-2007-01-11 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #3855]
- * stdlib/strtod_l.c (____STRTOF_INTERNAL): 0x. not followed by
- hexadecimal digit should accept just the initial 0.
- * stdlib/tst-strtod2.c (tests): New variable.
- (do_test): Run several tests rather than just one.
-
-2007-01-11 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/i386/soft-fp/sfp-machine.h: Remove.
- * sysdeps/x86_64/soft-fp/sfp-machine.h: Likewise.
-
-2007-01-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * io/fts.c: Make sure fts_cur is always valid after return from
- fts_read.
- Patch by Miloslav Trmac <mitr@redhat.com>.
-
-2006-10-27 Richard Sandiford <richard@codesourcery.com>
-
- * elf/elf.h (R_MIPS_GLOB_DAT): Define.
- (R_MIPS_NUM): Bump by 1.
-
-2007-01-03 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * posix/execvp.c: Include alloca.h.
- (allocate_scripts_argv): Renamed to...
- (scripts_argv): ... this. Don't allocate buffer here nor count
- arguments.
- (execvp): Use alloca if possible.
- * posix/Makefile: Add rules to build and run tst-vfork3 test.
- * posix/tst-vfork3.c: New test.
-
-2007-01-03 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * string/Makefile (tst-strxfrm2-ENV): Define.
- * stdlib/Makefile (tst-strtod3-ENV): Define.
-
-2007-01-02 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * posix/getconf.c: Update copyright year.
- * nss/getent.c: Likewise.
- * iconv/iconvconfig.c: Likewise.
- * iconv/iconv_prog.c: Likewise.
- * elf/ldconfig.c: Likewise.
- * catgets/gencat.c: Likewise.
- * csu/version.c: Likewise.
- * elf/ldd.bash.in: Likewise.
- * elf/sprof.c (print_version): Likewise.
- * locale/programs/locale.c: Likewise.
- * locale/programs/localedef.c: Likewise.
- * nscd/nscd.c (print_version): Likewise.
- * debug/xtrace.sh: Likewise.
- * malloc/memusage.sh: Likewise.
- * malloc/mtrace.pl: Likewise.
- * debug/catchsegv.sh: Likewise.
-
-2006-12-24 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * malloc/malloc.c (sYSMALLOc): Remove some unnecessary alignment
- attempts.
-
-2006-12-23 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * posix/wordexp.c: Remove some unnecessary tests.
-
-2006-12-22 Gavin Romig-Koch <gavin@redhat.com>
-
- * nis/nss_compat/compat-grp.c (internal_getgrgid_r): Don't
- blacklist the group till after we look it up.
-
-2006-12-21 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * include/atomic.h (atomic_forced_read): New macro.
-
-2006-12-20 SUGIOKA Toshinobu <sugioka@itonet.co.jp>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h: New file.
-
-2006-12-19 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * nss/getXXbyYY_r.c: Include atomic.h.
- (INTERNAL (REENTRANT_NAME)): Write startp after start_fct,
- add atomic_write_barrier () in between.
-
- * stdlib/Makefile (tests): Add tst-makecontext.
- * stdlib/tst-makecontext.c: New test.
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/makecontext.S
- (__makecontext): Don't realign uc_mcontext.uc_regs.
-
-2006-11-28 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * elf/dl-support.c: Include dl-procinfo.h.
- * sysdeps/powerpc/dl-procinfo.h (PPC_PLATFORM_POWER4,
- PPC_PLATFORM_PPC970, PPC_PLATFORM_POWER5, PPC_PLATFORM_POWER5_PLUS,
- PPC_PLATFORM_POWER6, PPC_PLATFORM_CELL_BE, PPC_PLATFORM_POWER6X):
- Define.
- (_dl_string_platform): Use PPC_PLATFORM_* macros instead of
- hardcoded constants.
- * sysdeps/powerpc/dl-procinfo.c (_dl_powerpc_platform): Use
- PPC_PLATFORM_* macros for array designators.
-
-2006-11-11 Steven Munroe <sjmunroe@us.ibm.com>
-
- * sysdeps/powerpc/dl-procinfo.c (_dl_powerpc_cap_flags): Add 3 new cap
- names to the beginning.
- (_dl_powerpc_platforms): Add "power6x".
- * sysdeps/powerpc/dl-procinfo.h (_DL_HWCAP_FIRST): Decrease.
- (HWCAP_IMPORTANT): Add PPC_FEATURE_HAS_DFP.
- (_DL_PLATFORMS_COUNT): Increase.
- (_dl_string_platform): Handle power6x case.
- * sysdeps/powerpc/sysdep.h (PPC_FEATURE_PA6T, PPC_FEATURE_HAS_DFP,
- PPC_FEATURE_POWER6_EXT): Define.
- (PPC_FEATURE_POWER5, PPC_FEATURE_POWER5_PLUS): Correct Comment.
-
-2006-12-18 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #3747]
- * stdlib/jrand48_r.c (__jrand48_r): Make sure result is in the
- [-2^31 .. 2^31) range.
- * stdlib/tst-rand48.c (main): Fix expected values for 64-bit
- targets.
- * stdlib/tst-rand48-2.c: New test.
- * stdlib/Makefile (tests): Add tst-rand48-2.
-
-2006-12-14 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * misc/tst-pselect.c (do_test): Fix sigblock argument.
-
-2006-12-14 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * misc/tst-pselect.c (do_test): Make sure the helper process is
- terminating when the test is aborted.
-
-2006-12-13 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/bits/statvfs.h: Define ST_RELATIME.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/internal_statvfs.c (__statvfs_getflags):
- Handle relatime mount option.
-
- [BZ #2337]
- * libio/Makefile (tests): Add tst-setvbuf1.
- * libio/tst-setvbuf1.c: New file.
-
-2006-12-08 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #2337]
- * libio/genops.c (__uflow): Fix a typo.
- * libio/wfiledoalloc.c (_IO_wfile_doallocate): Don't stat
- nor set _IO_LINE_BUF bit here. Size the wide buffer based on
- the narrow buffer size.
-
-2006-11-24 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #2337]
- * libio/libio.h (_IO_FLAGS2_USER_WBUF): Define.
- * libio/wgenops.c (_IO_wsetb, _IO_wdefault_finish): Test and set
- _IO_FLAGS2_USER_WBUF bit in _flags2 instead of _IO_USER_BUF bit
- in _flags.
- * libio/wstrops.c (_IO_wstr_overflow, enlarge_userbuf,
- _IO_wstr_finish): Likewise.
- * libio/wmemstream.c (open_wmemstream): Likewise.
- * libio/fileops.c (_IO_new_file_close_it): Call _IO_set[bgp]
- even for wide streams.
-
-2006-12-13 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/setcontext.S: Include
- kernel-features.h.
-
-2006-12-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * stdlib/strtod_l.c (____STRTOF_INTERNAL): Parse thousand
- separators also if no non-zero digits found.
- * stdlib/Makefile (tests): Add tst-strtod3.
-
-2006-12-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- [BZ #3632]
- * include/features.h: Fix comment about default value for
- _POSIX_C_SOURCE.
-
- [BZ #3664]
- * stdlib/strtod_l.c (____STRTOF_INTERNAL): Fix test to recognize
- empty parsed strings.
- * stdlib/Makefile (tests): Add tst-strtod2.
- * stdlib/tst-strtod2.c: New file.
-
- [BZ #3673]
- * stdlib/strtod_l.c (____STRTOF_INTERNAL): Fix exp_limit
- computation.
- * stdlib/Makefile (tests): Add tst-atof2.
- * stdlib/tst-atof2.c: New file.
-
- [BZ #3674]
- * stdlib/strtod_l.c (____STRTOF_INTERNAL): Adjust exponent value
- correctly if removing trailing zero of hex-float.
- * stdlib/Makefile (tests): Add tst-atof1.
- * stdlib/tst-atof1.c: New file.
-
-2006-12-09 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * misc/mntent_r.c (__hasmntopt): Check p[optlen] even when p == rest.
- Start searching for next comma at p rather than rest.
- * misc/Makefile (tests): Add tst-mntent2.
- * misc/tst-mntent2.c: New test.
-
- * misc/getusershell.c (initshells): Check for integer overflows.
- Make strings buffer one bigger as fgets always succeeds when second
- argument is 1. Don't use calloc for shells array. Disallow
- / as shell.
-
-2006-12-08 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * malloc/memusage.c: Handle realloc with new size of zero and
- non-NULL pointer correctly.
- (me): Really write first record twice.
- (struct entry): Make format bi-arch safe.
- (dest): Write out more realloc statistics.
- * malloc/memusagestat.c (struct entry): Make format bi-arch safe.
-
-2006-12-05 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Revert last change.
-
-2006-12-04 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/ttyname.c: Include termios.h.
- (ttyname): Use tcgetattr instead of isatty, don't set errno to ENOTTY.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/ttyname_r.c: Include termios.h.
- (__ttyname_r): Use tcgetattr instead of isatty, don't set errno to
- ENOTTY.
- * io/Makefile: Add rules to build and run tst-ttyname_r test.
- * io/tst-ttyname_r.c: New test.
-
-2006-12-03 Kaz Kojima <kkojima@rr.iij4u.or.jp>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sys/io.h: Removed.
-
-2006-11-30 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
-
- * sysdeps/i386/i686/memcmp.S: Use jump table as the base of
- jump table entries.
-
-2006-11-30 Jan Kratochvil <jan.kratochvil@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/clone.S: Provide CFI for the outermost
- `clone' function to ensure proper unwinding stop of gdb.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/clone.S: Likewise.
-
-2006-12-01 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * nscd/nscd.init: Remove obsolete and commented-out -S option
- handling.
-
-2006-11-23 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #3514]
- * manual/string.texi (strncmp): Fix pastos from wcscmp description.
-
- [BZ #3515]
- * manual/string.texi (strtok): Remove duplicate paragraph.
-
-2006-12-01 Jan Kratochvil <jan.kratochvil@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sigaction.c: Fix compatibility with
- libgcc not supporting `rflags' unwinding (register # >= 17).
-
-2006-11-30 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sunrpc/svc_run.c (svc_run): Set my_pollfd to new_pollfd if realloc
- succeeded.
-
-2006-11-29 Daniel Jacobowitz <dan@codesourcery.com>
- Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
- Jan Kratochvil <jan.kratochvil@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sigaction.c (restore_rt): Add correct
- unwind information.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/Makefile: Provide symbols for
- 'restore_rt' even in the 'signal' directory.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/ucontext_i.sym: Extend the regs list.
-
-2006-11-27 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #3559]
- * sunrpc/svc_run.c (svc_run): Fail instead of segfaulting if
- malloc crashed. Don't allocate memory unnecessarily in each
- loop.
-
-2006-10-21 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * resolv/mapv4v6addr.h (map_v4v6_address): Fix last change.
-
-2006-11-20 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * resolv/mapv4v6addr.h (map_v4v6_address): Optimize a bit.
-
-2006-11-18 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/getgroups.c (__getgroups): Invoke
- __sysconf only after having tried to call getgroups32.
-
-2006-11-19 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * nss/nss_files/files-hosts.c (LINE_PARSER): Support IPv6-style
- addresses for IPv4 queries if they can be mapped.
-
-2006-11-16 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/x86_64/fpu/s_copysignf.S (__copysignf): Switch to .text.
- * sysdeps/x86_64/fpu/s_copysign.S (__copysign): Likewise.
- (signmask): Add .size directive.
- (othermask): Add .type directive.
-
-2006-11-14 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * po/nl.po: Update from translation team.
-
- * timezone/zdump.c: Redo fix for BZ #3137.
-
-2006-11-14 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * nss/nss_files/files-alias.c (get_next_alias): Set line back
- to first_unused after parsing :include: file.
-
-2006-11-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * timezone/africa: Update from tzdata2006o.
- * timezone/antarctica: Likewise.
- * timezone/asia: Likewise.
- * timezone/australasia: Likewise.
- * timezone/backward: Likewise.
- * timezone/europe: Likewise.
- * timezone/iso3166.tab: Likewise.
- * timezone/northamerica: Likewise.
- * timezone/southamerica: Likewise.
- * timezone/zone.tab: Likewise.
-
- * time/tzfile.c (__tzfile_read): Extend to handle new file format
- on machines with 64-bit time_t.
-
- * timezone/checktab.awk: Update from tzcode2006o.
- * timezone/ialloc.c: Likewise.
- * timezone/private.h: Likewise.
- * timezone/scheck.c: Likewise.
- * timezone/tzfile.h: Likewise.
- * timezone/tzselect.ksh: Likewise.
- * timezone/zdump.c: Likewise.
- * timezone/zic.c: Likewise.
-
- [BZ #3483]
- * elf/ldconfig.c (main): Call setlocale and textdomain.
- Patch mostly by Benno Schulenberg <bensberg@justemail.net>.
-
- [BZ #3480]
- * manual/argp.texi: Fix typos.
- * manual/charset.texi: Likewise.
- * manual/errno.texi: Likewise.
- * manual/filesys.texi: Likewise.
- * manual/lang.texi: Likewise.
- * manual/maint.texi: Likewise.
- * manual/memory.texi: Likewise.
- * manual/message.texi: Likewise.
- * manual/resource.texi: Likewise.
- * manual/search.texi: Likewise.
- * manual/signal.texi: Likewise.
- * manual/startup.texi: Likewise.
- * manual/stdio.texi: Likewise.
- * manual/sysinfo.texi: Likewise.
- * manual/syslog.texi: Likewise.
- * manual/time.texi: Likewise.
- Patch by Ralf Wildenhues <Ralf.Wildenhues@gmx.de>.
-
- [BZ #3465]
- * sunrpc/clnt_raw.c: Minimal message improvements.
- * sunrpc/pm_getmaps.c: Likewise.
- * nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c: Likewise.
- * nis/nis_print_group_entry.c: Likewise.
- * locale/programs/repertoire.c: Likewise.
- * locale/programs/charmap.c: Likewise.
- * malloc/memusage.sh: Likewise.
- * elf/dl-deps.c: Likewise.
- * locale/programs/ld-collate.c: Likewise.
- * libio/vswprintf.c: Likewise.
- * malloc/memusagestat.c: Likewise.
- * sunrpc/auth_unix.c: Likewise.
- * sunrpc/rpc_main.c: Likewise.
- * nscd/cache.c: Likewise.
- * locale/programs/repertoire.c: Unify output messages.
- * locale/programs/charmap.c: Likewise.
- * locale/programs/ld-ctype.c: Likewise.
- * locale/programs/ld-monetary.c: Likewise.
- * locale/programs/ld-numeric.c: Likewise.
- * locale/programs/ld-time.c: Likewise.
- * elf/ldconfig.c: Likewise.
- * nscd/selinux.c: Likewise.
- * elf/cache.c: Likewise.
- Patch mostly by Benno Schulenberg <bensberg@justemail.net>.
-
- [BZ #3451]
- * sysdeps/i386/fpu/bits/mathinline.h (floor): Make rounding mode
- change atomic.
- (ceil): Likewise.
-
-2006-11-10 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * string/strxfrm_l.c (STRXFRM): Fix trailing \1 optimization
- if N is one bigger than return value.
- * string/tst-strxfrm2.c (do_test): Also test strxfrm with l1 + 1
- and l1 last arguments, if buf is defined, verify the return value
- equals to strlen (buf) and verify no byte beyond passed length
- is modified.
-
-2006-11-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * po/sv.po: Update from translation team.
-
-2006-11-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sysconf.c (intel_check_word): Add
- noinline attribute.
-
-2006-11-10 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysconf.c (intel_check_word): Add
- noinline attribute.
-
- * sysdeps/gnu/siglist.c (__old_sys_siglist, __old_sys_sigabbrev):
- Use __new_sys_siglist instead of _sys_siglist_internal as
- second macro argument.
- (_old_sys_siglist): Use declare_symbol_alias macro instead of
- strong_alias.
-
-2006-11-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- [BZ #3493]
- * posix/unistd.h (sysconf): Remove const attribute.
-
- * sysdeps/posix/getaddrinfo.c (getaddrinfo): Fix test for
- temporary or deprecated addresses.
- Patch by Sridhar Samudrala <sri@us.ibm.com>.
-
- * string/Makefile (tests): Add tst-strxfrm2.
- * string/tst-strxfrm2.c: New file.
-
-2006-10-09 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * elf/dl-debug.c (_dl_debug_initialize): Check r->r_map for 0
- rather than r->r_brk.
-
-2006-11-08 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * string/strxfrm_l.c (STRXFRM): Do the trailing \1 removal
- optimization even if needed > n.
-
- * elf/dl-load.c (decompose_rpath): Return bool rather than void.
- If l->l_name is on inhibit_rpath list, set sps->dirs to -1 and
- return false, otherwise return true.
- (cache_rpath): Return decompose_rpath return value.
-
-2006-11-07 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * include/libc-symbols.h (declare_symbol): Rename to...
- (declare_symbol_alias): ... this. Add ORIGINAL argument, imply
- strong_alias (ORIGINAL, SYMBOL) in asm to make sure it preceedes
- .size directive.
- * sysdeps/gnu/errlist-compat.awk: Adjust for declare_symbol_alias
- changes.
- * sysdeps/gnu/siglist.c: Likewise.
-
-2006-11-03 Steven Munroe <sjmunroe@us.ibm.com>
-
- * sysdeps/powerpc/fpu/bits/mathinline.h
- [__LIBC_INTERNAL_MATH_INLINES]: Moved to ...
- * sysdeps/powerpc/fpu/math_private.h: ...here. New file.
-
-2006-11-05 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysconf.c (intel_check_word):
- Update handling of cache descriptor 0x49 for new models.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sysconf.c (intel_check_word):
- Likewise.
-
-2006-11-02 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * malloc/memusage.c (dest): Reset not_me back to false after
- printing statistics.
-
-2006-11-02 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * configure.in: Work around ld --help change and avoid -z relro
- test completely if the architecture doesn't care about security.
-
-2006-11-01 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * po/sv.po: Update from translation team.
-
-2006-10-31 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * stdlib/atexit.c (atexit): Don't mark as hidden when used to
- generate compatibility version.
-
-2006-10-29 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * configure.in: Relax -z relro requirement a bit.
-
- * po/sv.po: Update from translation team.
-
-2006-10-29 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * elf/dl-sym.c (do_sym): Use RTLD_SINGLE_THREAD_P.
- * elf/dl-runtime.c (_dl_fixup, _dl_profile_fixup): Likewise.
- * elf/dl-close.c (_dl_close_worker): Likewise.
- * elf/dl-open.c (_dl_open_worker): Likewise.
- * sysdeps/generic/sysdep-cancel.h (RTLD_SINGLE_THREAD_P): Define.
-
-2006-10-27 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * configure.in: Require assembler support for visibility, compiler
- support for visibility and aliases, linker support for various -z
- options.
- * Makeconfig: Remove conditional code which now is unnecessary.
- * config.h.in: Likewise.
- * config.make.in: Likewise.
- * dlfcn/Makefile: Likewise.
- * elf/Makefile: Likewise.
- * elf/dl-load.c: Likewise.
- * elf/rtld.c: Likewise.
- * include/libc-symbols.h: Likewise.
- * include/stdio.h: Likewise.
- * io/Makefile: Likewise.
- * io/fstat.c: Likewise.
- * io/fstat64.c: Likewise.
- * io/fstatat.c: Likewise.
- * io/fstatat64.c: Likewise.
- * io/lstat.c: Likewise.
- * io/lstat64.c: Likewise.
- * io/mknod.c: Likewise.
- * io/mknodat.c: Likewise.
- * io/stat.c: Likewise.
- * io/stat64.c: Likewise.
- * libio/stdio.c: Likewise.
- * nscd/Makefile: Likewise.
- * stdlib/Makefile: Likewise.
- * stdlib/atexit.c: Likewise.
- * sysdeps/generic/ldsodefs.h: Likewise.
- * sysdeps/i386/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/i386/sysdep.h: Likewise.
- * sysdeps/i386/i686/memcmp.S: Likewise.
- * sysdeps/powerpc/powerpc32/sysdep.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sigaction.c: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sigaction.c: Likewise.
-
- * Makerules: USE_TLS support is now default.
- * tls.make.c: Likewise.
- * csu/Versions: Likewise.
- * csu/libc-start.c: Likewise.
- * csu/libc-tls.c: Likewise.
- * csu/version.c: Likewise.
- * dlfcn/dlinfo.c: Likewise.
- * elf/dl-addr.c: Likewise.
- * elf/dl-cache.c: Likewise.
- * elf/dl-close.c: Likewise.
- * elf/dl-iteratephdr.c: Likewise.
- * elf/dl-load.c: Likewise.
- * elf/dl-lookup.c: Likewise.
- * elf/dl-object.c: Likewise.
- * elf/dl-open.c: Likewise.
- * elf/dl-reloc.c: Likewise.
- * elf/dl-support.c: Likewise.
- * elf/dl-sym.c: Likewise.
- * elf/dl-sysdep.c: Likewise.
- * elf/dl-tls.c: Likewise.
- * elf/ldconfig.c: Likewise.
- * elf/rtld.c: Likewise.
- * elf/tst-tls-dlinfo.c: Likewise.
- * elf/tst-tls1.c: Likewise.
- * elf/tst-tls10.h: Likewise.
- * elf/tst-tls14.c: Likewise.
- * elf/tst-tls2.c: Likewise.
- * elf/tst-tls3.c: Likewise.
- * elf/tst-tls4.c: Likewise.
- * elf/tst-tls5.c: Likewise.
- * elf/tst-tls6.c: Likewise.
- * elf/tst-tls7.c: Likewise.
- * elf/tst-tls8.c: Likewise.
- * elf/tst-tls9.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod1.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod13.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod13a.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod14a.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod2.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod3.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod4.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod5.c: Likewise.
- * elf/tst-tlsmod6.c: Likewise.
- * include/errno.h: Likewise.
- * include/link.h: Likewise.
- * include/tls.h: Likewise.
- * locale/global-locale.c: Likewise.
- * locale/localeinfo.h: Likewise.
- * malloc/arena.c: Likewise.
- * malloc/hooks.c: Likewise.
- * malloc/malloc.c: Likewise.
- * resolv/Versions: Likewise.
- * sysdeps/alpha/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/alpha/libc-tls.c: Likewise.
- * sysdeps/generic/ldsodefs.h: Likewise.
- * sysdeps/generic/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/i386/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/ia64/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/ia64/libc-tls.c: Likewise.
- * sysdeps/mach/hurd/fork.c: Likewise.
- * sysdeps/mach/hurd/i386/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/powerpc/powerpc32/dl-machine.c: Likwise.
- * sysdeps/powerpc/powerpc32/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/powerpc/powerpc64/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/s390/libc-tls.c: Likewise.
- * sysdeps/s390/s390-32/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/s390/s390-64/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/sh/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/sparc/sparc32/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/sparc/sparc64/dl-machine.h: Likewise.
- * sysdeps/x86_64/dl-machine.h: Likewise.
-
- * elf/dl-close.c (_dl_close_worker): Renamed from _dl_close and
- split out locking and parameter checking.
- (_dl_close): Call _dl_close_worker after locking and checking.
- * elf/dl-open.c (_dl_open): Call _dl_close_worker instead of
- _dl_close.
- * elf/Makefile: Add rules to build and run tst-thrlock.
- * elf/tst-thrlock.c: New file.
-
- [BZ #3426]
- * stdlib/stdlib.h: Adjust comment for canonicalize_file_name to
- reality.
-
- [BZ #3429]
- * elf/dl-open.c (dl_open_worker): Keep holding dl_load_lock until
- we are sure we do not need it anymore for _dl_close. Also move
- the asserts inside the lock region.
- Patch mostly by Suzuki <suzuki@in.ibm.com>.
-
-2006-10-27 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * elf/dl-lookup.c (_dl_debug_bindings): Remove unused symbol_scope
- argument.
- (_dl_lookup_symbol_x): Adjust caller.
-
- * sysdeps/generic/ldsodefs.h (struct link_namespaces): Remove
- _ns_global_scope.
- * elf/rtld.c (dl_main): Don't initialize _ns_global_scope.
-
- * elf/dl-libc.c: Revert l_scope name changes.
- * elf/dl-load.c: Likewise.
- * elf/dl-object.c: Likewise.
- * elf/rtld.c: Likewise.
- * elf/dl-close.c (_dl_close): Likewise.
- * elf/dl-open.c (dl_open_worker): Likewise. If not SINGLE_THREAD_P,
- always use __rtld_mrlock_{change,done}. Always free old scope list
- here if not l_scope_mem.
- * elf/dl-runtime.c (_dl_fixup, _dl_profile_fixup): Revert l_scope name
- change. Never free scope list here. Just __rtld_mrlock_lock before
- the lookup and __rtld_mrlock_unlock it after the lookup.
- * elf/dl-sym.c: Likewise.
- * include/link.h (struct r_scoperec): Remove.
- (struct link_map): Replace l_scoperec with l_scope, l_scoperec_mem
- with l_scope_mem and l_scoperec_lock with l_scope_lock.
-
-2006-10-25 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/gnu/netinet/tcp.h: Define TCP_CONGESTION.
-
-2006-10-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * configure.in: Disable building profile libraries by default.
-
-2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sunrpc/xdr_mem.c (xdrmem_setpos): Don't compare addresses
- as signed longs, check for x_base + pos overflow.
- * sunrpc/Makefile (tests): Add tst-xdrmem2.
- * sunrpc/tst-xdrmem2.c: New test.
-
-2006-10-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * elf/dl-lookup.c (_dl_lookup_symbol_x): Add warning to
- _dl_lookup_symbol_x code.
-
-2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * elf/dl-runtime.c: Include sysdep-cancel.h.
- (_dl_fixup, _dl_profile_fixup): Use __rtld_mrlock_* and
- scoperec->nusers only if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_*
- instead of catomic_* macros.
- * elf/dl-sym.c: Include sysdep-cancel.h.
- (do_sym): Use __rtld_mrlock_* and scoperec->nusers only
- if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_* instead of catomic_* macros.
- * elf/dl-close.c: Include sysdep-cancel.h.
- (_dl_close): Use __rtld_mrlock_* and scoperec->nusers only
- if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_* instead of catomic_* macros.
- * elf/dl-open.c: Include sysdep-cancel.h.
- (dl_open_worker): Use __rtld_mrlock_* and scoperec->nusers only
- if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_* instead of catomic_* macros.
-
-2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- [BZ #3313]
- * malloc/malloc.c (malloc_consolidate): Set maxfb to address of last
- fastbin rather than end of fastbin array.
-
-2006-10-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h (catomic_decrement): Use correct
- body macro.
- * sysdeps/x86_64/bits/atomic.h
- (__arch_c_compare_and_exchange_val_64_acq): Add missing casts.
- (catomic_decrement): Use correct body macro.
-
-2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * include/atomic.h: Add a unique prefix to all local variables
- in macros.
- * csu/tst-atomic.c (do_test): Test also catomic_* macros.
-
-2006-10-16 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- [BZ #3369]
- * sysdeps/posix/getaddrinfo.c (rfc3484_sort): Fix typos in rules 4
- and 7.
-
-2006-10-14 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * resolv/arpa/nameser.h: Document that ns_t_a6 is deprecated.
-
-2006-10-13 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- [BZ #3313]
- * malloc/malloc.c (malloc_consolidate): Don't use get_fast_max to
- determine highest fast bin to consolidate, always look into all of
- them.
- (do_check_malloc_state): Only require for empty bins for large
- sizes in main arena.
-
- * libio/stdio.h: Add more __wur attributes.
-
- * elf/dl-minimal.c (realloc): Optimize last patch.
-
-2006-10-12 Richard Sandiford <richard@codesourcery.com>
-
- [BZ #3352]
- * elf/dl-minimal.c (realloc): Let malloc() return a new pointer,
- and use memcpy() if it does.
-
-2006-11-12 Andreas Jaeger <aj@suse.de>
-
- [BZ #2510]
- * manual/search.texi (Hash Search Function): Clarify.
- (Array Search Function): Clarify.
-
-2006-11-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
-
- [BZ #2830]
- * math/atest-exp.c (main): Cast hex value to mp_limb_t before
- shifting.
- * math/atest-exp2.c (read_mpn_hex): Likewise.
- * math/atest-sincos.c (main): Likewise.
-
-2006-10-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/syscalls.list: Add epoll_pwait.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sys/epoll.h: Declare epoll_pwait.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/Versions (libc): Add epoll_pwait for
- version GLIBC_2.6.
- * Versions.def: Add GLIBC_2.6 for libc.
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep.h (DOARGS_6): Fix offset.
-
- * sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h: Add catomic_* support.
-
-2006-10-11 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * malloc/malloc.c (_int_malloc): Remove unused any_larger variable.
-
- * nis/nis_defaults.c (__nis_default_access): Don't call getenv twice.
-
- * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Use __secure_getenv instead of getenv.
- * sysdeps/generic/unsecvars.h: Add NIS_PATH.
-
-2006-10-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * include/atomic.c: Define catomic_* operations.
- * sysdeps/x86_64/bits/atomic.h: Likewise. Fix a few minor problems.
- * stdlib/cxa_finalize.c: Use catomic_* operations instead of atomic_*.
- * malloc/memusage.c: Likewise.
- * gmon/mcount.c: Likewise.
- * elf/dl-close.c: Likewise.
- * elf/dl-open.c: Likewise.
- * elf/dl-profile.c: Likewise.
- * elf/dl-sym.c: Likewise.
- * elf/dl-runtime.c: Likewise.
- * elf/dl-fptr.c: Likewise.
- * resolv/res_libc.c: Likewise.
-
-2006-10-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Add trailing dot to NIS_PATH
- components which lack them.
-
- * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Make sure that we always return
- at least one entry consisting of the parameter concatenated with
- the domain.
-
-2006-10-10 Roland McGrath <roland@frob.com>
-
- * sysdeps/mach/hurd/utimes.c: Use a union to avoid an improper cast.
- * sysdeps/mach/hurd/futimes.c: Likewise.
- * sysdeps/mach/hurd/lutimes.c: Likewise.
-
-2006-10-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
- Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- Implement reference counting of scope records.
- * elf/dl-close.c (_dl_close): Remove all scopes from removed objects
- from the list in objects which remain. Always allocate new scope
- record.
- * elf/dl-open.c (dl_open_worker): When growing array for scopes,
- don't resize, allocate a new one.
- * elf/dl-runtime.c: Update reference counters before using a scope
- array.
- * elf/dl-sym.c: Likewise.
- * elf/dl-libc.c: Adjust for l_scope name change.
- * elf/dl-load.c: Likewise.
- * elf/dl-object.c: Likewise.
- * elf/rtld.c: Likewise.
- * include/link.h: Include <rtld-lowlevel.h>. Define struct
- r_scoperec. Replace r_scope with pointer to r_scoperec structure.
- Add l_scoperec_lock.
- * sysdeps/generic/ldsodefs.h: Include <rtld-lowlevel.h>.
- * sysdeps/generic/rtld-lowlevel.h: New file.
-
- * include/atomic.h: Rename atomic_and to atomic_and_val and
- atomic_or to atomic_or_val. Define new macros atomic_and and
- atomic_or which do not return values.
- * sysdeps/x86_64/bits/atomic.h: Define atomic_and and atomic_or.
- Various cleanups.
- * sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h: Likewise.
-
- * po/sv.po: Update from translation team.
-
-2006-10-07 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * Versions.def: Add GLIBC_2.6 to libpthread.
-
- * include/shlib-compat.h (SHLIB_COMPAT): Expand parameters before use.
- (versioned_symbol): Likewise.
- (compat_symbol): Likewise.
-
- * po/tr.po: Update from translation team.
-
2006-10-06 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
- * nis/Banner: Removed. It's been integral part forever and the
- author info is incomplete anyway.
- * libio/Banner: Likewise.
-
* nis/nis_table.c (nis_list): If __follow_path fails in the new
code, make sure the nis_freeresult call doesn't crash and that the
result is reported correctly.
Don't use locking around _nss_grp_create_tablename call.
* nis/nss_nisplus/nisplus-initgroups.c: New file.
-2006-10-06 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * version.h (VERSION): Bump to 2.5.90 for new development tree.
-
2006-10-06 Andreas Jaeger <aj@suse.de>
* include/features.h (__GLIBC_MINOR__): It's glibc 2.5 now.
* nis/nis_xdr.c: Avoid some function calls.
2006-08-07 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
- Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+ Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* nis/nis_call.c (rec_dirsearch) [case LOWER_NAME]: Don't take
short cut if only one name component is stripped away.
LDFLAGS-rtld += $(combreloc-LDFLAGS)
endif
+ifeq (yes,$(have-z-relro))
relro-LDFLAGS = -Wl,-z,relro
LDFLAGS.so += $(relro-LDFLAGS)
LDFLAGS-rtld += $(relro-LDFLAGS)
+endif
ifeq (yes,$(have-hash-style))
# For the time being we unconditionally use 'both'. At some time we
ifeq ($(firstword $(sysd-sorted-done) f)$(firstword $(generating) f),tf)
-include $(common-objpfx)tls.make
+config-tls := notls
+ifeq ($(use-tls),yes)
config-tls := tls
+endif
ifeq ($(use-thread),yes)
config-tls := thread
endif
-GNU C Library NEWS -- history of user-visible changes. 2006-10-11
+GNU C Library NEWS -- history of user-visible changes. 2006-09-29
Copyright (C) 1992-2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
See the end for copying conditions.
Please send GNU C library bug reports via <http://sources.redhat.com/bugzilla/>
using `glibc' in the "product" field.
-\f
-Version 2.6
-
-* New Linux interfaces: epoll_pwait.
-
\f
Version 2.5
GLIBC_2.3.4
GLIBC_2.4
GLIBC_2.5
- GLIBC_2.6
%ifdef USE_IN_LIBIO
HURD_CTHREADS_0.3
%endif
GLIBC_2.3.3
GLIBC_2.3.4
GLIBC_2.4
- GLIBC_2.6
GLIBC_PRIVATE
}
libresolv {
-/* Copyright (C) 1996-2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 1996.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
}
/* Define if the linker supports the -z combreloc option. */
#undef HAVE_Z_COMBRELOC
+/* Define if the assembler supported .protected. */
+#undef HAVE_PROTECTED
+
+/* Define if the assembler supported .hidden. */
+#undef HAVE_HIDDEN
+
+/* Define if the compiler supports __attribute__ ((visibility (...))). */
+#undef HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+
+/* Define if the compiler doesn't support __attribute__ ((visibility (...)))
+ together with __asm__ redirection properly. */
+#undef HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+
+/* Define if the compiler doesn't support __attribute__ ((alias (...)))
+ together with __asm__ redirection properly. */
+#undef HAVE_BROKEN_ALIAS_ATTRIBUTE
+
/* Define if _rtld_local structure should be forced into .sdata section. */
#undef HAVE_SDATA_SECTION
/* Defined if forced unwind support is available. */
#undef HAVE_FORCED_UNWIND
+/* Defined if the linker supports the -z relro option. */
+#undef HAVE_Z_RELRO
+
/* Defined of libidn is available. */
#undef HAVE_LIBIDN
all-warnings = @all_warnings@
elf = @elf@
+have-protected = @libc_cv_asm_protected_directive@
+have-z-nodelete = @libc_cv_z_nodelete@
+have-z-nodlopen = @libc_cv_z_nodlopen@
+have-z-initfirst = @libc_cv_z_initfirst@
have-z-combreloc = @libc_cv_z_combreloc@
have-z-execstack = @libc_cv_z_execstack@
have-initfini = @libc_cv_have_initfini@
+have-z-relro = @libc_cv_z_relro@
have-Bgroup = @libc_cv_Bgroup@
have-as-needed = @libc_cv_as_needed@
libgcc_s_suffix = @libc_cv_libgcc_s_suffix@
# include <unistd.h>
#endif"
-ac_subst_vars='SHELL PATH_SEPARATOR PACKAGE_NAME PACKAGE_TARNAME PACKAGE_VERSION PACKAGE_STRING PACKAGE_BUGREPORT exec_prefix prefix program_transform_name bindir sbindir libexecdir datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir build_alias host_alias target_alias DEFS ECHO_C ECHO_N ECHO_T LIBS with_fp with_cvs enable_check_abi oldest_abi bindnow force_install all_warnings build build_cpu build_vendor build_os host host_cpu host_vendor host_os subdirs add_ons add_on_subdirs base_machine submachine sysnames sysdeps_add_ons INSTALL_PROGRAM INSTALL_SCRIPT INSTALL_DATA LN_S CC CFLAGS LDFLAGS CPPFLAGS ac_ct_CC OBJEXT BUILD_CC cross_compiling CPP CXX CXXFLAGS ac_ct_CXX AR OBJDUMP RANLIB ac_ct_RANLIB MIG AS LD PWD_P MAKE MSGFMT MAKEINFO SED AUTOCONF SYSINCLUDES CXX_SYSINCLUDES libc_cv_gcc_static_libgcc BASH libc_cv_have_bash2 KSH libc_cv_have_ksh AWK PERL INSTALL_INFO BISON VERSIONING libc_cv_cc_with_libunwind libc_cv_Bgroup libc_cv_libgcc_s_suffix libc_cv_as_needed ASFLAGS_config libc_cv_z_combreloc libc_cv_z_execstack libc_cv_fpie libc_cv_hashstyle fno_unit_at_a_time libc_cv_ssp libc_cv_have_initfini no_whole_archive exceptions LIBGD have_libaudit have_libcap have_selinux EGREP sizeof_long_double libc_cv_gcc_unwind_find_fde uname_sysname uname_release uname_version old_glibc_headers libc_cv_slibdir libc_cv_localedir libc_cv_sysconfdir libc_cv_rootsbindir libc_cv_forced_unwind use_ldconfig ldd_rewrite_script elf xcoff static shared pic_default profile omitfp bounded static_nss nopic_initfini DEFINES mach_interface_list VERSION RELEASE LIBOBJS LTLIBOBJS'
+ac_subst_vars='SHELL PATH_SEPARATOR PACKAGE_NAME PACKAGE_TARNAME PACKAGE_VERSION PACKAGE_STRING PACKAGE_BUGREPORT exec_prefix prefix program_transform_name bindir sbindir libexecdir datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir build_alias host_alias target_alias DEFS ECHO_C ECHO_N ECHO_T LIBS with_fp with_cvs enable_check_abi oldest_abi bindnow force_install all_warnings build build_cpu build_vendor build_os host host_cpu host_vendor host_os subdirs add_ons add_on_subdirs base_machine submachine sysnames sysdeps_add_ons INSTALL_PROGRAM INSTALL_SCRIPT INSTALL_DATA LN_S CC CFLAGS LDFLAGS CPPFLAGS ac_ct_CC OBJEXT BUILD_CC cross_compiling CPP CXX CXXFLAGS ac_ct_CXX AR OBJDUMP RANLIB ac_ct_RANLIB MIG AS LD PWD_P MAKE MSGFMT MAKEINFO SED AUTOCONF SYSINCLUDES CXX_SYSINCLUDES libc_cv_gcc_static_libgcc BASH libc_cv_have_bash2 KSH libc_cv_have_ksh AWK PERL INSTALL_INFO BISON VERSIONING libc_cv_asm_protected_directive libc_cv_cc_with_libunwind libc_cv_z_nodelete libc_cv_z_nodlopen libc_cv_z_initfirst libc_cv_z_relro libc_cv_Bgroup libc_cv_libgcc_s_suffix libc_cv_as_needed ASFLAGS_config libc_cv_z_combreloc libc_cv_z_execstack libc_cv_fpie libc_cv_hashstyle fno_unit_at_a_time libc_cv_ssp libc_cv_have_initfini no_whole_archive exceptions LIBGD have_libaudit have_libcap have_selinux EGREP sizeof_long_double libc_cv_gcc_unwind_find_fde uname_sysname uname_release uname_version old_glibc_headers libc_cv_slibdir libc_cv_localedir libc_cv_sysconfdir libc_cv_rootsbindir libc_cv_forced_unwind use_ldconfig ldd_rewrite_script elf xcoff static shared pic_default profile omitfp bounded static_nss nopic_initfini DEFINES mach_interface_list VERSION RELEASE LIBOBJS LTLIBOBJS'
ac_subst_files=''
# Initialize some variables set by options.
[default=no]
--enable-shared build shared library [default=yes if GNU ld &
ELF]
- --enable-profile build profiled library [default=no]
+ --enable-profile build profiled library [default=yes]
--enable-omitfp build undebuggable optimized library
[default=no]
--enable-bounded build with runtime bounds checking
enableval="$enable_profile"
profile=$enableval
else
- profile=no
+ profile=yes
fi;
# Check whether --enable-omitfp or --disable-omitfp was given.
if test "${enable_omitfp+set}" = set; then
(exit $ac_status); }; }; then
libc_cv_asm_protected_directive=yes
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: assembler support for symbol visibility is required" >&5
-echo "$as_me: error: assembler support for symbol visibility is required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ libc_cv_asm_protected_directive=no
fi
rm -f conftest*
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_asm_protected_directive" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_asm_protected_directive" >&6
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_PROTECTED 1
+_ACEOF
+
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_HIDDEN 1
+_ACEOF
+
+
if test $libc_cv_asm_protected_directive = yes; then
echo "$as_me:$LINENO: checking whether __attribute__((visibility())) is supported" >&5
echo $ECHO_N "checking whether __attribute__((visibility())) is supported... $ECHO_C" >&6
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_visibility_attribute" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_visibility_attribute" >&6
- if test $libc_cv_visibility_attribute != yes; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: compiler support for visibility attribute is required" >&5
-echo "$as_me: error: compiler support for visibility attribute is required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ if test $libc_cv_visibility_attribute = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE 1
+_ACEOF
+
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_broken_visibility_attribute" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_broken_visibility_attribute" >&6
if test $libc_cv_broken_visibility_attribute = yes; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: working compiler support for visibility attribute is required" >&5
-echo "$as_me: error: working compiler support for visibility attribute is required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE 1
+_ACEOF
+
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_broken_alias_attribute" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_broken_alias_attribute" >&6
if test $libc_cv_broken_alias_attribute = yes; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: working alias attribute support required" >&5
-echo "$as_me: error: working alias attribute support required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_BROKEN_ALIAS_ATTRIBUTE 1
+_ACEOF
+
fi
if test $libc_cv_visibility_attribute = yes; then
then
libc_cv_z_nodelete=yes
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: linker with -z nodelete support required" >&5
-echo "$as_me: error: linker with -z nodelete support required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ libc_cv_z_nodelete=no
fi
rm -f conftest*
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_z_nodelete" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_z_nodelete" >&6
+
echo "$as_me:$LINENO: checking for -z nodlopen option" >&5
echo $ECHO_N "checking for -z nodlopen option... $ECHO_C" >&6
if test "${libc_cv_z_nodlopen+set}" = set; then
then
libc_cv_z_nodlopen=yes
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: linker with -z nodlopen support required" >&5
-echo "$as_me: error: linker with -z nodlopen support required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ libc_cv_z_nodlopen=no
fi
rm -f conftest*
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_z_nodlopen" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_z_nodlopen" >&6
+
echo "$as_me:$LINENO: checking for -z initfirst option" >&5
echo $ECHO_N "checking for -z initfirst option... $ECHO_C" >&6
if test "${libc_cv_z_initfirst+set}" = set; then
then
libc_cv_z_initfirst=yes
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: linker with -z initfirst support required" >&5
-echo "$as_me: error: linker with -z initfirst support required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ libc_cv_z_initfirst=no
fi
rm -f conftest*
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_z_initfirst" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_z_initfirst" >&6
- case "$base_machine" in
- i[34567]86 | x86_64 | powerpc* | s390* | sparc* | alpha*)
- echo "$as_me:$LINENO: checking for -z relro option" >&5
+
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for -z relro option" >&5
echo $ECHO_N "checking for -z relro option... $ECHO_C" >&6
if test "${libc_cv_z_relro+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $libc_cv_z_relro" >&5
echo "${ECHO_T}$libc_cv_z_relro" >&6
- if test "$libc_cv_z_relro" = no; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: linker with -z relro support required" >&5
-echo "$as_me: error: linker with -z relro support required" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- fi
- ;;
- *) ;;
- esac
+
+ if test $libc_cv_z_relro = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_Z_RELRO 1
+_ACEOF
+
+ fi
echo "$as_me:$LINENO: checking for -Bgroup option" >&5
echo $ECHO_N "checking for -Bgroup option... $ECHO_C" >&6
s,@INSTALL_INFO@,$INSTALL_INFO,;t t
s,@BISON@,$BISON,;t t
s,@VERSIONING@,$VERSIONING,;t t
+s,@libc_cv_asm_protected_directive@,$libc_cv_asm_protected_directive,;t t
s,@libc_cv_cc_with_libunwind@,$libc_cv_cc_with_libunwind,;t t
+s,@libc_cv_z_nodelete@,$libc_cv_z_nodelete,;t t
+s,@libc_cv_z_nodlopen@,$libc_cv_z_nodlopen,;t t
+s,@libc_cv_z_initfirst@,$libc_cv_z_initfirst,;t t
+s,@libc_cv_z_relro@,$libc_cv_z_relro,;t t
s,@libc_cv_Bgroup@,$libc_cv_Bgroup,;t t
s,@libc_cv_libgcc_s_suffix@,$libc_cv_libgcc_s_suffix,;t t
s,@libc_cv_as_needed@,$libc_cv_as_needed,;t t
[shared=default])
AC_ARG_ENABLE([profile],
AC_HELP_STRING([--enable-profile],
- [build profiled library @<:@default=no@:>@]),
+ [build profiled library @<:@default=yes@:>@]),
[profile=$enableval],
- [profile=no])
+ [profile=yes])
AC_ARG_ENABLE([omitfp],
AC_HELP_STRING([--enable-omitfp],
[build undebuggable optimized library @<:@default=no@:>@]),
if AC_TRY_COMMAND(${CC-cc} -c $ASFLAGS conftest.s 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD); then
libc_cv_asm_protected_directive=yes
else
- AC_MSG_ERROR(assembler support for symbol visibility is required)
+ libc_cv_asm_protected_directive=no
fi
rm -f conftest*])
+ AC_SUBST(libc_cv_asm_protected_directive)
+ AC_DEFINE(HAVE_PROTECTED)
+ AC_DEFINE(HAVE_HIDDEN)
if test $libc_cv_asm_protected_directive = yes; then
AC_CACHE_CHECK(whether __attribute__((visibility())) is supported,
fi
rm -f conftest.[cs]
])
- if test $libc_cv_visibility_attribute != yes; then
- AC_MSG_ERROR(compiler support for visibility attribute is required)
+ if test $libc_cv_visibility_attribute = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE)
fi
fi
rm -f conftest.c conftest.s
])
if test $libc_cv_broken_visibility_attribute = yes; then
- AC_MSG_ERROR(working compiler support for visibility attribute is required)
+ AC_DEFINE(HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE)
fi
fi
rm -f conftest.c conftest.s
])
if test $libc_cv_broken_alias_attribute = yes; then
- AC_MSG_ERROR(working alias attribute support required)
+ AC_DEFINE(HAVE_BROKEN_ALIAS_ATTRIBUTE)
fi
if test $libc_cv_visibility_attribute = yes; then
then
libc_cv_z_nodelete=yes
else
- AC_MSG_ERROR(linker with -z nodelete support required)
+ libc_cv_z_nodelete=no
fi
rm -f conftest*])
+ AC_SUBST(libc_cv_z_nodelete)
AC_CACHE_CHECK(for -z nodlopen option,
libc_cv_z_nodlopen, [dnl
then
libc_cv_z_nodlopen=yes
else
- AC_MSG_ERROR(linker with -z nodlopen support required)
+ libc_cv_z_nodlopen=no
fi
rm -f conftest*])
+ AC_SUBST(libc_cv_z_nodlopen)
AC_CACHE_CHECK(for -z initfirst option,
libc_cv_z_initfirst, [dnl
then
libc_cv_z_initfirst=yes
else
- AC_MSG_ERROR(linker with -z initfirst support required)
+ libc_cv_z_initfirst=no
fi
rm -f conftest*])
+ AC_SUBST(libc_cv_z_initfirst)
- case "$base_machine" in
-changequote(,)dnl
- i[34567]86 | x86_64 | powerpc* | s390* | sparc* | alpha*)
-changequote([,])dnl
- AC_CACHE_CHECK(for -z relro option,
- libc_cv_z_relro, [dnl
+ AC_CACHE_CHECK(for -z relro option,
+ libc_cv_z_relro, [dnl
libc_cv_z_relro=no
if AC_TRY_COMMAND([${CC-cc} -v --help 2>&1|grep "z relro" 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD])
then
libc_cv_z_relro=yes
fi
fi])
- if test "$libc_cv_z_relro" = no; then
- AC_MSG_ERROR(linker with -z relro support required)
- fi
- ;;
- *) ;;
- esac
+ AC_SUBST(libc_cv_z_relro)
+ if test $libc_cv_z_relro = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_Z_RELRO)
+ fi
AC_CACHE_CHECK(for -Bgroup option,
libc_cv_Bgroup, [dnl
# helper functions
__libc_init_first; __libc_start_main;
-%if !HAVE___THREAD
+%if !(USE_TLS && HAVE___THREAD)
# global variables
_errno;
gnu_get_libc_release; gnu_get_libc_version;
}
GLIBC_PRIVATE {
-%if HAVE___THREAD
+%if USE_TLS && HAVE___THREAD
# This version is for the TLS symbol, GLIBC_2.0 is the old object symbol.
errno;
%endif
-/* Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <tls.h>
#ifndef SHARED
# include <dl-osinfo.h>
-extern void __pthread_initialize_minimal (void);
+extern void __pthread_initialize_minimal (void)
+# if !(USE_TLS - 0) && !defined NONTLS_INIT_TP
+ __attribute__ ((weak))
+# endif
+ ;
# ifndef THREAD_SET_STACK_GUARD
/* Only exported for architectures that don't store the stack guard canary
in thread local area. */
/* Initialize the thread library at least a bit since the libgcc
functions are using thread functions if these are available and
- we need to setup errno. */
- __pthread_initialize_minimal ();
+ we need to setup errno. If there is no thread library and we
+ handle TLS the function is defined in the libc to initialized the
+ TLS handling. */
+# if !(USE_TLS - 0) && !defined NONTLS_INIT_TP
+ if (__pthread_initialize_minimal)
+# endif
+ __pthread_initialize_minimal ();
#endif
# ifndef SHARED
/* Initialization code for TLS in statically linked application.
- Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#error makefile bug, this file is for static only
#endif
+#ifdef USE_TLS
extern ElfW(Phdr) *_dl_phdr;
extern size_t _dl_phnum;
The initialized value of _dl_tls_static_size is provided by dl-open.c
to request some surplus that permits dynamic loading of modules with
IE-model TLS. */
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
tcb_offset = roundup (memsz + GL(dl_tls_static_size), tcbalign);
tlsblock = __sbrk (tcb_offset + tcbsize + max_align);
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
tcb_offset = roundup (tcbsize, align ?: 1);
tlsblock = __sbrk (tcb_offset + memsz + max_align
+ TLS_PRE_TCB_SIZE + GL(dl_tls_static_size));
tlsblock += TLS_PRE_TCB_SIZE;
-#else
+# else
/* In case a model with a different layout for the TCB and DTV
is defined add another #elif here and in the following #ifs. */
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
/* Align the TLS block. */
tlsblock = (void *) (((uintptr_t) tlsblock + max_align - 1)
// static_dtv[1].counter = 0; would be needed if not already done
/* Initialize the TLS block. */
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
static_dtv[2].pointer.val = ((char *) tlsblock + tcb_offset
- roundup (memsz, align ?: 1));
static_map.l_tls_offset = roundup (memsz, align ?: 1);
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
static_dtv[2].pointer.val = (char *) tlsblock + tcb_offset;
static_map.l_tls_offset = tcb_offset;
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
static_dtv[2].pointer.is_static = true;
/* sbrk gives us zero'd memory, so we don't need to clear the remainder. */
memcpy (static_dtv[2].pointer.val, initimage, filesz);
/* Install the pointer to the dtv. */
/* Initialize the thread pointer. */
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
INSTALL_DTV ((char *) tlsblock + tcb_offset, static_dtv);
const char *lossage = TLS_INIT_TP ((char *) tlsblock + tcb_offset, 0);
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
INSTALL_DTV (tlsblock, static_dtv);
const char *lossage = TLS_INIT_TP (tlsblock, 0);
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
if (__builtin_expect (lossage != NULL, 0))
__libc_fatal (lossage);
memsz = roundup (memsz, align ?: 1);
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
memsz += tcbsize;
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
memsz += tcb_offset;
-#endif
+# endif
init_static_tls (memsz, MAX (TLS_TCB_ALIGN, max_align));
}
{
init_slotinfo ();
init_static_tls (
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
TLS_TCB_SIZE,
-#else
+# else
0,
-#endif
+# endif
TLS_TCB_ALIGN);
return 0;
}
{
__libc_setup_tls (TLS_INIT_TCB_SIZE, TLS_INIT_TCB_ALIGN);
}
+
+#elif defined NONTLS_INIT_TP
+
+/* This is the minimal initialization function used when libpthread is
+ not used. */
+void
+__attribute__ ((weak))
+__pthread_initialize_minimal (void)
+{
+ NONTLS_INIT_TP;
+}
+
+#endif
/* Tests for atomic.h macros.
- Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2003.
}
#endif
-#ifdef catomic_compare_and_exchange_val_acq
- mem = 24;
- if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, 35, 24) != 24
- || mem != 35)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 1 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = 12;
- if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, 10, 15) != 12
- || mem != 12)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 2 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = -15;
- if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, -56, -15) != -15
- || mem != -56)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 3 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = -1;
- if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, 17, 0) != -1
- || mem != -1)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 4 failed");
- ret = 1;
- }
-#endif
-
- mem = 24;
- if (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, 35, 24)
- || mem != 35)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 1 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = 12;
- if (! catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, 10, 15)
- || mem != 12)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 2 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = -15;
- if (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, -56, -15)
- || mem != -56)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 3 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = -1;
- if (! catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, 17, 0)
- || mem != -1)
- {
- puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 4 failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = 2;
- if (catomic_exchange_and_add (&mem, 11) != 2
- || mem != 13)
- {
- puts ("catomic_exchange_and_add test failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = -21;
- catomic_add (&mem, 22);
- if (mem != 1)
- {
- puts ("catomic_add test failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = -1;
- catomic_increment (&mem);
- if (mem != 0)
- {
- puts ("catomic_increment test failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = 2;
- if (catomic_increment_val (&mem) != 3)
- {
- puts ("catomic_increment_val test failed");
- ret = 1;
- }
-
- mem = 17;
- catomic_decrement (&mem);
- if (mem != 16)
- {
- puts ("catomic_decrement test failed");
- ret = 1;
- }
-
- if (catomic_decrement_val (&mem) != 15)
- {
- puts ("catomic_decrement_val test failed");
- ret = 1;
- }
-
return ret;
}
-/* Copyright (C) 1992-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1992-2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
static const char banner[] =
"GNU C Library "RELEASE" release version "VERSION", by Roland McGrath et al.\n\
-Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n\
+Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions.\n\
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n\
PARTICULAR PURPOSE.\n\
#ifdef GLIBC_OLDEST_ABI
"The oldest ABI supported: " GLIBC_OLDEST_ABI ".\n"
#endif
+#ifdef USE_TLS
+"Thread-local storage support included.\n"
+#endif
"For bug reporting instructions, please see:\n\
<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n";
#! /bin/sh
-# Copyright (C) 1998,1999,2001,2003,2004,2006,2007
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998,1999,2001,2003,2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1998.
;;
--v | --ve | --ver | --vers | --versi | --versio | --version)
echo 'catchsegv (GNU libc) @VERSION@'
- echo 'Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ echo 'Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Written by Ulrich Drepper.'
#! @BASH@
-# Copyright (C) 1999, 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2001-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1999.
printf $"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-" "2007"
+" "2006"
printf $"Written by %s.
" "Ulrich Drepper"
exit 0
ifeq (yes,$(build-shared))
tests = glrefmain failtest tst-dladdr default errmsg1 tstcxaatexit \
bug-dlopen1 bug-dlsym1 tst-dlinfo bug-atexit1 bug-atexit2 \
- bug-atexit3 tstatexit
+ bug-atexit3
+ifeq (yes,$(have-protected))
+tests += tstatexit
+endif
endif
modules-names = glreflib1 glreflib2 failtestmod defaultmod1 defaultmod2 \
errmsg1mod modatexit modcxaatexit \
#else
-# include <dl-tls.h>
+# ifdef USE_TLS
+# include <dl-tls.h>
+# endif
struct dlinfo_args
{
case RTLD_DI_TLS_MODID:
*(size_t *) args->arg = 0;
+#ifdef USE_TLS
*(size_t *) args->arg = l->l_tls_modid;
+#endif
break;
case RTLD_DI_TLS_DATA:
{
void *data = NULL;
+#ifdef USE_TLS
if (l->l_tls_modid != 0)
data = _dl_tls_get_addr_soft (l);
+#endif
*(void **) args->arg = data;
break;
}
ifeq (yes,$(build-shared))
tests += loadtest restest1 preloadtest loadfail multiload origtest resolvfail \
constload1 order $(tests-vis-$(have-protected)) noload filter unload \
- reldep reldep2 reldep3 reldep4 nodelete nodelete2 \
- nodlopen nodlopen2 neededtest neededtest2 \
+ reldep reldep2 reldep3 reldep4 $(tests-nodelete-$(have-z-nodelete)) \
+ $(tests-nodlopen-$(have-z-nodlopen)) neededtest neededtest2 \
neededtest3 neededtest4 unload2 lateglobal initfirst global \
restest2 next dblload dblunload reldep5 reldep6 reldep7 reldep8 \
circleload1 tst-tls3 tst-tls4 tst-tls5 tst-tls6 tst-tls7 tst-tls8 \
tst-dlmopen1 tst-dlmopen2 tst-dlmopen3 \
unload3 unload4 unload5 unload6 unload7 tst-global1 order2 \
tst-audit1 tst-audit2 \
- tst-stackguard1 tst-addr1 tst-thrlock
+ tst-stackguard1 tst-addr1
# reldep9
test-srcs = tst-pathopt
tests-vis-yes = vismain
+tests-nodelete-yes = nodelete nodelete2
+tests-nodlopen-yes = nodlopen nodlopen2
tests-execstack-yes = tst-execstack tst-execstack-needed tst-execstack-prog
endif
ifeq (yesyes,$(have-fpie)$(build-shared))
modules-names = testobj1 testobj2 testobj3 testobj4 testobj5 testobj6 \
testobj1_1 failobj constload2 constload3 unloadmod \
dep1 dep2 dep3 dep4 $(modules-vis-$(have-protected)) \
- nodelmod1 nodelmod2 nodelmod3 nodelmod4 \
- nodel2mod1 nodel2mod2 nodel2mod3 \
- nodlopenmod nodlopenmod2 filtmod1 filtmod2 \
+ $(modules-nodelete-$(have-z-nodelete)) \
+ $(modules-nodlopen-$(have-z-nodlopen)) filtmod1 filtmod2 \
reldepmod1 reldepmod2 reldepmod3 reldepmod4 nextmod1 nextmod2 \
reldep4mod1 reldep4mod2 reldep4mod3 reldep4mod4 \
neededobj1 neededobj2 neededobj3 neededobj4 \
modules-names += tst-piemod1
endif
modules-vis-yes = vismod1 vismod2 vismod3
+modules-nodelete-yes = nodelmod1 nodelmod2 nodelmod3 nodelmod4 \
+ nodel2mod1 nodel2mod2 nodel2mod3
+modules-nodlopen-yes = nodlopenmod nodlopenmod2
modules-execstack-yes = tst-execstack-mod
extra-test-objs += $(addsuffix .os,$(strip $(modules-names)))
# We need this variable to be sure the test modules get the right CPPFLAGS.
tst-leaks1-ENV = MALLOC_TRACE=$(objpfx)tst-leaks1.mtrace
$(objpfx)tst-addr1: $(libdl)
-
-$(objpfx)tst-thrlock: $(libdl) $(shared-thread-library)
}
if (write (fd, strings, total_strlen) != (ssize_t) total_strlen)
- error (EXIT_FAILURE, errno, _("Writing of cache data failed"));
+ error (EXIT_FAILURE, errno, _("Writing of cache data failed."));
close (fd);
so we can omit that test here. */
if ((symtab[symndx].st_shndx != SHN_UNDEF
|| symtab[symndx].st_value != 0)
+#ifdef USE_TLS
&& ELFW(ST_TYPE) (symtab[symndx].st_info) != STT_TLS
+#endif
&& DL_ADDR_SYM_MATCH (match, &symtab[symndx],
matchsym, addr)
&& symtab[symndx].st_name < strtabsize)
for (; (void *) symtab < (void *) symtabend; ++symtab)
if ((ELFW(ST_BIND) (symtab->st_info) == STB_GLOBAL
|| ELFW(ST_BIND) (symtab->st_info) == STB_WEAK)
+#ifdef USE_TLS
&& ELFW(ST_TYPE) (symtab->st_info) != STT_TLS
+#endif
&& (symtab->st_shndx != SHN_UNDEF
|| symtab->st_value != 0)
&& DL_ADDR_SYM_MATCH (match, symtab, matchsym, addr)
platform = 1ULL << platform;
/* Only accept hwcap if it's for the right platform. */
-#define _DL_HWCAP_TLS_MASK (1LL << 63)
+#ifdef USE_TLS
+# define _DL_HWCAP_TLS_MASK (1LL << 63)
+#else
+# define _DL_HWCAP_TLS_MASK 0
+#endif
#define HWCAP_CHECK \
if (GLRO(dl_osversion) && lib->osversion > GLRO(dl_osversion)) \
continue; \
#include <assert.h>
#include <dlfcn.h>
-#include <errno.h>
#include <libintl.h>
#include <stddef.h>
#include <stdio.h>
#include <ldsodefs.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/mman.h>
-#include <sysdep-cancel.h>
/* Type of the constructor functions. */
typedef void (*fini_t) (void);
-/* Special l_idx value used to indicate which objects remain loaded. */
-#define IDX_STILL_USED -1
-
-
+#ifdef USE_TLS
/* Returns true we an non-empty was found. */
static bool
remove_slotinfo (size_t idx, struct dtv_slotinfo_list *listp, size_t disp,
/* No non-entry in this list element. */
return false;
}
+#endif
void
-_dl_close_worker (struct link_map *map)
+_dl_close (void *_map)
{
+ struct link_map *map = _map;
Lmid_t ns = map->l_ns;
+ unsigned int i;
+ /* First see whether we can remove the object at all. */
+ if (__builtin_expect (map->l_flags_1 & DF_1_NODELETE, 0)
+ && map->l_init_called)
+ /* Nope. Do nothing. */
+ return;
+
+ if (__builtin_expect (map->l_direct_opencount, 1) == 0)
+ GLRO(dl_signal_error) (0, map->l_name, NULL, N_("shared object not open"));
+
+ /* Acquire the lock. */
+ __rtld_lock_lock_recursive (GL(dl_load_lock));
/* One less direct use. */
--map->l_direct_opencount;
_dl_debug_printf ("\nclosing file=%s; direct_opencount=%u\n",
map->l_name, map->l_direct_opencount);
+ __rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
return;
}
retry:
dl_close_state = pending;
+#ifdef USE_TLS
bool any_tls = false;
+#endif
const unsigned int nloaded = GL(dl_ns)[ns]._ns_nloaded;
char used[nloaded];
char done[nloaded];
done[done_index] = 1;
used[done_index] = 1;
/* Signal the object is still needed. */
- l->l_idx = IDX_STILL_USED;
+ l->l_idx = -1;
/* Mark all dependencies as used. */
if (l->l_initfini != NULL)
struct link_map **lp = &l->l_initfini[1];
while (*lp != NULL)
{
- if ((*lp)->l_idx != IDX_STILL_USED)
+ if ((*lp)->l_idx != -1)
{
assert ((*lp)->l_idx >= 0 && (*lp)->l_idx < nloaded);
{
struct link_map *jmap = l->l_reldeps[j];
- if (jmap->l_idx != IDX_STILL_USED)
+ if (jmap->l_idx != -1)
{
assert (jmap->l_idx >= 0 && jmap->l_idx < nloaded);
#endif
bool unload_any = false;
unsigned int first_loaded = ~0;
- for (unsigned int i = 0; i < nloaded; ++i)
+ for (i = 0; i < nloaded; ++i)
{
struct link_map *imap = maps[i];
/* Else used[i]. */
else if (imap->l_type == lt_loaded)
{
- struct r_scope_elem *new_list = NULL;
-
- if (imap->l_searchlist.r_list == NULL && imap->l_initfini != NULL)
+ if (imap->l_searchlist.r_list == NULL
+ && imap->l_initfini != NULL)
{
/* The object is still used. But one of the objects we are
unloading right now is responsible for loading it. If
imap->l_searchlist.r_list = &imap->l_initfini[cnt + 1];
imap->l_searchlist.r_nlist = cnt;
- new_list = &imap->l_searchlist;
+ for (cnt = 0; imap->l_scope[cnt] != NULL; ++cnt)
+ /* This relies on l_scope[] entries being always set either
+ to its own l_symbolic_searchlist address, or some map's
+ l_searchlist address. */
+ if (imap->l_scope[cnt] != &imap->l_symbolic_searchlist)
+ {
+ struct link_map *tmap;
+
+ tmap = (struct link_map *) ((char *) imap->l_scope[cnt]
+ - offsetof (struct link_map,
+ l_searchlist));
+ assert (tmap->l_ns == ns);
+ if (tmap->l_idx != -1)
+ {
+ imap->l_scope[cnt] = &imap->l_searchlist;
+ break;
+ }
+ }
}
-
- /* Count the number of scopes which remain after the unload.
- When we add the local search list count it. Always add
- one for the terminating NULL pointer. */
- size_t remain = (new_list != NULL) + 1;
- bool removed_any = false;
- for (size_t cnt = 0; imap->l_scope[cnt] != NULL; ++cnt)
- /* This relies on l_scope[] entries being always set either
- to its own l_symbolic_searchlist address, or some map's
- l_searchlist address. */
- if (imap->l_scope[cnt] != &imap->l_symbolic_searchlist)
- {
- struct link_map *tmap = (struct link_map *)
- ((char *) imap->l_scope[cnt]
- - offsetof (struct link_map, l_searchlist));
- assert (tmap->l_ns == ns);
- if (tmap->l_idx == IDX_STILL_USED)
- ++remain;
- else
- removed_any = true;
- }
- else
- ++remain;
-
- if (removed_any)
+ else
{
- /* Always allocate a new array for the scope. This is
- necessary since we must be able to determine the last
- user of the current array. If possible use the link map's
- memory. */
- size_t new_size;
- struct r_scope_elem **newp;
-
-#define SCOPE_ELEMS(imap) \
- (sizeof (imap->l_scope_mem) / sizeof (imap->l_scope_mem[0]))
-
- if (imap->l_scope != imap->l_scope_mem
- && remain < SCOPE_ELEMS (imap))
- {
- new_size = SCOPE_ELEMS (imap);
- newp = imap->l_scope_mem;
- }
- else
- {
- new_size = imap->l_scope_max;
- newp = (struct r_scope_elem **)
- malloc (new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
- if (newp == NULL)
- _dl_signal_error (ENOMEM, "dlclose", NULL,
- N_("cannot create scope list"));
- }
-
- /* Copy over the remaining scope elements. */
- remain = 0;
- for (size_t cnt = 0; imap->l_scope[cnt] != NULL; ++cnt)
+ unsigned int cnt = 0;
+ while (imap->l_scope[cnt] != NULL)
{
- if (imap->l_scope[cnt] != &imap->l_symbolic_searchlist)
+ if (imap->l_scope[cnt] == &map->l_searchlist)
{
- struct link_map *tmap = (struct link_map *)
- ((char *) imap->l_scope[cnt]
- - offsetof (struct link_map, l_searchlist));
- if (tmap->l_idx != IDX_STILL_USED)
- {
- /* Remove the scope. Or replace with own map's
- scope. */
- if (new_list != NULL)
- {
- newp[remain++] = new_list;
- new_list = NULL;
- }
- continue;
- }
+ while ((imap->l_scope[cnt] = imap->l_scope[cnt + 1])
+ != NULL)
+ ++cnt;
+ break;
}
-
- newp[remain++] = imap->l_scope[cnt];
+ ++cnt;
}
- newp[remain] = NULL;
-
- struct r_scope_elem **old = imap->l_scope;
-
- if (RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- imap->l_scope = newp;
- else
- {
- __rtld_mrlock_change (imap->l_scope_lock);
- imap->l_scope = newp;
- __rtld_mrlock_done (imap->l_scope_lock);
- }
-
- /* No user anymore, we can free it now. */
- if (old != imap->l_scope_mem)
- free (old);
-
- imap->l_scope_max = new_size;
}
/* The loader is gone, so mark the object as not having one.
- Note: l_idx != IDX_STILL_USED -> object will be removed. */
- if (imap->l_loader != NULL
- && imap->l_loader->l_idx != IDX_STILL_USED)
+ Note: l_idx != -1 -> object will be removed. */
+ if (imap->l_loader != NULL && imap->l_loader->l_idx != -1)
imap->l_loader = NULL;
/* Remember where the first dynamically loaded object is. */
r->r_state = RT_DELETE;
_dl_debug_state ();
+#ifdef USE_TLS
size_t tls_free_start;
size_t tls_free_end;
tls_free_start = tls_free_end = NO_TLS_OFFSET;
+#endif
/* Check each element of the search list to see if all references to
it are gone. */
- for (unsigned int i = first_loaded; i < nloaded; ++i)
+ for (i = first_loaded; i < nloaded; ++i)
{
struct link_map *imap = maps[i];
if (!used[i])
--GL(dl_ns)[ns]._ns_main_searchlist->r_nlist;
}
+#ifdef USE_TLS
/* Remove the object from the dtv slotinfo array if it uses TLS. */
if (__builtin_expect (imap->l_tls_blocksize > 0, 0))
{
this search list, going in either direction. When the
whole chunk is at the end of the used area then we can
reclaim it. */
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
if (tls_free_start == NO_TLS_OFFSET
|| (size_t) imap->l_tls_offset == tls_free_start)
{
= tls_free_end - imap->l_tls_blocksize;
}
}
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
if ((size_t) imap->l_tls_offset == tls_free_end)
/* Extend the contiguous chunk being reclaimed. */
tls_free_end -= imap->l_tls_blocksize;
tls_free_start = imap->l_tls_offset;
tls_free_end = tls_free_start + imap->l_tls_blocksize;
}
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
}
}
+#endif
/* We can unmap all the maps at once. We determined the
start address and length when we loaded the object and
}
}
+#ifdef USE_TLS
/* If we removed any object which uses TLS bump the generation counter. */
if (any_tls)
{
if (tls_free_end == GL(dl_tls_static_used))
GL(dl_tls_static_used) = tls_free_start;
}
+#endif
#ifdef SHARED
/* Auditing checkpoint: we have deleted all objects. */
goto retry;
dl_close_state = not_pending;
-}
-
-
-void
-_dl_close (void *_map)
-{
- struct link_map *map = _map;
-
- /* First see whether we can remove the object at all. */
- if (__builtin_expect (map->l_flags_1 & DF_1_NODELETE, 0))
- {
- assert (map->l_init_called);
- /* Nope. Do nothing. */
- return;
- }
-
- if (__builtin_expect (map->l_direct_opencount, 1) == 0)
- GLRO(dl_signal_error) (0, map->l_name, NULL, N_("shared object not open"));
-
- /* Acquire the lock. */
- __rtld_lock_lock_recursive (GL(dl_load_lock));
-
- _dl_close_worker (map);
-
__rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
}
+#ifdef USE_TLS
static bool __libc_freeres_fn_section
free_slotinfo (struct dtv_slotinfo_list **elemp)
{
return true;
}
+#endif
libc_freeres_fn (free_mem)
free (old);
}
+#ifdef USE_TLS
if (USE___THREAD || GL(dl_tls_dtv_slotinfo_list) != NULL)
{
/* Free the memory allocated for the dtv slotinfo array. We can do
this only if all modules which used this memory are unloaded. */
-#ifdef SHARED
+# ifdef SHARED
if (GL(dl_initial_dtv) == NULL)
/* There was no initial TLS setup, it was set up later when
it used the normal malloc. */
free_slotinfo (&GL(dl_tls_dtv_slotinfo_list));
else
-#endif
+# endif
/* The first element of the list does not have to be deallocated.
It was allocated in the dynamic linker (i.e., with a different
malloc), and in the static library it's in .bss space. */
free_slotinfo (&GL(dl_tls_dtv_slotinfo_list)->next);
}
+#endif
}
else
r = &GL(dl_ns)[ns]._ns_debug;
- if (r->r_map == NULL || ldbase != 0)
+ if (r->r_brk == 0 || ldbase != 0)
{
/* Tell the debugger where to find the map of loaded objects. */
r->r_version = 1 /* R_DEBUG_VERSION XXX */;
processed. */ \
if (fatal) \
_dl_signal_error (0, __str, NULL, N_("\
-empty dynamic string token substitution")); \
+empty dynamics string token substitution")); \
else \
{ \
/* This is for DT_AUXILIARY. */ \
/* Manage function descriptors. Generic version.
- Copyright (C) 1999-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#ifndef COMPARE_AND_SWAP
# define COMPARE_AND_SWAP(ptr, old, new) \
- (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (ptr, new, old) == 0)
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (ptr, new, old) == 0)
#endif
ElfW(Addr) _dl_boot_fptr_table [ELF_MACHINE_BOOT_FPTR_TABLE_LEN];
info.dlpi_subs = GL(dl_load_adds) - nloaded;
info.dlpi_tls_modid = 0;
info.dlpi_tls_data = NULL;
+#ifdef USE_TLS
info.dlpi_tls_modid = l->l_tls_modid;
if (info.dlpi_tls_modid != 0)
info.dlpi_tls_data = _dl_tls_get_addr_soft (l);
+#endif
ret = callback (&info, sizeof (struct dl_phdr_info), data);
if (ret)
break;
/* Handle loading and unloading shared objects for internal libc purposes.
- Copyright (C) 1999-2002,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Zack Weinberg <zack@rabi.columbia.edu>, 1999.
}
-static bool
+static void
internal_function
decompose_rpath (struct r_search_path_struct *sps,
const char *rpath, struct link_map *l, const char *what)
{
/* This object is on the list of objects for which the
RUNPATH and RPATH must not be used. */
- sps->dirs = (void *) -1;
- return false;
+ result = calloc (1, sizeof *result);
+ if (result == NULL)
+ {
+ signal_error_cache:
+ errstring = N_("cannot create cache for search path");
+ signal_error:
+ _dl_signal_error (ENOMEM, NULL, NULL, errstring);
+ }
+
+ sps->dirs = result;
+ sps->malloced = 1;
+
+ return;
}
while (*inhp != '\0')
result = (struct r_search_path_elem **) malloc ((nelems + 1 + 1)
* sizeof (*result));
if (result == NULL)
- {
- errstring = N_("cannot create cache for search path");
- signal_error:
- _dl_signal_error (ENOMEM, NULL, NULL, errstring);
- }
+ goto signal_error_cache;
fillin_rpath (copy, result, ":", 0, what, where);
sps->dirs = result;
/* The caller will change this value if we haven't used a real malloc. */
sps->malloced = 1;
- return true;
}
/* Make sure cached path information is stored in *SP
}
/* Make sure the cache information is available. */
- return decompose_rpath (sp, (const char *) (D_PTR (l, l_info[DT_STRTAB])
- + l->l_info[tag]->d_un.d_val),
- l, what);
+ decompose_rpath (sp, (const char *) (D_PTR (l, l_info[DT_STRTAB])
+ + l->l_info[tag]->d_un.d_val),
+ l, what);
+ return true;
}
break;
case PT_TLS:
+#ifdef USE_TLS
if (ph->p_memsz == 0)
/* Nothing to do for an empty segment. */
break;
break;
}
-#ifdef SHARED
+# ifdef SHARED
if (l->l_prev == NULL || (mode & __RTLD_AUDIT) != 0)
/* We are loading the executable itself when the dynamic linker
was executed directly. The setup will happen later. */
/* In a static binary there is no way to tell if we dynamically
loaded libpthread. */
if (GL(dl_error_catch_tsd) == &_dl_initial_error_catch_tsd)
-#endif
+# endif
{
/* We have not yet loaded libpthread.
We can do the TLS setup right now! */
_dl_deallocate_tls (tcb, 1);
goto call_lose;
}
+#endif
/* Uh-oh, the binary expects TLS support but we cannot
provide it. */
requires that it be executable. We must change the
protection of the variable which contains the flags used in
the mprotect calls. */
-#ifdef SHARED
+#if defined HAVE_Z_RELRO && defined SHARED
if ((mode & (__RTLD_DLOPEN | __RTLD_AUDIT)) == __RTLD_DLOPEN)
{
const uintptr_t p = (uintptr_t) &__stack_prot & -GLRO(dl_pagesize);
}
}
+#ifdef USE_TLS
/* Adjust the address of the TLS initialization image. */
if (l->l_tls_initimage != NULL)
l->l_tls_initimage = (char *) l->l_tls_initimage + l->l_addr;
+#endif
/* We are done mapping in the file. We no longer need the descriptor. */
if (__builtin_expect (__close (fd) != 0, 0))
must not be freed using the general free() in libc. */
if (sps->malloced)
free (sps->dirs);
-
+#ifdef HAVE_Z_RELRO
/* rtld_search_dirs is attribute_relro, therefore avoid writing
into it. */
if (sps != &rtld_search_dirs)
+#endif
sps->dirs = (void *) -1;
}
static void
internal_function
_dl_debug_bindings (const char *undef_name, struct link_map *undef_map,
- const ElfW(Sym) **ref, struct sym_val *value,
+ const ElfW(Sym) **ref, struct r_scope_elem *symbol_scope[],
+ struct sym_val *value,
const struct r_found_version *version, int type_class,
int protected);
/* Search loaded objects' symbol tables for a definition of the symbol
- UNDEF_NAME, perhaps with a requested version for the symbol.
-
- We must never have calls to the audit functions inside this function
- or in any function which gets called. If this would happen the audit
- code might create a thread which can throw off all the scope locking. */
+ UNDEF_NAME, perhaps with a requested version for the symbol. */
lookup_t
internal_function
_dl_lookup_symbol_x (const char *undef_name, struct link_map *undef_map,
if (__builtin_expect (GLRO(dl_debug_mask)
& (DL_DEBUG_BINDINGS|DL_DEBUG_PRELINK), 0))
- _dl_debug_bindings (undef_name, undef_map, ref,
+ _dl_debug_bindings (undef_name, undef_map, ref, symbol_scope,
¤t_value, version, type_class, protected);
*ref = current_value.s;
static void
internal_function
_dl_debug_bindings (const char *undef_name, struct link_map *undef_map,
- const ElfW(Sym) **ref, struct sym_val *value,
+ const ElfW(Sym) **ref, struct r_scope_elem *symbol_scope[],
+ struct sym_val *value,
const struct r_found_version *version, int type_class,
int protected)
{
conflict = 1;
}
+# ifdef USE_TLS
if (value->s
&& (__builtin_expect (ELFW(ST_TYPE) (value->s->st_info)
== STT_TLS, 0)))
type_class = 4;
+# endif
if (conflict
|| GLRO(dl_trace_prelink_map) == undef_map
/* Minimal replacements for basic facilities used in the dynamic linker.
- Copyright (C) 1995-1998,2000-2002,2004,2005,2006
- Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-1998,2000-2002,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
void * weak_function
realloc (void *ptr, size_t n)
{
+ void *new;
if (ptr == NULL)
return malloc (n);
assert (ptr == alloc_last_block);
- size_t old_size = alloc_ptr - alloc_last_block;
alloc_ptr = alloc_last_block;
- void *new = malloc (n);
- return new != ptr ? memcpy (new, ptr, old_size) : new;
+ new = malloc (n);
+ assert (new == ptr);
+ return new;
}
\f
/* Avoid signal frobnication in setjmp/longjmp. Keeps things smaller. */
/* Storage management for the chain of loaded shared objects.
- Copyright (C) 1995-2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
new->l_name = realname;
new->l_type = type;
new->l_loader = loader;
-#if NO_TLS_OFFSET != 0
+#if defined USE_TLS && NO_TLS_OFFSET != 0
new->l_tls_offset = NO_TLS_OFFSET;
#endif
new->l_ns = nsid;
new->l_scope = new->l_scope_mem;
new->l_scope_max = sizeof (new->l_scope_mem) / sizeof (new->l_scope_mem[0]);
- /* No need to initialize the scope lock if the initializer is zero. */
-#if _RTLD_MRLOCK_INITIALIZER != 0
- __rtld_mrlock_initialize (new->l_scope_lock);
-#endif
-
/* Counter for the scopes we have to handle. */
idx = 0;
#include <ldsodefs.h>
#include <bp-sym.h>
#include <caller.h>
-#include <sysdep-cancel.h>
#include <dl-dst.h>
struct link_map *new, *l;
int lazy;
unsigned int i;
+#ifdef USE_TLS
bool any_tls = false;
+#endif
struct link_map *call_map = NULL;
/* Check whether _dl_open() has been called from a valid DSO. */
while (*runp != NULL)
{
- if (*runp == &new->l_searchlist)
- break;
++cnt;
++runp;
}
{
/* The 'r_scope' array is too small. Allocate a new one
dynamically. */
- size_t new_size;
struct r_scope_elem **newp;
+ size_t new_size = imap->l_scope_max * 2;
-#define SCOPE_ELEMS(imap) \
- (sizeof (imap->l_scope_mem) / sizeof (imap->l_scope_mem[0]))
-
- if (imap->l_scope != imap->l_scope_mem
- && imap->l_scope_max < SCOPE_ELEMS (imap))
- {
- new_size = SCOPE_ELEMS (imap);
- newp = imap->l_scope_mem;
- }
- else
+ if (imap->l_scope == imap->l_scope_mem)
{
- new_size = imap->l_scope_max * 2;
newp = (struct r_scope_elem **)
malloc (new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
if (newp == NULL)
_dl_signal_error (ENOMEM, "dlopen", NULL,
N_("cannot create scope list"));
+ imap->l_scope = memcpy (newp, imap->l_scope,
+ cnt * sizeof (imap->l_scope[0]));
}
-
- memcpy (newp, imap->l_scope, cnt * sizeof (imap->l_scope[0]));
- struct r_scope_elem **old = imap->l_scope;
-
- if (RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- imap->l_scope = newp;
else
{
- __rtld_mrlock_change (imap->l_scope_lock);
+ newp = (struct r_scope_elem **)
+ realloc (imap->l_scope,
+ new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
+ if (newp == NULL)
+ _dl_signal_error (ENOMEM, "dlopen", NULL,
+ N_("cannot create scope list"));
imap->l_scope = newp;
- __rtld_mrlock_done (imap->l_scope_lock);
}
- if (old != imap->l_scope_mem)
- free (old);
-
imap->l_scope_max = new_size;
}
- /* First terminate the extended list. Otherwise a thread
- might use the new last element and then use the garbage
- at offset IDX+1. */
- imap->l_scope[cnt + 1] = NULL;
- atomic_write_barrier ();
- imap->l_scope[cnt] = &new->l_searchlist;
+ imap->l_scope[cnt++] = &new->l_searchlist;
+ imap->l_scope[cnt] = NULL;
}
+#if USE_TLS
/* Only add TLS memory if this object is loaded now and
therefore is not yet initialized. */
else if (! imap->l_init_called
if (imap->l_need_tls_init)
{
imap->l_need_tls_init = 0;
-#ifdef SHARED
+# ifdef SHARED
/* Update the slot information data for at least the
generation of the DSO we are allocating data for. */
_dl_update_slotinfo (imap->l_tls_modid);
-#endif
+# endif
GL(dl_init_static_tls) (imap);
assert (imap->l_need_tls_init == 0);
/* We have to bump the generation counter. */
any_tls = true;
}
+#endif
}
+#if USE_TLS
/* Bump the generation number if necessary. */
if (any_tls && __builtin_expect (++GL(dl_tls_generation) == 0, 0))
_dl_fatal_printf (N_("\
TLS generation counter wrapped! Please report this."));
+#endif
/* Run the initializer functions of new objects. */
_dl_init (new, args->argc, args->argv, args->env);
_dl_unload_cache ();
#endif
- /* See if an error occurred during loading. */
+ /* Release the lock. */
+ __rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
+
if (__builtin_expect (errstring != NULL, 0))
{
+ /* Some error occurred during loading. */
+ char *local_errstring;
+ size_t len_errstring;
+
/* Remove the object from memory. It may be in an inconsistent
state if relocation failed, for example. */
if (args.map)
{
+#ifdef USE_TLS
/* Maybe some of the modules which were loaded use TLS.
Since it will be removed in the following _dl_close call
we have to mark the dtv array as having gaps to fill the
up. */
if ((mode & __RTLD_AUDIT) == 0)
GL(dl_tls_dtv_gaps) = true;
+#endif
- _dl_close_worker (args.map);
+ _dl_close (args.map);
}
- assert (_dl_debug_initialize (0, args.nsid)->r_state == RT_CONSISTENT);
-
- /* Release the lock. */
- __rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
-
/* Make a local copy of the error string so that we can release the
memory allocated for it. */
- size_t len_errstring = strlen (errstring) + 1;
- char *local_errstring;
+ len_errstring = strlen (errstring) + 1;
if (objname == errstring + len_errstring)
{
size_t total_len = len_errstring + strlen (objname) + 1;
if (malloced)
free ((char *) errstring);
+ assert (_dl_debug_initialize (0, args.nsid)->r_state == RT_CONSISTENT);
+
/* Reraise the error. */
_dl_signal_error (errcode, objname, NULL, local_errstring);
}
assert (_dl_debug_initialize (0, args.nsid)->r_state == RT_CONSISTENT);
- /* Release the lock. */
- __rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
-
#ifndef SHARED
DL_STATIC_INIT (args.map);
#endif
/* Profiling of shared libraries.
- Copyright (C) 1997-2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1997-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1997.
Based on the BSD mcount implementation.
size_t newfromidx;
to_index = (data[narcs].self_pc
/ (HASHFRACTION * sizeof (*tos)));
- newfromidx = catomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
+ newfromidx = atomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
froms[newfromidx].here = &data[narcs];
froms[newfromidx].link = tos[to_index];
tos[to_index] = newfromidx;
- catomic_increment (&narcs);
+ atomic_increment (&narcs);
}
/* If we still have no entry stop searching and insert. */
if (*topcindex == 0)
{
- uint_fast32_t newarc = catomic_exchange_and_add (narcsp, 1);
+ uint_fast32_t newarc = atomic_exchange_and_add (narcsp, 1);
/* In rare cases it could happen that all entries in FROMS are
occupied. So we cannot count this anymore. */
if (newarc >= fromlimit)
goto done;
- *topcindex = catomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
+ *topcindex = atomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
fromp = &froms[*topcindex];
fromp->here = &data[newarc];
data[newarc].self_pc = selfpc;
data[newarc].count = 0;
fromp->link = 0;
- catomic_increment (&narcs);
+ atomic_increment (&narcs);
break;
}
}
/* Increment the counter. */
- catomic_increment (&fromp->here->count);
+ atomic_increment (&fromp->here->count);
done:
;
/* Relocate a shared object and resolve its references to other loaded objects.
- Copyright (C) 1995-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#endif
+#ifdef USE_TLS
/* We are trying to perform a static TLS relocation in MAP, but it was
dynamically loaded. This can only work if there is enough surplus in
the static TLS area already allocated for each running thread. If this
cannot allocate memory in static TLS block"));
}
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
size_t freebytes;
size_t n;
size_t blsize;
- map->l_tls_firstbyte_offset);
map->l_tls_offset = GL(dl_tls_static_used) = offset;
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
size_t used;
size_t check;
map->l_tls_offset = offset;
GL(dl_tls_static_used) = used;
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
/* If the object is not yet relocated we cannot initialize the
static TLS region. Delay it. */
void
_dl_nothread_init_static_tls (struct link_map *map)
{
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
void *dest = (char *) THREAD_SELF - map->l_tls_offset;
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
void *dest = (char *) THREAD_SELF + map->l_tls_offset + TLS_PRE_TCB_SIZE;
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
/* Fill in the DTV slot so that a later LD/GD access will find it. */
dtv_t *dtv = THREAD_DTV ();
memset (__mempcpy (dest, map->l_tls_initimage, map->l_tls_initimage_size),
'\0', map->l_tls_blocksize - map->l_tls_initimage_size);
}
+#endif
void
/* On-demand PLT fixup for shared objects.
- Copyright (C) 1995-2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002,2003,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <unistd.h>
#include <sys/param.h>
#include <ldsodefs.h>
-#include <sysdep-cancel.h>
#include "dynamic-link.h"
#if (!defined ELF_MACHINE_NO_RELA && !defined ELF_MACHINE_PLT_REL) \
version = NULL;
}
- if (l->l_type == lt_loaded && !RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- __rtld_mrlock_lock (l->l_scope_lock);
-
result = _dl_lookup_symbol_x (strtab + sym->st_name, l, &sym,
l->l_scope, version, ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY, NULL);
- if (l->l_type == lt_loaded && !RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- __rtld_mrlock_unlock (l->l_scope_lock);
-
/* Currently result contains the base load address (or link map)
of the object that defines sym. Now add in the symbol
offset. */
value = DL_FIXUP_MAKE_VALUE (result,
- sym ? (LOOKUP_VALUE_ADDRESS (result)
- + sym->st_value) : 0);
+ sym ? LOOKUP_VALUE_ADDRESS (result)
+ + sym->st_value : 0);
}
else
{
version = NULL;
}
- if (l->l_type == lt_loaded && !RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- __rtld_mrlock_lock (l->l_scope_lock);
-
result = _dl_lookup_symbol_x (strtab + refsym->st_name, l, &defsym,
l->l_scope, version,
ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY, NULL);
- if (l->l_type == lt_loaded && !RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- __rtld_mrlock_unlock (l->l_scope_lock);
-
/* Currently result contains the base load address (or link map)
of the object that defines sym. Now add in the symbol
offset. */
/* Support for dynamic linking code in static libc.
- Copyright (C) 1996-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1996-2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <bits/libc-lock.h>
#include <dl-cache.h>
#include <dl-librecon.h>
-#include <dl-procinfo.h>
#include <unsecvars.h>
#include <hp-timing.h>
hp_timing_t _dl_cpuclock_offset;
#endif
+#ifdef USE_TLS
void (*_dl_init_static_tls) (struct link_map *) = &_dl_nothread_init_static_tls;
+#endif
size_t _dl_pagesize;
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA. */
-#include <assert.h>
#include <stddef.h>
#include <setjmp.h>
#include <libintl.h>
#include <dlfcn.h>
#include <ldsodefs.h>
#include <dl-hash.h>
-#include <sysdep-cancel.h>
-#include <dl-tls.h>
+#ifdef USE_TLS
+# include <dl-tls.h>
+#endif
-#ifdef SHARED
+#if defined USE_TLS && defined SHARED
/* Systems which do not have tls_index also probably have to define
DONT_USE_TLS_INDEX. */
#endif
-struct call_dl_lookup_args
-{
- /* Arguments to do_dlsym. */
- struct link_map *map;
- const char *name;
- struct r_found_version *vers;
- int flags;
-
- /* Return values of do_dlsym. */
- lookup_t loadbase;
- const ElfW(Sym) **refp;
-};
-
-static void
-call_dl_lookup (void *ptr)
-{
- struct call_dl_lookup_args *args = (struct call_dl_lookup_args *) ptr;
- args->map = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (args->name, args->map, args->refp,
- args->map->l_scope, args->vers, 0,
- args->flags, NULL);
-}
-
-
static void *
internal_function
do_sym (void *handle, const char *name, void *who,
}
if (handle == RTLD_DEFAULT)
- {
- /* Search the global scope. We have the simple case where
- we look up in the scope of an object which was part of
- the initial binary. And then the more complex part
- where the object is dynamically loaded and the scope
- array can change. */
- if (match->l_type != lt_loaded || RTLD_SINGLE_THREAD_P)
- result = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (name, match, &ref,
- match->l_scope, vers, 0,
- flags | DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY,
- NULL);
- else
- {
- __rtld_mrlock_lock (match->l_scope_lock);
-
- struct call_dl_lookup_args args;
- args.name = name;
- args.map = match;
- args.vers = vers;
- args.flags = flags | DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY;
- args.refp = &ref;
-
- const char *objname;
- const char *errstring = NULL;
- bool malloced;
- int err = GLRO(dl_catch_error) (&objname, &errstring, &malloced,
- call_dl_lookup, &args);
-
- __rtld_mrlock_unlock (match->l_scope_lock);
-
- if (__builtin_expect (errstring != NULL, 0))
- {
- /* The lookup was unsuccessful. Rethrow the error. */
- char *errstring_dup = strdupa (errstring);
- char *objname_dup = strdupa (objname);
- if (malloced)
- free ((char *) errstring);
-
- GLRO(dl_signal_error) (err, objname_dup, NULL, errstring_dup);
- /* NOTREACHED */
- }
-
- result = args.map;
- }
- }
+ /* Search the global scope. */
+ result = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (name, match, &ref, match->l_scope,
+ vers, 0, flags|DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY,
+ NULL);
else if (handle == RTLD_NEXT)
{
if (__builtin_expect (match == GL(dl_ns)[LM_ID_BASE]._ns_loaded, 0))
{
void *value;
-#ifdef SHARED
+#if defined USE_TLS && defined SHARED
if (ELFW(ST_TYPE) (ref->st_info) == STT_TLS)
/* The found symbol is a thread-local storage variable.
Return the address for to the current thread. */
/* Operating system support for run-time dynamic linker. Generic Unix version.
- Copyright (C) 1995-1998, 2000-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-1998, 2000-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
}
#endif
+#ifdef USE_TLS
/* For TLS enabled builds always add 'tls'. */
++cnt;
+#else
+ if (cnt == 0)
+ {
+ /* If we no have platform name and no important capability we only
+ have the base directory to search. */
+ result = (struct r_strlenpair *) malloc (sizeof (*result));
+ if (result == NULL)
+ goto no_memory;
+
+ result[0].str = (char *) result; /* Does not really matter. */
+ result[0].len = 0;
+
+ *sz = 1;
+ return result;
+ }
+#endif
/* Create temporary data structure to generate result table. */
temp = (struct r_strlenpair *) alloca (cnt * sizeof (*temp));
temp[m].len = platform_len;
++m;
}
-
+#ifdef USE_TLS
temp[m].str = "tls";
temp[m].len = 3;
++m;
-
+#endif
assert (m == cnt);
/* Determine the total size of all strings together. */
*sz = 1 << cnt;
result = (struct r_strlenpair *) malloc (*sz * sizeof (*result) + total);
if (result == NULL)
- _dl_signal_error (ENOMEM, NULL, NULL,
- N_("cannot create capability list"));
+ {
+#ifndef USE_TLS
+ no_memory:
+#endif
+ _dl_signal_error (ENOMEM, NULL, NULL,
+ N_("cannot create capability list"));
+ }
if (cnt == 1)
{
#include <sys/param.h>
#include <tls.h>
-#include <dl-tls.h>
-#include <ldsodefs.h>
+
+/* We don't need any of this if TLS is not supported. */
+#ifdef USE_TLS
+
+# include <dl-tls.h>
+# include <ldsodefs.h>
/* Amount of excess space to allocate in the static TLS area
to allow dynamic loading of modules defining IE-model TLS data. */
-#define TLS_STATIC_SURPLUS 64 + DL_NNS * 100
+# define TLS_STATIC_SURPLUS 64 + DL_NNS * 100
/* Value used for dtv entries for which the allocation is delayed. */
-#define TLS_DTV_UNALLOCATED ((void *) -1l)
+# define TLS_DTV_UNALLOCATED ((void *) -1l)
/* Out-of-memory handler. */
-#ifdef SHARED
+# ifdef SHARED
static void
__attribute__ ((__noreturn__))
oom (void)
{
_dl_fatal_printf ("cannot allocate memory for thread-local data: ABORT\n");
}
-#endif
+# endif
size_t
}
-#ifdef SHARED
+# ifdef SHARED
void
internal_function
_dl_determine_tlsoffset (void)
memory requirement for the next TLS block is smaller than the
gap. */
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
/* We simply start with zero. */
size_t offset = 0;
GL(dl_tls_static_used) = offset;
GL(dl_tls_static_size) = (roundup (offset + TLS_STATIC_SURPLUS, max_align)
+ TLS_TCB_SIZE);
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
/* The TLS blocks start right after the TCB. */
size_t offset = TLS_TCB_SIZE;
GL(dl_tls_static_used) = offset;
GL(dl_tls_static_size) = roundup (offset + TLS_STATIC_SURPLUS,
TLS_TCB_ALIGN);
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
/* The alignment requirement for the static TLS block. */
GL(dl_tls_static_align) = max_align;
return 0;
}
rtld_hidden_def (_dl_tls_setup)
-#endif
+# endif
static void *
internal_function
void *result;
size_t size = GL(dl_tls_static_size);
-#if TLS_DTV_AT_TP
+# if TLS_DTV_AT_TP
/* Memory layout is:
[ TLS_PRE_TCB_SIZE ] [ TLS_TCB_SIZE ] [ TLS blocks ]
^ This should be returned. */
size += (TLS_PRE_TCB_SIZE + GL(dl_tls_static_align) - 1)
& ~(GL(dl_tls_static_align) - 1);
-#endif
+# endif
/* Allocate a correctly aligned chunk of memory. */
result = __libc_memalign (GL(dl_tls_static_align), size);
/* Allocate the DTV. */
void *allocated = result;
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
/* The TCB follows the TLS blocks. */
result = (char *) result + size - TLS_TCB_SIZE;
/* Clear the TCB data structure. We can't ask the caller (i.e.
libpthread) to do it, because we will initialize the DTV et al. */
memset (result, '\0', TLS_TCB_SIZE);
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
result = (char *) result + size - GL(dl_tls_static_size);
/* Clear the TCB data structure and TLS_PRE_TCB_SIZE bytes before it.
initialize the DTV et al. */
memset ((char *) result - TLS_PRE_TCB_SIZE, '\0',
TLS_PRE_TCB_SIZE + TLS_TCB_SIZE);
-#endif
+# endif
result = allocate_dtv (result);
if (result == NULL)
assert (map->l_tls_modid == cnt);
assert (map->l_tls_blocksize >= map->l_tls_initimage_size);
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
assert ((size_t) map->l_tls_offset >= map->l_tls_blocksize);
dest = (char *) result - map->l_tls_offset;
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
dest = (char *) result + map->l_tls_offset;
-#else
-# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
-#endif
+# else
+# error "Either TLS_TCB_AT_TP or TLS_DTV_AT_TP must be defined"
+# endif
/* Copy the initialization image and clear the BSS part. */
dtv[map->l_tls_modid].pointer.val = dest;
if (dealloc_tcb)
{
-#if TLS_TCB_AT_TP
+# if TLS_TCB_AT_TP
/* The TCB follows the TLS blocks. Back up to free the whole block. */
tcb -= GL(dl_tls_static_size) - TLS_TCB_SIZE;
-#elif TLS_DTV_AT_TP
+# elif TLS_DTV_AT_TP
/* Back up the TLS_PRE_TCB_SIZE bytes. */
tcb -= (TLS_PRE_TCB_SIZE + GL(dl_tls_static_align) - 1)
& ~(GL(dl_tls_static_align) - 1);
-#endif
+# endif
free (tcb);
}
}
rtld_hidden_def (_dl_deallocate_tls)
-#ifdef SHARED
+# ifdef SHARED
/* The __tls_get_addr function has two basic forms which differ in the
arguments. The IA-64 form takes two parameters, the module ID and
offset. The form used, among others, on IA-32 takes a reference to
form seems to be more often used (in the moment) so we default to
it. Users of the IA-64 form have to provide adequate definitions
of the following macros. */
-# ifndef GET_ADDR_ARGS
-# define GET_ADDR_ARGS tls_index *ti
-# endif
-# ifndef GET_ADDR_MODULE
-# define GET_ADDR_MODULE ti->ti_module
-# endif
-# ifndef GET_ADDR_OFFSET
-# define GET_ADDR_OFFSET ti->ti_offset
-# endif
+# ifndef GET_ADDR_ARGS
+# define GET_ADDR_ARGS tls_index *ti
+# endif
+# ifndef GET_ADDR_MODULE
+# define GET_ADDR_MODULE ti->ti_module
+# endif
+# ifndef GET_ADDR_OFFSET
+# define GET_ADDR_OFFSET ti->ti_offset
+# endif
static void *
return (char *) p + GET_ADDR_OFFSET;
}
-#endif
+# endif
/* Look up the module's TLS block as for __tls_get_addr,
listp->slotinfo[idx].map = l;
listp->slotinfo[idx].gen = GL(dl_tls_generation) + 1;
}
+#endif /* use TLS */
/* This file defines standard ELF types, structures, and macros.
- Copyright (C) 1995-2003,2004,2005,2006,2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#define R_MIPS_TLS_TPREL64 48 /* TP-relative offset, 64 bit */
#define R_MIPS_TLS_TPREL_HI16 49 /* TP-relative offset, high 16 bits */
#define R_MIPS_TLS_TPREL_LO16 50 /* TP-relative offset, low 16 bits */
-#define R_MIPS_GLOB_DAT 51
/* Keep this the last entry. */
-#define R_MIPS_NUM 52
+#define R_MIPS_NUM 51
/* Legal values for p_type field of Elf32_Phdr. */
-/* Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Andreas Jaeger <aj@suse.de>, 1999.
#include <errno.h>
#include <inttypes.h>
#include <libintl.h>
-#include <locale.h>
#include <stdbool.h>
#include <stdio.h>
#include <stdio_ext.h>
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"),
"Andreas Jaeger");
}
/* Do some sanity checks first. */
if (lstat64 (real_library, &stat_buf))
{
- error (0, errno, _("Cannot lstat %s"), library);
+ error (0, errno, _("Can't lstat %s"), library);
free (path);
return;
}
int
main (int argc, char **argv)
{
- /* Set locale via LC_ALL. */
- setlocale (LC_ALL, "");
-
- /* Set the text message domain. */
- textdomain (_libc_intl_domainname);
+ int remaining;
/* Parse and process arguments. */
- int remaining;
argp_parse (&argp, argc, argv, 0, &remaining, NULL);
/* Remaining arguments are additional directories if opt_manual_link
add_dir (argv[i]);
}
+#ifdef USE_TLS
hwcap_extra[63 - _DL_FIRST_EXTRA] = "tls";
+#endif
set_hwcap ();
#! @BASH@
-# Copyright (C) 1996-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
printf $"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-" "2007"
+" "2006"
printf $"Written by %s and %s.
" "Roland McGrath" "Ulrich Drepper"
exit 0
/* Run time dynamic linker.
- Copyright (C) 1995-2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
is fine, too. The latter is important here. We can avoid setting
up a temporary link map for ld.so if we can mark _rtld_global as
hidden. */
-#ifdef PI_STATIC_AND_HIDDEN
+#if defined PI_STATIC_AND_HIDDEN && defined HAVE_HIDDEN \
+ && defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE
# define DONT_USE_BOOTSTRAP_MAP 1
#endif
GL(dl_rtld_map).l_map_end = (ElfW(Addr)) _end;
GL(dl_rtld_map).l_text_end = (ElfW(Addr)) _etext;
/* Copy the TLS related data if necessary. */
-#ifndef DONT_USE_BOOTSTRAP_MAP
+#if USE_TLS && !defined DONT_USE_BOOTSTRAP_MAP
# if USE___THREAD
assert (info->l.l_tls_modid != 0);
GL(dl_rtld_map).l_tls_blocksize = info->l.l_tls_blocksize;
bootstrap_map.l_ld = (void *) bootstrap_map.l_addr + elf_machine_dynamic ();
elf_get_dynamic_info (&bootstrap_map, NULL);
-#if NO_TLS_OFFSET != 0
+#if defined USE_TLS && NO_TLS_OFFSET != 0
bootstrap_map.l_tls_offset = NO_TLS_OFFSET;
#endif
return 0;
}
+#ifdef USE_TLS
static bool tls_init_tp_called;
static void *
return tcbp;
}
+#endif
#ifdef _LIBC_REENTRANT
/* _dl_error_catch_tsd points to this for the single-threaded case.
hp_timing_t stop;
hp_timing_t diff;
#endif
+#ifdef USE_TLS
void *tcbp = NULL;
+#endif
#ifdef _LIBC_REENTRANT
/* Explicit initialization since the reloc would just be more work. */
GL(dl_error_catch_tsd) = &_dl_initial_error_catch_tsd;
#endif
+#ifdef USE_TLS
GL(dl_init_static_tls) = &_dl_nothread_init_static_tls;
+#endif
#if defined SHARED && defined _LIBC_REENTRANT \
&& defined __rtld_lock_default_lock_recursive
break;
case PT_TLS:
+#ifdef USE_TLS
if (ph->p_memsz > 0)
{
/* Note that in the case the dynamic linker we duplicate work
/* This image gets the ID one. */
GL(dl_tls_max_dtv_idx) = main_map->l_tls_modid = 1;
}
+#else
+ _dl_fatal_printf ("\
+ld.so does not support TLS, but program uses it!\n");
+#endif
break;
case PT_GNU_STACK:
main_map->l_relro_size = ph->p_memsz;
break;
}
-
- /* Adjust the address of the TLS initialization image in case
- the executable is actually an ET_DYN object. */
- if (main_map->l_tls_initimage != NULL)
- main_map->l_tls_initimage
- = (char *) main_map->l_tls_initimage + main_map->l_addr;
+#ifdef USE_TLS
+ /* Adjust the address of the TLS initialization image in case
+ the executable is actually an ET_DYN object. */
+ if (main_map->l_tls_initimage != NULL)
+ main_map->l_tls_initimage
+ = (char *) main_map->l_tls_initimage + main_map->l_addr;
+#endif
if (! main_map->l_map_end)
main_map->l_map_end = ~0;
if (! main_map->l_text_end)
break;
}
+#ifdef USE_TLS
/* Add the dynamic linker to the TLS list if it also uses TLS. */
if (GL(dl_rtld_map).l_tls_blocksize != 0)
/* Assign a module ID. Do this before loading any audit modules. */
GL(dl_rtld_map).l_tls_modid = _dl_next_tls_modid ();
+#endif
/* If we have auditing DSOs to load, do it now. */
if (__builtin_expect (audit_list != NULL, 0))
struct audit_list *al = audit_list->next;
do
{
+#ifdef USE_TLS
int tls_idx = GL(dl_tls_max_dtv_idx);
/* Now it is time to determine the layout of the static TLS
/* Since we start using the auditing DSOs right away we need to
initialize the data structures now. */
tcbp = init_tls ();
-
+#endif
struct dlmopen_args dlmargs;
dlmargs.fname = al->name;
dlmargs.map = NULL;
assert (GL(dl_ns)[ns]._ns_loaded == NULL);
assert (GL(dl_ns)[ns]._ns_nloaded == 0);
+#ifdef USE_TLS
GL(dl_tls_max_dtv_idx) = tls_idx;
+#endif
goto not_loaded;
}
}
_dl_receive_error (print_missing_version, version_check_doit, &args);
}
+#ifdef USE_TLS
/* We do not initialize any of the TLS functionality unless any of the
initial modules uses TLS. This makes dynamic loading of modules with
TLS impossible, but to support it requires either eagerly doing setup
bool was_tls_init_tp_called = tls_init_tp_called;
if (tcbp == NULL)
tcbp = init_tls ();
+#endif
/* Set up the stack checker's canary. */
uintptr_t stack_chk_guard = _dl_setup_stack_chk_guard ();
(size_t) l->l_map_start,
(int) sizeof l->l_addr * 2,
(size_t) l->l_addr);
-
+#ifdef USE_TLS
if (l->l_tls_modid)
_dl_printf (" TLS(0x%Zx, 0x%0*Zx)\n", l->l_tls_modid,
(int) sizeof l->l_tls_offset * 2,
(size_t) l->l_tls_offset);
else
+#endif
_dl_printf ("\n");
}
}
lookup_t result;
result = _dl_lookup_symbol_x (INTUSE(_dl_argv)[i], main_map,
- &ref, main_map->l_scope,
- NULL, ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
+ &ref, main_map->l_scope, NULL,
+ ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY, NULL);
loadbase = LOOKUP_VALUE_ADDRESS (result);
{
/* Mark the link map as not yet relocated again. */
GL(dl_rtld_map).l_relocated = 0;
- _dl_relocate_object (&GL(dl_rtld_map),
- main_map->l_scope, 0, 0);
+ _dl_relocate_object (&GL(dl_rtld_map), main_map->l_scope,
+ 0, 0);
}
}
#define VERNEEDTAG (DT_NUM + DT_THISPROCNUM + DT_VERSIONTAGIDX (DT_VERNEED))
/* Now set up the variable which helps the assembler startup code. */
GL(dl_ns)[LM_ID_BASE]._ns_main_searchlist = &main_map->l_searchlist;
+ GL(dl_ns)[LM_ID_BASE]._ns_global_scope[0] = &main_map->l_searchlist;
/* Save the information about the original global scope list since
we need it in the memory handling later. */
if (l->l_relro_size)
_dl_protect_relro (l);
+#ifdef USE_TLS
/* Add object to slot information data if necessasy. */
if (l->l_tls_blocksize != 0 && tls_init_tp_called)
_dl_add_to_slotinfo (l);
+#endif
}
_dl_sysdep_start_cleanup ();
_dl_relocate_object (l, l->l_scope, GLRO(dl_lazy),
consider_profiling);
+#ifdef USE_TLS
/* Add object to slot information data if necessasy. */
if (l->l_tls_blocksize != 0 && tls_init_tp_called)
_dl_add_to_slotinfo (l);
+#endif
l = l->l_prev;
}
# define NONTLS_INIT_TP do { } while (0)
#endif
+#ifdef USE_TLS
if (!was_tls_init_tp_called && GL(dl_tls_max_dtv_idx) > 0)
++GL(dl_tls_generation);
_dl_fatal_printf ("cannot set up thread-local storage: %s\n",
lossage);
}
+#else
+ NONTLS_INIT_TP;
+#endif
if (! prelinked && rtld_multiple_ref)
{
/* Read and display shared object profiling data.
- Copyright (C) 1997-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1997-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1997.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
"),
- "2007");
+ "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname[] = "tst-tlsmod2.so";
int result = 0;
int *foop;
dlclose (h);
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
#include <tls.h>
-#include "tls-macros.h"
+#ifdef USE_TLS
+# include "tls-macros.h"
/* Two common 'int' variables in TLS. */
COMMON_INT_DEF(foo);
COMMON_INT_DEF(bar);
+#endif
#define TEST_FUNCTION do_test ()
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
int result = 0;
int *ap, *bp;
}
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
#include <tls.h>
#include <stdlib.h>
-#if defined HAVE___THREAD && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
+#if defined USE_TLS && defined HAVE___THREAD \
+ && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
# define USE_TLS__THREAD
struct A
#include <tls.h>
-#if HAVE___THREAD
+#if USE_TLS && HAVE___THREAD
-# define AL 4096
+#define AL 4096
struct foo
{
int i;
return result;
}
-# define TEST_FUNCTION do_test ()
+#define TEST_FUNCTION do_test ()
#else
-# define TEST_FUNCTION 0
+#define TEST_FUNCTION 0
#endif
#include <tls.h>
-#include "tls-macros.h"
+#ifdef USE_TLS
+# include "tls-macros.h"
/* Two 'int' variables in TLS. */
VAR_INT_DEF(foo);
VAR_INT_DEF(bar);
+#endif
#define TEST_FUNCTION do_test ()
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
int result = 0;
int *ap, *bp;
}
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
#include <tls.h>
-#include "tls-macros.h"
+#ifdef USE_TLS
+# include "tls-macros.h"
/* One define int variable, two externs. */
COMMON_INT_DECL(foo);
VAR_INT_DECL(bar);
VAR_INT_DEF(baz);
+#endif
extern int in_dso (void);
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
int result = 0;
int *ap, *bp, *cp;
result |= in_dso ();
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname[] = "tst-tlsmod2.so";
int result = 0;
int *foop;
dlclose (h);
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname[] = "tst-tlsmod2.so";
int result = 0;
int *foop;
dlclose (h);
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname[] = "tst-tlsmod2.so";
int result = 0;
int *foop;
}
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname[] = "tst-tlsmod3.so";
int result = 0;
int (*fp) (void);
}
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname1[] = "$ORIGIN/tst-tlsmod3.so";
static const char modname2[] = "$ORIGIN/tst-tlsmod4.so";
int result = 0;
}
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
static int
do_test (void)
{
+#ifdef USE_TLS
static const char modname1[] = "tst-tlsmod5.so";
static const char modname2[] = "tst-tlsmod6.so";
int result = 0;
dlclose (h2);
return result;
+#else
+ return 0;
+#endif
}
#include <tls.h>
+#ifdef USE_TLS
#include "tls-macros.h"
COMMON_INT_DEF(foo);
VAR_INT_DEF(bar);
VAR_INT_DECL(baz);
+#endif
extern int in_dso (void);
in_dso (void)
{
int result = 0;
+#ifdef USE_TLS
int *ap, *bp, *cp;
/* Get variables using initial exec model. */
printf ("baz = %d\n", *cp);
result = 1;
}
+#endif
return result;
}
#include <tls.h>
-#if defined HAVE___THREAD && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
+#if defined USE_TLS && defined HAVE___THREAD \
+ && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
__thread int a[2] __attribute__ ((tls_model ("initial-exec")));
#else
int a[2];
#include <tls.h>
-#if defined HAVE___THREAD && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
+#if defined USE_TLS && defined HAVE___THREAD \
+ && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
__thread int b[2] __attribute__ ((tls_model ("initial-exec")));
#else
int b[2];
#include <tls.h>
-#if HAVE___THREAD
+#if USE_TLS && HAVE___THREAD
-# define AL 4096
+#define AL 4096
struct foo
{
int i;
static struct foo g;
-# ifndef FCT
-# define FCT in_dso1
-# endif
+#ifndef FCT
+# define FCT in_dso1
+#endif
int
#include <tls.h>
+#ifdef USE_TLS
#include "tls-macros.h"
return result;
}
+#endif
#include <tls.h>
-#include "tls-macros.h"
+#ifdef USE_TLS
+# include "tls-macros.h"
extern int in_dso (int n, int *caller_foop);
return result;
}
+#endif
#include <tls.h>
-#include "tls-macros.h"
+#ifdef USE_TLS
+# include "tls-macros.h"
COMMON_INT_DEF(baz);
return result;
}
+#endif
#include <tls.h>
+#ifdef USE_TLS
#include "tls-macros.h"
COMMON_INT_DEF(foo);
+#endif
#include <tls.h>
+#ifdef USE_TLS
#include "tls-macros.h"
COMMON_INT_DEF(bar);
+#endif
* check that we are profiling
* and that we aren't recursively invoked.
*/
- if (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&p->state, GMON_PROF_BUSY,
- GMON_PROF_ON))
+ if (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (&p->state, GMON_PROF_BUSY,
+ GMON_PROF_ON))
return;
/*
/* Convert text in given files from the specified from-set to the to-set.
- Copyright (C) 1998-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1998-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1998.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
}
/* Generate fastloading iconv module configuration files.
- Copyright (C) 2000-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2000-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2000.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
}
#ifndef _ATOMIC_H
#define _ATOMIC_H 1
-/* This header defines three types of macros:
-
- - atomic arithmetic and logic operation on memory. They all
- have the prefix "atomic_".
-
- - conditionally atomic operations of the same kinds. These
- always behave identical but can be faster when atomicity
- is not really needed since only one thread has access to
- the memory location. In that case the code is slower in
- the multi-thread case. The interfaces have the prefix
- "catomic_".
-
- - support functions like barriers. They also have the preifx
- "atomic_".
-
- Architectures must provide a few lowlevel macros (the compare
- and exchange definitions). All others are optional. They
- should only be provided if the architecture has specific
- support for the operation.
-
- As <atomic.h> macros are usually heavily nested and often use local
- variables to make sure side-effects are evaluated properly, use for
- macro local variables a per-macro unique prefix. This file uses
- __atgN_ prefix where N is different in each macro. */
-
#include <stdlib.h>
#include <bits/atomic.h>
and following args. */
#define __atomic_val_bysize(pre, post, mem, ...) \
({ \
- __typeof (*mem) __atg1_result; \
+ __typeof (*mem) __result; \
if (sizeof (*mem) == 1) \
- __atg1_result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __atg1_result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __atg1_result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 8) \
- __atg1_result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else \
abort (); \
- __atg1_result; \
+ __result; \
})
#define __atomic_bool_bysize(pre, post, mem, ...) \
({ \
- int __atg2_result; \
+ int __result; \
if (sizeof (*mem) == 1) \
- __atg2_result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __atg2_result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __atg2_result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 8) \
- __atg2_result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else \
abort (); \
- __atg2_result; \
+ __result; \
})
#endif
-#if !defined catomic_compare_and_exchange_val_acq \
- && defined __arch_c_compare_and_exchange_val_32_acq
-# define catomic_compare_and_exchange_val_acq(mem, newval, oldval) \
- __atomic_val_bysize (__arch_c_compare_and_exchange_val,acq, \
- mem, newval, oldval)
-#else
-# define catomic_compare_and_exchange_val_acq(mem, newval, oldval) \
- atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, oldval)
-#endif
-
-
#ifndef atomic_compare_and_exchange_val_rel
# define atomic_compare_and_exchange_val_rel(mem, newval, oldval) \
atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, oldval)
#endif
-#ifndef catomic_compare_and_exchange_val_rel
-# define catomic_compare_and_exchange_val_rel(mem, newval, oldval) \
- atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, oldval)
-#endif
-
-
/* Atomically store NEWVAL in *MEM if *MEM is equal to OLDVAL.
Return zero if *MEM was changed or non-zero if no exchange happened. */
#ifndef atomic_compare_and_exchange_bool_acq
# define atomic_compare_and_exchange_bool_acq(mem, newval, oldval) \
({ /* Cannot use __oldval here, because macros later in this file might \
call this macro with __oldval argument. */ \
- __typeof (oldval) __atg3_old = (oldval); \
- atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, __atg3_old) \
- != __atg3_old; \
- })
-# endif
-#endif
-
-
-#ifndef catomic_compare_and_exchange_bool_acq
-# ifdef __arch_c_compare_and_exchange_bool_32_acq
-# define catomic_compare_and_exchange_bool_acq(mem, newval, oldval) \
- __atomic_bool_bysize (__arch_c_compare_and_exchange_bool,acq, \
- mem, newval, oldval)
-# else
-# define catomic_compare_and_exchange_bool_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ /* Cannot use __oldval here, because macros later in this file might \
- call this macro with __oldval argument. */ \
- __typeof (oldval) __atg4_old = (oldval); \
- catomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, __atg4_old) \
- != __atg4_old; \
+ __typeof (oldval) __old = (oldval); \
+ atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, __old) != __old; \
})
# endif
#endif
#endif
-#ifndef catomic_compare_and_exchange_bool_rel
-# define catomic_compare_and_exchange_bool_rel(mem, newval, oldval) \
- catomic_compare_and_exchange_bool_acq (mem, newval, oldval)
-#endif
-
-
/* Store NEWVALUE in *MEM and return the old value. */
#ifndef atomic_exchange_acq
# define atomic_exchange_acq(mem, newvalue) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg5_oldval; \
- __typeof (mem) __atg5_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg5_value = (newvalue); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __value = (newvalue); \
\
do \
- __atg5_oldval = *__atg5_memp; \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg5_memp, __atg5_value, \
- __atg5_oldval), 0)); \
+ __oldval = *__memp; \
+ while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __value, \
+ __oldval),\
+ 0)); \
\
- __atg5_oldval; })
+ __oldval; })
#endif
#ifndef atomic_exchange_rel
/* Add VALUE to *MEM and return the old value of *MEM. */
#ifndef atomic_exchange_and_add
# define atomic_exchange_and_add(mem, value) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg6_oldval; \
- __typeof (mem) __atg6_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg6_value = (value); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __value = (value); \
\
do \
- __atg6_oldval = *__atg6_memp; \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg6_memp, \
- __atg6_oldval \
- + __atg6_value, \
- __atg6_oldval), 0)); \
+ __oldval = *__memp; \
+ while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __oldval \
+ + __value,\
+ __oldval),\
+ 0)); \
\
- __atg6_oldval; })
+ __oldval; })
#endif
-#ifndef catomic_exchange_and_add
-# define catomic_exchange_and_add(mem, value) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg7_oldv; \
- __typeof (mem) __atg7_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg7_value = (value); \
- \
- do \
- __atg7_oldv = *__atg7_memp; \
- while (__builtin_expect \
- (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg7_memp, \
- __atg7_oldv \
- + __atg7_value, \
- __atg7_oldv), 0)); \
- \
- __atg7_oldv; })
-#endif
-
#ifndef atomic_max
# define atomic_max(mem, value) \
do { \
- __typeof (*(mem)) __atg8_oldval; \
- __typeof (mem) __atg8_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg8_value = (value); \
- do { \
- __atg8_oldval = *__atg8_memp; \
- if (__atg8_oldval >= __atg8_value) \
- break; \
- } while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg8_memp, __atg8_value,\
- __atg8_oldval), 0)); \
- } while (0)
-#endif
-
-
-#ifndef catomic_max
-# define catomic_max(mem, value) \
- do { \
- __typeof (*(mem)) __atg9_oldv; \
- __typeof (mem) __atg9_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg9_value = (value); \
+ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __value = (value); \
do { \
- __atg9_oldv = *__atg9_memp; \
- if (__atg9_oldv >= __atg9_value) \
+ __oldval = *__memp; \
+ if (__oldval >= __value) \
break; \
- } while (__builtin_expect \
- (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg9_memp, \
- __atg9_value, \
- __atg9_oldv), 0)); \
+ } while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __value, \
+ __oldval),\
+ 0)); \
} while (0)
#endif
-
#ifndef atomic_min
# define atomic_min(mem, value) \
do { \
- __typeof (*(mem)) __atg10_oldval; \
- __typeof (mem) __atg10_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg10_value = (value); \
+ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __value = (value); \
do { \
- __atg10_oldval = *__atg10_memp; \
- if (__atg10_oldval <= __atg10_value) \
+ __oldval = *__memp; \
+ if (__oldval <= __value) \
break; \
- } while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg10_memp, \
- __atg10_value, \
- __atg10_oldval), 0)); \
+ } while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __value, \
+ __oldval),\
+ 0)); \
} while (0)
#endif
-
#ifndef atomic_add
# define atomic_add(mem, value) (void) atomic_exchange_and_add ((mem), (value))
#endif
-#ifndef catomic_add
-# define catomic_add(mem, value) \
- (void) catomic_exchange_and_add ((mem), (value))
-#endif
-
-
#ifndef atomic_increment
# define atomic_increment(mem) atomic_add ((mem), 1)
#endif
-#ifndef catomic_increment
-# define catomic_increment(mem) catomic_add ((mem), 1)
-#endif
-
-
#ifndef atomic_increment_val
# define atomic_increment_val(mem) (atomic_exchange_and_add ((mem), 1) + 1)
#endif
-#ifndef catomic_increment_val
-# define catomic_increment_val(mem) (catomic_exchange_and_add ((mem), 1) + 1)
-#endif
-
-
/* Add one to *MEM and return true iff it's now zero. */
#ifndef atomic_increment_and_test
# define atomic_increment_and_test(mem) \
#endif
-#ifndef catomic_decrement
-# define catomic_decrement(mem) catomic_add ((mem), -1)
-#endif
-
-
#ifndef atomic_decrement_val
# define atomic_decrement_val(mem) (atomic_exchange_and_add ((mem), -1) - 1)
#endif
-#ifndef catomic_decrement_val
-# define catomic_decrement_val(mem) (catomic_exchange_and_add ((mem), -1) - 1)
-#endif
-
-
/* Subtract 1 from *MEM and return true iff it's now zero. */
#ifndef atomic_decrement_and_test
# define atomic_decrement_and_test(mem) \
/* Decrement *MEM if it is > 0, and return the old value. */
#ifndef atomic_decrement_if_positive
# define atomic_decrement_if_positive(mem) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg11_oldval; \
- __typeof (mem) __atg11_memp = (mem); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
\
do \
{ \
- __atg11_oldval = *__atg11_memp; \
- if (__builtin_expect (__atg11_oldval <= 0, 0)) \
+ __oldval = *__memp; \
+ if (__builtin_expect (__oldval <= 0, 0)) \
break; \
} \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg11_memp, \
- __atg11_oldval - 1, \
- __atg11_oldval), 0)); \
- __atg11_oldval; })
+ while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __oldval \
+ - 1, \
+ __oldval),\
+ 0));\
+ __oldval; })
#endif
#ifndef atomic_add_negative
# define atomic_add_negative(mem, value) \
- ({ __typeof (value) __atg12_value = (value); \
- atomic_exchange_and_add (mem, __atg12_value) < -__atg12_value; })
+ ({ __typeof (value) __aan_value = (value); \
+ atomic_exchange_and_add (mem, __aan_value) < -__aan_value; })
#endif
#ifndef atomic_add_zero
# define atomic_add_zero(mem, value) \
- ({ __typeof (value) __atg13_value = (value); \
- atomic_exchange_and_add (mem, __atg13_value) == -__atg13_value; })
+ ({ __typeof (value) __aaz_value = (value); \
+ atomic_exchange_and_add (mem, __aaz_value) == -__aaz_value; })
#endif
#ifndef atomic_bit_test_set
# define atomic_bit_test_set(mem, bit) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg14_old; \
- __typeof (mem) __atg14_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg14_mask = ((__typeof (*(mem))) 1 << (bit)); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __mask = ((__typeof (*(mem))) 1 << (bit)); \
\
do \
- __atg14_old = (*__atg14_memp); \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg14_memp, \
- __atg14_old | __atg14_mask,\
- __atg14_old), 0)); \
+ __oldval = (*__memp); \
+ while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __oldval \
+ | __mask, \
+ __oldval),\
+ 0)); \
\
- __atg14_old & __atg14_mask; })
+ __oldval & __mask; })
#endif
-/* Atomically *mem &= mask. */
+/* Atomically *mem &= mask and return the old value of *mem. */
#ifndef atomic_and
# define atomic_and(mem, mask) \
- do { \
- __typeof (*(mem)) __atg15_old; \
- __typeof (mem) __atg15_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg15_mask = (mask); \
- \
- do \
- __atg15_old = (*__atg15_memp); \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg15_memp, \
- __atg15_old & __atg15_mask, \
- __atg15_old), 0)); \
- } while (0)
-#endif
-
-/* Atomically *mem &= mask and return the old value of *mem. */
-#ifndef atomic_and_val
-# define atomic_and_val(mem, mask) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg16_old; \
- __typeof (mem) __atg16_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg16_mask = (mask); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __mask = (mask); \
\
do \
- __atg16_old = (*__atg16_memp); \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg16_memp, \
- __atg16_old & __atg16_mask,\
- __atg16_old), 0)); \
+ __oldval = (*__memp); \
+ while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __oldval \
+ & __mask, \
+ __oldval),\
+ 0)); \
\
- __atg16_old; })
+ __oldval; })
#endif
/* Atomically *mem |= mask and return the old value of *mem. */
#ifndef atomic_or
# define atomic_or(mem, mask) \
- do { \
- __typeof (*(mem)) __atg17_old; \
- __typeof (mem) __atg17_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg17_mask = (mask); \
- \
- do \
- __atg17_old = (*__atg17_memp); \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg17_memp, \
- __atg17_old | __atg17_mask, \
- __atg17_old), 0)); \
- } while (0)
-#endif
-
-#ifndef catomic_or
-# define catomic_or(mem, mask) \
- do { \
- __typeof (*(mem)) __atg18_old; \
- __typeof (mem) __atg18_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg18_mask = (mask); \
- \
- do \
- __atg18_old = (*__atg18_memp); \
- while (__builtin_expect \
- (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg18_memp, \
- __atg18_old | __atg18_mask,\
- __atg18_old), 0)); \
- } while (0)
-#endif
-
-/* Atomically *mem |= mask and return the old value of *mem. */
-#ifndef atomic_or_val
-# define atomic_or_val(mem, mask) \
- ({ __typeof (*(mem)) __atg19_old; \
- __typeof (mem) __atg19_memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __atg19_mask = (mask); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __mask = (mask); \
\
do \
- __atg19_old = (*__atg19_memp); \
- while (__builtin_expect \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg19_memp, \
- __atg19_old | __atg19_mask,\
- __atg19_old), 0)); \
+ __oldval = (*__memp); \
+ while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
+ __oldval \
+ | __mask, \
+ __oldval),\
+ 0)); \
\
- __atg19_old; })
+ __oldval; })
#endif
#ifndef atomic_full_barrier
#endif
-#ifndef atomic_forced_read
-# define atomic_forced_read(x) \
- ({ __typeof (x) __x; __asm ("" : "=r" (__x) : "0" (x)); __x; })
-#endif
-
-
#ifndef atomic_delay
# define atomic_delay() do { /* nothing */ } while (0)
#endif
/* Close an object previously opened by _dl_open. */
extern void _dl_close (void *map) attribute_hidden;
-/* Same as above, but without locking and safety checks for user
- provided map arguments. */
-extern void _dl_close_worker (struct link_map *map) attribute_hidden;
/* Look up NAME in shared object HANDLE (which may be RTLD_DEFAULT or
RTLD_NEXT). WHO is the calling function, for RTLD_NEXT. Returns
# else
-# include <tls.h>
+# include <tls.h> /* Defines USE_TLS. */
# if USE___THREAD
# undef errno
The `-ansi' switch to the GNU C compiler defines __STRICT_ANSI__.
If none of these are defined, the default is to have _SVID_SOURCE,
_BSD_SOURCE, and _POSIX_SOURCE set to one and _POSIX_C_SOURCE set to
- 200112L. If more than one of these are defined, they accumulate.
+ 199506L. If more than one of these are defined, they accumulate.
For example __STRICT_ANSI__, _POSIX_SOURCE and _POSIX_C_SOURCE
together give you ISO C, 1003.1, and 1003.2, but nothing else.
# define _weak_alias(name, aliasname) \
extern __typeof (name) aliasname __attribute__ ((weak, alias (#name)));
-/* Same as WEAK_ALIAS, but mark symbol as hidden. */
-# define weak_hidden_alias(name, aliasname) \
- _weak_hidden_alias (name, aliasname)
-# define _weak_hidden_alias(name, aliasname) \
- extern __typeof (name) aliasname \
- __attribute__ ((weak, alias (#name), __visibility__ ("hidden")));
-
/* Declare SYMBOL as weak undefined symbol (resolved to 0 if not defined). */
# define weak_extern(symbol) _weak_extern (weak symbol)
# define _weak_extern(expr) _Pragma (#expr)
# else
# define weak_alias(name, aliasname) strong_alias(name, aliasname)
-# define weak_hidden_alias(name, aliasname) strong_alias(name, aliasname)
# define weak_extern(symbol) /* Nothing. */
# endif
for linking")
#endif
-/* Declare SYMBOL to be TYPE (`function' or `object') of SIZE bytes
- alias to ORIGINAL, when the assembler supports such declarations
- (such as in ELF).
+/* Declare SYMBOL to be TYPE (`function' or `object') and of SIZE bytes,
+ when the assembler supports such declarations (such as in ELF).
This is only necessary when defining something in assembly, or playing
funny alias games where the size should be other than what the compiler
thinks it is. */
-#define declare_symbol_alias(symbol, original, type, size) \
- declare_symbol_alias_1 (symbol, original, type, size)
+#define declare_symbol(symbol, type, size) \
+ declare_symbol_1 (symbol, type, size)
#ifdef ASM_TYPE_DIRECTIVE_PREFIX
# ifdef __ASSEMBLER__
-# define declare_symbol_alias_1(symbol, original, type, size) \
- strong_alias (original, symbol); \
+# define declare_symbol_1(symbol, type, size) \
.type C_SYMBOL_NAME (symbol), \
- declare_symbol_alias_1_paste (ASM_TYPE_DIRECTIVE_PREFIX, type); \
- .size C_SYMBOL_NAME (symbol), size
-# define declare_symbol_alias_1_paste(a, b) \
- declare_symbol_alias_1_paste_1 (a,b)
-# define declare_symbol_alias_1_paste_1(a,b) a##b
+ declare_symbol_1_paste (ASM_TYPE_DIRECTIVE_PREFIX, type), size
+# define declare_symbol_1_paste(a, b) declare_symbol_1_paste_1 (a,b)
+# define declare_symbol_1_paste_1(a,b) a##b
# else /* Not __ASSEMBLER__. */
-# define declare_symbol_alias_1(symbol, original, type, size) \
- asm (declare_symbol_alias_1_stringify (ASM_GLOBAL_DIRECTIVE) \
- " " __SYMBOL_PREFIX #symbol \
- "\n\t" declare_symbol_alias_1_alias (symbol, original) \
- "\n\t.type " __SYMBOL_PREFIX #symbol ", " \
- declare_symbol_alias_1_stringify (ASM_TYPE_DIRECTIVE_PREFIX) #type \
+# define declare_symbol_1(symbol, type, size) \
+ asm (".type " __SYMBOL_PREFIX #symbol ", " \
+ declare_symbol_1_stringify (ASM_TYPE_DIRECTIVE_PREFIX) #type \
"\n\t.size " __SYMBOL_PREFIX #symbol ", " #size);
-# define declare_symbol_alias_1_stringify(x) \
- declare_symbol_alias_1_stringify_1 (x)
-# define declare_symbol_alias_1_stringify_1(x) #x
-# ifdef HAVE_ASM_SET_DIRECTIVE
-# define declare_symbol_alias_1_alias(symbol, original) \
- ".set " __SYMBOL_PREFIX #symbol ", " __SYMBOL_PREFIX #original
-# else
-# define declare_symbol_alias_1_alias(symbol, original) \
- __SYMBOL_PREFIX #symbol " = " __SYMBOL_PREFIX #original
-# endif /* HAVE_ASM_SET_DIRECTIVE */
+# define declare_symbol_1_stringify(x) declare_symbol_1_stringify_1 (x)
+# define declare_symbol_1_stringify_1(x) #x
# endif /* __ASSEMBLER__ */
#else
# define declare_symbol_1(symbol, type, size) /* Nothing. */
strong_alias(real, name)
#endif
-#if defined SHARED || defined LIBC_NONSHARED
+#if defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE \
+ && (defined SHARED || defined LIBC_NONSHARED)
# define attribute_hidden __attribute__ ((visibility ("hidden")))
#else
# define attribute_hidden
# define attribute_tls_model_ie
#endif
-#define attribute_relro __attribute__ ((section (".data.rel.ro")))
+#ifdef HAVE_Z_RELRO
+# define attribute_relro __attribute__ ((section (".data.rel.ro")))
+#else
+# define attribute_relro
+#endif
/* Handling on non-exported internal names. We have to do this only
for shared code. */
# define INTDEF(name) strong_alias (name, name##_internal)
# define INTVARDEF(name) \
_INTVARDEF (name, name##_internal)
-# define _INTVARDEF(name, aliasname) \
+# if defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+# define _INTVARDEF(name, aliasname) \
extern __typeof (name) aliasname __attribute__ ((alias (#name), \
visibility ("hidden")));
+# else
+# define _INTVARDEF(name, aliasname) \
+ extern __typeof (name) aliasname __attribute__ ((alias (#name)));
+# endif
# define INTDEF2(name, newname) strong_alias (name, newname##_internal)
# define INTVARDEF2(name, newname) _INTVARDEF (name, newname##_internal)
#else
versioned_symbol (libc, __real_foo, foo, GLIBC_2_1);
libc_hidden_ver (__real_foo, foo) */
-#if defined SHARED && defined DO_VERSIONING && !defined NO_HIDDEN
+#if defined SHARED && defined DO_VERSIONING \
+ && !defined HAVE_BROKEN_ALIAS_ATTRIBUTE && !defined NO_HIDDEN
# ifndef __ASSEMBLER__
-# define __hidden_proto_hiddenattr(attrs...) \
+# if !defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE \
+ || defined HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+# define __hidden_proto_hiddenattr(attrs...)
+# else
+# define __hidden_proto_hiddenattr(attrs...) \
__attribute__ ((visibility ("hidden"), ##attrs))
+# endif
# define hidden_proto(name, attrs...) \
__hidden_proto (name, __GI_##name, ##attrs)
# define __hidden_proto(name, internal, attrs...) \
#include <stddef.h>
#include <bits/linkmap.h>
#include <dl-lookupcfg.h>
-#include <tls.h>
-#include <bits/libc-lock.h>
-#include <rtld-lowlevel.h>
+#include <tls.h> /* Defines USE_TLS. */
/* Some internal data structures of the dynamic linker used in the
are indexed by DT_ADDRTAGIDX(tagvalue), see <elf.h>. */
ElfW(Dyn) *l_info[DT_NUM + DT_THISPROCNUM + DT_VERSIONTAGNUM
- + DT_EXTRANUM + DT_VALNUM + DT_ADDRNUM];
+ + DT_EXTRANUM + DT_VALNUM + DT_ADDRNUM];
const ElfW(Phdr) *l_phdr; /* Pointer to program header table in core. */
ElfW(Addr) l_entry; /* Entry point location. */
ElfW(Half) l_phnum; /* Number of program header entries. */
/* This is an array defining the lookup scope for this link map.
There are initially at most three different scope lists. */
struct r_scope_elem **l_scope;
- /* We need to protect using the SCOPEREC. */
- __rtld_mrlock_define (, l_scope_lock)
/* A similar array, this time only with the local scope. This is
used occasionally. */
const ElfW(Sym) *ret;
} l_lookup_cache;
+#ifdef USE_TLS
/* Thread-local storage related info. */
/* Start of the initialization image. */
size_t l_tls_align;
/* Offset of first byte module alignment. */
size_t l_tls_firstbyte_offset;
-#ifndef NO_TLS_OFFSET
-# define NO_TLS_OFFSET 0
-#endif
+# ifndef NO_TLS_OFFSET
+# define NO_TLS_OFFSET 0
+# endif
/* For objects present at startup time: offset in the static TLS block. */
ptrdiff_t l_tls_offset;
/* Index of the module in the dtv array. */
size_t l_tls_modid;
+#endif
/* Information used to change permission after the relocations are
done. */
/* Macros for managing ABI-compatibility definitions using ELF symbol versions.
- Copyright (C) 2000, 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
in the GLIBC_2.0 version and obsoleted in the GLIBC_2.2 version. */
# define SHLIB_COMPAT(lib, introduced, obsoleted) \
- _SHLIB_COMPAT (lib, introduced, obsoleted)
-# define _SHLIB_COMPAT(lib, introduced, obsoleted) \
((IS_IN_##lib - 0) \
&& (!(ABI_##lib##_##obsoleted - 0) \
|| ((ABI_##lib##_##introduced - 0) < (ABI_##lib##_##obsoleted - 0))))
shlib-versions if that is newer. */
# define versioned_symbol(lib, local, symbol, version) \
- versioned_symbol_1 (lib, local, symbol, version)
-# define versioned_symbol_1(lib, local, symbol, version) \
- versioned_symbol_2 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
-# define versioned_symbol_2(local, symbol, name) \
+ versioned_symbol_1 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
+# define versioned_symbol_1(local, symbol, name) \
default_symbol_version (local, symbol, name)
# define compat_symbol(lib, local, symbol, version) \
- compat_symbol_1 (lib, local, symbol, version)
-# define compat_symbol_1(lib, local, symbol, version) \
- compat_symbol_2 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
-# define compat_symbol_2(local, symbol, name) \
+ compat_symbol_1 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
+# define compat_symbol_1(local, symbol, name) \
symbol_version (local, symbol, name)
#else
libc_hidden_proto (__vfprintf_chk)
# if !defined NOT_IN_libc && defined SHARED && defined DO_VERSIONING \
+ && defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE && !defined HAVE_BROKEN_ALIAS_ATTRIBUTE\
&& !defined NO_HIDDEN
/* Special gcc builtins. */
extern size_t __builtin_fwrite (const void *, size_t, size_t, void *)
#include_next <tls.h>
-#if HAVE___THREAD && (!defined NOT_IN_libc || defined IS_IN_libpthread)
+#if USE_TLS && HAVE___THREAD \
+ && (!defined NOT_IN_libc || defined IS_IN_libpthread)
# define USE___THREAD 1
tst-openat tst-unlinkat tst-fstatat tst-futimesat \
tst-renameat tst-fchownat tst-fchmodat tst-faccessat \
tst-symlinkat tst-linkat tst-readlinkat tst-mkdirat \
- tst-mknodat tst-mkfifoat tst-ttyname_r
+ tst-mknodat tst-mkfifoat
distribute := ftwtest-sh
CFLAGS-test-stat.c = -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE64_SOURCE
CFLAGS-test-lfs.c = -D_LARGEFILE64_SOURCE
+ifeq (yes,$(have-protected))
+CFLAGS-stat.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-fstat.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-lstat.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-mknod.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-stat64.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-fstat64.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-lstat64.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-fstatat.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-fstatat64.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+CFLAGS-mknodat.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+endif
+
test-stat2-ARGS = Makefile . $(objpfx)test-stat2
tst-statvfs-ARGS = $(objpfx)tst-statvfs tst-statvfs.c /tmp
-/* Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef fstat
#undef __fstat
int
-attribute_hidden
__fstat (int fd, struct stat *buf)
{
return __fxstat (_STAT_VER, fd, buf);
}
-weak_hidden_alias (__fstat, fstat)
+weak_alias (__fstat, fstat)
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tfstat");
+asm (".hidden\t__fstat");
+#endif
-/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef fstat64
int
-attribute_hidden
fstat64 (int fd, struct stat64 *buf)
{
return __fxstat64 (_STAT_VER, fd, buf);
}
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tfstat64");
+#endif
-/* Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef fstatat
int
-attribute_hidden
fstatat (int fd, const char *file, struct stat *buf, int flag)
{
return __fxstatat (_STAT_VER, fd, file, buf, flag);
}
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tfstatat");
+#endif
-/* Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef fstatat64
int
-attribute_hidden
fstatat64 (int fd, const char *file, struct stat64 *buf, int flag)
{
return __fxstatat64 (_STAT_VER, fd, file, buf, flag);
}
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tfstatat64");
+#endif
}
p = sp->fts_child;
sp->fts_child = NULL;
- sp->fts_cur = p;
goto name;
}
/* Move to the next node on this level. */
next: tmp = p;
if ((p = p->fts_link) != NULL) {
- sp->fts_cur = p;
free(tmp);
/*
return (NULL);
}
fts_load(sp, p);
- return p;
+ return (sp->fts_cur = p);
}
/*
name: t = sp->fts_path + NAPPEND(p->fts_parent);
*t++ = '/';
memmove(t, p->fts_name, p->fts_namelen + 1);
- return p;
+ return (sp->fts_cur = p);
}
/* Move up to the parent node. */
p = tmp->fts_parent;
- sp->fts_cur = p;
free(tmp);
if (p->fts_level == FTS_ROOTPARENTLEVEL) {
return (NULL);
}
p->fts_info = p->fts_errno ? FTS_ERR : FTS_DP;
- return p;
+ return (sp->fts_cur = p);
}
/*
-/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef lstat
#undef __lstat
int
-attribute_hidden
__lstat (const char *file, struct stat *buf)
{
return __lxstat (_STAT_VER, file, buf);
}
-weak_hidden_alias (__lstat, lstat)
+weak_alias (__lstat, lstat)
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tlstat");
+asm (".hidden\t__lstat");
+#endif
-/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef lstat64
int
-attribute_hidden
lstat64 (const char *file, struct stat64 *buf)
{
return __lxstat64 (_STAT_VER, file, buf);
}
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tlstat64");
+#endif
-/* Copyright (C) 1995, 1996, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1995, 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
all callers. */
int
-attribute_hidden
__mknod (const char *path, mode_t mode, dev_t dev)
{
return __xmknod (_MKNOD_VER, path, mode, &dev);
}
-weak_hidden_alias (__mknod, mknod)
+weak_alias (__mknod, mknod)
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tmknod");
+asm (".hidden\t__mknod");
+#endif
-/* Copyright (C) 1995, 1996, 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1995, 1996, 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
all callers. */
int
-attribute_hidden
mknodat (int fd, const char *path, mode_t mode, dev_t dev)
{
return __xmknodat (_MKNOD_VER, fd, path, mode, &dev);
}
+
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tmknodat");
+#endif
-/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef stat
int
-attribute_hidden
__stat (const char *file, struct stat *buf)
{
return __xstat (_STAT_VER, file, buf);
}
-weak_hidden_alias (__stat, stat)
+weak_alias (__stat, stat)
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tstat");
+asm (".hidden\t__stat");
+#endif
-/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef stat64
int
-attribute_hidden
stat64 (const char *file, struct stat64 *buf)
{
return __xstat64 (_STAT_VER, file, buf);
}
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tstat64");
+#endif
--- /dev/null
+GNU libio by Per Bothner
bug-ungetc2 bug-ftell bug-ungetc3 bug-ungetc4 tst-fopenloc2 \
tst-memstream1 tst-memstream2 \
tst-wmemstream1 tst-wmemstream2 \
- bug-memstream1 bug-wmemstream1 \
- tst-setvbuf1
+ bug-memstream1 bug-wmemstream1
test-srcs = test-freopen
all: # Make this the default target; it will be defined in Rules.
close_status = _IO_SYSCLOSE (fp);
/* Free buffer. */
+ if (fp->_mode <= 0)
+ {
+ INTUSE(_IO_setb) (fp, NULL, NULL, 0);
+ _IO_setg (fp, NULL, NULL, NULL);
+ _IO_setp (fp, NULL, NULL);
+ }
#if defined _LIBC || defined _GLIBCPP_USE_WCHAR_T
- if (fp->_mode > 0)
+ else
{
if (_IO_have_wbackup (fp))
INTUSE(_IO_free_wbackup_area) (fp);
_IO_wsetp (fp, NULL, NULL);
}
#endif
- INTUSE(_IO_setb) (fp, NULL, NULL, 0);
- _IO_setg (fp, NULL, NULL, NULL);
- _IO_setp (fp, NULL, NULL);
INTUSE(_IO_un_link) ((struct _IO_FILE_plus *) fp);
fp->_flags = _IO_MAGIC|CLOSED_FILEBUF_FLAGS;
#endif
if (fp->_mode == 0)
- _IO_fwide (fp, -1);
+ _IO_fwide (fp, -11);
if (_IO_in_put_mode (fp))
if (INTUSE(_IO_switch_to_get_mode) (fp) == EOF)
return EOF;
#ifdef _LIBC
# define _IO_FLAGS2_FORTIFY 4
#endif
-#define _IO_FLAGS2_USER_WBUF 8
/* These are "formatting flags" matching the iostream fmtflags enum values. */
#define _IO_SKIPWS 01
-/* Copyright (C) 1993,1994,1996,1997,2000,2002,2006
- Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1993,1994,1996,1997,2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#undef _IO_stderr
#ifdef _LIBC
# define AL(name) AL2 (name, _IO_##name)
-# define AL2(name, al) \
+# if defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+# define AL2(name, al) \
extern __typeof (name) al __attribute__ ((alias (#name), \
visibility ("hidden")))
+# else
+# define AL2(name, al) \
+ extern __typeof (name) al __attribute__ ((alias (#name)))
+# endif
AL(stdin);
AL(stdout);
AL(stderr);
This function is a possible cancellation points and therefore not
marked with __THROW. */
#ifndef __USE_FILE_OFFSET64
-extern FILE *tmpfile (void) __wur;
+extern FILE *tmpfile (void);
#else
# ifdef __REDIRECT
-extern FILE *__REDIRECT (tmpfile, (void), tmpfile64) __wur;
+extern FILE *__REDIRECT (tmpfile, (void), tmpfile64);
# else
# define tmpfile tmpfile64
# endif
#endif
#ifdef __USE_LARGEFILE64
-extern FILE *tmpfile64 (void) __wur;
+extern FILE *tmpfile64 (void);
#endif
/* Generate a temporary filename. */
-extern char *tmpnam (char *__s) __THROW __wur;
+extern char *tmpnam (char *__s) __THROW;
__END_NAMESPACE_STD
#ifdef __USE_MISC
/* This is the reentrant variant of `tmpnam'. The only difference is
that it does not allow S to be NULL. */
-extern char *tmpnam_r (char *__s) __THROW __wur;
+extern char *tmpnam_r (char *__s) __THROW;
#endif
P_tmpdir is tried and finally "/tmp". The storage for the filename
is allocated by `malloc'. */
extern char *tempnam (__const char *__dir, __const char *__pfx)
- __THROW __attribute_malloc__ __wur;
+ __THROW __attribute_malloc__;
#endif
This function is a possible cancellation point and therefore not
marked with __THROW. */
extern FILE *fopen (__const char *__restrict __filename,
- __const char *__restrict __modes) __wur;
+ __const char *__restrict __modes);
/* Open a file, replacing an existing stream with it.
This function is a possible cancellation point and therefore not
marked with __THROW. */
extern FILE *freopen (__const char *__restrict __filename,
__const char *__restrict __modes,
- FILE *__restrict __stream) __wur;
+ FILE *__restrict __stream);
#else
# ifdef __REDIRECT
extern FILE *__REDIRECT (fopen, (__const char *__restrict __filename,
- __const char *__restrict __modes), fopen64)
- __wur;
+ __const char *__restrict __modes), fopen64);
extern FILE *__REDIRECT (freopen, (__const char *__restrict __filename,
__const char *__restrict __modes,
- FILE *__restrict __stream), freopen64)
- __wur;
+ FILE *__restrict __stream), freopen64);
# else
# define fopen fopen64
# define freopen freopen64
__END_NAMESPACE_STD
#ifdef __USE_LARGEFILE64
extern FILE *fopen64 (__const char *__restrict __filename,
- __const char *__restrict __modes) __wur;
+ __const char *__restrict __modes);
extern FILE *freopen64 (__const char *__restrict __filename,
__const char *__restrict __modes,
- FILE *__restrict __stream) __wur;
+ FILE *__restrict __stream);
#endif
#ifdef __USE_POSIX
/* Create a new stream that refers to an existing system file descriptor. */
-extern FILE *fdopen (int __fd, __const char *__modes) __THROW __wur;
+extern FILE *fdopen (int __fd, __const char *__modes) __THROW;
#endif
#ifdef __USE_GNU
and uses the given functions for input and output. */
extern FILE *fopencookie (void *__restrict __magic_cookie,
__const char *__restrict __modes,
- _IO_cookie_io_functions_t __io_funcs) __THROW __wur;
+ _IO_cookie_io_functions_t __io_funcs) __THROW;
/* Create a new stream that refers to a memory buffer. */
-extern FILE *fmemopen (void *__s, size_t __len, __const char *__modes)
- __THROW __wur;
+extern FILE *fmemopen (void *__s, size_t __len, __const char *__modes) __THROW;
/* Open a stream that writes into a malloc'd buffer that is expanded as
necessary. *BUFLOC and *SIZELOC are updated with the buffer's location
and the number of characters written on fflush or fclose. */
-extern FILE *open_memstream (char **__bufloc, size_t *__sizeloc) __THROW __wur;
+extern FILE *open_memstream (char **__bufloc, size_t *__sizeloc) __THROW;
#endif
Store the address of the string in *PTR. */
extern int vasprintf (char **__restrict __ptr, __const char *__restrict __f,
_G_va_list __arg)
- __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0))) __wur;
+ __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0)));
extern int __asprintf (char **__restrict __ptr,
__const char *__restrict __fmt, ...)
- __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3))) __wur;
+ __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
extern int asprintf (char **__restrict __ptr,
__const char *__restrict __fmt, ...)
- __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3))) __wur;
+ __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
/* Write formatted output to a file descriptor.
if (sf.f._sbf._f._wide_data->_IO_buf_base == sf.overflow_buf)
/* ISO C99 requires swprintf/vswprintf to return an error if the
- output does not fit in the provided buffer. */
+ output does not fit int he provided buffer. */
return -1;
/* Terminate the string. */
-/* Copyright (C) 1993, 1997, 1999, 2000, 2002, 2006
- Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1993, 1997, 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
_IO_FILE *fp;
{
_IO_size_t size;
+ int couldbetty;
wchar_t *p;
+ struct _G_stat64 st;
/* Allocate room for the external buffer. */
if (fp->_IO_buf_base == NULL)
INTUSE(_IO_file_doallocate) (fp);
- /* If narrow buffer is user allocated (set by setvbuf etc.),
- use that size as the size of the wide buffer, when it is
- allocated by _IO_file_doallocate, multiply that by size
- of the wide character. */
- size = fp->_IO_buf_end - fp->_IO_buf_base;
- if ((fp->_flags & _IO_USER_BUF))
- size = (size + sizeof (wchar_t) - 1) / sizeof (wchar_t);
+ if (fp->_fileno < 0 || _IO_SYSSTAT (fp, &st) < 0)
+ {
+ couldbetty = 0;
+ size = _IO_BUFSIZ;
+#if 0
+ /* do not try to optimise fseek() */
+ fp->_flags |= __SNPT;
+#endif
+ }
+ else
+ {
+ couldbetty = S_ISCHR (st.st_mode);
+#if _IO_HAVE_ST_BLKSIZE
+ size = st.st_blksize <= 0 ? _IO_BUFSIZ : st.st_blksize;
+#else
+ size = _IO_BUFSIZ;
+#endif
+ }
ALLOC_WBUF (p, size * sizeof (wchar_t), EOF);
INTUSE(_IO_wsetb) (fp, p, p + size, 1);
+ if (couldbetty && isatty (fp->_fileno))
+ fp->_flags |= _IO_LINE_BUF;
return 1;
}
wchar_t *eb;
int a;
{
- if (f->_wide_data->_IO_buf_base && !(f->_flags2 & _IO_FLAGS2_USER_WBUF))
+ if (f->_wide_data->_IO_buf_base && !(f->_flags & _IO_USER_BUF))
FREE_BUF (f->_wide_data->_IO_buf_base, _IO_wblen (f) * sizeof (wchar_t));
f->_wide_data->_IO_buf_base = b;
f->_wide_data->_IO_buf_end = eb;
if (a)
- f->_flags2 &= ~_IO_FLAGS2_USER_WBUF;
+ f->_flags &= ~_IO_USER_BUF;
else
- f->_flags2 |= _IO_FLAGS2_USER_WBUF;
+ f->_flags |= _IO_USER_BUF;
}
INTDEF(_IO_wsetb)
int dummy;
{
struct _IO_marker *mark;
- if (fp->_wide_data->_IO_buf_base && !(fp->_flags2 & _IO_FLAGS2_USER_WBUF))
+ if (fp->_wide_data->_IO_buf_base && !(fp->_flags & _IO_USER_BUF))
{
FREE_BUF (fp->_wide_data->_IO_buf_base,
_IO_wblen (fp) * sizeof (wchar_t));
_IO_fwide (&new_f->fp._sf._sbf._f, 1);
_IO_wstr_init_static (&new_f->fp._sf._sbf._f, buf,
_IO_BUFSIZ / sizeof (wchar_t), buf);
- new_f->fp._sf._sbf._f._flags2 &= ~_IO_FLAGS2_USER_WBUF;
+ new_f->fp._sf._sbf._f._flags &= ~_IO_USER_BUF;
new_f->fp._sf._s._allocate_buffer = (_IO_alloc_type) malloc;
new_f->fp._sf._s._free_buffer = (_IO_free_type) free;
pos = fp->_wide_data->_IO_write_ptr - fp->_wide_data->_IO_write_base;
if (pos >= (_IO_size_t) (_IO_wblen (fp) + flush_only))
{
- if (fp->_flags2 & _IO_FLAGS2_USER_WBUF) /* not allowed to enlarge */
+ if (fp->_flags & _IO_USER_BUF) /* not allowed to enlarge */
return WEOF;
else
{
_IO_ssize_t oldend = wd->_IO_write_end - wd->_IO_write_base;
/* Try to enlarge the buffer. */
- if (fp->_flags2 & _IO_FLAGS2_USER_WBUF)
+ if (fp->_flags & _IO_USER_BUF)
/* User-provided buffer. */
return 1;
_IO_FILE *fp;
int dummy;
{
- if (fp->_wide_data->_IO_buf_base && !(fp->_flags2 & _IO_FLAGS2_USER_WBUF))
+ if (fp->_wide_data->_IO_buf_base && !(fp->_flags & _IO_USER_BUF))
(((_IO_strfile *) fp)->_s._free_buffer) (fp->_wide_data->_IO_buf_base);
fp->_wide_data->_IO_buf_base = NULL;
/* Locale object representing the global locale controlled by setlocale.
- Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
};
#include <tls.h>
-#if HAVE___THREAD
+#if USE_TLS && HAVE___THREAD
/* The tsd macros don't permit an initializer. */
__thread void *__libc_tsd_LOCALE = &_nl_global_locale;
#else
we can use __thread variables. So only in that case do we attempt this. */
#if !defined SHARED && defined HAVE___THREAD && defined HAVE_WEAK_SYMBOLS
# include <tls.h>
-# define NL_CURRENT_INDIRECT 1
+# if USE_TLS
+# define NL_CURRENT_INDIRECT 1
+# endif
#endif
#ifdef NL_CURRENT_INDIRECT
case 90:
if (nowtok != expected_tok)
lr_error (cmfile, _("\
-%1$s: definition does not end with `END %1$s'"), expected_str);
+`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"), expected_str);
lr_ignore_rest (cmfile, nowtok == expected_tok);
state = 91;
&& errno == ERANGE)
|| *to_end != '\0')
{
- lr_error (lr, _("<%s> and <%s> are invalid names for range"), from, to);
+ lr_error (lr, _("<%s> and <%s> are illegal names for range"), from, to);
return;
}
if (from_nr > to_nr)
{
- lr_error (lr, _("upper limit in range is smaller than lower limit"));
+ lr_error (lr, _("upper limit in range is not higher then lower limit"));
return;
}
{
if (ret > 0)
lr_error (ldfile, _("%s: byte sequence of first character of \
-range is not lower than that of the last character"), "LC_COLLATE");
+sequence is not lower than that of the last character"), "LC_COLLATE");
return;
}
struct element_t *elem;
size_t namelen;
- /* I don't think this can ever happen. */
+ /* I don't this this can ever happen. */
assert (seq->name != NULL);
namelen = strlen (seq->name);
{
if (!be_quiet)
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
-%s: character `%s' not defined while needed as default value"),
+%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"),
"LC_CTYPE", tmp));
}
else if (seq->nbytes != 1)
{
if (!be_quiet)
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
-%s: character `%s' not defined while needed as default value"),
- "LC_CTYPE", "<newline>"));
+character `%s' not defined while needed as default value"),
+ "<newline>"));
}
else if (seq->nbytes != 1)
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
else if (monetary->mon_decimal_point[0] == '\0' && ! be_quiet && ! nothing)
{
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
-%s: value for field `%s' must not be an empty string"),
+%s: value for field `%s' must not be the empty string"),
"LC_MONETARY", "mon_decimal_point"));
}
if (monetary->mon_decimal_point_wc == L'\0')
else if (numeric->decimal_point[0] == '\0' && ! be_quiet && ! nothing)
{
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
-%s: value for field `%s' must not be an empty string"),
+%s: value for field `%s' must not be the empty string"),
"LC_NUMERIC", "decimal_point"));
}
if (numeric->decimal_point_wc == L'\0')
time->first_weekday = 1;
else if (time->first_weekday > time->week_ndays)
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
-%s: values for field `%s' must not be larger than %d"),
+%s: values of field `%s' must not be larger than %d"),
"LC_TIME", "first_weekday", 7));
if (time->first_workday == '\0')
time->first_workday = 1;
else if (time->first_workday > time->week_ndays)
WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\
-%s: values for field `%s' must not be larger than %d"),
+%s: values of field `%s' must not be larger than %d"),
"LC_TIME", "first_workday", 7));
if (time->cal_direction == '\0')
/* Implementation of the locale program according to POSIX 9945-2.
- Copyright (C) 1995-1997, 1999-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-1997, 1999-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
}
-/* Copyright (C) 1995-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1995-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Ulrich Drepper");
}
case 90:
if (nowtok != tok_charids)
lr_error (repfile, _("\
-%1$s: definition does not end with `END %1$s'"), "CHARIDS");
+`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"), "CHARIDS");
lr_ignore_rest (repfile, nowtok == tok_charids);
break;
if (from_nr > to_nr)
{
- lr_error (lr, _("upper limit in range is smaller than lower limit"));
+ lr_error (lr, _("upper limit in range is not smaller then lower limit"));
return;
}
-2006-12-05 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * locales/cs_CZ (LC_TIME): Change d_fmt to %e.%m.%Y from %-d.%-m.%Y.
- Change d_t_fmt to %a %-d. %B %Y, %H:%M:%S %Z from
- %a %e. %B %Y, %H:%M:%S %Z.
-
-2006-11-02 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * locales/mai_IN: New file.
- Provided by Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>.
-
- * SUPPORTED: Add mai_IN/UTF-8.
-
-2006-10-12 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- [BZ #3320]
- * locales/es_ES (LC_TIME): Add week, first_weekday, and first_workday.
-
2006-10-05 Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>
* locales/tt_RU: Fix territory, title and descriptive comment.
lt_LT/ISO-8859-13 \
lv_LV.UTF-8/UTF-8 \
lv_LV/ISO-8859-13 \
-mai_IN/UTF-8 \
mg_MG.UTF-8/UTF-8 \
mg_MG/ISO-8859-15 \
mi_NZ.UTF-8/UTF-8 \
week 7;19971201;4
-d_t_fmt "<U0025><U0061><U00A0><U0025><U002D><U0064><U002E><U00A0><U0025><U0042><U00A0><U0025><U0059><U002C><U00A0><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U00A0><U0025><U005A>"
+d_t_fmt "<U0025><U0061><U00A0><U0025><U0065><U002E><U00A0><U0025><U0042><U00A0><U0025><U0059><U002C><U00A0><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U00A0><U0025><U005A>"
-d_fmt "<U0025><U002D><U0064><U002E><U0025><U002D><U006D><U002E><U0025><U0059>"
+d_fmt "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>"
t_fmt "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
-week 7;19971130;5
-first_weekday 2
-first_workday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
+% FIXME
height 297
+% FIXME
width 210
END LC_PAPER
static __malloc_ptr_t (*save_malloc_hook) (size_t __size,
__const __malloc_ptr_t);
-# if !defined _LIBC || (defined SHARED && !USE___THREAD)
+# if !defined _LIBC || !defined USE_TLS || (defined SHARED && !USE___THREAD)
static __malloc_ptr_t (*save_memalign_hook) (size_t __align, size_t __size,
__const __malloc_ptr_t);
# endif
libc_hidden_proto (_dl_open_hook);
# endif
-# if defined SHARED && !USE___THREAD
+# if defined SHARED && defined USE_TLS && !USE___THREAD
/* This is called by __pthread_initialize_minimal when it needs to use
malloc to set up the TLS state. We cannot do the full work of
ptmalloc_init (below) until __pthread_initialize_minimal has finished,
__malloc_initialized = 0;
#ifdef _LIBC
-# if defined SHARED && !USE___THREAD
+# if defined SHARED && defined USE_TLS && !USE___THREAD
/* ptmalloc_init_minimal may already have been called via
__libc_malloc_pthread_startup, above. */
if (mp_.pagesize == 0)
ptmalloc_init_minimal();
#ifndef NO_THREADS
-# if defined _LIBC
+# if defined _LIBC && defined USE_TLS
/* We know __pthread_initialize_minimal has already been called,
and that is enough. */
# define NO_STARTER
/* Malloc implementation for multiple threads without lock contention.
- Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Wolfram Gloger <wg@malloc.de>, 2001.
#ifndef NO_THREADS
# ifdef _LIBC
-# if USE___THREAD || !defined SHARED
+# if USE___THREAD || (defined USE_TLS && !defined SHARED)
/* These routines are never needed in this configuration. */
# define NO_STARTER
# endif
const Void_t *caller);
#ifndef NO_THREADS
# ifdef _LIBC
-# if USE___THREAD || !defined SHARED
+# if USE___THREAD || (defined USE_TLS && !defined SHARED)
/* These routines are never needed in this configuration. */
# define NO_STARTER
# endif
for (i = 0; i < NFASTBINS; ++i) {
p = av->fastbins[i];
- /* The following test can only be performed for the main arena.
- While mallopt calls malloc_consolidate to get rid of all fast
- bins (especially those larger than the new maximum) this does
- only happen for the main arena. Trying to do this for any
- other arena would mean those arenas have to be locked and
- malloc_consolidate be called for them. This is excessive. And
- even if this is acceptable to somebody it still cannot solve
- the problem completely since if the arena is locked a
- concurrent malloc call might create a new arena which then
- could use the newly invalid fast bins. */
-
/* all bins past max_fast are empty */
- if (av == &main_arena && i > max_fast_bin)
+ if (i > max_fast_bin)
assert(p == 0);
while (p != 0) {
is one SIZE_SZ unit larger than for normal chunks, because there
is no following chunk whose prev_size field could be used.
*/
-#if 1
- /* See the front_misalign handling below, for glibc there is no
- need for further alignments. */
- size = (nb + SIZE_SZ + pagemask) & ~pagemask;
-#else
size = (nb + SIZE_SZ + MALLOC_ALIGN_MASK + pagemask) & ~pagemask;
-#endif
tried_mmap = true;
/* Don't try if size wraps around 0 */
address argument for later munmap in free() and realloc().
