"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 10:32+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/ko/>\n"
msgid "Failed to accept migration connection"
msgstr "조건을 기다리는 데 실패"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to access '%s'"
-msgstr "'%s' ì\97´ê¸° ì\8b¤í\8c¨"
+msgstr "'%s' ì \91ê·¼ì\97\90 ì\8b¤í\8c¨í\95\98ì\98\80ì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
msgid "Failed to acquire lock"
msgstr "잠금을 취득하는데 실패했습니다"
msgid "Unable to query sector size %s"
msgstr "섹터 크기 %s를 질의 할 수 없습니다"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to query sector size %s: %s"
-msgstr "PCI 장치 %s를 리셋할 수 없음: %s"
+msgstr "섹터 크기 %s:%s를 질의 할 수 없습니다"
#, fuzzy
msgid "Unable to query tap interface name"
msgid "Unable to write to file %s"
msgstr "파일 %s에 쓸 수 없습니다"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to write to file '%s'"
-msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패"
+msgstr "파일 %s에 쓸 수 없습니다"
#, fuzzy
msgid "Unable to write to monitor"
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "노드 장치 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "비밀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"
#, c-format
msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "저장소 풀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "실패한 통계 %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat block copy target '%s'"
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to stat: %s"
-msgstr "%s를 닫을 수 없음"
+msgstr "통계 할 수 없습니다: %s"
#, fuzzy
msgid "unable to truncate"
msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to truncate %s"
-msgstr "%sì\9d\84 ì\83\9dì\84±í\95 ì\88\98 ì\97\86ì\9d\8c "
+msgstr "%sì\9d\84 ì\9e\90를 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
#, fuzzy
msgid "unable to unload already unloaded profile"