" @@ -11702,7 +11702,7 @@ msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl fehlgeschlagen" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "%s: Position % ist nicht an Sektorgröße %i ausgerichtet" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "%s: Position übersteigt die Gerätegröße" @@ -11741,95 +11741,100 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: das Setzen direkter E/A ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "%s: Position übersteigt die Gerätegröße" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: die Zonentabelle kann nicht geschrieben werden" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s: BLKGETSIZE64 ioctl fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: Position % ist nicht an Sektorgröße %i ausgerichtet" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: Position % ist nicht an Sektorgröße %i ausgerichtet" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [Optionen] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 #, fuzzy msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -o, --offset Position für Bereichsoperationen, in Bytes\n" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -t, --streams Anzahl der Kompressions-Datenströme\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -v, --verbose ausführlicher sein\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "Einlesen der Zeilenanzahl ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "Einlesen der Zeilenanzahl ist fehlgeschlagen" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Es wurde kein Befehl angegeben." @@ -12684,6 +12689,11 @@ msgstr "Keine CD-ROM-Information verfügbar" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "CD-ROM-Laufwerk ist nicht bereit" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "CD-ROM-Auswurfbefehl fehlgeschlagen" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "CD-ROM-Befehl zum Wählen der Geschwindigkeit fehlgeschlagen" @@ -18650,143 +18660,143 @@ msgstr "%s: Plattengröße konnte nicht gesetzt werden (%ju Byte)" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automatische Anmeldung)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: Wurzelverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: Arbeitsverzeichnis %s kann nicht geändert werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: Priorität des Prozesses konnte nicht geändert werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden: %m" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s von %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "ungültiges Köpfeargument" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "ungültiges Argument für --local-line" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "ungültiges Zeitargument" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: kein tty" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: steuerndes Terminal kann nicht erhalten werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() fehlgeschlagen: %m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: Prozessgruppe kann nicht gesetzt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dup‐Problem: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 msgid "cannot open os-release file" msgstr "die Datei mit der BS-Version kann nicht geöffnet werden" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "die Datei für den erneuten Start konnte nicht erzeugt werden: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[drücken Sie die Eingabetaste zum Anmelden]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Num-Taste aus" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Num-Taste ein" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Feststelltaste ein" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Rollen-Taste ein" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -18795,32 +18805,32 @@ msgstr "" "Hinweis: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: gelesen: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: ungültige Zeichenkonvertierung für Anmeldename" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: unzulässiges Zeichen 0x%x im Anmeldenamen" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: Terminal-Attribute konnten nicht festgelegt werden: %m" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -18829,161 +18839,161 @@ msgstr "" " %1$s [Optionen] [, …] []\n" " %1$s [Optionen] , … []\n" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Ein Terminal öffnen und dessen Modus setzen.\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits 8-Bit-TTY annehmen\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin den angegebenen Benutzer automatisch anmelden\n" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset Kontrollmodus nicht zurücksetzen\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote -r für login(1) verwenden\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file Die Issue-Datei anzeigen\n" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control Hardware-Flusskontrolle aktivieren\n" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host Anmelderechner festlegen\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue die Issue-Datei nicht anzeigen\n" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string init-Zeichenkette festlegen\n" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear Bildschirm vor der Eingabeaufforderung nicht leeren\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program Anmeldeprogramm angeben\n" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] den Modus der lokalen Leitung kontrollieren\n" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud Baudrate während der Verbindung extrahieren\n" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login keinen Anmeldeprompt anzeigen\n" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N --nonewline keinen Zeilenumbruch vor der Ausgabe\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options bei Anmeldung zu übergebende Optionen\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause auf Tastendruck vor der Anmeldung warten\n" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot in diese Systemwurzel wechseln\n" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup TTY virtuell „auflegen“\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud versuchen, Baudrate nach Abbruch zu erhalten\n" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout Zeitüberschreitung beim Anmeldeprozess\n" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case Terminal mit Großbuchstaben erkennen\n" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr Wagenrücklauf (CR) abwarten\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints Hinweise nicht ausgeben\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname es wird kein Rechnername angezeigt\n" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname voll ausgeschriebenen Rechnernamen anzeigen\n" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars zusätzliche Backspace-Zeichen\n" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars Zusätzliche Killzeichen\n" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir Verzeichnis vor der Anmeldung wechseln\n" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay Wartezeit in Sekunden vor der Eingabeaufforderung\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice Anmeldung mit dieser Priorität ausführen\n" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload Prompts in laufenden Agetty-Instanzen neu einlesen\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " --list-types zulässige Partitionstypen auflisten und Programm beenden\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d Benutzer" msgstr[1] "%d Benutzer" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "checkname fehlgeschlagen: %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Die Datei %s kann nicht angelegt werden" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "--reload wird auf Ihrem System nicht unterstützt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 06e739cfba..d8cca34c4e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 23:18+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "no hay suficientes argumentos" @@ -63,21 +63,21 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos" #: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443 #: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134 -#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 -#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 -#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 -#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 -#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 -#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 -#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 -#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 -#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 -#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 -#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 -#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 -#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 -#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 +#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224 +#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 +#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 +#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117 +#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432 +#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129 +#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136 +#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:660 +#: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 #: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr " %-25s obtiene el tamaño en sectores de 512 bytes\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo" @@ -484,8 +484,7 @@ msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s" msgid "Select label type" msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta" -#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida." @@ -753,8 +752,8 @@ msgstr "" "Continuando... " #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 -#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opciones] \n" @@ -1084,21 +1083,21 @@ msgstr "modo de borrado no implementado" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben utilizarse con un solo dispositivo