*/
-#if 1
- /* For glibc, chunk2mem increases the address by 2*SIZE_SZ and
- MALLOC_ALIGN_MASK is 2*SIZE_SZ-1. Each mmap'ed area is page
- aligned and therefore definitely MALLOC_ALIGN_MASK-aligned. */
- assert (((INTERNAL_SIZE_T)chunk2mem(mm) & MALLOC_ALIGN_MASK) == 0);
-#else
front_misalign = (INTERNAL_SIZE_T)chunk2mem(mm) & MALLOC_ALIGN_MASK;
if (front_misalign > 0) {
correction = MALLOC_ALIGNMENT - front_misalign;
p->prev_size = correction;
set_head(p, (size - correction) |IS_MMAPPED);
}
- else
-#endif
- {
- p = (mchunkptr)mm;
- set_head(p, size|IS_MMAPPED);
- }
+ else {
+ p = (mchunkptr)mm;
+ set_head(p, size|IS_MMAPPED);
+ }
/* update statistics */
for(;;) {
int iters = 0;
+ bool any_larger = false;
while ( (victim = unsorted_chunks(av)->bk) != unsorted_chunks(av)) {
bck = victim->bk;
if (__builtin_expect (victim->size <= 2 * SIZE_SZ, 0)
fwd->bk = victim;
bck->fd = victim;
+ if (size >= nb + MINSIZE)
+ any_larger = true;
#define MAX_ITERS 10000
if (++iters >= MAX_ITERS)
break;
reused anyway.
*/
-#if 0
- /* It is wrong to limit the fast bins to search using get_max_fast
- because, except for the main arena, all the others might have
- blocks in the high fast bins. It's not worth it anyway, just
- search all bins all the time. */
maxfb = &(av->fastbins[fastbin_index(get_max_fast ())]);
-#else
- maxfb = &(av->fastbins[NFASTBINS - 1]);
-#endif
fb = &(av->fastbins[0]);
do {
if ( (p = *fb) != 0) {
/* Profile heap and stack memory usage of running program.
- Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1998.
static memusage_cntr_t calls_total;
static memusage_cntr_t inplace;
static memusage_cntr_t decreasing;
-static memusage_cntr_t realloc_free;
static memusage_cntr_t inplace_mremap;
static memusage_cntr_t decreasing_mremap;
static memusage_size_t current_heap;
struct entry
{
- uint64_t heap;
- uint64_t stack;
+ size_t heap;
+ size_t stack;
uint32_t time_low;
uint32_t time_high;
};
/* Compute current heap usage and compare it with the maximum value. */
memusage_size_t heap
- = catomic_exchange_and_add (¤t_heap, len - old_len) + len - old_len;
- catomic_max (&peak_heap, heap);
+ = atomic_exchange_and_add (¤t_heap, len - old_len) + len - old_len;
+ atomic_max (&peak_heap, heap);
/* Compute current stack usage and compare it with the maximum
value. The base stack pointer might not be set if this is not
start_sp = sp;
size_t current_stack = start_sp - sp;
#endif
- catomic_max (&peak_stack, current_stack);
+ atomic_max (&peak_stack, current_stack);
/* Add up heap and stack usage and compare it with the maximum value. */
- catomic_max (&peak_total, heap + current_stack);
+ atomic_max (&peak_total, heap + current_stack);
/* Store the value only if we are writing to a file. */
if (fd != -1)
{
- uatomic32_t idx = catomic_exchange_and_add (&buffer_cnt, 1);
+ uatomic32_t idx = atomic_exchange_and_add (&buffer_cnt, 1);
if (idx >= 2 * buffer_size)
{
/* We try to reset the counter to the correct range. If
counter it does not matter since that thread will take
care of the correction. */
unsigned int reset = idx - 2 * buffer_size;
- catomic_compare_and_exchange_val_acq (&buffer_size, reset, idx);
+ atomic_compare_and_exchange_val_acq (&buffer_size, reset, idx);
idx = reset;
}
GETTIME (first.time_low, first.time_high);
/* Write it two times since we need the starting and end time. */
write (fd, &first, sizeof (first));
- write (fd, &first, sizeof (first));
/* Determine the buffer size. We use the default if the
environment variable is not present. */
return (*mallocp) (len);
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx_malloc]);
+ atomic_increment (&calls[idx_malloc]);
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- catomic_add (&total[idx_malloc], len);
+ atomic_add (&total[idx_malloc], len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- catomic_add (&grand_total, len);
+ atomic_add (&grand_total, len);
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- catomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ atomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- catomic_increment (&large);
+ atomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- catomic_increment (&calls_total);
+ atomic_increment (&calls_total);
/* Do the real work. */
result = (struct header *) (*mallocp) (len + sizeof (struct header));
if (result == NULL)
{
- catomic_increment (&failed[idx_malloc]);
+ atomic_increment (&failed[idx_malloc]);
return NULL;
}
}
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx_realloc]);
+ atomic_increment (&calls[idx_realloc]);
if (len > old_len)
{
/* Keep track of total memory consumption for `realloc'. */
- catomic_add (&total[idx_realloc], len - old_len);
+ atomic_add (&total[idx_realloc], len - old_len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- catomic_add (&grand_total, len - old_len);
- }
-
- if (len == 0 && old != NULL)
- {
- /* Special case. */
- catomic_increment (&realloc_free);
- /* Keep track of total memory freed using `free'. */
- catomic_add (&total[idx_free], real->length);
-
- /* Update the allocation data and write out the records if necessary. */
- update_data (NULL, 0, old_len);
-
- /* Do the real work. */
- (*freep) (real);
-
- return NULL;
+ atomic_add (&grand_total, len - old_len);
}
-
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- catomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ atomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- catomic_increment (&large);
+ atomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- catomic_increment (&calls_total);
+ atomic_increment (&calls_total);
/* Do the real work. */
result = (struct header *) (*reallocp) (real, len + sizeof (struct header));
if (result == NULL)
{
- catomic_increment (&failed[idx_realloc]);
+ atomic_increment (&failed[idx_realloc]);
return NULL;
}
/* Record whether the reduction/increase happened in place. */
if (real == result)
- catomic_increment (&inplace);
+ atomic_increment (&inplace);
/* Was the buffer increased? */
if (old_len > len)
- catomic_increment (&decreasing);
+ atomic_increment (&decreasing);
/* Update the allocation data and write out the records if necessary. */
update_data (result, len, old_len);
return (*callocp) (n, len);
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx_calloc]);
+ atomic_increment (&calls[idx_calloc]);
/* Keep track of total memory consumption for `calloc'. */
- catomic_add (&total[idx_calloc], size);
+ atomic_add (&total[idx_calloc], size);
/* Keep track of total memory requirement. */
- catomic_add (&grand_total, size);
+ atomic_add (&grand_total, size);
/* Remember the size of the request. */
if (size < 65536)
- catomic_increment (&histogram[size / 16]);
+ atomic_increment (&histogram[size / 16]);
else
- catomic_increment (&large);
+ atomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
++calls_total;
result = (struct header *) (*mallocp) (size + sizeof (struct header));
if (result == NULL)
{
- catomic_increment (&failed[idx_calloc]);
+ atomic_increment (&failed[idx_calloc]);
return NULL;
}
/* `free (NULL)' has no effect. */
if (ptr == NULL)
{
- catomic_increment (&calls[idx_free]);
+ atomic_increment (&calls[idx_free]);
return;
}
}
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx_free]);
+ atomic_increment (&calls[idx_free]);
/* Keep track of total memory freed using `free'. */
- catomic_add (&total[idx_free], real->length);
+ atomic_add (&total[idx_free], real->length);
/* Update the allocation data and write out the records if necessary. */
update_data (NULL, 0, real->length);
? idx_mmap_a : prot & PROT_WRITE ? idx_mmap_w : idx_mmap_r);
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx]);
+ atomic_increment (&calls[idx]);
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- catomic_add (&total[idx], len);
+ atomic_add (&total[idx], len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- catomic_add (&grand_total, len);
+ atomic_add (&grand_total, len);
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- catomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ atomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- catomic_increment (&large);
+ atomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- catomic_increment (&calls_total);
+ atomic_increment (&calls_total);
/* Check for failures. */
if (result == NULL)
- catomic_increment (&failed[idx]);
+ atomic_increment (&failed[idx]);
else if (idx == idx_mmap_w)
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. Note the first parameter is NULL which means
? idx_mmap_a : prot & PROT_WRITE ? idx_mmap_w : idx_mmap_r);
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx]);
+ atomic_increment (&calls[idx]);
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- catomic_add (&total[idx], len);
+ atomic_add (&total[idx], len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- catomic_add (&grand_total, len);
+ atomic_add (&grand_total, len);
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- catomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ atomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- catomic_increment (&large);
+ atomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- catomic_increment (&calls_total);
+ atomic_increment (&calls_total);
/* Check for failures. */
if (result == NULL)
- catomic_increment (&failed[idx]);
+ atomic_increment (&failed[idx]);
else if (idx == idx_mmap_w)
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. Note the first parameter is NULL which means
if (!not_me && trace_mmap)
{
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx_mremap]);
+ atomic_increment (&calls[idx_mremap]);
if (len > old_len)
{
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- catomic_add (&total[idx_mremap], len - old_len);
+ atomic_add (&total[idx_mremap], len - old_len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- catomic_add (&grand_total, len - old_len);
+ atomic_add (&grand_total, len - old_len);
}
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- catomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ atomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- catomic_increment (&large);
+ atomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- catomic_increment (&calls_total);
+ atomic_increment (&calls_total);
/* Check for failures. */
if (result == NULL)
- catomic_increment (&failed[idx_mremap]);
+ atomic_increment (&failed[idx_mremap]);
else
{
/* Record whether the reduction/increase happened in place. */
if (start == result)
- catomic_increment (&inplace_mremap);
+ atomic_increment (&inplace_mremap);
/* Was the buffer increased? */
if (old_len > len)
- catomic_increment (&decreasing_mremap);
+ atomic_increment (&decreasing_mremap);
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. Note the first parameter is NULL which means
if (!not_me && trace_mmap)
{
/* Keep track of number of calls. */
- catomic_increment (&calls[idx_munmap]);
+ atomic_increment (&calls[idx_munmap]);
if (__builtin_expect (result == 0, 1))
{
/* Keep track of total memory freed using `free'. */
- catomic_add (&total[idx_munmap], len);
+ atomic_add (&total[idx_munmap], len);
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. */
update_data (NULL, 0, len);
}
else
- catomic_increment (&failed[idx_munmap]);
+ atomic_increment (&failed[idx_munmap]);
}
return result;
if (fd != -1)
{
/* Write the partially filled buffer. */
- if (buffer_cnt > buffer_size)
- write (fd, buffer + buffer_size,
- (buffer_cnt - buffer_size) * sizeof (struct entry));
- else
- write (fd, buffer, buffer_cnt * sizeof (struct entry));
-
+ write (fd, buffer, buffer_cnt * sizeof (struct entry));
/* Go back to the beginning of the file. We allocated two records
here when we opened the file. */
lseek (fd, 0, SEEK_SET);
\e[01;32mMemory usage summary:\e[0;0m heap total: %llu, heap peak: %lu, stack peak: %lu\n\
\e[04;34m total calls total memory failed calls\e[0m\n\
\e[00;34m malloc|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m\n\
-\e[00;34mrealloc|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m (nomove:%ld, dec:%ld, free:%ld)\n\
+\e[00;34mrealloc|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m (in place: %ld, dec: %ld)\n\
\e[00;34m calloc|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m\n\
\e[00;34m free|\e[0m %10lu %12llu\n",
(unsigned long long int) grand_total, (unsigned long int) peak_heap,
(unsigned long long int) total[idx_realloc],
failed[idx_realloc] ? "\e[01;41m" : "",
(unsigned long int) failed[idx_realloc],
- (unsigned long int) inplace,
- (unsigned long int) decreasing,
- (unsigned long int) realloc_free,
+ (unsigned long int) inplace, (unsigned long int) decreasing,
(unsigned long int) calls[idx_calloc],
(unsigned long long int) total[idx_calloc],
failed[idx_calloc] ? "\e[01;41m" : "",
\e[00;34mmmap(r)|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m\n\
\e[00;34mmmap(w)|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m\n\
\e[00;34mmmap(a)|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m\n\
-\e[00;34m mremap|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m (nomove: %ld, dec:%ld)\n\
+\e[00;34m mremap|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m (in place: %ld, dec: %ld)\n\
\e[00;34m munmap|\e[0m %10lu %12llu %s%12lu\e[00;00m\n",
(unsigned long int) calls[idx_mmap_r],
(unsigned long long int) total[idx_mmap_r],
fputc ('=', stderr);
fputs ("\e[0;0m\n", stderr);
}
-
- /* Any following malloc/free etc. calls should generate statistics again,
- because otherwise freeing something that has been malloced before
- this destructor (including struct header in front of it) wouldn't
- be properly freed. */
- not_me = false;
}
#! @BASH@
-# Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1999.
-d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE
-u,--unbuffered Don't buffer output
-b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out
- --no-timer Don't collect additional information through timer
+ --no-timer Don't collect additional information though timer
-m,--mmap Also trace mmap & friends
-?,--help Print this help and exit
printf $"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-" "2007"
+" "2006"
printf $"Written by %s.
" "Ulrich Drepper"
exit 0
{ "time", 't', NULL, 0, N_("Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)") },
{ "total", 'T', NULL, 0,
N_("Also draw graph for total memory consumption") },
- { "x-size", 'x', "VALUE", 0, N_("Make output graphic VALUE pixels wide") },
- { "y-size", 'y', "VALUE", 0, N_("Make output graphic VALUE pixels high") },
+ { "x-size", 'x', "VALUE", 0, N_("make output graphic VALUE pixel wide") },
+ { "y-size", 'y', "VALUE", 0, N_("make output graphic VALUE pixel high") },
{ NULL, 0, NULL, 0, NULL }
};
struct entry
{
- uint64_t heap;
- uint64_t stack;
+ size_t heap;
+ size_t stack;
uint32_t time_low;
uint32_t time_high;
};
#! @PERL@
eval "exec @PERL@ -S $0 $*"
if 0;
-# Copyright (C) 1997-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1997.
# Based on the mtrace.awk script.
$ARGV[0] eq "--vers" || $ARGV[0] eq "--versi" ||
$ARGV[0] eq "--versio" || $ARGV[0] eq "--version") {
print "mtrace (GNU $PACKAGE) $VERSION\n";
- print "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n";
+ print "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n";
print "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n";
print "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n";
print "Written by Ulrich Drepper <drepper\@gnu.org>\n";
@item ARGP_LONG_ONLY
Use the gnu getopt `long-only' rules for parsing arguments. This allows
long-options to be recognized with only a single @samp{-}
-(i.e., @samp{-help}). This results in a less useful interface, and its
+(i.e. @samp{-help}). This results in a less useful interface, and its
use is discouraged as it conflicts with the way most GNU programs work
as well as the GNU coding standards.
than one byte, they are effected by byte-ordering. Thus, machines with
different endianesses would see different values when accessing the same
data. This byte ordering concern also applies for communication protocols
-that are all byte-based and therefore require that the sender has to
+that are all byte-based and, thereforet require that the sender has to
decide about splitting the wide character in bytes. A last (but not least
important) point is that wide characters often require more storage space
than a customized byte-oriented character set.
multibyte character, the number of bytes belonging to this multibyte
character byte sequence is returned.
-If the first @var{n} bytes possibly form a valid multibyte
+If the the first @var{n} bytes possibly form a valid multibyte
character but the character is incomplete, the return value is
@code{(size_t) -2}. Otherwise the multibyte character sequence is invalid
and the return value is @code{(size_t) -1}.
same as the one required for UCS-4. This is done for performance reasons
as one does not want to perform unnecessary byte-swapping operations if
one is not interested in actually seeing the result in UCS-4. To avoid
-trouble with endianness, the internal representation consistently is named
+trouble with endianess, the internal representation consistently is named
@code{INTERNAL} even on big-endian systems where the representations are
identical.
@item _PC_PRIO_IO
Inquire about the value of @code{_POSIX_PRIO_IO}.
+@comment unistd.h
+@comment POSIX.1g
+@item _PC_SOCK_MAXBUF
+Inquire about the value of @code{_POSIX_PIPE_BUF}.
+
@comment unistd.h
@comment LFS
@item _PC_FILESIZEBITS
arguments required for the format can follow the @var{format} parameter.
Just like @code{perror}, @code{error} also can report an error code in
textual form. But unlike @code{perror} the error value is explicitly
-passed to the function in the @var{errnum} parameter. This eliminates
+passed to the function in the @var{errnum} parameter. This elimintates
the problem mentioned above that the error reporting function must be
called immediately after the function causing the error since otherwise
@code{errno} might have a different value.
If the global variable @code{error_one_per_line} is set to a non-zero
value @code{error_at_line} will avoid printing consecutive messages for
-the same file and line. Repetition which are not directly following
+the same file anem line. Repetition which are not directly following
each other are not caught.
Just like @code{error} this function only returned if @var{status} is
@comment GNU
@deftypefun {char *} get_current_dir_name (void)
@vindex PWD
-This @code{get_current_dir_name} function is basically equivalent to
+This @code{get_current_dir_name} function is bascially equivalent to
@w{@code{getcwd (NULL, 0)}}. The only difference is that the value of
the @code{PWD} variable is returned if this value is correct. This is a
subtle difference which is visible if the path described by the
the return value of @code{ftw}.
When the sources are compiled with @code{_FILE_OFFSET_BITS == 64} on a
-32-bit system this function is in fact @code{ftw64}, i.e., the LFS
+32-bit system this function is in fact @code{ftw64}, i.e. the LFS
interface transparently replaces the old interface.
@end deftypefun
then that value is returned.
When the sources are compiled with @code{_FILE_OFFSET_BITS == 64} on a
-32-bit system this function is in fact @code{nftw64}, i.e., the LFS
+32-bit system this function is in fact @code{nftw64}, i.e. the LFS
interface transparently replaces the old interface.
@end deftypefun
One useful feature of @code{rename} is that the meaning of @var{newname}
changes ``atomically'' from any previously existing file by that name to
-its new meaning (i.e., the file that was called @var{oldname}). There is
+its new meaning (i.e. the file that was called @var{oldname}). There is
no instant at which @var{newname} is non-existent ``in between'' the old
meaning and the new meaning. If there is a system crash during the
operation, it is possible for both names to still exist; but
This function is reentrant.
When the sources are compiled with @code{_FILE_OFFSET_BITS == 64} on a
-32-bit system this function is in fact @code{tmpfile64}, i.e., the LFS
+32-bit system this function is in fact @code{tmpfile64}, i.e. the LFS
interface transparently replaces the old interface.
@end deftypefun
@comment ISO
@deftypefn {Macro} size_t offsetof (@var{type}, @var{member})
This expands to a integer constant expression that is the offset of the
-structure member named @var{member} in the structure type @var{type}.
+structure member named @var{member} in a the structure type @var{type}.
For example, @code{offsetof (struct s, elem)} is the offset, in bytes,
of the member @code{elem} in a @code{struct s}.
to look for a system-dependent version of a file that's not in
@file{generic}. This means that any system-dependent source file must
have an analogue in @file{generic}, even if the routines defined by that
-file are not implemented on other platforms. Second, the @file{generic}
+file are not implemented on other platforms. Second. the @file{generic}
version of a system-dependent file is used if the makefiles do not find
a version specific to the system you're compiling for.
There are a lot of different ways systems organize memory, but in a
typical one, each process has one linear virtual address space, with
addresses running from zero to some huge maximum. It need not be
-contiguous; i.e., not all of these addresses actually can be used to
+contiguous; i.e. not all of these addresses actually can be used to
store data.
The virtual memory is divided into pages (4 kilobytes is typical).
@item int keepcost
This is the size of the top-most releasable chunk that normally
-borders the end of the heap (i.e., the high end of the virtual address
+borders the end of the heap (i.e. the high end of the virtual address
space's data segment).
@end table
@cindex paging
You can tell the system to associate a particular virtual memory page
-with a real page frame and keep it that way --- i.e., cause the page to
+with a real page frame and keep it that way --- i.e. cause the page to
be paged in if it isn't already and mark it so it will never be paged
out and consequently will never cause a page fault. This is called
@dfn{locking} a page.
paging rule is: If a frame backs at least one locked page, don't page it
out.
-Memory locks do not stack. I.e., you can't lock a particular page twice
+Memory locks do not stack. I.e. you can't lock a particular page twice
so that it has to be unlocked twice before it is truly unlocked. It is
either locked or it isn't.
Other programs help to manage development cycle when new messages appear
in the source files or when a new translation of the messages appear.
-Here it should only be noted that using all the tools in GNU gettext it
-is possible to @emph{completely} automate the handling of message
+here it should only be noted that using all the tools in GNU gettext it
+is possible to @emph{completely} automize the handling of message
catalog. Beside marking the translatable string in the source code and
generating the translations the developers do not have anything to do
themselves.
@cindex preemptive scheduling
When two processes are in contention to use the CPU at any instant, the
one with the higher absolute priority always gets it. This is true even if the
-process with the lower priority is already using the CPU (i.e., the
+process with the lower priority is already using the CPU (i.e. the
scheduling is preemptive). Of course, we're only talking about
processes that are running or ``ready to run,'' which means they are
ready to execute instructions right now. When a process blocks to wait
@item
The calling process does not have @code{CAP_SYS_NICE} permission and its
-owner is not the target process' owner. I.e., the effective uid of the
+owner is not the target process' owner. I.e. the effective uid of the
calling process is neither the effective nor the real uid of process
@var{pid}.
@c We need a cross reference to the capabilities section, when written.
@item EPERM
The call would set the nice value of a process which is owned by a different
-user than the calling process (i.e., the target process' real or effective
+user than the calling process (i.e. the target process' real or effective
uid does not match the calling process' effective uid) and the calling
process does not have @code{CAP_SYS_NICE} permission.
@comment sys/resource.h
@comment BSD
@item PRIO_USER
-All the processes owned by a particular user (i.e., whose real uid
+All the processes owned by a particular user (i.e. whose real uid
indicates the user). The argument @var{id} is a user ID (uid).
@end vtable
@item
The access to certain resources (RAM, I/O ports) has different costs
from different CPUs. This is the case in NUMA (Non-Uniform Memory
-Architecture) machines. Preferably memory should be accessed locally
+Architecture) machines. Preferrably memory should be accessed locally
but this requirement is usually not visible to the scheduler.
Therefore forcing a process or thread to the CPUs which have local
access to the mostly used memory helps to significantly boost the
available @code{NULL} is returned.
The mean runtime of this function is @code{*@var{nmemb}}/2. This
-function should only be used if elements often get added to or deleted from
+function should only be used elements often get added to or deleted from
the array in which case it might not be useful to sort the array before
searching.
@end deftypefun
@node Hash Search Function
@section The @code{hsearch} function.
-The functions mentioned so far in this chapter are for searching in a sorted
+The functions mentioned so far in this chapter are searching in a sorted
or unsorted array. There are other methods to organize information
which later should be searched. The costs of insert, delete and search
differ. One possible implementation is using hashing tables.
-The following functions are declared in the header file @file{search.h}.
+The following functions are declared in the the header file @file{search.h}.
@comment search.h
@comment SVID
@deftypefun int hcreate (size_t @var{nel})
The @code{hcreate} function creates a hashing table which can contain at
least @var{nel} elements. There is no possibility to grow this table so
-it is necessary to choose the value for @var{nel} wisely. The method
-used to implement this function might make it necessary to make the
+it is necessary to choose the value for @var{nel} wisely. The used
+methods to implement this function might make it necessary to make the
number of elements in the hashing table larger than the expected maximal
-number of elements. Hashing tables usually work inefficiently if they are
+number of elements. Hashing tables usually work inefficient if they are
filled 80% or more. The constant access time guaranteed by hashing can
only be achieved if few collisions exist. See Knuth's ``The Art of
Computer Programming, Part 3: Searching and Sorting'' for more
dynamically. It must be initialized with zero before calling this
function.
-The return value is non-zero if the operation was successful. If the
-return value is zero, something went wrong, which probably means the
-programs ran out of memory.
+The return value is non-zero if the operation were successful. if the
+return value is zero something went wrong which probably means the
+programs runs out of memory.
@end deftypefun
@comment search.h
Note that you must not use @code{sigprocmask} in multi-threaded processes,
because each thread has its own signal mask and there is no single process
signal mask. According to POSIX, the behavior of @code{sigprocmask} in a
-multi-threaded process is ``unspecified''.
+multi-threaded process is ``unspeficied''.
Instead, use @code{pthread_sigmask}.
@ifset linuxthreads
@xref{Threads and Signal Handling}.
Don't confuse a program's exit status with a process' termination status.
There are lots of ways a process can terminate besides having it's program
finish. In the event that the process termination @emph{is} caused by program
-termination (i.e., @code{exit}), though, the program's exit status becomes
+termination (i.e. @code{exit}), though, the program's exit status becomes
part of the process' termination status.
@node Cleanups on Exit
@cindex multi-threaded application
Streams can be used in multi-threaded applications in the same way they
are used in single-threaded applications. But the programmer must be
-aware of the possible complications. It is important to know about
+aware of a the possible complications. It is important to know about
these also if the program one writes never use threads since the design
and implementation of many stream functions is heavily influenced by the
requirements added by multi-threaded programming.
The @samp{%g} and @samp{%G} conversions print the argument in the style
of @samp{%e} or @samp{%E} (respectively) if the exponent would be less
than -4 or greater than or equal to the precision; otherwise they use
-the @samp{%f} style. A precision of @code{0}, is taken as 1.
+the @samp{%f} style. A precision of @code{0}, is taken as 1. is
Trailing zeros are removed from the fractional portion of the result and
a decimal-point character appears only if it is followed by a digit.
@comment ISO
@deftypefun int strncmp (const char *@var{s1}, const char *@var{s2}, size_t @var{size})
This function is the similar to @code{strcmp}, except that no more than
-@var{size} characters are compared. In other words, if the two
-strings are the same in their first @var{size} characters, the
+@var{size} wide characters are compared. In other words, if the two
+strings are the same in their first @var{size} wide characters, the
return value is zero.
@end deftypefun
string consists only of delimiter characters, @code{strtok} returns
a null pointer.
+Note that ``character'' is here used in the sense of byte. In a string
+using a multibyte character encoding (abstract) character consisting of
+more than one byte are not treated as an entity. Each byte is treated
+separately. The function is not locale-dependent.
+
Note that ``character'' is here used in the sense of byte. In a string
using a multibyte character encoding (abstract) character consisting of
more than one byte are not treated as an entity. Each byte is treated
@item MS_SYNCHRONOUS
This bit on specifies that all writes to the filesystem while it is
-mounted shall be synchronous; i.e., data shall be synced before each
+mounted shall be synchronous; i.e. data shall be synced before each
write completes rather than held in the buffer cache.
@item MS_MANDLOCK
Results are undefined if the priority code is anything else.
-If the process does not presently have a Syslog connection open (i.e.,
+If the process does not presently have a Syslog connection open (i.e.
it did not call @code{openlog}), @code{syslog} implicitly opens the
connection the same as @code{openlog} would, with the following defaults
for information that would otherwise be included in an @code{openlog}
arbitrary event. On the GNU system, that event is the creation of the
process. While arbitrary in general, the event is always the same event
for any particular process, so you can always measure how much time on
-the CPU a particular computation takes by examining the process' CPU
+the CPU a particular computation takes by examinining the process' CPU
time before and after the computation.
@cindex CPU time
@cindex clock ticks
@comment time.h
@comment SVID, XPG
@deftypefun int stime (time_t *@var{newtime})
-@code{stime} sets the system clock, i.e., it tells the system that the
+@code{stime} sets the system clock, i.e. it tells the system that the
current calendar time is @var{newtime}, where @code{newtime} is
interpreted as described in the above definition of @code{time_t}.
@node Low-Level Time String Parsing
@subsubsection Interpret string according to given format
-The first function is rather low-level. It is nevertheless frequently
+he first function is rather low-level. It is nevertheless frequently
used in software since it is better known. Its interface and
implementation are heavily influenced by the @code{getdate} function,
which is defined and implemented in terms of calls to @code{strptime}.
the format string the return value points right after the last consumed
input character. If the whole input string is consumed the return value
points to the @code{NULL} byte at the end of the string. If an error
-occurs, i.e., @code{strptime} fails to match all of the format string,
+occurs, i.e. @code{strptime} fails to match all of the format string,
the function returns @code{NULL}.
@end deftypefun
-/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Geoffrey Keating <Geoff.Keating@anu.edu.au>, 1997.
memset (e2, '\0', sizeof (mp1));
for (i = -1; i < 100 && i < FRAC / 4; i++)
- e2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig,
- exp1[i + 1])
- - hexdig)
- << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
+ e2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, exp1[i + 1]) - hexdig)
+ << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
if (mpn_cmp (ex, e2, SZ) >= 0)
mpn_sub_n (e3, ex, e2, SZ);
-/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Geoffrey Keating <Geoff.Keating@anu.edu.au>, 1997.
memset (x, 0, sizeof (mp1));
for (i = -1; i < 100 && i < FRAC / 4; ++i)
- x[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig, str[i + 1])
- - hexdig)
- << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
+ x[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, str[i + 1]) - hexdig)
+ << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
}
static mp_limb_t *get_log2(void) __attribute__((const));
-/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Geoffrey Keating <Geoff.Keating@anu.edu.au>, 1997.
memset (c2, 0, sizeof (mp1));
for (i = 0; i < 100 && i < FRAC / 4; i++)
{
- s2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig, sin1[i])
- - hexdig)
- << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
- c2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig, cos1[i])
- - hexdig)
+ s2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, sin1[i]) - hexdig)
+ << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
+ c2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, cos1[i]) - hexdig)
<< (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
}
gpl2lgpl := error.c error.h
tests := tst-dirname tst-tsearch tst-fdset tst-efgcvt tst-mntent tst-hsearch \
- tst-error1 tst-pselect tst-insremque tst-mntent2
+ tst-error1 tst-pselect tst-insremque
ifeq (no,$(cross-compiling))
tests: $(objpfx)tst-error1-mem
endif
register char **sp, *cp;
register FILE *fp;
struct stat64 statb;
- size_t flen;
+ int flen;
free(shells);
shells = NULL;
okshells[1] = _PATH_CSHELL;
return (char **) okshells;
}
- if (statb.st_size > ~(size_t)0 / sizeof (char *) * 3)
+ if ((strings = malloc((u_int)statb.st_size + 1)) == NULL)
goto init_okshells;
- if ((strings = malloc(statb.st_size + 2)) == NULL)
- goto init_okshells;
- shells = malloc(statb.st_size / 3 * sizeof (char *));
+ shells = calloc((unsigned)statb.st_size / 3, sizeof (char *));
if (shells == NULL) {
free(strings);
strings = NULL;
}
sp = shells;
cp = strings;
- flen = statb.st_size + 2;
+ flen = statb.st_size;
while (fgets_unlocked(cp, flen - (cp - strings), fp) != NULL) {
while (*cp != '#' && *cp != '/' && *cp != '\0')
cp++;
- if (*cp == '#' || *cp == '\0' || cp[1] == '\0')
+ if (*cp == '#' || *cp == '\0')
continue;
*sp++ = cp;
while (!isspace(*cp) && *cp != '#' && *cp != '\0')
/* Utilities for reading/writing fstab, mtab, etc.
- Copyright (C) 1995-2000, 2001, 2002, 2003, 2006
- Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
while ((p = strstr (rest, opt)) != NULL)
{
- if ((p == rest || p[-1] == ',')
- && (p[optlen] == '\0' || p[optlen] == '=' || p[optlen] == ','))
+ if (p == rest
+ || (p[-1] == ','
+ && (p[optlen] == '\0' ||
+ p[optlen] == '=' ||
+ p[optlen] == ',')))
return p;
- rest = strchr (p, ',');
+ rest = strchr (rest, ',');
if (rest == NULL)
break;
++rest;
return 1;
}
- sa.sa_handler = SIG_IGN;
- sa.sa_flags = SA_NOCLDWAIT;
-
- if (sigaction (SIGCHLD, &sa, NULL) != 0)
- {
- puts ("2nd sigaction failed");
- return 1;
- }
-
- if (sigblock (sigmask (SIGUSR1)) != 0)
+ if (sigblock (SIGUSR1) != 0)
{
puts ("sigblock failed");
return 1;
struct timespec to = { .tv_sec = 0, .tv_nsec = 500000000 };
- pid_t parent = getpid ();
pid_t p = fork ();
if (p == 0)
{
int e;
do
{
- if (getppid () != parent)
- exit (2);
-
errno = 0;
e = pselect (fds[0][0] + 1, &rfds, NULL, NULL, &to, &ss);
}
return 1;
}
+ if (TEMP_FAILURE_RETRY (waitpid (p, NULL, 0)) != p)
+ {
+ puts ("waitpid failed");
+ return 1;
+ }
+
return 0;
}
--- /dev/null
+NIS(YP)/NIS+ NSS modules 0.19 by Thorsten Kukuk
{
cptr = getenv ("NIS_DEFAULTS");
if (cptr != NULL && strstr (cptr, "access=") != NULL)
- result = searchaccess (cptr, result);
+ result = searchaccess (getenv ("NIS_DEFAULTS"), result);
}
return result;
fputs (_(" No implicit nonmembers\n"), stdout);
if (nomem_rec_cnt)
{
- fputs (_(" Recursive nonmembers:\n"), stdout);
+ fputs (_(" Explicit nonmembers:\n"), stdout);
for (i = 0; i < nomem_rec_cnt; ++i)
printf ("\t%s=n", &nomem_rec[i][2]);
}
{
char *p;
- tmp = malloc (cplen + name_len + 3);
+ tmp = malloc (cplen + name_len + 2);
if (__builtin_expect (tmp == NULL, 0))
goto free_null;
- p = __mempcpy (tmp, name, name_len);
+ p = __stpcpy (tmp, name);
*p++ = '.';
- p = __mempcpy (p, cp, cplen);
- if (p[-1] != '.')
- *p++ = '.';
- *p = '\0';
+ memcpy (p, cp, cplen + 1);
}
if (pos >= count)
cp = __strtok_r (NULL, ":", &saveptr);
}
- if (pos == 0
- && __asprintf (&getnames[pos++], "%s%s%s%s",
- name, name[name_len - 1] == '.' ? "" : ".",
- local_domain,
- local_domain[local_domain_len - 1] == '.' ? "" : ".") < 0)
- goto free_null;
-
getnames[pos] = NULL;
return getnames;
/* +group */
if (result->gr_name[0] == '+' && result->gr_name[1] != '\0')
{
- /* Yes, no +1, see the memcpy call below. */
- size_t len = strlen (result->gr_name);
- char buf[len];
enum nss_status status;
/* Store the group in the blacklist for the "+" at the end of
/etc/group */
- memcpy (buf, &result->gr_name[1], len);
+ blacklist_store_name (&result->gr_name[1], ent);
status = getgrnam_plusgroup (&result->gr_name[1], result, ent,
buffer, buflen, errnop);
- blacklist_store_name (buf, ent);
if (status == NSS_STATUS_SUCCESS && result->gr_gid == gid)
break;
else
if (!s || (!isdigit (*s)))
{
- syslog (LOG_ERR, _("netname2user: missing group id list in `%s'"), s);
+ syslog (LOG_ERR, _("netname2user: missing group id list in `%s'."), s);
return NSS_STATUS_NOTFOUND;
}
-2007-01-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/lowlevellock.h: Cleanups. Define
- FUTEX_CMP_REQUEUE and lll_futex_requeue.
-
-2006-12-28 David S. Miller <davem@davemloft.net>
-
- * shlib-versions: Fix sparc64 linux target specification.
-
-2007-01-10 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/sparc32/sparcv9/pthread_barrier_wait.c:
- Adjust include path for pthread_barrier_wait.c move.
-
-2006-12-21 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/pthread_kill.c (pthread_kill): Make sure
- tid isn't reread from pd->tid in between ESRCH test and the syscall.
-
-2006-12-06 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-32/sysdep-cancel.h (PSEUDO): Handle
- 6 argument cancellable syscalls.
- (STM_6, LM_6, LR7_0, LR7_1, LR7_2, LR7_3, LR7_4, LR7_5, LR7_6): Define.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-64/sysdep-cancel.h (PSEUDO): Handle
- 6 argument cancellable syscalls.
- (STM_6, LM_6, LR7_0, LR7_1, LR7_2, LR7_3, LR7_4, LR7_5, LR7_6): Define.
-
-2006-12-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h
- (__rtld_mrlock_initialize): Add missing closing parenthesis.
-
-2006-10-30 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/ia64/pthread_spin_unlock.c (pthread_spin_unlock): Use
- __sync_lock_release instead of __sync_lock_release_si.
-
-2006-10-29 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h (RTLD_SINGLE_THREAD_P):
- Define.
- (SINGLE_THREAD_P): Define to 1 if IS_IN_rtld.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-32/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-64/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc64/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/sparc32/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/sparc64/sysdep-cancel.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sysdep-cancel.h: Likewise.
-
-2006-10-27 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/pthread/pthread_barrier_wait.c: Move to...
- * pthread_barrier_wait.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_cond_broadcast.c: Move to...
- * pthread_cond_broadcast.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_cond_signal.c: Move to...
- * pthread_cond_signal.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_cond_timedwait.c: Move to...
- * pthread_cond_timedwait.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_cond_wait.c: Move to...
- * pthread_cond_wait.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_once.c: Move to...
- * pthread_once.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_rwlock_rdlock.c: Move to...
- * pthread_rwlock_rdlock.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_rwlock_timedrdlock.c: Move to...
- * pthread_rwlock_timedrdlock.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_rwlock_timedwrlock.c: Move to...
- * pthread_rwlock_timedwrlock.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_rwlock_unlock.c: Move to...
- * pthread_rwlock_unlock.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_rwlock_wrlock.c: Move to...
- * pthread_rwlock_wrlock.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_spin_destroy.c: Move to...
- * pthread_spin_destroy.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_spin_init.c: Move to...
- * pthread_spin_init.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_spin_unlock.c: Move to...
- * pthread_spin_unlock.c: ...here.
- * sysdeps/pthread/pthread_getcpuclockid.c: Move to...
- * pthread_getcpuclockid.c: ...here.
-
- * init.c: USE_TLS support is now always enabled.
- * tst-tls5.h: Likewise.
- * sysdeps/alpha/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/i386/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/ia64/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/powerpc/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/s390/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/sh/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/sparc/tls.h: Likewise.
- * sysdeps/x86_64/tls.h: Likewise.
-
-2006-10-27 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h (__rtld_mrlock_lock,
- __rtld_mrlock_change): Update oldval if atomic compare and exchange
- failed.
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/sysdep-cancel.h (SINGLE_THREAD_P):
- Define to THREAD_SELF->header.multiple_threads.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/sysdep-cancel.h (SINGLE_THREAD_P):
- Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h (SINGLE_THREAD_P):
- Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-32/sysdep-cancel.h
- (SINGLE_THREAD_P): Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-64/sysdep-cancel.h
- (SINGLE_THREAD_P): Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/sysdep-cancel.h
- (SINGLE_THREAD_P): Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc64/sysdep-cancel.h
- (SINGLE_THREAD_P): Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sysdep-cancel.h (SINGLE_THREAD_P):
- Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/sparc32/sysdep-cancel.h
- (SINGLE_THREAD_P): Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/sparc64/sysdep-cancel.h
- (SINGLE_THREAD_P): Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sysdep-cancel.h (SINGLE_THREAD_P):
- Likewise.
-
-2006-10-26 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * pthread_attr_setstacksize.c (NEW_VERNUM): Define to GLIBC_2_3_3
- by default rather than 2_3_3.
-
-2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h (__rtld_mrlock_lock,
- __rtld_mrlock_unlock, __rtld_mrlock_change, __rtld_mrlock_done): Use
- atomic_* instead of catomic_* macros.
-
-2006-10-12 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- [BZ #3285]
- * sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h: Add SEM_VALUE_MAX.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h: Remove SEM_VALUE_MAX.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h: Likewise.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h: Likewise.
-
-2006-10-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h: Add support for
- cancelable syscalls with six parameters.
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h: Use catomic_*
- operations instead of atomic_*.
-
-2006-10-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h: New file..
-
-2006-10-07 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h: New file.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstack.c: New file.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstacksize.c:
- New file.
- * pthread_attr_setstack.c: Allow overwriting the version number of the
- new symbol.
- * pthread_attr_setstacksize.c: Likewise.
- (__old_pthread_attr_setstacksize): If STACKSIZE_ADJUST is defined use
- it.
- * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions (libpthread): Add
- pthread_attr_setstack and pthread_attr_setstacksize to GLIBC_2.6.
-
2006-09-24 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
[BZ #3251]
static const char nptl_version[] __attribute_used__ = VERSION;
-#ifndef SHARED
+#if defined USE_TLS && !defined SHARED
extern void __libc_setup_tls (size_t tcbsize, size_t tcbalign);
#endif
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
#include "pthreadP.h"
-#ifndef NEW_VERNUM
-# define NEW_VERNUM GLIBC_2_3_3
-#endif
-
-
int
__pthread_attr_setstack (attr, stackaddr, stacksize)
pthread_attr_t *attr;
#else
# include <shlib-compat.h>
versioned_symbol (libpthread, __pthread_attr_setstack, pthread_attr_setstack,
- NEW_VERNUM);
+ GLIBC_2_3_3);
-# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_2, NEW_VERNUM)
+# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_2, GLIBC_2_3_3)
int
__old_pthread_attr_setstack (pthread_attr_t *attr, void *stackaddr,
if (stacksize < 16384)
return EINVAL;
-# ifdef EXTRA_PARAM_CHECKS
+# ifdef EXTRA_PARAM_CHECKS
EXTRA_PARAM_CHECKS;
-# endif
+# endif
iattr->stacksize = stacksize;
iattr->stackaddr = (char *) stackaddr + stacksize;
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
#include <limits.h>
#include "pthreadP.h"
-#ifndef NEW_VERNUM
-# define NEW_VERNUM GLIBC_2_3_3
-#endif
-
int
__pthread_attr_setstacksize (attr, stacksize)
#else
# include <shlib-compat.h>
versioned_symbol (libpthread, __pthread_attr_setstacksize,
- pthread_attr_setstacksize, NEW_VERNUM);
+ pthread_attr_setstacksize, GLIBC_2_3_3);
-# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_1, NEW_VERNUM)
+# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_1, GLIBC_2_3_3)
int
__old_pthread_attr_setstacksize (pthread_attr_t *attr, size_t stacksize)
if (stacksize < 16384)
return EINVAL;
-# ifdef STACKSIZE_ADJUST
- STACKSIZE_ADJUST;
-# endif
-
iattr->stacksize = stacksize;
return 0;
mips.*-.*-linux.* libpthread=0 GLIBC_2.0 GLIBC_2.2
-sparc64.*-.*-linux.* libpthread=0 GLIBC_2.2
+sparc64-.*-linux.* libpthread=0 GLIBC_2.2
sh.*-.*-linux.* libpthread=0 GLIBC_2.2
ia64.*-.*-linux.* libpthread=0 GLIBC_2.2
hppa.*-.*-linux.* libpthread=0 GLIBC_2.2
/* Definition for thread-local data handling. NPTL/Alpha version.
- Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+# define USE_TLS 1
+
#ifndef __ASSEMBLER__
/* Get system call information. */
/* Definition for thread-local data handling. nptl/i386 version.
- Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+#define USE_TLS 1
+
/* Alignment requirement for the stack. For IA-32 this is governed by
the SSE memory functions. */
#define STACK_ALIGN 16
-/* Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2003.
int
pthread_spin_unlock (pthread_spinlock_t *lock)
{
- __sync_lock_release ((int *) lock);
+ __sync_lock_release_si ((int *) lock);
return 0;
}
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+#define USE_TLS 1
+
/* Alignment requirement for the stack. */
#define STACK_ALIGN 16
/* Definition for thread-local data handling. NPTL/PowerPC version.
- Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+# define USE_TLS 1
+
#ifndef __ASSEMBLER__
/* Get system call information. */
/* Definition for thread-local data handling. NPTL/s390 version.
- Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+#define USE_TLS 1
+
/* Alignment requirement for the stack. For IA-32 this is governed by
the SSE memory functions. */
#define STACK_ALIGN 16
/* Definition for thread-local data handling. NPTL/SH version.
- Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+# define USE_TLS 1
+
#ifndef __ASSEMBLER__
/* Get system call information. */
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+#define USE_TLS 1
+
#ifndef __ASSEMBLER__
/* Get system call information. */
# include <sysdep.h>
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
-
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-/* Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
-
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2002.
# define SAVE_OLDTYPE_3 SAVE_OLDTYPE_2
# define SAVE_OLDTYPE_4 SAVE_OLDTYPE_2
# define SAVE_OLDTYPE_5 SAVE_OLDTYPE_2
-# define SAVE_OLDTYPE_6 SAVE_OLDTYPE_2
# define PUSHCARGS_0 /* No arguments to push. */
# define DOCARGS_0 /* No arguments to frob. */
# define _POPCARGS_5 _POPCARGS_4; popl %edi; \
cfi_adjust_cfa_offset (-4); cfi_restore (edi);
-# define PUSHCARGS_6 _PUSHCARGS_6
-# define DOCARGS_6 _DOARGS_6 (44)
-# define POPCARGS_6 _POPCARGS_6
-# define _PUSHCARGS_6 pushl %ebp; cfi_adjust_cfa_offset (4); \
- cfi_rel_offset (ebp, 0); _PUSHCARGS_5
-# define _POPCARGS_6 _POPCARGS_5; popl %ebp; \
- cfi_adjust_cfa_offset (-4); cfi_restore (ebp);
-
# ifdef IS_IN_libpthread
# define CENABLE call __pthread_enable_asynccancel;
# define CDISABLE call __pthread_disable_asynccancel
# define POPSTATE_3 POPSTATE_2
# define POPSTATE_4 POPSTATE_3
# define POPSTATE_5 POPSTATE_4
-# define POPSTATE_6 POPSTATE_5
# ifndef __ASSEMBLER__
# define SINGLE_THREAD_P \
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
-
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2002.
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
GLIBC_2.3.4 {
longjmp; siglongjmp;
}
- GLIBC_2.6 {
- # Changed PTHREAD_STACK_MIN.
- pthread_attr_setstack; pthread_attr_setstacksize;
- }
}
+++ /dev/null
-/* Minimum guaranteed maximum values for system limits. Linux/PPC version.
- Copyright (C) 1993-1998,2000,2002-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
- This file is part of the GNU C Library.
-
- The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Lesser General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- License along with the GNU C Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA. */
-
-/* The kernel header pollutes the namespace with the NR_OPEN symbol
- and defines LINK_MAX although filesystems have different maxima. A
- similar thing is true for OPEN_MAX: the limit can be changed at
- runtime and therefore the macro must not be defined. Remove this
- after including the header if necessary. */
-#ifndef NR_OPEN
-# define __undef_NR_OPEN
-#endif
-#ifndef LINK_MAX
-# define __undef_LINK_MAX
-#endif
-#ifndef OPEN_MAX
-# define __undef_OPEN_MAX
-#endif
-
-/* The kernel sources contain a file with all the needed information. */
-#include <linux/limits.h>
-
-/* Have to remove NR_OPEN? */
-#ifdef __undef_NR_OPEN
-# undef NR_OPEN
-# undef __undef_NR_OPEN
-#endif
-/* Have to remove LINK_MAX? */
-#ifdef __undef_LINK_MAX
-# undef LINK_MAX
-# undef __undef_LINK_MAX
-#endif
-/* Have to remove OPEN_MAX? */
-#ifdef __undef_OPEN_MAX
-# undef OPEN_MAX
-# undef __undef_OPEN_MAX
-#endif
-
-/* The number of data keys per process. */
-#define _POSIX_THREAD_KEYS_MAX 128
-/* This is the value this implementation supports. */
-#define PTHREAD_KEYS_MAX 1024
-
-/* Controlling the iterations of destructors for thread-specific data. */
-#define _POSIX_THREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS 4
-/* Number of iterations this implementation does. */
-#define PTHREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS _POSIX_THREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS
-
-/* The number of threads per process. */
-#define _POSIX_THREAD_THREADS_MAX 64
-/* We have no predefined limit on the number of threads. */
-#undef PTHREAD_THREADS_MAX
-
-/* Maximum amount by which a process can descrease its asynchronous I/O
- priority level. */
-#define AIO_PRIO_DELTA_MAX 20
-
-/* Minimum size for a thread. At least two pages for systems with 64k
- pages. */
-#define PTHREAD_STACK_MIN 131072
-
-/* Maximum number of timer expiration overruns. */
-#define DELAYTIMER_MAX 2147483647
-
-/* Maximum tty name length. */
-#define TTY_NAME_MAX 32
-
-/* Maximum login name length. This is arbitrary. */
-#define LOGIN_NAME_MAX 256
-
-/* Maximum host name length. */
-#define HOST_NAME_MAX 64
-
-/* Maximum message queue priority level. */
-#define MQ_PRIO_MAX 32768
-
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
+++ /dev/null
-#define NEW_VERNUM GLIBC_2_6
-#include <nptl/pthread_attr_setstack.c>
+++ /dev/null
-#define NEW_VERNUM GLIBC_2_6
-#define STACKSIZE_ADJUST \
- do { \
- size_t ps = __getpagesize (); \
- if (stacksize < 2 * ps) \
- stacksize = 2 * ps; \
- } while (0)
-#include <nptl/pthread_attr_setstacksize.c>
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
struct pthread *pd = (struct pthread *) threadid;
/* Make sure the descriptor is valid. */
- if (DEBUGGING_P && INVALID_TD_P (pd))
- /* Not a valid thread handle. */
- return ESRCH;
-
- /* Force load of pd->tid into local variable or register. Otherwise
- if a thread exits between ESRCH test and tgkill, we might return
- EINVAL, because pd->tid would be cleared by the kernel. */
- pid_t tid = atomic_forced_read (pd->tid);
- if (__builtin_expect (tid <= 0, 0))
+ if (INVALID_TD_P (pd))
/* Not a valid thread handle. */
return ESRCH;
int val;
#if __ASSUME_TGKILL
val = INTERNAL_SYSCALL (tgkill, err, 3, THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, pid),
- tid, signo);
+ pd->tid, signo);
#else
# ifdef __NR_tgkill
val = INTERNAL_SYSCALL (tgkill, err, 3, THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, pid),
- tid, signo);
+ pd->tid, signo);
if (INTERNAL_SYSCALL_ERROR_P (val, err)
&& INTERNAL_SYSCALL_ERRNO (val, err) == ENOSYS)
# endif
- val = INTERNAL_SYSCALL (tkill, err, 2, tid, signo);
+ val = INTERNAL_SYSCALL (tkill, err, 2, pd->tid, signo);
#endif
return (INTERNAL_SYSCALL_ERROR_P (val, err)
+++ /dev/null
-/* Defintions for lowlevel handling in ld.so.
- Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
- This file is part of the GNU C Library.
-
- The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-
- The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Lesser General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
- Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
- 02111-1307 USA. */
-
-#ifndef _RTLD_LOWLEVEL_H
-#define _RTLD_LOWLEVEL_H 1
-
-#include <atomic.h>
-#include <lowlevellock.h>
-
-
-/* Special multi-reader lock used in ld.so. */
-#define __RTLD_MRLOCK_WRITER 1
-#define __RTLD_MRLOCK_RWAIT 2
-#define __RTLD_MRLOCK_WWAIT 4
-#define __RTLD_MRLOCK_RBITS \
- ~(__RTLD_MRLOCK_WRITER | __RTLD_MRLOCK_RWAIT | __RTLD_MRLOCK_WWAIT)
-#define __RTLD_MRLOCK_INC 8
-#define __RTLD_MRLOCK_TRIES 5
-
-
-typedef int __rtld_mrlock_t;
-
-
-#define __rtld_mrlock_define(CLASS,NAME) \
- CLASS __rtld_mrlock_t NAME;
-
-
-#define _RTLD_MRLOCK_INITIALIZER 0
-#define __rtld_mrlock_initialize(NAME) \
- (void) ((NAME) = 0)
-
-
-#define __rtld_mrlock_lock(lock) \
- do { \
- __label__ out; \
- while (1) \
- { \
- int oldval; \
- for (int tries = 0; tries < __RTLD_MRLOCK_TRIES; ++tries) \
- { \
- oldval = lock; \
- while (__builtin_expect ((oldval \
- & (__RTLD_MRLOCK_WRITER \
- | __RTLD_MRLOCK_WWAIT)) \
- == 0, 1)) \
- { \
- int newval = ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RBITS) \
- + __RTLD_MRLOCK_INC); \
- int ret = atomic_compare_and_exchange_val_acq (&(lock), \
- newval, \
- oldval); \
- if (__builtin_expect (ret == oldval, 1)) \
- goto out; \
- oldval = ret; \
- } \
- atomic_delay (); \
- } \
- if ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RWAIT) == 0) \
- { \
- atomic_or (&(lock), __RTLD_MRLOCK_RWAIT); \
- oldval |= __RTLD_MRLOCK_RWAIT; \
- } \
- lll_futex_wait (lock, oldval); \
- } \
- out:; \
- } while (0)
-
-
-#define __rtld_mrlock_unlock(lock) \
- do { \
- int oldval = atomic_exchange_and_add (&(lock), -__RTLD_MRLOCK_INC); \
- if (__builtin_expect ((oldval \
- & (__RTLD_MRLOCK_RBITS | __RTLD_MRLOCK_WWAIT)) \
- == (__RTLD_MRLOCK_INC | __RTLD_MRLOCK_WWAIT), 0)) \
- /* We have to wake all threads since there might be some queued \
- readers already. */ \
- lll_futex_wake (&(lock), 0x7fffffff); \
- } while (0)
-
-
-/* There can only ever be one thread trying to get the exclusive lock. */
-#define __rtld_mrlock_change(lock) \
- do { \
- __label__ out; \
- while (1) \
- { \
- int oldval; \
- for (int tries = 0; tries < __RTLD_MRLOCK_TRIES; ++tries) \
- { \
- oldval = lock; \
- while (__builtin_expect ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RBITS) == 0, 1)) \
- { \
- int newval = ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RWAIT) \
- + __RTLD_MRLOCK_WRITER); \
- int ret = atomic_compare_and_exchange_val_acq (&(lock), \
- newval, \
- oldval); \
- if (__builtin_expect (ret == oldval, 1)) \
- goto out; \
- oldval = ret; \
- } \
- atomic_delay (); \
- } \
- atomic_or (&(lock), __RTLD_MRLOCK_WWAIT); \
- oldval |= __RTLD_MRLOCK_WWAIT; \
- lll_futex_wait (lock, oldval); \
- } \
- out:; \
- } while (0)
-
-
-#define __rtld_mrlock_done(lock) \
- do { \
- int oldval = atomic_exchange_and_add (&(lock), -__RTLD_MRLOCK_WRITER); \
- if (__builtin_expect ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RWAIT) != 0, 0)) \
- lll_futex_wake (&(lock), 0x7fffffff); \
- } while (0)
-
-
-/* Function to wait for variable become zero. Used in ld.so for
- reference counters. */
-#define __rtld_waitzero(word) \
- do { \
- while (1) \
- { \
- int val = word; \
- if (val == 0) \
- break; \
- lll_futex_wait (&(word), val); \
- } \
- } while (0)
-
-
-#define __rtld_notify(word) \
- lll_futex_wake (&(word), 1)
-
-#endif
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2003.
bas %r14,0(%r1,%r13); \
lr %r0,%r2; \
LM_##args \
- .if SYS_ify (syscall_name) < 256; \
- svc SYS_ify (syscall_name); \
- .else; \
- lhi %r1,SYS_ify (syscall_name); \
- svc 0; \
- .endif; \
- LR7_##args \
+ DO_CALL(syscall_name, args); \
l %r1,2f-0b(%r13); \
lr %r12,%r2; \
lr %r2,%r0; \
#define STM_3 stm %r2,%r4,8(%r15);
#define STM_4 stm %r2,%r5,8(%r15);
#define STM_5 stm %r2,%r5,8(%r15);
-#define STM_6 stm %r2,%r7,8(%r15);
#define LM_0 /* Nothing */
#define LM_1 l %r2,8+96(%r15);
#define LM_3 lm %r2,%r4,8+96(%r15);
#define LM_4 lm %r2,%r5,8+96(%r15);
#define LM_5 lm %r2,%r5,8+96(%r15);
-#define LM_6 lm %r2,%r5,8+96(%r15); \
- cfi_offset (%r7, -68); \
- l %r7,96+96(%r15);
-
-#define LR7_0 /* Nothing */
-#define LR7_1 /* Nothing */
-#define LR7_2 /* Nothing */
-#define LR7_3 /* Nothing */
-#define LR7_4 /* Nothing */
-#define LR7_5 /* Nothing */
-#define LR7_6 l %r7,28+96(%r15); \
- cfi_restore (%r7);
# ifndef __ASSEMBLER__
# define SINGLE_THREAD_P \
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2003.
brasl %r14,CENABLE; \
lgr %r0,%r2; \
LM_##args \
- .if SYS_ify (syscall_name) < 256; \
- svc SYS_ify (syscall_name); \
- .else; \
- lghi %r1,SYS_ify (syscall_name); \
- svc 0; \
- .endif; \
- LR7_##args \
+ DO_CALL(syscall_name, args); \
lgr %r13,%r2; \
lgr %r2,%r0; \
brasl %r14,CDISABLE; \
#define STM_3 stmg %r2,%r4,16(%r15);
#define STM_4 stmg %r2,%r5,16(%r15);
#define STM_5 stmg %r2,%r5,16(%r15);
-#define STM_6 stmg %r2,%r7,16(%r15);
#define LM_0 /* Nothing */
#define LM_1 lg %r2,16+160(%r15);
#define LM_3 lmg %r2,%r4,16+160(%r15);
#define LM_4 lmg %r2,%r5,16+160(%r15);
#define LM_5 lmg %r2,%r5,16+160(%r15);
-#define LM_6 lmg %r2,%r5,16+160(%r15); \
- cfi_offset (%r7, -104); \
- lg %r7,160+160(%r15);
-
-#define LR7_0 /* Nothing */
-#define LR7_1 /* Nothing */
-#define LR7_2 /* Nothing */
-#define LR7_3 /* Nothing */
-#define LR7_4 /* Nothing */
-#define LR7_5 /* Nothing */
-#define LR7_6 lg %r7,56+160(%r15); \
- cfi_restore (%r7);
# if defined IS_IN_libpthread || !defined NOT_IN_libc
# ifndef __ASSEMBLER__
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
-
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-#include "../../../../../../../pthread_barrier_wait.c"
+#include "../../../../../../pthread/pthread_barrier_wait.c"
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2002.
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
+
typedef union
{
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
#define SYS_futex 202
#define FUTEX_WAIT 0
#define FUTEX_WAKE 1
-#define FUTEX_CMP_REQUEUE 4
#define FUTEX_LOCK_PI 6
#define FUTEX_UNLOCK_PI 7
#define FUTEX_TRYLOCK_PI 8
#define lll_futex_wait(futex, val) \
({ \
int __status; \
- register __typeof (val) _val __asm ("edx") = (val); \
+ register __typeof (val) _val asm ("edx") = (val); \
__asm __volatile ("xorq %%r10, %%r10\n\t" \
"syscall" \
: "=a" (__status) \
#define lll_futex_timed_wait(futex, val, timeout) \
({ \
- register const struct timespec *__to __asm ("r10") = timeout; \
+ register const struct timespec *__to __asm__ ("r10") = timeout; \
int __status; \
- register __typeof (val) _val __asm ("edx") = (val); \
+ register __typeof (val) _val asm ("edx") = (val); \
__asm __volatile ("syscall" \
: "=a" (__status) \
: "0" (SYS_futex), "D" (futex), "S" (FUTEX_WAIT), \
"d" (_val), "r" (__to) \
: "memory", "cc", "r11", "cx"); \
- -__status; \
+ __status; \
})
#define lll_futex_wake(futex, nr) \
do { \
int __ignore; \
- register __typeof (nr) _nr __asm ("edx") = (nr); \
+ register __typeof (nr) _nr asm ("edx") = (nr); \
__asm __volatile ("syscall" \
: "=a" (__ignore) \
: "0" (SYS_futex), "D" (futex), "S" (FUTEX_WAKE), \
: "cx", "r11", "cc", "memory"); })
-/* Returns non-zero if error happened, zero if success. */
-#define lll_futex_requeue(ftx, nr_wake, nr_move, mutex, val) \
- ({ int __res; \
- register int __nr_move __asm ("r10") = nr_move; \
- register void *__mutex __asm ("r8") = mutex; \
- register int __val __asm ("r9") = val; \
- __asm __volatile ("syscall" \
- : "=a" (__res) \
- : "0" (__NR_futex), "D" ((void *) ftx), \
- "S" (FUTEX_CMP_REQUEUE), "d" (nr_wake), \
- "r" (__nr_move), "r" (__mutex), "r" (__val) \
- : "cx", "r11", "cc", "memory"); \
- __res < 0; })
-
-
#define lll_mutex_islocked(futex) \
(futex != LLL_MUTEX_LOCK_INITIALIZER)
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2002.
# define NO_CANCELLATION 1
#endif
-
-#ifndef __ASSEMBLER__
-# define RTLD_SINGLE_THREAD_P \
- __builtin_expect (THREAD_GETMEM (THREAD_SELF, \
- header.multiple_threads) == 0, 1)
-#endif
# error "TLS support is required."
#endif
+/* Signal that TLS support is available. */
+#define USE_TLS 1
+
/* Alignment requirement for the stack. */
#define STACK_ALIGN 16
#include <stdlib.h>
#include <tls.h>
-#if HAVE___THREAD
+#if USE_TLS && HAVE___THREAD
struct tls_obj
{
-2006-10-26 Pete Eberlein <eberlein@us.ibm.com>
-
- * nptl_db/db_info.c [TLS_DTV_AT_TP]: Fixed size init for dtvp
- to sizeof a pointer, instead of sizeof the union.
-
-2006-10-27 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
-
- * structs.def: USE_TLS support is now default.
-
2006-02-03 Roland McGrath <roland@redhat.com>
* structs.def: Add a descriptor for pointer.val field of dtv_t.
i.e. at the very end of the area covered by TLS_PRE_TCB_SIZE. */
DESC (_thread_db_pthread_dtvp,
TLS_PRE_TCB_SIZE + offsetof (tcbhead_t, dtv)
- - (TLS_TCB_SIZE == 0 ? sizeof (tcbhead_t) : 0), union dtv *)
+ - (TLS_TCB_SIZE == 0 ? sizeof (tcbhead_t) : 0), union dtv)
#endif
DB_STRUCT (pthread_key_data_level2)
DB_STRUCT_ARRAY_FIELD (pthread_key_data_level2, data)
+#if USE_TLS
DB_STRUCT_FIELD (link_map, l_tls_modid)
+#endif
+#if !defined IS_IN_libpthread || USE_TLS
DB_STRUCT_ARRAY_FIELD (dtv, dtv)
-#define pointer_val pointer.val /* Field of anonymous struct in dtv_t. */
+# define pointer_val pointer.val /* Field of anonymous struct in dtv_t. */
DB_STRUCT_FIELD (dtv_t, pointer_val)
+#endif
#if !defined IS_IN_libpthread || TLS_TCB_AT_TP
DB_STRUCT_FIELD (pthread, dtvp)
#endif
CFLAGS-gai.c += $(nscd-cflags)
ifeq (yesyes,$(have-fpie)$(build-shared))
+ifeq (yes,$(have-z-relro))
relro-LDFLAGS += -Wl,-z,now
+endif
$(objpfx)nscd: $(addprefix $(objpfx),$(nscd-modules:=.o))
$(LINK.o) -pie -Wl,-O1 $(nscd-cflags) \
dbg_log (_("add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"),
str, serv2str[type], dbnames[table - dbs],
- first ? _(" (first)") : "");
+ first ? " (first)" : "");
}
unsigned long int hash = __nis_hash (key, len) % table->head->module;
-/* Copyright (c) 1998-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (c) 1998-2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>, 1998.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"),
"Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper");
}
start () {
[ -d /var/run/nscd ] || mkdir /var/run/nscd
[ -d /var/db/nscd ] || mkdir /var/db/nscd
+ secure=""
+# for table in passwd group hosts
+# do
+# if egrep -q '^'$table':.*nisplus' /etc/nsswitch.conf; then
+# /usr/lib/nscd_nischeck $table || secure="$secure -S $table,yes"
+# fi
+# done
echo -n $"Starting $prog: "
- daemon /usr/sbin/nscd
+ daemon /usr/sbin/nscd $secure
RETVAL=$?
echo
[ $RETVAL -eq 0 ] && touch /var/lock/subsys/nscd
if (__builtin_expect (res != 0, 0))
{
cap_free (new_caps);
- dbg_log (_("Failed to drop capabilities"));
+ dbg_log (_("Failed to drop capabilities\n"));
error (EXIT_FAILURE, 0, _("cap_set_proc failed"));
}
-/* Copyright (C) 1996-2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1996-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
02111-1307 USA. */
#include <assert.h>
-#include <atomic.h>
#include <errno.h>
#include <stdbool.h>
#include "nsswitch.h"
startp = (service_user *) -1l;
else
{
+ startp = nip;
+ start_fct = fct.l;
+
#ifdef NEED__RES
/* The resolver code will really be used so we have to
initialize it. */
if (!_res_hconf.initialized)
_res_hconf_init ();
#endif /* need _res_hconf */
-
- start_fct = fct.l;
- /* Make sure start_fct is written before startp. */
- atomic_write_barrier ();
- startp = nip;
}
}
else
-/* Copyright (c) 1998-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (c) 1998-2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>, 1998.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stream, gettext ("Written by %s.\n"), "Thorsten Kukuk");
}
/* Mail alias file parser in nss_files module.
- Copyright (C) 1996,97,98,99,2002,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1996,97,98,99,2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
first_unused[room_left - 1] = '\0';
strncpy (first_unused, old_line, room_left);
- free (old_line);
- line = first_unused;
+ if (old_line != NULL)
+ free (old_line);
if (first_unused[room_left - 1] != '\0')
goto no_more_room;
/* Hosts file parser in nss_files module.
- Copyright (C) 1996-2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1996-2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
STRING_FIELD (addr, isspace, 1);
/* Parse address. */
- if (inet_pton (af, addr, entdata->host_addr) <= 0)
- {
- if (af == AF_INET6 && (flags & AI_V4MAPPED) != 0
- && inet_pton (AF_INET, addr, entdata->host_addr) > 0)
- map_v4v6_address ((char *) entdata->host_addr,
- (char *) entdata->host_addr);
- else if (af == AF_INET
- && inet_pton (AF_INET6, addr, entdata->host_addr) > 0)
- {
- if (IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (entdata->host_addr))
- memcpy (entdata->host_addr, entdata->host_addr + 12, INADDRSZ);
- else if (IN6_IS_ADDR_LOOPBACK (entdata->host_addr))
- {
- in_addr_t localhost = htonl (INADDR_LOOPBACK);
- memcpy (entdata->host_addr, &localhost, sizeof (localhost));
- }
- else
- /* Illegal address: ignore line. */
- return 0;
- }
- else
- /* Illegal address: ignore line. */
- return 0;
- }
+ if (inet_pton (af, addr, entdata->host_addr) <= 0
+ && (af != AF_INET6 || (flags & AI_V4MAPPED) == 0
+ || inet_pton (AF_INET, addr, entdata->host_addr) <= 0
+ || (map_v4v6_address ((char *) entdata->host_addr,
+ (char *) entdata->host_addr),
+ 0)))
+ /* Illegal address: ignore line. */
+ return 0;
/* We always return entries of the requested form. */
result->h_addrtype = af;
-# Translation of libc-2.5 to Dutch.
-# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Dutch translation of libc.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
-# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2006.
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-14 19:50+0100\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:52+0200\n"
+"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: argp/argp-help.c:227
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: Parameter van ARGP_HELP_FMT vereist een waarde"
-
-#: argp/argp-help.c:237
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Onbekende parameter van ARGP_HELP_FMT"
-
-#: argp/argp-help.c:250
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1214
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr ""
-"Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\n"
-"ook voor de overeenkomstige korte optie."
-
-#: argp/argp-help.c:1600
-msgid "Usage:"
-msgstr "Gebruik: "
-
-#: argp/argp-help.c:1604
-msgid " or: "
-msgstr " of: "
-
-#: argp/argp-help.c:1616
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [OPTIE...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Probeer '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
+msgid "Hangup"
+msgstr "Ophangen"
-#: argp/argp-help.c:1671
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Rapporteer fouten in het programma aan %s,\n"
-"en gebreken in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Onderbreken"
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Give this help list"
-msgstr "deze hulptekst tonen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: argp/argp-parse.c:103
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "een kort gebruiksbericht tonen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ongeldige instructie"
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Set the program name"
-msgstr "de programmanaam instellen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Traceer/breekpunt val"
-#: argp/argp-parse.c:106
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "dit aantal seconden pauzeren (standaard 3600)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "Geannuleerd"
-#: argp/argp-parse.c:167
-msgid "Print program version"
-msgstr "programmaversie tonen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Zwevende-punt uitzondering"
-#: argp/argp-parse.c:183
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "**Interne programmafout**: geen versie bekend!?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Gedood"
-#: argp/argp-parse.c:623
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Te veel argumenten\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus fout"
-#: argp/argp-parse.c:766
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "**Interne programmafout**: optie had herkend moeten worden!?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentatie fout"
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOnverwachte fout: %s.\n"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Gebroken pijp"
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sControletest '%s' faalt.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmklok"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAAM"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
+msgid "Terminated"
+msgstr "Afgebroken"
-#: catgets/gencat.c:110
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "headerbestand met symbooldefinities aanmaken"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Spoedeisende I/O-omstandigheid"
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "bestaande catalogus niet gebruiken; een nieuw uitvoerbestand afdwingen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Gestopt (signaal)"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "uitvoer naar dit bestand schrijven"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
-#: catgets/gencat.c:118
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-"Een berichtencatalogus genereren.\n"
-"\n"
-"Als INVOERBESTAND '-' is, wordt van standaardinvoer gelezen.\n"
-"Als UITVOERBESTAND '-' is, wordt naar standaarduitvoer geschreven.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
+msgid "Continued"
+msgstr "Doorgegaan"
-#: catgets/gencat.c:123
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
-msgstr ""
-"-o UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]\n"
-"[UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]]"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
+msgid "Child exited"
+msgstr "Kind is afgesloten"
-#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Voor het rapporteren van fouten, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
-#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1007
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dit is vrije software; zie de brontekst voor de kopieervoorwaarden.\n"
-"Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n"
-"VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Gestopt (tty invoer)"
-#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Geschreven door %s.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Gestopt (tty uitvoer)"
-#: catgets/gencat.c:281
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*standaardinvoer*"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O mogelijk"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
-#: nss/makedb.c:170
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Grens processortijd overschreden"
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
-msgid "illegal set number"
-msgstr "ongeldig verzamelingsnummer"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Grens bestandsgrootte overschreden"
-#: catgets/gencat.c:443
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "dubbele verzamelingsdefinitie"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtuele tijdopnemer verlopen"
-#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "dit is de eerste definitie"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profilerende tijdopnemer verlopen"
-#: catgets/gencat.c:521
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "onbekende verzameling '%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+msgid "Window changed"
+msgstr "Venster veranderd"
-#: catgets/gencat.c:562
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "ongeldig aanhalingsteken"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1"
-#: catgets/gencat.c:575
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "onbekende richting '%s'; regel is genegeerd"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2"
-#: catgets/gencat.c:620
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "dubbel berichtnummer"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT-val"
-#: catgets/gencat.c:673
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "dubbele berichtnaam"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Slechte systeemaanroep"
-#: catgets/gencat.c:730
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "ongeldig teken; bericht is genegeerd"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Stack fout"
-#: catgets/gencat.c:773
-msgid "invalid line"
-msgstr "ongeldige regel"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Information request"
+msgstr "Verzoek om informatie"
-#: catgets/gencat.c:827
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "ongeldige regel is genegeerd"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+msgid "Power failure"
+msgstr "Stroomstoring"
-#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet openen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Bron verloren"
-#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ongeldige stuurcode"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Fout in onbekende-fout systeem: "
-#: catgets/gencat.c:1216
-msgid "unterminated message"
-msgstr "onafgesloten bericht"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Onbekende fout "
-#: catgets/gencat.c:1240
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
#, c-format
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "bij openen van oude catalogusbestand"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "kan `%s' niet openen"
-#: catgets/gencat.c:1331
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "conversiemodules zijn niet beschikbaar"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "kan kop van `%s' niet lezen"
-#: catgets/gencat.c:1357
+#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
#, c-format
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "kan niet bepalen wat het escapeteken is"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "uitvoer niet bufferen"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Door prestatie-analyse gegenereerde informatie weergeven."
-
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[BESTAND]"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "kan invoerbestand `%s' niet openen"
-#: debug/pcprofiledump.c:100
+#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
#, c-format
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "kan invoerbestand niet openen"
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "fout bij sluiten invoer `%s'"
-#: debug/pcprofiledump.c:106
+#: iconv/iconv_charmap.c:443
#, c-format
-msgid "cannot read header"
-msgstr "kan kop van bestand niet lezen"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %Zd"
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-#, c-format
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ongeldige pointergrootte"
+#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "onvolledig teken en schuifreeks op einde van buffer"
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
-msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "Gebruik: xtrace [OPTIE]... PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]...\\n"
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
+#: iconv/iconv_prog.c:585
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "fout bij lezen van de invoer"
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Probeer 'xtrace --help' voor meer informatie.\\n"
+#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "kan geen buffer toewijzen voor invoer"
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: optie '$1' vereist een argument\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Invoer/Uitvoer formaatopgave:"
-#: debug/xtrace.sh:46
-msgid ""
-"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
-"\n"
-" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-msgstr ""
-"De uitvoering van een programma volgen door steeds de naam van\n"
-"de uitgevoerde functie te printen.\n"
-"\n"
-" --data=BESTAND geen programma uitvoeren; gegevens uit BESTAND printen\n"
-"\n"
-" -?,--help deze hulptekst tonen\n"
-" --usage een kort gebruiksbericht tonen\n"
-" -V,--version versie-informatie tonen\n"
-"\n"
-"Voor het rapporteren van fouten in dit programma, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "codering van oorspronkelijke tekst"
-#: debug/xtrace.sh:125
-msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
-msgstr "xtrace: onbekende optie '$1'\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "encoding for output"
+msgstr "codering van uitvoer"
-#: debug/xtrace.sh:138
-msgid "No program name given\\n"
-msgstr "Geen programmanaam gegeven\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:64
+msgid "Information:"
+msgstr "Informatie:"
-#: debug/xtrace.sh:146
-#, sh-format
-msgid "executable `$program' not found\\n"
-msgstr "Geen uitvoerbaar bestand '$program' gevonden\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "alle bekende, gecodeerde tekensets opsommen"
-#: debug/xtrace.sh:150
-#, sh-format
-msgid "`$program' is no executable\\n"
-msgstr "'$program' is niet uitvoerbaar\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Output control:"
+msgstr "Uitvoerbeheer:"
-#: dlfcn/dlinfo.c:67
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is"
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "ongeldige tekens overslaan in uitvoer"
-#: dlfcn/dlinfo.c:76
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "niet-ondersteund 'dlinfo'-verzoek"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "output file"
+msgstr "uitvoerbestand"
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
-msgid "invalid namespace"
-msgstr "ongeldige naamsruimte"
+#: iconv/iconv_prog.c:69
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "waarschuwingen onderdrukken"
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
-msgid "invalid mode"
-msgstr "ongeldige modus"
+#: iconv/iconv_prog.c:70
+msgid "print progress information"
+msgstr "voortgangsinformatie weergeven"
-#: dlfcn/dlopen.c:64
-msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "ongeldige modusparameter"
+#: iconv/iconv_prog.c:75
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Gegeven bestanden converteren van ene codering naar andere."
-#: elf/cache.c:67
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+#: iconv/iconv_prog.c:79
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[BESTAND...]"
-#: elf/cache.c:110
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "onbekend besturingssysteem"
+#: iconv/iconv_prog.c:201
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "kan uitvoerbestand niet openen"
-#: elf/cache.c:115
+#: iconv/iconv_prog.c:243
#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", OS-ABI: %s %d.%d.%d"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "conversie van `%s' en naar `%s' wordt niet ondersteund"
-#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#: iconv/iconv_prog.c:248
#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Kan cachebestand %s niet openen\n"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "conversie van `%s' wordt niet ondersteund"
-#: elf/cache.c:153
+#: iconv/iconv_prog.c:255
#, c-format
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "mmap() van cachebestand is mislukt\n"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "conversie naar `%s' wordt niet ondersteund"
-#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Bestand is geen cachebestand\n"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "conversie van `%s' naar `%s' wordt niet ondersteund"
-#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d bibliotheken gevonden in cache '%s'\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:265
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "beginnen conversieproces mislukt"
-#: elf/cache.c:409
-#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Kan oud tijdelijk cachebestand %s niet verwijderen"
+#: iconv/iconv_prog.c:360
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "fout bij sluiten uitvoerbestand"
-#: elf/cache.c:416
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Kan tijdelijk cachebestand %s niet aanmaken"
+#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
+#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"Rapporteer fouten met het `glibcbug' script aan <bugs@gnu.org>.\n"
+"Neem voor fouten in de vertaling contact op met <vertaling@nl.linux.org>.\n"
-#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
+#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
+#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
+#: elf/sprof.c:349
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Schrijven van cachegegevens is mislukt"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN\n"
+"garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD\n"
+"DOEL.\n"
-#: elf/cache.c:442
+#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
+#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
+#: elf/sprof.c:355
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Schrijven van cachegegevens is mislukt"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr ""
+"Geschreven door %s.\n"
+"Vertaald door Elros Cyriatan.\n"
-#: elf/cache.c:449
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt"
+#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "conversie gestopt vanwege probleem bij schrijven van uitvoer"
-#: elf/cache.c:454
+#: iconv/iconv_prog.c:502
#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt"
-
-#: elf/dl-close.c:116
-msgid "shared object not open"
-msgstr "gedeeld object is niet open"
-
-#: elf/dl-deps.c:112
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "DST is niet toegestaan in SUID/SGID-programma's"
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %ld"
-#: elf/dl-deps.c:125
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "lege vervanging van DST"
+#: iconv/iconv_prog.c:510
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "interne fout (ongeldige beschrijver)"
-#: elf/dl-deps.c:131
+#: iconv/iconv_prog.c:513
#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "kan helper '%s' niet laden vanwege lege DST-vervanging\n"
-
-#: elf/dl-deps.c:472
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor afhankelijkhedenlijst"
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "onbekende iconv() fout %d"
-#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symbolenzoeklijst"
+#: iconv/iconv_prog.c:756
+msgid ""
+"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+"De volgende lijst bevat alle bekende, gecodeerde tekensets. Dit betekent\n"
+"niet noodzakelijkerwijs dat alle combinaties van deze namen kunnen worden\n"
+"gebruikt als parameters voor VAN en NAAR. Eén gecodeerde tekenset kan\n"
+"worden genoemd met verschillende namen (aliasen).\n"
+"\n"
+" "
-#: elf/dl-deps.c:545
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Met LD_TRACE_PRELINKING worden filters niet ondersteund"
+#: iconv/iconvconfig.c:110
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "Snelladende iconv-module configuratiebestand maken."
-#: elf/dl-error.c:77
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "FOUT IN DYNAMISCHE LINKER!!!"
+#: iconv/iconvconfig.c:114
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[MAP...]"
-#: elf/dl-error.c:124
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "fout bij laden van gedeelde bibliotheken"
+#: iconv/iconvconfig.c:126
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr "Voorvoegsel gebruikt voor alle bestandstoegang"
-#: elf/dl-fptr.c:88
-msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "kan pagina's voor 'fdesc'-tabel niet in het geheugen plaatsen"
+#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "geen uitvoerbestand gemaakt omdat waarschuwing is gegeven"
-#: elf/dl-fptr.c:192
-msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "kan pagina's voor 'fptr'-tabel niet in het geheugen plaatsen"
+#: iconv/iconvconfig.c:405
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "bij invoegen in zoekboom"
-#: elf/dl-fptr.c:221
-msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "**interne fout**: 'symidx' buiten bereik van 'fptr'-tabel"
+#: iconv/iconvconfig.c:1204
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren"
-#: elf/dl-load.c:372
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor naamrecord"
+#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "kan tekenafbeelding-map `%s' niet lezen"
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "kan cache voor zoekpad niet aanmaken"
+#: locale/programs/charmap.c:136
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "tekenafbeelding-bestand `%s' niet gevonden"
-#: elf/dl-load.c:576
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "kan geen kopie van RUNPATH/RPATH maken"
+#: locale/programs/charmap.c:194
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "standaard tekenafbeelding-bestand `%s' niet gevonden"
-#: elf/dl-load.c:659
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "kan zoekpad-array niet aanmaken"
+#: locale/programs/charmap.c:257
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr "tekenafbeelding `%s' is niet ASCII-compatible, locale voldoet niet aan ISO C\n"
-#: elf/dl-load.c:870
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "kan gedeeld object niet vinden"
+#: locale/programs/charmap.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> moet groter zijn dan <mb_cur_min>\n"
-#: elf/dl-load.c:940
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "kan nullenapparaat niet openen"
+#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
+#: locale/programs/repertoire.c:175
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "syntaxisfout in proloog: %s"
-#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "kan descriptor voor gedeeld object niet aanmaken"
+#: locale/programs/charmap.c:357
+msgid "invalid definition"
+msgstr "ongeldige definitie"
-#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "kan bestandsgegevens niet lezen"
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
+#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+msgid "bad argument"
+msgstr "fout argument"
-#: elf/dl-load.c:1048
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "uitlijning in ELF-laadopdracht ligt niet op een paginagrens"
+#: locale/programs/charmap.c:402
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "dubbele definitie van <%s>"
-#: elf/dl-load.c:1055
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "adres/positie in ELF-laadopdracht is niet correct uitgelijnd"
+#: locale/programs/charmap.c:409
+#, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "waarde voor <%s> moet 1 of groter zijn"
-#: elf/dl-load.c:1139
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor TLS-gegevensstructuren van initiële thread"
+#: locale/programs/charmap.c:421
+#, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "waarde voor <%s> moet groter dan of gelijk zijn aan de waarde van <%s>"
-#: elf/dl-load.c:1163
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken"
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "argument voor <%s> moet een enkel teken zijn"
-#: elf/dl-load.c:1182
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "objectbestand heeft geen laadbare segmenten"
+#: locale/programs/charmap.c:470
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr "tekensets met blokkerende toestanden worden niet ondersteund"
-#: elf/dl-load.c:1218
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "kan segment van gedeeld object niet in het geheugen plaatsen"
+#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
+#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
+#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
+#: locale/programs/charmap.c:814
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "syntaxisfout in definitie %s: %s"
-#: elf/dl-load.c:1242
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "kan uitvoerbaar bestand niet dynamisch laden"
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "geen symbolische naam gegeven"
-#: elf/dl-load.c:1303
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "kan geheugenbeschermingen niet veranderen"
+#: locale/programs/charmap.c:552
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "ongeldige codering gegeven"
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "kan nul-gevulde pagina's niet in het geheugen plaatsen"
+#: locale/programs/charmap.c:561
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "te weinig bytes in tekencodering"
-#: elf/dl-load.c:1336
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "objectbestand heeft geen dynamische sectie"
+#: locale/programs/charmap.c:563
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "teveel bytes in tekencodering"
-#: elf/dl-load.c:1359
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "gedeeld object kan niet met dlopen() geopend worden -- heeft DF_1_NOOPEN-vlag"
+#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "geen symbolische naam gegeven voor einde-van-bereik"
-#: elf/dl-load.c:1372
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor programmakop"
+#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/repertoire.c:314
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$s' definitie eindigt niet met `END %1$s'"
-#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
-msgid "invalid caller"
-msgstr "ongeldige aanroeper"
+#: locale/programs/charmap.c:642
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "slechts WIDTH (breedte) definities zijn toegestaan opvolgend op de CHARMAP (tekenafbeelding) definitie"
-#: elf/dl-load.c:1428
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "kan uitvoerbare stack niet aanzetten zoals gedeeld object vereist"
+#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "waarde voor %s moet een geheel getal zijn"
-#: elf/dl-load.c:1443
-msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "kan bestandsdescriptor niet sluiten"
+#: locale/programs/charmap.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: fout in toestandenmachine"
+
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
+#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
+#: locale/programs/ld-identification.c:469
+#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
+#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
+#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
+#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: vroegtijdig einde-van-bestand"
-#: elf/dl-load.c:1485
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "kan zoeklijst niet aanmaken"
+#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "onbekend teken `%s'"
-#: elf/dl-load.c:1663
-msgid "file too short"
-msgstr "bestand is te kort"
+#: locale/programs/charmap.c:887
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr "aantal bytes voor bytereeks zijn voor begin en einde van bereik niet hetzelfde: %d tegenover %d"
-#: elf/dl-load.c:1692
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ongeldige ELF-header"
+#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
+#: locale/programs/repertoire.c:420
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "ongeldige namen voor tekenbereik"
-#: elf/dl-load.c:1704
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet big-endian"
+#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr "hexadecimaal bereikformaat moet alleen hoofdletters gebruiken"
-#: elf/dl-load.c:1706
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet little-endian"
+#: locale/programs/charmap.c:1021
+#, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgstr "<%s> en <%s> zijn ongeldige namen voor bereik"
-#: elf/dl-load.c:1710
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "ELF-bestands-identversie komt niet overeen met huidige"
+#: locale/programs/charmap.c:1027
+msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+msgstr "bovengrens in bereik is niet hoger dan ondergrens"
-#: elf/dl-load.c:1714
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "OS-ABI van ELF-bestand is ongeldig"
+#: locale/programs/charmap.c:1085
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr "resulterende bytes voor bereik zijn niet te representeren."
-#: elf/dl-load.c:1716
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "ABI-versie van ELF-bestand is ongeldig"
+#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
+#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
+#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
+#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
+#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
+#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Geen definitie gevonden voor categorie %s"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
+#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
+#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
+#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
+#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
+#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
+#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
+#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
+#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
+#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
+#: locale/programs/ld-time.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s: veld `%s' niet gedefinieerd"
-#: elf/dl-load.c:1719
-msgid "internal error"
-msgstr "**interne fout**"
+#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
+#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
+#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s: veld `%s' mag niet leeg zijn"
-#: elf/dl-load.c:1726
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "ELF-bestandsversie komt niet overeen met huidige"
+#: locale/programs/ld-address.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: ongeldige stuurcode `%%%c' in veld `%s'"
-#: elf/dl-load.c:1734
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "alleen ET_DYN en ET_EXEC kunnen worden geladen"
+#: locale/programs/ld-address.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "%s: terminologie taalcode `%s' niet gedefinieerd"
-#: elf/dl-load.c:1740
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "'phentsize' van ELF-bestand heeft niet de verwachte grootte"
+#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s: taal afkorting `%s' niet gedefinieerd"
-#: elf/dl-load.c:2231
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS64"
+#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
+#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s: `%s' waarde komt niet overeen met `%s' waarde"
-#: elf/dl-load.c:2232
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS32"
+#: locale/programs/ld-address.c:301
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr "%s: numerieke landcode `%d' niet geldig"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
+#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
+#: locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
+#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
+#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
+#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
+#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s: veld `%s' meerdere keren gedeclareerd"
-#: elf/dl-load.c:2235
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "kan gedeeld objectbestand niet openen"
+#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
+#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
+#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
+#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
+#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
+#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "%s: onbekend teken in veld `%s'"
-#: elf/dl-lookup.c:261
-msgid "relocation error"
-msgstr "verplaatsingsfout"
+#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
+#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s: onvolledige `END'-regel"
-#: elf/dl-lookup.c:289
-msgid "symbol lookup error"
-msgstr "opzoekfout voor symbool"
+#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
+#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
+#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
+#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
+#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
+#, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: definitie eindigt niet met `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
+#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
+#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
+#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
+#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s: syntaxisfout"
-#: elf/dl-open.c:112
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "kan globaal geldigheidsbereik niet uitbreiden"
+#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr "`%.*s' reeds gedefinieerd in tekenafbeelding"
-#: elf/dl-open.c:237
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "lege vervanging van DST"
+#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr "`%.*s' reeds gedefinieerd in repertoire"
-#: elf/dl-open.c:406 elf/dl-open.c:417 elf/dl-open.c:425
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "kan lijst voor geldigheidsbereik niet aanmaken"
+#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr "`%.*s' reeds gedefinieerd als sorteersymbool"
-#: elf/dl-open.c:470
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr ""
-"De TLS-generatieteller is opnieuw bij nul begonnen!\n"
-"Rapporteer deze programmafout met het 'glibcbug' script."
+#: locale/programs/ld-collate.c:421
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr "`%.*s' reeds gedefinieerd als sorteerelement"
-#: elf/dl-open.c:508
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "ongeldige modus voor dlopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
+#, c-format
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: `forward' (voorwaards) en `backward' (achterwaards) sluiten elkaar uit"
-#: elf/dl-open.c:525
-msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "geen naamsruimten meer beschikbaar voor dlmopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
+#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s: `%s' meerdere keren genoemd in definitie van gewicht %d"
-#: elf/dl-open.c:538
-msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "ongeldige doelnaamsruimte in dlmopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr "%s: teveel regels; eerste ingang had slechts %d"
-#: elf/dl-reloc.c:55
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren binnen statisch TLS-blok"
+#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr "%s: niet genoeg sorteerregels"
-#: elf/dl-reloc.c:198
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "kan segment niet schrijfbaar maken voor verplaatsing"
+#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s: lege gewichtstekenreeks niet toegestaan"
-#: elf/dl-reloc.c:279
+#: locale/programs/ld-collate.c:856
#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: geen PLTREL in object %s gevonden\n"
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr "%s: gewichten moeten hetzelfde weglatingssymbool (ellipsis) gebruiken als de naam"
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: locale/programs/ld-collate.c:912
#, c-format
-msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr "%s: onvoldoende geheugen om verplaatsingsresultaten van %s op te slaan\n"
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: teveel waarden"
-#: elf/dl-reloc.c:306
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verplaatsing"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "volgorde voor `%.*s' reeds gedefinieerd bij %s:%Zu"
-#: elf/dl-reloc.c:331
-msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr "%s: het symbool van begin en einde van reeks moet staan voor tekens"
-#: elf/dl-sym.c:98
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s: bytereeksen van eerste en laatste teken moeten dezelfde lengte hebben"
-#: elf/dl-sysdep.c:495
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: bytereeks van eerste teken van reeks is niet lager dan bytereeks van het laatste teken"
-#: elf/dl-tls.c:829
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet aanmaken"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr "%s: weglatingsteken van symbolisch bereik mag niet direct `order_start' (volgorde begin) opvolgen"
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor tabel met versieverwijzingen"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr "%s: weglatingsteken van symbolisch bereik mag niet direct gevolgd worden door `order_end' (volgorde einde)"
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Print cache"
-msgstr "inhoud van de cache weergeven"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "`%s' en `%.*s' zijn geen geldige namen voor een symbolisch bereik"
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "breedsprakige uitvoer"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "%s: volgorde voor `%.*s' reeds gedefinieerd bij %s:%Zu"
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "geen cache opbouwen"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: `%s' moet een teken zijn"
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "geen koppelingen genereren"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s: `position' (positie) moet ofwel voor een specifiek niveau in alle secties worden gebruikt ofwel voor geen"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "naar deze map gaan en als hoofdmap gebruiken"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "symbool `%s' niet gedefinieerd"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "ROOT"
-msgstr "BASISMAP"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr "symbool `%s' heeft dezelfde codering als"
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "CACHE"
-msgstr "CACHE-BESTAND"
-
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "dit cachebestand gebruiken"
-
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "CONF"
-msgstr "CONFIG-BESTAND"
-
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "dit configuratiebestand gebruiken"
-
-#: elf/ldconfig.c:140
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "alleen de mappen op de opdrachtregel verwerken; geen cache opbouwen"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr "symbool `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "individuele bibliotheken handmatig koppelen"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "geen definitie van `UNDEFINED' (ongedefinieerd)"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "FORMAT"
-msgstr "INDELING"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr "teveel fouten; ik geef het op"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "te gebruiken indeling: 'compat' (standaard), 'new', of 'old'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s: dubbele definitie van `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:150
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Configureren van de dynamische linker."
+#: locale/programs/ld-collate.c:2771
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s: dubbele declaratie van sectie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:308
+#: locale/programs/ld-collate.c:2910
#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Pad '%s' is meerdere malen opgegeven"
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr "%s: onbekend teken in naam sorteersymbool"
-#: elf/ldconfig.c:348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s is geen bekende bibliotheeksoort"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "%s: onbekend teken in equivalente definitienaam"
-#: elf/ldconfig.c:373
+#: locale/programs/ld-collate.c:3055
#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Kan status van %s niet opvragen"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "%s: onbekend teken in equivalente definitiewaarde"
-#: elf/ldconfig.c:447
+#: locale/programs/ld-collate.c:3065
#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Kan status van %s niet opvragen\n"
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "%s: onbekend symbool `%s' in equivalente definitie"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr "fout bij toevoegen equivalent sorteersymbool"
-#: elf/ldconfig.c:457
+#: locale/programs/ld-collate.c:3104
#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s is geen symbolische koppeling\n"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "dubbele definitie voor schrift `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:476
+#: locale/programs/ld-collate.c:3152
#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Kan %s niet ontkoppelen"
+msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgstr "%s: onbekende sectienaam `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:482
+#: locale/programs/ld-collate.c:3180
#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Kan %s niet aan %s koppelen"
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "%s: meerdere sorteerdefinities voor sectie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:488
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (gewijzigd)\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3205
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s: ongeldig aantal sorteerregels"
-#: elf/ldconfig.c:490
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (OVERGESLAGEN)\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3232
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr "%s: meerdere sorteerdefinities voor naamloze sectie"
-#: elf/ldconfig.c:545
+#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
+#: locale/programs/ld-collate.c:3778
#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Kan %s niet vinden"
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s: ontbrekend `order_end' (volgorde einde) sleutelwoord"
-#: elf/ldconfig.c:561
+#: locale/programs/ld-collate.c:3347
#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "Kan status van link %s niet opvragen"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: volgorde voor sorteersymbool %.*s nog niet gedefinieerd"
-#: elf/ldconfig.c:568
+#: locale/programs/ld-collate.c:3365
#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Bestand %s wordt genegeerd omdat het geen gewoon bestand is."
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: volgorde voor sorteerelement %.*s nog niet gedefinieerd"
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: locale/programs/ld-collate.c:3376
#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
-"Geen koppeling aangemaakt, want kan van %s de 'soname'\n"
-"(de naam van het gedeelde object) niet vinden"
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s: kan niet opnieuw ordenen na %.*s: symbool niet bekend"
-#: elf/ldconfig.c:667
+#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Kan map %s niet openen"
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s: ontbrekend `reorder-end' (opnieuw ordenen einde) sleutelwoord"
-#: elf/ldconfig.c:735 elf/ldconfig.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Kan status van link %s niet opvragen"
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr "%s: sectie `%.*s' niet bekend"
-#: elf/ldconfig.c:747
+#: locale/programs/ld-collate.c:3527
#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Kan status van %s niet opvragen"
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr "%s: fout symbool <%.*s>"
-#: elf/ldconfig.c:804 elf/readlib.c:90
+#: locale/programs/ld-collate.c:3725
#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden\n"
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s: kan `%s' niet hebben als einde van weglatingsbereik"
-#: elf/ldconfig.c:855
+#: locale/programs/ld-collate.c:3774
#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc5-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s: lege categoriebeschrijving niet toegestaan"
-#: elf/ldconfig.c:858
+#: locale/programs/ld-collate.c:3793
#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc6-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s: ontbrekend `reorder-sections-end' (opnieuw ordenen secties einde) sleutelwoord"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "Geen tekenset naam aangegeven in tekenafbeelding"
-#: elf/ldconfig.c:861
+#: locale/programs/ld-ctype.c:469
#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc4-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse `%s' moet in klasse `%s' zijn"
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "Bibliotheken %s en %s in map %s hebben dezelfde 'soname' maar een verschillende soort"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse `%s' mag niet in klasse `%s' zijn"
-#: elf/ldconfig.c:995
+#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen"
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "interne fout in %s, regel %u"
-#: elf/ldconfig.c:1059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:527
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: onjuiste syntax in 'hwcap'-regel"
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "teken '%s' in klasse `%s' moet in klasse `%s' zijn"
-#: elf/ldconfig.c:1065
+#: locale/programs/ld-ctype.c:543
#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu overschrijdt maximum %u"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "teken '%s' in klasse `%s' mag niet in klasse `%s' zijn"
-#: elf/ldconfig.c:1072 elf/ldconfig.c:1080
+#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu is al gedefinieerd als %s"
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<SP> teken niet in klasse `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
#, c-format
-msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: dubbele 'hwcap' %lu %s"
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<SP> teken mag niet in klasse `%s' zijn"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "teken <SP> niet gedefinieerd in tekenafbeelding"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr "`digit' (cijfer) categorie heeft ingangen niet in groepen van 10"
-#: elf/ldconfig.c:1105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "geen invoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen in de tekenafbeelding"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr "niet alle tekens gebruikt in `outdigit' zijn beschikbaar in de tekenafbeelding"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr "niet alle tekens gebruikt in `outdigit' zijn beschikbaar in het repertoire"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
#, c-format
-msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "bij gebruik van '-r' is voor het configuratiebestand een absoluut pad vereist"
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "tekenklasse `%s' reeds gedefinieerd"
-#: elf/ldconfig.c:1112 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1158
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
#, c-format
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "onvoldoende geheugen"
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "implementatie grens: niet meer dan %Zd tekenklasses toegestaan"
-#: elf/ldconfig.c:1142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
#, c-format
-msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: kan map %s niet lezen"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "tekenafbeelding `%s' reeds gedefinieerd"
-#: elf/ldconfig.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "relatief pad '%s' wordt gebruikt bij opbouwen van cache"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "implementatie grens: niet meer dan %d tekenafbeeldingen toegestaan"
-#: elf/ldconfig.c:1210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
#, c-format
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Kan niet naar hoofdmap ('/') gaan"
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s: veld `%s' bevat niet precies 10 ingangen"
-#: elf/ldconfig.c:1252
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Kan map %s voor cachebestand niet openen\n"
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr "tot-waarde <U%0*X> van bereik is kleiner dan van-waarde <U%0*X>"
-#: elf/ldd.bash.in:43
-msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Geschreven door %s en %s.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr "begin en einde tekenreeks van bereik moeten dezelfde lengte hebben"
-#: elf/ldd.bash.in:48
-msgid ""
-"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-" --help print this help and exit\n"
-" --version print version information and exit\n"
-" -d, --data-relocs process data relocations\n"
-" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
-" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
-" -v, --verbose print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Gebruik: ldd [OPTIE]... BESTAND...\n"
-"\n"
-" -d, --data-relocs dataverplaatsingen verwerken\n"
-" -r, --function-relocs data- en functieverplaatsingen verwerken\n"
-" -u, --unused ongebruikte directe afhankelijkheden tonen\n"
-" -v, --verbose breedsprakige uitvoer\n"
-"\n"
-" --version versie-informatie tonen\n"
-" --help deze hulptekst tonen\n"
-"\n"
-"Voor het rapporteren van fouten, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr "tot-waarde tekenreeks is kleiner dan van-waarde reeks"
-#: elf/ldd.bash.in:80
-msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: optie '$1' is niet eenduidig"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "vroegtijdig einde van `translit_ignore' (translitereren negeren) definitie"
-#: elf/ldd.bash.in:87
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "onbekende optie"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+msgid "syntax error"
+msgstr "syntaxisfout"
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
-msgid "Try `ldd --help' for more information."
-msgstr "Probeer 'ldd --help' voor meer informatie."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "%s: syntaxisfout in definitie van nieuwe tekenklasse"
-#: elf/ldd.bash.in:125
-msgid "missing file arguments"
-msgstr "ontbrekende bestandsargumenten"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "%s: syntaxisfout in definitie van nieuwe tekenafbeelding"
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Bestand of map bestaat niet"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr "weglatingsbereik moet worden gemarkeerd door twee operands van dezelfde soort"
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
-msgid "not regular file"
-msgstr "niet een normaal bestand"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr "het absolute weglatingsteken `...' moet niet gebruikt worden met symbolische naambereik waarden"
-#: elf/ldd.bash.in:154
-msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "waarschuwing: u hebt geen uitvoeringsrechten voor"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr "met UCS bereikwaarden moet het hexadecimale symbolische weglatingsteken `..' worden gebruikt"
-#: elf/ldd.bash.in:183
-msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tgeen dynamisch uitvoerbaar bestand"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr "met tekencode bereikwaarden moet het absolute weglatingsteken `...' worden gebruikt"
-#: elf/ldd.bash.in:191
-msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr "eindigde met een onbekende afsluitwaarde"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "dubbele definitie voor afbeelding `%s'"
-#: elf/ldd.bash.in:196
-msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "fout: u hebt geen leesrechten voor"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s: `translit_start' (translitereren begin) sectie eindigt niet met `translit_end' (translitereren einde)"
-#: elf/readelflib.c:35
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "bestand %s is afgekapt\n"
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: dubbele `default_missing' (standaard ontbrekend) definitie"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+msgid "previous definition was here"
+msgstr "vorige definitie was hier"
-#: elf/readelflib.c:67
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s is een 32-bits ELF-bestand\n"
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr "%s: niet representeerbare `default_missing' (standaard ontbrekend) definitie gevonden"
-#: elf/readelflib.c:69
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s is een 64-bits ELF-bestand\n"
+msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+msgstr "%s: teken `%s' niet gedefinieerd in tekenafbeelding maar nodig als standaardwaarde"
-#: elf/readelflib.c:71
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "Onbekende ELFCLASS in bestand %s\n"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: teken `%s' in tekenafbeelding niet te representeren met één byte"
-#: elf/readelflib.c:78
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s is niet een gedeeld objectbestand (type = %d)\n"
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s: teken `%s' niet gedefinieerd maar nodig als standaardwaarde"
-#: elf/readelflib.c:109
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
#, c-format
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "meer dan één dynamisch segment\n"
+msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "teken `%s' niet gedefinieerd maar nodig als standaardwaarde"
-#: elf/readlib.c:96
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "Kan status van %s niet opvragen\n"
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s: teken `%s', nodig als standaardwaarde, niet te representeren met één byte"
-#: elf/readlib.c:107
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "geen uitvoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen in tekenafbeelding"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
#, c-format
-msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "Bestand %s is leeg; niet gecontroleerd"
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr "%s: transliteratie gegevens van locale `%s' niet beschikbaar"
-#: elf/readlib.c:113
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Bestand %s is te klein; niet gecontroleerd"
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tabel voor klasse \"%s\": %lu bytes\n"
-#: elf/readlib.c:123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Kan bestand %s niet geheel in het geheugen plaatsen\n"
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tabel voor afbeelding \"%s\": %lu bytes\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s is geen ELF-bestand -- het heeft de verkeerde magische bytes aan het begin\n"
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tabel voor breedte: %lu bytes\n"
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Uitvoerselectie:"
+#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "%s: geen identificatie voor categorie `%s'"
-#: elf/sprof.c:79
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "een lijst weergeven met telpaden en hoe vaak ze gebruikt worden"
+#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: dubbele definitie categorieversie"
-#: elf/sprof.c:81
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "een lineaire tabel met aantal aanroepen en tikken genereren"
+#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: ongeldige waarde voor veld `%s'"
-#: elf/sprof.c:82
-msgid "generate call graph"
-msgstr "een aanroepengrafiek genereren"
+#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s: veld `%s' ongedefinieerd"
-#: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Gegevens van prestatie-analyse inlezen en afbeelden.\vVoor het rapporteren van fouten, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: waarde voor veld `%s' mag geen lege tekenreeks zijn"
-#: elf/sprof.c:94
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "GEDEELD_OBJECT [ANALYSEGEGEVENS]"
+#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "%s: geen juiste reguliere uitdrukking voor veld `%s': %s"
-#: elf/sprof.c:400
+#: locale/programs/ld-monetary.c:224
#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "laden van gedeeld object '%s' is mislukt"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: waarde van veld `int_curr_symbol' heeft verkeerde lengte"
-# ###dubbel
-#: elf/sprof.c:409
+#: locale/programs/ld-monetary.c:237
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan interne descriptor niet aanmaken"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s: waarde van veld `int_curr_symbol' komt niet overeen met een geldige naam in ISO 4217"
-#: elf/sprof.c:528
+#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "heropenen van gedeeld object '%s' is mislukt"
+msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+msgstr "%s: waarde voor veld `%s' mag geen lege tekenreeks zijn"
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
#, c-format
-msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "lezen van sectiekoppen is mislukt"
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: waarde voor veld `%s' moet binnen bereik %d...%d liggen"
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
#, c-format
-msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "lezen van tekenreekstabel in sectiekop is mislukt"
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "%s: waarde voor veld `%s' moet een enkel teken zijn"
-#: elf/sprof.c:569
+#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
#, c-format
-msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** Kan naam van debuginfobestand niet lezen: %m\n"
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: `-1' moet de laatste ingang in veld `%s' zijn"
-#: elf/sprof.c:589
+#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
#, c-format
-msgid "cannot determine file name"
-msgstr "kan bestandsnaam niet bepalen"
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: waarden voor veld `%s' moeten kleiner zijn dan 127"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr "conversiekoers waarde kan niet nul zijn"
-#: elf/sprof.c:622
+#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
#, c-format
-msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "lezen van ELF-header is mislukt"
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: ongeldige stuurcode in veld `%s'"
-#: elf/sprof.c:658
+#: locale/programs/ld-time.c:248
#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Het bestand '%s' is gestript: gedetailleerde analyse is niet mogelijk\n"
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: richtingsaanduiding in tekenreeks %Zd in `era' veld is niet '+' of '-'"
-#: elf/sprof.c:688
+#: locale/programs/ld-time.c:259
#, c-format
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "laden van symboolgegevens is mislukt"
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: richtingsaanduiding in tekenreeks %Zd in `era' veld is niet een enkel teken"
-#: elf/sprof.c:755
+#: locale/programs/ld-time.c:272
#, c-format
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "kan analysegegevens niet laden"
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ongeldig getal voor verplaatsing in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: elf/sprof.c:764
+#: locale/programs/ld-time.c:280
#, c-format
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "bij opvragen van status van analysegegevensbestand"
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: troep aan einde van verplaatsingswaarde in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: elf/sprof.c:772
+#: locale/programs/ld-time.c:331
#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "analysegegevensbestand '%s' komt niet overeen met gedeeld object '%s'"
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ongeldige begindatum in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: elf/sprof.c:783
+#: locale/programs/ld-time.c:340
#, c-format
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "kan analysegegevensbestand niet geheel in het geheugen plaatsen"
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s: troep aan einde van begindatum in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: elf/sprof.c:791
+#: locale/programs/ld-time.c:359
#, c-format
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "fout bij sluiten van analysegegevensbestand"
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: begindatum is ongeldig in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-# ###dubbel
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: locale/programs/ld-time.c:408
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan interne descriptor niet aanmaken"
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ongeldige einddatum in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: elf/sprof.c:846
+#: locale/programs/ld-time.c:417
#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "'%s' is geen correct bestand met analysegegevens voor '%s'"
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: troep aan einde van einddatum in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#: locale/programs/ld-time.c:436
#, c-format
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symboolgegevens"
+msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: einddatum is ongeldig in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
+#: locale/programs/ld-time.c:445
#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "fout bij sluiten van invoer '%s'"
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ontbrekende tijdperknaam in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: iconv/iconv_charmap.c:449
+#: locale/programs/ld-time.c:457
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %Zd"
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ontbrekend tijdperkformaat in tekenreeks %Zd in `era' veld"
-#: iconv/iconv_charmap.c:468 iconv/iconv_prog.c:525
+#: locale/programs/ld-time.c:486
#, c-format
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "onvolledige teken- of schuifreeks aan einde van buffer"
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: derde operand voor waarde van veld `%s' mag niet groter zijn dan %d"
-#: iconv/iconv_charmap.c:513 iconv/iconv_charmap.c:549 iconv/iconv_prog.c:568
-#: iconv/iconv_prog.c:604
+#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
#, c-format
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "fout bij lezen van de invoer"
+msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: waarden voor veld `%s' mogen niet groter zijn dan %d"
-#: iconv/iconv_charmap.c:531 iconv/iconv_prog.c:586
+#: locale/programs/ld-time.c:510
#, c-format
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "kan geen geheugen reserveren voor invoerbuffer"
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: waarden voor veld `%s' mogen niet groter zijn dan %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Specificatie van in- en uitvoercodering:"
+#: locale/programs/ld-time.c:986
+#, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: te weinig waarden voor veld `%s'"
-#: iconv/iconv_prog.c:60
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "codering van oorspronkelijke tekst"
+#: locale/programs/ld-time.c:1031
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr "extra punt-komma aan einde"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-msgid "encoding for output"
-msgstr "codering van uitvoer"
+#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: teveel waarden voor veld `%s'"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "Information:"
-msgstr "Informatie:"
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "troep aan einde van regel"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "alle bekende gecodeerde tekensets opsommen"
+#: locale/programs/linereader.c:304
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "troep aan einde van getal"
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
-msgid "Output control:"
-msgstr "Uitvoerbeheer:"
+#: locale/programs/linereader.c:416
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "troep aan einde van tekencode specificatie"
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "ongeldige tekens in uitvoer overslaan"
+#: locale/programs/linereader.c:502
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "onafgesloten symbolische naam"
-#: iconv/iconv_prog.c:66
-msgid "output file"
-msgstr "uitvoerbestand"
+#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "ongeldige stuurcode"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "waarschuwingen onderdrukken"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-msgid "print progress information"
-msgstr "voortgangsinformatie tonen"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Bestanden converteren van ene codering naar andere."
+#: locale/programs/linereader.c:629
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "ongeldige stuurcode aan einde van tekenreeks"
-#: iconv/iconv_prog.c:77
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[BESTAND...]"
+#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+msgid "unterminated string"
+msgstr "onafgesloten tekenreeks"
-#: iconv/iconv_prog.c:199
-#, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "kan uitvoerbestand niet openen"
+#: locale/programs/linereader.c:675
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr "niet-symbolische tekenwaarde mag niet worden gebruikt"
-#: iconv/iconv_prog.c:241
+#: locale/programs/linereader.c:822
#, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "conversie vanuit '%s' en conversie naar '%s' worden niet ondersteund"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "symbool `%.*s' niet in tekenafbeelding"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: locale/programs/linereader.c:843
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "conversie vanuit '%s' wordt niet ondersteund"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "symbool `%.*s' niet in repertoire-afbeelding"
-#: iconv/iconv_prog.c:253
-#, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "conversie naar '%s' wordt niet ondersteund"
+#: locale/programs/locale.c:75
+msgid "System information:"
+msgstr "Systeeminformatie:"
-#: iconv/iconv_prog.c:257
-#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "conversie van '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Namen van beschikbare locales schrijven"
-#: iconv/iconv_prog.c:267
-#, c-format
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "beginnen van conversieproces is mislukt"
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Namen van beschikbare tekenafbeeldingen schrijven"
-#: iconv/iconv_prog.c:361
-#, c-format
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "fout bij sluiten van uitvoerbestand"
+#: locale/programs/locale.c:80
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Uitvoerformaat aanpassen:"
-#: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
-#, c-format
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "conversie is gestopt vanwege probleem bij schrijven van de uitvoer"
+#: locale/programs/locale.c:81
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Namen van geselecteerde categorieen schrijven"
-#: iconv/iconv_prog.c:521
-#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %ld"
+#: locale/programs/locale.c:82
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Namen van geselecteerde sleutelwoorden schrijven"
-#: iconv/iconv_prog.c:529
-#, c-format
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "**interne fout**: ongeldige descriptor"
+#: locale/programs/locale.c:83
+msgid "Print more information"
+msgstr "Meer informatie weergeven"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
-#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "onbekende iconv()-fout %d"
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Locale-specifieke informatie opvragen."
-# ###XXX ->contains
-#: iconv/iconv_prog.c:778
+#: locale/programs/locale.c:91
msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
msgstr ""
-"De volgende lijst bevat alle bekende gecodeerde tekensets. Dit betekent\n"
-"niet noodzakelijkerwijs dat alle combinaties van deze namen kunnen worden\n"
-"gebruikt als parameters van VAN en NAAR. Eén enkele gecodeerde tekenset\n"
-"kan met verschillende namen (aliassen) vermeld staan.\n"
-"\n"
-" "
+"NAAM\n"
+"[-a|-m]"
-#: iconv/iconvconfig.c:109
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Een snelladend configuratiebestand voor een iconv-module maken."
+#: locale/programs/locale.c:195
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "Kan LC_TYPE niet instellen op standaard locale"
-#: iconv/iconvconfig.c:113
-msgid "[DIR...]"
-msgstr "[MAP...]"
+#: locale/programs/locale.c:197
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr "Kan LC_MESSAGES niet instellen op standaard locale"
-#: iconv/iconvconfig.c:126
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "te gebruiken voorvoegsel voor alle bestandstoegangen"
+#: locale/programs/locale.c:210
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "Kan LC_COLLATE niet instellen op standaard locale"
-#: iconv/iconvconfig.c:127
-msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "uitvoer in BESTAND opslaan in plaats van op eigen locatie (--prefix geldt niet voor BESTAND)"
+#: locale/programs/locale.c:226
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "Kan LC_ALL niet instellen op standaard locale"
-#: iconv/iconvconfig.c:131
-msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "standaardmappen niet doorzoeken, alleen die op de opdrachtregel"
+#: locale/programs/locale.c:517
+msgid "while preparing output"
+msgstr "tijdens voorbereiden van uitvoer"
-#: iconv/iconvconfig.c:300
-#, c-format
-msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "Mapargumenten zijn vereist bij gebruik van '--nostdlib'"
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Invoerbestanden:"
-#: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
-#, c-format
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "geen uitvoerbestand aangemaakt omdat er waarschuwingen werden gegeven"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Symbolische tekennamen gedefinieerd in BESTAND"
-#: iconv/iconvconfig.c:428
-#, c-format
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "bij invoegen in zoekboom"
+#: locale/programs/localedef.c:124
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Brondefinities zijn gevonden in BESTAND"
-#: iconv/iconvconfig.c:1236
-#, c-format
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren"
+#: locale/programs/localedef.c:126
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "BESTAND bevat afbeelding van symbolische namen naar UCS4 waarden"
-#: inet/rcmd.c:157
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Kan geen geheugen reserveren\n"
+#: locale/programs/localedef.c:130
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Zelfs uitvoer geven als waarschuwingen zijn uitgegeven"
-#: inet/rcmd.c:172
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Alle poorten zijn in gebruik\n"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr "Oude-stijl tabellen maken"
-#: inet/rcmd.c:200
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "verbinden met adres %s: "
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "Optioneel voorvoegsel uitvoerbestand"
-#: inet/rcmd.c:213
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Proberen van %s...\n"
+#: locale/programs/localedef.c:133
+msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgstr "Strict gedragen volgens POSIX"
+
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Waarschuwingen en informatieve berichten onderdrukken"
+
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Meer berichten weergeven"
+
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Archive control:"
+msgstr "Archiefbeheer:"
+
+#: locale/programs/localedef.c:139
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr "Geen nieuwe gegevens aan archief toevoegen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:141
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr "Locales genoemd door parameters aan archief toevoegen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr "Bestaande inhoud van archief vervangen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:144
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr "Locales genoemd door parameters verwijderen uit archief"
+
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "List content of archive"
+msgstr "Inhoud van archief opsommen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:147
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr "locale.alias bestand om te raadplegen bij het maken van een archief"
-#: inet/rcmd.c:249
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Locale specificatie compileren"
+
+#: locale/programs/localedef.c:155
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+"NAAM\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] BESTAND...\n"
+"--list-archive [BESTAND]"
+
+#: locale/programs/localedef.c:233
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "kan map voor uitvoerbestanden niet aanmaken"
+
+#: locale/programs/localedef.c:244
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "FATAAL: systeem definieert `_POSIX2_LOCALEDEF' niet"
+
+#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: schrijven (instellen van standaardfoutuitvoer): %m\n"
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "kan locale definitiebestand `%s' niet openen"
-#: inet/rcmd.c:265
+#: locale/programs/localedef.c:286
#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: polsen (instellen van standaardfoutuitvoer): %m\n"
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "kan uitvoerbestanden niet schrijven naar `%s'"
-#: inet/rcmd.c:268
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "polsen: protocolfout bij opzetten van circuit\n"
+#: locale/programs/localedef.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+" repertoire maps: %s\n"
+" locale path : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Systeemmap voor tekenafbeeldingen : %s\n"
+" repertoire afbeeldingen: %s\n"
+" locale pad : %s\n"
+"%s"
-#: inet/rcmd.c:301
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: protocolfout bij opzetten van circuit\n"
+#: locale/programs/localedef.c:567
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr "circulaire afhankelijkheid tussen locale definities"
-#: inet/rcmd.c:325
+#: locale/programs/localedef.c:573
#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: te weinig gelezen"
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr "kan al gelezen locale `%s' niet nogmaals toevoegen"
-#: inet/rcmd.c:481
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat() is mislukt"
+#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan tijdelijk bestand niet aanmaken"
-#: inet/rcmd.c:488
-msgid "cannot open"
-msgstr "kan niet openen"
+#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr "kan archiefbestand niet initialiseren"
-#: inet/rcmd.c:490
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat() is mislukt"
+#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "kan grootte van archiefbestand niet aanpassen"
-#: inet/rcmd.c:492
-msgid "bad owner"
-msgstr "verkeerde eigenaar"
+#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
+#: locale/programs/locarchive.c:511
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "kan archiekop niet afbeelden"
-#: inet/rcmd.c:494
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "schrijfbaar door anderen dan eigenaar"
+#: locale/programs/locarchive.c:156
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "maken nieuw locale-archief mislukt"
-#: inet/rcmd.c:496
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "ergens hard gekoppeld"
+#: locale/programs/locarchive.c:168
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "kan modus van nieuwe locale-archief niet wijzigen"
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "onvoldoende geheugen"
+#: locale/programs/locarchive.c:253
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "kan lokaal archiefbestand niet afbeelden"
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Fout: .netrc-bestand is leesbaar voor anderen."
+#: locale/programs/locarchive.c:329
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "kan nieuw archief niet blokkeren"
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Verwijder het wachtwoord of maak het bestand onleesbaar voor anderen."
+#: locale/programs/locarchive.c:380
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "kan locale-archiefbestand niet uitbreiden"
-#: inet/ruserpass.c:277
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Onbekend .netrc-sleutelwoord %s"
+#: locale/programs/locarchive.c:389
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "kan modus van van grootte aangepast locale-archief niet wijzigen"
-#: libidn/nfkc.c:464
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Teken ligt buiten bereik voor UTF-8"
+#: locale/programs/locarchive.c:397
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "kan nieuwe archief niet hernoemen"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:57
+#: locale/programs/locarchive.c:450
#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "kan tekenskaartmap '%s' niet lezen"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "kan locale-archief \"%s\" niet openen"
-#: locale/programs/charmap.c:137
+#: locale/programs/locarchive.c:455
#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "kan tekenskaartbestand '%s' niet vinden"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "kan lokale archief \"%s\" niet vinden"
-#: locale/programs/charmap.c:194
+#: locale/programs/locarchive.c:474
#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "kan standaard-tekenskaartbestand '%s' niet vinden"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "kan locale-archief \"%s\" niet blokkeren"
-#: locale/programs/charmap.c:257
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr ""
-"tekenskaart '%s' is niet ASCII-compatibel;\n"
-"de locale voldoet niet aan ISO C\n"
+#: locale/programs/locarchive.c:497
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "kan archiefkop niet lezen"
-#: locale/programs/charmap.c:336
+#: locale/programs/locarchive.c:557
#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> moet groter zijn dan <mb_cur_min>\n"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "locale '%s' bestaat al"
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:174
+#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
+#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
+#: locale/programs/locfile.c:343
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "kan niet toevoegen aan locale-archief"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:982
#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "syntaxfout in proloog: %s"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "locale alias bestand `%s' niet gevonden"
-#: locale/programs/charmap.c:357
-msgid "invalid definition"
-msgstr "ongeldige definitie"
+#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#, c-format
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Bezig met toevoegen %s\n"
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
-msgid "bad argument"
-msgstr "onjuist argument"
+#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#, c-format
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr "vinden van \"%s\" mislukt: %s: genegeerd"
-#: locale/programs/charmap.c:402
+#: locale/programs/locarchive.c:1138
#, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "dubbele definitie van <%s>"
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr "\"%s\" is geen map; genegeerd"
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: locale/programs/locarchive.c:1145
#, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "waarde van <%s> moet groter of gelijk aan 1 zijn"
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "kan map \"%s\" niet openen; %s: genegeerd"
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "waarde van <%s> moet groter of gelijk aan de waarde van <%s> zijn"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "onvolledige verzameling van localebestanden in \"%s\""
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:183
+#: locale/programs/locarchive.c:1281
#, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argument van <%s> moet een enkel teken zijn"
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "kan niet alle bestanden in \"%s\" lezen; genegeerd"
-#: locale/programs/charmap.c:470
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "tekensets met blokkerende toestanden worden niet ondersteund"
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#, c-format
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr "locale \"%s\" niet in archief"
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
+#: locale/programs/locfile.c:132
#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "syntaxfout in definitie van %s: %s"
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "argument aan `%s' moet een enkel teken zijn"
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:230
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "geen symbolische naam gegeven"
-
-#: locale/programs/charmap.c:552
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "ongeldige codering gegeven"
-
-#: locale/programs/charmap.c:561
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "te weinig bytes in tekencodering"
-
-#: locale/programs/charmap.c:563
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "te veel bytes in tekencodering"
-
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:296
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "geen symbolische naam gegeven voor einde-van-bereik"
-
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:313
-#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: definitie eindigt niet met 'END %1$s'"
-
-#: locale/programs/charmap.c:642
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "na de definitie van CHARMAP zijn alleen definities van WIDTH toegestaan"
+#: locale/programs/locfile.c:251
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "syntaxisfout: niet in localedefinitie-sectie"
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/locfile.c:625
#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "de waarde van %s moet een geheel getal zijn"
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen voor categorie `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:841
-#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: **interne fout** in toestandsmachine"
-
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:615
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3820
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2996
-#: locale/programs/ld-identification.c:467
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
-#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/locfile.c:649
#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: voortijdig einde van bestand"
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "fout bij schrijven gegevens voor categorie `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/locfile.c:745
#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "onbekend teken '%s'"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet maken voor categorie `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:887
-#, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "het aantal bytes in de bytereeks is voor begin en einde van het bereik niet hetzelfde: %d tegenover %d"
+#: locale/programs/locfile.c:781
+msgid "expect string argument for `copy'"
+msgstr "verwacht tekenreeks-argument voor `copy'"
-#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:2933
-#: locale/programs/repertoire.c:419
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ongeldige namen voor tekenbereik"
+#: locale/programs/locfile.c:785
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr "localenaam moet slechts bestaan uit portable tekens"
-#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:431
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "hexadecimale bereikopgave mag alleen hoofdletters bevatten"
+#: locale/programs/locfile.c:804
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "geen ander sleutelwoord zal worden opgegeven als `copy' wordt gebruikt"
-#: locale/programs/charmap.c:1022
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:296
#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> en <%s> zijn ongeldige namen voor een bereik"
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "syntaxisfout in repertoire afbeeldingsdefinitie: %s"
-#: locale/programs/charmap.c:1028
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "bovengrens in bereik is kleiner dan ondergrens"
+#: locale/programs/repertoire.c:272
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "geen <Uxxxx> of <Uxxxxxxxx> waarde gegeven"
-#: locale/programs/charmap.c:1086
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "resulterende bytes voor bereik zijn niet te representeren"
+#: locale/programs/repertoire.c:332
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "kan nieuwe repertoire afbeelding niet opslaan"
-#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
-#: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
-#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
-#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
-#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
-#, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Geen definitie gevonden voor %s-categorie"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
-#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
-#: locale/programs/ld-address.c:332 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
-#: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
-#: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
-#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/repertoire.c:343
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: het veld '%s' is niet gedefinieerd"
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "repertoire afbeeldingsbestand `%s' niet gevonden"
-#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
-#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
+#: locale/programs/repertoire.c:450
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: het veld '%s' mag niet leeg zijn"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> en <%s> zijn ongeldige namen voor bereik"
-#: locale/programs/ld-address.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ongeldige stuurcode '%%%c' in het veld '%s'"
+#: locale/programs/repertoire.c:457
+msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgstr "bovengrens in bereik is niet kleiner dan ondergrens"
-#: locale/programs/ld-address.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: terminologiecode '%s' is niet gedefinieerd"
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
+#: posix/getconf.c:1007
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "geheugen uitgeput"
-#: locale/programs/ld-address.c:243
+#: assert/assert-perr.c:57
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: het veld '%s' mag niet gedefinieerd zijn"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOnverwachte fout: %s.\n"
-#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
+#: assert/assert.c:56
#, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: taalafkorting '%s' is niet gedefinieerd"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sBewering `%s' mislukt.\n"
-#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
-#: locale/programs/ld-address.c:326 locale/programs/ld-address.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: waarde van '%s' komt niet overeen met waarde van '%s'"
+#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
+msgid "cheese"
+msgstr "kaas"
-#: locale/programs/ld-address.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: numerieke landcode '%d' is ongeldig"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-address.c:582 locale/programs/ld-ctype.c:2603
-#: locale/programs/ld-identification.c:363
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
-#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
-#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
-#: locale/programs/ld-time.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: het veld '%s' is meerdere keren gedeclareerd"
+#: intl/tst-gettext2.c:37
+msgid "First string for testing."
+msgstr "Eerste tekenreeks om te testen."
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-address.c:549
-#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
-#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
-#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
-#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: onbekend teken in het veld '%s'"
+#: intl/tst-gettext2.c:38
+msgid "Another string for testing."
+msgstr "Een andere tekenreeks om te testen."
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:3802
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
-#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: onvolledige 'END'-regel"
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
+msgid "NAME"
+msgstr "NAAM"
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3804 locale/programs/ld-ctype.c:2227
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2979 locale/programs/ld-identification.c:451
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: definitie eindigt niet met 'END %1$s'"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:606 locale/programs/ld-collate.c:521
-#: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3811 locale/programs/ld-ctype.c:1955
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2801
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2987 locale/programs/ld-identification.c:458
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
-#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: syntaxfout"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "C-headerbestand NAAM maken met daarin symbooldefinities"
-#: locale/programs/ld-collate.c:396
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd in tekenskaart"
+#: catgets/gencat.c:114
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Niet bestaande catalogus gebruiken, maar een nieuw uitvoerbestand forceren"
-#: locale/programs/ld-collate.c:405
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s' is al gedefinieerd in repertoire"
+#: catgets/gencat.c:115
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Uitvoer naar bestand NAAM schrijven"
-#: locale/programs/ld-collate.c:412
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd als sorteringssymbool"
+#: catgets/gencat.c:120
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Berichtencatalogus genereren. Als INVOERBESTAND - is, wordt invoer gelezen van standaard invoer.\n"
+"Als UITVOERBESTAND - is wordt uitvoer geschreven naar standaard uitvoer.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd als sorteringselement"
+#: catgets/gencat.c:125
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND]...\n"
+"[UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND]...]"
-#: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: 'forward' en 'backward' sluiten elkaar uit"
+#: catgets/gencat.c:282
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standaard invoer*"
-#: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
-#: locale/programs/ld-collate.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: '%s' wordt meerdere keren genoemd in definitie van gewicht %d"
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "ongeldig verzamelingsgetal"
-#: locale/programs/ld-collate.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: te veel voorschriften; het eerste item had er slechts %d"
+#: catgets/gencat.c:444
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "dubbele verzamelingsdefinitie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:594
-#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: niet genoeg sorteervoorschriften"
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "dit is de eerste definitie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: lege gewichtstekenreeks is niet toegestaan"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "onbekende verzameling `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: gewichten moeten hetzelfde beletselteken gebruiken als de naam"
+#: catgets/gencat.c:563
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "ongeldig aanhaalteken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: te veel waarden"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "onbekende richting `%s': regel genegeerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
-#, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "sorteervolgorde voor '%.*s' is al gedefinieerd in %s:%Zu"
+#: catgets/gencat.c:621
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "dubbel berichtgetal"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1079
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: het begin- en eindsymbool van een bereik moeten enkele tekens aanduiden"
+#: catgets/gencat.c:674
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "dubbele berichtidentificeerder"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: de bytereeksen van het eerste en laatste bereikteken moeten dezelfde lengte hebben"
+#: catgets/gencat.c:731
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "ongeldig teken: bericht genegeerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: de bytereeks van het eerste bereikteken is niet kleiner dan de bytereeks van het laatste bereikteken"
+#: catgets/gencat.c:774
+msgid "invalid line"
+msgstr "ongeldige regel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: beletselteken van symbolenbereik mag niet direct na 'order_start' staan"
+#: catgets/gencat.c:828
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "misvormde regel genegeerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1277
+#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: beletselteken van symbolenbereik mag niet direct voor 'order_end' staan"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "kan uitvoerbestand `%s' niet openen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
-#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "'%s' en '%.*s' zijn geen geldige namen voor een symbolenbereik"
+#: catgets/gencat.c:1217
+msgid "unterminated message"
+msgstr "onafgesloten bericht"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3739
-#, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: sorteervolgorde van '%.*s' is al gedefinieerd in %s:%Zu"
+#: catgets/gencat.c:1241
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "bij openen oude catalogusbestand"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1355
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: '%s' moet een teken zijn"
+#: catgets/gencat.c:1332
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "conversiemodules niet beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: 'position' moet voor een specifiek niveau gebruikt worden ofwel in alle secties ofwel in geen"
+#: catgets/gencat.c:1358
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "kan stuurcode niet bepalen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
#, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "symbool '%s' is niet gedefinieerd"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: weet niet hoe om te gaan met meer dan 8 argumenten\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "symbool '%s' heeft dezelfde codering als"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+msgid "Success"
+msgstr "Gelukt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
-#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
-msgstr "symbool '%s'"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Bewerking niet toegestaan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1801
-#, c-format
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "geen definitie van 'UNDEFINED'"
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Onbekend bestand of map"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1830
-#, c-format
-msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "te veel fouten -- gestopt"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+msgid "No such process"
+msgstr "Onbekend proces"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2738
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: dubbele definitie van '%s'"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Onderbroken systeemaanroep"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2774
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: dubbele declaratie van sectie '%s'"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Invoer/uitvoer fout"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2913
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: onbekend teken in naam van sorteringssymbool"
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Onbekend apparaat of adres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3045
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: onbekend teken in naam van equivalentiedefinitie"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Argumentlijst te lang"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3058
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: onbekend teken in waarde van equivalentiedefinitie"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Uitvoerbaar formaat fout"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3068
-#, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: onbekend symbool '%s' in equivalentiedefinitie"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Slechte bestandsbeschrijver"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3077
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "fout bij toevoegen van equivalent sorteringssymbool"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+msgid "No child processes"
+msgstr "Geen kindprocessen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3107
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "dubbele definitie van script '%s'"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Volledige blokkering van bron omzeild"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3155
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: onbekende sectienaam '%s'"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Kan geen geheugen toewijzen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: meerdere sorteervolgorde-definities voor sectie '%s'"
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Toegang geweigerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3208
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: ongeldig aantal sorteervoorschriften"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+msgid "Bad address"
+msgstr "Slecht adres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3235
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: meerdere sorteervolgorde-definities voor naamloze sectie"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3289 locale/programs/ld-collate.c:3417
-#: locale/programs/ld-collate.c:3780
-#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: ontbrekend sleutelwoord 'order_end'"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+msgid "Block device required"
+msgstr "Blokapparaat vereist"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3350
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: sorteervolgorde voor symbool '%.*s' is nog niet gedefinieerd"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Apparaat of bron bezig"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: sorteervolgorde voor element '%.*s' is nog niet gedefinieerd"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+msgid "File exists"
+msgstr "Bestand bestaat"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3379
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: kan niet herordenen na '%.*s': dit symbool is onbekend"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Ongeldige koppeling tussen apparaten"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3431 locale/programs/ld-collate.c:3792
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: ontbrekend sleutelwoord 'reorder-end'"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+msgid "No such device"
+msgstr "Onbekend apparaat"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3465 locale/programs/ld-collate.c:3664
-#, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: sectie '%.*s' is onbekend"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Niet een map"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3530
-#, c-format
-msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: onjuist symbool <%.*s>"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Is een map"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3727
-#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: '%s' kan geen einde van bereik zijn"
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ongeldig argument"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3776
-#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: lege categoriebeschrijving is niet toegestaan"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Teveel open bestanden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3795
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: ontbrekend sleutelwoord 'reorder-sections-end'"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Teveel open bestanden in systeem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:438
-#, c-format
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Geen tekensetnaam aangegeven in tekenskaart"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Ongepaste ioctl voor apparaat"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse '%s' moet in klasse '%s' zitten"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Tekstbestand bezig"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:482
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse '%s' mag niet in klasse '%s' zitten"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+msgid "File too large"
+msgstr "Bestand te groot"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "**interne fout** in %s, regel %u"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Geen ruimte over op apparaat"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "teken '%s' in klasse '%s' moet in klasse '%s' zitten"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Ongeldige zoekopdracht"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:541
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "teken '%s' in klasse '%s' mag niet in klasse '%s' zitten"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Alleen-lezen bestandssysteem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
-#, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP>-teken zit niet in klasse '%s'"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+msgid "Too many links"
+msgstr "Teveel koppelingen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
-#, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP>-teken mag niet in klasse '%s' zitten"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Numeriek argument buiten domein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:598
-#, c-format
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "<SP>-teken is niet gedefinieerd in tekenskaart"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Numeriek resultaat buiten bereik"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:712
-#, c-format
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "het aantal items in de cijferscategorie is geen veelvoud van tien"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Bron tijdelijk onbeschikbaar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:761
-#, c-format
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "er zijn geen invoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekenskaart"
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Bewerking zou blokkeren"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "niet alle tekens gebruikt in 'outdigit' zijn beschikbaar in de tekenskaart"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Bewerking is nu bezig"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:843
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "niet alle tekens gebruikt in 'outdigit' zijn beschikbaar in het repertoire"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Bewerking reeds bezig"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1243
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "tekenklasse '%s' is al gedefinieerd"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Socketbewerking op niet-socket"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1249
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %Zd tekenklasses toegestaan"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+msgid "Message too long"
+msgstr "Bericht te lang"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "tekenskaart '%s' is al gedefinieerd"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Protocol van verkeerde soort voor socket"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1281
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %d tekenskaarten toegestaan"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protocol niet beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2466
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3462
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: het veld '%s' bevat niet precies tien items"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protocol niet ondersteund"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "eindwaarde <U%0*X> van bereik is kleiner dan beginwaarde <U%0*X>"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Socketsoort niet ondersteund"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1701
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "begin- en eindbytereeks van bereik moeten dezelfde lengte hebben"
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Bewerking niet ondersteund"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1708
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "eindwaarde is kleiner dan beginwaarde"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Protocolfamilie niet ondersteund"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "voortijdig einde van definitie van 'translit_ignore'"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Adresfamilie niet ondersteund door protocol"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2164
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaxfout"
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adres reeds in gebruik"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2298
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: syntaxfout in definitie van nieuwe tekenklasse"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Kan verzochte adres niet toewijzen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2313
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: syntaxfout in definitie van nieuwe tekenskaart"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+msgid "Network is down"
+msgstr "Network is down"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2488
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "een bereik met een beletselteken moet twee parameters van dezelfde soort bevatten"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Netwerk is onbereikbaar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2497
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "in een bereik met symbolische namen mag het absolute beletselteken '...' niet gebruikt worden"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Netwerk liet verbinding vallen bij opnieuw instellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2512
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "in een bereik met UCS-waarden moet het hexadecimale symbolische beletselsteken '..' gebruikt worden"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Software zorgde voor onderbreken verbinding"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2526
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "in een bereik met tekencodes moet het absolute beletselteken '...' gebruikt worden"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Verbinding door partner opnieuw ingesteld"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2677
-#, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "dubbele definitie van afbeelding '%s'"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Geen bufferruimte beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2763 locale/programs/ld-ctype.c:2907
-#, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: sectie 'translit_start' eindigt niet met 'translit_end'"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Overdrachtseindpunt is al verbonden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2858
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: dubbele definitie van 'default_missing'"
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Overdrachtseindpunt is niet verbonden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
-msgid "previous definition was here"
-msgstr "de vorige definitie was hier"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Doeladres vereist"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: geen representeerbare definitie van 'default_missing' gevonden"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Kan niet verzenden na afsluiten overdrachtseindpunt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3038
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: teken '%s' is niet gedefinieerd maar is nodig als standaardwaarde"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Teveel verwijzingen: kan niet splitsen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: teken '%s' in de tekenskaart is niet te representeren met één byte"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Verbinding time-out"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3122 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3184 locale/programs/ld-ctype.c:3205
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226 locale/programs/ld-ctype.c:3266
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3287 locale/programs/ld-ctype.c:3354
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3396 locale/programs/ld-ctype.c:3421
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: teken '%s' is niet gedefinieerd maar is nodig als standaardwaarde"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Verbinding geweigerd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "teken '%s' is niet gedefinieerd maar is nodig als standaardwaarde"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Teveel niveaus van symbolische koppelingen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3403 locale/programs/ld-ctype.c:3428
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: teken '%s' is nodig als standaardwaarde maar niet te representeren met één byte"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+msgid "File name too long"
+msgstr "Bestandsnaam te lang"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3483
-#, c-format
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "er zijn geen uitvoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekenskaart"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+msgid "Host is down"
+msgstr "Host is onbereikbaar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3774
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: transliteratiegegevens van locale '%s' zijn niet beschikbaar"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+msgid "No route to host"
+msgstr "Geen route naar host"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabel voor klasse \"%s\": %lu bytes\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Map niet leeg"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3944
-#, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabel voor kaart \"%s\": %lu bytes\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Teveel processen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4077
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabel voor breedte: %lu bytes\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+msgid "Too many users"
+msgstr "Teveel gebruikers"
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: geen identificatie voor categorie '%s'"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Schijfquota overschreden"
-#: locale/programs/ld-identification.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: dubbele definitie van categorieversie"
+#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr "Achterhaald NFS-bestandshandvat"
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ongeldige waarde voor het veld '%s'"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Object is op afstand"
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: het veld '%s' is ongedefinieerd"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "RPC struct is slecht"
-#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: de waarde voor het veld '%s' mag geen lege tekenreeks zijn"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "RPC versie verkeerd"
-#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: geen juiste reguliere expressie voor het veld '%s': %s"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "RPC programma niet beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: de waarde van het veld 'int_curr_symbol' heeft een verkeerde lengte"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "RPC programma versie verkeerd"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: de waarde van het veld 'int_curr_symbol' is geen geldige naam uit ISO 4217"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC slechte procedure voor programma"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: de waarde voor het veld '%s' mag geen lege tekenreeks zijn"
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
+msgid "No locks available"
+msgstr "Geen blokkeringen beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: de waarde voor het veld '%s' moet binnen het bereik %d...%d liggen"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Ongepaste bestandssoort of formaat"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: de waarde voor het veld '%s' moet een enkel teken zijn"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Authentificatie fout"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: '-1' moet het laatste item in het veld '%s' zijn"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Authentificator vereist"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: de waarden in het veld '%s' moeten kleiner zijn dan 127"
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Functie niet geschreven"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:906
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "waarde van conversiekoers kan niet nul zijn"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
+msgid "Not supported"
+msgstr "Niet ondersteund"
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
-#: locale/programs/ld-telephone.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ongeldige stuurcode in het veld '%s'"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Ongeldig of onvolledig multibyte- of breed teken"
-#: locale/programs/ld-time.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: de richtingsaanduiding in tekenreeks %Zd in het veld 'era' is niet '+' of '-'"
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Ongepaste bewerking voor achtergrondproces"
-#: locale/programs/ld-time.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: de richtingsaanduiding in tekenreeks %Zd in het veld 'era' is niet een enkel teken"
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
+msgid "Translator died"
+msgstr "Vertaler is overleden"
-#: locale/programs/ld-time.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ongeldig getal voor verplaatsing in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: locale/programs/ld-time.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: rommel aan het einde van verplaatsingswaarde in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Nu heeft u het echt gedaan"
-#: locale/programs/ld-time.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ongeldige begindatum in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Ga er even rustig bij zitten"
-#: locale/programs/ld-time.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: rommel aan het einde van de begindatum in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Zinloze fout"
-#: locale/programs/ld-time.c:357
-#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: begindatum is ongeldig in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
+msgid "Bad message"
+msgstr "Fout bericht"
-#: locale/programs/ld-time.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ongeldige einddatum in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identificeerder verwijderd"
-#: locale/programs/ld-time.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: rommel aan het einde van de einddatum in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Multihop geprobeerd"
-#: locale/programs/ld-time.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: einddatum is ongeldig in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+msgid "No data available"
+msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-time.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ontbrekende tijdperknaam in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Koppeling bevindt zich in zwaar weer"
-#: locale/programs/ld-time.c:455
-#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ontbrekende tijdperk-opmaak in tekenreeks %Zd in het veld 'era'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Geen bericht van de gewenste soort"
-#: locale/programs/ld-time.c:496
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: derde parameter voor de waarde van het veld '%s' mag niet groter zijn dan %d"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Aantal bronnen voor stromen is uitgeput"
-#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: waarden in het veld '%s' mogen niet groter zijn dan %d"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Apparaat is geen stroom"
-#: locale/programs/ld-time.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: waarden in het veld '%s' mogen niet groter zijn dan %d"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Waarde te groot voor gedefinieerde gegevenssoort"
-#: locale/programs/ld-time.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: te weinig waarden voor het veld '%s'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Protocolfout"
-#: locale/programs/ld-time.c:1048
-msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "een extra puntkomma aan het einde"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Tijdopnemer overschreden"
-#: locale/programs/ld-time.c:1051
-#, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: te veel waarden voor het veld '%s'"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Bewerking geannuleerd"
-#: locale/programs/linereader.c:129
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "rommel aan het einde van de regel"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet worden herstart"
-#: locale/programs/linereader.c:297
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "rommel aan het einde van getal"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Kanaalgetal buiten bereik"
-#: locale/programs/linereader.c:409
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "rommel aan het einde van tekencode-specificatie"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Niveau 2 niet gesynchroniseerd"
-#: locale/programs/linereader.c:495
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "onafgesloten symbolische naam"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Niveau 3 tot stilstand gekomen"
-#: locale/programs/linereader.c:622
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "ongeldige stuurcode aan het einde van tekenreeks"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Niveau 3 opnieuw instellen"
-#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
-msgid "unterminated string"
-msgstr "onafgesloten tekenreeks"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Koppelingsgetal buiten bereik"
-#: locale/programs/linereader.c:668
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "niet-symbolische tekenwaarden zouden niet gebruikt moeten worden"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Protocolstuurprogramma niet verbonden"
-#: locale/programs/linereader.c:815
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "symbool '%.*s' zit niet in de tekenskaart"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Geen CSI-structure beschikbaar"
-#: locale/programs/linereader.c:836
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "symbool '%.*s' zit niet in de repertoire-kaart"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Niveau 2 tot stilstand gekomen"
-#: locale/programs/locale.c:73
-msgid "System information:"
-msgstr "Systeeminformatie:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Ongeldige uitwisseling"
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "namen van beschikbare locales tonen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Ongeldige verzoekbeschrijver"
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "namen van beschikbare tekenskaarten tonen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Uitwisseling vol"
-#: locale/programs/locale.c:78
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "Aanpassing van uitvoer:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "No anode"
+msgstr "Geen anode"
-#: locale/programs/locale.c:79
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "namen van geselecteerde categorieën tonen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Ongeldige verzoekcode"
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "namen van geselecteerde sleutelwoorden tonen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Ongeldig slot"
-#: locale/programs/locale.c:81
-msgid "Print more information"
-msgstr "breedsprakige uitvoer"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Bestandsblokkering fout totale blokkering"
-#: locale/programs/locale.c:86
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Informatie over locales weergeven.\vVoor het rapporteren van fouten, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Slecht lettertype bestandsformaat"
-#: locale/programs/locale.c:91
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-"NAAM\n"
-"[-a|-m]"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Machine is niet op het netwerk"
-#: locale/programs/locale.c:192
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Kan LC_TYPE niet op de standaard-locale instellen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
-#: locale/programs/locale.c:194
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Kan LC_MESSAGES niet op de standaard-locale instellen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Adverteerfout"
-#: locale/programs/locale.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Kan LC_COLLATE niet op de standaard-locale instellen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Srmount fout"
-#: locale/programs/locale.c:223
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Kan LC_ALL niet op de standaard-locale instellen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Communicatiefout bij verzenden"
-#: locale/programs/locale.c:499
-#, c-format
-msgid "while preparing output"
-msgstr "tijdens voorbereiden van uitvoer"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS-specifieke fout"
-#: locale/programs/localedef.c:119
-msgid "Input Files:"
-msgstr "Invoerbestanden:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Naam niet uniek op netwerk"
-#: locale/programs/localedef.c:121
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "bestand dat tekennamen op codes afbeeldt"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Bestandsbeschrijver in slechte status"
-#: locale/programs/localedef.c:122
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "bestand met brondefinities"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Adres op afstand is veranderd"
-#: locale/programs/localedef.c:124
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "bestand dat tekennamen op UCS4-waarden afbeeldt"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Kan geen toegang krijgen tot benodigde gedeelde bibliotheek"
-#: locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "ook uitvoer genereren na waarschuwingen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Er wordt toegang gezocht tot een beschadigde gedeelde bibliotheek"
-#: locale/programs/localedef.c:129
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr "tabellen in oude stijl maken"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr ".lib sectie in a.out beschadigd"
-#: locale/programs/localedef.c:130
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "optioneel voorvoegsel voor uitvoerbestand"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Er wordt geprobeerd teveel gedeelde bibliotheken in te koppelen"
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "strict de POSIX-voorschriften volgen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Kan een gedeelde bibliotheek niet direct uitvoeren"
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "waarschuwingen en meldingen onderdrukken"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Pijpfout bij stromen"
-#: locale/programs/localedef.c:134
-msgid "Print more messages"
-msgstr "breedsprakige uitvoer"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Structure moet worden opgeschoond"
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Archive control:"
-msgstr "Archiefbeheer:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Niet een XENIX bestand met naam"
-#: locale/programs/localedef.c:137
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "geen nieuwe gegevens aan archief toevoegen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Geen XENIX-semaforen beschikbaar"
-#: locale/programs/localedef.c:139
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "genoemde locales aan archief toevoegen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Is een bestand met naam"
-#: locale/programs/localedef.c:140
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "bestaande inhoud van archief vervangen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Invoer/uitvoer fout op afstand"
-#: locale/programs/localedef.c:142
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "genoemde locales uit archief verwijderen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+msgid "No medium found"
+msgstr "Geen medium gevonden"
-#: locale/programs/localedef.c:143
-msgid "List content of archive"
-msgstr "inhoud van archief weergeven"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Verkeerde mediumsoort"
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "te raadplegen aliassenbestand"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
+msgid "Signal 0"
+msgstr "Signaal 0"
-#: locale/programs/localedef.c:150
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Een locale-specificatie compileren."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT-val"
-#: locale/programs/localedef.c:153
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-"NAAM\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] BESTAND...\n"
-"--list-archive [BESTAND]"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
+msgid "Error 0"
+msgstr "Fout 0"
-#: locale/programs/localedef.c:231
-#, c-format
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "kan map voor uitvoerbestanden niet aanmaken"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40
+msgid "Not owner"
+msgstr "Niet eigenaar"
-#: locale/programs/localedef.c:242
-#, c-format
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "FATAAL: systeem definieert '_POSIX2_LOCALEDEF' niet"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
+msgid "I/O error"
+msgstr "Invoer/Uitvoer fout"
-#: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
-#: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "kan locale-definitiebestand '%s' niet openen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
+msgid "Arg list too long"
+msgstr "Argumentenlijst te lang"
-#: locale/programs/localedef.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "kan uitvoerbestanden niet naar '%s' schrijven"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
+msgid "Bad file number"
+msgstr "Slecht bestandsgetal"
-#: locale/programs/localedef.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Systeemmap voor tekenskaarten : %s\n"
-" repertoire-kaarten : %s\n"
-" locale-pad : %s\n"
-"\n"
-"%s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
+msgid "Not enough space"
+msgstr "Onvoldoende ruimte"
-#: locale/programs/localedef.c:566
-#, c-format
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "circulaire afhankelijkheid tussen locale-definities"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
+msgid "Device busy"
+msgstr "Apparaat bezig"
-#: locale/programs/localedef.c:572
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "kan de reeds gelezen locale '%s' niet nogmaals toevoegen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
+msgid "Cross-device link"
+msgstr "Koppeling over verschillende apparaten"
-#: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan tijdelijk bestand niet aanmaken"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
+msgid "File table overflow"
+msgstr "Bestandstabel overloop"
-#: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
-#, c-format
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "kan archiefbestand niet initialiseren"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
+msgid "Argument out of domain"
+msgstr "Argument buiten domein"
-#: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
-#, c-format
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan grootte van archiefbestand niet aanpassen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
+msgid "Result too large"
+msgstr "Resultaat te groot"
-#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
-#: locale/programs/locarchive.c:506
-#, c-format
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan archiefkop niet in het geheugen plaatsen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
+msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+msgstr "Situatie van totale blokkering gedetecteerd/omzeild"
-#: locale/programs/locarchive.c:154
-#, c-format
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "aanmaken van een nieuw locale-archief is mislukt"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
+msgid "No record locks available"
+msgstr "Geen recordblokkeringen beschikbaar"
-#: locale/programs/locarchive.c:166
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "kan modus van het nieuwe locale-archief niet wijzigen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
+msgid "Disc quota exceeded"
+msgstr "Schijfquota overschreden"
-#: locale/programs/locarchive.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan locale-archief niet in het geheugen plaatsen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
+msgid "Bad exchange descriptor"
+msgstr "Slechte uitwisselingsbeschrijver"
-#: locale/programs/locarchive.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "kan nieuwe archief niet vergrendelen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
+msgid "Bad request descriptor"
+msgstr "Slechte verzoekbeschrijver"
-#: locale/programs/locarchive.c:375
-#, c-format
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "kan locale-archiefbestand niet uitbreiden"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
+msgid "Message tables full"
+msgstr "Berichttabellen vol"
-#: locale/programs/locarchive.c:384
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "kan modus van aangepast locale-archief niet wijzigen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
+msgid "Anode table overflow"
+msgstr "Anode-tabel overloop"
-#: locale/programs/locarchive.c:392
-#, c-format
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "kan nieuwe archief niet hernoemen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
+msgid "Bad request code"
+msgstr "Slechte verzoekcode"
-#: locale/programs/locarchive.c:445
-#, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan locale-archief '%s' niet openen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
+msgid "File locking deadlock"
+msgstr "Bestandsblokkering totale blokkering"
-#: locale/programs/locarchive.c:450
-#, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan status van locale-archief '%s' niet opvragen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
+msgid "Error 58"
+msgstr "Fout 58"
-#: locale/programs/locarchive.c:469
-#, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan locale-archief '%s' niet vergrendelen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
+msgid "Error 59"
+msgstr "Fout 59"
-#: locale/programs/locarchive.c:492
-#, c-format
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan archiefkop niet lezen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
+msgid "Not a stream device"
+msgstr "Niet een stroomapparaat"
-#: locale/programs/locarchive.c:552
-#, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "locale '%s' bestaat al"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
+msgid "Out of stream resources"
+msgstr "Bronnen voor stromen uitgeput"
-#: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
-#: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
-#: locale/programs/locfile.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan niet aan locale-archief toevoegen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
+msgid "Error 72"
+msgstr "Fout 72"
-#: locale/programs/locarchive.c:977
-#, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "kan locale-aliassenbestand '%s' niet vinden"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
+msgid "Error 73"
+msgstr "Fout 73"
-#: locale/programs/locarchive.c:1121
-#, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Toevoegen van %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
+msgid "Error 75"
+msgstr "Fout 75"
-#: locale/programs/locarchive.c:1127
-#, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "kan status van '%s' niet opvragen: %s -- genegeerd"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
+msgid "Error 76"
+msgstr "Fout 76"
-#: locale/programs/locarchive.c:1133
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "'%s' is geen map -- genegeerd"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
+msgid "Not a data message"
+msgstr "Niet een gegevensbericht"
-#: locale/programs/locarchive.c:1140
-#, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "kan map '%s' niet openen: %s -- genegeerd"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
+msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+msgstr "Er wordt geprobeerd meer gedeelde bibliotheken in te koppelen dan de systeemgrens"
-#: locale/programs/locarchive.c:1212
-#, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "onvolledige verzameling van locale-bestanden in '%s'"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
+msgid "Can not exec a shared library directly"
+msgstr "Kan een gedeelde bibliotheek niet direct uitvoeren"
-#: locale/programs/locarchive.c:1276
-#, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan niet alle bestanden in '%s' lezen -- genegeerd"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
+msgid "Illegal byte sequence"
+msgstr "Ongeldige bytereeks"
-#: locale/programs/locarchive.c:1346
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "locale '%s' zit niet in archief"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
+msgid "Operation not applicable"
+msgstr "Bewerking niet van toepassing"
-#: locale/programs/locfile.c:131
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argument van '%s' moet een enkel teken zijn"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
+msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+msgstr "Het aantal symbolische koppelingen dat tijdens het doorlopen van de padnaam is tegengekomen overschrijdt het maximum MAXSYMLINKS"
-#: locale/programs/locfile.c:251
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "syntaxfout: niet binnen een locale-definitie-sectie"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
+msgid "Error 91"
+msgstr "Fout 91"
-#: locale/programs/locfile.c:625
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet openen voor categorie '%s'"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
+msgid "Error 92"
+msgstr "Fout 92"
-#: locale/programs/locfile.c:649
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "fout bij schrijven van gegevens voor categorie '%s'"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
+msgid "Option not supported by protocol"
+msgstr "Optie niet ondersteund door protocol"
-#: locale/programs/locfile.c:745
-#, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken voor categorie '%s'"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
+msgid "Error 100"
+msgstr "Fout 100"
-#: locale/programs/locfile.c:781
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "argument van 'copy' dient een tekenreeks te zijn"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
+msgid "Error 101"
+msgstr "Fout 101"
-#: locale/programs/locfile.c:785
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "een locale-naam mag alleen uit overdraagbare tekens bestaan"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
+msgid "Error 102"
+msgstr "Fout 102"
-#: locale/programs/locfile.c:804
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "als 'copy' gebruikt wordt, zijn geen andere sleutelwoorden toegestaan"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
+msgid "Error 103"
+msgstr "Fout 103"
-#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
-#: locale/programs/repertoire.c:295
-#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "syntaxfout in repertoire-kaart-definitie: %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
+msgid "Error 104"
+msgstr "Fout 104"
-#: locale/programs/repertoire.c:271
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "geen waarde <Uxxxx> of <Uxxxxxxxx> gegeven"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
+msgid "Error 105"
+msgstr "Fout 105"
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, c-format
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "kan nieuwe repertoire-kaart niet opslaan"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
+msgid "Error 106"
+msgstr "Fout 106"
-#: locale/programs/repertoire.c:342
-#, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "kan repertoire-kaart '%s' niet vinden"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
+msgid "Error 107"
+msgstr "Fout 107"
-#: locale/programs/repertoire.c:449
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> en <%s> zijn ongeldige namen voor een bereik"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
+msgid "Error 108"
+msgstr "Fout 108"
-#: locale/programs/repertoire.c:456
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "bovengrens in bereik is kleiner dan ondergrens"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
+msgid "Error 109"
+msgstr "Fout 109"
-# ###XXX slaaf/meester?
-#: login/programs/pt_chown.c:74
-#, c-format
-msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr ""
-"De eigenaar, groep en toegangsrechten van een pseudoterminal-slaaf instellen\n"
-"overeenkomstig de pseudoterminal-meester gegeven in bestandsdescriptor '%d'.\n"
-"Dit is een hulpprogramma voor de grantpt()-functie, niet bedoeld om direct\n"
-"vanaf de opdrachtregel uitgevoerd te worden.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
+msgid "Error 110"
+msgstr "Fout 110"
-#: login/programs/pt_chown.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De eigenaar is ingesteld op de huidige gebruiker,\n"
-"de groep is ingesteld op '%s',\n"
-"en de toegangsrechten zijn ingesteld op '%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
+msgid "Error 111"
+msgstr "Fout 111"
-#: login/programs/pt_chown.c:161
-#, c-format
-msgid "too many arguments"
-msgstr "te veel argumenten"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
+msgid "Error 112"
+msgstr "Fout 112"
-#: login/programs/pt_chown.c:169
-#, c-format
-msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr "moet als setuid(root) geïnstalleerd zijn"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
+msgid "Error 113"
+msgstr "Fout 113"
-#: malloc/mcheck.c:324
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "geheugentoestand is wel consistent -- **programmafout** in de bibliotheek\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
+msgid "Error 114"
+msgstr "Fout 114"
-#: malloc/mcheck.c:327
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "geheugen vóór toegewezen blok is overschreven\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
+msgid "Error 115"
+msgstr "Fout 115"
-#: malloc/mcheck.c:330
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "geheugen na toegewezen blok is overschreven\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
+msgid "Error 116"
+msgstr "Fout 116"
-#: malloc/mcheck.c:333
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "blok is tweemaal vrijgegeven\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
+msgid "Error 117"
+msgstr "Fout 117"
-#: malloc/mcheck.c:336
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "onjuiste 'mcheck_status' -- **programmafout** in de bibliotheek\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
+msgid "Error 118"
+msgstr "Fout 118"
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try `memusage --help' for more information."
-msgstr "Probeer 'memusage --help' voor meer informatie."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
+msgid "Error 119"
+msgstr "Fout 119"
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option `$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: optie '$1' vereist een argument"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
+msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+msgstr "Bewerking niet ondersteund op overdrachtseindpunt"
-#: malloc/memusage.sh:39
-msgid ""
-"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
-"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
-" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
-" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
-" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
-" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
-" --no-timer Don't collect additional information though timer\n"
-" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-" The following options only apply when generating graphical output:\n"
-" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
-" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
-" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
-" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
-" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Gebruik: memusage [OPTIE]... PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]...\n"
-"\n"
-"Het geheugengebruik van PROGRAMMA bijhouden.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAAM te observeren programma\n"
-" -p,--png=BESTAND een PNG-plaatje maken en opslaan in BESTAND\n"
-" -d,--data=BESTAND de verzamelde binaire gegevens opslaan in BESTAND\n"
-" -u,--unbuffered de uitvoer niet bufferen\n"
-" -b,--buffer=GROOTTE hoeveelheid te bufferen uitvoergegevens\n"
-" --no-timer geen extra tijdsinformatie verzamelen\n"
-" -m,--mmap ook mmap() en dergelijke observeren\n"
-"\n"
-" -?,--help deze hulptekst tonen\n"
-" --usage een kort gebruiksbericht tonen\n"
-" -V,--version versie-informatie tonen\n"
-"\n"
-" De volgende opties zijn alleen bij grafische uitvoer van toepassing:\n"
-" -t,--time-based de grafiek lineair in de tijd maken\n"
-" -T,--total ook een grafiek van totale geheugengebruik maken\n"
-" --title=TEKST titel van de grafiek\n"
-" -x,--x-size=GETAL breedte van de grafiek in pixels\n"
-" -y,--y-size=GETAL hoogte van de grafiek in pixels\n"
-"\n"
-"Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\n"
-"ook voor de overeenkomstige korte optie.\n"
-"\n"
-"Voor het rapporteren van fouten in dit programma, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
+msgid "Address family not supported by protocol family"
+msgstr "Adresfamilie niet ondersteund door protocolfamilie"
-#: malloc/memusage.sh:90
-msgid ""
-"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
-msgstr ""
-"Gebruik: memusage [--data=BESTAND] [--progname=NAAM] [--png=BESTAND]\n"
-" [--unbuffered] [--buffer=GROOTTE] [--no-timer] [--time-based]\n"
-" [--total] [--title=TEKST] [--x-size=GETAL] [--y-size=GETAL]\n"
-" PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]..."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
+msgid "Network dropped connection because of reset"
+msgstr "Netwerk liet verbinding vallen vanwege opnieuw instellen"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
+msgid "Error 136"
+msgstr "Fout 136"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
+msgid "Not a name file"
+msgstr "Niet een naambestand"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
+msgid "Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
+msgid "Is a name file"
+msgstr "Is een naambestand"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
+msgid "Reserved for future use"
+msgstr "Gereserveerd voor toekomstig gebruik"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
+msgid "Error 142"
+msgstr "Fout 142"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
+msgid "Cannot send after socket shutdown"
+msgstr "Kan niet verzenden na afsluiten socket"
+
+#: stdio-common/psignal.c:63
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sOnbekend signaal %d\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:51
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF gebruikt in code niet dynamisch geladen"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:61
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "niet-ondersteund dlinfo-verzoek"
+
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "geheugen is consistent, er zitten fouten in de bibliotheek\n"
+
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "geheugen rommelig voor toegewezen blok\n"
-#: malloc/memusage.sh:182
-msgid "memusage: option `${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: optie '${1##*=}' is niet eenduidig"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "geheugen rommelig na einde van toegewezen blok\n"
-#: malloc/memusage.sh:191
-msgid "memusage: unrecognized option `$1'"
-msgstr "memusage: onbekende optie '$1'"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "blok tweemaal vrij gegeven\n"
-#: malloc/memusage.sh:204
-msgid "No program name given"
-msgstr "Geen programmanaam gegeven"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "slechte mcheck_status, er zit een fout in de bibliotheek\n"
#: malloc/memusagestat.c:53
msgid "Name output file"
-msgstr "naam van uitvoerbestand"
+msgstr "Naam uitvoerbestand"
#: malloc/memusagestat.c:54
msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "tekenreeks gebruikt als titel van uitvoergrafiek"
+msgstr "Titeltekenreeks gebruikt in grafische uitvoer"
#: malloc/memusagestat.c:55
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "de uitvoer lineair in de tijd maken (standaard is lineair in het aantal functie-aanroepen)"
+msgstr "Uitvoer lineair in de tijd genereren (standaard is lineair in het aantal functie-aanroepen)"
#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "ook een grafiek maken van totale geheugengebruik"
+msgstr "Ook een grafiek tekenen voor totaal geheugengebruik"
#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "uitvoergrafiek dit aantal beeldpunten breed maken"
+msgstr "uitvoergrafiek WAARDE beeldpunten breed maken"
#: malloc/memusagestat.c:59
msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "uitvoergrafiek dit aantal beeldpunten hoog maken"
+msgstr "uitvoergrafiek WAARDE beeldpunten hoog maken"
#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Een grafiek maken van geheugenanalyse-gegevens."
+msgstr "Grafiek genereren van geheugenprofileringsgegevens"
#: malloc/memusagestat.c:67
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "GEGEVENSBESTAND [UITVOERBESTAND]"
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:396
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Onbekende systeemfout"
-
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "kan geheugen van argumenten niet vrijgeven"
+#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr "Gelukt"
+#: string/strsignal.c:69
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Real-time signaal %d"
-#: nis/nis_error.h:2
-msgid "Probable success"
-msgstr "Waarschijnlijk gelukt"
+#: string/strsignal.c:73
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Onbekend signaal %d"
-#: nis/nis_error.h:3
-msgid "Not found"
-msgstr "Niet gevonden"
+#: timezone/zdump.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgstr "%s: gebruik is %s [ --version ] [ -v ] [ -c afkapwaarde ] zonenaam ...\n"
-#: nis/nis_error.h:4
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Waarschijnlijk niet gevonden"
+#: timezone/zdump.c:269
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Fout bij schrijven naar standaard uitvoer"
-#: nis/nis_error.h:5
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Cache is verlopen"
+#: timezone/zic.c:361
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Geheugen uitgeput: %s\n"
-#: nis/nis_error.h:6
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+-servers zijn onbereikbaar"
+#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Onbekende systeemfout"
-#: nis/nis_error.h:7
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Onbekend object"
+#: timezone/zic.c:420
+#, c-format
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "\"%s\", regel %d: %s"
-#: nis/nis_error.h:8
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Server is bezig; probeer het nog eens"
+#: timezone/zic.c:423
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regel van \"%s\", regel %d)"
-#: nis/nis_error.h:9
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Algemene systeemfout"
+#: timezone/zic.c:435
+msgid "warning: "
+msgstr "waarschuwing: "
-#: nis/nis_error.h:10
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "De 'eerste/volgende'-ketting is gebroken"
+#: timezone/zic.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr ""
+"%s: gebruik is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokale-tijd ] [ -p posix-regels ] \\\n"
+"\t[ -d map ] [ -L schrikkelseconden ] [ -y jaar-is-soort ] [ bestandsnaam ... ]\n"
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Toegang geweigerd"
+#: timezone/zic.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Meerdere -d opties opgegeven\n"
-#: nis/nis_error.h:12
-msgid "Not owner"
-msgstr "Niet de eigenaar"
+#: timezone/zic.c:502
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Meerdere -l opties opgegeven\n"
-#: nis/nis_error.h:13
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Naam wordt door deze server niet aangeboden"
+#: timezone/zic.c:512
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Meerdere -p opties opgegeven\n"
-#: nis/nis_error.h:14
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Server heeft onvoldoende geheugen"
+#: timezone/zic.c:522
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Meerdere -y opties opgegeven\n"
-#: nis/nis_error.h:15
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Een object met dezelfde naam bestaat al"
+#: timezone/zic.c:532
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Meerdere -L opties opgegeven\n"
-#: nis/nis_error.h:16
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Is niet de hoofdserver voor dit domein"
+#: timezone/zic.c:639
+#, c-format
+msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan %s niet ontkoppelen: %s\n"
-#: nis/nis_error.h:17
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Ongeldig object voor bewerking"
+#: timezone/zic.c:646
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "harde koppeling mislukt, symbolische wordt gebruikt"
-#: nis/nis_error.h:18
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Naam bevat verkeerde tekens of is ongeldig"
+#: timezone/zic.c:654
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan niet koppelen van %s naar %s: %s\n"
-#: nis/nis_error.h:19
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Kan geen terugaanroep aanmaken"
+#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "dezelfde regelnaam in meerdere bestanden"
-#: nis/nis_error.h:20
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Resultaten verzonden aan terugaanroep-proces"
+#: timezone/zic.c:795
+msgid "unruly zone"
+msgstr "onhandelbare zone"
-#: nis/nis_error.h:21
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Niet gevonden; naam bestaat niet"
+#: timezone/zic.c:802
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s in regelloze zone"
-#: nis/nis_error.h:22
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Naam of item is niet uniek"
+#: timezone/zic.c:823
+msgid "standard input"
+msgstr "standaard invoer"
-#: nis/nis_error.h:23
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Wijziging is mislukt"
+#: timezone/zic.c:828
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n"
-#: nis/nis_error.h:24
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Gegevensbank voor tabel bestaat niet"
+#: timezone/zic.c:839
+msgid "line too long"
+msgstr "regel te lang"
-#: nis/nis_error.h:25
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Item- en tabelsoort passen niet bij elkaar"
+#: timezone/zic.c:859
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "invoerregel van onbekende soort"
-#: nis/nis_error.h:26
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Koppeling wijst naar ongeldige naam"
+#: timezone/zic.c:875
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelseconden bestand %s\n"
-#: nis/nis_error.h:27
-msgid "Partial success"
-msgstr "Gedeeltelijk gelukt"
+#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: paniek: Ongeldige l_value %d\n"
-#: nis/nis_error.h:28
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Te veel kenmerken"
+#: timezone/zic.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Fout bij lezen %s\n"
-#: nis/nis_error.h:29
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Fout in RPC-subsysteem"
+#: timezone/zic.c:897
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Fout bij sluiten %s: %s\n"
-#: nis/nis_error.h:30
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Ontbrekend of ongeldig kenmerk"
+#: timezone/zic.c:902
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "verwachte continuering regel niet gevonden"
-#: nis/nis_error.h:31
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Genoemd object is niet doorzoekbaar"
+#: timezone/zic.c:958
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "verkeerd aantal velden op Rule (regel) regel"
-#: nis/nis_error.h:32
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Fout bij communicatie met terugaanroep-proces"
+#: timezone/zic.c:962
+msgid "nameless rule"
+msgstr "naamloze regel"
-#: nis/nis_error.h:33
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Een naamsruimte anders NIS+ tegengekomen"
+#: timezone/zic.c:967
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ongeldige opgeslagen tijd"
-#: nis/nis_error.h:34
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Ongeldige objectsoort voor bewerking"
+#: timezone/zic.c:986
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "verkeerd aantal velden in Zone regel"
-#: nis/nis_error.h:35
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Meegegeven object is niet hetzelfde object als op de server"
+#: timezone/zic.c:992
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\" regel en -l optie sluiten elkaar uit"
-#: nis/nis_error.h:36
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Wijzigingsbewerking is mislukt"
+#: timezone/zic.c:1000
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\" regel en -p optie sluiten elkaar uit"
-#: nis/nis_error.h:37
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Zoekopdracht is ongeldig voor genoemde tabel"
+#: timezone/zic.c:1012
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "dubbele zonenaam %s (bestand \"%s\", regel %d)"
-#: nis/nis_error.h:38
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Poging tot verwijderen van een niet-lege tabel"
+#: timezone/zic.c:1028
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "verkeerd aantal velden in Zone continueringsregel"
-#: nis/nis_error.h:39
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr "Fout bij toegang tot NIS+-koude-startbestand. Is NIS+ wel geïnstalleerd?"
