* fix more translation mistakes
* consistently translate "amend" as "enmendar"
* consistently translate "chunk" as "fragmento"
* consistently translate "prune" as "recortar" or "recorte"
* consistently translate "push" as "empujar" or "empuje"
* consistently translate "rephrase" as "refrasear" or "refraseo"
* consistently translate "squash" as "aplastar" or "aplastamiento"
Signed-off-by: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>