especificado." -#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 -#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 -#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 -#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 -#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 -#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 -#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 -#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 -#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 -#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 -#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 -#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582 -#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988 +#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 +#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150 +#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520 +#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573 +#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637 +#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 +#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468 +#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909 +#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764 +#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825 +#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72 +#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250 +#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 +#: text-utils/more.c:1988 msgid "bad usage" msgstr "uso incorrecto" @@ -4665,7 +4664,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "los colores están desactivados por omisión" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "error al establecer la variable de entorno %s" @@ -6821,7 +6820,6 @@ msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar l #: libmount/src/context_mount.c:1545 #, fuzzy, c-format -#| msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table" msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back" msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar la tabla de montaje del espacio de usuario" @@ -7003,7 +7001,6 @@ msgstr "se ha desmontado el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar #: libmount/src/context_umount.c:1166 #, fuzzy, c-format -#| msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table" msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back" msgstr "se ha desmontado el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar la tabla de montaje del espacio de usuario" @@ -8397,7 +8394,7 @@ msgstr "" " -e, --force examina directamente los ficheros de contraseñas si falla getpwnam(3)\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argumento de tiempo límite máximo no válido" @@ -11388,8 +11385,8 @@ msgstr "fallo al analizar el desplazamiento" msgid "failed to parse step" msgstr "fallo al analizar el paso" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 -#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "número de argumentos inesperado" @@ -11408,7 +11405,7 @@ msgstr "%s: ioctl BLKSSZGET ha fallado" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "%s: el desplazamiento % no está alineado con el tamaño del sector %i" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "%s: el desplazamiento es mayor que el tamaño del dispositivo" @@ -11446,89 +11443,94 @@ msgstr "Reinicia un rango de zonas." msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: ioctl blkdev_get_sectors ha fallado" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "%s: el desplazamiento es mayor que el tamaño del dispositivo" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: no se puede escribir determinar el tamaño de zona" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s: iotcl BLKREPORTZONE ha fallado" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "Se encontraron %d zonas desde 0x%\n" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr " principio: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [tipo: %u(%s)]\n" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: el desplazamiento % no está alineado con el tamaño de la zona %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s: el número de sectores % no está alineado con el tamaño de la zona %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s: ioctl BLKRESETZONE ha fallado" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "%s: se reinició satisfactoriamente en el rango de % a %" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opciones] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "Ejecuta orden de zona en el dispositivo de bloque indicado.\n" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -o, --offset sector inicial de la zona en que actuar (en sectores de 512 bytes)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -l, --length sectores máximos en que actuar (en sectores de 512 bytes)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -c, --count número máximo de zonas\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -v, --verbose imprime más detalles\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s no es un nombre de orden válido" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 msgid "failed to parse number of zones" msgstr "no se ha podido analizar el número de zonas" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "no se ha podido analizar el número de sectores" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 msgid "failed to parse zone offset" msgstr "fallo al analizar el desplazamiento de la zona" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 msgid "no command specified" msgstr "no se ha especificado ninguna orden" @@ -11899,7 +11901,6 @@ msgstr "" #: sys-utils/choom.c:47 #, fuzzy -#| msgid " -n, --priority specify the nice increment value\n" msgid " -n, --adjust specify the adjust score value\n" msgstr " -n, --priority especifica el valor del incremento de «nice»\n" @@ -11909,19 +11910,16 @@ msgstr " -p, --pid ID de proceso\n" #: sys-utils/choom.c:60 #, fuzzy -#| msgid "failed to read speed" msgid "failed to read OOM score value" msgstr "no se ha podido leer la velocidad" #: sys-utils/choom.c:70 #, fuzzy -#| msgid "failed to read speed" msgid "failed to read OOM score adjust value" msgstr "no se ha podido leer la velocidad" #: sys-utils/choom.c:105 #, fuzzy -#| msgid "invalid heads argument" msgid "invalid adjust argument" msgstr "valor de cabezas no válido" @@ -11936,25 +11934,21 @@ msgstr "no se ha especificado ni PID ni ORDEN" #: sys-utils/choom.c:127 #, fuzzy -#| msgid "invalid offset value specified" msgid "no OOM score adjust value specified" msgstr "valor de desplazamiento especificado no válido" #: sys-utils/choom.c:135 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgid "pid %d's current OOM score: %d\n" msgstr "política actual de planificación del pid %d: %d\n" #: sys-utils/choom.c:136 #, fuzzy, c-format -#| msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n" msgstr "política actual de planificación del pid %d: %d\n" #: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150 #, fuzzy -#| msgid "failed to set data" msgid "failed to set score adjust value" msgstr "no se han podido poner los datos" @@ -12363,6 +12357,11 @@ msgstr "no hay información disponible sobre el CD-ROM" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "La unidad de CD-ROM no está lista" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "La orden de expulsión del CD-ROM ha fallado" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "La orden de selección de velocidad del CD-ROM ha fallado" @@ -12796,7 +12795,6 @@ msgstr "%s: no es un directorio" #: sys-utils/fstrim.c:96 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n" msgstr "%s: %s montado en %s.\n" @@ -18122,139 +18120,139 @@ msgstr "%s: fallo al configurar el tamaño del disco (%ju bytes)" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (inicio de sesión automático)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: no se puede cambiar el directorio raíz %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: no se puede cambiar el directorio de trabajo %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: no se puede cambiar la prioridad del proceso: %m" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: no se puede ejecutar %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "mo se ha podido asignar memoria: %m" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 msgid "invalid delay argument" msgstr "valor de retardo no válido" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "argumento de --local-line no válido" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 msgid "invalid nice argument" msgstr "el argumento «nice» no es válido" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocidad incorrecta: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "demasiadas velocidades alternativas" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: no es un terminal" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede obtener el terminal de control: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: vhangup() ha fallado: %m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede establecer el grupo del proceso: %m" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s: no se han podido obtener los atributos del terminal: %m" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "fallo al establecer los atributos del terminal: %m" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 msgid "cannot open os-release file" msgstr "no se puede abrir el fichero «os-release»" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "no se ha podido crear el fichero de recarga: %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[presione ENTER para iniciar sesión]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Bloqueo del teclado numérico desactivado" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Bloqueo del teclado numérico activado" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Bloqueo de mayúsculas activado" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Bloqueo de desplazamiento activado" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -18263,32 +18261,32 @@ msgstr "" "Pista: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lectura: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: desbordamiento de entrada" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s: conversión de carácter no válida para el nombre de inicio de sesión" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s: carácter no váldo 0x%x en el nombre de inicio de seisión" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: no se ihan podido establecer los atributos del terminal: %m" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -18297,160 +18295,160 @@ msgstr "" " %1$s [opciones] [,...] []\n" " %1$s [opciones] ,... []\n" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Abre un terminal y configura su modo.