+#: timezone/zic.c:1068
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "ongeldige positie ten opzichte van UTC"
-#: nis/nis_error.h:40
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Volledige hersynchronisatie is nodig voor map"
+#: timezone/zic.c:1071
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "ongeldig afgekort formaat"
-#: nis/nis_error.h:41
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+-bewerking is mislukt"
+#: timezone/zic.c:1097
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Einde tijd bij zone continueringsregel is niet na einde tijd van vorige regel"
-#: nis/nis_error.h:42
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+-dienst is onbeschikbaar of niet geïnstalleerd"
+#: timezone/zic.c:1124
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "verkeerd aantal velden op Leap (schrikkel) regel"
-#: nis/nis_error.h:43
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Dat is waar, 42 is de zin van het leven..."
+#: timezone/zic.c:1133
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "ongeldig schrikkeljaar"
-#: nis/nis_error.h:44
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Kan de NIS+-server niet authentificeren"
+#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
+msgid "invalid month name"
+msgstr "ongeldige naam maand"
-#: nis/nis_error.h:45
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Kan de NIS+-client niet authentificeren"
+#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "ongeldig dag van maand"
-#: nis/nis_error.h:46
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Geen schijfruimte meer op server"
+#: timezone/zic.c:1166
+msgid "time before zero"
+msgstr "tijd voor nul"
-#: nis/nis_error.h:47
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Kan geen nieuw proces starten op server"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "time too small"
+msgstr "tijd te klein"
-#: nis/nis_error.h:48
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Hoofdserver is bezig; volledig ophalen is uitgesteld"
+#: timezone/zic.c:1174
+msgid "time too large"
+msgstr "tijd te groot"
-#: nis/nis_local_names.c:122
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "LOCAL-item voor UID %d in map %s is niet uniek\n"
+#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "ongeldig tijd van dag"
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "ONBEKEND"
+#: timezone/zic.c:1197
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "ongeldig CORRECTION (correctie) veld op Leap (schrikkel) regel"
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "ONGELDIG OBJECT\n"
+#: timezone/zic.c:1201
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "ongeldig Rolling/Stationary (Rollend/Stationair) veld op Leap (schrikkel) regel"
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "GEEN OBJECT\n"
+#: timezone/zic.c:1216
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "verkeerd aantal velden op Link regel"
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "MAP\n"
+#: timezone/zic.c:1220
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "leeg FROM-veld op Link-regel"
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GROEP\n"
+#: timezone/zic.c:1224
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "leeg TO-veld op Link-regel"
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABEL\n"
+#: timezone/zic.c:1301
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "ongeldig beginjaar"
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ITEM\n"
+#: timezone/zic.c:1305
+msgid "starting year too low to be represented"
+msgstr "beginjaar te laag om te representeren"
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "KOPPELING\n"
+#: timezone/zic.c:1307
+msgid "starting year too high to be represented"
+msgstr "beginjaar te hoog om te representeren"
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRIVÉ\n"
+#: timezone/zic.c:1326
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "ongeldig afsluitend jaar"
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Onbekend object)\n"
+#: timezone/zic.c:1330
+msgid "ending year too low to be represented"
+msgstr "eindjaar te laag om te representeren"
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Naam : '%s'\n"
+#: timezone/zic.c:1332
+msgid "ending year too high to be represented"
+msgstr "eindjaar te hoog om te representeren"
-#: nis/nis_print.c:168
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Soort : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1335
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "beginjaar groter dan afsluitend jaar"
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Hoofdserver :\n"
+#: timezone/zic.c:1342
+msgid "typed single year"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:175
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replicaserver :\n"
+#: timezone/zic.c:1379
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "ongeldige naam weekdag"
-#: nis/nis_print.c:176
+#: timezone/zic.c:1494
#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tNaam : %s\n"
-
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tOpenbare sleutel : "
-
-#: nis/nis_print.c:181
-msgid "None.\n"
-msgstr "Geen\n"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan %s niet verwijderen: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:184
+#: timezone/zic.c:1504
#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:189
+#: timezone/zic.c:1570
#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bits)\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Fout bij schrijven %s\n"
-#: nis/nis_print.c:192
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos\n"
+#: timezone/zic.c:1760
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "kan tijdzone afkorting niet bepalen voor gebruik net na tot-tijd"
-#: nis/nis_print.c:195
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Onbekend (soort = %d, bits = %d)\n"
+#: timezone/zic.c:1803
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr "teveel overgangen?!"
-#: nis/nis_print.c:206
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tUniversele adressen (%u)\n"
+#: timezone/zic.c:1822
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "interne fout - addtype aangeroepen met slechte isdst"
-#: nis/nis_print.c:228
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Levensduur : "
+#: timezone/zic.c:1826
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "interne fout - addtype aangeroepen met slechte ttisstd"
-#: nis/nis_print.c:230
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Standaard-toegangsrechten :\n"
+#: timezone/zic.c:1830
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "interne fout - addtype aangeroepen met slechte ttisgmt"
-#: nis/nis_print.c:239
-#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tSoort : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1849
+msgid "too many local time types"
+msgstr "teveel soorten lokale tijd"
-#: nis/nis_print.c:240
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tToegangsrechten : "
+#: timezone/zic.c:1877
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "teveel schrikkelseconden"
-#: nis/nis_print.c:254
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Groepsvlaggen :"
+#: timezone/zic.c:1883
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "herhaald schrikkelseconde ogenblik"
-#: nis/nis_print.c:257
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Groepsleden :\n"
+#: timezone/zic.c:1935
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Wild resultaat van uitvoeren opdracht"
-#: nis/nis_print.c:269
+#: timezone/zic.c:1936
#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr "Tabelsoort : %s\n"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: opdracht was '%s', resultaat was %d\n"
-#: nis/nis_print.c:270
-#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr "Aantal kolommen : %d\n"
+#: timezone/zic.c:2031
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Oneven aantal aanhalingstekens"
-#: nis/nis_print.c:271
+#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
+msgid "time overflow"
+msgstr "tijdoverloop"
+
+#: timezone/zic.c:2117
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "gebruik van 2/29 in een niet-schrikkeljaar"
+
+#: timezone/zic.c:2151
+msgid "no day in month matches rule"
+msgstr "geen dag in de maand komt overeen met de regel"
+
+#: timezone/zic.c:2175
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "teveel of te lange tijdzone afkortingen"
+
+#: timezone/zic.c:2216
#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Scheidingsteken : %c\n"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:272
+#: timezone/zic.c:2238
#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr "Zoekpad : %s\n"
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr "%s: %d (min/plus)teken-uitbreiding niet juist gedaan\n"
-#: nis/nis_print.c:273
-msgid "Columns :\n"
-msgstr "Kolommen :\n"
+#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "parameter null of niet ingesteld"
-#: nis/nis_print.c:276
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNaam : %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Adresfamilie voor hostnaam niet ondersteund"
-#: nis/nis_print.c:278
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tKenmerken : "
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Tijdelijke mislukking bij naamoplossing"
-#: nis/nis_print.c:280
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tToegangsrechten : "
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Slechte waarde voor ai_flags"
-#: nis/nis_print.c:290
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Soort gekoppeld object: "
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Niet-herstelbare mislukking in naamoplossing"
-#: nis/nis_print.c:292
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Gekoppeld aan : %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family niet ondersteund"
-#: nis/nis_print.c:302
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tItemgegevens van soort %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Geheugentoewijzingsfout"
-#: nis/nis_print.c:305
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Geen adres geassocieerd met hostnaam"
-#: nis/nis_print.c:308
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Gecodeerde gegevens\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Naam of dienst niet bekend"
-#: nis/nis_print.c:310
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Binaire gegevens\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Servnaam niet ondersteund voor ai_socktype"
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
-msgstr "Objectnaam : %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype niet ondersteund"
-#: nis/nis_print.c:327
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr "Map : %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
+msgid "System error"
+msgstr "Systeemfout"
-#: nis/nis_print.c:328
-#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
-msgstr "Eigenaar : %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Bezig met verwerken verzoek"
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
-msgstr "Groep : %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Verzoek geannuleerd"
-#: nis/nis_print.c:330
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Toegangsrechten : "
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Verzoek niet geannuleerd"
-#: nis/nis_print.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Levensduur : "
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
+msgid "All requests done"
+msgstr "Alle verzoeken gedaan"
+
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Onderbroken door een signaal"
-#: nis/nis_print.c:335
+#: posix/getconf.c:892
#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Aanmaaktijd : %s"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-v specificatie] variabele_naam [padnaam]\n"
-#: nis/nis_print.c:337
+#: posix/getconf.c:950
#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "Wijzigingstijd : %s"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "onbekende specificatie \"%s\""
-#: nis/nis_print.c:338
-msgid "Object Type : "
-msgstr "Objectsoort : "
+#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
+msgid "undefined"
+msgstr "ongedefinieerd"
-#: nis/nis_print.c:358
+#: posix/getconf.c:1017
#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Gegevenslengte = %u\n"
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Variabele `%s' niet herkend"
-#: nis/nis_print.c:372
+#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
-msgstr "Status : %s\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
-#: nis/nis_print.c:373
+#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Aantal objecten : %u\n"
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n"
-#: nis/nis_print.c:377
+#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Object #%d:\n"
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argument toe\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
+#: posix/getopt.c:1181
#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Groepsitem voor \"%s.%s\"-groep:\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Expliciete leden:\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " Geen expliciete leden\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Impliciete leden:\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " Geen impliciete leden\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Recursieve leden:\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " Geen recursieve leden\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149 nis/nis_print_group_entry.c:165
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Expliciete niet-leden:\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " Geen expliciete niet-leden\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Impliciete niet-leden:\n"
-
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " Geen impliciete niet-leden\n"
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " Geen recursieve niet-leden\n"
+#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: optie niet herkend `--%s'\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "DES-item voor netnaam %s is niet uniek\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: optie `%c%s' niet herkend\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: ontbrekende groeps-ID-lijst in '%s'"
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (opzoeken in NIS+): %s\n"
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
+#: posix/getopt.c:1255
#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: DES-item voor %s in map %s is niet uniek"
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: hoofdnaam '%s' is te lang"
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie`-W %s' is dubbelzinnig\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: LOCAL-item voor %s in map %s is niet uniek"
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie`-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: UID mag niet 0 zijn"
+#: posix/regcomp.c:150
+msgid "No match"
+msgstr "Geen overeenkomst"
-#: nis/ypclnt.c:825
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Verzoeksargumenten zijn ongeldig"
+#: posix/regcomp.c:153
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Ongeldige reguliere uitdrukking"
-#: nis/ypclnt.c:828
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "RPC-aanroep is mislukt bij NIS-bewerking"
+#: posix/regcomp.c:156
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Ongeldig sorteerteken"
-#: nis/ypclnt.c:831
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Kan niet binden aan de server die dit domein aanbiedt"
+#: posix/regcomp.c:159
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Ongeldige tekenklasse naam"
-#: nis/ypclnt.c:834
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Afbeelding bestaat niet in domein van server"
+#: posix/regcomp.c:162
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Backslash aan einde"
-#: nis/ypclnt.c:837
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Sleutel bestaat niet in afbeelding"
+#: posix/regcomp.c:165
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Ongeldig terugverwijzing"
-#: nis/ypclnt.c:840
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "**Interne NIS-fout**"
+#: posix/regcomp.c:168
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Niet overeenkomende [ of [^"
-#: nis/ypclnt.c:843
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Fout bij reserveren van lokale hulpbron"
+#: posix/regcomp.c:171
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Niet overeenkomende ( of \\("
-#: nis/ypclnt.c:846
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Geen records meer in afbeeldingengegevensbank"
+#: posix/regcomp.c:174
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Niet overeenkomende \\{"
-#: nis/ypclnt.c:849
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Kan niet communiceren met poortvertaler"
+#: posix/regcomp.c:177
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"
-#: nis/ypclnt.c:852
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Kan niet communiceren met ypbind()"
+#: posix/regcomp.c:180
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Ongeldig bereikeinde"
-#: nis/ypclnt.c:855
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Kan niet communiceren met ypserv()"
+#: posix/regcomp.c:183
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Geheugen uitgeput"
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokale domeinnaam is niet ingesteld"
+#: posix/regcomp.c:186
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere uitdrukking"
-#: nis/ypclnt.c:861
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS-afbeeldingengegevensbank is beschadigd"
+#: posix/regcomp.c:189
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Vroegtijdig einde van reguliere uitdrukking"
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "versies van NIS-client en -server passen niet bij elkaar -- kan dienst niet aanbieden"
+#: posix/regcomp.c:192
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Reguliere uitdrukking te groot"
-#: nis/ypclnt.c:870
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Gegevensbank is bezig"
+#: posix/regcomp.c:195
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Niet overeenkomende ) of \\)"
-#: nis/ypclnt.c:873
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Onbekende NIS-foutcode"
+#: posix/regcomp.c:661
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Geen eerdere reguliere uitdrukking"
-#: nis/ypclnt.c:913
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "**Interne ypbind()-fout**"
+#: argp/argp-help.c:224
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter vereist een waarde"
-#: nis/ypclnt.c:916
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domein is niet gebonden"
+#: argp/argp-help.c:233
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Onbekende ARGP_HELP_FMT parameter"
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Fout bij reserveren van systeemhulpbron"
+#: argp/argp-help.c:245
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Troep in ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: nis/ypclnt.c:922
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Onbekende ypbind()-fout"
+#: argp/argp-help.c:1205
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Verplichte of optionele argumenten voor lange opties zijn ook verplicht of optioneel voor overeenkomende korte opties."
-#: nis/ypclnt.c:963
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: kan host niet converteren naar netnaam\n"
+#: argp/argp-help.c:1592
+msgid "Usage:"
+msgstr "Gebruik:"
-#: nis/ypclnt.c:981
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: kan server-adres niet opvragen\n"
+#: argp/argp-help.c:1596
+msgid " or: "
+msgstr " of: "
-#: nscd/aicache.c:76 nscd/hstcache.c:461
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in hosts-cache!"
+#: argp/argp-help.c:1608
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPTIE...]"
-#: nscd/aicache.c:78 nscd/hstcache.c:463
+#: argp/argp-help.c:1635
#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Herladen van \"%s\" in hosts-cache!"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Probeer `%s --help' of `%s --usage' voor meer informatie.\n"
-#: nscd/cache.c:126
+#: argp/argp-help.c:1663
#, c-format
-msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "toevoegen van nieuw item \"%s\" van type %s voor %s aan cache%s"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Rapporteer fouten in het programma aan %s,\n"
+"en in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
-#: nscd/cache.c:233 nscd/connections.c:750
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan status van bestand '%s' niet opvragen: %s"
+#: argp/argp-parse.c:115
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Deze hulplijst geven"
-#: nscd/cache.c:262
-#, c-format
-msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr "snoeien van cache %s; tijd %ld"
+#: argp/argp-parse.c:116
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Een kort gebruiksbericht geven"
-#: nscd/cache.c:289
-#, c-format
-msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "overwegen van %s-item \"%s\", tijdslimiet %<PRIu64>"
+#: argp/argp-parse.c:117
+msgid "Set the program name"
+msgstr "De programmanaam instellen"
+
+#: argp/argp-parse.c:119
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "SECS seconden hangen (standaard 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:180
+msgid "Print program version"
+msgstr "Programmaversie weergeven"
-#: nscd/connections.c:469 nscd/connections.c:481 nscd/connections.c:493
-#: nscd/connections.c:512
+#: argp/argp-parse.c:196
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(PROGRAMMAFOUT) Geen versie bekend!?"
+
+#: argp/argp-parse.c:672
#, c-format
-msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "ongeldig persistent gegevensbestand '%s': %s"
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Teveel argumenten\n"
-#: nscd/connections.c:483
-msgid "header size does not match"
-msgstr "grootte van de kop klopt niet"
+#: argp/argp-parse.c:813
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(PROGRAMMAFOUT) Optie had herkend moeten worden!?"
-#: nscd/connections.c:495
-msgid "file size does not match"
-msgstr "bestandsgrootte klopt niet"
+#: resolv/herror.c:68
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr "Oplosfout 0 (geen fout)"
-#: nscd/connections.c:514
-msgid "verification failed"
-msgstr "gegevenscontrole is mislukt"
+#: resolv/herror.c:69
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Onbekende host"
-#: nscd/connections.c:528
-#, c-format
-msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "de aangeraden tabelgrootte voor gegevensbestand '%s' is groter dan de tabelgrootte van het persistente gegevensbestand"
+#: resolv/herror.c:70
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Opzoeken hostnaam mislukt"
-#: nscd/connections.c:538 nscd/connections.c:619
-#, c-format
-msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "kan geen alleen-lezen-descriptor voor '%s' aanmaken; geen mmap()"
+#: resolv/herror.c:71
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Onbekende serverfout"
-#: nscd/connections.c:598
-#, c-format
-msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "gegevensbestand voor %s is beschadigd of wordt al gebruikt; verwijder %s zo nodig handmatig en herstart"
+#: resolv/herror.c:72
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Geen adres geassocieerd met naam"
-#: nscd/connections.c:605
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr "kan %s niet aanmaken; geen persistent gegevensbestand gebruikt"
+#: resolv/herror.c:108
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "Interne fout oplosser"
-#: nscd/connections.c:608
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "kan %s niet aanmaken; bestandsdeling is niet mogelijk"
+#: resolv/herror.c:111
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Onbekende fout oplosser"
-#: nscd/connections.c:679
+#: resolv/res_hconf.c:147
#, c-format
-msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "kan niet naar gegevensbestand %s schrijven: %s"
+msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+msgstr "%s: regel %d: dienst verwacht, `%s' gevonden\n"
-#: nscd/connections.c:713
+#: resolv/res_hconf.c:165
#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+msgstr "%s: regel %d: kan niet meer dan %d diensten opgeven"
-#: nscd/connections.c:763
+#: resolv/res_hconf.c:191
#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "kan socket niet openen: %s"
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+msgstr "%s: regel %d: lijstscheidingsteken niet gevolgd door sleutelwoord"
-#: nscd/connections.c:780
-#, c-format
-msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "kan socket niet omschakelen naar niet-blokkerende modus: %s"
+#: resolv/res_hconf.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr "%s: regel %d: kan niet meer dan %d trim domeinen opgeven"
-#: nscd/connections.c:788
+#: resolv/res_hconf.c:256
#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s"
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr "%s: regel %d: lijstscheidingsteken niet gevolgd door domein"
-#: nscd/connections.c:799
+#: resolv/res_hconf.c:319
#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "kan socket geen verbindingen laten accepteren: %s"
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr "%s: regel %d: verwacht `on' of `off' (aan of uit), gevonden `%s'\n"
-#: nscd/connections.c:892
+#: resolv/res_hconf.c:366
#, c-format
-msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr "toegang verleend aan bestandsdescriptor %d, voor %s"
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr "%s: regel %d: slechte opdracht `%s'\n"
-#: nscd/connections.c:904
+#: resolv/res_hconf.c:395
#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "kan verzoek voor oude versie %d niet behandelen; huidige versie is %d"
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr "%s: regel %d: troep aan einde genegeerd `%s'\n"
-#: nscd/connections.c:954 nscd/connections.c:1007
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "kan resultaat niet schrijven: %s"
+#: nss/getent.c:51
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "gegevensbank [sleutel ...]"
-#: nscd/connections.c:1082
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "fout bij opvragen van ID van aanroeper: %s"
+#: nss/getent.c:56
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Dienstconfiguratie om te gebruiken"
-#: nscd/connections.c:1140 nscd/connections.c:1154
+#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Opsomming niet ondersteund op %s\n"
-#: nscd/connections.c:1194
-#, c-format
-msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan niet overschakelen naar oude UID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+#: nss/getent.c:800
+msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgstr "getent - ingangen uit administratieve gegevensbank opvragen."
-#: nscd/connections.c:1204
-#, c-format
-msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan niet overschakelen naar oude GID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+#: nss/getent.c:801
+msgid "Supported databases:"
+msgstr "Ondersteunde gegevensbanken:"
-#: nscd/connections.c:1217
-#, c-format
-msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan niet overschakelen naar oude werkmap: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "verkeerd aantal argumenten"
-#: nscd/connections.c:1245
+#: nss/getent.c:868
#, c-format
-msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "her-exec() is mislukt: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Onbekende gegevensbank: %s\n"
-#: nscd/connections.c:1254
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "kan huidige werkmap niet overschakelen naar '/': %s"
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Uitvoer niet bufferen"
-#: nscd/connections.c:1372
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoek: %s"
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Door PC-profilering gegenereerde informatie weergeven."
-#: nscd/connections.c:1404
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "sleutellengte in verzoek is te lang: %d"
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[BESTAND]"
-#: nscd/connections.c:1417
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoeksleutel: %s"
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "kan invoerbestand niet openen"
-#: nscd/connections.c:1426
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d) van PID %ld"
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+msgid "cannot read header"
+msgstr "kan kop niet lezen"
-#: nscd/connections.c:1431
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d)"
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "ongeldige pointergrootte"
-#: nscd/connections.c:1792
-#, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
-msgstr "kan slechts %d threads starten -- gestopt"
+#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Kan geheugen niet toewijzen\n"
-#: nscd/connections.c:1840 nscd/connections.c:1841 nscd/connections.c:1858
-#: nscd/connections.c:1867 nscd/connections.c:1885 nscd/connections.c:1896
-#: nscd/connections.c:1907
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "uitvoeren van nscd als gebruiker '%s' is mislukt"
+#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Alle poorten in gebruik\n"
-#: nscd/connections.c:1859
+#: inet/rcmd.c:222
#, c-format
-msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "eerste getgrouplist() is mislukt"
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "verbinden met adres %s:"
-#: nscd/connections.c:1868
+#: inet/rcmd.c:240
#, c-format
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist() is mislukt"
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Bezig met proberen %s...\n"
-#: nscd/connections.c:1886
+#: inet/rcmd.c:289
#, c-format
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups() is mislukt"
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: schrijven (bezig met opzetten stderr): %m\n"
-#: nscd/grpcache.c:400 nscd/hstcache.c:411 nscd/initgrcache.c:411
-#: nscd/pwdcache.c:395
+#: inet/rcmd.c:310
#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "te weinig geschreven in %s: %s"
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: polsen (bezig met opzetten stderr): %m\n"
-#: nscd/grpcache.c:443 nscd/initgrcache.c:77
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in groeps-cache!"
+#: inet/rcmd.c:313
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "polsen: protocolmislukking bij opzetten schakeling\n"
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:79
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Herladen van \"%s\" in groeps-cache!"
+#: inet/rcmd.c:358
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: protocolmislukking bij opzetten schakeling\n"
-#: nscd/grpcache.c:536
+#: inet/rcmd.c:387
#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldig numeriek GID '%s'!"
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: te weinig gelezen"
-#: nscd/mem.c:382
-#, c-format
-msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr "%zu bytes in cache %s vrijgegeven"
+#: inet/rcmd.c:549
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat mislukt"
-#: nscd/mem.c:511
-#, c-format
-msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr "onvoldoende geheugen voor gegevensbank '%s'"
+#: inet/rcmd.c:551
+msgid "not regular file"
+msgstr "niet een normaal bestand"
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "configuratiegegevens lezen uit dit bestand"
+#: inet/rcmd.c:556
+msgid "cannot open"
+msgstr "kan niet openen"
-#: nscd/nscd.c:99
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "niet naar de achtergrond gaan; berichten op huidige TTY weergeven"
+#: inet/rcmd.c:558
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat mislukt"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "NUMBER"
-msgstr "GETAL"
+#: inet/rcmd.c:560
+msgid "bad owner"
+msgstr "slechte eigenaar"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "dit aantal threads starten"
+#: inet/rcmd.c:562
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "schrijfbaar door anderen dan eigenaar"
-#: nscd/nscd.c:101
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "de server afsluiten"
+#: inet/rcmd.c:564
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "ergens hard gekoppeld"
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "huidige configuratiestatistieken weergeven"
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "geheugen uitgeput"
-#: nscd/nscd.c:103
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABEL"
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Fout: .netrc-bestand is leesbaar voor anderen."
-#: nscd/nscd.c:104
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "genoemde cache ongeldig maken"
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Verwijder het wachtwoord of maak het bestand onleesbaar voor anderen."
-#: nscd/nscd.c:105
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABEL,ja"
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Onbekend .netrc-sleutelwoord %s"
-#: nscd/nscd.c:106
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "aparte cache gebruiken voor elke gebruiker"
+#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
+msgid "authunix_create: out of memory\n"
+msgstr "authunix_create: geheugentekort\n"
-#: nscd/nscd.c:111
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Daemon voor namen-cache."
+#: sunrpc/auth_unix.c:318
+msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:143 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
+#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
#, c-format
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "Verkeerd aantal argumenten"
+msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; lage versie = %lu, hoge versie = %lu"
-#: nscd/nscd.c:153
-#, c-format
-msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "kan configuratiebestand niet lezen -- server wordt niet gestart"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+msgid "; why = "
+msgstr "; waarom = "
-#: nscd/nscd.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:132
#, c-format
-msgid "already running"
-msgstr "wordt al uitgevoerd"
+msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgstr "(onbekende authentificatiefout - %d)"
-#: nscd/nscd.c:177 nscd/nscd.c:232
-#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "kan geen nieuw proces starten"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: Succes"
-#: nscd/nscd.c:240
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "kan huidige werkmap niet overschakelen naar '/'"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: Kan argumenten niet coderen"
-#: nscd/nscd.c:248
-msgid "Could not create log file"
-msgstr "Kan geen logbestand aanmaken"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: Kan resultaat niet decoderen"
-#: nscd/nscd.c:301 nscd/nscd.c:326 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: Kan niet verzenden"
-#: nscd/nscd.c:359 nscd/nscd_stat.c:191
-#, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr "ongeldigmakingsopdracht is onvolledig geschreven"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: Kan niet ontvangen"
-#: nscd/nscd.c:370
-#, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "geen ongeldigheidsbevestiging ontvangen"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: Time-out"
-#: nscd/nscd.c:376
-#, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "het ongeldigmaken is mislukt"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: Incompatibele versies van RPC"
-#: nscd/nscd.c:386
-#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "beveiligde services worden niet langer ondersteund"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: Authentificatiefout"
-#: nscd/nscd_conf.c:55
-#, c-format
-msgid "database %s is not supported\n"
-msgstr "gegevensbank '%s' wordt niet ondersteund\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: Programma onbeschikbaar"
-#: nscd/nscd_conf.c:106
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Ontledingsfout: %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: Programma/versie komt niet overeen"
-#: nscd/nscd_conf.c:191
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "De optie 'server-user' vereist een gebruikersnaam als argument"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: Procedure onbeschikbaar"
-#: nscd/nscd_conf.c:198
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "De optie 'stat-user' vereist een gebruikersnaam als argument"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: Server kan argumenten niet decoderen"
-#: nscd/nscd_conf.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "Ongeldige waarde voor 'reload-count': %u"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: Systeemfout op afstand"
-#: nscd/nscd_conf.c:257
-#, c-format
-msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "De optie 'restart-interval' vereist een waarde als argument"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: Onbekende host"
-#: nscd/nscd_conf.c:271
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Onbekende optie: %s %s %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: Onbekend protocol"
-#: nscd/nscd_conf.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "Kan huidige werkmap niet bepalen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: Portvertaler (portmapper) mislukking"
-#: nscd/nscd_conf.c:304
-#, c-format
-msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "Maximum bestandsgrootte voor %s-gegevensbank is te klein"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: Programma niet geregistreerd"
-#: nscd/nscd_stat.c:141
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "Kan statistieken niet schrijven: %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: Mislukt (fout niet aangegeven)"
-#: nscd/nscd_stat.c:156
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (onbekende foutcode)"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
-msgid "no"
-msgstr "nee"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "Authentificatie gelukt"
-#: nscd/nscd_stat.c:168
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Alleen root of %s mag deze optie gebruiken!"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Ongeldige client-identificatiegegevens"
-#: nscd/nscd_stat.c:179
-#, c-format
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "Er is geen nscd-proces actief!\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Server verwierp identificatiegegevens"
-#: nscd/nscd_stat.c:203
-#, c-format
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "Kan statistieken niet lezen"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Ongeldige client-verifieerder"
-#: nscd/nscd_stat.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d server debug level\n"
-msgstr ""
-"Configuratie van nscd:\n"
-"\n"
-"%15d debugniveau van server\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Server verwierp verifieerder"
-#: nscd/nscd_stat.c:230
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus looptijd van server\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "Client-identificatiegegevens te zwak"
-#: nscd/nscd_stat.c:233
-#, c-format
-msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2uh %2um %2lus looptijd van server\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Ongeldige server-verifieerder"
-#: nscd/nscd_stat.c:235
-#, c-format
-msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2um %2lus looptijd van server\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Mislukt (fout niet aangegeven)"
-#: nscd/nscd_stat.c:237
-#, c-format
-msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2lus looptijd van server\n"
+#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgstr "clnt_raw.c - Fatale kopserialisatiefout."
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%15d current number of threads\n"
-"%15d maximum number of threads\n"
-"%15lu number of times clients had to wait\n"
-"%15s paranoia mode enabled\n"
-"%15lu restart internal\n"
-msgstr ""
-"%15d huidig aantal threads\n"
-"%15d maximum aantal threads\n"
-"%15lu aantal keren dat aanroepers moesten wachten\n"
-"%15s paranoia-modus ingeschakeld\n"
-"%15lu interne herstarts\n"
+#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
+msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+msgstr "clnttcp_create: geheugentekort\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15s cache is persistent\n"
-"%15s cache is shared\n"
-"%15zu suggested size\n"
-"%15zu total data pool size\n"
-"%15zu used data pool size\n"
-"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15zu current number of cached values\n"
-"%15zu maximum number of cached values\n"
-"%15zu maximum chain length searched\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s-cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is ingeschakeld\n"
-"%15s cache is persistent\n"
-"%15s cache wordt gedeeld\n"
-"%15zu voorgestelde grootte\n"
-"%15zu totale beschikbare ruimte\n"
-"%15zu gebruikte ruimte\n"
-"%15lu seconden levensduur voor positieve items\n"
-"%15lu seconden levensduur voor negatieve items\n"
-"%15<PRIuMAX> cachetreffers op positieve items\n"
-"%15<PRIuMAX> cachetreffers op negatieve items\n"
-"%15<PRIuMAX> cachemissers op positieve items\n"
-"%15<PRIuMAX> cachemissers op negatieve items\n"
-"%15lu%% treffers\n"
-"%15zu huidig aantal waarden in cache\n"
-"%15zu maximum aantal waarden in cache\n"
-"%15zu maximale doorzochte kettinglengte\n"
-"%15<PRIuMAX> aantal vertragingen op leesblokkering\n"
-"%15<PRIuMAX> aantal vertragingen op schrijfblokkering\n"
-"%15<PRIuMAX> aantal mislukte geheugenreserveringen\n"
-"%15s /etc/%s controleren op wijzigingen\n"
-
-#: nscd/pwdcache.c:438
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in wachtwoorden-cache!"
+#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
+msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+msgstr "clntudp_create: geheugentekort\n"
-#: nscd/pwdcache.c:440
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Herladen van \"%s\" in wachtwoorden-cache!"
+#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
+msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+msgstr "clntunix_create: geheugentekort\n"
-#: nscd/pwdcache.c:532
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldig numeriek UID '%s'!"
+#: sunrpc/get_myaddr.c:78
+msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "get_myaddress: ioctl (interface-configuratie opvragen)"
-#: nscd/selinux.c:151
-#, c-format
-msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "Kan geen verbinding maken met audit-subsysteem: %m"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
+msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgstr "pmap_getmaps rpc probleem"
-#: nscd/selinux.c:172
-msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "Kan 'keep-capabilities' (privilegesbehoud) niet inschakelen"
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
+msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "__get_myaddress: ioctl (interface-configuratie opvragen)"
-#: nscd/selinux.c:173 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
-msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr "prctl(KEEPCAPS) is mislukt"
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Kan dienst niet registreren"
-#: nscd/selinux.c:187
-msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr "Privilegesvermindering werkt niet"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
+msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "broadcast: ioctl (interface-configuratie opvragen)"
-#: nscd/selinux.c:188
-#, c-format
-msgid "cap_init failed"
-msgstr "cap_init() is mislukt"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
+msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+msgstr "broadcast: ioctl (interface opties opvragen)"
-#: nscd/selinux.c:205
-msgid "Failed to drop capabilities\n"
-msgstr "Verminderen van privileges is mislukt\n"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Kan socket voor uitzend-rpc niet aanmaken"
-#: nscd/selinux.c:206 nscd/selinux.c:223
-#, c-format
-msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr "cap_set_proc() is mislukt"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Kan socket-optie SO_BROADCAST niet instellen"
-#: nscd/selinux.c:222
-msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr "Verminderen van privileges is mislukt"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Kan broadcasting pakket niet verzenden"
-#: nscd/selinux.c:231
-msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr "Kan 'keep-capabilities' (privilegesbehoud) niet uitschakelen"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "Uitzend-polsen probleem"
-#: nscd/selinux.c:247
-msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Kan niet bepalen of de kernel SELinux ondersteunt"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Kan antwoord op broadcast niet ontvangen"
-#: nscd/selinux.c:262
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
-msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "Kan geen AVC-thread starten"
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s: uitvoer zou %s overschrijven\n"
-#: nscd/selinux.c:284
+#: sunrpc/rpc_main.c:295
#, c-format
-msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Kan geen AVC-grendel aanmaken"
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s: kan %s niet openen: %m\n"
-#: nscd/selinux.c:324
+#: sunrpc/rpc_main.c:307
#, c-format
-msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "Kan AVC niet starten"
-
-#: nscd/selinux.c:326
-msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr "AVC (Access Vector Cache) is gestart"
-
-#: nscd/selinux.c:347
-msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr "Kan geen context voor partnersocket verkrijgen"
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s: tijdens schrijven uitvoer naar %s: %m"
-#: nscd/selinux.c:352
-msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr "Kan geen context voor nscd verkrijgen"
+#: sunrpc/rpc_main.c:342
+#, c-format
+msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgstr "kan C-voorverwerker niet vinden: %s \n"
-#: nscd/selinux.c:358
-msgid "Error getting sid from context"
-msgstr "Kan uit de context geen SID verkrijgen"
+#: sunrpc/rpc_main.c:350
+msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (cpp) vinden\n"
-#: nscd/selinux.c:390
+#: sunrpc/rpc_main.c:419
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistics:\n"
-"\n"
-"%15u entry lookups\n"
-"%15u entry hits\n"
-"%15u entry misses\n"
-"%15u entry discards\n"
-"%15u CAV lookups\n"
-"%15u CAV hits\n"
-"%15u CAV probes\n"
-"%15u CAV misses\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SELinux AVC-statistieken:\n"
-"\n"
-"%15u items opgezocht\n"
-"%15u item-treffers\n"
-"%15u item-missers\n"
-"%15u items verworpen\n"
-"%15u CAV-opzoekingen\n"
-"%15u CAV-treffers\n"
-"%15u CAV-peilingen\n"
-"%15u CAV-missers\n"
-
-#: nss/getent.c:52
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "gegevensbank [sleutel...]"
-
-#: nss/getent.c:57
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "te gebruiken configuratie"
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s: C-voorverwerker mislukt met signaal %d\n"
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Items uit een gegevensbank weergeven.\vVoor het rapporteren van fouten, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s: C-voorverwerker mislukt met afsluitcode %d\n"
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
+#: sunrpc/rpc_main.c:462
#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Opsomming wordt niet ondersteund op %s\n"
+msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgstr "ongeldige netsoort :`%s'\n"
-#: nss/getent.c:782
+#: sunrpc/rpc_main.c:1104
#, c-format
-msgid "Unknown database name"
-msgstr "Onbekende gegevensbanknaam"
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr "rpcgen: teveel definities\n"
-#: nss/getent.c:808
-msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Ondersteunde gegevensbanken:\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#, c-format
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr "rpcgen: fout codering argumentenlijst\n"
-#: nss/getent.c:868
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1149
#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Onbekende gegevensbank: %s\n"
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "bestand `%s' bestaat al en wordt mogelijk overschreven\n"
-#: nss/makedb.c:60
-msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "sleutel converteren naar kleine letters"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#, c-format
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Kan niet meer dan één invoerbestand opgeven!\n"
-#: nss/makedb.c:63
-msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr "geen meldingen doen tijdens opbouwen van gegevensbanken"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
+msgstr "Deze implementatie ondersteund geen newstyle of MT veilige code!\n"
-#: nss/makedb.c:65
-msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr "inhoud van gegevensbank weergeven, één item per regel"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Kan netid optie niet met inetd optie gebruiken!\n"
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgstr "Uit tekstinvoer een eenvoudige DB-gegevensbank genereren."
+#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Kan netid optie niet zonder TIRPC gebruiken!\n"
-#: nss/makedb.c:73
-msgid ""
-"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-"-u INPUT-FILE"
-msgstr ""
-"INVOERBESTAND UITVOERBESTAND\n"
-"-o UITVOERBESTAND INVOERBESTAND\n"
-"-u INVOERBESTAND"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Kan tabelopties niet gebruiken met newstyle!\n"
-#: nss/makedb.c:142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1411
#, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Geen bruikbare gegevensbankbibliotheek gevonden"
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "\"invoerbestand\" is vereist voor sjabloonaanmaakopties.\n"
-#: nss/makedb.c:149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "kan gegevensbestand '%s' niet openen: %s"
-
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "onjuist ingedeeld bestand"
-
-#: nss/makedb.c:331
-msgid "duplicate key"
-msgstr "dubbele sleutel"
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Kan niet meer dan één bestandsgenereeroptie hebben!\n"
-#: nss/makedb.c:337
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "tijdens schrijven van gegevensbestand"
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "gebruik: %s invoerbestand\n"
-#: nss/makedb.c:348
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "problemen tijdens lezen van '%s'"
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnaam[=waarde]] [-i grootte] [-I [-K seconden]] [-Y pad] invoerbestand\n"
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "tijdens lezen van gegevensbestand"
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
-#: posix/getconf.c:940
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [-v specificatie] naam_van_variabele [padnaam]\n"
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-s netsoort]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
-#: posix/getconf.c:943
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
-msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr " %s -a [padnaam]\n"
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-n netid]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
-#: posix/getconf.c:1062
-#, c-format
-msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "onbekende specificatie '%s'"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr "constante of identificeerder verwacht"
-#: posix/getconf.c:1090
-#, c-format
-msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "Kan %s niet uitvoeren"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "ongeldig teken in bestand: "
-#: posix/getconf.c:1130 posix/getconf.c:1146
-msgid "undefined"
-msgstr "ongedefinieerd"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "onbepaalde tekenreeksconstante"
-#: posix/getconf.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Onbekende variabele '%s'"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+msgid "empty char string"
+msgstr "lege tekenreeks"
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "voorverwerker fout"
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
+#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr "programma %lu is niet beschikbaar\n"
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
+#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
+#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
+#: sunrpc/rpcinfo.c:510
#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n"
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
+#: sunrpc/rpcinfo.c:515
#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr "programma %lu versie %lu is gereed en wacht\n"
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr "rpcinfo: kan geen contact maken met poortvertaler (portmapper)"
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "Geen programma's-op-afstand geregistreerd.\n"
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+msgid " program vers proto port\n"
+msgstr " programma versie protocol poort\n"
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
+#: sunrpc/rpcinfo.c:637
#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: uitzenden mislukt: %s\n"
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr "Sorry, u bent niet root\n"
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
+#: sunrpc/rpcinfo.c:665
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Kon registratie voor programma %s versie %s niet verwijderen\n"
-#: posix/regcomp.c:135
-msgid "No match"
-msgstr "Geen overeenkomsten"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "Gebruik: rpcinfo [ -n poortnummer ] -u host programmanummer [ versienummer ]\n"
-#: posix/regcomp.c:138
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ongeldige reguliere expressie"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr " rpcinfo [ -n poortnummer ] -t host programmanummer [ versienummer ]\n"
-#: posix/regcomp.c:141
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Ongeldig samengesteld teken"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n"
-#: posix/regcomp.c:144
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Ongeldige tekenklassenaam"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr " rpcinfo -b programmanummer versienummer\n"
-#: posix/regcomp.c:147
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Backslash aan einde"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr " rpcinfo -d programmanummer versienummer\n"
-#: posix/regcomp.c:150
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Ongeldige terugverwijzing"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr "rpcinfo: %s is onbekende dienst\n"
-#: posix/regcomp.c:153
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Ongepaarde [ of [^"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr "rpcinfo: %s is onbekende host\n"
-#: posix/regcomp.c:156
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Ongepaarde ( of \\("
+#: sunrpc/svc_run.c:76
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - polsen mislukt"
-#: posix/regcomp.c:159
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Ongepaarde \\{"
+#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#, c-format
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr "kan procedurenummer %ld niet opnieuw toewijzen\n"
-#: posix/regcomp.c:162
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"
+#: sunrpc/svc_simple.c:96
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "kon geen rpc-server aanmaken\n"
-#: posix/regcomp.c:165
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Ongeldig bereikeinde"
+#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#, c-format
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "kon programma %ld versie %ld niet registreren\n"
-#: posix/regcomp.c:168
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Onvoldoende geheugen"
+#: sunrpc/svc_simple.c:111
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: geheugentekort\n"
-#: posix/regcomp.c:171
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"
+#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#, c-format
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "problemen bij antwoorden aan programma %d\n"
-#: posix/regcomp.c:174
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie"
+#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "programma %d nooit geregistreerd\n"
-#: posix/regcomp.c:177
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Reguliere expressie is te groot"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp.c - probleem bij aanmaken TCP socket"
-#: posix/regcomp.c:180
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp.c - kan niet getsockname() of listen()"
-#: posix/regcomp.c:660
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
+msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgstr "svctcp_create: geheugentekort\n"
-#: posix/wordexp.c:1798
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "parameter is null of niet ingesteld"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
+msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: geheugentekort\n"
-#: resolv/herror.c:68
-msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "Geen fout -- (herleidingsfoutnummer 0)"
+#: sunrpc/svc_udp.c:128
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create: probleem bij aanmaken socket"
-#: resolv/herror.c:69
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Onbekende host"
+#: sunrpc/svc_udp.c:142
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create - getsockname aanroep mislukt"
-#: resolv/herror.c:70
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Opzoeken van hostnaam is mislukt"
+#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
+msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+msgstr "svcudp_create: geheugentekort\n"
-#: resolv/herror.c:71
-msgid "Unknown server error"
-msgstr "Onbekende serverfout"
+#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr "svcudp_create: xp_pad is te klein voor IP_PKTINFO\n"
-#: resolv/herror.c:72
-msgid "No address associated with name"
-msgstr "Geen adres geassocieerd met naam"
+#: sunrpc/svc_udp.c:493
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "enablecache: buffering staat al aan"
-#: resolv/herror.c:107
-msgid "Resolver internal error"
-msgstr "**Interne fout** in naamsherleider"
+#: sunrpc/svc_udp.c:499
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "enablecache: kon buffer niet toewijzen"
-#: resolv/herror.c:110
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "Onbekende fout in naamsherleider"
+#: sunrpc/svc_udp.c:507
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "enablecache: kon buffergegevens niet toewijzen"
-#: resolv/res_hconf.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: regel %d: meer dan %d trimdomeinen zijn niet mogelijk"
+#: sunrpc/svc_udp.c:514
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "enablecache: kon buffer fifo niet toewijzen"
-#: resolv/res_hconf.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: regel %d: lijstscheidingsteken wordt niet gevolgd door domeinnaam"
+#: sunrpc/svc_udp.c:550
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: slachtoffer niet gevonden"
-#: resolv/res_hconf.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: regel %d: 'on' (aan) of 'off' (uit) verwacht, '%s' gevonden\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:561
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: toewijzen slachtoffer mislukt"
-#: resolv/res_hconf.c:247
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: regel %d: ongeldige opdracht '%s'\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:567
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: kon nieuwe rpc_buffer niet toewijzen"
-#: resolv/res_hconf.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: regel %d: rommel '%s' aan einde wordt genegeerd\n"
+#: sunrpc/svc_unix.c:150
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - probleem bij aanmaken AF_UNIX socket"
-#: stdio-common/psignal.c:51
-#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sOnbekend signaal %d\n"
+#: sunrpc/svc_unix.c:166
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - kan niet getsockname() of listen()"
-#: stdio-common/psignal.c:52
-msgid "Unknown signal"
-msgstr "Onbekend signaal"
+#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
+msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+msgstr "svcunix_create: geheugentekort\n"
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Onbekende fout "
+#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
+msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "svc_unix: makefd_xprt: geheugentekort\n"
-#: string/strerror.c:43
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
+#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
+msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+msgstr "xdr_bytes: geheugentekort\n"
-#: string/strsignal.c:65
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Realtime-signaal %d"
+#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
+msgid "xdr_string: out of memory\n"
+msgstr "xdr_string: geheugentekort\n"
-#: string/strsignal.c:69
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Onbekend signaal %d"
+#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
+msgid "xdr_array: out of memory\n"
+msgstr "xdr_array: geheugentekort\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create(): onvoldoende geheugen\n"
+#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
+msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+msgstr "xdrrec_create: geheugentekort\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "Fataal marshallingprobleem (in auth_unix.c)"
+#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
+msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+msgstr "xdr_reference: geheugentekort\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
-#, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; lage versie = %lu, hoge versie = %lu"
+#: nis/nis_callback.c:189
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "kan argumenten niet vrijgeven"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
-msgstr "; reden = "
+#: nis/nis_error.c:30
+msgid "Probable success"
+msgstr "Waarschijnlijk succes"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(onbekende authentificatiefout -- %d)"
+#: nis/nis_error.c:31
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: Gelukt"
+#: nis/nis_error.c:32
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Waarschijnlijk niet gevonden"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Kan argumenten niet coderen"
+#: nis/nis_error.c:33
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Buffer verlopen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: Kan resultaat niet decoderen"
+#: nis/nis_error.c:34
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+ servers onbereikbaar"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: Kan niet verzenden"
+#: nis/nis_error.c:35
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Onbekend objekt"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: Kan niet ontvangen"
+#: nis/nis_error.c:36
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Server bezig, probeer nogmaals"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: Duurde te lang"
+#: nis/nis_error.c:37
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Algemene systeemfout"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: Incompatibele versies van RPC"
+#: nis/nis_error.c:38
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Eerst/volgende ketting gebroken"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: Authentificatiefout"
+#: nis/nis_error.c:41
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Naam wordt door deze server niet aangeboden"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programma is onbeschikbaar"
+#: nis/nis_error.c:42
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Server heeft geheugentekort"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: Programma's of versies passen niet bij elkaar"
+#: nis/nis_error.c:43
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Objekt met dezelfde naam bestaat"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Procedure is onbeschikbaar"
+#: nis/nis_error.c:44
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Niet hoofdserver voor dit domein"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: Server kan argumenten niet decoderen"
+#: nis/nis_error.c:45
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Ongeldig objekt voor bewerking"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: Fout in ginds systeem"
+#: nis/nis_error.c:46
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Misvormde of ongeldige naam"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: Onbekende host"
+#: nis/nis_error.c:47
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Kan geen terugaanroep aanmaken"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: Onbekend protocol"
+#: nis/nis_error.c:48
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Resultaten verzonden aan terugaanroep proces"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: Mislukking in poortvertaler"
+#: nis/nis_error.c:49
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Niet gevonden, onbekende naam"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: Programma is niet geregistreerd"
+#: nis/nis_error.c:50
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Naam/ingang is niet uniek"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: Mislukt (ongespecificeerde fout)"
+#: nis/nis_error.c:51
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Wijziging mislukt"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (onbekende foutcode)"
+#: nis/nis_error.c:52
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Gegevensbank voor tabel bestaat niet"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
-msgid "Authentication OK"
-msgstr "Authentificatie is gelukt"
+#: nis/nis_error.c:53
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Ingang/tabelsoort komt niet overeen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr "Ongeldige client-identificatiegegevens"
+#: nis/nis_error.c:54
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Koppeling wijst naar ongeldige naam"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr "Server verwierp identificatiegegevens"
+#: nis/nis_error.c:55
+msgid "Partial success"
+msgstr "Gedeeltelijk succes"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "Ongeldige client-verificatie"
+#: nis/nis_error.c:56
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Teveel kenmerken"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "Server verwierp verificatie"
+#: nis/nis_error.c:57
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Fout in RPC-deelsysteem"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Client-identificatiegegevens zijn te zwak"
+#: nis/nis_error.c:58
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Ontbrekend of misvormd kenmerk"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "Ongeldige server-verificatie"
+#: nis/nis_error.c:59
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Genaamd objekt is niet doorzoekbaar"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "Mislukt (ongespecificeerde fout)"
+#: nis/nis_error.c:60
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Fout bij praten met terugaanroep proces"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c: fatale serialisatiefout van de kop"
+#: nis/nis_error.c:61
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Niet-NIS+ naamruimte tegengekomen"
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create(): onvoldoende geheugen\n"
+#: nis/nis_error.c:62
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Ongeldige objektsoort voor bewerking"
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create(): onvoldoende geheugen\n"
+#: nis/nis_error.c:63
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Meegegeven objekt is niet hetzelfde objekt op de server"
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create(): onvoldoende geheugen\n"
+#: nis/nis_error.c:64
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Wijzigingsbewerking mislukt"
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "pmap_getmaps.c: RPC-probleem"
+#: nis/nis_error.c:65
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Zoekopdracht ongeldig voor genoemde tabel"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
-msgid "Cannot register service"
-msgstr "Kan dienst niet registreren"
+#: nis/nis_error.c:66
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Poging een niet-lege tabel te verwijderen"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "Kan socket voor broadcast-RPC niet aanmaken"
+#: nis/nis_error.c:67
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
+msgstr "Fout bij toegang tot NIS+ koude-start bestand. Is NIS+ wel geïnstalleerd?"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Kan socket-optie 'SO_BROADCAST' niet instellen"
+#: nis/nis_error.c:68
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Volledige hersynchronisatie vereist voor map"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "Kan broadcast-pakket niet verzenden"
+#: nis/nis_error.c:69
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "NIS+ bewerking mislukt"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Probleem bij polsen na broadcast"
+#: nis/nis_error.c:70
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "NIS+ dienst is onbeschikbaar of niet geïnstalleerd"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Kan geen antwoord op broadcast ontvangen"
+#: nis/nis_error.c:71
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Dat is zeker waar, 42 is de betekenis van het leven"
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
-#, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: uitvoer zou %s overschrijven\n"
+#: nis/nis_error.c:72
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Kan niet authentificeren met NIS+-server"
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: kan %s niet openen: %m\n"
+#: nis/nis_error.c:73
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Kan niet authentificeren met NIS+-client"
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
-#, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: tijdens schrijven van uitvoer naar %s: %m"
+#: nis/nis_error.c:74
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Geen schijfruimte op server"
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "kan C-voorverwerker niet vinden: %s \n"
+#: nis/nis_error.c:75
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Kan niet proces aanmaken op server"
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (CPP) vinden\n"
+#: nis/nis_error.c:76
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Hoofdserver bezig, volledig ophalen uitgesteld."
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
+#: nis/nis_local_names.c:126
#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C-voorverwerking is mislukt met signaal %d\n"
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "LOCAL-ingang voor UID %d in map %s is niet uniek\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C-voorverwerking is mislukt met afsluitwaarde %d\n"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "ONBEKEND"
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr "ongeldige netsoort: '%s'\n"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "SLECHT OBJEKT\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
-#, c-format
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: te veel definities\n"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "GEEN OBJEKT\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
-#, c-format
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: fout in codering van argumentenlijst\n"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "MAP\n"
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
-#, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "Bestand '%s' bestaat al en wordt mogelijk overschreven.\n"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GROEP\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
-#, c-format
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Meer dan één invoerbestand is niet mogelijk\n"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABEL\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "Deze implementatie ondersteunt geen 'newstyle'- of 'MT-safe'-code\n"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "INGANG\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
-#, c-format
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "Optie 'netid' gaat niet samen met standaardoptie 'inetd'\n"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "KOPPELING\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "Optie 'netid' is niet mogelijk zonder TIRPC\n"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVÉ\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "Tabelopties gaan niet samen met 'newstyle'\n"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Onbekend objekt)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: nis/nis_print.c:166
#, c-format
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "Bij sjabloonaanmaakopties is een invoerbestand vereist\n"
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Naam : `%s'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: nis/nis_print.c:167
#, c-format
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Meer dan één bestandsaanmaakoptie is niet mogelijk\n"
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Soort : %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
-#, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "Gebruik: %s invoerbestand\n"
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Hoofdserver :\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
-#, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Replicate :\n"
msgstr ""
-" %s [-abkCLNTM] [-Dnaam[=waarde]] [-i grootte]\n"
-" [-I [-K seconden]] [-Y pad] invoerbestand\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: nis/nis_print.c:175
#, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr ""
-" %s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm]\n"
-" [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tNaam : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:176
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tOpenbare sleutel : "
+
+#: nis/nis_print.c:180
+msgid "None.\n"
+msgstr "Geen.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
+#: nis/nis_print.c:183
#, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr " %s [-s netsoort]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: nis/nis_print.c:188
#, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr " %s [-n netid]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bits)\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "een constante of een naam werd verwacht"
+#: nis/nis_print.c:191
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr "ongeldig teken in bestand: "
+#: nis/nis_print.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Onbekend (soort = %d, bits = %d)\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "onafgesloten tekenreeksconstante"
+#: nis/nis_print.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tUniversele adressen (%u)\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
-msgid "empty char string"
-msgstr "lege tekenreeks"
+#: nis/nis_print.c:227
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Levenstijd : "
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "voorverwerkingsfout"
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Standaard toegangsrechten :\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: nis/nis_print.c:238
#, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "programma %lu is niet beschikbaar\n"
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tSoort : %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n"
+#: nis/nis_print.c:239
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tToegangsrechten: "
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "programma %lu versie %lu is gereed en wacht\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: kan geen contact maken met poortvertaler"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "Er zijn geen programma's van elders geregistreerd.\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid " program vers proto port\n"
-msgstr " program.vers.protocl.poort\n"
+#: nis/nis_print.c:252
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Groepaanduidingen :"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(onbekend)"
+#: nis/nis_print.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Groepsleden :\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: nis/nis_print.c:266
#, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: broadcast is mislukt: %s\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Sorry, u bent niet root.\n"
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr "Tabelsoort : %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: nis/nis_print.c:267
#, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Kan registratie voor programma %s versie %s niet verwijderen\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "Gebruik: rpcinfo [-n poortnummer] -u host programmanummer [versienummer]\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr " rpcinfo [-n poortnummer] -t host programmanummer [versienummer]\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -b programmanummer versienummer\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -d programmanummer versienummer\n"
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr "Aantal kolommen : %d\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: nis/nis_print.c:268
#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s is een onbekende dienst\n"
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Teken-scheidingsteken : %c\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: nis/nis_print.c:269
#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s is een onbekende host\n"
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr "Zoek pad : %s\n"
-#: sunrpc/svc_run.c:76
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run.c: polsen is mislukt"
+#: nis/nis_print.c:270
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Kolommen :\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: nis/nis_print.c:273
#, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "kan procedurenummer %ld niet opnieuw toewijzen\n"
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNaam : %s\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "kan geen RPC-server aanmaken\n"
+#: nis/nis_print.c:275
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tKenmerken : "
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
-#, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "kan programma %ld (versie %ld) niet registreren\n"
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tToegangsrechten : "
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc(): onvoldoende geheugen\n"
+#: nis/nis_print.c:286
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Soort gekoppeld objekt:"
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: nis/nis_print.c:288
#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "problemen bij antwoorden aan programma %d\n"
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Gekoppeld aan : %s\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: nis/nis_print.c:297
#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "programma %d is nooit geregistreerd\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c: probleem bij aanmaken van TCP-socket"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c: getsockname() en listen() zijn mislukt"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp.c: makefd_xprt(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create(): probleem bij aanmaken van socket"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create(): getsockname() is mislukt"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr "svcudp_create(): 'xp_pad' is te klein voor 'IP_PKTINFO'\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache(): buffering staat al aan"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cache reserveren"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cachegegevens reserveren"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cache-fifo reserveren"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set(): kan het herbruikbare item niet vinden"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set(): kan geen geheugen reserveren voor nieuw item"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set(): kan geen geheugen reserveren voor nieuw RPC-buffer"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c: probleem bij aanmaken van AF_UNIX-socket"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c: getsockname() en listen() zijn mislukt"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix.c: makefd_xprt(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:566
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:718
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference(): onvoldoende geheugen\n"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Ophangen"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Onderbreken"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Ongeldige instructie"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Traceer/breekpunt-instructie"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afgebroken"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Drijvende-komma-berekeningsfout"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Geëlimineerd"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Busfout"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmentatiefout"
-
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Gebroken pijp"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmklok"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Afgesloten"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Spoedeisende I/O-toestand"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Gestopt (signaal)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Gestopt"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Doorgegaan"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Kind is afgesloten"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Gestopt (tty-invoer)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Gestopt (tty-uitvoer)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O is mogelijk"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Limiet op processortijd is overschreden"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Limiet op bestandsgrootte is overschreden"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuele tijdopnemer is verlopen"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Tijdopnemer voor analyse is verlopen"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Venster is veranderd"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Eerste door gebruiker gedefinieerd signaal"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Tweede door gebruiker gedefinieerd signaal"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT-instructie"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Ongeldige systeemaanroep"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Stackfout"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Verzoek om informatie"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Stroomstoring"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Hulpbron verloren"
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tIngangsgegevens van soort %s\n"
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Bewerking niet toegestaan"
+#: nis/nis_print.c:300
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
-msgid "No such process"
-msgstr "Proces bestaat niet"
+#: nis/nis_print.c:303
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Gecodeerde gegevens\n"
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Onderbroken systeemaanroep"
+#: nis/nis_print.c:305
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Binaire gegevens\n"
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Invoer-/uitvoerfout"
+#: nis/nis_print.c:320
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr "Objektnaam : %s\n"
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Apparaat of adres bestaat niet"
+#: nis/nis_print.c:321
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Map : %s\n"
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Argumentenlijst is te lang"
+#: nis/nis_print.c:322
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr "Eigenaar : %s\n"
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Verkeerd uitvoerbaar bestand"
+#: nis/nis_print.c:323
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr "Groep : %s\n"
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Ongeldige bestandsdescriptor"
+#: nis/nis_print.c:324
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Toegangsrechten : "
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
-msgid "No child processes"
-msgstr "Geen kindprocessen"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Tijd te leven : "
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Volledige blokkering van hulpbron is omzeild"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Aanmaaktijd : %s"
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Kan geen geheugen meer reserveren"
+#: nis/nis_print.c:331
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Wijzigingstijd : %s"
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
-msgid "Bad address"
-msgstr "Ongeldig adres"
+#: nis/nis_print.c:332
+msgid "Object Type : "
+msgstr "Objektsoort : "
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
-msgid "Block device required"
-msgstr "Blokapparaat vereist"
+#: nis/nis_print.c:352
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Gegevenslengte = %u\n"
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Apparaat of hulpbron is bezig"
+#: nis/nis_print.c:365
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr "Status : %s\n"
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
-msgid "File exists"
-msgstr "Bestand bestaat al"
+#: nis/nis_print.c:366
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Aantal objekten : %u\n"
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ongeldige koppeling tussen apparaten"
+#: nis/nis_print.c:370
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Objekt #%d:\n"
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
-msgid "No such device"
-msgstr "Onjuist apparaat"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Groepingang voor \"%s.%s\" groep:\n"
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Niet een map"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:123
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Expliciete leden:\n"
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Is een map"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:128
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr " Niet-expliciete leden\n"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ongeldig argument"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:131
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Impliciete leden:\n"
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Te veel open bestanden"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:136
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr " Niet-impliciete leden\n"
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Te veel open bestanden in systeem"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:139
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Recursieve leden:\n"
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Ongepaste ioctl() voor apparaat"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:144
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr " Niet-recursieve leden\n"
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Tekstbestand is bezig"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Expliciete niet-leden:\n"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
-msgid "File too large"
-msgstr "Bestand is te groot"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:152
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr " Niet-expliciete niet-leden\n"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Geen ruimte meer over op apparaat"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:155
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Impliciete niet-leden:\n"
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Ongeldige 'seek'-opdracht"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:160
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr " Niet-impliciete niet-leden\n"
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Bestandssysteem is alleen-lezen"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:168
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr " Niet-recursieve niet-leden\n"
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
-msgid "Too many links"
-msgstr "Te veel koppelingen"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "DES-ingang voor netnaam %s is niet uniek\n"
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Numeriek argument valt buiten domein"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgstr "netname2user: ontbrekende groep-ID-lijst in `%s'."
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Numeriek resultaat valt buiten bereik"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (nis+ opzoeken): %s\n"
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Hulpbron is tijdelijk onbeschikbaar"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: DES-ingang voor %s in map %s is niet uniek"
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Bewerking zou blokkeren"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: hoofdnaam `%s' is te lang"
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Bewerking is nu bezig"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: LOCAL-ingang voor %s in map %s is niet uniek"
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Bewerking is al bezig"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: mag niet UID 0 hebben"
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Socketbewerking op een niet-socket"
+#: nis/ypclnt.c:171
+#, c-format
+msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
-msgid "Message too long"
-msgstr "Bericht is te lang"
+#: nis/ypclnt.c:780
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Verzoekargumenten slecht"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Protocol van verkeerde soort voor socket"
+#: nis/ypclnt.c:782
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "RPC-mislukking bij NIS-bewerking"
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protocol is niet beschikbaar"
+#: nis/ypclnt.c:784
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Kan niet binden aan de server die dit domein aanbiedt"
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protocol wordt niet ondersteund"
+#: nis/ypclnt.c:786
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Geen dergelijke afbeelding in domein van server"
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Socketsoort wordt niet ondersteund"
+#: nis/ypclnt.c:788
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Geen dergelijke sleutel in afbeelding"
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Bewerking wordt niet ondersteund"
+#: nis/ypclnt.c:790
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Interne NIS-fout"
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Protocolfamilie wordt niet ondersteund"
+#: nis/ypclnt.c:792
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Toewijzingsfout lokale bron"
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Adresfamilie wordt niet ondersteund door protocol"
+#: nis/ypclnt.c:794
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Niet meer records in afbeeldingengegevensbank"
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adres is al in gebruik"
+#: nis/ypclnt.c:796
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Kan niet communiceren met poortvertaler"
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Kan verzochte adres niet toewijzen"
+#: nis/ypclnt.c:798
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Kan niet communiceren met ypbind"
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
-msgid "Network is down"
-msgstr "Netwerk ligt plat"
+#: nis/ypclnt.c:800
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Kan niet communiceren met ypserv"
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Netwerk is onbereikbaar"
+#: nis/ypclnt.c:802
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Lokaal domein niet ingesteld"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Verbinding is verbroken door KILL-opdracht"
+#: nis/ypclnt.c:804
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "NIS-afbeeldingengegevensbank is slecht"
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Verbinding is verbroken door lokaal probleem"
+#: nis/ypclnt.c:806
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "NIS client/server versie komt niet overeen - kan dienst niet aanbieden"
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Verbinding is weggevallen"
+#: nis/ypclnt.c:810
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Gegevensbank is bezig"
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Geen bufferruimte meer beschikbaar"
+#: nis/ypclnt.c:812
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Onbekende NIS-foutcode"
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Overdrachtseindpunt is al verbonden"
+#: nis/ypclnt.c:854
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Interne ypbind-fout"
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Overdrachtseindpunt is niet verbonden"
+#: nis/ypclnt.c:856
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domein niet gebonden"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Doeladres vereist"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Toewijzingsfout systeembron"
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Kan niets meer verzenden na sluiten van overdrachtseindpunt"
+#: nis/ypclnt.c:860
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Onbekende ypbind-fout"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Te veel verwijzingen: kan niet splitsen"
+#: nis/ypclnt.c:899
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: kan host niet converteren naar netnaam\n"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Verbinding is verlopen"
+#: nis/ypclnt.c:911
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: kan server-adres niet opvragen\n"
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Verbinding is geweigerd"
+#: nscd/cache.c:94
+msgid "while allocating hash table entry"
+msgstr "bij het toewijzen van een hash-tabel ingang"
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Te veel niveaus van symbolische koppelingen -- vermoedelijk een lus"
+#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "kan bestand `%s' niet vinden: %s"
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
-msgid "File name too long"
-msgstr "Bestandsnaam is te lang"
+#: nscd/connections.c:150
+msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+msgstr "Kan nscd niet uitvoeren in veilige modus als gebruiker zonder privileges"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
-msgid "Host is down"
-msgstr "Host is inactief"
+#: nscd/connections.c:172
+#, c-format
+msgid "while allocating cache: %s"
+msgstr "bij toewijzen buffer: %s"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
-msgid "No route to host"
-msgstr "Geen route naar host"
+#: nscd/connections.c:197
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "kan socket niet openen: %s"
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Map is niet leeg"
+#: nscd/connections.c:215
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "kan socket niet verbindingen laten accepteren: %s"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Te veel processen"
+#: nscd/connections.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "kan oude verzoekversie %d niet behandelen; huidige versie is %d"
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
-msgid "Too many users"
-msgstr "Te veel gebruikers"
+#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "kan resultaat niet schrijven: %s"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Schijfquotum is overschreden"
+#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "fout bij opvragen ID van aanroeper: %s"
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Achterhaald NFS-bestandshandvat"
+#: nscd/connections.c:485
+#, c-format
+msgid "while accepting connection: %s"
+msgstr "bij accepteren verbinding: %s"
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Object is al elders"
+#: nscd/connections.c:498
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoek: %s"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC-struct is ongeldig"
+#: nscd/connections.c:542
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "sleutellengte in verzoek te lang: %d"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "RPC-versie is verkeerd"
+#: nscd/connections.c:556
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoeksleutel: %s"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC-programma is niet beschikbaar"
+#: nscd/connections.c:566
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: verzoek ontvangen (Versie = %d) van PID %ld"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "RPC-programmaversie is verkeerd"
+#: nscd/connections.c:571
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: verzoek ontvangen (versie = %d)"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "Verkeerde RPC-procedure voor programma"
+#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Uitvoeren van nscd als gebruiker '%s' mislukt"
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
-msgid "No locks available"
-msgstr "Geen vergrendelingen meer beschikbaar"
+#: nscd/connections.c:656
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist mislukt"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Ongepast bestandstype"
+#: nscd/connections.c:669
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups mislukt"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Authentificatiefout"
+#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
+msgid "while allocating key copy"
+msgstr "bij toewijzen sleutelkopie"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Authentificator vereist"
+#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
+msgid "while allocating cache entry"
+msgstr "bij toewijzen bufferingang"
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Functie is niet aanwezig"
+#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "te weinig geschreven in %s: %s"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
-msgid "Not supported"
-msgstr "Niet ondersteund"
+#: nscd/grpcache.c:219
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Kon \"%s\" niet vinden in groepbuffer!"
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ongeldig of onvolledig multibyte-teken"
+#: nscd/grpcache.c:285
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Ongeldige numerieke GID \"%s\"!"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Ongepaste bewerking voor achtergrondproces"
+#: nscd/grpcache.c:292
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+msgstr "Kon \"%d\" niet vinden in groepbuffer!"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
-msgid "Translator died"
-msgstr "Vertaler bestaat niet meer"
+#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
+#: nscd/hstcache.c:501
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Kon \"%s\" niet vinden in hostsbuffer!"
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nscd/nscd.c:89
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Configuratiegegevens lezen uit NAAM"
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Deze keer hebt u het echt verknald"
+#: nscd/nscd.c:91
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Niet vertakken en berichten op de huidige TTY weergeven"
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Ga er even rustig bij zitten"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "NUMBER"
+msgstr "GETAL"
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Zinloze fout"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "GETAL threads starten"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-msgid "Bad message"
-msgstr "Ongeldig bericht"
+#: nscd/nscd.c:93
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "De server afsluiten"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Naam is verwijderd"
+#: nscd/nscd.c:94
+msgid "Print current configuration statistic"
+msgstr "Huidige configuratiestatistiek weergeven"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Multihop geprobeerd"
+#: nscd/nscd.c:95
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABEL"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-msgid "No data available"
-msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
+#: nscd/nscd.c:96
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "De opgegeven buffer ongeldig maken"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Koppeling is verbroken"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABEL,ja"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Geen bericht van de gewenste soort"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Gescheiden buffer gebruiken voor elke gebruiker"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Geen hulpbronnen voor stromen meer beschikbaar"
+#: nscd/nscd.c:102
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Naamdienst Bufferdaemon."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Apparaat is geen stroom"
+#: nscd/nscd.c:141
+msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgstr "kan configuratiebestand niet lezen; dit is fataal"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Waarde is te groot voor gedefinieerde gegevenssoort"
+#: nscd/nscd.c:152
+msgid "already running"
+msgstr "word al uitgevoerd"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Protocolfout"
+#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Tijdopnemer is verlopen"
+#: nscd/nscd_conf.c:88
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Verwerkfout: %s"
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Bewerking is geannuleerd"
+#: nscd/nscd_conf.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgstr "Kon logbestand \"%s\" niet aanmaken"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet worden herstart"
+#: nscd/nscd_conf.c:187
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Het is nodig een gebruikersnaam op te geven bij de server-user optie"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Kanaalnummer valt buiten bereik"
+#: nscd/nscd_conf.c:194
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Het is nodig een gebruikersnaam op te geven bij de stat-user optie"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Niveau 2 is niet gesynchroniseerd"
+#: nscd/nscd_conf.c:205
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Onbekende optie: %s %s %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Niveau 3 staat stil"
+#: nscd/nscd_stat.c:103
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "kan statistieken niet schrijven: %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Niveau 3 reset"
+#: nscd/nscd_stat.c:128
+#, c-format
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Alleen root of %s mag deze optie gebruiken!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Koppelingsnummer valt buiten bereik"
+#: nscd/nscd_stat.c:139
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd wordt niet uitgevoerd!\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Protocolstuurprogramma is niet aangehecht"
+#: nscd/nscd_stat.c:150
+msgid "write incomplete"
+msgstr "schrijven onvolledig"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Geen CSI-structuur beschikbaar"
+#: nscd/nscd_stat.c:162
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "kan statistische gegevens niet lezen"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Niveau 2 staat stil"
+#: nscd/nscd_stat.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+"nscd configuratie:\n"
+"\n"
+"%15d server debugniveau\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Ongeldige uitwisseling"
+#: nscd/nscd_stat.c:189
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus server looptijd\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ongeldige verzoeksdescriptor"
+#: nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2uh %2um %2lus server looptijd\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Uitwisseling is vol"
+#: nscd/nscd_stat.c:194
+#, c-format
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2um %2lus server looptijd\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "No anode"
-msgstr "Geen anode"
+#: nscd/nscd_stat.c:196
+#, c-format
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2lus server looptijd\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Ongeldige verzoekscode"
+#: nscd/nscd_stat.c:198
+#, c-format
+msgid "%15lu number of times clients had to wait\n"
+msgstr "%15lu aantal keren dat de client moest wachten\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Ongeldige sleuf"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " no"
+msgstr " nee"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Bestandsvergrendelingsfout; totale blokkering"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " yes"
+msgstr " ja"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Ongeldige bestandsindeling voor lettertype"
+#: nscd/nscd_stat.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15Zu suggested size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15lu cache hits on positive entries\n"
+"%15lu cache hits on negative entries\n"
+"%15lu cache misses on positive entries\n"
+"%15lu cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15lu current number of cached values\n"
+"%15lu maximum number of cached values\n"
+"%15lu maximum chain length searched\n"
+"%15lu number of delays on rdlock\n"
+"%15lu number of delays on wrlock\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s buffer:\n"
+"\n"
+"%15s buffer staat aan\n"
+"%15Zu voorgestelde grootte\n"
+"%15lu seconden levenstijd voor positieve ingangen\n"
+"%15lu seconden levenstijd voor negatieve ingangen\n"
+"%15lu buffertreffers op positieve ingangen\n"
+"%15lu buffertreffers op negatieve ingangen\n"
+"%15lu buffermissers op positieve ingangen\n"
+"%15lu buffermissers op negatieve ingangen\n"
+"%15lu%% aantal buffertreffers\n"
+"%15lu huidige aantal gebufferde waarden\n"
+"%15lu maximaal aantal gebufferde waarden\n"
+"%15lu maximale kettingslengte om te doorzoeken\n"
+"%15lu aantal vertragingen op·leesblokkering\n"
+"%15lu aantal vertragingen op schrijfblokkering\n"
+"%15s controleer /etc/%s voor wijzigingen\n"
+
+#: nscd/pwdcache.c:215
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Kon \"%s\" niet vinden in wachtwoordenbuffer!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Machine is niet op netwerk aangesloten"
+#: nscd/pwdcache.c:281
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Ongeldige numerieke UID \"%s\"!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakket is niet geïnstalleerd"
+#: nscd/pwdcache.c:288
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+msgstr "Kon \"%d\" niet vinden in wachtwoordenbuffer!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Adverteerfout"
+#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan mogelijkhedenlijst niet aanmaken"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Srmount-fout"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "bestand %s is afgekapt\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Communicatiefout bij verzenden"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s is een 32-bits ELF-bestand.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFS-specifieke fout"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s is een 64-bits ELF-bestand.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Naam is niet uniek op het netwerk"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "Onbekende ELFCLASS in bestand %s.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Bestandsdescriptor is in ongeldige toestand"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s is niet een gedeeld objektbestand (Soort: %d).\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Ginds adres is veranderd"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "meerdere dynamische segmenten\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Kan geen toegang krijgen tot benodigde gedeelde bibliotheek"
+#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s is voor onbekende machine %d.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Er wordt toegang gezocht tot een beschadigde gedeelde bibliotheek"
+#: elf/cache.c:70
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr ".lib-sectie in a.out is beschadigd"
+#: elf/cache.c:111
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Onbekend besturingssysteem"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Er wordt geprobeerd te veel gedeelde bibliotheken te linken"
+#: elf/cache.c:116
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", Besturingssysteem ABI: %s %d.%d.%d"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Kan een gedeelde bibliotheek niet direct uitvoeren"
+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Kan bufferbestand %s niet openen\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Pijpfout bij stromen"
+#: elf/cache.c:154
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "mmap van bufferbestand mislukt.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Structure moet worden opgeschoond"
+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Bestand is niet een bufferbestand.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Niet een XENIX-bestand met naam"
+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d bibliotheken gevonden in buffer `%s'\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Geen XENIX-semaforen beschikbaar"
+#: elf/cache.c:410
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Kan oud tijdelijk bufferbestand %s niet verwijderen"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Is een bestand met naam"
+#: elf/cache.c:417
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Kan tijdelijk bufferbestand %s niet aanmaken"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Gindse invoer-/uitvoerfout"
+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Schrijven van buffergegevens mislukt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "No medium found"
-msgstr "Geen medium gevonden"
+#: elf/cache.c:442
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Schrijven van buffergegevens mislukt."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Verkeerde mediumsoort"
+#: elf/cache.c:449
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Wijzigen toegangsrechten van %s naar %#o mislukt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
-msgid "Required key not available"
-msgstr "Vereiste sleutel is niet beschikbaar"
+#: elf/cache.c:454
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Naam wijzigen van %s naar %s mislukt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
-msgid "Key has expired"
-msgstr "Sleutel is verlopen"
+#: elf/dl-close.c:128
+msgid "shared object not open"
+msgstr "gedeeld objekt niet open"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
-msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Sleutel is herroepen"
+#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgstr "De teller bij het TLS genereren is weer opnieuw begonnen! Rapporteer deze softwarefout alstublieft met het 'glibcbug' script."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
-msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Sleutel werd geweigerd door service"
+#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST niet toegestaan in SUID/SGID-programma's"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
-msgid "Owner died"
-msgstr "Eigenaar bestaat niet meer"
+#: elf/dl-deps.c:124
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "lege dynamische vervanging van tekenreeks-token"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
-msgid "State not recoverable"
-msgstr "Toestand is onherstelbaar"
+#: elf/dl-deps.c:130
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "kan helper `%s' niet laden vanwege lege dynamische vervanging van tekenreeks-token\n"
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Fout in systeem voor onbekende fouten: "
+#: elf/dl-deps.c:461
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "kan afhankelijkhedenlijst niet toewijzen"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Adresfamilie voor hostnaam wordt niet ondersteund"
+#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "kan symboolzoeklijst niet toewijzen"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Tijdelijke storing in naamsherleiding"
+#: elf/dl-deps.c:534
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filters niet ondersteund met LD_TRACE_PRELINKING"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Ongeldige waarde voor 'ai_flags'"
+#: elf/dl-error.c:75
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "FOUT IN DYNAMISCHE KOPPELAAR!!!"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Niet-herstelbare mislukking in naamsherleiding"
+#: elf/dl-error.c:108
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "fout bij laden gedeelde bibliotheken"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "'ai_family' wordt niet ondersteund"
+#: elf/dl-load.c:347
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "kan naamrecord niet toewijzen"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Onvoldoende geheugen"
+#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "kan buffer voor zoekpad niet aanmaken"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Geen adres geassocieerd met hostnaam"
+#: elf/dl-load.c:551
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "kan geen kopie maken van RUNPATH/RPATH"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Naam of dienst is niet bekend"
+#: elf/dl-load.c:634
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "kan zoekpad array niet aanmaken"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servicenaam wordt niet ondersteund voor 'ai_socktype'"
+#: elf/dl-load.c:830
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "kan gedeeld objekt niet vinden"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "'ai_socktype' wordt niet ondersteund"
+#: elf/dl-load.c:874
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "kan nul-opvul apparaat niet openen"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
-msgid "System error"
-msgstr "Systeemfout"
+#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "kan gedeeld objekt beschrijver niet aanmaken"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Bezig met verwerken van verzoek"
+#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "kan bestandsgegevens niet lezen"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
-msgid "Request canceled"
-msgstr "Verzoek is geannuleerd"
+#: elf/dl-load.c:946
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "uitlijning van ELF-laadopdracht niet pagina-uitgelijnd"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Verzoek is niet geannuleerd"
+#: elf/dl-load.c:953
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "ELF-laadopdracht adres/positie niet juist uitgelijnd"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
-msgid "All requests done"
-msgstr "Alle verzoeken zijn gedaan"
+#: elf/dl-load.c:1037
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet toewijzen voor initiële thread"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Onderbroken door een signaal"
+#: elf/dl-load.c:1061
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
-msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr "Parameter-tekenreeks is niet juist gecodeerd"
+#: elf/dl-load.c:1075
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "objektbestand heeft geen te laden segmenten"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signaal 0"
+#: elf/dl-load.c:1110
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "afbeelden van segment van gedeeld objekt mislukt"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-instructie"
+#: elf/dl-load.c:1135
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "kan uitvoerbaar bestand niet dynamisch laden"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s is voor onbekende machine %d.\n"
+#: elf/dl-load.c:1191
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "kan geheugenbeschermingen niet veranderen"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext(): kan niet meer dan 8 argumenten aan\n"
+#: elf/dl-load.c:1210
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "kan nul-gevulde pagina's niet afbeelden"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan '%s' niet openen"
+#: elf/dl-load.c:1228
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "kan geen geheugen toewijzen voor programmakop"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "kan kop van '%s' niet lezen"
+#: elf/dl-load.c:1259
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "objektbestand heeft geen dynamische sectie"
-#: timezone/zdump.c:215
-msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr "begint niet met een letter"
+#: elf/dl-load.c:1299
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "gedeeld objekt kan niet ge-dlopen()d worden"
-#: timezone/zdump.c:217
-msgid "has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr "heeft minder dan drie letters"
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "kan zoeklijst niet aanmaken"
-#: timezone/zdump.c:219
-msgid "has more than 6 alphabetics"
-msgstr "heeft meer dan zes letters"
+#: elf/dl-load.c:1352
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "kan uitvoerbare stack niet aanzetten zoals gedeeld objekt vereist"
-#: timezone/zdump.c:227
-msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr "verschilt van de POSIX-standaard"
+#: elf/dl-load.c:1470
+msgid "file too short"
+msgstr "bestand te kort"
-#: timezone/zdump.c:233
-#, c-format
-msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr "%s: Waarschuwing: zone \"%s\", afkorting \"%s\" %s\n"
+#: elf/dl-load.c:1493
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "ongeldige ELF-header"
-#: timezone/zdump.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: %s [-v] [-c [ondergrens,]bovengrens] zonenaam...\n"
-" %s --version\n"
+#: elf/dl-load.c:1502
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "ELF-bestand gegevenscodering niet big-endian"
-#: timezone/zdump.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: extra argument %s bij optie -c\n"
+#: elf/dl-load.c:1504
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "ELF-bestand gegevenscodering niet little-endian"
-#: timezone/zdump.c:392
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Fout tijdens schrijven naar standaarduitvoer"
+#: elf/dl-load.c:1508
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "ELF-bestandsversie identificatie komt niet overeen met huidige"
-#: timezone/zdump.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: Optie -v is gebruikt op een systeem zonder een adequaat drijvende-kommatype voor 'time_t'\n"
+#: elf/dl-load.c:1512
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ELF-bestand OS ABI onjuist"
-#: timezone/zic.c:371
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Onvoldoende geheugen: %s\n"
+#: elf/dl-load.c:1514
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "ELF-bestand ABI-versie ongeldig"
-#: timezone/zic.c:430
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", regel %d: %s"
+#: elf/dl-load.c:1517
+msgid "internal error"
+msgstr "interne fout"
-#: timezone/zic.c:433
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (voorschrift uit \"%s\", regel %d)"
+#: elf/dl-load.c:1524
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "ELF-bestand versie komt niet overeen met huidige"
-#: timezone/zic.c:445
-msgid "warning: "
-msgstr "waarschuwing: "
+#: elf/dl-load.c:1532
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "phentsize van ELF-bestand niet de verwachte grootte"
-#: timezone/zic.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: %s [-s] [-v] [-l lokale_tijd] [-p posixvoorschriften] [-d map] \\\n"
-" [-L schrikkelseconden] [-y jaar_is_soort] [bestandsnaam...]\n"
-" %s --version\n"
+#: elf/dl-load.c:1538
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "slechts ET_DYN en ET_EXEC kunnen worden geladen"
-#: timezone/zic.c:503
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Optie -d is meermaals gegeven\n"
+#: elf/dl-load.c:1944
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "kan gedeeld objektbestand niet openen"
-#: timezone/zic.c:513
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Optie -l is meermaals gegeven\n"
+#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
+msgid "relocation error"
+msgstr "verhuisfout"
-#: timezone/zic.c:523
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Optie -p is meermaals gegeven\n"
+#: elf/dl-open.c:111
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "kan globaal bereik niet uitbreiden"
-#: timezone/zic.c:533
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Optie -y is meermaals gegeven\n"
+#: elf/dl-open.c:214
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "lege dynamische vervanging van tekenreeks-token"
-#: timezone/zic.c:543
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Optie -L is meermaals gegeven\n"
+#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "kan bereiklijst niet aanmaken"
-#: timezone/zic.c:592
-msgid "link to link"
-msgstr "koppeling naar een andere koppeling"
+#: elf/dl-open.c:434
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet aanmaken"
-#: timezone/zic.c:657
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "harde koppeling is mislukt; symbolische wordt gebruikt"
+#: elf/dl-open.c:496
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "ongeldige modus voor dlopen()"
-#: timezone/zic.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan geen koppeling maken van %s naar %s: %s\n"
+#: elf/dl-reloc.c:57
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "kan geen geheugen toewijzen in statisch TLS-blok"
-#: timezone/zic.c:774 timezone/zic.c:776
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "dezelfde voorschriftnaam in meerdere bestanden"
+#: elf/dl-reloc.c:176
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "kan segment niet schrijfbaar maken voor verhuizing"
-#: timezone/zic.c:817
-msgid "unruly zone"
-msgstr "onhandelbare zone"
+#: elf/dl-reloc.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgstr "%s: profileerder heeft geen PLTREL in objekt gevonden %s\n"
-#: timezone/zic.c:824
+#: elf/dl-reloc.c:289
#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s in voorschriftloze zone"
+msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+msgstr "%s: profileerder heeft geheugentekort bij schaduwen van PLTREL van %s\n"
-#: timezone/zic.c:845
-msgid "standard input"
-msgstr "standaardinvoer"
+#: elf/dl-reloc.c:304
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verhuizing"
-#: timezone/zic.c:850
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n"
+#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT gebruikt in code niet dynamisch geladen"
-#: timezone/zic.c:861
-msgid "line too long"
-msgstr "regel is te lang"
+#: elf/dl-version.c:303
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "kan versieverwijzingstabel niet toewijzen"
-#: timezone/zic.c:881
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "invoerregel is van onbekende soort"
+#: elf/ldconfig.c:122
+msgid "Print cache"
+msgstr "Buffer weergeven"
-#: timezone/zic.c:897
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelbestand %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:123
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Breedsprakige berichten genereren"
-#: timezone/zic.c:904 timezone/zic.c:1325 timezone/zic.c:1350
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: **interne fout** -- ongeldige regelcode %d\n"
+#: elf/ldconfig.c:124
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Geen buffer bouwen"
-#: timezone/zic.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Fout bij lezen van %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:125
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Geen koppelingen genereren"
-#: timezone/zic.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Fout bij sluiten van %s: %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:126
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Gaan naar en ROOT gebruiken als root-map"
-#: timezone/zic.c:924
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "verwachte regelcontinuering is niet gevonden"
+#: elf/ldconfig.c:127
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "BUFFER als bufferbestand gebruiken"
-#: timezone/zic.c:968
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "versies van 'zic' van voor 1998 kunnen '24:00' niet aan"
+#: elf/ldconfig.c:128
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "CONF als configuratiebestand gebruiken"
-#: timezone/zic.c:982
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "verkeerd aantal velden op 'Rule'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:129
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr "Alleen mappen opgegeven op opdrachtregel verwerken. Geen buffer opbouwen."
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "nameless rule"
-msgstr "naamloos voorschrift"
+#: elf/ldconfig.c:130
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Handmatig losse bibliotheken koppelen."
-#: timezone/zic.c:991
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ongeldige opgeslagen tijd"
+#: elf/ldconfig.c:131
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Formaat om te gebruiken: nieuw, oud of compatibiliteit (standaard)"
-#: timezone/zic.c:1010
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Dynamische koppelaar uitvoer-tijd bindingen configureren."
-#: timezone/zic.c:1016
+#: elf/ldconfig.c:297
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -l sluiten elkaar uit"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Pad `%s' meerdere malen opgegeven"
-#: timezone/zic.c:1024
+#: elf/ldconfig.c:341
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -p sluiten elkaar uit"
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s is geen bekende bibliotheeksoort"
-#: timezone/zic.c:1036
+#: elf/ldconfig.c:361
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "dubbele zonenaam '%s' (in bestand %s, regel %d)"
-
-#: timezone/zic.c:1052
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-continueringsregel"
-
-#: timezone/zic.c:1092
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "ongeldige positie ten opzichte van UTC"
-
-#: timezone/zic.c:1095
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "ongeldige opmaak voor afkorting"
-
-#: timezone/zic.c:1122
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "'Zone'-continueringsregel: eindtijd ligt niet na eindtijd van vorige regel"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Kan %s niet vinden"
-#: timezone/zic.c:1150
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "verkeerd aantal velden op 'Leap'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:431
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Kan %s niet vinden\n"
-#: timezone/zic.c:1159
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ongeldig schrikkeljaar"
+#: elf/ldconfig.c:441
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s is geen symbolische koppeling\n"
-#: timezone/zic.c:1174 timezone/zic.c:1280
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ongeldige maandnaam"
+#: elf/ldconfig.c:460
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Kan %s niet ontkoppelen"
-#: timezone/zic.c:1187 timezone/zic.c:1402 timezone/zic.c:1416
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "ongeldige dag van maand"
+#: elf/ldconfig.c:466
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Kan %s niet met %s koppelen"
-#: timezone/zic.c:1192
-msgid "time before zero"
-msgstr "tijdswaarde is kleiner dan nul"
+#: elf/ldconfig.c:472
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (gewijzigd)\n"
-#: timezone/zic.c:1196
-msgid "time too small"
-msgstr "tijdswaarde is te klein"
+#: elf/ldconfig.c:474
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (OVERGESLAGEN)\n"
-#: timezone/zic.c:1200
-msgid "time too large"
-msgstr "tijdswaarde is te groot"
+#: elf/ldconfig.c:529
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Kan %s niet vinden"
-#: timezone/zic.c:1204 timezone/zic.c:1309
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "ongeldige tijd van de dag"
+#: elf/ldconfig.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr "Kan %s niet vinden (met lstat)"
-#: timezone/zic.c:1223
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "ongeldig CORRECTION-veld op 'Leap'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:552
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Bestand %s genegeerd omdat het geen gewoon bestand is."
-#: timezone/zic.c:1228
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "ongeldig 'Rolling'/'Stationary'-veld op 'Leap'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:560
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Geen koppeling aangemaakt omdat soname (gedeeld-objekt naam) niet kon worden gevonden voor %s"
-#: timezone/zic.c:1244
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "verkeerd aantal velden op 'Link'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:651
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Kan map %s niet openen"
-#: timezone/zic.c:1248
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "leeg FROM-veld op 'Link'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Kan %s niet vinden (met lstat)"
-#: timezone/zic.c:1252
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "leeg TO-veld op 'Link'-regel"
+#: elf/ldconfig.c:718
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Kan %s niet vinden"
-#: timezone/zic.c:1329
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ongeldig beginjaar"
+#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Invoerbestand %s niet gevonden.\n"
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "beginjaar is te vroeg om te kunnen representeren"
+#: elf/ldconfig.c:826
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc5-bibliotheek %s in verkeerde map"
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "beginjaar is te laat om te kunnen representeren"
+#: elf/ldconfig.c:829
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc6-bibliotheek %s in verkeerde map"
-#: timezone/zic.c:1354
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ongeldig eindjaar"
+#: elf/ldconfig.c:832
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc4-bibliotheek %s in verkeerde map"
-#: timezone/zic.c:1358
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "eindjaar is te vroeg om te kunnen representeren"
+#: elf/ldconfig.c:859
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "bibliotheken %s en %s in map %s hebben dezelfde soname (gedeeld-objekt naam) maar een verschillende soort."
-#: timezone/zic.c:1360
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "eindjaar is te laat om te kunnen representeren"
+#: elf/ldconfig.c:962
+#, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen"
-#: timezone/zic.c:1363
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "beginjaar is groter dan eindjaar"
+#: elf/ldconfig.c:1033
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "relatief pad `%s' gebruikt om buffer te bouwen"
-#: timezone/zic.c:1370
-msgid "typed single year"
-msgstr "beginjaar en eindjaar zijn gelijk"
+#: elf/ldconfig.c:1057
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Kan niet verplaatsen naar map /"
-#: timezone/zic.c:1407
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "ongeldige naam voor weekdag"
+#: elf/ldconfig.c:1099
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Kan bufferbestandmap %s niet openen\n"
-#: timezone/zic.c:1521
+#: elf/readlib.c:98
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan %s niet verwijderen: %s\n"
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Kan bestand %s niet vinden (met fstat).\n"
-#: timezone/zic.c:1531
+#: elf/readlib.c:108
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n"
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Bestand %s is te klein, niet gecontroleerd."
-#: timezone/zic.c:1598
+#: elf/readlib.c:117
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Fout bij schrijven van %s\n"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "In geheugen afbeelden van %s mislukt.\n"
-#: timezone/zic.c:1789
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "kan tijdzone-afkorting voor gebruik na een tot-tijd niet bepalen"
+#: elf/readlib.c:155
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s is geen ELF-bestand - het heeft de verkeerde magische bytes aan het begin.\n"
-#: timezone/zic.c:1832
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "te veel overgangen!?"
+#: elf/sprof.c:72
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Uitvoerselectie:"
-#: timezone/zic.c:1851
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'isdst'"
+#: elf/sprof.c:74
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "lijst weergeven met telpaden en hoe vaak ze worden gebruikt"
-#: timezone/zic.c:1855
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisstd'"
+#: elf/sprof.c:76
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "vlak profiel met aantallen en tikken genereren"
-#: timezone/zic.c:1859
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisgmt'"
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "generate call graph"
+msgstr "aanroepengrafiek genereren"
-#: timezone/zic.c:1878
-msgid "too many local time types"
-msgstr "te veel soorten lokale tijd"
+#: elf/sprof.c:84
+msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgstr "Profileergegevens van gedeeld objekt lezen en weergeven"
-#: timezone/zic.c:1906
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "te veel schrikkelseconden"
+#: elf/sprof.c:87
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "GEDEELD_OBJEKT [PROFILEERGEGEVENS]"
-#: timezone/zic.c:1912
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "herhaald schrikkelseconde-moment"
+#: elf/sprof.c:398
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "laden gedeeld objekt `%s' mislukt"
-#: timezone/zic.c:1964
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Vreemd resultaat van uitgevoerde opdracht"
+#: elf/sprof.c:407
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "kan interne beschrijvers niet aanmaken"
-#: timezone/zic.c:1965
+#: elf/sprof.c:526
#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: opdracht was '%s', resultaat was %d\n"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Opnieuw openen van gedeelde objekt `%s' mislukt"
-#: timezone/zic.c:2062
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Oneven aantal aanhalingstekens"
+#: elf/sprof.c:534
+msgid "mapping of section headers failed"
+msgstr "afbeelden van sectiekoppen mislukt"
-#: timezone/zic.c:2083 timezone/zic.c:2102
-msgid "time overflow"
-msgstr "tijdsoverloop"
+#: elf/sprof.c:544
+msgid "mapping of section header string table failed"
+msgstr "afbeelden van sectiekoppen tekenreekstabel mislukt"
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "'29-2' gebruikt in een niet-schrikkeljaar"
+#: elf/sprof.c:564
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Het bestand `%s' is gestript: geen gedetailleerde analyse mogelijk\n"
+
+#: elf/sprof.c:594
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "laden symboolgegevens mislukt"
-#: timezone/zic.c:2184
-msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "voorschrift gaat voorbij begin of einde van maand -- dit werkt niet met versies van 'zic' van voor 2004"
+#: elf/sprof.c:664
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "kan profileergegevens niet laden"
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr "tijdzone-afkorting begint niet met een letter"
+#: elf/sprof.c:673
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "bij vinden profileergegevensbestand"
-#: timezone/zic.c:2220
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "tijdzone-afkorting heeft meer dan drie letters"
+#: elf/sprof.c:681
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "profileergegevens bestand `%s' komt niet overeen met gedeeld objekt `%s'"
-#: timezone/zic.c:2222
-msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr "tijdzone-afkorting heeft te veel letters"
+#: elf/sprof.c:692
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "afbeelden in geheugen van profileergegevensbestand mislukt"
-#: timezone/zic.c:2232
-msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr "tijdzone-afkorting verschilt van de POSIX-standaard"
+#: elf/sprof.c:700
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "fout bij sluiten profileergegevens bestand"
-#: timezone/zic.c:2244
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "te veel of te lange tijdzone-afkortingen"
+#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan interne beschrijver niet aanmaken"
-#: timezone/zic.c:2285
+#: elf/sprof.c:755
#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s\n"
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' is geen juist bestand met profileergegevens voor `%s'"
-#: timezone/zic.c:2307
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie\n"
+#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "kan symboolgegevens niet toewijzen"
# Polish translation for GNU libc.
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Pawe³ Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1996,97,98,99.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2006.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:01+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: argp/argp-help.c:227
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania warto¶ci"
-
-#: argp/argp-help.c:237
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
-
-#: argp/argp-help.c:250
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "B³êdne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1214
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Argumenty obowi±zkowe lub opcjonalne dla d³ugich opcji s± równie¿ obowi±zkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
-
-#: argp/argp-help.c:1600
-msgid "Usage:"
-msgstr "Sk³adnia:"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
+msgid "Hangup"
+msgstr "Roz³±czenie"
-#: argp/argp-help.c:1604
-msgid " or: "
-msgstr " lub: "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Przerwanie"
-#: argp/argp-help.c:1616
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [OPCJA...]"
+# XXX -PK
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyj¶cie"
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskaæ wiêcej informacji.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "B³êdna instrukcja"
-#: argp/argp-help.c:1671
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Prosimy zg³aszaæ b³êdy na adres %s.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Pu³apka debuggera/breakpoint"
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Wy¶wietlenie tego tekstu pomocy"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "Przerwane"
-#: argp/argp-parse.c:103
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Wy¶wietlenie krótkiej informacji o sk³adni polecenia"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "B³±d w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Okre¶lenie nazwy programu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Unicestwiony"
-#: argp/argp-parse.c:106
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Zatrzymanie na SECS sekund (domy¶lnie 3600)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "B³±d szyny"
-#: argp/argp-parse.c:167
-msgid "Print program version"
-msgstr "Wy¶wietlenie wersji programu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Naruszenie ochrony pamiêci"
-#: argp/argp-parse.c:183
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Nieznana wersja?!"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Przerwany potok"
-#: argp/argp-parse.c:623
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Za du¿o argumentów\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budzik"
-#: argp/argp-parse.c:766
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Opcja powinna zostaæ rozpoznana?!"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
+msgid "Terminated"
+msgstr "Zakoñczony"
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u %s%sNiespodziewany b³±d: %s.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Nag³y wypadek I/O"
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sWarunek zapewnienia `%s' nie zosta³ spe³niony.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Zatrzymany (sygna³)"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAZWA"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymany"
-#: catgets/gencat.c:110
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Tworzenie pliku nag³ówkowego C o tej NAZWIE zawieraj±cego definicje symboli"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
+msgid "Continued"
+msgstr "Kontynuacja"
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Zamiast do istniej±cego katalogu, zapisanie do nowego pliku"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
+msgid "Child exited"
+msgstr "Potomek zakoñczy³ pracê"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Zapisanie wyników do pliku NAZWA"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Zatrzymany (wej¶cie z tty)"
-#: catgets/gencat.c:118
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-"Generowanie katalogu komunikatów.\vJe¶li PLIK-WE to -, dane s± czytane ze standardowego wej¶cia. Je¶li PLIK-WY\n"
-"to -, dane s± zapisywane na standardowe wyj¶cie.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Zatrzymany (wyj¶cie na tty)"
-#: catgets/gencat.c:123
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
-msgstr ""
-"-o PLIK-WY [PLIK-WE]...\n"
-"[PLIK-WY [PLIK-WE]...]"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
+msgid "I/O possible"
+msgstr "We/Wy dozwolone"
-#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Instrukcje dotycz±ce zg³aszania b³êdów znajduj± siê pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
-#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1007
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"To oprogramowanie jest darmowe; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n"
-"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji MO¯LIWO¦CI\n"
-"SPRZEDA¯Y lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit czasu procesora"
-# w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
-#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Autorem jest %s.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit wielko¶ci pliku"
-#: catgets/gencat.c:281
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*standardowe wej¶cie*"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Up³yn±³ czas stopera wirtualnego"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
-#: nss/makedb.c:170
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Up³yn±³ czas stopera profiluj±cego"
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
-msgid "illegal set number"
-msgstr "b³êdny numer zbioru"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+msgid "Window changed"
+msgstr "Okno zmienione"
-#: catgets/gencat.c:443
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "powtórzona definicja zbioru"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 1"
-#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "to pierwsza definicja"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 2"
-#: catgets/gencat.c:521
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "nieznany zbiór `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Pu³apka EMT"
-#: catgets/gencat.c:562
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "niepoprawny znak cudzys³owu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "B³êdne wywo³anie systemowe"
-#: catgets/gencat.c:575
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "nieznana dyrektywa `%s': linia zignorowana"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+msgid "Stack fault"
+msgstr "B³±d stosu"
-#: catgets/gencat.c:620
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "powtórzony numer komunikatu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Information request"
+msgstr "¯±danie informacji"
-#: catgets/gencat.c:673
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "powtórzony identyfikator komunikatu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+msgid "Power failure"
+msgstr "Awaria zasilania"
-#: catgets/gencat.c:730
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "niepoprawny znak: komunikat zignorowany"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Zasoby zosta³y stracone"
-#: catgets/gencat.c:773
-msgid "invalid line"
-msgstr "niepoprawna linia"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "B³±d w nieznanym systemie b³êdów: "
-#: catgets/gencat.c:827
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "b³êdnie sformu³owana linia zosta³a pominiêta"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Nieznany b³±d "
-#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
-
-#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "b³êdna sekwencja escape"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%s'"
-#: catgets/gencat.c:1216
-msgid "unterminated message"
-msgstr "nie zakoñczony komunikat"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "nie mo¿na przeczytaæ nag³ówka z `%s'"
-#: catgets/gencat.c:1240
+#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
#, c-format
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "podczas otwierania starego pliku katalogu"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
-#: catgets/gencat.c:1331
+#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
#, c-format
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "modu³y konwersji niedostêpny"
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "b³±d podczas zamykania wej¶cia `%s'"
-#: catgets/gencat.c:1357
+#: iconv/iconv_charmap.c:443
#, c-format
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ znaku escape"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "b³êdna sekwencja wej¶ciowa na pozycji %Zd"
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Nie buforowanie wyj¶cia"
+#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "niekompletny znak lub sekwencja steruj±ca na koñcu bufora"
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Zrzut informacji wygenerowanych przez profilowanie PC."
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
+#: iconv/iconv_prog.c:585
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "b³±d podczas czytania danych wej¶ciowych"
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[PLIK]"
+#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "przydzielenie bufora dla danych wej¶ciowych by³o niemo¿liwe"
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-#, c-format
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego"
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Specyfikacja formatu wej¶cia/wyj¶cia:"
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-#, c-format
-msgid "cannot read header"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka"
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "kodowanie oryginalnego tekstu"
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-#, c-format
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "nieprawid³owy rozmiar wska¼nika"
-
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
-msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "Sk³adnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:33
-#, fuzzy
-msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Polecenie \\`xtrace --help' pozwoli uzyskaæ wiêcej informacji.\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:39
-#, fuzzy
-msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: opcja \\`$1' musi mieæ argument.\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:46
-msgid ""
-"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
-"\n"
-" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-msgstr ""
-"¦ledzenie wykonywania programu poprzez wypisywanie aktualnie wykonywanych\n"
-"funkcji.\n"
-"\n"
-" --data=PLIK Wypisanie danych z PLIKU zamiast uruchamiania programu\n"
-"\n"
-" -?,--help Wypisanie tego opisu i zakoñczenie\n"
-" --usage Podanie krótkiego opisu sk³adni polecenia\n"
-" -V,--version Wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
-"\n"
-"Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± obowi±zkowe równie¿ dla odpowiednich\n"
-"krótkich opcji.\n"
-"\n"
-"Informacje na temat zg³aszania b³êdów mo¿na znale¼æ pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:125
-#, fuzzy
-msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
-msgstr "xtrace: nieznana opcja \\`$1'\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "encoding for output"
+msgstr "kodowanie wyników"
-#: debug/xtrace.sh:138
-msgid "No program name given\\n"
-msgstr "Nie podano nazwy programu\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:64
+msgid "Information:"
+msgstr "Informacje:"
-#: debug/xtrace.sh:146
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "executable `$program' not found\\n"
-msgstr "nie znaleziono programu wykonywalnego \\`$program'\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "wy¶wietlenie wszystkich znanych zestawów znaków"
-#: debug/xtrace.sh:150
-#, fuzzy, sh-format
-msgid "`$program' is no executable\\n"
-msgstr "\\`$program' nie jest wykonywalny\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Output control:"
+msgstr "Kontrola wyj¶cia:"
-#: dlfcn/dlinfo.c:67
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF wyst±pi³o w kodzie nie ³adowanym dynamicznie"
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "pominiêcie nieprawid³owych znaków z wyj¶cia"
-#: dlfcn/dlinfo.c:76
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "nieobs³ugiwane ¿±danie dlinfo"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "output file"
+msgstr "plik wynikowy"
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
-msgid "invalid namespace"
-msgstr "niepoprawna przestrzeñ nazw"
+#: iconv/iconv_prog.c:69
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "nie wypisywanie ostrze¿eñ"
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
-msgid "invalid mode"
-msgstr "niepoprawny tryb"
+#: iconv/iconv_prog.c:70
+msgid "print progress information"
+msgstr "wy¶wietlanie informacji o postêpie konwersji"
-#: dlfcn/dlopen.c:64
-msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "niepoprawny parametr trybu"
+#: iconv/iconv_prog.c:75
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Konwersja podanych plików miêdzy ró¿nymi metodami kodowania."
-#: elf/cache.c:67
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+#: iconv/iconv_prog.c:79
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[PLIK...]"
-#: elf/cache.c:110
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Nieznany system"
+#: iconv/iconv_prog.c:201
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego"
-#: elf/cache.c:115
+#: iconv/iconv_prog.c:243
#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "konwersja z `%s' oraz do `%s' nie jest obs³ugiwana"
-#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#: iconv/iconv_prog.c:248
#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku bufora %s\n"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "konwersja z `%s' nie jest obs³ugiwana"
-#: elf/cache.c:153
+#: iconv/iconv_prog.c:255
#, c-format
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "mmap pliku bufora nie powiod³o siê.\n"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "konwersja do `%s' nie jest obs³ugiwana"
-#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "konwersja z `%s' do `%s' nie jest obs³ugiwana"
-#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "Znaleziono %d bibliotek w buforze `%s'\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:265
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "nie uda³o siê rozpocz±æ konwersji"
-#: elf/cache.c:409
-#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Nie mo¿na usun±æ starego tymczasowego pliku bufora %s"
+#: iconv/iconv_prog.c:360
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego"
-#: elf/cache.c:416
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku bufora %s"
+#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
+#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr "Prosimy zg³aszaæ b³êdy za pomoc± skryptu `glibcbug' na adres <bugs@gnu.org>.\n"
-#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
+#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
+#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
+#: elf/sprof.c:349
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Zapis danych bufora nie powiód³ siê"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"To oprogramowanie jest darmowe; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n"
+"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji MO¯LIWO¦CI\n"
+"SPRZEDA¯Y lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ.\n"
-#: elf/cache.c:442
+# w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
+#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
+#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
+#: elf/sprof.c:355
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Zapis danych bufora nie powiód³ siê."
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Autorem jest %s.\n"
-#: elf/cache.c:449
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Zmiana praw dostêpu %s na %#o nie powiod³a siê"
+#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "konwersja przerwana z powodu problemu z zapisaniem wyników"
-#: elf/cache.c:454
+#: iconv/iconv_prog.c:502
#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê"
-
-#: elf/dl-close.c:116
-msgid "shared object not open"
-msgstr "obiekt dzielony nie jest otwarty"
-
-#: elf/dl-deps.c:112
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "b³êdna sekwencja wej¶ciowa na pozycji %ld"
-#: elf/dl-deps.c:125
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku ³añcucha"
+#: iconv/iconv_prog.c:510
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny (nieprawid³owy deskryptor)"
-#: elf/dl-deps.c:131
+#: iconv/iconv_prog.c:513
#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "nie mo¿na wczytaæ pomocniczego `%s' z powodu pustego dynamicznego podstawienia\n"
-
-#: elf/dl-deps.c:472
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla listy zale¿no¶ci"
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "nieznany b³±d iconv() %d"
-#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla listy przeszukiwania symboli"
+#: iconv/iconv_prog.c:756
+msgid ""
+"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+"Poni¿sza lista zawiera wszystkie znane zakodowane zestawy znaków. Nie oznacza\n"
+"to, ¿e wszystkie kombinacje zestawów mog± byæ u¿ywane jako parametry OD i DO.\n"
+"Jeden zestaw znaków mo¿e znajdowaæ siê na li¶cie pod wieloma nazwami\n"
+"(aliasami).\n"
+"\n"
+" "
-#: elf/dl-deps.c:545
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Filtry nie s± obs³ugiwane z LD_TRACE_PRELINKING"
+#: iconv/iconvconfig.c:110
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "Tworzenie pliku konfiguracyjnego do szybkiego wczytywania modu³ów iconv."
-#: elf/dl-error.c:77
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "B£¡D DYNAMICZNEGO LINKERA!!!"
+#: iconv/iconvconfig.c:114
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[KATALOG...]"
-#: elf/dl-error.c:124
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "b³±d podczas wczytywania bibliotek dzielonych"
+#: iconv/iconvconfig.c:126
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr "Prefiks u¿ywany przy ka¿dym dostêpie do pliku"
-#: elf/dl-fptr.c:88
-msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ stron dla tablicy fdesc"
+#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "nie utworzono pliku wyj¶ciowego, poniewa¿ wyst±pi³y ostrze¿enia"
-#: elf/dl-fptr.c:192
-msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ stron dla tablicy fptr"
+#: iconv/iconvconfig.c:405
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "b³±d podczas wstawiania do drzewa wyszukiwañ"
-#: elf/dl-fptr.c:221
-msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny: symidx spoza zakresu tablicy fptr"
+#: iconv/iconvconfig.c:1204
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "nie mo¿na wygenerowaæ pliku wyj¶ciowego"
-#: elf/dl-load.c:372
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla rekordu nazwy"
+#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ katalogu mapy znaków `%s'"
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ bufora dla ¶cie¿ki przeszukiwania"
+#: locale/programs/charmap.c:136
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "nie znaleziono pliku tablicy znaków `%s'"
-#: elf/dl-load.c:576
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ kopii RUNPATH/RPATH"
+#: locale/programs/charmap.c:194
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "nie znaleziono domy¶lnej tablicy znaków `%s'"
-#: elf/dl-load.c:659
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ tablicy ¶cie¿ki przeszukiwania"
+#: locale/programs/charmap.c:257
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr "tablica znaków `%s' niekompatybilna z ASCII, lokalizacja niekompatybilna z ISO C\n"
-#: elf/dl-load.c:870
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na obiekcie dzielonym"
+#: locale/programs/charmap.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> musi byæ wiêkszy ni¿ <mb_cur_min>\n"
-#: elf/dl-load.c:940
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia wype³niaj±cego zerami"
+#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
+#: locale/programs/repertoire.c:175
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "b³±d sk³adni w prologu: %s"
-#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ deskryptora obiektu dzielonego"
+#: locale/programs/charmap.c:357
+msgid "invalid definition"
+msgstr "niepoprawna definicja"
-#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych z pliku"
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
+#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+msgid "bad argument"
+msgstr "b³êdny argument"
-#: elf/dl-load.c:1048
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
+#: locale/programs/charmap.c:402
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "powtórzona definicja <%s>"
-#: elf/dl-load.c:1055
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "adres/przesuniêcie polecenia wczytania ELF niew³a¶ciwie wyrównane"
+#: locale/programs/charmap.c:409
+#, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "warto¶æ <%s> musi wynosiæ 1 lub wiêcej"
-#: elf/dl-load.c:1139
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ struktur danych TLS dla pocz±tkowego w±tku"
+#: locale/programs/charmap.c:421
+#, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "warto¶æ <%s> musi byæ wiêksza lub równa warto¶ci <%s>"
-#: elf/dl-load.c:1163
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ danych TLS"
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "argument <%s> musi byæ pojedynczym znakiem"
-#: elf/dl-load.c:1182
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ³adowalnych"
+#: locale/programs/charmap.c:470
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr "zestawy znaków ze stanami blokowania nie s± obs³ugiwane"
-#: elf/dl-load.c:1218
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiod³o siê"
+#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
+#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
+#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
+#: locale/programs/charmap.c:814
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "b³±d sk³adni w definicji %s: %s"
-#: elf/dl-load.c:1242
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "nie mo¿na dynamicznie wczytaæ pliku wykonywalnego"
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "brak nazwy symbolicznej"
-#: elf/dl-load.c:1303
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ ochrony pamiêci"
+#: locale/programs/charmap.c:552
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "niepoprawne kodowanie"
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ stron wype³nionych zerami"
+#: locale/programs/charmap.c:561
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "za ma³o bajtów w kodzie znaku"
-#: elf/dl-load.c:1336
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
-
-#: elf/dl-load.c:1359
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "obiekt dzielony nie mo¿e byæ otwarty przez dlopen()"
-
-#: elf/dl-load.c:1372
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na nag³ówek programu"
+#: locale/programs/charmap.c:563
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "za du¿o bajtów w kodzie znaku"
-#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
-msgid "invalid caller"
-msgstr "niepoprawny wywo³uj±cy"
+#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "brak nazwy symbolicznej dla koñca przedzia³u"
-#: elf/dl-load.c:1428
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "nie mo¿na w³±czyæ wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
+#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/repertoire.c:314
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "definicja `%1$s' musi koñczyæ siê wyra¿eniem `END %1$s'"
-#: elf/dl-load.c:1443
-msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ deskryptora pliku"
+#: locale/programs/charmap.c:642
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "po definicji CHARMAP mog± wystêpowaæ tylko definicje WIDTH"
-#: elf/dl-load.c:1485
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy przeszukiwañ"
+#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "warto¶æ %s musi byæ liczb± ca³kowit±"
-#: elf/dl-load.c:1663
-msgid "file too short"
-msgstr "plik za krótki"
+# state machine = finite state machine =
+# automat skoñczony -PK
+#: locale/programs/charmap.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: b³±d w automacie skoñczonym"
-#: elf/dl-load.c:1692
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "nieprawid³owy nag³ówek ELF"
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
+#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
+#: locale/programs/ld-identification.c:469
+#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
+#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
+#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
+#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: przedwczesny koniec pliku"
-#: elf/dl-load.c:1704
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest big-endian"
+#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "nieznany znak `%s'"
-#: elf/dl-load.c:1706
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest little-endian"
+#: locale/programs/charmap.c:887
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr "liczba bajtów dla sekwencji bajtów pocz±tku i koñca przedzia³u jest ró¿na: %d i %d"
-#: elf/dl-load.c:1710
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "identyfikator wersji pliku ELF nie zgadza siê z aktualnym"
+#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
+#: locale/programs/repertoire.c:420
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "nieprawid³owe nazwy dla przedzia³u znaków"
-#: elf/dl-load.c:1714
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "niepoprawne ABI systemu w pliku ELF"
+#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr "w szesnastkowym formacie przedzia³u powinny byæ u¿ywane wielkie litery"
-#: elf/dl-load.c:1716
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "niepoprawna wersja ABI w pliku ELF"
+#: locale/programs/charmap.c:1021
+#, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgstr "<%s> i <%s> nie s± poprawnymi nazwami dla przedzia³u"
-#: elf/dl-load.c:1719
-msgid "internal error"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny"
+#: locale/programs/charmap.c:1027
+msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+msgstr "górna granica przedzia³u nie jest wiêksza ni¿ dolna"
-#: elf/dl-load.c:1726
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "wersja pliku ELF nie zgadza siê z aktualn±"
+#: locale/programs/charmap.c:1085
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr "wynikowe bajty dla przedzia³u nie mog± zostaæ wyra¿one."
-#: elf/dl-load.c:1734
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "tylko ET_DYN i ET_EXEC mog± byæ wczytane"
+#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
+#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
+#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
+#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
+#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
+#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Nie znaleziono definicji dla kategorii %s"
-#: elf/dl-load.c:1740
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "phentsize w pliku ELF nie jest oczekiwanym rozmiarem"
+#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
+#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
+#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
+#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
+#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
+#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
+#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
+#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
+#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
+#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
+#: locale/programs/ld-time.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s: pole `%s' nie jest zdefiniowane"
-#: elf/dl-load.c:2231
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr "niew³a¶ciwa klasa ELF: ELFCLASS64"
+#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
+#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
+#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s: pole `%s' nie mo¿e byæ puste"
-#: elf/dl-load.c:2232
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr "niew³a¶ciwa klasa ELF: ELFCLASS32"
+#: locale/programs/ld-address.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape `%%%c' w polu `%s'"
-#: elf/dl-load.c:2235
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku obiektu dzielonego"
+#: locale/programs/ld-address.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "%s: kod jêzyka terminologii `%s' nie jest zdefiniowany"
-#: elf/dl-lookup.c:261
-msgid "relocation error"
-msgstr "b³±d relokacji"
+#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s: skrót jêzyka `%s' nie jest zdefiniowany"
-#: elf/dl-lookup.c:289
-msgid "symbol lookup error"
-msgstr "b³±d poszukiwania symbolu"
+#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
+#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s: warto¶æ `%s' nie pasuje do warto¶ci `%s'"
-#: elf/dl-open.c:112
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "nie mo¿na rozszerzyæ zakresu globalnego"
+#: locale/programs/ld-address.c:301
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr "%s: liczbowy kod kraju `%d' jest niepoprawny"
-#: elf/dl-open.c:237
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku ³añcucha"
+#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
+#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
+#: locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
+#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
+#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
+#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
+#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s: pole `%s' zadeklarowane wiêcej ni¿ raz"
-#: elf/dl-open.c:406 elf/dl-open.c:417 elf/dl-open.c:425
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy zakresów"
+#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
+#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
+#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
+#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
+#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
+#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "%s: nieznany znak w polu `%s'"
-#: elf/dl-open.c:470
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr "Licznik generacji TLS przekrêci³ siê! Proszê to zg³osiæ."
+#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
+#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s: niekompletna linia `END'"
-#: elf/dl-open.c:508
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "b³êdny typ dla dlopen()"
+#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
+#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
+#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
+#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
+#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
+#, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: definicja nie koñczy siê przez `END %1$s'"
-#: elf/dl-open.c:525
-msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "nie ma wiêcej dostêpnych przestrzeni nazw dla dlmopen()"
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
+#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
+#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
+#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
+#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s: b³±d sk³adni"
-#: elf/dl-open.c:538
-msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "b³êdna przestrzeñ nazw dla celu w dlmopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany w tablicy znaków"
-#: elf/dl-reloc.c:55
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci w statycznym bloku TLS"
+#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany w repertuarze"
-#: elf/dl-reloc.c:198
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "nie mo¿na uczyniæ segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
+#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany jako symbol scalaj±cy"
-#: elf/dl-reloc.c:279
+#: locale/programs/ld-collate.c:421
#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: nie znaleziono PLTREL w obiekcie %s\n"
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany jako element scalaj±cy"
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
#, c-format
-msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr "%s: brak pamiêci na zapisanie wyników relokacji dla %s\n"
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: porz±dki `forward' i `backward' wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: elf/dl-reloc.c:306
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "nie mo¿na odtworzyæ ochrony segmentu po relokacji"
+#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
+#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s: `%s' wyst±pi³o wiêcej ni¿ raz w definicji wagi %d"
-#: elf/dl-reloc.c:331
-msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "nie mo¿na na³o¿yæ dodatkowej ochrony pamiêci po relokacji"
+#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr "%s: zbyt du¿o regu³; pierwszy wpis mia³ tylko %d"
-#: elf/dl-sym.c:98
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT wyst±pi³o w kodzie nie ³adowanym dynamicznie"
+#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr "%s: za ma³o regu³ sortowania"
-#: elf/dl-sysdep.c:495
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy uprawnieñ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s: pusty ³añcuch wagi jest niedozwolony"
-#: elf/dl-tls.c:829
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ struktur danych TLS"
+# ellipsis = wyrzutnia jezykowa - sprawdzilem. nawet pamietam ze cos takiego
+# istnieje ze szkoly, ale za cholere nie pamietam co to jest ;) -PK
+#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr "%s: wagi musz± u¿ywaæ jako nazwy tego samego symbolu wyrzutni"
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ tablicy odniesieñ do wersji"
+#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: zbyt du¿o warto¶ci"
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Print cache"
-msgstr "Wypisanie zawarto¶ci bufora"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "porz±dek dla `%.*s' zosta³ ju¿ zdefiniowany w %s:%Zu"
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Wy¶wietlanie wiêkszej liczby komunikatów"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr "%s: pocz±tkowy i koñcowy symbol przedzia³u musz± byæ znakami"
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Nie budowanie bufora"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s: sekwencje bajtów pierwszego i ostatniego znaku musz± mieæ tê sam± d³ugo¶æ"
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Nie tworzenie dowi±zañ"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: sekwencja bajtów pierwszego znaku sekwencji nie jest mniejsza ni¿ ostatniego znaku"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "Przej¶cie do i u¿ywanie KATALOGU jako g³ównego katalogu"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedzia³u nie mo¿e byæ bezpo¶rednio po `order_start'"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "ROOT"
-msgstr "KATALOG"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedzia³u nie mo¿e byæ bezpo¶rednio przed `order_end'"
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "CACHE"
-msgstr "BUFOR"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "`%s' i `%.*s' nie s± poprawnymi nazwami dla symbolicznego przedzia³u"
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "U¿ycie BUFORA jako pliku bufora"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "%s: porz±dek dla `%.*s' zosta³ ju¿ zdefiniowany w %s:%Zu"
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "CONF"
-msgstr "KONF"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: `%s' musi byæ znakiem"
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "U¿ycie KONF jako pliku konfiguracyjnego"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s: `position' musi byæ u¿yte dla konkretnego poziomu we wszystkich sekcjach lub ¿adnej"
-#: elf/ldconfig.c:140
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "Przetwarzanie wy³±cznie katalogów podanych z linii poleceñ; nie budowanie bufora."
+#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "nie zdefiniowany symbol `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Rêczne tworzenie dowi±zañ do pojedynczych bibliotek."
+#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr "symbol `%s' ma to samo kodowanie co"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr "symbol `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "U¿ywany format: new, old lub compat (domy¶lny)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "brak definicji `UNDEFINED'"
-#: elf/ldconfig.c:150
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Konfiguracja powi±zañ dynamicznego linkera."
+#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr "zbyt du¿o b³êdów; poddajê siê"
-#: elf/ldconfig.c:308
+#: locale/programs/ld-collate.c:2735
#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "¦cie¿ka `%s' podana wiêcej ni¿ raz"
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s: powtórzona definicja `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:348
+#: locale/programs/ld-collate.c:2771
#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s nie jest znanym rodzajem biblioteki"
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s: powtórzona deklaracja sekcji `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:373
+#: locale/programs/ld-collate.c:2910
#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr "%s: nieznany znak w nazwie symbolu scalaj±cego"
-#: elf/ldconfig.c:447
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:457
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s nie jest dowi±zaniem symbolicznym\n"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "%s: nieznany znak w nazwie definicji równowa¿no¶ci"
-#: elf/ldconfig.c:476
+#: locale/programs/ld-collate.c:3055
#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Nie mo¿na usun±æ %s"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "%s: nieznany znak w warto¶ci definicji równowa¿no¶ci"
-#: elf/ldconfig.c:482
+#: locale/programs/ld-collate.c:3065
#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Nie mo¿na dowi±zaæ %s do %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:488
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (zmieniono)\n"
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "%s: nieznany symbol `%s' w definicji równowa¿no¶ci"
-#: elf/ldconfig.c:490
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (POMINIÊTO)\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr "b³±d podczas dodawania równowa¿nego symbolu scalaj±cego"
-#: elf/ldconfig.c:545
+#: locale/programs/ld-collate.c:3104
#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ %s"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "powtórzona definicja skryptu `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:561
+#: locale/programs/ld-collate.c:3152
#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
+msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgstr "%s: nieznana nazwa sekcji `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:568
+#: locale/programs/ld-collate.c:3180
#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Zignorowano plik %s poniewa¿ nie jest zwyk³ym plikiem."
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "%s: wielokrotna definicja porz±dku dla sekcji `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: locale/programs/ld-collate.c:3205
#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Nie utworzono dowi±zania poniewa¿ nie znaleziono soname dla %s"
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s: b³êdna liczba regu³ sortowania"
-#: elf/ldconfig.c:667
+#: locale/programs/ld-collate.c:3232
#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu %s"
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr "%s: wielokrotna definicja porz±dku dla nie nazwanej sekcji"
-#: elf/ldconfig.c:735 elf/ldconfig.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
+#: locale/programs/ld-collate.c:3778
#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s: brak s³owa kluczowego `order_end'"
-#: elf/ldconfig.c:747
+#: locale/programs/ld-collate.c:3347
#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: porz±dek dla symbolu scalaj±cego %.*s jeszcze nie zdefiniowany"
-#: elf/ldconfig.c:804 elf/readlib.c:90
+#: locale/programs/ld-collate.c:3365
#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Nie znaleziono pliku wej¶ciowego %s.\n"
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: porz±dek dla elementu scalaj±cego %.*s jeszcze nie zdefiniowany"
-#: elf/ldconfig.c:855
+#: locale/programs/ld-collate.c:3376
#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteka libc5 %s w z³ym katalogu"
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s: nie mo¿na zmieniæ porz±dku po %.*s: nieznany symbol"
-#: elf/ldconfig.c:858
+#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteka libc6 %s w z³ym katalogu"
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s: brak s³owa kluczowego `reorder-end'"
-#: elf/ldconfig.c:861
+#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteka libc4 %s w z³ym katalogu"
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr "%s: nieznana sekcja `%.*s'"
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: locale/programs/ld-collate.c:3527
#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s maj± to samo soname ale inny rodzaj."
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr "%s: b³êdny symbol <%.*s>"
-#: elf/ldconfig.c:995
+#: locale/programs/ld-collate.c:3725
#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego %s"
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s: nie mo¿na u¿yæ `%s' jako koñca przedzia³u wyrzutni"
-#: elf/ldconfig.c:1059
+#: locale/programs/ld-collate.c:3774
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: b³êdna sk³adnia w linii hwcap"
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s: pusty opis kategorii niedozwolony"
-#: elf/ldconfig.c:1065
+#: locale/programs/ld-collate.c:3793
#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu powy¿ej maksymalnego %u"
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s: brak s³owa kluczowego `reorder-sections-end'"
-#: elf/ldconfig.c:1072 elf/ldconfig.c:1080
-#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu ju¿ zdefiniowany jako %s"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "Brak nazwy zestawu znaków w tablicy znaków"
-#: elf/ldconfig.c:1083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:469
#, c-format
-msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: powtórzony hwcap %lu %s"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' musi byæ w klasie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
-msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "opcja -r wymaga bezwzglêdnej ¶cie¿ki pliku konfiguracyjnego"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' nie mo¿e byæ w klasie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1112 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1158
+#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
#, c-format
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "pamiêæ wyczerpana"
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny w %s, linia %u"
-#: elf/ldconfig.c:1142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:527
#, c-format
-msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: nie mo¿na odczytaæ %s"
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "znak '%s' z klasy `%s' musi byæ w klasie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:543
#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "u¿yto wzglêdnej ¶cie¿ki `%s' do utworzenia bufora"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "znak '%s' z klasy `%s' nie mo¿e byæ w klasie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, c-format
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Nie mo¿na przej¶æ do katalogu /"
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "znak <SP> nie jest w klasie `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1252
+#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu pliku bufora %s\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:43
-msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Autorami s± %s i %s.\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:48
-msgid ""
-"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-" --help print this help and exit\n"
-" --version print version information and exit\n"
-" -d, --data-relocs process data relocations\n"
-" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
-" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
-" -v, --verbose print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Sk³adnia: ldd [OPCJA]... PLIK...\n"
-" --help wypisanie tego opisu i zakoñczenie\n"
-" --version wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
-" -d, --data-relocs przetworzenie relokacji danych\n"
-" -r, --function-relocs przetworzenie relokacji danych i funkcji\n"
-" -u, --unused wypisanie nieu¿ywanych bezpo¶rednich zale¿no¶ci\n"
-" -v, --verbose wypisanie wszystkich informacji\n"
-"Instrukcje dotycz±ce zg³aszania b³êdów znajduj± siê pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-
-#: elf/ldd.bash.in:80
-#, fuzzy
-msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: opcja \\`$1' jest niejednoznaczna"
-
-#: elf/ldd.bash.in:87
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "nieznana opcja"
-
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
-#, fuzzy
-msgid "Try `ldd --help' for more information."
-msgstr "Polecenie \\`ldd --help' pozwoli uzyskaæ wiêcej informacji."
-
-#: elf/ldd.bash.in:125
-msgid "missing file arguments"
-msgstr "brakuj±ce argumenty plikowe"
-
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Nie ma takiego pliku ani katalogu"
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "znak <SP> nie mo¿e byæ w klasie `%s'"
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
-msgid "not regular file"
-msgstr "nie jest zwyk³ym plikiem"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "znak <SP> nie zdefiniowany w tablicy znaków"
-#: elf/ldd.bash.in:154
-msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "uwaga: brak uprawnieñ do wykonywania"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr "kategoria `digit' nie ma wpisów w grupach po dziesiêæ"
-#: elf/ldd.bash.in:183
-msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tnie jest dynamicznym programem wykonywalnym"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "brak cyfr wej¶ciowych ani ¿adnej ze standardowych nazw w tablicy znaków"
-#: elf/ldd.bash.in:191
-msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr "zakoñczy³ dzia³anie z nieznanym kodem wyj¶cia"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr "nie wszystkie znaki u¿yte w `outdigit' s± dostêpne w tablicy znaków"
-#: elf/ldd.bash.in:196
-msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "b³±d: brak uprawnieñ do odczytu"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr "nie wszystkie znaki u¿yte w `outdigit' s± dostêpne w repertuarze"
-#: elf/readelflib.c:35
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "plik %s jest skrócony\n"
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "klasa znaków `%s' jest ju¿ zdefiniowana"
-#: elf/readelflib.c:67
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s jest 32-bitowym plikiem ELF.\n"
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %Zd klas znaków"
-#: elf/readelflib.c:69
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s jest 64-bitowym plikiem ELF.\n"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "tablica znaków `%s' jest ju¿ zdefiniowana"
-#: elf/readelflib.c:71
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "Nieznana ELFCLASS w pliku %s.\n"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %d tablic znaków"
-#: elf/readelflib.c:78
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s nie jest plikiem obiektu dzielonego (Typ: %d).\n"
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s: pole `%s' nie zawiera dok³adnie dziesiêciu elementów"
-#: elf/readelflib.c:109
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
#, c-format
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "wiêcej ni¿ jeden segment dynamiczny\n"
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr "warto¶æ-do <U%0*X> przedzia³u jest mniejsza ni¿ warto¶æ-od <U%0*X>"
-#: elf/readlib.c:96
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ fstat na pliku %s.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr "pocz±tkowa i koñcowa sekwencja znaków przedzia³u musz± mieæ tê sam± d³ugo¶æ"
-#: elf/readlib.c:107
-#, c-format
-msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "Plik %s jest pusty, nie sprawdzony."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr "sekwencja znaków warto¶æ-do jest mniejsza ni¿ sekwencja warto¶æ-od"
-#: elf/readlib.c:113
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Plik %s jest za ma³y, nie sprawdzony."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "przedwczesny koniec definicji `translit_ignore'"
-#: elf/readlib.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ mmap pliku %s.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+msgid "syntax error"
+msgstr "b³±d sk³adni"
-#: elf/readlib.c:161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s nie jest plikiem ELF - ma z³e bajty magiczne na pocz±tku.\n"
-
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Wybór wyj¶cia:"
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "%s: b³±d sk³adni w definicji nowej klasy znaków"
-# XXX poprawic -PK
-#: elf/sprof.c:79
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "wypisanie listy ¶cie¿ek zliczania i ich liczników u¿ycia"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "%s: b³±d sk³adni w definicji nowej tablicy znaków"
-#: elf/sprof.c:81
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generowanie prostego profilu z licznikami i czasami"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr "przedzia³ wyrzutni musi byæ oznaczony dwoma argumentami tego samego typu"
-#: elf/sprof.c:82
-msgid "generate call graph"
-msgstr "generowanie wykresu wywo³añ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr "dla warto¶ci przedzia³u bêd±cych nazwami nie mo¿na u¿yæ bezwzglêdnej wyrzutni `...'"
-#: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Odczyt i wy¶wietlanie danych profiluj±cych dla obiektów wspó³dzielonych.\vInstrukcje dotycz±ce zg³aszania b³êdów znajduj± siê pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr "dla warto¶ci przedzia³u w kodzie UCS trzeba u¿yæ wyrzutni szesnastkowej `..'"
-#: elf/sprof.c:94
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "OBIEKT_DZIELONY [DANE_PROFILUJ¡CE]"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr "dla warto¶ci przedzia³u z kodami znaków trzeba u¿yæ bezwzglêdnej wyrzutni `...'"
-#: elf/sprof.c:400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "za³adowanie dzielonego obiektu `%s' nie powiod³o siê"
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "powtórzona definicja odwzorowania `%s'"
-#: elf/sprof.c:409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ wewnêtrznych deskryptorów"
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s: sekcja `translit_start' nie koñczy siê przez `translit_end'"
-#: elf/sprof.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Ponowne otwarcie obiektu dzielonego `%s' nie powiod³o siê"
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: powtórzona definicja `default_missing'"
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
-#, c-format
-msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "odczyt nag³ówków sekcji nie powiód³ siê"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+msgid "previous definition was here"
+msgstr "tutaj by³a poprzednia definicja"
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
#, c-format
-msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "odczyt tablicy ³añcuchów nag³ówków sekcji nie powiód³ siê"
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr "%s: nie znaleziono daj±cej siê wyraziæ definicji `default_missing'"
-#: elf/sprof.c:569
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
#, c-format
-msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** Nie mo¿na odczytaæ nazwy pliku informacji diagnostycznych: %m\n"
+msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie zosta³ zdefiniowany w tablicy znaków"
-#: elf/sprof.c:589
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
#, c-format
-msgid "cannot determine file name"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ nazwy pliku"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: znak `%s' z tablicy znaków nie mo¿e byæ wyra¿ony w jednym bajcie"
-#: elf/sprof.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
-msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "odczyt nag³ówka ELF nie powiód³ siê"
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie zosta³ zdefiniowany"
-#: elf/sprof.c:658
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Symbole z pliku `%s' zosta³y usuniête, dok³adna analiza jest niemo¿liwa\n"
+msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie zosta³ zdefiniowany"
-#: elf/sprof.c:688
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
#, c-format
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "za³adowanie danych o symbolach nie powiod³o siê"
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie mo¿e byæ wyra¿ony w jednym bajcie"
-#: elf/sprof.c:755
-#, c-format
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "nie mo¿na za³adowaæ danych do profilowania"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "brak definicji cyfr wyj¶ciowych ani ¿adnej standardowej nazwy w tablicy znaków"
-#: elf/sprof.c:764
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
#, c-format
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "podczas wykonywania stat na pliku z danymi profiluj±cymi"
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr "%s: dane do transliteracji z lokalizacji `%s' niedostêpne"
-#: elf/sprof.c:772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "dane profiluj±ce w pliku `%s' nie pasuj± do obiektu dzielonego `%s'"
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tablica dla klasy \"%s\": %lu bajtów\n"
-#: elf/sprof.c:783
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
#, c-format
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "wykonanie mmap danych profiluj±cych nie powiod³o siê"
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tablica dla odwzorowania \"%s\": %lu bajtów\n"
-#: elf/sprof.c:791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
#, c-format
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "b³±d podczas zamykania pliku z danymi profiluj±cymi"
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tablica dla szeroko¶ci: %lu bajtów\n"
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: locale/programs/ld-identification.c:171
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ wewnêtrznego deskryptora"
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "%s: brak identyfikacji dla kategorii `%s'"
-#: elf/sprof.c:846
+#: locale/programs/ld-identification.c:436
#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s' nie jest poprawnym plikiem danych profiluj±cych dla `%s'"
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: powtórzona definicja wersji kategorii"
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#: locale/programs/ld-measurement.c:114
#, c-format
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla symboli"
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: b³êdna warto¶æ dla pola `%s'"
-#: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
+#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "b³±d podczas zamykania wej¶cia `%s'"
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s: pole `%s' nie zdefiniowane"
-#: iconv/iconv_charmap.c:449
+#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "b³êdna sekwencja wej¶ciowa na pozycji %Zd"
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' nie mo¿e byæ ³añcuchem pustym"
-#: iconv/iconv_charmap.c:468 iconv/iconv_prog.c:525
+#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
#, c-format
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "niekompletny znak lub sekwencja steruj±ca na koñcu bufora"
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "%s: brak poprawnego wyra¿enia regularnego dla pola `%s': %s"
-#: iconv/iconv_charmap.c:513 iconv/iconv_charmap.c:549 iconv/iconv_prog.c:568
-#: iconv/iconv_prog.c:604
+#: locale/programs/ld-monetary.c:224
#, c-format
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "b³±d podczas czytania danych wej¶ciowych"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: warto¶æ pola `int_curr_symbol' ma z³± d³ugo¶æ"
-#: iconv/iconv_charmap.c:531 iconv/iconv_prog.c:586
+#: locale/programs/ld-monetary.c:237
#, c-format
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "przydzielenie bufora dla danych wej¶ciowych by³o niemo¿liwe"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Specyfikacja formatu wej¶cia/wyj¶cia:"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:60
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "kodowanie oryginalnego tekstu"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s: warto¶æ pola `int_curr_symbol' nie jest zgodna z nazwami ISO 4217"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-msgid "encoding for output"
-msgstr "kodowanie wyników"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' nie mo¿e byæ ³añcuchem pustym"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "Information:"
-msgstr "Informacje:"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' musi mie¶ciæ siê w przedziale %d...%d"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "wy¶wietlenie wszystkich znanych zestawów znaków"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' musi byæ pojedynczym znakiem"
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
-msgid "Output control:"
-msgstr "Kontrola wyj¶cia:"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: `-1' musi byæ ostatnim elementem w polu `%s'"
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "pominiêcie nieprawid³owych znaków z wyj¶cia"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: warto¶ci pola `%s' musz± byæ mniejsze ni¿ 127"
-#: iconv/iconv_prog.c:66
-msgid "output file"
-msgstr "plik wynikowy"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr "warto¶æ stopnia konwersji nie mo¿e byæ zerem"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "nie wypisywanie ostrze¿eñ"
+#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape w polu `%s'"
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-msgid "print progress information"
-msgstr "wy¶wietlanie informacji o postêpie konwersji"
+#: locale/programs/ld-time.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: znacznik kierunku w ³añcuchu %Zd w polu `era' nie jest '+' ani '-'"
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Konwersja podanych plików miêdzy ró¿nymi metodami kodowania."
+#: locale/programs/ld-time.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: znacznik kierunku w ³añcuchu %Zd w polu `era' nie jest pojedynczym znakiem"
-#: iconv/iconv_prog.c:77
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[PLIK...]"
+#: locale/programs/ld-time.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: niepoprawna warto¶æ przesuniêcia w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:199
+#: locale/programs/ld-time.c:280
#, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego"
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ¶mieci na koñcu warto¶ci przesuniêcia w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:241
+#: locale/programs/ld-time.c:331
#, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konwersje z `%s' oraz do `%s' nie s± obs³ugiwane"
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: niepoprawna data pocz±tkowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: locale/programs/ld-time.c:340
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "konwersja z `%s' nie jest obs³ugiwana"
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s: ¶mieci na koñcu daty pocz±tkowej w ³añcuchu %Zd w polu `era' "
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: locale/programs/ld-time.c:359
#, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "konwersja do `%s' nie jest obs³ugiwana"
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: niepoprawna data pocz±tkowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: locale/programs/ld-time.c:408
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "konwersja z `%s' do `%s' nie jest obs³ugiwana"
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: niepoprawna data koñcowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:267
+#: locale/programs/ld-time.c:417
#, c-format
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "nie uda³o siê rozpocz±æ konwersji"
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ¶mieci na koñcu daty koñcowej w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:361
+#: locale/programs/ld-time.c:436
#, c-format
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego"
+msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: niepoprawna data koñcowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
+#: locale/programs/ld-time.c:445
#, c-format
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "konwersja przerwana z powodu problemu z zapisaniem wyników"
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: brak nazwy ery w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:521
+#: locale/programs/ld-time.c:457
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "b³êdna sekwencja wej¶ciowa na pozycji %ld"
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: brak formatu ery w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-#: iconv/iconv_prog.c:529
+#: locale/programs/ld-time.c:486
#, c-format
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny (nieprawid³owy deskryptor)"
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: warto¶æ trzeciego argumentu pola `%s' nie mo¿e byæ wiêksza ni¿ %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "nieznany b³±d iconv() %d"
+msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: warto¶ci pola `%s' nie mog± byæ wiêksze ni¿ %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:778
-msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-"Poni¿sza lista zawiera wszystkie znane zakodowane zestawy znaków. Nie oznacza\n"
-"to, ¿e wszystkie kombinacje zestawów mog± byæ u¿ywane jako parametry OD i DO.\n"
-"Jeden zestaw znaków mo¿e znajdowaæ siê na li¶cie pod wieloma nazwami\n"
-"(aliasami).\n"
-"\n"
-" "
+#: locale/programs/ld-time.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: warto¶ci w polu `%s' nie mog± byæ wiêksze ni¿ %d"
-#: iconv/iconvconfig.c:109
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Tworzenie pliku konfiguracyjnego do szybkiego wczytywania modu³ów iconv."
+#: locale/programs/ld-time.c:986
+#, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: zbyt ma³o warto¶ci w polu `%s'"
-#: iconv/iconvconfig.c:113
-msgid "[DIR...]"
-msgstr "[KATALOG...]"
+#: locale/programs/ld-time.c:1031
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr "nadmiarowy ¶rednik na koñcu"
-#: iconv/iconvconfig.c:126
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Prefiks u¿ywany przy ka¿dym dostêpie do pliku"
+#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: zbyt du¿o warto¶ci w polu `%s'"
-#: iconv/iconvconfig.c:127
-msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Umieszczenie wyj¶cia w PLIKU zamiast miejsca instalacji (--prefix nie wp³ywa na PLIK)"
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "¶mieci na koñcu linii"
-#: iconv/iconvconfig.c:131
-msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Nie przeszukiwanie standardowych katalogów, a wy³±cznie podanych z linii poleceñ"
+#: locale/programs/linereader.c:304
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "¶mieci na koñcu liczby"
-#: iconv/iconvconfig.c:300
-#, c-format
-msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "W przypadku u¿ycia --nostdlib wymagane jest podanie katalogów jako argumentów"
+#: locale/programs/linereader.c:416
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "¶mieci na koñcu specyfikacji kodu znaku"
-#: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
-#, c-format
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "nie utworzono pliku wyj¶ciowego, poniewa¿ wyst±pi³y ostrze¿enia"
+#: locale/programs/linereader.c:502
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "nie zakoñczona nazwa symboliczna"
-#: iconv/iconvconfig.c:428
-#, c-format
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "b³±d podczas wstawiania do drzewa wyszukiwañ"
+#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "b³êdna sekwencja escape"
-#: iconv/iconvconfig.c:1236
-#, c-format
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "nie mo¿na wygenerowaæ pliku wyj¶ciowego"
+#: locale/programs/linereader.c:629
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "niepoprawna sekwencja escape na koñcu ³añcucha"
-#: inet/rcmd.c:157
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci\n"
+#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+msgid "unterminated string"
+msgstr "nie zakoñczony ³añcuch"
-#: inet/rcmd.c:172
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Wszystkie porty zajête\n"
+#: locale/programs/linereader.c:675
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr "nie symboliczna warto¶æ znaku nie powinna byæ u¿yta"
-#: inet/rcmd.c:200
+#: locale/programs/linereader.c:822
#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "po³±czenie do adresu %s: "
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "brak symbolu `%.*s' w tablicy znaków"
-#: inet/rcmd.c:213
+#: locale/programs/linereader.c:843
#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Próbowanie %s...\n"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "brak symbolu `%.*s' w tablicy repertuaru"
-#: inet/rcmd.c:249
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+#: locale/programs/locale.c:75
+msgid "System information:"
+msgstr "Informacja o systemie:"
-#: inet/rcmd.c:265
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Wypisanie nazw dostêpnych lokalizacji"
-#: inet/rcmd.c:268
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: b³±d protoko³u podczas zestawiania pêtli\n"
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Wypisanie nazw dostêpnych tablic znaków"
-#: inet/rcmd.c:301
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: b³±d protoko³u podczas zestawiania pêtli\n"
+#: locale/programs/locale.c:80
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Modyfikacja formatu wyj¶ciowego:"
-#: inet/rcmd.c:325
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: odczyt skrócony"
+#: locale/programs/locale.c:81
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Wypisanie nazw wybranych kategorii"
-#: inet/rcmd.c:481
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat nie powiod³o siê"
+#: locale/programs/locale.c:82
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Wypisanie nazw wybranych s³ów kluczowych"
-#: inet/rcmd.c:488
-msgid "cannot open"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ"
+#: locale/programs/locale.c:83
+msgid "Print more information"
+msgstr "Wypisanie wiêkszej ilo¶ci informacji"
-#: inet/rcmd.c:490
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat nie powiod³o siê"
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Wy¶wietlanie danych dotycz±cych lokalizacji."
-#: inet/rcmd.c:492
-msgid "bad owner"
-msgstr "nieodpowiedni w³a¶ciciel"
+#: locale/programs/locale.c:91
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"NAZWA\n"
+"[-a|-m]"
-#: inet/rcmd.c:494
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "zapisywalny nie tylko przez w³a¶ciciela"
+#: locale/programs/locale.c:195
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_CTYPE na domy¶ln± lokalizacjê"
-#: inet/rcmd.c:496
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "gdzie¶ twardo dowi±zany"
+#: locale/programs/locale.c:197
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_MESSAGES na domy¶ln± lokalizacjê"
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "brak pamiêci"
+#: locale/programs/locale.c:210
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_COLLATE na domy¶ln± lokalizacjê"
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "B³±d: plik .netrc mo¿e byæ czytany przez innych."
+#: locale/programs/locale.c:226
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_ALL na domy¶ln± lokalizacjê"
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Nale¿y usun±æ has³o lub uczyniæ plik niedostêpnym dla innych."
+#: locale/programs/locale.c:517
+msgid "while preparing output"
+msgstr "podczas przygotowywania wyników"
-#: inet/ruserpass.c:277
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Nieznane s³owo kluczowe w .netrc: %s"
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Pliki wej¶ciowe:"
-#: libidn/nfkc.c:464
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Znak spoza zakresu UTF-8"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Nazwy symboliczne znaków s± zdefiniowane w PLIKU"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ katalogu mapy znaków `%s'"
+#: locale/programs/localedef.c:124
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Definicje ¼ród³owe znajduj± siê w PLIKU"
-#: locale/programs/charmap.c:137
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku tablicy znaków `%s'"
+#: locale/programs/localedef.c:126
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "PLIK zawiera odwzorowania nazw symbolicznych na warto¶ci UCS4"
-#: locale/programs/charmap.c:194
-#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "nie znaleziono domy¶lnej tablicy znaków `%s'"
+#: locale/programs/localedef.c:130
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Tworzenie pliku wyj¶ciowego nawet je¶li wyst±pi³y ostrze¿enia"
-#: locale/programs/charmap.c:257
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "tablica znaków `%s' niekompatybilna z ASCII, lokalizacja niekompatybilna z ISO C\n"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr "Tworzenie tablic w starym stylu"
-#: locale/programs/charmap.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> musi byæ wiêkszy ni¿ <mb_cur_min>\n"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "Opcjonalny prefiks plików wyj¶ciowych"
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:174
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "b³±d sk³adni w prologu: %s"
+#: locale/programs/localedef.c:133
+msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgstr "¦cis³e przestrzeganie POSIX"
-#: locale/programs/charmap.c:357
-msgid "invalid definition"
-msgstr "niepoprawna definicja"
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Pominiêcie wy¶wietlania ostrze¿eñ i informacji"
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
-msgid "bad argument"
-msgstr "b³êdny argument"
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Wy¶wietlanie wiêcej liczby komunikatów"
-#: locale/programs/charmap.c:402
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "powtórzona definicja <%s>"
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Archive control:"
+msgstr "Kontrola archiwum:"
-#: locale/programs/charmap.c:409
-#, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "warto¶æ <%s> musi wynosiæ 1 lub wiêcej"
+#: locale/programs/localedef.c:139
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr "Nie dodawanie nowych danych do archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:421
-#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "warto¶æ <%s> musi byæ wiêksza lub równa warto¶ci <%s>"
+#: locale/programs/localedef.c:141
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr "Dodanie do archiwum lokalizacji okre¶lonych parametrami"
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:183
-#, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argument <%s> musi byæ pojedynczym znakiem"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr "Zast±pienie aktualnej zawarto¶ci archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:470
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "zestawy znaków ze stanami blokowania nie s± obs³ugiwane"
+#: locale/programs/localedef.c:144
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr "Usuniêcie z archiwum lokalizacji okre¶lonych parametrami"
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
-#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "b³±d sk³adni w definicji %s: %s"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "List content of archive"
+msgstr "Lista zawarto¶ci archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:230
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "brak nazwy symbolicznej"
+#: locale/programs/localedef.c:147
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr "Plik locale.alias u¿ywany przy tworzeniu archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:552
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "niepoprawne kodowanie"
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Kompilowanie specyfikacji lokalizacji"
-#: locale/programs/charmap.c:561
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "za ma³o bajtów w kodzie znaku"
+#: locale/programs/localedef.c:155
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+"NAZWA\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] PLIK...\n"
+"--list-archive [PLIK]"
-#: locale/programs/charmap.c:563
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "za du¿o bajtów w kodzie znaku"
+#: locale/programs/localedef.c:233
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu na pliki wyj¶ciowe"
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:296
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "brak nazwy symbolicznej dla koñca przedzia³u"
+#: locale/programs/localedef.c:244
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "OSTATECZNE: system nie definiuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:313
+#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "definicja `%1$s' musi koñczyæ siê wyra¿eniem `END %1$s'"
-
-#: locale/programs/charmap.c:642
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "po definicji CHARMAP mog± wystêpowaæ tylko definicje WIDTH"
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku definicji lokalizacji `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/localedef.c:286
#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "warto¶æ %s musi byæ liczb± ca³kowit±"
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "nie mo¿na zapisaæ plików wyj¶ciowych do `%s'"
-# state machine = finite state machine =
-# automat skoñczony -PK
-#: locale/programs/charmap.c:841
+# wyjatkowo nieladne tlumaczenia repertoire i locale -PK
+# XXX
+#: locale/programs/localedef.c:367
#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: b³±d w automacie skoñczonym"
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+" repertoire maps: %s\n"
+" locale path : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Katalog systemowy dla tablic znaków: %s\n"
+" tablic repertuarów: %s\n"
+" ¶cie¿ka lokalizacji: %s\n"
+"%s"
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:615
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3820
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2996
-#: locale/programs/ld-identification.c:467
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
-#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
-#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: przedwczesny koniec pliku"
+#: locale/programs/localedef.c:567
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr "zapêtlone zale¿no¶ci pomiêdzy definicjami lokalizacji"
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/localedef.c:573
#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "nieznany znak `%s'"
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr "nie mo¿na dodaæ po raz drugi ju¿ odczytanej lokalizacji `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:887
-#, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "liczba bajtów dla sekwencji bajtów pocz±tku i koñca przedzia³u jest ró¿na: %d i %d"
+#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
-#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:2933
-#: locale/programs/repertoire.c:419
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "nieprawid³owe nazwy dla przedzia³u znaków"
+#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr "nie mo¿na zainicjowaæ pliku archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:431
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "w szesnastkowym formacie przedzia³u powinny byæ u¿ywane wielkie litery"
+#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ rozmiaru pliku archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:1022
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> i <%s> nie s± poprawnymi nazwami dla przedzia³u"
+#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
+#: locale/programs/locarchive.c:511
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ nag³ówka archiwum"
-#: locale/programs/charmap.c:1028
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "górna granica przedzia³u nie jest wiêksza ni¿ dolna"
+#: locale/programs/locarchive.c:156
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "tworzenie nowego archiwum lokalizacji nie powiod³o siê"
-#: locale/programs/charmap.c:1086
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "wynikowe bajty dla przedzia³u nie mog± zostaæ wyra¿one."
+#: locale/programs/locarchive.c:168
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ nowego archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
-#: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
-#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
-#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
-#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
-#, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Nie znaleziono definicji dla kategorii %s"
+#: locale/programs/locarchive.c:253
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ pliku archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
-#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
-#: locale/programs/ld-address.c:332 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
-#: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
-#: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
-#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: pole `%s' nie jest zdefiniowane"
+#: locale/programs/locarchive.c:329
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "nie mo¿na zablokowaæ nowego archiwum"
-#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
-#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: pole `%s' nie mo¿e byæ puste"
+#: locale/programs/locarchive.c:380
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "nie mo¿na rozszerzyæ pliku archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/ld-address.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape `%%%c' w polu `%s'"
+#: locale/programs/locarchive.c:389
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ archiwum lokalizacji po zmianie rozmiaru"
-#: locale/programs/ld-address.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: kod jêzyka terminologii `%s' nie jest zdefiniowany"
+#: locale/programs/locarchive.c:397
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy nowego archiwum"
-#: locale/programs/ld-address.c:243
+#: locale/programs/locarchive.c:450
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: pole `%s' nie mo¿e byæ zdefiniowane"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ archiwum lokalizacji \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
+#: locale/programs/locarchive.c:455
#, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: skrót jêzyka `%s' nie jest zdefiniowany"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na archiwum lokalizacji \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
-#: locale/programs/ld-address.c:326 locale/programs/ld-address.c:338
+#: locale/programs/locarchive.c:474
#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: warto¶æ `%s' nie pasuje do warto¶ci `%s'"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "nie mo¿na zablokowaæ archiwum lokalizacji \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: liczbowy kod kraju `%d' jest niepoprawny"
+#: locale/programs/locarchive.c:497
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka archiwum"
-#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-address.c:582 locale/programs/ld-ctype.c:2603
-#: locale/programs/ld-identification.c:363
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
-#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
-#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
-#: locale/programs/ld-time.c:1167
+#: locale/programs/locarchive.c:557
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: pole `%s' zadeklarowane wiêcej ni¿ raz"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-address.c:549
-#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
-#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
-#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
-#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: nieznany znak w polu `%s'"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "lokalizacja '%s' ju¿ istnieje"
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:3802
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
-#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
-#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: niekompletna linia `END'"
+#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
+#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
+#: locale/programs/locfile.c:343
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "nie mo¿na dodaæ do archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3804 locale/programs/ld-ctype.c:2227
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2979 locale/programs/ld-identification.c:451
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
+#: locale/programs/locarchive.c:982
#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: definicja nie koñczy siê przez `END %1$s'"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "nie znaleziono pliku aliasów lokalizacji `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:606 locale/programs/ld-collate.c:521
-#: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3811 locale/programs/ld-ctype.c:1955
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2801
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2987 locale/programs/ld-identification.c:458
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
-#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
+#: locale/programs/locarchive.c:1126
#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: b³±d sk³adni"
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Dodawanie %s\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:1132
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany w tablicy znaków"
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr "stat na \"%s\" nie powiod³o siê: %s: zignorowano"
-#: locale/programs/ld-collate.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:1138
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany w repertuarze"
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem; zignorowano"
-#: locale/programs/ld-collate.c:412
+#: locale/programs/locarchive.c:1145
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany jako symbol scalaj±cy"
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu \"%s\": %s: zignorowano"
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "`%.*s' ju¿ zdefiniowany jako element scalaj±cy"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "niekompletny zestaw plików lokalizacji w \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
+#: locale/programs/locarchive.c:1281
#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: porz±dki `forward' i `backward' wykluczaj± siê wzajemnie"
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "nie mo¿na przeczytaæ wszystkich plików w \"%s\": zignorowano"
-#: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
-#: locale/programs/ld-collate.c:502
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: `%s' wyst±pi³o wiêcej ni¿ raz w definicji wagi %d"
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr "lokalizacji \"%s\" nie ma w archiwum"
-#: locale/programs/ld-collate.c:558
+#: locale/programs/locfile.c:132
#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: zbyt du¿o regu³; pierwszy wpis mia³ tylko %d"
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "argument `%s' musi byæ pojedynczym znakiem"
-#: locale/programs/ld-collate.c:594
-#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: za ma³o regu³ sortowania"
+#: locale/programs/locfile.c:251
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "b³±d sk³adni: poza sekcj± definicji lokalizacji"
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: locale/programs/locfile.c:625
#, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: pusty ³añcuch wagi jest niedozwolony"
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s' dla kategorii `%s'"
-# ellipsis = wyrzutnia jezykowa - sprawdzilem. nawet pamietam ze cos takiego
-# istnieje ze szkoly, ale za cholere nie pamietam co to jest ;) -PK
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#: locale/programs/locfile.c:649
#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: wagi musz± u¿ywaæ jako nazwy tego samego symbolu wyrzutni"
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "niepowodzenie podczas zapisu danych dla kategorii `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: locale/programs/locfile.c:745
#, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: zbyt du¿o warto¶ci"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s' dla kategorii `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
-#, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "porz±dek dla `%.*s' zosta³ ju¿ zdefiniowany w %s:%Zu"
+#: locale/programs/locfile.c:781
+msgid "expect string argument for `copy'"
+msgstr "spodziewanym argumentem dla `copy' jest ³añcuch"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1079
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: pocz±tkowy i koñcowy symbol przedzia³u musz± byæ znakami"
+#: locale/programs/locfile.c:785
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr "nazwa lokalizacji powinna sk³adaæ siê wy³±cznie ze znaków przeno¶nych"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: sekwencje bajtów pierwszego i ostatniego znaku musz± mieæ tê sam± d³ugo¶æ"
+#: locale/programs/locfile.c:804
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "¿adne inne s³owo kluczowe nie powinno wystêpowaæ razem z `copy'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1148
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:296
#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: sekwencja bajtów pierwszego znaku sekwencji nie jest mniejsza ni¿ ostatniego znaku"
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "b³±d sk³adni w definicji tablicy repertuaru: %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedzia³u nie mo¿e byæ bezpo¶rednio po `order_start'"
+#: locale/programs/repertoire.c:272
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "nie podano ¿adnych warto¶ci <Uxxxx> lub <Uxxxxxxxx>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1277
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedzia³u nie mo¿e byæ bezpo¶rednio przed `order_end'"
+#: locale/programs/repertoire.c:332
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "nie mo¿na zachowaæ nowej tablicy repertuaru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
+#: locale/programs/repertoire.c:343
#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "`%s' i `%.*s' nie s± poprawnymi nazwami dla symbolicznego przedzia³u"
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "nie znaleziono pliku tablicy repertuaru `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3739
+#: locale/programs/repertoire.c:450
#, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: porz±dek dla `%.*s' zosta³ ju¿ zdefiniowany w %s:%Zu"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> i <%s> s± niepoprawnymi nazwami dla przedzia³u"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1355
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: `%s' musi byæ znakiem"
+#: locale/programs/repertoire.c:457
+msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgstr "górna granica przedzia³u nie jest mniejsza ni¿ dolna"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: `position' musi byæ u¿yte dla konkretnego poziomu we wszystkich sekcjach lub ¿adnej"
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
+#: posix/getconf.c:1007
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "pamiêæ wyczerpana"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: assert/assert-perr.c:57
#, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "nie zdefiniowany symbol `%s'"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u %s%sNiespodziewany b³±d: %s.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
+#: assert/assert.c:56
#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "symbol `%s' ma to samo kodowanie co"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sWarunek zapewnienia `%s' nie zosta³ spe³niony.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
-#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
-msgstr "symbol `%s'"
+#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
+msgid "cheese"
+msgstr "ser"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1801
-#, c-format
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "brak definicji `UNDEFINED'"
+#: intl/tst-gettext2.c:37
+msgid "First string for testing."
+msgstr "Pierwszy ³añcuch do testów."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1830
-#, c-format
-msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "zbyt du¿o b³êdów; poddajê siê"
+#: intl/tst-gettext2.c:38
+msgid "Another string for testing."
+msgstr "Inny ³añcuch do testów."
