src/_pakfire/step.c
src/_pakfire/transaction.c
src/_pakfire/util.c
+src/libpakfire/arch.c
src/libpakfire/archive.c
src/libpakfire/errno.c
src/libpakfire/execute.c
src/libpakfire/selector.c
src/libpakfire/solution.c
src/libpakfire/step.c
-src/libpakfire/system.c
src/libpakfire/transaction.c
src/libpakfire/util.c
src/libpakfire_preload/uname.c
src/pakfire/arch.py
src/pakfire/base.py
src/pakfire/builder.py
-src/pakfire/cgroup.py
+src/pakfire/cgroups.py
src/pakfire/cli.py
src/pakfire/client.py
src/pakfire/compress.py
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr ""
-
msgid "New repository"
msgstr ""
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
-msgstr ""
-
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting"
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed."
-msgstr ""
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr ""
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr ""
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr ""
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr ""
msgid "Pakfire command line interface"
msgid "Everything okay"
msgstr ""
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr ""
-
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr ""
msgid "Update the package indexes"
msgstr ""
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr ""
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr ""
-
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Frigjort størrelse: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s har ingen signaturer"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s har ingen gyldige signaturer"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Kunne ikke håndtere scriptlet af ukendt type. Springer over."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Eksekverer scriptlet..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr "Kan ikke køre scriptlet fordi ingen oversætter er tilgængelig: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr "Kan ikke køre scriptlet fordi oversætteren ikke er eksekverbar: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Scriptlet returnerede en fejl:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Scriptlet kørte i mere end %s sekunder og blev lukket."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Scriptlet returnerede med en ubehandlet fejl:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Eksekverer python scriptlet..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Undtagelse opstod: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Kører transaktionstest for %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Geninstallerer"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Opdaterer"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Nedgraderer"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Oprydning"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Fjerner"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Bygge kommandoen fejlede."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "\"%s\" pakken ser ikke ud til at være installeret."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Du har ikke angivet den distribution du ønsker at bygge."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Gør venligst dette i builder.conf eller i CLI."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Distribution konfiguration mangler."
-
msgid "New repository"
msgstr "Nyt projektarkiv"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Kan ikke bygge til %s på denne vært."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Installeringspakker nødvendige for at bygge..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Pakke information:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Udpakker"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Du kan ikke køre en bygning når ingen pakker er angivet."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Kunne ikke finde makefile i bygge roden: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Bygning fejlede"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Bygning forstyrret"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Bygning fejlede."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Bygge kommandoen fejlede. Se logfilen for detaljer."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Kører installationstest..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Installationstest succesfuld."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Signerer pakker..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Viser pakke information:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Opretter pakker:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Kører %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Kunne ikke fjerne statiske biblioteker: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Komprimering af man sider lykkedes ikke."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "Udpakning af debuginfo mislykkedes. Annullerer bygning."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Pakfire kommandolinje."
msgid "Everything okay"
msgstr "Alt er fint."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Du kan ikke køre pakfire-bygger i en pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Pakfire builder kommandolinje."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Opdatér pakke indekser."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire builder kommandolinje."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Byg én eller flere pakker."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal bygges."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Byg pakken for den angivne arkitektur."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Sti hvor output filerne skal kopieres til."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Bekræft ikke bygge afhængigheder."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Kør kun forberedelse."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Pakfire klient kommandolinje."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [j/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Lukker forældreløse..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s har ingen signaturer"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Proces ID %s kører stadig i chroot. Lukker..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s har ingen gyldige signaturer"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Kunne ikke håndtere scriptlet af ukendt type. Springer over."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Eksekverer scriptlet..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke køre scriptlet fordi ingen oversætter er tilgængelig: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke køre scriptlet fordi oversætteren ikke er eksekverbar: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scriptlet returnerede en fejl:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Scriptlet kørte i mere end %s sekunder og blev lukket."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scriptlet returnerede med en ubehandlet fejl:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Eksekverer python scriptlet..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Undtagelse opstod: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Kører transaktionstest for %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Geninstallerer"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Opdaterer"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Nedgraderer"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Installerer"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Oprydning"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Fjerner"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Bygge kommandoen fejlede."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Du har ikke angivet den distribution du ønsker at bygge."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Gør venligst dette i builder.conf eller i CLI."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Distribution konfiguration mangler."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Pakke information:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Udpakker"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Du kan ikke køre en bygning når ingen pakker er angivet."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde makefile i bygge roden: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Bygning fejlede"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Bygning forstyrret"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Bygning fejlede."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr "Bygge kommandoen fejlede. Se logfilen for detaljer."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Kører installationstest..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Installationstest succesfuld."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Signerer pakker..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Viser pakke information:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Opretter pakker:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Kører %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fjerne statiske biblioteker: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Komprimering af man sider lykkedes ikke."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr "Udpakning af debuginfo mislykkedes. Annullerer bygning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Du kan ikke køre pakfire-bygger i en pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Pakfire builder kommandolinje."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Byg én eller flere pakker."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal bygges."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Byg pakken for den angivne arkitektur."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Sti hvor output filerne skal kopieres til."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Bekræft ikke bygge afhængigheder."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Kør kun forberedelse."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Lukker forældreløse..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Proces ID %s kører stadig i chroot. Lukker..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Venter på at processer lukkes..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Venter på at processer lukkes..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Kan ikke udpakke blandede pakke typer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Sun Tiger\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Freigegebener Platz: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s hat keine Signaturen"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-"Das Script, dessen Typ nicht bestimmt werden konnte, konnte nicht bearbeitet "
-"werden und wird übersprungen."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Führe Python-Skript aus ..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-"Kann das Script nicht starten, da der Interpreter nicht verfügbar ist: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Kann das Script nicht ausführen, da der Interpreter nicht ausführbar ist: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Das Script lieferte einen Fehler zurück:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Das Script lief länger als %s Sekunden und wurde beendet."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Das Scriptlet brach mit einem unbehandelten Fehler ab:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Ausführen des Python Scripts..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Ausnahme aufgetreten: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Führe Transaktionstest für %s aus"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalliere"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualisiere"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Downgrade"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Installiere"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Aufräumen"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Entferne"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Der Build-Befehl ist fehlgeschlagen."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "Das Paket \"%s\" scheint nicht installiert zu sein."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-"Die Distribution, für welche gebaut werden soll, wurde nicht ausgewählt."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-"Dies kann in der Datei builder.conf oder auf der Kommandozeile getan werden."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Die Distributionskonfiguration fehlt."