\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits asume terminal de 8 bits\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin incia sesión automáticamente con el usuario especificado\n" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset no reicia el modo de control\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote utiliza -r para login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file muestra el fichero issue\n" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control activa el control de flujo por hardware\n" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host especifica máquina para inicio de sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue no muestra el fichero issue\n" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string establece la cadena de inicio\n" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J, --noclear no limpia la pantalla antes de sacar el indicador\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program especifica el programa de inicio de sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] controla el indicador de línea local\n" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud extrae la velocidad en baudios durante la conexión\n" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login no pregunta para iniciar sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N, --nonewline no imprime un salto de línea antes de issue\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options opciones que se pasan al iniciar sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause espera a que se pulse una tecla antes de iniciar sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r. --chroot establece como raíz el directorio especificado\n" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup cuelga virtualmente en el terminal\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud tarta de mantener la velocidad en baudios tras cortar\n" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout tiempo límite del proceso de inicio de sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case detecta terminal de mayúsculas\n" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr espera al retorno de carro\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints no imprime pistas\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname no se muestra ningún nombre de máquina en absoluto\n" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname muestra el nombrede máquina completamente cualificado\n" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars caracteres adicionales de borrado hacia atrás\n" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars caracteres de terminación adicionales\n" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir cambia de directorio antes de iniciar sesión\n" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay reposa un número de segundos antes de preguntar\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice inicia sesión con esta prioridad\n" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload recarga los indicadores en las instancias de agetty en ejecución\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " --list-speeds muestra las tasas de baudios admitidas\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d usuario" msgstr[1] "%d usuarios" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "error de comprobación de nombre: %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "no se puede tocar el fichero %s" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "--reload no se admite en su sistema" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 32d2b01f99..9147358453 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Liiga palju argumente\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tõttu\n" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" @@ -8913,7 +8913,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "vigane identifikaator" @@ -12099,7 +12099,7 @@ msgstr "%s: Avamine ei msgid "failed to parse step" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "" @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "seek ei msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu" @@ -12158,94 +12158,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "seek ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s pole flopiseade\n" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "--date parameeter on puudu\n" @@ -13070,6 +13075,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "kataloogi avamine ei õnnestunud\n" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -18999,345 +19009,345 @@ msgstr "%s: Avamine ei msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s paketist %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "vigane identifikaator" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s pole sümbolseade" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "fork ei õnnestunud\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tüüp: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: read: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " Esimene Viimane\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "kasutaja" msgstr[1] "kasutaja" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Ei suuda avada faili `%s'" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 01f1f7afe9..593aa1266c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "baliogabeko aukera" @@ -11959,7 +11959,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "failed to parse step" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" @@ -12019,94 +12019,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr " %s: write-k huts egin du" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" @@ -12937,6 +12942,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -18887,346 +18897,346 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "baliogabeko aukera" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "abiadura okerra: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 #, fuzzy msgid "too many alternate speeds" msgstr "orri txar gehiegi" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "moeta: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: irakurri: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "sarrera okerra\n" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " Lehena Azkena\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "erabiltzailea" msgstr[1] "erabiltzailea" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5164042591..b78c105132 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "liian vähän argumentteja" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "liian vähän argumentteja" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "mitään laitetta ei annettu" @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" @@ -8764,7 +8764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "Virheellinen argumentti" @@ -11965,7 +11965,7 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" msgid "failed to parse step" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -11986,7 +11986,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea" @@ -12025,94 +12025,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "%s [valitsimet] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n" @@ -12983,6 +12988,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "CD-ROM-asema ei ole valmiina" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "CD-ROMin nopeudenvalintakomento epäonnistui" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "CD-ROMin nopeudenvalintakomento epäonnistui" @@ -19030,143 +19040,143 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automaattinen kirjautuminen)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s." -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s – %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "virheellinen nopeus: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[kirjautuminen ENTER-näppäimellä]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock pois päältä" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock päällä" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock päällä" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock päällä" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -19175,209 +19185,209 @@ msgstr "" "Vihje: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: luku: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: syötteen ylivuoto" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Avaa päätteen ja asettaa sen tilan.