-#: locale/programs/ld-collate.c:2738
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: powtórzona definicja `%s'"
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2774
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: powtórzona deklaracja sekcji `%s'"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Tworzenie pliku nag³ówkowego C o tej NAZWIE zawieraj±cego definicje symboli"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2913
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: nieznany znak w nazwie symbolu scalaj±cego"
+#: catgets/gencat.c:114
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Zamiast do istniej±cego katalogu, zapisanie do nowego pliku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3045
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: nieznany znak w nazwie definicji równowa¿no¶ci"
+#: catgets/gencat.c:115
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Zapisanie wyników do pliku NAZWA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3058
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: nieznany znak w warto¶ci definicji równowa¿no¶ci"
+#: catgets/gencat.c:120
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Generowanie katalogu komunikatów.\vJe¶li PLIK-WE to -, dane s± czytane ze standardowego wej¶cia. Je¶li PLIK-WY\n"
+"to -, dane s± zapisywane na standardowe wyj¶cie.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3068
-#, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: nieznany symbol `%s' w definicji równowa¿no¶ci"
+#: catgets/gencat.c:125
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o PLIK-WY [PLIK-WE]...\n"
+"[PLIK-WY [PLIK-WE]...]"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3077
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "b³±d podczas dodawania równowa¿nego symbolu scalaj±cego"
+#: catgets/gencat.c:282
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standardowe wej¶cie*"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3107
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "powtórzona definicja skryptu `%s'"
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "b³êdny numer zbioru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3155
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: nieznana nazwa sekcji `%s'"
+#: catgets/gencat.c:444
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "powtórzona definicja zbioru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: wielokrotna definicja porz±dku dla sekcji `%s'"
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "to pierwsza definicja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3208
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: b³êdna liczba regu³ sortowania"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "nieznany zbiór `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3235
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: wielokrotna definicja porz±dku dla nie nazwanej sekcji"
+#: catgets/gencat.c:563
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "niepoprawny znak cudzys³owu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3289 locale/programs/ld-collate.c:3417
-#: locale/programs/ld-collate.c:3780
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: brak s³owa kluczowego `order_end'"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "nieznana dyrektywa `%s': linia zignorowana"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3350
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: porz±dek dla symbolu scalaj±cego %.*s jeszcze nie zdefiniowany"
+#: catgets/gencat.c:621
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "powtórzony numer komunikatu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: porz±dek dla elementu scalaj±cego %.*s jeszcze nie zdefiniowany"
+#: catgets/gencat.c:674
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "powtórzony identyfikator komunikatu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3379
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: nie mo¿na zmieniæ porz±dku po %.*s: nieznany symbol"
+#: catgets/gencat.c:731
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "niepoprawny znak: komunikat zignorowany"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3431 locale/programs/ld-collate.c:3792
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: brak s³owa kluczowego `reorder-end'"
+#: catgets/gencat.c:774
+msgid "invalid line"
+msgstr "niepoprawna linia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3465 locale/programs/ld-collate.c:3664
-#, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: nieznana sekcja `%.*s'"
+#: catgets/gencat.c:828
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "b³êdnie sformu³owana linia zosta³a pominiêta"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3530
+#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
#, c-format
-msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: b³êdny symbol <%.*s>"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3727
-#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: nie mo¿na u¿yæ `%s' jako koñca przedzia³u wyrzutni"
+#: catgets/gencat.c:1217
+msgid "unterminated message"
+msgstr "nie zakoñczony komunikat"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3776
-#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: pusty opis kategorii niedozwolony"
+#: catgets/gencat.c:1241
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "podczas otwierania starego pliku katalogu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3795
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: brak s³owa kluczowego `reorder-sections-end'"
+#: catgets/gencat.c:1332
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "modu³y konwersji niedostêpny"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:438
-#, c-format
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Brak nazwy zestawu znaków w tablicy znaków"
+#: catgets/gencat.c:1358
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "nie mo¿na okre¶liæ znaku escape"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
+#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' musi byæ w klasie `%s'"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: nie wiadomo jak obs³u¿yæ wiêcej ni¿ 8 argumentów\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:482
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' nie mo¿e byæ w klasie `%s'"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+msgid "Success"
+msgstr "Sukces"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny w %s, linia %u"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operacja niedozwolona"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "znak '%s' z klasy `%s' musi byæ w klasie `%s'"
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Nie ma takiego pliku ani katalogu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:541
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "znak '%s' z klasy `%s' nie mo¿e byæ w klasie `%s'"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+msgid "No such process"
+msgstr "Nie ma takiego procesu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
-#, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "znak <SP> nie jest w klasie `%s'"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Przerwane wywo³anie systemowe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
-#, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "znak <SP> nie mo¿e byæ w klasie `%s'"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Input/output error"
+msgstr "B³±d wej¶cia/wyj¶cia"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:598
-#, c-format
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "znak <SP> nie zdefiniowany w tablicy znaków"
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Nie ma takiego urz±dzenia ani adresu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:712
-#, c-format
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "kategoria `digit' nie ma wpisów w grupach po dziesiêæ"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Lista argumentów za d³uga"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:761
-#, c-format
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "brak cyfr wej¶ciowych ani ¿adnej ze standardowych nazw w tablicy znaków"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+msgid "Exec format error"
+msgstr "B³êdny format pliku wykonywalnego"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "nie wszystkie znaki u¿yte w `outdigit' s± dostêpne w tablicy znaków"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "B³êdny deskryptor pliku"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:843
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "nie wszystkie znaki u¿yte w `outdigit' s± dostêpne w repertuarze"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+msgid "No child processes"
+msgstr "Brak procesów potomnych"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1243
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "klasa znaków `%s' jest ju¿ zdefiniowana"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Unikniêto zakleszczenia zasobów"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1249
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %Zd klas znaków"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "tablica znaków `%s' jest ju¿ zdefiniowana"
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Brak dostêpu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1281
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %d tablic znaków"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+msgid "Bad address"
+msgstr "B³êdny adres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2466
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3462
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: pole `%s' nie zawiera dok³adnie dziesiêciu elementów"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+msgid "Block device required"
+msgstr "Wymagane urz±dzenie blokowe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "warto¶æ-do <U%0*X> przedzia³u jest mniejsza ni¿ warto¶æ-od <U%0*X>"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Urz±dzenie lub zasoby zajête"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1701
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "pocz±tkowa i koñcowa sekwencja znaków przedzia³u musz± mieæ tê sam± d³ugo¶æ"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+msgid "File exists"
+msgstr "Plik istnieje"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1708
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "sekwencja znaków warto¶æ-do jest mniejsza ni¿ sekwencja warto¶æ-od"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "B³êdne dowi±zanie miêdzy urz±dzeniami"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "przedwczesny koniec definicji `translit_ignore'"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+msgid "No such device"
+msgstr "Nie ma takiego urz±dzenia"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2164
-msgid "syntax error"
-msgstr "b³±d sk³adni"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Nie jest katalogiem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2298
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: b³±d sk³adni w definicji nowej klasy znaków"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Jest katalogiem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2313
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: b³±d sk³adni w definicji nowej tablicy znaków"
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Z³y argument"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2488
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "przedzia³ wyrzutni musi byæ oznaczony dwoma argumentami tego samego typu"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Za du¿o otwartych plików"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2497
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "dla warto¶ci przedzia³u bêd±cych nazwami nie mo¿na u¿yæ bezwzglêdnej wyrzutni `...'"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Za du¿o otwartych plików w systemie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2512
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "dla warto¶ci przedzia³u w kodzie UCS trzeba u¿yæ wyrzutni szesnastkowej `..'"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Niew³a¶ciwy ioctl dla urz±dzenia"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2526
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "dla warto¶ci przedzia³u z kodami znaków trzeba u¿yæ bezwzglêdnej wyrzutni `...'"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Plik wykonywalny zajêty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2677
-#, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "powtórzona definicja odwzorowania `%s'"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+msgid "File too large"
+msgstr "Plik zbyt du¿y"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2763 locale/programs/ld-ctype.c:2907
-#, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: sekcja `translit_start' nie koñczy siê przez `translit_end'"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Brak miejsca na urz±dzeniu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2858
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: powtórzona definicja `default_missing'"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "B³êdne przesuniêcie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
-msgid "previous definition was here"
-msgstr "tutaj by³a poprzednia definicja"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "System plików wy³±cznie do odczytu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: nie znaleziono daj±cej siê wyraziæ definicji `default_missing'"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+msgid "Too many links"
+msgstr "Za du¿o dowi±zañ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3038
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie zosta³ zdefiniowany w tablicy znaków"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Argument liczbowy spoza dziedziny"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: znak `%s' z tablicy znaków nie mo¿e byæ wyra¿ony w jednym bajcie"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Wynik liczbowy poza zakresem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3122 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3184 locale/programs/ld-ctype.c:3205
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226 locale/programs/ld-ctype.c:3266
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3287 locale/programs/ld-ctype.c:3354
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3396 locale/programs/ld-ctype.c:3421
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie zosta³ zdefiniowany"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie zosta³ zdefiniowany"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3403 locale/programs/ld-ctype.c:3428
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domy¶lny, nie mo¿e byæ wyra¿ony w jednym bajcie"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3483
-#, c-format
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "brak definicji cyfr wyj¶ciowych ani ¿adnej standardowej nazwy w tablicy znaków"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3774
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: dane do transliteracji z lokalizacji `%s' niedostêpne"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tablica dla klasy \"%s\": %lu bajtów\n"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3944
-#, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tablica dla odwzorowania \"%s\": %lu bajtów\n"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4077
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tablica dla szeroko¶ci: %lu bajtów\n"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: brak identyfikacji dla kategorii `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: powtórzona definicja wersji kategorii"
-
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: b³êdna warto¶æ dla pola `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: pole `%s' nie zdefiniowane"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' nie mo¿e byæ ³añcuchem pustym"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: brak poprawnego wyra¿enia regularnego dla pola `%s': %s"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: warto¶æ pola `int_curr_symbol' ma z³± d³ugo¶æ"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: warto¶æ pola `int_curr_symbol' nie jest zgodna z nazwami ISO 4217"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' nie mo¿e byæ ³añcuchem pustym"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' musi mie¶ciæ siê w przedziale %d...%d"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: warto¶æ pola `%s' musi byæ pojedynczym znakiem"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: `-1' musi byæ ostatnim elementem w polu `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: warto¶ci pola `%s' musz± byæ mniejsze ni¿ 127"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:906
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "warto¶æ stopnia konwersji nie mo¿e byæ zerem"
-
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
-#: locale/programs/ld-telephone.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape w polu `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: znacznik kierunku w ³añcuchu %Zd w polu `era' nie jest '+' ani '-'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: znacznik kierunku w ³añcuchu %Zd w polu `era' nie jest pojedynczym znakiem"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: niepoprawna warto¶æ przesuniêcia w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ¶mieci na koñcu warto¶ci przesuniêcia w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: niepoprawna data pocz±tkowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: ¶mieci na koñcu daty pocz±tkowej w ³añcuchu %Zd w polu `era' "
-
-#: locale/programs/ld-time.c:357
-#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: niepoprawna data pocz±tkowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: niepoprawna data koñcowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ¶mieci na koñcu daty koñcowej w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: niepoprawna data koñcowa w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: brak nazwy ery w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:455
-#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: brak formatu ery w ³añcuchu %Zd w polu `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:496
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: warto¶æ trzeciego argumentu pola `%s' nie mo¿e byæ wiêksza ni¿ %d"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: warto¶ci pola `%s' nie mog± byæ wiêksze ni¿ %d"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: warto¶ci w polu `%s' nie mog± byæ wiêksze ni¿ %d"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: zbyt ma³o warto¶ci w polu `%s'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1048
-msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "nadmiarowy ¶rednik na koñcu"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1051
-#, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: zbyt du¿o warto¶ci w polu `%s'"
-
-#: locale/programs/linereader.c:129
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "¶mieci na koñcu linii"
-
-#: locale/programs/linereader.c:297
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "¶mieci na koñcu liczby"
-
-#: locale/programs/linereader.c:409
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "¶mieci na koñcu specyfikacji kodu znaku"
-
-#: locale/programs/linereader.c:495
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "nie zakoñczona nazwa symboliczna"
-
-#: locale/programs/linereader.c:622
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "niepoprawna sekwencja escape na koñcu ³añcucha"
-
-#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
-msgid "unterminated string"
-msgstr "nie zakoñczony ³añcuch"
-
-#: locale/programs/linereader.c:668
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "nie symboliczna warto¶æ znaku nie powinna byæ u¿yta"
-
-#: locale/programs/linereader.c:815
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "brak symbolu `%.*s' w tablicy znaków"
-
-#: locale/programs/linereader.c:836
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "brak symbolu `%.*s' w tablicy repertuaru"
-
-#: locale/programs/locale.c:73
-msgid "System information:"
-msgstr "Informacja o systemie:"
-
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Wypisanie nazw dostêpnych lokalizacji"
-
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Wypisanie nazw dostêpnych tablic znaków"
-
-#: locale/programs/locale.c:78
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "Modyfikacja formatu wyj¶ciowego:"
-
-#: locale/programs/locale.c:79
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Wypisanie nazw wybranych kategorii"
-
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Wypisanie nazw wybranych s³ów kluczowych"
-
-#: locale/programs/locale.c:81
-msgid "Print more information"
-msgstr "Wypisanie wiêkszej ilo¶ci informacji"
-
-#: locale/programs/locale.c:86
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Pobranie informacji dotycz±cych lokalizacji.\vInstrukcje dotycz±ce zg³aszania b³êdów znajduj± siê pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: locale/programs/locale.c:91
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-"NAZWA\n"
-"[-a|-m]"
-
-#: locale/programs/locale.c:192
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_CTYPE na domy¶ln± lokalizacjê"
-
-#: locale/programs/locale.c:194
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_MESSAGES na domy¶ln± lokalizacjê"
-
-#: locale/programs/locale.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_COLLATE na domy¶ln± lokalizacjê"
-
-#: locale/programs/locale.c:223
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Nie mo¿na ustawiæ LC_ALL na domy¶ln± lokalizacjê"
-
-#: locale/programs/locale.c:499
-#, c-format
-msgid "while preparing output"
-msgstr "podczas przygotowywania wyników"
-
-#: locale/programs/localedef.c:119
-msgid "Input Files:"
-msgstr "Pliki wej¶ciowe:"
-
-#: locale/programs/localedef.c:121
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Nazwy symboliczne znaków s± zdefiniowane w PLIKU"
-
-#: locale/programs/localedef.c:122
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Definicje ¼ród³owe znajduj± siê w PLIKU"
-
-#: locale/programs/localedef.c:124
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "PLIK zawiera odwzorowania nazw symbolicznych na warto¶ci UCS4"
-
-#: locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Tworzenie pliku wyj¶ciowego nawet je¶li wyst±pi³y ostrze¿enia"
-
-#: locale/programs/localedef.c:129
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr "Tworzenie tablic w starym stylu"
-
-#: locale/programs/localedef.c:130
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Opcjonalny prefiks plików wyj¶ciowych"
-
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "¦cis³e przestrzeganie POSIX"
-
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Pominiêcie wy¶wietlania ostrze¿eñ i informacji"
-
-#: locale/programs/localedef.c:134
-msgid "Print more messages"
-msgstr "Wy¶wietlanie wiêcej liczby komunikatów"
-
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Archive control:"
-msgstr "Kontrola archiwum:"
-
-#: locale/programs/localedef.c:137
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "Nie dodawanie nowych danych do archiwum"
-
-#: locale/programs/localedef.c:139
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Dodanie do archiwum lokalizacji okre¶lonych parametrami"
-
-#: locale/programs/localedef.c:140
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "Zast±pienie aktualnej zawarto¶ci archiwum"
-
-#: locale/programs/localedef.c:142
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "Usuniêcie z archiwum lokalizacji okre¶lonych parametrami"
-
-#: locale/programs/localedef.c:143
-msgid "List content of archive"
-msgstr "Lista zawarto¶ci archiwum"
-
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "Plik locale.alias u¿ywany przy tworzeniu archiwum"
-
-#: locale/programs/localedef.c:150
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Kompilowanie specyfikacji lokalizacji"
-
-#: locale/programs/localedef.c:153
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-"NAZWA\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] PLIK...\n"
-"--list-archive [PLIK]"
-
-#: locale/programs/localedef.c:231
-#, c-format
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu na pliki wyj¶ciowe"
-
-#: locale/programs/localedef.c:242
-#, c-format
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "OSTATECZNE: system nie definiuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-
-#: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
-#: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku definicji lokalizacji `%s'"
-
-#: locale/programs/localedef.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ plików wyj¶ciowych do `%s'"
-
-# wyjatkowo nieladne tlumaczenia repertoire i locale -PK
-# XXX
-#: locale/programs/localedef.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Katalog systemowy dla tablic znaków: %s\n"
-" tablic repertuarów: %s\n"
-" ¶cie¿ka lokalizacji: %s\n"
-"%s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:566
-#, c-format
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "zapêtlone zale¿no¶ci pomiêdzy definicjami lokalizacji"
-
-#: locale/programs/localedef.c:572
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "nie mo¿na dodaæ po raz drugi ju¿ odczytanej lokalizacji `%s'"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
-#, c-format
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "nie mo¿na zainicjowaæ pliku archiwum"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
-#, c-format
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ rozmiaru pliku archiwum"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
-#: locale/programs/locarchive.c:506
-#, c-format
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ nag³ówka archiwum"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:154
-#, c-format
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "tworzenie nowego archiwum lokalizacji nie powiod³o siê"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:166
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ nowego archiwum lokalizacji"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ pliku archiwum lokalizacji"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "nie mo¿na zablokowaæ nowego archiwum"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:375
-#, c-format
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "nie mo¿na rozszerzyæ pliku archiwum lokalizacji"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:384
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ archiwum lokalizacji po zmianie rozmiaru"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:392
-#, c-format
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy nowego archiwum"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:445
-#, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ archiwum lokalizacji \"%s\""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:450
-#, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na archiwum lokalizacji \"%s\""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:469
-#, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na zablokowaæ archiwum lokalizacji \"%s\""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:492
-#, c-format
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka archiwum"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:552
-#, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "lokalizacja '%s' ju¿ istnieje"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
-#: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
-#: locale/programs/locfile.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "nie mo¿na dodaæ do archiwum lokalizacji"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:977
-#, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku aliasów lokalizacji `%s'"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1121
-#, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Dodawanie %s\n"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1127
-#, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "stat na \"%s\" nie powiod³o siê: %s: zignorowano"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1133
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem; zignorowano"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1140
-#, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu \"%s\": %s: zignorowano"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1212
-#, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "niekompletny zestaw plików lokalizacji w \"%s\""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1276
-#, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "nie mo¿na przeczytaæ wszystkich plików w \"%s\": zignorowano"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1346
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "lokalizacji \"%s\" nie ma w archiwum"
-
-#: locale/programs/locfile.c:131
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argument `%s' musi byæ pojedynczym znakiem"
-
-#: locale/programs/locfile.c:251
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "b³±d sk³adni: poza sekcj± definicji lokalizacji"
-
-#: locale/programs/locfile.c:625
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s' dla kategorii `%s'"
-
-#: locale/programs/locfile.c:649
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "niepowodzenie podczas zapisu danych dla kategorii `%s'"
-
-#: locale/programs/locfile.c:745
-#, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s' dla kategorii `%s'"
-
-#: locale/programs/locfile.c:781
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "spodziewanym argumentem dla `copy' jest ³añcuch"
-
-#: locale/programs/locfile.c:785
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "nazwa lokalizacji powinna sk³adaæ siê wy³±cznie ze znaków przeno¶nych"
-
-#: locale/programs/locfile.c:804
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "¿adne inne s³owo kluczowe nie powinno wystêpowaæ razem z `copy'"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
-#: locale/programs/repertoire.c:295
-#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "b³±d sk³adni w definicji tablicy repertuaru: %s"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:271
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "nie podano ¿adnych warto¶ci <Uxxxx> lub <Uxxxxxxxx>"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, c-format
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "nie mo¿na zachowaæ nowej tablicy repertuaru"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:342
-#, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku tablicy repertuaru `%s'"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:449
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> i <%s> s± niepoprawnymi nazwami dla przedzia³u"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:456
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "górna granica przedzia³u nie jest mniejsza ni¿ dolna"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:74
-#, c-format
-msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "Ustawienie w³a¶ciciela, grupy i praw dostêpu podrzêdnego pseudoterminala odpowiadaj±cego nadrzêdnemu pseudoterminalowi przekazanemu w deskryptorze pliku `%d'. Jest to program pomocniczy dla funkcji `grantpt'. Nie jest przeznaczony do uruchamiania bezpo¶rednio z linii poleceñ.\n"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"W³a¶ciciela ustawiono na bie¿±cego u¿ytkownika, grupê na `%s', a prawa dostêpu na `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:161
-#, c-format
-msgid "too many arguments"
-msgstr "za du¿o argumentów"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:169
-#, c-format
-msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr "musi byæ zainstalowany jako setuid `root'"
-
-#: malloc/mcheck.c:324
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "pamiêæ jest spójna, biblioteka zawiera b³êdy\n"
-
-#: malloc/mcheck.c:327
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "pamiêæ zosta³a uszkodzona przed przydzielonym blokiem\n"
-
-#: malloc/mcheck.c:330
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "pamiêæ zosta³a uszkodzona za przydzielonym blokiem\n"
-
-#: malloc/mcheck.c:333
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "blok zwalniany dwa razy\n"
-
-#: malloc/mcheck.c:336
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "b³êdny mcheck_status, biblioteka zawiera b³êdy\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:27
-#, fuzzy
-msgid "Try `memusage --help' for more information."
-msgstr "Polecenie \\`memusage --help' pozwoli uzyskaæ wiêcej informacji."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-#, fuzzy
-msgid "memusage: option `$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: opcja \\`$1' musi mieæ argument"
-
-#: malloc/memusage.sh:39
-msgid ""
-"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
-"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
-" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
-" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
-" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
-" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
-" --no-timer Don't collect additional information though timer\n"
-" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-" The following options only apply when generating graphical output:\n"
-" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
-" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
-" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
-" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
-" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Sk³adnia: memusage [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\n"
-"Profilowanie wykorzystania pamiêci przez PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAZWA Nazwa pliku programu do profilowania\n"
-" -p,--png=PLIK Wygenerowanie grafiki PNG i zapisanie jej do PLIKU\n"
-" -d,--data=PLIK Wygenerowanie danych binarnych i zapisanie do PLIKU\n"
-" -u,--unbuffered Nie buforowanie wyj¶cia\n"
-" -b,--buffer=ROZMIAR Zgromadzenie tylu wpisów przed zapisaniem ich\n"
-" --no-timer Nie zbieranie dodatkowych informacji z u¿yciem zegara\n"
-" -m,--mmap ¦ledzenie tak¿e mmap i podobnych funkcji\n"
-"\n"
-" -?,--help Wypisanie tego opisu i zakoñczenie\n"
-" --usage Podanie krótkiego opisu sk³adni polecenia\n"
-" -V,--version Wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
-"\n"
-" Nastêpuj±ce opcje odnosz± siê tylko do generowania graficznego wyj¶cia:\n"
-" -t,--time-based Utworzenie wykresu liniowego w czasie\n"
-" -T,--total Narysowanie tak¿e wykresu ca³kowitego u¿ycia pamiêci\n"
-" --title=£AÑCUCH U¿ycie £AÑCUCHA jako tytu³u wykresu\n"
-" -x,--x-size=ROZMIAR Utworzenie wykresu o podanej szeroko¶ci w pikselach\n"
-" -y,--y-size=ROZMIAR Utworzenie wykresu o podanej wysoko¶ci w pikselach\n"
-"\n"
-"Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± obowi±zkowe równie¿ dla odpowiednich\n"
-"krótkich opcji.\n"
-"\n"
-"Informacje na temat zg³aszania b³êdów mo¿na znale¼æ pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:90
-msgid ""
-"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
-msgstr ""
-"Sk³adnia: memusage [--data=PLIK] [--progname=NAZWA] [--png=PLIK] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=ROZMIAR] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=£AÑCUCH] [--x-size=ROZMIAR] [--y-size=ROZMIAR]\n"
-" PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]..."
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Zasoby chwilowo niedostêpne"
-#: malloc/memusage.sh:182
-#, fuzzy
-msgid "memusage: option `${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: opcja \\`${1##*=}' jest niejednoznaczna"
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operacja spowodowa³aby blokadê"
-#: malloc/memusage.sh:191
-#, fuzzy
-msgid "memusage: unrecognized option `$1'"
-msgstr "memusage: nieznana opcja \\`$1'"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operacja jest w³a¶nie wykonywana"
-#: malloc/memusage.sh:204
-msgid "No program name given"
-msgstr "Nie podano nazwy programu"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Operacja jest ju¿ wykonywana"
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "Nazwa pliku wyj¶ciowego"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Operacja na obiekcie, który nie jest gniazdem"
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "£añcuch tytu³owy u¿ywany w wynikowym wykresie"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+msgid "Message too long"
+msgstr "Komunikat za d³ugi"
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Generowanie wyj¶cia liniowo po czasie (domy¶lnie: liniowo po liczbie wywo³añ funkcji)"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Typ protoko³u nie pasuje do gniazda"
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Narysowanie tak¿e wykresu ca³kowitego u¿ycia pamiêci"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protokó³ niedostêpny"
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "stworzenie wykresu szeroko¶ci VALUE pikseli"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokó³ nie obs³ugiwany"
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "stworzenie wykresu szeroko¶ci VALUE pikseli"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Nie obs³ugiwany typ gniazda"
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Wygenerowanie wykresu z danych profilowania pamiêci"
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operacja nie obs³ugiwana"
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "PLIK-DANYCH [PLIK-WYJ¦CIOWY]"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Nie obs³ugiwana rodzina protoko³ów"
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:396
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Rodzina adresów nie obs³ugiwana przez protokó³"
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "zwolnienie argumentów niemo¿liwe"
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adres jest ju¿ w u¿yciu"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Nie mo¿na przypisaæ ¿±danego adresu"
-#: nis/nis_error.h:2
-msgid "Probable success"
-msgstr "Prawdopodobnie sukces"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+msgid "Network is down"
+msgstr "Sieæ jest wy³±czona"
-#: nis/nis_error.h:3
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie znaleziono"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Sieæ jest niedostêpna"
-#: nis/nis_error.h:4
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Prawdopodobnie nie znaleziony"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Sieæ przerwa³a po³±czenie po resecie"
-#: nis/nis_error.h:5
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Dezaktualizacja bufora cache"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Oprogramowanie spowodowa³o przerwanie po³±czenia"
-#: nis/nis_error.h:6
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "Serwery NIS+ s± niedostêpne"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Po³±czenie zerwane przez drug± stronê"
-#: nis/nis_error.h:7
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Nieznany obiekt"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Brak miejsca w buforze"
-#: nis/nis_error.h:8
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Serwer zajêty, trzeba spróbowaæ ponownie"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Drugi koniec jest ju¿ po³±czony"
-#: nis/nis_error.h:9
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Ogólny b³±d systemowy"
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Drugi koniec nie jest po³±czony"
-#: nis/nis_error.h:10
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "£añcuch pierwszy/nastêpny jest uszkodzony"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Wymagany jest adres docelowy"
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Brak dostêpu"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Wysy³anie po zamkniêciu gniazda jest niemo¿liwe"
-#: nis/nis_error.h:12
-msgid "Not owner"
-msgstr "Nie jest w³a¶cicielem"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Za du¿o odniesieñ: dowi±zanie niemo¿liwe"
-#: nis/nis_error.h:13
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Nazwa nie jest obs³ugiwana przez ten serwer"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na po³±czenie"
-#: nis/nis_error.h:14
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Brak pamiêci dla serwera"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Po³±czenie odrzucone"
-#: nis/nis_error.h:15
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Istnieje ju¿ obiekt o tej nazwie"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Za du¿e zagnie¿d¿enie dowi±zañ symbolicznych"
-#: nis/nis_error.h:16
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "To nie jest serwer nadrzêdny dla tej domeny"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+msgid "File name too long"
+msgstr "Za d³uga nazwa pliku"
-#: nis/nis_error.h:17
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "B³êdny obiekt dla tej operacji"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+msgid "Host is down"
+msgstr "Urz±dzenie jest wy³±czone"
-#: nis/nis_error.h:18
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "¬le sformu³owana lub nieprawid³owa nazwa"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+msgid "No route to host"
+msgstr "Brak trasy do hosta"
-#: nis/nis_error.h:19
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Utworzenie wywo³ania zwrotnego jest niemo¿liwe"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Katalog nie jest pusty"
-# XXX callback? -PK
-#: nis/nis_error.h:20
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Wyniki zosta³y wys³ane do procedury wywo³ania zwrotnego"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Za du¿o procesów"
-#: nis/nis_error.h:21
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Nie znaleziono, brak takiej nazwy"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+msgid "Too many users"
+msgstr "Za du¿o u¿ytkowników"
-#: nis/nis_error.h:22
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Nazwa/zapis nie jest unikalny"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
-#: nis/nis_error.h:23
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Modyfikacja nie powiod³a siê"
+#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr "Nieaktualny uchwyt pliku NFS"
-#: nis/nis_error.h:24
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Brak bazy danych dla tej tabeli"
+# to imho jest bardziej zrozumiale - zwlaszcza ze to sie czasem zdarza
+# jak sie uruchomi mountd bez -r -PK
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Zdalny obiekt jest obiektem podmontowanym przez NFS"
-#: nis/nis_error.h:25
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Typy wpisu/tablicy nie pasuj± do siebie"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "Struktura RPC jest b³êdna"
-#: nis/nis_error.h:26
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Dowi±zanie wskazuje na b³êdn± nazwê"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Z³a wersja RPC"
-#: nis/nis_error.h:27
-msgid "Partial success"
-msgstr "Czê¶ciowy sukces"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Program RPC niedostêpny"
-#: nis/nis_error.h:28
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Za du¿o atrybutów"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Z³a wersja programu RPC"
-#: nis/nis_error.h:29
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "B³±d w podsystemie RPC"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "Z³a procedura RPC dla programu"
-#: nis/nis_error.h:30
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Brakuj±cy lub ¼le sformu³owany atrybut"
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
+msgid "No locks available"
+msgstr "Brak dostêpnych blokad"
-#: nis/nis_error.h:31
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Wskazany obiekt nie mo¿e byæ przeszukiwany"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Niew³a¶ciwy typ lub format pliku"
-#: nis/nis_error.h:32
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas odwo³ania do procedury wywo³ania zwrotnego"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
+msgid "Authentication error"
+msgstr "B³±d uwierzytelnienia"
-#: nis/nis_error.h:33
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Napotkano nazwy nie nale¿±ce do przestrzeni NIS+"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
-#: nis/nis_error.h:34
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Nieprawid³owy typ obiektu dla tej operacji"
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Nie zaimplementowana funkcja"
-#: nis/nis_error.h:35
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Uzyskany obiekt nie jest taki sam jak obiekt na serwerze"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nie obs³ugiwane"
-#: nis/nis_error.h:36
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Operacja modyfikacji nie powiod³a siê"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "B³êdny lub niepe³ny znak wielobajtowy"
-#: nis/nis_error.h:37
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "B³êdne zapytanie dla podanej tablicy"
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Dzia³anie niedopuszczalne dla procesu w tle"
-#: nis/nis_error.h:38
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Próba skasowania tablicy z zawarto¶ci±"
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
+msgid "Translator died"
+msgstr "Translator przerwa³ pracê"
-#: nis/nis_error.h:39
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr "B³±d podczas dostêpu do pliku startowego NIS+. Czy NIS+ jest zainstalowany?"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: nis/nis_error.h:40
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Katalog wymaga powtórzenia pe³nej synchronizacji"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Tym razem da³e¶ popaliæ"
-#: nis/nis_error.h:41
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Operacja NIS+ nie powiod³a siê"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Komputer wyjecha³ na wakacje"
-#: nis/nis_error.h:42
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Us³uga NIS+ jest niedostêpna lub nie zosta³a zainstalowana"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Nieoczekiwany b³±d"
-#: nis/nis_error.h:43
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Tak, 42 jest odpowiedzi± na pytanie o sens ¿ycia"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
+msgid "Bad message"
+msgstr "B³êdny komunikat"
-#: nis/nis_error.h:44
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Uwierzytelnienie serwera NIS+ jest niemo¿liwe"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identyfikator zosta³ usuniêty"
-#: nis/nis_error.h:45
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Uwierzytelnienie klienta NIS+ jest niemo¿liwe"
+# wydaje mi sie ze tu chodzi o wyczerpanie TTL i stad 'zbyt' -PK
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Próba przej¶cia przez zbyt wiele ruterów"
-#: nis/nis_error.h:46
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Brak miejsca na serwerze"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+msgid "No data available"
+msgstr "Brak danych"
-#: nis/nis_error.h:47
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Utworzenie procesu na serwerze jest niemo¿liwe"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Po³±czenie zosta³o przerwane"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Brak komunikatu o po¿±danym typie"
-#: nis/nis_error.h:48
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Serwer nadrzêdny jest zajêty, pe³ny zrzut danych przesuniêty na pó¼niej."
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
-#: nis/nis_local_names.c:122
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "Wpis LOKALNY dla UID %d w katalogu %s nie jest unikalny\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Urz±dzenie nie jest strumieniem"
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "NIEZNANY"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Warto¶æ za du¿a dla zdefiniowanego typu danych"
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "NIEISTNIEJ¡CY OBIEKT\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+msgid "Protocol error"
+msgstr "B³±d protoko³u"
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "BRAK OBIEKTU\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Up³yn±³ czas stopera"
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "KATALOG\n"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operacja anulowana"
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUPA\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Nale¿y wznowiæ przerwane wywo³anie systemowe"
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABLICA\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Numer kana³u poza zakresem"
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "POZYCJA\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Poziom 2 nie zsynchronizowany"
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "DOWI¡ZANIE\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Poziom 3 zatrzymany"
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRYWATNY\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Poziom 3 wyzerowany"
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Nieznany obiekt)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Numer dowi±zania poza zakresem"
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Nazwa : `%s'\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Sterownik protoko³u nie jest pod³±czony"
-#: nis/nis_print.c:168
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Typ : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Struktura CSI niedostêpna"
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Serwer nadrzêdny :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Poziom 2 zatrzymany"
-#: nis/nis_print.c:175
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replikacja :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "B³êdna wymiana"
-#: nis/nis_print.c:176
-#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tNazwa : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "B³êdny deskryptor ¿±dania"
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tKlucz publiczny : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Przepe³niona wymiana"
-#: nis/nis_print.c:181
-msgid "None.\n"
-msgstr "Brak.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "No anode"
+msgstr "Brak anody"
-#: nis/nis_print.c:184
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitów)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Z³y kod ¿±dania"
-#: nis/nis_print.c:189
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bitów)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "B³êdny kana³"
-#: nis/nis_print.c:192
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Podczas blokowania pliku wyst±pi³o zakleszczenie"
-#: nis/nis_print.c:195
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Nieznany (typ = %d, bity = %d)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "B³êdny format pliku fontu"
-#: nis/nis_print.c:206
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tAdresy uniwersalne (%u)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Maszyna nie znajduje siê w tej sieci"
-#: nis/nis_print.c:228
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Czas ¿ycia : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: nis/nis_print.c:230
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Domy¶lne prawa dostêpu :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+msgid "Advertise error"
+msgstr "B³±d podczas og³aszania"
-#: nis/nis_print.c:239
-#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tTyp : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+msgid "Srmount error"
+msgstr "B³±d srmount"
-#: nis/nis_print.c:240
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tPrawa dostêpu: "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "B³±d komunikacji podczas wysy³ania"
-#: nis/nis_print.c:254
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Flagi grupy :"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "B³±d RFS"
-#: nis/nis_print.c:257
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cz³onkowie grupy :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Nazwa nie jest unikalna w sieci"
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr "Typ tablicy : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Deskryptor pliku w z³ym stanie"
-#: nis/nis_print.c:270
-#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr "Liczba kolumn : %d\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Zmieni³ siê adres drugiego koñca"
-#: nis/nis_print.c:271
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Separator znaków : %c\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Brak dostêpu do wymaganej biblioteki dzielonej"
-#: nis/nis_print.c:272
-#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr "¦cie¿ka przeszukiwania : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Próba u¿ycia uszkodzonej biblioteki dzielonej"
-#: nis/nis_print.c:273
-msgid "Columns :\n"
-msgstr "Kolumny :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Sekcja .lib w a.out jest uszkodzona"
-#: nis/nis_print.c:276
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNazwa : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Próba ³±czenia ze zbyt wieloma bibliotekami dzielonymi"
-#: nis/nis_print.c:278
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tAtrybuty : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Nie mo¿na bezpo¶rednio uruchomiæ biblioteki dzielonej"
-#: nis/nis_print.c:280
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tPrawa dostêpu : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "B³±d potoku biblioteki strumieni"
-#: nis/nis_print.c:290
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Typ dowi±zanego obiektu : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Struktura wymaga wyczyszczenia"
-#: nis/nis_print.c:292
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Dowi±zany do : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Nie jest XENIXowym plikiem nazwanego typu"
-#: nis/nis_print.c:302
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tDane rekordu typu %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Brak dostêpnych semaforów XENIXowych"
-#: nis/nis_print.c:305
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bajtów] "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Jest plikiem nazwanym"
-#: nis/nis_print.c:308
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Zaszyfrowane dane\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "B³±d we/wy w odleg³ym systemie"
-#: nis/nis_print.c:310
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Dane binarne\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+msgid "No medium found"
+msgstr "Brak medium"
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
-msgstr "Nazwa obiektu : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Niew³a¶ciwy typ medium"
-#: nis/nis_print.c:327
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr "Katalog : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
+msgid "Signal 0"
+msgstr "Sygna³ 0"
-#: nis/nis_print.c:328
-#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
-msgstr "W³a¶ciciel : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Pu³apka IOT"
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
-msgstr "Grupa : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
+msgid "Error 0"
+msgstr "B³±d 0"
-#: nis/nis_print.c:330
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Prawa dostêpu : "
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40
+msgid "Not owner"
+msgstr "Nie jest w³a¶cicielem"
-#: nis/nis_print.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Czas ¿ycia : "
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
+msgid "I/O error"
+msgstr "B³±d we/wy"
-#: nis/nis_print.c:335
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Czas utworz. : %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
+msgid "Arg list too long"
+msgstr "Lista argumentów za d³uga"
+
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
+msgid "Bad file number"
+msgstr "B³êdny numer pliku"
-#: nis/nis_print.c:337
-#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "Czas modyf. : %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
+msgid "Not enough space"
+msgstr "Za ma³o miejsca"
-#: nis/nis_print.c:338
-msgid "Object Type : "
-msgstr "Typ obiektu : "
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
+msgid "Device busy"
+msgstr "Urz±dzenie zajête"
-#: nis/nis_print.c:358
-#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Rozmiar danych = %u\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
+msgid "Cross-device link"
+msgstr "Dowi±zanie miêdzy urz±dzeniami"
-#: nis/nis_print.c:372
-#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
-msgstr "Stan : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
+msgid "File table overflow"
+msgstr "Przepe³nienie tablicy plików"
-#: nis/nis_print.c:373
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Liczba obiektów : %u\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
+msgid "Argument out of domain"
+msgstr "Argument spoza dziedziny"
-#: nis/nis_print.c:377
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Obiekt #%d:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
+msgid "Result too large"
+msgstr "Wynik za du¿y"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Wpis dla grupy \"%s.%s\":\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
+msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+msgstr "Wykryto/unikniêto sytuacji zakleszczenia"
-# XXX nie-czlonkowie brzmi glupio -PK
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Cz³onkowie zadeklarowani:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
+msgid "No record locks available"
+msgstr "Brak dostêpnych blokad rekordów"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " Brak zadeklarowanych cz³onków\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
+msgid "Disc quota exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Cz³onkowie domniemani:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
+msgid "Bad exchange descriptor"
+msgstr "B³êdny deskryptor wymiany"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " Brak domniemanych cz³onków\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
+msgid "Bad request descriptor"
+msgstr "B³êdny deskryptor ¿±dania"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Cz³onkowie rekursywni:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
+msgid "Message tables full"
+msgstr "Przepe³nienie tablicy komunikatów"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " Brak rekursywnych cz³onków\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
+msgid "Anode table overflow"
+msgstr "Przepe³nienie tablicy anod"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149 nis/nis_print_group_entry.c:165
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Nie-cz³onkowie zadeklarowani:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
+msgid "Bad request code"
+msgstr "Z³y kod ¿±dania"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " Brak zadeklarowanych nie-cz³onków\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
+msgid "File locking deadlock"
+msgstr "Podczas blokowania pliku wyst±pi³o zakleszczenie"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Nie-cz³onkowie domniemani:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
+msgid "Error 58"
+msgstr "B³±d 58"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " Brak domniemanych nie-cz³onków\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
+msgid "Error 59"
+msgstr "B³±d 59"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " Brak rekursywnych nie-cz³onków\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
+msgid "Not a stream device"
+msgstr "Nie jest urz±dzeniem strumieniowym"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Pozycja DES dla sieci %s nie jest unikalna\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
+msgid "Out of stream resources"
+msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: brak listy identyfikatorów grup w `%s'."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
+msgid "Error 72"
+msgstr "B³±d 72"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (odwzorowanie nis+): %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
+msgid "Error 73"
+msgstr "B³±d 73"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: wpis DES dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
+msgid "Error 75"
+msgstr "B³±d 75"
-# XXX principal = nadzorca, troche lame -PK
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "name2user: nazwa nadzorcy `%s' jest zbyt d³uga"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
+msgid "Error 76"
+msgstr "B³±d 76"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: wpis LOKALNY dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
+msgid "Not a data message"
+msgstr "Nie jest komunikatem danych"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: UID 0 nie powinien wyst±piæ"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
+msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+msgstr "Próba ³±czenia z wiêksz± liczb± bibliotek dzielonych ni¿ wynosi limit"
-#: nis/ypclnt.c:825
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argumenty ¿±dania s± b³êdne"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
+msgid "Can not exec a shared library directly"
+msgstr "Nie mo¿na bezpo¶rednio uruchomiæ biblioteki dzielonej"
-#: nis/ypclnt.c:828
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "B³±d RPC podczas operacji NIS"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
+msgid "Illegal byte sequence"
+msgstr "B³êdna sekwencja bajtów"
-#: nis/ypclnt.c:831
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem dla tej domeny"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
+msgid "Operation not applicable"
+msgstr "Operacja nie mo¿e byæ zastosowana"
-#: nis/ypclnt.c:834
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Brak takiej mapy w domenie serwera"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
+msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+msgstr "Liczba dowi±zañ symbolicznych przy dostêpie do pliku przekracza MAXSYMLINKS"
-#: nis/ypclnt.c:837
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Brak takiego klucza w mapie"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
+msgid "Error 91"
+msgstr "B³±d 91"
-#: nis/ypclnt.c:840
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny NIS"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
+msgid "Error 92"
+msgstr "B³±d 92"
-#: nis/ypclnt.c:843
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przydzielania lokalnych zasobów"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
+msgid "Option not supported by protocol"
+msgstr "Opcja nie obs³ugiwana przez protokó³"
-#: nis/ypclnt.c:846
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Nie ma wiêcej rekordów w mapie"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
+msgid "Error 100"
+msgstr "B³±d 100"
-#: nis/ypclnt.c:849
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Komunikacja z portmapperem jest niemo¿liwa"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
+msgid "Error 101"
+msgstr "B³±d 101"
-#: nis/ypclnt.c:852
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Komunikacja z ypbind jest niemo¿liwa"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
+msgid "Error 102"
+msgstr "B³±d 102"
-#: nis/ypclnt.c:855
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Komunikacja z ypserv jest niemo¿liwa"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
+msgid "Error 103"
+msgstr "B³±d 103"
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokalna domena nie jest ustawiona"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
+msgid "Error 104"
+msgstr "B³±d 104"
-#: nis/ypclnt.c:861
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Mapa NIS zawiera b³êdy"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
+msgid "Error 105"
+msgstr "B³±d 105"
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Niezgodno¶æ wersji miêdzy klientem i serwerem NIS - us³uga niemo¿liwa"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
+msgid "Error 106"
+msgstr "B³±d 106"
-#: nis/ypclnt.c:870
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Baza danych jest zajêta"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
+msgid "Error 107"
+msgstr "B³±d 107"
-#: nis/ypclnt.c:873
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Nieznany kod b³êdu NIS"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
+msgid "Error 108"
+msgstr "B³±d 108"
-#: nis/ypclnt.c:913
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny ypbind"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
+msgid "Error 109"
+msgstr "B³±d 109"
-#: nis/ypclnt.c:916
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domena nie zosta³a zwi±zana"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
+msgid "Error 110"
+msgstr "B³±d 110"
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przydzielania zasobów systemowych"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
+msgid "Error 111"
+msgstr "B³±d 111"
-#: nis/ypclnt.c:922
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Nieznany b³±d ypbind"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
+msgid "Error 112"
+msgstr "B³±d 112"
-#: nis/ypclnt.c:963
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: nie mo¿na przekonwertowaæ nazwy hosta na nazwê sieci\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
+msgid "Error 113"
+msgstr "B³±d 113"
-#: nis/ypclnt.c:981
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: nie mo¿na uzyskaæ adresu serwera\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
+msgid "Error 114"
+msgstr "B³±d 114"
-#: nscd/aicache.c:76 nscd/hstcache.c:461
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze hostów!"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
+msgid "Error 115"
+msgstr "B³±d 115"
-#: nscd/aicache.c:78 nscd/hstcache.c:463
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Prze³adowywanie \"%s\" w buforze hostów!"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
+msgid "Error 116"
+msgstr "B³±d 116"
-#: nscd/cache.c:126
-#, c-format
-msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "dodanie nowego wpisu \"%s\" typu %s dla %s do bufora%s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
+msgid "Error 117"
+msgstr "B³±d 117"
-#: nscd/cache.c:233 nscd/connections.c:750
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "znalezienie pliku bazy danych `%s' jest niemo¿liwe: %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
+msgid "Error 118"
+msgstr "B³±d 118"
-#: nscd/cache.c:262
-#, c-format
-msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr "czyszczenie bufora %s; czas %ld"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
+msgid "Error 119"
+msgstr "B³±d 119"
-#: nscd/cache.c:289
-#, c-format
-msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "rozwa¿anie wpisu %s \"%s\", limit czasu %<PRIu64>"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
+msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+msgstr "Operacja nie obs³ugiwana przez drugi koniec"
-#: nscd/connections.c:469 nscd/connections.c:481 nscd/connections.c:493
-#: nscd/connections.c:512
-#, c-format
-msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "nieprawid³owy plik trwa³ej bazy danych \"%s\": %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
+msgid "Address family not supported by protocol family"
+msgstr "Rodzina adresów nie obs³ugiwana przez rodzinê protoko³ów"
-#: nscd/connections.c:483
-msgid "header size does not match"
-msgstr "rozmiar nag³ówka siê nie zgadza"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
+msgid "Network dropped connection because of reset"
+msgstr "Sieæ przerwa³a po³±czenie z powodu resetu"
-#: nscd/connections.c:495
-msgid "file size does not match"
-msgstr "rozmiar pliku siê nie zgadza"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
+msgid "Error 136"
+msgstr "B³±d 136"
-#: nscd/connections.c:514
-msgid "verification failed"
-msgstr "weryfikacja nie powiod³a siê"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
+msgid "Not a name file"
+msgstr "Nie jest plikiem nazwy"
-#: nscd/connections.c:528
-#, c-format
-msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "sugerowany rozmiar tablicy dla bazy danych %s wiêkszy od bufora trwa³ej bazy danych"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
+msgid "Not available"
+msgstr "Niedostêpne"
-#: nscd/connections.c:538 nscd/connections.c:619
-#, c-format
-msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ deskryptora tylko dla odczytu dla \"%s\"; brak mmap"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
+msgid "Is a name file"
+msgstr "Nie jest plikiem nazwy"
-#: nscd/connections.c:598
-#, c-format
-msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "baza danych dla %s uszkodzona lub jednocze¶nie u¿ywana; w razie potrzeby trzeba rêcznie usun±æ %s i zrestartowaæ"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
+msgid "Reserved for future use"
+msgstr "Zarezerwowane do przysz³ego wykorzystania"
-#: nscd/connections.c:605
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s; trwa³a baza danych nie u¿ywana"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
+msgid "Error 142"
+msgstr "B³±d 142"
-#: nscd/connections.c:608
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s; wspó³dzielenie niemo¿liwe"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
+msgid "Cannot send after socket shutdown"
+msgstr "Wysy³anie po zamkniêciu gniazda jest niemo¿liwe"
-#: nscd/connections.c:679
+#: stdio-common/psignal.c:63
#, c-format
-msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ do pliku bazy danych %s: %s"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sNieznany sygna³ %d\n"
-#: nscd/connections.c:713
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ gniazda do zamkniêcia przy exec: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: dlfcn/dlinfo.c:51
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF wyst±pi³o w kodzie nie ³adowanym dynamicznie"
-#: nscd/connections.c:763
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ gniazda: %s"
+#: dlfcn/dlinfo.c:61
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "nieobs³ugiwane ¿±danie dlinfo"
-#: nscd/connections.c:780
-#, c-format
-msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "nie mo¿na przestawiæ gniazda w tryb nieblokuj±cy: %s"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "pamiêæ jest spójna, biblioteka zawiera b³êdy\n"
-#: nscd/connections.c:788
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ gniazda do zamkniêcia przy exec: %s"
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "pamiêæ zosta³a uszkodzona przed przydzielonym blokiem\n"
-#: nscd/connections.c:799
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ gniazda do przyjmowania po³±czeñ: %s"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "pamiêæ zosta³a uszkodzona za przydzielonym blokiem\n"
-#: nscd/connections.c:892
-#, c-format
-msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr "udostêpnianie FD %d dla %s"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "blok zwalniany dwa razy\n"
-#: nscd/connections.c:904
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ ¿±dañ w starej wersji %d; aktualna wersja to %d"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "b³êdny mcheck_status, biblioteka zawiera b³êdy\n"
-#: nscd/connections.c:954 nscd/connections.c:1007
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ wyniku: %s"
+#: malloc/memusagestat.c:53
+msgid "Name output file"
+msgstr "Nazwa pliku wyj¶ciowego"
-#: nscd/connections.c:1082
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "b³±d podczas pobierania identyfikatorów wywo³uj±cych: %s"
+#: malloc/memusagestat.c:54
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "£añcuch tytu³owy u¿ywany w wynikowym wykresie"
-#: nscd/connections.c:1140 nscd/connections.c:1154
-#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ /proc/self/cmdline: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: malloc/memusagestat.c:55
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "Generowanie wyj¶cia liniowo po czasie (domy¶lnie: liniowo po liczbie wywo³añ funkcji)"
-#: nscd/connections.c:1194
-#, c-format
-msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ na stary UID: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Narysowanie tak¿e wykresu ca³kowitego u¿ycia pamiêci"
-#: nscd/connections.c:1204
-#, c-format
-msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ na stary GID: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgstr "stworzenie wykresu szeroko¶ci VALUE pikseli"
-#: nscd/connections.c:1217
-#, c-format
-msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ do starego katalog roboczego: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: malloc/memusagestat.c:59
+msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgstr "stworzenie wykresu szeroko¶ci VALUE pikseli"
-#: nscd/connections.c:1245
-#, c-format
-msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "ponowne wywo³anie nie powiod³o siê: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Wygenerowanie wykresu z danych profilowania pamiêci"
-#: nscd/connections.c:1254
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ bie¿±cego katalogu na \"/\": %s"
+#: malloc/memusagestat.c:67
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "PLIK-DANYCH [PLIK-WYJ¦CIOWY]"
-#: nscd/connections.c:1372
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "skrócony odczyt podczas czytania ¿±dania: `%s'"
+#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany b³±d"
-#: nscd/connections.c:1404
+#: string/strsignal.c:69
#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "d³ugo¶æ klucza w ¿±daniu zbyt du¿a: %d"
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Sygna³ czasu rzeczywistego %d"
-#: nscd/connections.c:1417
+#: string/strsignal.c:73
#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "skrócony odczyt podczas czytania klucza ¿±dania: %s"
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Nieznany sygna³ %d"
-#: nscd/connections.c:1426
+#: timezone/zdump.c:176
#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: odebrano ¿±danie (Wersja = %d) od procesu %ld"
+msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgstr "%s: sk³adnia: %s [ --version ] [ -v ] [ -c rok ] nazwa_strefy...\n"
-#: nscd/connections.c:1431
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: odebrano ¿±danie (Wersja = %d)"
+#: timezone/zdump.c:269
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "B³±d podczas pisania na standardowe wyj¶cie"
-#: nscd/connections.c:1792
+#: timezone/zic.c:361
#, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
-msgstr "mo¿na uruchomiæ tylko %d w±tków; zakoñczenie"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Brak pamiêci: %s\n"
-#: nscd/connections.c:1840 nscd/connections.c:1841 nscd/connections.c:1858
-#: nscd/connections.c:1867 nscd/connections.c:1885 nscd/connections.c:1896
-#: nscd/connections.c:1907
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Uruchomienie nscd jako u¿ytkownik '%s' nie powiod³o siê"
+#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
-#: nscd/connections.c:1859
+#: timezone/zic.c:420
#, c-format
-msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "pocz±tkowe getgrouplist nie powiod³o siê"
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "\"%s\", linia %d: %s"
-#: nscd/connections.c:1868
+#: timezone/zic.c:423
#, c-format
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist nie powiod³o siê"
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regu³a z \"%s\", linia %d)"
-#: nscd/connections.c:1886
-#, c-format
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups nie powiod³o siê"
+#: timezone/zic.c:435
+msgid "warning: "
+msgstr "uwaga: "
-#: nscd/grpcache.c:400 nscd/hstcache.c:411 nscd/initgrcache.c:411
-#: nscd/pwdcache.c:395
+#: timezone/zic.c:445
#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "b³±d zapisu w %s: %s"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr ""
+"%s: sk³adnia: %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l czas_lokalny ] \\\n"
+"\t[ -p regu³y_POSIX ] [ -d katalog ] [ -L sek_przestêpne ] \\\n"
+"\t[ -y yearistype ] [ plik ...]\n"
-#: nscd/grpcache.c:443 nscd/initgrcache.c:77
+#: timezone/zic.c:492
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze grup!"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -d\n"
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:79
+#: timezone/zic.c:502
#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Prze³adowywanie \"%s\" w buforze grup!"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -l\n"
-#: nscd/grpcache.c:536
+#: timezone/zic.c:512
#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "Nieprawid³owy liczbowy gid \"%s\"!"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -p\n"
-#: nscd/mem.c:382
+#: timezone/zic.c:522
#, c-format
-msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr "zwolniono %zu bajtów w buforze %s"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -y\n"
-#: nscd/mem.c:511
+#: timezone/zic.c:532
#, c-format
-msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr "nie ma wiêcej pamiêci dla bazy danych '%s'"
-
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Odczyt konfiguracji z pliku NAZWA"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -L\n"
-#: nscd/nscd.c:99
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Nie przechodzenie w t³o i wy¶wietlanie komunikatów na bie¿±cym terminalu"
+#: timezone/zic.c:639
+#, c-format
+msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie mo¿na usun±æ %s: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "NUMBER"
-msgstr "LICZBA"
+#: timezone/zic.c:646
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "stworzenie dowi±zania zwyk³ego nie powiod³o siê, u¿yto symbolicznego"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Uruchomienie takiej LICZBY w±tków"
+#: timezone/zic.c:654
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie mo¿na dowi±zaæ %s do %s: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:101
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Zakoñczenie pracy serwera"
+#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "ta sama nazwa nazwa regu³y w ró¿nych plikach"
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Wy¶wietlenie aktualnych statystyk konfiguracji"
+#: timezone/zic.c:795
+msgid "unruly zone"
+msgstr "strefa bez regu³"
-#: nscd/nscd.c:103
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABLICA"
+#: timezone/zic.c:802
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s w strefie dla której nie zdefiniowano regu³"
-#: nscd/nscd.c:104
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Uniewa¿nienie podanego bufora"
+#: timezone/zic.c:823
+msgid "standard input"
+msgstr "standardowe wej¶cie"
-#: nscd/nscd.c:105
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABLICA,yes"
+#: timezone/zic.c:828
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:106
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "U¿ycie oddzielnego bufora dla ka¿dego u¿ytkownika"
+#: timezone/zic.c:839
+msgid "line too long"
+msgstr "za d³uga linia"
-# XXX moze zostawic oryginal albo zrobic ladniej -PK
-#: nscd/nscd.c:111
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Demon buforuj±cy us³ugi odwzorowania nazw."
+#: timezone/zic.c:859
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "nieznany typ linii wej¶ciowej"
-#: nscd/nscd.c:143 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
+#: timezone/zic.c:875
#, c-format
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "z³a liczba argumentów"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: linia Leap nie znajduje siê w pliku sekund przestêpnych %s\n"
-#: nscd/nscd.c:153
+#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
#, c-format
-msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "niepowodzenie podczas odczytu pliku konfiguracyjnego; koniec pracy"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: panika: B³êdna l-warto¶æ %d\n"
-#: nscd/nscd.c:162
+#: timezone/zic.c:890
#, c-format
-msgid "already running"
-msgstr "jest ju¿ uruchomiony"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: B³±d odczytu %s\n"
-#: nscd/nscd.c:177 nscd/nscd.c:232
+#: timezone/zic.c:897
#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ fork"
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: B³±d podczas zamykania %s: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:240
-#, c-format
-msgid "cannot change current working cirectory to \"/\""
-msgstr "nie mo¿na zmieniæ bie¿±cego katalogu na \"/\""
+#: timezone/zic.c:902
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "brak spodziewanej linii kontynuacji"
-#: nscd/nscd.c:248
-msgid "Could not create log file"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku dziennika"
+#: timezone/zic.c:958
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "z³a liczba pól w linii Rule"
-#: nscd/nscd.c:301 nscd/nscd.c:326 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Tylko root mo¿e u¿ywaæ tej opcji!"
+#: timezone/zic.c:962
+msgid "nameless rule"
+msgstr "bezimienna regu³a"
-#: nscd/nscd.c:359 nscd/nscd_stat.c:191
-#, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr "zapis nie by³ kompletny"
+#: timezone/zic.c:967
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "b³êdny czas oszczêdno¶ci"
-#: nscd/nscd.c:370
-#, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ ACK dla uniewa¿nienia"
+#: timezone/zic.c:986
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "z³a liczba pól w linii Zone"
-#: nscd/nscd.c:376
+#: timezone/zic.c:992
#, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "uniewa¿nienie nie powiod³o siê"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -l wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: nscd/nscd.c:386
+#: timezone/zic.c:1000
#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "bezpieczne us³ugi nie s± ju¿ zaimplementowane"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -p wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: nscd/nscd_conf.c:55
+#: timezone/zic.c:1012
#, c-format
-msgid "database %s is not supported\n"
-msgstr "baza danych %s nie jest obs³ugiwana\n"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "powtórzona nazwa strefy %s (plik \"%s\", linia %d)"
-#: nscd/nscd_conf.c:106
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "B³±d analizowania: %s"
+#: timezone/zic.c:1028
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "z³a liczba pól w linii kontynuacji Zone"
-#: nscd/nscd_conf.c:191
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "Trzeba podaæ nazwê u¿ytkownika dla opcji server-user"
+#: timezone/zic.c:1068
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "nieprawid³owe przesuniêcie UTC"
-#: nscd/nscd_conf.c:198
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "Trzeba podaæ nazwê u¿ytkownika dla opcji stat-user"
+#: timezone/zic.c:1071
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "nieprawid³owy format skrótu"
-#: nscd/nscd_conf.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "b³êdna warto¶æ dla 'reload-count': %u"
+#: timezone/zic.c:1097
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Czas koñcowy linii kontynuacji Zone nie jest po czasie koñcowym poprzedniej linii"
-#: nscd/nscd_conf.c:257
-#, c-format
-msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "Trzeba podaæ warto¶æ dla opcji restart-interval"
+#: timezone/zic.c:1124
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "z³a liczba pól w linii Leap"
-#: nscd/nscd_conf.c:271
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Nieznana opcja: %s %s %s"
+#: timezone/zic.c:1133
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "nieprawid³owy rok przestêpny"
-#: nscd/nscd_conf.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "nie mo¿na pobraæ bie¿±cego katalogu: %s; wy³±czono tryb paranoiczny"
+#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
+msgid "invalid month name"
+msgstr "nieprawid³owa nazwa miesi±ca"
-#: nscd/nscd_conf.c:304
-#, c-format
-msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "maksymalny rozmiar pliku dla bazy danych %s jest zbyt ma³y"
+#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "nieprawid³owy dzieñ miesi±ca"
-#: nscd/nscd_stat.c:141
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ statystyk: %s"
+#: timezone/zic.c:1166
+msgid "time before zero"
+msgstr "czas przed zerem"
-#: nscd/nscd_stat.c:156
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "time too small"
+msgstr "czas zbyt ma³y"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: timezone/zic.c:1174
+msgid "time too large"
+msgstr "czas zbyt du¿y"
-#: nscd/nscd_stat.c:168
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Tylko root lub %s mo¿e u¿ywaæ tej opcji!"
+#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "nieprawid³owa pora dnia"
-#: nscd/nscd_stat.c:179
-#, c-format
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd nie jest uruchomiony!\n"
+#: timezone/zic.c:1197
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "b³êdne pole CORRECTION w linii Leap"
-#: nscd/nscd_stat.c:203
-#, c-format
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych statystycznych"
+#: timezone/zic.c:1201
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "b³êdne pole Rolling/Stationary w linii Leap"
-#: nscd/nscd_stat.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d server debug level\n"
-msgstr ""
-"konfiguracja nscd:\n"
-"\n"
-"%15d poziom komunikatów diagnostycznych\n"
+#: timezone/zic.c:1216
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "z³a liczba pól w linii Link"
-#: nscd/nscd_stat.c:230
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
+#: timezone/zic.c:1220
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "puste pole FROM w linii Link"
-#: nscd/nscd_stat.c:233
-#, c-format
-msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2uh %2um %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
+#: timezone/zic.c:1224
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "puste pole TO w linii Link"
-#: nscd/nscd_stat.c:235
-#, c-format
-msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2um %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
+#: timezone/zic.c:1301
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "nieprawid³owy rok pocz±tkowy"
-#: nscd/nscd_stat.c:237
-#, c-format
-msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
+#: timezone/zic.c:1305
+msgid "starting year too low to be represented"
+msgstr "rok pocz±tkowy jest zbyt ma³y"
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%15d current number of threads\n"
-"%15d maximum number of threads\n"
-"%15lu number of times clients had to wait\n"
-"%15s paranoia mode enabled\n"
-"%15lu restart internal\n"
-msgstr ""
-"%15d aktualna liczba w±tków\n"
-"%15d maksymalna liczba w±tków\n"
-"%15lu razy klienci musieli czekaæ\n"
-"%15s tryb paranoiczny w³±czony\n"
-"%15lu miêdzy restartami\n"
+#: timezone/zic.c:1307
+msgid "starting year too high to be represented"
+msgstr "rok pocz±tkowy jest zbyt du¿y"
-#: nscd/nscd_stat.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15s cache is persistent\n"
-"%15s cache is shared\n"
-"%15zu suggested size\n"
-"%15zu total data pool size\n"
-"%15zu used data pool size\n"
-"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15zu current number of cached values\n"
-"%15zu maximum number of cached values\n"
-"%15zu maximum chain length searched\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"bufor %s:\n"
-"\n"
-"%15s bufor w³±czony\n"
-"%15s bufor trwa³y\n"
-"%15s bufor wspó³dzielony\n"
-"%15zu zalecany rozmiar\n"
-"%15zu ca³kowity rozmiar puli danych\n"
-"%15zu u¿ywany rozmiar puli danych\n"
-"%15lu sekund czasu przez który bêd± utrzymywane wpisy pozytywne\n"
-"%15lu sekund czasu przez który bêd± utrzymywane wpisy negatywne\n"
-"%15<PRIuMAX> trafionych wpisów pozytywnych\n"
-"%15<PRIuMAX> trafionych wpisów negatywnych\n"
-"%15<PRIuMAX> nie trafionych wpisów pozytywnych\n"
-"%15<PRIuMAX> nie trafionych wpisów negatywnych\n"
-"%15lu%% trafieñ\n"
-"%15zu aktualnie pamiêtanych warto¶ci\n"
-"%15zu maksymalnie pamiêtanych warto¶ci\n"
-"%15zu maksymalna d³ugo¶æ szukanego ³añcucha\n"
-"%15<PRIuMAX> opó¼nieñ na rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> opó¼nieñ na wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX> przydzieleñ pamiêci nie powiod³o siê\n"
-"%15s sprawdzanie zmian w /etc/%s\n"
+#: timezone/zic.c:1326
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "nieprawid³owy rok koñcowy"
-#: nscd/pwdcache.c:438
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze hase³!"
+#: timezone/zic.c:1330
+msgid "ending year too low to be represented"
+msgstr "rok koñcowy jest zbyt ma³y"
-#: nscd/pwdcache.c:440
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Prze³adowywanie \"%s\" w buforze hase³!"
+#: timezone/zic.c:1332
+msgid "ending year too high to be represented"
+msgstr "rok koñcowy jest zbyt du¿y"
-#: nscd/pwdcache.c:532
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "Nieprawid³owy liczbowy uid \"%s\"!"
+#: timezone/zic.c:1335
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "rok pocz±tkowy jest pó¼niejszy ni¿ koñcowy"
-#: nscd/selinux.c:151
-#, c-format
-msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ po³±czenia do podsystemu audytu: %m"
+#: timezone/zic.c:1342
+msgid "typed single year"
+msgstr "podano pojedynczy rok"
-#: nscd/selinux.c:172
-msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ keep-capabilities"
+#: timezone/zic.c:1379
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "nieprawid³owa nazwa dnia tygodnia"
-#: nscd/selinux.c:173 nscd/selinux.c:232
+#: timezone/zic.c:1494
#, c-format
-msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr "prctl(KEEPCAPS) nie powiod³o siê"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie mo¿na usun±æ %s: %s\n"
-#: nscd/selinux.c:187
-msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr "Nie uda³o siê zainicjowaæ porzucenia capabilities"
+#: timezone/zic.c:1504
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n"
-#: nscd/selinux.c:188
+#: timezone/zic.c:1570
#, c-format
-msgid "cap_init failed"
-msgstr "cap_init nie powiod³o siê"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: B³±d podczas zapisu do %s\n"
+
+# jak ladnie przetlumaczyc ten until time? -PK
+#: timezone/zic.c:1760
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "nie mo¿na okre¶liæ skrótu strefy czasowej po koñcu przedzia³u czasu"
+
+#: timezone/zic.c:1803
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr "za du¿o konwersji?!"
-#: nscd/selinux.c:205
-msgid "Failed to drop capabilities\n"
-msgstr "Nie uda³o siê porzuciæ capabilities\n"
+#: timezone/zic.c:1822
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny - addtype wywo³ane z b³êdnym isdst"
-#: nscd/selinux.c:206 nscd/selinux.c:223
-#, c-format
-msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr "cap_set_proc nie powiod³o siê"
+#: timezone/zic.c:1826
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny - addtype wywo³ane z b³êdnym ttisstd"
+
+#: timezone/zic.c:1830
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny - addtype wywo³ane z b³êdnym ttisgmt"
-#: nscd/selinux.c:222
-msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr "Nie uda³o siê porzuciæ capabilities"
+#: timezone/zic.c:1849
+msgid "too many local time types"
+msgstr "za du¿o lokalnych typów czasu"
-#: nscd/selinux.c:231
-msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr "Nie uda³o siê wy³±czyæ keep-capabilities"
+#: timezone/zic.c:1877
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "za du¿o sekund przestêpnych"
-#: nscd/selinux.c:247
-msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Nie uda³o siê okre¶liæ, czy j±dro obs³uguje SELinuksa"
+#: timezone/zic.c:1883
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "powtórzona chwila wystêpowania sekund przestêpnych"
-#: nscd/selinux.c:262
-#, c-format
-msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "Nie uda³o siê uruchomiæ w±tku AVC"
+#: timezone/zic.c:1935
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Osobliwy wynik wykonania polecenia"
-#: nscd/selinux.c:284
+#: timezone/zic.c:1936
#, c-format
-msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ blokady AVC"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: polecenie `%s' zwróci³o %d\n"
-#: nscd/selinux.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "Nie uda³o siê uruchomiæ AVC"
+#: timezone/zic.c:2031
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Nieparzysta liczba cudzys³owów"
-#: nscd/selinux.c:326
-msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr "Access Vector Cache (AVC) uruchomione"
+#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
+msgid "time overflow"
+msgstr "przepe³nienie czasu"
-#: nscd/selinux.c:347
-msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr "B³±d podczas pobierania kontekstu drugiej strony gniazda"
+#: timezone/zic.c:2117
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "u¿ycie 2/29 w roku nieprzestêpnym"
-#: nscd/selinux.c:352
-msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr "B³±d podczas pobierania kontekstu nscd"
+#: timezone/zic.c:2151
+msgid "no day in month matches rule"
+msgstr "¿aden z dni miesi±ca nie pasuje do regu³y"
-#: nscd/selinux.c:358
-msgid "Error getting sid from context"
-msgstr "B³±d podczas pobierania sid z kontekstu"
+#: timezone/zic.c:2175
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "za d³ugie lub za du¿o skrótów stref czasowych"
-#: nscd/selinux.c:390
+#: timezone/zic.c:2216
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistics:\n"
-"\n"
-"%15u entry lookups\n"
-"%15u entry hits\n"
-"%15u entry misses\n"
-"%15u entry discards\n"
-"%15u CAV lookups\n"
-"%15u CAV hits\n"
-"%15u CAV probes\n"
-"%15u CAV misses\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Statystyki SELinux AVC:\n"
-"\n"
-"%15u wyszukiwañ wpisów\n"
-"%15u wpisów trafionych\n"
-"%15u wpisów nie trafionych\n"
-"%15u usuniêæ wpisów\n"
-"%15u wyszukiwañ CAV\n"
-"%15u CAV trafionych\n"
-"%15u prób CAV\n"
-"%15u CAV nie trafionych\n"
-
-#: nss/getent.c:52
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "baza [klucz ...]"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s: %s\n"
-#: nss/getent.c:57
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "U¿ycie tej konfiguracji us³ugi rozwi±zywania nazw"
+#: timezone/zic.c:2238
+#, c-format
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr "%s: %d niepoprawnie rozszerzy³ znak\n"
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Pobranie wpisów z administracyjnej bazy danych.\vInstrukcje dotycz±ce zg³aszania b³êdów znajduj± siê pod adresem:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "parametr pusty lub nie ustawiony"
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Wyliczanie nie obs³ugiwane dla %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Rodzina adresów dla tej nazwy hosta nie jest obs³ugiwana"
-#: nss/getent.c:782
-#, c-format
-msgid "Unknown database name"
-msgstr "Nieznana baza danych"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Odwzorowanie nazwy jest chwilowo niemo¿liwe"
-#: nss/getent.c:808
-msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Obs³ugiwane bazy danych:\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "B³êdna warto¶æ dla ai_flags"
-#: nss/getent.c:868
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Nieznana baza `%s'\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Wyst±pi³ krytyczny b³±d w odwzorowaniu nazw"
-#: nss/makedb.c:60
-msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Przekszta³cenie klucza do ma³ych liter"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family zawiera nie obs³ugiwan± rodzinê protoko³ów"
-#: nss/makedb.c:63
-msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr "Nie wypisywanie komunikatów podczas tworzenia bazy danych"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Wyst±pi³ b³±d przydzielania pamiêci"
-#: nss/makedb.c:65
-msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr "Wypisanie zawarto¶ci pliku bazy danych po jednym wpisie w linii"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Brak adresu zwi±zanego z nazw± hosta"
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgstr "Utworzenie prostej bazy danych DB z wej¶cia tekstowego."
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Ta nazwa lub us³uga jest nieznana"
-#: nss/makedb.c:73
-msgid ""
-"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-"-u INPUT-FILE"
-msgstr ""
-"PLIK-WEJ¦CIOWY PLIK-WYJ¦CIOWY\n"
-"-o PLIK-WYJ¦CIOWY PLIK-WEJ¦CIOWY\n"
-"-u PLIK-WEJ¦CIOWY"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Nazwa nie obs³ugiwana dla ai_socktype"
-#: nss/makedb.c:142
-#, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Nie znaleziono u¿ywalnej biblioteki bazy danych."
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype zawiera nie obs³ugiwany typ gniazda"
-#: nss/makedb.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "nie uda³o siê otworzyæ pliku bazy danych `%s': %s"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
+msgid "System error"
+msgstr "B³±d systemowy"
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "niepoprawnie sformatowany plik"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "¯±danie przetworzenia jest ju¿ wykonywane"
-#: nss/makedb.c:331
-msgid "duplicate key"
-msgstr "powtórzony klucz"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
+msgid "Request canceled"
+msgstr "¯±danie anulowane"
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "podczas zapisu pliku bazy danych"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "¯±danie nie anulowane"
-#: nss/makedb.c:348
-#, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "problemy podczas odczytu `%s'"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
+msgid "All requests done"
+msgstr "Wszystkie ¿±dania wykonane"
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "podczas odczytu bazy danych"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Przerwane przez sygna³"
-#: posix/getconf.c:940
+#: posix/getconf.c:892
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [-v specyfikacja] nazwa_zmiennej [¶cie¿ka]\n"
-#: posix/getconf.c:943
-#, c-format
-msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr " %s -a [¶cie¿ka]\n"
-
-#: posix/getconf.c:1062
+#: posix/getconf.c:950
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "nieznana specyfikacja \"%s\""
-#: posix/getconf.c:1090
-#, c-format
-msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "Nie mo¿na wykonaæ %s"
-
-#: posix/getconf.c:1130 posix/getconf.c:1146
+#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
msgid "undefined"
msgstr "niezdefiniowana"
-#: posix/getconf.c:1168
+#: posix/getconf.c:1017
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Nierozpoznana zmienna `%s'"
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
+#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
+#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
+#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
+#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
+#: posix/getopt.c:1181
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
+#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
+#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
+#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
+#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
+#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
+#: posix/getopt.c:1255
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
+#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
+#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/regcomp.c:150
msgid "No match"
msgstr "Nic nie pasuje"
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:153
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne"
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:156
msgid "Invalid collation character"
msgstr "B³êdny znak sortowany"
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:159
msgid "Invalid character class name"
msgstr "B³êdna nazwa klasy znaku"
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:162
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Koñcz±cy znak `\\'"
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid back reference"
msgstr "B³êdny odno¶nik wstecz"
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:168
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Niesparowane [ lub [^"
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:171
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Niesparowane ( lub \\("
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:174
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Niesparowane \\{"
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:177
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "B³êdna zawarto¶æ \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:180
msgid "Invalid range end"
msgstr "B³êdny koniec zakresu"
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:183
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Pamiêæ wyczerpana"
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:186
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "B³êdne poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne"
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:189
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Niespodziewany koniec wyra¿enia regularnego"
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:192
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Wyra¿enie regularne jest za du¿e"
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:195
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
-#: posix/regcomp.c:660
+#: posix/regcomp.c:661
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Brak wyra¿enia regularnego"
-#: posix/wordexp.c:1798
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "parametr pusty lub nie ustawiony"
+#: argp/argp-help.c:224
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania warto¶ci"
+
+#: argp/argp-help.c:233
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
+
+#: argp/argp-help.c:245
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "B³êdne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
+
+#: argp/argp-help.c:1205
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Argumenty obowi±zkowe lub opcjonalne dla d³ugich opcji s± równie¿ obowi±zkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
+
+#: argp/argp-help.c:1592
+msgid "Usage:"
+msgstr "Sk³adnia:"
+
+#: argp/argp-help.c:1596
+msgid " or: "
+msgstr " lub: "
+
+#: argp/argp-help.c:1608
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPCJA...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1635
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskaæ wiêcej informacji.\n"
+
+#: argp/argp-help.c:1663
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Prosimy zg³aszaæ b³êdy na adres %s.\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:115
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Wy¶wietlenie tego tekstu pomocy"
+
+#: argp/argp-parse.c:116
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Wy¶wietlenie krótkiej informacji o sk³adni polecenia"
+
+#: argp/argp-parse.c:117
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Okre¶lenie nazwy programu"
+
+#: argp/argp-parse.c:119
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Zatrzymanie na SECS sekund (domy¶lnie 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:180
+msgid "Print program version"
+msgstr "Wy¶wietlenie wersji programu"
+
+#: argp/argp-parse.c:196
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Nieznana wersja?!"
+
+#: argp/argp-parse.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Za du¿o argumentów\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:813
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Opcja powinna zostaæ rozpoznana?!"
#: resolv/herror.c:68
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgid "No address associated with name"
msgstr "Brak adresu zwi±zanego z nazw±"
-#: resolv/herror.c:107
+#: resolv/herror.c:108
msgid "Resolver internal error"
msgstr "B³±d wewnêtrzny biblioteki rozwi±zuj±cej nazwy"
-#: resolv/herror.c:110
+#: resolv/herror.c:111
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Nieznany b³±d biblioteki rozwi±zuj±cej nazwy"
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+msgstr "%s: linia %d: oczekiwano us³ugi, napotkano `%s'\n"
+
+#: resolv/res_hconf.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+msgstr "%s: linia %d: nie mo¿na podaæ wiêcej ni¿ %d us³ug"
+
+#: resolv/res_hconf.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+msgstr "%s: linia %d: brak s³owa kluczowego po ograniczniku listy"
+
+#: resolv/res_hconf.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr "%s: linia %d: nie mo¿na podaæ wiêcej ni¿ %d prawid³owych domen"
+
+#: resolv/res_hconf.c:256
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr "%s: linia %d: brak domeny po ograniczniku listy"
+
+#: resolv/res_hconf.c:319
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr "%s: linia %d: oczekiwano `on' lub `off', napotkano `%s'\n"
+
+#: resolv/res_hconf.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr "%s: linia %d: b³êdne polecenie `%s'\n"
+
+#: resolv/res_hconf.c:395
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr "%s: linia %d: zignorowano koñcowe ¶mieci `%s'\n"
+
+#: nss/getent.c:51
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "baza [klucz ...]"
+
+#: nss/getent.c:56
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "U¿ycie tej konfiguracji us³ugi rozwi±zywania nazw"
+
+#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
+#, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Wyliczanie nie obs³ugiwane dla %s\n"
+
+#: nss/getent.c:800
+msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgstr "getent - wy¶wietlenie wpisów z baz administracyjnych."
+
+#: nss/getent.c:801
+msgid "Supported databases:"
+msgstr "Obs³ugiwane bazy danych:"
+
+#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "z³a liczba argumentów"
+
+#: nss/getent.c:868
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Nieznana baza `%s'\n"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Nie buforowanie wyj¶cia"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Zrzut informacji wygenerowanych przez profilowanie PC."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[PLIK]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+msgid "cannot read header"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "nieprawid³owy rozmiar wska¼nika"
+
+#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci\n"
+
+#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Wszystkie porty zajête\n"
+
+#: inet/rcmd.c:222
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "po³±czenie do adresu %s: "
+
+#: inet/rcmd.c:240
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Próbowanie %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:289
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:310
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:313
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: b³±d protoko³u podczas zestawiania pêtli\n"
+
+#: inet/rcmd.c:358
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: b³±d protoko³u podczas zestawiania pêtli\n"
+
+#: inet/rcmd.c:387
#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: linia %d: nie mo¿na podaæ wiêcej ni¿ %d prawid³owych domen"
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: odczyt skrócony"
-#: resolv/res_hconf.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: linia %d: brak domeny po ograniczniku listy"
+#: inet/rcmd.c:549
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat nie powiod³o siê"
-#: resolv/res_hconf.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: linia %d: oczekiwano `on' lub `off', napotkano `%s'\n"
+#: inet/rcmd.c:551
+msgid "not regular file"
+msgstr "nie jest zwyk³ym plikiem"
-#: resolv/res_hconf.c:247
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: linia %d: b³êdne polecenie `%s'\n"
+#: inet/rcmd.c:556
+msgid "cannot open"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ"
-#: resolv/res_hconf.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: linia %d: zignorowano koñcowe ¶mieci `%s'\n"
+#: inet/rcmd.c:558
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat nie powiod³o siê"
-#: stdio-common/psignal.c:51
-#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sNieznany sygna³ %d\n"
+#: inet/rcmd.c:560
+msgid "bad owner"
+msgstr "nieodpowiedni w³a¶ciciel"
+
+#: inet/rcmd.c:562
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "zapisywalny nie tylko przez w³a¶ciciela"
-#: stdio-common/psignal.c:52
-msgid "Unknown signal"
-msgstr "Nieznany sygna³"
+#: inet/rcmd.c:564
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "gdzie¶ twardo dowi±zany"
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Nieznany b³±d "
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "brak pamiêci"
-#: string/strerror.c:43
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany b³±d"
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "B³±d: plik .netrc mo¿e byæ czytany przez innych."
-#: string/strsignal.c:65
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Sygna³ czasu rzeczywistego %d"
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Nale¿y usun±æ has³o lub uczyniæ plik niedostêpnym dla innych."
-#: string/strsignal.c:69
+#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Nieznany sygna³ %d"
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Nieznane s³owo kluczowe w .netrc: %s"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
+#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
msgid "authunix_create: out of memory\n"
msgstr "authunix_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:318
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - Krytyczny problem z prze³±czaniem"
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(nieznany b³±d uwierzytelnienia - %d)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Sukces"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Nie mo¿na zakodowaæ argumentów"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Nie mo¿na zdekodowaæ wyniku"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Niemo¿liwe wysy³anie"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Niemo¿liwy odbiór"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Czas oczekiwania przekroczony"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Niekompatybilne wersje RPC"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: B³±d uwierzytelniania"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Niedostêpny program"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Niezgodno¶æ programu/wersji"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Niedostêpna procedura"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Serwer nie mo¿e zdekodowaæ argumentów"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:224
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: B³±d w odleg³ym systemie"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:228
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Nieznany host"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
+#: sunrpc/clnt_perr.c:232
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RCP: Nieznany protokó³"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
+#: sunrpc/clnt_perr.c:236
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Awaria portmappera"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
+#: sunrpc/clnt_perr.c:240
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Nie zarejestrowany program"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
+#: sunrpc/clnt_perr.c:244
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Nieudane (niesprecyzowany b³±d)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
+#: sunrpc/clnt_perr.c:285
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (nieznany kod b³êdu)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Authentication OK"
msgstr "Uwierzytelnienie poprawne"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
msgid "Invalid client credential"
msgstr "B³êdne uwierzytelnienie klienta"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:364
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Serwer odrzuci³ wierzytelno¶æ"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:368
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "B³êdny weryfikator klienta"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:372
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Serwer odrzuci³ weryfikacjê"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
+#: sunrpc/clnt_perr.c:376
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Wierzytelno¶æ klienta jest zbyt ma³a"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
+#: sunrpc/clnt_perr.c:380
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "B³êdny weryfikator serwera"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
+#: sunrpc/clnt_perr.c:384
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Nieudane (nieustalony b³±d)"
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr "clnt_raw.c - Krytyczny b³±d serializacji nag³ówka."
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
+#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
msgstr "clnttcp_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
+#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
msgid "clntudp_create: out of memory\n"
msgstr "clntudp_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
+#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
msgid "clntunix_create: out of memory\n"
msgstr "clntunix_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/get_myaddr.c:78
+msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "get_myaddress: ioctl (odczyt konfiguracji interfejsu)"
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
msgid "pmap_getmaps rpc problem"
msgstr "problem rpc pmap_getmaps"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
+msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "__get_myaddress: ioctl (odczyt konfiguracji interfejsu)"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
msgid "Cannot register service"
msgstr "Nie mo¿na zarejestrowaæ us³ugi"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
+msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "rozg³oszenie: ioctl (odczyt konfiguracji interfejsu)"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
+msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+msgstr "rozg³oszenie: ioctl (odczyt flag interjesu)"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ gniazda dla rozg³aszania rpc"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Nie mo¿na ustawiæ opcji gniazda SO_BROADCAST"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Nie mo¿na wys³aæ pakietu rozg³oszeniowego"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Problem z nas³uchem przy rozg³aszaniu"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Nie mo¿na otrzymaæ odpowiedzi na rozg³aszanie"
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: wyj¶cie nadpisze %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
+#: sunrpc/rpc_main.c:295
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
+#: sunrpc/rpc_main.c:307
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: podczas zapisywania wyj¶cia do %s: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
+#: sunrpc/rpc_main.c:342
#, c-format
msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgstr "nie mo¿na odnale¼æ preprocesora C: %s \n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
+#: sunrpc/rpc_main.c:350
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "nie mo¿na odnale¼æ preprocesora C (cpp)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:419
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: preprocesor C zakoñczy³ pracê z sygna³em %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#: sunrpc/rpc_main.c:422
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: preprocesor C zakoñczy³ pracê z kodem wyj¶cia %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
+#: sunrpc/rpc_main.c:462
#, c-format
msgid "illegal nettype :`%s'\n"
msgstr "b³êdny typ sieci :'%s'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
+#: sunrpc/rpc_main.c:1104
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: za du¿o definicji\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1116
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: b³êdne kodowanie arglist\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
+#: sunrpc/rpc_main.c:1149
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "plik `%s' ju¿ istnieje i mo¿e zostaæ nadpisany\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
+#: sunrpc/rpc_main.c:1194
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Mo¿na podaæ tylko jeden plik wej¶ciowy!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
+#: sunrpc/rpc_main.c:1364
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Ta implementacja nie obs³uguje kodu w nowym stylu ani bezpiecznego dla w±tków!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
+#: sunrpc/rpc_main.c:1373
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Nie mo¿na u¿ywaæ flagi id_sieci z flag± inetd!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1385
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Flagi id_sieci mo¿na u¿ywaæ tylko z TIRPC!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1392
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Nowa sk³adnia opcji nie pozwala na u¿ywanie flagi table!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1411
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "flagi generowania szablonów wymagaj± podania \"pliku_we\".\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Nie mo¿na podaæ wiêcej ni¿ jednej flagi generowania pliku!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "sk³adnia: %s plik_we\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnazwa[=warto¶æ]] [-i rozmiar] [-I [-K sekund]] [-Y ¶cie¿ka] plik_we\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o plik_wy] [plik_we]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s typ_sieci]* [-o plik_wy] [plik_we]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n id_sieci]* [-o plik_wy] [plik_we]\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_scan.c:116
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "spodziewana sta³a lub identyfikator"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:312
msgid "illegal character in file: "
msgstr "b³êdny znak w pliku: "
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
msgid "unterminated string constant"
msgstr "nie zakoñczony ³añcuch znaków"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:383
msgid "empty char string"
msgstr "pusty ³añcuch znaków"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
msgid "preprocessor error"
msgstr "b³±d preprocesora"
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "nie mo¿na ponownie przypisaæ procedury numer %ld\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:96
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ serwera rpc\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:104
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ programu %ld w wersji %ld\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:111
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:175
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "problem przy odpowiadaniu programowi %d\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:183
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "program %d nie by³ nigdy zarejestrowany\n"
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - nie mo¿na wykonaæ getsockname lub listen"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
+#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgstr "svctcp_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
+#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: brak pamiêci\n"
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - nie mo¿na wykonaæ getsockname"
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
+#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
msgid "svcudp_create: out of memory\n"
msgstr "svcudp_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
+#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: xp_pad jest za ma³e na IP_PKTINFO\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:493
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: bufor jest ju¿ aktywny"
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:499
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: nie mo¿na przydzieliæ bufora"
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:507
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: nie mo¿na przydzieliæ danych bufora"
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:514
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: nie mo¿na przydzieliæ kolejki dla bufora"
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
+#: sunrpc/svc_udp.c:550
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: nie znaleziono wpisu mo¿liwego do powtórnego wykorzystania"
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
+#: sunrpc/svc_udp.c:561
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: przydzielenie pamiêci dla nowego wpisu jest niemo¿liwe"
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:567
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: nie mo¿na przydzieliæ nowego rpc_buffer"
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - nie mo¿na wykonaæ getsockname lub listen"
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
+#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
msgid "svcunix_create: out of memory\n"
msgstr "svcunix_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
+#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_unix: makefd_xprt: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/xdr.c:566
+#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
msgstr "xdr_bytes: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/xdr.c:718
+#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
msgid "xdr_string: out of memory\n"
msgstr "xdr_string: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
+#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
msgid "xdr_array: out of memory\n"
msgstr "xdr_array: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
+#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
msgstr "xdrrec_create: brak pamiêci\n"
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
+#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
msgid "xdr_reference: out of memory\n"
msgstr "xdr_reference: brak pamiêci\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Roz³±czenie"
+#: nis/nis_callback.c:189
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "zwolnienie argumentów niemo¿liwe"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Przerwanie"
+#: nis/nis_error.c:30
+msgid "Probable success"
+msgstr "Prawdopodobnie sukces"
-# XXX -PK
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyj¶cie"
+#: nis/nis_error.c:31
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie znaleziono"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "B³êdna instrukcja"
+#: nis/nis_error.c:32
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Prawdopodobnie nie znaleziony"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Pu³apka debuggera/breakpoint"
+#: nis/nis_error.c:33
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Dezaktualizacja bufora cache"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Przerwane"
+#: nis/nis_error.c:34
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "Serwery NIS+ s± niedostêpne"
+
+#: nis/nis_error.c:35
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Nieznany obiekt"
+
+#: nis/nis_error.c:36
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Serwer zajêty, trzeba spróbowaæ ponownie"
+
+#: nis/nis_error.c:37
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Ogólny b³±d systemowy"
+
+#: nis/nis_error.c:38
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "£añcuch pierwszy/nastêpny jest uszkodzony"
+
+#: nis/nis_error.c:41
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Nazwa nie jest obs³ugiwana przez ten serwer"
+
+#: nis/nis_error.c:42
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Brak pamiêci dla serwera"
+
+#: nis/nis_error.c:43
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Istnieje ju¿ obiekt o tej nazwie"
+
+#: nis/nis_error.c:44
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "To nie jest serwer nadrzêdny dla tej domeny"
+
+#: nis/nis_error.c:45
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "B³êdny obiekt dla tej operacji"
+
+#: nis/nis_error.c:46
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "¬le sformu³owana lub nieprawid³owa nazwa"
+
+#: nis/nis_error.c:47
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Utworzenie wywo³ania zwrotnego jest niemo¿liwe"
+
+# XXX callback? -PK
+#: nis/nis_error.c:48
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Wyniki zosta³y wys³ane do procedury wywo³ania zwrotnego"
+
+#: nis/nis_error.c:49
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Nie znaleziono, brak takiej nazwy"
+
+#: nis/nis_error.c:50
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Nazwa/zapis nie jest unikalny"
+
+#: nis/nis_error.c:51
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Modyfikacja nie powiod³a siê"
+
+#: nis/nis_error.c:52
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Brak bazy danych dla tej tabeli"
+
+#: nis/nis_error.c:53
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Typy wpisu/tablicy nie pasuj± do siebie"
+
+#: nis/nis_error.c:54
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Dowi±zanie wskazuje na b³êdn± nazwê"
+
+#: nis/nis_error.c:55
+msgid "Partial success"
+msgstr "Czê¶ciowy sukces"
+
+#: nis/nis_error.c:56
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Za du¿o atrybutów"
+
+#: nis/nis_error.c:57
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "B³±d w podsystemie RPC"
+
+#: nis/nis_error.c:58
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Brakuj±cy lub ¼le sformu³owany atrybut"
+
+#: nis/nis_error.c:59
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Wskazany obiekt nie mo¿e byæ przeszukiwany"
+
+#: nis/nis_error.c:60
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas odwo³ania do procedury wywo³ania zwrotnego"
+
+#: nis/nis_error.c:61
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Napotkano nazwy nie nale¿±ce do przestrzeni NIS+"
+
+#: nis/nis_error.c:62
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Nieprawid³owy typ obiektu dla tej operacji"
+
+#: nis/nis_error.c:63
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Uzyskany obiekt nie jest taki sam jak obiekt na serwerze"
+
+#: nis/nis_error.c:64
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Operacja modyfikacji nie powiod³a siê"
+
+#: nis/nis_error.c:65
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "B³êdne zapytanie dla podanej tablicy"
+
+#: nis/nis_error.c:66
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Próba skasowania tablicy z zawarto¶ci±"
+
+#: nis/nis_error.c:67
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
+msgstr "B³±d podczas dostêpu do pliku startowego NIS+. Czy NIS+ jest zainstalowany?"
+
+#: nis/nis_error.c:68
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Katalog wymaga powtórzenia pe³nej synchronizacji"
+
+#: nis/nis_error.c:69
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Operacja NIS+ nie powiod³a siê"
+
+#: nis/nis_error.c:70
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Us³uga NIS+ jest niedostêpna lub nie zosta³a zainstalowana"
+
+#: nis/nis_error.c:71
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Tak, 42 jest odpowiedzi± na pytanie o sens ¿ycia"
+
+#: nis/nis_error.c:72
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Uwierzytelnienie serwera NIS+ jest niemo¿liwe"
+
+#: nis/nis_error.c:73
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Uwierzytelnienie klienta NIS+ jest niemo¿liwe"
+
+#: nis/nis_error.c:74
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Brak miejsca na serwerze"
+
+#: nis/nis_error.c:75
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Utworzenie procesu na serwerze jest niemo¿liwe"
+
+#: nis/nis_error.c:76
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Serwer nadrzêdny jest zajêty, pe³ny zrzut danych przesuniêty na pó¼niej."
+
+#: nis/nis_local_names.c:126
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Wpis LOKALNY dla UID %d w katalogu %s nie jest unikalny\n"
+
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "NIEZNANY"
+
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "NIEISTNIEJ¡CY OBIEKT\n"
+
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "BRAK OBIEKTU\n"
+
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "KATALOG\n"
+
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPA\n"
+
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABLICA\n"
+
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "POZYCJA\n"
+
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "DOWI¡ZANIE\n"
+
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRYWATNY\n"
+
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Nieznany obiekt)\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "B³±d w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
+#: nis/nis_print.c:166
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Nazwa : `%s'\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Unicestwiony"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Typ : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "B³±d szyny"
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Serwer nadrzêdny :\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Naruszenie ochrony pamiêci"
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Replikacja :\n"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Przerwany potok"
+#: nis/nis_print.c:175
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tNazwa : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budzik"
+#: nis/nis_print.c:176
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tKlucz publiczny : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Zakoñczony"
+#: nis/nis_print.c:180
+msgid "None.\n"
+msgstr "Brak.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Nag³y wypadek I/O"
+#: nis/nis_print.c:183
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitów)\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Zatrzymany (sygna³)"
+#: nis/nis_print.c:188
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bitów)\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymany"
+#: nis/nis_print.c:191
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Kontynuacja"
+#: nis/nis_print.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Nieznany (typ = %d, bity = %d)\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Potomek zakoñczy³ pracê"
+#: nis/nis_print.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tAdresy uniwersalne (%u)\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Zatrzymany (wej¶cie z tty)"
+#: nis/nis_print.c:227
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Czas ¿ycia : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Zatrzymany (wyj¶cie na tty)"
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Domy¶lne prawa dostêpu :\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "We/Wy dozwolone"
+#: nis/nis_print.c:238
+#, c-format
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tTyp : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit czasu procesora"
+#: nis/nis_print.c:239
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tPrawa dostêpu: "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit wielko¶ci pliku"
+#: nis/nis_print.c:252
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Flagi grupy :"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Up³yn±³ czas stopera wirtualnego"
+#: nis/nis_print.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cz³onkowie grupy :\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Up³yn±³ czas stopera profiluj±cego"
+#: nis/nis_print.c:266
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr "Typ tablicy : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Okno zmienione"
+#: nis/nis_print.c:267
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr "Liczba kolumn : %d\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 1"
+#: nis/nis_print.c:268
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Separator znaków : %c\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 2"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr "¦cie¿ka przeszukiwania : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Pu³apka EMT"
+#: nis/nis_print.c:270
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Kolumny :\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "B³êdne wywo³anie systemowe"
+#: nis/nis_print.c:273
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNazwa : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "B³±d stosu"
+#: nis/nis_print.c:275
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tAtrybuty : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "¯±danie informacji"
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tPrawa dostêpu : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Awaria zasilania"
+#: nis/nis_print.c:286
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Typ dowi±zanego obiektu : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Zasoby zosta³y stracone"
+#: nis/nis_print.c:288
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Dowi±zany do : %s\n"
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operacja niedozwolona"
+#: nis/nis_print.c:297
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tDane rekordu typu %s\n"
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
-msgid "No such process"
-msgstr "Nie ma takiego procesu"
+#: nis/nis_print.c:300
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bajtów] "
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Przerwane wywo³anie systemowe"
+#: nis/nis_print.c:303
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Zaszyfrowane dane\n"
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
-msgid "Input/output error"
-msgstr "B³±d wej¶cia/wyj¶cia"
+#: nis/nis_print.c:305
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Dane binarne\n"
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Nie ma takiego urz±dzenia ani adresu"
+#: nis/nis_print.c:320
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr "Nazwa obiektu : %s\n"
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Lista argumentów za d³uga"
+#: nis/nis_print.c:321
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Katalog : %s\n"
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Exec format error"
-msgstr "B³êdny format pliku wykonywalnego"
+#: nis/nis_print.c:322
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr "W³a¶ciciel : %s\n"
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "B³êdny deskryptor pliku"
+#: nis/nis_print.c:323
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr "Grupa : %s\n"
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
-msgid "No child processes"
-msgstr "Brak procesów potomnych"
+#: nis/nis_print.c:324
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Prawa dostêpu : "
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Unikniêto zakleszczenia zasobów"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Czas ¿ycia : "
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Czas utworz. : %s"
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
-msgid "Bad address"
-msgstr "B³êdny adres"
+#: nis/nis_print.c:331
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Czas modyf. : %s"
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
-msgid "Block device required"
-msgstr "Wymagane urz±dzenie blokowe"
+#: nis/nis_print.c:332
+msgid "Object Type : "
+msgstr "Typ obiektu : "
+
+#: nis/nis_print.c:352
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Rozmiar danych = %u\n"
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Urz±dzenie lub zasoby zajête"
+#: nis/nis_print.c:365
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr "Stan : %s\n"
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
-msgid "File exists"
-msgstr "Plik istnieje"
+#: nis/nis_print.c:366
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Liczba obiektów : %u\n"
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "B³êdne dowi±zanie miêdzy urz±dzeniami"
+#: nis/nis_print.c:370
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Obiekt #%d:\n"
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
-msgid "No such device"
-msgstr "Nie ma takiego urz±dzenia"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Wpis dla grupy \"%s.%s\":\n"
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Nie jest katalogiem"
+# XXX nie-czlonkowie brzmi glupio -PK
+#: nis/nis_print_group_entry.c:123
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Cz³onkowie zadeklarowani:\n"
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Jest katalogiem"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:128
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr " Brak zadeklarowanych cz³onków\n"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Z³y argument"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:131
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Cz³onkowie domniemani:\n"
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Za du¿o otwartych plików"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:136
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr " Brak domniemanych cz³onków\n"
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Za du¿o otwartych plików w systemie"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:139
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Cz³onkowie rekursywni:\n"
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Niew³a¶ciwy ioctl dla urz±dzenia"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:144
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr " Brak rekursywnych cz³onków\n"
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Plik wykonywalny zajêty"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Nie-cz³onkowie zadeklarowani:\n"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
-msgid "File too large"
-msgstr "Plik zbyt du¿y"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:152
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr " Brak zadeklarowanych nie-cz³onków\n"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Brak miejsca na urz±dzeniu"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:155
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Nie-cz³onkowie domniemani:\n"
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "B³êdne przesuniêcie"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:160
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr " Brak domniemanych nie-cz³onków\n"
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "System plików wy³±cznie do odczytu"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:168
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr " Brak rekursywnych nie-cz³onków\n"
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
-msgid "Too many links"
-msgstr "Za du¿o dowi±zañ"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Pozycja DES dla sieci %s nie jest unikalna\n"
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Argument liczbowy spoza dziedziny"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgstr "netname2user: brak listy identyfikatorów grup w `%s'."
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Wynik liczbowy poza zakresem"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (odwzorowanie nis+): %s\n"
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Zasoby chwilowo niedostêpne"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: wpis DES dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operacja spowodowa³aby blokadê"
+# XXX principal = nadzorca, troche lame -PK
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "name2user: nazwa nadzorcy `%s' jest zbyt d³uga"
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operacja jest w³a¶nie wykonywana"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: wpis LOKALNY dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operacja jest ju¿ wykonywana"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: UID 0 nie powinien wyst±piæ"
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Operacja na obiekcie, który nie jest gniazdem"
+#: nis/ypclnt.c:171
+#, c-format
+msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
-msgid "Message too long"
-msgstr "Komunikat za d³ugi"
+#: nis/ypclnt.c:780
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Argumenty ¿±dania s± b³êdne"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Typ protoko³u nie pasuje do gniazda"
+#: nis/ypclnt.c:782
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "B³±d RPC podczas operacji NIS"
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokó³ niedostêpny"
+#: nis/ypclnt.c:784
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem dla tej domeny"
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokó³ nie obs³ugiwany"
+#: nis/ypclnt.c:786
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Brak takiej mapy w domenie serwera"
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Nie obs³ugiwany typ gniazda"
+#: nis/ypclnt.c:788
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Brak takiego klucza w mapie"
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacja nie obs³ugiwana"
+#: nis/ypclnt.c:790
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "B³±d wewnêtrzny NIS"
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Nie obs³ugiwana rodzina protoko³ów"
+#: nis/ypclnt.c:792
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przydzielania lokalnych zasobów"
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Rodzina adresów nie obs³ugiwana przez protokó³"
+#: nis/ypclnt.c:794
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Nie ma wiêcej rekordów w mapie"
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adres jest ju¿ w u¿yciu"
+#: nis/ypclnt.c:796
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Komunikacja z portmapperem jest niemo¿liwa"
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Nie mo¿na przypisaæ ¿±danego adresu"
+#: nis/ypclnt.c:798
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Komunikacja z ypbind jest niemo¿liwa"
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
-msgid "Network is down"
-msgstr "Sieæ jest wy³±czona"
+#: nis/ypclnt.c:800
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Komunikacja z ypserv jest niemo¿liwa"
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Sieæ jest niedostêpna"
+#: nis/ypclnt.c:802
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Lokalna domena nie jest ustawiona"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Sieæ przerwa³a po³±czenie po resecie"
+#: nis/ypclnt.c:804
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Mapa NIS zawiera b³êdy"
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Oprogramowanie spowodowa³o przerwanie po³±czenia"
+#: nis/ypclnt.c:806
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Niezgodno¶æ wersji miêdzy klientem i serwerem NIS - us³uga niemo¿liwa"
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Po³±czenie zerwane przez drug± stronê"
+#: nis/ypclnt.c:810
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Baza danych jest zajêta"
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Brak miejsca w buforze"
+#: nis/ypclnt.c:812
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Nieznany kod b³êdu NIS"
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Drugi koniec jest ju¿ po³±czony"
+#: nis/ypclnt.c:854
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "B³±d wewnêtrzny ypbind"
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Drugi koniec nie jest po³±czony"
+#: nis/ypclnt.c:856
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domena nie zosta³a zwi±zana"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Wymagany jest adres docelowy"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przydzielania zasobów systemowych"
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Wysy³anie po zamkniêciu gniazda jest niemo¿liwe"
+#: nis/ypclnt.c:860
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Nieznany b³±d ypbind"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Za du¿o odniesieñ: dowi±zanie niemo¿liwe"
+#: nis/ypclnt.c:899
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: nie mo¿na przekonwertowaæ nazwy hosta na nazwê sieci\n"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na po³±czenie"
+#: nis/ypclnt.c:911
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: nie mo¿na uzyskaæ adresu serwera\n"
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Po³±czenie odrzucone"
+#: nscd/cache.c:94
+msgid "while allocating hash table entry"
+msgstr "b³±d podczas wstawiania do tablicy mieszaj±cej"
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Za du¿e zagnie¿d¿enie dowi±zañ symbolicznych"
+#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "znalezienie pliku bazy danych `%s' jest niemo¿liwe: %s"
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
-msgid "File name too long"
-msgstr "Za d³uga nazwa pliku"
+#: nscd/connections.c:150
+msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ nscd w trybie bezpiecznym jako u¿ytkownik nieuprzywilejowany"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
-msgid "Host is down"
-msgstr "Urz±dzenie jest wy³±czone"
+#: nscd/connections.c:172
+#, c-format
+msgid "while allocating cache: %s"
+msgstr "podczas przydzielania bufora: %s"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
-msgid "No route to host"
-msgstr "Brak trasy do hosta"
+#: nscd/connections.c:197
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ gniazda: %s"
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Katalog nie jest pusty"
+#: nscd/connections.c:215
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ gniazda do przyjmowania po³±czeñ: %s"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Za du¿o procesów"
+#: nscd/connections.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ ¿±dañ w starej wersji %d; aktualna wersja to %d"
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
-msgid "Too many users"
-msgstr "Za du¿o u¿ytkowników"
+#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "nie mo¿na zapisaæ wyniku: %s"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
+#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "b³±d podczas pobierania identyfikatorów wywo³uj±cych: %s"
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Nieaktualny uchwyt pliku NFS"
+#: nscd/connections.c:485
+#, c-format
+msgid "while accepting connection: %s"
+msgstr "podczas przyjmowania po³±czenia: %s"
-# to imho jest bardziej zrozumiale - zwlaszcza ze to sie czasem zdarza
-# jak sie uruchomi mountd bez -r -PK
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Zdalny obiekt jest obiektem podmontowanym przez NFS"
+#: nscd/connections.c:498
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "skrócony odczyt podczas czytania ¿±dania: `%s'"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "Struktura RPC jest b³êdna"
+#: nscd/connections.c:542
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "d³ugo¶æ klucza w ¿±daniu zbyt du¿a: %d"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Z³a wersja RPC"
+#: nscd/connections.c:556
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "skrócony odczyt podczas czytania klucza ¿±dania: %s"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Program RPC niedostêpny"
+#: nscd/connections.c:566
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: odebrano ¿±danie (Wersja = %d) od procesu %ld"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Z³a wersja programu RPC"
+#: nscd/connections.c:571
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: odebrano ¿±danie (Wersja = %d)"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "Z³a procedura RPC dla programu"
+#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Uruchomienie nscd jako u¿ytkownik '%s' nie powiod³o siê"
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
-msgid "No locks available"
-msgstr "Brak dostêpnych blokad"
+#: nscd/connections.c:656
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist nie powiod³o siê"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Niew³a¶ciwy typ lub format pliku"
+#: nscd/connections.c:669
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups nie powiod³o"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
-msgid "Authentication error"
-msgstr "B³±d uwierzytelnienia"
+#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
+msgid "while allocating key copy"
+msgstr "podczas przydzielania kopii klucza"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
+#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
+msgid "while allocating cache entry"
+msgstr "podczas przydzielania elementu bufora"
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Nie zaimplementowana funkcja"
+#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "b³±d zapisu w %s: %s"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nie obs³ugiwane"
+#: nscd/grpcache.c:219
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze grup!"
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "B³êdny lub niepe³ny znak wielobajtowy"
+#: nscd/grpcache.c:285
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Nieprawid³owy liczbowy gid \"%s\"!"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Dzia³anie niedopuszczalne dla procesu w tle"
+#: nscd/grpcache.c:292
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%d\" w buforze grup!"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
-msgid "Translator died"
-msgstr "Translator przerwa³ pracê"
+#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
+#: nscd/hstcache.c:501
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze hostów!"
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nscd/nscd.c:89
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Odczyt konfiguracji z pliku NAZWA"
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Tym razem da³e¶ popaliæ"
+#: nscd/nscd.c:91
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Nie przechodzenie w t³o i wy¶wietlanie komunikatów na bie¿±cym terminalu"
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Komputer wyjecha³ na wakacje"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "NUMBER"
+msgstr "LICZBA"
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Nieoczekiwany b³±d"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Uruchomienie takiej LICZBY w±tków"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-msgid "Bad message"
-msgstr "B³êdny komunikat"
+#: nscd/nscd.c:93
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Zakoñczenie pracy serwera"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identyfikator zosta³ usuniêty"
+#: nscd/nscd.c:94
+msgid "Print current configuration statistic"
+msgstr "Wy¶wietlenie aktualnych statystyk konfiguracji"
-# wydaje mi sie ze tu chodzi o wyczerpanie TTL i stad 'zbyt' -PK
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Próba przej¶cia przez zbyt wiele ruterów"
+#: nscd/nscd.c:95
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABLICA"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-msgid "No data available"
-msgstr "Brak danych"
+#: nscd/nscd.c:96
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Uniewa¿nienie podanego bufora"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Po³±czenie zosta³o przerwane"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABLICA,yes"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Brak komunikatu o po¿±danym typie"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "U¿ycie oddzielnego bufora dla ka¿dego u¿ytkownika"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
+# XXX moze zostawic oryginal albo zrobic ladniej -PK
+#: nscd/nscd.c:102
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Demon buforuj±cy us³ugi odwzorowania nazw."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Urz±dzenie nie jest strumieniem"
+#: nscd/nscd.c:141
+msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgstr "nie mo¿na przeczytaæ pliku konfiguracyjnego; koniec pracy"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Warto¶æ za du¿a dla zdefiniowanego typu danych"
+#: nscd/nscd.c:152
+msgid "already running"
+msgstr "jest ju¿ uruchomiony"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-msgid "Protocol error"
-msgstr "B³±d protoko³u"
+#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Tylko root mo¿e u¿ywaæ tej opcji!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Up³yn±³ czas stopera"
+#: nscd/nscd_conf.c:88
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "B³±d analizowania: %s"
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operacja anulowana"
+#: nscd/nscd_conf.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku dziennika \"%s\""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Nale¿y wznowiæ przerwane wywo³anie systemowe"
+#: nscd/nscd_conf.c:187
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Trzeba podaæ nazwê u¿ytkownika dla opcji server-user"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Numer kana³u poza zakresem"
+#: nscd/nscd_conf.c:194
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Trzeba podaæ nazwê u¿ytkownika dla opcji stat-user"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Poziom 2 nie zsynchronizowany"
+#: nscd/nscd_conf.c:205
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Nieznana opcja: %s %s %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Poziom 3 zatrzymany"
+#: nscd/nscd_stat.c:103
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "nie mo¿na zapisaæ statystyk: %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Poziom 3 wyzerowany"
+#: nscd/nscd_stat.c:128
+#, c-format
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Tylko root lub %s mo¿e u¿ywaæ tej opcji!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Numer dowi±zania poza zakresem"
+#: nscd/nscd_stat.c:139
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd nie jest uruchomiony!\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Sterownik protoko³u nie jest pod³±czony"
+#: nscd/nscd_stat.c:150
+msgid "write incomplete"
+msgstr "zapis nie by³ kompletny"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Struktura CSI niedostêpna"
+#: nscd/nscd_stat.c:162
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych statystycznych"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Poziom 2 zatrzymany"
+#: nscd/nscd_stat.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+"konfiguracja nscd:\n"
+"\n"
+"%15d poziom komunikatów diagnostycznych\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "B³êdna wymiana"
+#: nscd/nscd_stat.c:189
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "B³êdny deskryptor ¿±dania"
+#: nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2uh %2um %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Przepe³niona wymiana"
+#: nscd/nscd_stat.c:194
+#, c-format
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2um %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "No anode"
-msgstr "Brak anody"
+#: nscd/nscd_stat.c:196
+#, c-format
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2lus czasu dzia³ania serwera\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Z³y kod ¿±dania"
+#: nscd/nscd_stat.c:198
+#, c-format
+msgid "%15lu number of times clients had to wait\n"
+msgstr "%15lu razy klienci musieli czekaæ\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "B³êdny kana³"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " no"
+msgstr " nie"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Podczas blokowania pliku wyst±pi³o zakleszczenie"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " yes"
+msgstr " tak"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "B³êdny format pliku fontu"
+#: nscd/nscd_stat.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15Zu suggested size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15lu cache hits on positive entries\n"
+"%15lu cache hits on negative entries\n"
+"%15lu cache misses on positive entries\n"
+"%15lu cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15lu current number of cached values\n"
+"%15lu maximum number of cached values\n"
+"%15lu maximum chain length searched\n"
+"%15lu number of delays on rdlock\n"
+"%15lu number of delays on wrlock\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"bufor %s:\n"
+"\n"
+"%15s bufor w³±czony\n"
+"%15Zu zalecany rozmiar\n"
+"%15lu sekund czasu przez który bêd± utrzymywane wpisy pozytywne\n"
+"%15lu sekund czasu przez który bêd± utrzymywane wpisy negatywne\n"
+"%15lu trafionych wpisów pozytywnych\n"
+"%15lu trafionych wpisów negatywnych\n"
+"%15lu nie trafionych wpisów pozytywnych\n"
+"%15lu nie trafionych wpisów negatywnych\n"
+"%15lu%% trafieñ\n"
+"%15lu aktualnie pamiêtanych warto¶ci\n"
+"%15lu maksymalnie pamiêtanych warto¶ci\n"
+"%15lu maksymalna d³ugo¶æ szukanego ³añcucha\n"
+"%15lu opó¼nieñ na rdlock\n"
+"%15lu opó¼nieñ na wrlock\n"
+"%15s sprawdzanie zmian w /etc/%s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Maszyna nie znajduje siê w tej sieci"
+#: nscd/pwdcache.c:215
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze hase³!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
+#: nscd/pwdcache.c:281
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Nieprawid³owy liczbowy uid \"%s\"!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-msgid "Advertise error"
-msgstr "B³±d podczas og³aszania"
+#: nscd/pwdcache.c:288
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%d\" w buforze hase³!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-msgid "Srmount error"
-msgstr "B³±d srmount"
+#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy uprawnieñ"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "B³±d komunikacji podczas wysy³ania"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "plik %s jest skrócony\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "B³±d RFS"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s jest 32-bitowym plikiem ELF.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Nazwa nie jest unikalna w sieci"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s jest 64-bitowym plikiem ELF.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Deskryptor pliku w z³ym stanie"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "Nieznana ELFCLASS w pliku %s.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Zmieni³ siê adres drugiego koñca"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s nie jest plikiem obiektu dzielonego (Typ: %d).\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Brak dostêpu do wymaganej biblioteki dzielonej"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "wiêcej ni¿ jeden segment dynamiczny\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Próba u¿ycia uszkodzonej biblioteki dzielonej"
+#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s jest dla nieznanej maszyny %d.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "Sekcja .lib w a.out jest uszkodzona"
+#: elf/cache.c:70
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Próba ³±czenia ze zbyt wieloma bibliotekami dzielonymi"
+#: elf/cache.c:111
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Nieznany system"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Nie mo¿na bezpo¶rednio uruchomiæ biblioteki dzielonej"
+#: elf/cache.c:116
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "B³±d potoku biblioteki strumieni"
+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku bufora %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Struktura wymaga wyczyszczenia"
+#: elf/cache.c:154
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "mmap pliku bufora nie powiod³o siê.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Nie jest XENIXowym plikiem nazwanego typu"
+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Brak dostêpnych semaforów XENIXowych"
+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "Znaleziono %d bibliotek w buforze `%s'\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Jest plikiem nazwanym"
+#: elf/cache.c:410
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Nie mo¿na usun±æ starego tymczasowego pliku bufora %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "B³±d we/wy w odleg³ym systemie"
+#: elf/cache.c:417
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku bufora %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "No medium found"
-msgstr "Brak medium"
+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Zapis danych bufora nie powiód³ siê"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Niew³a¶ciwy typ medium"
+#: elf/cache.c:442
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Zapis danych bufora nie powiód³ siê."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
-msgid "Required key not available"
-msgstr "Wymagany klucz niedostêpny"
+#: elf/cache.c:449
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Zmiana praw dostêpu %s na %#o nie powiod³a siê"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
-msgid "Key has expired"
-msgstr "Klucz wygas³"
+#: elf/cache.c:454
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
-msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Klucz zosta³ uniewa¿niony"
+#: elf/dl-close.c:128
+msgid "shared object not open"
+msgstr "obiekt dzielony nie jest otwarty"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
-msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Klucz zosta³ odrzucony przez us³ugê"
+#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgstr "Licznik generacji TLS przekrêci³ siê! Proszê wys³aæ raport skryptem 'glibcbug'."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
-msgid "Owner died"
-msgstr "W³a¶ciciel zmar³"
+#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
-msgid "State not recoverable"
-msgstr "Stan bez mo¿liwo¶ci wyj¶cia"
+#: elf/dl-deps.c:124
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku ³añcucha"
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "B³±d w nieznanym systemie b³êdów: "
+#: elf/dl-deps.c:130
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "nie mo¿na wczytaæ pomocniczego `%s' z powodu pustego dynamicznego podstawienia\n"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Rodzina adresów dla tej nazwy hosta nie jest obs³ugiwana"
+#: elf/dl-deps.c:461
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla listy zale¿no¶ci"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Odwzorowanie nazwy jest chwilowo niemo¿liwe"
+#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla listy przeszukiwania symboli"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "B³êdna warto¶æ dla ai_flags"
+#: elf/dl-deps.c:534
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filtry nie s± obs³ugiwane z LD_TRACE_PRELINKING"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Wyst±pi³ krytyczny b³±d w odwzorowaniu nazw"
+#: elf/dl-error.c:75
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "B£¡D DYNAMICZNEGO LINKERA!!!"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family zawiera nie obs³ugiwan± rodzinê protoko³ów"
+#: elf/dl-error.c:108
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "b³±d podczas wczytywania bibliotek dzielonych"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Wyst±pi³ b³±d przydzielania pamiêci"
+#: elf/dl-load.c:347
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla rekordu nazwy"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Brak adresu zwi±zanego z nazw± hosta"
+#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ bufora dla ¶cie¿ki przeszukiwania"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Ta nazwa lub us³uga jest nieznana"
+#: elf/dl-load.c:551
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ kopii RUNPATH/RPATH"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Nazwa nie obs³ugiwana dla ai_socktype"
+#: elf/dl-load.c:634
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ tablicy ¶cie¿ki przeszukiwania"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype zawiera nie obs³ugiwany typ gniazda"
+#: elf/dl-load.c:830
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na obiekcie dzielonym"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
-msgid "System error"
-msgstr "B³±d systemowy"
+#: elf/dl-load.c:874
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia wype³niaj±cego zerami"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "¯±danie przetworzenia jest ju¿ wykonywane"
+#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ deskryptora obiektu dzielonego"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
-msgid "Request canceled"
-msgstr "¯±danie anulowane"
+#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ danych z pliku"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "¯±danie nie anulowane"
+#: elf/dl-load.c:946
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
-msgid "All requests done"
-msgstr "Wszystkie ¿±dania wykonane"
+#: elf/dl-load.c:953
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "adres/przesuniêcie polecenia wczytania ELF niew³a¶ciwie wyrównane"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Przerwane przez sygna³"
+#: elf/dl-load.c:1037
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ struktur danych TLS dla pocz±tkowego w±tku"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
-msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr "£añcuch parametru niepoprawnie zakodowany"
+#: elf/dl-load.c:1061
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ danych TLS"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sygna³ 0"
+#: elf/dl-load.c:1075
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ³adowalnych"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Pu³apka IOT"
+#: elf/dl-load.c:1110
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiod³o siê"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s jest dla nieznanej maszyny %d.\n"
+#: elf/dl-load.c:1135
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "nie mo¿na dynamicznie wczytaæ pliku wykonywalnego"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nie wiadomo jak obs³u¿yæ wiêcej ni¿ 8 argumentów\n"
+#: elf/dl-load.c:1191
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ ochrony pamiêci"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%s'"
+#: elf/dl-load.c:1210
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ stron wype³nionych zerami"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "nie mo¿na przeczytaæ nag³ówka z `%s'"
+#: elf/dl-load.c:1228
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci na nag³ówek programu"
-#: timezone/zdump.c:215
-msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr "nie zaczyna siê od litery"
+#: elf/dl-load.c:1259
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
+
+#: elf/dl-load.c:1299
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "obiekt dzielony nie mo¿e byæ otwarty przez dlopen()"
-#: timezone/zdump.c:217
-msgid "has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr "ma mniej ni¿ 3 litery"
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy przeszukiwañ"
-#: timezone/zdump.c:219
-msgid "has more than 6 alphabetics"
-msgstr "ma wiêcej ni¿ 6 liter"
+#: elf/dl-load.c:1352
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "nie mo¿na w³±czyæ wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
-#: timezone/zdump.c:227
-msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr "ró¿ni siê od standardu POSIX"
+#: elf/dl-load.c:1470
+msgid "file too short"
+msgstr "plik za krótki"
-#: timezone/zdump.c:233
-#, c-format
-msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr "%s: uwaga: skrót strefy \"%s\" \"%s\" %s\n"
+#: elf/dl-load.c:1493
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "nieprawid³owy nag³ówek ELF"
-#: timezone/zdump.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: sk³adnia: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [rokpocz,]rokkoñc ] nazwa_strefy...\n"
+#: elf/dl-load.c:1502
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest big-endian"
-#: timezone/zdump.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: niepoprawny argument -c %s\n"
+#: elf/dl-load.c:1504
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest little-endian"
-#: timezone/zdump.c:392
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "B³±d podczas pisania na standardowe wyj¶cie"
+#: elf/dl-load.c:1508
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "identyfikator wersji pliku ELF nie zgadza siê z aktualnym"
-#: timezone/zdump.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: u¿ycie -v na systemie ze zmiennoprzecinkowym time_t innym ni¿ float lub double\n"
+#: elf/dl-load.c:1512
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "niepoprawne ABI systemu w pliku ELF"
-#: timezone/zic.c:371
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Brak pamiêci: %s\n"
+#: elf/dl-load.c:1514
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "niepoprawna wersja ABI w pliku ELF"
-#: timezone/zic.c:430
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", linia %d: %s"
+#: elf/dl-load.c:1517
+msgid "internal error"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny"
-#: timezone/zic.c:433
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (regu³a z \"%s\", linia %d)"
+#: elf/dl-load.c:1524
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "wersja pliku ELF nie zgadza siê z aktualn±"
-#: timezone/zic.c:445
-msgid "warning: "
-msgstr "uwaga: "
+#: elf/dl-load.c:1532
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "phentsize w pliku ELF nie jest oczekiwanym rozmiarem"
-#: timezone/zic.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: sk³adnia: %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l czas_lokalny ] \\\n"
-"\t[ -p regu³y_POSIX ] [ -d katalog ] [ -L sek_przestêpne ] \\\n"
-"\t[ -y yearistype ] [ plik ...]\n"
+#: elf/dl-load.c:1538
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "tylko ET_DYN i ET_EXEC mog± byæ wczytane"
-#: timezone/zic.c:503
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -d\n"
+#: elf/dl-load.c:1944
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku obiektu dzielonego"
-#: timezone/zic.c:513
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -l\n"
+#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
+msgid "relocation error"
+msgstr "b³±d relokacji"
-#: timezone/zic.c:523
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -p\n"
+#: elf/dl-open.c:111
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "nie mo¿na rozszerzyæ zakresu globalnego"
-#: timezone/zic.c:533
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -y\n"
+#: elf/dl-open.c:214
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku ³añcucha"
-#: timezone/zic.c:543
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Podano wiêcej ni¿ jedn± opcjê -L\n"
+#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy zakresów"
-#: timezone/zic.c:592
-msgid "link to link"
-msgstr "dowi±zanie do dowi±zania"
+#: elf/dl-open.c:434
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ struktur danych TLS"
-#: timezone/zic.c:657
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "stworzenie dowi±zania zwyk³ego nie powiod³o siê, u¿yto symbolicznego"
+#: elf/dl-open.c:496
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "b³êdny typ dla dlopen()"
-#: timezone/zic.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie mo¿na dowi±zaæ %s do %s: %s\n"
+#: elf/dl-reloc.c:57
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci w statycznym bloku TLS"
-#: timezone/zic.c:774 timezone/zic.c:776
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "ta sama nazwa nazwa regu³y w ró¿nych plikach"
+#: elf/dl-reloc.c:176
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "nie mo¿na uczyniæ segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
-#: timezone/zic.c:817
-msgid "unruly zone"
-msgstr "strefa bez regu³"
+#: elf/dl-reloc.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgstr "%s: profiler nie znalaz³ PLTREL w obiekcie %s\n"
-#: timezone/zic.c:824
+#: elf/dl-reloc.c:289
#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s w strefie dla której nie zdefiniowano regu³"
+msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+msgstr "%s: brak pamiêci profilera podczas przykrywania PLTREL z %s\n"
-#: timezone/zic.c:845
-msgid "standard input"
-msgstr "standardowe wej¶cie"
+#: elf/dl-reloc.c:304
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "nie mo¿na odtworzyæ ochrony segmentu po relokacji"
-#: timezone/zic.c:850
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
+#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT wyst±pi³o w kodzie nie ³adowanym dynamicznie"
-#: timezone/zic.c:861
-msgid "line too long"
-msgstr "za d³uga linia"
+#: elf/dl-version.c:303
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ tablicy odniesieñ do wersji"
-#: timezone/zic.c:881
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "nieznany typ linii wej¶ciowej"
+#: elf/ldconfig.c:122
+msgid "Print cache"
+msgstr "Wypisanie zawarto¶ci bufora"
-#: timezone/zic.c:897
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: linia Leap nie znajduje siê w pliku sekund przestêpnych %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:123
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Wy¶wietlanie wiêkszej liczby komunikatów"
-#: timezone/zic.c:904 timezone/zic.c:1325 timezone/zic.c:1350
-#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: panika: B³êdna l-warto¶æ %d\n"
+#: elf/ldconfig.c:124
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Nie budowanie bufora"
-#: timezone/zic.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: B³±d odczytu %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:125
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Nie tworzenie dowi±zañ"
-#: timezone/zic.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: B³±d podczas zamykania %s: %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:126
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Przej¶cie do i u¿ywanie ROOT jako g³ównego katalogu"
-#: timezone/zic.c:924
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "brak spodziewanej linii kontynuacji"
+#: elf/ldconfig.c:127
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "U¿ycie CACHE jako pliku bufora"
-#: timezone/zic.c:968
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 nie by³a obs³ugiwana przez wersje zic sprzed 1998 roku"
+#: elf/ldconfig.c:128
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "U¿ycie CONF jako pliku konfiguracyjnego"
-#: timezone/zic.c:982
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "z³a liczba pól w linii Rule"
+#: elf/ldconfig.c:129
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr "Przetwarzanie wy³±cznie katalogów podanych z linii poleceñ; nie budowanie bufora."
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezimienna regu³a"
+#: elf/ldconfig.c:130
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Rêczne tworzenie dowi±zañ do pojedynczych bibliotek."
-#: timezone/zic.c:991
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "b³êdny czas oszczêdno¶ci"
+#: elf/ldconfig.c:131
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "U¿ywany format: new, old lub compat (domy¶lny)"
-#: timezone/zic.c:1010
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "z³a liczba pól w linii Zone"
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Konfiguracja powi±zañ dynamicznego linkera."
-#: timezone/zic.c:1016
+#: elf/ldconfig.c:297
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -l wykluczaj± siê wzajemnie"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "¦cie¿ka `%s' podana wiêcej ni¿ raz"
-#: timezone/zic.c:1024
+#: elf/ldconfig.c:341
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -p wykluczaj± siê wzajemnie"
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s nie jest znanym rodzajem biblioteki"
-#: timezone/zic.c:1036
+#: elf/ldconfig.c:361
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "powtórzona nazwa strefy %s (plik \"%s\", linia %d)"
-
-#: timezone/zic.c:1052
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "z³a liczba pól w linii kontynuacji Zone"
-
-#: timezone/zic.c:1092
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "nieprawid³owe przesuniêcie UTC"
-
-#: timezone/zic.c:1095
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "nieprawid³owy format skrótu"
-
-#: timezone/zic.c:1122
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Czas koñcowy linii kontynuacji Zone nie jest po czasie koñcowym poprzedniej linii"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
-#: timezone/zic.c:1150
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "z³a liczba pól w linii Leap"
+#: elf/ldconfig.c:431
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s\n"
-#: timezone/zic.c:1159
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "nieprawid³owy rok przestêpny"
+#: elf/ldconfig.c:441
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s nie jest dowi±zaniem symbolicznym\n"
-#: timezone/zic.c:1174 timezone/zic.c:1280
-msgid "invalid month name"
-msgstr "nieprawid³owa nazwa miesi±ca"
+#: elf/ldconfig.c:460
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Nie mo¿na usun±æ %s"
-#: timezone/zic.c:1187 timezone/zic.c:1402 timezone/zic.c:1416
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "nieprawid³owy dzieñ miesi±ca"
+#: elf/ldconfig.c:466
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Nie mo¿na dowi±zaæ %s do %s"
-#: timezone/zic.c:1192
-msgid "time before zero"
-msgstr "czas przed zerem"
+#: elf/ldconfig.c:472
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (zmieniono)\n"
-#: timezone/zic.c:1196
-msgid "time too small"
-msgstr "czas zbyt ma³y"
+#: elf/ldconfig.c:474
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (POMINIÊTO)\n"
-#: timezone/zic.c:1200
-msgid "time too large"
-msgstr "czas zbyt du¿y"
+#: elf/ldconfig.c:529
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Nie mo¿na znale¼æ %s"
-#: timezone/zic.c:1204 timezone/zic.c:1309
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "nieprawid³owa pora dnia"
+#: elf/ldconfig.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
-#: timezone/zic.c:1223
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "b³êdne pole CORRECTION w linii Leap"
+#: elf/ldconfig.c:552
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Zignorowano plik %s poniewa¿ nie jest zwyk³ym plikiem."
-#: timezone/zic.c:1228
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "b³êdne pole Rolling/Stationary w linii Leap"
+#: elf/ldconfig.c:560
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Nie utworzono dowi±zania poniewa¿ nie znaleziono soname dla %s"
-#: timezone/zic.c:1244
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "z³a liczba pól w linii Link"
+#: elf/ldconfig.c:651
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu %s"
-#: timezone/zic.c:1248
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "puste pole FROM w linii Link"
+#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
-#: timezone/zic.c:1252
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "puste pole TO w linii Link"
+#: elf/ldconfig.c:718
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
-#: timezone/zic.c:1329
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "nieprawid³owy rok pocz±tkowy"
+#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Nie znaleziono pliku wej¶ciowego %s.\n"
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "rok pocz±tkowy jest zbyt ma³y"
+#: elf/ldconfig.c:826
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteka libc5 %s w z³ym katalogu"
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "rok pocz±tkowy jest zbyt du¿y"
+#: elf/ldconfig.c:829
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteka libc6 %s w z³ym katalogu"
-#: timezone/zic.c:1354
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "nieprawid³owy rok koñcowy"
+#: elf/ldconfig.c:832
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteka libc4 %s w z³ym katalogu"
-#: timezone/zic.c:1358
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "rok koñcowy jest zbyt ma³y"
+#: elf/ldconfig.c:859
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s maj± to samo soname ale inny rodzaj."
-#: timezone/zic.c:1360
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "rok koñcowy jest zbyt du¿y"
+#: elf/ldconfig.c:962
+#, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego %s"
-#: timezone/zic.c:1363
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "rok pocz±tkowy jest pó¼niejszy ni¿ koñcowy"
+#: elf/ldconfig.c:1033
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "u¿yto wzglêdnej ¶cie¿ki `%s' do utworzenia bufora"
-#: timezone/zic.c:1370
-msgid "typed single year"
-msgstr "podano pojedynczy rok"
+#: elf/ldconfig.c:1057
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Nie mo¿na przej¶æ do katalogu /"
-#: timezone/zic.c:1407
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "nieprawid³owa nazwa dnia tygodnia"
+#: elf/ldconfig.c:1099
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu pliku bufora %s\n"
-#: timezone/zic.c:1521
+#: elf/readlib.c:98
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie mo¿na usun±æ %s: %s\n"
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ fstat na pliku %s.\n"
-#: timezone/zic.c:1531
+#: elf/readlib.c:108
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n"
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Plik %s jest za ma³y, nie sprawdzony."
-#: timezone/zic.c:1598
+#: elf/readlib.c:117
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: B³±d podczas zapisu do %s\n"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Nie mo¿na wykonaæ mmap pliku %s.\n"
-# jak ladnie przetlumaczyc ten until time? -PK
-#: timezone/zic.c:1789
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "nie mo¿na okre¶liæ skrótu strefy czasowej po koñcu przedzia³u czasu"
+#: elf/readlib.c:155
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s nie jest plikiem ELF - ma z³e bajty magiczne na pocz±tku.\n"
-#: timezone/zic.c:1832
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "za du¿o konwersji?!"
+#: elf/sprof.c:72
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Wybór wyj¶cia:"
-#: timezone/zic.c:1851
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny - addtype wywo³ane z b³êdnym isdst"
+# XXX poprawic -PK
+#: elf/sprof.c:74
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "wypisanie listy ¶cie¿ek zliczania i ich liczników u¿ycia"
-#: timezone/zic.c:1855
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny - addtype wywo³ane z b³êdnym ttisstd"
+#: elf/sprof.c:76
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "generowanie prostego profilu z licznikami i czasami"
-#: timezone/zic.c:1859
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny - addtype wywo³ane z b³êdnym ttisgmt"
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "generate call graph"
+msgstr "generowanie wykresu wywo³añ"
-#: timezone/zic.c:1878
-msgid "too many local time types"
-msgstr "za du¿o lokalnych typów czasu"
+#: elf/sprof.c:84
+msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgstr "Odczyt i wy¶wietlenie danych profiluj±cych obiektu dzielonego"
-#: timezone/zic.c:1906
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "za du¿o sekund przestêpnych"
+#: elf/sprof.c:87
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "OBIEKT_DZIELONY [DANE_PROFILUJ¡CE]"
-#: timezone/zic.c:1912
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "powtórzona chwila wystêpowania sekund przestêpnych"
+#: elf/sprof.c:398
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "za³adowanie dzielonego obiektu `%s' nie powiod³o siê"
-#: timezone/zic.c:1964
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Osobliwy wynik wykonania polecenia"
+#: elf/sprof.c:407
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ wewnêtrznych deskryptorów"
-#: timezone/zic.c:1965
+#: elf/sprof.c:526
#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: polecenie `%s' zwróci³o %d\n"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Ponowne otwarcie obiektu dzielonego `%s' nie powiod³o siê"
-#: timezone/zic.c:2062
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Nieparzysta liczba cudzys³owów"
+#: elf/sprof.c:534
+msgid "mapping of section headers failed"
+msgstr "odwzorowanie nag³ówków sekcji nie powiod³o siê"
-#: timezone/zic.c:2083 timezone/zic.c:2102
-msgid "time overflow"
-msgstr "przepe³nienie czasu"
+#: elf/sprof.c:544
+msgid "mapping of section header string table failed"
+msgstr "odwzorowanie tablicy nag³ówków sekcji nie powiod³o siê"
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "u¿ycie 2/29 w roku nieprzestêpnym"
+#: elf/sprof.c:564
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Symbole z pliku `%s' zosta³y usuniête, dok³adna analiza jest niemo¿liwa\n"
-#: timezone/zic.c:2184
-msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "regu³a przekracza pocz±tek/koniec miesi±ca - nie zadzia³a z wersjami zic sprzed 2004 roku"
+#: elf/sprof.c:594
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "za³adowanie danych o symbolach nie powiod³o siê"
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr "skrót nazwy strefy czasowej nie zaczyna siê od litery"
+#: elf/sprof.c:664
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "nie mo¿na za³adowaæ danych do profilowania"
-#: timezone/zic.c:2220
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma mniej ni¿ 3 litery"
+#: elf/sprof.c:673
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "podczas wykonywania stat na pliku z danymi profiluj±cymi"
-#: timezone/zic.c:2222
-msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma zbyt du¿o liter"
+#: elf/sprof.c:681
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "dane profiluj±ce w pliku `%s' nie pasuj± do obiektu dzielonego `%s'"
-#: timezone/zic.c:2232
-msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ró¿ni siê od standardu POSIX"
+#: elf/sprof.c:692
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "wykonanie mmap danych profiluj±cych nie powiod³o siê"
-#: timezone/zic.c:2244
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "za d³ugie lub za du¿o skrótów stref czasowych"
+#: elf/sprof.c:700
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "b³±d podczas zamykania pliku z danymi profiluj±cymi"
-#: timezone/zic.c:2285
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s: %s\n"
+#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ wewnêtrznego deskryptora"
-#: timezone/zic.c:2307
+#: elf/sprof.c:755
#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d niepoprawnie rozszerzy³ znak\n"
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' nie jest poprawnym plikiem danych profiluj±cych dla `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla symboli"
# GNU libc message catalog for swedish
-# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006.
-# Revision: 1.52
+# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003.
+# Revision: 1.48
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 13:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-08 09:44+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: argp/argp-help.c:227
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: parameter till ARGP_HELP_FMT kräver ett värde"
-
-#: argp/argp-help.c:237
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Parameter till ARGP_HELP_FMT okänd"
-
-#: argp/argp-help.c:250
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Skräp i ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1214
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Obligatoriska respektive valfria argument för långa flaggor är obligatoriska repektive valfria även för korta."
-
-#: argp/argp-help.c:1600
-msgid "Usage:"
-msgstr "Användning:"
-
-#: argp/argp-help.c:1604
-msgid " or: "
-msgstr " eller: "
-
-#: argp/argp-help.c:1616
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [FLAGGA...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Försök med \"%s --help\" eller \"%s --usage\" för mer information\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
+msgid "Hangup"
+msgstr "Avringd"
-#: argp/argp-help.c:1671
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Rapportera fel till %s.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Avbruten (SIGINT)"
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Skriv denna hjälplista"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Quit"
+msgstr "Lämnad"
-#: argp/argp-parse.c:103
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Ge ett kort hjälpmeddelande"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Otillåten instruktion"
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Sätt programnamnet"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Spårningsfälla"
-#: argp/argp-parse.c:106
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Vänta i SEK sekunder (standardvärde 3600)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
-#: argp/argp-parse.c:167
-msgid "Print program version"
-msgstr "Skriv programversion"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Aritmetiskt fel"
-#: argp/argp-parse.c:183
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(PROGRAMFEL) Ingen version känd!?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Dödad"
-#: argp/argp-parse.c:623
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: För många argument\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bussfel"
-#: argp/argp-parse.c:766
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(PROGRAMFEL) Flagga skulle känts igen!?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmenteringsfel"
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOväntat fel: %s.\n"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Brutet rör"
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sFörsäkran \"%s\" falsk.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmklocka"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAMN"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
+msgid "Terminated"
+msgstr "Avslutad"
-#: catgets/gencat.c:110
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Skapa C-huvudfil NAMN innehållande symboldefinitioner"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Akut I/O-tillstånd"
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Använd inte existerande katalog, gör en ny utfil"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stoppad (signal)"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Skriv resultatet till NAMN"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppad"
-#: catgets/gencat.c:118
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-"Skapa meddelandekatalog.\vOm INFIL är - så läses standard in. Om UTFIL\n"
-"är - så skrivs resultatet till standard ut.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
+msgid "Continued"
+msgstr "Ã…terupptagen"
-#: catgets/gencat.c:123
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
-msgstr ""
-"-o UTFIL [INFIL]...\n"
-"[UTFIL [INFIL]...]"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
+msgid "Child exited"
+msgstr "Barnprocess avslutad"
-#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
-#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1007
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Detta är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns\n"
-"INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n"
-"ÄNDAMÅL.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stoppad (terminalläsning)"
-#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Skrivet av %s.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
-#: catgets/gencat.c:281
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*standard in*"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O möjligt"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
-#: nss/makedb.c:170
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "kan inte öppna infil \"%s\""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden"
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
-msgid "illegal set number"
-msgstr "otillåtet tal för mängd"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden"
-#: catgets/gencat.c:443
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "dubblerad definition av mängd"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
-#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "detta är den första definitionen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profileringsklocka"
-#: catgets/gencat.c:521
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "okänd mängd \"%s\""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ändrat fönster"
-#: catgets/gencat.c:562
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "ogiltigt citattecken"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Användarsignal 1"
-#: catgets/gencat.c:575
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "okänt direktiv \"%s\": rad ignorerad"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Användarsignal 2"
-#: catgets/gencat.c:620
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "dubblerat meddelandenummer"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Emulatorfälla"
-#: catgets/gencat.c:673
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "dubblerad meddelandeidentifierare"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Felaktigt systemanrop"
-#: catgets/gencat.c:730
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "ogiltigt tecken: meddelandet ignorerat"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Stackfel"
-#: catgets/gencat.c:773
-msgid "invalid line"
-msgstr "ogiltig rad"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Information request"
+msgstr "Informationsbegäran"
-#: catgets/gencat.c:827
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "felaktig rad ignorerad"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+msgid "Power failure"
+msgstr "Strömavbrott"
-#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Förlorad resurs"
-#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ogiltig kontrollsekvens"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Fel i okänt felsystem: "
-#: catgets/gencat.c:1216
-msgid "unterminated message"
-msgstr "oavslutat meddelande"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Okänt fel "
-#: catgets/gencat.c:1240
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
#, c-format
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "när gammal katalogfil öppnades"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: catgets/gencat.c:1331
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "konverteringsmoduler inte tillgängliga"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "kan inte läsa huvud från \"%s\""
-#: catgets/gencat.c:1357
+#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
#, c-format
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "kan inte avgöra kontrolltecken"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Buffra inte resultatet"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Visa information genererad av PC-profilering."
-
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FIL]"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "kan inte öppna infil \"%s\""
-#: debug/pcprofiledump.c:100
+#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
#, c-format
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "kan inte öppna infil"
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "fel vid stängning av indata \"%s\""
-#: debug/pcprofiledump.c:106
+#: iconv/iconv_charmap.c:443
#, c-format
-msgid "cannot read header"
-msgstr "kan inte läsa huvud"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "otillåten indatasekvens vid position %Zd"
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-#, c-format
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ogiltig pekarstorlek"
+#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "ofullständigt tecken eller skift-sekvens i slutet på buffert"
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
-msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "Användning: xtrace [FLAGGA]... PROGRAM [PROGRAMFLAGGA}...\\n"
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
+#: iconv/iconv_prog.c:585
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "fel när indata lästes"
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Försök med \"xtrace --help\" för mer information\\n"
+#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "kan inte allokera buffert för indata"
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: flaggan \"$1\" behöver ett argument\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "In/ut formatspecifikation:"
-#: debug/xtrace.sh:46
-msgid ""
-"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
-"\n"
-" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-msgstr ""
-"Spåra exekvering av ett program genom att skriva ut funktionen som exekveras.\n"
-"\n"
-" --data=FIL Kör inte programmet, skriv bara ut data från FIL.\n"
-"\n"
-" -?,--help Visa denna hjälptext och avsluta\n"
-" --usage Visa en kort hjälptext\n"
-" -V,--version Visa versionsinformation och avsluta\n"
-"\n"
-"Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för\n"
-"motsvarande korta.\n"
-"\n"
-"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "kodning av originaltexten"
-#: debug/xtrace.sh:125
-msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
-msgstr "xtrace: okänd flagga `$1'\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "encoding for output"
+msgstr "kodning för resultatet"
-#: debug/xtrace.sh:138
-msgid "No program name given\\n"
-msgstr "Inget programnamn givet\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:64
+msgid "Information:"
+msgstr "Information:"
-#: debug/xtrace.sh:146
-#, sh-format
-msgid "executable `$program' not found\\n"
-msgstr "program \"$program\" hittades inte\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "visa alla kända teckenuppsättningar"
-#: debug/xtrace.sh:150
-#, sh-format
-msgid "`$program' is no executable\\n"
-msgstr "`$program' är inte en körbar binär\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Output control:"
+msgstr "Styr utdata:"
-#: dlfcn/dlinfo.c:67
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF används i kod som inte är dynamiskt laddad"
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "visa inte ogiltiga tecken i utdata"
-#: dlfcn/dlinfo.c:76
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "dlinfo-begäran som inte stöds"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "output file"
+msgstr "resultatfil"
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
-msgid "invalid namespace"
-msgstr "ogiltig namnrymd"
+#: iconv/iconv_prog.c:69
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "utelämna varningar"
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
-msgid "invalid mode"
-msgstr "ogiltigt läge"
+#: iconv/iconv_prog.c:70
+msgid "print progress information"
+msgstr "skriv information om körning"
-#: dlfcn/dlopen.c:64
-msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "ogiltig lägesparameter"
+#: iconv/iconv_prog.c:75
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Konvertera kodning i angivna infiler från en kodning till en annan."
-#: elf/cache.c:67
-msgid "unknown"
-msgstr "okänt"
+#: iconv/iconv_prog.c:79
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FIL...]"
-#: elf/cache.c:110
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Okänt OS"
+#: iconv/iconv_prog.c:201
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "kan inte öppna utfil"
-#: elf/cache.c:115
+#: iconv/iconv_prog.c:243
#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "konvertering från \"%s\" och till \"%s\" stöds ej"
-#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#: iconv/iconv_prog.c:248
#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna cache-fil \"%s\"\n"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "konvertering från \"%s\" stöds ej"
-#: elf/cache.c:153
+#: iconv/iconv_prog.c:255
#, c-format
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "konvertering till \"%s\" stöds ej"
-#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" stöds ej"
-#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d bibliotek hittades i cache \"%s\"\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:265
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "misslyckades att starta konverteringsprocessen"
-#: elf/cache.c:409
-#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Kan inte ta bort gammal temporär cache-fil %s"
+#: iconv/iconv_prog.c:360
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "fel vid stängning av utfilen"
-#: elf/cache.c:416
+#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
+#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"Rapportera fel med programmet \"glibcbug\" till <bugs@gnu.org>.\n"
+"Rapportera fel på översättningen till <sv@li.org>.\n"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
+#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
+#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
+#: elf/sprof.c:349
#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Kan inte skapa temporär cache-fil \"%s\""
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Detta är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns\n"
+"INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n"
+"ÄNDAMÅL.\n"
-#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
+#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
+#: elf/sprof.c:355
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Skrivet av %s.\n"
-#: elf/cache.c:442
-#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades."
+#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "konvertering avslutades på grund av problem med att skriva resultatet"
-#: elf/cache.c:449
+#: iconv/iconv_prog.c:502
#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o"
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "otillåten indatasekvens vid position %ld"
-#: elf/cache.c:454
+#: iconv/iconv_prog.c:510
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "internt fel (otillåten deskriptor)"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:513
#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades"
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "okänt fel från iconv() %d"
-#: elf/dl-close.c:116
-msgid "shared object not open"
-msgstr "delat objekt är inte öppnat"
+#: iconv/iconv_prog.c:756
+msgid ""
+"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+"Följande lista innehåller alla teckenuppsättningar som är kända. Detta\n"
+"betyder inte nödvändigtvis att alla kombinationer av dessa namn kan ges\n"
+"som FRÅN och TILL argument. En teckenuppsättning kan ha flera olika namn\n"
+"(alias).\n"
+"\n"
+" "
-#: elf/dl-deps.c:112
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "DST inte tillåten i SUID/SGID-program"
+#: iconv/iconvconfig.c:110
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "Skapa en konfigurationsfil för snabbladdning av modul \"iconv\""
-#: elf/dl-deps.c:125
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom"
+#: iconv/iconvconfig.c:114
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[KATALOG...]"
-#: elf/dl-deps.c:131
-#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
-"kan ite ladda extra \"%s\" på grund av att substitution av\n"
-"\"dynamic string token\" är tom\n"
+#: iconv/iconvconfig.c:126
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr "Prefix att använda för alla filåtkomster"
-#: elf/dl-deps.c:472
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "kan inte allokera beroendelista"
+#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "ingen utfil skapad på grund av varningar"
-#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "kan inte allokera söklista för symboler"
+#: iconv/iconvconfig.c:405
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "vid insättning i sökträd"
-#: elf/dl-deps.c:545
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Filter stöds ej med LD_TRACE_PRELINKING"
+#: iconv/iconvconfig.c:1204
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "kan inte generera utfil"
-#: elf/dl-error.c:77
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "FEL I DYNAMISK LÄNKARE!!!"
+#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "kan inte läsa teckenuppsättningskatalog \"%s\""
-#: elf/dl-error.c:124
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "fel när delade bibliotek laddades"
+#: locale/programs/charmap.c:136
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "teckenuppsättningsfil \"%s\" finns inte"
-#: elf/dl-fptr.c:88
-msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "kan inte minnesmappa sidor för fdesc-tabell"
+#: locale/programs/charmap.c:194
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "standardteckenuppsättningsfil \"%s\" inte hittad"
-#: elf/dl-fptr.c:192
-msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "kan inte minnesmappa sidor för fptr-tabell"
+#: locale/programs/charmap.c:257
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr "teckenuppsättning \"%s\" är inte ASCII-kompatibel, lokal är inte ISO C-kompatibel\n"
-#: elf/dl-fptr.c:221
-msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "internt fel: symidx är utanför intervallet för fptr-tabellen"
+#: locale/programs/charmap.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> måste vara större än <mb_cur_min>\n"
-#: elf/dl-load.c:372
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "kan inte allokera namnpost"
+#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
+#: locale/programs/repertoire.c:175
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "syntaxfel i prolog: %s"
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "kan inte skapa cache för sökväg"
+#: locale/programs/charmap.c:357
+msgid "invalid definition"
+msgstr "ogiltig definition"
-#: elf/dl-load.c:576
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "kan inte skapa kopia av RUNPATH/RPATH"
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
+#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+msgid "bad argument"
+msgstr "dåligt argument"
-#: elf/dl-load.c:659
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "kan inte skapa sökvägslista"
+#: locale/programs/charmap.c:402
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "dubblerad definition av <%s>"
-#: elf/dl-load.c:870
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "kan inte ta status på delat objekt"
+#: locale/programs/charmap.c:409
+#, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "värdet på <%s> måste vara 1 eller större"
-#: elf/dl-load.c:940
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "kan inte öppna nollfyllnadsenhet"
+#: locale/programs/charmap.c:421
+#, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "värdet på <%s> måste vara större eller lika med värdet på <%s>"
-#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor"
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "argumentet till <%s> måste vara ett enskilt tecken"
-#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "kan inte läsa fildata"
+#: locale/programs/charmap.c:470
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr "teckenuppsättningar med låsta tillstånd stöds ej"
-#: elf/dl-load.c:1048
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF-laddkommando är inte på sidgräns"
+#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
+#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
+#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
+#: locale/programs/charmap.c:814
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "syntaxfel i definition av %s: %s"
-#: elf/dl-load.c:1055
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "Address/position för ELF-laddkommando är inte på rätt bytegräns"
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "inget symboliskt namn givet"
-#: elf/dl-load.c:1139
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "kan inte skapa TLS-datastrukturer för första tråden"
+#: locale/programs/charmap.c:552
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "ogiltig kodning given"
-#: elf/dl-load.c:1163
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "kan inte hantera TLS-data"
+#: locale/programs/charmap.c:561
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "för få byte i teckenkodning"
-#: elf/dl-load.c:1182
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "objektfilen har inga laddbara segment"
+#: locale/programs/charmap.c:563
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "för många tecken i teckenkodning"
-#: elf/dl-load.c:1218
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "misslyckades att mappa segment från delat objekt"
+#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "inget symboliskt namn givet för slutet av intervallet"
-#: elf/dl-load.c:1242
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt"
+#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/repertoire.c:314
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "definition av \"%1$s\" slutar inte med \"END %1$s\""
-#: elf/dl-load.c:1303
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "kan inte ändra minnesskydd"
+#: locale/programs/charmap.c:642
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "endast definition av \"WIDTH\" får följa definitionen av \"CHARMAP\""
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor"
+#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "värdet på %s måste vara heltal"
-#: elf/dl-load.c:1336
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion"
+#: locale/programs/charmap.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: fel i tillståndsmaskin"
+
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
+#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
+#: locale/programs/ld-identification.c:469
+#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
+#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
+#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
+#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: för tidigt filslut"
-#: elf/dl-load.c:1359
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "delat objekt kan inte göras dlopen() på"
+#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "okänt tecken \"%s\""
-#: elf/dl-load.c:1372
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "kan inte allokera minne för programhuvud"
+#: locale/programs/charmap.c:887
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr ""
+"antal byte för bytesekvens angivet i början respektive slutet av intervallet\n"
+"skiljer sig: %d respektive %d"
-#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
-msgid "invalid caller"
-msgstr "ogiltig anropare"
+#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
+#: locale/programs/repertoire.c:420
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "ogiltiga namn för teckenintervall"
-#: elf/dl-load.c:1428
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver"
+#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr "hexadecimalt intervallformat bör endast använda versaler"
-#: elf/dl-load.c:1443
-msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "kan inte stänga filidentifierare"
+#: locale/programs/charmap.c:1021
+#, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgstr "<%s> och <%s> är otillåtna namn för intervall"
-#: elf/dl-load.c:1485
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "kan inte skapa söklista"
+#: locale/programs/charmap.c:1027
+msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+msgstr "övre gräns i intervall är inte större än undre gräns"
-#: elf/dl-load.c:1663
-msgid "file too short"
-msgstr "fil för kort"
+#: locale/programs/charmap.c:1085
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr "resulterande byte för intervall är inte representerbara."
-#: elf/dl-load.c:1692
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ogiltigt ELF-huvud"
+#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
+#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
+#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
+#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
+#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
+#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Hittade ingen definition för kategori %s"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
+#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
+#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
+#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
+#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
+#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
+#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
+#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
+#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
+#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
+#: locale/programs/ld-time.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s: fält \"%s\" är inte definierat"
-#: elf/dl-load.c:1704
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte rak byteordning"
+#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
+#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
+#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s: fält \"%s\" kan inte vara tomt"
-#: elf/dl-load.c:1706
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte omvänd byteordning"
+#: locale/programs/ld-address.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens \"%%%c\" i fält \"%s\" "
-#: elf/dl-load.c:1710
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande"
+#: locale/programs/ld-address.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "%s: terminologilandskod \"%s\" inte definierad"
-#: elf/dl-load.c:1714
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI"
+#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s: språkförkortning \"%s\" inte definierad"
-#: elf/dl-load.c:1716
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI"
+#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
+#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s: värdet på \"%s\" stämmer inte med värdet på \"%s\""
-#: elf/dl-load.c:1719
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+#: locale/programs/ld-address.c:301
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
+#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
+#: locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
+#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
+#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
+#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
+#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s: fält \"%s\" är deklarerad mer än en gång"
-#: elf/dl-load.c:1726
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande"
+#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
+#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
+#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
+#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
+#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
+#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
-#: elf/dl-load.c:1734
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas"
+#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
+#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
-#: elf/dl-load.c:1740
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade"
+#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
+#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
+#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
+#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
+#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
+#, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: definition slutar inte med \"END %1$s\""
-#: elf/dl-load.c:2231
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64"
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
+#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
+#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
+#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
+#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s: syntaxfel"
-#: elf/dl-load.c:2232
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32"
+#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr "\"%.*s\" redan definerad i teckenuppsättning"
-#: elf/dl-load.c:2235
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "kan inte öppna delad objektfil"
+#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr "\"%.*s\" redan definierad i repertoar"
-#: elf/dl-lookup.c:261
-msgid "relocation error"
-msgstr "fel vid relokering"
+#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationssymbol"
-#: elf/dl-lookup.c:289
-msgid "symbol lookup error"
-msgstr "fel vid symboluppslagning"
+#: locale/programs/ld-collate.c:421
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationselement"
-#: elf/dl-open.c:112
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "kan inte utöka globalt område"
+#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
+#, c-format
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: sorteringsordning \"forward\" och \"backward\" är ömsesidigt uteslutande"
-#: elf/dl-open.c:237
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom"
+#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
+#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s: \"%s\" är nämnd fler än en gång i definitionen av vikt %d"
-#: elf/dl-open.c:406 elf/dl-open.c:417 elf/dl-open.c:425
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "kan inte skapa omfångslista"
+#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr "%s: för många regler, första delen hade bara %d"
-#: elf/dl-open.c:470
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr "Generationsräknare för TLS slog runt! Var snäll och rapportera detta."
+#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr "%s: inte tillräckligt med sorteringsregler"
-#: elf/dl-open.c:508
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "ogiltiga flaggor för dlopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s: tomt viktnamn är inte tillåtet"
-#: elf/dl-open.c:525
-msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "inga fler namnrymder tillgängliga för dlmopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr "%s: vikter måste använda samma intervallsymbol som namn"
-#: elf/dl-open.c:538
-msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()"
+#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: för många värden"
-#: elf/dl-reloc.c:55
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad vid %s:%Zu"
-#: elf/dl-reloc.c:198
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr "%s: start- och slut-symbol i ett intervall måste representera tecken"
-#: elf/dl-reloc.c:279
+#: locale/programs/ld-collate.c:1108
#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: hittade inga PLTREL i objekt %s\n"
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s: bytesekvens för första och sista tecknet måste ha samma längd"
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: locale/programs/ld-collate.c:1150
#, c-format
-msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr "%s: slut på minne för att lagra relokeringsresultat för %s\n"
+msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: bytesekvens för första tecknet är inte mindre än den för sista tecknet"
-#: elf/dl-reloc.c:306
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte vara omedelbart efter \"order_start\""
-#: elf/dl-reloc.c:331
-msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte omedelbart följas av \"order_end\""
-#: elf/dl-sym.c:98
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillåtna namn för symboliskt intervall"
-#: elf/dl-sysdep.c:495
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan inte skapa egenskapslista"
-
-#: elf/dl-tls.c:829
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS"
-
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "kan inte allokera tabell för versionsreferenser"
-
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Print cache"
-msgstr "Visa cache"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "%s: ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad i %s:%Zu"
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Använd utförligare meddelanden"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Bygg inte cache"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s: \"position\" måste användas för en given nivå i alla sektioner eller inte alls"
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Generera inte länkar"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "symbol \"%s\" inte definierad"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "Byt till och använd ROT som rotkatalog"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr "symbol \"%s\" har samma värde som"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "ROOT"
-msgstr "ROT"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr "symbol \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "CACHE"
-msgstr "CACHE"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "ingen definition av \"UNDEFINED\""
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Använd CACHE som cache-fil"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr "för många fel, ger upp"
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "CONF"
-msgstr "CONF"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s: dubbla definitioner av \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "Använd CONF som konfigurationsfil"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2771
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s: dubbla deklarationer för sektion \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:140
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "Behandla endast kataloger givna som argument. Bygg inte cache."
+#: locale/programs/ld-collate.c:2910
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr "%s: okänt tecken i namn för kollationssymbol"
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Länka enskilda bibliotek manuellt."
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "%s: okänt tecken i namnet i ekvivalensdefinitionen"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3055
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "%s: okänt tecken i värdet i ekvivalensdefinitionen"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "Format att använda: \"new\", \"old\" eller \"compat\" (standardvärde)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3065
+#, c-format
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" i ekvivalensdefinition"
-#: elf/ldconfig.c:150
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Konfigurera bindningar för den dynamiska länkaren."
+#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr "fel när ekvivalent kollationssymbol lades till"
-#: elf/ldconfig.c:308
+#: locale/programs/ld-collate.c:3104
#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Sökväg \"%s\" given mer än en gång"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "dubblerad definition för skript \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3152
#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s är inte en känd bibliotekstyp"
+msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgstr "%s: okänt sektionsnamn \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:373
+#: locale/programs/ld-collate.c:3180
#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Kan inte ta status på %s"
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "%s: dubbla definitioner av ordningsföljd i sektion \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:447
+#: locale/programs/ld-collate.c:3205
#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Kan inte ta status på %s\n"
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s: ogiltigt antal sorteringsregler"
-#: elf/ldconfig.c:457
+#: locale/programs/ld-collate.c:3232
#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s är inte en symbolisk länk\n"
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr "%s: flera definitioner av ordningsföljd i namnlös sektion"
-#: elf/ldconfig.c:476
+#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
+#: locale/programs/ld-collate.c:3778
#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Kan inte ta bort (unlink) %s"
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s: nyckelord \"order_end\" saknas"
-#: elf/ldconfig.c:482
+#: locale/programs/ld-collate.c:3347
#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Kan inte länka %s till %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:488
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (ändrad)\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:490
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (HOPPAR ÖVER)\n"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: ordningsföljd för kollationssymbol %.*s är inte definierad ännu"
-#: elf/ldconfig.c:545
+#: locale/programs/ld-collate.c:3365
#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Kan inte hitta %s"
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: ordningsföljd för kollationselement %.*s är inte definierad ännu"
-#: elf/ldconfig.c:561
+#: locale/programs/ld-collate.c:3376
#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "Kan inte ta länkstatus på %s"
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s: kan inte byta ordning efter %.*s: okänd symbol"
-#: elf/ldconfig.c:568
+#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Ignorerar fil %s eftersom den inte är en vanlig fil"
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s: nyckelord \"reorder-end\" saknas"
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades för %s"
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr "%s: sektion \"%.*s\" okänd"
-#: elf/ldconfig.c:667
+#: locale/programs/ld-collate.c:3527
#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Kan inte öppna katalog %s"
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr "%s: ogiltig symbol: <%.*s>"
-#: elf/ldconfig.c:735 elf/ldconfig.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:3725
#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Kan inte ta status (lstat) på %s"
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s: kan inte ha \"%s\" som ändpunkt på ellips"
-#: elf/ldconfig.c:747
+#: locale/programs/ld-collate.c:3774
#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Kan inte ta status på %s"
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s: tom kategoribeskrivning är inte tillåtet"
-#: elf/ldconfig.c:804 elf/readlib.c:90
+#: locale/programs/ld-collate.c:3793
#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Hittar inte infil %s.\n"
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s: nyckelord \"reorder-sections-end\" saknas"
-#: elf/ldconfig.c:855
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc5-bibliotek %s i fel katalog"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning"
-#: elf/ldconfig.c:858
+#: locale/programs/ld-ctype.c:469
#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:861
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc4-bibliotek %s i fel katalog"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ."
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "internt fel i %s, rad %u"
-#: elf/ldconfig.c:995
+#: locale/programs/ld-ctype.c:527
#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil %s"
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:1059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:543
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: ogiltig syntax på hwcap-raden"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:1065
+#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu är större än maximum %u"
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<SP>-tecknet är inte i klass \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:1072 elf/ldconfig.c:1080
+#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu redan definierat som %s"
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<SP>-tecknet får inte vara i klass \"%s\""
-#: elf/ldconfig.c:1083
-#, c-format
-msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: duplicerad hwcap %lu %s"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "tecken <SP> inte definierat i teckenuppsättning"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr "\"digit\"-kategori har inte poster i grupper av tio"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "inga siffror för indata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren"
-#: elf/ldconfig.c:1105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
#, c-format
-msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "behöver absolut filnamn för konfigurationsfil när -r används"
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "teckenklass \"%s\" redan definierad"
-#: elf/ldconfig.c:1112 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1158
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
#, c-format
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "minne slut"
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillåtna"
-#: elf/ldconfig.c:1142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
#, c-format
-msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: kan inte läsa katalog %s"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad"
-#: elf/ldconfig.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillåtet"
-#: elf/ldconfig.c:1210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
#, c-format
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Kan inte byta katalog till /"
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s: fält \"%s\" innehåller inte exakt tio poster"
-#: elf/ldconfig.c:1252
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n"
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr "tillvärdet <U%0*X> i intervallet är mindre än frånvärdet <U%0*X>"
-#: elf/ldd.bash.in:43
-msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Skrivet av %s och %s.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr "start- och slutteckensekvens för intervall måste ha samma längd"
-#: elf/ldd.bash.in:48
-msgid ""
-"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-" --help print this help and exit\n"
-" --version print version information and exit\n"
-" -d, --data-relocs process data relocations\n"
-" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
-" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
-" -v, --verbose print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Användning: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-" --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
-" --version visa versionsinformation och avsluta\n"
-" -d, --data-relocs bearbeta datarelokeringar\n"
-" -r, --function-relocs bearbeta data- och funktionsrelokeringar\n"
-" -u, --unused skriv ut oanvända direkta beroenden\n"
-" -v, --verbose skriv all information\n"
-"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>."
-
-#: elf/ldd.bash.in:80
-msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: flaggan \"$1\" är tvetydig"
-
-#: elf/ldd.bash.in:87
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "okänd flagga"
-
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
-msgid "Try `ldd --help' for more information."
-msgstr "Försök med \"ldd --help\" för mer information"
-
-#: elf/ldd.bash.in:125
-msgid "missing file arguments"
-msgstr "filargument saknas"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frånvärdets sekvens"
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Filen eller katalogen finns inte"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "för tidigt slut på definition för \"translit_ignore\""
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
-msgid "not regular file"
-msgstr "inte en normal fil"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+msgid "syntax error"
+msgstr "syntaxfel"
-#: elf/ldd.bash.in:154
-msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "varning: du har inte exekveringsrättighet för"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenklass"
-#: elf/ldd.bash.in:183
-msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tinte en dynamisk körbar binär"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning"
-#: elf/ldd.bash.in:191
-msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr "avslutade med okänd slutstatus"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr "intervall måste markeras med två operander av samma typ"
-#: elf/ldd.bash.in:196
-msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "fel: du har inte läsrättigheter för"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr "med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet \"...\" användas"
-#: elf/readelflib.c:35
-#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "fil %s är trunkerad\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr "med UCS som intervallvärden måste man använda symboliska hexadecimala intervallet \"..\""
-#: elf/readelflib.c:67
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s är en 32-bitars ELF-fil.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr "med teckenkoder som intervallvärden måste man använda absoluta intervallet \"...\""
-#: elf/readelflib.c:69
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s är en 64-bitars ELF-fil.\n"
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "dubblerad definition för mappning \"%s\""
-#: elf/readelflib.c:71
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "Okänd ELFCLASS in fil %s.\n"
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s: sektion \"translit_start\" avslutas inte med \"translit_end\""
-#: elf/readelflib.c:78
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s är inte en delad objektfil (typ: %d).\n"
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: dubbla definitioner av \"default_missing\""
-#: elf/readelflib.c:109
-#, c-format
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "fler än ett dynamiskt segment\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+msgid "previous definition was here"
+msgstr "föregående definition var här"
-#: elf/readlib.c:96
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "Kan inte ta status (fstat) på fil %s.\n"
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr "%s: ingen representerbar definition av \"default_missing\" hittades"
-#: elf/readlib.c:107
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
#, c-format
-msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "Fil %s är tom, inte kontrollerad."
+msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat i teckenuppsättningen men behövs som standardvärde"
-#: elf/readlib.c:113
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Fil %s är för liten, inte kontrollerad."
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte"
-#: elf/readlib.c:123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Kan inte minnesmappa (mmap) fil %s.\n"
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
-#: elf/readlib.c:161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s är inte en ELF-fil, den har inte rätt magiskt tal i början.\n"
-
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Val av utdata:"
-
-#: elf/sprof.c:79
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "skriv lista med räknade vägar och antal användningar"
-
-#: elf/sprof.c:81
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generera platt profil med antal och tider"
-
-#: elf/sprof.c:82
-msgid "generate call graph"
-msgstr "generera anropsgraf"
+msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
-#: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Läs och visa profildata för delat objekt.\vFör felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" som behövs som standardvärde kan inte representeras med en byte"
-#: elf/sprof.c:94
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "inga siffror för utdata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
-#: elf/sprof.c:400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\""
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr "%s: transkriberingsdata för lokal \"%s\" är inte tillgänglig"
-#: elf/sprof.c:409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer"
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tabell för klass \"%s\": %lu byte\n"
-#: elf/sprof.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Öppna delat object \"%s\" igen misslyckades"
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tabell för \"%s\": %lu byte\n"
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
#, c-format
-msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "läsning av sektionshuvud misslyckades"
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr "%s: tabell för teckenstorlek: %lu byte\n"
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: locale/programs/ld-identification.c:171
#, c-format
-msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "läsning av sektionshuvuds strängtabell misslyckades"
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "%s: ingen idenitifikation för kategori \"%s\""
-#: elf/sprof.c:569
+#: locale/programs/ld-identification.c:436
#, c-format
-msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** Kan inte läsa fil med felsökningsinformation: %m\n"
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: dubbla definitioner av kategori"
-#: elf/sprof.c:589
+#: locale/programs/ld-measurement.c:114
#, c-format
-msgid "cannot determine file name"
-msgstr "kan inte avgöra filnamn"
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: ogiltigt värde för fält \"%s\""
-#: elf/sprof.c:622
+#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
#, c-format
-msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "läsning av ELF-huvud misslyckades"
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s: fält \"%s\" är odefinierat"
-#: elf/sprof.c:658
+#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Filen \"%s\" är strippad: ingen detaljerad analys är möjlig\n"
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: värde på fält \"%s\" får inte vara en tom sträng"
-#: elf/sprof.c:688
+#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
#, c-format
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "misslyckades att ladda symboldata"
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck för fält \"%s\": %s"
-#: elf/sprof.c:755
+#: locale/programs/ld-monetary.c:224
#, c-format
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "kan inte läsa profildata"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: värdet på fält \"int_curr_symbol\" har fel längd"
-#: elf/sprof.c:764
+#: locale/programs/ld-monetary.c:237
#, c-format
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "när status togs på profildatafilen"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s: värdet på fält \"int_curr_symbol\" stämmer inte med giltiga namn i ISO 4217"
-#: elf/sprof.c:772
+#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "profildatafil \"%s\" stämmer inte för delat objekt \"%s\""
+msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+msgstr "%s: värde på fält \"%s\" får inte vara tom sträng"
-#: elf/sprof.c:783
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
#, c-format
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "misslyckades att mappa (mmap) profildatafilen"
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: värden på fält \"%s\" måste vara i intervallet %d...%d"
-#: elf/sprof.c:791
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
#, c-format
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "fel vid stängning av profildatafilen"
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "%s: värdet för fält \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan inte skapa intern deskriptor"
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: \"-1\" måste vara sista post i fält \"%s\""
-#: elf/sprof.c:846
+#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "\"%s\" är inte en korrekt profildatafil för \"%s\""
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: värden på fält \"%s\" måste vara mindre än 127"
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
-#, c-format
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "kan inte allokera symboldata"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr "omvandlingsvärde kan inte vara noll"
-#: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
+#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "fel vid stängning av indata \"%s\""
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens i fält \"%s\""
-#: iconv/iconv_charmap.c:449
+#: locale/programs/ld-time.c:248
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "otillåten indatasekvens vid position %Zd"
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är varken \"+\" eller \"-\""
-#: iconv/iconv_charmap.c:468 iconv/iconv_prog.c:525
+#: locale/programs/ld-time.c:259
#, c-format
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ofullständigt tecken eller skift-sekvens i slutet på buffert"
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är inte ett enskilt tecken"
-#: iconv/iconv_charmap.c:513 iconv/iconv_charmap.c:549 iconv/iconv_prog.c:568
-#: iconv/iconv_prog.c:604
+#: locale/programs/ld-time.c:272
#, c-format
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "fel när indata lästes"
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ogiltigt tal för tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_charmap.c:531 iconv/iconv_prog.c:586
+#: locale/programs/ld-time.c:280
#, c-format
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "kan inte allokera buffert för indata"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "In/ut formatspecifikation:"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:60
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "kodning av originaltexten"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-msgid "encoding for output"
-msgstr "kodning för resultatet"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "Information:"
-msgstr "Information:"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "visa alla kända teckenuppsättningar"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
-msgid "Output control:"
-msgstr "Val av utdata:"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "visa inte ogiltiga tecken i utdata"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:66
-msgid "output file"
-msgstr "resultatfil"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "utelämna varningar"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-msgid "print progress information"
-msgstr "skriv information om körning"
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: skräp i slutet av tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Konvertera kodning i angivna infiler från en kodning till en annan."
