#: config/mmix/mmix.opt:37
#, no-c-format
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
-msgstr "Використовуйте інструкції порівняння з плаваючою комою, які враховують епсилон."
+msgstr "Використовуйте інструкції порівняння з плаваючою комою, які враховують епсілон."
#: config/mmix/mmix.opt:41
#, no-c-format
#: config/aarch64/aarch64.opt:171
#, no-c-format
msgid "Select return address signing scope."
-msgstr "Виберати область підпису повернення адреси."
+msgstr "Вибрати область підпису повернення адреси."
#: config/aarch64/aarch64.opt:175
#, no-c-format
#: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:70 config/sh/sh.opt:227
#, no-c-format
msgid "Specify range of registers to make fixed."
-msgstr "Ð\92кажзаÑ\82и дÑ\96апазон Ñ\80егÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96в, Ñ\8fкÑ\96 поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно заÑ\84Ñ\96кÑ\81Ñ\83ваÑ\82и."
+msgstr "Вказати діапазон регістрів, які потрібно зафіксувати."
#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
#, no-c-format
#: params.opt:986
#, no-c-format
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
-msgstr "ФакÑ\82оÑ\80 длÑ\8f налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f веÑ\80Ñ\85нÑ\8cоÑ\97 межÑ\96, Ñ\8fкÑ\83 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94 планÑ\83валÑ\8cник модÑ\83лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 Swing для планування циклу."
+msgstr "ФакÑ\82оÑ\80 длÑ\8f налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f веÑ\80Ñ\85нÑ\8cоÑ\97 межÑ\96, Ñ\8fкÑ\83 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94 планÑ\83валÑ\8cник з коливаннÑ\8fм модÑ\83лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 для планування циклу."
#: params.opt:990
#, no-c-format
msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
-msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cне знаÑ\87еннÑ\8f кÑ\96лÑ\8cкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 еÑ\82апÑ\96в, Ñ\8fкÑ\83 згенеÑ\80Ñ\83Ñ\94 планÑ\83валÑ\8cник модÑ\83лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 каÑ\87елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cне знаÑ\87еннÑ\8f кÑ\96лÑ\8cкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 еÑ\82апÑ\96в, Ñ\8fкÑ\83 згенеÑ\80Ñ\83Ñ\94 планÑ\83валÑ\8cник з коливаннÑ\8fм модÑ\83лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97."
#: params.opt:994
#, no-c-format
#: c-family/c-attribs.cc:4878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
-msgstr "визначення межі аргумента зі змінною довжиною масиву %u"
+msgstr "визначення межі аргументу зі змінною довжиною масиву %u"
#: c-family/c-attribs.cc:4961
#, gcc-internal-format
#: c/c-decl.cc:3799
#, gcc-internal-format
msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eиÑ\82и %qs або надайте оголошення %qD"
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87Ñ\96Ñ\82Ñ\8c %qs або надайте оголошення %qD"
#: c/c-decl.cc:3810
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.cc:4238
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
-msgstr "шаблон розширення %qT не містить параметрних пакетів"
+msgstr "Ñ\88аблон Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f %qT не мÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\87ниÑ\85 пакеÑ\82Ñ\96в"
#: cp/pt.cc:4240
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
-msgstr "шаблон розширення %qE не містить параметрних пакетів"
+msgstr "Ñ\88аблон Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f %qE не мÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\87ниÑ\85 пакеÑ\82Ñ\96в"
#: cp/pt.cc:4324
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
-msgstr "параметрні пакети не розгорнуті з %<...%>:"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\87нÑ\96 пакеÑ\82и не Ñ\80озгоÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\96 з %<...%>:"
#: cp/pt.cc:4341 cp/pt.cc:5211
#, gcc-internal-format
#: fortran/array.cc:497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "A lower bound must precede colon in assumed-size array specification at %L"
-msgstr "Нижня межа повинна передувати двокрапцs в специфікації масиву з припущеною розмірністю на %L"
+msgstr "Нижня межа повинна передувати двокрапці в специфікації масиву з припущеною розмірністю на %L"
#: fortran/array.cc:509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.cc:2664
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едаÑ\87а коаÑ\80еÑ\8f на %L до пÑ\80идаÑ\82ного длÑ\8f видÑ\96леннÑ\8f, не коаÑ\80еÑ\8f Ñ\84Ñ\96кÑ\82ивного аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\83 %qs, що є недійсним, якщо стан виділення змінюється"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едаÑ\87а комаÑ\81ивÑ\83 на %L до пÑ\80идаÑ\82ного длÑ\8f видÑ\96леннÑ\8f, некомаÑ\81ивний Ñ\84Ñ\96кÑ\82ивний аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qs, що є недійсним, якщо стан виділення змінюється"
#: fortran/interface.cc:2750
#, gcc-internal-format
#: fortran/resolve.cc:8272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
-msgstr "%qs не повинно зʼÑ\8fвлÑ\8fÑ\82иÑ\81Ñ\8f в Ñ\81пеÑ\86иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 маÑ\81ивÑ\83 на %L в Ñ\82омÑ\83 ж опеÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\96 ALLOCATE, де воно Ñ\81амо аллоÑ\86Ñ\96Ñ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgstr "%qs не повинно зʼявлятися в специфікації масиву на %L в тому ж операторі ALLOCATE, де воно само алоціюється"
#: fortran/resolve.cc:8287
#, gcc-internal-format