\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d käyttäjä" msgstr[1] "%d käyttäjää" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f6ade0c720..38d9942b7d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 16:42+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "pas assez d'arguments" @@ -63,21 +63,21 @@ msgstr "pas assez d'arguments" #: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443 #: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134 -#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 -#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 -#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 -#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 -#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 -#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 -#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 -#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 -#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 -#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 -#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 -#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 -#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 -#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 +#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224 +#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 +#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 +#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117 +#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432 +#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129 +#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136 +#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:660 +#: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 #: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr " %-25s afficher la capacité en secteur de 512 octets\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "aucun périphérique indiqué" @@ -484,8 +484,7 @@ msgstr "Échec d’écriture du script %s" msgid "Select label type" msgstr "Sélectionner un type d’étiquette" -#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue." @@ -746,8 +745,8 @@ msgstr "" "Poursuite du traitement… " #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 -#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [options] \n" @@ -1076,21 +1075,21 @@ msgstr "mode nettoyage non pris en charge" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué." -#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 -#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 -#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 -#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 -#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 -#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 -#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 -#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 -#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 -#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 -#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 -#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582 -#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988 +#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 +#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150 +#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520 +#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573 +#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637 +#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 +#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468 +#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909 +#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764 +#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825 +#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72 +#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250 +#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 +#: text-utils/more.c:1988 msgid "bad usage" msgstr "mauvaise utilisation" @@ -4653,7 +4652,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "les couleurs sont désactivées par défaut" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "échec de la configuration de la variable d’environement %s" @@ -8413,7 +8412,7 @@ msgstr "" " en cas d'échec de getpwnam(3)\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect" @@ -11426,8 +11425,8 @@ msgstr "échec d'analyse de position" msgid "failed to parse step" msgstr "échec d'analyse du pas" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 -#: sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "nombre d'arguments inattendu" @@ -11446,7 +11445,7 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSSZGET" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "%s : l’index % n’est pas aligné sur une taille de secteur %i" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "%s : position au-delà de la taille du périphérique" @@ -11484,89 +11483,94 @@ msgstr "Réinitialiser une plage de zones." msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s : échec de ioctl blkdev_get_sectors" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "%s : position au-delà de la taille du périphérique" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s : impossible de déterminer la taille de la zone" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s : échec de ioctl BLKREPORTZONE" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "%d zones trouvées à partir de 0x%\n" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr " début: 0x%09, long 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s : l'index % n’est pas aligné sur la taille de la zone %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "%s : le nombre de secteurs % n’est pas aligné sur la taille de la zone %lu" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s : échec de ioctl BLKRESETZONE" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "%s : réinitialisation réussie dans la plage de % à %" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [options] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "Exécuter la commande de zone sur le périphérique bloc donné.\n" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -o, --offset secteur de début de zone à utiliser (dans les secteurs de 512 octets)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr " -l, --length secteurs maximum sur lesquels agir (dans les secteurs de 512 octets)\n" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -c, --count nombre maximum de zones\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -v, --verbose afficher plus de détails\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s n'est pas un nom de commande valable" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 msgid "failed to parse number of zones" msgstr "échec d'analyse du nombre de zones" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "échec d'analyse du nombre de secteurs" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 msgid "failed to parse zone offset" msgstr "échec d'analyse de décalage de zone" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 msgid "no command specified" msgstr "aucune commande indiquée" @@ -12396,6 +12400,11 @@ msgstr "Aucun renseignement disponible sur le CD" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "le périphérique de CD n'est pas prêt" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "échec de la commande d'éjection de CD" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "échec de la commande de sélection de vitesse du CD" @@ -18197,139 +18206,139 @@ msgstr "%s : échec de configuration de la taille de disque (%ju octets)" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (connexion automatique)\n" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire racine %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire de travail %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s : impossible de modifier la priorité : %m" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 msgid "invalid delay argument" msgstr "argument de délai invalide" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "argument incorrect pour --local-line" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 msgid "invalid nice argument" msgstr "argument de nice incorrect" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vitesse erronée : %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "trop de vitesses alternatives" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s : pas un terminal" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s : impossible d'obtenir le terminal de contrôle : %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s : échec de vhangup() : %m" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "/dev/%s : impossible de configurer le groupe du processus : %m" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s : problème avec dup : %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s : échec d'obtention des attributs du terminal : %m" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "échec de configuration des attributs du terminal : %m" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 msgid "cannot open os-release file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier os-release" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "échec lors de la création du fichier de rechargement : %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[appuyez sur Entrée pour vous connecter]" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "Verrouillage numérique désactivé" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "Verrouillage numérique activé" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "Verrouillage majuscules activé" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Arrêt de défilement activé" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -18338,32 +18347,32 @@ msgstr "" "Conseil : %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s : lu : %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "%s : caractère de conversion non valable pour le nom de connexion" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "%s : caractère 0x%x non valable dans le nom de connexion" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s : échec de configuration des attributs du terminal : %m" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" @@ -18372,161 +18381,161 @@ msgstr "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Ouvrir un terminal et définir son mode.