-
msgid "New repository"
msgstr "Neues Repositorium"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Kann auf diesem Host nicht für %s bauen."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Installiere Pakete, die zum Bauen benötigt werden..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Paketinformationen:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Entpacke"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Ohne Paket kann kein Build gestartet werden."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Build fehlgeschlagen"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Build fehlgeschlagen"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Build fehlgeschlagen."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Der Build ist fehlgeschlagen. Sehen Sie in die Logfiles für Details."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Führe Installationstest aus..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Installationstest erfolgreich."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Signiere Pakete..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Paketinformationen:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Erstelle Pakete:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Starte Stage %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Konnte statische Bibliotheken nicht entfernen: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Das Komprimieren der Man-pages schlug fehl."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr ""
-"Das Extrahieren der Debug-Informationen schlug fehl. Build wird abgebrochen."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface"
msgid "Everything okay"
msgstr "Alles in Ordnung."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "pakfire-builder kann nicht in einer chroot-Umgebung ausgeführt werden."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Aktualisiere die Paketindizes."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Build-Abhängigkeiten nicht verifizieren."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Ausführung der Vorbereitungsphase."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Pakfire-Client-Kommandozeilen-Interface"
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [y/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Beende laufende Prozesse..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s hat keine Signaturen"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-"Der Prozess mit der ID %s läuft immer noch in der chroot-Umgebung. Der "
-"Prozess wird beendet..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Script, dessen Typ nicht bestimmt werden konnte, konnte nicht "
+#~ "bearbeitet werden und wird übersprungen."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Führe Python-Skript aus ..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann das Script nicht starten, da der Interpreter nicht verfügbar ist: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann das Script nicht ausführen, da der Interpreter nicht ausführbar ist: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Script lieferte einen Fehler zurück:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Das Script lief länger als %s Sekunden und wurde beendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Scriptlet brach mit einem unbehandelten Fehler ab:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Ausführen des Python Scripts..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Ausnahme aufgetreten: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Führe Transaktionstest für %s aus"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Reinstalliere"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Aktualisiere"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Downgrade"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Installiere"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Aufräumen"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Entferne"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Der Build-Befehl ist fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Distribution, für welche gebaut werden soll, wurde nicht ausgewählt."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies kann in der Datei builder.conf oder auf der Kommandozeile getan "
+#~ "werden."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Die Distributionskonfiguration fehlt."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Paketinformationen:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Entpacke"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Ohne Paket kann kein Build gestartet werden."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Build fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Build fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Build fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Build ist fehlgeschlagen. Sehen Sie in die Logfiles für Details."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Führe Installationstest aus..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Installationstest erfolgreich."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Signiere Pakete..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Paketinformationen:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Starte Stage %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Konnte statische Bibliotheken nicht entfernen: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Das Komprimieren der Man-pages schlug fehl."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Extrahieren der Debug-Informationen schlug fehl. Build wird "
+#~ "abgebrochen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "pakfire-builder kann nicht in einer chroot-Umgebung ausgeführt werden."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Build-Abhängigkeiten nicht verifizieren."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Ausführung der Vorbereitungsphase."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Beende laufende Prozesse..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Prozess mit der ID %s läuft immer noch in der chroot-Umgebung. Der "
+#~ "Prozess wird beendet..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Warte auf die Prozesse sich zu beenden..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Warte auf die Prozesse sich zu beenden..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Gemischte Pakete können nicht entpackt werden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Tamaño liberado: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s no tiene firmas"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s no tiene firmas válidas"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-"No se pudo manejar el código embebido de tipo desconocido. Continuando."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Ejecutando código embebido"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-"No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete "
-"disponible: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"El scriptlet ha retornado un error:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr "El scriplet retorno con un error no controlado: %s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Ejecutando código embebido Python"
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Excepción de código: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Corriendo pruebas para %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalando"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizando"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Desactualizando"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpiar"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Quitando"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "El comando de compilación ha fallado."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "El paquete \"%s\" no parece estar instalado."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "No ha configurado la distribución contra la que desea compilar."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Por favor hágalo en builder.conf o por línea de comando."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Falta configuración de distribución"
-
msgid "New repository"
msgstr "Nuevo repositorio"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "No se puede compilar para %s en éste sistema"
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Instalar paquetes necesarios para compilación..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Información del paquete:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Extrayendo"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "No se puede compilar sin haber escogido un paquete."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-"No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de "
-"compilación: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "La compilación ha fallado"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "La compilación ha sido interrumpida"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "La compilación ha fallado."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-"El comando de compilación falló. Revise fichero de log para más detalles."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Ejecutando prueba de instalación..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Prueba de instalación exitosa."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Firmando paquetes..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Volcando la información del paquete:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Creando paquetes:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Fase en ejecución %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "No se puede remover las librerías estáticas: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "No se completo satisfactoriamente la compresión de las páginas man"
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr ""
-"La extracción de la información de la depuración no se completó. Abortando "
-"la construcción."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
msgid "Everything okay"
msgstr "Todo está bien."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "No puede ejecutar pakfire-builder en un chroot de pakfier"
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Actualizar los índices del paquete."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Construir uno o más paquetes."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para compilar."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Compilar el paquete para la arquitectura dada."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "No verificar dependencias de construcción."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Sólo ejecutar la etapa de preparar."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Interfaz de línea de comandos del cliente pakfire."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s[s/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Matando huérfanos..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s no tiene firmas"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Proceso ID %s aun esta ejecutando en chroot. Matando....."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s no tiene firmas válidas"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo manejar el código embebido de tipo desconocido. Continuando."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Ejecutando código embebido"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete "
+#~ "disponible: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "El scriptlet ha retornado un error:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "El scriplet retorno con un error no controlado: %s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Ejecutando código embebido Python"
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Excepción de código: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Corriendo pruebas para %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Reinstalando"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Actualizando"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Desactualizando"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpiar"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Quitando"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "El comando de compilación ha fallado."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "No ha configurado la distribución contra la que desea compilar."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Por favor hágalo en builder.conf o por línea de comando."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Falta configuración de distribución"
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Información del paquete:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Extrayendo"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "No se puede compilar sin haber escogido un paquete."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de "
+#~ "compilación: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "La compilación ha fallado"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "La compilación ha sido interrumpida"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "La compilación ha fallado."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "El comando de compilación falló. Revise fichero de log para más detalles."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Ejecutando prueba de instalación..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Prueba de instalación exitosa."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Firmando paquetes..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Volcando la información del paquete:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Creando paquetes:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Fase en ejecución %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "No se puede remover las librerías estáticas: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "No se completo satisfactoriamente la compresión de las páginas man"
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "La extracción de la información de la depuración no se completó. "
+#~ "Abortando la construcción."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "No puede ejecutar pakfire-builder en un chroot de pakfier"
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Construir uno o más paquetes."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para compilar."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Compilar el paquete para la arquitectura dada."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "No verificar dependencias de construcción."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Sólo ejecutar la etapa de preparar."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Matando huérfanos..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Proceso ID %s aun esta ejecutando en chroot. Matando....."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Esperando a que finalicen los procesos.."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Esperando a que finalicen los procesos.."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "No se puede extraer tipos de paquetes mixtos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Yoann Jonard <yoann.jonard@epita.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Espace libéré: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s n'a pas de signature"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s n'a pas de signature valide"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Exécution du scriplet..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr "Impossible de lancer le script, aucun interpréteur disponible: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de lancer le script, l'interpréteur n'est pas exécutable: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr "Le script a retourné une erreur:⏎ %s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Le script s'est exécuté pendant plus de %s secondes et a été stoppé."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Le scriplet a retourné une erreur non géré:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Exécution du scriptlet python..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Une exception c'est produit: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Test de transaction de %s en cours."
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Réinstallation"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Mise à jour"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Rétrogradation"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Nettoyage"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Enlever"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "La commande de compilation a échoué"
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "\"%s\" ce paquet de semble pas installé"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas sélectionné la distribution pour laquelle vous voulez "
-"compiler."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "S'il vous plait le faire dans builder.conf ou en ligne de commande."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Configuration de la distribution manquante."
-
msgid "New repository"
msgstr "Nouveau dépôt"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Ne peut pas compiler %s sur cet hôte."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Installation des paquets nécessaires à la compilation ..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Information du paquet:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Extraction"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Vous ne pouvez pas compiler quand aucun paquet n'a été fourni."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Aucun makefile n'a pu être trouvé à la racine du dossier: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "échec de la compilation"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Compilation interrompu."