+#: locale/programs/ld-time.c:331
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ogiltigt startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:77
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL...]"
+#: locale/programs/ld-time.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s: skräp i slutet av startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:199
+#: locale/programs/ld-time.c:359
#, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "kan inte öppna utfil"
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: startdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:241
+#: locale/programs/ld-time.c:408
#, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konvertering från \"%s\" och till \"%s\" stöds ej"
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: ogiltigt slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: locale/programs/ld-time.c:417
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering från \"%s\" stöds ej"
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: skräp i slutet av slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: locale/programs/ld-time.c:436
#, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering till \"%s\" stöds ej"
+msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: slutdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: locale/programs/ld-time.c:445
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" stöds ej"
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: eranamn i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
-#: iconv/iconv_prog.c:267
+#: locale/programs/ld-time.c:457
#, c-format
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "misslyckades att starta konverteringsprocessen"
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: eraformat i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
-#: iconv/iconv_prog.c:361
+#: locale/programs/ld-time.c:486
#, c-format
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "fel vid stängning av utfilen"
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: tredje operanden för värdet av fält \"%s\" kan inte vara större än %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
+#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
#, c-format
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "konvertering avslutades på grund av problem med att skriva resultatet"
+msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: värden på fält \"%s\" får inte vara större än %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:521
+#: locale/programs/ld-time.c:510
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "otillåten indatasekvens vid position %ld"
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: värden på fält \"%s\" får inte vara större än %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:529
+#: locale/programs/ld-time.c:986
#, c-format
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "internt fel (otillåten deskriptor)"
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: för få värden för fält \"%s\""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1031
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr "extra avslutande semikolon"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: locale/programs/ld-time.c:1034
#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "okänt fel från iconv() %d"
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: för många värden för fält \"%s\""
-#: iconv/iconv_prog.c:778
-msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-"Följande lista innehåller alla teckenuppsättningar som är kända. Detta\n"
-"betyder inte nödvändigtvis att alla kombinationer av dessa namn kan ges\n"
-"som FRÅN och TILL argument. En teckenuppsättning kan ha flera olika namn\n"
-"(alias).\n"
-"\n"
-" "
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "avslutande skräp vid radslutet"
-#: iconv/iconvconfig.c:109
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Skapa en snabbladdande modulkonfigurationsfil för iconv."
+#: locale/programs/linereader.c:304
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "skräp i slutet av nummer"
-#: iconv/iconvconfig.c:113
-msgid "[DIR...]"
-msgstr "[KATALOG...]"
+#: locale/programs/linereader.c:416
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "skräp i slutet av teckenkodsspecifikation"
-#: iconv/iconvconfig.c:126
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Prefix att använda för alla filåtkomster"
+#: locale/programs/linereader.c:502
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "oavslutat symboliskt namn"
-#: iconv/iconvconfig.c:127
-msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Spara utdata i FIL istället för installationsplatsen (--prefix gäller inte för FIL)"
+#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "ogiltig kontrollsekvens"
-#: iconv/iconvconfig.c:131
-msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Sök inte i standardkatalogerna, bara i de som ges på kommandoraden"
+#: locale/programs/linereader.c:629
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "otillåten teckensekvens vid strängslut"
-#: iconv/iconvconfig.c:300
-#, c-format
-msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "Katalogargument krävs när --nostdlib används"
+#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+msgid "unterminated string"
+msgstr "oavslutad sträng"
-#: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
-#, c-format
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "ingen utfil skapad på grund av varningar"
+#: locale/programs/linereader.c:675
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr "icke-symboliskt teckenvärde bör inte användas"
-#: iconv/iconvconfig.c:428
+#: locale/programs/linereader.c:822
#, c-format
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "vid insättning i sökträd"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i teckenuppsättning"
-#: iconv/iconvconfig.c:1236
+#: locale/programs/linereader.c:843
#, c-format
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "kan inte generera utfil"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i repertoartabell"
-#: inet/rcmd.c:157
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Kan inte allokera minne\n"
+#: locale/programs/locale.c:75
+msgid "System information:"
+msgstr "Systeminformation:"
-#: inet/rcmd.c:172
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: uttag (socket): Alla portar används\n"
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Skriv namn på tillgängliga lokaler"
-#: inet/rcmd.c:200
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "anslut till adress %s: "
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Skriv namn på tillgängliga teckenuppsättningar"
-#: inet/rcmd.c:213
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Provar %s...\n"
+#: locale/programs/locale.c:80
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Ändra utdataformat:"
-#: inet/rcmd.c:249
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n"
+#: locale/programs/locale.c:81
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Skriv namn på valda kategorier"
-#: inet/rcmd.c:265
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (sätter upp standard fel): %m\n"
+#: locale/programs/locale.c:82
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Skriv namn på valda nyckelord"
-#: inet/rcmd.c:268
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
+#: locale/programs/locale.c:83
+msgid "Print more information"
+msgstr "Skriv mer information"
-#: inet/rcmd.c:301
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "uttag (socket): protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Hämta lokal-specifik information"
-#: inet/rcmd.c:325
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: läsning gav för lite data"
+#: locale/programs/locale.c:91
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"NAMN\n"
+"[-a|-m]"
-#: inet/rcmd.c:481
-msgid "lstat failed"
-msgstr "misslyckades ta status (lstat)"
+#: locale/programs/locale.c:195
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "Kan inte sätta LC_CTYPE till standardlokalen"
-#: inet/rcmd.c:488
-msgid "cannot open"
-msgstr "kan inte öppna"
+#: locale/programs/locale.c:197
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr "Kan inte sätta LC_MESSAGES till standardlokalen"
-#: inet/rcmd.c:490
-msgid "fstat failed"
-msgstr "misslyckades ta status (fstat)"
+#: locale/programs/locale.c:210
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "Kan inte sätta LC_COLLATE till standardlokalen"
-#: inet/rcmd.c:492
-msgid "bad owner"
-msgstr "olämplig ägare"
+#: locale/programs/locale.c:226
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "Kan inte sätta LC_ALL till standardlokalen"
-#: inet/rcmd.c:494
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "skrivbar för andra än ägaren"
+#: locale/programs/locale.c:517
+msgid "while preparing output"
+msgstr "när utdata förbereddes"
-#: inet/rcmd.c:496
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "hårdlänkad någonstans"
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Infiler:"
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "minnet slut"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Symboliska teckennamn definierade i FILE"
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Fel: .netrc kan läsas av andra."
+#: locale/programs/localedef.c:124
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Källdefinitioner finns i FILE"
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Ta bort lösenord eller gör filen oläsbar för andra"
+#: locale/programs/localedef.c:126
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "FIL innehåller avbildning från symboliska namn till UCS4-värden"
-#: inet/ruserpass.c:277
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Okänt .netrc-nyckelord %s"
+#: locale/programs/localedef.c:130
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Skapa utfil även om varningsmeddelanden genererades"
-#: libidn/nfkc.c:464
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Tecken utanför intervallet för UTF-8"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr "Skapa tabeller i gammal stil"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "kan inte läsa teckenuppsättningskatalog \"%s\""
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "Valfri utfilsprefix"
-#: locale/programs/charmap.c:137
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "teckenuppsättningsfil \"%s\" finns inte"
+#: locale/programs/localedef.c:133
+msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgstr "Var strikt POSIX-konform"
-#: locale/programs/charmap.c:194
-#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "standardteckenuppsättningsfil \"%s\" inte hittad"
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Undertryck varningar och informationsmeddelanden"
-#: locale/programs/charmap.c:257
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "teckenuppsättning \"%s\" är inte ASCII-kompatibel, lokal är inte ISO C-kompatibel\n"
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Skriv mer meddelanden"
-#: locale/programs/charmap.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> måste vara större än <mb_cur_min>\n"
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Archive control:"
+msgstr "Arkivkontroll:"
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:174
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "syntaxfel i prolog: %s"
+#: locale/programs/localedef.c:139
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr "Lägg inte till nya data till arkivet"
-#: locale/programs/charmap.c:357
-msgid "invalid definition"
-msgstr "ogiltig definition"
+#: locale/programs/localedef.c:141
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr "Lägg till lokaler namngivna av parametrar till arkivet"
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
-msgid "bad argument"
-msgstr "dåligt argument"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr "Ersätt befintligt arkivinnehåll"
-#: locale/programs/charmap.c:402
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "dubblerad definition av <%s>"
+#: locale/programs/localedef.c:144
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr "Ta bort lokaler namngivna av parametrar från arkivet"
-#: locale/programs/charmap.c:409
-#, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "värdet på <%s> måste vara 1 eller större"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "List content of archive"
+msgstr "Visa innehållet i arkivet"
-#: locale/programs/charmap.c:421
-#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "värdet på <%s> måste vara större eller lika med värdet på <%s>"
+#: locale/programs/localedef.c:147
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr "locale.alias-fil som ska användas när arkivet skapas"
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:183
-#, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argumentet till <%s> måste vara ett enskilt tecken"
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Kompilera lokalspecifikation"
-#: locale/programs/charmap.c:470
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "teckenuppsättningar med låsta tillstånd stöds ej"
+#: locale/programs/localedef.c:155
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+"NAMN\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
+"--list-archive [FIL]"
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
-#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "syntaxfel i definition av %s: %s"
+#: locale/programs/localedef.c:233
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "kan inte skapa katalog för utfiler"
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:230
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "inget symboliskt namn givet"
+#: locale/programs/localedef.c:244
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "FATALT: systemet definierar inte \"_POSIX2_LOCALEDEF\""
-#: locale/programs/charmap.c:552
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "ogiltig kodning given"
-
-#: locale/programs/charmap.c:561
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "för få byte i teckenkodning"
-
-#: locale/programs/charmap.c:563
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "för många tecken i teckenkodning"
+#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "kan inte öppna lokaldefinitionsfil \"%s\""
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:296
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "inget symboliskt namn givet för slutet av intervallet"
+#: locale/programs/localedef.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "kan inte skriva utfiler till \"%s\""
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:313
+#: locale/programs/localedef.c:367
#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "definition av \"%1$s\" slutar inte med \"END %1$s\""
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+" repertoire maps: %s\n"
+" locale path : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Systemets kataloger för teckentabeller: %s\n"
+" repertoartabeller: %s\n"
+" lokal-sökväg : %s\n"
+"%s"
-#: locale/programs/charmap.c:642
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "endast definition av \"WIDTH\" får följa definitionen av \"CHARMAP\""
+#: locale/programs/localedef.c:567
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr "cirkulärt beroende mellan lokaldefinitioner"
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/localedef.c:573
#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "värdet på %s måste vara heltal"
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr "kan inte lägga till en redan inläst lokal \"%s\" en andra gång"
-#: locale/programs/charmap.c:841
-#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: fel i tillståndsmaskin"
-
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:615
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3820
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2996
-#: locale/programs/ld-identification.c:467
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
-#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
-#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: för tidigt filslut"
+#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
-#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "okänt tecken \"%s\""
+#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr "kan inte initiera arkivfil"
-#: locale/programs/charmap.c:887
-#, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr ""
-"antal byte för bytesekvens angivet i början respektive slutet av intervallet\n"
-"skiljer sig: %d respektive %d"
+#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "kan inte byta storlek på arkivfil"
-#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:2933
-#: locale/programs/repertoire.c:419
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ogiltiga namn för teckenintervall"
+#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
+#: locale/programs/locarchive.c:511
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "kan inte läsa arkivhuvud med mmap"
-#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:431
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "hexadecimalt intervallformat bör endast använda versaler"
+#: locale/programs/locarchive.c:156
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "misslyckades med att skapa nytt lokalarkiv"
-#: locale/programs/charmap.c:1022
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> och <%s> är otillåtna namn för intervall"
+#: locale/programs/locarchive.c:168
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "kan inte ändra åtkomstläge på nytt lokalarkiv"
-#: locale/programs/charmap.c:1028
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "övre gräns i intervall är inte större än undre gräns"
+#: locale/programs/locarchive.c:253
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "kan inte öppna lokalarkivfil med mmap"
-#: locale/programs/charmap.c:1086
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "resulterande byte för intervall är inte representerbara."
+#: locale/programs/locarchive.c:329
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "kan inte låsa nytt arkiv"
-#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
-#: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
-#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
-#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
-#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
-#, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Hittade ingen definition för kategori %s"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
-#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
-#: locale/programs/ld-address.c:332 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
-#: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
-#: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
-#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: fält \"%s\" är inte definierat"
+#: locale/programs/locarchive.c:380
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "kan inte utöka lokalarkivfil"
-#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
-#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: fält \"%s\" kan inte vara tomt"
+#: locale/programs/locarchive.c:389
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "kan inte ändra åtkomstläge på storleksändrat lokalarkiv"
-#: locale/programs/ld-address.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens \"%%%c\" i fält \"%s\" "
+#: locale/programs/locarchive.c:397
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "kan inte byta namn på nytt arkiv"
-#: locale/programs/ld-address.c:218
+#: locale/programs/locarchive.c:450
#, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: terminologilandskod \"%s\" inte definierad"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "kan inte öppna lokalarkiv \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:243
+#: locale/programs/locarchive.c:455
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: fält \"%s\" får inte definieras"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "kan inte ta status på lokalarkiv \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
+#: locale/programs/locarchive.c:474
#, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: språkförkortning \"%s\" inte definierad"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "kan inte låsa lokalarkiv \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
-#: locale/programs/ld-address.c:326 locale/programs/ld-address.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: värdet på \"%s\" stämmer inte med värdet på \"%s\""
+#: locale/programs/locarchive.c:497
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "kan inte läsa arkivhuvud"
-#: locale/programs/ld-address.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-address.c:582 locale/programs/ld-ctype.c:2603
-#: locale/programs/ld-identification.c:363
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
-#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
-#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
-#: locale/programs/ld-time.c:1167
+#: locale/programs/locarchive.c:557
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: fält \"%s\" är deklarerad mer än en gång"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "lokal \"%s\" finns redan"
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-address.c:549
-#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
-#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
-#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
-#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
+#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
+#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
+#: locale/programs/locfile.c:343
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "kan inte lägga till till lokalarkiv"
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:3802
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
-#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
+#: locale/programs/locarchive.c:982
#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "fil \"%s\" för lokalalias hittas inte"
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3804 locale/programs/ld-ctype.c:2227
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2979 locale/programs/ld-identification.c:451
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
+#: locale/programs/locarchive.c:1126
#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: definition slutar inte med \"END %1$s\""
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Lägger till %s\n"
-#: locale/programs/ld-address.c:606 locale/programs/ld-collate.c:521
-#: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3811 locale/programs/ld-ctype.c:1955
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2801
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2987 locale/programs/ld-identification.c:458
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
-#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
+#: locale/programs/locarchive.c:1132
#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: syntaxfel"
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr "ta status på \"%s\" misslyckades: %s: ignorerad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:1138
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "\"%.*s\" redan definerad i teckenuppsättning"
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr "\"%s\" är inte en katalog, ignorerad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:1145
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "\"%.*s\" redan definierad i repertoar"
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "kan inte öppna katalog \"%s\": %s: ignorerad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:412
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationssymbol"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "ofullständig uppsättning av lokalfiler i \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/locarchive.c:1281
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationselement"
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "kan inte läsa alla filer i \"%s\": ignorerad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: sorteringsordning \"forward\" och \"backward\" är ömsesidigt uteslutande"
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr "lokal \"%s\" finns inte i arkivet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
-#: locale/programs/ld-collate.c:502
+#: locale/programs/locfile.c:132
#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: \"%s\" är nämnd fler än en gång i definitionen av vikt %d"
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "argumentet till \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: för många regler, första delen hade bara %d"
+#: locale/programs/locfile.c:251
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "syntaxfel: inte inne i en lokaldefinition"
-#: locale/programs/ld-collate.c:594
+#: locale/programs/locfile.c:625
#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: inte tillräckligt med sorteringsregler"
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: locale/programs/locfile.c:649
#, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: tomt viktnamn är inte tillåtet"
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "misslyckades skriva data för kategori \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#: locale/programs/locfile.c:745
#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: vikter måste använda samma intervallsymbol som namn"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "kan inte skapa utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
-#, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: för många värden"
+#: locale/programs/locfile.c:781
+msgid "expect string argument for `copy'"
+msgstr "förväntar strängargument för \"copy\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
-#, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad vid %s:%Zu"
+#: locale/programs/locfile.c:785
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr "lokalnamn får endast bestå av portabla tecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1079
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: start- och slut-symbol i ett intervall måste representera tecken"
+#: locale/programs/locfile.c:804
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "inget annat nyckelord får anges när \"copy\" används"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1106
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:296
#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: bytesekvens för första och sista tecknet måste ha samma längd"
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "syntaxfel i repertoartabellsdefinition: %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: bytesekvens för första tecknet är inte mindre än den för sista tecknet"
+#: locale/programs/repertoire.c:272
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "inget <Uxxxx> eller <Uxxxxxxxx> värde angivet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte vara omedelbart efter \"order_start\""
+#: locale/programs/repertoire.c:332
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "kan inte säkra repertoartabell"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1277
+#: locale/programs/repertoire.c:343
#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte omedelbart följas av \"order_end\""
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "hittar inte repertoartabell \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
+#: locale/programs/repertoire.c:450
#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillåtna namn för symboliskt intervall"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> och <%s> är ogiltiga namn för intervall"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3739
-#, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad i %s:%Zu"
+#: locale/programs/repertoire.c:457
+msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgstr "övre gräns i intervall är inte mindre än undre gräns"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1355
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
+#: posix/getconf.c:1007
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "minne slut"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1548
+#: assert/assert-perr.c:57
#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: \"position\" måste användas för en given nivå i alla sektioner eller inte alls"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOväntat fel: %s.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: assert/assert.c:56
#, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "symbol \"%s\" inte definierad"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sFörsäkran \"%s\" falsk.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "symbol \"%s\" har samma värde som"
+#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
+msgid "cheese"
+msgstr "ost"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
-#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
-msgstr "symbol \"%s\""
+#: intl/tst-gettext2.c:37
+msgid "First string for testing."
+msgstr "Första strängen för test."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1801
-#, c-format
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "ingen definition av \"UNDEFINED\""
+#: intl/tst-gettext2.c:38
+msgid "Another string for testing."
+msgstr "En till sträng för test."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1830
-#, c-format
-msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "för många fel, ger upp"
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMN"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2738
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: dubbla definitioner av \"%s\""
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Skapa C-huvudfil NAMN innehållande symboldefinitioner"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2774
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: dubbla deklarationer för sektion \"%s\""
+#: catgets/gencat.c:114
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Använd inte existerande katalog, gör en ny utfil"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2913
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: okänt tecken i namn för kollationssymbol"
+#: catgets/gencat.c:115
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Skriv resultatet till NAMN"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3045
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: okänt tecken i namnet i ekvivalensdefinitionen"
+#: catgets/gencat.c:120
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Skapa meddelandekatalog.\vOm INFIL är - så läses standard in. Om UTFIL\n"
+"är - så skrivs resultatet till standard ut.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3058
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: okänt tecken i värdet i ekvivalensdefinitionen"
+#: catgets/gencat.c:125
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o UTFIL [INFIL]...\n"
+"[UTFIL [INFIL]...]"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3068
-#, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" i ekvivalensdefinition"
+#: catgets/gencat.c:282
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standard in*"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3077
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "fel när ekvivalent kollationssymbol lades till"
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "otillåtet tal för mängd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3107
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "dubblerad definition för skript \"%s\""
+#: catgets/gencat.c:444
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "dubblerad definition av mängd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3155
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: okänt sektionsnamn \"%s\""
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "detta är den första definitionen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: dubbla definitioner av ordningsföljd i sektion \"%s\""
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "okänd mängd \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3208
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: ogiltigt antal sorteringsregler"
+#: catgets/gencat.c:563
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "ogiltigt citattecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3235
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: flera definitioner av ordningsföljd i namnlös sektion"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "okänt direktiv \"%s\": rad ignorerad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3289 locale/programs/ld-collate.c:3417
-#: locale/programs/ld-collate.c:3780
-#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: nyckelord \"order_end\" saknas"
+#: catgets/gencat.c:621
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "dubblerat meddelandenummer"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3350
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: ordningsföljd för kollationssymbol %.*s är inte definierad ännu"
+#: catgets/gencat.c:674
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "dubblerad meddelandeidentifierare"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: ordningsföljd för kollationselement %.*s är inte definierad ännu"
+#: catgets/gencat.c:731
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "ogiltigt tecken: meddelandet ignorerat"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3379
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: kan inte byta ordning efter %.*s: okänd symbol"
+#: catgets/gencat.c:774
+msgid "invalid line"
+msgstr "ogiltig rad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3431 locale/programs/ld-collate.c:3792
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: nyckelord \"reorder-end\" saknas"
+#: catgets/gencat.c:828
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "felaktig rad ignorerad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3465 locale/programs/ld-collate.c:3664
+#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
#, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: sektion \"%.*s\" okänd"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3530
-#, c-format
-msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: ogiltig symbol: <%.*s>"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3727
-#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: kan inte ha \"%s\" som ändpunkt på ellips"
+#: catgets/gencat.c:1217
+msgid "unterminated message"
+msgstr "oavslutat meddelande"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3776
-#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: tom kategoribeskrivning är inte tillåtet"
+#: catgets/gencat.c:1241
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "när gammal katalogfil öppnades"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3795
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: nyckelord \"reorder-sections-end\" saknas"
+#: catgets/gencat.c:1332
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "konverteringsmoduler inte tillgängliga"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:438
-#, c-format
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning"
+#: catgets/gencat.c:1358
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "kan inte avgöra kontrolltecken"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
+#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: kan inte hantera mer än 8 argument\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:482
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+msgid "Success"
+msgstr "Lyckat"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "internt fel i %s, rad %u"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operationen inte tillåten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Filen eller katalogen finns inte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:541
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+msgid "No such process"
+msgstr "Processen finns inte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
-#, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP>-tecknet är inte i klass \"%s\""
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Avbrutet systemanrop"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
-#, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP>-tecknet får inte vara i klass \"%s\""
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Input/output error"
+msgstr "In/ut-fel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:598
-#, c-format
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "tecken <SP> inte definierat i teckenuppsättning"
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Enheten eller adressen finns inte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:712
-#, c-format
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "\"digit\"-kategori har inte poster i grupper av tio"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Argumentlistan för lång"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:761
-#, c-format
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "inga siffror för indata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Formatfel på körbar fil"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Felaktig filidentifierare"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:843
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+msgid "No child processes"
+msgstr "Inga barnprocesser"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1243
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "teckenklass \"%s\" redan definierad"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Resursdödläge undveks"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1249
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillåtna"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Kan inte allokera minne"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad"
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Ã…tkomst nekas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1281
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillåtet"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+msgid "Bad address"
+msgstr "Felaktig adress"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2466
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3462
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: fält \"%s\" innehåller inte exakt tio poster"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+msgid "Block device required"
+msgstr "Blockspecialfil krävs"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "tillvärdet <U%0*X> i intervallet är mindre än frånvärdet <U%0*X>"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Enhet eller resurs upptagen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1701
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "start- och slutteckensekvens för intervall måste ha samma längd"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+msgid "File exists"
+msgstr "Filen existerar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1708
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frånvärdets sekvens"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Ogiltig länk över skilda enheter"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "för tidigt slut på definition för \"translit_ignore\""
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+msgid "No such device"
+msgstr "Enheten finns inte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2164
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaxfel"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Inte en katalog"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2298
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenklass"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Är en katalog"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2313
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning"
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ogiltigt argument"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2488
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "intervall måste markeras med två operander av samma typ"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+msgid "Too many open files"
+msgstr "För många öppna filer"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2497
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet \"...\" användas"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "För många öppna filer i systemet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2512
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "med UCS som intervallvärden måste man använda symboliska hexadecimala intervallet \"..\""
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Olämplig \"ioctl\" för enhet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2526
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "med teckenkoder som intervallvärden måste man använda absoluta intervallet \"...\""
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Kodfil upptagen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2677
-#, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "dubblerad definition för mappning \"%s\""
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+msgid "File too large"
+msgstr "Fil för stor"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2763 locale/programs/ld-ctype.c:2907
-#, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: sektion \"translit_start\" avslutas inte med \"translit_end\""
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Enheten är full"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2858
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: dubbla definitioner av \"default_missing\""
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Otillåten sökning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
-msgid "previous definition was here"
-msgstr "föregående definition var här"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Filsystemet endast läsbart"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: ingen representerbar definition av \"default_missing\" hittades"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+msgid "Too many links"
+msgstr "För många länkar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3038
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat i teckenuppsättningen men behövs som standardvärde"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Numeriskt argument är utanför området"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Numeriskt resultat är utanför giltigt område"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3122 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3184 locale/programs/ld-ctype.c:3205
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226 locale/programs/ld-ctype.c:3266
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3287 locale/programs/ld-ctype.c:3354
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3396 locale/programs/ld-ctype.c:3421
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Resursen tillfälligt otillgänglig"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3403 locale/programs/ld-ctype.c:3428
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" som behövs som standardvärde kan inte representeras med en byte"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3483
-#, c-format
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "inga siffror för utdata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operationen skulle blockera"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3774
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: transkriberingsdata för lokal \"%s\" är inte tillgänglig"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operationen pågår nu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabell för klass \"%s\": %lu byte\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Operationen pågår redan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3944
-#, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabell för \"%s\": %lu byte\n"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Uttagsoperation på icke-uttag (socket)"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4077
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabell för teckenstorlek: %lu byte\n"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+msgid "Message too long"
+msgstr "Meddelandet för långt"
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: ingen idenitifikation för kategori \"%s\""
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Fel protokolltyp för uttag (socket)"
-#: locale/programs/ld-identification.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: dubbla definitioner av kategori"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protokollet inte tillgängligt"
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ogiltigt värde för fält \"%s\""
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokollet stöds ej"
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: fält \"%s\" är odefinierat"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Uttagstyp (socket) stöds ej"
-#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: värde på fält \"%s\" får inte vara en tom sträng"
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operationen stöds ej"
-#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck för fält \"%s\": %s"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Protokollfamiljen stöds ej"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: värdet på fält \"int_curr_symbol\" har fel längd"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Adressfamiljen stöds inte av protokollet"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: värdet på fält \"int_curr_symbol\" stämmer inte med giltiga namn i ISO 4217"
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adressen upptagen"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: värde på fält \"%s\" får inte vara tom sträng"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Kan inte tilldela begärd adress"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: värden på fält \"%s\" måste vara i intervallet %d...%d"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+msgid "Network is down"
+msgstr "Nätverket är nere"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: värdet för fält \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Nätverket kan inte nås"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: \"-1\" måste vara sista post i fält \"%s\""
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Nätverket tog bort förbindelsen vid omstart"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: värden på fält \"%s\" måste vara mindre än 127"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Mjukvara orsakade förbindelsebrott"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:906
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "omvandlingsvärde kan inte vara noll"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Förbindelse borttagen av partnern"
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
-#: locale/programs/ld-telephone.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens i fält \"%s\""
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Ingen buffertplats tillgänglig"
-#: locale/programs/ld-time.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är varken \"+\" eller \"-\""
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Transportslutpunkten är redan förbunden"
-#: locale/programs/ld-time.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är inte ett enskilt tecken"
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Transportslutpunkten är inte förbunden"
-#: locale/programs/ld-time.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ogiltigt tal för tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Destination krävs"
-#: locale/programs/ld-time.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: skräp i slutet av tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Kan inte skicka efter att transportslutpunkten stängts"
-#: locale/programs/ld-time.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ogiltigt startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "För många referenser: kan inte skarva"
-#: locale/programs/ld-time.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: skräp i slutet av startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Förbindelsen dog ut (timeout)"
-#: locale/programs/ld-time.c:357
-#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: startdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Förbindelse vägras"
-#: locale/programs/ld-time.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ogiltigt slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "För många nivåer av symboliska länkar"
-#: locale/programs/ld-time.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: skräp i slutet av slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+msgid "File name too long"
+msgstr "Filnamn för långt"
-#: locale/programs/ld-time.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: slutdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+msgid "Host is down"
+msgstr "Värddator är nere"
-#: locale/programs/ld-time.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: eranamn i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+msgid "No route to host"
+msgstr "Ingen väg till värd"
-#: locale/programs/ld-time.c:455
-#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: eraformat i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Katalog inte tom"
-#: locale/programs/ld-time.c:496
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: tredje operanden för värdet av fält \"%s\" kan inte vara större än %d"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
+msgid "Too many processes"
+msgstr "För många processer"
-#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: värden på fält \"%s\" får inte vara större än %d"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+msgid "Too many users"
+msgstr "För många användare"
-#: locale/programs/ld-time.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: värden på fält \"%s\" får inte vara större än %d"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Diskkvot överskriden"
-#: locale/programs/ld-time.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: för få värden för fält \"%s\""
+#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr "Förlegat NFS-filhandtag"
-#: locale/programs/ld-time.c:1048
-msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "extra avslutande semikolon"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Är ett fjärrobjekt"
-#: locale/programs/ld-time.c:1051
-#, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: för många värden för fält \"%s\""
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "RPC-struktur dålig"
-#: locale/programs/linereader.c:129
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "avslutande skräp vid radslutet"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "RPC-version fel"
-#: locale/programs/linereader.c:297
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "skräp i slutet av nummer"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "RPC-programmet inte tillgängligt"
-#: locale/programs/linereader.c:409
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "skräp i slutet av teckenkodsspecifikation"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "RPC-programversion fel"
-#: locale/programs/linereader.c:495
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "oavslutat symboliskt namn"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC dålig procedur för program"
-#: locale/programs/linereader.c:622
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "otillåten teckensekvens vid strängslut"
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
+msgid "No locks available"
+msgstr "Inga lås tillgängliga"
-#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
-msgid "unterminated string"
-msgstr "oavslutad sträng"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Filtyp eller format olämplig"
-#: locale/programs/linereader.c:668
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "icke-symboliskt teckenvärde bör inte användas"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Äkthetskontroll misslyckades"
-#: locale/programs/linereader.c:815
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i teckenuppsättning"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Behöver äkthetsintygare"
-#: locale/programs/linereader.c:836
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i repertoartabell"
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Funktion inte implementerad"
-#: locale/programs/locale.c:73
-msgid "System information:"
-msgstr "Systeminformation:"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
+msgid "Not supported"
+msgstr "Stöds ej"
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Skriv namn på tillgängliga lokaler"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Ogiltig eller inte komplett flerbyte- eller brett tecken"
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Skriv namn på tillgängliga teckenuppsättningar"
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Operation för bakgrundsprocess olämplig"
-#: locale/programs/locale.c:78
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "Ändra utdataformat:"
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
+msgid "Translator died"
+msgstr "Översättaren dog"
-#: locale/programs/locale.c:79
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Skriv namn på valda kategorier"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Skriv namn på valda nyckelord"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Du strulade till det den här gången"
-#: locale/programs/locale.c:81
-msgid "Print more information"
-msgstr "Skriv mer information"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Datorn packade ihop"
-#: locale/programs/locale.c:86
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Hämta lokalspecifik information.\vFör felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Omotiverat fel"
-#: locale/programs/locale.c:91
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-"NAMN\n"
-"[-a|-m]"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
+msgid "Bad message"
+msgstr "Felaktigt meddelande"
-#: locale/programs/locale.c:192
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_CTYPE till standardlokalen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identifierare borttagen"
-#: locale/programs/locale.c:194
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_MESSAGES till standardlokalen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Flerhopp försöktes"
-#: locale/programs/locale.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_COLLATE till standardlokalen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+msgid "No data available"
+msgstr "Inga data tillgängliga"
-#: locale/programs/locale.c:223
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_ALL till standardlokalen"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Länken har brutits"
-#: locale/programs/locale.c:499
-#, c-format
-msgid "while preparing output"
-msgstr "när utdata förbereddes"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Inget meddelande av önskad typ"
-#: locale/programs/localedef.c:119
-msgid "Input Files:"
-msgstr "Infiler:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Stream-resurserna är slut"
-#: locale/programs/localedef.c:121
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Symboliska teckennamn definierade i FILE"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Enheten är inte en stream"
-#: locale/programs/localedef.c:122
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Källdefinitioner finns i FILE"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Värdet för stort för definierad datatyp"
-#: locale/programs/localedef.c:124
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "FIL innehåller avbildning från symboliska namn till UCS4-värden"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Protokollfel"
-#: locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Skapa utfil även om varningsmeddelanden genererades"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Klockan ringde"
-#: locale/programs/localedef.c:129
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr "Skapa tabeller i gammal stil"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operationen avbruten"
-#: locale/programs/localedef.c:130
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Valfri utfilsprefix"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Avbrutet systemanrop borde omstartas"
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "Var strikt POSIX-konform"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Kanalnummer utanför giltigt intervall"
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Undertryck varningar och informationsmeddelanden"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Nivå 2 inte synkroniserad"
-#: locale/programs/localedef.c:134
-msgid "Print more messages"
-msgstr "Skriv mer meddelanden"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Nivå 3 stannad"
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Archive control:"
-msgstr "Arkivkontroll:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Nivå 3 omstartad"
-#: locale/programs/localedef.c:137
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "Lägg inte till nya data till arkivet"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Länkantal utanför giltigt område"
-#: locale/programs/localedef.c:139
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Lägg till lokaler namngivna av parametrar till arkivet"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Styrprogram för protokoll inte anslutet"
-#: locale/programs/localedef.c:140
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "Ersätt befintligt arkivinnehåll"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Inga CSI-strukturer tillgängliga"
-#: locale/programs/localedef.c:142
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "Ta bort lokaler namngivna av parametrar från arkivet"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Nivå 2 stannad"
-#: locale/programs/localedef.c:143
-msgid "List content of archive"
-msgstr "Visa innehållet i arkivet"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Ogiltig växel"
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "locale.alias-fil som ska användas när arkivet skapas"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Ogiltig frågedeskriptor"
-#: locale/programs/localedef.c:150
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Kompilera lokalspecifikation"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Växeln full"
-#: locale/programs/localedef.c:153
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-"NAMN\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
-"--list-archive [FIL]"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "No anode"
+msgstr "Ingen anod"
-#: locale/programs/localedef.c:231
-#, c-format
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "kan inte skapa katalog för utfiler"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Ogiltig åtkomstkod"
-#: locale/programs/localedef.c:242
-#, c-format
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "FATALT: systemet definierar inte \"_POSIX2_LOCALEDEF\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Ogiltig plats"
-#: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
-#: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "kan inte öppna lokaldefinitionsfil \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Fillåsning gav dödläge"
-#: locale/programs/localedef.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "kan inte skriva utfiler till \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Felaktigt format på typsnittsfil"
-#: locale/programs/localedef.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Systemets kataloger för teckentabeller: %s\n"
-" repertoartabeller: %s\n"
-" lokal-sökväg : %s\n"
-"%s"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Maskinen finns inte på nätverket"
-#: locale/programs/localedef.c:566
-#, c-format
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "cirkulärt beroende mellan lokaldefinitioner"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paketet är inte installerat"
-#: locale/programs/localedef.c:572
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "kan inte lägga till en redan inläst lokal \"%s\" en andra gång"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Annonseringsfel"
-#: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporärfil"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Srmount-fel"
-#: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
-#, c-format
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "kan inte initiera arkivfil"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Kommunikationsfel vid sändning"
-#: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
-#, c-format
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan inte byta storlek på arkivfil"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS-specifikt fel"
-#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
-#: locale/programs/locarchive.c:506
-#, c-format
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan inte läsa arkivhuvud med mmap"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Namnet inte unikt i nätverket"
-#: locale/programs/locarchive.c:154
-#, c-format
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "misslyckades med att skapa nytt lokalarkiv"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Filidentifierare i felaktigt tillstånd"
-#: locale/programs/locarchive.c:166
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "kan inte ändra åtkomstläge på nytt lokalarkiv"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Fjärradress ändrades"
-#: locale/programs/locarchive.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan inte öppna lokalarkivfil med mmap"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Kan inte komma åt ett nödvändigt delat bibliotek"
-#: locale/programs/locarchive.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "kan inte låsa nytt arkiv"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Öppnar ett korrupt delat bibliotek"
-#: locale/programs/locarchive.c:375
-#, c-format
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "kan inte utöka lokalarkivfil"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr ".lib-sektion i a.out korrupt"
-#: locale/programs/locarchive.c:384
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "kan inte ändra åtkomstläge på storleksändrat lokalarkiv"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Försöker att länka in för många delade bibliotek"
-#: locale/programs/locarchive.c:392
-#, c-format
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "kan inte byta namn på nytt arkiv"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Kan inte köra ett delat bibliotek direkt"
-#: locale/programs/locarchive.c:445
-#, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan inte öppna lokalarkiv \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Streams-rörfel"
-#: locale/programs/locarchive.c:450
-#, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan inte ta status på lokalarkiv \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Strukturen behöver städas"
-#: locale/programs/locarchive.c:469
-#, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan inte låsa lokalarkiv \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Inte en XENIX-namngiven fil"
-#: locale/programs/locarchive.c:492
-#, c-format
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan inte läsa arkivhuvud"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Inga XENIX-semaforer tillgängliga"
-#: locale/programs/locarchive.c:552
-#, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "lokal \"%s\" finns redan"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Är av typ namnfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
-#: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
-#: locale/programs/locfile.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan inte lägga till till lokalarkiv"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "I/O-fel på fjärrmaskin"
-#: locale/programs/locarchive.c:977
-#, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "fil \"%s\" för lokalalias hittas inte"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+msgid "No medium found"
+msgstr "Inget medium funnet"
-#: locale/programs/locarchive.c:1121
-#, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Lägger till %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Fel typ på mediet"
-#: locale/programs/locarchive.c:1127
-#, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "ta status på \"%s\" misslyckades: %s: ignorerad"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
+msgid "Signal 0"
+msgstr "Signal 0"
-#: locale/programs/locarchive.c:1133
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" är inte en katalog, ignorerad"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1140
-#, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "kan inte öppna katalog \"%s\": %s: ignorerad"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1212
-#, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "ofullständig uppsättning av lokalfiler i \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT-fälla"
-#: locale/programs/locarchive.c:1276
-#, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan inte läsa alla filer i \"%s\": ignorerad"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
+msgid "Error 0"
+msgstr "Fel 0"
-#: locale/programs/locarchive.c:1346
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "lokal \"%s\" finns inte i arkivet"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40
+msgid "Not owner"
+msgstr "Inte ägare"
-#: locale/programs/locfile.c:131
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argumentet till \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-fel"
-#: locale/programs/locfile.c:251
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "syntaxfel: inte inne i en lokaldefinition"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
+msgid "Arg list too long"
+msgstr "Argumentlistan för lång"
-#: locale/programs/locfile.c:625
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
+msgid "Bad file number"
+msgstr "Felaktig filidentifierare"
-#: locale/programs/locfile.c:649
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "misslyckades skriva data för kategori \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
+msgid "Not enough space"
+msgstr "Otillräckligt utrymme"
-#: locale/programs/locfile.c:745
-#, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan inte skapa utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
+msgid "Device busy"
+msgstr "Enhet upptagen"
-#: locale/programs/locfile.c:781
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "förväntar strängargument för \"copy\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
+msgid "Cross-device link"
+msgstr "Länk mellan åtskilda enheter"
-#: locale/programs/locfile.c:785
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "lokalnamn får endast bestå av portabla tecken"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
+msgid "File table overflow"
+msgstr "Filtabell flödade över"
-#: locale/programs/locfile.c:804
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "inget annat nyckelord får anges när \"copy\" används"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
+msgid "Argument out of domain"
+msgstr "Argument utanför giltigt område"
-#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
-#: locale/programs/repertoire.c:295
-#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "syntaxfel i repertoartabellsdefinition: %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
+msgid "Result too large"
+msgstr "Resultat för stort"
-#: locale/programs/repertoire.c:271
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "inget <Uxxxx> eller <Uxxxxxxxx> värde angivet"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
+msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+msgstr "Undvek/upptäckte dödlägessituation"
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, c-format
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "kan inte spara ny repertoartabell"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
+msgid "No record locks available"
+msgstr "Inga postlås tillgängliga"
-#: locale/programs/repertoire.c:342
-#, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "hittar inte repertoartabell \"%s\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
+msgid "Disc quota exceeded"
+msgstr "Diskkvot överskriden"
-#: locale/programs/repertoire.c:449
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> och <%s> är ogiltiga namn för intervall"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
+msgid "Bad exchange descriptor"
+msgstr "Felaktig \"exchange\"-deskriptor"
-#: locale/programs/repertoire.c:456
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "övre gräns i intervall är inte mindre än undre gräns"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
+msgid "Bad request descriptor"
+msgstr "Ogiltig frågedeskriptor"
-#: login/programs/pt_chown.c:74
-#, c-format
-msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "Sätt ägare, grupp och åtkomsträttigheter på slavpseudoterminalen som motsvaras av mästerpseudoterminalen given av filidentifierare \"%d\". Detta är hjälpprogrammet för funktionen \"grantpt\". Det är inte tänkt att köras direkt från kommandoraden.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
+msgid "Message tables full"
+msgstr "Meddelandetabell full"
-#: login/programs/pt_chown.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ägaren sätts till nuvarande användare, gruppen sätts till \"%s\" och åtkomsträttigheter sätts till \"%o\".\n"
-"\n"
-"%s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
+msgid "Anode table overflow"
+msgstr "\"Anode\"-tabell flödar över"
-#: login/programs/pt_chown.c:161
-#, c-format
-msgid "too many arguments"
-msgstr "för många argument"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
+msgid "Bad request code"
+msgstr "Ogiltig åtkomstkod"
-#: login/programs/pt_chown.c:169
-#, c-format
-msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr "behöver installeras \"setuid root\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
+msgid "File locking deadlock"
+msgstr "Fillåsning gav dödläge"
-#: malloc/mcheck.c:324
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "minnet är konsistent, biblioteket är felaktigt\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
+msgid "Error 58"
+msgstr "Fel 58"
-#: malloc/mcheck.c:327
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "minnet förstört före allokerat block\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
+msgid "Error 59"
+msgstr "Fel 59"
-#: malloc/mcheck.c:330
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "minnet förstört efter slutet på allokerat block\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
+msgid "Not a stream device"
+msgstr "Inte en \"stream\"-enhet"
-#: malloc/mcheck.c:333
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "block frigjort två gånger\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
+msgid "Out of stream resources"
+msgstr "Stream-resurserna är slut"
-#: malloc/mcheck.c:336
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "felaktig mcheck_status, biblioteket är felaktigt\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
+msgid "Error 72"
+msgstr "Fel 72"
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try `memusage --help' for more information."
-msgstr "Försök med \"memusage --help\" för mer information"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
+msgid "Error 73"
+msgstr "Fel 73"
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option `$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: flaggan \"$1\" behöver ett argument"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
+msgid "Error 75"
+msgstr "Fel 75"
-#: malloc/memusage.sh:39
-msgid ""
-"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
-"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
-" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
-" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
-" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
-" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
-" --no-timer Don't collect additional information though timer\n"
-" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-" The following options only apply when generating graphical output:\n"
-" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
-" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
-" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
-" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
-" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"UsageAnvändning: memusage [FLAGGA]... PROGRAM [PROGRAMFLAGGA]...\n"
-"Spåra minnesanvändning för PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAMN Namn på program att spåra\n"
-" -p,--png=FIL Generera PNG-grafik och spara dem i FIL\n"
-" -d,--data=FIL Generera binärdata och spara det i FIL\n"
-" -u,--unbuffered Buffra inte utdata\n"
-" -b,--buffer=ANTAL Samla ANTAL poster innan de skrivs ut\n"
-" --no-timer Samla inte extra information med hjälp av tidur\n"
-" -m,--mmap Spåra även mmap och dess vänner\n"
-"\n"
-" -?,--help Visa denna hjälptext och avsluta\n"
-" --usage Visa en kort hjälptext\n"
-" -V,--version Visa versionsinformation och avluta\n"
-"\n"
-" Följande flaggor gäller bara när grafik genereras:\n"
-" -t,--time-based Gör grafen linjär i tiden\n"
-" -T,--total Generera även en graf över totalt minnesutnyttjande\n"
-" --title=STRÄNG Använd STRÄNG som titel för grafen.\n"
-" -x,--x-size=ANTAL Gör grafiken ANTAL pixlar bred\n"
-" -y,--y-size=ANTAL Gör grafiken ANTAL pixlar hög\n"
-"\n"
-"Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för\n"
-"motsvarande korta.\n"
-"\n"
-"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
+msgid "Error 76"
+msgstr "Fel 76"
-#: malloc/memusage.sh:90
-msgid ""
-"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
-msgstr ""
-"Syntax: memusage [--data=FIL] [--progname=NAMN] [--png=FIL] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=ANTAL] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRÄNG] [--x-size=ANTAL] [--y-size=ANTAL]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMFLAGGA]..."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
+msgid "Not a data message"
+msgstr "Inte ett datameddelande"
-#: malloc/memusage.sh:182
-msgid "memusage: option `${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: flaggan \"${1##*=}\" är tvetydig"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
+msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+msgstr "Försök att länka in fler delade bibliotek än systemgränsen"
-#: malloc/memusage.sh:191
-msgid "memusage: unrecognized option `$1'"
-msgstr "memusage: okänd flagga \"$1\""
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
+msgid "Can not exec a shared library directly"
+msgstr "Kan inte köra ett delat bibliotek direkt"
-#: malloc/memusage.sh:204
-msgid "No program name given"
-msgstr "Inget programnamn givet"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
+msgid "Illegal byte sequence"
+msgstr "Otillåten bytesekvens"
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "Namnresultatfil"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
+msgid "Operation not applicable"
+msgstr "Operationen inte tilllämpbar"
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Titelsträng att använda i resultatgrafiken"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
+msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+msgstr "Antal symboliska länkar påträffade vid sökvägsupplösning översteg MAXSYMLINKS"
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Generera utdata linjär i tiden (standardvärde är linjär mot anta funktionsanrop)"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
+msgid "Error 91"
+msgstr "Fel 91"
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Visa också en graf av totala minnesåtgången"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
+msgid "Error 92"
+msgstr "Fel 92"
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "gör resultatgrafiken VALUE pixlar bred"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
+msgid "Option not supported by protocol"
+msgstr "Valet stöds inte av protokollet"
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "gör resultatgrafiken VALUE pixlar hög"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
+msgid "Error 100"
+msgstr "Fel 100"
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Generera grafik från data från minnesprofilering"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
+msgid "Error 101"
+msgstr "Fel 101"
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "DATAFIL [UTFIL]"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
+msgid "Error 102"
+msgstr "Fel 102"
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:396
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Okänt systemfel"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
+msgid "Error 103"
+msgstr "Fel 103"
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "kan inte avallokera argument"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
+msgid "Error 104"
+msgstr "Fel 104"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr "Lyckat"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
+msgid "Error 105"
+msgstr "Fel 105"
-#: nis/nis_error.h:2
-msgid "Probable success"
-msgstr "Troligtvis lyckat"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
+msgid "Error 106"
+msgstr "Fel 106"
-#: nis/nis_error.h:3
-msgid "Not found"
-msgstr "Inte funnet"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
+msgid "Error 107"
+msgstr "Fel 107"
-#: nis/nis_error.h:4
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Förmodligen inte funnen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
+msgid "Error 108"
+msgstr "Fel 108"
-#: nis/nis_error.h:5
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Cache gick ur tiden"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
+msgid "Error 109"
+msgstr "Fel 109"
-#: nis/nis_error.h:6
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+ servers kan inte nås"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
+msgid "Error 110"
+msgstr "Fel 110"
-#: nis/nis_error.h:7
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Okänt objekt"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
+msgid "Error 111"
+msgstr "Fel 111"
-#: nis/nis_error.h:8
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Server upptagen, försök igen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
+msgid "Error 112"
+msgstr "Fel 112"
-#: nis/nis_error.h:9
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Generiskt systemfel"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
+msgid "Error 113"
+msgstr "Fel 113"
-#: nis/nis_error.h:10
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Första/Nästa-kedja bruten"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
+msgid "Error 114"
+msgstr "Fel 114"
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Ã…tkomst nekas"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
+msgid "Error 115"
+msgstr "Fel 115"
-#: nis/nis_error.h:12
-msgid "Not owner"
-msgstr "Inte ägare"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
+msgid "Error 116"
+msgstr "Fel 116"
-#: nis/nis_error.h:13
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Namn hanteras inte av denna server"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
+msgid "Error 117"
+msgstr "Fel 117"
-#: nis/nis_error.h:14
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Server har slut på minne"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
+msgid "Error 118"
+msgstr "Fel 118"
-#: nis/nis_error.h:15
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Objekt med samma namn existerar"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
+msgid "Error 119"
+msgstr "Fel 119"
-#: nis/nis_error.h:16
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Ingen huvudserver för denna domän"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
+msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+msgstr "Operationen stöds inte på transportslutpunkt"
-#: nis/nis_error.h:17
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Ogiltigt objekt för operationen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
+msgid "Address family not supported by protocol family"
+msgstr "Adressfamiljen stöds inte av protokollfamiljen"
-#: nis/nis_error.h:18
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Felaktigt namn eller otillåtet namn"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
+msgid "Network dropped connection because of reset"
+msgstr "Nätverket tog bort förbindelsen p.g.a. omstart"
-#: nis/nis_error.h:19
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Kan inte skapa återanrop"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
+msgid "Error 136"
+msgstr "Fel 136"
-#: nis/nis_error.h:20
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Resultat är skickade till återanropsprocessen"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
+msgid "Not a name file"
+msgstr "Inte en namnfil"
-#: nis/nis_error.h:21
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Inte hittad, inget sådant namn"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
+msgid "Not available"
+msgstr "Inte tillgänglig"
-#: nis/nis_error.h:22
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Namn/post är inte unik"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
+msgid "Is a name file"
+msgstr "Är en namnfil"
-#: nis/nis_error.h:23
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Ändring misslyckades"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
+msgid "Reserved for future use"
+msgstr "Reserverad för framtida användning"
-#: nis/nis_error.h:24
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Databas för tabell existerar inte"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
+msgid "Error 142"
+msgstr "Fel 142"
-#: nis/nis_error.h:25
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Post/tabell-typer är inkompatibila"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
+msgid "Cannot send after socket shutdown"
+msgstr "Kan inte skicka efter att uttaget (socket) stängts"
-#: nis/nis_error.h:26
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Länk pekar på ett otillåtet namn"
+#: stdio-common/psignal.c:63
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sOkänd signal %d\n"
-#: nis/nis_error.h:27
-msgid "Partial success"
-msgstr "Delvis lyckat"
+#: dlfcn/dlinfo.c:51
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF används i kod som inte är dynamiskt laddad"
-#: nis/nis_error.h:28
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "För många attribut"
+#: dlfcn/dlinfo.c:61
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "dlinfo-begäran som inte stöds"
-#: nis/nis_error.h:29
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Fel i RPC-delsystem"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "minnet är konsistent, biblioteket är felaktigt\n"
-#: nis/nis_error.h:30
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Saknat eller felaktigt attribut"
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "minnet förstört före allokerat block\n"
-#: nis/nis_error.h:31
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Namngivet objekt är inte sökbart"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "minnet förstört efter slutet på allokerat block\n"
-#: nis/nis_error.h:32
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Fel vid kommunikation till återanropsprocess"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "block frigjort två gånger\n"
-#: nis/nis_error.h:33
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Icke-NIS+ namnrymd påträffad"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "felaktig mcheck_status, biblioteket är felaktigt\n"
-#: nis/nis_error.h:34
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Otillåten objekttyp för operationen"
+#: malloc/memusagestat.c:53
+msgid "Name output file"
+msgstr "Namnresultatfil"
-#: nis/nis_error.h:35
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Skickat objekt är inte samma objekt hos servern"
+#: malloc/memusagestat.c:54
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Titelsträng att använda i resultatgrafiken"
-#: nis/nis_error.h:36
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Ändringsoperation misslyckades"
+#: malloc/memusagestat.c:55
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "Generera utdata linjär i tiden (standardvärde är linjär mot anta funktionsanrop)"
-#: nis/nis_error.h:37
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Fråga otillåten för namngiven tabell"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Visa också en graf av totala minnesåtgången"
-#: nis/nis_error.h:38
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Försök att ta bort en tabell som inte är tom"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgstr "gör resultatgrafiken VALUE pixlar bred"
-#: nis/nis_error.h:39
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr "Fel vid läsande av NIS+ kallstartsfil. Är NIS+ installerad?"
+#: malloc/memusagestat.c:59
+msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgstr "gör resultatgrafiken VALUE pixlar hög"
-#: nis/nis_error.h:40
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Fullständig resynkronisering krävs för katalog"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Generera grafik från data från minnesprofilering"
-#: nis/nis_error.h:41
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+ operation misslyckades"
+#: malloc/memusagestat.c:67
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "DATAFIL [UTFIL]"
-#: nis/nis_error.h:42
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+-tjänst är otillgänglig eller inte installerad"
+#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
-#: nis/nis_error.h:43
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Ja, meningen med livet är 42"
+#: string/strsignal.c:69
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Realtidssignal %d"
-#: nis/nis_error.h:44
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Kan inte bevisa äkthet hos NIS+ server"
+#: string/strsignal.c:73
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Okänd signal %d"
-#: nis/nis_error.h:45
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Kan inte bevisa äkthet hos NIS+ klient"
+#: timezone/zdump.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgstr "%s: användning är %s [ --version ] [ -v ] [ -c gräns ] zonnamn ...\n"
-#: nis/nis_error.h:46
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Inget filutrymme hos servern"
+#: timezone/zdump.c:269
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Fel vid skrivning till standard ut"
-#: nis/nis_error.h:47
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Kan inte skapa process hos server"
+#: timezone/zic.c:361
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Minnet slut: %s\n"
-#: nis/nis_error.h:48
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Huvudserver är upptagen, full dump omskedulerad."
+#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Okänt systemfel"
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: timezone/zic.c:420
#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "LOCAL-post för UID %d i katalog %s är inte unik\n"
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "\"%s\", rad %d: %s"
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "OKÄND"
+#: timezone/zic.c:423
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regel från \"%s\", rad %d)"
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "SKENOBJEKT\n"
+#: timezone/zic.c:435
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "INGET OBJEKT\n"
+#: timezone/zic.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr ""
+"%s: användning är %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n"
+"\t[ -d katalog ] [ -L skottsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnamn ... ]\n"
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "KATALOG\n"
+#: timezone/zic.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Flaggan -d given mer än en gång\n"
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUPP\n"
+#: timezone/zic.c:502
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Flaggan -l given mer än en gång\n"
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABELL\n"
+#: timezone/zic.c:512
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Flaggan -p given mer än en gång\n"
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "POST\n"
+#: timezone/zic.c:522
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Flaggan -y given mer än en gång\n"
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "LÄNK\n"
+#: timezone/zic.c:532
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Flaggan -L given mer än en gång\n"
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRIVAT\n"
+#: timezone/zic.c:639
+#, c-format
+msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte ta bort (unlink) %s: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Okänt objekt)\n"
+#: timezone/zic.c:646
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "hård länk misslyckades, använder symbolisk länk"
-#: nis/nis_print.c:167
+#: timezone/zic.c:654
#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Namn: \"%s\"\n"
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte länka från %s till %s: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:168
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Typ: %s\n"
+#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "samma regel i flera filer"
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Huvudserver:\n"
+#: timezone/zic.c:795
+msgid "unruly zone"
+msgstr "besvärlig zon"
-#: nis/nis_print.c:175
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replikerad:\n"
+#: timezone/zic.c:802
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s i zon utan regler"
-#: nis/nis_print.c:176
+#: timezone/zic.c:823
+msgid "standard input"
+msgstr "standard in"
+
+#: timezone/zic.c:828
#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tNamn : %s\n"
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tPublik nyckel: "
+#: timezone/zic.c:839
+msgid "line too long"
+msgstr "för lång rad"
-#: nis/nis_print.c:181
-msgid "None.\n"
-msgstr "Ingen.\n"
+#: timezone/zic.c:859
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "inrad av okänd typ"
-#: nis/nis_print.c:184
+#: timezone/zic.c:875
#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitar)\n"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: \"Leap\"-rad i fil %s som inte är skottsekundsfil\n"
-#: nis/nis_print.c:189
+#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bitar)\n"
-
-#: nis/nis_print.c:192
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: panik: ogiltigt l_value %d\n"
-#: nis/nis_print.c:195
+#: timezone/zic.c:890
#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Okänd (typ = %d, bitar = %d)\n"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Fel vid läsning från %s\n"
-#: nis/nis_print.c:206
+#: timezone/zic.c:897
#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tUniversella adresser (%u)\n"
-
-#: nis/nis_print.c:228
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Livslängd: "
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Fel vid stängning av %s: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:230
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Standard åtkomsträttigheter:\n"
+#: timezone/zic.c:902
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "förväntad fortsättningsrad inte funnen"
-#: nis/nis_print.c:239
-#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tTyp : %s\n"
+#: timezone/zic.c:958
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "fel antal fält på \"Rule\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:240
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tRättigheter : "
+#: timezone/zic.c:962
+msgid "nameless rule"
+msgstr "namnlös regel"
-#: nis/nis_print.c:254
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Gruppflaggor: "
+#: timezone/zic.c:967
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ogiltigt sparad tid"
-#: nis/nis_print.c:257
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gruppmedlemmar:\n"
+#: timezone/zic.c:986
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:269
+#: timezone/zic.c:992
#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr "Tabelltyp : %s\n"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -l är ömsesidigt uteslutande"
-#: nis/nis_print.c:270
+#: timezone/zic.c:1000
#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr "Antal kolumner : %d\n"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -p är ömsesidigt uteslutande"
-#: nis/nis_print.c:271
+#: timezone/zic.c:1012
#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Teckenseparator : %c\n"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "dubblerat zonnamn %s (fil \"%s\", rad %d)"
-#: nis/nis_print.c:272
-#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr "Sökväg : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1028
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-fortsättningsrad"
-#: nis/nis_print.c:273
-msgid "Columns :\n"
-msgstr "Kolumner :\n"
+#: timezone/zic.c:1068
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "ogiltigt UTC-tillägg"
-#: nis/nis_print.c:276
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNamn : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1071
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "ogiltigt förkortningsformat"
-#: nis/nis_print.c:278
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tAttribut : "
+#: timezone/zic.c:1097
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Zon-fortsättningsradens sluttid är inte efter sluttiden på föregående rad"
-#: nis/nis_print.c:280
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tRättigheter : "
+#: timezone/zic.c:1124
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "fel antal fält på \"Leap\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:290
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Länkad objekttyp: "
+#: timezone/zic.c:1133
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "ogiltigt skottår"
-#: nis/nis_print.c:292
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Länkad till: %s\n"
+#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
+msgid "invalid month name"
+msgstr "ogiltigt månadsnamn"
-#: nis/nis_print.c:302
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tPostdata av typ %s\n"
+#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "ogiltig dag i månaden"
-#: nis/nis_print.c:305
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u byte] "
+#: timezone/zic.c:1166
+msgid "time before zero"
+msgstr "tid före noll"
-#: nis/nis_print.c:308
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Krypterat data\n"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "time too small"
+msgstr "tid för kort"
-#: nis/nis_print.c:310
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Binärdata\n"
+#: timezone/zic.c:1174
+msgid "time too large"
+msgstr "tid för lång"
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
-msgstr "Objektnamn : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "ogiltig tid på dagen"
-#: nis/nis_print.c:327
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr "Katalog : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1197
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "otillåtet \"CORRECTION\"-fält på \"Leap\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:328
-#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
-msgstr "Ägare : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1201
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "otillåtet \"Rolling/Stationary\"-fält på \"Leap\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
-msgstr "Grupp : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1216
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "fel antal fält på \"Link\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:330
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Rättigheter : "
+#: timezone/zic.c:1220
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "tomt \"FROM\"-fält på \"Link\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Livslängd : "
+#: timezone/zic.c:1224
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "tomt \"TO\"-fält på \"Link\"-rad"
-#: nis/nis_print.c:335
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Skapad : %s"
+#: timezone/zic.c:1301
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "ogiltigt startår"
-#: nis/nis_print.c:337
-#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "Ändr. tid : %s"
+#: timezone/zic.c:1305
+msgid "starting year too low to be represented"
+msgstr "startår för litet för att kunna representeras"
-#: nis/nis_print.c:338
-msgid "Object Type : "
-msgstr "Objekttyp : "
+#: timezone/zic.c:1307
+msgid "starting year too high to be represented"
+msgstr "startår för stort för att kunna representeras"
-#: nis/nis_print.c:358
-#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Datalängd = %u\n"
+#: timezone/zic.c:1326
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "ogiltigt slutår"
-#: nis/nis_print.c:372
-#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
-msgstr "Status : %s\n"
+#: timezone/zic.c:1330
+msgid "ending year too low to be represented"
+msgstr "slutår för litet för att kunna representeras"
+
+#: timezone/zic.c:1332
+msgid "ending year too high to be represented"
+msgstr "slutår för stort för att kunna representeras"
+
+#: timezone/zic.c:1335
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "startår är större än slutår"
+
+#: timezone/zic.c:1342
+msgid "typed single year"
+msgstr "satte typ på endast ett år"
+
+#: timezone/zic.c:1379
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "ogiltigt veckodagsnamn"
-#: nis/nis_print.c:373
+#: timezone/zic.c:1494
#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Antal objekt : %u\n"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte ta bort %s: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:377
+#: timezone/zic.c:1504
#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Objekt #%d:\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte skapa %s: %s\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: timezone/zic.c:1570
#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Grupppost för \"%s.%s\" grupp:\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Fel vid skrivning till %s\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Explicita medlemmar:\n"
+#: timezone/zic.c:1760
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "kan inte avgöra tidszonsförkortning att använda just efter \"until\"-tid"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " Inga explicita medlemmar\n"
+#: timezone/zic.c:1803
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr "för många övergångar?!"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Implicita medlemmar:\n"
+#: timezone/zic.c:1822
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig isdst"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " Inga implicita medlemmar\n"
+#: timezone/zic.c:1826
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisstd"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Rekursiva medlemmar:\n"
+#: timezone/zic.c:1830
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisgmt"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " Inga rekursiva medlemmar\n"
+#: timezone/zic.c:1849
+msgid "too many local time types"
+msgstr "för många lokala tidstyper"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149 nis/nis_print_group_entry.c:165
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Explicit icke-medlemmar:\n"
+#: timezone/zic.c:1877
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "för många skottsekunder"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " Inga explicita icke-medlemmar\n"
+#: timezone/zic.c:1883
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "upprepat skottsekundstillfälle"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Implicita icke-medlemmar:\n"
+#: timezone/zic.c:1935
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Vilt resultat från kommandokörning"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " Inga implicita icke-medlemmar\n"
+#: timezone/zic.c:1936
+#, c-format
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: kommandot var \"%s\", resultatet blev %d\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " Inga rekursiva icke-medlemmar\n"
+#: timezone/zic.c:2031
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Ojämnt antal citationstecken"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "DES-post för nätnamn %s är inte unikt\n"
+#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
+msgid "time overflow"
+msgstr "för stort tidsvärde"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: gruppid-lista saknas i \"%s\"."
+#: timezone/zic.c:2117
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "använder 29/2 i icke-skottår"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (nis+ uppslagning) %s\n"
+#: timezone/zic.c:2151
+msgid "no day in month matches rule"
+msgstr "ingen dag i månaden matchar regeln"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: DES-post för %s i katalog %s är inte unik"
+#: timezone/zic.c:2175
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "för många eller för långa tidszonförkortningar"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: timezone/zic.c:2216
#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: principalnamn \"%s\" för långt"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte skapa katalog %s: %s\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: timezone/zic.c:2238
#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: LOCAL-post för %s i katalog %s är inte unik"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: borde inte ha uid 0"
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr "%s: %d teckenexpanderades inte korrekt\n"
-#: nis/ypclnt.c:825
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argument för förfrågan felaktiga"
+#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "parameter är tom eller inte satt"
-#: nis/ypclnt.c:828
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "RPC-fel vid NIS-operation"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Adressfamilj för värdnamn stöds ej"
-#: nis/ypclnt.c:831
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Kan inte ansluta till servern som betjänar denna domän"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Namnuppslagning misslyckades temporärt"
-#: nis/ypclnt.c:834
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Ingen sådan tabell i serverns domän"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Otillåtet värde för ai_flags"
-#: nis/ypclnt.c:837
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Ingen sådan nyckel i tabellen"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Oreparerbart fel i namnuppslagning"
-#: nis/ypclnt.c:840
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Internt NIS-fel"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family stöds ej"
-#: nis/ypclnt.c:843
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Allokeringsfel för lokal resurs"
-
-#: nis/ypclnt.c:846
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Inga fler poster i tabelldatabasen"
-
-#: nis/ypclnt.c:849
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Kan inte kommunicera med portmapper"
-
-#: nis/ypclnt.c:852
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Kan inte kommunicera med ypbind"
-
-#: nis/ypclnt.c:855
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Kan inte kommunicera med ypserv"
-
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokalt domännamn inte satt"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Minnesallokeringsfel"
-#: nis/ypclnt.c:861
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS tabelldatabas är felaktig"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Ingen adress associerad med värdnamn"
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "NIS versionsskillnad klient/server - kan inte betjäna"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Namn eller tjänst okänd"
-#: nis/ypclnt.c:870
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Databasen är upptagen"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Servname stöds inte för ai_socktype"
-#: nis/ypclnt.c:873
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Okänd NIS-felkod"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype stöds ej"
-#: nis/ypclnt.c:913
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Internt ypbind-fel"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
+msgid "System error"
+msgstr "Systemfel"
-#: nis/ypclnt.c:916
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domän inte bunden"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Behandling av begäran pågår"
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Allokeringsfel för systemresurs"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Begäran avbruten"
-#: nis/ypclnt.c:922
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Okänt ypbind-fel"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Begäran inte avbruten"
-#: nis/ypclnt.c:963
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: kan inte omvandla värd till nätnamn\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
+msgid "All requests done"
+msgstr "Alla begäran utförda"
-#: nis/ypclnt.c:981
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: kan inte hämta serveradress\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Avbruten av en signal"
-#: nscd/aicache.c:76 nscd/hstcache.c:461
+#: posix/getconf.c:892
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Hittar inte \"%s\" i värdcache!"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "Användning: %s [-v specifikation] variabelnamn [sökväg]\n"
-#: nscd/aicache.c:78 nscd/hstcache.c:463
+#: posix/getconf.c:950
#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Omladdar \"%s\" i värdcache!"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "okänd specifikation \"%s\""
-#: nscd/cache.c:126
-#, c-format
-msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "lägg till ny post \"%s\" av typen %s för %s till cache%s"
+#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
+msgid "undefined"
+msgstr "odefinierad"
-#: nscd/cache.c:233 nscd/connections.c:750
+#: posix/getconf.c:1017
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan inte ta status på fil \"%s\": %s"
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Okänd variabel \"%s\""
-#: nscd/cache.c:262
+#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
#, c-format
-msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr "beskär %s cache; tid %ld"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: nscd/cache.c:289
+#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
#, c-format
-msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "överväger %s post \"%s\", tidsgräns %<PRIu64>"
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
-#: nscd/connections.c:469 nscd/connections.c:481 nscd/connections.c:493
-#: nscd/connections.c:512
+#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
#, c-format
-msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "ogiltig persistent databasfil \"%s\": %s"
-
-#: nscd/connections.c:483
-msgid "header size does not match"
-msgstr "huvudstorlek stämmer inte"
-
-#: nscd/connections.c:495
-msgid "file size does not match"
-msgstr "filstorlek stämmer inte"
-
-#: nscd/connections.c:514
-msgid "verification failed"
-msgstr "verifikation misslyckades"
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
-#: nscd/connections.c:528
+#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
+#: posix/getopt.c:1181
#, c-format
-msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "föreslagen storlek på tabellen för databas %s är större än den persistenta databasens tabell"
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n"
-#: nscd/connections.c:538 nscd/connections.c:619
+#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
#, c-format
-msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "kan inte skapa läsbar filidentifierare för \"%s\", ingen mmap"
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: nscd/connections.c:598
+#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
#, c-format
-msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "databas för %s korrupt eller använd av flera samtidigt; ta bort %s manuellt om det behövs och starta om"
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: nscd/connections.c:605
+#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
#, c-format
-msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr "kan inte skapa %s; ingen persistent databas används"
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-#: nscd/connections.c:608
+#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
#, c-format
-msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "kan inte skapa %s; ingen delning möjlig"
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: nscd/connections.c:679
+#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
+#: posix/getopt.c:1255
#, c-format
-msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "kan inte skriva till databasfil %s: %s"
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n"
-#: nscd/connections.c:713
+#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s; kopplar ur paranoialäge"
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: nscd/connections.c:763
+#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "kan inte öppna uttag (socket): %s"
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
-#: nscd/connections.c:780
-#, c-format
-msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "kan inte ändra uttag (socket) till icke-blockerande: %s"
+#: posix/regcomp.c:150
+msgid "No match"
+msgstr "Ingen träff"
-#: nscd/connections.c:788
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s"
+#: posix/regcomp.c:153
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
-#: nscd/connections.c:799
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "kan inte få uttag (socket) att acceptera förbindelser: %s"
+#: posix/regcomp.c:156
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken"
-#: nscd/connections.c:892
-#, c-format
-msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr "ge åtkomst till FD %d, för %s"
+#: posix/regcomp.c:159
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"
-#: nscd/connections.c:904
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "Kan inte hantera äldre förfrågansversion %d, nuvarande version är %d"
+#: posix/regcomp.c:162
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Avslutande omvänt snedstreck"
-#: nscd/connections.c:954 nscd/connections.c:1007
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "kan inte skriva resultat: %s"
+#: posix/regcomp.c:165
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Ogiltig bakåtreferens"
-#: nscd/connections.c:1082
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s"
+#: posix/regcomp.c:168
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Obalanserade [ eller [^"
-#: nscd/connections.c:1140 nscd/connections.c:1154
-#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan inte öppna /proc/slef/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge"
+#: posix/regcomp.c:171
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Obalanserade ( eller \\("
-#: nscd/connections.c:1194
-#, c-format
-msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan inte byta till föregående UID: %s; kopplar ur paranoialäge"
+#: posix/regcomp.c:174
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Obalanserad \\{"
-#: nscd/connections.c:1204
-#, c-format
-msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan inte byta till föregående GID: %s; kopplar ur paranoialäge"
+#: posix/regcomp.c:177
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}"
-#: nscd/connections.c:1217
-#, c-format
-msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan inte byta till föregående arbetskatalog: %s; kopplar ur paranoialäge"
+#: posix/regcomp.c:180
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Ogiltigt intervallslut"
-#: nscd/connections.c:1245
-#, c-format
-msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "återstart misslyckades: %s; kopplar ur paranoialäge"
+#: posix/regcomp.c:183
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Minnet slut"
-#: nscd/connections.c:1254
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "kan inte byta aktuell katalog to \"/\": %s"
+#: posix/regcomp.c:186
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck"
-#: nscd/connections.c:1372
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "fattas data vid läsning av begäran: %s"
+#: posix/regcomp.c:189
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck"
-#: nscd/connections.c:1404
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "nyckellängd i begäran för lång: %d"
+#: posix/regcomp.c:192
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Reguljärt uttryck för stort"
-#: nscd/connections.c:1417
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "fattas data vid läsning av begäransnyckel: %s"
+#: posix/regcomp.c:195
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Obalanserade ) eller \\)"
-#: nscd/connections.c:1426
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d) från PID %ld"
+#: posix/regcomp.c:661
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
-#: nscd/connections.c:1431
+#: argp/argp-help.c:224
#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d)"
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: parameter till ARGP_HELP_FMT kräver ett värde"
-#: nscd/connections.c:1792
+#: argp/argp-help.c:233
#, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
-msgstr "kunde bara starta %d trådar; avslutar"
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Parameter till ARGP_HELP_FMT okänd"
-#: nscd/connections.c:1840 nscd/connections.c:1841 nscd/connections.c:1858
-#: nscd/connections.c:1867 nscd/connections.c:1885 nscd/connections.c:1896
-#: nscd/connections.c:1907
+#: argp/argp-help.c:245
#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Misslyckades att köra nscd som användare \"%s\""
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Skräp i ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: nscd/connections.c:1859
-#, c-format
-msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "första getgrouplist misslyckades"
+#: argp/argp-help.c:1205
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Obligatoriska respektive valfria argument för långa flaggor är obligatoriska repektive valfria även för korta."
-#: nscd/connections.c:1868
-#, c-format
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist misslyckades"
+#: argp/argp-help.c:1592
+msgid "Usage:"
+msgstr "Användning:"
-#: nscd/connections.c:1886
-#, c-format
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups misslyckades"
+#: argp/argp-help.c:1596
+msgid " or: "
+msgstr " eller: "
-#: nscd/grpcache.c:400 nscd/hstcache.c:411 nscd/initgrcache.c:411
-#: nscd/pwdcache.c:395
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "ofullständig skrivning i %s: %s"
+#: argp/argp-help.c:1608
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [FLAGGA...]"
-#: nscd/grpcache.c:443 nscd/initgrcache.c:77
+#: argp/argp-help.c:1635
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Hittar inte \"%s\" i gruppcache!"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"%s --help\" eller \"%s --usage\" för mer information\n"
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:79
+#: argp/argp-help.c:1663
#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Omladdar \"%s\" i gruppcache!"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Rapportera fel till %s.\n"
-#: nscd/grpcache.c:536
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "Ogiltigt numeriskt gruppid (gid) \"%s\"!"
+#: argp/argp-parse.c:115
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Skriv denna hjälplista"
-#: nscd/mem.c:382
-#, c-format
-msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr "frigorde %zu byte i %s cache"
+#: argp/argp-parse.c:116
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Ge ett kort hjälpmeddelande"
-#: nscd/mem.c:511
-#, c-format
-msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr "inget mer minne för databas \"%s\""
+#: argp/argp-parse.c:117
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Sätt programnamnet"
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Läs konfigurationsdata från NAMN"
+#: argp/argp-parse.c:119
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Vänta i SEK sekunder (standardvärde 3600)"
-#: nscd/nscd.c:99
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Skapa inte barnprocess, visa meddelanden på nuvarande tty"
+#: argp/argp-parse.c:180
+msgid "Print program version"
+msgstr "Skriv programversion"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ANTAL"
+#: argp/argp-parse.c:196
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(PROGRAMFEL) Ingen version känd!?"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Starta ANTAL trådar"
+#: argp/argp-parse.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: För många argument\n"
-#: nscd/nscd.c:101
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Avsluta servern"
+#: argp/argp-parse.c:813
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(PROGRAMFEL) Flagga skulle känts igen!?"
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Skriv ut nuvarande konfigurationsstatistik"
+#: resolv/herror.c:68
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr "Resolver-fel 0 (inget fel)"
-#: nscd/nscd.c:103
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABELL"
+#: resolv/herror.c:69
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Okänd värd"
-#: nscd/nscd.c:104
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Invalidera den angivna cachen"
+#: resolv/herror.c:70
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades"
-#: nscd/nscd.c:105
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABELL,yes"
+#: resolv/herror.c:71
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Okänt fel hos server"
-#: nscd/nscd.c:106
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Använd separat cache för varje användare"
+#: resolv/herror.c:72
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Ingen adress associerad med namnet"
-#: nscd/nscd.c:111
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Namntjänst cache-demon"
+#: resolv/herror.c:108
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "Internt fel i namnlösare (resolver)"
-#: nscd/nscd.c:143 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "fel antal argument"
+#: resolv/herror.c:111
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Okänt fel hos namnlösare (resolver)"
-#: nscd/nscd.c:153
+#: resolv/res_hconf.c:147
#, c-format
-msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "kan inte läsa konfigurationsdata, detta är fatalt"
+msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+msgstr "%s: rad %d: förväntade tjänst, hittade \"%s\"\n"
-#: nscd/nscd.c:162
+#: resolv/res_hconf.c:165
#, c-format
-msgid "already running"
-msgstr "kör redan"
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+msgstr "%s: rad %d: kan inte ange fler än %d tjänster"
-#: nscd/nscd.c:177 nscd/nscd.c:232
+#: resolv/res_hconf.c:191
#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "kan inte skapa barnprocess"
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+msgstr "%s: rad %d: listavskiljare följs inte av nyckelord"
-#: nscd/nscd.c:240
+#: resolv/res_hconf.c:231
#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\""
-
-#: nscd/nscd.c:248
-msgid "Could not create log file"
-msgstr "Kunde inte skapa loggfil"
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr "%s: rad %d: kan inte ange fler än %d filterdomäner"
-#: nscd/nscd.c:301 nscd/nscd.c:326 nscd/nscd_stat.c:172
+#: resolv/res_hconf.c:256
#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Bara root har tillåtelse att använda denna operation!"
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr "%s: rad %d: listavskiljare följs inte av domän"
-#: nscd/nscd.c:359 nscd/nscd_stat.c:191
+#: resolv/res_hconf.c:319
#, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr "ofullständing skrivning"
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr "%s: rad %d: förväntade \"on\" eller \"off\", hittade \"%s\"\n"
-#: nscd/nscd.c:370
+#: resolv/res_hconf.c:366
#, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "kan inte läsa ogiltigförklarings-ACK"
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr "%s: rad %d: okänt kommando \"%s\"\n"
-#: nscd/nscd.c:376
+#: resolv/res_hconf.c:395
#, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "ogiltigförklaring misslyckades"
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr "%s: rad %d: ignorerar avslutande skräp \"%s\"\n"
-#: nscd/nscd.c:386
-#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "säkra tjänster är inte implementerade längre"
+#: nss/getent.c:51
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "databas [nyckel ...]"
-#: nscd/nscd_conf.c:55
-#, c-format
-msgid "database %s is not supported\n"
-msgstr "databas \"%s\" stöds ej\n"
+#: nss/getent.c:56
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Tjänstekonfiguration som ska användas"
-#: nscd/nscd_conf.c:106
+#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Parsfel: %s"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Uppräkning stöds inte på %s\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:191
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "Användarnamn krävs för \"server-user\"-flaggan"
+#: nss/getent.c:800
+msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgstr "getent - hämta poster från administrativ databas"
-#: nscd/nscd_conf.c:198
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "Användarnamn krävs för \"stat-user\"-flaggan"
+#: nss/getent.c:801
+msgid "Supported databases:"
+msgstr "Databaser som stöds:"
-#: nscd/nscd_conf.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "ogiltigt värde för \"reload-count\": %u"
+#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "fel antal argument"
-#: nscd/nscd_conf.c:257
+#: nss/getent.c:868
#, c-format
-msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "Måste ge värde för \"restart-interval\"-flaggan"
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Okänd databas: %s\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:271
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Okänd flagga: %s %s %s"
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Buffra inte resultatet"
-#: nscd/nscd_conf.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan inte hämta aktuell katalog: %s; kopplar ut paranoialäge"
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Visa information genererad av PC-profilering."
-#: nscd/nscd_conf.c:304
-#, c-format
-msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "maximal filstorlek för \"%s\"-databasen är för liten"
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FIL]"
-#: nscd/nscd_stat.c:141
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "kan inte skriva statistik: %s"
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "kan inte öppna infil"
-#: nscd/nscd_stat.c:156
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+msgid "cannot read header"
+msgstr "kan inte läsa huvud"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
-msgid "no"
-msgstr "nej"
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "ogiltig pekarstorlek"
-#: nscd/nscd_stat.c:168
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Bara root eller %s har tillåtelse att använda denna operation!"
+#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Kan inte allokera minne\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:179
-#, c-format
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd kör inte!\n"
+#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: uttag (socket): Alla portar används\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: inet/rcmd.c:222
#, c-format
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "kan inte läsa statistikdata"
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "anslut till adress %s: "
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: inet/rcmd.c:240
#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d server debug level\n"
-msgstr ""
-"nscd konfiguration:\n"
-"\n"
-"%15d servers felsökningsläge\n"
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Provar %s...\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: inet/rcmd.c:289
#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus servers körtid\n"
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: inet/rcmd.c:310
#, c-format
-msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2uh %2um %2lus servers körtid\n"
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (sätter upp standard fel): %m\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:235
-#, c-format
-msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2um %2lus servers körtid\n"
+#: inet/rcmd.c:313
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:237
-#, c-format
-msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2lus servers körtid\n"
+#: inet/rcmd.c:358
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "uttag (socket): protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: inet/rcmd.c:387
#, c-format
-msgid ""
-"%15d current number of threads\n"
-"%15d maximum number of threads\n"
-"%15lu number of times clients had to wait\n"
-"%15s paranoia mode enabled\n"
-"%15lu restart internal\n"
-msgstr ""
-"%15d nuvarande antal trådar\n"
-"%15d maximalt antal trådar\n"
-"%15lu antal gånger en klient behövde vänta\n"
-"%15s paranoialäge påslagen\n"
-"%15lu omstart internt\n"
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: läsning gav för lite data"
-#: nscd/nscd_stat.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15s cache is persistent\n"
-"%15s cache is shared\n"
-"%15zu suggested size\n"
-"%15zu total data pool size\n"
-"%15zu used data pool size\n"
-"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15zu current number of cached values\n"
-"%15zu maximum number of cached values\n"
-"%15zu maximum chain length searched\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache är påslagen\n"
-"%15s cache är persistent\n"
-"%15s cache är delad\n"
-"%15zu föreslagen storlek\n"
-"%15zu total datapoolstorlek\n"
-"%15zu använd datapoolstorlek\n"
-"%15lu livslängd i sekunder för positiva poster\n"
-"%15lu livslängd i sekunder för negativa poster\n"
-"%15<PRIuMAX> cache-träffar för positiva poster\n"
-"%15<PRIuMAX> cache-träffar för negativa poster\n"
-"%15<PRIuMAX> cache-missar för positiva poster\n"
-"%15<PRIuMAX> cache-missar för negativa poster\n"
-"%15lu%% cache träffprocent\n"
-"%15zu nuvarande antal värden i cache\n"
-"%15zu maximalt antal värden i cache\n"
-"%15zu maximal kedjelängd som söks\n"
-"%15<PRIuMAX> antal väntan på läslås\n"
-"%15<PRIuMAX> antal väntan på skrivlås\n"
-"%15<PRIuMAX> antal misslyckade minnesallokeringar\n"
-"%15s kontrollera /etc/%s för ändringar\n"
-
-#: nscd/pwdcache.c:438
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Hittar inte \"%s\" i lösenordscache!"
+#: inet/rcmd.c:549
+msgid "lstat failed"
+msgstr "misslyckades ta status (lstat)"
-#: nscd/pwdcache.c:440
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Omladdar \"%s\" i lösenordscache!"
+#: inet/rcmd.c:551
+msgid "not regular file"
+msgstr "inte en normal fil"
-#: nscd/pwdcache.c:532
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "Ogiltigt numeriskt användarid (uid) \"%s\"!"
+#: inet/rcmd.c:556
+msgid "cannot open"
+msgstr "kan inte öppna"
-#: nscd/selinux.c:151
-#, c-format
-msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "Misslyckades med att öppna en förbindelse till undersystemet för granskning (audit): %m"
+#: inet/rcmd.c:558
+msgid "fstat failed"
+msgstr "misslyckades ta status (fstat)"
+
+#: inet/rcmd.c:560
+msgid "bad owner"
+msgstr "olämplig ägare"
+
+#: inet/rcmd.c:562
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "skrivbar för andra än ägaren"
+
+#: inet/rcmd.c:564
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "hårdlänkad någonstans"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "minnet slut"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Fel: .netrc kan läsas av andra."
-#: nscd/selinux.c:172
-msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "Misslyckades med att sätta \"keep\"-kapabiliteter"
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Ta bort lösenord eller gör filen oläsbar för andra"
-#: nscd/selinux.c:173 nscd/selinux.c:232
+#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
-msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr "prctl(KEEPCAPS) misslyckades"
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Okänt .netrc-nyckelord %s"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
+msgid "authunix_create: out of memory\n"
+msgstr "authunix_create: minnet slut\n"
-#: nscd/selinux.c:187
-msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr "Misslyckades med att initiera borttagning av kapabiliteter"
+#: sunrpc/auth_unix.c:318
+msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Fatalt kodningsproblem"
-#: nscd/selinux.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
#, c-format
-msgid "cap_init failed"
-msgstr "cap_init misslyckades"
+msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; undre version = %lu, övre version = %lu"
-#: nscd/selinux.c:205
-msgid "Failed to drop capabilities\n"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort kapabiliteter\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+msgid "; why = "
+msgstr "; varför = "
-#: nscd/selinux.c:206 nscd/selinux.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:132
#, c-format
-msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr "cap_set_proc misslyckades"
+msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgstr "(okänt fel vid äkthetskontroll - %d)"
-#: nscd/selinux.c:222
-msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort kapabiliteter"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: Lyckat"
-#: nscd/selinux.c:231
-msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort \"keep\"-kapabiliteter"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: Kan inte koda argumentet"
-#: nscd/selinux.c:247
-msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Misslyckades med att ta reda på om kärnan stödjer SELinux"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: Kan inte avkoda resultatet"
-#: nscd/selinux.c:262
-#, c-format
-msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "Misslyckades med att starta AVC-tråd"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: Kan inte skicka"
-#: nscd/selinux.c:284
-#, c-format
-msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Misslyckade med att skapa AVC-lås"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: Kan inte ta emot"
-#: nscd/selinux.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "Misslyckades med att starta AVC"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: Tiden löpte ut"
-#: nscd/selinux.c:326
-msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr "Access Vector Cache (AVC) startad"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: Inkompatibla versioner av RPC"
-#: nscd/selinux.c:347
-msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr "Kunde inte hämta kontext för uttagsparter (socket peer)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: Fel vid äkthetskontroll"
-#: nscd/selinux.c:352
-msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr "Kunde inte hämta kontext för nscd"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: Programmet otillgängligt"
-#: nscd/selinux.c:358
-msgid "Error getting sid from context"
-msgstr "Kunde inte hämta \"sid\" från kontext"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: Program/version-inkompatibilitet"
-#: nscd/selinux.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistics:\n"
-"\n"
-"%15u entry lookups\n"
-"%15u entry hits\n"
-"%15u entry misses\n"
-"%15u entry discards\n"
-"%15u CAV lookups\n"
-"%15u CAV hits\n"
-"%15u CAV probes\n"
-"%15u CAV misses\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistik:\n"
-"\n"
-"%15u postsökingar\n"
-"%15u postträffar\n"
-"%15u postmissar\n"
-"%15u bortkastade poster\n"
-"%15u CAV-sökningar\n"
-"%15u CAV-träffar\n"
-"%15u CAV-sonderingar\n"
-"%15u CAV-missar\n"
-
-#: nss/getent.c:52
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "databas [nyckel ...]"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: Procedur inte tillgänglig"
-#: nss/getent.c:57
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Tjänstekonfiguration som ska användas"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: Server kan inte avkoda argumenten"
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Hämta poster från den administrativa databasen\vFör felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: Fjärrsystemsfel"
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Uppräkning stöds inte på %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: Okänd värdmaskin"
-#: nss/getent.c:782
-#, c-format
-msgid "Unknown database name"
-msgstr "Okänt databasnamn"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: Okänt protokoll"
-#: nss/getent.c:808
-msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Databaser som stöds:\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: Fel i portöversättare"
-#: nss/getent.c:868
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Okänd databas: %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: Programmet inte registrerat"
-#: nss/makedb.c:60
-msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Konvertera nyckel till gemener"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: Misslyckades (ospecificerat fel)"
-#: nss/makedb.c:63
-msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr "Skriv inte meddelanden medans databasen byggs"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (okänd felkod)"
-#: nss/makedb.c:65
-msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr "Skriv ut innehållet i databasen, en post per rad"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "Äkthetskontroll OK"
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgstr "Skapa en enkel databas från textuell indata"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Ogiltiga klientreferenser"
-#: nss/makedb.c:73
-msgid ""
-"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-"-u INPUT-FILE"
-msgstr ""
-"INFIL UTFIL\n"
-"-o UTFIL INFIL\n"
-"-u INFIL"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Server förkastade kreditiv"
-#: nss/makedb.c:142
-#, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Inget användbart databasbibliotek hittades"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Ogiltig klientverifierare"
-#: nss/makedb.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "kan inte öppna databasfil \"%s\": %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Server förkastade verifierare"
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "inkorrekt formaterad fil"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "Klientens referenser är för svaga"
-#: nss/makedb.c:331
-msgid "duplicate key"
-msgstr "duplicerad nyckel"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Ogiltig serververifierare"
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "när databasfilen skrevs"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Misslyckades (ospecificerat fel)"
+
+#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgstr "clnt_raw.c - Fatalt fel vid serialisering"
+
+#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
+msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+msgstr "clnttcp_create: minnet slut\n"
-#: nss/makedb.c:348
+#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
+msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+msgstr "clntudp_create: minnet slut\n"
+
+#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
+msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+msgstr "clntunix_create: minnet slut\n"
+
+#: sunrpc/get_myaddr.c:78
+msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "get_myaddress: ioctl (hämta gränssnittskonfiguration)"
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
+msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgstr "pmap_getmaps rpc problem"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
+msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "__get_myaddress: ioctl (hämta gränssnittskonfiguration)"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Kan inte registrera tjänst"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
+msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "utsändning: ioctl (hämta gränssnittskonfiguration)"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
+msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+msgstr "utsändning: ioctl (hämta gränssnittsflaggor)"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Kan inte skapa uttag (socket) för utsändnings-rpc"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Kan inte sätta uttagsflaggan (socket option) SO_BROADCAST"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Kan inte skicka utsändningspaket"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "Problem med poll vid utsändning"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Kan inte ta emot svar på utsändning"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "problem när \"%s\" lästes"
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s: utdata skulle skriva över %s\n"
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
+#: sunrpc/rpc_main.c:295
#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "när databasen lästes"
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s: %m\n"
-#: posix/getconf.c:940
+#: sunrpc/rpc_main.c:307
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Användning: %s [-v specifikation] variabelnamn [sökväg]\n"
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s: när resultatet %s skrevs: %m"
-#: posix/getconf.c:943
+#: sunrpc/rpc_main.c:342
#, c-format
-msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr " %s -a [sökväg]\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgstr "kan inte hitta C preprocessor: %s \n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:350
+msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "kan inte hitta någon C preprocessor (cpp)\n"
-#: posix/getconf.c:1062
+#: sunrpc/rpc_main.c:419
#, c-format
-msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "okänd specifikation \"%s\""
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s: C preprocessorn avslutades med signal %d\n"
-#: posix/getconf.c:1090
+#: sunrpc/rpc_main.c:422
#, c-format
-msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "Kunde inte exekvera %s"
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s: C preprocessorn avslutades med kod %d\n"
-#: posix/getconf.c:1130 posix/getconf.c:1146
-msgid "undefined"
-msgstr "odefinierad"
+#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#, c-format
+msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgstr "otillåten nättyp: \"%s\"\n"
-#: posix/getconf.c:1168
+#: sunrpc/rpc_main.c:1104
#, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Okänd variabel \"%s\""
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr "rpcgen: för många \"define\"\n"
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
+#: sunrpc/rpc_main.c:1116
#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr "rpcgen: arglist kodningsfel\n"
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1149
#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "fil \"%s\" finns redan och kan bli överskriven\n"
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
+#: sunrpc/rpc_main.c:1194
#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Kan inte ange mer än en infil!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
+msgstr "Denna implementation stödjer inte \"newstyle\" eller trådsäker kod!\n"
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
+#: sunrpc/rpc_main.c:1373
#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n"
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Kan inte ange netid-flaggan tillsammans med inetd-flaggan!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Kan inte ange netid-flaggan utan TIRPC!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Kan inte ange tabellflaggor med ny stil\n"
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
+#: sunrpc/rpc_main.c:1411
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "\"infil\" är obligatorisk för mallgenereringsflaggor.\n"
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
+#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Kan inte ha mer än en filgenereringsflagga!\n"
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "användning: %s infil\n"
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnamn[=värde]] [-i storlek] [-I [-K sekunder]] [-Y sökväg] infil\n"
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n"
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [infil]\n"
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-s nättyp]* [-o utfil] [infil]\n"
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-n nätid]* [-o utfil] [infil]\n"
-#: posix/regcomp.c:135
-msgid "No match"
-msgstr "Ingen träff"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr "konstant eller identifierare förväntad"
-#: posix/regcomp.c:138
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "otillåtet tecken i fil: "
-#: posix/regcomp.c:141
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "oavslutad strängkonstant"
-#: posix/regcomp.c:144
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+msgid "empty char string"
+msgstr "tom teckensträng"
-#: posix/regcomp.c:147
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Avslutande omvänt snedstreck"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "preprocessorfel"
-#: posix/regcomp.c:150
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Ogiltig bakåtreferens"
-
-#: posix/regcomp.c:153
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Obalanserade [ eller [^"
-
-#: posix/regcomp.c:156
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Obalanserade ( eller \\("
+#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#, c-format
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr "program %lu är inte tillgängligt\n"
-#: posix/regcomp.c:159
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Obalanserad \\{"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
+#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
+#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#, c-format
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr "program %lu version %lu är inte tillgängligt\n"
-#: posix/regcomp.c:162
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#, c-format
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr "program %lu version %lu redo och väntar\n"
-#: posix/regcomp.c:165
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Ogiltigt intervallslut"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr "rpcinfo: kan inte kontakta portmapper"
-#: posix/regcomp.c:168
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Minnet slut"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "Inga fjärrprogram registrerade.\n"
-#: posix/regcomp.c:171
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+msgid " program vers proto port\n"
+msgstr " program vers proto port\n"
-#: posix/regcomp.c:174
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(okänt)"
-#: posix/regcomp.c:177
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Reguljärt uttryck för stort"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: utsändning misslyckades: %s\n"
-#: posix/regcomp.c:180
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Obalanserade ) eller \\)"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr "Tyvärr, du är inte root\n"
-#: posix/regcomp.c:660
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Kunde inte ta bort registrering av prog %s version %s\n"
-#: posix/wordexp.c:1798
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "parameter är tom eller inte satt"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "Användning: rpcinfo [ -n portnr ] -u värd prognr [ versnr ]\n"
-#: resolv/herror.c:68
-msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "Resolver-fel 0 (inget fel)"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t värd prognr [ versnr ]\n"
-#: resolv/herror.c:69
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Okänd värd"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr " rpcinfo -p [ värd ]\n"
-#: resolv/herror.c:70
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n"
-#: resolv/herror.c:71
-msgid "Unknown server error"
-msgstr "Okänt fel hos server"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n"
-#: resolv/herror.c:72
-msgid "No address associated with name"
-msgstr "Ingen adress associerad med namnet"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr "rpcinfo: %s är en okänd tjänst\n"
-#: resolv/herror.c:107
-msgid "Resolver internal error"
-msgstr "Internt fel i namnlösare (resolver)"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr "rpcinfo: %s är en okänd värd\n"
-#: resolv/herror.c:110
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "Okänt fel hos namnlösare (resolver)"
+#: sunrpc/svc_run.c:76
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - poll misslyckades"
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: sunrpc/svc_simple.c:87
#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: rad %d: kan inte ange fler än %d filterdomäner"
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr "kan inte ändra procedurnummer %ld\n"
-#: resolv/res_hconf.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: rad %d: listavskiljare följs inte av domän"
+#: sunrpc/svc_simple.c:96
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "kunde inte skapa en rpc-server\n"
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: sunrpc/svc_simple.c:104
#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: rad %d: förväntade \"on\" eller \"off\", hittade \"%s\"\n"
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "kunde inte registrera prog %ld vers %ld\n"
-#: resolv/res_hconf.c:247
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: rad %d: okänt kommando \"%s\"\n"
+#: sunrpc/svc_simple.c:111
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: minnet slut\n"
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: sunrpc/svc_simple.c:175
#, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: rad %d: ignorerar avslutande skräp \"%s\"\n"
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "problem att svara till prog %d\n"
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: sunrpc/svc_simple.c:183
#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sOkänd signal %d\n"
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "aldrig registrerat prog %d\n"
-#: stdio-common/psignal.c:52
-msgid "Unknown signal"
-msgstr "Okänd signal"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp.c - problem att skapa tcp-uttag (socket)"
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Okänt fel "
+#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp.c - kan inte anropa getsockname eller listen"
-#: string/strerror.c:43
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
+msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgstr "svctcp_create: minnet slut\n"
-#: string/strsignal.c:65
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Realtidssignal %d"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
+msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: minnet slut\n"
-#: string/strsignal.c:69
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Okänd signal %d"
+#: sunrpc/svc_udp.c:128
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create: problem att skapa uttag (socket)"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: minnet slut\n"
+#: sunrpc/svc_udp.c:142
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create - kan inte anropa getsockname"
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Fatalt kodningsproblem"
+#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
+msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+msgstr "svcudb_create: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
-#, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; undre version = %lu, övre version = %lu"
+#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr "svcudp_create: xp_pad är för liten för IP_PKTINFO\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
-msgstr "; varför = "
+#: sunrpc/svc_udp.c:493
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "enablecache: cache redan påslagen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(okänt fel vid äkthetskontroll - %d)"
+#: sunrpc/svc_udp.c:499
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: Lyckat"
+#: sunrpc/svc_udp.c:507
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-data"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Kan inte koda argumentet"
+#: sunrpc/svc_udp.c:514
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-fifo"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: Kan inte avkoda resultatet"
+#: sunrpc/svc_udp.c:550
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: offer hittades inte"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: Kan inte skicka"
+#: sunrpc/svc_udp.c:561
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: offerallokering misslyckades"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: Kan inte ta emot"
+#: sunrpc/svc_udp.c:567
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: kunde inte allokera ny rpc-buffert"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: Tiden löpte ut"
+#: sunrpc/svc_unix.c:150
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - problem att skapa AF_UNIX uttag (socket)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: Inkompatibla versioner av RPC"
+#: sunrpc/svc_unix.c:166
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - kan inte anropa getsockname eller listen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: Fel vid äkthetskontroll"
+#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
+msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+msgstr "svcunix_create: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programmet otillgängligt"
+#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
+msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "svc_unix: makefd_xprt: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: Program/version-inkompatibilitet"
+#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
+msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+msgstr "xdr_bytes: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Procedur inte tillgänglig"
+#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
+msgid "xdr_string: out of memory\n"
+msgstr "xdr_string: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: Server kan inte avkoda argumenten"
+#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
+msgid "xdr_array: out of memory\n"
+msgstr "xdr_array: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: Fjärrsystemsfel"
+#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
+msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+msgstr "xdrrec_create: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: Okänd värdmaskin"
+#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
+msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+msgstr "xdr_reference: minnet slut\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: Okänt protokoll"
+#: nis/nis_callback.c:189
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "kan inte avallokera argument"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: Fel i portöversättare"
+#: nis/nis_error.c:30
+msgid "Probable success"
+msgstr "Troligtvis lyckat"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: Programmet inte registrerat"
+#: nis/nis_error.c:31
+msgid "Not found"
+msgstr "Inte funnet"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: Misslyckades (ospecificerat fel)"
+#: nis/nis_error.c:32
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Förmodligen inte funnen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (okänd felkod)"
+#: nis/nis_error.c:33
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Cache gick ur tiden"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
-msgid "Authentication OK"
-msgstr "Äkthetskontroll OK"
+#: nis/nis_error.c:34
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+ servers kan inte nås"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr "Ogiltiga klientreferenser"
+#: nis/nis_error.c:35
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Okänt objekt"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr "Server förkastade kreditiv"
+#: nis/nis_error.c:36
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Server upptagen, försök igen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "Ogiltig klientverifierare"
+#: nis/nis_error.c:37
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Generiskt systemfel"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "Server förkastade verifierare"
+#: nis/nis_error.c:38
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Första/Nästa-kedja bruten"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Klientens referenser är för svaga"
+#: nis/nis_error.c:41
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Namn hanteras inte av denna server"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "Ogiltig serververifierare"
+#: nis/nis_error.c:42
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Server har slut på minne"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "Misslyckades (ospecificerat fel)"
+#: nis/nis_error.c:43
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Objekt med samma namn existerar"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - Fatalt fel vid serialisering"
+#: nis/nis_error.c:44
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Ingen huvudserver för denna domän"
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: minnet slut\n"
+#: nis/nis_error.c:45
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Ogiltigt objekt för operationen"
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: minnet slut\n"
+#: nis/nis_error.c:46
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Felaktigt namn eller otillåtet namn"
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: minnet slut\n"
+#: nis/nis_error.c:47
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Kan inte skapa återanrop"
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "pmap_getmaps rpc problem"
+#: nis/nis_error.c:48
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Resultat är skickade till återanropsprocessen"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
-msgid "Cannot register service"
-msgstr "Kan inte registrera tjänst"
+#: nis/nis_error.c:49
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Inte hittad, inget sådant namn"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "Kan inte skapa uttag (socket) för utsändnings-rpc"
+#: nis/nis_error.c:50
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Namn/post är inte unik"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Kan inte sätta uttagsflaggan (socket option) SO_BROADCAST"
+#: nis/nis_error.c:51
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Ändring misslyckades"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "Kan inte skicka utsändningspaket"
+#: nis/nis_error.c:52
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Databas för tabell existerar inte"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Problem med poll vid utsändning"
+#: nis/nis_error.c:53
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Post/tabell-typer är inkompatibila"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Kan inte ta emot svar på utsändning"
+#: nis/nis_error.c:54
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Länk pekar på ett otillåtet namn"
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
-#, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: utdata skulle skriva över %s\n"
+#: nis/nis_error.c:55
+msgid "Partial success"
+msgstr "Delvis lyckat"
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna %s: %m\n"
+#: nis/nis_error.c:56
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "För många attribut"
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
-#, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: när resultatet %s skrevs: %m"
+#: nis/nis_error.c:57
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Fel i RPC-delsystem"
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "kan inte hitta C preprocessor: %s \n"
+#: nis/nis_error.c:58
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Saknat eller felaktigt attribut"
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan inte hitta någon C preprocessor (cpp)\n"
+#: nis/nis_error.c:59
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Namngivet objekt är inte sökbart"
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C preprocessorn avslutades med signal %d\n"
+#: nis/nis_error.c:60
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Fel vid kommunikation till återanropsprocess"
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C preprocessorn avslutades med slutstatus %d\n"
+#: nis/nis_error.c:61
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Icke-NIS+ namnrymd påträffad"
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr "otillåten nättyp: \"%s\"\n"
+#: nis/nis_error.c:62
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Otillåten objekttyp för operationen"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
-#, c-format
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: för många \"define\"\n"
+#: nis/nis_error.c:63
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Skickat objekt är inte samma objekt hos servern"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
-#, c-format
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: arglist kodningsfel\n"
+#: nis/nis_error.c:64
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Ändringsoperation misslyckades"
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
-#, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "fil \"%s\" finns redan och kan bli överskriven\n"
+#: nis/nis_error.c:65
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Fråga otillåten för namngiven tabell"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
-#, c-format
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Kan inte ange mer än en infil!\n"
+#: nis/nis_error.c:66
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Försök att ta bort en tabell som inte är tom"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "Denna implementation stödjer inte \"newstyle\" eller trådsäker kod!\n"
+#: nis/nis_error.c:67
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
+msgstr "Fel vid läsande av NIS+ kallstartsfil. Är NIS+ installerad?"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
-#, c-format
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "Kan inte ange netid-flaggan tillsammans med inetd-flaggan!\n"
+#: nis/nis_error.c:68
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Fullständig resynkronisering krävs för katalog"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "Kan inte ange netid-flaggan utan TIRPC!\n"
+#: nis/nis_error.c:69
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "NIS+ operation misslyckades"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "Kan inte ange tabellflaggor med ny stil\n"
+#: nis/nis_error.c:70
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "NIS+-tjänst är otillgänglig eller inte installerad"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
-#, c-format
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "\"infil\" är obligatorisk för mallgenereringsflaggor.\n"
+#: nis/nis_error.c:71
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Ja, meningen med livet är 42"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
-#, c-format
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Kan inte ha mer än en filgenereringsflagga!\n"
+#: nis/nis_error.c:72
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Kan inte bevisa äkthet hos NIS+ server"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
-#, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "användning: %s infil\n"
+#: nis/nis_error.c:73
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Kan inte bevisa äkthet hos NIS+ klient"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
-#, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnamn[=värde]] [-i storlek] [-I [-K sekunder]] [-Y sökväg] infil\n"
+#: nis/nis_error.c:74
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Inget filutrymme hos servern"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
-#, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [infil]\n"
+#: nis/nis_error.c:75
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Kan inte skapa process hos server"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s nättyp]* [-o utfil] [infil]\n"
+#: nis/nis_error.c:76
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Huvudserver är upptagen, full dump omskedulerad."
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: nis/nis_local_names.c:126
#, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n nätid]* [-o utfil] [infil]\n"
-
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "konstant eller identifierare förväntad"
-
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr "otillåtet tecken i fil: "
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "LOCAL-post för UID %d i katalog %s är inte unik\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "oavslutad strängkonstant"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "OKÄND"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
-msgid "empty char string"
-msgstr "tom teckensträng"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "SKENOBJEKT\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "preprocessorfel"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "INGET OBJEKT\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
-#, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "program %lu är inte tillgängligt\n"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "KATALOG\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "program %lu version %lu är inte tillgängligt\n"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPP\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "program %lu version %lu redo och väntar\n"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABELL\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: kan inte kontakta portmapper"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "POST\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "Inga fjärrprogram registrerade.\n"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "LÄNK\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid " program vers proto port\n"
-msgstr " program vers proto port\n"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVAT\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(okänt)"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Okänt objekt)\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: nis/nis_print.c:166
#, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: utsändning misslyckades: %s\n"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Tyvärr, du är inte root\n"
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Namn: \"%s\"\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: nis/nis_print.c:167
#, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Kunde inte ta bort registrering av prog %s version %s\n"
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Typ: %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "Användning: rpcinfo [ -n portnr ] -u värd prognr [ versnr ]\n"
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Huvudserver:\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t värd prognr [ versnr ]\n"
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Replikerad:\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr " rpcinfo -p [ värd ]\n"
+#: nis/nis_print.c:175
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tNamn : %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n"
+#: nis/nis_print.c:176
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tPublik nyckel: "
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n"
+#: nis/nis_print.c:180
+msgid "None.\n"
+msgstr "Ingen.\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: nis/nis_print.c:183
#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s är en okänd tjänst\n"
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitar)\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: nis/nis_print.c:188
#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s är en okänd värd\n"
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bitar)\n"
-#: sunrpc/svc_run.c:76
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - poll misslyckades"
+#: nis/nis_print.c:191
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: nis/nis_print.c:194
#, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "kan inte ändra procedurnummer %ld\n"
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "kunde inte skapa en rpc-server\n"
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Okänd (typ = %d, bitar = %d)\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: nis/nis_print.c:205
#, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "kunde inte registrera prog %ld vers %ld\n"
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tUniversella adresser (%u)\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: minnet slut\n"
+#: nis/nis_print.c:227
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Livslängd: "
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
-#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "problem att svara till prog %d\n"
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Standard åtkomsträttigheter:\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: nis/nis_print.c:238
#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "aldrig registrerat prog %d\n"
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tTyp : %s\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c - problem att skapa tcp-uttag (socket)"
+#: nis/nis_print.c:239
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tRättigheter : "
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c - kan inte anropa getsockname eller listen"
+#: nis/nis_print.c:252
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Gruppflaggor: "
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: minnet slut\n"
+#: nis/nis_print.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gruppmedlemmar:\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: minnet slut\n"
+#: nis/nis_print.c:266
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr "Tabelltyp : %s\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create: problem att skapa uttag (socket)"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create - kan inte anropa getsockname"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudb_create: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr "svcudp_create: xp_pad är för liten för IP_PKTINFO\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: cache redan påslagen"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-data"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-fifo"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: offer hittades inte"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: offerallokering misslyckades"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: kunde inte allokera ny rpc-buffert"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - problem att skapa AF_UNIX uttag (socket)"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - kan inte anropa getsockname eller listen"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:566
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:718
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: minnet slut\n"
-
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: minnet slut\n"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Avringd"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Avbruten (SIGINT)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Lämnad"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Otillåten instruktion"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Spårningsfälla"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
+#: nis/nis_print.c:267
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr "Antal kolumner : %d\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Aritmetiskt fel"
+#: nis/nis_print.c:268
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Teckenseparator : %c\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Dödad"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr "Sökväg : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bussfel"
+#: nis/nis_print.c:270
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Kolumner :\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmenteringsfel"
+#: nis/nis_print.c:273
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNamn : %s\n"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Brutet rör"
+#: nis/nis_print.c:275
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tAttribut : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmklocka"
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tRättigheter : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Avslutad"
+#: nis/nis_print.c:286
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Länkad objekttyp: "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Akut I/O-tillstånd"
+#: nis/nis_print.c:288
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Länkad till: %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stoppad (signal)"
+#: nis/nis_print.c:297
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tPostdata av typ %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppad"
+#: nis/nis_print.c:300
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u byte] "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Ã…terupptagen"
+#: nis/nis_print.c:303
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Krypterat data\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Barnprocess avslutad"
+#: nis/nis_print.c:305
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Binärdata\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppad (terminalläsning)"
+#: nis/nis_print.c:320
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr "Objektnamn : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
+#: nis/nis_print.c:321
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Katalog : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O möjligt"
+#: nis/nis_print.c:322
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr "Ägare : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden"
+#: nis/nis_print.c:323
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr "Grupp : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden"
+#: nis/nis_print.c:324
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Rättigheter : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Livslängd : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringsklocka"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Skapad : %s"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ändrat fönster"
+#: nis/nis_print.c:331
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Ändr. tid : %s"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Användarsignal 1"
+#: nis/nis_print.c:332
+msgid "Object Type : "
+msgstr "Objekttyp : "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Användarsignal 2"
+#: nis/nis_print.c:352
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Datalängd = %u\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Emulatorfälla"
+#: nis/nis_print.c:365
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr "Status : %s\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Felaktigt systemanrop"
+#: nis/nis_print.c:366
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Antal objekt : %u\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Stackfel"
+#: nis/nis_print.c:370
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Objekt #%d:\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsbegäran"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Grupppost för \"%s.%s\" grupp:\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Strömavbrott"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:123
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Explicita medlemmar:\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Förlorad resurs"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:128
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr " Inga explicita medlemmar\n"
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operationen inte tillåten"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:131
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Implicita medlemmar:\n"
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
-msgid "No such process"
-msgstr "Processen finns inte"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:136
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr " Inga implicita medlemmar\n"
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Avbrutet systemanrop"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:139
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Rekursiva medlemmar:\n"
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
-msgid "Input/output error"
-msgstr "In/ut-fel"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:144
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr " Inga rekursiva medlemmar\n"
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Enheten eller adressen finns inte"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Explicit icke-medlemmar:\n"
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Argumentlistan för lång"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:152
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr " Inga explicita icke-medlemmar\n"
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Formatfel på körbar fil"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:155
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Implicita icke-medlemmar:\n"
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Felaktig filidentifierare"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:160
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr " Inga implicita icke-medlemmar\n"
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
-msgid "No child processes"
-msgstr "Inga barnprocesser"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:168
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr " Inga rekursiva icke-medlemmar\n"
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Resursdödläge undveks"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "DES-post för nätnamn %s är inte unikt\n"
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Kan inte allokera minne"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgstr "netname2user: gruppid-lista saknas i \"%s\"."
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
-msgid "Bad address"
-msgstr "Felaktig adress"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (nis+ uppslagning) %s\n"
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
-msgid "Block device required"
-msgstr "Blockspecialfil krävs"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: DES-post för %s i katalog %s är inte unik"
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Enhet eller resurs upptagen"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: principalnamn \"%s\" för långt"
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
-msgid "File exists"
-msgstr "Filen existerar"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: LOCAL-post för %s i katalog %s är inte unik"
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ogiltig länk över skilda enheter"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: borde inte ha uid 0"
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
-msgid "No such device"
-msgstr "Enheten finns inte"
+#: nis/ypclnt.c:171
+#, c-format
+msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Inte en katalog"
+#: nis/ypclnt.c:780
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Argument för förfrågan felaktiga"
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Är en katalog"
+#: nis/ypclnt.c:782
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "RPC-fel vid NIS-operation"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ogiltigt argument"
+#: nis/ypclnt.c:784
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Kan inte ansluta till servern som betjänar denna domän"
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
-msgid "Too many open files"
-msgstr "För många öppna filer"
+#: nis/ypclnt.c:786
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Ingen sådan tabell i serverns domän"
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "För många öppna filer i systemet"
+#: nis/ypclnt.c:788
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Ingen sådan nyckel i tabellen"
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Olämplig \"ioctl\" för enhet"
+#: nis/ypclnt.c:790
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Internt NIS-fel"
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Kodfil upptagen"
+#: nis/ypclnt.c:792
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Allokeringsfel för lokal resurs"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
-msgid "File too large"
-msgstr "Fil för stor"
+#: nis/ypclnt.c:794
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Inga fler poster i tabelldatabasen"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Enheten är full"
+#: nis/ypclnt.c:796
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Kan inte kommunicera med portmapper"
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Otillåten sökning"
+#: nis/ypclnt.c:798
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Kan inte kommunicera med ypbind"
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Filsystemet endast läsbart"
+#: nis/ypclnt.c:800
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Kan inte kommunicera med ypserv"
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
-msgid "Too many links"
-msgstr "För många länkar"
+#: nis/ypclnt.c:802
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Lokalt domännamn inte satt"
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Numeriskt argument är utanför området"
+#: nis/ypclnt.c:804
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "NIS tabelldatabas är felaktig"
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Numeriskt resultat är utanför giltigt område"
+#: nis/ypclnt.c:806
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "NIS versionsskillnad klient/server - kan inte betjäna"
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Resursen tillfälligt otillgänglig"
+#: nis/ypclnt.c:810
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Databasen är upptagen"
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operationen skulle blockera"
+#: nis/ypclnt.c:812
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Okänd NIS-felkod"
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operationen pågår nu"
+#: nis/ypclnt.c:854
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Internt ypbind-fel"
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operationen pågår redan"
+#: nis/ypclnt.c:856
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domän inte bunden"
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Uttagsoperation på icke-uttag (socket)"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Allokeringsfel för systemresurs"
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
-msgid "Message too long"
-msgstr "Meddelandet för långt"
+#: nis/ypclnt.c:860
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Okänt ypbind-fel"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Fel protokolltyp för uttag (socket)"
+#: nis/ypclnt.c:899
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: kan inte omvandla värd till nätnamn\n"
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokollet inte tillgängligt"
+#: nis/ypclnt.c:911
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: kan inte hämta serveradress\n"
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollet stöds ej"
+#: nscd/cache.c:94
+msgid "while allocating hash table entry"
+msgstr "när hashtabellspost allokerades"
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Uttagstyp (socket) stöds ej"
+#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "kan inte ta status på fil \"%s\": %s"
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen stöds ej"
+#: nscd/connections.c:150
+msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+msgstr "Kan inte köra nscd i säkert läge som opriviligierad användare"
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Protokollfamiljen stöds ej"
+#: nscd/connections.c:172
+#, c-format
+msgid "while allocating cache: %s"
+msgstr "när cache-post allokerades: %s"
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Adressfamiljen stöds inte av protokollet"
+#: nscd/connections.c:197
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "kan inte öppna uttag (socket): %s"
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adressen upptagen"
+#: nscd/connections.c:215
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "kan inte få uttag (socket) att acceptera förbindelser: %s"
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Kan inte tilldela begärd adress"
+#: nscd/connections.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "Kan inte hantera äldre förfrågansversion %d, nuvarande version är %d"
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
-msgid "Network is down"
-msgstr "Nätverket är nere"
+#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "kan inte skriva resultat: %s"
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Nätverket kan inte nås"
+#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Nätverket tog bort förbindelsen vid omstart"
+#: nscd/connections.c:485
+#, c-format
+msgid "while accepting connection: %s"
+msgstr "när förbindelse accepterades: %s"
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Mjukvara orsakade förbindelsebrott"
+#: nscd/connections.c:498
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "fattas data vid läsning av begäran: %s"
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Förbindelse borttagen av partnern"
+#: nscd/connections.c:542
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "nyckellängd i begäran för lång: %d"
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Ingen buffertplats tillgänglig"
+#: nscd/connections.c:556
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "fattas data vid läsning av begäransnyckel: %s"
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Transportslutpunkten är redan förbunden"
+#: nscd/connections.c:566
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d) från PID %ld"
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Transportslutpunkten är inte förbunden"
+#: nscd/connections.c:571
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d)"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Destination krävs"
+#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Misslyckades att köra nscd som användare \"%s\""
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Kan inte skicka efter att transportslutpunkten stängts"
+#: nscd/connections.c:656
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist misslyckades"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "För många referenser: kan inte skarva"
+#: nscd/connections.c:669
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups misslyckades"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Förbindelsen dog ut (timeout)"
+#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
+msgid "while allocating key copy"
+msgstr "när nyckelkopia allokerades"
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Förbindelse vägras"
+#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
+msgid "while allocating cache entry"
+msgstr "när cache-post allokerades"
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "För många nivåer av symboliska länkar"
+#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "ofullständig skrivning i %s: %s"
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
-msgid "File name too long"
-msgstr "Filnamn för långt"
+#: nscd/grpcache.c:219
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Hittar inte \"%s\" i gruppcache!"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
-msgid "Host is down"
-msgstr "Värddator är nere"
+#: nscd/grpcache.c:285
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Ogiltigt numeriskt gruppid (gid) \"%s\"!"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
-msgid "No route to host"
-msgstr "Ingen väg till värd"
+#: nscd/grpcache.c:292
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+msgstr "Hittar inte \"%d\" i gruppcache!"
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Katalog inte tom"
+#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
+#: nscd/hstcache.c:501
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Hittar inte \"%s\" i värdcache!"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
-msgid "Too many processes"
-msgstr "För många processer"
+#: nscd/nscd.c:89
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Läs konfigurationsdata från NAMN"
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
-msgid "Too many users"
-msgstr "För många användare"
+#: nscd/nscd.c:91
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Skapa inte barnprocess, visa meddelanden på nuvarande tty"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Diskkvot överskriden"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ANTAL"
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Förlegat NFS-filhandtag"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Starta ANTAL trådar"
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Är ett fjärrobjekt"
+#: nscd/nscd.c:93
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Avsluta servern"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC-struktur dålig"
+#: nscd/nscd.c:94
+msgid "Print current configuration statistic"
+msgstr "Skriv ut nuvarande konfigurationsstatistik"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "RPC-version fel"
+#: nscd/nscd.c:95
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABELL"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC-programmet inte tillgängligt"
+#: nscd/nscd.c:96
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Invalidera den angivna cachen"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "RPC-programversion fel"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABELL,yes"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC dålig procedur för program"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Använd separat cache för varje användare"
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
-msgid "No locks available"
-msgstr "Inga lås tillgängliga"
+#: nscd/nscd.c:102
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Namntjänst cache-demon"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Filtyp eller format olämplig"
+#: nscd/nscd.c:141
+msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgstr "kan inte läsa konfigurationsdata, detta är fatalt"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Äkthetskontroll misslyckades"
+#: nscd/nscd.c:152
+msgid "already running"
+msgstr "kör redan"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Behöver äkthetsintygare"
+#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Bara root har tillåtelse att använda denna operation!"
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Funktion inte implementerad"
+#: nscd/nscd_conf.c:88
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Parsfel: %s"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
-msgid "Not supported"
-msgstr "Stöds ej"
+#: nscd/nscd_conf.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgstr "Kunde inte skapa loggfil \"%s\""
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ogiltig eller inte komplett flerbyte- eller brett tecken"
+#: nscd/nscd_conf.c:187
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Användarnamn krävs för \"server-user\"-flaggan"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Operation för bakgrundsprocess olämplig"
+#: nscd/nscd_conf.c:194
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Användarnamn krävs för \"stat-user\"-flaggan"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:205
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Okänd flagga: %s %s %s"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:103
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "kan inte skriva statistik: %s"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:128
+#, c-format
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Bara root eller %s har tillåtelse att använda denna operation!"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:139
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd kör inte!\n"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
-msgid "Translator died"
-msgstr "Översättaren dog"
+#: nscd/nscd_stat.c:150
+msgid "write incomplete"
+msgstr "ofullständing skrivning"
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nscd/nscd_stat.c:162
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "kan inte läsa statistikdata"
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Du strulade till det den här gången"
+#: nscd/nscd_stat.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+"nscd konfiguration:\n"
+"\n"
+"%15d servers felsökningsläge\n"
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Datorn packade ihop"
+#: nscd/nscd_stat.c:189
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus servers körtid\n"
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Omotiverat fel"
+#: nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2uh %2um %2lus servers körtid\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-msgid "Bad message"
-msgstr "Felaktigt meddelande"
+#: nscd/nscd_stat.c:194
+#, c-format
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2um %2lus servers körtid\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identifierare borttagen"
+#: nscd/nscd_stat.c:196
+#, c-format
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2lus servers körtid\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Flerhopp försöktes"
+#: nscd/nscd_stat.c:198
+#, c-format
+msgid "%15lu number of times clients had to wait\n"
+msgstr "%15lu antal gånger klienter behövt vänta\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-msgid "No data available"
-msgstr "Inga data tillgängliga"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " no"
+msgstr " nej"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Länken har brutits"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " yes"
+msgstr " ja"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Inget meddelande av önskad typ"
+#: nscd/nscd_stat.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15Zu suggested size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15lu cache hits on positive entries\n"
+"%15lu cache hits on negative entries\n"
+"%15lu cache misses on positive entries\n"
+"%15lu cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15lu current number of cached values\n"
+"%15lu maximum number of cached values\n"
+"%15lu maximum chain length searched\n"
+"%15lu number of delays on rdlock\n"
+"%15lu number of delays on wrlock\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache är påslagen\n"
+"%15Zu föreslagen storlek\n"
+"%15lu livslängd i sekunder för positiva poster\n"
+"%15lu livslängd i sekunder för negativa poster\n"
+"%15lu cache-träffar för positiva poster\n"
+"%15lu cache-träffar för negativa poster\n"
+"%15lu cache-missar för positiva poster\n"
+"%15lu cache-missar för negativa poster\n"
+"%15lu%% cache träffprocent\n"
+"%15lu nuvarande antal värden i cache\n"
+"%15lu maximalt antal värden i cache\n"
+"%15lu maximal kedjelängd som söks\n"
+"%15lu antal väntan på läslås\n"
+"%15lu antal väntan på skrivlås\n"
+"%15s kontrollera /etc/%s för ändringar\n"
+
+#: nscd/pwdcache.c:215
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Hittar inte \"%s\" i lösenordscache!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Stream-resurserna är slut"
+#: nscd/pwdcache.c:281
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Ogiltigt numeriskt användarid (uid) \"%s\"!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Enheten är inte en stream"
+#: nscd/pwdcache.c:288
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+msgstr "Hittar inte \"%d\" i lösenordscache!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Värdet för stort för definierad datatyp"
+#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan inte skapa egenskapslista"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Protokollfel"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "fil %s är trunkerad\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Klockan ringde"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s är en 32-bitars ELF-fil.\n"
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operationen avbruten"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s är en 64-bitars ELF-fil.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Avbrutet systemanrop borde omstartas"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "Okänd ELFCLASS in fil %s.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Kanalnummer utanför giltigt intervall"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s är inte en delad objektfil (typ: %d).\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Nivå 2 inte synkroniserad"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "fler än ett dynamiskt segment\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Nivå 3 stannad"
+#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Nivå 3 omstartad"
+#: elf/cache.c:70
+msgid "unknown"
+msgstr "okänt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Länkantal utanför giltigt område"
+#: elf/cache.c:111
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Okänt OS"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Styrprogram för protokoll inte anslutet"
+#: elf/cache.c:116
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Inga CSI-strukturer tillgängliga"
+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna cache-fil \"%s\"\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Nivå 2 stannad"
+#: elf/cache.c:154
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Ogiltig växel"
+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ogiltig frågedeskriptor"
+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d bibliotek hittades i cache \"%s\"\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Växeln full"
+#: elf/cache.c:410
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Kan inte ta bort gammal temporär cache-fil %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "No anode"
-msgstr "Ingen anod"
+#: elf/cache.c:417
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Kan inte skapa temporär cache-fil \"%s\""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Ogiltig åtkomstkod"
+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Ogiltig plats"
+#: elf/cache.c:442
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Fillåsning gav dödläge"
+#: elf/cache.c:449
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Felaktigt format på typsnittsfil"
+#: elf/cache.c:454
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Maskinen finns inte på nätverket"
+#: elf/dl-close.c:128
+msgid "shared object not open"
+msgstr "delat objekt är inte öppnat"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paketet är inte installerat"
+#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgstr ""
+"Generationsräknare för TLS slog runt! Var snäll och skicka felrapport med\n"
+"\"glibcbug\"-skriptet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Annonseringsfel"
+#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST inte tillåten i SUID/SGID-program"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Srmount-fel"
+#: elf/dl-deps.c:124
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Kommunikationsfel vid sändning"
+#: elf/dl-deps.c:130
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+"kan ite ladda extra \"%s\" på grund av att substitution av\n"
+"\"dynamic string token\" är tom\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFS-specifikt fel"
+#: elf/dl-deps.c:461
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "kan inte allokera beroendelista"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Namnet inte unikt i nätverket"
+#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "kan inte allokera söklista för symboler"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Filidentifierare i felaktigt tillstånd"
+#: elf/dl-deps.c:534
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filter stöds ej med LD_TRACE_PRELINKING"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Fjärradress ändrades"
+#: elf/dl-error.c:75
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "FEL I DYNAMISK LÄNKARE!!!"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Kan inte komma åt ett nödvändigt delat bibliotek"
+#: elf/dl-error.c:108
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "fel när delade bibliotek laddades"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Öppnar ett korrupt delat bibliotek"
+#: elf/dl-load.c:347
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "kan inte allokera namnpost"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr ".lib-sektion i a.out korrupt"
+#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "kan inte skapa cache för sökväg"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Försöker att länka in för många delade bibliotek"
+#: elf/dl-load.c:551
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "kan inte skapa kopia av RUNPATH/RPATH"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Kan inte köra ett delat bibliotek direkt"
+#: elf/dl-load.c:634
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "kan inte skapa säkvägslista"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Streams-rörfel"
+#: elf/dl-load.c:830
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "kan inte ta status på delat objekt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Strukturen behöver städas"
+#: elf/dl-load.c:874
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "kan inte öppna nollfyllnadsenhet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Inte en XENIX-namngiven fil"
+#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Inga XENIX-semaforer tillgängliga"
+#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "kan inte läsa fildata"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Är av typ namnfil"
+#: elf/dl-load.c:946
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "ELF-laddkommando är inte på sidgräns"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "I/O-fel på fjärrmaskin"
+#: elf/dl-load.c:953
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "Address/position för ELF-laddkommando är inte på rätt bytegräns"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "No medium found"
-msgstr "Inget medium funnet"
+#: elf/dl-load.c:1037
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "kan inte skapa TLS-datastrukturer för första tråden"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Fel typ på mediet"
+#: elf/dl-load.c:1061
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "kan inte hantera TLS-data"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
-msgid "Required key not available"
-msgstr "Obligatorisk nyckel inte tillgänglig"
+#: elf/dl-load.c:1075
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "objektfilen har inga laddbara segment"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
-msgid "Key has expired"
-msgstr "Nyckeln har gått ut"
+#: elf/dl-load.c:1110
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "misslyckades att mappa segment från delat objekt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
-msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Nyckeln har återkallats"
+#: elf/dl-load.c:1135
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
-msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Nyckeln accepterades inte av tjänsten"
+#: elf/dl-load.c:1191
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "kan inte ändra minnesskydd"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
-msgid "Owner died"
-msgstr "Ägaren dog"
+#: elf/dl-load.c:1210
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
-msgid "State not recoverable"
-msgstr "Tillståndet kan inte återskapas"
+#: elf/dl-load.c:1228
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Kan inte allokera minne för programhuvud"
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Fel i okänt felsystem: "
+#: elf/dl-load.c:1259
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Adressfamilj för värdnamn stöds ej"
+#: elf/dl-load.c:1299
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "delat objekt kan inte göras dlopen() på"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Namnuppslagning misslyckades temporärt"
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "kan inte skapa söklista"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Otillåtet värde för ai_flags"
+#: elf/dl-load.c:1352
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Oreparerbart fel i namnuppslagning"
+#: elf/dl-load.c:1470
+msgid "file too short"
+msgstr "fil för kort"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family stöds ej"
+#: elf/dl-load.c:1493
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "ogiltigt ELF-huvud"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Minnesallokeringsfel"
+#: elf/dl-load.c:1502
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte \"big-endian\""
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Ingen adress associerad med värdnamn"
+#: elf/dl-load.c:1504
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte \"little-endian\""
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Namn eller tjänst okänd"
+#: elf/dl-load.c:1508
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname stöds inte för ai_socktype"
+#: elf/dl-load.c:1512
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype stöds ej"
+#: elf/dl-load.c:1514
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
-msgid "System error"
-msgstr "Systemfel"
+#: elf/dl-load.c:1517
+msgid "internal error"
+msgstr "internt fel"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Behandling av begäran pågår"
+#: elf/dl-load.c:1524
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
-msgid "Request canceled"
-msgstr "Begäran avbruten"
+#: elf/dl-load.c:1532
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Begäran inte avbruten"
+#: elf/dl-load.c:1538
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
-msgid "All requests done"
-msgstr "Alla begäran utförda"
+#: elf/dl-load.c:1944
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "kan inte öppna delad objektfil"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Avbruten av en signal"
+#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
+msgid "relocation error"
+msgstr "fel vid relokering"
+
+#: elf/dl-open.c:111
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "kan inte utöka globalt område"
+
+#: elf/dl-open.c:214
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom"
+
+#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "kan inte skapa omfångslista"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
-msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr "Parametersträng felaktigt kodad"
+#: elf/dl-open.c:434
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signal 0"
+#: elf/dl-open.c:496
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "ogiltiga flaggor för dlopen()"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-fälla"
+#: elf/dl-reloc.c:57
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n"
+#: elf/dl-reloc.c:176
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: elf/dl-reloc.c:277
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: kan inte hantera mer än 8 argument\n"
+msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgstr "%s: profileraren hittade inga PLTREL i objekt %s\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: elf/dl-reloc.c:289
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan inte öppna \"%s\""
+msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+msgstr "%s: profileraren fick slut minne för kopiering av PLTREL i %s\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "kan inte läsa huvud från \"%s\""
+#: elf/dl-reloc.c:304
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering"
-#: timezone/zdump.c:215
-msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr "saknar alfabetiskt tecken i början"
+#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad"
-#: timezone/zdump.c:217
-msgid "has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr "har färre än 3 alfabetiska tecken"
+#: elf/dl-version.c:303
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "kan inte allokera tabell för versionsreferenser"
-#: timezone/zdump.c:219
-msgid "has more than 6 alphabetics"
-msgstr "har fler än 6 alfabetiska tecken"
+#: elf/ldconfig.c:122
+msgid "Print cache"
+msgstr "Visa cache"
-#: timezone/zdump.c:227
-msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr "skiljer sig från POSIX-standard"
+#: elf/ldconfig.c:123
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Använd utförligare meddelanden"
-#: timezone/zdump.c:233
-#, c-format
-msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr "%s: varning: zon \"%s\" förkortning \"%s\": %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:124
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Bygg inte cache"
-#: timezone/zdump.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: användning är %s [ --version ] [ -v ] [ -c [startår,}slutår ] zonnamn ...\n"
+#: elf/ldconfig.c:125
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Generera inte länkar"
-#: timezone/zdump.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: flaggan -c har okänt argument %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:126
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Byt till och använd ROOT som rotkatalog"
-#: timezone/zdump.c:392
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Fel vid skrivning till standard ut"
+#: elf/ldconfig.c:127
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Använd CACHE som cache-fil"
-#: timezone/zdump.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: använder -v på ett system där time_t är ett annat flyttal än \"float\" eller \"double\"\n"
+#: elf/ldconfig.c:128
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Använd CONF som konfigurationsfil"
-#: timezone/zic.c:371
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Minnet slut: %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:129
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr "Behandla endast kataloger givna som argument. Bygg inte cache."
-#: timezone/zic.c:430
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", rad %d: %s"
+#: elf/ldconfig.c:130
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Länka enskilda bibliotek manuellt."
-#: timezone/zic.c:433
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (regel från \"%s\", rad %d)"
+#: elf/ldconfig.c:131
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Format att använda: \"new\", \"old\" eller \"compat\" (standardvärde)"
-#: timezone/zic.c:445
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Konfigurera bindningar för den dynamiska länkaren."
-#: timezone/zic.c:455
+#: elf/ldconfig.c:297
#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: användning är %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n"
-"\t[ -d katalog ] [ -L skottsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnamn ... ]\n"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Sökväg \"%s\" given mer än en gång"
-#: timezone/zic.c:503
+#: elf/ldconfig.c:341
#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Flaggan -d given mer än en gång\n"
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s är inte en känd bibliotekstyp"
-#: timezone/zic.c:513
+#: elf/ldconfig.c:361
#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Flaggan -l given mer än en gång\n"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Kan inte ta status på %s"
-#: timezone/zic.c:523
+#: elf/ldconfig.c:431
#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Flaggan -p given mer än en gång\n"
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Kan inte ta status på %s\n"
-#: timezone/zic.c:533
+#: elf/ldconfig.c:441
#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Flaggan -y given mer än en gång\n"
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s är inte en symbolisk länk\n"
-#: timezone/zic.c:543
+#: elf/ldconfig.c:460
#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Flaggan -L given mer än en gång\n"
-
-#: timezone/zic.c:592
-msgid "link to link"
-msgstr "länk till länk"
-
-#: timezone/zic.c:657
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "hård länk misslyckades, använder symbolisk länk"
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Kan inte ta bort (unlink) %s"
-#: timezone/zic.c:665
+#: elf/ldconfig.c:466
#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte länka från %s till %s: %s\n"
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Kan inte länka %s till %s"
-#: timezone/zic.c:774 timezone/zic.c:776
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "samma regel i flera filer"
+#: elf/ldconfig.c:472
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (ändrad)\n"
-#: timezone/zic.c:817
-msgid "unruly zone"
-msgstr "besvärlig zon"
+#: elf/ldconfig.c:474
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (HOPPAR ÖVER)\n"
-#: timezone/zic.c:824
+#: elf/ldconfig.c:529
#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s i zon utan regler"
-
-#: timezone/zic.c:845
-msgid "standard input"
-msgstr "standard in"
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Kan inte hitta %s"
-#: timezone/zic.c:850
+#: elf/ldconfig.c:545
#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:861
-msgid "line too long"
-msgstr "för lång rad"
-
-#: timezone/zic.c:881
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "inrad av okänd typ"
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr "Kan inte ta länkstatus på %s"
-#: timezone/zic.c:897
+#: elf/ldconfig.c:552
#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: \"Leap\"-rad i fil %s som inte är skottsekundsfil\n"
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Ignorerar fil %s eftersom den inte är en vanlig fil"
-#: timezone/zic.c:904 timezone/zic.c:1325 timezone/zic.c:1350
+#: elf/ldconfig.c:560
#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: panik: ogiltigt l_value %d\n"
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades för %s"
-#: timezone/zic.c:912
+#: elf/ldconfig.c:651
#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Fel vid läsning från %s\n"
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Kan inte öppna katalog %s"
-#: timezone/zic.c:919
+#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Fel vid stängning av %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:924
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "förväntad fortsättningsrad inte funnen"
-
-#: timezone/zic.c:968
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 hanteras inte av zic-versioner före 1998"
-
-#: timezone/zic.c:982
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "fel antal fält på \"Rule\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "nameless rule"
-msgstr "namnlös regel"
-
-#: timezone/zic.c:991
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ogiltigt sparad tid"
-
-#: timezone/zic.c:1010
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-rad"
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Kan inte ta status (lstat) på %s"
-#: timezone/zic.c:1016
+#: elf/ldconfig.c:718
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -l är ömsesidigt uteslutande"
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Kan inte ta status på %s"
-#: timezone/zic.c:1024
+#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -p är ömsesidigt uteslutande"
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Hittar inte infil %s.\n"
-#: timezone/zic.c:1036
+#: elf/ldconfig.c:826
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "dubblerat zonnamn %s (fil \"%s\", rad %d)"
-
-#: timezone/zic.c:1052
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-fortsättningsrad"
-
-#: timezone/zic.c:1092
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "ogiltigt UTC-tillägg"
-
-#: timezone/zic.c:1095
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "ogiltigt förkortningsformat"
-
-#: timezone/zic.c:1122
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Zon-fortsättningsradens sluttid är inte efter sluttiden på föregående rad"
-
-#: timezone/zic.c:1150
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "fel antal fält på \"Leap\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:1159
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ogiltigt skottår"
-
-#: timezone/zic.c:1174 timezone/zic.c:1280
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ogiltigt månadsnamn"
-
-#: timezone/zic.c:1187 timezone/zic.c:1402 timezone/zic.c:1416
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "ogiltig dag i månaden"
-
-#: timezone/zic.c:1192
-msgid "time before zero"
-msgstr "tid före noll"
-
-#: timezone/zic.c:1196
-msgid "time too small"
-msgstr "tid för kort"
-
-#: timezone/zic.c:1200
-msgid "time too large"
-msgstr "tid för lång"
-
-#: timezone/zic.c:1204 timezone/zic.c:1309
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "ogiltig tid på dagen"
-
-#: timezone/zic.c:1223
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "otillåtet \"CORRECTION\"-fält på \"Leap\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:1228
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "otillåtet \"Rolling/Stationary\"-fält på \"Leap\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:1244
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "fel antal fält på \"Link\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:1248
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "tomt \"FROM\"-fält på \"Link\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:1252
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "tomt \"TO\"-fält på \"Link\"-rad"
-
-#: timezone/zic.c:1329
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ogiltigt startår"
-
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "startår för litet för att kunna representeras"
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc5-bibliotek %s i fel katalog"
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "startår för stort för att kunna representeras"
+#: elf/ldconfig.c:829
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog"
-#: timezone/zic.c:1354
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ogiltigt slutår"
+#: elf/ldconfig.c:832
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc4-bibliotek %s i fel katalog"
-#: timezone/zic.c:1358
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "slutår för litet för att kunna representeras"
+#: elf/ldconfig.c:859
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ."
-#: timezone/zic.c:1360
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "slutår för stort för att kunna representeras"
+#: elf/ldconfig.c:962
+#, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\""
-#: timezone/zic.c:1363
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "startår är större än slutår"
+#: elf/ldconfig.c:1033
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache"
-#: timezone/zic.c:1370
-msgid "typed single year"
-msgstr "satte typ på endast ett år"
+#: elf/ldconfig.c:1057
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Kan inte byta katalog till /"
-#: timezone/zic.c:1407
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "ogiltigt veckodagsnamn"
+#: elf/ldconfig.c:1099
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n"
-#: timezone/zic.c:1521
+#: elf/readlib.c:98
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte ta bort %s: %s\n"
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Kan inte ta status (fstat) på fil %s.\n"
-#: timezone/zic.c:1531
+#: elf/readlib.c:108
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte skapa %s: %s\n"
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Fil %s är för liten, inte kontrollerad."
-#: timezone/zic.c:1598
+#: elf/readlib.c:117
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Fel vid skrivning till %s\n"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Kan inte minnesmappa (mmap) fil %s.\n"
-#: timezone/zic.c:1789
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "kan inte avgöra tidszonsförkortning att använda just efter \"until\"-tid"
+#: elf/readlib.c:155
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s är inte en ELF-fil, den har inte rätt magiskt tal i början.\n"
-#: timezone/zic.c:1832
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "för många övergångar?!"
+#: elf/sprof.c:72
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Välj utdata:"
-#: timezone/zic.c:1851
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig isdst"
+#: elf/sprof.c:74
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "skriv lista med räknade vägar och antal användningar"
-#: timezone/zic.c:1855
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisstd"
+#: elf/sprof.c:76
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "generera platt profil med antal och tider"
-#: timezone/zic.c:1859
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "internt fel - addtype anropad med felaktig ttisgmt"
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "generate call graph"
+msgstr "generera anropsgraf"
-#: timezone/zic.c:1878
-msgid "too many local time types"
-msgstr "för många lokala tidstyper"
+#: elf/sprof.c:84
+msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgstr "Läs och visa profildata för delat objekt"
-#: timezone/zic.c:1906
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "för många skottsekunder"
+#: elf/sprof.c:87
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
-#: timezone/zic.c:1912
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "upprepat skottsekundstillfälle"
+#: elf/sprof.c:398
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\""
-#: timezone/zic.c:1964
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Vilt resultat från kommandokörning"
+#: elf/sprof.c:407
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer"
-#: timezone/zic.c:1965
+#: elf/sprof.c:526
#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: kommandot var \"%s\", resultatet blev %d\n"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Öppna delat object \"%s\" igen misslyckades"
-#: timezone/zic.c:2062
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Ojämnt antal citationstecken"
+#: elf/sprof.c:534
+msgid "mapping of section headers failed"
+msgstr "mappning av sektionshuvud misslyckades"
-#: timezone/zic.c:2083 timezone/zic.c:2102
-msgid "time overflow"
-msgstr "för stort tidsvärde"
+#: elf/sprof.c:544
+msgid "mapping of section header string table failed"
+msgstr "mappning av sektionshuvuds strängtabell misslyckades"
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "använder 29/2 i icke-skottår"
+#: elf/sprof.c:564
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Filen \"%s\" är strippad: ingen detaljerad analys är möjlig\n"
+
+#: elf/sprof.c:594
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "misslyckades att ladda symboldata"
-#: timezone/zic.c:2184
-msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "regeln går utanför start/slut på månad, fungerar inte på zic-versioner före 2004"
+#: elf/sprof.c:664
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "kan inte läsa profildata"
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr "tidszonsförkortning saknar alfabetiskt tecken i början"
+#: elf/sprof.c:673
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "när status togs på profildatafilen"
-#: timezone/zic.c:2220
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "tidszonsförkortning har fler än 3 alafabetiska tecken"
+#: elf/sprof.c:681
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "profildatafil \"%s\" stämmer inte för delat objekt \"%s\""
-#: timezone/zic.c:2222
-msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr "tidszonsförkortning har för många alabetiska tecken"
+#: elf/sprof.c:692
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "misslyckades att mappa (mmap) profildatafilen"
-#: timezone/zic.c:2232
-msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr "tidszonsförkortning skiljer sig från POSIX-standarden"
+#: elf/sprof.c:700
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "fel vid stängning av profildatafilen"
-#: timezone/zic.c:2244
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "för många eller för långa tidszonförkortningar"
+#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan inte skapa intern deskriptor"
-#: timezone/zic.c:2285
+#: elf/sprof.c:755
#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte skapa katalog %s: %s\n"
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "\"%s\" är inte en korrekt profildatafil för \"%s\""
-#: timezone/zic.c:2307
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d teckenexpanderades inte korrekt\n"
+#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "kan inte allokera symboldata"
# Turkish translations for GNU libc messages.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, ..., 2005.
# Onur Tolga ÅžehitoÄŸlu <onur@lcsl.metu.edu.tr>, 1998.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001, ..., 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 19:03+0300\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-27 11:10+0300\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: argp/argp-help.c:227
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametresi ile bir deÄŸer vermek gerekir"
-
-#: argp/argp-help.c:237
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametresi bilinmiyor"
-
-#: argp/argp-help.c:250
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "ARGP_HELP_FMT içinde bozulma saptandı: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1214
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Uzun seçeneklerdeki argümanlar zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir."
-
-#: argp/argp-help.c:1600
-msgid "Usage:"
-msgstr "Kullanımı:"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
+msgid "Hangup"
+msgstr "Tıkanma"
-#: argp/argp-help.c:1604
-msgid " or: "
-msgstr " veya: "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Sistem kesmesi"
-#: argp/argp-help.c:1616
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [SEÇENEK...]"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' veya `%s --usage' yazınız.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Yönerge kuraldışı"
-#: argp/argp-help.c:1671
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Yazılım hatalarını %s adresine\n"
-"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "İzleme/kesme noktası yakalayıcı"
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Bu yardım iletisi verilir"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "İptal edildi"
-#: argp/argp-parse.c:103
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Kısa kullanım iletisi verilir"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Gerçel sayı istisnası"
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Uygulama ismi belirtilir"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Süreç durduruldu"
-#: argp/argp-parse.c:106
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "SANİYE saniyede kapanır (öntanımlı 3600)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Veri yolu hatası"
-#: argp/argp-parse.c:167
-msgid "Print program version"
-msgstr "Program sürümünü basar"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Parçalama arızası"
-#: argp/argp-parse.c:183
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(PROGRAM HATASI) Bilinen bir sürüm değil!?"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Veri alınamıyor"
-#: argp/argp-parse.c:623
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Çok fazla argüman var\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm saati"
-#: argp/argp-parse.c:766
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(PROGRAM HATASI) Bu tanınan bir seçenek olmalıydı!?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
+msgid "Terminated"
+msgstr "Sonlandırıldı"
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUmulmadık hata: %s.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Acil G/Ç koşulu"
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sSav `%s' başarısızlığa uğradı.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Durduruldu (sinyal)"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "İSİM"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
+msgid "Stopped"
+msgstr "Durduruldu"
-#: catgets/gencat.c:110
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Sembol tanımlarını içeren C başlık dosyası İSİM'i oluşturur"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
+msgid "Continued"
+msgstr "Devam ediliyor"
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Mevcut kataloğu kullanmaz, yeni çıktı dosyasını zorlar"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
+msgid "Child exited"
+msgstr "Ast çıktı"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Çıktıyı İSİM dosyasına yazar"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
-#: catgets/gencat.c:118
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-"İleti kataloğu üretilir. GİRDİ-DOSYASI - verilirse standart girdi okunur.\n"
-"ÇIKTI-DOSYASI - verilirse standart çıktıya yazılır.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Durduruldu (konsol çıktısı)"
-#: catgets/gencat.c:123
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
-msgstr ""
-"-o ÇIKTI-DOSYASI [GİRDİ-DOSYASI]...\n"
-"[ÇIKTI-DOSYASI [GİRDİ-DOSYASI]...]"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
+msgid "I/O possible"
+msgstr "G/Ç mümkün"
-#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Yazılım hatalarını raporlama işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
-#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1007
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Kopya Hakkı (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
-"HİÇBİR garanti yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n"
-"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU zaman sınırı aşıldı"
-#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Dosya uzunluğu sınırı aşıldı"
-#: catgets/gencat.c:281
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*standart girdi*"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Sanal süreölçer zaman aşımı"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
-#: nss/makedb.c:170
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "`%s' girdi dosyası açılamıyor"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Tanıtım süreölçerde zamanaşımı"
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
-msgid "illegal set number"
-msgstr "küme sayısı kuraldışı"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+msgid "Window changed"
+msgstr "Pencere deÄŸiÅŸtirildi"
-#: catgets/gencat.c:443
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "küme ataması tekrarlanmış"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
-#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "bu ilk tanım"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
-#: catgets/gencat.c:521
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "`%s' kümesi bilinmiyor"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT tuzağı"
-#: catgets/gencat.c:562
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "tırnak işareti geçersiz"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Sistem çağrısı hatalı"
-#: catgets/gencat.c:575
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "bilinmeyen `%s' yönergesi: satır yoksayıldı"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Yığın hatası"
-#: catgets/gencat.c:620
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "tekrarlanmış ileti numarası"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Information request"
+msgstr "Bilgi isteÄŸi"
-#: catgets/gencat.c:673
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "ileti tanıtıcı tekrarlanmış"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+msgid "Power failure"
+msgstr "Güç kesilmesi"
-#: catgets/gencat.c:730
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "geçersiz karakter: ileti yoksayıldı"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Özkaynak kaybı"
-#: catgets/gencat.c:773
-msgid "invalid line"
-msgstr "satır geçersiz"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Bilinmeyen hata sisteminde hata: "
-#: catgets/gencat.c:827
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "hatalı satır yoksayıldı"
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Bilinmeyen hata "
-#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "`%s' çıktı dosyası açılamıyor"
-
-#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "geçersiz escape dizisi"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "`%s' açılamıyor"
-#: catgets/gencat.c:1216
-msgid "unterminated message"
-msgstr "sonlandırılmamış ileti"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "başlık `%s'den okunamıyor"
-#: catgets/gencat.c:1240
+#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
#, c-format
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "eski katalog dosyası açılırken"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "`%s' girdi dosyası açılamıyor"
-#: catgets/gencat.c:1331
+#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
#, c-format
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "dönüşüm modülleri yok"
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "`%s' girdisi kapatılırken hata"
-#: catgets/gencat.c:1357
+#: iconv/iconv_charmap.c:443
#, c-format
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "öncelem karakteri saptanamıyor"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "%Zd konumunda uygun olmayan girdi dizgesi"
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Tampon çıktılanmaz"
+#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "tampon bellek sonunda eksik karakter ya da shift dizisi"
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Üretilen PC profilini yazar."
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
+#: iconv/iconv_prog.c:585
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "girdi okunurken hata"
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[DOSYA]"
+#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "girdi için tampon ayrılamadı"
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-#, c-format
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "girdi dosyası açılamıyor"
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Girdi/Çıktı biçem özellikleri:"
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-#, c-format
-msgid "cannot read header"
-msgstr "başlık okunamıyor"
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "özgün metin kodlaması"
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-#, c-format
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "imleyici uzunluğu geçersiz"
-
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
-msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "Kullanımı: xtrace [SEÇENEK]... PROGRAM [PROGRAMSEÇENEĞİ]...\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Daha fazla bilgi için `xtrace --help' yazınız.\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: `$1' seçeneği bir argümanla kullanılır\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:46
-msgid ""
-"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
-"\n"
-" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-msgstr ""
-"O an çalıştırılmakta olan işlevi basarak programın icrasını izler.\n"
-"\n"
-" --data=DOSYA Programı çalıştırmaz, sadece veriyi DOSYAya yazar\n"
-"\n"
-" -?,--help Bu yardım metnini basar ve çıkar\n"
-" --usage Kısa bir kullanım iletisi basar\n"
-" -V,--version Sürüm bilgilerini basar ve çıkar\n"
-"\n"
-"Uzun seçenekler için zorunlu nitelikler kısa seçenekler için de zorunludur.\n"
-"\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:125
-msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
-msgstr "xtrace: tanınmayan seçenek `$1'\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "encoding for output"
+msgstr "çıktı için kodlama"
-#: debug/xtrace.sh:138
-msgid "No program name given\\n"
-msgstr "Program ismi verilmemiÅŸ\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:64
+msgid "Information:"
+msgstr "Bilgi:"
-#: debug/xtrace.sh:146
-#, sh-format
-msgid "executable `$program' not found\\n"
-msgstr "çalıştırılabilir `$program' ortalarda yok\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "tüm bilinen kodlu karakter kümelerini listeler"
-#: debug/xtrace.sh:150
-#, sh-format
-msgid "`$program' is no executable\\n"
-msgstr "`$program' çalışkan değil\\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Output control:"
+msgstr "Çıktı kontrolu:"
-#: dlfcn/dlinfo.c:67
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "geçersiz karakterleri çıktıya yazmaz"
-#: dlfcn/dlinfo.c:76
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "dlinfo isteÄŸi desteklenmiyor"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "output file"
+msgstr "çıktı dosyası"
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
-msgid "invalid namespace"
-msgstr "isim alanı geçersiz"
+#: iconv/iconv_prog.c:69
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "uyarıları engeller"
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
-msgid "invalid mode"
-msgstr "geçersiz kip"
+#: iconv/iconv_prog.c:70
+msgid "print progress information"
+msgstr "gelişim bilgisi gösterir"
-#: dlfcn/dlopen.c:64
-msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "kip parametresi geçersiz"
+#: iconv/iconv_prog.c:75
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Verilen dosyaların kodlamasını dönüştürür"
-#: elf/cache.c:67
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#: iconv/iconv_prog.c:79
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DOSYA...]"
-#: elf/cache.c:110
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Bilinmeyen iÅŸletim sistemi"
+#: iconv/iconv_prog.c:201
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "çıktı dosyası açılamıyor"
-#: elf/cache.c:115
+#: iconv/iconv_prog.c:243
#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "`%s'den ve `%s'e dönüşüm desteklenmiyor"
-#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#: iconv/iconv_prog.c:248
#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Arabellek dosyası %s açılamıyor\n"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "`%s' den dönüşüm desteklenmiyor"
-#: elf/cache.c:153
+#: iconv/iconv_prog.c:255
#, c-format
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "arabellek dosyasının mmap'lenmesi başarısız\n"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "`%s' e dönüşüm desteklenmiyor"
-#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Bir arabellek dosyası değil.\n"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "`%s' den `%s' e dönüşüm desteklenmiyor"
-#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d kitaplık, `%s' arabelleğinde bulundu\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:265
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "dönüşüm işlemi başlatılamadı"
-#: elf/cache.c:409
-#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "eski geçici arabellek dosyası %s silinemiyor"
+#: iconv/iconv_prog.c:360
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "çıktı dosyası kapatılırken hata"
-#: elf/cache.c:416
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Geçici arabellek dosyası %s oluşturulamıyor"
+#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
+#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine, diğerlerini\n"
+"ise `glibcbug' betiğini kullanarak oluşturacağınız hata raporuyla\n"
+"<bugs@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
-#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
+#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
+#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
+#: elf/sprof.c:349
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Arabellek verisini yazmada hata"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Kopya Hakkı (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
+"HİÇBİR garanti yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n"
+"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
-#: elf/cache.c:442
+#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
+#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
+#: elf/sprof.c:355
#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Arabellek verisi yazılamadı."
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
-#: elf/cache.c:449
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "%s erişim hakları %#o olarak değiştirilemedi"
+#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "çıktıyı yazarken bir problemden dolayı dönüştürme durdu"
-#: elf/cache.c:454
+#: iconv/iconv_prog.c:502
#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "%s'in ismi %s olarak deÄŸiÅŸtirilemedi"
-
-#: elf/dl-close.c:116
-msgid "shared object not open"
-msgstr "paylaşımlı nesne açık değil"
-
-#: elf/dl-deps.c:112
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "SUID/SGID programlarda DST'ye izin verilmez"
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "%ld konumunda uygun olmayan girdi dizgesi"
-#: elf/dl-deps.c:125
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "boÅŸ dinamik dizge simge ikamesi"
+#: iconv/iconv_prog.c:510
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "iç hata (kuraldışı tanımlayıcı)"
-#: elf/dl-deps.c:131
+#: iconv/iconv_prog.c:513
#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "boş dinamik dizge simgesi ikamesi yüzünden yardımcı `%s' yüklenemiyor\n"
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "bilinmeyen iconv() hatası %d"
-#: elf/dl-deps.c:472
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "bağımlılık listesi ayrılamadı"
+#: iconv/iconv_prog.c:756
+msgid ""
+"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+"Aşağıdaki liste bilinen tüm kodlu karakter kümelerini içerir. FROM ve TO\n"
+"komut satırı parametreleri için kullanılabilecek tüm kombinasyonlar\n"
+"bunlardır anlamında değildir. Bir kodlu karakter kümesi çeşitli farklı\n"
+"isimlerde (rumuzlarla) listelenmiÅŸ olabilir.\n"
+"\n"
+" "
-#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "sembol arama listesi ayrılamadı"
+#: iconv/iconvconfig.c:110
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "Hızlı yükleme iconv modülü yapılandırma dosyası oluşturulur."
-#: elf/dl-deps.c:545
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "LD_TRACE_PRELINKING'li süzgeçler destenlenmez"
+#: iconv/iconvconfig.c:114
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[DİZİN...]"
-#: elf/dl-error.c:77
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "DİNAMİK BAĞLAYICI HATASI!!!"
+#: iconv/iconvconfig.c:126
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr "Tüm dosya erişimlerinde kullanılan önek"
-#: elf/dl-error.c:124
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "paylaşımlı kitaplıklar yüklenirken hata oluştu"
+#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "uyarı yayınlandığından üretilen bir çıktı dosyası yok"
-#: elf/dl-fptr.c:88
-msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "fdesc tablosu için sayfalar eşlenemiyor"
+#: iconv/iconvconfig.c:405
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "arama ağacına eklenirken"
-#: elf/dl-fptr.c:192
-msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "fptr tablosu için sayfalar eşlenemiyor"
+#: iconv/iconvconfig.c:1204
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "çıktı dosyası üretilemiyor"
-#: elf/dl-fptr.c:221
-msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "dahili hata: fptr tablosundaki symidx aralık dışında"
+#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "karakter eşlem dizini `%s' okunamıyor"
-#: elf/dl-load.c:372
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "isim kaydı ayrılamadı"
+#: locale/programs/charmap.c:136
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "`%s' karakter eşlem dosyası bulunamadı"
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "dosya arama yolu için arabellek oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:194
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "öntanımlı karakter eşlem dosyası `%s' bulunamadı"
-#: elf/dl-load.c:576
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "RUNPATH/RPATH kopyası oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:257
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr "`%s' karakter eÅŸlemi ASCII uyumlu deÄŸil, yerel de ISO C uyumlu deÄŸil\n"
-#: elf/dl-load.c:659
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "dosya arama yolu dizisi oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max>, <mb_cur_min> den daha büyük olmalı\n"
-#: elf/dl-load.c:870
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "paylaşımlı nesne durumlanamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
+#: locale/programs/repertoire.c:175
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "prolog içinde sözdizimi hatası: %s"
-#: elf/dl-load.c:940
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "sıfırlar içeren aygıt açılamaz"
+#: locale/programs/charmap.c:357
+msgid "invalid definition"
+msgstr "geçersiz atama"
-#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "paylaşımlı nesne tanımlayıcı oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
+#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+msgid "bad argument"
+msgstr "argüman hatalı"
-#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "dosya verisi okunamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:402
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "<%s> tanımı tekrarlanmış"
-#: elf/dl-load.c:1048
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF yükleme komutu hizalaması sayfa-hizalamalı değil"
+#: locale/programs/charmap.c:409
+#, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "<%s> için değer 1 ya da daha büyük olmalı"
-#: elf/dl-load.c:1055
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF yükleme komutu adresi/başvurusu gereği gibi hizalanamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:421
+#, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "<%s> değeri <%s> değerinden daha büyük ya da eşit olmalı"
-#: elf/dl-load.c:1139
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "ilk kanak için TLS veri yapıları oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "<%s>in argümanı bir tek karakter olmalı"
-#: elf/dl-load.c:1163
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "TLS verisi alınamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:470
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr "tuş kilitlemeli karakter kümeleri desteklenmiyor"
-#: elf/dl-load.c:1182
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "nesne dosyasının yüklenebilir segmanı yok"
+#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
+#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
+#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
+#: locale/programs/charmap.c:814
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "%s tanımında sözdizimi hatası: %s"
-#: elf/dl-load.c:1218
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "parça paylaşımlı nesneden eşleştirilemedi"
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "sembolik isim verilmemiÅŸ"
-#: elf/dl-load.c:1242
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "çalıştırılabilir dosya dinamik olarak yüklenemiyor"
+#: locale/programs/charmap.c:552
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "geçersiz kodlama verilmiş"
-#: elf/dl-load.c:1303
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "bellek korumaları değiştirilemiyor"
+#: locale/programs/charmap.c:561
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "karakter kodlamada bayt sayısı çok az"
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "sıfırlar içeren sayfalar eşleştirilemez"
+#: locale/programs/charmap.c:563
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "karakter kodlamada bayt sayısı çok fazla"
-#: elf/dl-load.c:1336
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "nesne dosyasının dinamik bölümü yok"
-
-#: elf/dl-load.c:1359
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "paylaşımlı nesne dlopen()'lanamıyor"
-
-#: elf/dl-load.c:1372
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "uygulama başlığı için bellek ayrılamadı"
-
-#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
-msgid "invalid caller"
-msgstr "çağrıcı geçersiz"
+#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "kapsam sonu için sembolik isim verilmemiş"
-#: elf/dl-load.c:1428
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "paylaşımlı nesnenin gerektirdiği çalıştırılabilir yığıt etkinleştirilemiyor"
+#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/repertoire.c:314
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$s' tanımı `END %1$s' ile bitmiyor"
-#: elf/dl-load.c:1443
-msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "dosya tanıtıcı kapatılamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:642
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "CHARMAP tanımını sadece genişlik tanımları izleyebilir"
-#: elf/dl-load.c:1485
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "arama listesi oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "%s için değer bir tamsayı olmalı"
-#: elf/dl-load.c:1663
-msgid "file too short"
-msgstr "dosya çok küçük"
+#: locale/programs/charmap.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: durum motorunda hata"
-#: elf/dl-load.c:1692
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ELF başlığı geçersiz"
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
+#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
+#: locale/programs/ld-identification.c:469
+#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
+#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
+#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
+#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: dosya sonu erken geldi"
-#: elf/dl-load.c:1704
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-ilk (big-endian) değil"
+#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "`%s' karakteri bilinmiyor"
-#: elf/dl-load.c:1706
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-son (little-endian) değil"
+#: locale/programs/charmap.c:887
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr "aralığın başındaki ve sonundaki bayt dizilerideki baytların sayısı aynı değil: %d ve %d"
-#: elf/dl-load.c:1710
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "ELF dosyası sürüm kimliği mevcut biriyle eşleşmiyor"
+#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
+#: locale/programs/repertoire.c:420
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "karakter kapsamı için geçersiz isimler"
-#: elf/dl-load.c:1714
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "ELF dosyası OS ABI geçersiz"
+#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr "onaltılık kapsam biçimi sadece büyük harfleri kullanacaktır"
-#: elf/dl-load.c:1716
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "ELF dosyası ABI sürümü geçersiz"
+#: locale/programs/charmap.c:1021
+#, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgstr "<%s> ve <%s> kapsam için uygun isimler değil"
-#: elf/dl-load.c:1719
-msgid "internal error"
-msgstr "iç hata"
+#: locale/programs/charmap.c:1027
+msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+msgstr "kapsamdaki üst sınır alt sınırdan büyük değil"
-#: elf/dl-load.c:1726
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "ELF dosyası sürümü mevcut biriyle eşleşmiyor"
+#: locale/programs/charmap.c:1085
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr "sonuçlanan baytlar kapsam için gösterilebilir değil."
-#: elf/dl-load.c:1734
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "sadece ET_DYN ve ET_EXEC yüklü olabilir"
+#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
+#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
+#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
+#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
+#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
+#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "%s kategorisi için atama bulunamadı"
-#: elf/dl-load.c:1740
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF dosyasının phent uzunluğu beklenen uzunlukta değil"
+#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
+#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
+#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
+#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
+#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
+#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
+#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
+#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
+#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
+#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
+#: locale/programs/ld-time.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s: `%s' alanı tanımlı değil"
-#: elf/dl-load.c:2231
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr "yanlış ELF sınıfı: ELFCLASS64"
+#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
+#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
+#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s: `%s' alanı boş olmamalı"
-#: elf/dl-load.c:2232
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr "yanlış ELF sınıfı: ELFCLASS32"
+#: locale/programs/ld-address.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: `%%%c' önceleme dizisi `%s' alanında geçersiz"
-#: elf/dl-load.c:2235
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "paylaşımlı nesne dosyası açılamıyor"
+#: locale/programs/ld-address.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "%s: terminoloji dil kodu `%s' atanmamış"
-#: elf/dl-lookup.c:261
-msgid "relocation error"
-msgstr "yeniden konumlama hatası"
+#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s: dil kısaltması `%s' atanmamış"
-#: elf/dl-lookup.c:289
-msgid "symbol lookup error"
-msgstr "simge arama hatası"
+#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
+#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s: `%s' deÄŸeri `%s' deÄŸeriyle eÅŸleÅŸmiyor"
-#: elf/dl-open.c:112
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "genel kapsam geniÅŸletilemiyor"
+#: locale/programs/ld-address.c:301
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr "%s: sayısal ülke kodu `%d' geçersiz"
-#: elf/dl-open.c:237
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "boÅŸ dinamik dizge simge ikamesi"
+#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
+#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
+#: locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
+#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
+#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
+#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
+#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s: `%s' alanı bir kereden fazla bildirilmiş"
-#: elf/dl-open.c:406 elf/dl-open.c:417 elf/dl-open.c:425
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "etki alanı listesi oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
+#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
+#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
+#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
+#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
+#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "%s: `%s' alanında bilinmeyen karakter"
-#: elf/dl-open.c:470
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr "TLS üretecinin sayacı başa döndü! Bunu lütfen bildirin."