\n" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -8, --8bits supposer que le terminal gère les caractères 8 bits\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr " -a, --autologin connecter l'utilisateur indiqué automatiquement\n" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -c, --noreset ne pas réinitialiser le mode de contrôle\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -E, --remote utiliser -r pour login(1)\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr " -f, --issue-file afficher le fichier issue\n" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr " -h, --flow-control activer le contrôle de flux matériel\n" # getopt-1.1.2/getopt.c:335 -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -H, --host indiquer l'hôte de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " -i, --noissue ne pas afficher le fichier issue\n" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr " -I, --init-string définir la chaîne initiale\n" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -J --noclear ne pas effacer l'écran avant l'invite\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr " -l, --login-program indiquer le programme de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr " -L, --local-line[=] contrôler l'attribut de ligne locale\n" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr " -m, --extract-baud extraire la vitesse pendant la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n, --skip-login ne pas demander d'identifiant de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -N --nonewline ne pas afficher de changement de ligne avant issue\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -o, --login-options options qui sont passées à la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -p, --login-pause attendre une touche avant la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr " -r, --chroot modifier la racine au répertoire\n" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -R, --hangup raccrocher virtuellement sur le terminal\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr " -s, --keep-baud essayer de garder la vitesse en baud après une pause\n" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr " -t, --timeout temps d'expiration du processus de connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr " -U, --detect-case détecter les terminaux en majuscule\n" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -w, --wait-cr attendre un retour chariot\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " --nohints ne pas afficher de conseils\n" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " --nohostname ne montrer aucun nom d'hôte\n" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr " --long-hostname montrer le nom d'hôte complètement qualifié\n" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr " --erase-chars caractères supplémentaires d'espace arrière\n" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr " --kill-chars caractères supplémentaires pour tuer\n" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr " --chdir changer de répertoire avant la connexion\n" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " --delay temps de sommeil, en seconde, avant l'invite\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr " --nice exécuter la connexion avec cette priorité\n" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " --reload recharger les invites des instances agetty en cours\n" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " --list-speeds afficher les vitesse supportées\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d utilisateur" msgstr[1] "%d utilisateurs" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "échec de checkname : %m" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "impossible de toucher le fichier %s" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "--reload n’est pas pris en charge sur ce système" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2bda2b5d4d..ffd08638a7 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "%s fallou." @@ -8611,7 +8611,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" msgid "failed to parse step" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "" @@ -11788,7 +11788,7 @@ msgstr "%s: fstat fallou." msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" @@ -11827,94 +11827,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s: fstat fallou." -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Uso: %s [opción]\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "volve a ler a táboa de particións" @@ -12734,6 +12739,10 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -18597,343 +18606,343 @@ msgstr "%s fallou." msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "renice desde %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "Valor de sectores ilegal" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "converter a hora rtc" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "%s: fstat fallou." -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: non se pode abrir %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "non se pode abrir %s" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s fallou." -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown fallou: (%s)" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "non se pode abrir %s" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1e0d74f60a..7c5ed26723 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" @@ -8427,7 +8427,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" @@ -11513,7 +11513,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse step" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "" @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgstr "" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "ne mogu otkriti veličinu uređaja" @@ -11572,94 +11572,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: izvrÅ¡avanje nije uspjelo" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "ne mogu otkriti veličinu uređaja" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "%s: ne mogu pisati mapu zona" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opcije] \n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V pojasni Å¡to program radi\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan" @@ -12462,6 +12467,10 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -18192,321 +18201,321 @@ msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s iz %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "neispravan argument duljine" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "neispravan argument duljine" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "nisam uspio čitati: %s" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" @@ -18514,17 +18523,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown nije uspio: %s" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 76664d5592..ae713887ae 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Túl kevés argumentum" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Túl kevés argumentum" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről alapértelmezésben megtagadva.\n" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" @@ -12198,7 +12198,7 @@ msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" msgid "failed to parse step" msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -12219,7 +12219,7 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét" @@ -12258,94 +12258,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "a pozicionálás meghiúsult" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "a zónatérkép nem írható" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s meghiúsult.\n" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -S# [vagy --sectors #]: a használandó szektorszám beállítása" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n" @@ -13181,6 +13186,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "a könyvtár megnyitása meghiúsult\n" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -19243,354 +19253,354 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s a(z) %s csomagból\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "érvénytelen kapcsoló" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "hibás sebesség: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "túl sok alternatív sebesség" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "a gyökér inode nem könyvtár" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: a calloc() sikertelen: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: kettőzési probléma: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "típus: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: olvasás: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: a bemenet túlcsordult" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr "" " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n" " beállítása\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -T [vagy --list-types]:az ismert partíciótípusok kiírása" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "felhasználó" msgstr[1] "felhasználó" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "a chown meghiúsult: %s" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 40b7b9b864..dc4a8b3909 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Argumen tidak cukup" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Argumen tidak cukup" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "Login di %s dari %s ditolak secara dafault.\n" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" @@ -8968,7 +8968,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "pilihan tidak valid" @@ -12189,7 +12189,7 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid" msgid "failed to parse step" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -12210,7 +12210,7 @@ msgstr "%s: gagal menulis" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" @@ -12249,94 +12249,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "tidak dapat menulis zone map" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "%s: gagal menulis" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "Gagal menset personality ke %s" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -S# [atau --sectors #]: set jumlah dari sectors yang digunakan" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." @@ -13178,6 +13183,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "gagal membuka direktori\n" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -19226,352 +19236,352 @@ msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s dari %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "id tidak valid: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "pilihan tidak valid" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "kecepatan yang buruk: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "%s: gagal fork: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: masalah dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "gagal membaca typescript berkas %s" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipe: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: membaca: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: masukan overrun" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "pengguna" msgstr[1] "pengguna" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "chown gagal: %s" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0fbbea0135..08db66bc5b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 #, fuzzy msgid "not enough arguments" msgstr "Argomenti insufficienti" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Argomenti insufficienti" #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 -#: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 #, fuzzy msgid "no device specified" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "id non valido" @@ -12215,7 +12215,7 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "failed to parse step" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 +#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgstr "openpty non riuscita\n" msgid "%s: offset % is not aligned to sector size %i" msgstr "" -#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 +#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset is greater than device size" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" @@ -12275,94 +12275,99 @@ msgstr "" msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" msgstr "ricerca non riuscita" -#: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 +#: sys-utils/blkzone.