# Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils.
# This file is published under the BSD Zero Clause License.
#
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2025.
#
# Cronologia traducerii fișierului „xz-man”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.7.1-dev1, făcută de R-GC, ian-2025.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xz-man 5.6.0-pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-23 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:15+0100\n"
+"Project-Id-Version: xz-man 5.7.1-dev1\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: plural=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#. type: TH
#: ../src/xz/xz.1
#. type: TH
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2024-01-19"
+#, no-wrap
msgid "2025-01-05"
-msgstr "19 ianuarie 2024"
+msgstr "5 ianuarie 2025"
#. type: TH
#: ../src/xz/xz.1 ../src/xzdec/xzdec.1 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
msgid "After successful compression, the source file is removed unless writing to standard output or B<--keep> was specified."
-msgstr ""
+msgstr "După o comprimare reușită, fișierul sursă este eliminat, cu excepția cazului în care a fost specificată scrierea la ieșirea standard sau opțiunea B<--keep>."
#. type: TP
#: ../src/xz/xz.1 ../src/xzdec/xzdec.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
msgid "Decompress. After successful decompression, the source file is removed unless writing to standard output or B<--keep> was specified."
-msgstr ""
+msgstr "Decomprimare. După o decomprimare reușită, fișierul sursă este eliminat, cu excepția cazului în care a fost specificată scrierea la ieșirea standard sau opțiunea B<--keep>."
#. type: TP
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
msgid "Since B<xz> 5.7.1alpha, B<--single-stream> implies B<--keep>."
-msgstr ""
+msgstr "Începând cu B<xz> 5.7.1alpha, B<--single-stream> implică B<--keep>."
#. type: TP
#: ../src/xz/xz.1
#. type: TP
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<--no-sparse>"
+#, no-wrap
msgid "B<--no-sync>"
-msgstr "B<--no-sparse>"
+msgstr "B<--no-sync>"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
msgid "Do not synchronize the target file and its directory to the storage device before removing the source file. This can improve performance if compressing or decompressing many small files. However, if the system crashes soon after the deletion, it is possible that the target file was not written to the storage device but the delete operation was. In that case neither the original source file nor the target file is available."
-msgstr ""
+msgstr "Nu sincronizează fișierul țintă și directorul acestuia cu dispozitivul de stocare înainte de a elimina fișierul sursă. Acest lucru poate îmbunătăți performanța în cazul comprimării sau decomprimării multor fișiere mici. Cu toate acestea, dacă sistemul se blochează imediat după ștergere, este posibil ca fișierul țintă să nu fi fost scris pe dispozitivul de stocare, dar operația de ștergere să fi fost. În acest caz, nici fișierul sursă original, nici fișierul țintă nu sunt disponibile."
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
msgid "This option has an effect only when B<xz> is going to remove the source file. In other cases synchronization is never done."
-msgstr ""
+msgstr "Această opțiune are efect numai atunci când B<xz> urmează să elimine fișierul sursă. În alte cazuri, sincronizarea nu se face niciodată."
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
msgid "The synchronization and B<--no-sync> were added in B<xz> 5.7.1alpha."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizarea și B<--no-sync> au fost adăugate în B<xz> 5.7.1alpha."
#. type: TP
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<XZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRXZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo\\fR\n"
-msgstr "CW<XZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo>\n"
+msgstr "\\f(CRXZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n"
-#| "export XZ_OPT>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n"
"export XZ_OPT\\fR\n"
msgstr ""
-"CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n"
-"export XZ_OPT>\n"
+"\\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n"
+"export XZ_OPT\\fR\n"
#. type: SH
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz foo>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz foo\\fR\n"
-msgstr "CW<xz foo>\n"
+msgstr "\\f(CRxz foo\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz -dk bar.xz>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz -dk bar.xz\\fR\n"
-msgstr "CW<xz -dk bar.xz>\n"
+msgstr "\\f(CRxz -dk bar.xz\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<tar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRtar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz\\fR\n"
-msgstr "CW<tar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz>\n"
+msgstr "\\f(CRtar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt\\fR\n"
-msgstr "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n"
+msgstr "\\f(CRxz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt\\fR\n"
#. type: SS
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n"
-#| " | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CRfind . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n"
" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1\\fR\n"
msgstr ""
-"CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n"
-" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n"
+"\\f(CRfind . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n"
+" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'\\fR\n"
-msgstr "CW<xz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'>\n"
+msgstr "\\f(CRxz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "CW<if ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n"
-#| " [ \"$XZ_VERSION\" -lt 50000002 ]; then\n"
-#| " echo \"Your xz is too old.\"\n"
-#| "fi\n"
-#| "unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CRif ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n"
" [ \"$XZ_VERSION\" -lt 50000002 ]; then\n"
"fi\n"
"unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\\fR\n"
msgstr ""
-"CW<if ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n"
+"\\f(CRif ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n"
" [ \"$XZ_VERSION\" -lt 50000002 ]; then\n"
" echo \"Versiunea dumneavoastră de „xz” este prea veche!\"\n"
"fi\n"
-"unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION>\n"
+"unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
-#| "OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n"
-#| "if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n"
-#| " XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n"
-#| " export XZ_OPT\n"
-#| "fi>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CRNEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n"
" export XZ_OPT\n"
"fi\\fR\n"
msgstr ""
-"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
+"\\f(CRNEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n"
"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n"
" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n"
" export XZ_OPT\n"
-"fi>\n"
+"fi\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\\fR\n"
-msgstr "CW<xz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar>\n"
+msgstr "\\f(CRxz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\\fR\n"
-msgstr "CW<xz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar>\n"
+msgstr "\\f(CRxz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\\fR\n"
-msgstr "CW<xz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo>\n"
+msgstr "\\f(CRxz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\\fR\n"
-msgstr "CW<xz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 fișierul_sursă.tar>\n"
+msgstr "\\f(CRxz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 fișierul_sursă.tar\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz --x86 --lzma2 libfoo.so>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz --x86 --lzma2 libfoo.so\\fR\n"
-msgstr "CW<xz --x86 --lzma2 libfoo.so>\n"
+msgstr "\\f(CRxz --x86 --lzma2 libfoo.so\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CW<xz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff>\n"
+#, no-wrap
msgid "\\f(CRxz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff\\fR\n"
-msgstr "CW<xz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff>\n"
+msgstr "\\f(CRxz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff\\fR\n"
#. type: Plain text
#: ../src/xz/xz.1
#. type: TH
#: ../src/xzdec/xzdec.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2024-02-25"
+#, no-wrap
msgid "2024-04-08"
-msgstr "25 februarie 2024"
+msgstr "8 aprilie 2024"
#. type: Plain text
#: ../src/xzdec/xzdec.1