+#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
+#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s: tamamlanmamış `END' satırı"
-#: elf/dl-open.c:508
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "dlopen() için kip geçersiz"
+#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
+#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
+#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
+#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
+#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
+#, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: tanım `END %1$s' ile bitmiyor"
-#: elf/dl-open.c:525
-msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "dlmopen() için artık isim alanı kalmadı"
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
+#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
+#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
+#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
+#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s: sözdizimi hatası"
-#: elf/dl-open.c:538
-msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "dlmopen() için hedef isim alanı geçersiz"
+#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr "`%.*s' karakter eşlem olarak zaten atanmış"
-#: elf/dl-reloc.c:55
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "durağan TLS bloğunda bellek ayrılamıyor"
+#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr "`%.*s' repertuvar olarak zaten atanmış"
-#: elf/dl-reloc.c:198
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "yeniden konumlama için parça yazılabilir yapılamıyor"
+#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr "`%.*s' karşılaştırma sembolü olarak zaten atanmış"
-#: elf/dl-reloc.c:279
+#: locale/programs/ld-collate.c:421
#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: %s nesnesinde PLTREL yok\n"
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr "`%.*s' karşılaştırma elemanı olarak zaten atanmış"
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
#, c-format
-msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr "%s: %s için yeniden ayırma işleminin sonuçlarını saklamak için bellek yetersiz\n"
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: `forward' ve `backward' karşılıklı olarak bir diğerini dışlar"
-#: elf/dl-reloc.c:306
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "reloc işleminden sonra prot segmanı eski haline getirilemedi"
+#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
+#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s:`%s' %d ağırlıklı tanımda bir kereden fazla anıldı"
-#: elf/dl-reloc.c:331
-msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "yeniden ayırma işleminden sonra ek bellek koruması uygulanamaz"
+#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr "%s: çok fazla kural var; sadece ilk girdide kural sayısı %d"
-#: elf/dl-sym.c:98
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
+#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr "%s: sıralama kuralları yetersiz"
-#: elf/dl-sysdep.c:495
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "yetenek listesi oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s: boş ağırlık dizgesine izin verilmez"
-#: elf/dl-tls.c:829
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "TLS veri yapıları oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr "%s: ağırlıklar isim olarak aynı elips sembolünü kullanmalıdır"
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "sürüm başvuru tablosu ayrılamadı"
+#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: çok fazla değer var"
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Print cache"
-msgstr "Yazıcı ön belleği"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "`%.*s' için sıralama zaten %s:%Zu içinde atanmış"
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Çok detaylı iletiler üretilir"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr "%s: bir kapsamın başlangıç ve bitiş sembolleri, karakterleri temsil etmelidir"
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Arabellek oluşturulamıyor"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s: ilk ve son karakterin bayt serisi aynı uzunlukta olmalı"
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Bağlar üretilemiyor"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1150
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: serinin ilk karakterinin bayt serisi son karakterininkinden daha az deÄŸildir"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "Dizine geçilir ve kök dizin olarak ROOT kullanır"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr "%s: sembolik kapsam elipsleri `order_start' ın hemen ardından gelmemelidir"
-#: elf/ldconfig.c:137
-msgid "ROOT"
-msgstr "KÖK"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr "%s: sembolik kapsam elipslerinin hemen ardından `order_end' gelmemelidir"
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "CACHE"
-msgstr "ARABELLEK"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "`%s' ve `%.*s' sembolik kapsam için geçerli isimler değil"
-#: elf/ldconfig.c:138
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Arabellek dosyası olarak ARABELLEK kullanılır"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "%s: `%.*s' için abecesel sıra zaten %s:%Zu içinde atanmış"
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "CONF"
-msgstr "YAPL"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: `%s' bir karakter olmalı"
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "Yapılandırma dosyası olarak YAPD kullanılır"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s: `position' tüm alt bölümlerde özel bir düzey için kullanılmış olmalı ya da hiç bulunmamalı"
-#: elf/ldconfig.c:140
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "Komut satırında sadece süreç dizinleri belirtilmiş. Önbellek oluşturulamadı."
+#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "`%s' sembolü atanmamış"
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Her bir kitaplığı kendiniz bağlayın."
+#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr "`%s' sembolü bununla aynı kodlamaya sahip:"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "FORMAT"
-msgstr "BİÇİM"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr "`%s' sembolü"
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "Kullanılacak biçem: new, old ya da compat (öntanımlı)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "`UNDEFINED' tanımı yok"
-#: elf/ldconfig.c:150
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Dinamik Bağlayıcının İcra Zamanı Bağıntılarını Yapılandırır."
+#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr "çok fazla hata: bırakılıyor"
-#: elf/ldconfig.c:308
+#: locale/programs/ld-collate.c:2735
#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "`%s' dosya yolu birden fazla verilmiÅŸ"
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s: `%s' tanımı tekrarlanmış"
-#: elf/ldconfig.c:348
+#: locale/programs/ld-collate.c:2771
#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s bilinen bir kitaplık türü değil"
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s: `%s' bölüm bildirimi tekrarlanmış"
-#: elf/ldconfig.c:373
+#: locale/programs/ld-collate.c:2910
#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "stat %s yapılamıyor"
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr "%s: karşılaştırma sembolü isminde bilinmeyen karakter"
-#: elf/ldconfig.c:447
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "stat %s yapılamıyor\n"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "%s: eşdeğer tanımlama isminde bilinmeyen karakter"
-#: elf/ldconfig.c:457
+#: locale/programs/ld-collate.c:3055
#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s bir sembolik baÄŸ deÄŸil\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:476
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%s bağı kaldırılamadı"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "%s: eşdeğer tanımlama değerinde bilinmeyen karakter"
-#: elf/ldconfig.c:482
+#: locale/programs/ld-collate.c:3065
#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s den %s'e bağ yapılamıyor"
-
-#: elf/ldconfig.c:488
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (deÄŸiÅŸti)\n"
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "%s: eşdeğer tanımlamada bilinmeyen sembol: `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:490
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (ATLANDI)\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr "eşdeğer karşılaştırma sembolünü eklerken hata"
-#: elf/ldconfig.c:545
+#: locale/programs/ld-collate.c:3104
#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "%s bulunamıyor"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "`%s' betiğinin ataması tekrarlanmış"
-#: elf/ldconfig.c:561
+#: locale/programs/ld-collate.c:3152
#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "lstat %s yapılamıyor"
+msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgstr "%s: bölüm ismi `%s' bilinmiyor"
-#: elf/ldconfig.c:568
+#: locale/programs/ld-collate.c:3180
#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Normal bir dosya olmadığından %s dosyası yoksayıldı"
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "%s: `%s' alt bölümünde çok sayıda sıralama tanımı"
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: locale/programs/ld-collate.c:3205
#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "%s için kitaplık ismi bulunamadığından bağ oluşturulmadı"
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s: sıralama kurallarının sayısı geçersiz"
-#: elf/ldconfig.c:667
+#: locale/programs/ld-collate.c:3232
#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "%s dizini açılamıyor"
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr "%s: isimsiz alt bölümde çok sayıda sıralama tanımı"
-#: elf/ldconfig.c:735 elf/ldconfig.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
+#: locale/programs/ld-collate.c:3778
#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "lstat %s yapılamıyor"
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s: `order_end' anahtar-sözcüğü kayıp"
-#: elf/ldconfig.c:747
+#: locale/programs/ld-collate.c:3347
#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "stat %s yapılamıyor"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: karşılaştırma sembolü %.*s için abecesel sıra henüz atanmamış"
-#: elf/ldconfig.c:804 elf/readlib.c:90
+#: locale/programs/ld-collate.c:3365
#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Girdi dosyası %s bulunamadı.\n"
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "%s: karşılaştırma elemanı %.*s için abecesel sıra henüz atanmamış"
-#: elf/ldconfig.c:855
+#: locale/programs/ld-collate.c:3376
#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc5 kitaplığı %s yanlış dizinde"
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s: %.*s sembolünden sonra tekrar sıralanamıyor: sembol bilinmiyor"
-#: elf/ldconfig.c:858
+#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc6 kitaplığı %s yanlış dizinde"
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s: `reorder_end' anahtar-sözcüğü kayıp"
-#: elf/ldconfig.c:861
+#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc4 kitaplığı %s yanlış dizinde"
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr "%s: `%.*s' alt bölümü bilinmiyor"
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: locale/programs/ld-collate.c:3527
#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "%s ve %s kitaplıkları %s dizininde ve aynı isme sahip oldukları halde farklı türde."
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr "%s: hatalı sembol <%.*s>"
-#: elf/ldconfig.c:995
+#: locale/programs/ld-collate.c:3725
#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Yapılandırma dosyası %s açılamıyor"
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s: `%s' elips kapsamının sonu olamıyor"
-#: elf/ldconfig.c:1059
+#: locale/programs/ld-collate.c:3774
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: hwcap satırında sözdizimi hatası"
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s: boş kategori açıklamasına izin verilmez"
-#: elf/ldconfig.c:1065
+#: locale/programs/ld-collate.c:3793
#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: hwcap indisi %lu > azami indis %u"
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s: `reorder_section_end' anahtar-sözcüğü kayıp"
-#: elf/ldconfig.c:1072 elf/ldconfig.c:1080
-#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s:%u: hwcap indisi %lu zaten %s olarak tanımlı"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "Karakter eşleşme listesinde karakter kümesi ismi belirtilmemiş"
-#: elf/ldconfig.c:1083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:469
#, c-format
-msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: hwcap %lu %s yinelenmiÅŸ"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmalı"
-#: elf/ldconfig.c:1105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
-msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "-r kullanılırken yapılandırma dosyası için soyut dosya ismi gerekir"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmamalı"
-#: elf/ldconfig.c:1112 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1158
+#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
#, c-format
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "bellek tükendi"
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "%s, %u satırında içsel hata"
-#: elf/ldconfig.c:1142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:527
#, c-format
-msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: %s dizini okunamıyor"
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfı yerine `%s' sınıfında olmalı"
-#: elf/ldconfig.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:543
#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "arabelleğin oluşturulduğu göreli yol `%s'"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfında ama `%s' sınıfında olmamalı"
-#: elf/ldconfig.c:1210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, c-format
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "/ dizinine geçilemiyor"
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında değil"
-#: elf/ldconfig.c:1252
+#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Arabellek dosyasının dizini %s açılamıyor\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:43
-msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:48
-msgid ""
-"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-" --help print this help and exit\n"
-" --version print version information and exit\n"
-" -d, --data-relocs process data relocations\n"
-" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
-" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
-" -v, --verbose print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Kullanımı: ldd [OPTION]... DOSYA...\n"
-" --help bu yardım metnini basar ve çıkar\n"
-" --version sürüm bilgilerini basar ve çıkar\n"
-" -d, --data-relocs veriler için yeniden yer ayırır\n"
-" -r, --function-relocs veriler ve işlevler için yeniden yer ayırır\n"
-" -u, --unused kullanılmamış doğrudan bağımlılıkları basar\n"
-" -v, --verbose tüm bilgileri basar\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz."
-
-#: elf/ldd.bash.in:80
-msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: `$1' seçeneği burada belirsiz"
-
-#: elf/ldd.bash.in:87
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "tanınmayan seçenek"
-
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
-msgid "Try `ldd --help' for more information."
-msgstr "Daha fazla bilgi için `ldd --help' yazınız."
-
-#: elf/ldd.bash.in:125
-msgid "missing file arguments"
-msgstr "dosya nitelikleri eksik"
-
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Böyle bir dosya ya da dizin yok"
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında olmamalı"
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
-msgid "not regular file"
-msgstr "düzenli dosya değil"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "<SP> karakteri karakter eşlemde atanmamış"
-#: elf/ldd.bash.in:154
-msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "UYARI: bunu çalıştırma yetkiniz yok:"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr "`digit' kategorisi 10 gruptan hiç birinde girdiye sahip değil"
-#: elf/ldd.bash.in:183
-msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tözdevimli bir çalıştırılabilir değil"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "karakter eşleşme listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmış girdi rakamları yok"
-#: elf/ldd.bash.in:191
-msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr "bilinmeyen bir çıkış koduyla durdu"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı karakter eşleşme listesinde mevcut"
-#: elf/ldd.bash.in:196
-msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "hata: bunun için okuma yetkiniz yok:"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı repertuvarda mevcut"
-#: elf/readelflib.c:35
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "%s dosyası kırpılmış\n"
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "`%s' karakter sınıfı zaten atanmış"
-#: elf/readelflib.c:67
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s 32 bitlik bir ELF dosyasıdır.\n"
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "tamamlama sınırı: %Zd karakterden fazla olmayan sınıflara izin verilmedi"
-#: elf/readelflib.c:69
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s 64 bitlik bir ELF dosyasıdır.\n"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "`%s' karakter eşlem zaten atanmış"
-#: elf/readelflib.c:71
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "%s dosyasında bilinmeyen ELFCLASS.\n"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "tamamlama sınırı: %d karakterden fazla olmayan karakter eşleşme listesine izin verilmedi"
-#: elf/readelflib.c:78
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s paylaşımlı nesne dosyası değil (Tür: %d).\n"
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s: `%s' alanı tamı tamına 10 girdi içeremez"
-#: elf/readelflib.c:109
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
#, c-format
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "bir dinamik parçadan fazla\n"
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr "kapsamdaki <U%0*X> `to' değeri <U%0*X> `from' değerinden daha küçük"
-#: elf/readlib.c:96
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "%s dosyası fstat yapılamıyor.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr "kapsamın başlangıç ve bitiş karakter zincirleri aynı uzunlukta olmalı"
-#: elf/readlib.c:107
-#, c-format
-msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "%s dosyası boş olduğundan denetlenemiyor."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr "karakter dizisindeki `to' değeri `from' değerinden daha küçük"
-#: elf/readlib.c:113
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "%s dosyası çok küçük, kontrol edilemedi."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "`translit_ignore' tanımının sonu eksik"
-#: elf/readlib.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "%s dosyası mmap yapılamıyor.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+msgid "syntax error"
+msgstr "sözdizimi hatası"
-#: elf/readlib.c:161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s bir ELF dosyası değil - Başlangıcındaki dosya tanımı hatalı.\n"
-
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Çıktı seçimi:"
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "%s: yeni karakter sınıfının tanımında sözdizimi hatası"
-#: elf/sprof.c:79
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "sayım yollarının listesini ve kullanımdaki miktarını basar"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "%s: yeni karakter eşlemleri tanımında sözdizimi hatası"
-#: elf/sprof.c:81
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "sayım ve darbelerle düz kesit üretir"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr "elips kapsamı aynı türde iki veri öğesi ile sınırlanmış olmalıdır"
-#: elf/sprof.c:82
-msgid "generate call graph"
-msgstr "çağrı grafiği üretir"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr "mutlak elips `...' sembolik isim kapsamındaki değerlerle kullanılmamalı"
-#: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Paylaşımlı nesne profili oluşturma verisini okur ve gösterir.\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr "onaltılık sembolik elips `..' UCS kapsam değerlerinden biriyle kullanılmalı"
-#: elf/sprof.c:94
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr "mutlak elips `...' karakter kod değerlerinden biriyle kullanılmalı"
-#: elf/sprof.c:400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "paylaşımlı nesne `%s' yüklenemedi"
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "`%s' eşlemi için atama tekrarlanmış"
-#: elf/sprof.c:409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "iç tanıtıcılar oluşturulamıyor"
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s: `translit_start' bölümü `translit_end' ile bitmiyor"
-#: elf/sprof.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "`%s' paylaşımlı nesnesinin yeniden açılması başarısız"
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: `default_missing' tanımı tekrarlanmış"
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
-#, c-format
-msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "bölüm başlıkları okunamadı"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+msgid "previous definition was here"
+msgstr "önceki tanım burasıydı"
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
#, c-format
-msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "bölüm başlık dizgeleri tablosu okunamadı"
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr "%s: temsil edilebilir `default_missing' ataması bulunamadı"
-#: elf/sprof.c:569
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
#, c-format
-msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** debuginfo dosya ismi okunamıyor: %m\n"
+msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+msgstr "%s: karakter eşlem listesinde öntanımlı değer olarak gerekli olmasına rağmen `%s' karakteri atanmamış"
-#: elf/sprof.c:589
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
#, c-format
-msgid "cannot determine file name"
-msgstr "dosya ismi saptanamıyor"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: karakter eÅŸlem listesinde `%s' karakteri bir bayt ile temsil edilemez"
-#: elf/sprof.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
-msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "ELF başlığı okunamıyor"
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s: öntanımlı değer olarak gerekli olmasına rağmen `%s' karakteri atanmamış"
-#: elf/sprof.c:658
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** `%s' dosyası lime lime edildi: detaylı çözümleme mümkün değil\n"
+msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "Öntanımlı değer olması gereken `%s' karakteri atanmamış"
-#: elf/sprof.c:688
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
#, c-format
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "sembol verisi yüklenemedi"
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s: öntanımlı değer olarak gerekli olan `%s' karakteri tek bayt ile temsil edilemez"
-#: elf/sprof.c:755
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr "karakter eşleşme listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmış çıktı rakamları yok"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
#, c-format
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "şekillendirici verisi yüklenemiyor"
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr "%s: `%s' yerelinden baÅŸka bir dilin alfabesinde yazma verisi yok"
-#: elf/sprof.c:764
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
#, c-format
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "şekillendirici veri dosyası durumlanırken"
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: \"%s\" sınıfının tablosu: %lu bayt\n"
-#: elf/sprof.c:772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "şekillendirme veri dosyası `%s' paylaşımlı nesne `%s' ile uyuşmuyor"
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: \"%s\" eÅŸlemlerinin tablosu: %lu bayt\n"
-#: elf/sprof.c:783
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
#, c-format
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "şekillendirme verisi dosyası mmap olamadı"
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr "%s: genişlik için tablo: %lu bayt\n"
-#: elf/sprof.c:791
+#: locale/programs/ld-identification.c:171
#, c-format
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "şekillendirici verisi dosyası kapatılırken hata"
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "%s: `%s' kategorisi için hiç identification satırı yok"
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: locale/programs/ld-identification.c:436
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "iç tanıtıcı oluşturulamıyor"
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s kategori sürümü tanımı tekrarlanmış"
-#: elf/sprof.c:846
+#: locale/programs/ld-measurement.c:114
#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s' `%s' için doğru olmayan şekillendirici verisi dosyası"
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değer geçersiz"
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
#, c-format
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "sembol verisi ayrılamadı"
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s: `%s' alanı tanımsız"
-#: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
+#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "`%s' girdisi kapatılırken hata"
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: `%s' alanının değeri boş bir dizge olmamalı"
-#: iconv/iconv_charmap.c:449
+#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "%Zd konumunda uygun olmayan girdi dizgesi"
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "%s: `%s' alanında doğru bir düzenli ifade yok: %s"
-#: iconv/iconv_charmap.c:468 iconv/iconv_prog.c:525
+#: locale/programs/ld-monetary.c:224
#, c-format
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "tampon bellek sonunda eksik karakter ya da shift dizisi"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: `int_curr_symbol' alanındaki değer yanlış uzunlukta"
-#: iconv/iconv_charmap.c:513 iconv/iconv_charmap.c:549 iconv/iconv_prog.c:568
-#: iconv/iconv_prog.c:604
+#: locale/programs/ld-monetary.c:237
#, c-format
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "girdi okunurken hata"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s: `int_curr_symbol' alanının değeri ISO 4217'deki geçerli isimlerden biri değil"
-#: iconv/iconv_charmap.c:531 iconv/iconv_prog.c:586
+#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
#, c-format
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "girdi için tampon ayrılamadı"
+msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+msgstr "%s: `%s' alanının değeri boş dizge olmamalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Girdi/Çıktı biçem özellikleri:"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değer %d...%d aralığında olmalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:60
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "özgün metin kodlaması"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değer tek karakter olmalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-msgid "encoding for output"
-msgstr "çıktı için kodlama"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: `%s' alanında `-1' son girdi olmalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "Information:"
-msgstr "Bilgi:"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değer 127 den küçük olmalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "tüm bilinen kodlu karakter kümelerini listeler"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr "dönüştürme oranı sıfır olamaz"
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
-msgid "Output control:"
-msgstr "Çıktı kontrolu:"
+#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: `%s' alanında geçersiz önceleme dizisi"
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "geçersiz karakterleri çıktıya yazmaz"
+#: locale/programs/ld-time.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinin yön flaması '+' ya da '-' değil"
-#: iconv/iconv_prog.c:66
-msgid "output file"
-msgstr "çıktı dosyası"
+#: locale/programs/ld-time.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinin yön flaması tek karakter değil"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "uyarıları engeller"
+#: locale/programs/ld-time.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde dengeleme değeri olarak geçersiz sayı"
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-msgid "print progress information"
-msgstr "gelişim bilgisi gösterir"
+#: locale/programs/ld-time.c:280
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinin dengeleme değerinin sonunda bozulma saptandı"
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Verilen dosyaların kodlamasını dönüştürür"
+#: locale/programs/ld-time.c:331
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde başlangıç tarihi geçersiz"
-#: iconv/iconv_prog.c:77
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DOSYA...]"
+#: locale/programs/ld-time.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde başlangıç tarihinin sonunda bozulma saptandı"
-#: iconv/iconv_prog.c:199
+#: locale/programs/ld-time.c:359
#, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "çıktı dosyası açılamıyor"
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde başlangıç tarihi geçersiz"
-#: iconv/iconv_prog.c:241
+#: locale/programs/ld-time.c:408
#, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "`%s'den ve `%s'e dönüşümler desteklenmiyor"
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihi geçersiz"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: locale/programs/ld-time.c:417
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "`%s' den dönüşüm desteklenmiyor"
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihinin sonunda bozulma saptandı"
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: locale/programs/ld-time.c:436
#, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s' e dönüşüm desteklenmiyor"
+msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihi geçersiz"
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: locale/programs/ld-time.c:445
#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s' den `%s' e dönüşüm desteklenmiyor"
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde dönem ismi eksik"
-#: iconv/iconv_prog.c:267
+#: locale/programs/ld-time.c:457
#, c-format
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "dönüşüm işlemi başlatılamadı"
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde dönemsellik biçemi eksik"
-#: iconv/iconv_prog.c:361
+#: locale/programs/ld-time.c:486
#, c-format
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "çıktı dosyası kapatılırken hata"
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: `%s' alanının değerindeki üçüncü veri öğesi en fazla %d olabilir"
-#: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
+#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
#, c-format
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "çıktıyı yazarken bir problemden dolayı dönüştürme durdu"
+msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değer %d den büyük olmamalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:521
+#: locale/programs/ld-time.c:510
#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "%ld konumunda uygun olmayan girdi dizgesi"
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değer %d den büyük olmalı"
-#: iconv/iconv_prog.c:529
+#: locale/programs/ld-time.c:986
#, c-format
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "iç hata (kuraldışı tanımlayıcı)"
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değerler çok az"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: locale/programs/ld-time.c:1031
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr "fazladan ; var"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1034
#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "bilinmeyen iconv() hatası %d"
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: `%s' alanındaki değerler çok fazla"
-#: iconv/iconv_prog.c:778
-msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-"Aşağıdaki liste bilinen tüm kodlu karakter kümelerini içerir. FROM ve TO\n"
-"komut satırı parametreleri için kullanılabilecek tüm kombinasyonlar\n"
-"bunlardır anlamında değildir. Bir kodlu karakter kümesi çeşitli farklı\n"
-"isimlerde (rumuzlarla) listelenmiÅŸ olabilir.\n"
-"\n"
-" "
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "satır sonu bozuk"
-#: iconv/iconvconfig.c:109
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Hızlı yükleme iconv modülü yapılandırma dosyası oluşturulur."
+#: locale/programs/linereader.c:304
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "numaranın sonunda bozulma"
-#: iconv/iconvconfig.c:113
-msgid "[DIR...]"
-msgstr "[DİZİN...]"
+#: locale/programs/linereader.c:416
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "karakter kodu özelliklerinin sonunda bozulma"
-#: iconv/iconvconfig.c:126
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Tüm dosya erişimlerinde kullanılan önek"
+#: locale/programs/linereader.c:502
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "sonlandırılmamış sembolik isim"
-#: iconv/iconvconfig.c:127
-msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Kurulum yerine değil DOSYAya çıktılar (--prefix argümanı DOSYAya uygulanmaz)"
+#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "geçersiz escape dizisi"
-#: iconv/iconvconfig.c:131
-msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Standart dizinleri araştırmaz, bu sadece komut satırında kalır"
+#: locale/programs/linereader.c:629
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "karakter dizisinin sonunda uygun olmayan escape dizisi"
-#: iconv/iconvconfig.c:300
-#, c-format
-msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "--nostdlib kullanılırken dizinleri belirtmek gerekir"
+#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+msgid "unterminated string"
+msgstr "sonlandırılmamış dizge"
-#: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
-#, c-format
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "uyarılardan dolayı bir çıktı dosyası üretilmedi"
+#: locale/programs/linereader.c:675
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr "sembolik olmayan karakter değeri kullanılmış olmayacaktı"
-#: iconv/iconvconfig.c:428
+#: locale/programs/linereader.c:822
#, c-format
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "arama ağacına eklenirken"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "`%.*s' sembolü CHARMAP içinde değil"
-#: iconv/iconvconfig.c:1236
+#: locale/programs/linereader.c:843
#, c-format
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "çıktı dosyası üretilemiyor"
-
-#: inet/rcmd.c:157
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Bellek ayrılamadı\n"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "`%.*s' sembolü repertuar eşlem içinde değil"
-#: inet/rcmd.c:172
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: soket: Tüm portlar kullanımda\n"
+#: locale/programs/locale.c:75
+msgid "System information:"
+msgstr "Sistem bilgileri:"
-#: inet/rcmd.c:200
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "%s adresine bağlantı:"
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Mevcut yerellerin isimlerini yazar"
-#: inet/rcmd.c:213
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "%s deneniyor...\n"
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Mevcut karakter eÅŸlemlerin isimlerini yazar"
-#: inet/rcmd.c:249
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (stderr ayarlaması): %m\n"
+#: locale/programs/locale.c:80
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Değiştirme çıktı biçemi:"
-#: inet/rcmd.c:265
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (stderr ayarlaması): %m\n"
+#: locale/programs/locale.c:81
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Seçilmiş kategorilerin isimlerini yazar"
-#: inet/rcmd.c:268
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: devre ayarında protokol hatası\n"
+#: locale/programs/locale.c:82
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Seçilmiş anahtar kelimelerin isimlerini yazar"
-#: inet/rcmd.c:301
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "soket: devre ayarında protokol hatası\n"
+#: locale/programs/locale.c:83
+msgid "Print more information"
+msgstr "Daha fazla ileti basar"
-#: inet/rcmd.c:325
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: kısa okuma"
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Dile özel bilgiler alınır"
-#: inet/rcmd.c:481
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat başarısız"
+#: locale/programs/locale.c:91
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"İSİM\n"
+"[-a|-m]"
-#: inet/rcmd.c:488
-msgid "cannot open"
-msgstr "açılamıyor"
+#: locale/programs/locale.c:195
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "LC_CTYPE değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-#: inet/rcmd.c:490
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat başarısız"
+#: locale/programs/locale.c:197
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr "LC_MESSAGES değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-#: inet/rcmd.c:492
-msgid "bad owner"
-msgstr "Sahip hatalı"
+#: locale/programs/locale.c:210
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "LC_COLLATE değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-#: inet/rcmd.c:494
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "sahibinden başkası yazabilir"
+#: locale/programs/locale.c:226
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "LC_ALL değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-#: inet/rcmd.c:496
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "bir yere sabit bağlı"
+#: locale/programs/locale.c:517
+msgid "while preparing output"
+msgstr "çıktıyı hazırlarken"
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "bellek yetersiz"
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Girdi Dosyaları:"
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Hata: .netrc dosyası başkaları tarafından okunabilir."
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Sembolik karakter isimleri DOSYA dosyasında atandı"
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Parolayı kaldırır ya da dosyayı diğerleri tarafından okunamaz yapar."
+#: locale/programs/localedef.c:124
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Kaynak tanımları DOSYA da bulunur"
-#: inet/ruserpass.c:277
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Bilinmeyen .netrc anahtar kelimesi %s"
+#: locale/programs/localedef.c:126
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "DOSYA sembolik isimlerden UCS4 değerlere eşlemler içerir"
-#: libidn/nfkc.c:464
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "UTF-8 için karakter kapsam dışı"
+#: locale/programs/localedef.c:130
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Uyarı iletileri yayınlansa bile çıktı dosyasını oluşturur"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "karakter eşlem dizini `%s' okunamıyor"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr "Eski tarz tablolar oluÅŸturur"
-#: locale/programs/charmap.c:137
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "`%s' karakter eşlem dosyası bulunamadı"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "Çıktı dosyası öneki isteğe bağlı"
-#: locale/programs/charmap.c:194
-#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "öntanımlı karakter eşlem dosyası `%s' bulunamadı"
+#: locale/programs/localedef.c:133
+msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgstr "Kesinlikle POSIX-uygun olur"
-#: locale/programs/charmap.c:257
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "`%s' karakter eÅŸlemi ASCII uyumlu deÄŸil, yerel de ISO C uyumlu deÄŸil\n"
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Uyarıları ve bilgilendirme iletilerini bastırır"
-#: locale/programs/charmap.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max>, <mb_cur_min> den daha büyük olmalı\n"
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Daha fazla ileti basar"
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:174
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "prolog içinde sözdizimi hatası: %s"
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Archive control:"
+msgstr "ArÅŸiv denetimi:"
-#: locale/programs/charmap.c:357
-msgid "invalid definition"
-msgstr "geçersiz atama"
+#: locale/programs/localedef.c:139
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr "ArÅŸive yeni veri eklenmez"
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
-msgid "bad argument"
-msgstr "argüman hatalı"
+#: locale/programs/localedef.c:141
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅŸive ekler"
-#: locale/programs/charmap.c:402
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "<%s> tanımı tekrarlanmış"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr "Mevcut arşiv içeriğiyle değiştirilir "
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: locale/programs/localedef.c:144
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅŸivden siler"
+
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "List content of archive"
+msgstr "Arşivin içindekiler"
+
+#: locale/programs/localedef.c:147
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr "arşiv oluşturulurken başvurulacak locale.alias dosyası"
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Dil karakteristiklerini derler"
+
+#: locale/programs/localedef.c:155
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+"İSİM\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] DOSYA...\n"
+"--list-archive [DOSYA]"
+
+#: locale/programs/localedef.c:233
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "çıktı dosyaları için dizin oluşturulamıyor"
+
+#: locale/programs/localedef.c:244
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "ÖLÜMCÜL: sistem `_POSIX2_LOCALEDEF' atamıyor"
+
+#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
#, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "<%s> için değer 1 ya da daha büyük olmalı"
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "Dil karakteristikleri tanımlama dosyası `%s' açılamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: locale/programs/localedef.c:286
#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "<%s> değeri <%s> değerinden daha büyük ya da eşit olmalı"
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "çıktı dosyaları `%s' dizinine yazılamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:183
+#: locale/programs/localedef.c:367
#, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "<%s>in argümanı bir tek karakter olmalı"
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+" repertoire maps: %s\n"
+" locale path : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Karakter eşlemler için sistem dizini: %s\n"
+" Repertuvar eÅŸlemler: %s\n"
+" Dil karakteristikleri dizini: %s\n"
+"%s"
-#: locale/programs/charmap.c:470
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "tuş kilitlemeli karakter kümeleri desteklenmiyor"
+#: locale/programs/localedef.c:567
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr "Dil karakteristikleri tanımları arasında bağımlılıklar kısır döngülü"
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
+#: locale/programs/localedef.c:573
#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "%s tanımında sözdizimi hatası: %s"
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr "Zaten okunan `%s' dil karakteristikleri ikinci bir kez eklenemez"
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:230
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "sembolik isim verilmemiÅŸ"
+#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:552
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "geçersiz kodlama verilmiş"
+#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr "arşiv dosyası ilklendirilemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:561
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "karakter kodlamada bayt sayısı çok az"
+#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "arşiv dosyasının boyutu değiştirilemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:563
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "karakter kodlamada bayt sayısı çok fazla"
+#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
+#: locale/programs/locarchive.c:511
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "arşiv başlığı eşlenemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:296
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "kapsam sonu için sembolik isim verilmemiş"
+#: locale/programs/locarchive.c:156
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "yeni yerel arşivi oluşturulamadı"
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:313
-#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "`%1$s' tanımı `END %1$s' ile bitmiyor"
+#: locale/programs/locarchive.c:168
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "yeni yerel arÅŸivinin kipi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:642
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "CHARMAP tanımını sadece genişlik tanımları izleyebilir"
+#: locale/programs/locarchive.c:253
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "yerel arşiv dosyası eşlenemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
-#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "%s için değer bir tamsayı olmalı"
+#: locale/programs/locarchive.c:329
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "yeni arÅŸiv kilitlenemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:841
-#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: durum motorunda hata"
+#: locale/programs/locarchive.c:380
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "yerel arşiv dosyası genişletilemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:615
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3820
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2996
-#: locale/programs/ld-identification.c:467
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
-#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
-#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: dosya sonu erken geldi"
+#: locale/programs/locarchive.c:389
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "boyutu deÄŸiÅŸtirilen yerel arÅŸivin kipi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/locarchive.c:397
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "yeni arÅŸivin ismi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:450
#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "`%s' karakteri bilinmiyor"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "yerel arşiv `%s' açılamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:887
+#: locale/programs/locarchive.c:455
#, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "aralığın başındaki ve sonundaki bayt dizilerideki baytların sayısı aynı değil: %d ve %d"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "\"%s\" yerel arşivi durumlanamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:2933
-#: locale/programs/repertoire.c:419
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "karakter kapsamı için geçersiz isimler"
+#: locale/programs/locarchive.c:474
+#, c-format
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "\"%s\" yerel arÅŸivi kilitlenemiyor"
-#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:431
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "onaltılık kapsam biçimi sadece büyük harfleri kullanacaktır"
+#: locale/programs/locarchive.c:497
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "arşiv başlığı okunamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:1022
+#: locale/programs/locarchive.c:557
#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> ve <%s> kapsam için uygun isimler değil"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "`%s' yereli zaten var"
-#: locale/programs/charmap.c:1028
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "kapsamdaki üst sınır alt sınırdan büyük değil"
+#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
+#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
+#: locale/programs/locfile.c:343
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "yerel arşive ekleme yapılamıyor"
-#: locale/programs/charmap.c:1086
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "sonuçlanan baytlar kapsam için gösterilebilir değil."
+#: locale/programs/locarchive.c:982
+#, c-format
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "`%s' yerel isim dosyası bulunamadı"
-#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
-#: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
-#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
-#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
-#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
+#: locale/programs/locarchive.c:1126
#, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "%s kategorisi için atama bulunamadı"
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "%s ekleniyor\n"
-#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
-#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
-#: locale/programs/ld-address.c:332 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
-#: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
-#: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
-#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/locarchive.c:1132
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: `%s' alanı tanımlı değil"
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr "\"%s\" durumlaması başarısız: %s: yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
-#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
+#: locale/programs/locarchive.c:1138
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: `%s' alanı boş olmamalı"
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr "\"%s\" dizinsiz; yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-address.c:167
+#: locale/programs/locarchive.c:1145
#, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: `%%%c' önceleme dizisi `%s' alanında geçersiz"
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "\"%s\" dizini açılamıyor: %s: yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-address.c:218
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
#, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: terminoloji dil kodu `%s' atanmamış"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" içindeki yerel dosyaları kümesi tamamlanmamış"
-#: locale/programs/ld-address.c:243
+#: locale/programs/locarchive.c:1281
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: `%s' alanı tanımlanmamalı"
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "\"%s\" içindeki hiçbir dosya okunamıyor: yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
#, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: dil kısaltması `%s' atanmamış"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
-#: locale/programs/ld-address.c:326 locale/programs/ld-address.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: `%s' deÄŸeri `%s' deÄŸeriyle eÅŸleÅŸmiyor"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: sayısal ülke kodu `%d' geçersiz"
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr "\"%s\" yeri arÅŸivde deÄŸil"
-#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-address.c:582 locale/programs/ld-ctype.c:2603
-#: locale/programs/ld-identification.c:363
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
-#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
-#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
-#: locale/programs/ld-time.c:1167
+#: locale/programs/locfile.c:132
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: `%s' alanı bir kereden fazla bildirilmiş"
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "%s'in argümanı bir tek karakter olmalı"
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-address.c:549
-#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
-#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
-#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
-#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' alanında bilinmeyen karakter"
+#: locale/programs/locfile.c:251
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "sözdizimi hatası: bir yerel tanımlama bölümü içinde değil"
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:3802
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
-#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
+#: locale/programs/locfile.c:625
#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: tamamlanmamış `END' satırı"
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamadı; `%s' kategorisi için."
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3804 locale/programs/ld-ctype.c:2227
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2979 locale/programs/ld-identification.c:451
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
+#: locale/programs/locfile.c:649
#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: tanım `END %1$s' ile bitmiyor"
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "`%s' kategorisi için veri yazılırken hata oluştu"
-#: locale/programs/ld-address.c:606 locale/programs/ld-collate.c:521
-#: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3811 locale/programs/ld-ctype.c:1955
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2801
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2987 locale/programs/ld-identification.c:458
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
-#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
+#: locale/programs/locfile.c:745
#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: sözdizimi hatası"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "çıktı dosyası `%s' `%s' kategorisi için oluşturulamıyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:396
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "`%.*s' karakter eşlem olarak zaten atanmış"
+#: locale/programs/locfile.c:781
+msgid "expect string argument for `copy'"
+msgstr "`copy' için dizge argüman gerekli"
-#: locale/programs/ld-collate.c:405
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s' repertuvar olarak zaten atanmış"
+#: locale/programs/locfile.c:785
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr "yer isimlerinin karakterleri ascii 127 içinden seçilmiş olmalı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:412
-#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "`%.*s' karşılaştırma sembolü olarak zaten atanmış"
+#: locale/programs/locfile.c:804
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "`copy' kullanıldığında belirtilmiş olacak diğer anahtar kelime yok"
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:296
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "`%.*s' karşılaştırma elemanı olarak zaten atanmış"
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "repertuar eşlem tanımı içinde sözdizimi hatası: %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: `forward' ve `backward' karşılıklı olarak bir diğerini dışlar"
+#: locale/programs/repertoire.c:272
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "<Uxxxx> ya da <Uxxxxxxxx> deÄŸeri verilmeliydi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
-#: locale/programs/ld-collate.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s:`%s' %d ağırlıklı tanımda bir kereden fazla anıldı"
+#: locale/programs/repertoire.c:332
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "yeni repertuvar eÅŸlemin doÄŸruluÄŸundan emin olunamaz "
-#: locale/programs/ld-collate.c:558
+#: locale/programs/repertoire.c:343
#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: çok fazla kural var; sadece ilk girdide kural sayısı %d"
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "`%s' repertuar eşlem dosyası bulunamadı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:594
+#: locale/programs/repertoire.c:450
#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: sıralama kuralları yetersiz"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> ve <%s> kapsam için geçersiz isimler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
-#, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: boş ağırlık dizgesine izin verilmez"
+#: locale/programs/repertoire.c:457
+msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgstr "kapsamdaki üst sınır alt sınırdan küçük değil"
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: ağırlıklar isim olarak aynı elips sembolünü kullanmalıdır"
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
+#: posix/getconf.c:1007
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "bellek tükendi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: assert/assert-perr.c:57
#, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: çok fazla değer var"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUmulmadık hata: %s.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
+#: assert/assert.c:56
#, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "`%.*s' için sıralama zaten %s:%Zu içinde atanmış"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sSav `%s' başarısızlığa uğradı.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1079
-#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: bir kapsamın başlangıç ve bitiş sembolleri, karakterleri temsil etmelidir"
+#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
+msgid "cheese"
+msgstr "mükemmel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: ilk ve son karakterin bayt serisi aynı uzunlukta olmalı"
+#: intl/tst-gettext2.c:37
+msgid "First string for testing."
+msgstr "Test edilecek ilk dizge."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: serinin ilk karakterinin bayt serisi son karakterininkinden daha az deÄŸildir"
+#: intl/tst-gettext2.c:38
+msgid "Another string for testing."
+msgstr "Test edilecek diÄŸer dizge."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: sembolik kapsam elipsleri `order_start' ın hemen ardından gelmemelidir"
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
+msgid "NAME"
+msgstr "İSİM"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1277
-#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: sembolik kapsam elipslerinin hemen ardından `order_end' gelmemelidir"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Sembol tanımlarını içeren C başlık dosyası İSİM'i oluşturur"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
-#, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "`%s' ve `%.*s' simgesel aralık için geçerli isimler değil"
+#: catgets/gencat.c:114
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Mevcut kataloğu kullanmaz, yeni çıktı dosyasını zorlar"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3739
-#, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: `%.*s' için abecesel sıra zaten %s:%Zu içinde atanmış"
+#: catgets/gencat.c:115
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Çıktıyı İSİM dosyasına yazar"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1355
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: `%s' bir karakter olmalı"
+#: catgets/gencat.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"İleti kataloğu üretilir. GİRDİ-DOSYASI - verilirse standart girdi okunur.\n"
+"ÇIKTI-DOSYASI - verilirse standart çıktıya yazılır.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: `position' tüm alt bölümlerde özel bir düzey için kullanılmış olmalı ya da hiç bulunmamalı"
+#: catgets/gencat.c:125
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o ÇIKTI-DOSYASI [GİRDİ-DOSYASI]...\n"
+"[ÇIKTI-DOSYASI [GİRDİ-DOSYASI]...]"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "`%s' sembolü atanmamış"
+#: catgets/gencat.c:282
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standart girdi*"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "`%s' sembolü bununla aynı kodlamaya sahip:"
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "küme sayısı kuraldışı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
-#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
-msgstr "`%s' sembolü"
+#: catgets/gencat.c:444
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "küme ataması tekrarlanmış"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1801
-#, c-format
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "`UNDEFINED' tanımı yok"
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "bu ilk tanım"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1830
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
-msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "çok fazla hata: bırakılıyor"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "`%s' kümesi bilinmiyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2738
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: `%s' tanımı tekrarlanmış"
+#: catgets/gencat.c:563
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "tırnak işareti geçersiz"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2774
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: `%s' bölüm bildirimi tekrarlanmış"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "bilinmeyen `%s' yönergesi: satır yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2913
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: karşılaştırma sembolü isminde bilinmeyen karakter"
+#: catgets/gencat.c:621
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "tekrarlanmış ileti numarası"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3045
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: eşdeğer tanımlama isminde bilinmeyen karakter"
+#: catgets/gencat.c:674
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "ileti tanıtıcı tekrarlanmış"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3058
-#, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: eşdeğer tanımlama değerinde bilinmeyen karakter"
+#: catgets/gencat.c:731
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "geçersiz karakter: ileti yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3068
-#, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: eşdeğer tanımlamada bilinmeyen sembol: `%s'"
+#: catgets/gencat.c:774
+msgid "invalid line"
+msgstr "satır geçersiz"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3077
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "eşdeğer karşılaştırma sembolünü eklerken hata"
+#: catgets/gencat.c:828
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "hatalı satır yoksayıldı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3107
+#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
#, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "`%s' betiğinin ataması tekrarlanmış"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "`%s' çıktı dosyası açılamıyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3155
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: bölüm ismi `%s' bilinmiyor"
+#: catgets/gencat.c:1217
+msgid "unterminated message"
+msgstr "sonlandırılmamış ileti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: `%s' alt bölümünde çok sayıda sıralama tanımı"
+#: catgets/gencat.c:1241
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "eski katalog dosyası açılırken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3208
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: sıralama kurallarının sayısı geçersiz"
+#: catgets/gencat.c:1332
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "dönüşüm modülleri yok"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3235
-#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: isimsiz alt bölümde çok sayıda sıralama tanımı"
+#: catgets/gencat.c:1358
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "öncelem karakteri saptanamıyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3289 locale/programs/ld-collate.c:3417
-#: locale/programs/ld-collate.c:3780
+#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: `order_end' anahtar-sözcüğü kayıp"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: 8 argümandan fazlasının nasıl elde edileceği bilinmiyor\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3350
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: karşılaştırma sembolü %.*s için abecesel sıra henüz atanmamış"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+msgid "Success"
+msgstr "Başarılı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: karşılaştırma elemanı %.*s için abecesel sıra henüz atanmamış"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "İşleme izin verilmedi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3379
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: %.*s sembolünden sonra tekrar sıralanamıyor: sembol bilinmiyor"
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Böyle bir dosya ya da dizin yok"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3431 locale/programs/ld-collate.c:3792
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: `reorder_end' anahtar-sözcüğü kayıp"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+msgid "No such process"
+msgstr "Böyle bir süreç yok"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3465 locale/programs/ld-collate.c:3664
-#, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: `%.*s' alt bölümü bilinmiyor"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3530
-#, c-format
-msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: hatalı sembol <%.*s>"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3727
-#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: `%s' elips kapsamının sonu olamıyor"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3776
-#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: boş kategori açıklamasına izin verilmez"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3795
-#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: `reorder_section_end' anahtar-sözcüğü kayıp"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:438
-#, c-format
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Karakter eşleşme listesinde karakter kümesi ismi belirtilmemiş"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:482
-#, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "%s, %u satırında içsel hata"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfı yerine `%s' sınıfında olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:541
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfında ama `%s' sınıfında olmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
-#, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında değil"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
-#, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında olmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:598
-#, c-format
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "<SP> karakteri karakter eşlemde atanmamış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:712
-#, c-format
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "`digit' kategorisi 10 gruptan hiç birinde girdiye sahip değil"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:761
-#, c-format
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "karakter eşleşme listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmış girdi rakamları yok"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı karakter eşleşme listesinde mevcut"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:843
-#, c-format
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı repertuvarda mevcut"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1243
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "`%s' karakter sınıfı zaten atanmış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1249
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "tamamlama sınırı: %Zd karakterden fazla olmayan sınıflara izin verilmedi"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "`%s' karakter eşlem zaten atanmış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1281
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "tamamlama sınırı: %d karakterden fazla olmayan karakter eşleşme listesine izin verilmedi"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2466
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3462
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: `%s' alanı tamı tamına 10 girdi içeremez"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "kapsamdaki <U%0*X> `to' değeri <U%0*X> `from' değerinden daha küçük"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1701
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "kapsamın başlangıç ve bitiş karakter zincirleri aynı uzunlukta olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1708
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "karakter dizisindeki `to' değeri `from' değerinden daha küçük"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "`translit_ignore' tanımının sonu eksik"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2164
-msgid "syntax error"
-msgstr "sözdizimi hatası"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2298
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: yeni karakter sınıfının tanımında sözdizimi hatası"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2313
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: yeni karakter eşlemleri tanımında sözdizimi hatası"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2488
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "elips kapsamı aynı türde iki veri öğesi ile sınırlanmış olmalıdır"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2497
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "mutlak elips `...' sembolik isim kapsamındaki değerlerle kullanılmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2512
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "onaltılık sembolik elips `..' UCS kapsam değerlerinden biriyle kullanılmalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2526
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "mutlak elips `...' karakter kod değerlerinden biriyle kullanılmalı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2677
-#, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "`%s' eşlemi için atama tekrarlanmış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2763 locale/programs/ld-ctype.c:2907
-#, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: `translit_start' bölümü `translit_end' ile bitmiyor"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2858
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: `default_missing' tanımı tekrarlanmış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
-msgid "previous definition was here"
-msgstr "önceki tanım burasıydı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: temsil edilebilir `default_missing' ataması bulunamadı"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3038
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: karakter eşlem listesinde öntanımlı değer olarak gerekli olmasına rağmen `%s' karakteri atanmamış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: karakter eÅŸlem listesinde `%s' karakteri bir bayt ile temsil edilemez"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3122 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3184 locale/programs/ld-ctype.c:3205
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226 locale/programs/ld-ctype.c:3266
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3287 locale/programs/ld-ctype.c:3354
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3396 locale/programs/ld-ctype.c:3421
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: öntanımlı değer olarak gerekli olmasına rağmen `%s' karakteri atanmamış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "Öntanımlı değer olması gereken `%s' karakteri atanmamış"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3403 locale/programs/ld-ctype.c:3428
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: öntanımlı değer olarak gerekli olan `%s' karakteri tek bayt ile temsil edilemez"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3483
-#, c-format
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "karakter eşleşme listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmış çıktı rakamları yok"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3774
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: `%s' yerelinden baÅŸka bir dilin alfabesinde yazma verisi yok"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: \"%s\" sınıfının tablosu: %lu bayt\n"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3944
-#, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: \"%s\" eÅŸlemlerinin tablosu: %lu bayt\n"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4077
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: genişlik için tablo: %lu bayt\n"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
-#, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: `%s' kategorisi için hiç identification satırı yok"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s kategori sürümü tanımı tekrarlanmış"
-
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değer geçersiz"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: `%s' alanı tanımsız"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: `%s' alanının değeri boş bir dizge olmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: `%s' alanında doğru bir düzenli ifade yok: %s"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: `int_curr_symbol' alanındaki değer yanlış uzunlukta"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: `int_curr_symbol' alanının değeri ISO 4217'deki geçerli isimlerden biri değil"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: `%s' alanının değeri boş dizge olmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değer %d...%d aralığında olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değer tek karakter olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: `%s' alanında `-1' son girdi olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değer 127 den küçük olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:906
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "dönüştürme oranı sıfır olamaz"
-
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
-#: locale/programs/ld-telephone.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' alanında geçersiz önceleme dizisi"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinin yön flaması '+' ya da '-' değil"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinin yön flaması tek karakter değil"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde dengeleme değeri olarak geçersiz sayı"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinin dengeleme değerinin sonunda bozulma saptandı"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde başlangıç tarihi geçersiz"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde başlangıç tarihinin sonunda bozulma saptandı"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:357
-#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde başlangıç tarihi geçersiz"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:406
-#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihi geçersiz"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:415
-#, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihinin sonunda bozulma saptandı"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihi geçersiz"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde dönem ismi eksik"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:455
-#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde dönemsellik biçemi eksik"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:496
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: `%s' alanının değerindeki üçüncü veri öğesi en fazla %d olabilir"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değer %d den büyük olmamalı"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değer %d den büyük olmalı"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değerler çok az"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1048
-msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "fazladan ; var"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:1051
-#, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' alanındaki değerler çok fazla"
-
-#: locale/programs/linereader.c:129
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "satır sonu bozuk"
-
-#: locale/programs/linereader.c:297
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "numaranın sonunda bozulma"
-
-#: locale/programs/linereader.c:409
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "karakter kodu özelliklerinin sonunda bozulma"
-
-#: locale/programs/linereader.c:495
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "sonlandırılmamış sembolik isim"
-
-#: locale/programs/linereader.c:622
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "karakter dizisinin sonunda uygun olmayan escape dizisi"
-
-#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
-msgid "unterminated string"
-msgstr "sonlandırılmamış dizge"
-
-#: locale/programs/linereader.c:668
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "sembolik olmayan karakter değeri kullanılmış olmayacaktı"
-
-#: locale/programs/linereader.c:815
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "`%.*s' sembolü CHARMAP içinde değil"
-
-#: locale/programs/linereader.c:836
-#, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "`%.*s' sembolü repertuar eşlem içinde değil"
-
-#: locale/programs/locale.c:73
-msgid "System information:"
-msgstr "Sistem bilgileri:"
-
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Mevcut yerellerin isimlerini yazar"
-
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Mevcut karakter eÅŸlemlerin isimlerini yazar"
-
-#: locale/programs/locale.c:78
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "Değiştirme çıktı biçemi:"
-
-#: locale/programs/locale.c:79
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Seçilmiş kategorilerin isimlerini yazar"
-
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Seçilmiş anahtar kelimelerin isimlerini yazar"
-
-#: locale/programs/locale.c:81
-msgid "Print more information"
-msgstr "Daha fazla ileti basar"
-
-#: locale/programs/locale.c:86
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Yerele özgü bilgileri gösterir.\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
-
-#: locale/programs/locale.c:91
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
-msgstr ""
-"İSİM\n"
-"[-a|-m]"
-
-#: locale/programs/locale.c:192
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "LC_CTYPE değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-
-#: locale/programs/locale.c:194
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "LC_MESSAGES değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-
-#: locale/programs/locale.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "LC_COLLATE değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-
-#: locale/programs/locale.c:223
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "LC_ALL değişkenine öntanımlı yerel atanamaz"
-
-#: locale/programs/locale.c:499
-#, c-format
-msgid "while preparing output"
-msgstr "çıktıyı hazırlarken"
-
-#: locale/programs/localedef.c:119
-msgid "Input Files:"
-msgstr "Girdi Dosyaları:"
-
-#: locale/programs/localedef.c:121
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Sembolik karakter isimleri DOSYA dosyasında atandı"
-
-#: locale/programs/localedef.c:122
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Kaynak tanımları DOSYA da bulunur"
-
-#: locale/programs/localedef.c:124
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "DOSYA sembolik isimlerden UCS4 değerlere eşlemler içerir"
-
-#: locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Uyarı iletileri yayınlansa bile çıktı dosyasını oluşturur"
-
-#: locale/programs/localedef.c:129
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr "Eski tarz tablolar oluÅŸturur"
-
-#: locale/programs/localedef.c:130
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Çıktı dosyası öneki isteğe bağlı"
-
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "Kesinlikle POSIX-uygun olur"
-
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Uyarıları ve bilgilendirme iletilerini bastırır"
-
-#: locale/programs/localedef.c:134
-msgid "Print more messages"
-msgstr "Daha fazla ileti basar"
-
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Archive control:"
-msgstr "ArÅŸiv denetimi:"
-
-#: locale/programs/localedef.c:137
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "ArÅŸive yeni veri eklenmez"
-
-#: locale/programs/localedef.c:139
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅŸive ekler"
-
-#: locale/programs/localedef.c:140
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "Mevcut arşiv içeriğiyle değiştirilir "
-
-#: locale/programs/localedef.c:142
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅŸivden siler"
-
-#: locale/programs/localedef.c:143
-msgid "List content of archive"
-msgstr "Arşivin içindekiler"
-
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "arşiv oluşturulurken başvurulacak locale.alias dosyası"
-
-#: locale/programs/localedef.c:150
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Dil karakteristiklerini derler"
-
-#: locale/programs/localedef.c:153
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-"İSİM\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] DOSYA...\n"
-"--list-archive [DOSYA]"
-
-#: locale/programs/localedef.c:231
-#, c-format
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "çıktı dosyaları için dizin oluşturulamıyor"
-
-#: locale/programs/localedef.c:242
-#, c-format
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "ÖLÜMCÜL: sistem `_POSIX2_LOCALEDEF' atamıyor"
-
-#: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
-#: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "Dil karakteristikleri tanımlama dosyası `%s' açılamıyor"
-
-#: locale/programs/localedef.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "çıktı dosyaları `%s' dizinine yazılamıyor"
-
-#: locale/programs/localedef.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Karakter eşlemler için sistem dizini: %s\n"
-" Repertuvar eÅŸlemler: %s\n"
-" Dil karakteristikleri dizini: %s\n"
-"%s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:566
-#, c-format
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "Dil karakteristikleri tanımları arasında bağımlılıklar kısır döngülü"
-
-#: locale/programs/localedef.c:572
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "Zaten okunan `%s' dil karakteristikleri ikinci bir kez eklenemez"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
-#, c-format
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "arşiv dosyası ilklendirilemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
-#, c-format
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "arşiv dosyasının boyutu değiştirilemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
-#: locale/programs/locarchive.c:506
-#, c-format
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "arşiv başlığı eşlenemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:154
-#, c-format
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "yeni yerel arşivi oluşturulamadı"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:166
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "yeni yerel arÅŸivinin kipi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:250
-#, c-format
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "yerel arşiv dosyası eşlenemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "yeni arÅŸiv kilitlenemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:375
-#, c-format
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "yerel arşiv dosyası genişletilemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:384
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "boyutu deÄŸiÅŸtirilen yerel arÅŸivin kipi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:392
-#, c-format
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "yeni arÅŸivin ismi deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:445
-#, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "yerel arşiv `%s' açılamıyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:450
-#, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "\"%s\" yerel arşivi durumlanamıyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:469
-#, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "\"%s\" yerel arÅŸivi kilitlenemiyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:492
-#, c-format
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "arşiv başlığı okunamıyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:552
-#, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "`%s' yereli zaten var"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
-#: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
-#: locale/programs/locfile.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "yerel arşive ekleme yapılamıyor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:977
-#, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "`%s' yerel isim dosyası bulunamadı"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1121
-#, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "%s ekleniyor\n"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1127
-#, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "\"%s\" durumlaması başarısız: %s: yoksayıldı"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1133
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" dizinsiz; yoksayıldı"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Sistem çağrısı kesme ile engellendi"
-#: locale/programs/locarchive.c:1140
-#, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "\"%s\" dizini açılamıyor: %s: yoksayıldı"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Girdi/Çıktı hatası"
-#: locale/programs/locarchive.c:1212
-#, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" içindeki yerel dosyaları kümesi tamamlanmamış"
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Böyle bir aygıt ya da adres yok"
-#: locale/programs/locarchive.c:1276
-#, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "\"%s\" içindeki hiçbir dosya okunamıyor: yoksayıldı"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Argüman listesi çok uzun"
-#: locale/programs/locarchive.c:1346
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "\"%s\" yeri arÅŸivde deÄŸil"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Çalıştırılabilir biçem hatası"
-#: locale/programs/locfile.c:131
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "%s'in argümanı bir tek karakter olmalı"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Dosya betimleyici hatalı"
-#: locale/programs/locfile.c:251
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "sözdizimi hatası: bir yerel tanımlama bölümü içinde değil"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+msgid "No child processes"
+msgstr "Bir alt süreç yok "
-#: locale/programs/locfile.c:625
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamadı; `%s' kategorisi için."
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Özkaynak ölükilidi engellendi"
-#: locale/programs/locfile.c:649
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "`%s' kategorisi için veri yazılırken hata oluştu"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Bellek ayrılamadı"
-#: locale/programs/locfile.c:745
-#, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "çıktı dosyası `%s' `%s' kategorisi için oluşturulamıyor"
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+msgid "Permission denied"
+msgstr "EriÅŸim engellendi"
-#: locale/programs/locfile.c:781
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "`copy' için dizge argüman gerekli"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+msgid "Bad address"
+msgstr "Adres hatalı"
-#: locale/programs/locfile.c:785
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "yer isimlerinin karakterleri ascii 127 içinden seçilmiş olmalı"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+msgid "Block device required"
+msgstr "Blok aygıtı gerekli"
-#: locale/programs/locfile.c:804
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "`copy' kullanıldığında belirtilmiş olacak diğer anahtar kelime yok"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Aygıt ya da özkaynak meşgul"
-#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
-#: locale/programs/repertoire.c:295
-#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "repertuar eşlem tanımı içinde sözdizimi hatası: %s"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+msgid "File exists"
+msgstr "Dosya var"
-#: locale/programs/repertoire.c:271
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "<Uxxxx> ya da <Uxxxxxxxx> deÄŸeri verilmeliydi"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Karşı aygıta bağ geçersiz"
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, c-format
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "yeni repertuvar eÅŸlemi kaydedilemiyor"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+msgid "No such device"
+msgstr "Böyle bir aygıt yok"
-#: locale/programs/repertoire.c:342
-#, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "`%s' repertuar eşlem dosyası bulunamadı"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Bir dizin deÄŸil"
-#: locale/programs/repertoire.c:449
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> ve <%s> kapsam için geçersiz isimler"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Bir dizin"
-#: locale/programs/repertoire.c:456
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "kapsamdaki üst sınır alt sınırdan küçük değil"
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Geçersiz argüman"
-#: login/programs/pt_chown.c:74
-#, c-format
-msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "Dosya tanıtıcı `%d' üzerinden aktarılan asıl sözde uçbirime karşılık olan yardımcı sözde uçbirimin kullanıcı, grup ve erişim izinlerini atar. `grantpt' işlevine yardımcı bir program olup doğrudan komut satırından kullanmak için tasarlanmamıştır.\n"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Çok fazla açık dosya var"
-#: login/programs/pt_chown.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Sahibi şu an ki kullanıcı, grubu `%s' yapıldı ve erişim izinleri `%o' olarak ayarlandı.\n"
-"\n"
-"%s"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Sistemde çok fazla açık dosya var"
-#: login/programs/pt_chown.c:161
-#, c-format
-msgid "too many arguments"
-msgstr "çok fazla argüman var"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Aygıt için G/Ç kontrol işlemi uygun değil"
-#: login/programs/pt_chown.c:169
-#, c-format
-msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr "setuid `root' olarak kurulu olması gerekir"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Metin dosyası meşgul"
-#: malloc/mcheck.c:324
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "bellek tutarlı, kitaplık hatalı\n"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+msgid "File too large"
+msgstr "Dosya çok büyük"
-#: malloc/mcheck.c:327
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "bellek ayrılmış bloğun öncesine taştı\n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Aygıt üzerinde boş yer yok"
-#: malloc/mcheck.c:330
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "bellek ayrılmış bloğun sonrasına taştı\n"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Arama kuraldışı"
-#: malloc/mcheck.c:333
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "blok iki kere serbest bırakıldı\n"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Salt-okunur dosya sistemi"
-#: malloc/mcheck.c:336
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "mcheck_status sahte, kitaplık hatalı\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+msgid "Too many links"
+msgstr "Çok fazla bağ var"
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try `memusage --help' for more information."
-msgstr "Daha fazla bilgi için `memusage --help' yazınız."
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Sayısal argüman saha dışı"
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option `$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: `$1' seçeneği bir argümanla kullanılır"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Sayısal sonuç kapsam dışı"
-#: malloc/memusage.sh:39
-msgid ""
-"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
-"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
-" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
-" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
-" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
-" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
-" --no-timer Don't collect additional information though timer\n"
-" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-" The following options only apply when generating graphical output:\n"
-" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
-" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
-" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
-" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
-" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-msgstr ""
-"Kullanımı: memusage [SEÇENEK]... PROGRAM [PROGRAMSEÇENEĞİ]...\n"
-"PROGRAMın bellek kullanım porofilini çıkarır.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=İSİM profili çıkarılacak programın ismi\n"
-" -p,--png=DOSYA PNG üretir ve DOSYAya yazar\n"
-" -d,--data=DOSYA ikil veri dosyası üretir ve DOSYAya yazar\n"
-" -u,--unbuffered tamponlama yapmaz\n"
-" -b,--buffer=BOYUT yazmak için önce BOYUT girdiyi toplar\n"
-" --no-timer zamanlayıcıya rağmen ek bilgi toplamaz\n"
-" -m,--mmap ayrıca mmap ve şürekasını da izler\n"
-"\n"
-" -?,--help bu yardım metnini basar ve çıkar\n"
-" --usage kısa bir kullanım iletisi basar\n"
-" -V,--version sürüm bilgilerini basar ve çıkar\n"
-"\n"
-" Aşağıdaki seçenekler sadece çizgesel çıktı üretilirken işe yarar:\n"
-" -t,--time-based zamanda düzgün doğrusal çizge çıkarır\n"
-" -T,--total ayrıca toplam bellek kullanımı çizgesini çıkarır\n"
-" --title=DİZGE DİZGEyi çizge başlığı yapar\n"
-" -x,--x-size=BOYUT çizgeyi BOYUT benek genişlikte çizer\n"
-" -y,--y-size=BOYUT çizgeyi BOYUT benek yükseklikte çizer\n"
-"\n"
-"Uzun seçenekler için zorunlu olan nitelikler kısa seçenekler için de\n"
-"zonrunludur.\n"
-"\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz."
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Özkaynak geçici olarak kullanılamaz durumda"
-#: malloc/memusage.sh:90
-msgid ""
-"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
-msgstr ""
-"Sözdizimi: memusage [--data=DOSYA] [--progname=İSİM] [--png=DOSYA] \\\n"
-" [--unbuffered] [--buffer=BOYUT] [--no-timer] [--time-based] \\\n"
-" [--total] [--title=DİZGE] [--x-size=BOYUT] [--y-size=BOYUT] \\\n"
-" PROGRAM [PROGRAMSEÇENEĞİ]..."
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
+msgid "Operation would block"
+msgstr "İşlem bloklanacaktı"
-#: malloc/memusage.sh:182
-msgid "memusage: option `${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: `${1##*=}' seçeneği burada belirsiz"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "İşlem şimdi süreç içinde"
-#: malloc/memusage.sh:191
-msgid "memusage: unrecognized option `$1'"
-msgstr "memusage: tanınmayan seçenek `$1'"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "İşlem zaten süreç dahilinde"
-#: malloc/memusage.sh:204
-msgid "No program name given"
-msgstr "Program ismi verilmemiÅŸ"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Soket iÅŸlemi bir sokette deÄŸil"
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "İsim çıktı dosyası"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+msgid "Message too long"
+msgstr "İleti aktarım için çok uzun"
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Çıktı grafiğinde kullanılan başlık dizgesi"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Soket için bu iletişim kuralı yanlış"
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr ""
-"Zamanla düzgün değişen çıktı üretilir. \n"
-"(işlev çağrılarının sayısıyla düzgün değişen çıktı üretimi öntanımlıdır)"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "İletişim kuralları müsait değil"
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Üstelik toplam bellek tüketimi grafiğini çizerken"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "İletişim kuralları desteklenmiyor"
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "çıktı grafik DEĞERini piksel genişliği yapar"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Soket türü desteklenmiyor"
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "çıktı grafik DEĞERini piksel yüksekliği yapar"
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "İşlem desteklenmiyor"
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Bellek profili verisinden grafik üretir"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "İletişim kuralları ailesi desteklenmiyor"
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "VERİDOSYASI [ÇIKTIDOSYASI]"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Adres ailesi protokol tarafından desteklenmiyor"
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:396
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adres zaten kullanımda"
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "argümanlar serbest bırakılamadı"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "İstenen adres bulunamıyor"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr "Başarılı"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+msgid "Network is down"
+msgstr "AÄŸ yok oldu"
-#: nis/nis_error.h:2
-msgid "Probable success"
-msgstr "Büyük olasılıkla iyi"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "AÄŸ eriÅŸilebilir durumda deÄŸil"
-#: nis/nis_error.h:3
-msgid "Not found"
-msgstr "Bulunamadı"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Ağ bağlantısı karşı taraf çöktüğü için kesildi"
+
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Yazılım bağlantının kopmasına sebep oldu"
-#: nis/nis_error.h:4
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Galiba bulunamadı"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Bağlantı karşıdan kesildi"
-#: nis/nis_error.h:5
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Arabellek zaman aşımı"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "G/Ç önbelleklerinin hepsi kullanımda"
-#: nis/nis_error.h:6
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+ sunucuları erişilemez durumda"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Diğer uç aktarım için zaten bağlı"
-#: nis/nis_error.h:7
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Bilinmeyen nesne"
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Diğer uç aktarım için bağlı değil"
-#: nis/nis_error.h:8
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Sunucu meÅŸgul, tekrar deneyin"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Hedef adres gerekli"
-#: nis/nis_error.h:9
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Genel sistem hatası"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Aktarım ucu kapandıktan sonra yollanamaz"
-#: nis/nis_error.h:10
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "İlk/sonraki zinciri kopuk"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Çok fazla başvuru var: kaynak bağlantısı kurulamaz"
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
-msgid "Permission denied"
-msgstr "EriÅŸim engellendi"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Bağlantıda zaman aşımı"
-#: nis/nis_error.h:12
-msgid "Not owner"
-msgstr "Sahibi deÄŸil"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Bağlantı reddedildi"
-#: nis/nis_error.h:13
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Bu sunucu tarafından isim sunulmadı"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Sembolik bağların seviyeleri çok fazla"
-#: nis/nis_error.h:14
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Sunucuda bellek yetersiz"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+msgid "File name too long"
+msgstr "Dosya ismi çok uzun"
-#: nis/nis_error.h:15
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Aynı isimde nesne var"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+msgid "Host is down"
+msgstr "Makina çökük"
-#: nis/nis_error.h:16
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Bu saha için ana sunucu değil"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+msgid "No route to host"
+msgstr "Makinaya ağ üzerinden yol yok"
-#: nis/nis_error.h:17
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "İşlem için nesne geçersiz"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Dizin boÅŸ deÄŸil"
-#: nis/nis_error.h:18
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Bozulmuş ya da kuraldışı isim"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Çok fazla süreç var"
-#: nis/nis_error.h:19
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Geriye başvuru oluşturulamadı"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+msgid "Too many users"
+msgstr "Çok fazla kullanıcı var"
-#: nis/nis_error.h:20
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Sonuçlar geri başvuru işlevine gönderildi"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Disk kotası aşıldı"
-#: nis/nis_error.h:21
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Bulunamadı, böyle bir isim yok"
+#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr "NFS dosya tanıtıcı geçersiz"
-#: nis/nis_error.h:22
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "İsim/giriş eşsiz değil"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Nesne uzakta"
-#: nis/nis_error.h:23
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Değişiklik başarısız"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "RPC yapısı hatalı"
-#: nis/nis_error.h:24
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Tablo için veritabanı yok"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "RPC sürümü yanlış"
-#: nis/nis_error.h:25
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Girdi/tablo türleri uyumsuz"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "RPC uygulaması yok"
-#: nis/nis_error.h:26
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Kuraldışı isme bağ"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "RPC uygulaması sürümü yanlış"
-#: nis/nis_error.h:27
-msgid "Partial success"
-msgstr "Kısmen iyi"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC program için uygun altyordam değil"
-#: nis/nis_error.h:28
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Çok fazla argüman"
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
+msgid "No locks available"
+msgstr "iÅŸe yarar kilit yok"
-#: nis/nis_error.h:29
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "RPC alt sisteminde hata"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Dosya türü ya da biçemi uygun değil"
-#: nis/nis_error.h:30
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Kayıp ya da bozulmuş öznitelik"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Kanıtlama hatası"
-#: nis/nis_error.h:31
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "İsimli nesne araştırılabilir değil"
+#. TRANS ???
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Kanıtlayıcı gerekir"
-#: nis/nis_error.h:32
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "callback proc haberleşme hatası"
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "İşlev bulunamadı (Bir güncelleme gerekebilir)"
-#: nis/nis_error.h:33
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "NIS+ olmayan isim alanı ile karşılaşıldı"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
+msgid "Not supported"
+msgstr "Desteklenmiyor"
-#: nis/nis_error.h:34
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "İşlem için nesne türü kuraldışı"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Çokbaytlı/geniş karakter geçersiz veya tamamlanmamış"
-#: nis/nis_error.h:35
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Geçen nesne sunucudaki aynı nesne değil"
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Artalan süreç için işlem uygun değil"
-#: nis/nis_error.h:36
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Değiştirme işlemi başarısız oldu"
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
+msgid "Translator died"
+msgstr "Çevirmen uygulama ölmüş"
-#: nis/nis_error.h:37
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "named tablosu için sorgu kuraldışı"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: nis/nis_error.h:38
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Bir boÅŸ tabloyu silme gayreti"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr " "
-#: nis/nis_error.h:39
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr "NIS+ soğuk başlatma dosyasına erişim hatası. NIS+ kurulu mu?"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Yatarken sütünü içtin mi?"
-#: nis/nis_error.h:40
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Dizin için tam bir yeniden eşzamanlama gerekli"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Bu hata lotodan çıktı"
-#: nis/nis_error.h:41
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+ işlemi başarısız"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
+msgid "Bad message"
+msgstr "İleti hatalı"
-#: nis/nis_error.h:42
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+ servisi işe yaramaz durumda ya da yüklenmemiş"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Tanıtıcı kaldırıldı"
-#: nis/nis_error.h:43
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr " "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Çoklusekmeye kalkışıldı"
-#: nis/nis_error.h:44
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "NIS+ sunucunun kimlik kanıtlaması yapılamıyor"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+msgid "No data available"
+msgstr "Veri yok"
-#: nis/nis_error.h:45
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "NIS+ istemcinin kimlik kanıtlaması yapılamıyor"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "BaÄŸ sadeleÅŸtirilmiÅŸti"
-#: nis/nis_error.h:46
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Sunucuda dosya alanı yok"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Arzulanan türde ileti yok"
-#: nis/nis_error.h:47
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Sunucuda süreç oluşturulamadı"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Veri akımları kaynakları yetersiz"
-#: nis/nis_error.h:48
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Ana sunucu meşgul, aktarmanın tamamı yeniden zamanlandı."
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Aygıt veri alışverişine uygun değil"
-#: nis/nis_local_names.c:122
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "%d kullanıcı-kimliği için YEREL girişi %s dizininde eşsiz değil\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Atanan veri türü için değer çok büyük"
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "BİLİNMEYEN"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+msgid "Protocol error"
+msgstr "İletişim kurallarında hata"
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "SAHTE NESNE\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Süre doldu"
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "NESNE YOK\n"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "DİZİN\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Kesme ile engellenen sistem çağrısı yeniden başlatılmalı"
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUP\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Kanal numarası kapsam dışı"
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABLO\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Seviye-2 eşzamanlı değil"
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "GİRİŞ\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Seviye-3 durdu"
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "BAÄž\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Seviye-3 başlangıçta"
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "ÖZEL\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Bağ numarası kapsam dışı"
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Bilinmeyen nesne)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "İletişim kuralları sürücüsü bağlı değil"
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "İsim : `%s'\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Hiç bir CSI değişken yapısı yok"
-#: nis/nis_print.c:168
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Türü : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Seviye-2 durdu"
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Ana Sunucu :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Değiş tokuş geçersiz"
-#: nis/nis_print.c:175
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Örnekleme :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "İstem betimleyici geçersiz"
-#: nis/nis_print.c:176
-#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tİsim : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Değiş tokuş alanı dolu"
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tGenel Anahtar: "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "No anode"
+msgstr "Anot yok"
-#: nis/nis_print.c:181
-msgid "None.\n"
-msgstr "Yok.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "İstem kodu geçersiz"
-#: nis/nis_print.c:184
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Geçersiz yuva"
-#: nis/nis_print.c:189
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bit)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Dosya kilitlemede ölükilit hatası"
-#: nis/nis_print.c:192
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Yazıtipi dosyası biçemi hatalı"
-#: nis/nis_print.c:195
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Bilinmeyen (tür = %d, bit = %d)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Makina bir ağ üzerinde değil"
-#: nis/nis_print.c:206
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tEvrensel adresler (%u)\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paket yüklenmedi"
-#: nis/nis_print.c:228
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Yaşam süresi(ttl): "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Tanıtım hatası"
-#: nis/nis_print.c:230
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Öntanımlı Erişim hakları:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Srmount hatası"
-#: nis/nis_print.c:239
-#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tTürü : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Yollama sırasında haberleşme hatası"
-#: nis/nis_print.c:240
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tErişim hakları: "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS-özgü hata"
-#: nis/nis_print.c:254
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Grup Flamaları:"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Ağ üzerinde isim eşsiz değil"
-#: nis/nis_print.c:257
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Grup Üyeleri:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Dosya betimleyici hatalı durumda"
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr "Tablo Türü : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Uzak adres deÄŸiÅŸti"
-#: nis/nis_print.c:270
-#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr "Sütun sayısı : %d\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Gereken paylaşımlı kitaplığa erişilemiyor"
-#: nis/nis_print.c:271
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Karakter Ayracı: %c\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Bir bozulmuş paylaşımlı kitaplığa erişiliyor"
-#: nis/nis_print.c:272
-#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr "Dosya arama yolu : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "a.out içindeki .lib bölümü bozulmuş"
-#: nis/nis_print.c:273
-msgid "Columns :\n"
-msgstr "Sütun :\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Çok fazla sayıdaki paylaşımlı kitaplıkta bağ kurulmaya çalışılıyor"
-#: nis/nis_print.c:276
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tİsim : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Bir paylaşımlı kitaplık doğrudan çalıştırılamaz"
-#: nis/nis_print.c:278
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tNiteleyiciler : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Veri hattı hatası"
-#: nis/nis_print.c:280
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tErişim Hakları: "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Veri ağacı temizlenmek ister"
-#: nis/nis_print.c:290
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Bağlı Nesne Türü : "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Bir XENIX named türü dosya değil"
-#: nis/nis_print.c:292
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "BaÄŸ hedefi: %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Hiç XENIX semaforu yok"
-#: nis/nis_print.c:302
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\t %s türü girdi verisi\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Bir \"named\" türü dosya"
-#: nis/nis_print.c:305
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bayt] "
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Uzak G/Ç hatası"
-#: nis/nis_print.c:308
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Åžifreli veri\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+msgid "No medium found"
+msgstr "medium yok"
-#: nis/nis_print.c:310
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "İkilik veri\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Yanlış ortam türü"
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
-msgstr "Nesne İsmi : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
+msgid "Signal 0"
+msgstr "Sinyal 0"
-#: nis/nis_print.c:327
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr "Dizin : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT tuzağı"
-#: nis/nis_print.c:328
-#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
-msgstr "Sahibi : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
+msgid "Error 0"
+msgstr "Hata 0"
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
-msgstr "Grup : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40
+msgid "Not owner"
+msgstr "Sahibi deÄŸil"
-#: nis/nis_print.c:330
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Erişim Hakları: "
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
+msgid "I/O error"
+msgstr "G/Ç hatası"
-#: nis/nis_print.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Yaşam süresi : "
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
+msgid "Arg list too long"
+msgstr "Arg listesi çok uzun"
-#: nis/nis_print.c:335
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Oluşturma Zamanı: %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
+msgid "Bad file number"
+msgstr "Dosya numarası hatalı"
-#: nis/nis_print.c:337
-#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "Değiş. Zamanı : %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
+msgid "Not enough space"
+msgstr "alan yetersiz"
-#: nis/nis_print.c:338
-msgid "Object Type : "
-msgstr "Nesne Türü : "
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
+msgid "Device busy"
+msgstr "Aygıt meşgul"
-#: nis/nis_print.c:358
-#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Veri uzunluÄŸu = %u\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
+msgid "Cross-device link"
+msgstr "Çapraz-aygıt bağı"
-#: nis/nis_print.c:372
-#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
-msgstr "Durum : %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
+msgid "File table overflow"
+msgstr "Dosya tablosu taştı"
-#: nis/nis_print.c:373
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Nesne sayısı : %u\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
+msgid "Argument out of domain"
+msgstr "Argüman alan dışı"
-#: nis/nis_print.c:377
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Nesne #%d:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
+msgid "Result too large"
+msgstr "Sonuç çok büyük"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "\"%s.%s\" grubu için grup girişi:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
+msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+msgstr "ÖlüKilit konumu saptandı/engellendi"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Doğrudan üye olanlar:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
+msgid "No record locks available"
+msgstr "İşe yarar kayıt kilitleri yok"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " Doğrudan üye olan yok\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
+msgid "Disc quota exceeded"
+msgstr "Disk kotası aşıldı"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Dolaylı üye olanlar:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
+msgid "Bad exchange descriptor"
+msgstr "Değiş tokuş betimleyici hatalı"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " Dolaylı üye olan yok\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
+msgid "Bad request descriptor"
+msgstr "İstek betimleyici hatalı"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Ardışık üyeler:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
+msgid "Message tables full"
+msgstr "İleti tablosunda yer yok"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " Ardışık üye yok\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
+msgid "Anode table overflow"
+msgstr "A-düğüm tablosu taştı"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149 nis/nis_print_group_entry.c:165
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Doğrudan üye olmayanlar:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
+msgid "Bad request code"
+msgstr "İstek kodu hatalı"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " Doğrudan üye olmayan yok\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
+msgid "File locking deadlock"
+msgstr "Dosya kilitlemede ölükilit"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Dolaylı üye olmayanlar:\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
+msgid "Error 58"
+msgstr "Hata 58"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " Dolaylı üye olmayan yok\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
+msgid "Error 59"
+msgstr "Hata 59"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " Ardışık üye olmayan yok\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
+msgid "Not a stream device"
+msgstr "Veri alışverişi yapılabilecek bir aygıt değil"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Ağ ismi %s için DES girişi eşsiz değil\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
+msgid "Out of stream resources"
+msgstr "Veri akımı özkaynakları yetersiz"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: `%s' içinde grup kimlikleri listesi yok."
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
+msgid "Error 72"
+msgstr "Hata 72"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
+msgid "Error 73"
+msgstr "Hata 73"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: %s (%s dizinindeki) için DES girdisi eşsiz değil"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
+msgid "Error 75"
+msgstr "Hata 75"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: `%s' ismi çok uzun"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
+msgid "Error 76"
+msgstr "Hata 76"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: %s (%s dizinindeki) için LOCAL girdisi eşsiz değil"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
+msgid "Not a data message"
+msgstr "Bir veri iletisi deÄŸil"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: kullanıcı kimliği 0 olmamalıydı"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
+msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+msgstr "Sistem sınırlarından daha fazla sayıdaki paylaşımlı kitaplıkta bağ kurulmaya çalışılıyor"
-#: nis/ypclnt.c:825
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "İstem argümanları hatalı"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
+msgid "Can not exec a shared library directly"
+msgstr "Bir paylaşımlı kitaplık doğrudan icra edilemez"
-#: nis/ypclnt.c:828
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "NIS işleminde RPC başarısız"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
+msgid "Illegal byte sequence"
+msgstr "Bayt serisi kuraldışı"
-#: nis/ypclnt.c:831
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Bu alana hizmet veren sunucuya bağlantı kurulamadı"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
+msgid "Operation not applicable"
+msgstr "İşlem uygulanabilir değil"
-#: nis/ypclnt.c:834
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Sunucu sahasında böyle bir eşlem yok"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
+msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+msgstr "Dosya yolu izlenirken saptanan sembolik bağların sayısı MAXSYMLINKS sayısını aşıyor"
-#: nis/ypclnt.c:837
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Eşlemde böyle bir tuş yok"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
+msgid "Error 91"
+msgstr "Hata 91"
-#: nis/ypclnt.c:840
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "İçsel NIS hatası"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
+msgid "Error 92"
+msgstr "Hata 92"
-#: nis/ypclnt.c:843
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Yerel çözüm tahsisi başarısız"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
+msgid "Option not supported by protocol"
+msgstr "Protokol iÅŸlemi desteklemedi"
-#: nis/ypclnt.c:846
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Artık kayıtlar eşlem veritabanında"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
+msgid "Error 100"
+msgstr "Hata 100"
-#: nis/ypclnt.c:849
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "portmapper ile haberleÅŸilemiyor"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
+msgid "Error 101"
+msgstr "Hata 101"
-#: nis/ypclnt.c:852
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "ypbind ile haberleÅŸilemiyor"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
+msgid "Error 102"
+msgstr "Hata 102"
-#: nis/ypclnt.c:855
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "ypserv ile haberleÅŸilemiyor"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
+msgid "Error 103"
+msgstr "Hata 103"
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Yerel alan ismi ayarlanmamış"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
+msgid "Error 104"
+msgstr "Hata 104"
-#: nis/ypclnt.c:861
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS eşleşme veritabanı hatalı"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
+msgid "Error 105"
+msgstr "Hata 105"
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "NIS istemci/sunucu sürümü eşleşmiyor - servis sağlanamaz"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
+msgid "Error 106"
+msgstr "Hata 106"
-#: nis/ypclnt.c:870
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Veritabanı meşgul"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
+msgid "Error 107"
+msgstr "Hata 107"
-#: nis/ypclnt.c:873
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Bilinmeyen NIS hata kodu"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
+msgid "Error 108"
+msgstr "Hata 108"
-#: nis/ypclnt.c:913
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "İçsel ypbind hatası"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
+msgid "Error 109"
+msgstr "Hata 109"
-#: nis/ypclnt.c:916
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Alan bağıntısı yapılamadı"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
+msgid "Error 110"
+msgstr "Hata 110"
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Sistem öz kaynaklarının ayrılması başarısız"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
+msgid "Error 111"
+msgstr "Hata 111"
-#: nis/ypclnt.c:922
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Bilinmeyen ypbind hatası"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
+msgid "Error 112"
+msgstr "Hata 112"
-#: nis/ypclnt.c:963
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: makina ismi ağ ismine dönüştürülemiyor\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
+msgid "Error 113"
+msgstr "Hata 113"
-#: nis/ypclnt.c:981
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: sunucu adresi alınamıyor\n"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
+msgid "Error 114"
+msgstr "Hata 114"
-#: nscd/aicache.c:76 nscd/hstcache.c:461
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "\"%s\" makinalar arabelleÄŸinde yok!"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
+msgid "Error 115"
+msgstr "Hata 115"
-#: nscd/aicache.c:78 nscd/hstcache.c:463
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "\"%s\" hosts arabelleğine yeniden yükleniyor!"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
+msgid "Error 116"
+msgstr "Hata 116"
-#: nscd/cache.c:126
-#, c-format
-msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "%3$s için %2$s türündeki yeni girdi \"%1$s\" %4$s arabelleğine eklenir"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
+msgid "Error 117"
+msgstr "Hata 117"
-#: nscd/cache.c:233 nscd/connections.c:750
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "`%s' dosyası stat() olamıyor: %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
+msgid "Error 118"
+msgstr "Hata 118"
-#: nscd/cache.c:262
-#, c-format
-msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr "%s arabelleği budanıyor; süre %ld"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
+msgid "Error 119"
+msgstr "Hata 119"
-#: nscd/cache.c:289
-#, c-format
-msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "girdi \"%2$s\" %1$s olarak ele elınıyor, zamanaşımı %3$<PRIu64>"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
+msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+msgstr "Nakil hattının diğer ucunda işlem desteklenmedi"
-#: nscd/connections.c:469 nscd/connections.c:481 nscd/connections.c:493
-#: nscd/connections.c:512
-#, c-format
-msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "kalıcı veritabanı dosyası \"%s\" geçersiz: %s"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
+msgid "Address family not supported by protocol family"
+msgstr "Adres ailesi protokol ailesi tarafından desteklenmiyor"
-#: nscd/connections.c:483
-msgid "header size does not match"
-msgstr "başlık boyutu uyumsuz"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
+msgid "Network dropped connection because of reset"
+msgstr "Yeniden başlatma nedeniyle ağ bağlantısı kesildi"
-#: nscd/connections.c:495
-msgid "file size does not match"
-msgstr "dosya boyutu uyumsuz"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
+msgid "Error 136"
+msgstr "Hata 136"
-#: nscd/connections.c:514
-msgid "verification failed"
-msgstr "doğrulanamadı"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
+msgid "Not a name file"
+msgstr "Bir isim dosyası değil"
-#: nscd/connections.c:528
-#, c-format
-msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "%s veritabanı için önerilen tablo boyutu kalıcı veritabanı tablosundan büyük"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
+msgid "Not available"
+msgstr "İşe yaramaz"
-#: nscd/connections.c:538 nscd/connections.c:619
-#, c-format
-msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "\"%s\" için salt-okunur tanıtıcı oluşturulamıyor; mmap yok"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
+msgid "Is a name file"
+msgstr "Bir \"name\" dosyası"
-#: nscd/connections.c:598
-#, c-format
-msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "%s için ya veritabanı yok ya da şu an kullanımda; gerekiyorsa %s'i kendiniz silip yeniden başlatın"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
+msgid "Reserved for future use"
+msgstr "İlerde kullanmak üzere ayrıldı"
-#: nscd/connections.c:605
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr "%s oluşturulamıyor; kullanımda bir kalıcı veritabanı yok"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
+msgid "Error 142"
+msgstr "Hata 142"
-#: nscd/connections.c:608
-#, c-format
-msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "%s oluşturulamıyor; paylaşım mümkün değil"
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
+msgid "Cannot send after socket shutdown"
+msgstr "Soket kapandıktan sonra yollanamaz"
-#: nscd/connections.c:679
+#: stdio-common/psignal.c:63
#, c-format
-msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "veritabanı dosyası %s yazılamıyor: %s"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sBilinmeyen sinyal %d\n"
-#: nscd/connections.c:713
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: dlfcn/dlinfo.c:51
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
-#: nscd/connections.c:763
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "soket açılamıyor: %s"
+#: dlfcn/dlinfo.c:61
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "dlinfo isteÄŸi desteklenmiyor"
-#: nscd/connections.c:780
-#, c-format
-msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "engellenmeyen kipte soket deÄŸiÅŸtirilemez: %s"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "bellek tutarlı, kitaplık hatalı\n"
-#: nscd/connections.c:788
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s"
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "bellek ayrılmış bloğun öncesine taştı\n"
-#: nscd/connections.c:799
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "bağlantıları kabul etmek üzere soket etkinleştirilemiyor: %s"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "bellek ayrılmış bloğun sonrasına taştı\n"
-#: nscd/connections.c:892
-#, c-format
-msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr "%2$s için dosya tanıtıcı %1$d'ye erişim sağlar"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "blok iki kere serbest bırakıldı\n"
-#: nscd/connections.c:904
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "eski istem sürümü %d elde edilemedi; mevcut sürüm %d"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "mcheck_status sahte, kitaplık hatalı\n"
-#: nscd/connections.c:954 nscd/connections.c:1007
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "sonuç yazılamıyor: %s"
+#: malloc/memusagestat.c:53
+msgid "Name output file"
+msgstr "İsim çıktı dosyası"
-#: nscd/connections.c:1082
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "çağrıcı kimliği alınırken hata: %s"
+#: malloc/memusagestat.c:54
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Çıktı grafiğinde kullanılan başlık dizgesi"
-#: nscd/connections.c:1140 nscd/connections.c:1154
-#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "/proc/self/cmdline açılamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: malloc/memusagestat.c:55
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr ""
+"Zamanla düzgün değişen çıktı üretilir. \n"
+"(işlev çağrılarının sayısıyla düzgün değişen çıktı üretimi öntanımlıdır)"
-#: nscd/connections.c:1194
-#, c-format
-msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "eski UID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Üstelik toplam bellek tüketimi grafiğini çizerken"
-#: nscd/connections.c:1204
-#, c-format
-msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "eski GID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgstr "çıktı grafik DEĞERini piksel genişliği yapar"
-#: nscd/connections.c:1217
-#, c-format
-msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "eski çalışma dizinine dönülemiyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: malloc/memusagestat.c:59
+msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgstr "çıktı grafik DEĞERini piksel yüksekliği yapar"
-#: nscd/connections.c:1245
-#, c-format
-msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "re-exec başarısız: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Bellek profili verisinden grafik üretir"
-#: nscd/connections.c:1254
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "çalışma dizini \"/\" yapılamadı: %s"
+#: malloc/memusagestat.c:67
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "VERİDOSYASI [ÇIKTIDOSYASI]"
-#: nscd/connections.c:1372
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "istenen okuma kısa: %s"
+#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: nscd/connections.c:1404
+#: string/strsignal.c:69
#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "istenen anahtar/tuÅŸ uzunluÄŸu fazla: %d"
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Gerçek-zamanlı sinyal %d"
-#: nscd/connections.c:1417
+#: string/strsignal.c:73
#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "istenen anahtar/tuş okunurken kısa okuma: %s"
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Bilinmeyen sinyal %d"
-#: nscd/connections.c:1426
+#: timezone/zdump.c:176
#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: %2$ld numaralı süreçden istek alındı (Sürüm = %1$d)"
+msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgstr ""
+"%s: kullanımı: %s [ --version ] [ -v ] [ -c kesimZamanı ]\n"
+"zamanDilimiİsmi ...\n"
-#: nscd/connections.c:1431
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: istek alındı (Sürüm = %d)"
+#: timezone/zdump.c:269
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Standart çıktıya yazarken hata"
-#: nscd/connections.c:1792
+#: timezone/zic.c:361
#, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
-msgstr "sadece %d evre başlatılabilir; sonlanıyor"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Bellek tükendi: %s\n"
-#: nscd/connections.c:1840 nscd/connections.c:1841 nscd/connections.c:1858
-#: nscd/connections.c:1867 nscd/connections.c:1885 nscd/connections.c:1896
-#: nscd/connections.c:1907
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "nscd '%s' kullanıcısı olarak çalıştırılamadı"
+#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
-#: nscd/connections.c:1859
+#: timezone/zic.c:420
#, c-format
-msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "ilk getgrouplist başarısız"
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "\"%s\", satır %d: %s"
-#: nscd/connections.c:1868
+#: timezone/zic.c:423
#, c-format
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist başarısız"
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (\"%s\", %d satırından kural)"
-#: nscd/connections.c:1886
-#, c-format
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups başarısız"
+#: timezone/zic.c:435
+msgid "warning: "
+msgstr "uyarı: "
-#: nscd/grpcache.c:400 nscd/hstcache.c:411 nscd/initgrcache.c:411
-#: nscd/pwdcache.c:395
+#: timezone/zic.c:445
#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "%s içinde kısa yazma: %s"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr ""
+"%s: kullanımı: %s [ --version ] [ -s ] [ -v ]\n"
+"\t[ -l yerelZaman ] [ -p posixKuralları ] [ -d dizin ]\n"
+"\t[ -L artıkSaniyeler ] [ -y yıltürü ] [ dosyaismi ... ]\n"
-#: nscd/grpcache.c:443 nscd/initgrcache.c:77
+#: timezone/zic.c:492
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "\"%s\" grup arabelleÄŸinde yok!"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Birden fazla -d seçeneği belirtilmiş\n"
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:79
+#: timezone/zic.c:502
#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "\"%s\" grup arabelleğine yeniden yükleniyor!"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Birden fazla -l seçeneği belirtilmiş\n"
-#: nscd/grpcache.c:536
+#: timezone/zic.c:512
#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" grup numarası geçersiz!"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Birden fazla -p seçeneği belirtilmiş\n"
-#: nscd/mem.c:382
+#: timezone/zic.c:522
#, c-format
-msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr "%2$s arabelleğinde %1$zu bayt serbest bırakıldı"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Birden fazla -y seçeneği belirtilmiş\n"
-#: nscd/mem.c:511
+#: timezone/zic.c:532
#, c-format
-msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr "veritabanı '%s' için bellek kalmadı"
-
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Yapılandırma verisini İSİM den okur"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Birden fazla -L seçeneği belirtilmiş\n"
-#: nscd/nscd.c:99
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Üzerinde çalışılan tty de iletiler ayrılmaz ve gösterilir"
+#: timezone/zic.c:639
+#, c-format
+msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s bağı kaldırılamıyor: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "NUMBER"
-msgstr "SAYI"
+#: timezone/zic.c:646
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "sabit bağ başarısız, sembolik bağ kullanıldı"
-#: nscd/nscd.c:100
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "SAYIlı başlıkları başlatır"
+#: timezone/zic.c:654
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s den %s e bağ kurulamıyor: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:101
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Sunucuyu indirir"
+#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "bir çok dosyada aynı kural ismi var"
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Şu anki yapılandırma istatistiklerini basar"
+#: timezone/zic.c:795
+msgid "unruly zone"
+msgstr "kuralsız dilim"
-#: nscd/nscd.c:103
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABLO"
+#: timezone/zic.c:802
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s kuralsız zaman diliminde"
-#: nscd/nscd.c:104
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Belirtilen arabellek geçersiz kılındı"
+#: timezone/zic.c:823
+msgid "standard input"
+msgstr "standart girdi"
-#: nscd/nscd.c:105
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABLO,evet"
+#: timezone/zic.c:828
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:106
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Her kullanıcı için ayrı arabellek kullanılır"
+#: timezone/zic.c:839
+msgid "line too long"
+msgstr "satır çok uzun"
-#: nscd/nscd.c:111
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Name Service Cache Daemon."
+#: timezone/zic.c:859
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "girdi satırının türü bilinmiyor"
-#: nscd/nscd.c:143 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
+#: timezone/zic.c:875
#, c-format
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "argüman sayısı hatalı"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: artık saniyeler olmayan %s dosyasında `Leap' satırı\n"
-#: nscd/nscd.c:153
+#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
#, c-format
-msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "yapılandırma dosyası okunurken hata; bu ölümcül bir hata"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: panik: sol değer (l_value) %d geçersiz\n"
-#: nscd/nscd.c:162
+#: timezone/zic.c:890
#, c-format
-msgid "already running"
-msgstr "Zaten çalışıyor"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: %s okunurken hata\n"
-#: nscd/nscd.c:177 nscd/nscd.c:232
+#: timezone/zic.c:897
#, c-format
-msgid "cannot fork"
-msgstr "çatallanamıyor"
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s kapatılırken hata: %s\n"
-#: nscd/nscd.c:240
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "çalışma dizini \"/\" yapılamıyor"
+#: timezone/zic.c:902
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "gereken süreklilik satırı bulunamadı"
-#: nscd/nscd.c:248
-msgid "Could not create log file"
-msgstr "Günlük dosyası oluşturulamadı"
+#: timezone/zic.c:958
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "`Rule' satırının alanları eksik ya da fazla"
-#: nscd/nscd.c:301 nscd/nscd.c:326 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Bu seçenek sadece root tarafından kullanılabilir!"
+#: timezone/zic.c:962
+msgid "nameless rule"
+msgstr "adsız kural"
-#: nscd/nscd.c:359 nscd/nscd_stat.c:191
-#, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr "yazma tamamlanamıyor"
+#: timezone/zic.c:967
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "kazanılmış zaman geçersiz"
-#: nscd/nscd.c:370
-#, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "geçersizleştirme ACK'sı okunamıyor"
+#: timezone/zic.c:986
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "`Zone' satırının alanları eksik ya da fazla"
-#: nscd/nscd.c:376
+#: timezone/zic.c:992
#, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "geçersizleştirme başarısız"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -l seçeneği çelişiyor"
-#: nscd/nscd.c:386
+#: timezone/zic.c:1000
#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "güvenli hizmetler artık gerçeklenmiyor"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -p seçeneği çelişiyor"
-#: nscd/nscd_conf.c:55
+#: timezone/zic.c:1012
#, c-format
-msgid "database %s is not supported\n"
-msgstr "veritabanı %s desteklenmiyor\n"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "dilim ismi %s tekrarlanmış (dosya \"%s\", satır %d)"
-#: nscd/nscd_conf.c:106
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Çözümleme hatası: %s"
+#: timezone/zic.c:1028
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "`Zone' devam satırının alanları eksik ya da fazla"
-#: nscd/nscd_conf.c:191
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "server-user seçeneği için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
+#: timezone/zic.c:1068
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "UTC offset geçersiz"
-#: nscd/nscd_conf.c:198
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "stat-user seçeneği için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
+#: timezone/zic.c:1071
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "kısaltma biçemi geçersiz"
-#: nscd/nscd_conf.c:242
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "'reload-count' için değer geçersiz: %u"
+#: timezone/zic.c:1097
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "`Zone' devamlılık satırının bitiş zamanı önceki satırın bitiş zamanından sonra değil"
-#: nscd/nscd_conf.c:257
-#, c-format
-msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "restart-interval seçeneği için değer belirtilmelidir"
+#: timezone/zic.c:1124
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "`Leap' satırının alanları eksik ya da fazla"
-#: nscd/nscd_conf.c:271
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Bilinmeyen seçenek: %s %s %s"
+#: timezone/zic.c:1133
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "artık yıl geçersiz"
-#: nscd/nscd_conf.c:284
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "çalışılmakta olan dizin alınamıyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
+#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
+msgid "invalid month name"
+msgstr "ay ismi geçersiz"
-#: nscd/nscd_conf.c:304
-#, c-format
-msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "%s veritabanı için azami dosya boyu çok küçük"
+#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "ayın günü geçersiz"
-#: nscd/nscd_stat.c:141
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "istatistikler yazılamıyor: %s"
+#: timezone/zic.c:1166
+msgid "time before zero"
+msgstr "sıfırdan önceki zaman"
-#: nscd/nscd_stat.c:156
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "time too small"
+msgstr "süre çok kısa"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+#: timezone/zic.c:1174
+msgid "time too large"
+msgstr "süre çok uzun"
-#: nscd/nscd_stat.c:168
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Bu seçenek sadece root veya %s tarafından kullanılabilir!"
+#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "günün tarihi geçersiz"
-#: nscd/nscd_stat.c:179
-#, c-format
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd çalışmıyor!\n"
+#: timezone/zic.c:1197
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "`Leap' satırında kuraldışı CORRECTION alanı"
-#: nscd/nscd_stat.c:203
-#, c-format
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "istatistik verileri okunamıyor"
+#: timezone/zic.c:1201
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "`Leap' satırında kuraldışı Rolling/Stationary alanı"
-#: nscd/nscd_stat.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d server debug level\n"
-msgstr ""
-"nscd yapılandırması:\n"
-"\n"
-"%15d sunucu hata ayıklama seviyesi\n"
+#: timezone/zic.c:1216
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "`Link' satırının alanları eksik ya da fazla"
-#: nscd/nscd_stat.c:230
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
+#: timezone/zic.c:1220
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "`Link' satırında FROM alanı boş"
-#: nscd/nscd_stat.c:233
-#, c-format
-msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2uh %2um %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
+#: timezone/zic.c:1224
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "`Link' satırında TO alanı boş"
-#: nscd/nscd_stat.c:235
-#, c-format
-msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2um %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
+#: timezone/zic.c:1301
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "başlangıç yılı geçersiz"
-#: nscd/nscd_stat.c:237
-#, c-format
-msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
+#: timezone/zic.c:1305
+msgid "starting year too low to be represented"
+msgstr "başlangıç yılı gösterilemeyecek kadar küçük"
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%15d current number of threads\n"
-"%15d maximum number of threads\n"
-"%15lu number of times clients had to wait\n"
-"%15s paranoia mode enabled\n"
-"%15lu restart internal\n"
-msgstr ""
-"%15d şu an ki evre sayısı\n"
-"%15d azami evre sayısı\n"
-"%15lu istemciler bu kadar defa bekleyecek\n"
-"%15s paranoya kipi etkin\n"
-"%15lu dahili yeniden baÅŸlatma\n"
+#: timezone/zic.c:1307
+msgid "starting year too high to be represented"
+msgstr "başlangıç yılı gösterilemeyecek kadar büyük"
-#: nscd/nscd_stat.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15s cache is persistent\n"
-"%15s cache is shared\n"
-"%15zu suggested size\n"
-"%15zu total data pool size\n"
-"%15zu used data pool size\n"
-"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15zu current number of cached values\n"
-"%15zu maximum number of cached values\n"
-"%15zu maximum chain length searched\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s arabellek:\n"
-"\n"
-"%15s arabellek etkin\n"
-"%15s arabellek kalıcı\n"
-"%15s arabellek paylaşımlı\n"
-"%15zu önerilen boyut\n"
-"%15zu toplam veri havuzu boyu\n"
-"%15zu kullanılmış veri havuzu boyu\n"
-"%15lu saniye; pozitif girdiler için yaşam süresi\n"
-"%15lu saniye; negatif girdiler için yaşam süresi\n"
-"%15<PRIuMAX> arabellek; pozitif girdilerde ulaşılan\n"
-"%15<PRIuMAX> arabellek; negatif girdilerde ulaşılan\n"
-"%15<PRIuMAX> arabellek; pozitif girdilerde kaybedilen\n"
-"%15<PRIuMAX> arabellek; negatif girdilerde kaybedilen\n"
-"%15lu%% arabellekleme oranı\n"
-"%15zu arabellekli değerlerin şimdiki sayısı\n"
-"%15zu arabellekli değerlerin azami sayısı\n"
-"%15zu aranan azami zincir uzunluÄŸu\n"
-"%15<PRIuMAX> rdlock üzerinde gecikmelerin sayısı\n"
-"%15<PRIuMAX> wrlocküzerinde gecikmelerin sayısı\n"
-"%15<PRIuMAX> bellek ayırma başarısız\n"
-"%15s /etc/%s'de değişiklikler için yapılan denetim sayısı\n"
+#: timezone/zic.c:1326
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "bitiş yılı geçersiz"
-#: nscd/pwdcache.c:438
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "\"%s\" parola arabelleÄŸinde yok!"
+#: timezone/zic.c:1330
+msgid "ending year too low to be represented"
+msgstr "bitiş yılı gösterilemeyecek kadar küçük"
-#: nscd/pwdcache.c:440
-#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "\"%s\" parola arabelleğine yeriden yükleniyor!"
+#: timezone/zic.c:1332
+msgid "ending year too high to be represented"
+msgstr "bitiş yılı gösterilemeyecek kadar büyük"
-#: nscd/pwdcache.c:532
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" kullanıcı numarası geçersiz!"
+#: timezone/zic.c:1335
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "başlangıç yılı bitiş yılından büyük"
-#: nscd/selinux.c:151
-#, c-format
-msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "denetim altsistemine bağlantı kurulamadı: %m"
+#: timezone/zic.c:1342
+msgid "typed single year"
+msgstr "türünde tek yıl"
-#: nscd/selinux.c:172
-msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "Tutma yetenekleri ayarlanamadı"
+#: timezone/zic.c:1379
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "gün ismi geçersiz"
-#: nscd/selinux.c:173 nscd/selinux.c:232
+#: timezone/zic.c:1494
#, c-format
-msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr "prctl(KEEPCAPS) başarısız"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s silinemiyor: %s\n"
-#: nscd/selinux.c:187
-msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr "yeteneklerin kaldırılması başlatılamadı"
+#: timezone/zic.c:1504
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s oluşturulamıyor: %s\n"
-#: nscd/selinux.c:188
+#: timezone/zic.c:1570
#, c-format
-msgid "cap_init failed"
-msgstr "cap_init başarısız"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: %s yazılırken hata oluştu\n"
+
+#: timezone/zic.c:1760
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "süreye değinden hemen sonra kullanılacak zaman dilimi kısaltması saptanamadı"
+
+#: timezone/zic.c:1803
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr "çok fazla geçiş?!"
-#: nscd/selinux.c:205
-msgid "Failed to drop capabilities\n"
-msgstr "yetenekler kaldırılamadı\n"
+#: timezone/zic.c:1822
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "iç hata -- addtype hatalı isdst ile çağrıldı"
-#: nscd/selinux.c:206 nscd/selinux.c:223
-#, c-format
-msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr "cap_set_proc başarısız"
+#: timezone/zic.c:1826
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisstd ile çağrıldı"
+
+#: timezone/zic.c:1830
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisgmt ile çağrıldı"
-#: nscd/selinux.c:222
-msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr "Yetenekler kaldırılamadı"
+#: timezone/zic.c:1849
+msgid "too many local time types"
+msgstr "yerel zaman türleri çok fazla"
-#: nscd/selinux.c:231
-msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr "Tutma yetenekleri kaldırılamadı"
+#: timezone/zic.c:1877
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "çok fazla artık saniye"
-#: nscd/selinux.c:247
-msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Çekirdek SELinux'u destekliyor mu, saptanamadı."
+#: timezone/zic.c:1883
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "tekrarlanan artık saniye anı"
-#: nscd/selinux.c:262
-#, c-format
-msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "EVA evresi başlatılamadı"
+#: timezone/zic.c:1935
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Komut icrasından alınan sonuç garip"
-#: nscd/selinux.c:284
+#: timezone/zic.c:1936
#, c-format
-msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "EVA kilidi oluşturulamadı"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: komut `%s' idi, sonuç %d oldu\n"
-#: nscd/selinux.c:324
-#, c-format
-msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "EVA başlatılamadı"
+#: timezone/zic.c:2031
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Tırnak işaretleri tek sayıda"
-#: nscd/selinux.c:326
-msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr "Erişim Vektörleri Arabelleği (EVA) başlatıldı"
+#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
+msgid "time overflow"
+msgstr "zaman taşması"
-#: nscd/selinux.c:347
-msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr "soket çifti bağlamı alınırken hata"
+#: timezone/zic.c:2117
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "artık olmayan yıl içinde 2/29 kullanımı"
-#: nscd/selinux.c:352
-msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr "nscd bağlamı alınırken hata"
+#: timezone/zic.c:2151
+msgid "no day in month matches rule"
+msgstr "ay içinde kurala uyan gün yok"
-#: nscd/selinux.c:358
-msgid "Error getting sid from context"
-msgstr "Bağlamdan sid alınırken hata"
+#: timezone/zic.c:2175
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "çok fazla ya da çok uzun zaman dilimi kısaltmaları"
-#: nscd/selinux.c:390
+#: timezone/zic.c:2216
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistics:\n"
-"\n"
-"%15u entry lookups\n"
-"%15u entry hits\n"
-"%15u entry misses\n"
-"%15u entry discards\n"
-"%15u CAV lookups\n"
-"%15u CAV hits\n"
-"%15u CAV probes\n"
-"%15u CAV misses\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SELinux EVA istatistikleri:\n"
-"\n"
-"%15u girdi arandı\n"
-"%15u girdi yapıldı\n"
-"%15u girdi kayıp\n"
-"%15u girdi iptal\n"
-"%15u vektör arandı\n"
-"%15u toplam vektör\n"
-"%15u vektör algılandı\n"
-"%15u vektör kayıp\n"
-
-#: nss/getent.c:52
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "veritabanı [anahtar/tuş ...]"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s dizini oluşturulamıyor: %s\n"
-#: nss/getent.c:57
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Kullanılacak yapılandırmayı hizmete alır"
+#: timezone/zic.c:2238
+#, c-format
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr "%s: %d ölçüyü tutturamadı\n"
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Yönetimsel veritabanındaki girdileri gösterir.\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "parametre ya null ya da verilmemiÅŸ"
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Numaralama %s ile desteklenmiyor\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Makina ismi için adres ailesi desteklenmiyor"
-#: nss/getent.c:782
-#, c-format
-msgid "Unknown database name"
-msgstr "Bilinmeyen veritabanı ismi"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "İsim çözünürlüğünde geçici başarısızlık"
-#: nss/getent.c:808
-msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Desteklenen veritabanları:\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "ai_flags için değer hatalı"
-#: nss/getent.c:868
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Bilinmeyen veritabanı: %s\n"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "İsim çözümlemesinde düzeltilebilir olmayan bozukluk"
-#: nss/makedb.c:60
-msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Küçük harfe çevirir"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family desteklenmiyor"
-#: nss/makedb.c:63
-msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr "Veritabanı oluşturulurken iletiler basılmaz"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Bellek tahsisi başarısız"
-#: nss/makedb.c:65
-msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr "Veritabanı içeriği her satırda bir girdi olarak basılır"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Makina ismiyle iliÅŸkili adres yok"
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgstr "Metinsel girdiden basit DB veritabanı oluşturur."
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "İsim ya da servis bilinmiyor"
-#: nss/makedb.c:73
-msgid ""
-"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-"-u INPUT-FILE"
-msgstr ""
-"GİRDİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI\n"
-"-o ÇIKTI-DOSYASI GİRDİ-DOSYASI\n"
-"-u GİRDİ-DOSYASI"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "ai_socktype için sunucu ismi desteklenmiyor"
-#: nss/makedb.c:142
-#, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Kullanılabilir bir veritabanı kütüphanesi yok."
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype desteklenmiyor"
-#: nss/makedb.c:149
-#, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "`%s' veritabanı dosyası açılamıyor: %s"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
+msgid "System error"
+msgstr "Sistem hatası"
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "yanlış biçimlenmiş dosya"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "İşlem zaten süreç dahilinde"
-#: nss/makedb.c:331
-msgid "duplicate key"
-msgstr "yinelenen anahtar/tuÅŸ"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
+msgid "Request canceled"
+msgstr "İstem iptal edildi"
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "veritabanı dosyası yazılırken"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "İstem iptal edilmedi"
-#: nss/makedb.c:348
-#, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "`%s' okunurken sorunlar"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
+msgid "All requests done"
+msgstr "Tüm istekler yerine getirildi"
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "veritabanı okunurken"
+#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Bir sinyal ile engellendi"
-#: posix/getconf.c:940
+#: posix/getconf.c:892
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-v özellik] değişken_ismi [dosyayolu_ismi]\n"
-#: posix/getconf.c:943
-#, c-format
-msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr " %s -a [yolismi]\n"
-
-#: posix/getconf.c:1062
+#: posix/getconf.c:950
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "Özellik \"%s\" bilinmiyor"
-#: posix/getconf.c:1090
-#, c-format
-msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "%s çalıştırılamadı"
-
-#: posix/getconf.c:1130 posix/getconf.c:1146
+#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
msgid "undefined"
msgstr "atanmamış"
-#: posix/getconf.c:1168
+#: posix/getconf.c:1017
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Tanınmayan değişken `%s'"
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
+#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneği burada belirsiz\n"
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
+#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
+#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
+#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
+#: posix/getopt.c:1181
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
+#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: tanınmayan seçenek `--%s'\n"
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
+#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: tanınmayan seçenek: `%c%s'\n"
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
+#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
+#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
+#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
+#: posix/getopt.c:1255
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
+#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği burada belirsiz\n"
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
+#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/regcomp.c:150
msgid "No match"
msgstr "EÅŸleÅŸme yok"
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:153
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Düzenli ifade geçersiz"
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:156
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Karşılaştırma karakteri geçersiz"
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:159
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Geçersiz karakter sınıfı ismi"
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:162
msgid "Trailing backslash"
msgstr "İzleyen tersbölü"
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Geriye başvuru geçersiz"
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:168
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ ya da [^ eÅŸleÅŸmiyor"
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:171
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ya da \\( eÅŸleÅŸmiyor"
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:174
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ eÅŸleÅŸmiyor"
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:177
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} içeriği geçersiz"
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:180
msgid "Invalid range end"
msgstr "Geçersiz kapsam sonu"
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:183
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Bellek tükendi"
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:186
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Önceleme düzenli ifadesi geçersiz"
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:189
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Düzenli ifadenin sonu eksik"
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:192
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Düzenli ifade çok büyük"
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:195
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ya da \\) eÅŸleÅŸmiyor"
-#: posix/regcomp.c:660
+#: posix/regcomp.c:661
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Önceki düzenli ifade yok"
-#: posix/wordexp.c:1798
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "parametre ya null ya da verilmemiÅŸ"
+#: argp/argp-help.c:224
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametresi ile bir deÄŸer vermek gerekir"
+
+#: argp/argp-help.c:233
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametresi bilinmiyor"
+
+#: argp/argp-help.c:245
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMT içinde bozulma saptandı: %s"
+
+#: argp/argp-help.c:1205
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Uzun seçeneklerdeki argümanlar zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir."
+
+#: argp/argp-help.c:1592
+msgid "Usage:"
+msgstr "Kullanımı:"
+
+#: argp/argp-help.c:1596
+msgid " or: "
+msgstr " veya: "
+
+#: argp/argp-help.c:1608
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [SEÇENEK...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1635
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' veya `%s --usage' yazınız.\n"
+
+#: argp/argp-help.c:1663
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını %s adresine\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:115
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Bu yardım iletisi verilir"
+
+#: argp/argp-parse.c:116
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Kısa kullanım iletisi verilir"
+
+#: argp/argp-parse.c:117
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Uygulama ismi belirtilir"
+
+#: argp/argp-parse.c:119
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "SANİYE saniyede kapanır (öntanımlı 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:180
+msgid "Print program version"
+msgstr "Program sürümünü basar"
+
+#: argp/argp-parse.c:196
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(PROGRAM HATASI) Bilinen bir sürüm değil!?"
+
+#: argp/argp-parse.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Çok fazla argüman var\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:813
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(PROGRAM HATASI) Bu tanınan bir seçenek olmalıydı!?"
#: resolv/herror.c:68
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgid "No address associated with name"
msgstr "İsimle ilişkili adres yok"
-#: resolv/herror.c:107
+#: resolv/herror.c:108
msgid "Resolver internal error"
msgstr "Çözümleyici içsel hatası"
-#: resolv/herror.c:110
+#: resolv/herror.c:111
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Bilinmeyen çözümleyici hatası"
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+msgstr "%s: satır %d: `%s' bir servis olmalıydı\n"
+
+#: resolv/res_hconf.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+msgstr "%s: satır %d: en çok %d servis belirtilebilir"
+
+#: resolv/res_hconf.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+msgstr "%s: satır %d: liste ayracından sonra bir anahtar sözcük gelmemeli"
+
+#: resolv/res_hconf.c:231
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: satır %d: en çok %d saf alan ismi belirtilebilir"
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:256
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: satır %d: liste ayracından sonra bir alan ismi gelmemeli"
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:319
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: satır %d: `%s' değil, `on' ya da `off' olmalıydı\n"
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:366
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: satır %d: `%s' komutu hatalı\n"
-#: resolv/res_hconf.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: satır %d: bozuk kısım `%s' yoksayılıyor\n"
+#: resolv/res_hconf.c:395
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr "%s: satır %d: bozuk kısım `%s' yoksayılıyor\n"
+
+#: nss/getent.c:51
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "veritabanı [tuş ...]"
+
+#: nss/getent.c:56
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Kullanılacak yapılandırmayı hizmete alır"
+
+#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
+#, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Numaralama %s ile desteklenmiyor\n"
+
+#: nss/getent.c:800
+msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgstr "getent - yönetim veritabanından girdiler alınıyor."
+
+#: nss/getent.c:801
+msgid "Supported databases:"
+msgstr "Desteklenen veritabanları:"
+
+#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "argüman sayısı hatalı"
+
+#: nss/getent.c:868
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Bilinmeyen veritabanı: %s\n"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Tampon çıktılanmaz"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Üretilen PC profilini yazar."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[DOSYA]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "girdi dosyası açılamıyor"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+msgid "cannot read header"
+msgstr "başlık okunamıyor"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "imleyici uzunluğu geçersiz"
+
+#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Bellek ayrılamadı\n"
+
+#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: soket: Tüm portlar kullanımda\n"
+
+#: inet/rcmd.c:222
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "%s adresine bağlantı:"
+
+#: inet/rcmd.c:240
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "%s deneniyor...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:289
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (stderr ayarlaması): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:310
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (stderr ayarlaması): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:313
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: devre ayarında protokol hatası\n"
+
+#: inet/rcmd.c:358
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "soket: devre ayarında protokol hatası\n"
+
+#: inet/rcmd.c:387
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: kısa okuma"
+
+#: inet/rcmd.c:549
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat başarısız"
+
+#: inet/rcmd.c:551
+msgid "not regular file"
+msgstr "düzenli dosya değil"
+
+#: inet/rcmd.c:556
+msgid "cannot open"
+msgstr "açılamıyor"
+
+#: inet/rcmd.c:558
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat başarısız"
+
+#: inet/rcmd.c:560
+msgid "bad owner"
+msgstr "Sahip hatalı"
-#: stdio-common/psignal.c:51
-#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sBilinmeyen sinyal %d\n"
+#: inet/rcmd.c:562
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "sahibinden başkası yazabilir"
-#: stdio-common/psignal.c:52
-msgid "Unknown signal"
-msgstr "Bilinmeyen sinyal"
+#: inet/rcmd.c:564
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "bir yere sabit bağlı"
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Bilinmeyen hata "
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "bellek yetersiz"
-#: string/strerror.c:43
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Hata: .netrc dosyası başkaları tarafından okunabilir."
-#: string/strsignal.c:65
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Gerçek-zamanlı sinyal %d"
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Parolayı kaldırır ya da dosyayı diğerleri tarafından okunamaz yapar."
-#: string/strsignal.c:69
+#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Bilinmeyen sinyal %d"
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Bilinmeyen .netrc anahtar kelimesi %s"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
+#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
msgid "authunix_create: out of memory\n"
msgstr "authunix_create: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:318
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - Ölümcül dizme sorunu"
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(bilinmeyen kanıtlama hatası - %d)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Başarılı"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: argümanlar kodlanamadı"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: sonuç çözümlenemedi"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Gönderilemedi"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Alınamadı"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Zaman aşımı"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: RPC sürümleri eksik"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Kanıtlama hatası"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Uygulama kullanışsız"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Uygulama/sürüm çelişiyor"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Altyordam kullanışsız"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Sunucu argümanları çözümleyemedi"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:224
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Uzak sistem hatası"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:228
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Bilinmeyen makina"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
+#: sunrpc/clnt_perr.c:232
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: Bilinmeyen protokol"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
+#: sunrpc/clnt_perr.c:236
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Port eşlemci başarısız"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
+#: sunrpc/clnt_perr.c:240
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Program kayıtlı değil"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
+#: sunrpc/clnt_perr.c:244
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Başarısız (belirtilmemiş hata)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
+#: sunrpc/clnt_perr.c:285
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (bilinmeyen hata kodu)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Authentication OK"
msgstr "Kimlik kanıtlama TAMAM"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
msgid "Invalid client credential"
msgstr "İstemci güven belgesi geçersiz"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:364
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Sunucu güven belgesini reddetti"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:368
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "İstemci doğrulaması geçersiz"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:372
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Sunucu doğrulayıcıyı reddetti"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
+#: sunrpc/clnt_perr.c:376
msgid "Client credential too weak"
msgstr "İstemci güven belgesi çok zayıf"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
+#: sunrpc/clnt_perr.c:380
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Sunucu doğrulaması geçersiz"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
+#: sunrpc/clnt_perr.c:384
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Başarılamadı (belirlenmemiş hata)"
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr "clnt_raw.c - Ölümcül başlık sıralama hatası."
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
+#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
msgstr "clnttcp_create: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
+#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
msgid "clntudp_create: out of memory\n"
msgstr "clntudp_create: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
+#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
msgid "clntunix_create: out of memory\n"
msgstr "clntunix_create: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/get_myaddr.c:78
+msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "get_myaddress: ioctl (arayüz yapılandırması alır)"
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
msgid "pmap_getmaps rpc problem"
msgstr "pmap_getmaps rpc problem"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
+msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "__get_myaddress: ioctl (arayüz yapılandırmasını alır)"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
msgid "Cannot register service"
msgstr "servis sicil kaydı yapılamıyor"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
+msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+msgstr "broadcast: ioctl (arayüz yapılandırmasını alır)"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
+msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+msgstr "broadcast: ioctl (arayüz flamalarını alır)"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Yayınlanmış rpc için soket oluşturulamıyor"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Soket SO_BROADCAST seçeneğine ayarlanamıyor"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Yayınlanmış paket yollanamıyor"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Haberleşme yoklamasında sorun"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "yayından yanıt alınamıyor"
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: çıktı %s üzerine yazacak\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
+#: sunrpc/rpc_main.c:295
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: %s dosyasını açmak mümkün değil: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
+#: sunrpc/rpc_main.c:307
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: %s çıktısını yazarken: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
+#: sunrpc/rpc_main.c:342
#, c-format
msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgstr "C ön işlemci bulunamıyor: %s \n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
+#: sunrpc/rpc_main.c:350
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "hiç C ön işlemci (cpp) bulunamadı\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:419
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: C önişlemcisi %d sinyali vererek başarısız oldu\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#: sunrpc/rpc_main.c:422
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: C önişlemcisi %d çıkış kodu vererek başarısız oldu\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
+#: sunrpc/rpc_main.c:462
#, c-format
msgid "illegal nettype :`%s'\n"
msgstr "kuraldışı ağ türü: `%s'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
+#: sunrpc/rpc_main.c:1104
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: çok fazla atama\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1116
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: argüman listesi kodlama hatası\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
+#: sunrpc/rpc_main.c:1149
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "`%s' dosyası zaten var ve üzerine yazılabilir\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
+#: sunrpc/rpc_main.c:1194
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Bir girdi dosyasından fazlası belirtilemez!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
+#: sunrpc/rpc_main.c:1364
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Bu tamamlama yenibiçimi ya da MT-safe kodu desteklemez!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
+#: sunrpc/rpc_main.c:1373
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "AğKimlik flaması inetd flaması ile kullanılamaz!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1385
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "AğKimlik flaması TIRPC olmaksızın kullanılamaz!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1392
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Tablo flamaları yenibiçimle kullanılamaz!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1411
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "\"girdiDosyası\" şablon üretim flamaları için gerekli.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Birden fazla dosya üretim flaması olamaz!?\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "kullanımı: %s girdi-dosyası\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Disim[=değer]] [-i boyut] [-I [-K saniye]] [-Y dosyaYolu] girdiDosyası\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o çıktıDosyası] [girdiDosyası]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s ağTürü]* [-o çıktıDosyası] [girdiDosyası]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n ağKimlik]* [-o çıktıDosyası] [girdiDosyası]\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_scan.c:116
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "sabit ya da tanımlayıcı gerekli"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:312
msgid "illegal character in file: "
msgstr "dosyada kuraldışı karakter: "
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
msgid "unterminated string constant"
msgstr "sonlandırılmamış dizge sabiti"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:383
msgid "empty char string"
msgstr "boÅŸ karakter dizgesi"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
msgid "preprocessor error"
msgstr "ön işlemci hatası"
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "%ld altyordam numarası tekrar verilemez\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:96
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "bir rpc sunucu oluşturulamadı\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:104
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "uygulama %ld sürüm %ld sicil kaydı yapılamadı\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:111
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:175
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "%d uygulamasına yanıt vermede sorun\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:183
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "prog %d hiç kaydedilmemiş\n"
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - getsockname yapılamıyor veya dinlenemiyor"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
+#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgstr "svctcp_create: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
+#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - getsockname yapılamıyor"
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
+#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
msgid "svcudp_create: out of memory\n"
msgstr "svcudp_create: bellek yetersiz\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
+#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: IP_PKTINFO için xp_pad çok küçük\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:493
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: arabellek zaten etkin"
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:499
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: arabellek ayrılamadı"
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:507
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: arabellek verisi ayrılamadı"
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:514
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: arabellek g/ç'ları ayrılamadı"
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: kurban bulunamadı"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: kurban ayrılamadı"
-
#: sunrpc/svc_udp.c:550
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: yeni rpc_buffer ayrılamadı"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX soketi oluÅŸturma sorunu"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - getsockname yapılamıyor veya dinlenemiyor"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:566
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:718
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: bellek yetersiz\n"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Tıkanma"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Sistem kesmesi"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Yönerge kuraldışı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "İzleme/kesme noktası yakalayıcı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "İptal edildi"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Gerçel sayı istisnası"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Süreç durduruldu"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Veri yolu hatası"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Parçalama arızası"
-
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Veri alınamıyor"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarm saati"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Sonlandırıldı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Acil G/Ç koşulu"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Durduruldu (sinyal)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Durduruldu"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Devam ediliyor"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Ast çıktı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Durduruldu (konsol çıktısı)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "G/Ç mümkün"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU zaman sınırı aşıldı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dosya uzunluğu sınırı aşıldı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Sanal süreölçer zaman aşımı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Tanıtım süreölçerde zamanaşımı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Pencere deÄŸiÅŸtirildi"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT tuzağı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Sistem çağrısı hatalı"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Yığın hatası"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Bilgi isteÄŸi"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Güç kesilmesi"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Özkaynak kaybı"
-
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "İşleme izin verilmedi"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
-msgid "No such process"
-msgstr "Böyle bir süreç yok"
-
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Sistem çağrısı kesme ile engellendi"
-
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Girdi/Çıktı hatası"
-
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Böyle bir aygıt ya da adres yok"
-
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Argüman listesi çok uzun"
-
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Çalıştırılabilir biçem hatası"
-
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Dosya betimleyici hatalı"
-
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
-msgid "No child processes"
-msgstr "Bir alt süreç yok "
-
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Özkaynak ölükilidi engellendi"
-
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Bellek ayrılamadı"
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: kurban bulunamadı"
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
-msgid "Bad address"
-msgstr "Adres hatalı"
+#: sunrpc/svc_udp.c:561
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: kurban ayrılamadı"
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
-msgid "Block device required"
-msgstr "Blok aygıtı gerekli"
+#: sunrpc/svc_udp.c:567
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: yeni rpc_buffer ayrılamadı"
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Aygıt ya da özkaynak meşgul"
+#: sunrpc/svc_unix.c:150
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX soketi oluÅŸturma sorunu"
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
-msgid "File exists"
-msgstr "Dosya var"
+#: sunrpc/svc_unix.c:166
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - getsockname yapılamıyor veya dinlenemiyor"
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Karşı aygıta bağ geçersiz"
+#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
+msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+msgstr "svcunix_create: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
-msgid "No such device"
-msgstr "Böyle bir aygıt yok"
+#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
+msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgstr "svc_unix: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Bir dizin deÄŸil"
+#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
+msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+msgstr "xdr_bytes: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Bir dizin"
+#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
+msgid "xdr_string: out of memory\n"
+msgstr "xdr_string: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Geçersiz argüman"
+#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
+msgid "xdr_array: out of memory\n"
+msgstr "xdr_array: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Çok fazla açık dosya var"
+#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
+msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+msgstr "xdrrec_create: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Sistemde çok fazla açık dosya var"
+#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
+msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+msgstr "xdr_reference: bellek yetersiz\n"
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Aygıt için G/Ç kontrol işlemi uygun değil"
+#: nis/nis_callback.c:189
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "argümanlar serbest bırakılamadı"
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Metin dosyası meşgul"
+#: nis/nis_error.c:30
+msgid "Probable success"
+msgstr "Büyük olasılıkla iyi"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
-msgid "File too large"
-msgstr "Dosya çok büyük"
+#: nis/nis_error.c:31
+msgid "Not found"
+msgstr "Bulunamadı"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Aygıt üzerinde boş yer yok"
+#: nis/nis_error.c:32
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Galiba bulunamadı"
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Arama kuraldışı"
+#: nis/nis_error.c:33
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Arabellek zaman aşımı"
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Salt-okunur dosya sistemi"
+#: nis/nis_error.c:34
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+ sunucuları erişilemez durumda"
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
-msgid "Too many links"
-msgstr "Çok fazla bağ var"
+#: nis/nis_error.c:35
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Bilinmeyen nesne"
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Sayısal argüman saha dışı"
+#: nis/nis_error.c:36
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Sunucu meÅŸgul, tekrar deneyin"
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Sayısal sonuç kapsam dışı"
+#: nis/nis_error.c:37
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Genel sistem hatası"
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Özkaynak geçici olarak kullanılamaz durumda"
+#: nis/nis_error.c:38
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "İlk/sonraki zinciri kopuk"
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
-msgid "Operation would block"
-msgstr "İşlem bloklanacaktı"
+#: nis/nis_error.c:41
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Bu sunucu tarafından isim sunulmadı"
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "İşlem şimdi süreç içinde"
+#: nis/nis_error.c:42
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Sunucuda bellek yetersiz"
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "İşlem zaten süreç dahilinde"
+#: nis/nis_error.c:43
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Aynı isimde nesne var"
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Soket iÅŸlemi bir sokette deÄŸil"
+#: nis/nis_error.c:44
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Bu saha için ana sunucu değil"
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
-msgid "Message too long"
-msgstr "İleti aktarım için çok uzun"
+#: nis/nis_error.c:45
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "İşlem için nesne geçersiz"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Soket için bu iletişim kuralı yanlış"
+#: nis/nis_error.c:46
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Bozulmuş ya da kuraldışı isim"
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "İletişim kuralları müsait değil"
+#: nis/nis_error.c:47
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Geriye başvuru oluşturulamadı"
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "İletişim kuralları desteklenmiyor"
+#: nis/nis_error.c:48
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Sonuçlar geri başvuru işlevine gönderildi"
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Soket türü desteklenmiyor"
+#: nis/nis_error.c:49
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Bulunamadı, böyle bir isim yok"
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "İşlem desteklenmiyor"
+#: nis/nis_error.c:50
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "İsim/giriş eşsiz değil"
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "İletişim kuralları ailesi desteklenmiyor"
+#: nis/nis_error.c:51
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Değişiklik başarısız"
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Adres ailesi protokol tarafından desteklenmiyor"
+#: nis/nis_error.c:52
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Tablo için veritabanı yok"
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adres zaten kullanımda"
+#: nis/nis_error.c:53
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Girdi/tablo türleri uyumsuz"
+
+#: nis/nis_error.c:54
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Kuraldışı isme bağ"
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "İstenen adres bulunamıyor"
+#: nis/nis_error.c:55
+msgid "Partial success"
+msgstr "Kısmen iyi"
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
-msgid "Network is down"
-msgstr "AÄŸ yok oldu"
+#: nis/nis_error.c:56
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Çok fazla argüman"
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "AÄŸ eriÅŸilebilir durumda deÄŸil"
+#: nis/nis_error.c:57
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "RPC alt sisteminde hata"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Ağ bağlantısı karşı taraf çöktüğü için kesildi"
+#: nis/nis_error.c:58
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Kayıp ya da bozulmuş öznitelik"
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Yazılım bağlantının kopmasına sebep oldu"
+#: nis/nis_error.c:59
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "İsimli nesne araştırılabilir değil"
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Bağlantı karşıdan kesildi"
+#: nis/nis_error.c:60
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "callback proc haberleşme hatası"
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "G/Ç önbelleklerinin hepsi kullanımda"
+#: nis/nis_error.c:61
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "NIS+ olmayan isim alanı ile karşılaşıldı"
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Diğer uç aktarım için zaten bağlı"
+#: nis/nis_error.c:62
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "İşlem için nesne türü kuraldışı"
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Diğer uç aktarım için bağlı değil"
+#: nis/nis_error.c:63
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Geçen nesne sunucudaki aynı nesne değil"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Hedef adres gerekli"
+#: nis/nis_error.c:64
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Değiştirme işlemi başarısız oldu"
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Aktarım ucu kapandıktan sonra yollanamaz"
+#: nis/nis_error.c:65
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "named tablosu için sorgu kuraldışı"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Çok fazla başvuru var: kaynak bağlantısı kurulamaz"
+#: nis/nis_error.c:66
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Bir boÅŸ tabloyu silme gayreti"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Bağlantıda zaman aşımı"
+#: nis/nis_error.c:67
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
+msgstr "NIS+ soğuk başlatma dosyasına erişim hatası. NIS+ kurulu mu?"
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Bağlantı reddedildi"
+#: nis/nis_error.c:68
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Dizin için tam bir yeniden eşzamanlama gerekli"
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Sembolik bağların seviyeleri çok fazla"
+#: nis/nis_error.c:69
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "NIS+ işlemi başarısız"
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
-msgid "File name too long"
-msgstr "Dosya ismi çok uzun"
+#: nis/nis_error.c:70
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "NIS+ servisi işe yaramaz durumda ya da yüklenmemiş"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
-msgid "Host is down"
-msgstr "Makina çökük"
+#: nis/nis_error.c:71
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr " "
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
-msgid "No route to host"
-msgstr "Makinaya ağ üzerinden yol yok"
+#: nis/nis_error.c:72
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "NIS+ sunucunun kimlik kanıtlaması yapılamıyor"
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Dizin boÅŸ deÄŸil"
+#: nis/nis_error.c:73
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "NIS+ istemcinin kimlik kanıtlaması yapılamıyor"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Çok fazla süreç var"
+#: nis/nis_error.c:74
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Sunucuda dosya alanı yok"
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
-msgid "Too many users"
-msgstr "Çok fazla kullanıcı var"
+#: nis/nis_error.c:75
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Sunucuda süreç oluşturulamadı"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Disk kotası aşıldı"
+#: nis/nis_error.c:76
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Ana sunucu meşgul, aktarmanın tamamı yeniden zamanlandı."
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "NFS dosya tanıtıcı geçersiz"
+#: nis/nis_local_names.c:126
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "%d kullanıcı-kimliği için YEREL girişi %s dizininde eşsiz değil\n"
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Nesne uzakta"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "BİLİNMEYEN"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC yapısı hatalı"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "SAHTE NESNE\n"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "RPC sürümü yanlış"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "NESNE YOK\n"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC uygulaması yok"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "DİZİN\n"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "RPC uygulaması sürümü yanlış"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUP\n"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC program için uygun altyordam değil"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABLO\n"
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
-msgid "No locks available"
-msgstr "iÅŸe yarar kilit yok"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "GİRİŞ\n"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Dosya türü ya da biçemi uygun değil"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "BAÄž\n"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Kanıtlama hatası"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "ÖZEL\n"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Kanıtlayıcı gerekir"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Bilinmeyen nesne)\n"
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "İşlev bulunamadı (Bir güncelleme gerekebilir)"
+#: nis/nis_print.c:166
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "İsim : `%s'\n"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
-msgid "Not supported"
-msgstr "Desteklenmiyor"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Türü : %s\n"
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Çokbaytlı/geniş karakter geçersiz veya tamamlanmamış"
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Ana Sunucu :\n"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Artalan süreç için işlem uygun değil"
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Örnekleme :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:175
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tİsim : %s\n"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
-msgid "Translator died"
-msgstr "Çevirmen uygulama ölmüş"
+#: nis/nis_print.c:176
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tGenel Anahtar: "
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nis/nis_print.c:180
+msgid "None.\n"
+msgstr "Yok.\n"
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:183
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Yatarken sütünü içtin mi?"
+#: nis/nis_print.c:188
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bit)\n"
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Bu hata lotodan çıktı"
+#: nis/nis_print.c:191
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-msgid "Bad message"
-msgstr "İleti hatalı"
+#: nis/nis_print.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Bilinmeyen (tür = %d, bit = %d)\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Tanıtıcı kaldırıldı"
+#: nis/nis_print.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tEvrensel adresler (%u)\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Çoklusekmeye kalkışıldı"
+#: nis/nis_print.c:227
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Yaşam süresi(ttl): "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-msgid "No data available"
-msgstr "Veri yok"
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Öntanımlı Erişim hakları:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "BaÄŸ sadeleÅŸtirilmiÅŸti"
+#: nis/nis_print.c:238
+#, c-format
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tTürü : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Arzulanan türde ileti yok"
+#: nis/nis_print.c:239
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tErişim hakları: "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Veri akımları kaynakları yetersiz"
+#: nis/nis_print.c:252
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Grup Flamaları:"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Aygıt veri alışverişine uygun değil"
+#: nis/nis_print.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Grup Üyeleri:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Atanan veri türü için değer çok büyük"
+#: nis/nis_print.c:266
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr "Tablo Türü : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-msgid "Protocol error"
-msgstr "İletişim kurallarında hata"
+#: nis/nis_print.c:267
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr "Sütun sayısı : %d\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Süre doldu"
+#: nis/nis_print.c:268
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Karakter Ayracı: %c\n"
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "İşlem iptal edildi"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr "Dosya arama yolu : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Kesme ile engellenen sistem çağrısı yeniden başlatılmalı"
+#: nis/nis_print.c:270
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Sütun :\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Kanal numarası kapsam dışı"
+#: nis/nis_print.c:273
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tİsim : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Seviye-2 eşzamanlı değil"
+#: nis/nis_print.c:275
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tNiteleyiciler : "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Seviye-3 durdu"
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tErişim Hakları: "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Seviye-3 başlangıçta"
+#: nis/nis_print.c:286
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Bağlı Nesne Türü : "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Bağ numarası kapsam dışı"
+#: nis/nis_print.c:288
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "BaÄŸ hedefi: %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "İletişim kuralları sürücüsü bağlı değil"
+#: nis/nis_print.c:297
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\t %s türü girdi verisi\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Hiç bir CSI değişken yapısı yok"
+#: nis/nis_print.c:300
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bayt] "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Seviye-2 durdu"
+#: nis/nis_print.c:303
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Åžifreli veri\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Değiş tokuş geçersiz"
+#: nis/nis_print.c:305
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "İkilik veri\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "İstem betimleyici geçersiz"
+#: nis/nis_print.c:320
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr "Nesne İsmi : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Değiş tokuş alanı dolu"
+#: nis/nis_print.c:321
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Dizin : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "No anode"
-msgstr "Anot yok"
+#: nis/nis_print.c:322
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr "Sahibi : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "İstem kodu geçersiz"
+#: nis/nis_print.c:323
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr "Grup : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Geçersiz yuva"
+#: nis/nis_print.c:324
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Erişim Hakları: "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Dosya kilitlemede ölükilit hatası"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Yaşam süresi : "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Yazıtipi dosyası biçemi hatalı"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Oluşturma Zamanı: %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Makina bir ağ üzerinde değil"
+#: nis/nis_print.c:331
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Değiş. Zamanı : %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paket yüklenmedi"
+#: nis/nis_print.c:332
+msgid "Object Type : "
+msgstr "Nesne Türü : "
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Tanıtım hatası"
+#: nis/nis_print.c:352
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Veri uzunluÄŸu = %u\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Srmount hatası"
+#: nis/nis_print.c:365
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr "Durum : %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Yollama sırasında haberleşme hatası"
+#: nis/nis_print.c:366
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Nesne sayısı : %u\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFS-özgü hata"
+#: nis/nis_print.c:370
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Nesne #%d:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Ağ üzerinde isim eşsiz değil"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "\"%s.%s\" grubu için grup girişi:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Dosya betimleyici hatalı durumda"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:123
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Doğrudan üye olanlar:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Uzak adres deÄŸiÅŸti"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:128
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr " Doğrudan üye olan yok\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Gereken paylaşımlı kitaplığa erişilemiyor"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:131
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Dolaylı üye olanlar:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Bir bozulmuş paylaşımlı kitaplığa erişiliyor"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:136
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr " Dolaylı üye olan yok\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "a.out içindeki .lib bölümü bozulmuş"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:139
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Ardışık üyeler:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Çok fazla sayıdaki paylaşımlı kitaplıkta bağ kurulmaya çalışılıyor"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:144
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr " Ardışık üye yok\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Bir paylaşımlı kitaplık doğrudan çalıştırılamaz"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Doğrudan üye olmayanlar:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Veri hattı hatası"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:152
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr " Doğrudan üye olmayan yok\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:155
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Dolaylı üye olmayanlar:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Veri ağacı temizlenmek ister"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:160
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr " Dolaylı üye olmayan yok\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Bir XENIX named türü dosya değil"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:168
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr " Ardışık üye olmayan yok\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Hiç XENIX semaforu yok"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Ağ ismi %s için DES girişi eşsiz değil\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Bir \"named\" türü dosya"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgstr "netname2user: `%s' içinde grup kimlikleri listesi yok."
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Uzak G/Ç hatası"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "No medium found"
-msgstr "medium yok"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: %s (%s dizinindeki) için DES girdisi eşsiz değil"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Yanlış ortam türü"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: `%s' ismi çok uzun"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
-msgid "Required key not available"
-msgstr "Gerekli anahtar/tuş kullanılamaz durumda"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: %s (%s dizinindeki) için LOCAL girdisi eşsiz değil"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
-msgid "Key has expired"
-msgstr "Anahtarın vakti doldu"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: kullanıcı kimliği 0 olmamalıydı"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
-msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırılmıştı"
+#: nis/ypclnt.c:171
+#, c-format
+msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
-msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Anahtar hizmet tarafından reddedildi"
+#: nis/ypclnt.c:780
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "İstem argümanları hatalı"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
-msgid "Owner died"
-msgstr "Sahibi öldü"
+#: nis/ypclnt.c:782
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "NIS işleminde RPC başarısız"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
-msgid "State not recoverable"
-msgstr "Durum kurtarılabilir gibi değil"
+#: nis/ypclnt.c:784
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Bu alana hizmet veren sunucuya bağlantı kurulamadı"
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Bilinmeyen hata sisteminde hata: "
+#: nis/ypclnt.c:786
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Sunucu sahasında böyle bir eşlem yok"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Makina ismi için adres ailesi desteklenmiyor"
+#: nis/ypclnt.c:788
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Eşlemde böyle bir tuş yok"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "İsim çözünürlüğünde geçici başarısızlık"
+#: nis/ypclnt.c:790
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "İçsel NIS hatası"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "ai_flags için değer hatalı"
+#: nis/ypclnt.c:792
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Yerel çözüm tahsisi başarısız"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "İsim çözümlemesinde düzeltilebilir olmayan bozukluk"
+#: nis/ypclnt.c:794
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Artık kayıtlar eşlem veritabanında"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family desteklenmiyor"
+#: nis/ypclnt.c:796
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "portmapper ile haberleÅŸilemiyor"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Bellek tahsisi başarısız"
+#: nis/ypclnt.c:798
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "ypbind ile haberleÅŸilemiyor"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Makina ismiyle iliÅŸkili adres yok"
+#: nis/ypclnt.c:800
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "ypserv ile haberleÅŸilemiyor"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "İsim ya da servis bilinmiyor"
+#: nis/ypclnt.c:802
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Yerel alan ismi ayarlanmamış"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "ai_socktype için sunucu ismi desteklenmiyor"
+#: nis/ypclnt.c:804
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "NIS eşleşme veritabanı hatalı"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype desteklenmiyor"
+#: nis/ypclnt.c:806
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "NIS istemci/sunucu sürümü eşleşmiyor - servis sağlanamaz"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
-msgid "System error"
-msgstr "Sistem hatası"
+#: nis/ypclnt.c:810
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Veritabanı meşgul"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "İşlem zaten süreç dahilinde"
+#: nis/ypclnt.c:812
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Bilinmeyen NIS hata kodu"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
-msgid "Request canceled"
-msgstr "İstem iptal edildi"
+#: nis/ypclnt.c:854
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "İçsel ypbind hatası"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "İstem iptal edilmedi"
+#: nis/ypclnt.c:856
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Alan bağıntısı yapılamadı"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
-msgid "All requests done"
-msgstr "Tüm istekler yerine getirildi"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Sistem öz kaynaklarının ayrılması başarısız"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Bir sinyal ile engellendi"
+#: nis/ypclnt.c:860
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Bilinmeyen ypbind hatası"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
-msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr "Parametre dizgesi yanlış kodlanmış"
+#: nis/ypclnt.c:899
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: makina ismi ağ ismine dönüştürülemiyor\n"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sinyal 0"
+#: nis/ypclnt.c:911
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: sunucu adresi alınamıyor\n"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT tuzağı"
+#: nscd/cache.c:94
+msgid "while allocating hash table entry"
+msgstr "arama (hash) tablosu girdisi ayrılırken"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s bilinmeyen makina %d içindir.\n"
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "`%s' dosyası stat() olamıyor: %s"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8 argümandan fazlasının nasıl elde edileceği bilinmiyor\n"
+#: nscd/connections.c:150
+msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+msgstr "nscd güvenli kipte yetkisiz kullanıcı olarak çalıştırılamaz"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: nscd/connections.c:172
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "`%s' açılamıyor"
+msgid "while allocating cache: %s"
+msgstr "arabellek girdisi ayrılırken: %s"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: nscd/connections.c:197
#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "başlık `%s'den okunamıyor"
-
-#: timezone/zdump.c:215
-msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr "başlangıcı alfabetik değil"
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "soket açılamıyor: %s"
-#: timezone/zdump.c:217
-msgid "has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr "3 harften az"
+#: nscd/connections.c:215
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "bağlantıları kabul etmek üzere soket etkinleştirilemiyor: %s"
-#: timezone/zdump.c:219
-msgid "has more than 6 alphabetics"
-msgstr "6 harften az"
+#: nscd/connections.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "eski istem sürümü %d elde edilemedi; mevcut sürüm %d"
-#: timezone/zdump.c:227
-msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr "POSIX standardından farklar"
+#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "sonuç yazılamıyor: %s"
-#: timezone/zdump.c:233
+#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
#, c-format
-msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr "%s: uyarı: zaman dilimi \"%s\" kısaltma \"%s\" %s\n"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "çağrıcı kimliği alınırken hata: %s"
-#: timezone/zdump.c:284
+#: nscd/connections.c:485
#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr ""
-"%s: kullanımı şöyledir: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [ düşükyıl, ] yüksekyıl ]\n"
-"zamanDilimiİsmi ...\n"
+msgid "while accepting connection: %s"
+msgstr "bağlantı kabul edilirken: %s"
-#: timezone/zdump.c:301
+#: nscd/connections.c:498
#, c-format
-msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: ilkel -c argümanı %s\n"
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "istenen okuma kısa: %s"
-#: timezone/zdump.c:392
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Standart çıktıya yazarken hata"
+#: nscd/connections.c:542
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "istenen anahtar uzunluÄŸu fazla: %d"
-#: timezone/zdump.c:415
+#: nscd/connections.c:556
#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: sistem üzerinde float veya double'dan başka gerçel time_t'li -v kullanımı\n"
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "istenen tuş okunurken kısa okuma: %s"
-#: timezone/zic.c:371
+#: nscd/connections.c:566
#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Bellek tükendi: %s\n"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: %2$ld numaralı süreçden istek alındı (Sürüm = %1$d)"
-#: timezone/zic.c:430
+#: nscd/connections.c:571
#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", satır %d: %s"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: istek alındı (Sürüm = %d)"
-#: timezone/zic.c:433
+#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (\"%s\", %d satırından kural)"
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "nscd '%s' kullanıcısı olarak çalıştırılamadı"
-#: timezone/zic.c:445
-msgid "warning: "
-msgstr "uyarı: "
+#: nscd/connections.c:656
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist başarısız"
-#: timezone/zic.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: kullanımı: %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] \\\n"
-"\t[ -l yerelZaman ] [ -p posixKuralları ] [ -d dizin ] \\\n"
-"\t[ -L artıkSaniyeler ] [ -y yıltürü ] [ dosyaismi ... ]\n"
+#: nscd/connections.c:669
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups başarısız"
+
+#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
+msgid "while allocating key copy"
+msgstr "tuş kopyası ayrılırken"
+
+#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
+msgid "while allocating cache entry"
+msgstr "arabellek girdisi ayrılırken"
-#: timezone/zic.c:503
+#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Birden fazla -d seçeneği belirtilmiş\n"
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "%s içinde kısa yazma: %s"
-#: timezone/zic.c:513
+#: nscd/grpcache.c:219
#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Birden fazla -l seçeneği belirtilmiş\n"
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "\"%s\" grup arabelleÄŸinde yok!"
-#: timezone/zic.c:523
+#: nscd/grpcache.c:285
#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Birden fazla -p seçeneği belirtilmiş\n"
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "\"%s\" grup numarası geçersiz!"
-#: timezone/zic.c:533
+#: nscd/grpcache.c:292
#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Birden fazla -y seçeneği belirtilmiş\n"
+msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+msgstr "\"%d\" grup arabelleÄŸinde yok!"
-#: timezone/zic.c:543
+#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
+#: nscd/hstcache.c:501
#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Birden fazla -L seçeneği belirtilmiş\n"
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "\"%s\" makinalar arabelleÄŸinde yok!"
-#: timezone/zic.c:592
-msgid "link to link"
-msgstr "bağlantıdan bağlantıya"
+#: nscd/nscd.c:89
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Yapılandırma verisini İSİM den okur"
-#: timezone/zic.c:657
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "sabit bağ başarısız, sembolik bağ kullanıldı"
+#: nscd/nscd.c:91
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Üzerinde çalışılan tty de iletiler ayrılmaz ve gösterilir"
-#: timezone/zic.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s den %s e bağ kurulamıyor: %s\n"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "NUMBER"
+msgstr "SAYI"
-#: timezone/zic.c:774 timezone/zic.c:776
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "bir çok dosyada aynı kural ismi var"
+#: nscd/nscd.c:92
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "SAYIlı başlıkları başlatır"
-#: timezone/zic.c:817
-msgid "unruly zone"
-msgstr "kuralsız dilim"
+#: nscd/nscd.c:93
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Sunucuyu indirir"
-#: timezone/zic.c:824
-#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s kuralsız zaman diliminde"
+#: nscd/nscd.c:94
+msgid "Print current configuration statistic"
+msgstr "Şu anki yapılandırma istatistiklerini basar"
-#: timezone/zic.c:845
-msgid "standard input"
-msgstr "standart girdi"
+#: nscd/nscd.c:95
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABLO"
+
+#: nscd/nscd.c:96
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Belirtilen arabellek geçersiz kılındı"
+
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABLO,evet"
+
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Her kullanıcı için ayrı arabellek kullanılır"
+
+#: nscd/nscd.c:102
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Name Service Cache Daemon."
+
+#: nscd/nscd.c:141
+msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgstr "yapılandırma dosyası açılamıyor; bu ölümcül bir hata"
+
+#: nscd/nscd.c:152
+msgid "already running"
+msgstr "Zaten çalışıyor"
+
+#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Bu seçenek sadece root tarafından kullanılabilir!"
-#: timezone/zic.c:850
+#: nscd/nscd_conf.c:88
#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Çözümleme hatası: %s"
-#: timezone/zic.c:861
-msgid "line too long"
-msgstr "satır çok uzun"
+#: nscd/nscd_conf.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" günlük dosyası oluşturulamadı"
-#: timezone/zic.c:881
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "girdi satırının türü bilinmiyor"
+#: nscd/nscd_conf.c:187
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "server-user seçeneği için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
-#: timezone/zic.c:897
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: artık saniyeler olmayan %s dosyasında `Leap' satırı\n"
+#: nscd/nscd_conf.c:194
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "stat-user seçeneği için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
-#: timezone/zic.c:904 timezone/zic.c:1325 timezone/zic.c:1350
+#: nscd/nscd_conf.c:205
#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: panik: sol değer (l_value) %d geçersiz\n"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek: %s %s %s"
-#: timezone/zic.c:912
+#: nscd/nscd_stat.c:103
#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: %s okunurken hata\n"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "istatistikler yazılamıyor: %s"
-#: timezone/zic.c:919
+#: nscd/nscd_stat.c:128
#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s kapatılırken hata: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:924
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "gereken süreklilik satırı bulunamadı"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Bu seçenek sadece root veya %s tarafından kullanılabilir!"
-#: timezone/zic.c:968
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "zic'in 1998 öncesi sürümlerinde 24:00 elde edilemez"
+#: nscd/nscd_stat.c:139
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd çalışmıyor!\n"
-#: timezone/zic.c:982
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "`Rule' satırının alanları eksik ya da fazla"
+#: nscd/nscd_stat.c:150
+msgid "write incomplete"
+msgstr "yazma tamamlanamıyor"
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "nameless rule"
-msgstr "adsız kural"
+#: nscd/nscd_stat.c:162
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "istatistik verileri okunamıyor"
-#: timezone/zic.c:991
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "kazanılmış zaman geçersiz"
+#: nscd/nscd_stat.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+"nscd yapılandırması:\n"
+"\n"
+"%15d sunucu hata ayıklama seviyesi\n"
-#: timezone/zic.c:1010
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "`Zone' satırının alanları eksik ya da fazla"
+#: nscd/nscd_stat.c:189
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
-#: timezone/zic.c:1016
+#: nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -l seçeneği çelişiyor"
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2uh %2um %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
-#: timezone/zic.c:1024
+#: nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -p seçeneği çelişiyor"
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2um %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
-#: timezone/zic.c:1036
+#: nscd/nscd_stat.c:196
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "dilim ismi %s tekrarlanmış (dosya \"%s\", satır %d)"
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2lus sunucu çalışma zamanı\n"
-#: timezone/zic.c:1052
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "`Zone' devam satırının alanları eksik ya da fazla"
+#: nscd/nscd_stat.c:198
+#, c-format
+msgid "%15lu number of times clients had to wait\n"
+msgstr "%15lu kere istemciler beklemeye alındı\n"
-#: timezone/zic.c:1092
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "UTC offset geçersiz"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " no"
+msgstr " hayır"
-#: timezone/zic.c:1095
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "kısaltma biçemi geçersiz"
+#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+msgid " yes"
+msgstr " evet"
-#: timezone/zic.c:1122
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "`Zone' devamlılık satırının bitiş zamanı önceki satırın bitiş zamanından sonra değil"
+#: nscd/nscd_stat.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15Zu suggested size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15lu cache hits on positive entries\n"
+"%15lu cache hits on negative entries\n"
+"%15lu cache misses on positive entries\n"
+"%15lu cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15lu current number of cached values\n"
+"%15lu maximum number of cached values\n"
+"%15lu maximum chain length searched\n"
+"%15lu number of delays on rdlock\n"
+"%15lu number of delays on wrlock\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s arabellek:\n"
+"\n"
+"%15s arabellek etkin\n"
+"%15Zu önerilen miktar\n"
+"%15lu saniye; pozitif girdiler için (ttl) yaşam süresi\n"
+"%15lu saniye; negatif girdiler için (ttl) yaşam süresi\n"
+"%15lu arabellek; pozitif girdilerde ulaşılan\n"
+"%15lu arabellek; negatif girdilerde ulaşılan\n"
+"%15lu arabellek; pozitif girdilerde kaybedilen\n"
+"%15lu arabellek; negatif girdilerde kaybedilen\n"
+"%15lu%% arabellekleme oranı\n"
+"%15lu arabellekli değerlerin şimdiki sayısı\n"
+"%15lu arabellekli değerlerin azami sayısı\n"
+"%15lu aranan azami zincir uzunluÄŸu\n"
+"%15lu rdlock üzerinde gecikmelerin sayısı\n"
+"%15lu wrlocküzerinde gecikmelerin sayısı\n"
+"%15s /etc/%s'deki değişiklikler için yapılan denetim sayısı\n"
-#: timezone/zic.c:1150
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "`Leap' satırının alanları eksik ya da fazla"
+#: nscd/pwdcache.c:215
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "\"%s\" parola arabelleÄŸinde yok!"
-#: timezone/zic.c:1159
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "artık yıl geçersiz"
+#: nscd/pwdcache.c:281
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "\"%s\" kullanıcı numarası geçersiz!"
-#: timezone/zic.c:1174 timezone/zic.c:1280
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ay ismi geçersiz"
+#: nscd/pwdcache.c:288
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+msgstr "\"%d\" parola arabelleÄŸinde yok!"
-#: timezone/zic.c:1187 timezone/zic.c:1402 timezone/zic.c:1416
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "ayın günü geçersiz"
+#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "yetenek listesi oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:1192
-msgid "time before zero"
-msgstr "sıfırdan önceki zaman"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "%s dosyası kırpılmış\n"
-#: timezone/zic.c:1196
-msgid "time too small"
-msgstr "süre çok kısa"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s 32 bitlik bir ELF dosyasıdır.\n"
-#: timezone/zic.c:1200
-msgid "time too large"
-msgstr "süre çok uzun"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s 64 bitlik bir ELF dosyasıdır.\n"
-#: timezone/zic.c:1204 timezone/zic.c:1309
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "günün tarihi geçersiz"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "%s dosyasında bilinmeyen ELFCLASS.\n"
-#: timezone/zic.c:1223
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "`Leap' satırında kuraldışı CORRECTION alanı"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s paylaşımlı nesne dosyası değil (Tür: %d).\n"
-#: timezone/zic.c:1228
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "`Leap' satırında kuraldışı Rolling/Stationary alanı"
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "bir dinamik parçadan fazla\n"
-#: timezone/zic.c:1244
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "`Link' satırının alanları eksik ya da fazla"
+#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s bilinmeyen makina %d içindir.\n"
-#: timezone/zic.c:1248
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "`Link' satırında FROM alanı boş"
+#: elf/cache.c:70
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmiyor"
-#: timezone/zic.c:1252
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "`Link' satırında TO alanı boş"
+#: elf/cache.c:111
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Bilinmeyen iÅŸletim sistemi"
-#: timezone/zic.c:1329
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "başlangıç yılı geçersiz"
+#: elf/cache.c:116
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "başlangıç yılı gösterilemeyecek kadar küçük"
+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Arabellek dosyası %s açılamıyor\n"
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "başlangıç yılı gösterilemeyecek kadar büyük"
+#: elf/cache.c:154
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "arabellek dosyasının mmap'lenmesi başarısız\n"
-#: timezone/zic.c:1354
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "bitiş yılı geçersiz"
+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Bir arabellek dosyası değil.\n"
-#: timezone/zic.c:1358
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "bitiş yılı gösterilemeyecek kadar küçük"
+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d kitaplık, `%s' arabelleğinde bulundu\n"
-#: timezone/zic.c:1360
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "bitiş yılı gösterilemeyecek kadar büyük"
+#: elf/cache.c:410
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "eski geçici arabellek dosyası %s silinemiyor"
-#: timezone/zic.c:1363
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "başlangıç yılı bitiş yılından büyük"
+#: elf/cache.c:417
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Geçici arabellek dosyası %s oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:1370
-msgid "typed single year"
-msgstr "türünde tek yıl"
+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Arabellek verisini yazmada hata"
-#: timezone/zic.c:1407
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "gün ismi geçersiz"
+#: elf/cache.c:442
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Arabellek verisi yazılamadı."
-#: timezone/zic.c:1521
+#: elf/cache.c:449
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s silinemiyor: %s\n"
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "%s erişim hakları %#o olarak değiştirilemedi"
-#: timezone/zic.c:1531
+#: elf/cache.c:454
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s oluşturulamıyor: %s\n"
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "%s'in ismi %s olarak deÄŸiÅŸtirilemedi"
-#: timezone/zic.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: %s yazılırken hata oluştu\n"
+#: elf/dl-close.c:128
+msgid "shared object not open"
+msgstr "paylaşımlı nesne açık değil"
-#: timezone/zic.c:1789
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "süreye değinden hemen sonra kullanılacak zaman dilimi kısaltması saptanamadı"
+#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgstr "TLS üretecinin sayacı başa döndü! Lütfen 'glibcbug' betiğini kullanarak bir hata raporu gönderin."
-#: timezone/zic.c:1832
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "çok fazla geçiş?!"
+#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "SUID/SGID programlarda DST'ye izin verilmez"
-#: timezone/zic.c:1851
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "iç hata -- addtype hatalı isdst ile çağrıldı"
+#: elf/dl-deps.c:124
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "boÅŸ dinamik dizge simge ikamesi"
-#: timezone/zic.c:1855
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisstd ile çağrıldı"
+#: elf/dl-deps.c:130
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "boş dinamik dizge simgesi ikamesi yüzünden yardımcı `%s' yüklenemiyor\n"
-#: timezone/zic.c:1859
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisgmt ile çağrıldı"
+#: elf/dl-deps.c:461
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "bağımlılık listesi ayrılamadı"
-#: timezone/zic.c:1878
-msgid "too many local time types"
-msgstr "yerel zaman türleri çok fazla"
+#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "sembol arama listesi ayrılamadı"
-#: timezone/zic.c:1906
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "çok fazla artık saniye"
+#: elf/dl-deps.c:534
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "LD_TRACE_PRELINKING'li süzgeçler destenlenmez"
-#: timezone/zic.c:1912
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "tekrarlanan artık saniye anı"
+#: elf/dl-error.c:75
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "DİNAMİK BAĞLAYICI HATASI!!!"
-#: timezone/zic.c:1964
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Komut icrasından alınan sonuç garip"
+#: elf/dl-error.c:108
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "paylaşımlı kitaplıklar yüklenirken hata oluştu"
-#: timezone/zic.c:1965
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: komut `%s' idi, sonuç %d oldu\n"
+#: elf/dl-load.c:347
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "isim kaydı ayrılamadı"
+
+#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "dosya arama yolu için arabellek oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:2062
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Tırnak işaretleri tek sayıda"
+#: elf/dl-load.c:551
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "RUNPATH/RPATH kopyası oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:2083 timezone/zic.c:2102
-msgid "time overflow"
-msgstr "zaman taşması"
+#: elf/dl-load.c:634
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "dosya arama yolu dizisi oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "artık olmayan yıl içinde 2/29 kullanımı"
+#: elf/dl-load.c:830
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "paylaşımlı nesne durumlanamıyor"
-#: timezone/zic.c:2184
-msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "ayın başına/sonuna giden kural zic'in 2004 öncesi sürümlerinde çalışmaz"
+#: elf/dl-load.c:874
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "sıfırlar içeren aygıt açılamaz"
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr "zaman dilimi kısaltması bir harfle başlamıyor"
+#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "paylaşımlı nesne tanımlayıcı oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:2220
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "zaman dilimi kısaltmasında 3 harften az harf var"
+#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "dosya verisi okunamıyor"
-#: timezone/zic.c:2222
-msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr "zaman dilimi kısaltmasında çok fazla harf var"
+#: elf/dl-load.c:946
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "ELF yükleme komutu hizalaması sayfa-hizalamalı değil"
-#: timezone/zic.c:2232
-msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr "zaman dilimi kısaltması POSIX standardından farklı"
+#: elf/dl-load.c:953
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "ELF yükleme komutu adresi/başvurusu gereği gibi hizalanamıyor"
-#: timezone/zic.c:2244
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "çok fazla ya da çok uzun zaman dilimi kısaltmaları"
+#: elf/dl-load.c:1037
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "ilk kanak için TLS veri yapıları oluşturulamıyor"
-#: timezone/zic.c:2285
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s dizini oluşturulamıyor: %s\n"
+#: elf/dl-load.c:1061
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "TLS verisi alınamıyor"
-#: timezone/zic.c:2307
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d ölçüyü tutturamadı\n"
+#: elf/dl-load.c:1075
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "nesne dosyasının yüklenebilir segmanı yok"
-#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine, diğerlerini\n"
-#~ "ise `glibcbug' betiğini kullanarak oluşturacağınız hata raporuyla\n"
-#~ "<bugs@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
+#: elf/dl-load.c:1110
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "parça paylaşımlı nesneden eşleştirilemedi"
+
+#: elf/dl-load.c:1135
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "çalıştırılabilir dosya dinamik olarak yüklenemiyor"
-#~ msgid "Get locale-specific information."
-#~ msgstr "Dile özel bilgiler alınır"
+#: elf/dl-load.c:1191
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "bellek korumaları değiştirilemiyor"
-#~ msgid "cheese"
-#~ msgstr "mükemmel"
+#: elf/dl-load.c:1210
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "sıfırlar içeren sayfalar eşleştirilemez"
-#~ msgid "First string for testing."
-#~ msgstr "Test edilecek ilk dizge."
+#: elf/dl-load.c:1228
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "uygulama başlığı için bellek ayrılamadı"
-#~ msgid "Another string for testing."
-#~ msgstr "Test edilecek diÄŸer dizge."