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: offset is greater than or equal to device size" +msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco" + +#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to determine zone size" msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone" -#: sys-utils/blkzone.c:205 +#: sys-utils/blkzone.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:208 +#: sys-utils/blkzone.c:209 #, c-format msgid "Found %d zones from 0x%\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:229 +#: sys-utils/blkzone.c:230 #, c-format msgid " start: 0x%09, len 0x%06, wptr 0x%06 reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:266 +#: sys-utils/blkzone.c:267 #, c-format msgid "%s: offset % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:285 +#: sys-utils/blkzone.c:286 #, c-format msgid "%s: number of sectors % is not aligned to zone size %lu" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:293 +#: sys-utils/blkzone.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: sys-utils/blkzone.c:295 +#: sys-utils/blkzone.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: successfully reset in range from %, to %" msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n" -#: sys-utils/blkzone.c:309 +#: sys-utils/blkzone.c:310 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n" -#: sys-utils/blkzone.c:312 +#: sys-utils/blkzone.c:313 msgid "Run zone command on the given block device.\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:319 +#: sys-utils/blkzone.c:320 msgid " -o, --offset start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:320 +#: sys-utils/blkzone.c:321 msgid " -l, --length maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" msgstr "" -#: sys-utils/blkzone.c:321 +#: sys-utils/blkzone.c:322 #, fuzzy msgid " -c, --count maximum number of zones\n" msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare" -#: sys-utils/blkzone.c:322 +#: sys-utils/blkzone.c:323 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: sys-utils/blkzone.c:364 +#: sys-utils/blkzone.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid command name" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido" -#: sys-utils/blkzone.c:379 +#: sys-utils/blkzone.c:380 #, fuzzy msgid "failed to parse number of zones" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:383 +#: sys-utils/blkzone.c:384 #, fuzzy msgid "failed to parse number of sectors" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:387 +#: sys-utils/blkzone.c:388 #, fuzzy msgid "failed to parse zone offset" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Opzione --date non specificata.\n" @@ -13201,6 +13206,11 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM drive is not ready" msgstr "" +#: sys-utils/eject.c:441 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM status command failed" +msgstr "apertura della directory non riuscita\n" + #: sys-utils/eject.c:481 msgid "CD-ROM select speed command failed" msgstr "" @@ -19235,358 +19245,358 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:545 +#: term-utils/agetty.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: term-utils/agetty.c:548 +#: term-utils/agetty.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:551 +#: term-utils/agetty.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:562 +#: term-utils/agetty.c:563 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 -#: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 -#: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 +#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457 +#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522 +#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" -#: term-utils/agetty.c:683 +#: term-utils/agetty.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s da %s\n" -#: term-utils/agetty.c:767 +#: term-utils/agetty.c:768 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "id non valido" -#: term-utils/agetty.c:805 +#: term-utils/agetty.c:806 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "id non valido: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:824 +#: term-utils/agetty.c:825 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "id non valido" -#: term-utils/agetty.c:925 +#: term-utils/agetty.c:926 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocità non valida: %s" -#: term-utils/agetty.c:927 +#: term-utils/agetty.c:928 msgid "too many alternate speeds" msgstr "troppe velocità alternative" -#: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 +#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: term-utils/agetty.c:1057 +#: term-utils/agetty.c:1058 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri" -#: term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "l'inode radice non è una directory" -#: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 +#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: term-utils/agetty.c:1085 +#: term-utils/agetty.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "fork non riuscito\n" -#: term-utils/agetty.c:1106 +#: term-utils/agetty.c:1107 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: term-utils/agetty.c:1111 +#: term-utils/agetty.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n" -#: term-utils/agetty.c:1125 +#: term-utils/agetty.c:1126 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema dup: %m" -#: term-utils/agetty.c:1142 +#: term-utils/agetty.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 +#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s" -#: term-utils/agetty.c:1492 +#: term-utils/agetty.c:1502 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: term-utils/agetty.c:1659 +#: term-utils/agetty.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" -#: term-utils/agetty.c:1924 +#: term-utils/agetty.c:1934 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1951 +#: term-utils/agetty.c:1961 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1954 +#: term-utils/agetty.c:1964 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1957 +#: term-utils/agetty.c:1967 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1960 +#: term-utils/agetty.c:1970 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1963 +#: term-utils/agetty.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "tipo: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2115 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lettura: %m" -#: term-utils/agetty.c:2169 +#: term-utils/agetty.c:2179 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sovraccarico input" -#: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 +#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2200 +#: term-utils/agetty.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2285 +#: term-utils/agetty.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n" -#: term-utils/agetty.c:2323 +#: term-utils/agetty.c:2336 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [,...] []\n" " %1$s [options] ,... []\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2327 +#: term-utils/agetty.c:2340 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:2330 +#: term-utils/agetty.c:2343 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:2331 +#: term-utils/agetty.c:2344 msgid " -a, --autologin login the specified user automatically\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:2332 +#: term-utils/agetty.c:2345 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:2333 +#: term-utils/agetty.c:2346 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r for login(1)\n" msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n" -#: term-utils/agetty.c:2334 +#: term-utils/agetty.c:2347 msgid " -f, --issue-file display issue file\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2335 +#: term-utils/agetty.c:2348 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2336 +#: term-utils/agetty.c:2349 #, fuzzy msgid " -H, --host specify login host\n" msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" -#: term-utils/agetty.c:2337 +#: term-utils/agetty.c:2350 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:2338 +#: term-utils/agetty.c:2351 msgid " -I, --init-string set init string\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:2339 +#: term-utils/agetty.c:2352 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:2340 +#: term-utils/agetty.c:2353 msgid " -l, --login-program specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2341 +#: term-utils/agetty.c:2354 msgid " -L, --local-line[=] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2342 +#: term-utils/agetty.c:2355 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2343 +#: term-utils/agetty.c:2356 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:2344 +#: term-utils/agetty.c:2357 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:2345 +#: term-utils/agetty.c:2358 #, fuzzy msgid " -o, --login-options options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n" -#: term-utils/agetty.c:2346 +#: term-utils/agetty.c:2359 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:2347 +#: term-utils/agetty.c:2360 msgid " -r, --chroot change root to the directory\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:2348 +#: term-utils/agetty.c:2361 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:2349 +#: term-utils/agetty.c:2362 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2363 msgid " -t, --timeout login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2351 +#: term-utils/agetty.c:2364 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:2352 +#: term-utils/agetty.c:2365 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:2353 +#: term-utils/agetty.c:2366 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:2354 +#: term-utils/agetty.c:2367 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file" -#: term-utils/agetty.c:2355 +#: term-utils/agetty.c:2368 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2369 msgid " --erase-chars additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2357 +#: term-utils/agetty.c:2370 msgid " --kill-chars additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2358 +#: term-utils/agetty.c:2371 msgid " --chdir chdir before the login\n" msgstr "" # FIXME UPSTREAM: unqote -#: term-utils/agetty.c:2359 +#: term-utils/agetty.c:2372 #, fuzzy msgid " --delay sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n" -#: term-utils/agetty.c:2360 +#: term-utils/agetty.c:2373 msgid " --nice run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2361 +#: term-utils/agetty.c:2374 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : non scrive realmente sul disco" -#: term-utils/agetty.c:2362 +#: term-utils/agetty.c:2375 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti" -#: term-utils/agetty.c:2716 +#: term-utils/agetty.