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "échec de la compilation."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-"La commande de compilation a échouée. Voir les journaux pour les détails."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Test d'installation en cours..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Succès du test d'installation"
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Signature des paquets..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Détails des informations du paquet:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Création des paquets:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Étape en cours %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Les bibliothèques statiques n'ont pas pu être supprimées : %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-"La compression des pages de manuels ne s'est pas terminée correctement."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr ""
-"L'extraction des informations de débogue ne s'est pas terminée correctement. "
-"Compilation annulée."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Interface de ligne de commande pakfire."
msgid "Everything okay"
msgstr "Tout est correct."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter pakfire-builder dans un chroot pakfire."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Mettez les index du paquet à jour."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Compiler le paquet pour l'architecture donnée."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Chemin où les fichiers de sortie doivent être copié."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Ne pas vérifier les dépendances de compilation."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Lancer uniquement l'étape de préparation."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Interface en ligne de commande du client pakfire."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [o/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Destruction des orphelins..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s n'a pas de signature"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-"Le processus ID %s est toujours en cours d’exécution dans le chroot. "
-"Fermeture..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s n'a pas de signature valide"
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Exécution du scriplet..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr "Impossible de lancer le script, aucun interpréteur disponible: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de lancer le script, l'interpréteur n'est pas exécutable: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Le script a retourné une erreur:⏎ %s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le script s'est exécuté pendant plus de %s secondes et a été stoppé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le scriplet a retourné une erreur non géré:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Exécution du scriptlet python..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Une exception c'est produit: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Test de transaction de %s en cours."
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Réinstallation"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Mise à jour"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Rétrogradation"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Installation"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Nettoyage"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Enlever"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "La commande de compilation a échoué"
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas sélectionné la distribution pour laquelle vous voulez "
+#~ "compiler."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "S'il vous plait le faire dans builder.conf ou en ligne de commande."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Configuration de la distribution manquante."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Information du paquet:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Extraction"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Vous ne pouvez pas compiler quand aucun paquet n'a été fourni."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Aucun makefile n'a pu être trouvé à la racine du dossier: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "échec de la compilation"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Compilation interrompu."
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "échec de la compilation."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande de compilation a échouée. Voir les journaux pour les détails."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Test d'installation en cours..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Succès du test d'installation"
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Signature des paquets..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Détails des informations du paquet:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Création des paquets:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Étape en cours %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Les bibliothèques statiques n'ont pas pu être supprimées : %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr ""
+#~ "La compression des pages de manuels ne s'est pas terminée correctement."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'extraction des informations de débogue ne s'est pas terminée "
+#~ "correctement. Compilation annulée."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter pakfire-builder dans un chroot pakfire."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Compiler le paquet pour l'architecture donnée."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Chemin où les fichiers de sortie doivent être copié."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Ne pas vérifier les dépendances de compilation."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Lancer uniquement l'étape de préparation."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Destruction des orphelins..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le processus ID %s est toujours en cours d’exécution dans le chroot. "
+#~ "Fermeture..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "En attente de la fin du processus..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "En attente de la fin du processus..."
#~ msgid "You must provide an install directory with --target=..."
#~ msgstr "Vous devez fournir un repertoire d'installation avec --target=..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Felszabadított terület: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "Nem rendelkezik hitelesítéssel: %s"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Nem lehetséges ismeretlen típusú parancsfájlt futtatni. Kihagyva."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Python parancsfájl futtatása..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Kivételes esemény történt: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Újratelepítés"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Frissítés"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Telepítés"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Takarítás"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Eltávolítás"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "A \"%s\" csomag nem tűnik telepíthetőnek."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit végrehajtanom"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr ""
-
msgid "New repository"
msgstr ""
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
-msgstr ""
-
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Csomaginformáció:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Kicsomagolás"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Felépítés megszakítva"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr ""
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Telepítési teszt futtatása..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "A telepítési teszt sikeres."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Csomagok hitelesítése..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr ""
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Csomag készítése:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Everything okay"
msgstr "Minden rendben."
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Csomaginformációk frissítése."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Egy vagy több csomag építése."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Pakfire parancssor."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [y/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "Nem rendelkezik hitelesítéssel: %s"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s"
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Nem lehetséges ismeretlen típusú parancsfájlt futtatni. Kihagyva."
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Python parancsfájl futtatása..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Kivételes esemény történt: %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Újratelepítés"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Frissítés"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Visszaállítás"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Telepítés"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Takarítás"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Eltávolítás"
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Csomaginformáció:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Kicsomagolás"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Felépítés megszakítva"
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Telepítési teszt futtatása..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "A telepítési teszt sikeres."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Csomagok hitelesítése..."
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Csomag készítése:"
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Egy vagy több csomag építése."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Nem lehetséges eltérő csomagokat kibontani egyszerre"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Gabriele\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Spazio liberato: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s non ha firme"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s non ha firme valide"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Impossibile gestire scriptlet di tipo sconosciuto. Salto."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Esecuzione scriptlet..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire scriptlet perché nessun interprete è disponibile: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire scriptlet perchè l' interprete non è eseguibile: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Lo scriptlet ha riscontrato un problema:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-"Lo scriptlet è rimasto in esecuzione più di %s secondi ed è stato interrotto."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Lo scriptlet risponde con un errore non gestito: \n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Esecuzione di scriptlet python..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Si è verificata un'eccezione: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Esecuzione di test di transazione per %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstallazione"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Aggiornamento"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Retrocessione"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Installazione"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr " Pulizia file"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Rimozione"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Il comando di compilazione è fallito."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "il pacchetto \"%s\" non sembra essere installato."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Non hai impostato la distribuzione per cui vuoi costruire."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Per favore dai questo in builder.conf sulla CLI."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Configurazione di distribuzione mancante."
-
msgid "New repository"
msgstr "Nuovo repository"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Impossibile compilare per %s su questo host."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Installazione pachetti necessari per la compilazione..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Informazioni pacchetto:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Estrazione"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Non è possibile compilare quando non è inserito nessun pacchetto."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Impossibile trovare il makefile nella radice di compilazione: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Compilazione fallita"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Compilazione interrotta"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Build fallito."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Il comando build è fallito. Controlla i file di log per i dettagli."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Esecuzione test di installazione..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Test di installazione eseguito con successo."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Firma pacchetti..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Recupero delle informazioni sul pacchetto:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Creazione pacchetti:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "In esecuzione lo stadio %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere librerie statica: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Compressione delle pagine man non è stata completata con successo."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr ""
-"L'estrazione delle info di debug non è stata completata con successo. "
-"Interruzione della compilazione."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Interfaccia della linea di comando di pakfire."
msgid "Everything okay"
msgstr "Tutto bene."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Non puoi eseguire pakfire-builder in un pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Aggiornare gli indici dei pacchetti."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Costruisci uno o più pacchetti."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Nomina almeno un pacchetto da compilare."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Percorso dove i file di output saranno copiati."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Non verificare le dipendenze."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Esecuzione dello stadio di preparazione."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Interfaccia a riga di comando Pakfire."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [s/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "chiusura orfani..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s non ha firme"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "ID di processo %s è ancora in esecuzione in chroot. Uccidere ..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s non ha firme valide"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Impossibile gestire scriptlet di tipo sconosciuto. Salto."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Esecuzione scriptlet..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile eseguire scriptlet perché nessun interprete è disponibile: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile eseguire scriptlet perchè l' interprete non è eseguibile: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo scriptlet ha riscontrato un problema:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo scriptlet è rimasto in esecuzione più di %s secondi ed è stato "
+#~ "interrotto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo scriptlet risponde con un errore non gestito: \n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Esecuzione di scriptlet python..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Si è verificata un'eccezione: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Esecuzione di test di transazione per %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Reinstallazione"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Aggiornamento"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Retrocessione"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Installazione"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr " Pulizia file"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Rimozione"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Il comando di compilazione è fallito."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Non hai impostato la distribuzione per cui vuoi costruire."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Per favore dai questo in builder.conf sulla CLI."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Configurazione di distribuzione mancante."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Informazioni pacchetto:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Estrazione"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Non è possibile compilare quando non è inserito nessun pacchetto."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Impossibile trovare il makefile nella radice di compilazione: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Compilazione fallita"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Compilazione interrotta"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Build fallito."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr "Il comando build è fallito. Controlla i file di log per i dettagli."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Esecuzione test di installazione..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Test di installazione eseguito con successo."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Firma pacchetti..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Recupero delle informazioni sul pacchetto:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Creazione pacchetti:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "In esecuzione lo stadio %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Impossibile rimuovere librerie statica: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Compressione delle pagine man non è stata completata con successo."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'estrazione delle info di debug non è stata completata con successo. "
+#~ "Interruzione della compilazione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Non puoi eseguire pakfire-builder in un pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Costruisci uno o più pacchetti."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto da compilare."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Percorso dove i file di output saranno copiati."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Non verificare le dipendenze."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Esecuzione dello stadio di preparazione."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "chiusura orfani..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "ID di processo %s è ancora in esecuzione in chroot. Uccidere ..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Aspetta la terminazione dei processi..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Aspetta la terminazione dei processi..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Impossibile estrarre i diversi tipi di pacchetto"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
msgid "Freed Size"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing"
-msgstr "កំពុងលុប"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr ""
-
msgid "New repository"
msgstr ""
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
-msgstr ""
-
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting"
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed."