+#: elf/dl-load.c:1259
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "nesne dosyasının dinamik bölümü yok"
-#~ msgid "Error 0"
-#~ msgstr "Hata 0"
+#: elf/dl-load.c:1299
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "paylaşımlı nesne dlopen()'lanamıyor"
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "G/Ç hatası"
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "arama listesi oluşturulamıyor"
-#~ msgid "Arg list too long"
-#~ msgstr "Arg listesi çok uzun"
+#: elf/dl-load.c:1352
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "paylaşımlı nesnenin gerektirdiği çalıştırılabilir yığıt etkinleştirilemiyor"
-#~ msgid "Bad file number"
-#~ msgstr "Dosya numarası hatalı"
+#: elf/dl-load.c:1470
+msgid "file too short"
+msgstr "dosya çok küçük"
-#~ msgid "Not enough space"
-#~ msgstr "alan yetersiz"
+#: elf/dl-load.c:1493
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "ELF başlığı geçersiz"
-#~ msgid "Device busy"
-#~ msgstr "Aygıt meşgul"
+#: elf/dl-load.c:1502
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-ilk (big-endian) değil"
-#~ msgid "Cross-device link"
-#~ msgstr "Çapraz-aygıt bağı"
+#: elf/dl-load.c:1504
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-son (little-endian) değil"
-#~ msgid "File table overflow"
-#~ msgstr "Dosya tablosu taştı"
+#: elf/dl-load.c:1508
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "ELF dosyası sürüm kimliği mevcut biriyle eşleşmiyor"
-#~ msgid "Argument out of domain"
-#~ msgstr "Argüman alan dışı"
+#: elf/dl-load.c:1512
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ELF dosyası OS ABI geçersiz"
-#~ msgid "Result too large"
-#~ msgstr "Sonuç çok büyük"
+#: elf/dl-load.c:1514
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "ELF dosyası ABI sürümü geçersiz"
-#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-#~ msgstr "ÖlüKilit konumu saptandı/engellendi"
+#: elf/dl-load.c:1517
+msgid "internal error"
+msgstr "iç hata"
-#~ msgid "No record locks available"
-#~ msgstr "İşe yarar kayıt kilitleri yok"
+#: elf/dl-load.c:1524
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "ELF dosyası sürümü mevcut biriyle eşleşmiyor"
-#~ msgid "Disc quota exceeded"
-#~ msgstr "Disk kotası aşıldı"
+#: elf/dl-load.c:1532
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "ELF dosyasının phent uzunluğu beklenen uzunlukta değil"
-#~ msgid "Bad exchange descriptor"
-#~ msgstr "Değiş tokuş betimleyici hatalı"
+#: elf/dl-load.c:1538
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "sadece ET_DYN ve ET_EXEC yüklü olabilir"
-#~ msgid "Bad request descriptor"
-#~ msgstr "İstek betimleyici hatalı"
+#: elf/dl-load.c:1944
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "paylaşımlı nesne dosyası açılamıyor"
-#~ msgid "Message tables full"
-#~ msgstr "İleti tablosunda yer yok"
+#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
+msgid "relocation error"
+msgstr "yeniden konumlama hatası"
-#~ msgid "Anode table overflow"
-#~ msgstr "A-düğüm tablosu taştı"
+#: elf/dl-open.c:111
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "genel kapsam geniÅŸletilemiyor"
-#~ msgid "Bad request code"
-#~ msgstr "İstek kodu hatalı"
+#: elf/dl-open.c:214
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "boÅŸ dinamik dizge simge ikamesi"
-#~ msgid "File locking deadlock"
-#~ msgstr "Dosya kilitlemede ölükilit"
+#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "etki alanı listesi oluşturulamıyor"
-#~ msgid "Error 58"
-#~ msgstr "Hata 58"
+#: elf/dl-open.c:434
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "TLS veri yapıları oluşturulamıyor"
-#~ msgid "Error 59"
-#~ msgstr "Hata 59"
+#: elf/dl-open.c:496
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "dlopen() için kip geçersiz"
-#~ msgid "Not a stream device"
-#~ msgstr "Veri alışverişi yapılabilecek bir aygıt değil"
+#: elf/dl-reloc.c:57
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "durağan TLS bloğunda bellek ayrılamıyor"
-#~ msgid "Out of stream resources"
-#~ msgstr "Veri akımı özkaynakları yetersiz"
+#: elf/dl-reloc.c:176
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "yeniden konumlama için parça yazılabilir yapılamıyor"
-#~ msgid "Error 72"
-#~ msgstr "Hata 72"
+#: elf/dl-reloc.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgstr "%s: profiler %s nesnesinde PLTREL bulamadı\n"
-#~ msgid "Error 73"
-#~ msgstr "Hata 73"
+#: elf/dl-reloc.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+msgstr "%s: %s PLTREL gölgelenirken profiler bellekdışı\n"
-#~ msgid "Error 75"
-#~ msgstr "Hata 75"
+#: elf/dl-reloc.c:304
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "reloc işleminden sonra prot segmanı eski haline getirilemedi"
-#~ msgid "Error 76"
-#~ msgstr "Hata 76"
+#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
-#~ msgid "Not a data message"
-#~ msgstr "Bir veri iletisi deÄŸil"
+#: elf/dl-version.c:303
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "sürüm başvuru tablosu ayrılamadı"
-#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-#~ msgstr "Sistem sınırlarından daha fazla sayıdaki paylaşımlı kitaplıkta bağ kurulmaya çalışılıyor"
+#: elf/ldconfig.c:122
+msgid "Print cache"
+msgstr "Yazıcı ön belleği"
-#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
-#~ msgstr "Bir paylaşımlı kitaplık doğrudan icra edilemez"
+#: elf/ldconfig.c:123
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Çok detaylı iletiler üretilir"
-#~ msgid "Illegal byte sequence"
-#~ msgstr "Bayt serisi kuraldışı"
+#: elf/ldconfig.c:124
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Arabellek oluşturulamıyor"
-#~ msgid "Operation not applicable"
-#~ msgstr "İşlem uygulanabilir değil"
+#: elf/ldconfig.c:125
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Bağlar üretilemiyor"
-#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-#~ msgstr "Dosya yolu izlenirken saptanan sembolik bağların sayısı MAXSYMLINKS sayısını aşıyor"
+#: elf/ldconfig.c:126
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Dizine geçilir ve kök dizin olarak ROOT kullanır"
-#~ msgid "Error 91"
-#~ msgstr "Hata 91"
+#: elf/ldconfig.c:127
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Arabellek dosyası olarak ARABELLEK kullanılır"
-#~ msgid "Error 92"
-#~ msgstr "Hata 92"
+#: elf/ldconfig.c:128
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Yapılandırma dosyası olarak YAPD kullanılır"
-#~ msgid "Option not supported by protocol"
-#~ msgstr "Protokol iÅŸlemi desteklemedi"
+#: elf/ldconfig.c:129
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr "Komut satırında sadece süreç dizinleri belirtilmiş. Önbellek oluşturulamadı."
-#~ msgid "Error 100"
-#~ msgstr "Hata 100"
+#: elf/ldconfig.c:130
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Her bir kitaplığı kendiniz bağlayın."
-#~ msgid "Error 101"
-#~ msgstr "Hata 101"
+#: elf/ldconfig.c:131
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Kullanılacak biçem: new, old ya da compat (öntanımlı)"
-#~ msgid "Error 102"
-#~ msgstr "Hata 102"
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Dinamik Bağlayıcının İcra Zamanı Bağıntılarını Yapılandırır."
-#~ msgid "Error 103"
-#~ msgstr "Hata 103"
+#: elf/ldconfig.c:297
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "`%s' dosya yolu birden fazla verilmiÅŸ"
-#~ msgid "Error 104"
-#~ msgstr "Hata 104"
+#: elf/ldconfig.c:341
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s bilinen bir kitaplık türü değil"
-#~ msgid "Error 105"
-#~ msgstr "Hata 105"
+#: elf/ldconfig.c:361
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "stat %s yapılamıyor"
-#~ msgid "Error 106"
-#~ msgstr "Hata 106"
+#: elf/ldconfig.c:431
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "stat %s yapılamıyor\n"
-#~ msgid "Error 107"
-#~ msgstr "Hata 107"
+#: elf/ldconfig.c:441
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s bir sembolik baÄŸ deÄŸil\n"
-#~ msgid "Error 108"
-#~ msgstr "Hata 108"
+#: elf/ldconfig.c:460
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "%s bağı kaldırılamadı"
-#~ msgid "Error 109"
-#~ msgstr "Hata 109"
+#: elf/ldconfig.c:466
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s den %s'e bağ yapılamıyor"
-#~ msgid "Error 110"
-#~ msgstr "Hata 110"
+#: elf/ldconfig.c:472
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (deÄŸiÅŸti)\n"
-#~ msgid "Error 111"
-#~ msgstr "Hata 111"
+#: elf/ldconfig.c:474
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (ATLANDI)\n"
-#~ msgid "Error 112"
-#~ msgstr "Hata 112"
+#: elf/ldconfig.c:529
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "%s bulunamıyor"
-#~ msgid "Error 113"
-#~ msgstr "Hata 113"
+#: elf/ldconfig.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr "lstat %s yapılamıyor"
-#~ msgid "Error 114"
-#~ msgstr "Hata 114"
+#: elf/ldconfig.c:552
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Normal bir dosya olmadığından %s dosyası yoksayıldı"
-#~ msgid "Error 115"
-#~ msgstr "Hata 115"
+#: elf/ldconfig.c:560
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "%s için kitaplık ismi bulunamadığından bağ oluşturulmadı"
-#~ msgid "Error 116"
-#~ msgstr "Hata 116"
+#: elf/ldconfig.c:651
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "%s dizini açılamıyor"
-#~ msgid "Error 117"
-#~ msgstr "Hata 117"
+#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "lstat %s yapılamıyor"
-#~ msgid "Error 118"
-#~ msgstr "Hata 118"
+#: elf/ldconfig.c:718
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "stat %s yapılamıyor"
-#~ msgid "Error 119"
-#~ msgstr "Hata 119"
+#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Girdi dosyası %s bulunamadı.\n"
-#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-#~ msgstr "Nakil hattının diğer ucunda işlem desteklenmedi"
+#: elf/ldconfig.c:826
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc5 kitaplığı %s yanlış dizinde"
-#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
-#~ msgstr "Adres ailesi protokol ailesi tarafından desteklenmiyor"
+#: elf/ldconfig.c:829
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc6 kitaplığı %s yanlış dizinde"
-#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
-#~ msgstr "Yeniden başlatma nedeniyle ağ bağlantısı kesildi"
+#: elf/ldconfig.c:832
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc4 kitaplığı %s yanlış dizinde"
-#~ msgid "Error 136"
-#~ msgstr "Hata 136"
+#: elf/ldconfig.c:859
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "%s ve %s kitaplıkları %s dizininde ve aynı isme sahip oldukları halde farklı türde."
-#~ msgid "Not available"
-#~ msgstr "İşe yaramaz"
+#: elf/ldconfig.c:962
+#, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Yapılandırma dosyası %s açılamıyor"
-#~ msgid "Is a name file"
-#~ msgstr "Bir \"name\" dosyası"
+#: elf/ldconfig.c:1033
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "arabelleğin oluşturulduğu göreli yol `%s'"
-#~ msgid "Reserved for future use"
-#~ msgstr "İlerde kullanmak üzere ayrıldı"
+#: elf/ldconfig.c:1057
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "/ dizinine geçilemiyor"
-#~ msgid "Error 142"
-#~ msgstr "Hata 142"
+#: elf/ldconfig.c:1099
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Arabellek dosyasının dizini %s açılamıyor\n"
-#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
-#~ msgstr "Soket kapandıktan sonra yollanamaz"
+#: elf/readlib.c:98
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "%s dosyası fstat yapılamıyor.\n"
-#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s bağı kaldırılamıyor: %s\n"
+#: elf/readlib.c:108
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "%s dosyası çok küçük, kontrol edilemedi."
-#~ msgid "no day in month matches rule"
-#~ msgstr "ay içinde kurala uyan gün yok"
+#: elf/readlib.c:117
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "%s dosyası mmap yapılamıyor.\n"
-#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: satır %d: `%s' bir servis olmalıydı\n"
+#: elf/readlib.c:155
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s bir ELF dosyası değil - Başlangıcındaki dosya tanımı hatalı.\n"
-#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-#~ msgstr "%s: satır %d: en çok %d servis belirtilebilir"
+#: elf/sprof.c:72
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Çıktı seçimi:"
-#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-#~ msgstr "%s: satır %d: liste ayracından sonra bir anahtar sözcük gelmemeli"
+#: elf/sprof.c:74
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "sayım yollarının listesini ve kullanımdaki miktarını basar"
-#~ msgid "getent - get entries from administrative database."
-#~ msgstr "getent - yönetim veritabanından girdiler alınıyor."
+#: elf/sprof.c:76
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "sayım ve darbelerle düz kesit üretir"
-#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (arayüz yapılandırması alır)"
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "generate call graph"
+msgstr "çağrı grafiği üretir"
-#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (arayüz yapılandırmasını alır)"
+#: elf/sprof.c:84
+msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgstr "Paylaşımlı nesne şekillendirici verisini okur ve gösterir"
-#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-#~ msgstr "broadcast: ioctl (arayüz yapılandırmasını alır)"
+#: elf/sprof.c:87
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
-#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-#~ msgstr "broadcast: ioctl (arayüz flamalarını alır)"
+#: elf/sprof.c:398
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "paylaşımlı nesne `%s' yüklenemedi"
-#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: elf/sprof.c:407
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "iç tanıtıcılar oluşturulamıyor"
-#~ msgid "while allocating hash table entry"
-#~ msgstr "arama (hash) tablosu girdisi ayrılırken"
+#: elf/sprof.c:526
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "`%s' paylaşımlı nesnesinin yeniden açılması başarısız"
-#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-#~ msgstr "nscd güvenli kipte yetkisiz kullanıcı olarak çalıştırılamaz"
+#: elf/sprof.c:534
+msgid "mapping of section headers failed"
+msgstr "bölüm başlıkları eşlemi başarısız"
-#~ msgid "while allocating cache: %s"
-#~ msgstr "arabellek girdisi ayrılırken: %s"
+#: elf/sprof.c:544
+msgid "mapping of section header string table failed"
+msgstr "bölüm başlık dizgeleri tablosunun eşlemi başarısız"
-#~ msgid "while accepting connection: %s"
-#~ msgstr "bağlantı kabul edilirken: %s"
+#: elf/sprof.c:564
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** `%s' dosyası lime lime edildi: detaylı çözümleme mümkün değil\n"
-#~ msgid "while allocating key copy"
-#~ msgstr "tuş kopyası ayrılırken"
+#: elf/sprof.c:594
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "sembol verisi yüklenemedi"
-#~ msgid "while allocating cache entry"
-#~ msgstr "arabellek girdisi ayrılırken"
+#: elf/sprof.c:664
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "şekillendirici verisi yüklenemiyor"
-#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-#~ msgstr "\"%d\" grup arabelleÄŸinde yok!"
+#: elf/sprof.c:673
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "şekillendirici veri dosyası durumlanırken"
-#~ msgid "%15lu number of times clients had to wait\n"
-#~ msgstr "%15lu kere istemciler beklemeye alındı\n"
+#: elf/sprof.c:681
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "şekillendirme veri dosyası `%s' paylaşımlı nesne `%s' ile uyuşmuyor"
-#~ msgid " no"
-#~ msgstr " hayır"
+#: elf/sprof.c:692
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "şekillendirme verisi dosyası mmap olamadı"
-#~ msgid " yes"
-#~ msgstr " evet"
+#: elf/sprof.c:700
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "şekillendirici verisi dosyası kapatılırken hata"
-#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-#~ msgstr "\"%d\" parola arabelleÄŸinde yok!"
+#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "iç tanıtıcı oluşturulamıyor"
-#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s PLTREL gölgelenirken profiler bellekdışı\n"
+#: elf/sprof.c:755
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' `%s' için doğru olmayan şekillendirici verisi dosyası"
-#~ msgid "Read and display shared object profiling data"
-#~ msgstr "Paylaşımlı nesne şekillendirici verisini okur ve gösterir"
+#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "sembol verisi ayrılamadı"
#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
#~ msgstr "paylaşımlı nesne dlopen()'lanamıyor: statik TLS belleği çok küçük"
-# Copyright (C) 1991-1999, 2000-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1991-1999, 2000-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
bug-regex21 bug-regex22 bug-regex23 bug-regex24 \
bug-regex25 bug-regex26 tst-nice tst-nanosleep tst-regex2 \
transbug tst-rxspencer tst-pcre tst-boost \
- bug-ga1 tst-vfork1 tst-vfork2 tst-vfork3 tst-waitid \
+ bug-ga1 tst-vfork1 tst-vfork2 tst-waitid \
tst-getaddrinfo2 bug-glob1 bug-glob2 tst-sysconf \
tst-execvp1 tst-execvp2 tst-execlp1 tst-execlp2 \
tst-execv1 tst-execv2 tst-execl1 tst-execl2 \
bug-regex21-mem bug-regex21.mtrace \
tst-rxspencer-mem tst-rxspencer.mtrace tst-getconf.out \
tst-pcre-mem tst-pcre.mtrace tst-boost-mem tst-boost.mtrace \
- bug-ga2.mtrace bug-ga2-mem bug-glob2.mtrace bug-glob2-mem \
- tst-vfork3-mem tst-vfork3.mtrace
+ bug-ga2.mtrace bug-ga2-mem bug-glob2.mtrace bug-glob2-mem
include ../Rules
tst-spawn-ARGS = -- $(built-program-cmd)
tst-dir-ARGS = `pwd` `cd $(common-objdir)/$(subdir); pwd` `cd $(common-objdir); pwd` $(objpfx)tst-dir
tst-chmod-ARGS = `pwd`
-tst-vfork3-ARGS = --test-dir=$(objpfx)
tst-fnmatch-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
tst-regexloc-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
tests: $(objpfx)bug-regex2-mem $(objpfx)bug-regex14-mem \
$(objpfx)bug-regex21-mem $(objpfx)tst-rxspencer-mem \
$(objpfx)tst-pcre-mem $(objpfx)tst-boost-mem $(objpfx)tst-getconf.out \
- $(objpfx)bug-glob2-mem $(objpfx)tst-vfork3-mem
+ $(objpfx)bug-glob2-mem
xtests: $(objpfx)bug-ga2-mem
endif
$(objpfx)bug-regex21-mem: $(objpfx)bug-regex21.out
$(common-objpfx)malloc/mtrace $(objpfx)bug-regex21.mtrace > $@
-tst-vfork3-ENV = MALLOC_TRACE=$(objpfx)tst-vfork3.mtrace
-
-$(objpfx)tst-vfork3-mem: $(objpfx)tst-vfork3.out
- $(common-objpfx)malloc/mtrace $(objpfx)tst-vfork3.mtrace > $@
-
# tst-rxspencer.mtrace is generated only when run without --utf8
# option, since otherwise the file has almost 100M and takes very long
# time to process.
-/* Copyright (C) 1991,92, 1995-99, 2002, 2004, 2005, 2007
- Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991,92,1995-99,2002,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA. */
-#include <alloca.h>
#include <unistd.h>
#include <stdarg.h>
#include <stdbool.h>
/* The file is accessible but it is not an executable file. Invoke
the shell to interpret it as a script. */
-static void
+static char **
internal_function
-scripts_argv (const char *file, char *const argv[], int argc, char **new_argv)
+allocate_scripts_argv (const char *file, char *const argv[])
{
+ /* Count the arguments. */
+ int argc = 0;
+ while (argv[argc++])
+ ;
+
/* Construct an argument list for the shell. */
- new_argv[0] = (char *) _PATH_BSHELL;
- new_argv[1] = (char *) file;
- while (argc > 1)
+ char **new_argv = (char **) malloc ((argc + 1) * sizeof (char *));
+ if (new_argv != NULL)
{
- new_argv[argc] = argv[argc - 1];
- --argc;
+ new_argv[0] = (char *) _PATH_BSHELL;
+ new_argv[1] = (char *) file;
+ while (argc > 1)
+ {
+ new_argv[argc] = argv[argc - 1];
+ --argc;
+ }
}
+
+ return new_argv;
}
return -1;
}
+ char **script_argv = NULL;
+
if (strchr (file, '/') != NULL)
{
/* Don't search when it contains a slash. */
if (errno == ENOEXEC)
{
- /* Count the arguments. */
- int argc = 0;
- while (argv[argc++])
- ;
- size_t len = (argc + 1) * sizeof (char *);
- char **script_argv;
- void *ptr = NULL;
- if (__libc_use_alloca (len))
- script_argv = alloca (len);
- else
- script_argv = ptr = malloc (len);
-
+ script_argv = allocate_scripts_argv (file, argv);
if (script_argv != NULL)
{
- scripts_argv (file, argv, argc, script_argv);
__execve (script_argv[0], script_argv, __environ);
- free (ptr);
+ free (script_argv);
}
}
}
else
{
- size_t pathlen;
- size_t alloclen = 0;
char *path = getenv ("PATH");
- if (path == NULL)
- {
- pathlen = confstr (_CS_PATH, (char *) NULL, 0);
- alloclen = pathlen + 1;
- }
- else
- pathlen = strlen (path);
-
- size_t len = strlen (file) + 1;
- alloclen += pathlen + len + 1;
-
- char *name;
char *path_malloc = NULL;
- if (__libc_use_alloca (alloclen))
- name = alloca (alloclen);
- else
- {
- path_malloc = name = malloc (alloclen);
- if (name == NULL)
- return -1;
- }
-
if (path == NULL)
{
/* There is no `PATH' in the environment.
The default search path is the current directory
followed by the path `confstr' returns for `_CS_PATH'. */
- path = name + pathlen + len + 1;
+ size_t len = confstr (_CS_PATH, (char *) NULL, 0);
+ path = (char *) malloc (1 + len);
+ if (path == NULL)
+ return -1;
path[0] = ':';
- (void) confstr (_CS_PATH, path + 1, pathlen);
+ (void) confstr (_CS_PATH, path + 1, len);
+ path_malloc = path;
}
+ size_t len = strlen (file) + 1;
+ size_t pathlen = strlen (path);
+ char *name = malloc (pathlen + len + 1);
+ if (name == NULL)
+ {
+ free (path_malloc);
+ return -1;
+ }
/* Copy the file name at the top. */
name = (char *) memcpy (name + pathlen + 1, file, len);
/* And add the slash. */
*--name = '/';
- char **script_argv = NULL;
- void *script_argv_malloc = NULL;
bool got_eacces = false;
char *p = path;
do
{
if (script_argv == NULL)
{
- /* Count the arguments. */
- int argc = 0;
- while (argv[argc++])
- ;
- size_t arglen = (argc + 1) * sizeof (char *);
- if (__libc_use_alloca (alloclen + arglen))
- script_argv = alloca (arglen);
- else
- script_argv = script_argv_malloc = malloc (arglen);
+ script_argv = allocate_scripts_argv (startp, argv);
if (script_argv == NULL)
{
/* A possible EACCES error is not as important as
got_eacces = false;
break;
}
- scripts_argv (startp, argv, argc, script_argv);
}
__execve (script_argv[0], script_argv, __environ);
/* We tried every element and none of them worked. */
if (got_eacces)
/* At least one failure was due to permissions, so report that
- error. */
+ error. */
__set_errno (EACCES);
- free (script_argv_malloc);
+ free (script_argv);
+ free (name - pathlen);
free (path_malloc);
}
-/* Copyright (C) 1991, 92, 1995-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991, 92, 1995-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2007");
+"), "2006");
fprintf (stderr, gettext ("Written by %s.\n"), "Roland McGrath");
return 0;
}
extern long int fpathconf (int __fd, int __name) __THROW;
/* Get the value of the system variable NAME. */
-extern long int sysconf (int __name) __THROW;
+extern long int sysconf (int __name) __THROW __attribute__ ((__const__));
#ifdef __USE_POSIX2
/* Get the value of the string-valued system variable NAME. */
/* Substitute parameter */
break;
- if (free_value)
+ if (free_value && value)
free (value);
if (!colon_seen && value)
case ACT_NONNULL_SUBST:
if (value && (*value || !colon_seen))
{
- if (free_value)
+ if (free_value && value)
free (value);
value = pattern ? __strdup (pattern) : pattern;
libc {
GLIBC_2.0 {
-%if !HAVE___THREAD
+%if !(USE_TLS && HAVE___THREAD)
# global variables
_h_errno;
%endif
# variables in normal name space
h_errlist; h_nerr;
-%if !HAVE___THREAD
+%if !(USE_TLS && HAVE___THREAD)
h_errno;
%endif
GLIBC_PRIVATE {
__gai_sigqueue;
-%if HAVE___THREAD
+%if USE_TLS && HAVE___THREAD
# This version is for the TLS symbol, GLIBC_2.0 is the old object symbol.
h_errno; __resp;
%endif
ns_t_naptr = 35, /* Naming Authority PoinTeR */
ns_t_kx = 36, /* Key Exchange */
ns_t_cert = 37, /* Certification record */
- ns_t_a6 = 38, /* IPv6 address (deprecated, use ns_t_aaaa) */
+ ns_t_a6 = 38, /* IPv6 address (deprecates AAAA) */
ns_t_dname = 39, /* Non-terminal DNAME (for IPv6) */
ns_t_sink = 40, /* Kitchen sink (experimentatl) */
ns_t_opt = 41, /* EDNS0 option (meta-RR) */
map_v4v6_address (const char *src, char *dst)
{
u_char *p = (u_char *) dst;
+ char tmp[INADDRSZ];
int i;
- /* Move the IPv4 part to the right position. */
- memcpy (dst + 12, src, INADDRSZ);
-
+ /* Stash a temporary copy so our caller can update in place. */
+ memcpy (tmp, src, INADDRSZ);
/* Mark this ipv6 addr as a mapped ipv4. */
for (i = 0; i < 10; i++)
*p++ = 0x00;
*p++ = 0xff;
- *p = 0xff;
+ *p++ = 0xff;
+ /* Retrieve the saved copy and we're done. */
+ memcpy ((void *) p, tmp, INADDRSZ);
}
#if __WORDSIZE == 64
# define atomicinclock(lock) (void) 0
# define atomicincunlock(lock) (void) 0
-# define atomicinc(var) catomic_increment (&(var))
+# define atomicinc(var) atomic_increment (&(var))
#else
__libc_lock_define_initialized (static, lock);
# define atomicinclock(lock) __libc_lock_lock (lock)
-# Copyright (C) 1991-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1991-2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
test-canon test-canon2 tst-strtoll tst-environ \
tst-xpg-basename tst-random tst-random2 tst-bsearch \
tst-limits tst-rand48 bug-strtod tst-setcontext \
- test-a64l tst-qsort tst-system testmb2 bug-strtod2 \
- tst-atof1 tst-atof2 tst-strtod2 tst-strtod3 tst-rand48-2 \
- tst-makecontext tst-strtod4
+ test-a64l tst-qsort tst-system testmb2 bug-strtod2
include ../Makeconfig
CFLAGS-strfmon_l.c = -D_IO_MTSAFE_IO
endif
+ifeq (yes,$(have-protected))
+CFLAGS-atexit.c = -DHAVE_DOT_HIDDEN
+endif
+
CFLAGS-tst-bsearch.c = $(stack-align-test-flags)
CFLAGS-tst-qsort.c = $(stack-align-test-flags)
test-canon-ARGS = --test-dir=${common-objpfx}stdlib
tst-strtod-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
-tst-strtod3-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
-tst-strtod4-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
testmb2-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
# Run a test on the header files we use.
-/* Copyright (C) 1991, 1996, 1999, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991, 1996, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
/* Register FUNC to be executed by `exit'. */
int
-#ifndef atexit
-attribute_hidden
-#endif
atexit (void (*func) (void))
{
return __cxa_atexit ((void (*) (void *)) func, NULL,
&__dso_handle == NULL ? NULL : __dso_handle);
}
+
+/* Hide the symbol so that no definition but the one locally in the
+ executable or DSO is used. */
+#ifdef HAVE_DOT_HIDDEN
+asm (".hidden\tatexit");
+#endif
/* We don't want to run this cleanup more than once. */
&& (cxafn = f->func.cxa.fn,
cxaarg = f->func.cxa.arg,
- ! catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&f->flavor, ef_free,
- ef_cxa)))
+ ! atomic_compare_and_exchange_bool_acq (&f->flavor, ef_free,
+ ef_cxa)))
{
uint64_t check = __new_exitfn_called;
-/* Copyright (C) 1995, 1997, 1998, 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1995, 1997, 1998, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, August 1995.
return -1;
/* Store the result. */
- *result = (int32_t) ((xsubi[2] << 16) | xsubi[1]);
+ *result = ((xsubi[2] << 16) | xsubi[1]) & 0xffffffffl;
return 0;
}
#ifdef __USE_GNU
/* Return a malloc'd string containing the canonical absolute name of the
- existing named file. */
+ named file. The last file name component need not exist, and may be a
+ symlink to a nonexistent file. */
extern char *canonicalize_file_name (__const char *__name)
__THROW __nonnull ((1)) __wur;
#endif
/* Convert string representing a number to float value, using given locale.
- Copyright (C) 1997,1998,2002,2004,2005,2006,2007
- Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1997,1998,2002,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1997.
if (c != '0')
{
for (cnt = 0; thousands[cnt] != '\0'; ++cnt)
- if (thousands[cnt] != cp[cnt])
+ if (c != thousands[cnt])
break;
if (thousands[cnt] != '\0')
break;
- cp += cnt - 1;
}
c = *++cp;
}
/* If no other digit but a '0' is found the result is 0.0.
Return current read pointer. */
- if (!((c >= L_('0') && c <= L_('9'))
- || (base == 16 && ((CHAR_TYPE) TOLOWER (c) >= L_('a')
- && (CHAR_TYPE) TOLOWER (c) <= L_('f')))
- || (
+ if ((c < L_('0') || c > L_('9'))
+ && (base == 16 && (c < (CHAR_TYPE) TOLOWER (L_('a'))
+ || c > (CHAR_TYPE) TOLOWER (L_('f'))))
#ifdef USE_WIDE_CHAR
- c == (wint_t) decimal
+ && c != (wint_t) decimal
#else
- ({ for (cnt = 0; decimal[cnt] != '\0'; ++cnt)
- if (decimal[cnt] != cp[cnt])
- break;
- decimal[cnt] == '\0'; })
+ && ({ for (cnt = 0; decimal[cnt] != '\0'; ++cnt)
+ if (decimal[cnt] != cp[cnt])
+ break;
+ decimal[cnt] != '\0'; })
#endif
- /* '0x.' alone is not a valid hexadecimal number.
- '.' alone is not valid either, but that has been checked
- already earlier. */
- && (base != 16
- || cp != start_of_digits
- || (cp[decimal_len] >= L_('0') && cp[decimal_len] <= L_('9'))
- || ((CHAR_TYPE) TOLOWER (cp[decimal_len]) >= L_('a')
- && (CHAR_TYPE) TOLOWER (cp[decimal_len]) <= L_('f'))))
- || (base == 16 && (cp != start_of_digits
- && (CHAR_TYPE) TOLOWER (c) == L_('p')))
- || (base != 16 && (CHAR_TYPE) TOLOWER (c) == L_('e'))))
+ && (base == 16 && (cp == start_of_digits
+ || (CHAR_TYPE) TOLOWER (c) != L_('p')))
+ && (base != 16 && (CHAR_TYPE) TOLOWER (c) != L_('e')))
{
#ifdef USE_WIDE_CHAR
tp = __correctly_grouped_prefixwc (start_of_digits, cp, thousands,
break;
if (thousands[cnt] != '\0')
break;
- cp += cnt - 1;
}
#endif
}
c = *++cp;
}
- if (grouping && cp > start_of_digits)
+ if (grouping && dig_no > 0)
{
/* Check the grouping of the digits. */
#ifdef USE_WIDE_CHAR
}
}
- /* We have the number of digits in the integer part. Whether these
- are all or any is really a fractional digit will be decided
- later. */
+ /* We have the number digits in the integer part. Whether these are all or
+ any is really a fractional digit will be decided later. */
int_no = dig_no;
lead_zero = int_no == 0 ? -1 : 0;
- /* Read the fractional digits. A special case are the 'american
- style' numbers like `16.' i.e. with decimal point but without
- trailing digits. */
+ /* Read the fractional digits. A special case are the 'american style'
+ numbers like `16.' i.e. with decimal but without trailing digits. */
if (
#ifdef USE_WIDE_CHAR
c == (wint_t) decimal
if (base == 16)
exp_limit = (exp_negative ?
-MIN_EXP + MANT_DIG + 4 * int_no :
- MAX_EXP - 4 * int_no + 4 * lead_zero + 3);
+ MAX_EXP - 4 * int_no + lead_zero);
else
exp_limit = (exp_negative ?
-MIN_10_EXP + MANT_DIG + int_no :
- MAX_10_EXP - int_no + lead_zero + 1);
+ MAX_10_EXP - int_no + lead_zero);
do
{
exponent *= 10;
- exponent += c - L_('0');
if (exponent > exp_limit)
/* The exponent is too large/small to represent a valid
/* NOTREACHED */
}
+ exponent += c - L_('0');
c = *++cp;
}
while (c >= L_('0') && c <= L_('9'));
--expp;
--dig_no;
--int_no;
- exponent += base == 16 ? 4 : 1;
+ ++exponent;
}
while (dig_no > 0 && exponent < 0);
}
l = mrand48 ();
- if (l != -0x5d73effdl)
+ if (l != 0xa28c1003l)
{
printf ("mrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0x5d73effdl, l);
+ __LINE__ - 4, 0xa28c1003l, l);
result = 1;
}
}
l = mrand48 ();
- if (l != -0x61770b8cl)
+ if (l != 0x9e88f474l)
{
printf ("mrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0x61770b8cl, l);
+ __LINE__ - 4, 0x9e88f474l, l);
result = 1;
}
}
l = mrand48 ();
- if (l != -0x1485e05dl)
+ if (l != 0xeb7a1fa3l)
{
printf ("mrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0x1485e05dl, l);
+ __LINE__ - 4, 0xeb7a1fa3l, l);
result = 1;
}
}
l = mrand48 ();
- if (l != -0x5d73effdl)
+ if (l != 0xa28c1003l)
{
printf ("mrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0x5d73effdl, l);
+ __LINE__ - 4, 0xa28c1003l, l);
result = 1;
}
}
l = mrand48 ();
- if (l != -0x61770b8cl)
+ if (l != 0x9e88f474l)
{
printf ("mrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0x61770b8cl, l);
+ __LINE__ - 4, 0x9e88f474l, l);
result = 1;
}
}
l = mrand48 ();
- if (l != -0x1485e05dl)
+ if (l != 0xeb7a1fa3l)
{
printf ("mrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0x1485e05dl, l);
+ __LINE__ - 4, 0xeb7a1fa3l, l);
result = 1;
}
}
l = jrand48 (xs);
- if (l != -0xa973860l)
+ if (l != 0xf568c7a0l)
{
printf ("jrand48() in line %d failed: expected %lx, seen %lx\n",
- __LINE__ - 4, -0xa973860l, l);
+ __LINE__ - 4, 0xf568c7a0l, l);
result = 1;
}
-# Copyright (C) 1991-2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1991-2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
bug-strncat1 bug-strspn1 bug-strpbrk1 tst-bswap \
tst-strtok tst-strxfrm bug-strcoll1 tst-strfry \
bug-strtok1 $(addprefix test-,$(strop-tests)) \
- bug-envz1 tst-strxfrm2
+ bug-envz1
distribute := memcopy.h pagecopy.h tst-svc.expect test-string.h
inl-tester-ENV = LANGUAGE=C
noinl-tester-ENV = LANGUAGE=C
tst-strxfrm-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
-tst-strxfrm2-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
bug-strcoll1-ENV = LOCPATH=$(common-objpfx)localedata
CFLAGS-inl-tester.c = -fno-builtin
CFLAGS-noinl-tester.c = -fno-builtin
-/* Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2002, 2004, 2005, 2006
- Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1995,96,97,2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995.
const int32_t *indirect;
uint_fast32_t pass;
size_t needed;
- size_t last_needed;
const USTRING_TYPE *usrc;
size_t srclen = STRLEN (src);
int32_t *idxarr;
this is true for all of them. */
int position = rule & sort_position;
- last_needed = needed;
if (position == 0)
{
for (idxcnt = 0; idxcnt < idxmax; ++idxcnt)
a `position' rule at the end and if no non-ignored character
is found the last \1 byte is immediately followed by a \0 byte
signalling this. We can avoid the \1 byte(s). */
- if (needed > 2 && needed == last_needed + 1)
+ if (needed <= n && needed > 2 && dest[needed - 2] == L('\1'))
{
/* Remove the \1 byte. */
- if (--needed <= n)
- dest[needed - 1] = L('\0');
+ --needed;
+ dest[needed - 1] = L('\0');
}
/* Free the memory if needed. */
-# Copyright (C) 1994-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
include ../Makeconfig
-tests = tst-xdrmem tst-xdrmem2
+tests = tst-xdrmem
xtests := tst-getmyaddr
ifeq ($(have-thread-library),yes)
INTUSE(xdrmem_create) (xdrs, au->au_marshed, MAX_AUTH_BYTES, XDR_ENCODE);
if ((!INTUSE(xdr_opaque_auth) (xdrs, &(auth->ah_cred))) ||
(!INTUSE(xdr_opaque_auth) (xdrs, &(auth->ah_verf))))
- perror (_("auth_unix.c: Fatal marshalling problem"));
+ perror (_("auth_none.c - Fatal marshalling problem"));
else
au->au_mpos = XDR_GETPOS (xdrs);
INTUSE(xdrmem_create) (xdrs, clp->mashl_callmsg, MCALL_MSG_SIZE, XDR_ENCODE);
if (!INTUSE(xdr_callhdr) (xdrs, &call_msg))
{
- perror (_ ("clnt_raw.c: fatal header serialization error"));
+ perror (_ ("clnt_raw.c - Fatal header serialization error."));
}
clp->mcnt = XDR_GETPOS (xdrs);
XDR_DESTROY (xdrs);
(xdrproc_t)INTUSE(xdr_pmaplist), (caddr_t)&head,
minutetimeout) != RPC_SUCCESS)
{
- clnt_perror (client, _("pmap_getmaps.c: rpc problem"));
+ clnt_perror (client, _("pmap_getmaps rpc problem"));
}
CLNT_DESTROY (client);
}
return 1;
}
}
- fprintf (stderr, _ ("illegal nettype: `%s'\n"), name);
+ fprintf (stderr, _ ("illegal nettype :`%s'\n"), name);
return 0;
}
svc_run (void)
{
int i;
- struct pollfd *my_pollfd = NULL;
- int last_max_pollfd = 0;
for (;;)
{
- int max_pollfd = svc_max_pollfd;
- if (max_pollfd == 0 && svc_pollfd == NULL)
- break;
+ struct pollfd *my_pollfd;
- if (last_max_pollfd != max_pollfd)
- {
- struct pollfd *new_pollfd
- = realloc (my_pollfd, sizeof (struct pollfd) * max_pollfd);
-
- if (new_pollfd == NULL)
- {
- perror (_("svc_run: - out of memory"));
- break;
- }
-
- my_pollfd = new_pollfd;
- last_max_pollfd = max_pollfd;
- }
+ if (svc_max_pollfd == 0 && svc_pollfd == NULL)
+ return;
- for (i = 0; i < max_pollfd; ++i)
+ my_pollfd = malloc (sizeof (struct pollfd) * svc_max_pollfd);
+ for (i = 0; i < svc_max_pollfd; ++i)
{
my_pollfd[i].fd = svc_pollfd[i].fd;
my_pollfd[i].events = svc_pollfd[i].events;
my_pollfd[i].revents = 0;
}
- switch (i = __poll (my_pollfd, max_pollfd, -1))
+ switch (i = __poll (my_pollfd, svc_max_pollfd, -1))
{
case -1:
+ free (my_pollfd);
if (errno == EINTR)
continue;
perror (_("svc_run: - poll failed"));
- break;
+ return;
case 0:
+ free (my_pollfd);
continue;
default:
INTUSE(svc_getreq_poll) (my_pollfd, i);
- continue;
+ free (my_pollfd);
}
- break;
}
-
- free (my_pollfd);
}
{
caddr_t newaddr = xdrs->x_base + pos;
caddr_t lastaddr = xdrs->x_private + xdrs->x_handy;
- size_t handy = lastaddr - newaddr;
- if (newaddr > lastaddr
- || newaddr < xdrs->x_base
- || handy != (u_int) handy)
+ if ((long) newaddr > (long) lastaddr
+ || (UINT_MAX < LONG_MAX
+ && (long) UINT_MAX < (long) lastaddr - (long) newaddr))
return FALSE;
-
xdrs->x_private = newaddr;
- xdrs->x_handy = (u_int) handy;
+ xdrs->x_handy = (long) lastaddr - (long) newaddr;
return TRUE;
}
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. Alpha version.
- Copyright (C) 1996-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1996-2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Richard Henderson <rth@tamu.edu>.
to one of the main executable's symbols, as for a COPY reloc.
This is unused on Alpha. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
-# define elf_machine_type_class(type) \
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
+#define elf_machine_type_class(type) \
(((type) == R_ALPHA_JMP_SLOT \
|| (type) == R_ALPHA_DTPMOD64 \
|| (type) == R_ALPHA_DTPREL64 \
|| (type) == R_ALPHA_TPREL64) * ELF_RTYPE_CLASS_PLT)
#else
-# define elf_machine_type_class(type) \
+#define elf_machine_type_class(type) \
(((type) == R_ALPHA_JMP_SLOT) * ELF_RTYPE_CLASS_PLT)
#endif
memcpy (reloc_addr_arg, &sym_value, 8);
}
#endif
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
else if (r_type == R_ALPHA_DTPMOD64)
{
-# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
+#ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* During startup the dynamic linker is always index 1. */
*reloc_addr = 1;
-# else
+#else
/* Get the information from the link map returned by the
resolv function. */
if (sym_map != NULL)
*reloc_addr = sym_map->l_tls_modid;
-# endif
+#endif
}
else if (r_type == R_ALPHA_DTPREL64)
{
-# ifndef RTLD_BOOTSTRAP
+#ifndef RTLD_BOOTSTRAP
/* During relocation all TLS symbols are defined and used.
Therefore the offset is already correct. */
*reloc_addr = sym_raw_value;
-# endif
+#endif
}
else if (r_type == R_ALPHA_TPREL64)
{
-# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
+#ifdef RTLD_BOOTSTRAP
*reloc_addr = sym_raw_value + map->l_tls_offset;
-# else
+#else
if (sym_map)
{
CHECK_STATIC_TLS (map, sym_map);
*reloc_addr = sym_raw_value + sym_map->l_tls_offset;
}
-# endif
- }
#endif
+ }
+#endif /* USE_TLS */
else
_dl_reloc_bad_type (map, r_type, 0);
}
/* Thread-local storage handling in the ELF dynamic linker. Alpha version.
- Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <csu/libc-tls.c>
#include <dl-tls.h>
+#if USE_TLS
+
/* On Alpha, linker optimizations are not required, so __tls_get_addr
can be called even in statically linked binaries. In this case module
must be always 1 and PT_TLS segment exist in the binary, otherwise it
dtv_t *dtv = THREAD_DTV ();
return (char *) dtv[1].pointer.val + ti->ti_offset;
}
+
+#endif
#include <bits/libc-lock.h>
#include <hp-timing.h>
#include <tls.h>
-#include <rtld-lowlevel.h>
__BEGIN_DECLS
struct link_map *_ns_loaded;
/* Number of object in the _dl_loaded list. */
unsigned int _ns_nloaded;
+ /* Array representing global scope. */
+ struct r_scope_elem *_ns_global_scope[2];
/* Direct pointer to the searchlist of the main object. */
struct r_scope_elem *_ns_main_searchlist;
/* This is zero at program start to signal that the global scope map is
It returns an errno code or zero on success. */
EXTERN int (*_dl_make_stack_executable_hook) (void **) internal_function;
+ /* Keep the conditional TLS members at the end so the layout of the
+ structure used by !USE_TLS code matches the prefix of the layout in
+ the USE_TLS rtld. Note that `struct link_map' is conditionally
+ defined as well, so _dl_rtld_map needs to be last before this. */
+#ifdef USE_TLS
/* Highest dtv index currently needed. */
EXTERN size_t _dl_tls_max_dtv_idx;
/* Flag signalling whether there are gaps in the module ID allocation. */
/* Number of additional entries in the slotinfo array of each slotinfo
list element. A large number makes it almost certain take we never
have to iterate beyond the first element in the slotinfo list. */
-#define TLS_SLOTINFO_SURPLUS (62)
+# define TLS_SLOTINFO_SURPLUS (62)
/* Number of additional slots in the dtv allocated. */
-#define DTV_SURPLUS (14)
+# define DTV_SURPLUS (14)
/* Initial dtv of the main thread, not allocated with normal malloc. */
EXTERN void *_dl_initial_dtv;
EXTERN size_t _dl_tls_generation;
EXTERN void (*_dl_init_static_tls) (struct link_map *);
+#endif
#ifdef SHARED
};
# define __rtld_global_attribute__
# ifdef IS_IN_rtld
-# ifdef HAVE_SDATA_SECTION
-# define __rtld_local_attribute__ \
+# ifdef HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+# ifdef HAVE_SDATA_SECTION
+# define __rtld_local_attribute__ \
__attribute__ ((visibility ("hidden"), section (".sdata")))
-# undef __rtld_global_attribute__
-# define __rtld_global_attribute__ __attribute__ ((section (".sdata")))
+# undef __rtld_global_attribute__
+# define __rtld_global_attribute__ __attribute__ ((section (".sdata")))
+# else
+# define __rtld_local_attribute__ __attribute__ ((visibility ("hidden")))
+# endif
# else
-# define __rtld_local_attribute__ __attribute__ ((visibility ("hidden")))
+# define __rtld_local_attribute__
# endif
extern struct rtld_global _rtld_local __rtld_local_attribute__;
# undef __rtld_local_attribute__
};
# define __rtld_global_attribute__
# ifdef IS_IN_rtld
-# define __rtld_local_attribute__ __attribute__ ((visibility ("hidden")))
+# ifdef HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+# define __rtld_local_attribute__ __attribute__ ((visibility ("hidden")))
+# else
+# define __rtld_local_attribute__
+# endif
extern struct rtld_global_ro _rtld_local_ro
attribute_relro __rtld_local_attribute__;
extern struct rtld_global_ro _rtld_global_ro
extern void _dl_deallocate_tls (void *tcb, bool dealloc_tcb) internal_function;
rtld_hidden_proto (_dl_deallocate_tls)
+#if defined USE_TLS
extern void _dl_nothread_init_static_tls (struct link_map *) attribute_hidden;
+#endif
/* Find origin of the executable. */
extern const char *_dl_get_origin (void) attribute_hidden;
/* No multi-thread handling enabled. */
#define SINGLE_THREAD_P (1)
-#define RTLD_SINGLE_THREAD_P (1)
#define LIBC_CANCEL_ASYNC() 0 /* Just a dummy value. */
#define LIBC_CANCEL_RESET(val) ((void)(val)) /* Nothing, but evaluate it. */
#define LIBC_CANCEL_HANDLED() /* Nothing. */
/* Definition for thread-local data handling. Generic version.
- Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA. */
+/* By default no TLS support is available. This is signaled by the
+ absence of the symbol USE_TLS. */
+#undef USE_TLS
+
+
/* An architecture-specific version of this file has to defined a
number of symbols:
"LOCALDOMAIN\0" \
"LOCPATH\0" \
"MALLOC_TRACE\0" \
- "NIS_PATH\0" \
"NLSPATH\0" \
"RESOLV_HOST_CONF\0" \
"RES_OPTIONS\0" \
# awk script to generate errlist-compat.c
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is part of the GNU C Library.
# The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
printf "# include <bits/wordsize.h>\n";
printf "extern const char *const __sys_errlist_%s[NERR];\n", old;
printf "const int __sys_nerr_%s = %d;\n", old, n;
- printf "declare_symbol_alias (__sys_errlist_%s, _sys_errlist_internal,", \
- old;
- printf " object, __WORDSIZE/8*%d)\n", n;
+ printf "strong_alias (_sys_errlist_internal, __sys_errlist_%s)\n", old;
+ printf "declare_symbol (__sys_errlist_%s, object, __WORDSIZE/8*%d)\n", \
+ old, n;
printf "compat_symbol (libc, __sys_errlist_%s, sys_errlist, %s);\n", \
old, old;
printf "compat_symbol (libc, __sys_nerr_%s, sys_nerr, %s);\n", old, old;
printf "extern const char *const ___sys_errlist_%s[NERR];\n", old;
printf "extern const int __sys_nerr_%s;\n", old;
- printf "declare_symbol_alias (___sys_errlist_%s, _sys_errlist_internal,", \
- old;
- printf " object, __WORDSIZE/8*%d)\n", n;
+ printf "strong_alias (__sys_errlist_%s, ___sys_errlist_%s)\n", old, old;
printf "strong_alias (__sys_nerr_%s, ___sys_nerr_%s)\n", old, old;
printf "compat_symbol (libc, ___sys_errlist_%s, _sys_errlist, %s);\n", \
old, old;
#define TCP_WINDOW_CLAMP 10 /* Bound advertised window */
#define TCP_INFO 11 /* Information about this connection. */
#define TCP_QUICKACK 12 /* Bock/reenable quick ACKs. */
-#define TCP_CONGESTION 13 /* Congestion control algorithm. */
#ifdef __USE_MISC
# include <sys/types.h>
/* Define list of all signal numbers and their names.
- Copyright (C) 1997-2000, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1997-2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
strong_alias (__new_sys_sigabbrev, _sys_sigabbrev_internal)
#if SHLIB_COMPAT (libc, GLIBC_2_0, GLIBC_2_1)
-declare_symbol_alias (__old_sys_siglist, __new_sys_siglist, object,
- OLD_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
+strong_alias (_sys_siglist_internal, __old_sys_siglist)
+declare_symbol (__old_sys_siglist, object, OLD_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
-declare_symbol_alias (__old_sys_sigabbrev, __new_sys_sigabbrev, object,
- OLD_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
-
-declare_symbol_alias (_old_sys_siglist, __new_sys_siglist, object,
- OLD_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
+strong_alias (_sys_sigabbrev_internal, __old_sys_sigabbrev)
+declare_symbol (__old_sys_sigabbrev, object, OLD_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
+strong_alias (__old_sys_siglist, _old_sys_siglist)
compat_symbol (libc, __old_sys_siglist, _sys_siglist, GLIBC_2_0);
compat_symbol (libc, _old_sys_siglist, sys_siglist, GLIBC_2_0);
compat_symbol (libc, __old_sys_sigabbrev, sys_sigabbrev, GLIBC_2_0);
#endif
#if SHLIB_COMPAT (libc, GLIBC_2_1, GLIBC_2_3_3) && defined OLD2_SIGLIST_SIZE
-declare_symbol_alias (__old2_sys_siglist, __new_sys_siglist, object,
- OLD2_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
-
-declare_symbol_alias (__old2_sys_sigabbrev, __new_sys_sigabbrev, object,
- OLD2_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
+strong_alias (_sys_siglist_internal, __old2_sys_siglist)
+declare_symbol (__old2_sys_siglist, object, OLD2_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
-declare_symbol_alias (_old2_sys_siglist, __new_sys_siglist, object,
- OLD2_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
+strong_alias (_sys_sigabbrev_internal, __old2_sys_sigabbrev)
+declare_symbol (__old2_sys_sigabbrev, object,
+ OLD2_SIGLIST_SIZE * __WORDSIZE / 8)
+strong_alias (__old2_sys_siglist, _old2_sys_siglist)
compat_symbol (libc, __old2_sys_siglist, _sys_siglist, GLIBC_2_1);
compat_symbol (libc, _old2_sys_siglist, sys_siglist, GLIBC_2_1);
compat_symbol (libc, __old2_sys_sigabbrev, sys_sigabbrev, GLIBC_2_1);
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. i386 version.
- Copyright (C) 1995-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
}
-#ifdef PI_STATIC_AND_HIDDEN
+#if defined PI_STATIC_AND_HIDDEN \
+ && defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE && defined HAVE_HIDDEN \
+ && !defined HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE
/* Return the link-time address of _DYNAMIC. Conveniently, this is the
first element of the GOT, a special entry that is never relocated. */
define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_386_JMP_SLOT || (type) == R_386_TLS_DTPMOD32 \
|| (type) == R_386_TLS_DTPOFF32 || (type) == R_386_TLS_TPOFF32 \
*reloc_addr = value;
break;
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
case R_386_TLS_DTPMOD32:
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* During startup the dynamic linker is always the module
*reloc_addr = (value + reloc->r_addend - (Elf32_Addr) reloc_addr);
break;
+# ifdef USE_TLS
case R_386_TLS_DTPMOD32:
/* Get the information from the link map returned by the
resolv function. */
+ reloc->r_addend;
}
break;
+# endif /* use TLS */
case R_386_COPY:
if (sym == NULL)
/* This can happen in trace mode if an object could not be
/* Inline math functions for i387.
- Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006
+ Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004
Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by John C. Bowman <bowman@math.ualberta.ca>, 1995.
__inline_mathcodeNP (floor, __x, \
register long double __value; \
- register int __ignore; \
- unsigned short int __cw; \
- unsigned short int __cwtmp; \
- __asm __volatile ("fnstcw %3\n\t" \
- "movzwl %3, %1\n\t" \
- "andl $0xf3ff, %1\n\t" \
- "orl $0x0400, %1\n\t" /* rounding down */ \
- "movw %w1, %2\n\t" \
- "fldcw %2\n\t" \
- "frndint\n\t" \
- "fldcw %3" \
- : "=t" (__value), "=&q" (__ignore), "=m" (__cwtmp), \
- "=m" (__cw) \
- : "0" (__x)); \
+ __volatile unsigned short int __cw; \
+ __volatile unsigned short int __cwtmp; \
+ __asm __volatile ("fnstcw %0" : "=m" (__cw)); \
+ __cwtmp = (__cw & 0xf3ff) | 0x0400; /* rounding down */ \
+ __asm __volatile ("fldcw %0" : : "m" (__cwtmp)); \
+ __asm __volatile ("frndint" : "=t" (__value) : "0" (__x)); \
+ __asm __volatile ("fldcw %0" : : "m" (__cw)); \
return __value)
__inline_mathcodeNP (ceil, __x, \
register long double __value; \
- register int __ignore; \
- unsigned short int __cw; \
- unsigned short int __cwtmp; \
- __asm __volatile ("fnstcw %3\n\t" \
- "movzwl %3, %1\n\t" \
- "andl $0xf3ff, %1\n\t" \
- "orl $0x0800, %1\n\t" /* rounding up */ \
- "movw %w1, %2\n\t" \
- "fldcw %2\n\t" \
- "frndint\n\t" \
- "fldcw %3" \
- : "=t" (__value), "=&q" (__ignore), "=m" (__cwtmp), \
- "=m" (__cw) \
- : "0" (__x)); \
+ __volatile unsigned short int __cw; \
+ __volatile unsigned short int __cwtmp; \
+ __asm __volatile ("fnstcw %0" : "=m" (__cw)); \
+ __cwtmp = (__cw & 0xf3ff) | 0x0800; /* rounding up */ \
+ __asm __volatile ("fldcw %0" : : "m" (__cwtmp)); \
+ __asm __volatile ("frndint" : "=t" (__value) : "0" (__x)); \
+ __asm __volatile ("fldcw %0" : : "m" (__cw)); \
return __value)
#ifdef __FAST_MATH__
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
02111-1307 USA. */
#include <stdint.h>
-#include <tls.h> /* For tcbhead_t. */
typedef int8_t atomic8_t;
: "r" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval)); \
ret; })
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_8_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%gs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgb %b2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "q" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_16_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%gs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgw %w2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "r" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_32_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%gs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgl %2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "r" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
-
/* XXX We do not really need 64-bit compare-and-exchange. At least
not in the moment. Using it would mean causing portability
problems since not many other 32-bit architectures have support for
#if 1
# define __arch_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
({ __typeof (*mem) ret = *(mem); abort (); ret = (newval); ret = (oldval); })
-# define __arch_c_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret = *(mem); abort (); ret = (newval); ret = (oldval); })
#else
# ifdef __PIC__
# define __arch_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
& 0xffffffff), \
"d" (((unsigned long long int) (oldval)) >> 32)); \
ret; })
-
-# define __arch_c_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("xchgl %2, %%ebx\n\t" \
- "cmpl $0, %%gs:%P7\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchg8b %1\n\t" \
- "xchgl %2, %%ebx" \
- : "=A" (ret), "=m" (*mem) \
- : "DS" (((unsigned long long int) (newval)) \
- & 0xffffffff), \
- "c" (((unsigned long long int) (newval)) >> 32), \
- "m" (*mem), "a" (((unsigned long long int) (oldval)) \
- & 0xffffffff), \
- "d" (((unsigned long long int) (oldval)) >> 32), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
# else
# define __arch_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
({ __typeof (*mem) ret; \
& 0xffffffff), \
"d" (((unsigned long long int) (oldval)) >> 32)); \
ret; })
-
-# define __arch_c_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%gs:%P7\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchg8b %1" \
- : "=A" (ret), "=m" (*mem) \
- : "b" (((unsigned long long int) (newval)) \
- & 0xffffffff), \
- "c" (((unsigned long long int) (newval)) >> 32), \
- "m" (*mem), "a" (((unsigned long long int) (oldval)) \
- & 0xffffffff), \
- "d" (((unsigned long long int) (oldval)) >> 32), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
# endif
#endif
result; })
-#define __arch_exchange_and_add_body(lock, pfx, mem, value) \
+#define atomic_exchange_and_add(mem, value) \
({ __typeof (*mem) __result; \
__typeof (value) __addval = (value); \
if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "xaddb %b0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddb %b0, %1" \
: "=r" (__result), "=m" (*mem) \
- : "0" (__addval), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" (__addval), "m" (*mem)); \
else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "xaddw %w0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddw %w0, %1" \
: "=r" (__result), "=m" (*mem) \
- : "0" (__addval), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" (__addval), "m" (*mem)); \
else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "xaddl %0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddl %0, %1" \
: "=r" (__result), "=m" (*mem) \
- : "0" (__addval), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" (__addval), "m" (*mem)); \
else \
{ \
__typeof (mem) __memp = (mem); \
__result = *__memp; \
do \
__tmpval = __result; \
- while ((__result = pfx##_compare_and_exchange_val_64_acq \
+ while ((__result = __arch_compare_and_exchange_val_64_acq \
(__memp, __result + __addval, __result)) == __tmpval); \
} \
__result; })
-#define atomic_exchange_and_add(mem, value) \
- __arch_exchange_and_add_body (LOCK_PREFIX, __arch, mem, value)
-
-#define __arch_exchange_and_add_cprefix \
- "cmpl $0, %%gs:%P4\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_exchange_and_add(mem, value) \
- __arch_exchange_and_add_body (__arch_exchange_and_add_cprefix, __arch_c, \
- mem, value)
-
-
-#define __arch_add_body(lock, pfx, mem, value) \
- do { \
- if (__builtin_constant_p (value) && (value) == 1) \
- atomic_increment (mem); \
- else if (__builtin_constant_p (value) && (value) == -1) \
- atomic_decrement (mem); \
- else if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "addb %b1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "addw %w1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "addl %1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- { \
- __typeof (value) __addval = (value); \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*mem) __oldval = *__memp; \
- __typeof (*mem) __tmpval; \
- do \
- __tmpval = __oldval; \
- while ((__oldval = pfx##_compare_and_exchange_val_64_acq \
- (__memp, __oldval + __addval, __oldval)) == __tmpval); \
- } \
- } while (0)
#define atomic_add(mem, value) \
- __arch_add_body (LOCK_PREFIX, __arch, mem, value)
-
-#define __arch_add_cprefix \
- "cmpl $0, %%gs:%P3\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_add(mem, value) \
- __arch_add_body (__arch_add_cprefix, __arch_c, mem, value)
+ (void) ({ if (__builtin_constant_p (value) && (value) == 1) \
+ atomic_increment (mem); \
+ else if (__builtin_constant_p (value) && (value) == -1) \
+ atomic_decrement (mem); \
+ else if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addb %b1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" (value), "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addw %w1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" (value), "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addl %1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" (value), "m" (*mem)); \
+ else \
+ { \
+ __typeof (value) __addval = (value); \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*mem) __oldval = *__memp; \
+ __typeof (*mem) __tmpval; \
+ do \
+ __tmpval = __oldval; \
+ while ((__oldval = __arch_compare_and_exchange_val_64_acq \
+ (__memp, __oldval + __addval, __oldval)) == __tmpval); \
+ } \
+ })
#define atomic_add_negative(mem, value) \
__result; })
-#define __arch_increment_body(lock, pfx, mem) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "incb %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "incw %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "incl %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- { \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*mem) __oldval = *__memp; \
- __typeof (*mem) __tmpval; \
- do \
- __tmpval = __oldval; \
- while ((__oldval = pfx##_compare_and_exchange_val_64_acq \
- (__memp, __oldval + 1, __oldval)) == __tmpval); \
- } \
- } while (0)
-
-#define atomic_increment(mem) __arch_increment_body (LOCK_PREFIX, __arch, mem)
-
-#define __arch_increment_cprefix \
- "cmpl $0, %%gs:%P2\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_increment(mem) \
- __arch_increment_body (__arch_increment_cprefix, __arch_c, mem)
+#define atomic_increment(mem) \
+ (void) ({ if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incb %b0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incw %w0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incl %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else \
+ { \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*mem) __oldval = *__memp; \
+ __typeof (*mem) __tmpval; \
+ do \
+ __tmpval = __oldval; \
+ while ((__oldval = __arch_compare_and_exchange_val_64_acq \
+ (__memp, __oldval + 1, __oldval)) == __tmpval); \
+ } \
+ })
#define atomic_increment_and_test(mem) \
__result; })
-#define __arch_decrement_body(lock, pfx, mem) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "decb %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "decw %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "decl %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- { \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*mem) __oldval = *__memp; \
- __typeof (*mem) __tmpval; \
- do \
- __tmpval = __oldval; \
- while ((__oldval = pfx##_compare_and_exchange_val_64_acq \
- (__memp, __oldval - 1, __oldval)) == __tmpval); \
- } \
- } while (0)
-
-#define atomic_decrement(mem) __arch_decrement_body (LOCK_PREFIX, __arch, mem)
-
-#define __arch_decrement_cprefix \
- "cmpl $0, %%gs:%P2\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_decrement(mem) \
- __arch_decrement_body (__arch_decrement_cprefix, __arch_c, mem)
+#define atomic_decrement(mem) \
+ (void) ({ if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decb %b0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decw %w0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decl %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else \
+ { \
+ __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ __typeof (*mem) __oldval = *__memp; \
+ __typeof (*mem) __tmpval; \
+ do \
+ __tmpval = __oldval; \
+ while ((__oldval = __arch_compare_and_exchange_val_64_acq \
+ (__memp, __oldval - 1, __oldval)) == __tmpval); \
+ } \
+ })
#define atomic_decrement_and_test(mem) \
#define atomic_bit_set(mem, bit) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orb %b2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "ir" (1 << (bit))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orw %w2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "ir" (1 << (bit))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orl %2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "ir" (1 << (bit))); \
- else \
- abort (); \
- } while (0)
+ (void) ({ if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orb %b2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "ir" (1 << (bit))); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orw %w2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "ir" (1 << (bit))); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orl %2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "ir" (1 << (bit))); \
+ else \
+ abort (); \
+ })
#define atomic_bit_test_set(mem, bit) \
#define atomic_delay() asm ("rep; nop")
-
-
-#define atomic_and(mem, mask) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andb %1, %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andw %1, %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andl %1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- else \
- abort (); \
- } while (0)
-
-
-#define __arch_or_body(lock, mem, mask) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "orb %1, %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "orw %1, %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "orl %1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- abort (); \
- } while (0)
-
-#define atomic_or(mem, mask) __arch_or_body (LOCK_PREFIX, mem, mask)
-
-#define __arch_or_cprefix \
- "cmpl $0, %%gs:%P3\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_or(mem, mask) __arch_or_body (__arch_or_cprefix, mem, mask)
/* Compare two memory blocks for differences in the first COUNT bytes.
- Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
absolute address. */ \
addl (%ebx,INDEX,4), %ebx
+#ifdef HAVE_HIDDEN
.section .gnu.linkonce.t.__i686.get_pc_thunk.bx,"ax",@progbits
.globl __i686.get_pc_thunk.bx
.hidden __i686.get_pc_thunk.bx
+#else
+ .text
+#endif
ALIGN (4)
.type __i686.get_pc_thunk.bx,@function
__i686.get_pc_thunk.bx:
.section .rodata
ALIGN (2)
L(table_32bytes) :
- .long L(0bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(1bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(2bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(3bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(4bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(5bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(6bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(7bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(8bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(9bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(10bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(11bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(12bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(13bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(14bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(15bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(16bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(17bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(18bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(19bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(20bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(21bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(22bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(23bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(24bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(25bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(26bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(27bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(28bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(29bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(30bytes) - L(table_32bytes)
- .long L(31bytes) - L(table_32bytes)
+ .long L(0bytes) - . + 0x0
+ .long L(1bytes) - . + 0x4
+ .long L(2bytes) - . + 0x8
+ .long L(3bytes) - . + 0xc
+ .long L(4bytes) - . + 0x10
+ .long L(5bytes) - . + 0x14
+ .long L(6bytes) - . + 0x18
+ .long L(7bytes) - . + 0x1c
+ .long L(8bytes) - . + 0x20
+ .long L(9bytes) - . + 0x24
+ .long L(10bytes) - . + 0x28
+ .long L(11bytes) - . + 0x2c
+ .long L(12bytes) - . + 0x30
+ .long L(13bytes) - . + 0x34
+ .long L(14bytes) - . + 0x38
+ .long L(15bytes) - . + 0x3c
+ .long L(16bytes) - . + 0x40
+ .long L(17bytes) - . + 0x44
+ .long L(18bytes) - . + 0x48
+ .long L(19bytes) - . + 0x4c
+ .long L(20bytes) - . + 0x50
+ .long L(21bytes) - . + 0x54
+ .long L(22bytes) - . + 0x58
+ .long L(23bytes) - . + 0x5c
+ .long L(24bytes) - . + 0x60
+ .long L(25bytes) - . + 0x64
+ .long L(26bytes) - . + 0x68
+ .long L(27bytes) - . + 0x6c
+ .long L(28bytes) - . + 0x70
+ .long L(29bytes) - . + 0x74
+ .long L(30bytes) - . + 0x78
+ .long L(31bytes) - . + 0x7c
#undef bcmp
--- /dev/null
+#define _FP_W_TYPE_SIZE 32
+#define _FP_W_TYPE unsigned long
+#define _FP_WS_TYPE signed long
+#define _FP_I_TYPE long
+
+#define __FP_FRAC_ADD_2(rh, rl, xh, xl, yh, yl) \
+ __asm__("addl %5,%1; adcl %3,%0" \
+ : "=r"(rh), "=r"(rl) \
+ : "%0"(xh), "g"(yh), "%1"(xl), "g"(yl) \
+ : "cc")
+
+#define __FP_FRAC_ADD_4(r3,r2,r1,r0,x3,x2,x1,x0,y3,y2,y1,y0) \
+ do { \
+ __asm__ volatile("addl %5,%1; adcl %3,%0" \
+ : "=r"(r1), "=r"(r0) \
+ : "%0"(x1), "g"(y1), "%1"(x0), "g"(y0) \
+ : "cc"); \
+ __asm__ volatile("adcl %5,%1; adcl %3,%0" \
+ : "=r"(r3), "=r"(r2) \
+ : "%0"(x3), "g"(y3), "%1"(x2), "g"(y2) \
+ : "cc"); \
+ } while (0)
+
+#define __FP_FRAC_SUB_2(rh, rl, xh, xl, yh, yl) \
+ __asm__("subl %5,%1; sbbl %4,%0" \
+ : "=r"(rh), "=r"(rl) \
+ : "0"(xh), "1"(xl), "g"(yh), "g"(yl) \
+ : "cc")
+
+#define __FP_CLZ(r, x) \
+ do { \
+ __asm__("bsrl %1,%0" : "=r"(r) : "g"(x) : "cc"); \
+ r ^= 31; \
+ } while (0)
+
+#define _i386_mul_32_64(rh, rl, x, y) \
+ __asm__("mull %2" : "=d"(rh), "=a"(rl) : "%g"(x), "1"(y) : "cc")
+
+#define _i386_div_64_32(q, r, nh, nl, d) \
+ __asm__ ("divl %4" : "=a"(q), "=d"(r) : "0"(nl), "1"(nh), "g"(d) : "cc")
+
+
+#define _FP_MUL_MEAT_S(R,X,Y) \
+ _FP_MUL_MEAT_1_wide(_FP_WFRACBITS_S,R,X,Y,_i386_mul_32_64)
+#define _FP_MUL_MEAT_D(R,X,Y) \
+ _FP_MUL_MEAT_2_wide(_FP_WFRACBITS_D,R,X,Y,_i386_mul_32_64)
+
+#define _FP_DIV_MEAT_S(R,X,Y) _FP_DIV_MEAT_1_udiv(S,R,X,Y)
+#define _FP_DIV_MEAT_D(R,X,Y) _FP_DIV_MEAT_2_udiv(D,R,X,Y)
+
+#define _FP_NANFRAC_S _FP_QNANBIT_S
+#define _FP_NANFRAC_D _FP_QNANBIT_D, 0
+#define _FP_NANFRAC_Q _FP_QNANBIT_Q, 0, 0, 0
+#define _FP_NANSIGN_S 1
+#define _FP_NANSIGN_D 1
+#define _FP_NANSIGN_Q 1
+
+#define _FP_KEEPNANFRACP 1
+/* Here is something Intel misdesigned: the specs don't define
+ the case where we have two NaNs with same mantissas, but
+ different sign. Different operations pick up different NaNs.
+ */
+#define _FP_CHOOSENAN(fs, wc, R, X, Y, OP) \
+ do { \
+ if (_FP_FRAC_GT_##wc(X, Y) \
+ || (_FP_FRAC_EQ_##wc(X,Y) && (OP == '+' || OP == '*'))) \
+ { \
+ R##_s = X##_s; \
+ _FP_FRAC_COPY_##wc(R,X); \
+ } \
+ else \
+ { \
+ R##_s = Y##_s; \
+ _FP_FRAC_COPY_##wc(R,Y); \
+ } \
+ R##_c = FP_CLS_NAN; \
+ } while (0)
+
+#define FP_EX_INVALID (1 << 0)
+#define FP_EX_DENORM (1 << 1)
+#define FP_EX_DIVZERO (1 << 2)
+#define FP_EX_OVERFLOW (1 << 3)
+#define FP_EX_UNDERFLOW (1 << 4)
+#define FP_EX_INEXACT (1 << 5)
+
+#define FP_RND_NEAREST 0
+#define FP_RND_ZERO 3
+#define FP_RND_PINF 2
+#define FP_RND_MINF 1
/* Assembler macros for i386.
- Copyright (C) 1991-93,95,96,98,2002,2003,2005,2006
- Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1991-93,95,96,98,2002,2003,2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
cfi_adjust_cfa_offset (-4); \
addl $_GLOBAL_OFFSET_TABLE+[.-0b], %ebx;
-# define SETUP_PIC_REG(reg) \
+# ifndef HAVE_HIDDEN
+# define SETUP_PIC_REG(reg) \
+ call 1f; \
+ .subsection 1; \
+1:movl (%esp), %e##reg; \
+ ret; \
+ .previous
+# else
+# define SETUP_PIC_REG(reg) \
.ifndef __i686.get_pc_thunk.reg; \
.section .gnu.linkonce.t.__i686.get_pc_thunk.reg,"ax",@progbits; \
.globl __i686.get_pc_thunk.reg; \
.previous; \
.endif; \
call __i686.get_pc_thunk.reg
+# endif
# define LOAD_PIC_REG(reg) \
SETUP_PIC_REG(reg); addl $_GLOBAL_OFFSET_TABLE_, %e##reg
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. IA-64 version.
- Copyright (C) 1995-1997, 2000-2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-1997, 2000-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc, which we don't
use. */
/* ??? Ignore *MSB for now. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
#define elf_machine_type_class(type) \
(((type) == R_IA64_IPLTLSB || (type) == R_IA64_DTPMOD64LSB \
|| (type) == R_IA64_DTPREL64LSB || (type) == R_IA64_TPREL64LSB) \
value = _dl_make_fptr (sym_map, sym, value);
else if (R_IA64_TYPE (r_type) == R_IA64_TYPE (R_IA64_PCREL64LSB))
value -= (Elf64_Addr) reloc_addr & -16;
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || defined USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || defined USE___THREAD)
else if (R_IA64_TYPE (r_type) == R_IA64_TYPE (R_IA64_DTPMOD64LSB))
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* During startup the dynamic linker is always index 1. */
/* Thread-local storage handling in the ELF dynamic linker. IA-64 version.
- Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <csu/libc-tls.c>
+#if USE_TLS
+
/* On IA-64, as it lacks linker optimizations, __tls_get_addr can be
called even in statically linked binaries.
In this case module must be always 1 and PT_TLS segment
dtv_t *dtv = THREAD_DTV ();
return (char *) dtv[1].pointer.val + offset;
}
+
+#endif
-/* Copyright (C) 1994,1995,1996,1997,1999,2001,2002,2004,2005,2006
+/* Copyright (C) 1994,1995,1996,1997,1999,2001,2002,2004,2005
Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
/* Set the child user thread up to return 1 from the setjmp above. */
_hurd_longjmp_thread_state (&state, env, 1);
+#if USE_TLS
/* Do special thread setup for TLS if needed. */
if (err = _hurd_tls_fork (thread, &state))
LOSE;
+#endif
if (err = __thread_set_state (thread, MACHINE_THREAD_STATE_FLAVOR,
(natural_t *) &state, statecount))
/* futimes -- change access and modification times of open file. Hurd version.
- Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
int
__futimes (int fd, const struct timeval tvp[2])
{
- union tv
- {
- struct timeval tv;
- time_value_t tvt;
- };
- const union tv *u = (const union tv *) tvp;
- union tv nulltv[2];
+ struct timeval timevals[2];
error_t err;
if (tvp == NULL)
{
/* Setting the number of microseconds to `-1' tells the
underlying filesystems to use the current time. */
- nulltv[0].tvt.microseconds = nulltv[1].tvt.microseconds = -1;
- u = nulltv;
+ timevals[1].tv_usec = timevals[0].tv_usec = (time_t)-1;
+ tvp = timevals;
}
- err = HURD_DPORT_USE (fd, __file_utimes (port, u[0].tvt, u[1].tvt));
+ err = HURD_DPORT_USE (fd, __file_utimes (port,
+ *(time_value_t *) &tvp[0],
+ *(time_value_t *) &tvp[1]));
return err ? __hurd_dfail (fd, err) : 0;
}
weak_alias (__futimes, futimes)
/* Definitions for thread-local data handling. Hurd/i386 version.
- Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
/* Some things really need not be machine-dependent. */
# include <sysdeps/mach/hurd/tls.h>
+/* Indiciate that TLS support is available. */
+# define USE_TLS 1
+
/* The TCB can have any size and the memory following the address the
thread pointer points to is unspecified. Allocate the TCB there. */
# define TLS_TCB_AT_TP 1
/* lutimes -- change access and modification times of a symlink. Hurd version.
- Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
int
__lutimes (const char *file, const struct timeval tvp[2])
{
- union tv
- {
- struct timeval tv;
- time_value_t tvt;
- };
- const union tv *u = (const union tv *) tvp;
- union tv nulltv[2];
+ struct timeval timevals[2];
error_t err;
file_t port;
{
/* Setting the number of microseconds to `-1' tells the
underlying filesystems to use the current time. */
- nulltv[0].tvt.microseconds = nulltv[1].tvt.microseconds = -1;
- u = nulltv;
+ timevals[1].tv_usec = timevals[0].tv_usec = (time_t)-1;
+ tvp = timevals;
}
port = __file_name_lookup (file, O_NOLINK, 0);
if (port == MACH_PORT_NULL)
return -1;
- err = __file_utimes (port, u[0].tvt, u[1].tvt);
+ err = __file_utimes (port,
+ *(time_value_t *) &tvp[0], *(time_value_t *) &tvp[1]);
__mach_port_deallocate (__mach_task_self (), port);
if (err)
return __hurd_fail (err);
-/* Copyright (C) 1991-1995,1997,1999,2000,2006
- Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991-1995, 97, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
const char *file;
const struct timeval tvp[2];
{
- union tv
- {
- struct timeval tv;
- time_value_t tvt;
- };
- const union tv *u = (const union tv *) tvp;
- union tv nulltv[2];
+ struct timeval timevals[2];
error_t err;
file_t port;
{
/* Setting the number of microseconds to `-1' tells the
underlying filesystems to use the current time. */
- nulltv[0].tvt.microseconds = nulltv[1].tvt.microseconds = -1;
- u = nulltv;
+ timevals[1].tv_usec = timevals[0].tv_usec = (time_t)-1;
+ tvp = timevals;
}
port = __file_name_lookup (file, 0, 0);
if (port == MACH_PORT_NULL)
return -1;
- err = __file_utimes (port, u[0].tvt, u[1].tvt);
+ err = __file_utimes (port,
+ *(time_value_t *) &tvp[0], *(time_value_t *) &tvp[1]);
__mach_port_deallocate (__mach_task_self (), port);
if (err)
return __hurd_fail (err);
return 0;
}
+
weak_alias (__utimes, utimes)
{
if (!(a1->source_addr_flags & in6ai_homeaddress)
&& (a2->source_addr_flags & in6ai_homeaddress))
- return 1;
+ return -1;
if ((a1->source_addr_flags & in6ai_homeaddress)
&& !(a2->source_addr_flags & in6ai_homeaddress))
- return -1;
+ return 1;
}
/* Rule 5: Prefer matching label. */
if (a1->got_source_addr)
{
if (!(a1->source_addr_flags & in6ai_temporary)
- && (a2->source_addr_flags & in6ai_temporary))
+ && (a1->source_addr_flags & in6ai_temporary))
return -1;
if ((a1->source_addr_flags & in6ai_temporary)
- && !(a2->source_addr_flags & in6ai_temporary))
- return 1;
+ && !(a1->source_addr_flags & in6ai_temporary))
+ return -1;
/* XXX Do we need to check anything beside temporary addresses? */
}
if (q->ai_family == PF_INET6 && in6ai != NULL)
{
- /* See whether the source address is the list of
- deprecated or temporary addresses. */
+ /* See whether the address is the list of deprecated
+ or temporary addresses. */
struct in6addrinfo tmp;
- struct sockaddr_in6 *sin6p
- = (struct sockaddr_in6 *) &results[i].source_addr;
- memcpy (tmp.addr, &sin6p->sin6_addr, IN6ADDRSZ);
+ memcpy (tmp.addr, q->ai_addr, IN6ADDRSZ);
struct in6addrinfo *found
= bsearch (&tmp, in6ai, in6ailen, sizeof (*in6ai),
#if !defined PROCINFO_DECL && defined SHARED
._dl_powerpc_cap_flags
#else
-PROCINFO_CLASS const char _dl_powerpc_cap_flags[23][10]
+PROCINFO_CLASS const char _dl_powerpc_cap_flags[20][10]
#endif
#ifndef PROCINFO_DECL
= {
- "power6x", "dfp", "pa6t",
"arch_2_05", "ic_snoop", "smt", "booke",
"cellbe", "power5+", "power5", "power4",
"notb", "efpdouble", "efpsingle", "spe",
#if !defined PROCINFO_DECL && defined SHARED
._dl_powerpc_platforms
#else
-PROCINFO_CLASS const char _dl_powerpc_platforms[7][12]
+PROCINFO_CLASS const char _dl_powerpc_platforms[6][12]
#endif
#ifndef PROCINFO_DECL
= {
- [PPC_PLATFORM_POWER4] = "power4",
- [PPC_PLATFORM_PPC970] = "ppc970",
- [PPC_PLATFORM_POWER5] = "power5",
- [PPC_PLATFORM_POWER5_PLUS] = "power5+",
- [PPC_PLATFORM_POWER6] = "power6",
- [PPC_PLATFORM_CELL_BE] = "ppc-cell-be",
- [PPC_PLATFORM_POWER6X] = "power6x"
+ "power4", "ppc970", "power5", "power5+", "power6", "ppc-cell-be"
}
#endif
#if !defined SHARED || defined PROCINFO_DECL
#include <sysdep.h> /* This defines the PPC_FEATURE_* macros. */
/* There are 20 bits used, but they are bits 12..31. */
-#define _DL_HWCAP_FIRST 9
+#define _DL_HWCAP_FIRST 12
#define _DL_HWCAP_COUNT 32
/* These bits influence library search. */
-#define HWCAP_IMPORTANT (PPC_FEATURE_HAS_ALTIVEC \
- + PPC_FEATURE_HAS_DFP)
+#define HWCAP_IMPORTANT (PPC_FEATURE_HAS_ALTIVEC)
-#define _DL_PLATFORMS_COUNT 7
+#define _DL_PLATFORMS_COUNT 6
#define _DL_FIRST_PLATFORM 32
/* Mask to filter out platforms. */
#define _DL_HWCAP_PLATFORM (((1ULL << _DL_PLATFORMS_COUNT) - 1) \
<< _DL_FIRST_PLATFORM)
-/* Platform bits (relative to _DL_FIRST_PLATFORM). */
-#define PPC_PLATFORM_POWER4 0
-#define PPC_PLATFORM_PPC970 1
-#define PPC_PLATFORM_POWER5 2
-#define PPC_PLATFORM_POWER5_PLUS 3
-#define PPC_PLATFORM_POWER6 4
-#define PPC_PLATFORM_CELL_BE 5
-#define PPC_PLATFORM_POWER6X 6
-
static inline const char *
__attribute__ ((unused))
_dl_hwcap_string (int idx)
if (str == NULL)
return -1;
- if (strncmp (str, GLRO(dl_powerpc_platforms)[PPC_PLATFORM_POWER4], 5) == 0)
+ if (strncmp (str, GLRO(dl_powerpc_platforms)[0], 5) == 0)
{
int ret;
str += 5;
switch (*str)
{
case '4':
- ret = _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_POWER4;
+ ret = _DL_FIRST_PLATFORM + 0;
break;
case '5':
- ret = _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_POWER5;
+ ret = _DL_FIRST_PLATFORM + 2;
if (str[1] == '+')
- {
- ret = _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_POWER5_PLUS;
- ++str;
- }
+ ++ret, ++str;
break;
case '6':
- ret = _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_POWER6;
- if (str[1] == 'x')
- {
- ret = _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_POWER6X;
- ++str;
- }
+ ret = _DL_FIRST_PLATFORM + 4;
break;
default:
return -1;
if (str[1] == '\0')
return ret;
}
- else if (strncmp (str, GLRO(dl_powerpc_platforms)[PPC_PLATFORM_PPC970],
- 3) == 0)
+ else if (strncmp (str, GLRO(dl_powerpc_platforms)[1], 3) == 0)
{
- if (strcmp (str + 3, GLRO(dl_powerpc_platforms)[PPC_PLATFORM_PPC970]
- + 3) == 0)
- return _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_PPC970;
- else if (strcmp (str + 3,
- GLRO(dl_powerpc_platforms)[PPC_PLATFORM_CELL_BE] + 3)
- == 0)
- return _DL_FIRST_PLATFORM + PPC_PLATFORM_CELL_BE;
+ if (strcmp (str + 3, GLRO(dl_powerpc_platforms)[1] + 3) == 0)
+ return _DL_FIRST_PLATFORM + 1;
+ else if (strcmp (str + 3, GLRO(dl_powerpc_platforms)[5] + 3) == 0)
+ return _DL_FIRST_PLATFORM + 5;
}
return -1;
#endif /* __USE_ISOC99 */
#endif /* !__NO_MATH_INLINES && __OPTIMIZE__ */
+
+/* This code is used internally in the GNU libc. */
+#ifdef __LIBC_INTERNAL_MATH_INLINES
+
+#include <sysdep.h>
+#include <ldsodefs.h>
+#include <dl-procinfo.h>
+
+# if __WORDSIZE == 64 || defined _ARCH_PWR4
+# define __CPU_HAS_FSQRT 1
+# else
+# define __CPU_HAS_FSQRT ((GLRO(dl_hwcap) & PPC_FEATURE_64) != 0)
+# endif
+
+extern double __slow_ieee754_sqrt (double);
+__MATH_INLINE double
+__NTH (__ieee754_sqrt (double __x))
+{
+ double __z;
+
+ /* If the CPU is 64-bit we can use the optional FP instructions. */
+ if (__CPU_HAS_FSQRT)
+ {
+ /* Volatile is required to prevent the compiler from moving the
+ fsqrt instruction above the branch. */
+ __asm __volatile (
+ " fsqrt %0,%1\n"
+ : "=f" (__z)
+ : "f" (__x));
+ }
+ else
+ __z = __slow_ieee754_sqrt(__x);
+
+ return __z;
+}
+
+extern float __slow_ieee754_sqrtf (float);
+__MATH_INLINE float
+__NTH (__ieee754_sqrtf (float __x))
+{
+ float __z;
+
+ /* If the CPU is 64-bit we can use the optional FP instructions. */
+ if (__CPU_HAS_FSQRT)
+ {
+ /* Volatile is required to prevent the compiler from moving the
+ fsqrts instruction above the branch. */
+ __asm __volatile (
+ " fsqrts %0,%1\n"
+ : "=f" (__z)
+ : "f" (__x));
+ }
+ else
+ __z = __slow_ieee754_sqrtf(__x);
+
+ return __z;
+}
+#endif /* __LIBC_INTERNAL_MATH_INLINES */
#endif /* __GNUC__ && !_SOFT_FLOAT */
+++ /dev/null
-/* Private inline math functions for powerpc.
- Copyright (C) 2006
- Free Software Foundation, Inc.
- This file is part of the GNU C Library.
-
- The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-
- The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Lesser General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
- Software Foundation, Inc., 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston,
- MA 02110-1301 USA */
-
-#ifndef _PPC_MATH_PRIVATE_H_
-#define _PPC_MATH_PRIVATE_H_
-
-#include <sysdep.h>
-#include <ldsodefs.h>
-#include <dl-procinfo.h>
-
-# if __WORDSIZE == 64 || defined _ARCH_PWR4
-# define __CPU_HAS_FSQRT 1
-# else
-# define __CPU_HAS_FSQRT ((GLRO(dl_hwcap) & PPC_FEATURE_64) != 0)
-# endif
-
-# ifndef __LIBC_INTERNAL_MATH_INLINES
-extern double __slow_ieee754_sqrt (double);
-__inline double
-__ieee754_sqrt (double __x)
-{
- double __z;
-
- /* If the CPU is 64-bit we can use the optional FP instructions. */
- if (__CPU_HAS_FSQRT)
- {
- /* Volatile is required to prevent the compiler from moving the
- fsqrt instruction above the branch. */
- __asm __volatile (
- " fsqrt %0,%1\n"
- : "=f" (__z)
- : "f" (__x));
- }
- else
- __z = __slow_ieee754_sqrt(__x);
-
- return __z;
-}
-
-extern float __slow_ieee754_sqrtf (float);
-
-__inline float
-__ieee754_sqrtf (float __x)
-{
- float __z;
-
- /* If the CPU is 64-bit we can use the optional FP instructions. */
- if (__CPU_HAS_FSQRT)
- {
- /* Volatile is required to prevent the compiler from moving the
- fsqrts instruction above the branch. */
- __asm __volatile (
- " fsqrts %0,%1\n"
- : "=f" (__z)
- : "f" (__x));
- }
- else
- __z = __slow_ieee754_sqrtf(__x);
-
- return __z;
-}
-#endif /* __LIBC_INTERNAL_MATH_INLINES */
-
-#include <math/math_private.h>
-
-#endif /* _PPC_MATH_PRIVATE_H_ */
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation functions. PowerPC version.
- Copyright (C) 1995-2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
}
break;
+#ifdef USE_TLS
#define CHECK_STATIC_TLS(map, sym_map) \
do { \
if (__builtin_expect ((sym_map)->l_tls_offset == NO_TLS_OFFSET, 0)) \
_dl_allocate_static_tls (sym_map); \
} while (0)
-#define DO_TLS_RELOC(suffix) \
+# define DO_TLS_RELOC(suffix) \
case R_PPC_DTPREL##suffix: \
/* During relocation all TLS symbols are defined and used. \
Therefore the offset is already correct. */ \
DO_TLS_RELOC (16_LO)
DO_TLS_RELOC (16_HI)
DO_TLS_RELOC (16_HA)
+#endif
default:
_dl_reloc_bad_type (map, rinfo, 0);
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. PowerPC version.
- Copyright (C) 1995-2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
/* We never want to use a PLT entry as the destination of a
reloc, when what is being relocated is a branch. This is
partly for efficiency, but mostly so we avoid loops. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
#define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_PPC_JMP_SLOT \
|| (type) == R_PPC_REL24 \
*reloc_addr = value;
break;
-#if (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
&& !defined RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
# define NOT_BOOTSTRAP 0
*reloc_addr = TLS_TPREL_VALUE (sym_map, sym, reloc);
}
break;
-#endif
+#endif /* USE_TLS etc. */
case R_PPC_JMP_SLOT:
#ifdef RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
#endif
#if defined SHARED && defined DO_VERSIONING && defined PIC \
- && !defined NO_HIDDEN
+ && !defined HAVE_BROKEN_ALIAS_ATTRIBUTE && !defined NO_HIDDEN
# undef HIDDEN_JUMPTARGET
# define HIDDEN_JUMPTARGET(name) __GI_##name##@local
#endif
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions.
PowerPC64 version.
- Copyright 1995-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
#define elf_machine_type_class(type) \
/* This covers all the TLS relocs, though most won't appear. */ \
(((((type) >= R_PPC64_DTPMOD64 && (type) <= R_PPC64_TPREL16_HIGHESTA) \
*reloc_addr = l_addr + reloc->r_addend;
}
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
/* This computes the value used by TPREL* relocs. */
auto inline Elf64_Addr __attribute__ ((always_inline, const))
elf_machine_tprel (struct link_map *map,
#endif
return;
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
case R_PPC64_DTPMOD64:
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* During startup the dynamic linker is always index 1. */
value = elf_machine_tprel (map, sym_map, sym, reloc);
*(Elf64_Half *) reloc_addr = PPC_HIGHESTA (value);
break;
-#endif
+#endif /* USE_TLS etc. */
#ifndef RTLD_BOOTSTRAP /* None of the following appear in ld.so */
case R_PPC64_ADDR16_LO_DS:
#define PPC_FEATURE_HAS_EFP_DOUBLE 0x00200000 /* SPE Double. */
#define PPC_FEATURE_NO_TB 0x00100000 /* 601/403gx have no timebase */
#define PPC_FEATURE_POWER4 0x00080000 /* POWER4 ISA 2.00 */
-#define PPC_FEATURE_POWER5 0x00040000 /* POWER5 ISA 2.02 */
-#define PPC_FEATURE_POWER5_PLUS 0x00020000 /* POWER5+ ISA 2.03 */
+#define PPC_FEATURE_POWER5 0x00040000 /* POWER5 ISA 2.01 */
+#define PPC_FEATURE_POWER5_PLUS 0x00020000 /* POWER5+ ISA 2.02 */
#define PPC_FEATURE_CELL_BE 0x00010000 /* CELL Broadband Engine */
#define PPC_FEATURE_BOOKE 0x00008000
-#define PPC_FEATURE_SMT 0x00004000 /* Simultaneous Multi-Threading */
+#define PPC_FEATURE_SMT 0x00004000
#define PPC_FEATURE_ICACHE_SNOOP 0x00002000
#define PPC_FEATURE_ARCH_2_05 0x00001000 /* ISA 2.05 */
-#define PPC_FEATURE_PA6T 0x00000800 /* PA Semi 6T Core */
-#define PPC_FEATURE_HAS_DFP 0x00000400 /* Decimal FP Unit */
-#define PPC_FEATURE_POWER6_EXT 0x00000200 /* P6 + mffgpr/mftgpr */
#define PPC_FEATURE_970 (PPC_FEATURE_POWER4 + PPC_FEATURE_HAS_ALTIVEC)
#ifdef __ASSEMBLER__
/* Thread-local storage handling in the ELF dynamic linker. S390 version.
- Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <stdlib.h>
#include <csu/libc-tls.c>
+#if USE_TLS
+
/* On s390, the literal pool entry that refers to __tls_get_offset
is not removed, even if all branches that use the literal pool
- entry gets removed by TLS optimizations. To get binaries
+ entry gets removed by TLS optimizations. To get binaries
statically linked __tls_get_offset is defined here but
aborts if it is used. */
{
abort ();
}
+
+#endif
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. S390 Version.
- Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
+ Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Carl Pederson & Martin Schwidefsky.
This file is part of the GNU C Library.
define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#define elf_machine_type_class(type) \
+#ifdef USE_TLS
+# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_390_JMP_SLOT || (type) == R_390_TLS_DTPMOD \
|| (type) == R_390_TLS_DTPOFF || (type) == R_390_TLS_TPOFF) \
* ELF_RTYPE_CLASS_PLT) \
| (((type) == R_390_COPY) * ELF_RTYPE_CLASS_COPY))
+#else
+# define elf_machine_type_class(type) \
+ ((((type) == R_390_JMP_SLOT) * ELF_RTYPE_CLASS_PLT) \
+ | (((type) == R_390_COPY) * ELF_RTYPE_CLASS_COPY))
+#endif
/* A reloc type used for ld.so cmdline arg lookups to reject PLT entries. */
#define ELF_MACHINE_JMP_SLOT R_390_JMP_SLOT
*reloc_addr = value + reloc->r_addend;
break;
-#if (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
&& !defined RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
case R_390_TLS_DTPMOD:
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions.
64 bit S/390 Version.
- Copyright (C) 2001-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Martin Schwidefsky (schwidefsky@de.ibm.com).
This file is part of the GNU C Library.
define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#define elf_machine_type_class(type) \
+#ifdef USE_TLS
+# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_390_JMP_SLOT || (type) == R_390_TLS_DTPMOD \
|| (type) == R_390_TLS_DTPOFF || (type) == R_390_TLS_TPOFF) \
* ELF_RTYPE_CLASS_PLT) \
| (((type) == R_390_COPY) * ELF_RTYPE_CLASS_COPY))
+#else
+# define elf_machine_type_class(type) \
+ ((((type) == R_390_JMP_SLOT) * ELF_RTYPE_CLASS_PLT) \
+ | (((type) == R_390_COPY) * ELF_RTYPE_CLASS_COPY))
+#endif
/* A reloc type used for ld.so cmdline arg lookups to reject PLT entries. */
#define ELF_MACHINE_JMP_SLOT R_390_JMP_SLOT
*reloc_addr = value + reloc->r_addend;
break;
-#if (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
&& !defined RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
case R_390_TLS_DTPMOD:
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. SH version.
- Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
+ Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_SH_JMP_SLOT || (type) == R_SH_TLS_DTPMOD32 \
|| (type) == R_SH_TLS_DTPOFF32 || (type) == R_SH_TLS_TPOFF32) \
/* These addresses are always aligned. */
*reloc_addr = value;
break;
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
/* XXX Remove TLS relocations which are not needed. */
case R_SH_TLS_DTPMOD32:
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
PLT entries should not be allowed to define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_SPARC_JMP_SLOT \
|| ((type) >= R_SPARC_TLS_GD_HI22 && (type) <= R_SPARC_TLS_TPOFF64)) \
so we can optimize the first instruction of .plt out. */
sparc_fixup_plt (reloc, reloc_addr, value, 0);
break;
-#if (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
&& !defined RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
case R_SPARC_TLS_DTPMOD32:
/* Get the information from the link map returned by the
PLT entries should not be allowed to define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_SPARC_JMP_SLOT \
|| ((type) >= R_SPARC_TLS_GD_HI22 && (type) <= R_SPARC_TLS_TPOFF64)) \
sparc64_fixup_plt (map, reloc, reloc_addr, value, reloc->r_addend, 0);
#endif
break;
-#if (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD) \
&& !defined RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
case R_SPARC_TLS_DTPMOD64:
/* Get the information from the link map returned by the
GLIBC_2.5 {
splice; sync_file_range; tee; vmsplice;
}
- GLIBC_2.6 {
- epoll_pwait;
- }
GLIBC_PRIVATE {
# functions used in other libraries
__syscall_rt_sigqueueinfo;
-/* Copyright (C) 1997,1998,2000,2001,2002,2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
# define ST_IMMUTABLE ST_IMMUTABLE
ST_NOATIME = 1024, /* Do not update access times. */
# define ST_NOATIME ST_NOATIME
- ST_NODIRATIME = 2048, /* Do not update directory access times. */
+ ST_NODIRATIME = 2048 /* Do not update directory access times. */
# define ST_NODIRATIME ST_NODIRATIME
- ST_RELATIME = 4096 /* Update atime relative to mtime/ctime. */
-# define ST_RELATIME ST_RELATIME
#endif /* Use GNU. */
};
ret
L(thread_start):
- cfi_startproc;
- /* Clearing frame pointer is insufficient, use CFI. */
- cfi_undefined (eip);
/* Note: %esi is zero. */
movl %esi,%ebp /* terminate the stack frame */
#ifdef RESET_PID
jmp L(haspid)
.previous
#endif
- cfi_endproc;
cfi_startproc
PSEUDO_END (BP_SYM (__clone))
}
else
{
+ int i, ngids;
+ __kernel_gid_t kernel_groups[n = MIN (n, __sysconf (_SC_NGROUPS_MAX))];
# ifdef __NR_getgroups32
if (__libc_missing_32bit_uids <= 0)
{
}
# endif /* __NR_getgroups32 */
- int i, ngids;
- __kernel_gid_t kernel_groups[n = MIN (n, __sysconf (_SC_NGROUPS_MAX))];
-
ngids = INLINE_SYSCALL (getgroups, 2, n, CHECK_N (kernel_groups, n));
if (n != 0 && ngids > 0)
for (i = 0; i < ngids; i++)
/* POSIX.1 `sigaction' call for Linux/i386.
- Copyright (C) 1991,1995-2000,2002-2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1991,1995-2000,2002-2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
/* Using the hidden attribute here does not change the code but it
helps to avoid warnings. */
-#ifdef __NR_rt_sigaction
+#if defined HAVE_HIDDEN && defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE \
+ && !defined HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE
+# ifdef __NR_rt_sigaction
extern void restore_rt (void) asm ("__restore_rt") attribute_hidden;
-#endif
+# endif
extern void restore (void) asm ("__restore") attribute_hidden;
+#else
+# ifdef __NR_rt_sigaction
+static void restore_rt (void) asm ("__restore_rt");
+# endif
+static void restore (void) asm ("__restore");
+#endif
/* If ACT is not NULL, change the action for SIG to *ACT.
{ 0x45, _SC_LEVEL2_CACHE_SIZE, 2097152, 4, 32 },
{ 0x46, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 4194304, 4, 64 },
{ 0x47, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 8388608, 8, 64 },
- { 0x49, _SC_LEVEL2_CACHE_SIZE, 4194304, 16, 64 },
+ { 0x49, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 4194304, 16, 64 },
{ 0x4a, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 6291456, 12, 64 },
{ 0x4b, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 8388608, 16, 64 },
{ 0x4c, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 12582912, 12, 64 },
static long int
-__attribute__ ((noinline))
intel_check_word (int name, unsigned int value, bool *has_level_2,
bool *no_level_2_or_3)
{
}
else
{
- if (byte == 0x49 && folded_name == _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE)
- {
- /* Intel reused this value. For family 15, model 6 it
- specifies the 3rd level cache. Otherwise the 2nd
- level cache. */
- unsigned int eax;
- unsigned int ebx;
- unsigned int ecx;
- unsigned int edx;
- asm volatile ("xchgl %%ebx, %1; cpuid; xchgl %%ebx, %1"
- : "=a" (eax), "=r" (ebx), "=c" (ecx), "=d" (edx)
- : "0" (1));
-
- unsigned int family = ((eax >> 20) & 0xff) + ((eax >> 8) & 0xf);
- unsigned int model = ((((eax >>16) & 0xf) << 4)
- + ((eax >> 4) & 0xf));
- if (family == 15 && model == 6)
- {
- /* The level 3 cache is encoded for this model like
- the level 2 cache is for other models. Pretend
- the caller asked for the level 2 cache. */
- name = (_SC_LEVEL2_CACHE_SIZE
- + (name - _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE));
- folded_name = _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE;
- }
- }
-
struct intel_02_cache_info *found;
struct intel_02_cache_info search;
cfi_restore (edi); L(POPDI1):
#define PUSHARGS_6 _PUSHARGS_6
-#define DOARGS_6 _DOARGS_6 (40)
+#define DOARGS_6 _DOARGS_6 (36)
#define POPARGS_6 _POPARGS_6
#define _PUSHARGS_6 pushl %ebp; cfi_adjust_cfa_offset (4); \
cfi_rel_offset (ebp, 0); L(PUSHBP1): _PUSHARGS_5
-/* Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1998.
result |= ST_NOATIME;
else if (strcmp (opt, "nodiratime") == 0)
result |= ST_NODIRATIME;
- else if (strcmp (opt, "relatime") == 0)
- result |= ST_RELATIME;
/* We can stop looking for more entries. */
success = true;
ENTRY(__makecontext)
/* Set up the first 7 args to the function in its registers */
- lwz r11,_UC_REGS_PTR(r3)
+ addi r11,r3,_UC_REG_SPACE+12
+ clrrwi r11,r11,4
+ stw r11,_UC_REGS_PTR(r3)
stw r6,_UC_GREGS+(PT_R3*4)(r11)
stw r7,_UC_GREGS+(PT_R4*4)(r11)
stw r8,_UC_GREGS+(PT_R5*4)(r11)
/* Jump to a new context.
- Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <sysdep.h>
#include <rtld-global-offsets.h>
#include <shlib-compat.h>
-#include <kernel-features.h>
#define __ASSEMBLY__
#include <asm/ptrace.h>
+++ /dev/null
-/* Copyright (C) 1995,1996,1997,2000,2002,2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
- This file is part of the GNU C Library.
-
- The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-
- The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Lesser General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
- Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
- 02111-1307 USA. */
-
-#ifndef _SYS_SHM_H
-# error "Never include <bits/shm.h> directly; use <sys/shm.h> instead."
-#endif
-
-#include <bits/types.h>
-
-/* Permission flag for shmget. */
-#define SHM_R 0400 /* or S_IRUGO from <linux/stat.h> */
-#define SHM_W 0200 /* or S_IWUGO from <linux/stat.h> */
-
-/* Flags for `shmat'. */
-#define SHM_RDONLY 010000 /* attach read-only else read-write */
-#define SHM_RND 020000 /* round attach address to SHMLBA */
-#define SHM_REMAP 040000 /* take-over region on attach */
-
-/* Commands for `shmctl'. */
-#define SHM_LOCK 11 /* lock segment (root only) */
-#define SHM_UNLOCK 12 /* unlock segment (root only) */
-
-__BEGIN_DECLS
-
-/* Segment low boundary address multiple. */
-#define SHMLBA 0x4000
-
-/* Type to count number of attaches. */
-typedef unsigned long int shmatt_t;
-
-/* Data structure describing a set of semaphores. */
-struct shmid_ds
- {
- struct ipc_perm shm_perm; /* operation permission struct */
- size_t shm_segsz; /* size of segment in bytes */
- __time_t shm_atime; /* time of last shmat() */
- unsigned long int __unused1;
- __time_t shm_dtime; /* time of last shmdt() */
- unsigned long int __unused2;
- __time_t shm_ctime; /* time of last change by shmctl() */
- unsigned long int __unused3;
- __pid_t shm_cpid; /* pid of creator */
- __pid_t shm_lpid; /* pid of last shmop */
- shmatt_t shm_nattch; /* number of current attaches */
- unsigned long int __unused4;
- unsigned long int __unused5;
- };
-
-#ifdef __USE_MISC
-
-/* ipcs ctl commands */
-# define SHM_STAT 13
-# define SHM_INFO 14
-
-/* shm_mode upper byte flags */
-# define SHM_DEST 01000 /* segment will be destroyed on last detach */
-# define SHM_LOCKED 02000 /* segment will not be swapped */
-# define SHM_HUGETLB 04000 /* segment is mapped via hugetlb */
-# define SHM_NORESERVE 010000 /* don't check for reservations */
-
-struct shminfo
- {
- unsigned long int shmmax;
- unsigned long int shmmin;
- unsigned long int shmmni;
- unsigned long int shmseg;
- unsigned long int shmall;
- unsigned long int __unused1;
- unsigned long int __unused2;
- unsigned long int __unused3;
- unsigned long int __unused4;
- };
-
-struct shm_info
- {
- int used_ids;
- unsigned long int shm_tot; /* total allocated shm */
- unsigned long int shm_rss; /* total resident shm */
- unsigned long int shm_swp; /* total swapped shm */
- unsigned long int swap_attempts;
- unsigned long int swap_successes;
- };
-
-#endif /* __USE_MISC */
-
-__END_DECLS
--- /dev/null
+/* Copyright (C) 1996, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
+ Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
+ 02111-1307 USA. */
+
+#ifndef _SYS_IO_H
+
+#define _SYS_IO_H 1
+#include <features.h>
+
+__BEGIN_DECLS
+
+/* If TURN_ON is TRUE, request for permission to do direct i/o on the
+ port numbers in the range [FROM,FROM+NUM-1]. Otherwise, turn I/O
+ permission off for that range. This call requires root privileges. */
+extern int ioperm (unsigned long int __from, unsigned long int __num,
+ int __turn_on) __THROW;
+
+/* Set the I/O privilege level to LEVEL. If LEVEL is nonzero,
+ permission to access any I/O port is granted. This call requires
+ root privileges. */
+extern int iopl (int __level) __THROW;
+
+/* The functions that actually perform reads and writes. */
+extern unsigned char inb (unsigned long int port) __THROW;
+extern unsigned short int inw (unsigned long int port) __THROW;
+extern unsigned long int inl (unsigned long int port) __THROW;
+
+extern void outb (unsigned char value, unsigned long int port) __THROW;
+extern void outw (unsigned short value, unsigned long int port) __THROW;
+extern void outl (unsigned long value, unsigned long int port) __THROW;
+
+__END_DECLS
+
+#endif /* _SYS_IO_H */
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
#include <stdint.h>
#include <sys/types.h>
-/* Get __sigset_t. */
-#include <bits/sigset.h>
-
-#ifndef __sigset_t_defined
-# define __sigset_t_defined
-typedef __sigset_t sigset_t;
-#endif
-
enum EPOLL_EVENTS
{
extern int epoll_wait (int __epfd, struct epoll_event *__events,
int __maxevents, int __timeout);
-
-/* Same as epoll_wait, but the thread's signal mask is temporarily
- and atomically replaced with the one provided as parameter.
-
- This function is a cancellation point and therefore not marked with
- __THROW. */
-extern int epoll_pwait (int __epfd, struct epoll_event *__events,
- int __maxevents, int __timeout,
- __const __sigset_t *__ss);
-
__END_DECLS
#endif /* sys/epoll.h */
epoll_create EXTRA epoll_create i:i epoll_create
epoll_ctl EXTRA epoll_ctl i:iiip epoll_ctl
epoll_wait EXTRA epoll_wait Ci:ipii epoll_wait
-epoll_pwait EXTRA epoll_pwait Ci:ipiipi epoll_pwait
fdatasync - fdatasync i:i fdatasync
flock - flock i:ii __flock flock
fork - fork i: __libc_fork __fork fork
#include <dirent.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
-#include <termios.h>
#include <unistd.h>
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
int dostat = 0;
char *name;
int save = errno;
- struct termios term;
- /* isatty check, tcgetattr is used because it sets the correct
- errno (EBADF resp. ENOTTY) on error. */
- if (__builtin_expect (__tcgetattr (fd, &term) < 0, 0))
- return NULL;
+ if (__builtin_expect (!__isatty (fd), 0))
+ {
+ __set_errno (ENOTTY);
+ return NULL;
+ }
/* We try using the /proc filesystem. */
*_fitoa_word (fd, __stpcpy (procname, "/proc/self/fd/"), 10, 0) = '\0';
#include <dirent.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
-#include <termios.h>
#include <unistd.h>
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
return ERANGE;
}
- /* isatty check, tcgetattr is used because it sets the correct
- errno (EBADF resp. ENOTTY) on error. */
- struct termios term;
- if (__builtin_expect (__tcgetattr (fd, &term) < 0, 0))
- return errno;
+ if (__builtin_expect (!__isatty (fd), 0))
+ {
+ __set_errno (ENOTTY);
+ return ENOTTY;
+ }
/* We try using the /proc filesystem. */
*_fitoa_word (fd, __stpcpy (procname, "/proc/self/fd/"), 10, 0) = '\0';
sysdep_routines += __start_context
endif
-ifeq ($(subdir),csu)
+ifeq ($(subdir),stdlib)
gen-as-const-headers += ucontext_i.sym
endif
ret
L(thread_start):
- cfi_startproc;
- /* Clearing frame pointer is insufficient, use CFI. */
- cfi_undefined (rip);
/* Clear the frame pointer. The ABI suggests this be done, to mark
the outermost frame obviously. */
xorl %ebp, %ebp
/* Call exit with return value from function call. */
movq %rax, %rdi
call HIDDEN_JUMPTARGET (_exit)
- cfi_endproc;
cfi_startproc;
PSEUDO_END (BP_SYM (__clone))
/* POSIX.1 `sigaction' call for Linux/x86-64.
- Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
translate it here. */
#include <kernel_sigaction.h>
-#include "ucontext_i.h"
-
/* We do not globally define the SA_RESTORER flag so do it here. */
#define SA_RESTORER 0x04000000
/* Using the hidden attribute here does not change the code but it
helps to avoid warnings. */
+#if defined HAVE_HIDDEN && defined HAVE_VISIBILITY_ATTRIBUTE \
+ && !defined HAVE_BROKEN_VISIBILITY_ATTRIBUTE
extern void restore_rt (void) asm ("__restore_rt") attribute_hidden;
+#else
+static void restore_rt (void) asm ("__restore_rt");
+#endif
/* If ACT is not NULL, change the action for SIG to *ACT.
signal handlers work right. Important are both the names
(__restore_rt) and the exact instruction sequence.
If you ever feel the need to make any changes, please notify the
- appropriate GDB maintainer.
-
- The unwind information starts a byte before __restore_rt, so that
- it is found when unwinding, to get an address the unwinder assumes
- will be in the middle of a call instruction. See the Linux kernel
- (the i386 vsyscall, in particular) for an explanation of the complex
- unwind information used here in order to get the traditional CFA.
- We do not restore cs - it's only stored as two bytes here so that's
- a bit tricky. We don't use the gas cfi directives, so that we can
- reliably add .cfi_signal_frame. */
-
-#define do_cfa_expr \
- " .byte 0x0f\n" /* DW_CFA_def_cfa_expression */ \
- " .uleb128 2f-1f\n" /* length */ \
- "1: .byte 0x77\n" /* DW_OP_breg7 */ \
- " .sleb128 " CFI_STRINGIFY (oRSP) "\n" \
- " .byte 0x06\n" /* DW_OP_deref */ \
- "2:"
-
-#define do_expr(regno, offset) \
- " .byte 0x10\n" /* DW_CFA_expression */ \
- " .uleb128 " CFI_STRINGIFY (regno) "\n" \
- " .uleb128 2f-1f\n" /* length */ \
- "1: .byte 0x77\n" /* DW_OP_breg7 */ \
- " .sleb128 " CFI_STRINGIFY (offset) "\n" \
- "2:"
+ appropriate GDB maintainer. */
#define RESTORE(name, syscall) RESTORE2 (name, syscall)
# define RESTORE2(name, syscall) \
-asm \
- ( \
- /* `nop' for debuggers assuming `call' should not disalign the code. */ \
- " nop\n" \
- ".align 16\n" \
- ".LSTART_" #name ":\n" \
- " .type __" #name ",@function\n" \
- "__" #name ":\n" \
- " movq $" #syscall ", %rax\n" \
- " syscall\n" \
- ".LEND_" #name ":\n" \
- ".section .eh_frame,\"a\",@progbits\n" \
- ".LSTARTFRAME_" #name ":\n" \
- " .long .LENDCIE_" #name "-.LSTARTCIE_" #name "\n" \
- ".LSTARTCIE_" #name ":\n" \
- " .long 0\n" /* CIE ID */ \
- " .byte 1\n" /* Version number */ \
- " .string \"zRS\"\n" /* NUL-terminated augmentation string */ \
- " .uleb128 1\n" /* Code alignment factor */ \
- " .sleb128 -8\n" /* Data alignment factor */ \
- " .uleb128 16\n" /* Return address register column (rip) */ \
- /* Augmentation value length */ \
- " .uleb128 .LENDAUGMNT_" #name "-.LSTARTAUGMNT_" #name "\n" \
- ".LSTARTAUGMNT_" #name ":\n" \
- " .byte 0x1b\n" /* DW_EH_PE_pcrel|DW_EH_PE_sdata4. */ \
- ".LENDAUGMNT_" #name ":\n" \
- " .align 8\n" \
- ".LENDCIE_" #name ":\n" \
- " .long .LENDFDE_" #name "-.LSTARTFDE_" #name "\n" /* FDE len */ \
- ".LSTARTFDE_" #name ":\n" \
- " .long .LSTARTFDE_" #name "-.LSTARTFRAME_" #name "\n" /* CIE */ \
- /* `LSTART_' is subtracted 1 as debuggers assume a `call' here. */ \
- " .long (.LSTART_" #name "-1)-.\n" /* PC-relative start addr. */ \
- " .long .LEND_" #name "-(.LSTART_" #name "-1)\n" \
- " .uleb128 0\n" /* FDE augmentation length */ \
- do_cfa_expr \
- do_expr (8 /* r8 */, oR8) \
- do_expr (9 /* r9 */, oR9) \
- do_expr (10 /* r10 */, oR10) \
- do_expr (11 /* r11 */, oR11) \
- do_expr (12 /* r12 */, oR12) \
- do_expr (13 /* r13 */, oR13) \
- do_expr (14 /* r14 */, oR14) \
- do_expr (15 /* r15 */, oR15) \
- do_expr (5 /* rdi */, oRDI) \
- do_expr (4 /* rsi */, oRSI) \
- do_expr (6 /* rbp */, oRBP) \
- do_expr (3 /* rbx */, oRBX) \
- do_expr (1 /* rdx */, oRDX) \
- do_expr (0 /* rax */, oRAX) \
- do_expr (2 /* rcx */, oRCX) \
- do_expr (7 /* rsp */, oRSP) \
- do_expr (16 /* rip */, oRIP) \
- /* libgcc-4.1.1 has only `DWARF_FRAME_REGISTERS == 17'. */ \
- /* do_expr (49 |* rflags *|, oEFL) */ \
- /* `cs'/`ds'/`fs' are unaligned and a different size. */ \
- /* gas: Error: register save offset not a multiple of 8 */ \
- " .align 8\n" \
- ".LENDFDE_" #name ":\n" \
- " .previous\n" \
+asm \
+ ( \
+ ".align 16\n" \
+ CFI_STARTPROC "\n" \
+ "__" #name ":\n" \
+ " movq $" #syscall ", %rax\n" \
+ " syscall\n" \
+ CFI_ENDPROC "\n" \
);
/* The return code for realtime-signals. */
RESTORE (restore_rt, __NR_rt_sigreturn)
{ 0x45, _SC_LEVEL2_CACHE_SIZE, 2097152, 4, 32 },
{ 0x46, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 4194304, 4, 64 },
{ 0x47, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 8388608, 8, 64 },
- { 0x49, _SC_LEVEL2_CACHE_SIZE, 4194304, 16, 64 },
+ { 0x49, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 4194304, 16, 64 },
{ 0x4a, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 6291456, 12, 64 },
{ 0x4b, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 8388608, 16, 64 },
{ 0x4c, _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE, 12582912, 12, 64 },
static long int
-__attribute__ ((noinline))
intel_check_word (int name, unsigned int value, bool *has_level_2,
bool *no_level_2_or_3)
{
}
else
{
- if (byte == 0x49 && folded_name == _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE)
- {
- /* Intel reused this value. For family 15, model 6 it
- specifies the 3rd level cache. Otherwise the 2nd
- level cache. */
- unsigned int eax;
- unsigned int ebx;
- unsigned int ecx;
- unsigned int edx;
- asm volatile ("xchgl %%ebx, %1; cpuid; xchgl %%ebx, %1"
- : "=a" (eax), "=r" (ebx), "=c" (ecx), "=d" (edx)
- : "0" (1));
-
- unsigned int family = ((eax >> 20) & 0xff) + ((eax >> 8) & 0xf);
- unsigned int model = ((((eax >>16) & 0xf) << 4)
- + ((eax >> 4) & 0xf));
- if (family == 15 && model == 6)
- {
- /* The level 3 cache is encoded for this model like
- the level 2 cache is for other models. Pretend
- the caller asked for the level 2 cache. */
- name = (_SC_LEVEL2_CACHE_SIZE
- + (name - _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE));
- folded_name = _SC_LEVEL3_CACHE_SIZE;
- }
- }
-
struct intel_02_cache_info *found;
struct intel_02_cache_info search;
oRBX mreg (RBX)
oR8 mreg (R8)
oR9 mreg (R9)
-oR10 mreg (R10)
-oR11 mreg (R11)
oR12 mreg (R12)
oR13 mreg (R13)
oR14 mreg (R14)
oRAX mreg (RAX)
oRCX mreg (RCX)
oRIP mreg (RIP)
-oEFL mreg (EFL)
oFPREGS mcontext (fpregs)
oSIGMASK ucontext (uc_sigmask)
oFPREGSMEM ucontext (__fpregs_mem)
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
02111-1307 USA. */
#include <stdint.h>
-#include <tls.h> /* For tcbhead_t. */
typedef int8_t atomic8_t;
({ __typeof (*mem) ret; \
__asm __volatile (LOCK_PREFIX "cmpxchgq %q2, %1" \
: "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "r" ((long int) (newval)), "m" (*mem), \
- "0" ((long int) (oldval))); \
- ret; })
-
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_8_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%fs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgb %b2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "q" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_16_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%fs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgw %w2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "q" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_32_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%fs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgl %2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "q" (newval), "m" (*mem), "0" (oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- ret; })
-
-#define __arch_c_compare_and_exchange_val_64_acq(mem, newval, oldval) \
- ({ __typeof (*mem) ret; \
- __asm __volatile ("cmpl $0, %%fs:%P5\n\t" \
- "je 0f\n\t" \
- "lock\n" \
- "0:\tcmpxchgq %q2, %1" \
- : "=a" (ret), "=m" (*mem) \
- : "q" ((long int) (newval)), "m" (*mem), \
- "0" ((long int)oldval), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "r" ((long) (newval)), "m" (*mem), \
+ "0" ((long) (oldval))); \
ret; })
result; })
-#define __arch_exchange_and_add_body(lock, mem, value) \
+#define atomic_exchange_and_add(mem, value) \
({ __typeof (*mem) result; \
if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "xaddb %b0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddb %b0, %1" \
: "=r" (result), "=m" (*mem) \
- : "0" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" (value), "m" (*mem)); \
else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "xaddw %w0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddw %w0, %1" \
: "=r" (result), "=m" (*mem) \
- : "0" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" (value), "m" (*mem)); \
else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "xaddl %0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddl %0, %1" \
: "=r" (result), "=m" (*mem) \
- : "0" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" (value), "m" (*mem)); \
else \
- __asm __volatile (lock "xaddq %q0, %1" \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "xaddq %q0, %1" \
: "=r" (result), "=m" (*mem) \
- : "0" ((long) (value)), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
+ : "0" ((long) (value)), "m" (*mem)); \
result; })
-#define atomic_exchange_and_add(mem, value) \
- __arch_exchange_and_add_body (LOCK_PREFIX, mem, value)
-
-#define __arch_exchange_and_add_cprefix \
- "cmpl $0, %%fs:%P4\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_exchange_and_add(mem, value) \
- __arch_exchange_and_add_body (__arch_exchange_and_add_cprefix, mem, value)
-
-
-#define __arch_add_body(lock, pfx, mem, value) \
- do { \
- if (__builtin_constant_p (value) && (value) == 1) \
- pfx##_increment (mem); \
- else if (__builtin_constant_p (value) && (value) == -1) \
- pfx##_decrement (mem); \
- else if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "addb %b1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "addw %w1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "addl %1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (value), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- __asm __volatile (lock "addq %q1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" ((long) (value)), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- } while (0)
#define atomic_add(mem, value) \
- __arch_add_body (LOCK_PREFIX, atomic, mem, value)
-
-#define __arch_add_cprefix \
- "cmpl $0, %%fs:%P3\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_add(mem, value) \
- __arch_add_body (__arch_add_cprefix, catomic, mem, value)
+ (void) ({ if (__builtin_constant_p (value) && (value) == 1) \
+ atomic_increment (mem); \
+ else if (__builtin_constant_p (value) && (value) == 1) \
+ atomic_decrement (mem); \
+ else if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addb %b1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" (value), "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addw %w1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" (value), "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addl %1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" (value), "m" (*mem)); \
+ else \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "addq %q1, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "ir" ((long) (value)), "m" (*mem)); \
+ })
#define atomic_add_negative(mem, value) \
__result; })
-#define __arch_increment_body(lock, mem) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "incb %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "incw %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "incl %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- __asm __volatile (lock "incq %q0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- } while (0)
-
-#define atomic_increment(mem) __arch_increment_body (LOCK_PREFIX, mem)
-
-#define __arch_increment_cprefix \
- "cmpl $0, %%fs:%P2\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_increment(mem) \
- __arch_increment_body (__arch_increment_cprefix, mem)
+#define atomic_increment(mem) \
+ (void) ({ if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incb %b0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incw %w0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incl %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "incq %q0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ })
#define atomic_increment_and_test(mem) \
__result; })
-#define __arch_decrement_body(lock, mem) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "decb %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "decw %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "decl %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- __asm __volatile (lock "decq %q0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- } while (0)
-
-#define atomic_decrement(mem) __arch_decrement_body (LOCK_PREFIX, mem)
-
-#define __arch_decrement_cprefix \
- "cmpl $0, %%fs:%P2\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_decrement(mem) \
- __arch_decrement_body (__arch_decrement_cprefix, mem)
+#define atomic_decrement(mem) \
+ (void) ({ if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decb %b0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decw %w0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decl %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ else \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "decq %q0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem)); \
+ })
#define atomic_decrement_and_test(mem) \
#define atomic_bit_set(mem, bit) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orb %b2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "ir" (1L << (bit))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orw %w2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "ir" (1L << (bit))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orl %2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "ir" (1L << (bit))); \
- else if (__builtin_constant_p (bit) && (bit) < 32) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orq %2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "i" (1L << (bit))); \
- else \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orq %q2, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "m" (*mem), "r" (1UL << (bit))); \
- } while (0)
+ (void) ({ if (sizeof (*mem) == 1) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orb %b2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "ir" (1L << (bit))); \
+ else if (sizeof (*mem) == 2) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orw %w2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "ir" (1L << (bit))); \
+ else if (sizeof (*mem) == 4) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orl %2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "ir" (1L << (bit))); \
+ else if (__builtin_constant_p (bit) && (bit) < 32) \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orq %2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "i" (1L << (bit))); \
+ else \
+ __asm __volatile (LOCK_PREFIX "orq %q2, %0" \
+ : "=m" (*mem) \
+ : "m" (*mem), "r" (1UL << (bit))); \
+ })
#define atomic_bit_test_set(mem, bit) \
#define atomic_delay() asm ("rep; nop")
-
-
-#define atomic_and(mem, mask) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andb %1, %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andw %1, %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andl %1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- else \
- __asm __volatile (LOCK_PREFIX "andq %1, %q0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem)); \
- } while (0)
-
-
-#define __arch_or_body(lock, mem, mask) \
- do { \
- if (sizeof (*mem) == 1) \
- __asm __volatile (lock "orb %1, %b0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __asm __volatile (lock "orw %1, %w0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __asm __volatile (lock "orl %1, %0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- else \
- __asm __volatile (lock "orq %1, %q0" \
- : "=m" (*mem) \
- : "ir" (mask), "m" (*mem), \
- "i" (offsetof (tcbhead_t, multiple_threads))); \
- } while (0)
-
-#define atomic_or(mem, mask) __arch_or_body (LOCK_PREFIX, mem, mask)
-
-#define __arch_or_cprefix \
- "cmpl $0, %%fs:%P3\n\tje 0f\n\tlock\n0:\t"
-
-#define catomic_or(mem, mask) __arch_or_body (__arch_or_cprefix, mem, mask)
/* Machine-dependent ELF dynamic relocation inline functions. x86-64 version.
- Copyright (C) 2001-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Andreas Jaeger <aj@suse.de>.
define the value.
ELF_RTYPE_CLASS_NOCOPY iff TYPE should not be allowed to resolve to one
of the main executable's symbols, as for a COPY reloc. */
-#if !defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD
+#if defined USE_TLS && (!defined RTLD_BOOTSTRAP || USE___THREAD)
# define elf_machine_type_class(type) \
((((type) == R_X86_64_JUMP_SLOT \
|| (type) == R_X86_64_DTPMOD64 \
*reloc_addr = value + reloc->r_addend;
break;
-#ifndef RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
+#if defined USE_TLS && !defined RESOLVE_CONFLICT_FIND_MAP
case R_X86_64_DTPMOD64:
# ifdef RTLD_BOOTSTRAP
/* During startup the dynamic linker is always the module
- sym_map->l_tls_offset);
}
break;
-#endif
+#endif /* use TLS */
#ifndef RTLD_BOOTSTRAP
case R_X86_64_64:
/* copy sign, double version.
- Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Andreas Jaeger <aj@suse.de>, 2002.
signmask:
.byte 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0x80
.byte 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0
- ASM_SIZE_DIRECTIVE(signmask)
- ASM_TYPE_DIRECTIVE(othermask,@object)
othermask:
.byte 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x7f
.byte 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0
#define MO(op) op
#endif
- .text
ENTRY(__copysign)
andpd MO(othermask),%xmm0
andpd MO(signmask),%xmm1
/* copy sign, double version.
- Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Andreas Jaeger <aj@suse.de>, 2002.
#define MO(op) op
#endif
- .text
ENTRY(__copysignf)
movss MO(mask),%xmm3
andps %xmm3,%xmm0
--- /dev/null
+#define _FP_W_TYPE_SIZE 64
+#define _FP_W_TYPE unsigned long
+#define _FP_WS_TYPE signed long
+#define _FP_I_TYPE long
+
+#define __FP_CLZ(r, x) \
+ do { \
+ __asm__("bsrq %1,%0" : "=r"(r) : "g"(x) : "cc"); \
+ r ^= 63; \
+ } while (0)
+
+#define _FP_NANFRAC_S _FP_QNANBIT_S
+#define _FP_NANFRAC_D _FP_QNANBIT_D, 0
+#define _FP_NANFRAC_Q _FP_QNANBIT_Q, 0, 0, 0
+#define _FP_NANSIGN_S 1
+#define _FP_NANSIGN_D 1
+#define _FP_NANSIGN_Q 1
+
+#define _FP_KEEPNANFRACP 1
+/* Here is something Intel misdesigned: the specs don't define
+ the case where we have two NaNs with same mantissas, but
+ different sign. Different operations pick up different NaNs.
+ */
+#define _FP_CHOOSENAN(fs, wc, R, X, Y, OP) \
+ do { \
+ if (_FP_FRAC_GT_##wc(X, Y) \
+ || (_FP_FRAC_EQ_##wc(X,Y) && (OP == '+' || OP == '*'))) \
+ { \
+ R##_s = X##_s; \
+ _FP_FRAC_COPY_##wc(R,X); \
+ } \
+ else \
+ { \
+ R##_s = Y##_s; \
+ _FP_FRAC_COPY_##wc(R,Y); \
+ } \
+ R##_c = FP_CLS_NAN; \
+ } while (0)
+
+#define FP_EX_INVALID (1 << 0)
+#define FP_EX_DENORM (1 << 1)
+#define FP_EX_DIVZERO (1 << 2)
+#define FP_EX_OVERFLOW (1 << 3)
+#define FP_EX_UNDERFLOW (1 << 4)
+#define FP_EX_INEXACT (1 << 5)
+
+#define FP_RND_NEAREST 0
+#define FP_RND_ZERO 3
+#define FP_RND_PINF 2
+#define FP_RND_MINF 1
+
-/* Copyright (C) 1991-1993,1995-2001,2003,2004,2006
- Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991-1993,1995-2001,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
__attribute ((always_inline))
decode (const void *ptr)
{
- if (BYTE_ORDER == BIG_ENDIAN && sizeof (int) == 4)
+ if ((BYTE_ORDER == BIG_ENDIAN) && sizeof (int) == 4)
return *(const int *) ptr;
- if (sizeof (int) == 4)
+ else if (BYTE_ORDER == LITTLE_ENDIAN && sizeof (int) == 4)
return bswap_32 (*(const int *) ptr);
+ else
+ {
+ const unsigned char *p = ptr;
+ int result = *p & (1 << (CHAR_BIT - 1)) ? ~0 : 0;
- const unsigned char *p = ptr;
- int result = *p & (1 << (CHAR_BIT - 1)) ? ~0 : 0;
-
- result = (result << 8) | *p++;
- result = (result << 8) | *p++;
- result = (result << 8) | *p++;
- result = (result << 8) | *p++;
-
- return result;
-}
-
+ result = (result << 8) | *p++;
+ result = (result << 8) | *p++;
+ result = (result << 8) | *p++;
+ result = (result << 8) | *p++;
-static inline int64_t
-__attribute ((always_inline))
-decode64 (const void *ptr)
-{
- if ((BYTE_ORDER == BIG_ENDIAN))
- return *(const int64_t *) ptr;
-
- return bswap_64 (*(const int64_t *) ptr);
+ return result;
+ }
}
-
void
__tzfile_read (const char *file, size_t extra, char **extrap)
{
size_t types_idx;
size_t leaps_idx;
int was_using_tzfile = __use_tzfile;
- int trans_width = 4;
-
- if (sizeof (time_t) != 4 && sizeof (time_t) != 8)
- abort ();
__use_tzfile = 0;
/* No threads reading this stream. */
__fsetlocking (f, FSETLOCKING_BYCALLER);
- read_again:
if (__builtin_expect (fread_unlocked ((void *) &tzhead, sizeof (tzhead),
- 1, f) != 1, 0)
- || memcmp (tzhead.tzh_magic, TZ_MAGIC, sizeof (tzhead.tzh_magic)) != 0)
+ 1, f) != 1, 0))
goto lose;
num_transitions = (size_t) decode (tzhead.tzh_timecnt);
num_isstd = (size_t) decode (tzhead.tzh_ttisstdcnt);
num_isgmt = (size_t) decode (tzhead.tzh_ttisgmtcnt);
- /* For platforms with 64-bit time_t we use the new format if available. */
- if (sizeof (time_t) == 8 && trans_width == 4
- && tzhead.tzh_version[0] != '\0')
- {
- /* We use the 8-byte format. */
- trans_width = 8;
-
- /* Position the stream before the second header. */
- size_t to_skip = (num_transitions * (4 + 1)
- + num_types * 6
- + chars
- + num_leaps * 8
- + num_isstd
- + num_isgmt);
- if (fseek (f, to_skip, SEEK_CUR) != 0)
- goto lose;
-
- goto read_again;
- }
-
total_size = num_transitions * (sizeof (time_t) + 1);
total_size = ((total_size + __alignof__ (struct ttinfo) - 1)
& ~(__alignof__ (struct ttinfo) - 1));
& ~(__alignof__ (struct leap) - 1));
leaps_idx = total_size;
total_size += num_leaps * sizeof (struct leap);
+ /* This is for the extra memory required by the caller. */
+ total_size += extra;
- /* Allocate enough memory including the extra block requested by the
- caller. */
- transitions = (time_t *) malloc (total_size + extra);
+ transitions = (time_t *) malloc (total_size);
if (transitions == NULL)
goto lose;
if (extra > 0)
*extrap = (char *) &leaps[num_leaps];
- if (sizeof (time_t) == 4 || trans_width == 8)
+ if (sizeof (time_t) < 4)
+ abort ();
+
+ if (sizeof (time_t) == 4)
{
- if (__builtin_expect (fread_unlocked (transitions, trans_width + 1,
- num_transitions, f)
- != num_transitions, 0))
+ if (__builtin_expect (fread_unlocked (transitions, 1,
+ (4 + 1) * num_transitions, f)
+ != (4 + 1) * num_transitions, 0))
goto lose;
}
else
if (__builtin_expect (type_idxs[i] >= num_types, 0))
goto lose;
- if ((BYTE_ORDER != BIG_ENDIAN && (sizeof (time_t) == 4 || trans_width == 4))
- || (BYTE_ORDER == BIG_ENDIAN && sizeof (time_t) == 8
- && trans_width == 4))
+ if (BYTE_ORDER != BIG_ENDIAN || sizeof (time_t) != 4)
{
/* Decode the transition times, stored as 4-byte integers in
network (big-endian) byte order. We work from the end of
while (i-- > 0)
transitions[i] = decode ((char *) transitions + i * 4);
}
- else if (BYTE_ORDER != BIG_ENDIAN && sizeof (time_t) == 8)
- {
- /* Decode the transition times, stored as 8-byte integers in
- network (big-endian) byte order. */
- for (i = 0; i < num_transitions; ++i)
- transitions[i] = decode64 ((char *) transitions + i * 8);
- }
for (i = 0; i < num_types; ++i)
{
for (i = 0; i < num_leaps; ++i)
{
- unsigned char x[8];
- if (__builtin_expect (fread_unlocked (x, 1, trans_width, f)
- != trans_width, 0))
+ unsigned char x[4];
+ if (__builtin_expect (fread_unlocked (x, 1, sizeof (x), f) != sizeof (x),
+ 0))
goto lose;
- if (sizeof (time_t) == 4 || trans_width == 4)
- leaps[i].transition = (time_t) decode (x);
- else
- leaps[i].transition = (time_t) decode64 (x);
-
- if (__builtin_expect (fread_unlocked (x, 1, 4, f) != 4, 0))
+ leaps[i].transition = (time_t) decode (x);
+ if (__builtin_expect (fread_unlocked (x, 1, sizeof (x), f) != sizeof (x),
+ 0))
goto lose;
leaps[i].change = (long int) decode (x);
}
while (i < num_types)
types[i++].isgmt = 0;
- /* XXX When a version 2 file is available it can contain a POSIX TZ-style
- formatted string which specifies how times past the last one specified
- are supposed to be handled. We might want to handle this at some
- point. But it might be overhead since most/all? files have an
- open-ended last entry. */
-
fclose (f);
/* First "register" all timezone names. */
-# @(#)africa 8.5
+# @(#)africa 8.1
# <pre>
# This data is by no means authoritative; if you think you know better,
# go ahead and edit the file (and please send any changes to
# tz@elsie.nci.nih.gov for general use in the future).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-03-22):
#
# A good source for time zone historical data outside the U.S. is
-# Thomas G. Shanks and Rique Pottenger, The International Atlas (6th edition),
-# San Diego: ACS Publications, Inc. (2003).
+# Thomas G. Shanks, The International Atlas (5th edition),
+# San Diego: ACS Publications, Inc. (1999).
#
# Gwillim Law writes that a good source
# for recent time zone data is the International Air Transport
# published semiannually. Law sent in several helpful summaries
# of the IATA's data after 1990.
#
-# Except where otherwise noted, Shanks & Pottenger is the source for
-# entries through 1990, and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
+# Except where otherwise noted, Shanks is the source for entries through 1990,
+# and IATA SSIM is the source for entries after 1990.
#
# Another source occasionally used is Edward W. Whitman, World Time Differences,
# Whitman Publishing Co, 2 Niagara Av, Ealing, London (undated), which
# Algeria
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Algeria 1916 only - Jun 14 23:00s 1:00 S
-Rule Algeria 1916 1919 - Oct Sun>=1 23:00s 0 -
+Rule Algeria 1916 1919 - Oct Sun<=7 23:00s 0 -
Rule Algeria 1917 only - Mar 24 23:00s 1:00 S
Rule Algeria 1918 only - Mar 9 23:00s 1:00 S
Rule Algeria 1919 only - Mar 1 23:00s 1:00 S
Rule Algeria 1921 only - Jun 21 23:00s 0 -
Rule Algeria 1939 only - Sep 11 23:00s 1:00 S
Rule Algeria 1939 only - Nov 19 1:00 0 -
-Rule Algeria 1944 1945 - Apr Mon>=1 2:00 1:00 S
+Rule Algeria 1944 1945 - Apr Mon<=7 2:00 1:00 S
Rule Algeria 1944 only - Oct 8 2:00 0 -
Rule Algeria 1945 only - Sep 16 1:00 0 -
Rule Algeria 1971 only - Apr 25 23:00s 1:00 S
Rule Algeria 1978 only - Sep 22 3:00 0 -
Rule Algeria 1980 only - Apr 25 0:00 1:00 S
Rule Algeria 1980 only - Oct 31 2:00 0 -
-# Shanks & Pottenger give 0:09:20 for Paris Mean Time; go with Howse's
-# more precise 0:09:21.
+# Shanks gives 0:09 for Paris Mean Time; go with Howse's more precise 0:09:21.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Algiers 0:12:12 - LMT 1891 Mar 15 0:01
0:09:21 - PMT 1911 Mar 11 # Paris Mean Time
1:00 - WAT
# Benin
-# Whitman says they switched to 1:00 in 1946, not 1934;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman says they switched to 1:00 in 1946, not 1934; go with Shanks.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Porto-Novo 0:10:28 - LMT 1912
0:00 - GMT 1934 Feb 26
2:00 - CAT
# Cameroon
-# Whitman says they switched to 1:00 in 1920; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman says they switched to 1:00 in 1920; go with Shanks.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Douala 0:38:48 - LMT 1912
1:00 - WAT
# IATA (after 1990) says transitions are at 0:00.
# Go with IATA starting in 1995, except correct 1995 entry from 09-30 to 09-29.
Rule Egypt 1995 max - Apr lastFri 0:00s 1:00 S
-Rule Egypt 1995 2005 - Sep lastThu 23:00s 0 -
-# From Steffen Thorsen (2006-09-19):
-# The Egyptian Gazette, issue 41,090 (2006-09-18), page 1, reports:
-# Egypt will turn back clocks by one hour at the midnight of Thursday
-# after observing the daylight saving time since May.
-# http://news.gom.com.eg/gazette/pdf/2006/09/18/01.pdf
-Rule Egypt 2006 only - Sep 21 23:00s 0 -
-Rule Egypt 2007 max - Sep lastThu 23:00s 0 -
+Rule Egypt 1995 max - Sep lastThu 23:00s 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Cairo 2:05:00 - LMT 1900 Oct
3:00 - EAT
# Ethiopia
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger write that Ethiopia had six narrowly-spaced time zones
-# between 1870 and 1890, and that they merged to 38E50 (2:35:20) in 1890.
+# From Paul Eggert (1997-10-05):
+# Shanks writes that Ethiopia had six narrowly-spaced time zones between
+# 1870 and 1890, and that they merged to 38E50 (2:35:20) in 1890.
# We'll guess that 38E50 is for Adis Dera.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Addis_Ababa 2:34:48 - LMT 1870
# Ghana
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-# Whitman says DST was observed from 1931 to ``the present'';
-# go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman says DST was observed from 1931 to ``the present''; go with Shanks.
Rule Ghana 1936 1942 - Sep 1 0:00 0:20 GHST
Rule Ghana 1936 1942 - Dec 31 0:00 0 GMT
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
2:00 - SAST
# Liberia
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2001-07-17):
# In 1972 Liberia was the last country to switch
# from a UTC offset that was not a multiple of 15 or 20 minutes.
# Howse reports that it was in honor of their president's birthday.
-# Shank & Pottenger report the date as May 1, whereas Howse reports Jan;
-# go with Shanks & Pottenger.
-# For Liberia before 1972, Shanks & Pottenger report -0:44, whereas Howse and
-# Whitman each report -0:44:30; go with the more precise figure.
+# Shanks reports the date as May 1, whereas Howse reports Jan; go with Shanks.
+# For Liberia before 1972, Shanks reports -0:44, whereas Howse and Whitman
+# each report -0:44:30; go with the more precise figure.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Monrovia -0:43:08 - LMT 1882
-0:43:08 - MMT 1919 Mar # Monrovia Mean Time
1:00 Libya CE%sT 1959
2:00 - EET 1982
1:00 Libya CE%sT 1990 May 4
-# The following entries are from Shanks & Pottenger;
+# The following entries are all from Shanks;
# the IATA SSIM data contain some obvious errors.
2:00 - EET 1996 Sep 30
1:00 - CET 1997 Apr 4
2:00 - CAT
# Namibia
-# The 1994-04-03 transition is from Shanks & Pottenger.
-# Shanks & Pottenger report no DST after 1998-04; go with IATA.
+# The 1994-04-03 transition is from Shanks.
+# Shanks reports no DST after 1998-04; go with IATA.
# RULE NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Namibia 1994 max - Sep Sun>=1 2:00 1:00 S
Rule Namibia 1995 max - Apr Sun>=1 2:00 0 -
# Sierra Leone
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-# Whitman gives Mar 31 - Aug 31 for 1931 on; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives Mar 31 - Aug 31 for 1931 on; go with Shanks.
Rule SL 1935 1942 - Jun 1 0:00 0:40 SLST
Rule SL 1935 1942 - Oct 1 0:00 0 WAT
Rule SL 1957 1962 - Jun 1 0:00 1:00 SLST
# Tunisia
# From Gwillim Law (2005-04-30):
+#
# My correspondent, Risto Nykanen, has alerted me to another adoption of DST,
# this time in Tunisia. According to Yahoo France News
# <http://fr.news.yahoo.com/050426/5/4dumk.html>, in a story attributed to AP
# <http://www.lapresse.tn/archives/archives280405/actualites/lheure.html>
# ... DST for 2005: on: Sun May 1 0h standard time, off: Fri Sept. 30,
# 1h standard time.
-#
-# From Atef Loukil (2006-03-28):
-# The daylight saving time will be the same each year:
-# Beginning : the last Sunday of March at 02:00
-# Ending : the last Sunday of October at 03:00 ...
-# http://www.tap.info.tn/en/index.php?option=com_content&task=view&id=1188&Itemid=50
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Tunisia 1939 only - Apr 15 23:00s 1:00 S
Rule Tunisia 1990 only - May 1 0:00s 1:00 S
Rule Tunisia 2005 only - May 1 0:00s 1:00 S
Rule Tunisia 2005 only - Sep 30 1:00s 0 -
-Rule Tunisia 2006 max - Mar lastSun 2:00s 1:00 S
-Rule Tunisia 2006 max - Oct lastSun 2:00s 0 -
-# Shanks & Pottenger give 0:09:20 for Paris Mean Time; go with Howse's
-# more precise 0:09:21.
-# Shanks & Pottenger say the 1911 switch was on Mar 9; go with Howse's Mar 11.
+# Shanks gives 0:09 for Paris Mean Time; go with Howse's more precise 0:09:21.
+# Shanks says the 1911 switch occurred on Mar 9; go with Howse's Mar 11.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Africa/Tunis 0:40:44 - LMT 1881 May 12
0:09:21 - PMT 1911 Mar 11 # Paris Mean Time
-# @(#)antarctica 8.3
+# @(#)antarctica 8.1
# <pre>
# From Paul Eggert (1999-11-15):
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule ArgAQ 1964 1966 - Mar 1 0:00 0 -
Rule ArgAQ 1964 1966 - Oct 15 0:00 1:00 S
-Rule ArgAQ 1967 only - Apr 2 0:00 0 -
-Rule ArgAQ 1967 1968 - Oct Sun>=1 0:00 1:00 S
-Rule ArgAQ 1968 1969 - Apr Sun>=1 0:00 0 -
+Rule ArgAQ 1967 only - Apr 1 0:00 0 -
+Rule ArgAQ 1967 1968 - Oct Sun<=7 0:00 1:00 S
+Rule ArgAQ 1968 1969 - Apr Sun<=7 0:00 0 -
Rule ArgAQ 1974 only - Jan 23 0:00 1:00 S
Rule ArgAQ 1974 only - May 1 0:00 0 -
-Rule ChileAQ 1972 1986 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1974 1987 - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 1987 only - Apr 12 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1988 1989 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1988 only - Oct Sun>=1 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 1989 only - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 1990 only - Mar 18 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1990 only - Sep 16 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 1991 1996 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1991 1997 - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 1997 only - Mar 30 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1998 only - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1998 only - Sep 27 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 1999 only - Apr 4 3:00u 0 -
-Rule ChileAQ 1999 max - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule ChileAQ 2000 max - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
+Rule ArgAQ 1974 1976 - Oct Sun<=7 0:00 1:00 S
+Rule ArgAQ 1975 1977 - Apr Sun<=7 0:00 0 -
+Rule ChileAQ 1966 1997 - Oct Sun>=9 0:00 1:00 S
+Rule ChileAQ 1967 1998 - Mar Sun>=9 0:00 0 -
+Rule ChileAQ 1998 only - Sep 27 0:00 1:00 S
+Rule ChileAQ 1999 only - Apr 4 0:00 0 -
+Rule ChileAQ 1999 max - Oct Sun>=9 0:00 1:00 S
+Rule ChileAQ 2000 max - Mar Sun>=9 0:00 0 -
# Argentina - year-round bases
-# @(#)asia 8.8
+# @(#)asia 8.1
# <pre>
# This data is by no means authoritative; if you think you know better,
# go ahead and edit the file (and please send any changes to
# tz@elsie.nci.nih.gov for general use in the future).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-03-22):
#
# A good source for time zone historical data outside the U.S. is
-# Thomas G. Shanks and Rique Pottenger, The International Atlas (6th edition),
-# San Diego: ACS Publications, Inc. (2003).
+# Thomas G. Shanks, The International Atlas (5th edition),
+# San Diego: ACS Publications, Inc. (1999).
#
# Gwillim Law writes that a good source
# for recent time zone data is the International Air Transport
# published semiannually. Law sent in several helpful summaries
# of the IATA's data after 1990.
#
-# Except where otherwise noted, Shanks & Pottenger is the source for
-# entries through 1990, and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
+# Except where otherwise noted, Shanks is the source for entries through 1990,
+# and IATA SSIM is the source for entries after 1990.
#
# Another source occasionally used is Edward W. Whitman, World Time Differences,
# Whitman Publishing Co, 2 Niagara Av, Ealing, London (undated), which
# These rules are stolen from the `europe' file.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule EUAsia 1981 max - Mar lastSun 1:00u 1:00 S
-Rule EUAsia 1979 1995 - Sep lastSun 1:00u 0 -
Rule EUAsia 1996 max - Oct lastSun 1:00u 0 -
Rule E-EurAsia 1981 max - Mar lastSun 0:00 1:00 S
Rule E-EurAsia 1979 1995 - Sep lastSun 0:00 0 -
4:30 - AFT
# Armenia
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger have Yerevan switching to 3:00 (with Russian DST)
-# in spring 1991, then to 4:00 with no DST in fall 1995, then
-# readopting Russian DST in 1997. Go with Shanks & Pottenger, even
-# when they disagree with others. Edgar Der-Danieliantz
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
+# Shanks has Yerevan switching to 3:00 (with Russian DST) in spring 1991,
+# then to 4:00 with no DST in fall 1995, then readopting Russian DST in 1997.
+# Go with Shanks, even when he disagrees with others. Edgar Der-Danieliantz
# reported (1996-05-04) that Yerevan probably wouldn't use DST
# in 1996, though it did use DST in 1995. IATA SSIM (1991/1998) reports that
# Armenia switched from 3:00 to 4:00 in 1998 and observed DST after 1991,
# CHINA 8 H AHEAD OF UTC ALL OF CHINA, INCL TAIWAN
# CHINA 9 H AHEAD OF UTC APR 17 - SEP 10
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger write that China (except for Hong Kong and Macau)
-# has had a single time zone since 1980 May 1, observing summer DST
-# from 1986 through 1991; this contradicts Devine's
+# From Paul Eggert (1995-12-19):
+# Shanks writes that China has had a single time zone since 1980 May 1,
+# observing summer DST from 1986 through 1991; this contradicts Devine's
# note about Time magazine, though apparently _something_ happened in 1986.
-# Go with Shanks & Pottenger for now. I made up names for the other
-# pre-1980 time zones.
+# Go with Shanks for now. I made up names for the other pre-1980 time zones.
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Shang 1940 only - Jun 3 0:00 1:00 D
Rule Shang 1940 1941 - Oct 1 0:00 0 S
Rule PRC 1986 only - May 4 0:00 1:00 D
Rule PRC 1986 1991 - Sep Sun>=11 0:00 0 S
Rule PRC 1987 1991 - Apr Sun>=10 0:00 1:00 D
-
+#
+# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
+#
# From Anthony Fok (2001-12-20):
# BTW, I did some research on-line and found some info regarding these five
# historic timezones from some Taiwan websites. And yes, there are official
-# Chinese names for these locales (before 1949).
-#
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-07-14):
-# I have investigated the timezones around 1970 on the
-# http://www.astro.com/atlas site [with provinces and county
-# boundaries summarized below].... A few other exceptions were two
-# counties on the Sichuan side of the Xizang-Sichuan border,
-# counties Dege and Baiyu which lies on the Sichuan side and are
-# therefore supposed to be GMT+7, Xizang region being GMT+6, but Dege
-# county is GMT+8 according to astro.com while Baiyu county is GMT+6
-# (could be true), for the moment I am assuming that those two
-# counties are mistakes in the astro.com data.
-
-
-# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
+# Chinese names for these locales (before 1949):
# Changbai Time ("Long-white Time", Long-white = Heilongjiang area)
-# Heilongjiang (except Mohe county), Jilin
Zone Asia/Harbin 8:26:44 - LMT 1928 # or Haerbin
8:30 - CHAT 1932 Mar # Changbai Time
8:00 - CST 1940
8:30 - CHAT 1980 May
8:00 PRC C%sT
# Zhongyuan Time ("Central plain Time")
-# most of China
Zone Asia/Shanghai 8:05:52 - LMT 1928
8:00 Shang C%sT 1949
8:00 PRC C%sT
# Long-shu Time (probably due to Long and Shu being two names of that area)
-# Guangxi, Guizhou, Hainan, Ningxia, Sichuan, Shaanxi, and Yunnan;
-# most of Gansu; west Inner Mongolia; west Qinghai; and the Guangdong
-# counties Deqing, Enping, Kaiping, Luoding, Taishan, Xinxing,
-# Yangchun, Yangjiang, Yu'nan, and Yunfu.
Zone Asia/Chongqing 7:06:20 - LMT 1928 # or Chungking
7:00 - LONT 1980 May # Long-shu Time
8:00 PRC C%sT
# Xin-zang Time ("Xinjiang-Tibet Time")
-# The Gansu counties Aksay, Anxi, Dunhuang, Subei; west Qinghai;
-# the Guangdong counties Xuwen, Haikang, Suixi, Lianjiang,
-# Zhanjiang, Wuchuan, Huazhou, Gaozhou, Maoming, Dianbai, and Xinyi;
-# east Tibet, including Lhasa, Chamdo, Shigaise, Jimsar, Shawan and Hutubi;
-# east Xinjiang, including Urumqi, Turpan, Karamay, Korla, Minfeng, Jinghe,
-# Wusu, Qiemo, Xinyan, Wulanwusu, Jinghe, Yumin, Tacheng, Tuoli, Emin,
-# Shihezi, Changji, Yanqi, Heshuo, Tuokexun, Tulufan, Shanshan, Hami,
-# Fukang, Kuitun, Kumukuli, Miquan, Qitai, and Turfan.
Zone Asia/Urumqi 5:50:20 - LMT 1928 # or Urumchi
6:00 - URUT 1980 May # Urumqi Time
8:00 PRC C%sT
# Kunlun Time
-# West Tibet, including Pulan, Aheqi, Shufu, Shule;
-# West Xinjiang, including Aksu, Atushi, Yining, Hetian, Cele, Luopu, Nileke,
-# Zhaosu, Tekesi, Gongliu, Chabuchaer, Huocheng, Bole, Pishan, Suiding,
-# and Yarkand.
Zone Asia/Kashgar 5:03:56 - LMT 1928 # or Kashi or Kaxgar
5:30 - KAST 1940 # Kashgar Time
5:00 - KAST 1980 May
# Taiwan
-# Shanks & Pottenger write that Taiwan observed DST during 1945, when it
+# Shanks writes that Taiwan observed DST during 1945, when it
# was still controlled by Japan. This is hard to believe, but we don't
# have any other information.
# Indonesia
#
-# From Gwillim Law (2001-05-28), overriding Shanks & Pottenger:
+# From Gwillim Law (2001-05-28), overriding Shanks:
# <http://www.sumatera-inc.com/go_to_invest/about_indonesia.asp#standtime>
# says that Indonesia's time zones changed on 1988-01-01. Looking at some
# time zone maps, I think that must refer to Western Borneo (Kalimantan Barat
#
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Jakarta 7:07:12 - LMT 1867 Aug 10
-# Shanks & Pottenger say the next transition was at 1924 Jan 1 0:13,
+# Shanks says the next transition was at 1924 Jan 1 0:13,
# but this must be a typo.
7:07:12 - JMT 1923 Dec 31 23:47:12 # Jakarta
7:20 - JAVT 1932 Nov # Java Time
# leap year calculation involved. There has never been any serious
# plan to change that law....
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Go with Shanks & Pottenger before Sept. 1991, and with Pournader thereafter.
+# From Paul Eggert (2005-04-05):
+# Go with Shanks before September 1991, and with Pournader thereafter.
# I used Ed Reingold's cal-persia in GNU Emacs 21.2 to check Persian dates,
# stopping after 2037 when 32-bit time_t's overflow.
# That cal-persia used Birashk's approximation, which disagrees with the solar
# Reingold's/Dershowitz' calculator gives correctly the Gregorian date
# 2058-03-21 for 1 Farvardin 1437 (astronomical).
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# The above comments about post-2006 transitions may become relevant again,
-# if Iran ever resuscitates DST, so we'll leave the comments in.
-#
-# From Steffen Thorsen (2006-03-22):
-# Several of my users have reported that Iran will not observe DST anymore:
-# http://www.irna.ir/en/news/view/line-17/0603193812164948.htm
-#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Iran 1978 1980 - Mar 21 0:00 1:00 D
Rule Iran 1978 only - Oct 21 0:00 0 S
Rule Iran 2001 2003 - Sep 22 0:00 0 S
Rule Iran 2004 only - Mar 21 0:00 1:00 D
Rule Iran 2004 only - Sep 21 0:00 0 S
-Rule Iran 2005 only - Mar 22 0:00 1:00 D
-Rule Iran 2005 only - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2005 2007 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2005 2007 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2008 only - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2008 only - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2009 2011 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2009 2011 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2012 only - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2012 only - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2013 2015 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2013 2015 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2016 only - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2016 only - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2017 2019 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2017 2019 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2020 only - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2020 only - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2021 2023 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2021 2023 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2024 only - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2024 only - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2025 2027 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2025 2027 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2028 2029 - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2028 2029 - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2030 2031 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2030 2031 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2032 2033 - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2032 2033 - Sep 21 0:00 0 S
+Rule Iran 2034 2035 - Mar 22 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2034 2035 - Sep 22 0:00 0 S
+Rule Iran 2036 2037 - Mar 21 0:00 1:00 D
+Rule Iran 2036 2037 - Sep 21 0:00 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Tehran 3:25:44 - LMT 1916
3:25:44 - TMT 1946 # Tehran Mean Time
Rule Iraq 1985 1990 - Sep lastSun 1:00s 0 S
Rule Iraq 1986 1990 - Mar lastSun 1:00s 1:00 D
# IATA SSIM (1991/1996) says Apr 1 12:01am UTC; guess the `:01' is a typo.
-# Shanks & Pottenger say Iraq did not observe DST 1992/1997; ignore this.
-#
+# Shanks says Iraq did not observe DST 1992/1997 or 1999 on; ignore this.
Rule Iraq 1991 max - Apr 1 3:00s 1:00 D
Rule Iraq 1991 max - Oct 1 3:00s 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
# high on my favorite-country list (and not only because my wife's
# family is from India).
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Zion 1940 only - Jun 1 0:00 1:00 D
Rule Zion 1942 1944 - Nov 1 0:00 0 S
# of the Japanese wanted to scrap daylight-saving time, as opposed to 30% who
# wanted to keep it.)
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger write that DST in Japan during those years was as follows:
+# Shanks writes that daylight saving in Japan during those years was as follows:
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Japan 1948 only - May Sun>=1 2:00 1:00 D
Rule Japan 1948 1951 - Sep Sat>=8 2:00 0 S
Rule Japan 1949 only - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
Rule Japan 1950 1951 - May Sun>=1 2:00 1:00 D
# but the only locations using it (for birth certificates, presumably, since
-# their audience is astrologers) were US military bases. For now, assume
+# Shanks's audience is astrologers) were US military bases. For now, assume
# that for most purposes daylight-saving time was observed; otherwise, what
# would have been the point of the 1951 poll?
# I wrote "ordinance" above, but I don't know how to translate.
# In Japanese it's "chokurei", which means ordinance from emperor.
-# Shanks & Pottenger claim JST in use since 1896, and that a few
-# places (e.g. Ishigaki) use +0800; go with Suzuki. Guess that all
-# ordinances took effect on Jan 1.
+# Shanks claims JST in use since 1896, and that a few places (e.g. Ishigaki)
+# use +0800; go with Suzuki. Guess that all ordinances took effect on Jan 1.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Tokyo 9:18:59 - LMT 1887 Dec 31 15:00u
# For Jordan I have received multiple independent user reports every year
# about DST end dates, as the end-rule is different every year.
#
-# From Steffen Thorsen (2006-10-01), after a heads-up from Hilal Malawi:
-# http://www.petranews.gov.jo/nepras/2006/Sep/05/4000.htm
-# "Jordan will switch to winter time on Friday, October 27".
-#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Jordan 1973 only - Jun 6 0:00 1:00 S
Rule Jordan 1973 1975 - Oct 1 0:00 0 -
Rule Jordan 2000 max - Mar lastThu 0:00s 1:00 S
Rule Jordan 2003 only - Oct 24 0:00s 0 -
Rule Jordan 2004 only - Oct 15 0:00s 0 -
-Rule Jordan 2005 only - Sep lastFri 0:00s 0 -
-Rule Jordan 2006 max - Oct lastFri 0:00s 0 -
+Rule Jordan 2005 max - Sep lastFri 0:00s 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Amman 2:23:44 - LMT 1931
2:00 Jordan EE%sT
# Guess that Aqtau and Aqtobe diverged in 1995, since that's the first time
# IATA SSIM mentions a third time zone in Kazakhstan.
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2001-10-18):
# German Iofis, ELSI, Almaty (2001-10-09) reports that Kazakhstan uses
# RussiaAsia rules, instead of switching at 00:00 as the IATA has it.
-# Go with Shanks & Pottenger, who have them always using RussiaAsia rules.
-# Also go with the following claims of Shanks & Pottenger:
+# Go with Shanks, who has them always using RussiaAsia rules.
+# Also go with the following claims of Shanks:
#
# - Kazakhstan did not observe DST in 1991.
# - Qyzylorda switched from +5:00 to +6:00 on 1992-01-19 02:00.
5:00 - ORAT
# Kyrgyzstan (Kirgizstan)
-# Transitions through 1991 are from Shanks & Pottenger.
+# Transitions through 1991 are from Shanks.
# From Paul Eggert (2005-08-15):
# According to an article dated today in the Kyrgyzstan Development Gateway
# Korea (North and South)
-# From Annie I. Bang (2006-07-10) in
-# <http://www.koreaherald.co.kr/SITE/data/html_dir/2006/07/10/200607100012.asp>:
-# The Ministry of Commerce, Industry and Energy has already
-# commissioned a research project [to reintroduce DST] and has said
-# the system may begin as early as 2008.... Korea ran a daylight
-# saving program from 1949-61 but stopped it during the 1950-53 Korean War.
+# From Guy Harris:
+# According to someone at the Korean Times in San Francisco,
+# Daylight Savings Time was not observed until 1987. He did not know
+# at what time of day DST starts or ends.
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule ROK 1960 only - May 15 0:00 1:00 D
Rule ROK 1960 only - Sep 13 0:00 0 S
-Rule ROK 1987 1988 - May Sun>=8 0:00 1:00 D
-Rule ROK 1987 1988 - Oct Sun>=8 0:00 0 S
+Rule ROK 1987 1988 - May Sun<=14 0:00 1:00 D
+Rule ROK 1987 1988 - Oct Sun<=14 0:00 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Seoul 8:27:52 - LMT 1890
7:30 - MALT 1982 Jan 1
8:00 - MYT # Malaysia Time
# Sabah & Sarawak
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# The data here are mostly from Shanks & Pottenger, but the 1942, 1945 and 1982
+# From Paul Eggert (2003-11-01):
+# The data here are mostly from Shanks, but the 1942, 1945 and 1982
# transition dates are from Mok Ly Yng.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Kuching 7:21:20 - LMT 1926 Mar
# Mongolia
-# Shanks & Pottenger say that Mongolia has three time zones, but
-# usno1995 and the CIA map Standard Time Zones of the World (2005-03)
+# Shanks says that Mongolia has three time zones, but usno1995 and the CIA map
+# Standard Time Zones of the World (1997-01)
# both say that it has just one.
# From Oscar van Vlijmen (1999-12-11):
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Mongol 1983 1984 - Apr 1 0:00 1:00 S
Rule Mongol 1983 only - Oct 1 0:00 0 -
-# Shanks & Pottenger and IATA SSIM say 1990s switches occurred at 00:00,
-# but McDow says the 2001 switches occurred at 02:00. Also, IATA SSIM
-# (1996-09) says 1996-10-25. Go with Shanks & Pottenger through 1998.
-#
-# Shanks & Pottenger say that the Sept. 1984 through Sept. 1990 switches
-# in Choibalsan (more precisely, in Dornod and Sukhbaatar) took place
-# at 02:00 standard time, not at 00:00 local time as in the rest of
-# the country. That would be odd, and possibly is a result of their
-# correction of 02:00 (in the previous edition) not being done correctly
-# in the latest edition; so ignore it for now.
-
-Rule Mongol 1985 1998 - Mar lastSun 0:00 1:00 S
-Rule Mongol 1984 1998 - Sep lastSun 0:00 0 -
+# IATA SSIM says 1990s switches occurred at 00:00, but Shanks (1995) lists
+# them at 02:00s, and McDow says the 2001 switches also occurred at 02:00.
+# Also, IATA SSIM (1996-09) says 1996-10-25. Go with Shanks through 1998.
+Rule Mongol 1985 1998 - Mar lastSun 2:00s 1:00 S
+Rule Mongol 1984 1998 - Sep lastSun 2:00s 0 -
# IATA SSIM (1999-09) says Mongolia no longer observes DST.
Rule Mongol 2001 only - Apr lastSat 2:00 1:00 S
Rule Mongol 2001 max - Sep lastSat 2:00 0 -
# I guess more info may be available from the PA's web page (if/when they
# have one).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger write that Gaza did not observe DST until 1957, but go
+# From Paul Eggert (1998-02-25):
+# Shanks writes that Gaza did not observe DST until 1957, but we'll go
# with Shapir and assume that it observed DST from 1940 through 1947,
# and that it used Jordanian rules starting in 1996.
# We don't yet need a separate entry for the West Bank, since
# there is a good chance next year's end date will be around two weeks
# earlier--the same goes for Jordan.
-# From Steffen Thorsen (2006-08-17):
-# I was informed by a user in Bethlehem that in Bethlehem it started the
-# same day as Israel, and after checking with other users in the area, I
-# was informed that they started DST one day after Israel. I was not
-# able to find any authoritative sources at the time, nor details if
-# Gaza changed as well, but presumed Gaza to follow the same rules as
-# the West Bank.
-
-# From Steffen Thorsen (2006-09-26):
-# according to the Palestine News Network (2006-09-19):
-# http://english.pnn.ps/index.php?option=com_content&task=view&id=596&Itemid=5
-# > The Council of Ministers announced that this year its winter schedule
-# > will begin early, as of midnight Thursday. It is also time to turn
-# > back the clocks for winter. Friday will begin an hour late this week.
-# I guess it is likely that next year's date will be moved as well,
-# because of the Ramadan.
-
# The rules for Egypt are stolen from the `africa' file.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule EgyptAsia 1957 only - May 10 0:00 1:00 S
Rule EgyptAsia 1959 1965 - Sep 30 3:00 0 -
Rule EgyptAsia 1966 only - Oct 1 3:00 0 -
-Rule Palestine 1999 2005 - Apr Fri>=15 0:00 1:00 S
+Rule Palestine 1999 max - Apr Fri>=15 0:00 1:00 S
Rule Palestine 1999 2003 - Oct Fri>=15 0:00 0 -
Rule Palestine 2004 only - Oct 1 1:00 0 -
-Rule Palestine 2005 only - Oct 4 2:00 0 -
-Rule Palestine 2006 max - Apr 1 0:00 1:00 S
-Rule Palestine 2006 only - Sep 22 0:00 0 -
-Rule Palestine 2007 max - Oct Fri>=15 0:00 0 -
+Rule Palestine 2005 max - Oct 4 2:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Gaza 2:17:52 - LMT 1900 Oct
# Philippines, issued a proclamation announcing that 1844-12-30 was to
# be immediately followed by 1845-01-01. Robert H. van Gent has a
# transcript of the decree in <http://www.phys.uu.nl/~vgent/idl/idl.htm>.
-# The rest of the data are from Shanks & Pottenger.
-
-# From Paul Eggert (2006-04-25):
-# Tomorrow's Manila Standard reports that the Philippines Department of
-# Trade and Industry is considering adopting DST this June when the
-# rainy season begins. See
-# <http://www.manilastandardtoday.com/?page=politics02_april26_2006>.
-# For now, we'll ignore this, since it's not definite and we lack details.
