#: src/docs_inc.c:6184 src/docs_inc.c:6208
msgid "or chat to us on"
-msgstr ""
+msgstr "lub porozmawiaj z nami na"
#: src/docs_inc.c:5966
msgid "or per"
-msgstr ""
+msgstr "lub za"
#: src/docs_inc.c:3563
msgid "parser"
-msgstr ""
+msgstr "parser"
#: src/docs_inc.c:3587
msgid "pass"
-msgstr ""
+msgstr "pass"
#: src/docs_inc.c:3559
msgid "pcr"
-msgstr ""
+msgstr "pcr"
#: src/docs_inc.c:2196
msgid "pernament code which must be enabled in the password table"
-msgstr ""
+msgstr "stały kod, który należy włączyć w tabeli haseł"
#: src/docs_inc.c:2356
msgid "pids"
-msgstr ""
+msgstr "pid-y"
#: src/docs_inc.c:2166
msgid "playlist"
-msgstr ""
+msgstr "listaodtwarzania"
#: src/docs_inc.c:1999 src/docs_inc.c:2262 src/docs_inc.c:2336
#: src/docs_inc.c:3623
msgid "profile"
-msgstr ""
+msgstr "profil"
#: src/docs_inc.c:3743
msgid "psip"
-msgstr ""
+msgstr "psip"
#: src/docs_inc.c:3751
msgid "pyepg"
-msgstr ""
+msgstr "pyepg"
#: src/docs_inc.c:3407
msgid "qprof"
-msgstr ""
+msgstr "qprof"
#: src/docs_inc.c:2344
msgid "qsize"
-msgstr ""
+msgstr "qsize"
#: src/docs_inc.c:2226
msgid "recordings"
-msgstr ""
+msgstr "nagrania"
#: src/docs_inc.c:3455
msgid "rtsp"
-msgstr ""
+msgstr "rtsp"
#: src/docs_inc.c:2210 src/docs_inc.c:3731
msgid "satip"
-msgstr ""
+msgstr "satip"
#: src/docs_inc.c:3735
msgid "satips"
-msgstr ""
+msgstr "satips"
#: src/docs_inc.c:3767
msgid "scanfile"
-msgstr ""
+msgstr "scanfile"
#: src/docs_inc.c:3203 src/docs_inc.c:3223 src/docs_inc.c:3253
msgid "section of oscam.conf:"
-msgstr ""
+msgstr "sekcja oscam.conf:"
#: src/docs_inc.c:2324 src/docs_inc.c:3599
msgid "service"
-msgstr ""
+msgstr "usługa"
#: src/docs_inc.c:3611
msgid "service-mapper"
-msgstr ""
+msgstr "maper-usług"
#: src/docs_inc.c:3463
msgid "settings"
-msgstr ""
+msgstr "ustawienia"
#: src/docs_inc.c:2266
msgid "sort"
-msgstr ""
+msgstr "sortuj"
#: src/docs_inc.c:3427
msgid "spawn"
-msgstr ""
+msgstr "tworzenie"
#: src/docs_inc.c:5280
msgid "strftime"
-msgstr ""
+msgstr "strftime"
#: src/docs_inc.c:3607
msgid "subscription"
-msgstr ""
+msgstr "subskrypcja"
#: src/docs_inc.c:2746 src/docs_inc.c:2754
msgid "tab - including those currently broadcasting."
-msgstr ""
+msgstr "karta – łącznie z aktualnie nadawanymi."
#: src/docs_inc.c:5068 src/docs_inc.c:5104
msgid "tab to re-generate them."
-msgstr ""
+msgstr "karta, aby je ponownie wygenerować."
#: src/docs_inc.c:4660
msgid "tab when you press the _[Map services]_ button."
-msgstr ""
+msgstr "karta po naciśnięciu przycisku _[Mapuj usługi]_."
#: src/docs_inc.c:6054
msgid ""
"tab. Note, when streaming using the HTSP Protocol e.g. Kodi (via pvr.hts) or"
" Movian the HTSP profile will always be used."
msgstr ""
+"karta. Uwaga, podczas przesyłania strumieniowego przy użyciu protokołu HTSP,"
+" np. Kodi (przez pvr.hts) lub Movian, zawsze będzie używany profil HTSP."
#: src/docs_inc.c:466
msgid ""
"channel that always runs late, or perhaps define a different post-processing"
" command to strip adverts out on a commercial channel."
msgstr ""
+"karta. Pozwala to na przykład ustawić więcej dopełnienia po emisji dla "
+"kanału, który zawsze się spóźnia, lub zdefiniować inne polecenie "
+"przetwarzania końcowego w celu usunięcia reklam z kanału komercyjnego."
#: src/docs_inc.c:4029
msgid ""
"tab. This dialog shows the received PIDs and filtered PIDs in one window."
msgstr ""
+"karta. To okno dialogowe pokazuje odebrane i przefiltrowane PID w jednym "
+"oknie."
#: src/docs_inc.c:2242 src/docs_inc.c:2290 src/docs_inc.c:2296
#: src/docs_inc.c:2384
msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tag"
#: src/docs_inc.c:2406
msgid "tag instead"
-msgstr ""
+msgstr "tag zamiast tego"
#: src/docs_inc.c:2250 src/docs_inc.c:2392
msgid "tagid"
-msgstr ""
+msgstr "idtagu"
#: src/docs_inc.c:2246 src/docs_inc.c:2388
msgid "tagname"
-msgstr ""
+msgstr "nazwatagu"
#: src/docs_inc.c:2222
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tagi"
#: src/docs_inc.c:3523
msgid "tbl"
-msgstr ""
+msgstr "tbl"
#: src/docs_inc.c:3543
msgid "tbl-atsc"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-atsc"
#: src/docs_inc.c:3527
msgid "tbl-base"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-base"
#: src/docs_inc.c:3531
msgid "tbl-csa"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-csa"
#: src/docs_inc.c:3535
msgid "tbl-eit"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-eit"
#: src/docs_inc.c:3547
msgid "tbl-pass"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-pass"
#: src/docs_inc.c:3551
msgid "tbl-satip"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-satip"
#: src/docs_inc.c:3539
msgid "tbl-time"
-msgstr ""
+msgstr "tbl-time"
#: src/docs_inc.c:3451
msgid "tcp"
-msgstr ""
+msgstr "tcp"
#: src/docs_inc.c:2192
msgid "temporary ticket valid for 5 minutes"