-msgstr ""
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr ""
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr ""
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr ""
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Everything okay"
msgstr ""
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
msgid "Update the package indexes"
msgstr ""
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr ""
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [បាទ/ទេ]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "កំពុងលុប"
#~ msgid "Total download size: %s"
#~ msgstr "ទំហំទាញយកសរុប %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Hans <dutchtux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Vrijgemaakte grootte: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s heeft geen ondertekeningen"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Kan scriptlet niet afhandelen of onbekend type. Overgeslagen."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Uitvoeren script..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-"Kan het scriptlet niet draaien omdat er geen interpreter beschikbaar is: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Kan scriptlet niet draaien omdat de interpreter niet uitvoerbaar is: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De scriptlet gaf een fout:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "De scriptlet heeft meer dan %s seconden gedraaid en was gestopt."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De scriptlet geeft een niet-afgehandelde fout:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Uitvoeren van python scriptlet..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Er heeft zich een uitzondering voorgedaan: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Draait transactietest voor %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Herinstalleren"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Bijwerken"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Downgrading"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Installeren"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Opschonen"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Verwijderen"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Build-commando is mislukt."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "Pakket \"%s\" lijkt niet geïnstalleerd."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets meer te doen"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "U heeft niet aangegeven welke distributie u wilt opbouwen."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Dat doet u in de builder.conf in de CLI."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Distributie configuratie ontbreekt."
-
msgid "New repository"
msgstr "Nieuwe repository"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Kan niet builden voor %s op deze host."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Installeer pakketten noodzakelijk voor build..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Pakketinformatie:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Uitpakken"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "U kunt geen build draaien zonder dat een pakket is gegeven."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Kan makefile niet vinden in build root: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Build mislukt"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Build onderbroken"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Build mislukt."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Het build-commando is mislukt. Kijk in het logbestand voor details."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Draait installatie-test..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Installatietest succesvol."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Ondertekenen van pakketten..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Dumpt pakketinformatie:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Aanmaken van pakketten:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Actieve stadium %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Kan statische libraries niet verwijderen: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Comprimeren van man pagina's is niet succesvol afgerond."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "Extraheren van debuginfo was niet succesvol. Build wordt afgebroken."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Pakfire command line interface."
msgid "Everything okay"
msgstr "Alles is goed."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "U kunt pakfire-builder niet in een pakfire chroot draaien."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Pakfire builder commando regel interface."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Werk de pakketindex bij."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire builder commando regel interface."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Build een of meer pakketten."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Build het pakket voor de gegeven architectuur."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Pad waar de output bestanden naartoe gekopieerd moeten worden."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Controleer niet op build-afhankelijkheden."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Draai alleen de voorbereidings-fase."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Pakfire commandoregel interface."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [y/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Stoppen van orphans..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s heeft geen ondertekeningen"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Proces ID %s draait nog steeds in chroot. Stoppen..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Kan scriptlet niet afhandelen of onbekend type. Overgeslagen."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Uitvoeren script..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan het scriptlet niet draaien omdat er geen interpreter beschikbaar is: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan scriptlet niet draaien omdat de interpreter niet uitvoerbaar is: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "De scriptlet gaf een fout:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "De scriptlet heeft meer dan %s seconden gedraaid en was gestopt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "De scriptlet geeft een niet-afgehandelde fout:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Uitvoeren van python scriptlet..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Er heeft zich een uitzondering voorgedaan: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Draait transactietest voor %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Herinstalleren"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Bijwerken"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Downgrading"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Installeren"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Opschonen"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Build-commando is mislukt."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "U heeft niet aangegeven welke distributie u wilt opbouwen."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Dat doet u in de builder.conf in de CLI."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Distributie configuratie ontbreekt."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Pakketinformatie:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Uitpakken"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "U kunt geen build draaien zonder dat een pakket is gegeven."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Kan makefile niet vinden in build root: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Build mislukt"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Build onderbroken"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Build mislukt."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr "Het build-commando is mislukt. Kijk in het logbestand voor details."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Draait installatie-test..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Installatietest succesvol."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Ondertekenen van pakketten..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Dumpt pakketinformatie:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Aanmaken van pakketten:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Actieve stadium %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Kan statische libraries niet verwijderen: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Comprimeren van man pagina's is niet succesvol afgerond."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "Extraheren van debuginfo was niet succesvol. Build wordt afgebroken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "U kunt pakfire-builder niet in een pakfire chroot draaien."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Pakfire builder commando regel interface."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Build een of meer pakketten."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Build het pakket voor de gegeven architectuur."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Pad waar de output bestanden naartoe gekopieerd moeten worden."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Controleer niet op build-afhankelijkheden."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Draai alleen de voorbereidings-fase."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Stoppen van orphans..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Proces ID %s draait nog steeds in chroot. Stoppen..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Wachten op het afsluiten van de processen..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Wachten op het afsluiten van de processen..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Kan gemengde pakket-types niet uitpakken"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Freed Size"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr ""
-
msgid "New repository"
msgstr ""
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
-msgstr ""
-
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting"
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed."
-msgstr ""
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr ""
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr ""
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr ""
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr ""
msgid "Pakfire command line interface"
msgid "Everything okay"
msgstr ""
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr ""
-
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr ""
msgid "Update the package indexes"
msgstr ""
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr ""
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr ""
-
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Przemyslaw Zdroik <zdroyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Zwolnione miejsce: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s nie ma żadnych podpisów"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Nie można obsłużyć skryptletu nieznanego typu. Pomijanie."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Wykonywanie skryptletu..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić skryptletu ponieważ interpreter nie jest dostępny: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić skryptletu ponieważ interpreter nie jest wykonywalny: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Skryptlet zwrócił błąd:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Skryptlet działał dłużej niż %s sekund i został zabity."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Skriptlet zwrócił nieobsługiwany błąd:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Wykonywanie skryptów python..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Wystąpił wyjątek: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Uruchomiono test transakcji dla %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalacja"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizowanie"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Downgrading"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalowanie"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Oczyszczanie"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Usuwanie"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Polecenie kompilacji nie powiodło się."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "\"%s\" pakiet nie wygląda na zainstalowany."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Nie ustawiono dystrybucji, dla którego chcesz kompilować."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Proszę to zrobić w builder.conf lub w CLI."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Brak konfiguracji dystrybucji."
-
msgid "New repository"
msgstr "Nowe repozytorium"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Nie można skompilować dla %s na tym hoście."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Instalowania pakietów wymaganych do kompilacji..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Informacje o pakiecie:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Rozpakowywanie"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Nie można uruchomić kompilacji jeżeli nie podano pakietu."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Nie odnaleziono makefile w głównym katalogu kompilacji: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Błąd kompilacji."