-#
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-04-26):
-# ... claims that Philippines had DST last time in 1990:
-# http://story.philippinetimes.com/p.x/ct/9/id/145be20cc6b121c0/cid/3e5bbccc730d258c/
-# [a story dated 2006-04-25 by Cris Larano of Dow Jones Newswires,
-# but no details]
-
+# The rest of this data is from Shanks.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Phil 1936 only - Nov 1 0:00 1:00 S
Rule Phil 1937 only - Feb 1 0:00 0 -
# With effect from 12.30 a.m. on 26th October 1996
# Sri Lanka will be six (06) hours ahead of GMT.
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-04-14), quoting Sri Lanka News Online
-# <http://news.sinhalaya.com/wmview.php?ArtID=11002> (2006-04-13):
-# 0030 hrs on April 15, 2006 (midnight of April 14, 2006 +30 minutes)
-# at present, become 2400 hours of April 14, 2006 (midnight of April 14, 2006).
-
-# From Peter Apps and Ranga Sirila of Reuters (2006-04-12) in:
-# <http://today.reuters.co.uk/news/newsArticle.aspx?type=scienceNews&storyID=2006-04-12T172228Z_01_COL295762_RTRIDST_0_SCIENCE-SRILANKA-TIME-DC.XML>
-# [The Tamil Tigers] never accepted the original 1996 time change and simply
-# kept their clocks set five and a half hours ahead of Greenwich Mean
-# Time (GMT), in line with neighbor India.
-# From Paul Eggert (2006-04-18):
-# People who live in regions under Tamil control can use TZ='Asia/Calcutta',
-# as that zone has agreed with the Tamil areas since our cutoff date of 1970.
-
-# From K Sethu (2006-04-25):
-# I think the abbreviation LKT originated from the world of computers at
-# the time of or subsequent to the time zone changes by SL Government
-# twice in 1996 and probably SL Government or its standardization
-# agencies never declared an abbreviation as a national standard.
-#
-# I recollect before the recent change the government annoucemments
-# mentioning it as simply changing Sri Lanka Standard Time or Sri Lanka
-# Time and no mention was made about the abbreviation.
-#
-# If we look at Sri Lanka Department of Government's "Official News
-# Website of Sri Lanka" ... http://www.news.lk/ we can see that they
-# use SLT as abbreviation in time stamp at the beginning of each news
-# item....
-#
-# Within Sri Lanka I think LKT is well known among computer users and
-# adminsitrators. In my opinion SLT may not be a good choice because the
-# nation's largest telcom / internet operator Sri Lanka Telcom is well
-# known by that abbreviation - simply as SLT (there IP domains are
-# slt.lk and sltnet.lk).
-#
-# But if indeed our government has adopted SLT as standard abbreviation
-# (that we have not known so far) then it is better that it be used for
-# all computers.
-
-# From Paul Eggert (2006-04-25):
-# One possibility is that we wait for a bit for the dust to settle down
-# and then see what people actually say in practice.
-
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Colombo 5:19:24 - LMT 1880
5:19:32 - MMT 1906 # Moratuwa Mean Time
5:30 1:00 IST 1945 Oct 16 2:00
5:30 - IST 1996 May 25 0:00
6:30 - LKT 1996 Oct 26 0:30
- 6:00 - LKT 2006 Apr 15 0:30
- 5:30 - IST
+ 6:00 - LKT
# Syria
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
# IATA SSIM (1998-02) says 1998-04-02;
# (1998-09) says 1999-03-29 and 1999-09-29; (1999-02) says 1999-04-02,
# 2000-04-02, and 2001-04-02; (1999-09) says 2000-03-31 and 2001-03-31;
-# (2006) says 2006-03-31 and 2006-09-22;
-# for now ignore all these claims and go with Shanks & Pottenger,
-# except for the 2006-09-22 claim (which seems right for Ramadan).
+# ignore all these claims and go with Shanks.
Rule Syria 1994 1996 - Apr 1 0:00 1:00 S
-Rule Syria 1994 2005 - Oct 1 0:00 0 -
+Rule Syria 1994 max - Oct 1 0:00 0 -
Rule Syria 1997 1998 - Mar lastMon 0:00 1:00 S
Rule Syria 1999 max - Apr 1 0:00 1:00 S
-# From Stephen Colebourne (2006-09-18):
-# According to IATA data, Syria will change DST on 21st September [21:00 UTC]
-# this year [only].... This is probably related to Ramadan, like Egypt.
-Rule Syria 2006 only - Sep 22 0:00 0 -
-Rule Syria 2007 max - Oct 1 0:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Damascus 2:25:12 - LMT 1920 # Dimashq
2:00 Syria EE%sT
# Tajikistan
-# From Shanks & Pottenger.
+# From Shanks.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Dushanbe 4:35:12 - LMT 1924 May 2
5:00 - DUST 1930 Jun 21 # Dushanbe Time
7:00 - ICT
# Turkmenistan
-# From Shanks & Pottenger.
+# From Shanks.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Ashgabat 3:53:32 - LMT 1924 May 2 # or Ashkhabad
4:00 - ASHT 1930 Jun 21 # Ashkhabad Time
5:00 RussiaAsia ASH%sT 1991 Mar 31 2:00
4:00 RussiaAsia ASH%sT 1991 Oct 27 # independence
- 4:00 RussiaAsia TM%sT 1992 Jan 19 2:00
+ 4:00 RussiaAsia TM%sT 1992 Jan 19 2:00
5:00 - TMT
# United Arab Emirates
4:00 - SAMT 1930 Jun 21 # Samarkand Time
5:00 - SAMT 1981 Apr 1
5:00 1:00 SAMST 1981 Oct 1
- 6:00 - TAST 1982 Apr 1 # Tashkent Time
- 5:00 RussiaAsia SAM%sT 1991 Sep 1 # independence
+ 6:00 RussiaAsia TAS%sT 1991 Mar 31 2:00 # Tashkent Time
+ 5:00 RussiaAsia TAS%sT 1991 Sep 1 # independence
5:00 RussiaAsia UZ%sT 1992
+ 5:00 RussiaAsia UZ%sT 1993
5:00 - UZT
Zone Asia/Tashkent 4:37:12 - LMT 1924 May 2
5:00 - TAST 1930 Jun 21 # Tashkent Time
- 6:00 RussiaAsia TAS%sT 1991 Mar 31 2:00
+ 6:00 RussiaAsia TAS%sT 1991 Mar 31 2:00s
5:00 RussiaAsia TAS%sT 1991 Sep 1 # independence
5:00 RussiaAsia UZ%sT 1992
+ 5:00 RussiaAsia UZ%sT 1993
5:00 - UZT
# Vietnam
-
# From Paul Eggert (1993-11-18):
# Saigon's official name is Thanh-Pho Ho Chi Minh, but it's too long.
# We'll stick with the traditional name for now.
-
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Asia/Saigon 7:06:40 - LMT 1906 Jun 9
7:06:20 - SMT 1911 Mar 11 0:01 # Saigon MT?
-# @(#)australasia 8.3
+# @(#)australasia 8.1
# <pre>
# This file also includes Pacific islands.
7:00 - CXT # Christmas Island Time
# Cook Is
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Cook 1978 only - Nov 12 0:00 0:30 HS
Rule Cook 1979 1991 - Mar Sun>=1 0:00 0 -
Rule NC 1977 1978 - Dec Sun>=1 0:00 1:00 S
Rule NC 1978 1979 - Feb 27 0:00 0 -
Rule NC 1996 only - Dec 1 2:00s 1:00 S
-# Shanks & Pottenger say the following was at 2:00; go with IATA.
+# Shanks says the following was at 2:00; go with IATA.
Rule NC 1997 only - Mar 2 2:00s 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Pacific/Noumea 11:05:48 - LMT 1912 Jan 13
# go ahead and edit the file (and please send any changes to
# tz@elsie.nci.nih.gov for general use in the future).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
# A good source for time zone historical data outside the U.S. is
-# Thomas G. Shanks and Rique Pottenger, The International Atlas (6th edition),
-# San Diego: ACS Publications, Inc. (2003).
+# Thomas G. Shanks, The International Atlas (5th edition),
+# San Diego: ACS Publications, Inc. (1999).
#
# Gwillim Law writes that a good source
# for recent time zone data is the International Air Transport
# published semiannually. Law sent in several helpful summaries
# of the IATA's data after 1990.
#
-# Except where otherwise noted, Shanks & Pottenger is the source for
-# entries through 1990, and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
+# Except where otherwise noted, Shanks is the source for entries through 1990,
+# and IATA SSIM is the source for entries after 1990.
#
# Another source occasionally used is Edward W. Whitman, World Time Differences,
# Whitman Publishing Co, 2 Niagara Av, Ealing, London (undated), which
# WST for any place operating at a GMTOFF of 8:00
# EST for any place operating at a GMTOFF of 10:00
-# From Chuck Soper (2006-06-01):
-# I recently found this Australian government web page on time zones:
-# <http://www.australia.gov.au/about-australia-13time>
-# And this government web page lists time zone names and abbreviations:
-# <http://www.bom.gov.au/climate/averages/tables/daysavtm.shtml>
-
# From Paul Eggert (2001-04-05), summarizing a long discussion about "EST"
# versus "AEST" etc.:
#
# understood in Australia.
# From Paul Eggert (1995-12-19):
-# Shanks & Pottenger report 2:00 for all autumn changes in Australia and NZ.
+# Shanks reports 2:00 for all autumn changes in Australia and New Zealand.
# Mark Prior writes that his newspaper
# reports that NSW's fall 1995 change will occur at 2:00,
# but Robert Elz says it's been 3:00 in Victoria since 1970
# current DST ending dates, no worries.
#
# Rule Oz 1971 1985 - Oct lastSun 2:00 1:00 -
-# Rule Oz 1986 max - Oct Sun>=18 2:00 1:00 -
+# Rule Oz 1986 max - Oct Sun<=24 2:00 1:00 -
# Rule Oz 1972 only - Feb 27 3:00 0 -
# Rule Oz 1973 1986 - Mar Sun>=1 3:00 0 -
-# Rule Oz 1987 max - Mar Sun>=15 3:00 0 -
+# Rule Oz 1987 max - Mar Sun<=21 3:00 0 -
# Zone Australia/Tasmania 10:00 Oz EST
# Zone Australia/South 9:30 Oz CST
# Zone Australia/Victoria 10:00 Oz EST 1985 Oct lastSun 2:00
-# 10:00 1:00 EST 1986 Mar Sun>=15 3:00
+# 10:00 1:00 EST 1986 Mar Sun<=21 3:00
# 10:00 Oz EST
# From Robert Elz (1991-03-06):
# ...
# Rule AS 1971 max - Oct lastSun 2:00 1:00 D
# Rule AS 1972 1985 - Mar Sun>=1 3:00 0 C
-# Rule AS 1986 1990 - Mar Sun>=15 3:00 0 C
+# Rule AS 1986 1990 - Mar Sun<=21 3:00 0 C
# Rule AS 1991 max - Mar Sun>=1 3:00 0 C
# From Bradley White (1992-03-11):
# shown on clocks on LHI. I guess this means that for 30 minutes at the start
# of DST, LHI is actually 1 hour ahead of the rest of NSW.
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# For Lord Howe dates we use Shanks & Pottenger through 1989, and
-# Lonergan thereafter. For times we use Lonergan.
+# From Paul Eggert (2001-02-09):
+# For Lord Howe dates we use Shanks through 1989, and Lonergan thereafter.
+# For times we use Lonergan.
###############################################################################
# rather than the October 1 value.
# From Paul Eggert (1995-12-19);
-# Shank & Pottenger report 2:00 for all autumn changes in Australia and NZ.
+# Shanks reports 2:00 for all autumn changes in Australia and New Zealand.
# Robert Uzgalis writes that the New Zealand Daylight
# Savings Time Order in Council dated 1990-06-18 specifies 2:00 standard
# time on both the first Sunday in October and the third Sunday in March.
# As with Australia, we'll assume the tradition is 2:00s, not 2:00.
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2003-05-26):
# The Department of Internal Affairs (DIA) maintains a brief history,
# as does Carol Squires; see tz-link.htm for the full references.
-# Use these sources in preference to Shanks & Pottenger.
+# Use these sources in preference to Shanks.
#
# For Chatham, IATA SSIM (1991/1999) gives the NZ rules but with
# transitions at 2:45 local standard time; this confirms that Chatham
# ``I am certain, having lived there for the past decade, that "Truk"
# (now properly known as Chuuk) ... is in the time zone GMT+10.''
#
-# Shanks & Pottenger write that Truk switched from UTC+10 to UTC+11
-# on 1978-10-01; ignore this for now.
+# Shanks writes that Truk switched from UTC+10 to UTC+11 on 1978-10-01;
+# ignore this for now.
# From Paul Eggert (1999-10-29):
# The Federated States of Micronesia Visitors Board writes in
# on the World Day of Prayer, you would be the first people on Earth
# to say your prayers in the morning."
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger say the transition was on 1968-10-01; go with Mundell.
+# From Paul Eggert (1999-08-12):
+# Shanks says the transition was on 1968-10-01; go with Mundell.
# From Eric Ulevik (1999-05-03):
# Tonga's director of tourism, who is also secretary of the National Millenium
-# @(#)backward 8.2
+# @(#)backward 8.1
# This file provides links between current names for time zones
# and their old names. Many names changed in late 1993.
Link America/Adak America/Atka
Link America/Argentina/Buenos_Aires America/Buenos_Aires
Link America/Argentina/Catamarca America/Catamarca
-Link America/Atikokan America/Coral_Harbour
Link America/Argentina/Cordoba America/Cordoba
Link America/Tijuana America/Ensenada
Link America/Indiana/Indianapolis America/Fort_Wayne
# Check tz tables for consistency.
-# @(#)checktab.awk 8.1
+# @(#)checktab.awk 1.7
# Contributed by Paul Eggert.
-# @(#)europe 8.6
+# @(#)europe 8.1
# <pre>
# This data is by no means authoritative; if you think you know better,
# go ahead and edit the file (and please send any changes to
# tz@elsie.nci.nih.gov for general use in the future).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
# A good source for time zone historical data outside the U.S. is
-# Thomas G. Shanks and Rique Pottenger, The International Atlas (6th edition),
-# San Diego: ACS Publications, Inc. (2003).
+# Thomas G. Shanks, The International Atlas (5th edition),
+# San Diego: ACS Publications, Inc. (1999).
#
# Gwillim Law writes that a good source
# for recent time zone data is the International Air Transport
# published semiannually. Law sent in several helpful summaries
# of the IATA's data after 1990.
#
-# Except where otherwise noted, Shanks & Pottenger is the source for
-# entries through 1991, and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
+# Except where otherwise noted, Shanks is the source for entries through 1991,
+# and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
#
# Other sources occasionally used include:
#
# (Lords Hansard 11 June 1997 columns 964 to 976)
# </a>.
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2001-07-18):
#
-# For lack of other data, follow Shanks & Pottenger for Eire in 1940-1948.
+# For lack of other data, we'll follow Shanks for Eire in 1940-1948.
#
-# Given Ilieve and Myers's data, the following claims by Shanks & Pottenger
-# are incorrect:
+# Given Ilieve and Myers's data, the following claims by Shanks are incorrect:
# * Wales did not switch from GMT to daylight saving time until
# 1921 Apr 3, when they began to conform with the rest of Great Britain.
# Actually, Wales was identical after 1880.
# Actually, that date saw the usual switch to summer time.
# Standard time was not changed until 1968-10-27 (the clocks didn't change).
#
-# Here is another incorrect claim by Shanks & Pottenger:
+# Here is another incorrect claim by Shanks:
# * Jersey, Guernsey, and the Isle of Man did not switch from GMT
# to daylight saving time until 1921 Apr 3, when they began to
# conform with Great Britain.
# S.R.&O. 1916, No. 382 and HO 45/10811/312364 (quoted above) say otherwise.
#
-# The following claim by Shanks & Pottenger is possible though doubtful;
+# The following claim by Shanks is possible though doubtful;
# we'll ignore it for now.
# * Dublin's 1971-10-31 switch was at 02:00, even though London's was 03:00.
#
#
-# Whitman says Dublin Mean Time was -0:25:21, which is more precise than
-# Shanks & Pottenger.
+# Whitman says Dublin Mean Time was -0:25:21, which is more precise than Shanks.
# Perhaps this was Dunsink Observatory Time, as Dunsink Observatory
# (8 km NW of Dublin's center) seemingly was to Dublin as Greenwich was
# to London. For example:
# See EU for rules starting in 1996.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone Europe/London -0:01:15 - LMT 1847 Dec 1 0:00s
+Zone Europe/London -0:01:15 - LMT 1847 Dec 1
0:00 GB-Eire %s 1968 Oct 27
1:00 - BST 1971 Oct 31 2:00u
0:00 GB-Eire %s 1996
0:00 EU GMT/BST
-Link Europe/London Europe/Jersey
-Link Europe/London Europe/Guernsey
-Link Europe/London Europe/Isle_of_Man
Zone Europe/Dublin -0:25:00 - LMT 1880 Aug 2
-0:25:21 - DMT 1916 May 21 2:00
-0:25:21 1:00 IST 1916 Oct 1 2:00s
Rule C-Eur 1943 only - Mar 29 2:00s 1:00 S
Rule C-Eur 1943 only - Oct 4 2:00s 0 -
Rule C-Eur 1944 only - Apr 3 2:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1944 Oct 7; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1944 Oct 7; go with Shanks.
Rule C-Eur 1944 only - Oct 2 2:00s 0 -
Rule C-Eur 1977 1980 - Apr Sun>=1 2:00s 1:00 S
Rule C-Eur 1977 only - Sep lastSun 2:00s 0 -
# Austria
-# From Paul Eggert (2006-03-22): Shanks & Pottenger give 1918-06-16 and
+# From Paul Eggert (2003-02-28): Shanks gives 1918-06-16 and
# 1945-11-18, but the Austrian Federal Office of Metrology and
# Surveying (BEV) gives 1918-09-16 and for Vienna gives the "alleged"
# date of 1945-04-12 with no time. For the 1980-04-06 transition
-# Shanks & Pottenger give 02:00, the BEV 00:00. Go with the BEV,
-# and guess 02:00 for 1945-04-12.
+# Shanks gives 02:00, the BEV 00:00. Go with the BEV, and guess 02:00
+# for 1945-04-12.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Austria 1920 only - Apr 5 2:00s 1:00 S
1:00 EU CE%sT
# Bosnia and Herzegovina
-# see Serbia
+# see Serbia and Montenegro
# Bulgaria
#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Bulg 1979 only - Mar 31 23:00 1:00 S
Rule Bulg 1979 only - Oct 1 1:00 0 -
-Rule Bulg 1980 1982 - Apr Sat>=1 23:00 1:00 S
+Rule Bulg 1980 1982 - Apr Sat<=7 23:00 1:00 S
Rule Bulg 1980 only - Sep 29 1:00 0 -
Rule Bulg 1981 only - Sep 27 2:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
2:00 EU EE%sT
# Croatia
-# see Serbia
+# see Serbia and Montenegro
# Cyprus
# Please see the `asia' file for Asia/Nicosia.
# East Greenland and Franz Josef Land, but we don't know their time zones.
# My source for this is Wilhelm Dege's book mentioned under Svalbard.
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1996-11-22):
# Greenland joined the EU as part of Denmark, obtained home rule on 1979-05-01,
# and left the EU on 1985-02-01. It therefore should have been using EU
-# rules at least through 1984. Shanks & Pottenger say Scoresbysund and Godthab
+# rules at least through 1984. Shanks says Scoresbysund and Godthab
# used C-Eur rules after 1980, but IATA SSIM (1991/1996) says they use EU
# rules since at least 1991. Assume EU rules since 1980.
# I heard back from someone stationed at Thule; the time change took place
# there at 2:00 AM.
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# From 1997 on the CIA map shows Danmarkshavn on GMT;
-# the 1995 map as like Godthab.
+# From Paul Eggert (2001-11-19):
+# The 1997 CIA map shows Danmarkshavn on GMT; the 1995 map as like Godthab.
# For lack of better info, assume they were like Godthab before 1996.
# startkart.no says Thule does not observe DST, but this is clearly an error,
-# so go with Shanks & Pottenger for Thule transitions until this year.
-# For 2007 on assume Thule will stay in sync with US DST rules.
+# so go with Shanks for all Thule transitions.
#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Thule 1991 1992 - Mar lastSun 2:00 1:00 D
Rule Thule 1991 1992 - Sep lastSun 2:00 0 S
-Rule Thule 1993 2006 - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
-Rule Thule 1993 2006 - Oct lastSun 2:00 0 S
-Rule Thule 2007 max - Mar Sun>=8 2:00 1:00 D
-Rule Thule 2007 max - Nov Sun>=1 2:00 0 S
+Rule Thule 1993 max - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
+Rule Thule 1993 max - Oct lastSun 2:00 0 S
#
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Danmarkshavn -1:14:40 - LMT 1916 Jul 28
-3:00 - WGT 1980 Apr 6 2:00
-3:00 EU WG%sT 1996
0:00 - GMT
-Zone America/Scoresbysund -1:27:52 - LMT 1916 Jul 28 # Ittoqqortoormiit
+Zone America/Scoresbysund -1:29:00 - LMT 1916 Jul 28 # Ittoqqortoormiit
-2:00 - CGT 1980 Apr 6 2:00
-2:00 C-Eur CG%sT 1981 Mar 29
-1:00 EU EG%sT
# Finland
#
-# From Hannu Strang (1994-09-25 06:03:37 UTC):
+# From Hannu Strang (25 Sep 1994 06:03:37 UTC):
# Well, here in Helsinki we're just changing from summer time to regular one,
# and it's supposed to change at 4am...
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger say Finland has switched at 02:00 standard time
-# since 1981. Go with Strang instead.
+# From Paul Eggert (25 Sep 1994):
+# Shanks says Finland has switched at 02:00 standard time since 1981.
+# Go with Strang instead.
#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Finland 1942 only - Apr 3 0:00 1:00 S
#
-# Shank & Pottenger seem to use `24:00' ambiguously; resolve it with Whitman.
+# Shanks seems to use `24:00' ambiguously; we resolve it with Whitman.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule France 1916 only - Jun 14 23:00s 1:00 S
Rule France 1916 1919 - Oct Sun>=1 23:00s 0 -
Rule France 1922 only - Mar 25 23:00s 1:00 S
# DSH writes that a law of 1923-05-24 specified 3rd Sat in Apr at 23:00 to 1st
# Sat in Oct at 24:00; and that in 1930, because of Easter, the transitions
-# were Apr 12 and Oct 5. Go with Shanks & Pottenger.
+# were Apr 12 and Oct 5. Go with Shanks.
Rule France 1922 1938 - Oct Sat>=1 23:00s 0 -
Rule France 1923 only - May 26 23:00s 1:00 S
Rule France 1924 only - Mar 29 23:00s 1:00 S
Rule France 1939 only - Apr 15 23:00s 1:00 S
Rule France 1939 only - Nov 18 23:00s 0 -
Rule France 1940 only - Feb 25 2:00 1:00 S
-# The French rules for 1941-1944 were not used in Paris, but Shanks & Pottenger
-# write that they were used in Monaco and in many French locations.
+# The French rules for 1941-1944 were not used in Paris, but Shanks writes
+# that they were used in Monaco and in many French locations.
# Le Corre writes that the upper limit of the free zone was Arneguy, Orthez,
# Mont-de-Marsan, Bazas, Langon, Lamotte-Montravel, Marouil, La
# Rochefoucault, Champagne-Mouton, La Roche-Posay, La Haye-Decartes,
# Paray-le-Monial, Montceau-les-Mines, Chalons-sur-Saone, Arbois,
# Dole, Morez, St-Claude, and Collognes (Haute-Savioe).
Rule France 1941 only - May 5 0:00 2:00 M # Midsummer
-# Shanks & Pottenger say this transition occurred at Oct 6 1:00,
+# Shanks says this transition occurred at Oct 6 1:00,
# but go with Denis Excoffier (1997-12-12),
# who quotes the Ephemerides Astronomiques for 1998 from Bureau des Longitudes
# as saying 5/10/41 22hUT.
Rule France 1944 only - Oct 8 1:00 1:00 S
Rule France 1945 only - Apr 2 2:00 2:00 M
Rule France 1945 only - Sep 16 3:00 0 -
-# Shanks & Pottenger give Mar 28 2:00 and Sep 26 3:00;
+# Shanks gives Mar 28 2:00 and Sep 26 3:00;
# go with Excoffier's 28/3/76 0hUT and 25/9/76 23hUT.
Rule France 1976 only - Mar 28 1:00 1:00 S
Rule France 1976 only - Sep 26 1:00 0 -
-# Shanks & Pottenger give 0:09:20 for Paris Mean Time, and Whitman 0:09:05,
+# Shanks gives 0:09 for Paris Mean Time, and Whitman gives 0:09:05,
# but Howse quotes the actual French legislation as saying 0:09:21.
# Go with Howse. Howse writes that the time in France was officially based
# on PMT-0:09:21 until 1978-08-09, when the time base finally switched to UTC.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Europe/Paris 0:09:21 - LMT 1891 Mar 15 0:01
0:09:21 - PMT 1911 Mar 11 0:01 # Paris MT
-# Shanks & Pottenger give 1940 Jun 14 0:00; go with Excoffier and Le Corre.
+# Shanks gives 1940 Jun 14 0:00; go with Excoffier and Le Corre.
0:00 France WE%sT 1940 Jun 14 23:00
# Le Corre says Paris stuck with occupied-France time after the liberation;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# go with Shanks.
1:00 C-Eur CE%sT 1944 Aug 25
0:00 France WE%sT 1945 Sep 16 3:00
1:00 France CE%sT 1977
# Gibraltar
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone Europe/Gibraltar -0:21:24 - LMT 1880 Aug 2 0:00s
+Zone Europe/Gibraltar -0:21:24 - LMT 1880 Aug 2
0:00 GB-Eire %s 1957 Apr 14 2:00
1:00 - CET 1982
1:00 EU CE%sT
# Greece
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-# Whitman gives 1932 Jul 5 - Nov 1; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1932 Jul 5 - Nov 1; go with Shanks.
Rule Greece 1932 only - Jul 7 0:00 1:00 S
Rule Greece 1932 only - Sep 1 0:00 0 -
-# Whitman gives 1941 Apr 25 - ?; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1941 Apr 25 - ?; go with Shanks.
Rule Greece 1941 only - Apr 7 0:00 1:00 S
-# Whitman gives 1942 Feb 2 - ?; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1942 Feb 2 - ?; go with Shanks.
Rule Greece 1942 only - Nov 2 3:00 0 -
Rule Greece 1943 only - Mar 30 0:00 1:00 S
Rule Greece 1943 only - Oct 4 0:00 0 -
-# Whitman gives 1944 Oct 3 - Oct 31; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1944 Oct 3 - Oct 31; go with Shanks.
Rule Greece 1952 only - Jul 1 0:00 1:00 S
Rule Greece 1952 only - Nov 2 0:00 0 -
Rule Greece 1975 only - Apr 12 0:00s 1:00 S
2:00 Greece EE%sT 1941 Apr 30
1:00 Greece CE%sT 1944 Apr 4
2:00 Greece EE%sT 1981
- # Shanks & Pottenger say it switched to C-Eur in 1981;
+ # Shanks says they switched to C-Eur in 1981;
# go with EU instead, since Greece joined it on Jan 1.
2:00 EU EE%sT
# might be a reference to the Julian calendar as opposed to Gregorian, or it
# might mean something else (???).
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# The Iceland Almanak, Shanks & Pottenger, and Whitman disagree on many points.
-# We go with the Almanak, except for one claim from Shanks & Pottenger, namely
-# that Reykavik was 21W57 from 1837 to 1908, local mean time before that.
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
+# The Iceland Almanak, Shanks and Whitman disagree on many points.
+# We go with the Almanak, except for one claim from Shanks, namely that
+# Reykavik was 21W57 from 1837 to 1908, local mean time before that.
#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Iceland 1917 1918 - Feb 19 23:00 1:00 S
# But these events all occurred before the 1970 cutoff,
# so record only the time in Rome.
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# For Italian DST we have three sources: Shanks & Pottenger, Whitman, and
-# F. Pollastri
+# From Paul Eggert (1996-05-06):
+# For Italian DST we have three sources: Shanks, Whitman, and F. Pollastri
# <a href="http://toi.iriti.cnr.it/uk/ienitlt.html">
-# Day-light Saving Time in Italy (2006-02-03)
+# Day-light Saving Time in Italy (1996-03-14)
# </a>
# (`FP' below), taken from an Italian National Electrotechnical Institute
# publication. When the three sources disagree, guess who's right, as follows:
#
-# year FP Shanks&P. (S) Whitman (W) Go with:
+# year FP Shanks (S) Whitman (W) Go with:
# 1916 06-03 06-03 24:00 06-03 00:00 FP & W
# 09-30 09-30 24:00 09-30 01:00 FP; guess 24:00s
# 1917 04-01 03-31 24:00 03-31 00:00 FP & S
Rule Italy 1979 only - Sep 30 0:00s 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Europe/Rome 0:49:56 - LMT 1866 Sep 22
- 0:49:56 - RMT 1893 Nov 1 0:00s # Rome Mean
+ 0:49:56 - RMT 1893 Nov # Rome Mean Time
1:00 Italy CE%sT 1942 Nov 2 2:00s
1:00 C-Eur CE%sT 1944 Jul
1:00 Italy CE%sT 1980
2:00 EU EE%sT
# Luxembourg
-# Whitman disagrees with most of these dates in minor ways;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman disagrees with most of these dates in minor ways; go with Shanks.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Lux 1916 only - May 14 23:00 1:00 S
Rule Lux 1916 only - Oct 1 1:00 0 -
1:00 EU CE%sT
# Macedonia
-# see Serbia
+# see Serbia and Montenegro
# Malta
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Malta 1975 1980 - Sep Sun>=15 2:00 0 -
Rule Malta 1980 only - Mar 31 2:00 1:00 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone Europe/Malta 0:58:04 - LMT 1893 Nov 2 0:00s # Valletta
+Zone Europe/Malta 0:58:04 - LMT 1893 Nov 2 # Valletta
1:00 Italy CE%sT 1942 Nov 2 2:00s
1:00 C-Eur CE%sT 1945 Apr 2 2:00s
1:00 Italy CE%sT 1973 Mar 31
# Moldova
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# A previous version of this database followed Shanks & Pottenger, who write
-# that Tiraspol switched to Moscow time on 1992-01-19 at 02:00.
+# From Paul Eggert (2001-02-11):
+# A previous version of this database followed Shanks, who writes that
+# Tiraspol switched to Moscow time on 1992-01-19 at 02:00.
# However, this is most likely an error, as Moldova declared independence
# on 1991-08-27 (the 1992-01-19 date is that of a Russian decree).
# In early 1992 there was large-scale interethnic violence in the area
2:00 EU EE%sT
# Monaco
-# Shanks & Pottenger give 0:09:20 for Paris Mean Time; go with Howse's
-# more precise 0:09:21.
+# Shanks gives 0:09 for Paris Mean Time; go with Howse's more precise 0:09:21.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Europe/Monaco 0:29:32 - LMT 1891 Mar 15
0:09:21 - PMT 1911 Mar 11 # Paris Mean Time
1:00 France CE%sT 1977
1:00 EU CE%sT
-# Montenegro
-# see Serbia
-
# Netherlands
# Howse writes that the Netherlands' railways used GMT between 1892 and 1940,
1:00 EU CE%sT
# Norway
-# http://met.no/met/met_lex/q_u/sommertid.html (2004-01) agrees with Shanks &
-# Pottenger.
+# http://met.no/met/met_lex/q_u/sommertid.html (2004-01) agrees with Shanks.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Norway 1916 only - May 22 1:00 1:00 S
Rule Norway 1916 only - Sep 30 0:00 0 -
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Poland 1918 1919 - Sep 16 2:00s 0 -
Rule Poland 1919 only - Apr 15 2:00s 1:00 S
-Rule Poland 1944 only - Apr 3 2:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1944 Nov 30; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1944 Nov 30; go with Shanks.
Rule Poland 1944 only - Oct 4 2:00 0 -
-# For 1944-1948 Whitman gives the previous day; go with Shanks & Pottenger.
+# For 1944-1948 Whitman gives the previous day; go with Shanks.
Rule Poland 1945 only - Apr 29 0:00 1:00 S
Rule Poland 1945 only - Nov 1 0:00 0 -
# For 1946 on the source is Kazimierz Borkowski,
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
# DSH writes that despite Decree 1,469 (1915), the change to the clocks was not
# done every year, depending on what Spain did, because of railroad schedules.
-# Go with Shanks & Pottenger.
+# Go with Shanks.
Rule Port 1916 only - Jun 17 23:00 1:00 S
-# Whitman gives 1916 Oct 31; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1916 Oct 31; go with Shanks.
Rule Port 1916 only - Nov 1 1:00 0 -
Rule Port 1917 only - Feb 28 23:00s 1:00 S
Rule Port 1917 1921 - Oct 14 23:00s 0 -
Rule Port 1928 only - Apr 14 23:00s 1:00 S
Rule Port 1929 only - Apr 20 23:00s 1:00 S
Rule Port 1931 only - Apr 18 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1931 Oct 8; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1931 Oct 8; go with Shanks.
Rule Port 1931 1932 - Oct Sat>=1 23:00s 0 -
Rule Port 1932 only - Apr 2 23:00s 1:00 S
+# Shanks gives 1934 Apr 4; go with Whitman.
Rule Port 1934 only - Apr 7 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1934 Oct 5; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1934 Oct 5; go with Shanks.
Rule Port 1934 1938 - Oct Sat>=1 23:00s 0 -
-# Shanks & Pottenger give 1935 Apr 30; go with Whitman.
+# Shanks gives 1935 Apr 30; go with Whitman.
Rule Port 1935 only - Mar 30 23:00s 1:00 S
Rule Port 1936 only - Apr 18 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1937 Apr 2; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1937 Apr 2; go with Shanks.
Rule Port 1937 only - Apr 3 23:00s 1:00 S
Rule Port 1938 only - Mar 26 23:00s 1:00 S
Rule Port 1939 only - Apr 15 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1939 Oct 7; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1939 Oct 7; go with Shanks.
Rule Port 1939 only - Nov 18 23:00s 0 -
Rule Port 1940 only - Feb 24 23:00s 1:00 S
-# Shanks & Pottenger give 1940 Oct 7; go with Whitman.
+# Shanks gives 1940 Oct 7; go with Whitman.
Rule Port 1940 1941 - Oct 5 23:00s 0 -
Rule Port 1941 only - Apr 5 23:00s 1:00 S
Rule Port 1942 1945 - Mar Sat>=8 23:00s 1:00 S
Rule Port 1946 only - Oct Sat>=1 23:00s 0 -
Rule Port 1947 1949 - Apr Sun>=1 2:00s 1:00 S
Rule Port 1947 1949 - Oct Sun>=1 2:00s 0 -
-# Shanks & Pottenger say DST was observed in 1950; go with Whitman.
-# Whitman gives Oct lastSun for 1952 on; go with Shanks & Pottenger.
+# Shanks says DST was observed in 1950; go with Whitman.
+# Whitman gives Oct lastSun for 1952 on; go with Shanks.
Rule Port 1951 1965 - Apr Sun>=1 2:00s 1:00 S
Rule Port 1951 1965 - Oct Sun>=1 2:00s 0 -
Rule Port 1977 only - Mar 27 0:00s 1:00 S
Rule Port 1981 1982 - Mar lastSun 1:00s 1:00 S
Rule Port 1983 only - Mar lastSun 2:00s 1:00 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-# Shanks & Pottenger say the transition from LMT to WET occurred 1911-05-24;
+# Shanks says that the transition from LMT to WET occurred 1911-05-24;
# Willett says 1912-01-01. Go with Willett.
Zone Europe/Lisbon -0:36:32 - LMT 1884
-0:36:32 - LMT 1912 Jan 1 # Lisbon Mean Time
# Russia
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-11-12):
# Except for Moscow after 1919-07-01, I invented the time zone abbreviations.
# Moscow time zone abbreviations after 1919-07-01, and Moscow rules after 1991,
-# are from Andrey A. Chernov. The rest is from Shanks & Pottenger,
-# except we follow Chernov's report that 1992 DST transitions were Sat
-# 23:00, not Sun 02:00s.
+# are from Andrey A. Chernov. The rest is from Shanks, except we follow
+# Chernov's report that 1992 DST transitions were Sat 23:00, not Sun 02:00s.
#
# From Stanislaw A. Kuzikowski (1994-06-29):
# But now it is some months since Novosibirsk is 3 hours ahead of Moscow!
2:00 Russia EE%sT
#
# From Oscar van Vlijmen (2001-08-25): [This region consists of]
-# Respublika Adygeya, Arkhangel'skaya oblast',
+# Respublika Adygeya, Arkhangel'skaya oblast', Astrakhanskaya oblast',
# Belgorodskaya oblast', Bryanskaya oblast', Vladimirskaya oblast',
-# Vologodskaya oblast', Voronezhskaya oblast',
+# Volgogradskaya oblast', Vologodskaya oblast', Voronezhskaya oblast',
# Respublika Dagestan, Ivanovskaya oblast', Respublika Ingushetiya,
# Kabarbino-Balkarskaya Respublika, Respublika Kalmykiya,
# Kalyzhskaya oblast', Respublika Karachaevo-Cherkessiya,
-# Respublika Kareliya, Respublika Komi,
+# Respublika Kareliya, Kirovskaya oblast', Respublika Komi,
# Kostromskaya oblast', Krasnodarskij kraj, Kurskaya oblast',
# Leningradskaya oblast', Lipetskaya oblast', Respublika Marij El,
# Respublika Mordoviya, Moskva, Moskovskaya oblast',
# Murmanskaya oblast', Nenetskij avtonomnyj okrug,
# Nizhegorodskaya oblast', Novgorodskaya oblast', Orlovskaya oblast',
# Penzenskaya oblast', Pskovskaya oblast', Rostovskaya oblast',
-# Ryazanskaya oblast', Sankt-Peterburg,
+# Ryazanskaya oblast', Sankt-Peterburg, Saratovskaya oblast',
# Respublika Severnaya Osetiya, Smolenskaya oblast',
# Stavropol'skij kraj, Tambovskaya oblast', Respublika Tatarstan,
# Tverskaya oblast', Tyl'skaya oblast', Ul'yanovskaya oblast',
2:00 Russia EE%sT 1992 Jan 19 2:00s
3:00 Russia MSK/MSD
#
-# Astrakhanskaya oblast', Kirovskaya oblast', Saratovskaya oblast',
-# Volgogradskaya oblast'. Shanks & Pottenger say Kirov is still at +0400
-# but Wikipedia (2006-05-09) says +0300. Perhaps it switched after the
-# others? But we have no data.
-Zone Europe/Volgograd 2:57:40 - LMT 1920 Jan 3
- 3:00 - TSAT 1925 Apr 6 # Tsaritsyn Time
- 3:00 - STAT 1930 Jun 21 # Stalingrad Time
- 4:00 - STAT 1961 Nov 11
- 4:00 Russia VOL%sT 1989 Mar 26 2:00s # Volgograd T
- 3:00 Russia VOL%sT 1991 Mar 31 2:00s
- 4:00 - VOLT 1992 Mar 29 2:00s
- 3:00 Russia VOL%sT
-#
# From Oscar van Vlijmen (2001-08-25): [This region consists of]
# Samarskaya oblast', Udmyrtskaya respublika
Zone Europe/Samara 3:20:36 - LMT 1919 Jul 1 2:00
- 3:00 - SAMT 1930 Jun 21
- 4:00 - SAMT 1935 Jan 27
- 4:00 Russia KUY%sT 1989 Mar 26 2:00s # Kuybyshev
+ 3:00 - KUYT 1930 Jun 21 # Kuybyshev
+ 4:00 Russia KUY%sT 1989 Mar 26 2:00s
3:00 Russia KUY%sT 1991 Mar 31 2:00s
2:00 Russia KUY%sT 1991 Sep 29 2:00s
3:00 - KUYT 1991 Oct 20 3:00
5:00 Russia OMS%sT 1992 Jan 19 2:00s
6:00 Russia OMS%sT
#
-# From Paul Eggert (2006-08-19): I'm guessing about Tomsk here; it's
-# not clear when it switched from +7 to +6.
-# Novosibirskaya oblast', Tomskaya oblast'.
+# Novosibirskaya oblast'.
Zone Asia/Novosibirsk 5:31:40 - LMT 1919 Dec 14 6:00
6:00 - NOVT 1930 Jun 21 # Novosibirsk Time
7:00 Russia NOV%sT 1991 Mar 31 2:00s
6:00 Russia NOV%sT 1992 Jan 19 2:00s
- 7:00 Russia NOV%sT 1993 May 23 # say Shanks & P.
+ 7:00 Russia NOV%sT 1993 May 23 # says Shanks
6:00 Russia NOV%sT
#
# From Oscar van Vlijmen (2001-08-25): [This region consists of]
# Kemerovskaya oblast', Krasnoyarskij kraj,
-# Tajmyrskij (Dolgano-Nenetskij) avtonomnyj okrug,
+# Tajmyrskij (Dolgano-Nenetskij) avtonomnyj okrug, Tomskaya oblast',
# Respublika Tuva, Respublika Khakasiya, Evenkijskij avtonomnyj okrug.
Zone Asia/Krasnoyarsk 6:11:20 - LMT 1920 Jan 6
6:00 - KRAT 1930 Jun 21 # Krasnoyarsk Time
11:00 Russia ANA%sT 1992 Jan 19 2:00s
12:00 Russia ANA%sT
-# Serbia
+# Serbia and Montenegro
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Europe/Belgrade 1:22:00 - LMT 1884
1:00 - CET 1941 Apr 18 23:00
1:00 1:00 CEST 1945 Sep 16 2:00s
# Metod Kozelj reports that the legal date of
# transition to EU rules was 1982-11-27, for all of Yugoslavia at the time.
-# Shanks & Pottenger don't give as much detail, so go with Kozelj.
+# Shanks doesn't give as much detail, so go with Kozelj.
1:00 - CET 1982 Nov 27
1:00 EU CE%sT
Link Europe/Belgrade Europe/Ljubljana # Slovenia
-Link Europe/Belgrade Europe/Podgorica # Montenegro
Link Europe/Belgrade Europe/Sarajevo # Bosnia and Herzegovina
Link Europe/Belgrade Europe/Skopje # Macedonia
Link Europe/Belgrade Europe/Zagreb # Croatia
Link Europe/Prague Europe/Bratislava
# Slovenia
-# see Serbia
+# see Serbia and Montenegro
# Spain
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-# For 1917-1919 Whitman gives Apr Sat>=1 - Oct Sat>=1;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# For 1917-1919 Whitman gives Apr Sat>=1 - Oct Sat>=1; go with Shanks.
Rule Spain 1917 only - May 5 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1917 1919 - Oct 6 23:00s 0 -
Rule Spain 1918 only - Apr 15 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1919 only - Apr 5 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1921 Feb 28 - Oct 14; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1921 Feb 28 - Oct 14; go with Shanks.
Rule Spain 1924 only - Apr 16 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1924 Oct 14; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1924 Oct 14; go with Shanks.
Rule Spain 1924 only - Oct 4 23:00s 0 -
Rule Spain 1926 only - Apr 17 23:00s 1:00 S
-# Whitman says no DST in 1929; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman says no DST in 1929; go with Shanks.
Rule Spain 1926 1929 - Oct Sat>=1 23:00s 0 -
Rule Spain 1927 only - Apr 9 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1928 only - Apr 14 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1929 only - Apr 20 23:00s 1:00 S
-# Whitman gives 1937 Jun 16, 1938 Apr 16, 1940 Apr 13;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1937 Jun 16, 1938 Apr 16, 1940 Apr 13; go with Shanks.
Rule Spain 1937 only - May 22 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1937 1939 - Oct Sat>=1 23:00s 0 -
Rule Spain 1938 only - Mar 22 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1939 only - Apr 15 23:00s 1:00 S
Rule Spain 1940 only - Mar 16 23:00s 1:00 S
-# Whitman says no DST 1942-1945; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman says no DST 1942-1945; go with Shanks.
Rule Spain 1942 only - May 2 22:00s 2:00 M # Midsummer
Rule Spain 1942 only - Sep 1 22:00s 1:00 S
Rule Spain 1943 1946 - Apr Sat>=13 22:00s 2:00 M
Rule SpainAfrica 1978 only - Jun 1 0:00 1:00 S
Rule SpainAfrica 1978 only - Aug 4 0:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone Europe/Madrid -0:14:44 - LMT 1901 Jan 1 0:00s
+Zone Europe/Madrid -0:14:44 - LMT 1901
0:00 Spain WE%sT 1946 Sep 30
1:00 Spain CE%sT 1979
1:00 EU CE%sT
# Sweden
-# From Ivan Nilsson (2001-04-13), superseding Shanks & Pottenger:
+# From Ivan Nilsson (2001-04-13), superseding Shanks:
#
# The law "Svensk forfattningssamling 1878, no 14" about standard time in 1879:
# From the beginning of 1879 (that is 01-01 00:00) the time for all
# From Whitman (who writes ``Midnight?''):
Rule Swiss 1940 only - Nov 2 0:00 1:00 S
Rule Swiss 1940 only - Dec 31 0:00 0 -
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
Rule Swiss 1941 1942 - May Sun>=1 2:00 1:00 S
Rule Swiss 1941 1942 - Oct Sun>=1 0:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Rule Turkey 1921 only - Oct 3 0:00 0 -
Rule Turkey 1922 only - Mar 26 0:00 1:00 S
Rule Turkey 1922 only - Oct 8 0:00 0 -
-# Whitman gives 1923 Apr 28 - Sep 16 and no DST in 1924-1925;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1923 Apr 28 - Sep 16 and no DST in 1924-1925; go with Shanks.
Rule Turkey 1924 only - May 13 0:00 1:00 S
Rule Turkey 1924 1925 - Oct 1 0:00 0 -
Rule Turkey 1925 only - May 1 0:00 1:00 S
Rule Turkey 1940 only - Dec 1 0:00 1:00 S
Rule Turkey 1941 only - Sep 21 0:00 0 -
Rule Turkey 1942 only - Apr 1 0:00 1:00 S
-# Whitman omits the next two transition and gives 1945 Oct 1;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman omits the next two transition and gives 1945 Oct 1; go with Shanks.
Rule Turkey 1942 only - Nov 1 0:00 0 -
Rule Turkey 1945 only - Apr 2 0:00 1:00 S
Rule Turkey 1945 only - Oct 8 0:00 0 -
3:00 Russia MSK/MSD 1990
3:00 - MSK 1990 Jul 1 2:00
2:00 - EET 1992
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-11-12):
# The _Economist_ (1994-05-28, p 45) reports that central Crimea switched
# from Kiev to Moscow time sometime after the January 1994 elections.
-# Shanks (1999) says ``date of change uncertain'', but implies that it happened
-# sometime between the 1994 DST switches. Shanks & Pottenger simply say
-# 1994-09-25 03:00, but that can't be right. For now, guess it
-# changed in May.
+# Shanks says ``date of change uncertain'', but implies that it happened
+# sometime between the 1994 DST switches. For now, guess it changed in May.
2:00 E-Eur EE%sT 1994 May
# From IATA SSIM (1994/1997), which also says that Kerch is still like Kiev.
3:00 E-Eur MSK/MSD 1996 Mar 31 3:00s
-/*
-** This file is in the public domain, so clarified as of
-** 2006-07-17 by Arthur David Olson.
-*/
-
#ifndef lint
#ifndef NOID
-static char elsieid[] = "@(#)ialloc.c 8.30";
+static char elsieid[] = "@(#)ialloc.c 8.29";
#endif /* !defined NOID */
#endif /* !defined lint */
# ISO 3166 alpha-2 country codes
#
-# @(#)iso3166.tab 8.3
+# @(#)iso3166.tab 8.1
#
-# From Paul Eggert (2006-09-27):
+# From Paul Eggert (2004-06-14):
#
# This file contains a table with the following columns:
# 1. ISO 3166-1 alpha-2 country code, current as of
-# ISO 3166-1 Newsletter No. V-12 (2006-09-26). See:
+# ISO 3166-1 Newsletter No. V-10 (2004-04-26). See:
# <a href="http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/index.html">
# ISO 3166 Maintenance agency (ISO 3166/MA)
# </a>.
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
+CS Serbia and Montenegro
CU Cuba
CV Cape Verde
CX Christmas Island
GD Grenada
GE Georgia
GF French Guiana
-GG Guernsey
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Greenland
ID Indonesia
IE Ireland
IL Israel
-IM Isle of Man
IN India
IO British Indian Ocean Territory
IQ Iraq
IR Iran
IS Iceland
IT Italy
-JE Jersey
JM Jamaica
JO Jordan
JP Japan
MA Morocco
MC Monaco
MD Moldova
-ME Montenegro
MG Madagascar
MH Marshall Islands
MK Macedonia
QA Qatar
RE Reunion
RO Romania
-RS Serbia
RU Russia
RW Rwanda
SA Saudi Arabia
-# @(#)northamerica 8.10
+# @(#)northamerica 8.1
# <pre>
# also includes Central America and the Caribbean
# That 1883 transition occurred at 12:00 new time, not at 12:00 old time.
# See p 46 of David Prerau, Seize the daylight, Thunder's Mouth Press (2005).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1995-12-19):
# A good source for time zone historical data in the US is
# Thomas G. Shanks, The American Atlas (5th edition),
# San Diego: ACS Publications, Inc. (1991).
# Make sure you have the errata sheet; the book is somewhat useless without it.
-# It is the source for most of the pre-1991 US entries below.
+# It is the source for most of the pre-1991 US and Puerto Rico entries below.
# From Paul Eggert (2001-03-06):
# Daylight Saving Time was first suggested as a joke by Benjamin Franklin
# Public law 106-564 (2000-12-23) introduced the abbreviation
# "Chamorro Standard Time" for time in Guam and the Northern Marianas.
# See the file "australasia".
-
+
# From Arthur David Olson, 2005-08-09
# The following was signed into law on 2005-08-08.
#
# set their watches and clocks on Eastern time." It quotes H.H. "Bubba"
# Roberts, city administrator in Phenix City. as saying "We are in the Central
# time zone, but we do go by the Eastern time zone because so many people work
-# in Columbus."
+# in Columbus."
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER
Rule NYC 1920 only - Mar lastSun 2:00 1:00 D
# Nebraska, eastern North Dakota, Oklahoma, eastern South Dakota,
# western Tennessee, most of Texas, Wisconsin
-# From Larry M. Smith (2006-04-26) re Wisconsin:
-# http://www.legis.state.wi.us/statutes/Stat0175.pdf ...
-# is currently enforced at the 01:00 time of change. Because the local
-# "bar time" in the state corresponds to 02:00, a number of citations
-# are issued for the "sale of class 'B' alcohol after prohibited
-# hours" within the deviated hour of this change every year....
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER
Rule Chicago 1920 only - Jun 13 2:00 1:00 D
Rule Chicago 1920 1921 - Oct lastSun 2:00 0 S
Zone America/North_Dakota/Center -6:45:12 - LMT 1883 Nov 18 12:14:48
-7:00 US M%sT 1992 Oct 25 02:00
-6:00 US C%sT
-# Morton County, ND, switched from mountain to central time on
-# 2003-10-26, except for the area around Mandan which was already central time.
-# See <http://dmses.dot.gov/docimages/p63/135818.pdf>.
-# Officially this switch also included part of Sioux County, and
-# Jones, Mellette, and Todd Counties in South Dakota;
-# but in practice these other counties were already observing central time.
-# See <http://www.epa.gov/fedrgstr/EPA-IMPACT/2003/October/Day-28/i27056.htm>.
-Zone America/North_Dakota/New_Salem -6:45:39 - LMT 1883 Nov 18 12:14:21
- -7:00 US M%sT 2003 Oct 26 02:00
- -6:00 US C%sT
+# From Paul Eggert (2006-01-20):
+# The following is not implemented yet.
+# What is the most populous city in that area?
+# From http://www.statoids.com/tus.html (2006-01-20):
+# 2003-10-26 02:00: All of Morton County, ND, and the part of Sioux
+# County, ND east of ND route 31 moved from MT to CT. (The area
+# around Fort Yates in Sioux County and the area around Mandan in
+# Morton County were already in CT.)
# US mountain time, represented by Denver
#
Zone America/Anchorage 14:00:24 - LMT 1867 Oct 18
-9:59:36 - LMT 1900 Aug 20 12:00
-10:00 - CAT 1942
- -10:00 US CAT/CAWT 1945 Aug 14 23:00u
- -10:00 US CAT/CAPT 1946 # Peace
+ -10:00 US CAT/CAWT 1946
-10:00 - CAT 1967 Apr
-10:00 - AHST 1969
-10:00 US AH%sT 1983 Oct 30 2:00
# For a map of Indiana's time zone regions, see:
# <a href="http://www.mccsc.edu/time.html">
# What time is it in Indiana?
-# </a> (2006-03-01)
+# </a> (2005-10-30)
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2006-01-20):
# Since 1970, most of Indiana has been like America/Indiana/Indianapolis,
# with the following exceptions:
#
#
# Shanks partitioned Indiana into 345 regions, each with its own time history,
# and wrote ``Even newspaper reports present contradictory information.''
-# Those Hoosiers! Such a flighty and changeable people!
# Fortunately, most of the complexity occurred before our cutoff date of 1970.
#
# Other than Indianapolis, the Indiana place names are so nondescript
# From Paul Eggert (2005-08-16):
# http://www.mccsc.edu/time.html says that Indiana will use DST starting 2006.
-# From Nathan Stratton Treadway (2006-03-30):
-# http://www.dot.gov/affairs/dot0406.htm [3705 B]
# From Deborah Goldsmith (2006-01-18):
-# http://dmses.dot.gov/docimages/pdf95/382329_web.pdf [2.9 MB]
+# http://dmses.dot.gov/docimages/pdf95/382329_web.pdf
# From Paul Eggert (2006-01-20):
# It says "DOT is relocating the time zone boundary in Indiana to move Starke,
# Pulaski, Knox, Daviess, Martin, Pike, Dubois, and Perry Counties from the
-5:00 US E%sT 1971
-5:00 - EST 2006 Apr 2 2:00
-6:00 US C%sT
-#
+#
# Pike County, Indiana moved from central to eastern time in 1977,
# then switched back in 2006.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER
################################################################################
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# A good source for time zone historical data outside the U.S. is
-# Thomas G. Shanks and Rique Pottenger, The International Atlas (6th edition),
-# San Diego: ACS Publications, Inc. (2003).
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
+# A good source for time zone historical data outside the US is
+# Thomas G. Shanks, The International Atlas (5th edition),
+# San Diego: ACS Publications, Inc. (1999).
#
# Gwillim Law writes that a good source
# for recent time zone data is the International Air Transport
# published semiannually. Law sent in several helpful summaries
# of the IATA's data after 1990.
#
-# Except where otherwise noted, Shanks & Pottenger is the source for
-# entries through 1990, and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
+# Except where otherwise noted, Shanks is the source for entries through 1990,
+# and IATA SSIM is the source for entries after 1990.
#
# Other sources occasionally used include:
#
# From Paul Eggert (1994-11-22):
# Alas, this sort of thing must be handled by localization software.
-# Unless otherwise specified, the data for Canada are all from Shanks
-# & Pottenger.
-
-# From Chris Walton (2006-04-01):
-# The British Columbia government announced yesterday that it will
-# adjust daylight savings next year to align with changes in the
-# U.S. and the rest of Canada....
-# http://www2.news.gov.bc.ca/news_releases_2005-2009/2006AG0014-000330.htm
-
-# From Chris Walton (2006-04-25):
-# Daylight saving time will be extended by four weeks starting in 2007....
-# Here is a news release which was issued today by the Nova Scotia government:
-# http://www.gov.ns.ca/news/details.asp?id=20060425004
-
-# From Chris Walton (2006-06-26):
-# [For New Brunswick] the new legislation dictates that the time change is to
-# be done at 02:00 instead of 00:01.
-# http://www.gnb.ca/0062/acts/BBA-2006/Chap-19.pdf
-# ...
-# Manitoba has traditionally changed the clock every fall at 03:00.
-# As of 2006, the transition is to take place one hour earlier at 02:00.
-# http://web2.gov.mb.ca/laws/statutes/ccsm/o030e.php
-# ...
-# [Alberta, Ontario, Quebec] will follow US rules.
-# http://www.qp.gov.ab.ca/documents/Acts/2006CH03_UNPR.cfm?frm_isbn=0779744934
-# http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Source/Regs/English/2006/R06111_e.htm
-# http://www.assnat.qc.ca/eng/37legislature2/Projets-loi/Publics/06-a002.htm
-# ...
-# P.E.I. will follow US rules. The new legislation is not law yet.
-# It passed first reading on April 20....
-# http://www.assembly.pe.ca/bills/pdf_first/62/3/bill-101.pdf
-# ...
-# Province of Newfoundland and Labrador.... The change is being considered.
-# http://www.releases.gov.nl.ca/releases/2006/mpa/0331n01.htm
-# ...
-# N.W.T. will follow US rules. Whoever maintains the government web site
-# does not seem to believe in bookmarks. To see the news release, click the
-# following link and search for "Daylight Savings Time Change". Press the
-# "Daylight Savings Time Change" link; it will fire off a popup using
-# JavaScript.
-# http://www.exec.gov.nt.ca/currentnews/currentPR.asp?mode=archive
-
-
-
-# From Paul Eggert (2006-04-25):
+# Unless otherwise specified, the data for Canada are all from Shanks.
+
+# From Paul Eggert (2005-12-21):
# H. David Matthews and Mary Vincent's map
# <a href="http://www.canadiangeographic.ca/Magazine/SO98/geomap.asp">
# "It's about TIME", _Canadian Geographic_ (September-October 1998)
# information about standard and daylight saving time zones in Canada.
# </a> (updated periodically).
# Its unofficial information is often taken from Matthews and Vincent.
-
-# From Paul Eggert (2006-06-27):
-# For now, assume all of DST-observing Canada will fall into line with the
-# new US DST rules,
+#
+# CBC News reported that Ontario and Manitoba have announced plans to
+# follow the US change, and that Nova Scotia is considering it; see
+# <http://www.cbc.ca/news/background/daylightsavingtime/> (2005-10-21).
+# CBC news also reported that Prince Edward Island is the first
+# province in Atlantic Canada to follow the US change, and that Quebec
+# had agreed; see <http://www.cbc.ca/pei/story/pe_daylight_20051207.html>
+# (2005-12-07).
+#
+# To reflect all this, the Canada and Winn rules have been adjusted to
+# agree with the 2007 US change. This means we assume most of Canada
+# will fall into line. However, Alberta, British Columbia,
+# Newfoundland, Northwest Territories, and Yukon already have separate
+# rules in our database, so for now we'll leave them alone, which
+# means that we currently assume these regions will not change their
+# rules and will disagree with the US starting in 2007. This
+# assumption is probably incorrect, with the possible exception of
+# Newfoundland. We plan to adjust the Edm, Vanc, StJohns, and NT_YK
+# rules as the corresponding provinces make their announcements.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Canada 1918 only - Apr 14 2:00 1:00 D
Rule Canada 2007 max - Nov Sun>=1 2:00 0 S
-# Newfoundland and Labrador
+# Newfoundland (and far southeast Labrador)
# From Paul Eggert (2000-10-02):
# Matthews and Vincent (1998) write that Labrador should use NST/NDT,
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule StJohns 1917 only - Apr 8 2:00 1:00 D
Rule StJohns 1917 only - Sep 17 2:00 0 S
-# Whitman gives 1919 Apr 5 and 1920 Apr 5; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1919 Apr 5 and 1920 Apr 5; go with Shanks.
Rule StJohns 1919 only - May 5 23:00 1:00 D
Rule StJohns 1919 only - Aug 12 23:00 0 S
-# For 1931-1935 Whitman gives Apr same date; go with Shanks & Pottenger.
+# For 1931-1935 Whitman gives Apr same date; go with Shanks.
Rule StJohns 1920 1935 - May Sun>=1 23:00 1:00 D
Rule StJohns 1920 1935 - Oct lastSun 23:00 0 S
-# For 1936-1941 Whitman gives May Sun>=8 and Oct Sun>=1; go with Shanks &
-# Pottenger.
+# For 1936-1941 Whitman gives May Sun>=8 and Oct Sun>=1; go with Shanks.
Rule StJohns 1936 1941 - May Mon>=9 0:00 1:00 D
Rule StJohns 1936 1941 - Oct Mon>=2 0:00 0 S
# Whitman gives the following transitions:
# 1942 03-01/12-31, 1943 05-30/09-05, 1944 07-10/09-02, 1945 01-01/10-07
-# but go with Shanks & Pottenger and assume they used Canadian rules.
+# but go with Shanks and assume they used Canadian rules.
# For 1946-9 Whitman gives May 5,4,9,1 - Oct 1,5,3,2, and for 1950 he gives
-# Apr 30 - Sep 24; go with Shanks & Pottenger.
+# Apr 30 - Sep 24; go with Shanks.
Rule StJohns 1946 1950 - May Sun>=8 2:00 1:00 D
Rule StJohns 1946 1950 - Oct Sun>=2 2:00 0 S
Rule StJohns 1951 1986 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
# INMS (2000-09-12) says that, since 1988 at least, Newfoundland switches
# at 00:01 local time. For now, assume it started in 1987.
Rule StJohns 1987 only - Apr Sun>=1 0:01 1:00 D
-Rule StJohns 1987 2006 - Oct lastSun 0:01 0 S
+Rule StJohns 1987 max - Oct lastSun 0:01 0 S
Rule StJohns 1988 only - Apr Sun>=1 0:01 2:00 DD
-Rule StJohns 1989 2006 - Apr Sun>=1 0:01 1:00 D
-Rule StJohns 2007 max - Mar Sun>=8 0:01 1:00 D
-Rule StJohns 2007 max - Nov Sun>=1 0:01 0 S
-#
+Rule StJohns 1989 max - Apr Sun>=1 0:01 1:00 D
# St John's has an apostrophe, but Posix file names can't have apostrophes.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/St_Johns -3:30:52 - LMT 1884
# west Labrador, Nova Scotia, Prince Edward I
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger write that since 1970 most of this region has been like
-# Halifax. Many locales did not observe peacetime DST until 1972;
+# From Paul Eggert (1996-06-12):
+# Shanks writes that since 1970 most of this region has been like Halifax.
+# Many locales did not observe peacetime DST until 1972;
# Glace Bay, NS is the largest that we know of.
-# Shanks & Pottenger also write that Liverpool, NS was the only town
-# in Canada to observe DST in 1971 but not 1970; for now we'll assume
-# this is a typo.
+# Shanks also writes that Liverpool, NS was the only town in Canada to observe
+# DST in 1971 but not 1970; for now we'll assume this is a typo.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Halifax 1916 only - Apr 1 0:00 1:00 D
# <http://www.gnb.ca/0062/PDF-acts/t-06.pdf> says they change at 00:01, and
# <http://www.canlii.org/nb/laws/sta/t-6/20030127/whole.html> makes it
# clear that this has been the case since at least 1993.
-# For now, assume it started in 1993.
+# For now, assume it started in 1993. The Office of the Premier announced
+# <http://www.gnb.ca/cnb/news/pre/2005e1737pr.htm> (2005-12-23)
+# that they will bring forward proposed amendments to harmonize with the US;
+# for now assume that this will happen, but they'll still switch at 00:01.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Moncton 1933 1935 - Jun Sun>=8 1:00 1:00 D
Rule Moncton 1941 only - May 4 1:00 1:00 D
Rule Moncton 1946 1972 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
Rule Moncton 1946 1956 - Sep lastSun 2:00 0 S
-Rule Moncton 1957 1972 - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Moncton 1956 1972 - Oct lastSun 2:00 0 S
Rule Moncton 1993 2006 - Apr Sun>=1 0:01 1:00 D
Rule Moncton 1993 2006 - Oct lastSun 0:01 0 S
+Rule Moncton 2007 max - Mar Sun>=8 0:01 1:00 D
+Rule Moncton 2007 max - Nov Sun>=1 0:01 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Moncton -4:19:08 - LMT 1883 Dec 9
-5:00 - EST 1902 Jun 15
-4:00 Canada A%sT 1946
-4:00 Moncton A%sT 1973
-4:00 Canada A%sT 1993
- -4:00 Moncton A%sT 2007
- -4:00 Canada A%sT
+ -4:00 Moncton A%sT
-# Quebec
-
-# From Paul Eggert (2006-07-09):
-# Shanks & Pottenger write that since 1970 most of Quebec has been
-# like Montreal.
-
-# From Paul Eggert (2006-06-27):
-# Matthews and Vincent (1998) also write that Quebec east of the -63
-# meridian is supposed to observe AST, but residents as far east as
-# Natashquan use EST/EDT, and residents east of Natashquan use AST.
-# In "Official time in Quebec" the Quebec department of justice writes in
-# http://www.justice.gouv.qc.ca/english/publications/generale/temps-regl-1-a.htm
-# that "The residents of the Municipality of the
-# Cote-Nord-du-Golfe-Saint-Laurent and the municipalities of Saint-Augustin,
-# Bonne-Esperance and Blanc-Sablon apply the Official Time Act as it is
-# written and use Atlantic standard time all year round. The same applies to
-# the residents of the Native facilities along the lower North Shore."
-# <http://www.assnat.qc.ca/eng/37legislature2/Projets-loi/Publics/06-a002.htm>
-# says this common practice was codified into law as of 2007.
-# For lack of better info, guess this practice began around 1970, contra to
-# Shanks & Pottenger who have this region observing AST/ADT.
+# Ontario, Quebec
-# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-Rule Mont 1917 only - Mar 25 2:00 1:00 D
-Rule Mont 1917 only - Apr 24 0:00 0 S
-Rule Mont 1919 only - Mar 31 2:30 1:00 D
-Rule Mont 1919 only - Oct 25 2:30 0 S
-Rule Mont 1920 only - May 2 2:30 1:00 D
-Rule Mont 1920 1922 - Oct Sun>=1 2:30 0 S
-Rule Mont 1921 only - May 1 2:00 1:00 D
-Rule Mont 1922 only - Apr 30 2:00 1:00 D
-Rule Mont 1924 only - May 17 2:00 1:00 D
-Rule Mont 1924 1926 - Sep lastSun 2:30 0 S
-Rule Mont 1925 1926 - May Sun>=1 2:00 1:00 D
-# The 1927-to-1937 rules can be expressed more simply as
-# Rule Mont 1927 1937 - Apr lastSat 24:00 1:00 D
-# Rule Mont 1927 1937 - Sep lastSat 24:00 0 S
-# The rules below avoid use of 24:00
-# (which pre-1998 versions of zic cannot handle).
-Rule Mont 1927 only - May 1 0:00 1:00 D
-Rule Mont 1927 1932 - Sep lastSun 0:00 0 S
-Rule Mont 1928 1931 - Apr lastSun 0:00 1:00 D
-Rule Mont 1932 only - May 1 0:00 1:00 D
-Rule Mont 1933 1940 - Apr lastSun 0:00 1:00 D
-Rule Mont 1933 only - Oct 1 0:00 0 S
-Rule Mont 1934 1939 - Sep lastSun 0:00 0 S
-Rule Mont 1946 1973 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
-Rule Mont 1945 1948 - Sep lastSun 2:00 0 S
-Rule Mont 1949 1950 - Oct lastSun 2:00 0 S
-Rule Mont 1951 1956 - Sep lastSun 2:00 0 S
-Rule Mont 1957 1973 - Oct lastSun 2:00 0 S
-
-# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone America/Blanc-Sablon -3:48:28 - LMT 1884
- -4:00 Canada A%sT 1970
- -4:00 - AST
-Zone America/Montreal -4:54:16 - LMT 1884
- -5:00 Mont E%sT 1918
- -5:00 Canada E%sT 1919
- -5:00 Mont E%sT 1942 Feb 9 2:00s
- -5:00 Canada E%sT 1946
- -5:00 Mont E%sT 1974
- -5:00 Canada E%sT
-
-
-# Ontario
-
-# From Paul Eggert (2006-07-09):
-# Shanks & Pottenger write that since 1970 most of Ontario has been like
-# Toronto.
+# From Paul Eggert (1996-06-12):
+# Shanks writes that since 1970 most of Ontario has been like Toronto,
+# and most of Quebec has been like Montreal.
# Thunder Bay skipped DST in 1973.
# Many smaller locales did not observe peacetime DST until 1974;
# Nipigon (EST) and Rainy River (CST) are the largest that we know of.
# says that Ontario east of 90W uses EST/EDT, and west of 90W uses CST/CDT.
# Officially Atikokan is therefore on CST/CDT, and most likely this report
# concerns a non-official time observed as a matter of local practice.
-#
+# For what it's worth, Shanks says that Atikokan has agreed with
+# Rainy River ever since standard time was introduced.
+
# From Paul Eggert (2000-10-02):
# Matthews and Vincent (1998) write that Atikokan, Pickle Lake, and
# New Osnaburgh observe CST all year, that Big Trout Lake observes
# CST/CDT, and that Upsala and Shebandowan observe EST/EDT, all in
# violation of the official Ontario rules.
-#
-# From Paul Eggert (2006-07-09):
-# Chris Walton (2006-07-06) mentioned an article by Stephanie MacLellan in the
-# 2005-07-21 Chronicle-Journal, which said:
-#
-# The clocks in Atikokan stay set on standard time year-round.
-# This means they spend about half the time on central time and
-# the other half on eastern time.
-#
-# For the most part, the system works, Mayor Dennis Brown said.
-#
-# "The majority of businesses in Atikokan deal more with Eastern
-# Canada, but there are some that deal with Western Canada," he
-# said. "I don't see any changes happening here."
-#
-# Walton also writes "Supposedly Pickle Lake and Mishkeegogamang
-# [New Osnaburgh] follow the same practice."
-
-# From Garry McKinnon (2006-07-14) via Chris Walton:
-# I chatted with a member of my board who has an outstanding memory
-# and a long history in Atikokan (and in the telecom industry) and he
-# can say for certain that Atikokan has been practicing the current
-# time keeping since 1952, at least.
-
-# From Paul Eggert (2006-07-17):
-# Shanks & Pottenger say that Atikokan has agreed with Rainy River
-# ever since standard time was introduced, but the information from
-# McKinnon sounds more authoritative. For now, assume that Atikokan
-# switched to EST immediately after WWII era daylight saving time
-# ended. This matches the old (less-populous) America/Coral_Harbour
-# entry since our cutoff date of 1970, so we can move
-# America/Coral_Harbour to the 'backward' file.
+# They also write that Quebec east of the -63 meridian is supposed to
+# observe AST, but residents as far east as Natashquan use EST/EDT,
+# and residents east of Natashquan use AST.
+# We probably need Zones for far east Quebec and for Atikokan,
+# but we don't know when their practices started.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
+Rule Mont 1917 only - Mar 25 2:00 1:00 D
+Rule Mont 1917 only - Apr 24 0:00 0 S
+Rule Mont 1919 only - Mar 31 2:30 1:00 D
+Rule Mont 1919 only - Oct 25 2:30 0 S
+Rule Mont 1920 only - May 2 2:30 1:00 D
+Rule Mont 1920 1922 - Oct Sun>=1 2:30 0 S
+Rule Mont 1921 only - May 1 2:00 1:00 D
+Rule Mont 1922 only - Apr 30 2:00 1:00 D
+Rule Mont 1924 only - May 17 2:00 1:00 D
+Rule Mont 1924 1926 - Sep lastSun 2:30 0 S
+Rule Mont 1925 1926 - May Sun>=1 2:00 1:00 D
+# The 1927-to-1937 rules can be expressed more simply as
+# Rule Mont 1927 1937 - Apr lastSat 24:00 1:00 D
+# Rule Mont 1927 1937 - Sep lastSat 24:00 0 S
+# The rules below avoid use of 24:00
+# (which pre-1998 versions of zic cannot handle).
+Rule Mont 1927 only - May 1 0:00 1:00 D
+Rule Mont 1927 1932 - Sep lastSun 0:00 0 S
+Rule Mont 1928 1931 - Apr lastSun 0:00 1:00 D
+Rule Mont 1932 only - May 1 0:00 1:00 D
+Rule Mont 1933 1940 - Apr lastSun 0:00 1:00 D
+Rule Mont 1933 only - Oct 1 0:00 0 S
+Rule Mont 1934 1939 - Sep lastSun 0:00 0 S
+Rule Mont 1946 1973 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
+Rule Mont 1945 1948 - Sep lastSun 2:00 0 S
+Rule Mont 1949 1950 - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Mont 1951 1956 - Sep lastSun 2:00 0 S
+Rule Mont 1957 1973 - Oct lastSun 2:00 0 S
+
Rule Toronto 1919 only - Mar 30 23:30 1:00 D
Rule Toronto 1919 only - Oct 26 0:00 0 S
Rule Toronto 1920 only - May 2 2:00 1:00 D
Rule Toronto 1921 only - May 15 2:00 1:00 D
Rule Toronto 1921 only - Sep 15 2:00 0 S
Rule Toronto 1922 1923 - May Sun>=8 2:00 1:00 D
-# Shanks & Pottenger say 1923-09-19; assume it's a typo and that "-16"
-# was meant.
+# Shanks says 1923-09-19; assume it's a typo and that "-16" was meant.
Rule Toronto 1922 1926 - Sep Sun>=15 2:00 0 S
Rule Toronto 1924 1927 - May Sun>=1 2:00 1:00 D
# The 1927-to-1939 rules can be expressed more simply as
Rule Toronto 1950 1973 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
Rule Toronto 1950 only - Nov lastSun 2:00 0 S
Rule Toronto 1951 1956 - Sep lastSun 2:00 0 S
-# Shanks & Pottenger say Toronto ended DST a week early in 1971,
-# namely on 1971-10-24, but Mark Brader wrote (2003-05-31) that this
-# is wrong, and that he had confirmed it by checking the 1971-10-30
-# Toronto Star, which said that DST was ending 1971-10-31 as usual.
+# Shanks says Toronto ended DST a week early in 1971, namely on 1971-10-24,
+# but Mark Brader wrote (2003-05-31) that he checked the 1971-10-30 issue
+# of the Toronto Star, and it said that DST ended 1971-10-31 as usual.
Rule Toronto 1957 1973 - Oct lastSun 2:00 0 S
# From Paul Eggert (2003-07-27):
# months for the remainder of the war years.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
+Zone America/Montreal -4:54:16 - LMT 1884
+ -5:00 Mont E%sT 1918
+ -5:00 Canada E%sT 1919
+ -5:00 Mont E%sT 1942 Feb 9 2:00s
+ -5:00 Canada E%sT 1946
+ -5:00 Mont E%sT 1974
+ -5:00 Canada E%sT
Zone America/Toronto -5:17:32 - LMT 1895
-5:00 Canada E%sT 1919
-5:00 Toronto E%sT 1942 Feb 9 2:00s
-5:00 Canada E%sT 1940 Sep 29
-5:00 1:00 EDT 1942 Feb 9 2:00s
-5:00 Canada E%sT
-Zone America/Rainy_River -6:18:16 - LMT 1895
+Zone America/Rainy_River -6:17:56 - LMT 1895
-6:00 Canada C%sT 1940 Sep 29
-6:00 1:00 CDT 1942 Feb 9 2:00s
-6:00 Canada C%sT
-Zone America/Atikokan -6:06:28 - LMT 1895
- -6:00 Canada C%sT 1940 Sep 29
- -6:00 1:00 CDT 1942 Feb 9 2:00s
- -6:00 Canada C%sT 1945 Sep 30 2:00
- -5:00 - EST
# Manitoba
-# From Rob Douglas (2006-04-06):
-# the old Manitoba Time Act - as amended by Bill 2, assented to
-# March 27, 1987 ... said ...
-# "between two o'clock Central Standard Time in the morning of
-# the first Sunday of April of each year and two o'clock Central
-# Standard Time in the morning of the last Sunday of October next
-# following, one hour in advance of Central Standard Time."...
-# I believe that the English legislation [of the old time act] had =
-# been assented to (March 22, 1967)....
-# Also, as far as I can tell, there was no order-in-council varying
-# the time of Daylight Saving Time for 2005 and so the provisions of
-# the 1987 version would apply - the changeover was at 2:00 Central
-# Standard Time (i.e. not until 3:00 Central Daylight Time).
-
-# From Paul Eggert (2006-04-10):
-# Shanks & Pottenger say Manitoba switched at 02:00 (not 02:00s)
-# starting 1966. Since 02:00s is clearly correct for 1967 on, assume
-# it was also 02:00s in 1966.
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Winn 1916 only - Apr 23 0:00 1:00 D
Rule Winn 1916 only - Sep 17 0:00 0 S
Rule Winn 1960 only - Sep lastSun 2:00 0 S
Rule Winn 1963 only - Apr lastSun 2:00 1:00 D
Rule Winn 1963 only - Sep 22 2:00 0 S
-Rule Winn 1966 1986 - Apr lastSun 2:00s 1:00 D
-Rule Winn 1966 2005 - Oct lastSun 2:00s 0 S
-Rule Winn 1987 2005 - Apr Sun>=1 2:00s 1:00 D
+Rule Winn 1966 1986 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
+Rule Winn 1966 1986 - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Winn 1987 2006 - Apr Sun>=1 2:00s 1:00 D
+# From Paul Eggert (2000-10-02):
+# INMS (2000-09-12) says that, since 1988 at least, Manitoba switches from
+# DST at 03:00 local time. For now, assume it started in 1987.
+Rule Winn 1987 2006 - Oct lastSun 2:00s 0 S
+Rule Winn 2007 max - Mar Sun>=8 2:00s 1:00 D
+Rule Winn 2007 max - Nov Sun>=1 2:00s 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Winnipeg -6:28:36 - LMT 1887 Jul 16
- -6:00 Winn C%sT 2006
- -6:00 Canada C%sT
+ -6:00 Winn C%sT
# Saskatchewan
# Willett (1914-03) notes that DST "has been in operation ... in the
# City of Moose Jaw, Saskatchewan, for one year."
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger say that since 1970 this region has mostly been as Regina.
+# From Paul Eggert (2000-10-02):
+# Shanks writes that since 1970 most of this region has been like Regina.
# Some western towns (e.g. Swift Current) switched from MST/MDT to CST in 1972.
# Other western towns (e.g. Lloydminster) are like Edmonton.
# Matthews and Vincent (1998) write that Denare Beach and Creighton
# rules any more; all other districts appear to have used CST year round
# since sometime in the 1960s.
-# From Chris Walton (2006-06-26):
-# The Saskatchewan time act which was last updated in 1996 is about 30 pages
-# long and rather painful to read.
-# http://www.qp.gov.sk.ca/documents/English/Statutes/Statutes/T14.pdf
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Regina 1918 only - Apr 14 2:00 1:00 D
Rule Regina 1918 only - Oct 31 2:00 0 S
Rule Edm 1969 only - Apr lastSun 2:00 1:00 D
Rule Edm 1969 only - Oct lastSun 2:00 0 S
Rule Edm 1972 1986 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
-Rule Edm 1972 2006 - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Edm 1972 max - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Edm 1987 max - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Edmonton -7:33:52 - LMT 1906 Sep
- -7:00 Edm M%sT 1987
- -7:00 Canada M%sT
+ -7:00 Edm M%sT
# British Columbia
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger write that since 1970 most of this region has
-# been like Vancouver.
+# From Paul Eggert (2000-10-02):
+# Shanks writes that since 1970 most of this region has been like Vancouver.
# Dawson Creek uses MST. Much of east BC is like Edmonton.
# Matthews and Vincent (1998) write that Creston is like Dawson Creek.
Rule Vanc 1946 1986 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
Rule Vanc 1946 only - Oct 13 2:00 0 S
Rule Vanc 1947 1961 - Sep lastSun 2:00 0 S
-Rule Vanc 1962 2006 - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Vanc 1962 max - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule Vanc 1987 max - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Vancouver -8:12:28 - LMT 1884
- -8:00 Vanc P%sT 1987
- -8:00 Canada P%sT
+ -8:00 Vanc P%sT
Zone America/Dawson_Creek -8:00:56 - LMT 1884
-8:00 Canada P%sT 1947
-8:00 Vanc P%sT 1972 Aug 30 2:00
# Northwest Territories, Nunavut, Yukon
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
# Dawson switched to PST in 1973. Inuvik switched to MST in 1979.
# Mathew Englander (1996-10-07) gives the following refs:
# * 1967. Paragraph 28(34)(g) of the Interpretation Act, S.C. 1967-68,
# * C.O. 1973/214 switched Yukon to PST on 1973-10-28 00:00.
# * O.I.C. 1980/02 established DST.
# * O.I.C. 1987/056 changed DST to Apr firstSun 2:00 to Oct lastSun 2:00.
-# Shanks & Pottenger say Yukon's 1973-10-28 switch was at 2:00; go
-# with Englander.
-# From Chris Walton (2006-06-26):
-# Here is a link to the old daylight saving portion of the interpretation
-# act which was last updated in 1987:
-# http://www.gov.yk.ca/legislation/regs/oic1987_056.pdf
+# Shanks says Yukon's 1973-10-28 switch was at 2:00; go with Englander.
# From Rives McDow (1999-09-04):
# Nunavut ... moved ... to incorporate the whole territory into one time zone.
# For lack of better information, assume that Southampton Island observed
# daylight saving only during wartime.
-# From Chris Walton (2006-07-19):
-# The government of Yukon Territory ... recently announced it will extend
-# daylight saving in 2007.... http://www.gov.yk.ca/news/2006/06-164.html
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule NT_YK 1918 only - Apr 14 2:00 1:00 D
Rule NT_YK 1918 only - Oct 27 2:00 0 S
Rule NT_YK 1965 only - Apr lastSun 0:00 2:00 DD
Rule NT_YK 1965 only - Oct lastSun 2:00 0 S
Rule NT_YK 1980 1986 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
-Rule NT_YK 1980 2006 - Oct lastSun 2:00 0 S
-Rule NT_YK 1987 2006 - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
+Rule NT_YK 1980 max - Oct lastSun 2:00 0 S
+Rule NT_YK 1987 max - Apr Sun>=1 2:00 1:00 D
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Pangnirtung -4:22:56 - LMT 1884
-4:00 NT_YK A%sT 1995 Apr Sun>=1 2:00
-5:00 NT_YK E%sT 1999 Oct 31 2:00
-6:00 Canada C%sT 2000 Oct 29 2:00
-5:00 Canada E%sT
-# Now subsumed by America/Atikokan.
-#Zone America/Coral_Harbour -5:32:40 - LMT 1884
-# -5:00 NT_YK E%sT 1946
-# -5:00 - EST
-Zone America/Rankin_Inlet -6:08:20 - LMT 1884
+Zone America/Coral_Harbour -5:32:40 - LMT 1884
+ -5:00 NT_YK E%sT 1946
+ -5:00 - EST
+Zone America/Rankin_Inlet -6:08:40 - LMT 1884
-6:00 NT_YK C%sT 2000 Oct 29 2:00
-5:00 - EST 2001 Apr 1 3:00
-6:00 Canada C%sT
-6:00 - CST 2001 Apr 1 3:00
-7:00 Canada M%sT
Zone America/Yellowknife -7:37:24 - LMT 1884
- -7:00 NT_YK M%sT 1980
- -7:00 Canada M%sT
-Zone America/Inuvik -8:54:52 - LMT 1884
+ -7:00 NT_YK M%sT
+Zone America/Inuvik -8:54:00 - LMT 1884
-8:00 NT_YK P%sT 1979 Apr lastSun 2:00
- -7:00 NT_YK M%sT 1980
- -7:00 Canada M%sT
+ -7:00 NT_YK M%sT
Zone America/Whitehorse -9:00:12 - LMT 1900 Aug 20
-9:00 NT_YK Y%sT 1966 Jul 1 2:00
- -8:00 NT_YK P%sT 1980
- -8:00 Canada P%sT
+ -8:00 NT_YK P%sT
Zone America/Dawson -9:17:40 - LMT 1900 Aug 20
-9:00 NT_YK Y%sT 1973 Oct 28 0:00
- -8:00 NT_YK P%sT 1980
- -8:00 Canada P%sT
+ -8:00 NT_YK P%sT
###############################################################################
# history of Mexican local time (in Spanish)
# </a>.
#
-# Here are the discrepancies between Shanks & Pottenger (S&P) and the MLoC.
+# Here are the discrepancies between Shanks and the MLoC.
# (In all cases we go with the MLoC.)
-# S&P report that Baja was at -8:00 in 1922/1923.
-# S&P say the 1930 transition in Baja was 1930-11-16.
-# S&P report no DST during summer 1931.
-# S&P report a transition at 1932-03-30 23:00, not 1932-04-01.
+# Shanks reports that Baja was at -8:00 in 1922/1923.
+# Shanks says the 1930 transition in Baja was 1930-11-16.
+# Shanks reports no DST during summer 1931.
+# Shanks reports a transition at 1932-03-30 23:00, not 1932-04-01.
+# Shanks does not report transitions for Baja in 1945 or 1948.
+# Shanks reports southern Mexico transitions on 1981-12-01, not 12-23.
+# Shanks says Quintana Roo switched to -6:00 on 1982-12-02, and to -5:00
+# on 1997-10-26 at 02:00.
# From Gwillim Law (2001-02-20):
# There are some other discrepancies between the Decrees page and the
# the researchers who prepared the Decrees page failed to find some of
# the relevant documents.
+# From Paul Eggert (2000-07-26):
+# Shanks gives 1942-04-01 instead of 1942-04-24, and omits the 1981
+# and 1988 DST experiments. Go with spin.com.mx.
+
# From Alan Perry (1996-02-15):
# A guy from our Mexico subsidiary finally found the Presidential Decree
# outlining the timezone changes in Mexico.
-8:00 - PST 1931 Apr 1
-8:00 1:00 PDT 1931 Sep 30
-8:00 - PST 1942 Apr 24
- -8:00 1:00 PWT 1945 Aug 14 23:00u
- -8:00 1:00 PPT 1945 Nov 12 # Peace
+ -8:00 1:00 PWT 1945 Nov 12
-8:00 - PST 1948 Apr 5
-8:00 1:00 PDT 1949 Jan 14
-8:00 - PST 1954
-8:00 Mexico P%sT 2001
-8:00 US P%sT 2002 Feb 20
-8:00 Mexico P%sT
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2001-03-05):
# Formerly there was an America/Ensenada zone, which differed from
# America/Tijuana only in that it did not observe DST from 1976
-# through 1995. This was as per Shanks (1999). But Shanks & Pottenger say
-# Ensenada did not observe DST from 1948 through 1975. Guy Harris reports
+# through 1995. This was as per Shanks. However, Guy Harris reports
# that the 1987 OAG says "Only Ensenada, Mexicale, San Felipe and
-# Tijuana observe DST," which agrees with Shanks & Pottenger but implies that
+# Tijuana observe DST," which contradicts Shanks but does imply that
# DST-observance was a town-by-town matter back then. This concerns
# data after 1970 so most likely there should be at least one Zone
# other than America/Tijuana for Baja, but it's not clear yet what its
-4:00 Barb A%sT
# Belize
-# Whitman entirely disagrees with Shanks; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman entirely disagrees with Shanks; go with Shanks.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Belize 1918 1942 - Oct Sun>=2 0:00 0:30 HD
Rule Belize 1919 1943 - Feb Sun>=9 0:00 0 S
-6:00 Belize C%sT
# Bermuda
-
-# From Dan Jones, reporting in The Royal Gazette (2006-06-26):
-
-# Next year, however, clocks in the US will go forward on the second Sunday
-# in March, until the first Sunday in November. And, after the Time Zone
-# (Seasonal Variation) Bill 2006 was passed in the House of Assembly on
-# Friday, the same thing will happen in Bermuda.
-# http://www.theroyalgazette.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20060529/NEWS/105290135
-
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone Atlantic/Bermuda -4:19:04 - LMT 1930 Jan 1 2:00 # Hamilton
-4:00 - AST 1974 Apr 28 2:00
- -4:00 Bahamas A%sT 1976
- -4:00 US A%sT
+ -4:00 Bahamas A%sT
# Cayman Is
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Rule CR 1979 1980 - Feb lastSun 0:00 1:00 D
Rule CR 1979 1980 - Jun Sun>=1 0:00 0 S
Rule CR 1991 1992 - Jan Sat>=15 0:00 1:00 D
-# IATA SSIM (1991-09) says the following was at 1:00;
-# go with Shanks & Pottenger.
+# IATA SSIM (1991-09) says the following was at 1:00; go with Shanks.
Rule CR 1991 only - Jul 1 0:00 0 S
Rule CR 1992 only - Mar 15 0:00 0 S
# There are too many San Joses elsewhere, so we'll use `Costa Rica'.
# From Evert van der Veer via Steffen Thorsen (2004-10-28):
# Cuba is not going back to standard time this year.
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2004-10-28):
# http://www.granma.cu/ingles/2004/septiembre/juev30/41medid-i.html
# says that it's due to a problem at the Antonio Guiteras
# thermoelectric plant, and says "This October there will be no return
# to normal hours (after daylight saving time)".
-# For now, let's assume that it's a temporary measure.
+# For now, let's assume that it's a one-year temporary measure.
# From Carlos A. Carnero Delgado (2005-11-12):
# This year (just like in 2004-2005) there's no change in time zone
# adjustment in Cuba. We will stay in daylight saving time:
# http://www.granma.cu/espanol/2005/noviembre/mier9/horario.html
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-10-21):
-# An article in GRANMA INTERNACIONAL claims that Cuba will end
-# the 3 years of permanent DST next weekend, see
-# http://www.granma.cu/ingles/2006/octubre/lun16/43horario.html
-# "On Saturday night, October 28 going into Sunday, October 29, at 01:00,
-# watches should be set back one hour -- going back to 00:00 hours -- returning
-# to the normal schedule....
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Cuba 1928 only - Jun 10 0:00 1:00 D
Rule Cuba 1928 only - Oct 10 0:00 0 S
-4:00 - AST
# El Salvador
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Salv 1987 1988 - May Sun>=1 0:00 1:00 D
Rule Salv 1987 1988 - Sep lastSun 0:00 0 S
-4:00 - AST
# Guatemala
-#
-# From Gwillim Law (2006-04-22), after a heads-up from Oscar van Vlijmen:
-# Diario Co Latino, at
-# http://www.diariocolatino.com/internacionales/detalles.asp?NewsID=8079,
-# says in an article dated 2006-04-19 that the Guatemalan government had
-# decided on that date to advance official time by 60 minutes, to lessen the
-# impact of the elevated cost of oil.... Daylight saving time will last from
-# 2006-04-29 24:00 (Guatemalan standard time) to 2006-09-30 (time unspecified).
-# From Paul Eggert (2006-06-22):
-# The Ministry of Energy and Mines, press release CP-15/2006
-# (2006-04-19), says DST ends at 24:00. See
-# <http://www.sieca.org.gt/Sitio_publico/Energeticos/Doc/Medidas/Cambio_Horario_Nac_190406.pdf>.
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Guat 1973 only - Nov 25 0:00 1:00 D
Rule Guat 1974 only - Feb 24 0:00 0 S
Rule Guat 1983 only - Sep 22 0:00 0 S
Rule Guat 1991 only - Mar 23 0:00 1:00 D
Rule Guat 1991 only - Sep 7 0:00 0 S
-Rule Guat 2006 only - Apr 30 0:00 1:00 D
-Rule Guat 2006 only - Oct 1 0:00 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Guatemala -6:02:04 - LMT 1918 Oct 5
-6:00 Guat C%sT
# October 2005.
#
# "Port-au-Prince, March 31, 2005"
-#
-# From Steffen Thorsen (2006-04-04):
-# I have been informed by users that Haiti observes DST this year like
-# last year, so the current "only" rule for 2005 might be changed to a
-# "max" rule or to last until 2006. (Who knows if they will observe DST
-# next year or if they will extend their DST like US/Canada next year).
-#
-# I have found this article about it (in French):
-# http://www.haitipressnetwork.com/news.cfm?articleID=7612
-#
-# The reason seems to be an energy crisis.
-
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Haiti 1983 only - May 8 0:00 1:00 D
Rule Haiti 1984 1987 - Apr lastSun 0:00 1:00 D
Rule Haiti 1983 1987 - Oct lastSun 0:00 0 S
-# Shanks & Pottenger say AT is 2:00, but IATA SSIM (1991/1997) says 1:00s.
-# Go with IATA.
+# Shanks says AT is 2:00, but IATA SSIM (1991/1997) says 1:00s. Go with IATA.
Rule Haiti 1988 1997 - Apr Sun>=1 1:00s 1:00 D
Rule Haiti 1988 1997 - Oct lastSun 1:00s 0 S
-Rule Haiti 2005 max - Apr Sun>=1 0:00 1:00 D
-Rule Haiti 2005 max - Oct lastSun 0:00 0 S
+Rule Haiti 2005 only - Apr Sun>=1 0:00 1:00 D
+Rule Haiti 2005 only - Oct lastSun 0:00 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Port-au-Prince -4:49:20 - LMT 1890
-4:49 - PPMT 1917 Jan 24 12:00 # P-a-P MT
-5:00 Haiti E%sT
# Honduras
-# Shanks & Pottenger say 1921 Jan 1; go with Whitman's more precise Apr 1.
-
-# From Paul Eggert (2006-05-05):
-# worldtimezone.com reports a 2006-05-02 Spanish-language AP article
-# saying Honduras will start using DST midnight Saturday, effective 4
-# months until September. La Tribuna reported today
-# <http://www.latribuna.hn/99299.html> that Manuel Zelaya, the president
-# of Honduras, refused to back down on this.
-
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-08-08):
-# It seems that Honduras has returned from DST to standard time this Monday at
-# 00:00 hours (prolonging Sunday to 25 hours duration).
-# http://www.worldtimezone.com/dst_news/dst_news_honduras04.html
-
-# From Paul Eggert (2006-08-08):
-# Also see Diario El Heraldo, The country returns to standard time (2006-08-08)
-# <http://www.elheraldo.hn/nota.php?nid=54941&sec=12>.
-# It mentions executive decree 18-2006.
-
-# From Steffen Thorsen (2006-08-17):
-# Honduras will observe DST from 2007 to 2009, exact dates are not
-# published, I have located this authoritative source:
-# http://www.presidencia.gob.hn/noticia.aspx?nId=47
-
-# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-Rule Hond 1987 1988 - May Sun>=1 0:00 1:00 D
-Rule Hond 1987 1988 - Sep lastSun 0:00 0 S
-Rule Hond 2006 2009 - May Sun>=1 0:00 1:00 D
-Rule Hond 2006 2009 - Aug Mon>=1 0:00 0 S
+# Shanks says 1921 Jan 1; go with Whitman's more precise Apr 1.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Tegucigalpa -5:48:52 - LMT 1921 Apr
- -6:00 Hond C%sT
+ -6:00 Salv C%sT
#
# Great Swan I ceded by US to Honduras in 1972
# From U. S. Naval Observatory (1989-01-19):
# JAMAICA 5 H BEHIND UTC
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Jamaica -5:07:12 - LMT 1890 # Kingston
-5:07:12 - KMT 1912 Feb # Kingston Mean Time
-4:00 - AST
# Montserrat
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# In 1995 volcanic eruptions forced evacuation of Plymouth, the capital.
-# world.gazetteer.com says Cork Hill is the most populous location now.
+# From Paul Eggert (1997-08-31):
+# Recent volcanic eruptions have forced evacuation of Plymouth, the capital.
+# Luckily, Olveston, the current de facto capital, has the same longitude.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone America/Montserrat -4:08:52 - LMT 1911 Jul 1 0:01 # Cork Hill
+Zone America/Montserrat -4:08:52 - LMT 1911 Jul 1 0:01 # Olveston
-4:00 - AST
# Nicaragua
#
-# This uses Shanks & Pottenger for times before 2005.
+# From Steffen Thorsen (1998-12-29):
+# Nicaragua seems to be back at -6:00 but I have not been able to find when
+# they changed from -5:00.
#
# From Steffen Thorsen (2005-04-12):
# I've got reports from 8 different people that Nicaragua just started
#
# From Paul Eggert (2005-05-01):
# The decree doesn't say anything about daylight saving, but for now let's
-# assume that it is daylight saving....
+# assume that it is daylight saving and that they'll switch back on the
+# 3rd Sunday in September.
#
# From Gwillim Law (2005-04-21):
# The Associated Press story on the time change, which can be found at
# http://www.presidencia.gob.ni/presidencia/files_index/secretaria/comunicados/2005/septiembre/26septiembre-cambio-hora.htm
# (2005-09-26)
#
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-05-05):
-# http://www.elnuevodiario.com.ni/2006/05/01/nacionales/18410
-# (my informal translation)
-# By order of the president of the republic, Enrique Bolanos, Nicaragua
-# advanced by sixty minutes their official time, yesterday at 2 in the
-# morning, and will stay that way until 30.th. of september.
-#
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-09-30):
-# http://www.presidencia.gob.ni/buscador_gaceta/BD/DECRETOS/2006/D-063-2006P-PRN-Cambio-Hora.pdf
-# My informal translation runs:
-# The natural sun time is restored in all the national territory, in that the
-# time is returned one hour at 01:00 am of October 1 of 2006.
-#
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Nic 1979 1980 - Mar Sun>=16 0:00 1:00 D
Rule Nic 1979 1980 - Jun Mon>=23 0:00 0 S
+Rule Nic 1992 only - Jan 1 4:00 1:00 D
+Rule Nic 1992 only - Sep 24 0:00 0 S
Rule Nic 2005 only - Apr 10 0:00 1:00 D
-Rule Nic 2005 only - Oct Sun>=1 0:00 0 S
-Rule Nic 2006 only - Apr 30 2:00 1:00 D
-Rule Nic 2006 only - Oct Sun>=1 1:00 0 S
+Rule Nic 2005 only - Oct 2 0:00 0 S
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Managua -5:45:08 - LMT 1890
-5:45:12 - MMT 1934 Jun 23 # Managua Mean Time?
-6:00 - CST 1973 May
-5:00 - EST 1975 Feb 16
- -6:00 Nic C%sT 1992 Jan 1 4:00
- -5:00 - EST 1992 Sep 24
- -6:00 - CST 1993
- -5:00 - EST 1997
+ -6:00 Nic C%sT 1993 Jan 1 4:00
+ -5:00 - EST 1998 Dec
-6:00 Nic C%sT
# Panama
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Puerto_Rico -4:24:25 - LMT 1899 Mar 28 12:00 # San Juan
-4:00 - AST 1942 May 3
- -4:00 US A%sT 1946
+ -4:00 1:00 AWT 1945 Sep 30 2:00
-4:00 - AST
# St Kitts-Nevis
-4:00 - AST
# Turks and Caicos
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger say they use US DST rules, but IATA SSIM (1991/1998)
+# From Paul Eggert (1998-08-06):
+# Shanks says they use US DST rules, but IATA SSIM (1991/1998)
# says they switch at midnight. Go with IATA SSIM.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule TC 1979 1986 - Apr lastSun 0:00 1:00 D
#ifndef lint
#ifndef NOID
-static char privatehid[] = "@(#)private.h 8.2";
+static char privatehid[] = "@(#)private.h 7.55";
#endif /* !defined NOID */
#endif /* !defined lint */
#include "stdio.h"
#include "errno.h"
#include "string.h"
-#include "limits.h" /* for CHAR_BIT et al. */
+#include "limits.h" /* for CHAR_BIT */
#include "time.h"
#include "stdlib.h"
/* Unlike <ctype.h>'s isdigit, this also works if c < 0 | c > UCHAR_MAX. */
#define is_digit(c) ((unsigned)(c) - '0' <= 9)
-/*
-** Define HAVE_STDINT_H's default value here, rather than at the
-** start, since __GLIBC__'s value depends on previously-included
-** files.
-** (glibc 2.1 and later have stdint.h, even with pre-C99 compilers.)
-*/
-#ifndef HAVE_STDINT_H
-#define HAVE_STDINT_H \
- (199901 <= __STDC_VERSION__ || \
- 2 < (__GLIBC__ + (0 < __GLIBC_MINOR__)))
-#endif /* !defined HAVE_STDINT_H */
-
-#if HAVE_STDINT_H
-#include "stdint.h"
-#endif /* !HAVE_STDINT_H */
-
-#ifndef INT_FAST64_MAX
-/* Pre-C99 GCC compilers define __LONG_LONG_MAX__ instead of LLONG_MAX. */
-#if defined LLONG_MAX || defined __LONG_LONG_MAX__
-typedef long long int_fast64_t;
-#else /* ! (defined LLONG_MAX || defined __LONG_LONG_MAX__) */
-#if (LONG_MAX >> 31) < 0xffffffff
-Please use a compiler that supports a 64-bit integer type (or wider);
-you may need to compile with "-DHAVE_STDINT_H".
-#endif /* (LONG_MAX >> 31) < 0xffffffff */
-typedef long int_fast64_t;
-#endif /* ! (defined LLONG_MAX || defined __LONG_LONG_MAX__) */
-#endif /* !defined INT_FAST64_MAX */
-
-#ifndef INT32_MAX
-#define INT32_MAX 0x7fffffff
-#endif /* !defined INT32_MAX */
-#ifndef INT32_MIN
-#define INT32_MIN (-1 - INT32_MAX)
-#endif /* !defined INT32_MIN */
-
/*
** Workarounds for compilers/systems.
*/
/*
-** If your compiler lacks prototypes, "#define P(x) ()".
+** SunOS 4.1.1 cc lacks prototypes.
*/
#ifndef P
+#ifdef __STDC__
#define P(x) x
+#endif /* defined __STDC__ */
+#ifndef __STDC__
+#define P(x) ()
+#endif /* !defined __STDC__ */
#endif /* !defined P */
/*
** Private function declarations.
*/
-char * icalloc P((int nelem, int elsize));
-char * icatalloc P((char * old, const char * new));
-char * icpyalloc P((const char * string));
-char * imalloc P((int n));
-void * irealloc P((void * pointer, int size));
-void icfree P((char * pointer));
-void ifree P((char * pointer));
-const char * scheck P((const char * string, const char * format));
+char * icalloc P((int nelem, int elsize));
+char * icatalloc P((char * old, const char * new));
+char * icpyalloc P((const char * string));
+char * imalloc P((int n));
+void * irealloc P((void * pointer, int size));
+void icfree P((char * pointer));
+void ifree P((char * pointer));
+const char *scheck P((const char *string, const char *format));
/*
** Finally, some convenience items.
char *ctime_r P((time_t const *, char *));
#endif /* HAVE_INCOMPATIBLE_CTIME_R */
-#ifndef YEARSPERREPEAT
-#define YEARSPERREPEAT 400 /* years before a Gregorian repeat */
-#endif /* !defined YEARSPERREPEAT */
-
-/*
-** The Gregorian year averages 365.2425 days, which is 31556952 seconds.
-*/
-
-#ifndef AVGSECSPERYEAR
-#define AVGSECSPERYEAR 31556952L
-#endif /* !defined AVGSECSPERYEAR */
-
-#ifndef SECSPERREPEAT
-#define SECSPERREPEAT ((int_fast64_t) YEARSPERREPEAT * (int_fast64_t) AVGSECSPERYEAR)
-#endif /* !defined SECSPERREPEAT */
-
-#ifndef SECSPERREPEAT_BITS
-#define SECSPERREPEAT_BITS 34 /* ceil(log2(SECSPERREPEAT)) */
-#endif /* !defined SECSPERREPEAT_BITS */
-
/*
** UNIX was a registered trademark of The Open Group in 2003.
*/
-/*
-** This file is in the public domain, so clarified as of
-** 2006-07-17 by Arthur David Olson.
-*/
-
#ifndef lint
#ifndef NOID
-static char elsieid[] = "@(#)scheck.c 8.19";
+static char elsieid[] = "@(#)scheck.c 8.17";
#endif /* !defined lint */
#endif /* !defined NOID */
-# @(#)southamerica 8.6
+# @(#)southamerica 8.1
# <pre>
# This data is by no means authoritative; if you think you know better,
# go ahead and edit the file (and please send any changes to
# tz@elsie.nci.nih.gov for general use in the future).
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (1999-07-07):
# A good source for time zone historical data outside the U.S. is
-# Thomas G. Shanks and Rique Pottenger, The International Atlas (6th edition),
-# San Diego: ACS Publications, Inc. (2003).
+# Thomas G. Shanks, The International Atlas (5th edition),
+# San Diego: ACS Publications, Inc. (1999).
#
# Gwillim Law writes that a good source
# for recent time zone data is the International Air Transport
# published semiannually. Law sent in several helpful summaries
# of the IATA's data after 1990.
#
-# Except where otherwise noted, Shanks & Pottenger is the source for
-# entries through 1990, and IATA SSIM is the source for entries afterwards.
+# Except where otherwise noted, Shanks is the source for entries through 1990,
+# and IATA SSIM is the source for entries after 1990.
#
# Earlier editions of these tables used the North American style (e.g. ARST and
# ARDT for Argentine Standard and Daylight Time), but the following quote
# obtaining the data from the:
# Talleres de Hidrografia Naval Argentina
# (Argentine Naval Hydrography Institute)
+#
+# Shanks stops after 1992-03-01; go with Otero.
Rule Arg 1989 1993 - Mar Sun>=1 0:00 0 -
Rule Arg 1989 1992 - Oct Sun>=15 0:00 1:00 S
#
# It's Law No. 7,210. This change is due to a public power emergency, so for
# now we'll assume it's for this year only.
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
+# From Paul Eggert (2002-01-22):
# <a href="http://www.spicasc.net/horvera.html">
-# Hora de verano para la Republica Argentina (2003-06-08)
+# Hora de verano para la Republica Argentina (2000-10-01)
# </a> says that standard time in Argentina from 1894-10-31
# to 1920-05-01 was -4:16:48.25. Go with this more-precise value
-# over Shanks & Pottenger.
+# over Shanks.
#
# From Mariano Absatz (2004-06-05):
# These media articles from a major newspaper mostly cover the current state:
# http://www.sanjuan.gov.ar/prensa/archivo/000426.html
# http://www.sanjuan.gov.ar/prensa/archivo/000441.html
-# Unless otherwise specified, data are from Shanks & Pottenger through 1992,
-# from the IATA otherwise. As noted below, Shanks & Pottenger say that
+# Unless otherwise specified, data are from Shanks through 1992, from
+# the IATA otherwise. As noted below, Shanks says that
# America/Cordoba split into 6 subregions during 1991/1992, but we
# haven't verified this yet so for now we'll keep it a single region.
#
# Formosa (FM), Salta (SA), Santiago del Estero (SE), Cordoba (CB),
# San Luis (SL), La Pampa (LP), Neuquen (NQ), Rio Negro (RN)
#
-# Shanks & Pottenger also make the following claims, which we haven't verified:
+# Shanks also makes the following claims, which we haven't verified:
# - Formosa switched to -3:00 on 1991-01-07.
# - Misiones switched to -3:00 on 1990-12-29.
# - Chaco switched to -3:00 on 1991-01-04.
# The official decrees referenced below are mostly taken from
# <a href="http://pcdsh01.on.br/DecHV.html">
# Decretos sobre o Horario de Verao no Brasil
-# </a>.
+# </a> (2001-09-20, in Portuguese).
+# The official site for all decrees, including those not related to time, is
+# <a href="http://www.presidencia.gov.br/CCIVIL/decreto/principal_ano.htm">
+# Presidencia da Republica, Subchefia para Assuntos Juridicos, Decretos
+# </a> (in Portuguese).
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
# Decree <a href="http://pcdsh01.on.br/HV20466.htm">20,466</a> (1931-10-01)
# Decree <a href="http://pcdsh01.on.br/figuras/HV3916.gif">3,916</a>
# (2001-09-13) reestablishes DST in AL, CE, MA, PB, PE, PI, RN, SE.
Rule Brazil 2000 2001 - Oct Sun>=8 0:00 1:00 S
-Rule Brazil 2001 2006 - Feb Sun>=15 0:00 0 -
+Rule Brazil 2001 max - Feb Sun>=15 0:00 0 -
# Decree 4,399 (2002-10-01) repeals DST in AL, CE, MA, PB, PE, PI, RN, SE.
# <a href="http://www.presidencia.gov.br/CCIVIL/decreto/2002/D4399.htm"></a>
Rule Brazil 2002 only - Nov 3 0:00 1:00 S
Rule Brazil 2004 only - Nov 2 0:00 1:00 S
# Decree <a href="http://pcdsh01.on.br/DecHV5539.gif">5,539</a> (2005-09-19),
# adopted by the same states as before.
-Rule Brazil 2005 only - Oct 16 0:00 1:00 S
-# Decree <a href="http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2004-2006/2006/Decreto/D5920.htm">5,920</a>
-# (2006-10-03), adopted by the same states as before.
-Rule Brazil 2006 max - Nov Sun>=1 0:00 1:00 S
-Rule Brazil 2007 max - Feb lastSun 0:00 0 -
+Rule Brazil 2005 max - Oct Sun>=15 0:00 1:00 S
# The latest ruleset listed above says that the following states observe DST:
# DF, ES, GO, MG, MS, MT, PR, RJ, RS, SC, SP.
-# For dates after mid-2007, the above rules with TO="max" are guesses
+# For dates after mid-2006, the above rules with TO="max" are guesses
# and are quite possibly wrong, but are more likely than no DST at all.
# Because of the same drought, the government decided to end DST later,
# on April 3, (one-time change).
-# From Oscar van Vlijmen (2006-10-08):
-# http://www.horaoficial.cl/cambio.htm
+# From Gwillim Law (2001-05-04):
+# I came across another article in "La Tercera" about Chilean DST.
+# <http://www.tercera.cl/diario/2000/10/13/t-extras.html>
+# It clearly confirms my earlier suggestion, that DST begins at 22:00
+# on Easter Island.... But it also seems to be saying that the
+# observance of DST in Chile began in 1966, rather than 1969 as
+# ... [Shanks] has it....
+#
+# My translation:
+#
+# "The Chilean Army has announced that summer time will begin tomorrow,
+# Saturday, October 14 in continental Chile, insular Chile, and
+# Antarctica, as provided by Supreme Decree 25 of January 11, 1966.
+# By the preceding, official time in continental Chile and Chilean
+# Antarctic, and official time in Western Insular Chile, which applies
+# to Easter Island and Sala y Gomez Island, will be set forward at
+# midnight and at 22:00, respectively, by 20 minutes."
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-10-08):
-# I think that there are some obvious mistakes in the suggested link
-# from Oscar van Vlijmen,... for instance entry 66 says that GMT-4
-# ended 1990-09-12 while entry 67 only begins GMT-3 at 1990-09-15
-# (they should have been 1990-09-15 and 1990-09-16 respectively), but
-# anyhow it clears up some doubts too.
+# From Paul Eggert (2001-05-04):
+# Go with this article in preference to Shanks's 1969 date for modern DST.
+# Assume this rule has been used since DST was introduced in the islands.
-# The following data are from <http://www.horaoficial.cl/horaof.htm>
-# (2006-09-20), transcribed by Jesper Norgaard Welen.
+# From Paul Eggert (2002-10-24):
+# <http://www.shoa.cl/shoa/faqhoraoficial.htm> gives many details that
+# disagree with the following table, but we haven't had time to compare them.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-Rule Chile 1927 1932 - Sep 1 0:00 1:00 S
+Rule Chile 1918 only - Sep 1 0:00 1:00 S
+Rule Chile 1919 only - Jul 2 0:00 0 -
+Rule Chile 1927 1931 - Sep 1 0:00 1:00 S
Rule Chile 1928 1932 - Apr 1 0:00 0 -
-Rule Chile 1942 only - Jun 1 4:00u 0 -
-Rule Chile 1942 only - Aug 1 5:00u 1:00 S
-Rule Chile 1946 only - Jul 15 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1946 only - Sep 1 3:00u 0:00 -
-Rule Chile 1947 only - Apr 1 4:00u 0 -
-Rule Chile 1968 only - Nov 3 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1969 only - Mar 30 3:00u 0 -
-Rule Chile 1969 only - Nov 23 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1970 only - Mar 29 3:00u 0 -
-Rule Chile 1971 only - Mar 14 3:00u 0 -
-Rule Chile 1970 1972 - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1972 1986 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule Chile 1973 only - Sep 30 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1974 1987 - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1987 only - Apr 12 3:00u 0 -
-Rule Chile 1988 1989 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule Chile 1988 only - Oct Sun>=1 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1989 only - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1990 only - Mar 18 3:00u 0 -
-Rule Chile 1990 only - Sep 16 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1991 1996 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-Rule Chile 1991 1997 - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
-Rule Chile 1997 only - Mar 30 3:00u 0 -
-Rule Chile 1998 only - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
+Rule Chile 1966 1997 - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
+Rule Chile 1967 1998 - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
Rule Chile 1998 only - Sep 27 4:00u 1:00 S
Rule Chile 1999 only - Apr 4 3:00u 0 -
Rule Chile 1999 max - Oct Sun>=9 4:00u 1:00 S
Rule Chile 2000 max - Mar Sun>=9 3:00u 0 -
-# IATA SSIM anomalies: (1992-02) says 1992-03-14;
+# IATA SSIM anomalies: (1990-09) says 1990-09-16; (1992-02) says 1992-03-14;
# (1996-09) says 1998-03-08. Ignore these.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
-Zone America/Santiago -4:42:46 - LMT 1890
- -4:42:46 - SMT 1910 # Santiago Mean Time
- -5:00 - CLT 1916 Jul 1 # Chile Time
- -4:42:46 - SMT 1918 Sep 1 # Santiago Mean Time
- -4:00 - CLT 1919 Jul 1 # Chile Time
- -4:42:46 - SMT 1927 Sep 1 # Santiago Mean Time
- -5:00 Chile CL%sT 1947 May 22 # Chile Time
+Zone America/Santiago -4:42:40 - LMT 1890
+ -4:42:40 - SMT 1910 # Santiago Mean Time
+ -5:00 Chile CL%sT 1932 Sep # Chile Time
-4:00 Chile CL%sT
Zone Pacific/Easter -7:17:28 - LMT 1890 # Mataveri
-7:17:28 - MMT 1932 Sep # Mataveri Mean Time
- -7:00 Chile EAS%sT 1982 Jan 18 21:00 # Easter I Time
+ -7:00 Chile EAS%sT 1982 Mar 14 # Easter I Time
-6:00 Chile EAS%sT
#
# Sala y Gomez Island is like Pacific/Easter.
# San Felix, and Antarctic bases, are like America/Santiago.
# Colombia
+# Shanks specifies 24:00 for 1992 transition times; go with IATA,
+# as it seems implausible to change clocks at midnight New Year's Eve.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-Rule CO 1992 only - May 3 0:00 1:00 S
-Rule CO 1993 only - Apr 4 0:00 0 -
+Rule CO 1992 only - May 2 0:00 1:00 S
+Rule CO 1992 only - Dec 31 0:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Bogota -4:56:20 - LMT 1884 Mar 13
-4:56:20 - BMT 1914 Nov 23 # Bogota Mean Time
# no information; probably like America/Bogota
# Curacao
-#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger say that The Bottom and Philipsburg have been at
-# -4:00 since standard time was introduced on 1912-03-02; and that
-# Kralendijk and Rincon used Kralendijk Mean Time (-4:33:08) from
-# 1912-02-02 to 1965-01-01. The former is dubious, since S&P also say
-# Saba Island has been like Curacao.
-# This all predates our 1970 cutoff, though.
-#
-# By July 2007 Curacao and St Maarten are planned to become
-# associated states within the Netherlands, much like Aruba;
-# Bonaire, Saba and St Eustatius would become directly part of the
-# Netherlands as Kingdom Islands. This won't affect their time zones
-# though, as far as we know.
-#
+# Shanks says that Bottom and Oranjestad have been at -4:00 since
+# standard time was introduced on 1912-03-02; and that Kralendijk and Rincon
+# used Kralendijk Mean Time (-4:33:08) from 1912-02-02 to 1965-01-01.
+# This all predates our 1970 cutoff, though.
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Curacao -4:35:44 - LMT 1912 Feb 12 # Willemstad
-4:30 - ANT 1965 # Netherlands Antilles Time
# Falklands
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Between 1990 and 2000 inclusive, Shanks & Pottenger and the IATA agree except
-# the IATA gives 1996-09-08. Go with Shanks & Pottenger.
+# From Paul Eggert (2001-03-05):
+# Between 1990 and 2000 inclusive, Shanks and the IATA agree except
+# the IATA gives 1996-09-08. Go with Shanks.
# From Falkland Islands Government Office, London (2001-01-22)
# via Jesper Norgaard:
-4:00 - GYT
# Paraguay
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger say that spring transitions are from 01:00 -> 02:00,
-# and autumn transitions are from 00:00 -> 23:00. Go with pre-1999
+# From Paul Eggert (1999-10-29):
+# Shanks (1999) says that spring transitions are from 01:00 -> 02:00,
+# and autumn transitions are from 00:00 -> 23:00. Go with earlier
# editions of Shanks, and with the IATA, who say transitions occur at 00:00.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Para 1975 1988 - Oct 1 0:00 1:00 S
# year, the time will change on the first Sunday of October; likewise, the
# clock will be set back on the first Sunday of March.
#
+# From Jesper Norgaard (2001-03-06) [an official URL saying similar things]:
+# http://gateway.abc.com.py:8000/pub/pag04.mbr/artic?FHA=2001-03-03-02.24.52.900592
+#
Rule Para 1996 2001 - Oct Sun>=1 0:00 1:00 S
-# IATA SSIM (1997-09) says Mar 1; go with Shanks & Pottenger.
+# IATA SSIM (1997-09) says Mar 1; go with Shanks.
Rule Para 1997 only - Feb lastSun 0:00 0 -
-# Shanks & Pottenger say 1999-02-28; IATA SSIM (1999-02) says 1999-02-27, but
+# Shanks says 1999-02-28; IATA SSIM (1999-02) says 1999-02-27, but
# (1999-09) reports no date; go with above sources and Gerd Knops (2001-02-27).
Rule Para 1998 2001 - Mar Sun>=1 0:00 0 -
# From Rives McDow (2002-02-28):
# There are several sources that claim that Paraguay made
# a timezone rule change in autumn 2004.
# From Steffen Thorsen (2005-01-05):
-# Decree 1,867 (2004-03-05)
-# From Carlos Raul Perasso via Jesper Norgaard Welen (2006-10-13)
-# <http://www.presidencia.gov.py/decretos/D1867.pdf>
+# Decree 1,867 (2004-03-05) <http://www.labor.com.py/noticias.asp?id=27>
Rule Para 2004 max - Oct Sun>=15 0:00 1:00 S
Rule Para 2005 max - Mar Sun>=8 0:00 0 -
# When we were in Peru in 1985-1986, they apparently switched over
# sometime between December 29 and January 3 while we were on the Amazon.
#
-# From Paul Eggert (2006-03-22):
-# Shanks & Pottenger don't have this transition. Assume 1986 was like 1987.
+# From Paul Eggert (2003-11-02):
+# Shanks doesn't have this transition. Assume 1986 was like 1987.
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Rule Peru 1938 only - Jan 1 0:00 1:00 S
Rule Peru 1986 1987 - Apr 1 0:00 0 -
Rule Peru 1990 only - Jan 1 0:00 1:00 S
Rule Peru 1990 only - Apr 1 0:00 0 -
-# IATA is ambiguous for 1993/1995; go with Shanks & Pottenger.
+# IATA is ambiguous for 1993/1995; go with Shanks.
Rule Peru 1994 only - Jan 1 0:00 1:00 S
Rule Peru 1994 only - Apr 1 0:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
# Uruguay
# From Paul Eggert (1993-11-18):
# Uruguay wins the prize for the strangest peacetime manipulation of the rules.
-# From Shanks & Pottenger:
+# From Shanks:
# Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
-# Whitman gives 1923 Oct 1; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1923 Oct 1; go with Shanks.
Rule Uruguay 1923 only - Oct 2 0:00 0:30 HS
Rule Uruguay 1924 1926 - Apr 1 0:00 0 -
Rule Uruguay 1924 1925 - Oct 1 0:00 0:30 HS
Rule Uruguay 1933 1935 - Oct lastSun 0:00 0:30 HS
-# Shanks & Pottenger give 1935 Apr 1 0:00 & 1936 Mar 30 0:00; go with Whitman.
+# Shanks gives 1935 Apr 1 0:00 and 1936 Mar 30 0:00; go with Whitman.
Rule Uruguay 1934 1936 - Mar Sat>=25 23:30s 0 -
Rule Uruguay 1936 only - Nov 1 0:00 0:30 HS
Rule Uruguay 1937 1941 - Mar lastSun 0:00 0 -
-# Whitman gives 1937 Oct 3; go with Shanks & Pottenger.
+# Whitman gives 1937 Oct 3; go with Shanks.
Rule Uruguay 1937 1940 - Oct lastSun 0:00 0:30 HS
# Whitman gives 1941 Oct 24 - 1942 Mar 27, 1942 Dec 14 - 1943 Apr 13,
-# and 1943 Apr 13 ``to present time''; go with Shanks & Pottenger.
-Rule Uruguay 1941 only - Aug 1 0:00 0:30 HS
-Rule Uruguay 1942 only - Jan 1 0:00 0 -
+# and 1943 Apr 13 ``to present time''; go with Shanks.
+Rule Uruguay 1941 only - Aug 1 0:00 0 -
+Rule Uruguay 1942 only - Jan 1 0:00 0:30 HS
Rule Uruguay 1942 only - Dec 14 0:00 1:00 S
Rule Uruguay 1943 only - Mar 14 0:00 0 -
Rule Uruguay 1959 only - May 24 0:00 1:00 S
Rule Uruguay 1988 only - Dec 11 0:00 1:00 S
Rule Uruguay 1989 only - Mar 12 0:00 0 -
Rule Uruguay 1989 only - Oct 29 0:00 1:00 S
-# Shanks & Pottenger say no DST was observed in 1990/1 and 1991/2,
+# Shanks says no DST was observed in 1990/1 and 1991/2,
# and that 1992/3's DST was from 10-25 to 03-01. Go with IATA.
Rule Uruguay 1990 1992 - Mar Sun>=1 0:00 0 -
Rule Uruguay 1990 1991 - Oct Sun>=21 0:00 1:00 S
# 02:00 local time, official time in Uruguay will be at GMT -2.
Rule Uruguay 2005 only - Oct 9 2:00 1:00 S
Rule Uruguay 2006 only - Mar 12 2:00 0 -
-# From Jesper Norgaard Welen (2006-09-06):
-# http://www.presidencia.gub.uy/_web/decretos/2006/09/CM%20210_08%2006%202006_00001.PDF
-Rule Uruguay 2006 max - Oct Sun>=1 2:00 1:00 S
-Rule Uruguay 2007 max - Mar Sun>=8 2:00 0 -
# Zone NAME GMTOFF RULES FORMAT [UNTIL]
Zone America/Montevideo -3:44:44 - LMT 1898 Jun 28
-3:44:44 - MMT 1920 May 1 # Montevideo MT
#ifndef lint
#ifndef NOID
-static char tzfilehid[] = "@(#)tzfile.h 8.1";
+static char tzfilehid[] = "@(#)tzfile.h 7.18";
#endif /* !defined NOID */
#endif /* !defined lint */
struct tzhead {
char tzh_magic[4]; /* TZ_MAGIC */
- char tzh_version[1]; /* '\0' or '2' as of 2005 */
- char tzh_reserved[15]; /* reserved--must be zero */
+ char tzh_reserved[16]; /* reserved for future use */
char tzh_ttisgmtcnt[4]; /* coded number of trans. time flags */
char tzh_ttisstdcnt[4]; /* coded number of trans. time flags */
char tzh_leapcnt[4]; /* coded number of leap seconds */
** assumed to be local time
*/
-/*
-** If tzh_version is '2' or greater, the above is followed by a second instance
-** of tzhead and a second instance of the data in which each coded transition
-** time uses 8 rather than 4 chars,
-** then a POSIX-TZ-environment-variable-style string for use in handling
-** instants after the last transition time stored in the file
-** (with nothing between the newlines if there is no POSIX representation for
-** such instants).
-*/
-
/*
** In the current implementation, "tzset()" refuses to deal with files that
** exceed any of the limits below.
*/
#ifndef TZ_MAX_TIMES
-#define TZ_MAX_TIMES 1200
+/*
+** The TZ_MAX_TIMES value below is enough to handle a bit more than a
+** year's worth of solar time (corrected daily to the nearest second) or
+** 138 years of Pacific Presidential Election time
+** (where there are three time zone transitions every fourth year).
+*/
+#define TZ_MAX_TIMES 370
#endif /* !defined TZ_MAX_TIMES */
#ifndef TZ_MAX_TYPES
#! @KSH@
-# '@(#)tzselect.ksh 8.1'
+# '@(#)tzselect.ksh 1.8'
# Ask the user about the time zone, and output the resulting TZ value to stdout.
# Interact with the user via stderr and stdin.
-static char elsieid[] = "@(#)zdump.c 8.2";
+static char elsieid[] = "@(#)zdump.c 7.74";
/*
** This code has been made independent of the rest of the time
#include "ctype.h" /* for isalpha et al. */
#ifndef isascii
#define isascii(x) 1
-#endif /* !defined isascii */
+#endif
#ifndef ZDUMP_LO_YEAR
#define ZDUMP_LO_YEAR (-500)
#endif /* !defined TZ_DOMAIN */
#ifndef P
+#ifdef __STDC__
#define P(x) x
+#else /* !defined __STDC__ */
+#define P(x) ()
+#endif /* !defined __STDC__ */
#endif /* !defined P */
extern char ** environ;
}
} else if (0 > (time_t) -1) {
/*
- ** time_t is signed. Assume overflow wraps around.
+ ** time_t is signed.
*/
- time_t t = 0;
- time_t t1 = 1;
+ register time_t hibit;
- while (t < t1) {
- t = t1;
- t1 = 2 * t1 + 1;
- }
-
- absolute_max_time = t;
- t = -t;
- absolute_min_time = t - 1;
- if (t < absolute_min_time)
- absolute_min_time = t;
+ for (hibit = 1; (hibit * 2) != 0; hibit *= 2)
+ continue;
+ absolute_min_time = hibit;
+ absolute_max_time = -(hibit + 1);
} else {
/*
** time_t is unsigned.
}
static time_t
-hunt(char *name, time_t lot, time_t hit)
+hunt(name, lot, hit)
+char * name;
+time_t lot;
+time_t hit;
{
time_t t;
long diff;
}
static void
-show(char *zone, time_t t, int v)
+show(zone, t, v)
+char * zone;
+time_t t;
+int v;
{
register struct tm * tmp;
+static char elsieid[] = "@(#)zic.c 7.128";
+
/*
-** This file is in the public domain, so clarified as of
-** 2006-07-17 by Arthur David Olson.
+** Regardless of the type of time_t, we do our work using this type.
*/
-static char elsieid[] = "@(#)zic.c 8.7";
+typedef int zic_t;
#include "private.h"
#include "locale.h"
#include "tzfile.h"
-#define ZIC_VERSION '2'
-
-typedef int_fast64_t zic_t;
-
#ifndef ZIC_MAX_ABBR_LEN_WO_WARN
#define ZIC_MAX_ABBR_LEN_WO_WARN 6
#endif /* !defined ZIC_MAX_ABBR_LEN_WO_WARN */
#define isascii(x) 1
#endif
-#define OFFSET_STRLEN_MAXIMUM (7 + INT_STRLEN_MAXIMUM(long))
-#define RULE_STRLEN_MAXIMUM 8 /* "Mdd.dd.d" */
-
-#define end(cp) (strchr((cp), '\0'))
-
struct rule {
const char * r_filename;
int r_linenum;
int r_loyear; /* for example, 1986 */
int r_hiyear; /* for example, 1986 */
const char * r_yrtype;
- int r_lowasnum;
- int r_hiwasnum;
int r_month; /* 0..11 */
static void associate P((void));
static int ciequal P((const char * ap, const char * bp));
static void convert P((long val, char * buf));
-static void convert64 P((zic_t val, char * buf));
static void dolink P((const char * fromfile, const char * tofile));
static void doabbr P((char * abbr, const char * format,
- const char * letters, int isdst, int doquotes));
+ const char * letters, int isdst));
static void eat P((const char * name, int num));
static void eats P((const char * name, int num,
const char * rname, int rnum));
static int inzcont P((char ** fields, int nfields));
static int inzone P((char ** fields, int nfields));
static int inzsub P((char ** fields, int nfields, int iscont));
-static int is32 P((zic_t x));
static int itsabbr P((const char * abbr, const char * word));
static int itsdir P((const char * name));
static int lowerit P((int c));
static long oadd P((long t1, long t2));
static void outzone P((const struct zone * zp, int ntzones));
static void puttzcode P((long code, FILE * fp));
-static void puttzcode64 P((zic_t code, FILE * fp));
static int rcomp P((const void * leftp, const void * rightp));
static zic_t rpytime P((const struct rule * rp, int wantedy));
static void rulesub P((struct rule * rp,
const char * loyearp, const char * hiyearp,
const char * typep, const char * monthp,
const char * dayp, const char * timep));
-static int stringoffset P((char * result, long offset));
-static int stringrule P((char * result, const struct rule * rp,
- long dstoff, long gmtoff));
-static void stringzone P((char * result,
- const struct zone * zp, int ntzones));
static void setboundaries P((void));
static zic_t tadd P((zic_t t1, long t2));
static void usage P((void));
-static void writezone P((const char * name, const char * string));
+static void writezone P((const char * name));
static int yearistype P((int year, const char * type));
#if !HAVE_STRERROR
static int errors;
static const char * filename;
static int leapcnt;
-static int leapseen;
-static int leapminyear;
-static int leapmaxyear;
static int linenum;
-static int max_abbrvar_len;
-static int max_format_len;
static zic_t max_time;
static int max_year;
+static int max_year_representable;
static zic_t min_time;
static int min_year;
+static int min_year_representable;
static int noise;
static const char * rfilename;
static int rlinenum;
usage P((void))
{
(void) fprintf(stderr, _("%s: usage is %s \
-[ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n\
+[ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n\
\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"),
progname, progname);
exit(EXIT_FAILURE);
static const char * directory;
static const char * leapsec;
static const char * yitcommand;
+static int sflag = FALSE;
int
main(argc, argv)
(void) textdomain(TZ_DOMAIN);
#endif /* HAVE_GETTEXT */
progname = argv[0];
- if (TYPE_BIT(zic_t) < 64) {
- (void) fprintf(stderr, "%s: %s\n", progname,
- _("wild compilation-time specification of zic_t"));
- exit(EXIT_FAILURE);
- }
for (i = 1; i < argc; ++i)
if (strcmp(argv[i], "--version") == 0) {
(void) printf("%s\n", elsieid);
noise = TRUE;
break;
case 's':
- (void) printf("%s: -s ignored\n", progname);
+ sflag = TRUE;
break;
}
if (optind == argc - 1 && strcmp(argv[optind], "=") == 0)
ifree(toname);
}
-#define TIME_T_BITS_IN_FILE 64
+#ifndef INT_MAX
+#define INT_MAX ((int) (((unsigned)~0)>>1))
+#endif /* !defined INT_MAX */
+
+#ifndef INT_MIN
+#define INT_MIN ((int) ~(((unsigned)~0)>>1))
+#endif /* !defined INT_MIN */
+
+/*
+** The tz file format currently allows at most 32-bit quantities.
+** This restriction should be removed before signed 32-bit values
+** wrap around in 2038, but unfortunately this will require a
+** change to the tz file format.
+*/
+
+#define MAX_BITS_IN_FILE 32
+#define TIME_T_BITS_IN_FILE ((TYPE_BIT(zic_t) < MAX_BITS_IN_FILE) ? \
+ TYPE_BIT(zic_t) : MAX_BITS_IN_FILE)
static void
setboundaries P((void))
{
register int i;
- min_time = -1;
- for (i = 0; i < TIME_T_BITS_IN_FILE - 1; ++i)
- min_time *= 2;
- max_time = -(min_time + 1);
+ if (TYPE_SIGNED(zic_t)) {
+ min_time = -1;
+ for (i = 0; i < TIME_T_BITS_IN_FILE - 1; ++i)
+ min_time *= 2;
+ max_time = -(min_time + 1);
+ if (sflag)
+ min_time = 0;
+ } else {
+ min_time = 0;
+ max_time = 2 - sflag;
+ for (i = 0; i < TIME_T_BITS_IN_FILE - 1; ++i)
+ max_time *= 2;
+ --max_time;
+ }
+ {
+ time_t t;
+
+ t = (time_t) min_time;
+ min_year = TM_YEAR_BASE + gmtime(&t)->tm_year;
+ t = (time_t) max_time;
+ max_year = TM_YEAR_BASE + gmtime(&t)->tm_year;
+ }
+ min_year_representable = min_year;
+ max_year_representable = max_year;
}
static int
fields[RF_MONTH], fields[RF_DAY], fields[RF_TOD]);
r.r_name = ecpyalloc(fields[RF_NAME]);
r.r_abbrvar = ecpyalloc(fields[RF_ABBRVAR]);
- if (max_abbrvar_len < strlen(r.r_abbrvar))
- max_abbrvar_len = strlen(r.r_abbrvar);
rules = (struct rule *) (void *) erealloc((char *) rules,
(int) ((nrules + 1) * sizeof *rules));
rules[nrules++] = r;
}
z.z_rule = ecpyalloc(fields[i_rule]);
z.z_format = ecpyalloc(fields[i_format]);
- if (max_format_len < strlen(z.z_format))
- max_format_len = strlen(z.z_format);
hasuntil = nfields > i_untilyear;
if (hasuntil) {
z.z_untilrule.r_filename = filename;
error(_("invalid leaping year"));
return;
}
- if (!leapseen || leapmaxyear < year)
- leapmaxyear = year;
- if (!leapseen || leapminyear > year)
- leapminyear = year;
- leapseen = TRUE;
j = EPOCH_YEAR;
while (j != year) {
if (year > j) {
*/
cp = loyearp;
lp = byword(cp, begin_years);
- rp->r_lowasnum = lp == NULL;
- if (!rp->r_lowasnum) switch ((int) lp->l_value) {
+ if (lp != NULL) switch ((int) lp->l_value) {
case YR_MINIMUM:
rp->r_loyear = INT_MIN;
break;
} else if (sscanf(cp, scheck(cp, "%d"), &rp->r_loyear) != 1) {
error(_("invalid starting year"));
return;
+ } else if (noise) {
+ if (rp->r_loyear < min_year_representable)
+ warning(_("starting year too low to be represented"));
+ else if (rp->r_loyear > max_year_representable)
+ warning(_("starting year too high to be represented"));
}
cp = hiyearp;
- lp = byword(cp, end_years);
- rp->r_hiwasnum = lp == NULL;
- if (!rp->r_hiwasnum) switch ((int) lp->l_value) {
+ if ((lp = byword(cp, end_years)) != NULL) switch ((int) lp->l_value) {
case YR_MINIMUM:
rp->r_hiyear = INT_MIN;
break;
} else if (sscanf(cp, scheck(cp, "%d"), &rp->r_hiyear) != 1) {
error(_("invalid ending year"));
return;
+ } else if (noise) {
+ if (rp->r_loyear < min_year_representable)
+ warning(_("ending year too low to be represented"));
+ else if (rp->r_loyear > max_year_representable)
+ warning(_("ending year too high to be represented"));
}
if (rp->r_loyear > rp->r_hiyear) {
error(_("starting year greater than ending year"));
}
rp->r_yrtype = ecpyalloc(typep);
}
+ if (rp->r_loyear < min_year && rp->r_loyear > 0)
+ min_year = rp->r_loyear;
/*
** Day work.
** Accept things such as:
char * const buf;
{
register int i;
- register int shift;
+ register long shift;
for (i = 0, shift = 24; i < 4; ++i, shift -= 8)
buf[i] = val >> shift;
}
-static void
-convert64(val, buf)
-const zic_t val;
-char * const buf;
-{
- register int i;
- register int shift;
-
- for (i = 0, shift = 56; i < 8; ++i, shift -= 8)
- buf[i] = val >> shift;
-}
-
static void
puttzcode(val, fp)
const long val;
(void) fwrite((void *) buf, (size_t) sizeof buf, (size_t) 1, fp);
}
-static void
-puttzcode64(val, fp)
-const zic_t val;
-FILE * const fp;
-{
- char buf[8];
-
- convert64(val, buf);
- (void) fwrite((void *) buf, (size_t) sizeof buf, (size_t) 1, fp);
-}
-
static int
atcomp(avp, bvp)
-const void * avp;
-const void * bvp;
+void * avp;
+void * bvp;
{
- const zic_t a = ((const struct attype *) avp)->at;
- const zic_t b = ((const struct attype *) bvp)->at;
-
- return (a < b) ? -1 : (a > b);
-}
-
-static int
-is32(x)
-const zic_t x;
-{
- return INT32_MIN <= x && x <= INT32_MAX;
+ if (((struct attype *) avp)->at < ((struct attype *) bvp)->at)
+ return -1;
+ else if (((struct attype *) avp)->at > ((struct attype *) bvp)->at)
+ return 1;
+ else return 0;
}
static void
-writezone(name, string)
+writezone(name)
const char * const name;
-const char * const string;
{
- register FILE * fp;
- register int i, j;
- register int leapcnt32, leapi32;
- register int timecnt32, timei32;
- register int pass;
- static char * fullname;
- static const struct tzhead tzh0;
- static struct tzhead tzh;
- zic_t ats[TZ_MAX_TIMES];
- unsigned char types[TZ_MAX_TIMES];
+ register FILE * fp;
+ register int i, j;
+ static char * fullname;
+ static struct tzhead tzh;
+ zic_t ats[TZ_MAX_TIMES];
+ unsigned char types[TZ_MAX_TIMES];
/*
** Sort.
ats[i] = attypes[i].at;
types[i] = attypes[i].type;
}
- /*
- ** Correct for leap seconds.
- */
- for (i = 0; i < timecnt; ++i) {
- j = leapcnt;
- while (--j >= 0)
- if (ats[i] > trans[j] - corr[j]) {
- ats[i] = tadd(ats[i], corr[j]);
- break;
- }
- }
- /*
- ** Figure out 32-bit-limited starts and counts.
- */
- timecnt32 = timecnt;
- timei32 = 0;
- leapcnt32 = leapcnt;
- leapi32 = 0;
- while (timecnt32 > 0 && !is32(ats[timecnt32 - 1]))
- --timecnt32;
- while (timecnt32 > 0 && !is32(ats[timei32])) {
- --timecnt32;
- ++timei32;
- }
- while (leapcnt32 > 0 && !is32(trans[leapcnt32 - 1]))
- --leapcnt32;
- while (leapcnt32 > 0 && !is32(trans[leapi32])) {
- --leapcnt32;
- ++leapi32;
- }
fullname = erealloc(fullname,
(int) (strlen(directory) + 1 + strlen(name) + 1));
(void) sprintf(fullname, "%s/%s", directory, name);
exit(EXIT_FAILURE);
}
}
- for (pass = 1; pass <= 2; ++pass) {
- register int thistimei, thistimecnt;
- register int thisleapi, thisleapcnt;
- register int thistimelim, thisleaplim;
- int writetype[TZ_MAX_TIMES];
- int typemap[TZ_MAX_TYPES];
- register int thistypecnt;
- char thischars[TZ_MAX_CHARS];
- char thischarcnt;
- int indmap[TZ_MAX_CHARS];
-
- if (pass == 1) {
- thistimei = timei32;
- thistimecnt = timecnt32;
- thisleapi = leapi32;
- thisleapcnt = leapcnt32;
- } else {
- thistimei = 0;
- thistimecnt = timecnt;
- thisleapi = 0;
- thisleapcnt = leapcnt;
- }
- thistimelim = thistimei + thistimecnt;
- thisleaplim = thisleapi + thisleapcnt;
- for (i = 0; i < typecnt; ++i)
- writetype[i] = thistimecnt == timecnt;
- if (thistimecnt == 0) {
- /*
- ** No transition times fall in the current
- ** (32- or 64-bit) window.
- */
- if (typecnt != 0)
- writetype[typecnt - 1] = TRUE;
- } else {
- for (i = thistimei - 1; i < thistimelim; ++i)
- if (i >= 0)
- writetype[types[i]] = TRUE;
- /*
- ** For America/Godthab and Antarctica/Palmer
- */
- if (thistimei == 0)
- writetype[0] = TRUE;
- }
- thistypecnt = 0;
- for (i = 0; i < typecnt; ++i)
- typemap[i] = writetype[i] ? thistypecnt++ : -1;
- for (i = 0; i < sizeof indmap / sizeof indmap[0]; ++i)
- indmap[i] = -1;
- thischarcnt = 0;
- for (i = 0; i < typecnt; ++i) {
- register char * thisabbr;
-
- if (!writetype[i])
- continue;
- if (indmap[abbrinds[i]] >= 0)
- continue;
- thisabbr = &chars[abbrinds[i]];
- for (j = 0; j < thischarcnt; ++j)
- if (strcmp(&thischars[j], thisabbr) == 0)
- break;
- if (j == thischarcnt) {
- (void) strcpy(&thischars[(int) thischarcnt],
- thisabbr);
- thischarcnt += strlen(thisabbr) + 1;
- }
- indmap[abbrinds[i]] = j;
- }
+ convert(eitol(typecnt), tzh.tzh_ttisgmtcnt);
+ convert(eitol(typecnt), tzh.tzh_ttisstdcnt);
+ convert(eitol(leapcnt), tzh.tzh_leapcnt);
+ convert(eitol(timecnt), tzh.tzh_timecnt);
+ convert(eitol(typecnt), tzh.tzh_typecnt);
+ convert(eitol(charcnt), tzh.tzh_charcnt);
+ (void) strncpy(tzh.tzh_magic, TZ_MAGIC, sizeof tzh.tzh_magic);
#define DO(field) (void) fwrite((void *) tzh.field, \
(size_t) sizeof tzh.field, (size_t) 1, fp)
- tzh = tzh0;
- (void) strncpy(tzh.tzh_magic, TZ_MAGIC, sizeof tzh.tzh_magic);
- tzh.tzh_version[0] = ZIC_VERSION;
- convert(eitol(thistypecnt), tzh.tzh_ttisgmtcnt);
- convert(eitol(thistypecnt), tzh.tzh_ttisstdcnt);
- convert(eitol(thisleapcnt), tzh.tzh_leapcnt);
- convert(eitol(thistimecnt), tzh.tzh_timecnt);
- convert(eitol(thistypecnt), tzh.tzh_typecnt);
- convert(eitol(thischarcnt), tzh.tzh_charcnt);
- DO(tzh_magic);
- DO(tzh_version);
- DO(tzh_reserved);
- DO(tzh_ttisgmtcnt);
- DO(tzh_ttisstdcnt);
- DO(tzh_leapcnt);
- DO(tzh_timecnt);
- DO(tzh_typecnt);
- DO(tzh_charcnt);
+ DO(tzh_magic);
+ DO(tzh_reserved);
+ DO(tzh_ttisgmtcnt);
+ DO(tzh_ttisstdcnt);
+ DO(tzh_leapcnt);
+ DO(tzh_timecnt);
+ DO(tzh_typecnt);
+ DO(tzh_charcnt);
#undef DO
- for (i = thistimei; i < thistimelim; ++i)
- if (pass == 1)
- puttzcode((long) ats[i], fp);
- else puttzcode64(ats[i], fp);
- for (i = thistimei; i < thistimelim; ++i) {
- unsigned char uc;
-
- uc = typemap[types[i]];
- (void) fwrite((void *) &uc,
- (size_t) sizeof uc,
- (size_t) 1,
- fp);
- }
- for (i = 0; i < typecnt; ++i)
- if (writetype[i]) {
- puttzcode(gmtoffs[i], fp);
- (void) putc(isdsts[i], fp);
- (void) putc((unsigned char) indmap[abbrinds[i]], fp);
+ for (i = 0; i < timecnt; ++i) {
+ j = leapcnt;
+ while (--j >= 0)
+ if (ats[i] >= trans[j]) {
+ ats[i] = tadd(ats[i], corr[j]);
+ break;
}
- if (thischarcnt != 0)
- (void) fwrite((void *) thischars,
- (size_t) sizeof thischars[0],
- (size_t) thischarcnt, fp);
- for (i = thisleapi; i < thisleaplim; ++i) {
- register zic_t todo;
-
- if (roll[i]) {
- if (timecnt == 0 || trans[i] < ats[0]) {
- j = 0;
- while (isdsts[j])
- if (++j >= typecnt) {
- j = 0;
- break;
- }
- } else {
- j = 1;
- while (j < timecnt &&
- trans[i] >= ats[j])
- ++j;
- j = types[j - 1];
- }
- todo = tadd(trans[i], -gmtoffs[j]);
- } else todo = trans[i];
- if (pass == 1)
- puttzcode((long) todo, fp);
- else puttzcode64(todo, fp);
- puttzcode(corr[i], fp);
- }
- for (i = 0; i < typecnt; ++i)
- if (writetype[i])
- (void) putc(ttisstds[i], fp);
- for (i = 0; i < typecnt; ++i)
- if (writetype[i])
- (void) putc(ttisgmts[i], fp);
- }
- (void) fprintf(fp, "\n%s\n", string);
+ puttzcode((long) ats[i], fp);
+ }
+ if (timecnt > 0)
+ (void) fwrite((void *) types, (size_t) sizeof types[0],
+ (size_t) timecnt, fp);
+ for (i = 0; i < typecnt; ++i) {
+ puttzcode((long) gmtoffs[i], fp);
+ (void) putc(isdsts[i], fp);
+ (void) putc(abbrinds[i], fp);
+ }
+ if (charcnt != 0)
+ (void) fwrite((void *) chars, (size_t) sizeof chars[0],
+ (size_t) charcnt, fp);
+ for (i = 0; i < leapcnt; ++i) {
+ if (roll[i]) {
+ if (timecnt == 0 || trans[i] < ats[0]) {
+ j = 0;
+ while (isdsts[j])
+ if (++j >= typecnt) {
+ j = 0;
+ break;
+ }
+ } else {
+ j = 1;
+ while (j < timecnt && trans[i] >= ats[j])
+ ++j;
+ j = types[j - 1];
+ }
+ puttzcode((long) tadd(trans[i], -gmtoffs[j]), fp);
+ } else puttzcode((long) trans[i], fp);
+ puttzcode((long) corr[i], fp);
+ }
+ for (i = 0; i < typecnt; ++i)
+ (void) putc(ttisstds[i], fp);
+ for (i = 0; i < typecnt; ++i)
+ (void) putc(ttisgmts[i], fp);
if (ferror(fp) || fclose(fp)) {
(void) fprintf(stderr, _("%s: Error writing %s\n"),
progname, fullname);
}
static void
-doabbr(abbr, format, letters, isdst, doquotes)
+doabbr(abbr, format, letters, isdst)
char * const abbr;
const char * const format;
const char * const letters;
const int isdst;
-const int doquotes;
{
- register char * cp;
- register char * slashp;
- register int len;
-
- slashp = strchr(format, '/');
- if (slashp == NULL) {
+ if (strchr(format, '/') == NULL) {
if (letters == NULL)
(void) strcpy(abbr, format);
else (void) sprintf(abbr, format, letters);
- } else if (isdst) {
- (void) strcpy(abbr, slashp + 1);
- } else {
- if (slashp > format)
- (void) strncpy(abbr, format,
- (unsigned) (slashp - format));
- abbr[slashp - format] = '\0';
- }
- if (!doquotes)
- return;
- for (cp = abbr; *cp != '\0'; ++cp)
- if (strchr("ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ", *cp) == NULL &&
- strchr("abcdefghijklmnopqrstuvwxyz", *cp) == NULL)
- break;
- len = strlen(abbr);
- if (len > 0 && *cp == '\0')
- return;
- abbr[len + 2] = '\0';
- abbr[len + 1] = '>';
- for ( ; len > 0; --len)
- abbr[len] = abbr[len - 1];
- abbr[0] = '<';
-}
-
-static void
-updateminmax(x)
-const int x;
-{
- if (min_year > x)
- min_year = x;
- if (max_year < x)
- max_year = x;
-}
-
-static int
-stringoffset(result, offset)
-char * result;
-long offset;
-{
- register int hours;
- register int minutes;
- register int seconds;
-
- result[0] = '\0';
- if (offset < 0) {
- (void) strcpy(result, "-");
- offset = -offset;
- }
- seconds = offset % SECSPERMIN;
- offset /= SECSPERMIN;
- minutes = offset % MINSPERHOUR;
- offset /= MINSPERHOUR;
- hours = offset;
- if (hours >= HOURSPERDAY) {
- result[0] = '\0';
- return -1;
- }
- (void) sprintf(end(result), "%d", hours);
- if (minutes != 0 || seconds != 0) {
- (void) sprintf(end(result), ":%02d", minutes);
- if (seconds != 0)
- (void) sprintf(end(result), ":%02d", seconds);
- }
- return 0;
-}
-
-static int
-stringrule(result, rp, dstoff, gmtoff)
-char * result;
-const struct rule * const rp;
-const long dstoff;
-const long gmtoff;
-{
- register long tod;
-
- result = end(result);
- if (rp->r_dycode == DC_DOM) {
- register int month, total;
-
- if (rp->r_dayofmonth == 29 && rp->r_month == TM_FEBRUARY)
- return -1;
- total = 0;
- for (month = 0; month < rp->r_month; ++month)
- total += len_months[0][month];
- (void) sprintf(result, "J%d", total + rp->r_dayofmonth);
- } else {
- register int week;
-
- if (rp->r_dycode == DC_DOWGEQ) {
- week = 1 + rp->r_dayofmonth / DAYSPERWEEK;
- if ((week - 1) * DAYSPERWEEK + 1 != rp->r_dayofmonth)
- return -1;
- } else if (rp->r_dycode == DC_DOWLEQ) {
- if (rp->r_dayofmonth == len_months[1][rp->r_month])
- week = 5;
- else {
- week = 1 + rp->r_dayofmonth / DAYSPERWEEK;
- if (week * DAYSPERWEEK - 1 != rp->r_dayofmonth)
- return -1;
- }
- } else return -1; /* "cannot happen" */
- (void) sprintf(result, "M%d.%d.%d",
- rp->r_month + 1, week, rp->r_wday);
- }
- tod = rp->r_tod;
- if (rp->r_todisgmt)
- tod += gmtoff;
- if (rp->r_todisstd && rp->r_stdoff == 0)
- tod += dstoff;
- if (tod < 0) {
- result[0] = '\0';
- return -1;
- }
- if (tod != 2 * SECSPERMIN * MINSPERHOUR) {
- (void) strcat(result, "/");
- if (stringoffset(end(result), tod) != 0)
- return -1;
- }
- return 0;
-}
-
-static void
-stringzone(result, zpfirst, zonecount)
-char * result;
-const struct zone * const zpfirst;
-const int zonecount;
-{
- register const struct zone * zp;
- register struct rule * rp;
- register struct rule * stdrp;
- register struct rule * dstrp;
- register int i;
- register const char * abbrvar;
-
- result[0] = '\0';
- zp = zpfirst + zonecount - 1;
- stdrp = dstrp = NULL;
- for (i = 0; i < zp->z_nrules; ++i) {
- rp = &zp->z_rules[i];
- if (rp->r_hiwasnum || rp->r_hiyear != INT_MAX)
- continue;
- if (rp->r_yrtype != NULL)
- continue;
- if (rp->r_stdoff == 0) {
- if (stdrp == NULL)
- stdrp = rp;
- else return;
- } else {
- if (dstrp == NULL)
- dstrp = rp;
- else return;
- }
- }
- if (stdrp == NULL && dstrp == NULL) {
- /*
- ** There are no rules running through "max".
- ** Let's find the latest rule.
- */
- for (i = 0; i < zp->z_nrules; ++i) {
- rp = &zp->z_rules[i];
- if (stdrp == NULL || rp->r_hiyear > stdrp->r_hiyear ||
- (rp->r_hiyear == stdrp->r_hiyear &&
- rp->r_month > stdrp->r_month))
- stdrp = rp;
- }
- if (stdrp != NULL && stdrp->r_stdoff != 0)
- return; /* We end up in DST (a POSIX no-no). */
- /*
- ** Horrid special case: if year is 2037,
- ** presume this is a zone handled on a year-by-year basis;
- ** do not try to apply a rule to the zone.
- */
- if (stdrp != NULL && stdrp->r_hiyear == 2037)
- return;
- }
- if (stdrp == NULL && zp->z_nrules != 0)
- return;
- abbrvar = (stdrp == NULL) ? "" : stdrp->r_abbrvar;
- doabbr(result, zp->z_format, abbrvar, FALSE, TRUE);
- if (stringoffset(end(result), -zp->z_gmtoff) != 0) {
- result[0] = '\0';
- return;
- }
- if (dstrp == NULL)
- return;
- doabbr(end(result), zp->z_format, dstrp->r_abbrvar, TRUE, TRUE);
- if (dstrp->r_stdoff != SECSPERMIN * MINSPERHOUR)
- if (stringoffset(end(result),
- -(zp->z_gmtoff + dstrp->r_stdoff)) != 0) {
- result[0] = '\0';
- return;
- }
- (void) strcat(result, ",");
- if (stringrule(result, dstrp, dstrp->r_stdoff, zp->z_gmtoff) != 0) {
- result[0] = '\0';
- return;
- }
- (void) strcat(result, ",");
- if (stringrule(result, stdrp, dstrp->r_stdoff, zp->z_gmtoff) != 0) {
- result[0] = '\0';
- return;
+ } else if (isdst)
+ (void) strcpy(abbr, strchr(format, '/') + 1);
+ else {
+ (void) strcpy(abbr, format);
+ *strchr(abbr, '/') = '\0';
}
}
register int startttisstd;
register int startttisgmt;
register int type;
- register char * startbuf;
- register char * ab;
- register char * envvar;
- register int max_abbr_len;
- register int max_envvar_len;
-
- max_abbr_len = 2 + max_format_len + max_abbrvar_len;
- max_envvar_len = 2 * max_abbr_len + 5 * 9;
- startbuf = emalloc(max_abbr_len + 1);
- ab = emalloc(max_abbr_len + 1);
- envvar = emalloc(max_envvar_len + 1);
+ char startbuf[BUFSIZ];
+
INITIALIZE(untiltime);
INITIALIZE(starttime);
/*
*/
startttisstd = FALSE;
startttisgmt = FALSE;
- min_year = max_year = EPOCH_YEAR;
- if (leapseen) {
- updateminmax(leapminyear);
- updateminmax(leapmaxyear);
- }
- for (i = 0; i < zonecount; ++i) {
- zp = &zpfirst[i];
- updateminmax(zp->z_untilrule.r_loyear);
- for (j = 0; j < zp->z_nrules; ++j) {
- rp = &zp->z_rules[j];
- if (rp->r_lowasnum)
- updateminmax(rp->r_loyear);
- if (rp->r_hiwasnum)
- updateminmax(rp->r_hiyear);
- }
- }
- /*
- ** Generate lots of data if a rule can't cover all future times.
- */
- stringzone(envvar, zpfirst, zonecount);
- if (noise && envvar[0] == '\0') {
- register char * wp;
-
-wp = ecpyalloc(_("no POSIX environment variable for zone"));
- wp = ecatalloc(wp, " ");
- wp = ecatalloc(wp, zpfirst->z_name);
- warning(wp);
- ifree(wp);
- }
- if (envvar[0] == '\0') {
- if (min_year >= INT_MIN + YEARSPERREPEAT)
- min_year -= YEARSPERREPEAT;
- else min_year = INT_MIN;
- if (max_year <= INT_MAX - YEARSPERREPEAT)
- max_year += YEARSPERREPEAT;
- else max_year = INT_MAX;
- }
- /*
- ** For the benefit of older systems, generate data through 2037.
- */
- if (max_year < 2037)
- max_year = 2037;
for (i = 0; i < zonecount; ++i) {
/*
** A guess that may well be corrected later.
if (zp->z_nrules == 0) {
stdoff = zp->z_stdoff;
doabbr(startbuf, zp->z_format,
- (char *) NULL, stdoff != 0, FALSE);
+ (char *) NULL, stdoff != 0);
type = addtype(oadd(zp->z_gmtoff, stdoff),
startbuf, stdoff != 0, startttisstd,
startttisgmt);
register int k;
register zic_t jtime, ktime;
register long offset;
+ char buf[BUFSIZ];
INITIALIZE(ktime);
if (useuntil) {
stdoff);
doabbr(startbuf, zp->z_format,
rp->r_abbrvar,
- rp->r_stdoff != 0,
- FALSE);
+ rp->r_stdoff != 0);
continue;
}
if (*startbuf == '\0' &&
startoff == oadd(zp->z_gmtoff,
- stdoff)) {
+ stdoff))
doabbr(startbuf,
zp->z_format,
rp->r_abbrvar,
rp->r_stdoff !=
- 0,
- FALSE);
- }
+ 0);
}
eats(zp->z_filename, zp->z_linenum,
rp->r_filename, rp->r_linenum);
- doabbr(ab, zp->z_format, rp->r_abbrvar,
- rp->r_stdoff != 0, FALSE);
+ doabbr(buf, zp->z_format, rp->r_abbrvar,
+ rp->r_stdoff != 0);
offset = oadd(zp->z_gmtoff, rp->r_stdoff);
- type = addtype(offset, ab, rp->r_stdoff != 0,
+ type = addtype(offset, buf, rp->r_stdoff != 0,
rp->r_todisstd, rp->r_todisgmt);
addtt(ktime, type);
}
starttime = tadd(starttime, -gmtoff);
}
}
- writezone(zpfirst->z_name, envvar);
- ifree(startbuf);
- ifree(ab);
- ifree(envvar);
+ writezone(zpfirst->z_name);
}
static void
will not work with pre-2004 versions of zic"));
}
}
+ if (dayoff < 0 && !TYPE_SIGNED(zic_t))
+ return min_time;
if (dayoff < min_time / SECSPERDAY)
return min_time;
if (dayoff > max_time / SECSPERDAY)
-# @(#)zone.tab 8.5
+# @(#)zone.tab 8.1
#
# TZ zone descriptions
#
AR -3436-05827 America/Argentina/Buenos_Aires Buenos Aires (BA, CF)
AR -3124-06411 America/Argentina/Cordoba most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)
AR -2411-06518 America/Argentina/Jujuy Jujuy (JY)
-AR -2649-06513 America/Argentina/Tucuman Tucuman (TM)
+AR -3124-06411 America/Argentina/Tucuman Tucuman (TM)
AR -2828-06547 America/Argentina/Catamarca Catamarca (CT), Chubut (CH)
AR -2926-06651 America/Argentina/La_Rioja La Rioja (LR)
AR -3132-06831 America/Argentina/San_Juan San Juan (SJ)
BW -2545+02555 Africa/Gaborone
BY +5354+02734 Europe/Minsk
BZ +1730-08812 America/Belize
-CA +4734-05243 America/St_Johns Newfoundland Time, including SE Labrador
-CA +4439-06336 America/Halifax Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI
+CA +4734-05243 America/St_Johns Newfoundland Island
+CA +4439-06336 America/Halifax Atlantic Time - Nova Scotia (most places), W Labrador, E Quebec & PEI
CA +4612-05957 America/Glace_Bay Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971
CA +4606-06447 America/Moncton Atlantic Time - New Brunswick
-CA +5320-06025 America/Goose_Bay Atlantic Time - Labrador - most locations
-CA +5125-05707 America/Blanc-Sablon Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore
+CA +5320-06025 America/Goose_Bay Atlantic Time - E Labrador
CA +4531-07334 America/Montreal Eastern Time - Quebec - most locations
CA +4339-07923 America/Toronto Eastern Time - Ontario - most locations
CA +4901-08816 America/Nipigon Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973
CA +4823-08915 America/Thunder_Bay Eastern Time - Thunder Bay, Ontario
CA +6608-06544 America/Pangnirtung Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut
CA +6344-06828 America/Iqaluit Eastern Time - east Nunavut
-CA +484531-0913718 America/Atikokan Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut
-CA +624900-0920459 America/Rankin_Inlet Central Time - central Nunavut
+CA +6408-08310 America/Coral_Harbour Eastern Standard Time - Southampton Island
+CA +6245-09210 America/Rankin_Inlet Central Time - central Nunavut
CA +4953-09709 America/Winnipeg Central Time - Manitoba & west Ontario
-CA +4843-09434 America/Rainy_River Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario
+CA +4843-09429 America/Rainy_River Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario
CA +6903-10505 America/Cambridge_Bay Central Time - west Nunavut
CA +5024-10439 America/Regina Central Standard Time - Saskatchewan - most locations
CA +5017-10750 America/Swift_Current Central Standard Time - Saskatchewan - midwest
CA +5333-11328 America/Edmonton Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan
CA +6227-11421 America/Yellowknife Mountain Time - central Northwest Territories
-CA +682059-1334300 America/Inuvik Mountain Time - west Northwest Territories
+CA +6825-11330 America/Inuvik Mountain Time - west Northwest Territories
CA +5946-12014 America/Dawson_Creek Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia
CA +4916-12307 America/Vancouver Pacific Time - west British Columbia
CA +6043-13503 America/Whitehorse Pacific Time - south Yukon
CL -2710-10927 Pacific/Easter Easter Island & Sala y Gomez
CM +0403+00942 Africa/Douala
CN +3114+12128 Asia/Shanghai east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc.
-CN +4545+12641 Asia/Harbin Heilongjiang (except Mohe), Jilin
-CN +2934+10635 Asia/Chongqing central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc.
-CN +4348+08735 Asia/Urumqi most of Tibet & Xinjiang
-CN +3929+07559 Asia/Kashgar west Tibet & Xinjiang
+CN +4545+12641 Asia/Harbin Heilongjiang
+CN +2934+10635 Asia/Chongqing central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc.
+CN +4348+08735 Asia/Urumqi Tibet & most of Xinjiang Uyghur
+CN +3929+07559 Asia/Kashgar southwest Xinjiang Uyghur
CO +0436-07405 America/Bogota
CR +0956-08405 America/Costa_Rica
+CS +4450+02030 Europe/Belgrade
CU +2308-08222 America/Havana
CV +1455-02331 Atlantic/Cape_Verde
CX -1025+10543 Indian/Christmas
GD +1203-06145 America/Grenada
GE +4143+04449 Asia/Tbilisi
GF +0456-05220 America/Cayenne
-GG +4927-00232 Europe/Guernsey
GH +0533-00013 Africa/Accra
GI +3608-00521 Europe/Gibraltar
GL +6411-05144 America/Godthab most locations
GL +7646-01840 America/Danmarkshavn east coast, north of Scoresbysund
-GL +7029-02158 America/Scoresbysund Scoresbysund / Ittoqqortoormiit
+GL +7030-02215 America/Scoresbysund Scoresbysund / Ittoqqortoormiit
GL +7634-06847 America/Thule Thule / Pituffik
GM +1328-01639 Africa/Banjul
GN +0931-01343 Africa/Conakry
ID -0232+14042 Asia/Jayapura Irian Jaya & the Moluccas
IE +5320-00615 Europe/Dublin
IL +3146+03514 Asia/Jerusalem
-IM +5409-00428 Europe/Isle_of_Man
IN +2232+08822 Asia/Calcutta
IO -0720+07225 Indian/Chagos
IQ +3321+04425 Asia/Baghdad
IR +3540+05126 Asia/Tehran
IS +6409-02151 Atlantic/Reykjavik
IT +4154+01229 Europe/Rome
-JE +4912-00237 Europe/Jersey
JM +1800-07648 America/Jamaica
JO +3157+03556 Asia/Amman
JP +353916+1394441 Asia/Tokyo
MA +3339-00735 Africa/Casablanca
MC +4342+00723 Europe/Monaco
MD +4700+02850 Europe/Chisinau
-ME +4247+01928 Europe/Podgorica
MG -1855+04731 Indian/Antananarivo
MH +0709+17112 Pacific/Majuro most locations
MH +0905+16720 Pacific/Kwajalein Kwajalein
MP +1512+14545 Pacific/Saipan
MQ +1436-06105 America/Martinique
MR +1806-01557 Africa/Nouakchott
-MS +1643-06213 America/Montserrat
+MS +1644-06213 America/Montserrat
MT +3554+01431 Europe/Malta
MU -2010+05730 Indian/Mauritius
MV +0410+07330 Indian/Maldives
QA +2517+05132 Asia/Qatar
RE -2052+05528 Indian/Reunion
RO +4426+02606 Europe/Bucharest
-RS +4450+02030 Europe/Belgrade
RU +5443+02030 Europe/Kaliningrad Moscow-01 - Kaliningrad
RU +5545+03735 Europe/Moscow Moscow+00 - west Russia
-RU +4844+04425 Europe/Volgograd Moscow+00 - Caspian Sea
-RU +5312+05009 Europe/Samara Moscow+01 - Samara, Udmurtia
+RU +5312+05009 Europe/Samara Moscow+01 - Caspian Sea
RU +5651+06036 Asia/Yekaterinburg Moscow+02 - Urals
RU +5500+07324 Asia/Omsk Moscow+03 - west Siberia
RU +5502+08255 Asia/Novosibirsk Moscow+03 - Novosibirsk
US +411745-0863730 America/Indiana/Knox Eastern Time - Indiana - Starke County
US +384452-0850402 America/Indiana/Vevay Eastern Time - Indiana - Switzerland County
US +415100-0873900 America/Chicago Central Time
-US +384038-0873143 America/Indiana/Vincennes Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski Counties
+US +384038-0873143 America/Indiana/Vincennes Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski
US +382931-0871643 America/Indiana/Petersburg Central Time - Indiana - Pike County
US +450628-0873651 America/Menominee Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties
US +470659-1011757 America/North_Dakota/Center Central Time - North Dakota - Oliver County
-US +465042-1012439 America/North_Dakota/New_Salem Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)
US +394421-1045903 America/Denver Mountain Time
US +433649-1161209 America/Boise Mountain Time - south Idaho & east Oregon
US +364708-1084111 America/Shiprock Mountain Time - Navajo
#include <tls.h>
+#if USE_TLS
+@@@ use-tls = yes @@@
+#else
+@@@ use-tls = no @@@
+#endif
+
#if USE___THREAD
@@@ use-thread = yes @@@
#else
/* This file just defines the current version number of libc. */
-#define RELEASE "development"
-#define VERSION "2.5.90"
+#define RELEASE "stable"
+#define VERSION "2.5"