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "utente" msgstr[1] "utente" -#: term-utils/agetty.c:2845 +#: term-utils/agetty.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "mount non riuscito" -#: term-utils/agetty.c:2857 +#: term-utils/agetty.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Impossibile aprire il file '%s'" -#: term-utils/agetty.c:2861 +#: term-utils/agetty.c:2874 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9e2018f84f..b5832b196c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.33-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 12:07+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 -#: term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888 +#: term-utils/agetty.c:889 msgid "not enough arguments" msgstr "十分な引数がありません" @@ -66,21 +66,21 @@ msgstr "十分な引数がありません" #: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443 #: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134 -#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 -#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 -#: misc-utils/logger.c:1224 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 -#: sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 -#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 -#: sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 -#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:397 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 -#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 -#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 -#: sys-utils/setpriv.c:660 sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 -#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 -#: sys-utils/unshare.c:123 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 -#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 -#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 +#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 +#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224 +#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 +#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 +#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117 +#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432 +#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129 +#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136 +#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:660 +#: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 +#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 +#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 +#: term-utils/agetty.c:2867 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 +#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 #: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr " %-25s 512バイトセクタのサイズを取得\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 -#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 +#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242 #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 msgid "no device specified" msgstr "デバイスが指定されていません" @@ -488,8 +488,7 @@ msgstr "スクリプトファイル %s への書き込みに失敗しました" msgid "Select label type" msgstr "ラベルのタイプを選択" -#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。" @@ -750,8 +749,8 @@ msgstr "" "続けます ... " #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 -#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85 +#: sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n" @@ -1081,21 +1080,21 @@ msgstr "未対応の消去モードです" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ) はただ 1 つのデバイスだけに対して使うべきです。" -#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.bfs.c:198 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 -#: disk-utils/raw.c:150 disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 -#: misc-utils/cal.c:520 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 -#: misc-utils/whereis.c:573 misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 -#: misc-utils/whereis.c:637 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 -#: schedutils/taskset.c:189 sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 -#: sys-utils/dmesg.c:1468 sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 -#: sys-utils/losetup.c:909 sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 -#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 -#: sys-utils/mount.c:825 sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 -#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 -#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:582 -#: term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1988 +#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 +#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150 +#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520 +#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573 +#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637 +#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 +#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468 +#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909 +#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764 +#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825 +#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72 +#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250 +#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 +#: text-utils/more.c:1988 msgid "bad usage" msgstr "指定が間違っています" @@ -4643,7 +4642,7 @@ msgid "colors are disabled by default" msgstr "カラー表示はデフォルトで無効です" #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 -#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 +#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189 #, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "%s 環境変数の設定に失敗しました" @@ -4997,7 +4996,6 @@ msgstr "DOS R/O" #: include/pt-mbr-partnames.h:93 #, fuzzy -#| msgid "first argument" msgid "Rufus alignment" msgstr "1 つ目の値" @@ -6056,13 +6054,11 @@ msgstr "パーティションの名前を `%s' から `%.*s' に変更しまし #: libfdisk/src/gpt.c:1945 #, fuzzy -#| msgid "start of the partition in sectors" msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "パーティションの開始位置 (セクタ単位)" #: libfdisk/src/gpt.c:1952 #, fuzzy -#| msgid "end of the partition in sectors" msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "パーティションの終了位置 (セクタ単位)" @@ -6753,7 +6749,6 @@ msgstr "%s が見つかりません" #: libmount/src/context_mount.c:1505 #, fuzzy, c-format -#| msgid "no mountpoint specified" msgid "no mount source specified" msgstr "マウントポイントが指定されていません" @@ -6795,19 +6790,16 @@ msgstr "マウントに失敗しました: %m" #: libmount/src/context_mount.c:1541 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" #: libmount/src/context_mount.c:1545 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" #: libmount/src/context_mount.c:1550 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" @@ -6879,9 +6871,6 @@ msgstr "マウントポイントではないか、オプション設定が正し #: libmount/src/context_mount.c:1647 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" -#| " mount is unsupported." msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported" msgstr "" "オプション設定が正しくありません。なお、共有マウント内にマウントを\n" @@ -6889,9 +6878,6 @@ msgstr "" #: libmount/src/context_mount.c:1651 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" -#| " need a /sbin/mount. helper program)" msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount. helper program" msgstr "" " (nfs, cifs など、ファイルシステムによっては /sbin/mount.<タイプ>\n" @@ -6899,9 +6885,6 @@ msgstr "" #: libmount/src/context_mount.c:1655 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" -#| " missing codepage or helper program, or other error" msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" "何らかのエラーにより、マウントが失敗しました。\n" @@ -6971,7 +6954,6 @@ msgstr "%s を読み書き可能な状態で再マウントできません、ラ #: libmount/src/context_mount.c:1715 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s failed" msgid "bind %s failed" msgstr "%s に失敗しました。" @@ -6982,13 +6964,11 @@ msgstr "%s にメディアが挿入されていません" #: libmount/src/context_mount.c:1733 #, fuzzy, c-format -#| msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s" msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします" #: libmount/src/context_umount.c:1141 libmount/src/context_umount.c:1187 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: not mounted" msgid "not mounted" msgstr "%s: マウントされていません" @@ -6999,61 +6979,51 @@ msgstr "アンマウントに失敗しました: %m" #: libmount/src/context_umount.c:1162 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" #: libmount/src/context_umount.c:1166 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" #: libmount/src/context_umount.c:1171 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s: ファイルシステムをアンマウントしましたが、 mount(8) が失敗しました" #: libmount/src/context_umount.c:1184 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid block device" msgid "invalid block device" msgstr "%s: 不正なブロックデバイスです" #: libmount/src/context_umount.c:1190 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't write superblock" msgid "can't write superblock" msgstr "%s: スーパーブロックに書き込むことができません" #: libmount/src/context_umount.c:1193 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is busy" msgid "target is busy" msgstr "%s は使用中です" #: libmount/src/context_umount.c:1196 #, fuzzy, c-format -#| msgid "no mountpoint specified" msgid "no mount point specified" msgstr "マウントポイントが指定されていません" #: libmount/src/context_umount.c:1199 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: must be superuser to unmount" msgid "must be superuser to unmount" msgstr "%s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません" #: libmount/src/context_umount.c:1202 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" msgid "block devices are not permitted on filesystem" msgstr "%s: 指定したブロックデバイスはファイルシステム上で許可されていません" #: libmount/src/context_umount.c:1205 #, fuzzy, c-format -#| msgid "mount(2) failed" msgid "umount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) に失敗しました" @@ -7064,19 +7034,16 @@ msgstr "waitpid に失敗しました (%s)" #: lib/plymouth-ctrl.c:73 #, fuzzy -#| msgid "cannot open console" msgid "cannot open UNIX socket" msgstr "コンソールを開くことができません" #: lib/plymouth-ctrl.c:79 #, fuzzy -#| msgid "cannot set timeout for %s" msgid "cannot set option for UNIX socket" msgstr "%s に対する制限時間を設定することができません" #: lib/plymouth-ctrl.c:90 #, fuzzy -#| msgid "cannot open console" msgid "cannot connect on UNIX socket" msgstr "コンソールを開くことができません" @@ -7087,7 +7054,6 @@ msgstr "" #: lib/randutils.c:186 #, fuzzy -#| msgid "libc pseudo-random functions" msgid "getrandom() function" msgstr "libc 擬似乱数関数" @@ -7102,7 +7068,6 @@ msgstr "%s: デバイスを検出できません" #: lib/swapprober.c:32 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" msgstr "%s: 矛盾する結果になりました。 