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Kompilacja przerwana"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Kompilacja nie powiodła się."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Kompilacja zakończone niepowodzeniem. Sprawdź logi"
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Uruchamianie testu transakcji..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Test instalacji zakończony powodzeniem."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Podpisywanie pakietów..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Zrzucanie informacji o pakiecie:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Tworzenie pakietów:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Etap działania %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Nie można usunąć statycznych bibliotek: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Kompresja man pages zakończona niepowodzeniem."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr ""
-"Wyodrębnianie debuginfo nie zakończyło się powodzeniem. Przerywanie "
-"kompilacji."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Linia poleceń Pakfire."
msgid "Everything okay"
msgstr "Wszystko w porządku."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Nie możesz uruchomić pakfire-builder w pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Aktualizuj indeksy pakietów."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Kompilacja jednego lub kilku pakietów."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do kompilacji."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Kompilacja pakietu dla wskazanej architektury."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Ścieżka do której będą kopiowane pliki wyjściowe."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Nie weryfikuj zależności kompilacji."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Uruchom tylko przygotowawczy etap."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Klient linii poleceń Pakfire."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [y/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Zabijanie sierot..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s nie ma żadnych podpisów"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Proces ID %s jest wciąż uruchomiony w środowisku chroot. Zamykam..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Nie można obsłużyć skryptletu nieznanego typu. Pomijanie."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Wykonywanie skryptletu..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można uruchomić skryptletu ponieważ interpreter nie jest dostępny: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można uruchomić skryptletu ponieważ interpreter nie jest wykonywalny: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skryptlet zwrócił błąd:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Skryptlet działał dłużej niż %s sekund i został zabity."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriptlet zwrócił nieobsługiwany błąd:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Wykonywanie skryptów python..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Wystąpił wyjątek: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Uruchomiono test transakcji dla %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Reinstalacja"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Aktualizowanie"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Downgrading"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Instalowanie"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Oczyszczanie"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Usuwanie"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Polecenie kompilacji nie powiodło się."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Nie ustawiono dystrybucji, dla którego chcesz kompilować."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Proszę to zrobić w builder.conf lub w CLI."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Brak konfiguracji dystrybucji."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Informacje o pakiecie:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Rozpakowywanie"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Nie można uruchomić kompilacji jeżeli nie podano pakietu."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Nie odnaleziono makefile w głównym katalogu kompilacji: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Błąd kompilacji."
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Kompilacja przerwana"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Kompilacja nie powiodła się."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr "Kompilacja zakończone niepowodzeniem. Sprawdź logi"
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Uruchamianie testu transakcji..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Test instalacji zakończony powodzeniem."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Podpisywanie pakietów..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Zrzucanie informacji o pakiecie:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Tworzenie pakietów:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Etap działania %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Nie można usunąć statycznych bibliotek: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Kompresja man pages zakończona niepowodzeniem."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyodrębnianie debuginfo nie zakończyło się powodzeniem. Przerywanie "
+#~ "kompilacji."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Nie możesz uruchomić pakfire-builder w pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Kompilacja jednego lub kilku pakietów."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do kompilacji."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Kompilacja pakietu dla wskazanej architektury."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Ścieżka do której będą kopiowane pliki wyjściowe."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Nie weryfikuj zależności kompilacji."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Uruchom tylko przygotowawczy etap."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Zabijanie sierot..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Proces ID %s jest wciąż uruchomiony w środowisku chroot. Zamykam..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Oczekiwanie na zakończenie procesu..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Oczekiwanie na zakończenie procesu..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Nie można wyodrębnić mieszanych typów pakietów"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: André Felipe Morro <andre@andremorro.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Espaço liberado: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s não possui assinaturas"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s não possui assinaturas válidas"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Não pode lidar com scriptlet de tipo desconhecido. Pulando."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Executando scriptlet..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr "Não pode rodar o scriptlet porque não há interpretador disponível: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr "Não pode rodar o scriptlet porque o interpretador não é executável: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"O scriptlet retornou um erro:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "O scriptlet rodou %s segundos e foi encerrado."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"O Scriptlet retorno um erro não tratado:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Executando scriplet python..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Exceção ocorrida: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Rodando teste de transação para %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstalando"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Atualizando"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Downgrading"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Limpeza"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Removendo"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Comando de build falhou."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "Pacote \"%s\" não parece estar instalado."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Você não definiu a distribuição para a qual você quer construir."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Por favor, fazê-lo em builder.conf ou no CLI."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Configuração de distribuição faltando."
-
msgid "New repository"
msgstr "Novo repositório"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Não foi possível construir para %s nesse host."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Instala pacotes necessários para o build..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Informações do pacote:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Extraindo"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Você não executar o build sem fornecer algum pacote."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar o makefile no buil root: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Compilação falhou"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Compilação interrompida"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Compilação falhou."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "O comando de build falhou. Veja os logs para mais detalhes."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Executando teste de instalação..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Teste de instalação concluído com êxito."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Assinando pacotes..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Informação do pacote descarregado."
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Criando pacotes:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Estágio atual %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Não foi possível remover libaries estáticas: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Compressão das man pages não foi completada com sucesso."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "A Extração da informação de debug não terminou com sucesso. Abortando."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Linha de comando Pakfire."
msgid "Everything okay"
msgstr "Tudo OK."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Você não pode rodar pakfire-build em um pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire"
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Atualizar os index dos pacotes."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire"
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Compilar um ou mais pacotes."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Não verifique dependências de build."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Só executar o estágio de preparação."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Interface de linha de comando do Pakfire "
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [s/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Terminando orfãos."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s não possui assinaturas"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Processo ID %s ainda rodando em chroot. Terminando..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s não possui assinaturas válidas"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Não pode lidar com scriptlet de tipo desconhecido. Pulando."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Executando scriptlet..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não pode rodar o scriptlet porque não há interpretador disponível: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não pode rodar o scriptlet porque o interpretador não é executável: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "O scriptlet retornou um erro:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "O scriptlet rodou %s segundos e foi encerrado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "O Scriptlet retorno um erro não tratado:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Executando scriplet python..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Exceção ocorrida: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Rodando teste de transação para %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Reinstalando"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Atualizando"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Downgrading"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Instalando"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Limpeza"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Removendo"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Comando de build falhou."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Você não definiu a distribuição para a qual você quer construir."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Por favor, fazê-lo em builder.conf ou no CLI."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Configuração de distribuição faltando."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Informações do pacote:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Extraindo"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Você não executar o build sem fornecer algum pacote."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar o makefile no buil root: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Compilação falhou"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Compilação interrompida"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Compilação falhou."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr "O comando de build falhou. Veja os logs para mais detalhes."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Executando teste de instalação..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Teste de instalação concluído com êxito."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Assinando pacotes..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Informação do pacote descarregado."
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Criando pacotes:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Estágio atual %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível remover libaries estáticas: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Compressão das man pages não foi completada com sucesso."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Extração da informação de debug não terminou com sucesso. Abortando."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Você não pode rodar pakfire-build em um pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire"
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Compilar um ou mais pacotes."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Não verifique dependências de build."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Só executar o estágio de preparação."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Terminando orfãos."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Processo ID %s ainda rodando em chroot. Terminando..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Aguardando processo terminar..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Aguardando processo terminar..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Não é possível extrair tipos de pacotes variados"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mstremer/"
msgid "Freed Size"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr ""
-
msgid "New repository"
msgstr ""
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
-msgstr ""
-
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting"
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed."
-msgstr ""
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr ""
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr ""
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr ""
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Everything okay"
msgstr ""
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
msgid "Update the package indexes"
msgstr ""
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr ""
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [s/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""
-
#~ msgid "Total download size: %s"
#~ msgstr "Tamanho total de Download: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: robert lasic <robertlasic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Dimensiunea eliberata: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s nu au semnături"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s nu au semnături valide"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Nu s-a putut folosi scriptlet de tip necunoscut. Se sare peste."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Execuție scriptlet python..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-"Nu se poate executa scriptul deoarece nici un interpret nu este disponibil: "
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Nu se poate executa scriptul deoarece interpretul nu este executabil : %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Scriptul a returnat o eroare:⏎\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Scriptul a rulat mai mult de %s secunde si a fost terminat "
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Scriptul a descopo o eroare netratată: ⏎\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Execuție scriptlet python..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "A avut loc o excepție: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Executarea tranzactiei in test %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Se reinstalează"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizează"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Downgrading"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Se instalează"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Curăţare"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Eliminarea"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Constructia comenzi a esuat."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "\"%s\" pachetul nu pare sa fie instalat."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de facut "
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Nu ai setat distributia pentru ceia ce vrei sa faci ."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Te rog fa asa in builder.conf sau in terminal "
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Configuratia distributiei lipseste."
-
msgid "New repository"
msgstr "Depozit nou"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Nu pot construi pentru %s pe acest host."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Instalarea pachetelor necesare constructiei..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Informatia despre pachet :"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Extragerea"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-"Imposibil de executat o constructie atunci când nu a fost dat nici un "
-"pachet."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Nu pot gasi fisierul make in root'ul construit : %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Construire esuata."
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Creere întreruptă"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Construire esuata."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Constructia comenzi a esuat . Vezi fisierul log pentru detalii."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Testul de instalare rulează..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Testul de instalarea s-a făcut cu succes."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Se semnează pachetele..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Informatii despre cosul de gunoi al pachetelor: "
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Crearea pachetelor:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Execută etapa %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Nu pot sterge librariile statice : %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Compresarea paginilor manual nu sa incheiat cu succes."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "Extragerea debuginfo a esuat . Parasire constructie ."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Linia de comandă Packfire"
msgid "Everything okay"
msgstr "Totul e bine ."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Nu poti rula pakfire-builder in pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Actualizează index pachete. "
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Crează unul sau mai multe pachete."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru creare."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Crează pachetul pentru arhitectura dată."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Calea unde fișierul va fi copiat."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Nu verifica dependintele construite "
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Rulează doar testul pregătit."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Linia de comanda a clientului Pakfire. "
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [y/N]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Curatarea pachetelor incomplete..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s nu au semnături"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "ID de proces %s ruleaza in chroot. Terminare....."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s nu au semnături valide"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Nu s-a putut folosi scriptlet de tip necunoscut. Se sare peste."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Execuție scriptlet python..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate executa scriptul deoarece nici un interpret nu este "
+#~ "disponibil: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate executa scriptul deoarece interpretul nu este executabil : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scriptul a returnat o eroare:⏎\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Scriptul a rulat mai mult de %s secunde si a fost terminat "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scriptul a descopo o eroare netratată: ⏎\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Execuție scriptlet python..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "A avut loc o excepție: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Executarea tranzactiei in test %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Se reinstalează"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Actualizează"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Downgrading"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Se instalează"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Curăţare"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Eliminarea"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Constructia comenzi a esuat."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Nu ai setat distributia pentru ceia ce vrei sa faci ."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Te rog fa asa in builder.conf sau in terminal "
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Configuratia distributiei lipseste."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Informatia despre pachet :"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Extragerea"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposibil de executat o constructie atunci când nu a fost dat nici un "
+#~ "pachet."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Nu pot gasi fisierul make in root'ul construit : %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Construire esuata."
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Creere întreruptă"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Construire esuata."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr "Constructia comenzi a esuat . Vezi fisierul log pentru detalii."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Testul de instalare rulează..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Testul de instalarea s-a făcut cu succes."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Se semnează pachetele..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Informatii despre cosul de gunoi al pachetelor: "
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Crearea pachetelor:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Execută etapa %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Nu pot sterge librariile statice : %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Compresarea paginilor manual nu sa incheiat cu succes."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr "Extragerea debuginfo a esuat . Parasire constructie ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Nu poti rula pakfire-builder in pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Crează unul sau mai multe pachete."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru creare."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Crează pachetul pentru arhitectura dată."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Calea unde fișierul va fi copiat."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Nu verifica dependintele construite "
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Rulează doar testul pregătit."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Curatarea pachetelor incomplete..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "ID de proces %s ruleaza in chroot. Terminare....."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Asteptand sa se termine procesul "
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Asteptand sa se termine procesul "
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Nu se pot extrage tipuri de pachete mixte"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 19:25+0000\n"
"Last-Translator: ellviss <kpe1501@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Освобождено: %s."
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s пока нет подписей"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s пока нет достоверных подписей"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Не поддерживается скриптлет неизвестного типа. Пропущено."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Выполняется скриптлет..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr "Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не доступен: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-"Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не является "
-"исполняемым: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Скрипт завершился с ошибкой:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Скрипт выполнялся более %s секунд и был прерван."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr "Скрипт завершился с не обработанной ошибкой: %s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Выполняется скриптлет python"
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Возникло исключение: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Выполняется тест транзакции для %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Переустановка"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Производится обновление"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Производится откат"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Производится установка"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Чистка"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Удаление"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Команда Build потерпела неудачу."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "Пакет \"%s\" не установлен."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет заданий"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Вы не задали архитектуру для которой требуется провести сборку."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Пожалуйста, сделайте это в builder.conf или из командной строки."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Конфигурация дистрибутива отсутствует."
-
msgid "New repository"
msgstr "Новый репозитарий"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Не могу собрать %s на данном хосте."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Установить пакеты, необходимые для создания ..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Информация о пакете:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Извлечение"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Невозможно запустить сборку без указания пакета."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Не удалось найти makefile в каталоге сборки: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Не удалось собрать"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Сборка прервана"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Не удалось собрать"
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-"Команда Build потерпела неудачу. Смотрите лог-файл для дополнительной "
-"информации."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Выполняется тест установки..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Тест установки успешен."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Подписываются пакеты..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Информация о пакете:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Создание пакетов:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Текущая стадия %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Невозможно удалить статические библиотеки: %s "
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Сжатие страниц руководства закончилось неудачно."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "Обработка отладочной информации закончилась неудачно. Отказ сборки."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire."
msgid "Everything okay"
msgstr "Все в порядке."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Вы не можете выполнить pakfire-builder в pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Обновить индексы пакетов."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Не проверять зависимости сборки"
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Выполнить только подготовительную фазу."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Интерфейс командной строки pakfire."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [Да/Нет]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Уничтожение сирот..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s пока нет подписей"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Процесс с ID %s все еще работает в chroot. Останавливаю..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s пока нет достоверных подписей"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Не поддерживается скриптлет неизвестного типа. Пропущено."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Выполняется скриптлет..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не доступен: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не является "
+#~ "исполняемым: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скрипт завершился с ошибкой:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Скрипт выполнялся более %s секунд и был прерван."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Скрипт завершился с не обработанной ошибкой: %s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Выполняется скриптлет python"
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Возникло исключение: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Выполняется тест транзакции для %s"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Переустановка"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Производится обновление"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Производится откат"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Производится установка"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Чистка"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Удаление"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Команда Build потерпела неудачу."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Вы не задали архитектуру для которой требуется провести сборку."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сделайте это в builder.conf или из командной строки."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Конфигурация дистрибутива отсутствует."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Информация о пакете:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Извлечение"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Невозможно запустить сборку без указания пакета."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Не удалось найти makefile в каталоге сборки: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Не удалось собрать"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Сборка прервана"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Не удалось собрать"
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда Build потерпела неудачу. Смотрите лог-файл для дополнительной "
+#~ "информации."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Выполняется тест установки..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Тест установки успешен."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Подписываются пакеты..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Информация о пакете:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Создание пакетов:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Текущая стадия %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Невозможно удалить статические библиотеки: %s "
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Сжатие страниц руководства закончилось неудачно."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr "Обработка отладочной информации закончилась неудачно. Отказ сборки."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Вы не можете выполнить pakfire-builder в pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Не проверять зависимости сборки"
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Выполнить только подготовительную фазу."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Уничтожение сирот..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Процесс с ID %s все еще работает в chroot. Останавливаю..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Ожидание завершения процесса..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Ожидание завершения процесса..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Невозможно извлечь пакеты различающихся типов"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Boşaltılan boyut: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s imzaları yok"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s için geçerli imzalar yok"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr "Bilinmeyen türdeki kodlar işlenemedi. Atlanıyor."