wipefs(8) をお使いください" @@ -7122,7 +7087,6 @@ msgstr "" #: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Value out of range." msgid "time %ld is out of range." msgstr "範囲外の値です。" @@ -7602,13 +7566,11 @@ msgstr "TIOCSCTTY に失敗しました: %m" #: login-utils/login.c:1099 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: login [-p] [-h ] [-H] [[-f] ]\n" msgid " %s [-p] [-h ] [-H] [[-f] ]\n" msgstr "使い方: login [-p] [-h <ホスト>] [-H] [[-f] <ユーザ名>]\n" #: login-utils/login.c:1101 #, fuzzy -#| msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgid "Begin a session on the system.\n" msgstr "Session key が確立しました:\n" @@ -7626,13 +7588,11 @@ msgstr "" #: login-utils/login.c:1107 #, fuzzy -#| msgid " -u suppress underlining\n" msgid " -H suppress hostname in the login prompt" msgstr " -u 下線を引きません\n" #: login-utils/login.c:1152 #, fuzzy, c-format -#| msgid "timed out after %u seconds" msgid "%s: timed out after %u seconds" msgstr "%u 秒で時間切れになりました" @@ -7739,13 +7699,11 @@ msgstr "パスワードがロックされています" #: login-utils/lslogins.c:224 #, fuzzy -#| msgid "password expiration date" msgid "password encryption method" msgstr "パスワード有効期限" #: login-utils/lslogins.c:224 #, fuzzy -#| msgid "Password: " msgid "Password encryption method" msgstr "パスワード期限切れ警告の間隔" @@ -7844,7 +7802,6 @@ msgstr "失敗したログイン" #: login-utils/lslogins.c:237 #, fuzzy -#| msgid "write lastlog failed" msgid "where did the login fail?" msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました" @@ -7875,7 +7832,6 @@ msgstr "パスワード有効期限" #: login-utils/lslogins.c:240 #, fuzzy -#| msgid "Password: " msgid "Password expiration" msgstr "パスワード期限切れ警告の間隔" @@ -7885,7 +7841,6 @@ msgstr "前回のパスワード変更の日付" #: login-utils/lslogins.c:241 #, fuzzy -#| msgid "Password: " msgid "Password changed" msgstr "変更" @@ -7895,7 +7850,6 @@ msgstr "変更の間に必要な日数" #: login-utils/lslogins.c:242 #, fuzzy -#| msgid "no changes made" msgid "Minimum change time" msgstr "変更日時=%-26.24s\n" @@ -7933,25 +7887,21 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467 #, fuzzy -#| msgid "unsupported argument: %s" msgid "unsupported time type" msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s" #: login-utils/lslogins.c:350 #, fuzzy -#| msgid "failed to parse --timeout" msgid "failed to compose time string" msgstr "--timeout の解釈に失敗しました" #: login-utils/lslogins.c:719 #, fuzzy -#| msgid "Invalid supplementary group id" msgid "failed to get supplementary groups" msgstr "補助グループ" #: login-utils/lslogins.c:986 #, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot found '%s'" msgstr "%s を open できません" @@ -7961,7 +7911,6 @@ msgstr "内部エラー: 未知の欄があります" #: login-utils/lslogins.c:1260 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Last login: %.*s " msgid "" "\n" "Last logs:\n" @@ -7983,19 +7932,16 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1328 sys-utils/lsipc.c:310 #, fuzzy -#| msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n" #: login-utils/lslogins.c:1329 #, fuzzy -#| msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" #: login-utils/lslogins.c:1330 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" @@ -8009,13 +7955,11 @@ msgstr " -L, --last ユーザの前回のログインセッショ #: login-utils/lslogins.c:1333 #, fuzzy -#| msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgid " -l, --logins= display only users from \n" msgstr " -w, --fullnames ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n" #: login-utils/lslogins.c:1334 sys-utils/lsipc.c:312 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" @@ -8025,61 +7969,51 @@ msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" #: login-utils/lslogins.c:1336 sys-utils/lsipc.c:306 #, fuzzy -#| msgid " --nohints do not print hints\n" msgid " --notruncate don't truncate output\n" msgstr " --nohints ヒントを表示しないようにします\n" #: login-utils/lslogins.c:1337 sys-utils/lsipc.c:314 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgid " -o, --output[=] define the columns to output\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" #: login-utils/lslogins.c:1338 #, fuzzy -#| msgid " -o, --output output columns\n" msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --output 出力する列を指定します\n" #: login-utils/lslogins.c:1339 #, fuzzy -#| msgid " -h, --help usage information (this)\n" msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" msgstr " -h, --help 使用法 (これ) を表示します\n" #: login-utils/lslogins.c:1340 sys-utils/lsipc.c:316 #, fuzzy -#| msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgid " -r, --raw display in raw mode\n" msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n" #: login-utils/lslogins.c:1341 #, fuzzy -#| msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" msgstr " -a, --hostlast 最後の列に表示するホスト名\n" #: login-utils/lslogins.c:1342 sys-utils/lsipc.c:307 #, fuzzy -#| msgid " --time-format show time stamp using format:\n" msgid " --time-format= display dates in short, full or iso format\n" msgstr " --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n" #: login-utils/lslogins.c:1343 #, fuzzy -#| msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" msgstr " -u, --userspace ユーザスペースのメッセージを出力します\n" #: login-utils/lslogins.c:1344 #, fuzzy -#| msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" msgstr " -k, --kernel カーネルメッセージを表示します\n" #: login-utils/lslogins.c:1345 #, fuzzy -#| msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" msgstr " -p, --pid シグナルを送信せず、 PID を表示します\n" @@ -8093,7 +8027,6 @@ msgstr "" #: login-utils/lslogins.c:1532 #, fuzzy -#| msgid "failed to parse start" msgid "failed to request selinux state" msgstr "名前の取得に失敗しました: %s" @@ -8251,7 +8184,6 @@ msgstr "グループを設定できません" #: login-utils/su-common.c:1079 #, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to parse level '%s'" msgid "failed to user credentials: %s" msgstr "レベル '%s' の解釈に失敗しました" @@ -8265,13 +8197,11 @@ msgstr "ユーザ ID を設定できません" #: login-utils/su-common.c:1159 #, fuzzy -#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n" #: login-utils/su-common.c:1160 #, fuzzy -#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgid " -w, --whitelist-environment don't reset specified variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment 環境変数をリセットしません\n" @@ -8281,9 +8211,6 @@ msgstr " -g, --group <グループ> プライマリグループを指 #: login-utils/su-common.c:1164 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" -#| "\n" msgid " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" msgstr "" " -G, --supp-group <グループ> 補助グループを指定します\n" @@ -8321,15 +8248,11 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:1173 #, fuzzy -#| msgid " -t, --table create a table\n" msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n" msgstr " -t, --table 表を作成します\n" #: login-utils/su-common.c:1183 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %1$s [options] [[-N] ]\n" -#| " %1$s [options] \n" msgid "" " %1$s [options] -u [[--] ]\n" " %1$s [options] [-] [ [...]]\n" @@ -8349,7 +8272,6 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:1193 #, fuzzy -#| msgid " -u, --user username\n" msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user <ユーザ> ユーザ名\n" @@ -8380,7 +8302,6 @@ msgstr "グループ %s が存在しません" #: login-utils/su-common.c:1374 #, fuzzy -#| msgid "--reload is unsupported on your system" msgid "--pty is not supported for your system" msgstr "--reload はあなたのシステムではサポートされていません" @@ -8390,7 +8311,6 @@ msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なた #: login-utils/su-common.c:1424 #, fuzzy -#| msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive." msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。" @@ -8503,7 +8423,7 @@ msgstr "" " -e, --force getpwnam(3) が失敗した場合、パスワードファイルを直接読み込みます\n" #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 -#: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216 msgid "invalid timeout argument" msgstr "時間切れの引数が間違っています" @@ -8538,9 +8458,6 @@ msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:1048 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Can not execute su shell\n" -#| "\n" msgid "" "cannot wait on su shell\n" "\n" @@ -8687,9 +8604,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:83 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -A, --adjfile specifies the path to the adjust file\n" -#| " the default is %s\n" msgid "" " -c, --cache-file read from instead of reading from the default\n" " cache file (-c /dev/null means no cache)\n" @@ -8699,7 +8613,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:85 #, fuzzy -#| msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n" msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しません\n" @@ -8715,7 +8628,6 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:89 #, fuzzy -#| msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n" msgstr " -l, --list-shells シェルの一覧を表示して終了します\n" @@ -8729,13 +8641,11 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:92 #, fuzzy -#| msgid " -l, --list list info about all or specified\n" msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n" msgstr " -l, --list 全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n" #: misc-utils/blkid.c:93 #, fuzzy -#| msgid " -s, --size device size\n" msgid " -L, --label