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr "Kodlar işletiliyor..."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr "Kodlar çalıştırılamıyor çünkü hiçbir yorumlayıcı yok: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr "Kodlar çalıştırılamıyor çünkü yorumlayıcı çalılştırılabilir değil: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kodlar bir hata oluşturdu:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Kodlar %s saniyeden daha fazla çalıştı ve sonlandırıldı."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Komutlar işlenmeyen bir hata döndürdü:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr "Python kodları işletiliyor..."
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr "Özel durum oluştu: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "%s için işlem testi çalışması"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Yeniden kuruluyor"
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleniyor"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Derecesini düşür"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Yükleniyor"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Temizle"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Kaldırılıyor"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Derleme komutu başarısız oldu."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "\"%s\" paketi yüklü olarak görünmüyor."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapacak bir şey yok"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Derlemek istediğiniz dağıtım için ayarlanmamış."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Lütfen builder.conf veya CLI dosyasındakileri yapın."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Eksik dağıtım yapılandırması."
-
msgid "New repository"
msgstr "Yeni depo"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Bu ana makinede %s için derleme yapılamaz."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Derleme için gerekli paketler kuruluyor..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Paket bilgileri:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Açılıyor"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Hiçbir paket olmadığında derlemeyi çalıştıramazsınız."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "Root derleyicisi içerisindeki makefile dosyası bulunamadı: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr "Derleme başarısız oldu"
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr "Tamamlanamayan derleme"
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Derleme başarısız oldu."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr "Derleme komutu başarısız oldu. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr "Yükleme testi çalıştırılıyor..."
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr "Yükleme testi başarılı."
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr "Paketler imzalanıyor..."
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Boş paket bilgileri:"
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Oluşturulan paketler:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "%s - Çalışma aşaması:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Durağan kitaplıklar kaldırılamadı: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Man sayfalarının sıkıştırılması tamamlanamadı."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "Hata ayıklama bilgisi başarıyla tamamlanamadı. Derleme durduruluyor."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Pakfire komut satırı arayüzü."
msgid "Everything okay"
msgstr "Her şey yolunda."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Pakfire chroot içerisinde pakfire-derleyiciyi çalıştıramazsınız."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü."
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Paket dizinlerini güncelleyin."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü."
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Bir veya daha fazla paketi derleyin."
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Derlemek için en azından bir paket adını girin."
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Verilen mimari için paket derleyin."
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Çıktı dosyalarının kopyalanması gereken yolu."
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Derleme bağımlılıkları doğrulanamıyor."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr "Yalnızca hazırlık aşamasını çalıştırın."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Pakfire istemci komut satırı arayüzü."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [e/H]"
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Artık satırlar yok ediliyor..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s imzaları yok"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-"Chroot içerisindeki %s işlem kimliği hala çalışıyor. Sonlandırılıyor..."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s için geçerli imzalar yok"
+
+#~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
+#~ msgstr "Bilinmeyen türdeki kodlar işlenemedi. Atlanıyor."
+
+#~ msgid "Executing scriptlet..."
+#~ msgstr "Kodlar işletiliyor..."
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr "Kodlar çalıştırılamıyor çünkü hiçbir yorumlayıcı yok: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kodlar çalıştırılamıyor çünkü yorumlayıcı çalılştırılabilir değil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kodlar bir hata oluşturdu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Kodlar %s saniyeden daha fazla çalıştı ve sonlandırıldı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komutlar işlenmeyen bir hata döndürdü:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Executing python scriptlet..."
+#~ msgstr "Python kodları işletiliyor..."
+
+#~ msgid "Exception occured: %s"
+#~ msgstr "Özel durum oluştu: %s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "%s için işlem testi çalışması"
+
+#~ msgid "Reinstalling"
+#~ msgstr "Yeniden kuruluyor"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Güncelleniyor"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Derecesini düşür"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Yükleniyor"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Temizle"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Kaldırılıyor"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Derleme komutu başarısız oldu."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Derlemek istediğiniz dağıtım için ayarlanmamış."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Lütfen builder.conf veya CLI dosyasındakileri yapın."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Eksik dağıtım yapılandırması."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Paket bilgileri:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Açılıyor"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Hiçbir paket olmadığında derlemeyi çalıştıramazsınız."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "Root derleyicisi içerisindeki makefile dosyası bulunamadı: %s"
+
+#~ msgid "Build failed"
+#~ msgstr "Derleme başarısız oldu"
+
+#~ msgid "Build interrupted"
+#~ msgstr "Tamamlanamayan derleme"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Derleme başarısız oldu."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Derleme komutu başarısız oldu. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın."
+
+#~ msgid "Running installation test..."
+#~ msgstr "Yükleme testi çalıştırılıyor..."
+
+#~ msgid "Installation test succeeded."
+#~ msgstr "Yükleme testi başarılı."
+
+#~ msgid "Signing packages..."
+#~ msgstr "Paketler imzalanıyor..."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Boş paket bilgileri:"
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Oluşturulan paketler:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "%s - Çalışma aşaması:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Durağan kitaplıklar kaldırılamadı: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Man sayfalarının sıkıştırılması tamamlanamadı."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hata ayıklama bilgisi başarıyla tamamlanamadı. Derleme durduruluyor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Pakfire chroot içerisinde pakfire-derleyiciyi çalıştıramazsınız."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü."
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Bir veya daha fazla paketi derleyin."
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Derlemek için en azından bir paket adını girin."
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Verilen mimari için paket derleyin."
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Çıktı dosyalarının kopyalanması gereken yolu."
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Derleme bağımlılıkları doğrulanamıyor."
+
+#~ msgid "Only run the prepare stage."
+#~ msgstr "Yalnızca hazırlık aşamasını çalıştırın."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Artık satırlar yok ediliyor..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chroot içerisindeki %s işlem kimliği hala çalışıyor. Sonlandırılıyor..."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "İşlemler sonlandırılmak için bekleniyor..."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "İşlemler sonlandırılmak için bekleniyor..."
#~ msgid "Cannot extract mixed package types"
#~ msgstr "Karışık paket türleri çıkarılamaz"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr "Звільнено: %s"
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr "%s не підписаний"
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr "%s має невірний підпис"
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr "Не можу виконати скрипт. Інтерпретатор не доступний: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr "Не можу виконати скрипт. Інтерпретатор не для виконання: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Скрипт вернув помилку:\n"
-"%s"
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr "Скрипт виконувався більше ніж %s секунд та був вбитий."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Скрипт повернутий з невідомою помилкою:\n"
-"%s"
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr "Виконується тест транзакції %s"
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating"
-msgstr "Оновлення"
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr "Відновлення"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Інсталяція"
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Очистка"
-
-msgid "Removing"
-msgstr "Видалення"
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr "Команда Build зазнала невдачі."
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr "Здається пакунок \"%s\" не встановлений."
msgid "Nothing to do"
msgstr "Виконано геть усе"
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr "Ви не вказали дистрибуцію, яку ви хочете побудувати."
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr "Будь ласка, зробіть це в builder.conf або CLI."
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr "Відсутня конфігурація дистрибуції."
-
msgid "New repository"
msgstr "Нове сховище"
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr "Не можу побудувати для %s на цьому хості."
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr "Встановлення пакунків необхідних для побудови..."
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr "Інформація про пакет:"
-
-msgid "Extracting"
-msgstr "Розпаковка"
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr "Ви не можете виконати побудову без надання жодного пакету."
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr "не можу знайти makefile в корені build: %s"
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed."
-msgstr "Зборка зазнала невдачі."
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-"Команда build зазнала невдачі. Див. лог-файл для додаткофої інформації."
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr ""
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr "Дамп інформації про пакунок."
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr "Створення пакунків:"
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr "Поточна стадія %s:"
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr "Не можу видалити статичні бібліотеки: %s"
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr "Стискання man сторінок не виконано."
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
-msgstr "Видобування debuginfo завершилося невдачею. Переривання побудови."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire command line interface"
msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire."
msgid "Everything okay"
msgstr "Все гаразд."
-#, fuzzy
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr "Ви не можете виконати pakfire-builder в pakfire chroot."
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder"
msgid "Update the package indexes"
msgstr "Оновити індекси пакунків."
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder"
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr "Побудова одного або декількох пакунків"
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для побудови. "
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури"
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr "Шлях за яким будуть скопійовані вихідні файли"
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr "Не перевіряти залежності побудови."
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr "Інтерфейс командного рядка клієнту Pakfire."
msgid "%s [y/N]"
msgstr "%s [так/Ні] "
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr "Знищення сиріт..."
+#~ msgid "%s has got no signatures"
+#~ msgstr "%s не підписаний"
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr "Process ID %s досі виконується в chroot. Переривання."
+#~ msgid "%s has got no valid signatures"
+#~ msgstr "%s має невірний підпис"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
+#~ msgstr "Не можу виконати скрипт. Інтерпретатор не доступний: %s"
+
+#~ msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
+#~ msgstr "Не можу виконати скрипт. Інтерпретатор не для виконання: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned an error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скрипт вернув помилку:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
+#~ msgstr "Скрипт виконувався більше ніж %s секунд та був вбитий."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скрипт повернутий з невідомою помилкою:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Running transaction test for %s"
+#~ msgstr "Виконується тест транзакції %s"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Оновлення"
+
+#~ msgid "Downgrading"
+#~ msgstr "Відновлення"
+
+#~ msgid "Installing"
+#~ msgstr "Інсталяція"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Очистка"
+
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "Видалення"
+
+#~ msgid "Build command has failed."
+#~ msgstr "Команда Build зазнала невдачі."
+
+#~ msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
+#~ msgstr "Ви не вказали дистрибуцію, яку ви хочете побудувати."
+
+#~ msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
+#~ msgstr "Будь ласка, зробіть це в builder.conf або CLI."
+
+#~ msgid "Distribution configuration is missing."
+#~ msgstr "Відсутня конфігурація дистрибуції."
+
+#~ msgid "Package information:"
+#~ msgstr "Інформація про пакет:"
+
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "Розпаковка"
+
+#~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
+#~ msgstr "Ви не можете виконати побудову без надання жодного пакету."
+
+#~ msgid "Could not find makefile in build root: %s"
+#~ msgstr "не можу знайти makefile в корені build: %s"
+
+#~ msgid "Build failed."
+#~ msgstr "Зборка зазнала невдачі."
+
+#~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда build зазнала невдачі. Див. лог-файл для додаткофої інформації."
+
+#~ msgid "Dumping package information:"
+#~ msgstr "Дамп інформації про пакунок."
+
+#~ msgid "Creating packages:"
+#~ msgstr "Створення пакунків:"
+
+#~ msgid "Running stage %s:"
+#~ msgstr "Поточна стадія %s:"
+
+#~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
+#~ msgstr "Не можу видалити статичні бібліотеки: %s"
+
+#~ msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
+#~ msgstr "Стискання man сторінок не виконано."
+
+#~ msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+#~ msgstr "Видобування debuginfo завершилося невдачею. Переривання побудови."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
+#~ msgstr "Ви не можете виконати pakfire-builder в pakfire chroot."
+
+#~ msgid "Pakfire builder command line interface."
+#~ msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder"
+
+#~ msgid "Build one or more packages."
+#~ msgstr "Побудова одного або декількох пакунків"
+
+#~ msgid "Give name of at least one package to build."
+#~ msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для побудови. "
+
+#~ msgid "Build the package for the given architecture."
+#~ msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури"
+
+#~ msgid "Path were the output files should be copied to."
+#~ msgstr "Шлях за яким будуть скопійовані вихідні файли"
+
+#~ msgid "Do not verify build dependencies."
+#~ msgstr "Не перевіряти залежності побудови."
+
+#~ msgid "Killing orphans..."
+#~ msgstr "Знищення сиріт..."
+
+#~ msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
+#~ msgstr "Process ID %s досі виконується в chroot. Переривання."
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr "Жду на завершення процесу."
+#~ msgid "Waiting for processes to terminate..."
+#~ msgstr "Жду на завершення процесу."
#~ msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
#~ msgstr "Не мажу завантажити вказаний файл в автономному режимі: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-25 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
msgid "Freed Size"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "%s has got no signatures"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "%s has got no valid signatures"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
-msgstr ""
-
-msgid "Executing scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned an error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. This functions creates a fork with then chroots into the
-#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
-#. code and runs it.
-msgid "Executing python scriptlet..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Exception occured: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Running transaction test for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-msgid "Build command has failed."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
msgstr ""
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
-msgstr ""
-
-msgid "Distribution configuration is missing."
-msgstr ""
-
msgid "New repository"
msgstr ""
msgid "Cannot build for %s on this host"
msgstr ""
-#. Install all packages.
-msgid "Install packages needed for build..."
-msgstr ""
-
-#. Logging
-#, python-format
-msgid "Installing build requirements: %s"
-msgstr ""
-
-#. Log the package information.
-msgid "Package information:"
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting"
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot run a build when no package was given."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find makefile in build root: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Build interrupted"
-msgstr ""
-
-msgid "Build failed."
-msgstr ""
-
-#. End here in case of an error.
-msgid "The build command failed. See logfile for details."
-msgstr ""
-
-msgid "Running installation test..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installation test succeeded."
-msgstr ""
-
-#. Create a progressbar.
-msgid "Signing packages..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dumping package information:"
-msgstr ""
-
-#. Package the result.
-#. Make all these little package from the build environment.
-msgid "Creating packages:"
-msgstr ""
-
-#. Execute the buildscript of this stage.
-#, python-format
-msgid "Running stage %s:"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not remove static libraries: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
+msgid "Installing packages in build environment:"
msgstr ""
msgid "Pakfire command line interface"
msgid "Everything okay"
msgstr ""
-msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot"
-msgstr ""
-
msgid "Pakfire builder command line interface"
msgstr ""
msgid "Update the package indexes"
msgstr ""
-msgid "Pakfire builder command line interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Build one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Give name of at least one package to build."
-msgstr ""
-
-msgid "Build the package for the given architecture."
-msgstr ""
-
-msgid "Path were the output files should be copied to."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not verify build dependencies."
-msgstr ""
-
-msgid "Only run the prepare stage."
-msgstr ""
-
msgid "Pakfire client command line interface"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s [y/N]"
msgstr ""
-
-msgid "Killing orphans..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for processes to terminate..."
-msgstr ""